{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa (menerangkan lagi tentang keesaan Allah dan kekuasaanNya dengan) berkata: \"Dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahamiNya!\" \t У(Мусо): «У, агар ақл юритсангиз, машриқу мағрибнинг ва улар ўртасидаги нарсаларнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjadikan bagi kamu dari diri kamu sendiri pasangan-pasangan (isteri), dan dijadikan bagi kamu dari pasangan kamu: anak-anak dan cucu-cicit, serta dikurniakan kepada kamu dari benda yang baik lagi halal; maka patutkah mereka (yang ingkar itu) percaya kepada perkara yang salah (penyembahan berhala), dan mereka kufur pula akan nikmat Allah? \t Бу орқали ўша улуғ неъматларни беришга ягона Аллоҳнинг ўзи ҳақли экани таъкидланади. Шунингдек, Аллоҳ таоло мазкур неъматлардан баҳраманд бўлган бандаларнинг ягона илоҳи-маъбуди бўлишга ҳам ҳақли эканига ишорат қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Azab itu tetap berlaku) pada hari bumi dan gunung-ganang bergoncang (serta hancur lebur), dan menjadilah gunung-ganang itu timbunan pasir yang mudah bersepah. \t Бир кундаки, унда еру тоғлар ларзага келадир ва тоғлар оқувчи қумтепаларга айланадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah; dan (ingatlah), Allah (dengan keterangan ini) mengajar kamu; dan Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Исломда гувоҳликка доимо адолатли кишилар ўтиши зарур, бу нарса бошқа жойларда кўп таъкидлангани учун бу ерда қайта айтилмади. Аммо барибир бу шарт бекор бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Allah jualah yang aku sembah dengan mengikhlaskan amalan ugamaku kepadaNya. \t Сен: «Динимни Ўзига холис қилган ҳолимда Аллоҳгагина ибодат қилурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah melaknat orang-orang kafir dan menyediakan bagi mereka api neraka yang marak menjulang, - \t Албатта, Аллоҳ кофирларни лаънатлади ва уларга дўзахни тайёрлаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahawa kalaulah Allah menghendaki tentulah Ia memberi petunjuk kepada umat manusia seluruhnya, (lalu menjadikan mereka semuanya beriman). \t (Қуръоннинг иши ҳам Аллоҳга хосдир. Аллоҳ Қуръонни одамларга хитоб этиш учун, уларнинг қалбларига таъсир ўтказиш учун нозил этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak mendengar di dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia, dan tiada pula perkataan yang dusta; \t У ерда бекорчи гапларни ҳам, ёлғон гапларни ҳам эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah kamu melakukan hubungan jenis dengan lelaki dari kalangan manusia, \t Оламлар ичидан эркакларга борасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak berfaedah syafaat di sisi Allah kecuali bagi orang yang telah diizinkan Allah, (maka orang-orang yang hendak memohon syafaat terpaksa menunggu izin itu dengan penuh perasaan takut dan bimbang) sehingga apabila dihapuskan Allah perasaan takut dari hati mereka (dengan pemberian izin itu) bersukarialah mereka dengan bertanya-tanyaan sesama sendiri: \"Apakah yang telah dititahkan oleh Tuhan kamu?\" \t У зотнинг ҳузурида фақат Ўзи изн берганлардан бошқанинг шафоати манфаат бермас. Токи қалбларидан қўрқинч кетгач: «Роббингиз нима деди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "luar talian \t офлайн"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!\" \t Агар ростгўй бўлсангиз, ота-боболаримизни келтиринглар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Port \t Порт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Jauh, amatlah jauh (dari kebenaran) apa yang dijanjikan kepada kamu itu! \t Ҳайҳот! Сизга ваъда қилинган нарса нақадар узоқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu disebabkan mereka menderhaka dan selalu menceroboh. \t Жуда ҳам ўтиб кетганидан, чидаб бўлмайдиган ҳолга етганлигидангина қилиши мумкин бу ишни. Шунинг ўзи ҳам Бани Исроилнинг ким эканлигини кўрсатиб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Pengetahuan mengenainya ada di sisi Tuhanku, tertulis di dalam sebuah Kitab; Tuhanku tidak pernah keliru dan Ia juga tidak pernah lupa\". \t (Яъни, ўтган асрлар ҳақидаги барча илм Роббим ҳузуридаги китобда ёзилгандир. Қанча асрлар ўтиб, қанча одамлар яшаб, нима ишлар қилган бўлсалар, ҳамма-ҳаммаси Роббим ҳузурида турибди, китобда ёзилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Output Akhir \t Хабарлар журнали"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu\". \t Сизларни ерингиздан чиқаришни хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa Allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian Ia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu Ia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap Kami? \t Ёки сизни у(денгиз)га яна бир марта қайтариб, устингиздан шиддатли шамол юбориб, куфр қилган нарсангиз сабабли ғарқ қилиб юборишидан ва сиз ўзингизга Биздан ўч олувчи топа олмай қолишингиздан хотиржаммисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Amat Meliputi pengetahuanNya. \t (Оятда Аллоҳ таолонинг илми шомилу комил ҳамда мутлақ экани, унинг илми қаршисида бошқа илмлар ҳеч нарсага арзимаслиги баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Patutkah kamu melanggar perintah Rasulullah)? dan (kemudiannya) apabila kamu ditimpa kemalangan (dalam peperangan Uhud), yang kamu telahpun memenangi seperti itu sebanyak dua kali ganda (dengan menimpakan kemalangan kepada musuh dalam peperangan Badar), kamu berkata: \"Dari mana datangnya (kemalangan) ini? \t Сен: «Сизга мусибат етган пайтда, ҳолбуки ўзингиз ҳамикки бараварини етказган эдингиз, бу қаердан, дейсизми?! Бу ўзингизнинг ҳузурингиздан!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanKu dan untuk mencari keredaanKu. \t Ҳолбуки, Мен нимани махфий тутганингизнию нимани ошкор қилганингизни жуда яхши билурман. Ораларингизда ким ўша ишни қилса, тўғри йўлдан адашган бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tetap di atas jalan yang lurus (ugama Islam). \t Сироти мустақиймдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang menyakiti Rasulullah itu, bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Мунофиқлар бу юксак одоб намунасидан ҳам эгри хулоса чиқариб, моғор босган қалблари ҳиқду ҳасадга тўлиб, фитна гап ўйлаб чиқардилар. Пайғамбаримизга (с. а. в.) «қулоқ» деб лақаб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Masukilah pintu-pintu neraka Jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka Jahannam\". \t Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринглар. Мутакаббирларнинг жойи нақадар ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang sabar kerana mengharapkan keredaan Tuhan mereka semata-mata, dan mendirikan sembahyang, serta mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka, secara bersembunyi atau secara terbuka; dan mereka pula menolak kejahatan dengan cara yang baik; mereka itu semuanya adalah disediakan baginya balasan yang sebaik-baiknya pada hari akhirat; - \t Улар Роббилари юзини кўзлаб, сабр қиларлар. Намозни тўкис адо этарлар, Биз уларга ризқ қилиб берган нарсадан махфий ва ошкора инфоқ қиларлар ва ёмонликни яхшилик ила қайтарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur; \t Ва, вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Dan selamatkanlah kami dengan rahmatMu dari angkara kaum yang kafir\". \t Шунингдек, фитна сўзи «алдов» ва «адашув» маъносини ҳам англатади. Ушбу оятда эса, мўминлар Аллоҳдан золим қавмларни улар устидан ғолиб қилиб қўймасликни сўрашмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedemikian itulah pula kamu akan dikeluarkan (hidup semula dari kubur). \t Сиз ҳам шунга ўхшаш чиқарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Sebenarnya engkau (hai Firaun) telah pun mengetahui: tiadalah yang menurunkan mukjizat-mukjizat ini melainkan Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi, sebagai bukti-bukti yang menerangkan kebenaran; dan sebenarnya aku fikir, engkau hai Firaun, akan binasa\". \t Албатта, мен сени, эй Фиръавн, ҳалок бўлгувчисан деб ўйлайман», деди. (Анови тўққиз очиқ-ойдин мўъжизаларни ғафлат уйқусида қолганлар учун кўзини очувчи қилиб осмонлару ернинг Робби туширганини, ундан ўзга ҳеч ким тушира олмаслигини яхши биласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bunyi \t Товушлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah tunduk sujud apa yang ada di langit dan yang ada di bumi, dari makhluk-makhluk yang bergerak serta malaikat; sedang mereka (malaikat-malaikat itu) tidak berlaku sombong takbur (daripada beribadat dan sujud kepadaNya). \t Осмонлару ердаги барча жонзотлар ва фаришталар фақат Аллоҳга сажда қилурлар. Улар мутакаббирлик қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang A'raab lebih keras kufurnya dan sikap munafiknya, dan sangatlah patut mereka tidak mengetahui batas-batas (dan hukum-hukum Syarak) yang diturunkan oleh Allah kepada RasulNya. \t Аъробийлар куфр ва нифоқда ашаддийроқ ва Аллоҳ Ўз Пайғамбарига нозил қилган нарсанинг чегараларини билмасликка лойиқроқдирлар. Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (Yusuf dibawa mengadap, dan raja) berkata-kata dengannya (serta mengetahui kebijaksanaannya) berkatalah raja kepadanya: \"Sesungguhnya engkau pada hari ini (wahai Yusuf), seorang yang berpangkat tinggi, lagi dipercayai di kalangan kami \". \t (Подшоҳга Юсуфнинг (а. с.) пок эканликлари маълум бўлганидан сўнг, уни қамоқдан чиқариб олиб келишни ва у зотни ўзига хос кишилардан қилиб олишини айтди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah kemenangan yang besar. \t Бу улуғ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebahagian dari orang-orang A'raab itu ada yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, dan memandang apa yang mereka dermakan (pada jalan Allah itu) sebagai amal-amal bakti (yang mendampingkan) di sisi Allah dan sebagai (satu jalan untuk mendapat) doa dari Rasulullah (yang membawa rahmat kepada mereka) Ketahuilah, sesungguhnya apa yang mereka dermakan itu adalah menjadi amal bakti bagi mereka (yang mendampingkan mereka kepada Allah); Allah akan masukkan mereka ke dalam rahmatNya; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аъробийлардан Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирадиган ҳамда инфоқ қиладиган нарсасини Аллоҳга қурбат ҳосил қилиш ва Расулнинг дуосига мушарраф этиш воситаси деб биладиганлари ҳам бор. Билсинларки, албатта, ўша нарсалар улар учун қурбатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan. \t Уларнинг қилган касблари қалбларига моғор бўлиб ўрнашиб қолган, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapa \t Ким"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara kaum Nabi Musa, ada satu golongan yang memberi petunjuk (kepada orang ramai) dengan perkara-perkara yang hak, dan dengannya mereka menjalankan keadilan. \t (Яъни, Бани Исроил ёппасига ёмон бўлмаган. Мусо (а. с.) даврларида уларнинг орасида баъзи жамоалар ҳақ сўзлар ила одамларни ҳидоятга бошлаб, ҳақ ила уларнинг сафида адолат қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka. \t Кофирларга ваъда қилинаётган кунларида ҳалокат бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka (yang diredhai Allah itu ialah orang-orang) yang berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhan kami, berilah kami beroleh dari isteri-isteri dan zuriat keturunan kami: perkara-perkara yang menyukakan hati melihatnya, dan jadikanlah kami imam ikutan bagi orang-orang yang (mahu) bertaqwa. \t Улар: «Эй Роббимиз, Ўзинг бизга жуфти ҳалолларимиздан ва зурриётларимиздан кўзимиз қувонадиган нарса ҳадя эт ҳамда бизларни тақводорларга йўлбошчи эт», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mampat... \t Сиқиш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"(Ugutanmu itu) tidaklah menjadi hal! \t Улар: «Зарари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang membawa azab ini kepada kami, maka tambahilah dia azab seksa berlipat ganda di dalam neraka \". \t (Охиратдаги бу тортишув кофир пешволар ва уларнинг атбоълари орасида бўлади. Пешволар ўзлари адашиб, бошқаларни ҳам адаштирганлари учун икки баробар азобга қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasulullah telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, dan juga orang-orang yang beriman; semuanya beriman kepada Allah, dan Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya. \t Пайғамбар унга ўз Роббидан туширилган нарсага иймон келтирди ва мўминлар ҳам. Барча Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига иймон келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telahpun menentukan kadar dan masa bagi berlakunya tiap-tiap sesuatu. \t Идда тугашига яқин қолганда ҳам ажралиш фикридан қайтмаган бўлса, яхшилик билан ажралиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Allah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan\". \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билувчи зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган ишларингизни кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada penyedia akaun tersedia yang mana disepadukan dengan aplikasi ini \t Ҳозирда ушбу дастур билан бирлашган ҳисоблар мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh Jibril) Utusan yang mulia, \t Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata, dan (tidak akan mengutamakanmu daripada) Tuhan yang telah menjadikan kita semua. \t Улар: «Биз сени зинҳор ўзимизга келган очиқ-ойдин (мўъжиза)лардан ва бизни яратган зотдан устун қўймаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika anda tutup tingkap, kerja pencetakan yang belum selesai tidak akan dicetak. \t Агар ойна ёпилса, чоп қилиш вазифалари амалга оширилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah akan menghukum (mengadili) di antara mereka pada hari kiamat mengenai apa yang mereka berselisihan padanya. \t Улар ҳам яҳудий ва насронийларнинг гапларига ўхшаш гапларни айтадилар, яъни, булар иккаласи ҳам ҳеч нарсага арзимайди, дейдилар. Улар тортишишган масаланинг ҳақиқий ҳукмини Аллоҳ таоло қиёмат куни Ўзи чиқаради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah? \t Ёки ундан ўзга «худо»лар тутдиларми? Сен: «Ҳужжатларингизни келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal membuang pakej '%s' \t '%s' пакетини олиб ташлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah tak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: \"Binalah untuk Ibrahim sebuah tempat (untuk membakarnya), kemudian campakkan dia ke dalam api yang menjulang-julang itu\". \t Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebahagian di antara mereka menjawab: \"Tuhan telah menitahkan kebenaran\"; dan Dia lah jua Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar kekuasaanNya. \t Бировга шафоатчилик борасида оғиз оча олмайдилар. Шафоат қилишга Аллоҳ таолонинг ўзи изн бериб, шароит яратиб бермагунча қўрқинч ичида чурқ этмай турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Timbulkan pemberitahuan jika ruang sembang tidak difokus \t Суҳбат марказлаштирилмаган бўлса, огоҳлантириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebaliknya) muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri, \t Ўшал кунда бир чеҳралар неъматланувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah; \t Агар унга ёмонлик етса, чидамсиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Berapa lama hendak kekalkan fail sandar \t Заҳира файлларини қачонгача сақлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka (Nabi Yaakub dan keluarganya) masuk (ke Mesir) menemui Yusuf, Yusuf segera menyambut serta memeluk kedua ibu bapanya, sambil berkata: \"Masuklah kamu ke negeri Mesir, insya Allah kamu berada di dalam aman. \t Юсуф ҳузурига кирган чоғларида у отаси ва онасини ўзига яқинлаштирди ва: «Аллоҳнинг хоҳиши ила Мисрга омонликда киринглар!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengekstrakan berjaya diselesaikan \t Ажратиш муваффақиятли якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Miim. \t Лом. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya. \t Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи қилгувчиларнинг оқибати қандай бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya dua kali ganda. \t Молларини Аллоҳнинг розилигини истаб, ўзларидаги ишонч билан сарфлайдиганлар худди тепаликдаги боққа ўхшарлар. Унга қаттиқ ёмғир ёғса, мевасини икки баробар беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahagain hadapan mel perlukan 'sendmail' dipasang, menggunakan pager \t Почта фронтэнди учун 'sendmail' дастурини ўрнатиш зарур, pager фойдаланилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. \t Ана ўшалар ҳақиқий мўминлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah yang demikian itu ialah sebahagian dari hikmat yang telah diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) oleh Tuhanmu. \t Ушбулар Роббинг сенга ваҳий қилган баъзи ҳикматлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya Kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, - \t Агар хоҳласак, уларни ғарқ этурмиз. Бас, уларнинг ёрдамчиси бўлмас ва ҳам улар қутқазилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka akan menanggung beban-beban dosa mereka dan beban-beban (dosa orang-orang yang mereka sesatkan) bersama-sama dengan beban-beban dosa mereka sendiri; dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat kelak tentang apa yang mereka pernah ada-adakan secara dusta itu. \t Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya banyak di antara manusia, orang-orang yang sungguh ingkar akan pertemuan dengan Tuhannya. \t (Инсоннинг ақл ишлатиладиган нарсалар ҳақида ўйлаши «тафаккур» дейилади. Оятда одамларнинг тафаккур юритмасликларидан ажабланиш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masukkan Katalaluan \t Махфий сўзни киритинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sampaikanlah secara berterus-terang apa yang diperintahkan kepadamu (wahai Muhammad), dan janganlah engkau hiraukan bantahan dan tentangan kaum kafir musyrik itu. \t (Ушбу оят нозил бўлгунга қадар Расулуллоҳ (с. а. в.) одамларни динга сирли-яширин равишда даъват этар эдилар. Бу оятдаги «юзага чиқар» деган амрга мувофиқ ошкора даъватни бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah aku menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah? \t Мен уни қўйиб, бошқа илоҳлар тутайми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi orang-orang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka, mereka beroleh Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya, sebagai tempat sambutan tetamu (yang meriah dengan nikmat pemberian) dari Allah. \t Лекин Роббиларига тақво қилганлар учун остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бўлиб, унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Aku tidak berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku dan tidak dapat menolak mudarat kecuali apa yang dikehendaki Allah. \t Ўзим учун на фойда ва на зарарга молик эмасман. Магар Аллоҳнинг хоҳлагани бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka Kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan. \t Сўнгра Бизга қайтишингиз бор. Бас, Биз нима амал қилганингизнинг хабарини берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu\". \t У: «Агар менга эргашадиган бўлсанг, то ўзим зикр қилиб айтмагунимча бир нарса ҳақида сўрамагин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan Allah) di bumi dan tidak juga di langit (sekalipun); dan kamu tidak akan mendapat sebarang pelindung dan penolong yang lain dari Allah\". \t Сизга Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам бўлмас», деб айт. (Cиз ер юзида ҳам, кўкда ҳам Аллоҳни ожиз қолдириб, қочиб қутула олмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah disampaikan kepadaku sepucuk surat yang mulia. \t Шу билан бирга, малика ўзи сезган белгилар асосида мактубнинг кароматли эканини айтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh-contoh \t Намуналар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Dia lah sahaja yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Шунинг учун хотирни жам қилиш керак. Аллоҳга иймон келтириб, кўрсатган йўлдан юриш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (disebabkan) dakwaan mereka dengan mengatakan: \"Sesungguhnya kami telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Maryam, Rasul Allah\". \t «Биз Аллоҳнинг Расули Масиҳ Ийсо ибн Марямни ўлдирдик», деганлари учун (уларни лаънатладик). Ҳолбуки уни ўлдирмадилар ҳам, осмадилар ҳам, лекин уларга шундай туюлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka janganlah kamu takut kepada (cacat cela) mereka, dan takutlah kamu kepada Ku (semata-mata); dan supaya Aku sempurnakan nikmatKu kepada kamu, dan juga supaya kamu beroleh petunjuk hidayah (mengenai perkara yang benar). \t Улардан зулм қилганларидан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар. Ва сизга неъматимни батамом этиш учун, шоядки ҳидоят топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebahagian (dari umat manusia) diberi hidayah petunjuk oleh Allah (dengan diberi taufiq untuk beriman dan beramal soleh); dan sebahagian lagi (yang ingkar) berhaklah mereka ditimpa kesesatan (dengan pilihan mereka sendiri), kerana sesungguhnya mereka telah menjadikan Syaitan-syaitan itu pemimpin-pemimpin (yang ditaati) selain Allah. \t (Ҳатто Пайғамбарлар, авлиё ва солиҳ бандалар ҳам шайтон васвасасидан саломат қолмаганлар. Аммо улар доимо яхшиликни ихтиёр қилганлари, ёмонликдан қочганликлари учун Аллоҳ ҳидоятига сазовор бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh ditempatkan di dalam Syurga yang penuh dengan segala nikmat dan kesenangan; \t Бас, иймон келтирганлар ва яхши амал қилганлар нозу неъмат жаннатларидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku diutus oleh Allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran (kepada orang-orang yang (ingkar), dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang (beriman). \t Албатта, мен сизларга Ундан келган огоҳлантирувчи ва хушхабарчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang mengadakan tuhan yang lain bersama-sama Allah, maka mereka akan mengetahui kelak (akibatnya). \t Улар Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ (шерик) қилурлар. Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Jawab \t _Жавоб бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak akan biarkan, bahkan Kami tetap mengingatkan kamu, sama ada kamu mahu menerimanya atau sebaliknya). \t Йўқ, Бизнинг одатимиз бундай эмас. Асл одатимизни билиш учун ўтган Пайғамбар ва умматларнинг ҳолига бир назар солинг!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keutamaan: \t Афзаллик:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke fail “%s” \t “%s”файлга ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu mengatakan terhadap Allah apa yang kamu tidak mengetahuinya?\" \t Аллоҳ шаънига билмайдиган нарсангизни айтасизми?!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami juga menumbuhkan untuk kamu) pokok yang asal tumbuhnya di kawasan Gunung Tursina, yang mengeluarkan minyak dan lauk bagi orang-orang yang makan. \t Ва Тури Сийнодан чиқадиган бир дарахтни (пайдо қилдикки), у ёғ ва егувчиларга нонхуриш ила ўсур. (Яъни, ҳам ёғ, ҳам нонхуриш сифатида ишлатиладиган, кўпроқ Тури Сийнода ўсадиган зайтун ҳам ибратга сазовор дарахт саналади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau kerana mereka mengatakan: \"Dia kena penyakit gila?\" \t У уларга ҳақ ила келди. Уларнинг кўплари эса, ҳақни ёмон кўргувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:\" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!\" \t Қачон унга оятларимиз тиловат қилинса, «авалгиларнинг афсоналари», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Rasul-rasul sebelummu pernah juga didustakan, maka mereka sabar terhadap perbuatan orang-orang yang mendustakan mereka dan menyakiti mereka, sehingga datanglah pertolongan Kami kepada mereka; dan sememangnyalah tiada sesiapa pun yang dapat mengubah Kalimah-kalimah Allah (janji-janjiNya); dan demi sesungguhnya, telah datang kepadamu sebahagian dari khabar berita Rasul-rasul itu. \t Сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончига чиқарилганлар. Бас, улар то нусрат келгунча ёлғончига чиқарилганларига ва берилган озорларга сабр қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) hari Kami bongkar dan terbangkan gunung-ganang dan engkau akan melihat (seluruh) muka bumi terdedah nyata; dan Kami himpunkan mereka (di padang Mahsyar) sehingga Kami tidak akan tinggalkan seorangpun dari mereka. \t Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз ва бирон кишини қўймаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir (yang telah binasa itu)\". \t Қандай қилиб кофир қавмларга қайғурай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kami telah mengurniakan ilmu pengetahuan kepada Nabi Daud dan Nabi Sulaiman; dan mereka berdua bersyukur dengan berkata: \"Segala puji tertentu bagi Allah yang dengan limpah kurniaNya memberi kami kelebihan mengatasi kebanyakan hamba-hambaNya yang beriman\". \t Батаҳқиқ, Биз Довуд ва Сулаймонга илм бердик. Икковлари: «Бизни кўпгина мўмин бандаларидан афзал қилган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan kepada mereka dari rahmat Kami, dan Kami jadikan bagi mereka sebutan dan pujian yang tinggi dalam kalangan umat manusia. \t Ва уларга Ўз раҳматимиздан ҳадя этдик ҳамда уларга ростгўй ва олий тил бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lokasi: \t Манзили:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (rasul) pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran. \t (Биз «бўш давр» деб таржима қилган сўз Қуръони Карим матнида «фатратин» дейилган. Бу сўз луғатда, сукунат, бўшлик, кесилиш ва заифлик маъноларини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jawabnya): Tuhan akan menjadikan banyak orang sesat dengan sebab perbandingan itu, dan akan menjadikan banyak orang mendapat petunjuk dengan sebabnya; dan Tuhan tidak akan menjadikan sesat dengan sebab perbandingan itu melainkan orang-orang yang fasik; \t У билан кўпчиликни залолатга кеткизади ва кўпчиликни ҳидоятга солади. У билан фақат фосиқларнигина залолатга кеткизади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka berdua adalah dari hamba-hamba Kami yang beriman. \t Чунки икковлари мўмин бандаларимиздандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah matahari terbenam, dia berkata pula: ` Wahai kaumku, sesungguhnya aku berlepas diri (bersih) dari apa yang kamu sekutukan (Allah dengannya). \t У ҳам ботиб кетганида: «Эй қавмим, мен сиз ширк келтираётган нарсадан воз кечдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selepas itu engkau melihat hujan turun dari celah-celahnya. \t Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah, dan taatlah kepadaku. \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, sesiapa yang tidak dapat (mencari hamba yang akan dimerdekakannya), maka hendaklah ia berpuasa dua bulan berturut-turut; (hukum yang tersebut) datangnya dari Allah untuk menerima taubat (membersihkan diri kamu). \t Агар у сиз билан орасида аҳдномаси бор қавмдан бўлса, аҳлига бериладиган хун ва мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур. Ким топмаса, Аллоҳга тавба учун кетма-кет икки ой рўза тутиш вожиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jadikanlah juga (apalah jua kiranya) dari keturunanku (pemimpin-pemimpin ikutan)\". \t У: «Зурриётимдан ҳамми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saiz: \t Ҳажми:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya). \t Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika Kami turunkan kepada Nabi Musa kitab (Taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk. \t Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang ingkar derhaka seperti itu) ialah orang-orang yang tetap menerima hukuman (azab) bersama-sama dengan umat-umat yang terdahulu daripada mereka - dari kalangan jin dan manusia; kerana sesungguhnya mereka telah menyebabkan diri mereka menjadi orang-orang yang rugi. \t Ана ўшаларга ўзларидан аввал ўтган жин ва инс умматлари қаторида (азоб) сўзи ҳақ бўлгандир. Албатта, улар зиён кўрувчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka lampiran \t Иловани очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang takut (melanggar hukum) Tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan, mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar. \t Албатта ўз Роббиларидан ғойибдан қўрқадиганлар учун гуноҳларини кечиш ва улкан ажр-савоблар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berkata demikian) sedang mereka sendiri kufur ingkar kepada Al-Quran yang mengandungi peringatan Allah yang melimpah-limpah rahmatNya. \t Ҳолбуки, улар Роҳманнинг зикрига ўзлари кофирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda akan menutup tetingkap, yang mana akan membatalkan perubahan yang anda lakukan. Anda pasti ingin meneruskannya? \t Ойнани ёпмоқчи бўлиб турибсиз, бу сиз ўзгартирганларни бекор қилишга олиб келади. Давом этишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah selamatkan Nabi Ibrahim dari api (yang disediakan oleh kaumnya). \t Бас, Аллоҳ уни ўтдан қутқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kesudahan golongan yang kufur ingkar itu apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara mereka, berkatalah ia: \"Wahai Tuhanku, kembalikanlah daku (hidup semula di dunia) - \t Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Perihat \t Дастур _ҳақида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran. \t Қуръони ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama-sama dengannya dalam bahtera yang penuh sarat (dengan berbagai makhluk). \t Бас, Биз унга ва у билан бирга бўлганларга тўлган кемада нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jua yang memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti), dan Ia yang memudahkan peredaran matahari dan bulan; tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. \t Ундан ўзга илтижо қилаётганларингиз эса, данак пўстлоғига ҳам молик эмаслар. (Арабларда ҳеч нарсага арзимас ва қадрсиз нарсани хурмо данаги устидаги ўта юпқа пўстлоққа ўхшатиш одати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), pada sisi Allah ada tempat kembali yang sebaik-baiknya (iaitu Syurga). \t Аслида эса, шаҳват «иштаҳа» сўзидан олинган бўлиб, кўнгил тусаши, хоҳлашига айтилади. Ушбу ояти каримада одамларнинг кўнглига муҳаббати зийнатланган, иштаҳалари доим тортиб турадиган нарсалар ҳақида сўз кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hendak memberi mereka kedudukan yang kukuh di negeri itu, serta hendak memperlihatkan kepada Firaun dan Haman bersama-sama tentera mereka apa yang mereka bimbangkan dari golongan yang bertindas itu. \t Ва ер юзида уларга имконлар беришни, Фиръавн, Ҳомон ва икковининг аскарларига улар(Бани Исроил)дан қўрққан нарсаларини кўрсатишни истаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Facebook anda? \t Facebook махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; (diciptakan semuanya itu) untuk membalas orang-orang yang berbuat jahat menurut apa yang mereka lakukan, dan membalas orang-orang yang berbuat baik dengan balasan yang sebaik-baiknya. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳникидир. У ёмонлик қилганларни амалига яраша жазолар ва яхшилик қилганларни гўзал(мукофот)ила мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai kaum sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг. Сизга Ундан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu tidak mengembara di muka bumi, supaya memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати нима бўлганига назар солмайдиларми? Албатта, охират диёри тақво қиладиганлар учун яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan makanlah dari rezeki yang telah diberikan Allah kepada kamu, iaitu yang halal lagi baik, dan bertaqwalah kepada Allah yang kepadaNya sahaja kamu beriman. \t Ундай одам Аллоҳнинг илоҳлик сифатига–шариат ҳукмларини чиқариш сифатига шерик бўлишга уринган бўлади. Шунингдек, бир киши ўзи учун ҳам бундай ҳукмни чиқариб, қандайдир диндорлик сифатини зиёда қилишга уриниш, деб ўйлаши ҳам нотўғридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah (dan Allah jualah yang berhak disembah), tetapi kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid itu). \t Бу қуллар эгасига мулк, ўзлари ҳеч нарсага ҳақсиз бир жонзот эди. Кўп ризқу рўзга эга бўлиб, ҳаммага хайру эҳсон қилаётган хўжайин билан унинг ҳеч нарсаси йўқ мамлук қули тенг бўладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "tidak berupaya \t фойдаланиб бўлмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata (dengan sesalnya): \"Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!\" \t Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah timbul berbagai kerosakan dan bala bencana di darat dan di laut dengan sebab apa yang telah dilakukan oleh tangan manusia; (timbulnya yang demikian) kerana Allah hendak merasakan mereka sebahagian dari balasan perbuatan-perbuatan buruk yang mereka telah lakukan, supaya mereka kembali (insaf dan bertaubat). \t Одамлар қилган гуноҳлар ва фисқу фасод ўзларининг бошларига бало-офат келтиради. Бу мусибатлар уларга танбеҳ бўлиши, залолатдан ҳидоятга, нотўғри йўлдан қайтишларига сабаб бўлиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tarikh/Masa: \t Сана/Вақти:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gantikan Semu_a \t _Ҳаммасини алмаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka). \t (Мушриклар азобни тортганларида қайта тирилиш нима эканлигини, унинг бўлиши ҳеч шубҳасиз ҳақ эканини албатта биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bapanya) menjawab: \"Patutkah engkau bencikan tuhan-tuhanku, wahai Ibrahim? \t У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad: \"Jika demikian sebab ketinggalan kamu) maka adakah sesiapa yang berkuasa mempertahankan kamu daripada terkena atau menerima sesuatu ketetapan dari Allah jika Ia tetapkan kamu ditimpa bahaya atau beroleh manfaat? \t Балки Аллоҳ қилган амалларингиздан хабардордир», деб айт. (Улар аслида қўрқанлари учун «Қурайш яқинда Муҳаммадни Мадинада Уҳуд урушида мағлуб қилди, энди Муҳаммад уларнинг юртига бориб нима қила олар эди», дея қўшилмаган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik, \t Ва гўзал(сўз)ни тасдиқ қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjadikan sumpahnya (atau akuannya) sebagai perisai (untuk menyelamatkan dirinya dan harta bendanya daripada dibunuh atau dirampas), lalu mereka menghalang (dirinya dan orang lain) dari menurut jalan Allah. \t Улар қасамларини қалқон қилиб олдилар ва (одамларни) Аллоҳнинг йўлидан бурдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan masuk dari %s \t %sдан кирувчи қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya\". \t Ва ҳасад қилган ҳасадчининг ёмонлигидан, деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan inilah perisytiharan dari Allah dan RasulNya kepada umat manusia, (diisytiharkan) pada Hari Raya Haji yang terbesar, bahawa sesungguhnya Allah dan RasulNya memutuskan tanggungjawab terhadap orang-orang musyrik; oleh itu jika kamu (wahai kaum musyrik) bertaubat (dari kufur) maka yang demikian adalah baik bagi kamu; dan jika kamu berpaling (ingkar), maka ketahuilah sesungguhnya kamu tidak akan dapat melepaskan diri dari (azab seksa) Allah. \t (Бу) Аллоҳ ва Унинг Расулидан одамларга «ҳажжул акбар» куниги билдиришдир. Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расулининг мушриклар билан оралари очиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan jalan perniagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu, dan janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri. \t Бир-бирларингизнинг молларингизни ботил йўл билан еманглар. Магар ўзаро розилик ила тижорат бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka bertaubat, mereka akan beroleh kebaikan; dan jika mereka berpaling (ingkar), Allah akan menyeksa mereka dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya di dunia dan di akhirat; dan mereka tidak akan mendapat sesiapa pun di bumi ini, yang akan menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong. \t Ояти каримада ўша ҳақиқат таъкидланиб, улар куфр гапни айтганлари ва шу билан мусулмонликдан чиқиб қайта кофир бўлганликлари баён қилинмоқда. Оятдаги «»ета олмаган нарсаларга қасд қилдилар»дан мурод Расулуллоҳни (с. а. в.) ўлдирмоққа қасд қилганлари ва мақсадларига ета олмаганларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemaskini grub bootloader \t граб тизим юклагичини янгилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi sayang!) amatlah sedikit kamu mengambil peringatan. \t Сизлар жуда оз эсларсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Akaun Empathy \t - Empathy ҳисоблари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah sentiasa memberi petunjuk hidayahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus (menurut undang-undang peraturanNya). \t (Аллоҳ ирода қилган тўғри йўл Исломга тўлиғича кириш билан бўлади. Буни амалга ошириш учун шайтоннинг изидан юрганлар, ҳасад, тамаъ, ҳирс ва ҳавою нафс туфайли ҳақ китоб тўғрисида ихтилофга тушганлар билан бўладиган тўқнашувларда ғолиб келиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab (mereka menjaga diri dari kesalahan), maka Allah selamatkan mereka dari kesengsaraan hari yang demikian keadaannya, serta memberikan kepada mereka keindahan yang berseri-seri (di muka), dan perasaan ria gembira (di hati). \t Бас, уларни Роббилари ўшал кун шарридан сақлади ва уларга хушрўйлик ҳамда хурсандчилик ато қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): \"Adakah sekarang (baharu engkau beriman), padahal sesungguhnya engkau dari dahulu telah kufur derhaka, dan engkau telahpun menjadi dari orang-orang yang melakukan kerosakan?. \t Эндими! Олдин исён қилган ва бузғунчилардан бўлган эдинг-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat semasa cuba menyambung ke Pengurus Akaun Telepati. Ralat tersebut ialah: %s \t Телепатия ҳисоб бошқарувчисига уланишга уринишда хато юз берди. Хато: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah kepada mereka wahai Muhammad): \"Turutlah apa yang telah diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu dan janganlah kamu menurut pemimpin-pemimpin yang lain dari Allah; (tetapi sayang) amatlah sedikit kamu mengambil peringatan\". \t Сизларга Роббингиздан нозил қилинган нарсага эргашинглар! Ундан бошқа валий-дўстларга эргашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila ia (yang terjerumus dalam kesesatan itu) datang kepada Kami (pada hari kiamat), berkatalah ia (kepada Syaitannya): \"Alangkah baiknya (kalau di dunia dahulu ada sekatan yang memisahkan) antaraku denganmu sejauh timur dengan barat! \t Токи ҳузуримизга келганда: «Қани энди мен билан сенинг оранг мағриб ила машриқчалик узоқ бўлса эди. Бас, сен нақадар ёмон ҳамроҳсан», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. \t Албатта, Роббинг, Унинг Ўзи кучли ва азиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang memberi keinsafan) bagi tiap-tiap hamba Allah yang mahu kembali kepadanya (dengan taat dan berbakti). \t Уларнинг тўрт тарафида Аллоҳ таоло ўлганларни қайта тирилтиришга қодир эканига, ҳужжатлар тўлиб ётибди-ку! Агар ақллари ишламаётган бўлса, кўзларини очиб, ҳушларини жойига келтириб қўйишимиз мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti Al-Quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya. \t Агар уларнинг гапи рост бўлса, у(Қуръон)га ўхшаш сўзни келтирсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa kebinasaan) Aad (kaum nabi Hud) dan Thamud (kaum Nabi Soleh); dan telahpun ternyata kepada kamu sebahagian dari bekas-bekas tempat kediaman mereka; dan (kebinasaan mereka yang demikian ialah disebabkan) Syaitan memperelokkan pada pandangan mereka: amal-amal mereka (yang jahat itu), lalu ia menghalangi mereka dari jalan Allah; padahal mereka orang-orang yang bijak pandai dan berakal (yang dapat membezakan yang benar dan yang salah). \t Ва Од ва Самудни (ҳам ҳалок этдик). Батаҳқиқ, бу сизга уларнинг масканларидан аён бўлиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Juga yang merempuh mara dengan sekencang-kencangnya, \t Қаттиқ эсувчи шамоллар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat sahajalah, yang tergamak menamakan malaikat itu dengan nama perempuan, \t Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang bertaqwa, disediakan tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak), - \t Албатта, тақводорлар учун гўзал оқибат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai, dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat. \t Демак, оятнинг маъноси: Эй Аллоҳ, бизни ўтган анбиёю авлиё, азизларнинг йўлидан бошлагин, яҳудий ва насронийлар йўлидан бошламагин, деганидир. Имоми Насаий машҳур саҳобий Абу Ҳурайрадан ривоят қилган ҳадиси қудсийда Аллоҳ таоло айтади: \"Намозни ўзим билан бандам орасида иккига бўлганман, бандамга нима сўраса, бераман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami jadikan (kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran sebagai) belenggu yang memberkas kedua tangan mereka ke batang leher mereka; (lebarnya belenggu itu) sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak. \t Бас, улар кўзлари юмуқ, осмонга қараб ғўдайиб қолдилар. (Ғофилликлари сабабли азоб сўзи ҳақ бўлган кофирларнинг ҳоли ҳам худди шундай, уларнинг иймонга келишига умид йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. \t Улар ўша кунда иймондан кўра куфрга яқинроқ эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tuntutlah dengan harta kekayaan yang telah dikurniakan Allah kepadamu akan pahala dan kebahagiaan hari akhirat dan janganlah engkau melupakan bahagianmu (keperluan dan bekalanmu) dari dunia; dan berbuat baiklah (kepada hamba-hamba Allah) sebagaimana Allah berbuat baik kepadamu (dengan pemberian nikmatNya yang melimpah-limpah); dan janganlah engkau melakukan kerosakan di muka bumi; sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang berbuat kerosakan \". \t (Аллоҳ таоло берган молу дунёга қандай муносабатда бўлиш кераклиги ушбу ояти каримада ўз аксини топган. Мусулмон банда қўлига молу дунё тушганда ўзини худди шу оятга мос тутмоғи лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Adakah kamu sudah mendapat janji dari Allah supaya (dengan itu) Allah tidak akan menyalahi janjiNya, atau hanya kamu mengatakan atas nama Allah sesuatu yang tidak kamu mengetahuinya?\" \t Зотан, Аллоҳ аҳдига ҳеч хилоф қилмайди. Ёки Аллоҳнинг номидан билмаган нарсангизни гапиряпсизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "apt-listchanges: berita untuk %s \t apt-listchanges: %s янгиликлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa berlakunya hari kiamat, orang-orang yang berdosa akan dia membisu serta berputus asa. \t Қиёмат қоим бўлган кунда жиноятчилар ноумид бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen tidak mengandungi halaman-halaman \t Ҳужжатда саҳифалар мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu menyakiti dan menyusahkan Nabi sehingga ia merasa malu (hendak menyatakan hal itu) kepada kamu, sedang Allah tidak malu daripada menyatakan kebenaran. \t Албатта, бундай қилишингиз Набийга озор берадир. У эса, сизлардан ҳаё қилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami utuskan sesudah Nabi Nuh, beberapa orang Rasul kepada kaum masing-masing; lalu Rasul-rasul itu datang kepada kaum mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata; dalam pada itu kaum mereka tetap juga tidak mahu beriman kepada apa yang mereka telah mendustakannya sebelum itu. \t Сизлар ҳам ўша қавмларга ўхшаб аввал-бошдан Пайғамбарни, Қуръонни ёлғонга чиқариб, тажовузкорлик этманг. Агар шундай қиладиган бўлсангиз, ўшаларга ўхшаб қалбингизга муҳр босилиши, оқибатда ҳалокатга учрашингиз турган гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka pula berkata: \"Adakah engkau datang (wahai Musa) untuk memesongkan kami dari penyembahan berhala yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya, dan untuk membolehkan kamu berdua membolot kekuasaan di bumi (Mesir)? \t Улар: «Сен бизни оталаримиз тутиб келаётганида топган нарсамиздан буриш учун ва икковингизга ер юзида катталик бўлиши учун келдингми? Биз икковингизга иймон келтирувчилардан эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi buah Tiin dan Zaitun, \t Анжир билан қасам ва зайтун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah! \t Огоҳ бўлинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Бир қавм бошқасини масхара қилмасин, эҳтимол улар булардан яхшироқдир. Ва аёллар ҳам бошқа аёлларни (масхара қилмасин), эҳтимол улар булардан яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) itu beriman (sebagaimana yang semestinya), tentulah (iman) itu menjadi baik bagi mereka. \t Аждодларимиз худди шу ҳақиқатни тўлиқ тушунган чоғларида бутун дунёга устоз бўлганлар. Дунё халқларининг пешқадами бўлиб, уларни ортларидан эргаштирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah itu), Kami wahyukan kepada Nabi Musa serta saudaranya (Nabi Harun): \"Hendaklah kamu berdua mendirikan rumah-rumah di Mesir untuk menempatkan kaum kamu, dan jadikanlah rumah-rumah kamu tempat sembahyang, serta dirikanlah sembahyang di dalamnya; dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang beriman (bahawa mereka akan diselamatkan dari kezaliman Firaun dan kaumnya)\". \t Биз Мусога ва унинг биродарига: «Икковингиз қавмингиз учун Мисрда уйлар тайёрланг, уйларингизни қибла қилиб, намозни тўкис адо этинглар ва мўминларга хушхабар бер», деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diakui dan dipercayai berkuasa! Dan Dia lah Pencipta yang tidak ada bandinganNya, lagi Yang Maha Mengetahui. \t У ўта яратгувчи, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang telah Kami berikan kepadanya Kitab Suci, dan Hikmah (ilmu pengetahuan), serta pangkat kenabian. \t Ана ўшалар биз уларга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни берган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada ketika itu) mereka berkata: \"Kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh Nabi Muhammad (s.a.w)\"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh? \t Улар: «Унга иймон келтирдик», дерлар. Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawablah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya (urusan menurunkan) mukjizat-mukjizat itu adalah tertentu bagi Allah, dan aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata\". \t Сен: »Мўъжизалар ёлғиз Аллоҳнинг ҳузуридадир. Мен эса, фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Wahai Adam! \t У зот:\"Эй Одам, буларга у нарсаларнинг исмларини айтиб бер\", деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka tidak menyebut pengecualian. \t Ва истисно қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang diberikan menerima Kitab amalnya dengan tangan kanannya, maka ia akan berkata (dengan sukacitanya kepada sesiapa yang ada di sisinya): ` Nah! Bacalah kamu Kitab amalku ini! \t Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни ўқиб кўринглар..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah maafkan apa yang telah lalu; dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu) maka Allah akan menyeksanya; dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Berkuasa membalas dengan azab seksa. \t Зотан, ҳаж ва умра ибодати мусулмон киши учун кўптомонлама синов саналади. Жумладан, молу мулк сарфлашга тайёрми-йўқми экани, жисмоний қийинчиликларга дош бера оладими, ўзини шаҳватдан, турли фаҳш гап-сўзлардан тийишга қурби етадими-йўқми–булар синалади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila ia pergi (dengan mendapat hajatnya), berusahalah ia di bumi, untuk melakukan bencana padanya, dan membinasakan tanaman-tanaman dan keturunan (binatang ternak dan manusia; sedang Allah tidak suka kepada bencana kerosakan. \t Ва бурилиб кетганда, ер юзида фасод учун ҳамда экин ва насилни ҳалок қилиш учун ҳаракат этади. Ва ҳолбуки, Аллоҳ фасодни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Inilah hari (kiamat) yang (padanya) orang-orang yang benar (pada tutur kata dan amal perbuatan) mendapat manfaat dari kebenaran mereka; mereka beroleh Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. \t Аллоҳ: «Бу кун ростгўйларга ростгўйликлари манфаат берадиган кун. Уларга остидан сувлар оқиб турган жаннатлар бор, унда абадий-боқий бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Жумладан, бандаларнинг яширин ниятларини ҳам, ошкора ишларини ҳам яхши билади. Ва ҳаммасини ҳисоб-китоб қилиб, хоҳлаганини кечиб юборади, хоҳлаганини азоблайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami telah menurunkan Al-Quran sebagai bacaan dalam bahasa Arab, dan kami telah terangkan di dalamnya berbagai-bagai amaran supaya mereka (umat manusia seluruhnya) bertaqwa, atau mereka mendapat daripadanya sesuatu peringatan dari faedah mereka. \t (Ушбу арабий Қуръонда кўплаб қўрқинчли ваъдаларни ҳам баён этдик. Бундан мақсадимиз, шояд одамлар тақво қилсалар, куфр ва ёмонликлардан сақлансалар, қўрқинчлик ваъдалардан эслатма олсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya aku hanya menurut apa yang diwahyukan kepadaku dari Tuhanku. \t Сен: «Мен фақат Роббимдан ваҳий қилинган нарсага эргашаман, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka ditimpakan dengan kehinaan dan kepapaan, dan sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan dari Allah. \t Уларга хорлик ва мискинлик ёзилди ва Аллоҳнинг ғазабига лойиқ бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semuanya itu disebabkan mereka derhaka dan mereka sentiasa mencerobohi (hukum-hukum Allah). \t Бундай бўлишлиги осий бўлганлари ва ҳаддан ошганлари сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Siapakah yang (berani) mengharamkan perhiasan Allah yang telah dikeluarkanNya untuk hamba-hambaNya, dan demikian juga benda-benda yang baik lagi halal dari rezeki yang dikurniakanNya?\" \t Сен: «Аллоҳ Ўз бандаларига чиқарган зийнатларни ва покиза ризқларни ким ҳаром қилди?!» деб айт. «Улар ҳаёти дунёда иймон келтирганларга, қиёмат кунида эса фақат ўзларига хосдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang keadaan usahanya semata-mata berkehendakkan kehidupan dunia dan perhiasannya (dengan tidak disaksikan sama oleh Al-Quran tentang sah batalnya), maka Kami akan sempurnakan hasil usaha mereka di dunia, dan mereka tidak dikurangkan sedikitpun padanya. \t Кимки бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини хоҳласа, бу борадаги амалларининг (самараси)ни тўлиқ берурмиз. Улар бунда камситилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang menciptakan sekalian makhluk, lagi Yang Maha Mengetahui (akan hal mereka). \t Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila datang kepada mereka sesuatu keterangan, mereka berkata: \"Kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh Allah\". \t Агар уларга оят келса, Аллоҳнинг Пайғамбарларига берилган нарсага ўхшаш нарса бизга ҳам берилмагунча зинҳор иймон келтирмасмиз, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi. \t Ва агар одамларга ўлчаб ёки тортиб берсалар, камайтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini dia barang-barang dagangan yang kita jadikan tukaran (bagi mendapat gandum) itu telah dikembalikan kepada kita. \t Мана, сармояларимиз ўзимизга қайтарилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tarikh pada palang status \t Сана ҳолат панелида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saiz Tab \t Табни ўлчами"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila neraka dinyalakan menjulang; \t Ва, вақтики, жаҳаннам қиздирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab Al-Quran ini perihal Maryam, ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah tempat sebelah timur. \t Китобда Марямни эсла. У ўз аҳлидан шарқий маконга ажраб чиққанда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halaman %s \t Саҳифа %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengumpulkan maklumat font... %3d%% \t Шрифт маълумоти тўпланмоқда… %3d%%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang zalim itu berkata pula (kepada orang-orang yang beriman): \"Sebenarnya kamu hanyalah menurut seorang yang tidak siuman\". \t Золимлар: «Сизлар фақат сеҳрланган кишига эргашяпсизлар, холос», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila kamu hendak mengadap dan bertanyakan sesuatu kepada Rasulullah, maka hendaklah kamu bersedekah (kepada fakir miskin) sebelum kamu mengadapnya; (pemberian sedekah) itu adalah lebih baik bagi kamu dan lebih bersih. \t Шундоқ қилмоғингиз ўзингиз учун яхшироқдир ва (қалбингиз учун) покроқдир. Агар (садақа) топмасангиз, албатта Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. \t Аллоҳнинг ваъдаси, албатта, ҳақдир. Лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apabila kamu telah mengetahui bahawa orang-orang kafir itu dihampakan amalnya dan diseksa oleh Allah) maka janganlah kamu (wahai orang-orang yang beriman) merasa lemah dan mengajak (musuh yang menceroboh) untuk berdamai, padahal kamulah orang-orang yang tertinggi keadaannya, lagi pula Allah bersama-sama kamu (untuk membela kamu mencapai kemenangan), dan Ia tidak sekali-kali akan mengurangi (pahala) amal-amal kamu. \t Лекин дин учун хизмат қилувчи мўминлар доимо устун бўладилар. Устун турганлар эса «бўш келманглар» деган хитобни доимо ёдда тутишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatan mereka dan leka bermain-main (dalam dunia mereka), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan). \t Бас, уларни қўйиб бер, ўзларига ваъда қилинаётган кунга рўбарў бўлгунларича (ёмонликка) шўнғийверсинлар, ўйнайверсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta berlaku zalim, Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka dan tidak akan menunjukkan jalan kepada mereka: \t Албатта, куфр келтирганлар ва зулум қилганларни Аллоҳ зинҳор мағфират қилмас ва йўлга ҳидоят ҳам қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturanNya). \t Лекин Аллоҳ кимни хоҳласа, ҳидоятга бошлар. Нафақа қилган яхшиликларингиз ўз фойдангизга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (disebabkan) mereka mengambil riba padahal mereka telah dilarang melakukannya, dan (disebabkan) mereka memakan harta orang dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya). \t Ва қайтарилган бўлсалар ҳам, рибо олганликлари ва одамларнинг молларини ботил йўл билан еганлари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)? \t Қандай ҳукм чиқармоқдасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga orang-orang yang dahulu sebelum mereka telah mendustakan (Rasul-rasul) sehingga mereka merasai azab seksa Kami. \t Сизлар фақат гумонга эргашмоқдасиз ва сизлар фақат ёлғон гапирмоқдасиз» - деб айт. (Яъни, Аллоҳ сизларнинг ширк келтиришингизни, баъзи нарсаларни ҳаром деб эълон қилишингизни хоҳлаганини исбот қиладиган ҳужжатингиз борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami ! \t Бас, кофир қавмларга бизни ғолиб қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram. \t Ва улардан кўпларининг гуноҳга, душманликка ва ҳаром емоққа ошиқаётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparkan pilihan pengurusan sesi \t Сеансни бошқариш мосламаларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman serta mengerjakan amal-amal yang soleh - ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir menikmati kesenangan di dunia serta mereka makan minum sebagaimana binatang-binatang ternak makan minum, sedang nerakalah menjadi tempat tinggal mereka. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганлар ва яхши амал қилганларни тагидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур. Куфр келтирганлар ҳузур қилурлар ва худди чорва ҳайвонлари егандек ерлар ва дўзах уларнинг жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pada (kisah) kaum Aad (terdapat perkara-perkara yang menjadi iktibar), - ketika kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang tidak mengandungi sebarang kebaikan; - \t (Одатда, шамол ёмғир ёғишига сабаб бўлади. Од қавмига келган шамол эса уларга ёмғир эмас, бало-офат, ҳалокатни олиб келган, шунинг учун унинг туғмас, яъни бефойда деб сифатланяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua itu, bertahun-tahun, yang banyak bilangannya. \t («Қулоққа парда урди» дегани, қулоғини эшитмайдиган қилиб қўйди, деганидир. Йигитлар қочиб келиб ғорга жойлашганларида Аллоҳ таоло уларнинг қулоқларини эшитмайдиган қилиб қўйган, яъни, ухлатиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/query []: buka sembang peribadi \t /query []: алоҳида суҳбат очинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Keluarkanlah kami dari negeri (Makkah) ini, yang penduduknya (kaum kafir musyrik) yang zalim, dan jadikanlah bagi kami dari pihakMu seorang pemimpin yang mengawal (keselamatan ugama kami), dan jadikanlah bagi kami dari pihakMu seorang pemimpin yang membela kami (dari ancaman musuh)\". \t Дину диёнатлари учун азоб-уқубатга дучор қилинаётган бўлсалар. Мусулмонлар фақат шундай олий мақсад йўлида жанг қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah kamu menyembah berhala Ba'la, dan kamu meninggalkan (ibadat kepada) sebijak-bijak pencipta? \t Баълга ибодат қилиб, яратувчиларнинг энг яхшисини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Zakaria berkata:\" Wahai Tuhanku! \t У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya; \t Ўрталаридаги тўсиқдан ошиб ўтолмаслар. (Шўр денгиз билан чучук сувли дарё ўртасида бир тўсиқ бўлиб, улар бир-бирларига аралашиб кетмайди деган маънони англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): \"Apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?\" \t Сендан уларга нима ҳалол қилинганини сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?\" \t (Фиръавннинг миннатларидан асосий мақсади–Мусо алайҳиссалом олиб келган динни инкор қилиш эди. Қўлимизда катта бўла туриб, энди, бизга, динимизга ва мулкимизга қарши чиқасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Rangkaian \t Тармоқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Dia lah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t «Албатта, У зот ўта эшитувчи ва ўта билувчи зотдир». У ҳар бир муҳтожнинг илтимосини эшитади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Barat \t Шарқий"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan bumi bagi kamu: mudah digunakan, maka berjalanlah di merata-rata ceruk rantaunya, serta makanlah dari rezeki yang dikurniakan Allah; dan (ingatlah), kepada Allah jualah (tempat kembali kamu sesudah) dibangkitkan hidup semula; (maka hargailah nikmatNya dan takutilah kemurkaanNya). \t (Уламоларимиз қадимдан ушбу ояти кариманинг тафсирини Исломда меҳнатга чорлаш, ризқни териб ейиш, ер юзинининг турли жойларида ҳаракат қилиш зарурлигига далил қилиб келтирадилар. Дарҳақиқаат, Аллоҳ таоло ерни инсонга бўйсундириб қўйган, лекин бу ҳақиқат ҳозирги асримиздагидек ҳеч қачон яққол кўзга ташланмаган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Hutamah) ialah api Allah yang dinyalakan (dengan perintahNya), - \t У Аллоҳнинг шиддатли, ўчмас оловидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila diminta kamu bangun maka bangunlah, supaya Allah meninggikan darjat orang-orang yang beriman di antara kamu, dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan ugama (dari kalangan kamu) - beberapa darjat. \t (Мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссалом мажлисларида иймон ва илм олардилар. Шунинг учун ҳам ҳамма катта қизиқиш билан, иложи борича, у зотга яқинроқ ўтиришни хоҳларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Jemput ke Bilik Sembang \t Суҳбат хонасига _таклиф қилмоқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Nabi Soleh pun meninggalkan mereka sambil berkata: \"Wahai kaumku! Aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan Tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat\". \t Кейин, У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, мен сизга Роббимнинг юборганини етказдим ва насиҳат қилдим. Лекин сиз насиҳат қилувчиларни севмас экансиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutus seseorang Rasul pun melainkan supaya ia ditaati dengan izin Allah. \t Қайси бир Пайғамбарни юборган бўлсак, Аллоҳнинг изни ила фақат итоат қилиниши учун юборганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu maka sembahlah kamu akan Dia inilah jalan yang betul - lurus \". \t «Ва, албатта, Аллоҳ менинг Роббимдир ва сизнинг Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu; \t Дарё-денгизларни бир-бири билан учрашадиган қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengesahihan diperlukan untuk ubah data pengguna \t Фойдаланувчининг маълумотларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, perhatikanlah kepada makanan dan minumanmu, masih tidak berubah keadaannya, dan perhatikanlah pula kepada keldaimu (hanya tinggal tulang-tulangnya bersepah), dan Kami (lakukan ini ialah untuk) menjadikan engkau sebagai tanda (kekuasaan Kami) bagi umat manusia; dan lihatlah kepada tulang-tulang (keldai) itu, bagaimana Kami menyusunnya kembali kemudian Kami menyalutnya dengan daging \". \t Шунда Аллоҳ таоло унга, ўлган нарсаларни қандай қилиб тирилтиришини тушунтириб ўтирмади-да, у банданинг ўзини тажриба қилиб қўя қолди: «Бас, Аллоҳ уни юз йил ўлдирди, сўнгра қайта тирилтирди». Бўлиб ўтган воқеани тушуниб етиш учун Аллоҳ унга: «Қанча ётдинг?» деди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/msg : buka sembang peribadi \t /msg : алоҳида суҳбат очинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (terhadap) Firaun yang menguasai bangunan-bangunan yang handal kukuh? \t Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга. (Роббинг нима қилганини билмадингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya. \t Унинг мол-мулкингиздан чиқиб кетишини ҳам хоҳламайсиз. Аллоҳ берган ризққа ўз қулингиз шерик бўлишини хоҳламас экансиз, қандай қилиб Аллоҳга Унинг Ўзи яратган махлуқотларини шерикликка раво кўрасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kerana mereka mencemuh Nabi Muhammad) mereka berkata: \"(Kalaulah Al-Quran ini menjadi bukti kenabian seseorang, maka) sepatutnya Al-Quran ini diturunkan kepada seorang besar (yang kaya dan berpengaruh) dari salah sebuah dua bandar yang (terkenal) itu?\" \t Ўша пайтда мушрикларнинг бу мақомга номзодлари ҳам бор эди. Маккада ал-Валид ибн Муғийра, Тоифда Урвату ибн Масъуд ас-Сақафий исмли одамлар бўлиб, мушриклар ана шулардан бири Пайғамбар бўлса арзийди, деган фикрда эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka _Pautan \t Линкни _очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka tidak mahu berfikir sehingga mereka tidak nampak bahawa patung itu tidak dapat menjawab perkataan mereka, dan tidak berkuasa mendatangkan bahaya atau memberi manfaat kepada mereka? \t Унинг ўзларига бирон сўз қайтара олмаётганини, на зарар ва на фойдага молик бўла олмаётганини кўрмаяптиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama hos dijangka: %s \t Кутилган ҳост номи: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua fail \t Ҳамма файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan. \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami dari neraka ini (serta kembalikanlah kami ke dunia); setelah itu kalau kami kembali lagi (mengerjakan kufur dan maksiat), maka sesungguhnya kami orang-orang yang zalim.\" \t Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга) қайтсак, бас, албатта, золимлардан бўлурмиз«, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menghidupkan dan mematikan; oleh itu apabila Ia menetapkan jadinya sesuatu perkara maka Ia hanya berfirman kepadanya: \"Jadilah engkau!\" Lalu menjadilah ia. \t У зот тирилтирур ва ўлдирур. Қачонки бирор ишни хоҳласа, «Бўл!» дер ва у бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan \t Албатта, улар, ҳа, уларгина нусрат топишлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kalaulah ada di sisi kami Kitab Suci dari (bawaan Rasul-rasul) yang telah lalu \t «Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah pula yang mentadbirkan urusan sekalian alam? \"(Dengan pertanyaan-pertanyaan itu) maka mereka (yang musyrik) tetap akan menjawab (mengakui) dengan berkata: \"Allah jualah yang menguasai segala-galanya! \t Ана шу тасаввурга биноан қадимги тафсирчиларимиз «ўликдан тирикни чиқариш»га тухумдан қушни, уруғдан ўсимликни, данакдан дарахтни чиқаришни ва шунга ўхшаш ҳолатларни мисол қилиб келтирганлар. Ёки, аксинча, ҳамма ҳайвонлар тирик бола туғади, қушлар эса, жонсиз тухумни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang kafir, mereka itulah orang-orang yang zalim. \t Ва кофирлар–ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sia-sianya amalan itu ialah kesan kesesatan yang jauh dari dasar kebenaran. \t Кофирлик ҳар қандай яхши амални худди кулга ўхшатиб кераксиз қилиб қўяди. Чўғи йўқ кул бефойда нарсага айланиб, уни шамол тўзитиб учириб кетганидек, кофирларнинг амаллари ҳам бехуда кетади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala hukum yang tersebut adalah batas-batas (Syariat) Allah. \t Ана ўшалар, Аллоҳнинг чегараларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah ia bertaqwa kepada Allah Tuhannya, dan janganlah ia mengurangkan sesuatu pun dari hutang itu. \t Иккови(аёл)дан бирорталари адашса, бирлари бошқасининг эсига солади. Ва чақирилган вақтда гувоҳлар бош тортмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bermakna bahawa dengan yang demikian) Kami menyegerakan untuk mereka pemberian kebaikan? \t Уларга яхшиликларни тезлатишимиз, деб ҳисоблайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke lokasi rumah \t Уй жилдига ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ketika saudara perempuanmu pergi mencarimu lalu berkata kepada orang-orang yang memungutmu:\" Mahukah, aku tunjukkan kamu kepada orang yang boleh memeliharanya?\" \t Ўшанда опанг юриб бориб: «У (Мусо)ни кафилликка оладиганларга далолат қилайми? « деган эди. Бас, Биз сени кўзи қувониши ва хафа бўлмаслиги учун онангга қайтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang Rasul dari golongan kamu sendiri (iaitu Nabi Muhammad s.a.w), yang menjadi sangat berat kepadanya sebarang kesusahan yang ditanggung oleh kamu, yang sangat tamak (inginkan) kebaikan bagi kamu, (dan) ia pula menumpahkan perasaan belas serta kasih sayangnya kepada orang-orang yang beriman. \t Батаҳқиқ, сизларга ўзингиздан бўлган, сизнинг машаққат чекишингиз унинг учун оғир бўлган, сизнинг (саодатга етишингизга) ташна, мўминларга марҳаматли, меҳрибон бўлган Пайғамбар келди. (Ояти каримада Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) асосий сифатларидан бир нечаси зикр қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu kerjakan. \t (Оятдаги «Фатҳ» сўзи Маккаи мукаррамани Пайғмбар алайҳиссалом бошлиқ мусулмонлар Мадинаи мунавварадан келиб мушриклардан озод қилиш маъносида айтилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu kalau mereka datang kepadamu, maka hukumlah di antara mereka (dengan apa yang telah diterangkan oleh Allah), atau berpalinglah dari mereka; dan kalau engkau berpaling dari mereka maka mereka tidak akan dapat membahayakanmu sedikitpun; dan jika engkau menghukum maka hukumlah di antara mereka dengan adil; kerana sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil. \t Ботил йўл билан, қимор, порахўрлик, рибохўрлик, товламачилик, зўравонлик, ўғрилик, бировнинг ҳақини тортиб олиш каби йўллар билан мол топадилар. Уларнинг жамиятида ҳалол йўл билан ризқ топиш анқонинг уруғига айланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun berpaling ingkar dengan berdasarkan kekuasaannya sambil berkata: \"(Musa itu) adalah seorang ahli sihir, atau seorang gila!\" \t У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau (wahai Muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana). \t Сен Роббинг неъмати ила мажнун эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau ingkar akan suruhanku?\" \t Менинг амримга осий бўлдингми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah ia mempunyai pengetahuan mengenai perkara yang ghaib sehingga ia dapat mengetahui (bahawa orang lain boleh menghalang gantinya dari apa yang akan menimpanya pada hari akhirat)? \t Охиратнинг ғамини емай юрганлар нимага суянишади? Ғайбни билмагандан кейин инсон доимо ўзига охиратда фойда берадиган ишларни кўпроқ бажаришга ҳаракат қилмоғи лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya Kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka, dan Kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan - dengan sebaik-baik balasan. \t Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларнинг ёмонликларини, албатта, ўчирурмиз ва уларни қилган амалларининг энг яхшиси ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Melihatkan yang demikian) mereka (Bani Israil) berkata: \"Wahai Musa buatlah untuk kami suatu tuhan (berhala) sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan\". \t Улар: «Эй Мусо, бизга ҳам худди уларнинг худоларига ўхшаш худо қилиб бер», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup berjaya menyelesaikan sandaran. Kali ini patut didalam format (SO 8601. \t Déjà Dup охирги марта заҳира олишни муваффақиятли тугатган вақт. Ушбу вақт ISO 8601 форматида бўлиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja. \t У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai Ahli Kitab, marilah kepada satu Kalimah yang bersamaan antara kami dengan kamu, iaitu kita semua tidak menyembah melainkan Allah, dan kita tidak sekutukan denganNya sesuatu jua pun; dan jangan pula sebahagian dari kita mengambil akan sebahagian yang lain untuk dijadikan orang-orang yang dipuja dan didewa-dewakan selain dari Allah\". \t Сен: «Эй аҳли китоблар! Бизга ҳам, сизга ҳам баробар сўзга келинг: Аллоҳдан ўзгага ибодат қилмайлик, Унга ҳеч нарсани шерик қилмайлик ва Аллоҳни қўйиб, баъзимиз баъзимизни Робб қилиб олмайлик», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Jangan! \t У зот: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang demikian, tidak sepatunya masuk ke dalam masjid-masjid itu melainkan dengan rasa penuh hormat dan takut kepada Allah (bukan secara yang mereka lakukan itu). \t Ана ўшалар у жойларга фақат қўрққан ҳолларидагина киришлари керак эди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Iblis telah dapati sangkaannya tepat terhadap mereka, iaitu mereka menurutnya, kecuali sebahagian dari orang-orang yang beriman (yang tidak terpedaya kepada hasutannya). \t Батаҳқиқ, иблис улар ҳақидаги гумонини рўёбга чиқарди. Бас, фақат бир гуруҳ мўминлардан бошқалари унга эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ikutlah apa yang telah diwahyukan kepadamu dari Tuhanmu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, dan berpalinglah dari orang-orang musyrik. \t Сенга Роббингдан ваҳий қилинган нарсага эргаш. Ундан бошқа ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang Kami janjikan kepada mereka. \t Албатта, Биз уларга ваъда қилаётган нарсамизни сенга кўрсатишга қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu\". \t Сен: «Ер юзида сайр қилинглар ва жиноятчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lihatlah (apa yang akan jadi); tidak lama kemudian, mereka pun akan melihat juga. \t Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya); \t Албатта у(Қуръон) эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat, - \t Бас, тезда кўрурсан ва улар ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati manusia yang keras sekali permusuhannya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang Yahudi dan orang-orang musyrik. \t Яҳудий ва ширк келтирганларни иймон келтирганларга нисбатан одамларнинг ашаддий адоватлиси эканини топасан. Улардан иймон келтирганларга дўстликка яқинроғи, биз насоролармиз, деганлар эканини топасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelayan \t Сервер"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia berhijrah meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah yang lain dari Allah kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya), dan Yaakub (cucunya); dan kedua-duanya Kami jadikan berpangkat Nabi. \t Бас, улардан ва улар Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсадан четланганида, Биз унга Исҳоқ ва Яъқубни ҳадя этдик ва барчаларини Пайғамбар қилдик. (Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳни, Унинг динини деб ўз ватанлари, қавм-қариндошларини тарк этиб, ҳижрат қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu dan mereka tidaklah bersalah kemudian daripada tiga masa yang tersebut, (kerana mereka) orang-orang yang selalu keluar masuk kepada kamu, dan kamu masing-masing sentiasa berhubung rapat antara satu dengan yang lain. \t Чунки бу вақтда одам ҳали ўрнида ётган бўлади. «... пешинда кийимларингизни ечадиган пайтингизда...» Қуръон нозил бўлган иссиқ ўлкаларда пешин вақтида ечиниб, салқинлаб, дам олмасликнинг ҳеч иложи йўқ. «... хуфтон намозидан сўнг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya). \t Ва (молни) йиғиб беркитганни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu azab itu datang menimpa mereka secara mengejut, dengan tidak mereka menyedarinya. \t Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka maka surah Al-Quran itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran (kufur) yang ada pada mereka; dan mereka mati, sedang mereka berkeadaan kafir. \t Аммо қалбларида касали борларнинг ифлосликлари устига ифлослик зиёда қилди ва улар кофир ҳолларида ўларлар. (Албатта, қалбларида касали борлардан мурод мунофиқлардир, «ифлослик»дан мурод эса мунофиқликларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lihat (apa yang akan menimpa) mereka; tidak lama kemudian mereka akan melihat (kemenangan yang telah Kami tetapkan untukmu). \t Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hampirlah datangnya janji hari kiamat yang benar, maka dengan serta-merta pandangan mata orang-orang yang kufur ingkar terbeliak (sambil berkata dengan cemas): \"Aduhai celakanya Kami. \t Ва ҳақ ваъда яқинлашгандаги ҳолни кўрсанг, куфр келтирганларнинг кўзлари чақчайиб: «Ҳолимизга вой! Бизлар бундан ғафлатда эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami telah jelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) satu persatu bagi orang-orang yang mengetahui. \t Биладиган қавмлар учун оят-белгиларни батафсил қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman? \t Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya perempuan itu telah berkeinginan sangat kepadanya, dan Yusuf pula (mungkin timbul) keinginannya kepada perempuan itu kalaulah ia tidak menyedari kenyataan Tuhannya (tentang kejinya perbuatan zina itu). \t Батаҳқиқ, (хотин) унга интилди. У ҳам, агар Роббининг бурҳон-ҳужжатини кўрмаганида, (хотинга) интилар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang akan mewarisi Syurga Firdaus; mereka kekal di dalamnya. \t Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat penyulitan \t Кодлашда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembunyikan tetingkap utama. \t Асосий ойнани яшириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana apabila azab itu turun dalam daerah dan kawasan mereka, sudah tentu buruklah hari orang-orang yang tidak mengindahkan amaran yang telah diberikan. \t Қачонки, у уларнинг ҳовлисига тушганида, огоҳлантирилганларнинг тонги жуда ёмон бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik. \t Бугунги кунда сизларга пок нарсалар ҳалол қилинди. Китоб берилганларнинг таоми сиз учун ҳалолдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan segala ibadat kepadaNya; \t Сен: «Албатта, мен динни Ўзи учун холис қилган ҳолимда Аллоҳга ибодат этишимга буюрилганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Yaakub) menjawab: \"Sesungguhnya aku hanyalah mengadukan kesusahan dan dukacitaku kepada Allah dan aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari Allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya. \t У: «Албатта, мен дарду ҳасратимдан фақат Аллоҳнинг Ўзига шикоят қилмоқдаман ва Аллоҳдан сиз билмаган нарсани биламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, peransangkanlah orang-orang yang beriman itu untuk berperang. \t Эй Набий, мўминларни жангга чорла! Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса, икки юзтани енгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menjadikan malam (dengan gelapnya) sebagai pakaian (yang melindungi)? \t Ва кечасини либос қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bantuan \t Ёрдам"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka semuanya adalah golongan yang rugi (bawaan hidupnya). \t Унинг атрофидаги дўстлари ҳам буни тасдиқлаб туради. Агар яқин дўстлар унга аввалги гуноҳларини ҳам, бўлажак гуноҳларини ҳам зийнатлаб кўрсатаверсалар, улар уни жаҳаннам томон мақтаб-мақтаб олиб кетаётган бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah mereka ketika menganiaya diri mereka sendiri datang kepadamu (wahai Muhammad) lalu memohon ampun kepada Allah, dan Rasulullah juga memohon ampun untuk mereka, tentulah mereka mendapati Allah Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani. \t Агар улар ўзларига ўзлари зулм қилган чоғларида ҳузурингга келиб, Аллоҳга истиғфор айтганларида ва Пайғамбар ҳам улар учун истиғфор айтганида эди, албатта, Аллоҳ тавбаларни қабул этувчи ва раҳмли зот эканини топган бўлур эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama sahaja kepadaNya: sesiapa di antara kamu yang merahsiakan kata-katanya dalam hati dan yang menyatakannya; juga yang bersembunyi pada waktu malam dan yang keluar berjalan pada waktu siang. \t Сиздан ким гапни сир тутса, ким уни ошкор қилса ёки ким кечаси беркинувчи бўлсаю ким кундузи ошкор юрувчи бўлса, барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muat Semula Imej \t Расмни қайта юклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya). \t Ва у албатта тезда рози бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: \"Alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama Rasul? \t У кунда золим икки қўлини тишлаб: «Эй воҳ!!! Пайғамбар ила бир йўлни тутганимда эди!» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu bertanyakan (kepada Nabi) perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu, dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan Al-Quran, tentulah akan diterangkan kepada kamu. \t Ислом воқеълик дини бўлганидан, маърифат учун бериладган саволлар ҳам воқеъликдан келиб келиб чиқиши, кишиларга манфаат жалб этиши лозим. Инсоннинг илмини оширмайдиган, маърифатига хизмат қилмайдиган, воқеъликда бўлмайдиган икир-чикирларни сўрайверишдан нима ва кимга фойда бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila telah jelas kepadanya (apa yang berlaku itu), berkatalah dia: Sekarang aku mengetahuinya (dengan yakin), sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu\". \t Ўзининг юз йил ўлиб ётиб, яна қайта тирилгани унга бир кун ёки бир кундан ҳам озроқ ётгандай бўлиб кўринди. Бу ҳолати ўзига тасдиқлатиб олингандан сўнг, бўлган ишнинг ҳақиқати унга айтилди: «Балки юз йил ётдинг», дейилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada kaum Aad, (Kami utuskan) saudara mereka: Nabi Hud. \t Ва Одга ўз биродари Ҳудни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau perhatikan (dan merasa pelik wahai Muhammad) kepada orang-orang yang membersihkan (memuji) diri sendiri? \t Ўзларини пок қилиб кўрсатаётганларни кўрмайсанми?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya kami telah berusaha mencari berita langit, lalu kami dapati langit itu penuh dengan pengawal-pengawal yang sangat kuat kawalannya, dan (dengan rejaman-rejaman) api yang menyala. \t Ва албатта биз осмонга (етишни) талаб қилдик. Бас, уни кучли қўриқчиларга ва учқунларга тўлган ҳолда кўрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami utuskan Nabi Isa Ibni Maryam mengikuti jejak langkah mereka (Nabi-nabi Bani Israil), untuk membenarkan Kitab Taurat yang diturunkan sebelumnya; dan Kami telah berikan kepadanya Kitab Injil, yang mengandungi petunjuk hidayah dan cahaya yang menerangi, sambil mengesahkan benarnya apa yang telah ada di hadapannya dari Kitab Taurat, serta menjadi petunjuk dan nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa. \t Уларнинг изларидан Ийсо ибн Марямни ўзидан олдинги Тавротни тасдиқловчи қилиб юбордик. Унга Инжилни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian mengandungi keterangan-keterangan yang jelas bagi orang-orang yang percayakan (ilmu dan kebijaksanaan Allah). \t Албатта, бунда иймон келтиргувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kelayakan dan tetapan akaun atas talian \t Онлайн ҳисоблари тасдиқлаш маълумотлари ва мосламалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: JauhNya Allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap Yusuf\". \t Биз унда бирон ёмонлик сезмадик», дедилар. Азизнинг хотини: «Энди ҳақиқат зоҳир бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika Tuhanmu wahyukan kepada malaikat: \"Sesungguhnya Aku menyertai kamu (memberi pertolongan), maka tetapkanlah (hati) orang-orang yang beriman. \t Ўшанда Роббингиз фаришталарга: «Мен, албатта, сиз биланман, бас, сиз иймон келтирганларни собит қилинг, тезда куфр келтирганларнинг қалбларига қўрқинч соламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (mana-mana) dua orang di antara kamu yang melakukan perbuatan yang keji itu, (setelah sabit kesalahannya) maka hendaklah kamu menyakiti keduanya; kemudian jika mereka bertaubat dan memperbaiki keadaan diri mereka (yang buruk itu), maka biarkanlah mereka; kerana sesungguhnya Allah adalah sentiasa Menerima taubat, lagi Maha Luas rahmatNya. \t Ишончли ҳадис китобларининг соҳиблари Абдуллоҳ ибн Аббосдан (р. а) ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Кимнинг Лут қавми амалини қилаётганини кўрсангиз, қилувчини ҳам, қилинувчини ҳам ўлдиринг», деганлар. Аммо ушбу оятда кўрсатилган вақтинчалик чора бўйича озор бергандан сўнг улар: «Агар икковлари тавба қилсалар ва тузалсалар, уларни тек қўйинг».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertaqwa) kerana Allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan. \t Зеро, Аллоҳ уларнинг қилган энг ёмон амалини ўчириб, қилиб юрган энг гўзал амаллари ажри ила мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s menjemput anda menyertai %s \t %s сизни %sга қўшилишга таклиф қилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan dari %s \t %s қўнғироқ қилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang menerima petunjuk (ke jalan yang benar), Allah menambahi mereka dengan hidayah petunjuk, serta memberi kepada mereka (dorongan) untuk mereka bertaqwa. \t У зот ҳидоят топганларнинг ҳидоятини зиёда қилгай ва уларнинг тақволарини бергай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Яъни, мазкур омонатнинг инсонга таклиф қилинишидан мақсад инсонлар орасидан мунофиқ ва мушрикларни ажратиб олиб азоблаш ва мўминларни ажратиб олиб, уларнинг тавбасини қабул қилиб мукофотлашдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka setelah mereka berlaku sombong takbur (tidak mengambil indah) kepada apa yang telah dilarang mereka melakukannya, Kami katakan kepada mereka: \"Jadilah kamu kera yang hina\". \t Бас, улар ўзлари қайтарилган нарсадан қайтмай, такаббурлик қилганларида, уларга: «Хўрланган маймунларга айланинг!» дедик. (Солиҳ қавмлар ваъз қилиб қайтарсалар ҳам, улар қайтмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian halnya, maka adakah mereka yang akan menang? \t Ушбу маънолар бир-бирини тўлдириб келади. Ҳар бир тафсирчи олим ўз замонасидаги воқеликдан, ўз тушунчасидан келиб чиқиб маъно айтган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lancar %s \t %s'ни ишга тушириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu diperintahkan malaikat penjaga neraka): \"Tangkaplah orang yang berdosa itu serta belenggulah dia, - \t Тутинглар уни ва кишанланглар уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan. \t Осмонлару ернинг мулки Уникидир ва барча ишлар Аллоҳнинг Ўзигагина қайтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman \t Саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Benar ada\". \t Улар: «Ҳа!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah akan menghakimi di antara kamu semua pada hari kiamat; dan Allah tidak sekali-kali akan memberi jalan kepada orang-orang kafir untuk membinasakan orang-orang yang beriman. \t Улар доимо иймон ва куфр, мўминлар ва кофирлар орасида тарозининг палласи қаёққа оғишини кузатиб турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa mereka tidak mahu beriman? \t Булар, ояти кариманинг маъносини тушунишга уринишдир. Оятнинг ҳақиқий маъносини Аллоҳнинг Ўзи билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah apa yang ada pada waktu malam dan siang; dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Кечада ва кундузда сокин бўлганлар Уникидир. У эшитгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka), \t Самуд қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya. \t Бас, ўша (сув) ила турли набототлар жуфтларини чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Nabi Sulaiman melihat singgahsana itu terletak di sisinya, berkatalah ia: \"Ini ialah dari limpah kurnia Tuhanku, untuk mengujiku adakah aku bersyukur atau aku tidak mengenangkan nikmat pemberianNya. \t Ким куфрони неъмат қилса, бас, Роббим беҳожат ва карамли зотдир», деди. (Уламолар «китобдан илми бор шахс»нинг кимлиги ҳақида кўп фикрлар айтганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani itu sebagai teman rapat, kerana setengah mereka menjadi teman rapat kepada setengahnya yang lain; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka teman rapatnya, maka sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu mereka itu. \t Яҳудий ва насороларни ўзингизга дўст тутманг. Улар бир-бирлари билан дўстдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila azab yang tersebut itu menimpa mereka, mereka (merayu dengan) berkata: \"Wahai Musa! Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami dengan (kehormatan) pangkat Nabi yang diberikanNya kepadamu (yang menjadikan permohonanmu sentiasa makbul). Sesungguhnya jika engkau hapuskan azab itu daripada kami, tentulah kami akan beriman kepadamu, dan sudah tentu kami akan membebaskan kaum Bani Israil (pergi) bersamamu\". \t Қачонки устиларига азоб тушса: «Эй Мусо, сенга берган аҳд ҳурмати, Роббингга дуо қил, агар биздан азобни кўтарсанг, албатта, сенга иймон келтирамиз ва Бани Исроилни сен билан қўйиб юборамиз», дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halaman Seterus_nya \t _Кейинги саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aplikasi berikut disepadukan dengan akaun %s anda: \t Қуйидаги дастурлар %s ҳисобингиз билан бирлашган:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya (Al-Quran) itu tetap menjadi peringatan bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Ва, албатта, у(Қуръон) тақводорлар учун эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka kembali kepada bapa mereka, berkatalah mereka: \"Wahai ayah kami! Kami (tetap diberi amaran bahawa kami) tidak akan mendapat lagi bekalan makanan (kiranya Bunyamin tidak pergi bersama). \t Оталари ҳузурига қайтиб борганларида: «Эй отамиз, бизга ўлчаб бериш ман этилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. \t Унинг курсиси осмонлару ерни қамраган. Уларни муҳофаза қилиш Уни чарчатмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (keadaan yang demikian). \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah layak bagi Allah mempunyai anak. \t Бола тутмоқ Аллоҳга ҳеч тўғри келмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan adalah kurnia Allah yang dilimpahkanNya kepada mu amatlah besar. \t Мазкур ҳодисада ноқулайликдан сақлаб қолгани ўзига хос фазлу карамдир. Лекин асосий фазли ва ҳақиқий марҳамати: «Аллоҳ сенга китобни (Қуръонни) ва ҳикматни (суннатни) туширди ҳамда билмаган нарсангни билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah sembahyang mereka di sisi Baitullah itu melainkan bersiul-siul dan bertepuk tangan. \t (Мушриклар Байтуллоҳнинг валий-мутасаддилари бўлса, ибодатлари хуштак ва чапак чалишдан иборат бўлармиди? Бу ишда на Байтуллоҳга ҳурмат-эҳтиром бор ва на Аллоҳга ибодат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka berpaling (enggan beriman dan tidak berhenti daripada menceroboh) maka ketahuilah bahawasanya Allah Pelindung kamu; Dia lah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong (yang menyelamatkan dan menjayakan kamu). \t Агар юз ўгирсалар, бас, билгинки, албатта, Аллоҳ хожангиздир. У қандай ҳам яхши хожа ва қандай ҳам яхши нусрат бергувчи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang tidak percayakan Taghut, dan ia pula beriman kepada Allah, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh yang tidak akan putus. \t Батаҳқиқ, ҳақ ботилдан ажради», деб қўйган. Яъни, Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбари Муҳаммад алайҳиссаломга Қуръони Каримни тушириб, Исломни жорий қилгандан сўнг тўғри йўл нотўғрисидан, ҳақ ботилдан ажради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Biarkan dia pergi bersama-sama kami esok, supaya ia bersuka ria makan minum dan bermain-main dengan bebasnya; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya\". \t Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (Aku perintahkan): hendaklah kamu menyembahKu; inilah jalan yang lurus. \t Ва Менга ибодат қилинг, мана шу тўғри йўлдир», деб амр қилмаган эдимми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad); \"Aku tidak mengatakan kepada kamu (bahawa) perbendaharaan Allah ada di sisiku, dan aku pula tidak mengetahui perkara-perkara yang ghaib; aku juga tidak mengatakan kepada kamu bahawasanya aku ini malaikat, aku tidak menurut melainkan apa yang diwahyukan kepadaku\". \t (Ушбу ояти каримада зикр қилинган ҳақиқатни бугунги кунда ҳам чуқур англашга эҳтиёж сезилади. Пайғамбар (с. а. в.) меросхўрлари бўлмиш уламолар динга даъват қилсалар, даъватга қўшиб, молу дунё беришларини ҳам сўрайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan taatlah kamu kepada Allah serta taatlah kepada Rasulullah; maka kalau kamu berpaling (enggan taat, kamulah yang akan menderita balasannya yang buruk), kerana sesungguhnya kewajipan Rasul Kami hanyalah menyampaikan (perintah-perintah) dengan jelas nyata. \t Аллоҳга итоат қилинг ва ҳамда Расулга итоат қилинг. Агар юз ўгириб кетсангиз, бас, Бизнинг Расулимизга очиқ-ойдин етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buat masa ini tiada aplikasi terpasang disepadukan dengan akaun %s anda. \t Сизнинг %s ҳисобингиз билан бирлашган дастурлар ўрнатилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Musa dan Nabi Harun Kitab (Taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertaqwa. \t Шу билан бирга, Таврот ҳам Фурқон сифатига, ҳам «тақводорлар учун зиё ва эслатма» сифатига эга экани баён қилинмоқда. Ҳа, илоҳий китоб зиёсидан баҳраманд бўлиш ва ундаги эслатмалардан ибрат олиш учун тақводор бўлиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Baki tidak mencukupi untuk menghantar mesej \t Хабар жўнатиш учун баланс етмишмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama dengan pengurus skrip Nautilus; jika tidak, laporkannya ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA \t Сиз Empathy'га тегишли бўлган GNU General Public License'нинг нусхасини қабул қилиб олган бўлишингиз керак; агар қабул қилмаган бўлсангиз, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA манзилига хат ёзинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu (bertenanglah engkau, kerana) kalaulah Kami wafatkan engkau (sebelum Kami perlihatkan kepadamu azab yang akan menimpa mereka), maka sesungguhnya Kami tetap menyeksakan mereka. \t Агар сени кетказсак ҳам, албатта, Биз улардан интиқом олурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Allah jualah (yang menurunkannya)\", kemudian, biarkanlah mereka leka bermain-main dalam kesesatannya. \t Йўқ, ундай эмас, «Таврот»ни Аллоҳдан нозил бўлган илоҳий китоб, деб биладилар. Яҳудийлар Тавротни ёзиб олишгач, ундан ўзларига мувофиқ ўринларни одамларга кўрсатишар, мувофиқ келмаган ўринларини эса, махфий тутишар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya; \t Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Import \t Импорт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Allah yang menciptakan kamu (dari tiada kepada ada), dan mengadakan bagi kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (untuk kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur\". \t Сен: «У сизларни йўқдан бор қилган ва сизларга эшитиш, кўриш ва ақлни берган зотдир. Жуда ҳам оз шукр қиласизлар-а?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berlakunya yang demikian, kerana sesungguhnya orang-orang yang kafir menurut perkara yang salah, dan sesungguhnya orang-orang yang beriman menurut perkara yang benar dari Tuhan mereka. \t Ундоқ бўлишига, албатта, куфр келтирганларнинг ботилга эргашганлари ва иймон келтирганларнинг Роббиларидан бўлган ҳаққа эргашганликлари сабабдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang Yahudi dan Nasrani berkata: \"Kami adalah anak-anak Allah dan yang amat disayangiNya\". \t Яҳудий ва насоролар: «Биз Аллоҳнинг ўғилларимиз ва Унинг маҳбубларимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"(Sebenarnya) tidak ada yang kamu tunggu-tunggu untuk kami melainkan salah satu dari dua perkara yang sebaik-baiknya (iaitu kemenangan atau mati syahid); dan kami menunggu-nunggu pula untuk kamu bahawa Allah akan menimpakan kamu dengan azab dari sisiNya, atau dengan perantaraan tangan kami. \t Сен: «Сиз биз учун фақат икки яхшиликдан бирини кутмоқдасиз, холос. Биз эса, Аллоҳ сизни Ўз ҳузурида бўладиган ёки бизнинг қўлимиздан етадиган азобга дучор қилишини кутмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dari bencana makhluk-makhluk yang Ia ciptakan; \t У яратган нарсалар ёмонлигидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang datang membawa amal jahat (yang telah dikerjakannya) maka sudah tentu mereka akan ditumuskan mukanya ke dalam api neraka, (sambil dikatakan kepada mereka): \"Kamu tidak diberi melainkan balasan apa yang kamu telah lakukan\". \t Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат қилган амалларингиз жазоси берилмоқда, холос», (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menjelaskan ayat-ayat keterangan (Kami) satu persatu, bagi kaum yang mahu beringat - insaf. \t Ибрат олувчи қавм учун оятларни батафсил баён қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidakkah engkau merasa hairan memikirkan (wahai Muhammad), akan orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan Kami serta ia berkata: \"Demi sesungguhnya aku akan diberikan harta kekayaan dan anak-pinak pada hari akhirat?\" \t Оятларимизга куфр келтирган ва: «Албатта, (охиратда) менга молу дунё ҳамда бола-чақа берилажак», деганни кўрдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Demi Allah, ayah tak habis-habis ingat kepada Yusuf, sehingga ayah menjadi sakit merana, atau menjadi dari orang-orang yang binasa\". \t Улар: «Аллоҳга қасамки, токи мадордан кетгунингча ёки ҳалок бўлувчилардан бўлгунингча, Юсуфни зикр қилаверасан», дедилар. (Яъни, йўқ бўлиб кетган Юсуфни эслайвериб, ҳолдан тоясан ёки бир йўла ҳалок бўласан, дейишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian (kekuasaanNya dan kemurahanNya) ialah Allah Tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan Allah, Tuhan sekalian alam. \t Ана ўша Аллоҳ Роббингиздир. Бас, оламларнинг Робби Аллоҳ юксак-баракотли бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup berjaya menyelesaikan pemulihan. Kali ini patut didalam format (SO 8601. \t Déjà Dup охирги марта заҳирадан тиклашни муваффақиятли тугаллаган вақт. Ушбу вақт ISO 8601 форматида бўлиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, сенинг дуоинг улар учун сокинликдир. Аллоҳ эшитгуви ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ibrani \t Яҳудий тили"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada masa muka mereka dibalik-balikkan dalam neraka, mereka berkata (dengan sesalnya): \"Alangkah baiknya kalau kami dahulu (semasa di dunia) taat kepada Allah serta taat kepada Rasul Allah. \t Юзлари олов ичида айлантирилаётган кунда улар: «Вой шўримиз қурсин, кошки Аллоҳга итоат қилсак эди, Расулига итоат қилсак эди», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka digantikan oleh keturunan-keturunan yang mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu (dengan melakukan maksiat); maka mereka akan menghadapi azab (dalam neraka), \t (Роҳманнинг ояти тиловат қилинганда йиғлаб, саждага отиладиган ҳассос зотлар ортидан, нобакор, фосиқ ва бетавфиқ ўринбосарлар келди. Бу бетавфиқ кимсалар намозни зое қилдилар, шаҳватга эргашадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sempurnakanlah sukatan dan timbangan, dan janganlah kamu kurangkan bagi manusia akan benda-benda dan perkara-perkara yang menjadi haknya; dan janganlah kamu berbuat kerosakan di muka bumi sesudah Allah menjadikannya (makmur teratur) dengan sebaik-baiknya. \t Бас, ўлчов ва тарозуни тўлиқ адо этинг, одамларнинг нарсаларидан камитиб қолманг ва ер юзида унинг ислоҳидан кейин бузғунчилик қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan dibuang: %s \t Олиб ташланиши керак: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad), melainkan dari kalangan orang-orang lelaki, yang Kami wahyukan kepada mereka. \t Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakailah pakaian kamu yang indah berhias pada tiap-tiap kali kamu ke tempat ibadat (atau mengerjakan sembahyang), dan makanlah serta minumlah, dan jangan pula kamu melampau; sesungguhnya Allah tidak suka akan orang-orang yang melampaui batas. \t Лекин табиати бузуқ кишилар бузуқ диндорликка уринадилар, тақвони жулдур кийимлар ила ҳосил бўладиган этиб кўрсатишга ҳаракат қиладилар. Аллоҳ таоло эса, энгил-бошда ҳаддан ошиб фахр ва ғурурга кетишни қоралаганидек, унинг паст ва табиатсиз ҳолда истеъмол қилинишини ҳам қоралайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan kesanggupan manusia memikul amanah itu maka) akibatnya Allah akan menyeksa orang-orang lelaki yang munafik serta orang-orang perempuan yang munafik, dan orang-orang lelaki yang musyrik serta orang-orang perempuan yang musyrik; dan juga Allah akan menerima taubat orang-orang lelaki yang beriman serta orang-orang perempuan yang beriman. \t Аллоҳ мунофиқлар ва мунофиқаларни, мушриклар ва мушрикаларни азоблаши учун ҳамда мўмин ва мўминаларнинг тавбаларини қабул этиш учундир. Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah, Ia menyempurnakan nikmatNya kepada kamu, supaya kamu berserah diri kepadaNya dan mematuhi perintahNya. \t Шоядки, мусулмон бўлсангиз. (Бу ўринда инсон, айниқса, ушбу ояти карима тушган жой ва вақтнинг одами кундалик ҳаётида муҳтож бўлиб турадиган Аллоҳнинг неъматлари ҳақида гап кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) diberikan menyambut dan menerima Al-Quran dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, сенга бу Қуръон ўта ҳикматли ва ўта илмли зот томонидан берилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada? \t Ва кўкракларидаги ошкор бўлганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, jika kamu tidak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggilah mereka sebagai saudara-saudara kamu yang seugama dan sebagai \"maula-maula\" kamu. \t Агар оталарини билмасангиз, улар сизнинг дин қардошларингиз ва дўстларингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihan itu. \t Албатта, Роббинг қиёмат куни улар орасида ихтилоф қилган нарсалари ҳақида Ўзи ҳукм чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka. \t Улар намозни тўкис адо этадиганлар ва Биз ризқ қилиб берган нарсалардан инфоқ қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, jika kamu berpaling membelakangkan peringatanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku, kerana aku tidak meminta sebarang balasan daripada kamu (mengenai ajaran ugama Allah yang aku sampaikan itu); balasanku hanyalah dari Allah semata-mata (sama ada kamu beriman ataupun kamu ingkar); dan aku pula diperintahkan supaya menjadi dari orang-orang Islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah)\". \t (Эй Муҳаммад, ўз вақтида Нуҳ (а. с.) ҳам сенга ўхшаб қавмига Пайғамбар бўлиб келган эди. Сен билан қавминг ўртасидаги ҳолат уларнинг ҳам бошидан кечган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut mereka menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung (yang disembah dan dipuja) kerana Allah jualah Pelindung yang sebenar-benarnya, dan Dia lah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati. \t Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?! Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintah langit dan bumi, dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawasanya dalam kalangan kamu ada Rasulullah (maka janganlah kemahuan atau pendapat kamu mendahului pentadbirannya); kalaulah ia menurut kehendak kamu dalam kebanyakan perkara, tentulah kamu akan mengalami kesukaran; akan tetapi (Rasulullah tidak menurut melainkan perkara yang diwahyukan kepadanya, dan kamu wahai orang-orang yang beriman hendaklah bersyukur kerana) Allah menjadikan iman suatu perkara yang kamu cintai serta di perhiaskannya dalam hati kamu, dan menjadikan kekufuran dan perbuatan fasik serta perbuatan derhaka itu: perkara-perkara yang kamu benci; mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang tetap menurut jalan yang lurus; - \t Лекин, Аллоҳ сизларга иймонни маҳбуб қилди ва уни қалбларингизда зийнатлади ва сизларга куфрни, фисқни ва исённи ёмон кўрсатди. Ана ўшалар тўғриликда юрувчиларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau boleh menangguhkan sesiapa yang engkau kehendaki dari mereka dan engkau boleh mendamping: sesiapa yang engkau kehendaki; dan sesiapa yang engkau hendak mendampinginya kembali dari mereka yang telah engkau jauhi itu maka tidaklah menjadi salah bagimu melakukannya; kebebasan yang diberikan kepadamu itu (bila diketahui oleh mereka) adalah lebih dekat untuk mententeramkan hati mereka, dan menjadikan mereka tidak berdukacita, serta menjadikan mereka pula reda akan apa yang engkau lakukan kepada mereka semuanya. \t Бу оятда эса, сўрамасдан ҳам, ўзлари нимани истасалар, қилаверишга ҳақлари бор эканлиги баён қилинмоқда. Бу ҳам, фараз маъносида олсак, ўз нафсини ҳадя қилган аёлни олдин рад этиб, кейин яна хоҳлаб олганинг сенга гуноҳ бўлмас, маъноси чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemberian tambahan yang sebanyak itu mudah sekali ditunaikannya\". \t Бу озгина ўлчовдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan datanglah pula orang-orang yang menyatakan uzurnya dari orang-orang \"A'raab\", memohon supaya mereka diizinkan (tidak turut berperang), sedang orang-orang (munafik di antara mereka) yang mendustakan Allah dan RasulNya, duduk (mendiamkan diri). \t Аъробийлардан узр айтувчилар уларга изн берилишини сўраб келдилар. Аллоҳга ва Расулига ёлғон гапирганлар эса, ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang khusyuk dalam sembahyangnya; \t Улар намозларида хушуъ қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta akaun baru pada pelayanMyUserName on freenode \t Серверда янги ҳисоб яратишMyUserName on freenode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada temannya: \"Aku tidak akan berhenti berjalan sehingga aku sampai di tempat pertemuan dua laut itu atau aku berjalan terus bertahun-tahun\". \t Шундан кейин Мусо (а. с.) йўлга тайёргарлик кўрдилар ва хизматкор йигитларига юқоридаги оятда келган азму қарорни айтдилар. У киши ўзларидан илмлироқ бандани топиш учун икки денгиз жамланган жойга боришга қарор қилган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentukan ID pengurusan sesi \t Сеанс бошқаруви номини кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkeadaan \"muzabzab\" (tidak mempunyai pendirian yang tetap) antara (iman dan kufur) itu; mereka tidak berpihak terus kepada golongan (kafir) dan tidak pula berpihak kepada golongan (yang beriman). \t Улар орада сарсондирлар. На анавиларга қўшила оларлар ва на манавиларга қўшила оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berkata kepada bapanya Aazar: \"Patutkah ayah menjadikan berhala-berhala sebagai tuhan-tuhan? \t Мен сени ва сенинг қавмингни, албатта, очиқ-ойдин адашувда кўрмоқдаман», деганини эсла. (Иброҳим (а. с.) соф қалби ва онги ила бу иш нотўғри эканлигини, жонсиз тош ёки жонсиз ёғоч одамлар томонидан бир оз ишлов берилгани билан худога айланиб қолмаслигини тушуниб етди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai Syuaib,! kami tidak mengerti kebanyakan dari apa yang engkau katakan itu, dan sesungguhnya kami melihat engkau orang yang lemah dalam kalangan kami; dan kalau tidaklah kerana kaum keluargamu, tentulah kami telah melemparmu (dengan batu hingga mati). \t Улар: «Эй Шуайб, айтганларингнинг кўпини яхши тушунмадик ва биз сени ичимизда заифҳол кўряпмиз, агар одамларинг бўлмаганида, сени тошбўрон қилар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah juga bahawa) kuasa pemerintahan langit dan bumi adalah hak kepunyaan Allah, Ia berkuasa mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya, dan Ia juga berkuasa menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Кимни хоҳласа, мағфират қилур ва кимни хоҳласа азоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah bahawa) azab Kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa. \t Гулга етиш учун тикан заҳрини тотиб кўриш керак. Пайғамбаримиз (с. а. в.): «Жаннат тиканлар билан ўралгандир», дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia akan menerangkan kepada mereka (pada hari kiamat kelak), apa yang telah mereka lakukan (dan membalasnya). \t Шу билан бирга, ўзлари турли гуруҳларга, фирқаларга бўлиниб олиб, тарафкашлик қилиб юрганлар ҳам кўп. Лекин сенинг улар билан ҳеч қандай алоқанг йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kemenangan Badar itu) kerana Allah hendak membinasakan satu golongan dari orang-orang kafir atau menghina mereka (dengan kekalahan), supaya mereka kembali dengan hampa kecewa. \t Куфр келтирганларнинг бир тарафини кесиш учун ёки хорлаш учун, токи ноумид бўлиб қайтсинлар. (Бадр ғазотида мушрикларнинг бошлиқларидан етмиштаси ҳалок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mudah-mudahan Allah akan mendatangkan kemenangan (kepada RasulNya dan umat Islam) atau mendatangkan sesuatu hukuman dari sisiNya (terhadap golongan yang munafik itu); maka sebab itu mereka akan menyesal mengenai apa yang telah mereka sembunyikan dalam hatinya. \t Мусулмонлар устун келиб турганда, улардан қўрқиб, тили билан мусулмонлигини изҳор қилган, баъзи ибодатларга ва диний кўрсатмаларга ҳам амал қилиб турган. Мусулмонларга қарши бўлган кофирлар билан ҳам дўстлашиб, ҳамкорлик қилиб, мабодо замон айланиб улар мусулмонлардан устун келиб қолса, менга зарар беришмасин, деб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (menolak dengan) berkata: \"Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya; oleh itu pergilah engkau bersama Tuhanmu dan perangilah mereka. \t Улар: «Эй Мусо, модомики улар бор экан, биз зинҳор ва зинҳор у ерга кирмаймиз. Сен ўзинг Роббинг ила бориб икковлон уларга қарши уруш қилаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga keadaan kamu dahulu (dapat diketahui oleh orang lain akan keIslaman kamu dengan memberi salam atau mengucap kalimah Syahadat), lalu Allah mengurniakan nikmatNya kepada kamu. \t Албатта, Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардордир. (Ушбу ояти кариманинг нозил бўлиш сабаби ҳақида Имом Аҳмад ибн Xанбал ҳазрати Абдуллоҳ ибн Аббосдан (р. а.) ривоят қилинган ҳадисда қуйидагилар айтилади: «Бану Салим қабиласидан бир одам бир гуруҳ саҳобанинг олдидан қўйларини боқиб ўтиб қолди ва уларга салом берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Kami kehendaki, tentulah Kami akan memperkenalkan mereka kepadamu (wahai Muhammad), lalu engkau tetap mengenalinya dengan tanda-tanda (yang menjadi sifat) mereka; dan demi sesungguhnya, engkau akan mengenali mereka dari gaya dan tutur katanya. \t Агар хоҳласак, Биз уларни сенга кўрсатамиз, таъкидки, сен уларни сиймоларидан танийсан, албатта, сен уларни гап оҳангларидан танийсан. Аллоҳ амалларингизни билиб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya). \t У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Papar Fail \t Файлларни _кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka iman yang mereka katakan semasa melihat azab Kami, tidak berguna lagi kepada mereka; yang demikian adalah menurut \"Sunnatullah\" (undang-undang peraturan Allah) yang telah berlaku kepada hamba-hambaNya. \t Бизнинг азобимизни кўрганларидаги иймонлари уларга мафаат бера олмас эди. Аллоҳнинг бандаларига жорий бўлиб келган суннати шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Ibrahim menjadikan kalimah tauhid itu tetap kekal pada keturunannya, supaya mereka kembali (kepada tauhid itu, jika ada yang menyeleweng kepada syirik). \t (Яъни, Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳдан ўзга ҳеч бир илоҳга ибодат қилмаслик ҳақидаги сўзни, бошқача айтганда, «Ла илаҳа иллаллоҳ»ни ўзидан кейин келадиган зурриётлари ичида боқий қоладиган қилди. Шоядки зурриётлари куфр ва ширкдан иймонга қайтсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan kebanyakan mereka tidak beriman. \t Уларнинг кўплари иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/clear: kosongkan semua mesej daripada perbualan semasa \t /clear: жорий суҳбатдаги ҳамма хабарларни тозалаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata: Berilah tempoh kepadaku hingga hari mereka dibangkitkan (hari kiamat)\". \t У: «Менга улар қайта тирилтириладиган кунгача муҳлат бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia pun memandang (ke arah neraka), lalu dilihatnya rakannya itu berada ditengah-tengah neraka yang menjulang-julang. \t Бас, ўзи қараб, уни дўзахнинг ўртасида кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Ia menjadikannya tujuh langit, dalam dua masa; dan Ia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan dan keperluannya masing-masing. \t Бас, икки кунда етти осмонни барпо этди ва ҳар бир осмонга ишини ваҳий қилди. Биз, у яқин осмонни чироқлар-ла зийнатладик ва қўридик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Nuh, ketika ia menyeru (berdoa kepada Kami) sebelum (Nabi-nabi yang tersebut) itu, lalu Kami perkenankan doanya serta Kami selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya dari kesusahan yang besar. \t Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг нидосига жавоб қилдик ва унга ҳамда унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu ragu-ragu tentang kejujuran kedua saksi itu, hendaklah) kamu tahan mereka sesudah selesai sembahyang, kemudian mereka (disuruh) bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata: \"Demi Allah) kami tidak akan menjual sumpah kami untuk mendapat sesuatu harta benda, walaupun orang itu dari kaum kerabat, dan kami tidak menyembunyikan (keterangan yang kami ketahui) sebagai saksi (sebagaimana yang diperintahkan oleh) Allah, (kerana jika kami menyembunyikannya) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang-orang yang berdosa\". \t Агар шубҳа қилсангиз, гувоҳларни намоздан кейин тутасиз ва улар: «Гарчи қариндошимиз учун бўлса ҳам, қасамни озгина қийматга сотмаймиз ва Аллоҳ учун гувоҳлигимизни яширмаймиз. Зотан, у ҳолда, албатта, гуноҳкорлардан бўлиб қоламиз», деб Аллоҳ номи ила қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekiranya kedudukan aku dalam kalangan kamu, dan peringatan yang aku berikan kepada kamu dengan ayat-ayat keterangan Allah itu, menjadi keberatan kepada kamu, maka (buatlah apa yang kamu hendak buat, kerana) kepada Allah jualah aku berserah diri. \t Вақтики у ўз қавмига: «Эй қавмим, агар сизларга менинг мақомим ва Аллоҳнинг оятлари ила эслатишим оғир келаётган бўлса, бас, мен Аллоҳга таваккал қилдим. Сиз шерик келтирганларингиз билан биргаликда ўз ишингизни билаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). \t Улардан олдингилар ҳам шундай ёлғонга чиқарган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah azab itu menimpa mereka) maka menjadilah mereka (punah ranah) - tidak ada yang kelihatan melainkan tempat-tempat tinggal mereka. \t Жиноятчи қавмларни шундоқ жазолайрмиз. (Од қавмига юборилган шамол алоҳида азоб шамоли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semasa mereka semuanya dibangkitkan hidup semula oleh Allah (pada hari kiamat), lalu diterangkan kepada mereka segala yang mereka telah kerjakan. \t Аллоҳ барчаларини қайта тирилтирадиган кунда, уларга қилган ишларининг хабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka diberi minum dari matair yang menggelegak panasnya. \t Улар қайнаб турган булоқдан суғориларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maryam berkata: Sesungguhnya aku berlindung kepada (Allah) Ar-Rahman daripada (gangguan) mu kalaulah engkau seorang yang bertaqwa. \t У: «Мен сендан Аллоҳ паноҳ беришини сўрайман. Агар тақводор бўлсанг...» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hantarkan angin sebagai pembawa air dan pemindah benih; maka dengan itu Kami menurunkan air (hujan) dari langit, kemudian Kami berikan kamu meminumnya; dan bukanlah kamu yang (berkuasa menurunkannya atau) menyimpannya. \t Инсон эса, Аллоҳ тайёр ҳолда унга осмондан тушириб берган сувни тўплаб олишга ҳам қодир эмас. Уни тўплашни ҳам булоқ, қудуқ, анҳор, ер ости кўллари ва бошқа воситалар орқали Аллоҳ таолонинг Ўзи амалга оширади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Semua fail \t _Ҳамма файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa. \t Муҳлат бер кофирларга, уларга озгина муҳлат бер. (Яъни, уларга азоб келмаётганидан шошилма, ҳаммасининг вақти, соати бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menyuruh mengerjakan perbuatan yang keji. \t Буни бизга Аллоҳ буюрган», дерлар. сен: «Аллоҳ, албатта, фаҳш ишларга буюрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutuskan Nabi Nuh kepada kaumnya lalu berkatalah ia: \"Wahai kaumku, sembahlah kamu akan Allah (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Батаҳқиқ, Биз Нуҳни қавмига юбордик. Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi waktu dhuha, \t Чошгоҳ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aksara untuk ditambah selepas gelaran bila menggunakan pelengkap gelaran (tab) di dalam sembang kumpulan. \t Гуруҳдаги суҳбатда тахаллусни тугатиш(таб)дан фойдаланилганда тахаллус номидан кейин хусусият қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) sesiapa yang bersyukur maka faedah syukurnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada Allah), kerana sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya, lagi Maha Pemurah\". \t У Тавротни, Исмул Аъзамни биладиган, Лавҳул Маҳфуздан хабардор эди, деган гапларни айтишган. Лекин Қуръони Карим ёки Пайғамбаримиз (с. а. в.) айтмаганларидан кейин, ишончли илмий далил бўлмагач, Қуръон ибораси билан кифояланиб, Аллоҳ ўша шахсни «китобдан илми бор», деб айтибди, у ёғини ўзи билади, дейишимиз тўғридир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila hilang perasaan takut itu, mereka mencela kamu dengan lidah yang tajam, sambil mereka tamakan kebaikan (yang diberikan Allah kepada kamu). \t Бас, хавф кетганда эса, яхшиликка очкўзлик қилиб, сизларга ўткир тиллар ила озор берурлар. Ана ўшалар иймон келтирмаганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ini adalah) pemutusan tanggungjawab (pembatalan perjanjian) dari Allah dan RasulNya terhadap kaum kafir musyrik yang kamu mengikat perjanjian setia (dengan mereka). \t (Бу) Аллоҳдан ва Унинг Расулидан мушрикларнинг сиз аҳдлашганларига «бароат»–ора очиқлик (эълони)дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan ayat-ayat kami) setelah diberi amaran. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни ғарқ этдик. Огоҳлантирилганларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Kalau ada padaku (kuasa menurunkan) azab seksa yang kamu minta disegerakan kedatangannya itu, nescaya selesailah perkara (yang sedang berbangkit) antaraku dengan kamu. \t Сен: «Агар сиз шошилтираётган нарса менинг ҳузуримда бўлса эди, мен билан сизнинг орангизда иш аллақачон битган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit (dari faedah-faedah dunia), lalu mereka menghalangi (dirinya dan orang-orang lain) dari ugama Allah; sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka telah kerjakan. \t (Мушриклар ҳаммага баробар келган Аллоҳнинг оятларини қабул қилмай, ундан бу дунёнинг озгина баҳосини устун кўрдилар. Дин йўлига юрсалар, дунёнинг матоҳидан ажралиб қоламан ёки камроқ улуш оламан, деб ўйлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika datang kepada mereka kebenaran (Al-Quran) dari sisi Kami, mereka berkata pula: \"Hendaknya (Muhammad) diberi (Kitab ugama yang diturunkan dengan sekaligus) sebagaimana Kitab Taurat yang diberikan kepada Musa\". \t Қачонки уларга Бизнинг ҳузуримиздан ҳақ келганида, улар: «Унга ҳам Мусога берилган нарса берилса эди», дедилар. Улар илгари Мусога берилган нарсага куфр келтирмаган эдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaan) Ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya \". \t Бас, қачонки уни ростлаб, ичига руҳимдан пуфлаганимда, унга сажда қилиб йиқилинглар!» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pernahkah Kami memberikan mereka sebelum Al-quran ini sebuah Kitab (yang membenarkan dakwaan mereka), lalu mereka berpegang teguh kepada kitab itu? \t Ёки Биз уларга у(Қуръон)дан олдин бир китоб берганмизу улар уни маҳкам тутувчиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Sunting tetapan kelayakan Sesawang \t - Тармоқ тасдиқлаш маълумотлари мосламаларини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Raja perempuan itu berkata lagi: \"Wahai ketua-ketua kaum, berilah penjelasan kepadaku mengenai perkara yang aku hadapi ini; aku tidak pernah memutuskan sesuatu perkara sebelum kamu hadir memberi pendapat dan mempersetujuinya\". \t Менга бу ишимда фатво беринглар. Сизлар шоҳид бўлмагунингизча, мен бир ишга қатъий қарор қилмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh; \t Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih); \t Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sekiranya kamu tidak mendapati sesiapa (yang berhak memberi izin) maka janganlah masuk ke dalam rumah itu sehingga kamu diberi izin; dan jika dikatakan kepada kamu \"baliklah\", maka hendaklah kamu berundur balik; cara yang demikian adalah lebih suci bagi kamu; dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu lakukan. \t Бас, агар у(уй)ларда бирортани топмасангиз, то сизга изн берилмагунча уларга кирманг. Агар сизга, қайтинг, дейилса, бас, қайтинг, ўша сиз учун покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaan) ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya. \t Бас, қачонки уни тўғрилаб бўлганимда ва ичига Ўз руҳимдан пуфлаганимда, унга сажда қилган ҳолингизда йиқилинг», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Hati kami dalam tutupan yang berlapis-lapis (menghalang kami) daripada memahami apa yang engkau serukan kami kepadanya, dan pada telinga kami penyumbat (menjadikan kami tidak dapat mendengarnya), serta di antara kami denganmu ada sekatan (yang memisahkan fahaman kita); oleh itu, bekerjalah engkau (untuk ugamamu), sesungguhnya kami juga tetap bekerja (untuk mempertahankan kepercayaan kami)! \" \t Улар: «Қалбларимиз сен даъват қилаётган нарсадан ғилофлардадир, қулоқларимизда оғирлик бор, сен билан бизнинг орамизда эса, парда бор. Бас, сен амалингни қилавер, биз ҳам, албатта, ўз амалимизни қилгувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian juga orang-orang (musyrik dari kaum Jahiliyah) yang tidak berilmu pengetahuan, mengatakan seperti yang dikatakan oleh mereka itu. \t Бас, қиёмат куни ораларида Аллоҳ улар ихтилоф қилган нарса ҳақида ҳакамлик қилади. (Самовий китоб эгаси бўлмаган халқлар оятда илоҳий таълимотларни «билмайдиган кимсалар» деб аталяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Uji Integriti \t Бутунлигини _текшириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah kamu dibalas melainkan dengan apa yang kamu usahakan (di dunia)\". \t (Улар бу дунёда қилган зулмлари–Аллоҳга иймон келтирмаганлари учун қилмишларига яраша жазо оладилар, дўзахда мангу қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersumpah kepada kamu dengan nama Allah untuk mendapat keredaan kamu, padahal Allah dan RasulNya jualah yang lebih berhak mereka mendapat keredaanNya, jika betul mereka orang-orang yang beriman. \t Улар сизларни рози қилиш учун Аллоҳнинг номи ила қасам ичарлар. Агар мўмин бўлсалар, Аллоҳни ва Унинг Расулини рози қилмоқлари ҳақли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Al-Quran ini memberi petunjuk ke jalan yang amat betul (ugama Islam), dan memberikan berita yang mengembirakan orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka beroleh pahala yang besar. \t Албатта, бу Қуръон энг тўғри йўлга ҳидоят қилур ва яхши амалларни қилувчи мўминларга, албатта, ўшаларга, улуғ ажр борлиги хушхабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi mereka tidak dapat berbuat demikian); Maka tidak ada yang lebih zalim dari orang-orang yang berdusta terhadap Allah. \t Аллоҳга ёлғон уйдиргандан ҳам золимроқ ким бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah menghendaki, nescaya Ia menjadikan mereka berkuasa melawan kamu, kemudian tentulah mereka memerangi kamu. \t Аллоҳ хоҳлаганида, уларни сиздан устун қилиб қўярди ва улар сизларга қарши уруш қилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya dan mereka pula tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara Rasul-rasul itu, (maka) mereka yang demikian, Allah akan memberi mereka pahala mereka. \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганларга ва уларнинг бирортасини ҳам айирмаганларга–ана ўшаларга ажрларини албатта берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di dalam masjid itu ada orang-orang lelaki yang suka (mengambil berat) membersihkan (mensucikan) dirinya; dan Allah Mengasihi orang-orang yang membersihkan diri mereka (zahir dan batin). \t Унда покланишни севадиган кишилар бор. Аллоҳ эса покланувчиларни севадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah, menyediakan di sisiNya pahala yang besar. \t Албатта, Аллоҳ, ҳузурида улуғ ажр бор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang mengubah mana-mana wasiat sesudah ia mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya ditanggung oleh orang-orang yang mengubahnya; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t (Яъни, ўлаётган одамнинг васиятини эшитган одам у ўлгач, васиятини ўзгартириб, мол-дунёсининг васиятга мувофиқ тақсимланмаслигига сабаб бўлса, гуноҳкорлардандир. Гуноҳ васият қилувчи ёки васият қилинган кишига эмас, балки ўша ўзгартирувчининг ўзига бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu melampaui batas dalam perkara ugama kamu, dan janganlah kamu mengatakan sesuatu terhadap Allah melainkan yang benar; sesungguhnya Al Masih Isa ibni Maryam itu hanya seorang pesuruh Allah dan Kalimah Allah yang telah disampaikanNya kepada Maryam, dan (ia juga tiupan) roh daripadaNya. \t Албатта, Масиҳ Ийсо ибн Марям Аллоҳнинг Пайғамбари, Марямга илқо қилган калимаси ва Ундан бўлган руҳдир. Бас, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal kamu diangkut. \t Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata:\" Kalau dia mencuri, maka (tidaklah pelik), kerana sesungguhnya saudara kandungnya pernah juga mencuri dahulu. \t Улар: «Агар бу ўғирлаган бўлса, бундан олдин унинг акаси ҳам ўғирлаган эди», дедилар. Юсуф буни кўнглига тугиб қўйди, уларга ошкор қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada lagi limpah kurnia yang kamu sukai, iaitu pertolongan dari Allah dan kemenangan yang cepat (masa berlakunya). \t (Ушбу оят Қуръони каримнинг ғойибдан берган хабарларидан бўлиб, улкан мўъжиза ҳамдир. Чунки у Маккаи Мукаррама фатҳ этилишидан аввал тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim menjawab: \"Salam sejahtera kepada kamu\". Maka tidak berapa lama selepas itu, ia membawa jamuan untuk mereka: seekor anak lembu yang dipanggang. \t (Ҳуд қиссаларидан фарқли ўлароқ, Иброҳимнинг (а. с.) қиссалари бошидан эмас, балки бир кўриниши келтирилмоқда. Бу эса, Лут (а. с.) қиссасига кириш учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memimpin sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang dan peraturanNya) kepada nur hidayahNya itu; dan Allah mengemukakan berbagai-bagai misal perbandingan untuk umat manusia; dan Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t «Нур» сўзи аслида ўзи зоҳир бўлиб, ўзгаларни ҳам зоҳир этувчи вужудга нисбатан ишлатилади. Мисол учун, қоронғуликда ёруғлик зоҳир бўлиб, аввал ўзи кўринади ва шунинг баробарида атрофни ҳам ёритади-кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sejahteralah Malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar! \t У то тонг отгунча салом бўлиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Baca-Sahaja \t Фақат ўқиш учун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan wahai kaumku! Mintalah ampun kepada Tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadaNya, supaya Ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa! \t Эй қавмим, Роббингизга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг, шунда У устингизга осмондан барака ёмғири юборади ва қувватингизга қувватни зиёда қилади. Жиноятчи бўлган ҳолингизда юз ўгириб кетманг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila bintang-bintang gugur bertaburan; \t Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aba_ikan ralat sijil SSL \t SSL сертификати хатоларини _рад қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Al-Quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (AL-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). \t У улар учун кўрликдир. Улар узоқ макондан чақирилаётганлардир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "apt-listchanges: perubahan-log untuk %s \t apt-listchanges: %s ўзгаришлар журнали"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman, serta yang selalu bertaqwa. \t Ва иймон келтириб, тақво қилиб юрганларга нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan yang menguasai rumah (Kaabah) ini, \t Бас, улар мана шу Байтнинг Роббисига ибодат қилсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mencetak halaman %d dari %d... \t %d'дан %d саҳифа чоп этилди…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunnya Kitab Al-Quran ini dari Allah, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Бу китобнинг нозил қилиниши азизу ҳаким бўлган Аллоҳ томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir\". \t Бошқа сура ва оятлардан биламизки, Мусо алайҳиссалом билан сеҳргарларнинг мусобақалашадиган жойи, вақти ва бошқа шартлари келишиб олинади. Фиъравн шаҳарларга одамларини юбориб, сеҳргарларни тўплатиб келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami jadikan Al-Quran itu diwarisi oleh orang-orang yang Kami pilih dari kalangan hamba-hamba Kami; maka di antara mereka ada yang berlaku zalim kepada dirinya sendiri (dengan tidak mengindahkan ajaran Al-Quran), dan di antaranya ada yang bersikap sederhana, dan di antaranya pula ada yang mendahului (orang lain) dalam berbuat kebaikan dengan izin Allah. \t Бу тоифадаги одамларнинг ёмонликлари яхшиликларидан кўп бўлган Улар ўзларига ишониб топширилган ҳақ китобга муносиб бўла олмай ўзларига ўзлари зулм қилганлардир. Уламоларимиз «ўртачалар»–фарз ва вожиб амалларни адо этадиган, ҳаромлардан узоқ бўлган, баъзи мустаҳабларни тарк этиб, баъзи макруҳларни қилган кишилардир, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjadikannya (berhala yang disembah) dan sememangnya mereka adalah orang-orang yang melakukan kezaliman\". \t Бани Исроилга маълум ўттиз кундан ортиқ қолиб кетганларидан сўнг, Самурий: «Мусо мийқотига кетган Робби шунинг ўзи, у унутиб қўйиб бошқа ёқларда адашиб юрибди», деди. Бани Исроил Пайғамбарлари Мусонинг сўзларини унутиб, унинг халифаси Ҳоруннинг ҳам гапига кирмай, Самурийнинг иғвоси ила тилла тақинчоқлардан ясалган алланечук бўкиргувчи бузоқ ҳайкалига сиғинмоққа ёпирилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terangkanlah jawabnya: \"Ialah Allah; dan sesungguhnya (tiap-tiap satu golongan), sama ada golongan kami ahli tauhid atau golongan kamu ahli syirik - (tidak sunyi daripada salah satu dari dua keadaan): keadaan tetapnya di atas hidayah petunjuk atau tenggelamnya dalam kesesatan yang jelas nyata \". \t «Аллоҳ. Албатта, биз ёки сиз ҳидоятда ёхуд очиқ-ойдин залолатдадирмиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang berbantah-bantahan tentang Tuhan mereka. \t Мана бу икки ғаним Роббилари ҳақида талашган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apakah sangkaan orang-orang yang mengada-adakan kata-kata dusta terhadap Allah, (tidakkah mereka akan diazabkan) hari kiamat kelak? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиётганларнинг қиёмат куни ҳақида нима гумонлари бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Haa, Miim. \t Ҳа-а. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika benar kamu mengasihi Allah maka ikutilah daku, nescaya Allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu. Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг. Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya kebanyakan manusia lalai daripada (memerhati dan memikirkan) tanda-tanda kekuasaan Kami!\". \t Шунчалар мулкка эга бўлсанг ҳам, қанча катта даъволар қилган бўлсанг ҳам, аскарларинг шунча кўп бўлса ҳам, барибир Аллоҳнинг азобидан қутула олмаганингни кўриб ибрат олсинлар. «Албатта, кўп одамлар Бизнинг оятларимиздан ғофилдирлар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyelenggara: \t Координатор:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? \t О Ромео,Ромео, қаерларда қолиб кетдинг Ромео?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana Allah jualah yang menguasai segala urusan akhirat dan urusan dunia. \t Зеро, охират ҳам, дунё ҳам Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi tiap-tiap umat, Kami adakan satu syariat yang tertentu untuk mereka ikuti dan jalankan, maka janganlah ahli-ahli syariat yang lain membantahmu dalam urusan syariaatmu; dan serulah (wahai Muhammad) umat manusia kepada ugama Tuhanmu, kerana sesungguhnya engkau adalah berada di atas jalan yang lurus. \t Улар ўшанга амал қилгувчилардир. Бас, бу ишда ҳаргиз сен ила низо қилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (sehingga) engkau gugurkan langit berkeping-keping atas kami, sebagaimana yang engkau katakan (akan berlaku); atau (sehingga) engkau bawakan Allah dan malaikat untuk kami menyaksikannya. \t Ёки ўзинг даъво қилганингдек, устимиздан осмонни парча-парча қилиб туширмагунингча ёхуд Аллоҳни ва фаришталарни олдимизга келтирмагунингча (сенга иймон келтирмаймиз, дерлар). (Бу таклифда очиқ тажовузкорлик, Аллоҳнинг қудратидан қўрқмаслик кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi adalah hak kepunyaanNya, masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturanNya. \t Осмонлару ердаги кимсалар Унга хосдир. Барчалари Унга итоат қилгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang musyrik) tidak menghormati Allah dengan penghormatan yang sewajibnya diberikan kepadaNya, sedang bumi seluruhnya - pada hari kiamat - dalam genggaman kuasaNya, dan langit tergulung dengan kekuasaanNya. \t (Бу дунёда Аллоҳга ширк келтирганлар Аллоҳ таолонинг қандай зот эканини тўғри тақдир қилмадилар. Улар Аллоҳ таолонинг ёлғиз Ўзига ибодат қилмаётганлари, Унга ширк келтираётганлари шунга далолатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia mendekatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad), lalu ia berjuntai sedikit demi sedikit, \t Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami timbuskan dia bersama-sama dengan rumahnya di dalam tanah, maka tidaklah ia mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya dari azab Allah\" dan ia pula tidak dapat menolong dirinya sendiri. \t Бас, Биз уни ва унинг ҳовли-жойини ерга ютдирдик. Унга Аллоҳ (азоби)дан ёрдам берадиган гуруҳ ҳам бўлмади, унинг ўзи нусратга эришгувчилардан ҳам бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila semak yang anda telah taip lokasi dengan betul dan cuba lagi. \t Илтимос жой манзили тўғри ёзилганлигини текширинг ва яна харакат қилиб кўринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan Allah. \t Осмонлару ердаги нарсалар, албатта, Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah nyata kekuasaan Kami) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka (yang ingkarkan hidupnya semula orang-orang mati): Adakah diri mereka lebih sukar hendak diciptakan, atau makhluk-makhluk lain yang Kami telah ciptakan? \t Бас, сен улардан сўра: уларни яратиш қийинроқмикан ёки Биз яратган зотларни?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (berhubung dengan hal kaum yang kufur ingkar) Allah memberikan satu contoh: Sebuah negeri yang aman damai dan tenteram, yang didatangi rezekinya yang mewah dari tiap-tiap tempat, kemudian penduduknya kufur akan nikmat-nikmat Allah itu, maka Allah merasakannya kelaparan dan ketakutan yang meliputi keseluruhannya disebabkan apa yang mereka telah lakukan. \t (Яъни, қилган ношукрчиликлари, келтирган куфрлари учун уларга очлик ва хавфни кийим қилиб кийгазиб қўйди. Аллоҳнинг амри билан Маккага етти йил қаҳатчилик келгани, унинг аҳолиси ўлимтиклар, туянинг юнги ва одатда еб бўлмайдиган бошқа нарсаларни еганлари ҳаммага маълум."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (wahai Muhammad): \"Apakah sesuatu yang lebih besar persaksiannya?\" \t Менга ушбу Қуръонни, унинг ила сизларни ва у етиб борганларни огоҳлантиришим учун ваҳий қилинди. Сизлар «Аллоҳ билан бирга, албатта, бошқа худолар бор», деб гувоҳлик берасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup secara automatik selepas perubahan berjaya dilaksanakan \t Ўзгаришлар муваффақиятли йўлга қўйилгандан сўнг автоматик тарзда ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta diperlihatkan neraka Jahannam pada hari itu, (maka) pada saat itu manusia akan ingat (hendak berlaku baik), dan bagaimana ingatan itu akan berguna lagi kepadanya? \t Ва ўша кунда жаҳаннамни келтирилса, ўша кунда инсон эслайдир. Лекин бу эслашдан энди не фойда?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak keterangan tersedia \t Таърифи мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Ibrahim pula berkata: \"Aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada Tuhanku, Ia akan memimpinku (ke jalan yang benar). \t У: «Албатта, мен Роббимга боргувчиман. У мени ҳидоят қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka, (kerana) sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka dengannya di dunia, dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka dalam keadaan kafir (untuk mendapat azab akhirat pula). \t Уларнинг мол-дунёлари ва бола-чақалари сени ажаблантирмасин. Аслида, Аллоҳ ўша нарсалар сабабли уларни дунёда азоблашни ва кофир ҳолларида жонлари чиқишни хоҳлайди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami merasa nahas dan malang dengan sebabmu, dan juga dengan sebab pengikut-pengikutmu!\" \t Агар қуш ўнг томонидан учса, хурсанд бўлар ва ўша ишни бошлар эди. Агар қуш чап томонига учса, шумқадамлик деб ўйлар, хафа бўлар, шумланар ва у ишни қилмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan digandakan baginya azab seksa pada hari kiamat, dan ia pula akan kekal di dalam azab itu dengan menerima kehinaan, - \t Қиёмат куни унинг азоби бир неча баробар кўпайтирилур ва у(азоб) да хор бўлиб абадий қолур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika kamu berundur lari dan tidak menoleh kepada sesiapa pun, sedang Rasulullah (yang masih berjuang dengan gagahnya) memanggil kamu dari kumpulan yang tinggal di belakang kamu (untuk berjuang terus tetapi kamu tidak mematuhinya). \t Пайғамбар ортингиздан чақириб турса ҳам, ҳеч кимга қарамай тирқираб қочганингизни эсланг. Ўтган нарсага ва етган мусибатга хафа бўлмаслигингиз учун сизга ғам устига ғам берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah jua yang mengadakan bagi kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (untuk kamu bersyukur; tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur. \t У зот сизга қулоқни, кўзлару қалбларни пайдо қилган зот. Нақадар оз шукр қилурсиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila langit terbelah, \t Вақтики, осмон ёрилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak dibenarkan mengubah tajuk \t Мавзуни ўзгартиришга сизга рухсат берилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi). \t Албатта у(оят)лар эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan. \t Улуғлик ва икром эгаси бўлмиш Роббинг исми муборак бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mendengar kata-kata yang menyinggung itu) maka Yusuf pun menyembunyikan perasaannya, dan tidak menyatakannya kepada mereka, sambil berkata (dalam hati): \"Kamulah yang lebih buruk keadaannya; dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu katakan itu\". \t Энди Юсуфнинг (а. с.) ўзларига у киши ва укалари ҳақида ёлғон тўқимоқдалар. Улар, кичик ўгай ука ўғрилик қилган бўлса, бу ажабланарли эмас, унинг туғишган акаси ҳам олдин ўғрилик қилган эди, бу иш уларниг табиатида бор ўзи, дейишмоқчи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang melakukan kejahatan kemudian mereka bertaubat sesudah itu dan beriman, (maka) sesungguhnya Tuhanmu sesudah itu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Гуноҳ ишларни қилганлар, ундан кейин тавба қилсалар ва иймон келтирсалар, албатта, Роббинг ундан сўнг мағфират қилгувчи ва меҳрибон зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Qarun menjawab (dengan sombongnya): \"Aku diberikan harta kekayaan ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku\". \t У: «Менга у фақат ўзимдаги илм туфайлигина берилгандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya). \t Бас, уни ёлғончига чиқаришди ва ул(туяни) сўйишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Cara yang demikian lebih suci bagi hati kamu dan hati mereka. \t Сиз учун Расулуллоҳга озор бериш ва ундан кейин унинг жуфтларини никоҳингизга олишингиз ҳеч қачон мумкин эмас. Албатта, бундай қилмоғингиз Аллоҳнинг наздида катта (гуноҳ)дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana Kami telah menyediakan bagi orang-orang yang berlaku zalim itu api neraka, yang meliputi mereka laksana khemah; dan jika mereka meminta pertolongan kerana dahaga, mereka diberi pertolongan dengan air yang seperti tembaga cair yang membakar muka; amatlah buruknya minuman itu, dan amatlah buruknya neraka sebagai tempat bersenang-senang. \t Албатта, Биз золимларга деворлари уларни ўраб оладиган оловни тайёрлаб қўйганмиз. Агар ёрдам сўрасалар, эритилган маъдан каби юзларни қўғирувчи сув билан «ёрдам» берилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih Kekal-Aktif \t Омон сақлаш параметрлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah perihal) hari segala langit pecah-belah (disertakan) dengan kumpulan awan (yang berisi malaikat), dan (pada hari yang tersebut) diturunkan malaikat itu dengan cara berpasuk-pasukan. \t У кунда булутли осмон ёрилиб, фаришталар бўлак-бўлак тушурилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami pun membalas mereka, lalu Kami menenggelamkan mereka di laut dengan sebab mereka mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya. \t (Аллоҳ таоло вақти-соати етганида, қоил мақом қилиб интиқом олди. Аллоҳнинг оятларини рад этиб, кофирлардан ибрат олмай, ғофил бўлганлари учун сув қаърига ғарқ бўлиб, ҳаммалари бирданига ҳалок бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap seorang di antara mereka akan beroleh hukuman sepadan dengan kesalahan yang dilakukannya itu, dan orang yang mengambil bahagian besar dalam menyiarkannya di antara mereka, akan beroleh seksa yang besar (di dunia dan di akhirat). \t (Ислом душманлари ақлий тортишувларда, жанг майдонларида мусулмонлардан устун кела олишларига кўзлари етмаганидан кейин мусулмонларнинг энг кучли нуқтасини заифлаштириш учун очиқдан-очиқ иғво, бўҳтон, туҳмат ва уйдирма қилишга ўтдилар. Гапни бошқа ёққа буриб, ҳақиқатдан четга чиқиш, ёлғондан уйдирма тўқиш, бўҳтон ва иғво қилиш араб тилида »ифк« дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tangguh \t Ушлаб туриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala\". \t Батаҳқиқ, бу бизга-да, ота-боболармизга-да олдин ҳам ваъда қилинган эди. Бу аввалгиларнинг афсонасидан бошқа ҳеч нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya neraka Saqar itu adalah salah satu (malapetaka) yang amat besar, \t Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan dibangkitkan hidup semula? \t Ўлсак-да, тупроқ ва суяк бўлсак-да, албатта, Биз қайта тирилтирилурмизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang terdahulu daripada mereka telah juga mengatakan yang demikian maka segala yang mereka usahakan itu tidak dapat menyelamatkan mereka (dari azab Allah). \t Батаҳқиқ, буни улардан аввалгилар ҳам айтган эдилар. Бас, уларнинг қилган касблари ўзларига асқотмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang \" A'raab\" berkata: \" Kami telah beriman\". \t Аъробийлар, иймон келтирдик, дедилар. Сен: «Иймон келтирганингиз йўқ, лекин бўйинсундик денглар, ҳали иймон қалбларингизга киргани йўқ ва агар Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилсангиз, амалларингиздан ҳеч нарса камимас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) jika kamu (dari kedua pihak) mengalami kesulitan, maka bolehlah perempuan lain menyusukannya. \t Агар қийинчиликка учрасангиз, у(эр)га (фарзандини) бошқа аёл эмизиб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya), \t Улуғ бир кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara orang-orang yang di sekeliling kamu dari orang-orang \"A'raab\" ada yang bersifat munafik dan (demikian juga) sebahagian dari penduduk Madinah; mereka telah berkeras dengan sifat munafik; engkau tidak mengetahui mereka (bahkan) Kamilah yang mengetahui mereka. \t Сўнгра улкан азобга қайтарилурлар. (Ушбу ояти каримада аъробийларнинг ва аҳли Мадинанинг алоҳида мунофиқлари, сийқаси чиққан мунофиқлари ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika engkau bawakan kepada orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, akan segala keterangan (yang menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke Kaabah itu), mereka tidak akan menurut kiblatmu, dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut kiblat mereka; dan sebahagian dari mereka juga tidak akan menurut kiblat sebahagian yang lain. Demi sesungguhnya! \t Агар сенга келган илмдан кейин ҳам уларнинг ҳавою нафсларига эргашсанг, унда, албатта, золимлардан бўлурсан. (Ушбу ояти каримада аҳли китобларнинг табиати, феълидаги муҳим нуқта тушунтириляпти: уларга ҳужжат-мужжат керак эмас, уларнинг Исломга нисбатан душманликлари далил ва тушунчанинг етишмаслигидан эмас, балки билиб, тушуниб туриб қилинаётган душманликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Perintah) yang demikian ialah kerana sesungguhnya mereka menentang Allah dan RasulNya; dan sesiapa yang menentang Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya. \t Бу уларнинг Аллоҳга ва Унинг Расулига қарши турганлари учундир. Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига қарши турса, бас, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebagaimana Kami tetapkan engkau hanya penyampai, Kami wahyukan kepadamu Al-Quran dalam bahasa Arab, supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada (penduduk) \"Ummul-Qura\" dan sekalian penduduk dunia di sekelilingnya, serta memberi peringatan dan amaran mengenai hari perhimpunan (hari kiamat) - yang tidak ada syak tentang masa datangnya; (pada hari itu) sepuak masuk Syurga dan sepuak lagi masuk neraka. \t Бу ҳақиқатдан, ояти каримадаги «шаҳарларнинг онаси ва унинг атрофини огоҳлантиришинг учун» дегани, бутун ер юзини огоҳлантиришинг учун, дегани эканлиги маълум бўлди. Шу кашфиётга асосланиб, дунёнинг ҳамма нуқтасидан туриб қиблани топиб оладиган асбоб яратилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (jika ia panjang umur sehingga tua atau menyalahgunakan kelengkapan itu), Kami kembalikan dia ke serendah-rendah peringkat orang-orang yang rendah, \t (Инсон Яратганига ибодатда бўлса, фариштадан ҳам афзалроқ мартабага эришди. Аммо ҳавои нафси, ҳайвоний хирслари ақлидан устун келиб нафснинг айтганидан юрадиган бўлса, ҳайвондан ҳам баттар ҳолатга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Status Tidak Diketahui \t Номаълум ҳолат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panjang sijil melebihi had yang boleh disahkan. \t Сертификатнинг узунлиги текширилган чекловлардан ошиб кетган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang tetap mendirikan sembahyang dan memberi zakat, sedang mereka pula percaya dengan yakin akan hari akhirat. \t Улар намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга қаттиқ ишонадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Dia lah) yang menciptakan sekalian makhluk yang berbagai jenisnya; dan Ia mengadakan bagi kamu kapal-kapal dan binatang ternak yang kamu dapat mengenderainya, \t У зот барча жуфтларни яратган ва сизга кемалар ҳамда чорва ҳайвонларидан минадиган нарсаларингизни қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sekali-kali bersikap demikian! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya, engkau melihat bumi kosong sepi (dalam keadaan kering dan tandus), maka apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya serta suburlah tanamannya. \t Яна Унинг оят-белгиларидан, ерни қақраган ҳолда кўришингдир. Бас, Биз унинг устидан сув тушурсак, у қимирлар ва ўсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan perkara buruk (azab yang dijanjikan) sebelum mereka memohon kebaikan; padahal sesungguhnya telah berlaku sebelum mereka peristiwa-peristiwa azab yang telah menimpa orang-orang yang kafir seperti mereka. dan (ingatlah) sesungguhnya Tuhanmu Amat melimpah keampunanNya bagi manusia (yang bertaubat) terhadap kezaliman mereka, dan sesungguhnya Tuhanmu juga amatlah keras balasan azabNya (terhadap golongan yang tetap ingkar). \t Улар сендан яхшиликдан аввал ёмонлик келтиришни талаб қилурлар. Ҳолбуки, улардан аввал мисоллар ўтмишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Biarlah hendaknya Tuhanmu mematikan kami (kerana kami tidak tahan menderita)!\" Maalik menjawab: \"Sesungguhnya kamu tetap kekal di dalam azab!\" \t (Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambung ke pelayan \t Серверга уланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Ibrahim; sesungguhnya adalah ia seorang yang amat benar, lagi menjadi Nabi. \t Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: \" (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!\" \t Бас, уларга Аллоҳнинг Расули «Аллоҳнинг туясига ва унинг сувига тегманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada ':' dalam uri \t Uri'да ':' йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai Syuaib! Adakah sembahyangmu (yang banyak itu) menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa yang disembah oleh datuk nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa yang kami suka melakukannya dalam menguruskan harta kami? \t Улар: «Эй Шуайб, сенга бизнинг оталаримиз ибодат қиладиган нарсани тарк қилмоғимизни ёки молларимизда хоҳлаганимизни қилмаслигимизни намозинг амр қилмоқдами?! Сен жуда ҳалийм ва рашид экансан-да», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka sediakan bagi diri mereka (pada hari akhirat kelak) iaitu kemurkaan Allah menimpa mereka, dan mereka pula tetap kekal di dalam azab (neraka). \t (Яҳудийлар доимо мусулмонларга қарши кофирлар билан тил бириктириб, ўзаро ҳамкорлик қилиб келганлар. Пайғамбаримиз (а. с.) вақтларида мушрикларни афзал кўриб, мусулмонларга қарши тил бириктирган бўлсалар, ҳозиргача турли кофирлар билан тил бириктириб, Исломга қарши бўлиб келмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi Tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan. \t Боқий қолгувчи солиҳ амаллар Роббинг ҳузурида савоб ва умид жиҳатидан яхшироқдир. (Ҳа, молу мулк, бола-чақа бу дунёнинг зийнатидир, аммо қиймати эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan senarai kenalan didalam bilik sembang. \t Суҳбат хоналаридаги алоқалар рўйхатини кўрсатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat itu berkata: \"Jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri. \t Кофирларнинг дуоси залолатдан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga berbagai jenis tanaman serta tempat-tempat kediaman yang indah - mulia, \t Экинзорларни ва яхши жойларни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, Kami telah menurunkan ayat-ayat yang menerangkan (hakikat kebenaran dengan berbagai dalil dan bukti); dan Allah memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus. \t Батаҳқиқ, Биз очиқ-ойдин баён қилгувчи оятларни туширдик. Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кимсани тўғри йўлга ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ini ialah Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang mengandungi berkat (banyak faedah-faedah dan manfaatnya), lagi mengesahkan kebenaran (Kitab-kitab Suci) yang diturunkan sebelumnya, dan supaya engkau memberi peringatan kepada penduduk \"Ummul-Qura\" (Makkah) serta orang-orang yang tinggal di kelilingnya; dan orang-orang yang beriman kepada hari akhirat, mereka beriman kepada Al-Quran, dan mereka tetap mengerjakan dan memelihara sembahyangnya. \t Бу муқаддас шаҳар араблар орасида қадимдан шу ном билан ҳам машҳур бўлган. Чунки бу муборак шаҳарда Аллоҳга ибодат этиш учун қурилган дунё ва башарнинг биринчи уйи «Байтуллоҳ» бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya \"kitab suratan amal\" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam\" Illiyiin\". \t Албатта аброрларнинг китоби «Иллиййун»дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu memberi ilham kepada lebah: \"Hendaklah engkau membuat sarangmu di gunung-ganang dan di pokok-pokok kayu, dan juga di bangunan-bangunan yang didirikan oleh manusia. \t Роббинг асаларига: «Тоғлардан, дарахтлардан ва кўтарилган сўритоклардан уй тутгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil telah ditolak oleh Autoriti Persijilan. \t Сертификат \"Сертификатни рўйхатдан ўтказиш\" сабабларига кўра рад қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu: \"Sekiranya kamu semua mahukan kehidupan dunia (yang mewah) dan perhiasannya (yang indah), maka marilah supaya aku berikan kepada kamu pemberian mut'ah (sagu hati), dan aku lepaskan kamu dengan cara yang sebaik-baiknya. \t Эй Набий, жуфти ҳалолларингга: «Агар бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини ирода қилсангиз, келинглар, сизларни баҳраманд қилай ва чиройли бўшатиш ила бўшатиб қўяй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan sebagai buktinya): tidakkah orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu telah mengembara di muka bumi, lalu mereka menyaksikan bagaimana kesudahan orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka, sedang orang-orang itu lebih kekuatannya dari mereka? \t Улар ер юзида сайр қилиб юриб ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар солмайдиларми?! Ҳолбуки ўшалар булардан кўра қувватлари кўп бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah (wahai Muhammad) betapa beraninya mereka mengada-adakan perkara-perkara dusta terhadap Allah? \t Уларнинг Аллоҳга ёлғон тўқишини кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku. \t Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bertanya: \"Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila mendengar tafsiran itu) berkatalah raja Mesir:\" Bawalah dia kepadaku! \t Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ujilah anak-anak yatim itu (sebelum baligh) sehingga mereka cukup umur (dewasa). \t Етимларни то никоҳ (ёшига) етгунларича синаб туринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menghantar mesej '%s': %s \t '%s' хабар жўнатишда хато: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan menjawab: \"(Segala-galanya) dikuasai Allah\". \t Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт. (Агар ўша нарсалар Аллоҳники эканини билсангиз, нима учун Аллоҳга иймон келтирмаяпсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan pilihannya yang salah) maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya. \t Оқибатда эса, Аллоҳнинг йўлидан тўсилдилар. Залолатга кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi. \t Ва ошкора ҳамда махфий гуноҳларни тарк қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan. \t Аллоҳ беркитаётган нарсаларини яхши билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, dalam enam masa, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy, Ialah Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah); maka bertanyalah akan hal itu kepada Yang Mengetahuinya. \t (Ушбу маънолар эътиқод бобида ўта нозик ва ҳассос эканлиги эътиборидан уламоларимиз жуда ҳам эҳтиёткорлик билан баён қилишга ҳаракат қиладилар. «Олти кун» масаласига келганда, баъзилари, бу дунёнинг кунларига ўхшаш кунлар, Аллоҳ «бўл» деса бўлиб қолар эди-ю, лекин бандаларга шошилмай иш қилишни ўргатиш мақсадида шундай қилди, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saiz arkib: \t Архив ҳажми:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu; dan di bawahnya ada \"harta terpendam\" kepuyaan mereka; dan bapa mereka pula adalah orang yang soleh. \t Деворга келсак, у шаҳардаги икки етим боланики бўлиб, унинг остида икковларининг хазинаси бор эди. Уларнинг оталари солиҳ одам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada yang membantah mengenai ayat-ayat Allah melainkan orang-orang yang kafir. \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида фақатгина куфр келтирганлар талашиб-тортишурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang percaya dengan yakin bahawa mereka akan menemui Tuhan mereka, dan bahawa mereka akan kembali kepadaNya. \t Улар, албатта, Роббиларига рўбарў бўлишлари ва, албатта, Унга қайтиб боришларига ишонган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang dengannya dihancurkan apa yang ada dalam perut mereka, dan juga kulit badan mereka. \t У билан қоринларидаги нарсалар ва терилари эритилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu), bahkan Dia lah Yang memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah kekuasaanNya. \t Балки осмонлару ердаги барча нарсалар Уникидир. Ҳамма Унга бўйсунувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s membuat panggilan video. Adakah anda menjawabnya? \t %s видео қўнғироқ қилмоқда. Жавоб беришни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah engkau bertanggungjawab sesuatu pun mengenai hitungan amal mereka, dan mereka juga tidak bertanggungjawab sesuatu pun mengenai hitungan amalmu. \t Шунинг учун ҳам Пайғамбар (с. а. в.) бойларнинг гапига кириб, уларни ўз ҳузурларидан ҳайдашга ҳақлари йўқ. Уларнинг камбағалликлари Пайғамбарнинг (с. а. в.) зиммаларига қўшимча вазифа юкламайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab (Taurat dan Injil) itu, tidak berpecah-belah melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang jelas nyata. \t Китоб берилганлар уларга «баййина» келганидан сўнггина бўлиниб кетишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kembalilah kepada Tuhanmu dengan keadaan engkau berpuas hati (dengan segala nikmat yang diberikan) lagi diredhai (di sisi Tuhanmu) ! - \t Роббингга сен Ундан, У сендан рози бўлган ҳолингда қайт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia, - \t Одамлар қалбига васваса соладиганнинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekiranya kamu tidak ditimpa azab di dunia), maka bagaimana kamu dapat menjaga dan menyelamatkan diri kamu - kalau kamu kufur ingkar - (dari azab) hari yang huru-haranya menyebabkan kanak-kanak menjadi tua beruban? \t Агар кофир бўлсангиз, болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кундан қандай сақланасиз?! («болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кун»–қиёмат куни экани ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula berkata: \"(bahawa) ia adalah (datangnya) dari sisi Allah\", padahal ia bukanlah dari sisi Allah; dan mereka pula tergamak berkata dusta terhadap Allah sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta). \t Ҳолбуки, у Аллоҳнинг ҳузуридан эмас. Улар билиб туриб Аллоҳ ҳақида ёлғон сўзларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka meminta kepadamu (wahai Muhammad) menyegerakan kedatangan azab, padahal Allah tidak sekali-kali akan memungkiri janjiNya; dan (katakanlah kepada mereka): sesungguhnya satu hari dari hari-hari azab di sisi Tuhanmu adalah menyamai seribu tahun dari yang kamu hitung. \t Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун, сиз санайдиган минг йилдекдир. (Модомики кофирларга азоб юборишни ваъда қилдими, уларга Аллоҳнинг азоби, албатта, келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pen_yulitan diperlukan (TLS/SSL) \t Код_лаш талаб қилинмоқда (TLS/SSL)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, kemudian Ia akan menerangkan kepada kamu (balasan) apa yang kamu telah lakukan. \t Аллоҳнинг амрини бажо қилишда давом этинг. Кофирларнинг қилмишлари сизни турли хаёлларга олиб бормасин, улар ўз қилмишлари учун ўзлари жавоб берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya). \t Агар ул(мўмин)лар аларнинг ёнидан ўтсалар, масхаралаб, ишоралар қила эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali mereka menyalakan api peperangan, Allah memadamkannya; dan mereka pula terus-menerus melakukan kerosakan di muka bumi, sedang Allah tidak suka kepada orang-orang yang melakukan kerosakan. \t Ҳамма айблардан холи бўлган Аллоҳ таолони бахил дея сифатлаш учун фақат яҳудий бўлиш керак. Фақат уларгина бундай даъво қилишга журъат этишлари мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "BagiNyalah kuasa memutuskan segala hukum, dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan (untuk dihitung amal masing-masing dan menerima balasan). \t (Сен уларнинг гап-сўзларига, хоҳиш-истакларига қараб ўтирма. Аллоҳнинг оятларига амал қилишда давом этавер.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta kedahsyatan bertindih-tindih; \t Ва болдирлар бир-бирига алмашганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kecualikan fail: \t Фа_йлларни чиқариш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hukum ini ialah bagi orang yang tidak tinggal menetap (di sekitar) masjid Al-Haraam (Makkah). \t Бу аҳли Масжидул Ҳаромда яшамайдиганлар учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka mengatakan Allah mempunyai anak-anak perempuan. \t (Аллоҳ «қизи бор» деган айбдан покдир. Чунки фарзандга муҳтож бўлиш нуқсондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan Tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata\". \t Биз бу ҳақда охирги миллатдан эшитганимиз йўқ. Бу тўқилгандан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai Muhammad):\" Aku hanyalah diperintahkan supaya menyembah Allah Tuhan negeri (Makkah) ini yang telah menjadikannya suci lagi dihormati dan yang menguasai segala-galanya; dan aku diperintahkan supaya tetap menjadi dari orang-orang Islam (yang menyerah diri bulat-bulat kepadaNya), - \t Мен ушбу шаҳарнинг Робби, уни ҳаром қилган зотга ибодат қилишга амр этилдим, холос. Ҳамма нарса Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \" Sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran, dan tidak ada sama sekali tuhan yang sebenar melainkan Allah Yang Maha Esa, lagi Yang kekuasaanNya mengatasi segala-galanya, - \t Сен: «Мен фақат огоҳлантиргувчиман, холос. Ҳеч бир ибодатга сазовор зот йўқдир, магар ягона ва ўта қаҳрли Аллоҳгина бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya gempa hari kiamat itu suatu perkara yang amat besar. \t Албатта, (қиёмат) соати зилзиласи улкан нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Kami (Muhammad, s.a.w) dengan menerangkan kepada kamu banyak dari (keterangan-keterangan dan hukum-hukum) yang telah kamu sembunyikan dari Kitab Suci, dan ia memaafkan kamu (dengan tidak mendedahkan) banyak perkara (yang kamu sembunyikan). \t (Яҳудий ва насороларга бу оятда таъкидлаб айтилаётган нарса–Аллоҳнинг охирги Пайғамбарининг (с. а. в.) нафақат араб мушрикларига, балки дунёдаги бошқа барча халқларга, шу жумладан, аҳли китобларга ҳам Аллоҳ томонидан келганликларидир. Муҳаммад алайҳиссаломнинг яҳудийларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Тавротда бор бўлиб, улардан аҳд олинганда, у зотга иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang-orang kafir menyangka bahawa mereka mengambil hamba-hambaKu sebagai makhluk-makhluk yang disembah, selain daripadaKu, dapat menolong mereka? \t Ёки куфр келтирганлар Мени қўйиб бандаларимни валий-илоҳ қилиб олишни гумон қилдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika engkau (wahai Muhammad) beroleh sesuatu kebaikan, (maka) kebaikan itu menyebabkan mereka sakit hati; dan jika engkau ditimpa sesuatu bencana, mereka berkata: \"Sesungguhnya kami telahpun mengambil keputusan (tidak turut berperang) sebelum itu\", dan mereka berpaling (meninggalkanmu) sambil mereka bergembira. \t Аммо аҳли Исломга мусибат етса, мунофиқлар хурсанд бўладилар. Яхшиям уларга қўшилмаганимиз, уларнинг гапига кирмай, ишнинг олдини олган эканмиз, соғ-саломат қолдик, дейишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu, kerana mereka adalah kaum yang tidak memahami (perkara yang sebenarnya yang memberi kebaikan kepada mereka). \t (Табиийки, ихтилофлар туфайли истаклар, мақсадлар, фирқалар ва шиорлар кўпаяди. Бу эса ҳар бир миллатни ҳалокатга олиб боради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sempurnakanlah sukatan apabila kamu menyukat, dan timbanglah dengan timbangan yang adil. \t Ўлчаган чоғингизда тўлиқ ўлчанг ва тўғри тарози ила тортинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halimunan \t Кўринмайдиган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka yang tidak menyembah sesuatu yang lain bersama-sama Allah, dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan Allah membunuhnya, kecuali dengan jalan yang hak (yang dibenarkan oleh syarak), dan tidak pula berzina; dan sesiapa melakukan yang demikian, akan mendapat balasan dosanya; \t Бировни ноҳақдан ўлдирадиган одам Роҳманнинг суюкли бандаси бўла олмайди. Зинода ҳам моддий, ҳам маънавий равишда одам ўлдириш руҳи бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum ugama, lagi yang amat berdosa, - \t яхшиликни ман қилувчи, тажавузкор, сергуноҳга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) seseorang yang memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja). \t Агар Унга шукр келтирсангиз, сиздан рози бўлур. Ҳеч бир оғирлик кўтаргувчи жон ўзга жоннинг оғирлигини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej berikut TIDAK DISAHKAN: \t Қуйидаги пакетлар ТАСДИҚДАН ЎТМАГАН:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah menjadi Pengawas terhadap apa yang kita katakan itu\". \t Айтаётган нарсамизга Аллоҳ вакилдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berkata lagi): Patutkah wahyu peringatan itu diturunkan kepada Muhammad (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita?\" \t Бизнинг ичимиздан ўшанга зикр нозил қилинибдими?!» деб туриб кетдилар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kedatangan hari kiamat itu) supaya Tuhan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh; mereka itu akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia. \t Бу дунёда иймон келтириб, ўша эътиқод тақозоси ила жонининг роҳатидан кечиб, куч-қувват, зеҳн-заковат ва пул-мол сарфлаб яхши амалларни қилганлар бор. Улар бу дунёнинг ўзида яхши ишлари учун мукофотларини тўла олмасликлари мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Allah!\". (Jika demikian) maka bagaimana mereka rela dipesongkan (dari menyembah dan mengesakanNya)? \t Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengetahuan Tuhan kami meliputi akan tiap-tiap sesuatu. \t Энди ёлғиз, бир ҳолатдагина–Аллоҳ бизни адаштиришни ирода қилсагина, ортга қайтишимиз мумкин. Зеро, Унинг иродасига ҳеч қачон бас келиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aras \t Даража"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, akan datanglah kepada mereka berita (yang membuktikan kebenaran) apa yang mereka selalu ejek-ejek itu (iaitu mereka akan ditimpa bala bencana). \t (Юқоридаги оятларда сифатлари зикр қилинган мушриклар Аллоҳ таолодан уларга ҳақиқат, яъни, ҳақ дин, ҳақ китоб, ҳақ Пайғамбар ва ҳақ шариат келганида, бурунги саркашликларини ишга солиб, уни ҳам ёлғонга чиқардилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Puasa yang diwajibkan itu ialah beberapa hari yang tertentu; maka sesiapa di antara kamu yang sakit, atau dalam musafir, (bolehlah ia berbuka), kemudian wajiblah ia berpuasa sebanyak (hari yang dibuka) itu pada hari-hari yang lain; dan wajib atas orang-orang yang tidak terdaya berpuasa (kerana tua dan sebagainya) membayar fidyah iaitu memberi makan orang miskin. \t Сизлардан ким бемор ёки мусофир бўлса, бас, саноғини бошқа кунларда тутади. Уни қийналиб тутадиганлар зиммасида бир мискин таоми фидя лозимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah membuka bagi perjuanganmu (wahai Muhammad) satu jalan kemenangan yang jelas nyata, \t («Фатҳ» сўзи луғатда «очиш» маъносини англатиб, истилоҳда бирор юртни Исломга қўшишга айтилади. Мусулмонлар бирор жойга бориб, хоҳ уруш билан, хоҳ сулҳ билан Исломга киритсалар, ўша ерни «фатҳ қилинди дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas\". \t Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kekalkan baginya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian: \t Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu. \t Мен улардан ризқ хоҳламасман ва Мени тоамлантиришларини ҳам хоҳламасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Tuhan yang memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda keesaanNya dan kekuasaanNya (untuk kehidupan rohani kamu), dan yang menurunkan (untuk jasmani kamu) sebab-sebab rezeki dari langit. \t Унинг Ўзи сизга оят-белгиларини кўрсатадиган, осмондан сизга ризқ туширадиган зотдир. Фақат қайтадиган кишигина англар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika mereka masuk mendapatkannya lalu memberi salam dengan berkata: \"Salam sejahtera kepadamu!\" Ia menjawab: Salam sejahtera kepada kamu! \"(Sambil berkata dalam hati): mereka ini orang-orang yang tidak dikenal. \t Улар унинг ҳузурига кириб, «Салом» деганларида, у: «Салом, нотаниш қавмлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata lagi: \"Khabarkanlah kepadaku, inikah orangnya yang Engkau muliakan mengatasiku? \t У: «Менга хабар бер-чи, мендан устун қилганинг шуми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu maafkanlah mereka (mengenai kesalahan yang mereka lakukan terhadapmu), dan pohonkanlah ampun bagi mereka, dan juga bermesyuaratlah dengan mereka dalam urusan (peperangan dan hal-hal keduniaan) itu. kemudian apabila engkau telah berazam (sesudah bermesyuarat, untuk membuat sesuatu) maka bertawakalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Mengasihi orang-orang yang bertawakal kepadaNya. \t Албатта, Аллоҳ таваккал қилувчиларни севадир. (Аллоҳ таоло ушбу амр ила Пайғамбар алайҳиссаломни қалби кенгликда, мулойимликда–кишиларни атрофларида жамловчи олий сифатларда бардавом бўлишга чақириб, айблар ўтган бўлса хам, мусулмонларни афв этишга буюрмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata dengan lidahnya apa yang tidak ada dalam hatinya. \t Сен: «Агар Аллоҳ сизга зарарни ирода қилса ёки сизга манфаатни ирода қилса, ким сизларни Аллоҳдан (келадиган) бирор нарсадан (тўсишга) молик бўладир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memampat semula akrib \t Архив қайта сиқилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (dengan sebab kecenderungan kamu itu) kamu tidak akan mendapat pertolongan. \t Сиз учун Аллоҳдан ўзга дўстлар йўқ. Сўнгра ёрдам берилмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka alangkah eloknya kalau mereka berdoa kepada Kami dengan merendah diri (serta insaf dan bertaubat) ketika mereka ditimpa azab Kami? \t Бизнинг баломиз уларга етганда, тазарруъ қилсалар эди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Timbulkan pemberitahuan apabila kenalan mendaftar keluar \t Алоқалар ҳисобларидан чиққанда огоҳлантириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Allah cukup untuk mengawal dan melindungi hambaNya (yang bertaqwa)? \t Аллоҳ Ўз бандасига етарли эмасми?! Улар сени ундан бошқалар билан қўрқитадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ciri-ciri \t Хоссалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kebenaran Ditolak \t Рухсат рад этилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (sehingga) engkau mempunyai kebun dari pohon-pohon tamar dan anggur, kemudian engkau mengalirkan sungai-sungai dari celah-celahnya dengan aliran yang terpancar terus-menerus. \t Ёки сенинг хурмо ва узум боғинг бўлиб, уларнинг орасидан анҳорларини отилтириб чиқармагунингча."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal tidak ada yang dijanjikan oleh Syaitan itu melainkan tipu daya semata-mata. \t Шайтон уларга ғурурдан бошқани ваъда қилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kanak-kanak dari kalangan kamu telah baligh, maka hendaklah mereka meminta izin sama seperti cara orang-orang (yang telah cukup umur) yang tersebut dahulu, meminta izin. \t Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек, изн сўрасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku, \t Сўровчи воқеъ бўлувчи азоб ҳақида сўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alamat IP yang dilihat oleh mesin \t IP манзил машина томонидан кўрсатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, rukuklah serta sujudlah (mengerjakan sembahyang), dan beribadatlah kepada Tuhan kamu (dengan mentauhidkanNya), serta kerjakanlah amal-amal kebajikan; supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat). \t Эй иймон келтирганлар! Рукуъ, сажда қилинглар ва Роббингизга ибодат қилинглар ҳамда яхшилик қилинглар, шоядки нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami akan merasakan mereka sedikit dari azab dunia sebelum azab yang besar (di akhirat kelak), supaya mereka rujuk kembali bertaubat. \t (Яъни, ўша фосиқларга охиратнинг буюк азобидан олдин бу дунёдаги яқин азобни тоттирамиз. Шоядки улар бундан сабоқ олиб, куфр ва фисқу фужурдан, ёмонликлардан қайтсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah adalah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah mengasihi orang-orang yang berbuat perkara-perkara yang baik; \t Аллоҳ яхшилик қилувчиларни ёқтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) penduduk \"Aikah\" telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka). \t (Бу оятда зикри келаётган «қалин дарахтзор» Мадян ўлкасидир. Аллоҳ таоло Шуайбни алайҳиссалом шу ерга Пайғамбар этиб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hamba-hambaKu) yang melarang (dari kejahatan) dengan sesungguh-sungguhnya - \t Зажр (қилинадиганларни) зажр қилгувчилар ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu beberapa buah Syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka; \t Улар учун эшиклари очиқ адн жаннатлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak menjadikan bantuan tentera malaikat itu melainkan kerana memberi khabar gembira kepada kamu, dan supaya kamu tenteram dengan bantuan itu. \t Аллоҳ буни фақат сизга суюнчилик ва қалбингиз таскин топиши учунгина қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain. \t Сўнгра улардан кейин бошқа авлодларни пайдо қилдик. (Яъни, Нуҳ ва унинг қавмидан кейин бошқа халқларни пайдо қилдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tukarnama \t Қайта номлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan adakah orang yang mati (hatinya dengan kufur), kemudian Kami hidupkan dia semula (dengan hidayah petunjuk), dan Kami jadikan baginya cahaya (iman) yang menerangi (sehingga dapatlah ia membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan dapatlah) ia berjalan dengan suluhan cahaya itu dalam masyarakat manusia, (adakah orang yang demikian keadaannya) sama seperti yang tinggal tetap di dalam gelap-gelita (kufur), yang tidak dapat keluar sama sekali daripadanya? \t Аввал ўлик бўлган одамни тирилтириб, унга одамлар орасида юрадиган нурни бериб қўйган бўлсак, у билан зулматлар ичида ундан чиқа олмай юрувчи одам ўхшаш бўладими? Шундай қилиб, кофирларга қилаётган амаллари зийнатлаб кўрсатилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kisah) Nabi Yusuf dengan saudara-saudaranya itu mengandungi beberapa pengajaran bagi orang-orang yang bertanya (tentang hal mereka untuk mengambil iktibar). \t (Яъни, Юсуф ва унинг ака-укалари қиссасида ажойиб ибратли аломат-белгилар жуда ҳам кўпдир. Ким сўраса, эътибор берса, диққат билан ўрганса, кераклигича ваъз-насиҳат, ибрат ва ўрнак олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah menjadi salah, kamu mencari limpah kurnia dari Tuhan kamu (dengan meneruskan perniagaan ketika mengerjakan Haji). \t Одамлар ўртасида ҳажга борган киши тижорат билан ёки бошқа бирор касб билан шуғулланса бўлмайди, деган тушунча бор эди. Имом Насафий ривоят қилишларича, бир қавм: «Ҳаммоллик ва тожирлик қилган одамнинг ҳажи ҳаж бўлмайди», деган гапни тарқатганида, шу оят нозил бўлган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia akan menghukum di antara mereka. \t У улар орасида ҳукм қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepadanya): \"Bersenang-senanglah engkau dengan kekufuranmu itu bagi sementara, sesungguhnya engkau dari penduduk neraka. \t Сен: «Куфринг билан бир оз ҳузурланиб тур. Албатта, сен жаҳаннам эгаларидансан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hujani mereka dengan hujan (azab yang membinasakan); maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa kaum yang telah diberi amaran. \t Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ ҳам ёмон бўлди. (Шунинг учун ҳам ҳанафий мазҳабидаги баъзи фақиҳлар, Лут алайҳиссалом қавми кирдикорини қилган баччавозларни, тошбўрон қилиб ўлдириш керак, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikian pula di antara manusia dan binatang-binatang yang melata serta binatang-binatang ternak, ada yang berlainan jenis dan warnanya? \t Шунингдек, одамлардан, ҳайвонлардан ва чорвалардан ҳам турли ранглардагиларини чиқардик. Аллоҳдан бандалари ичидан фақат олимларигина қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, siapakah yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah untuk menyesatkan manusia dengan tidak berdasarkan ilmu pengetahuan? \t Қани, айтинг-чи, агар сиз таъкидлаётгандек, Аллоҳ буларни ҳаром қилган бўлса: «Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada. \t Албатта, У дилингиздаги нарсани билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah Sesungguhnya kaum Aad itu telah kufur ingkar kepada Tuhan mereka ketahuilah! \t Огоҳ бўлингким, Ҳуд қавми Од йўқолсин-е! (Од қавми Аллоҳнинг йўлига юрмай, ҳар хил золим ва саркашларга эргашганлари учун уларга бу дунёю охиратда лаънат айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu, supaya kamu ketahui bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan bahawa sesungguhnya Allah Maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Бу эса, Аллоҳ албатта осмонлару ердаги нарсаларни билишини ва албатта Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зот эканини билишингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dan mengerjakan sembahyang serta memberikan zakat, mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Рибохўрлар одамларнинг пешона тери билан топган даромадларини ҳаром йўл билан ўзлаштириб олаётган бўлсалар, мўминлар ўзлари пешона тери билан топган ҳалол молларидан закот чиқариб одамларга, шундай еб кетарга берадилар. Қайтариб олиш ёки ўрнига бошқа нарса олиш умидлари ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak halal bagimu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang lain sesudah (isteri-isterimu yang ada) itu, dan engkau juga tidak boleh menggantikan mereka dengan isteri-isteri yang baharu sekalipun engkau tertarik hati kepada kecantikan mereka, kecuali hamba-hamba perempuan yang engkau miliki. \t Сенга бундан бошқа аёллар ҳалол бўлмас ва уларга бошқа завжаларни алмаштиришинг ҳам бўлмас. Агар ўшаларнинг ҳусни сени ажаблантирса ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kata laluan \t Махфий сўз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutus kepada sesebuah negeri: seseorang Rasul pemberi amaran melainkan orang-orang yang berada dalam kemewahan di negeri itu berkata: \"Sesungguhnya kami tetap mengingkari apa yang kamu diutuskan membawanya\". \t Қайсики бир шаҳар-қишлоққа огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг маишатбозлари: «Биз, албатта, сиз ила юборилган нарсага куфр келтиргувчилармиз», дедилар. (Ояти каримада биз «маишатбозлар» деб таржима қилган тоифа маишатга берилиб, барча нозу-неъматларга эга бўлиб олиб ҳукмини ўтказган, кишиларни ёмонликка бошлаган, халқнинг елкасига миниб олган шахслардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Julat Masa Tidak Sah \t Хато вақт оралиғи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keselamatan: \t Хавфсизлик:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang memberikan syafaat yang baik nescaya ia akan memperoleh bahagian (pahala) daripadanya; dan sesiapa yang memberikan syafaat yang buruk, nescaya ia akan mendapat bahagian (dosa) daripadanya. \t (Араб тилида «шафоат» сўзи бизда танилган маънодан кўра кенгроқ маънода ишлатилади. Бировни бошқалар олдида оқлаш учун қилинган саъй-ҳаракат ва гап-сўз ҳам шафоат ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya! Telah sampai kepada mereka (dengan perantaraan Al-Quran), sebahagian dari kisah-kisah dan berita (umat-umat yang telah lalu), yang mengandungi perkara-perkara yang cukup untuk mencegah mereka (dari perbuatan kufur itu). \t Ва, дарҳақиқат, уларга зажри бор хабарлардан келган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu ini adalah orang-orang (yang telah menyimpang dari kebenaran), kamu telah berhujah membela mereka (yang bersalah) dalam kehidupan dunia ini, maka siapakah yang akan berhujah kepada Allah untuk membela mereka itu pada hari kiamat kelak? Atau siapakah yang akan menjadi pelindung mereka (dari azab seksa yang disediakan oleh Allah)? \t Бу ҳаёти дунёда уларнинг ёнини олдингиз. Қиёмат кунида Аллоҳ олдида уларнинг ёнини ким олади ёки ким уларга вакил бўлади?!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buka... \t _Oчиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi kalau kamu mempunyai anak maka bahagian mereka (isteri-isteri kamu) ialah satu perlapan dari harta yang kamu tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang kamu wasiatkan, dan sesudah dibayarkan hutang kamu. \t (Агар бефарзанд эр ўлиб, ортидан хотини қолса, мероснинг чорагини олади. Аммо ўлган эрнинг ўғилми, қизми, ўзми-ўгайми, яъни, бошқа хотиниданми, кўпми, озми фарзанди бўлса, хотинга мероснинг саккиздан бири тегади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila ahli-ahli Syurga itu berada di tempat masing-masing), berserulah mereka kepada ahli neraka dengan berkata: \"Sesungguhnya kami telah dapati apa yang telah dijanjikan kepada kami oleh Tuhan kami, semuanya betul. \t Ва жаннат эгалари дўзах эгаларига: «Биз Роббимиз бизга ваъда қилган нарсанинг ҳақ эканини топдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya dia lah ketua kamu yang mengajar sihir kepada kamu. \t Бас, албатта, қўл-оёқларингизни қарама-қаршисидан кесурман ва, албатта, сизларни хурмо танасига осурман, албатта, қайси биримизнинг азобимиз шиддатлироқ ва боқийроқ эканини билурсиз», деди. (Фиръавн ўз қаричи билан ўлчар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi, dan orang-orang Saabiein, dan orang-orang Nasrani - sesiapa sahaja di antara mereka yang beriman kepada Allah (dan segala RasulNya meliputi Nabi Muhammad s.a.w) dan (beriman kepada) hari akhirat serta beramal soleh, maka tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Албатта, иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, собиъунлар ва насоролардан ким Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирса ва яхши амал қилса, уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар. (Ким бўлишидан қатъи назар–хоҳ мусулмон бўлсин, хоҳ яҳудий бўлсин, хоҳ Пайғамбаримиз (с. а. в) келишларидан олдин бутларга сиғинишни тарк этиб, ўз ҳолича, муайян бир динга эргашмасдан, ёлғиз Аллоҳга ибодат қилган собиъунлар тоифаси бўлсин, хоҳ насроний динидагилар бўлсин–Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтириб, яхши амал қилиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu. \t Аллоҳ улар келтираётган ширкдан пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan pemakluman timbul bila kenalan berada diluar talian. \t Алоқадаги офлайн бўлганда огоҳлантирувчи ойнани кўрсатиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya, \t Яна кўзи гўзал ҳурлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Kalau demikian, bagaimana fikiran kamu tentang yang kamu sembah yang lain dari Allah itu? \t Сиз илтижо қилаётган Аллоҳдан бошқа нарсалар, агар Аллоҳ менга зарарни ирода қилса, ўшалар унинг зарарини аритгувчи бўла олурларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bersabarlah (wahai Muhammad) akan apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu itu), dan bertasbihlah sambil memuji Tuhanmu (terutama) sebelum terbit matahari dan sebelum matahari terbenam. \t Уларнинг айтаётганларига сабр қил ва Роббингга қуёш чиқиши ва ботишидан аввал ҳамду тасбиҳ айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masing-masing sedia mengetahui (menurut keadaan semulajadinya) akan cara mengerjakan ibadatnya kepada Allah dan memujiNya; dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan. \t Ҳар бири ўз дуоси ва тасбиҳини, батаҳқиқ, билмишдир. Аллоҳ нима амал қилишларини ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) hari Kami himpunkan orang-orang yang bertaqwa untuk mengadap (Allah) Ar-Rahman, dengan berpasuk-pasukan. \t Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah diterangkan yang demikian) maka adakah orang-orang yang merancang dan melakukan kejahatan-kejahatan itu merasa aman daripada ditimbuskan oleh Allah akan mereka ke dalam bumi, atau mereka didatangi azab dari arah yang mereka tidak menyedarinya? \t Макр ила ёмонликлар қилганлар, Аллоҳ уларни ерга ютқазиб юборишидан ёки уларга кутмаган томонларидан азоб келиб қолишидан хотиржам бўлдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Penjaga neraka berkata kepada ketua-ketua golongan kafir dan penderhaka itu): \" Ini ialah serombongan (orang-orang kamu) yang masuk berasak-asak bersama-sama kamu \". \t «Мана бу гуруҳ ҳам сиз билан бирга бостириб киргувчидир. Уларга марҳабо йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah tunjukkan kepada Firaun segala tanda-tanda yang membukti kekuasaan Kami; dalam pada itu ia mendustakannya dan enggan beriman. \t Батаҳқиқ, Биз унга оят-мўъжизаларимизнинг ҳаммасини кўрсатдик. Бас, у ёлғонга чиқарди ва бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan sembahyang, maka hendaklah kamu menyebut dan mengingati Allah semasa kamu berdiri atau duduk, dan semasa kamu berbaring. \t Намозни адо этганингиздан сўнг Аллоҳни турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолингизда эсланг. Хотиржам бўлганингизда намозни тўлиқ адо этинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka makanlah dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, jika betul kamu beriman kepada ayat-ayatNya. \t Агар Унинг оятларига иймон келтиргувчилардан бўлсангиз, Аллоҳнинг исми зикр қилинган нарсадан енг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana (engkau) adalah sejahat-jahat teman\". \t (Аллоҳнинг зикридан шабкўр бўлиб олган ғафлатда юра-юра, бир куни қиёмат қоим қўпиб: «ҳузуримизга келганда», ҳақиқатни англайди ҳамма бало шайтон билан яқинлиги натижаси эканлигини тушуниб етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang berjaya. \t Ана ўшалар Роббиларидан бўлган ҳидоятидадирлар ва ана ўшалар, ўшаларгина нажот топгувчилардир. (Ким нажот топишни истаса, ўзида тақводорлик сифатларини мужассам қилишга уринсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu), dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik. \t Ва уларнинг гапларига сабр қил ва улардан чиройли четлашла, четлаб тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir itu berkata: \"Engkau bukanlah seorang Rasul dari Allah\". \t Куфр келтирганлар: «Пайғамбар эмассан», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun baru anda belum lagi disimpankan. \t Янги ҳисобингиз ҳалигача сақланмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Saat yang tetap berlaku itu - \t Ал-Ҳааққаҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami selamatkan dia dan keluarganya serta pengikut-pengikutnya - semuanya \t Бас, унга ва аҳлига, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah Ahli Kitab Injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik. \t (Демак, Инжилга эътиқод қилган насоролар ҳам унда Аллоҳ нозил қилган ҳукмлар остида, ўша ҳукмларни жорий қилган ҳолда яшамоқлари керак бўлган. Таврот аҳли ундаги ҳукмлар остида, Инжил аҳли ҳам ундаги ҳукмлар остида яшамоқлари матлуб бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian serulah burung-burung itu nescaya semuanya akan datang kepadamu dengan segera\". Dan ketahuilah sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Дилда ишонган нарсани, кўз билан кўриб, Аллоҳ таолонинг қудратига қоил қолиб, мўмин банда ўз Роббининг мўъжизаларини кўриб маза қилгандек маза қилиб, кўнгли хотиржам бўлиши учун сўраганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka. \t Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi Rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata:\" Patutkah manusia (yang seperti kami - menjadi Rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami?\" \t Бунинг боиси шундаки, уларга Пайғамбарлари ойдин далиллар билан келардилар, улар бўлса, бизни башар ҳидоятга бошлайдими, деб куфрга кетардилар ва (ҳақдан) юз ўгирардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan ketentuan yang demikian), matahari tidak mudah baginya mengejar bulan, dan malam pula tidak dapat mendahului siang; kerana tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edarannya masing-masing. \t (Ҳеч қачон қуёш ойга етиб олиб, бемаҳалда бош кўтариб қолиши мумкин эмас. Улардан ҳар бири Аллоҳ белгилаган вақтдагина чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan tempatkan mereka dalam mahligai-mahligai di Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни жаннатдан остидан анҳорлар оқиб турган олимақом жойларга жойлаштирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh dalam syurga itu pasangan-pasangan, isteri-isteri yang suci bersih, serta Kami masukkan mereka ke tempat yang teduh yang sentiasa dinaungi. \t Ва уларни қуюқ сояларга киритамиз. (Ушбу оятда зикр этилган саодатманд кишилар мазкур улуғ неъматга Аллоҳнинг фазли ила, иймонлари ва солиҳ амаллари туфайли эришадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan amatlah banyaknya kaum-kaum kafir yang Kami telah binasakan sebelum mereka; engkau tidak menyedari ataupun mendengar suara yang sayup bagi seseorangpun dari orang-orang yang telah dibinasakan itu. \t Улардан олдин қанчадан-қанча аср(аҳли)ни ҳалок қилдик. Улардан бирортасини ҳис этасанми ёки шарпасини эшитасанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sediakan \t Ўтказиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (dengan perbuatan membakarnya itu) hendak melakukan angkara yang menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang amat rugi, (kalah dengan hinanya). \t Улар у(Иброҳим)га ёмонлик ирода қилган эдилар. Биз уларни энг зиёнкорлар қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa sahaja yang kamu belanjakan pada jalan Allah akan disempurnakan balasannya kepada kamu, dan kamu tidak akan dianiaya. \t (Ушбу оят мусулмон жамиятининг қуролли кучлари доимо шай туриши лозимлигига далилдир. Ҳар бир мусулмон жамият қўлидан келганича ҳарбий тайёргарликни кўриб қўйиш билан Аллоҳнинг амрини бажарган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan fail menggunakan pemampatan? \t Файлни сиқиш усулидан фойдаланиб сақлаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat semasa memaparkan bantuan. \t Ёрдамни кўрсатишда хатолик юз берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah akan menghimpunkan sekalian orang munafik dan orang kafir di dalam neraka jahannam. \t Чунки мўмин кишининг бу каби мажлисларда жим ўтириши мунофиқликнинг бошланишидир. Xар бир мўмин Аллоҳ, Ислом, Пайғамбар (с. а. в.) ва Қуръон каби мўътабар тушунчалар ҳақида ёмон, ахлоқсиз гап-сўзларни эшитган чоғида қарши чиқмоққа, ҳаттоки тўғриламоққа бурчлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, dan kepada Allah jualah tempat kembali\" \t Қайтиб бориш фақат Унинг Ўзигадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran). \t Улар кар, соқов, кўрдирлар. Бас, улар қайтмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "kebenaran ditolak \t рухсат рад этилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Syurga yang sedia diuntukkan bagi mereka sebagai balasan dan tempat kembali. \t У (жаннат) улар учун мукофот ва қайтиш жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, nescaya tidak ada seorang pun di antara kamu menjadi bersih dari dosanya selama-lamanya; akan tetapi Allah membersihkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan (ingatlah Allah Maha Mendengar) lagi Maha Mengetahui \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганида абадул-абад ичингиздан бирор киши поклана олмас эди. Лекин Аллоҳ Ўзи хохлаган кишини поклайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): \"Apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?\" \t Сизларни дўзахга нима киритди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu (bahan-bahan untuk) pakaian menutup aurat kamu, dan pakaian perhiasan; dan pakaian yang berupa taqwa itulah yang sebaik-baiknya. \t (Либоснинг зарури авратни пинҳон тутадиганидир. Лекин Аллоҳ инсоннинг авратдан бошқа аъзоларини ҳам тўсиш эҳтиёжи борлигини инобатга олиб, либосни зийнат тарзида нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah mengangguhkan berlakunya kenyataan itu) kerana Ia mengetahui (adanya feadah dalam penangguhan itu) yang kamu tidak mengetahuinya; maka Ia menyediakan sebelum (terlaksananya mimpi) itu, satu kemenangan yang dekat (masa berlakunnya). \t Ушбу хабарни Аллоҳнинг Ўзи таъкидлаб бераётганига қарамай, яна Ўзи «иншоаллоҳ»— Аллоҳ хоҳласа, деган иборани ишлатмоқда. Бундай дейиш иймон одобларидан бўлиб, дунёдаги ҳар бир ишни ва воқеани Аллоҳ таолонинг хоҳишига боғлашдан иборатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah ketika ia berkata kepada kaumnya: \"Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorang pun dari penduduk alam ini sebelum kamu? \t Унинг ўз қавмига: «Сиздан олдин оламларда ҳеч ким қилмаган фоҳиша ишни қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemandangannya tunduk gerun. \t Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai Muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu. \t Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; - \t Албатта, Биз уларини боғ эгаларини синаганимиздек синаб кўрдик. Вақтики, эрта тонгада териб оламиз, деб қасам ичдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: \" Wahai kaumku! \t Мусонинг ўз қавмига: «Эй қавмим, албатта, сиз бузоқни (худо) тутишингиз ила ўзингизга ўзингиз зулм қилдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s tidak disediakan \t %s йўлга қўйилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu menjadilah dia dari golongan orang-orang yang rugi. \t Шу сабабдан зиёнкорлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau sangka mereka sedar, padahal mereka tidur; dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke sebelah kanan dan ke sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki depannya dekat pintu gua; jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan berpaling melarikan diri dari mereka, dan tentulah engkau akan merasa sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka. \t Гар уларни кўрсайдинг, ортга ўгирилиб қочар ва улардан қўрқинчга тўлар эдинг. (Ўзлари уйғоққа ўхшайдилар, аммо ухлаб ётибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sahutlah (seruan) Rasul (Nabi Muhammad) yang mengajak ke jalan Allah, serta berimanlah kamu kepadanya, supaya Allah mengampunkan sebahagian dari dosa-dosa kamu, dan menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Шунингдек, Муҳаммад алайҳиссаломни Аллоҳнинг даъватчиси эканликларини, у зотнинг чақириқларига жавоб бериш лозимлиги, Аллоҳга иймон келтириш вожиблигини ҳам англаб етганлар. Энг муҳими, охиратни, қиёмат кунини билганлар, унда аламли азоблар борлигини, Аллоҳга иймонгина у азобдан сақлаб қолиши мумкинлигини фаҳмлаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap sesuatu dari bawaan hidupnya, telah Kami hitung secara bertulis. \t Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia; Yang Menguasai (sekalian alam); Yang Maha Suci; Yang Maha Selamat Sejahtera (dari segala kekurangan); Yang Maha Melimpahkan Keamanan; Yang Maha Pengawal serta Pengawas; Yang Maha Kuasa; Yang Maha Kuat (menundukkan segala-galanya); Yang Melengkapi segala KebesaranNya. \t Мўмин-иймон ва омонликни берувчи. Муҳаймин-ҳамма нарсани қамраб олувчи, яъни, Аллоҳ бандаларнинг барча ҳолатларининг гувоҳи бўлиб туради, ундан ҳеч нарса махфий қолмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan telah diganti dengan sambungan baru menggunakan sumber yang sama \t Алоқа шу ресурсдан фойдаланиб янги алоқа билан алмаштирилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! (Kemewahan yang Engkau berikan kepada mereka) akibatnya menyesatkan mereka dari jalanMu (dengan sebab kekufuran mereka). \t Роббимиз, бу Сенинг йўлингдан адаштиришлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapa mereka menjawab: \"Permergian kamu membawanya bersama sangatlah mendukacitakan daku, dan aku pula bimbang ia akan dimakan oleh serigala, ketika kamu lalai dari mengawalnya \". \t Сиз ундан ғофил қолсангиз, уни бўри еб кетишидан қўрқаман», деди. (Уни сизларга ишониб, қўшиб юбора олмайман, деган маънодаги сўзни юмшоқроқ қилиб айтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuat turun pakej gagal: fail '%s' '%s' \t Пакетни кўчириб олиш муваффақиятсиз тугади: файл '%s' '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka tidak beriman?) Adakah mereka telah tercipta dengan tiada yang menciptanya, atau adakah mereka yang mencipta diri mereka sendiri? \t Балки, улар ҳеч нарсадан ҳеч нарса йўқ ўзлари яралгандирлар?! Ёки улар яратувчиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menghapuskan apa jua yang dikehendakiNya dan Ia juga menetapkan apa jua yang dikehendakinya. \t Она китоб Унинг даргоҳидадир. (Дунёдаги нарсалардан нимани хоҳласа, фойдасиз ёки муддати битди, деб топса, маҳв этади, йўқотади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan pemakluman bila _keluar atau sibuk \t \"_Ташқарида\" ёки \"Банд\" бўлганда эслатмаларни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek mereka, dan keturunan mereka, dan mereka, dan keturunan mereka, dan saudara-saudara mereka; dan Kami telah pilih mereka, serta Kami tunjukkan mereka ke jalan yang lurus. \t Ва уларнинг оталаридан, зурриётларидан ва биродарларидан ҳам ҳидоят қилдик. Уларни танлаб олдик ва сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (kaum Yahudi dan Nasrani) tidak sekali-kali akan membahayakan kamu, kecuali menyakiti (perasaan kamu dengan ejekan dan tuduhan yang tidak berasas). \t Улар сизларга озор беришдан ўзга ҳеч қандай зарар етказа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran itu memberikan kemuliaan dan peringatan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada kaummu; dan kamu akan ditanya kelak (tentang isi kandungannya yang kamu telah amalkan). \t Албатта, у(Қуръон) сенга ҳам шарафдир, қавмингга ҳам. Ва, албатта, сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad s.a.w) dengan membawa hidayah petunjuk dan ugama yang benar (ugama Islam), supaya Ia memenangkannya dan meninggikannya atas segala ugama yang lain, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukainya. \t У зот, Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан барча динлардан устун қилиш учун юборган зотдир. Гарчи мушриклар ёқтирмасалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan mereka tidak menyedari (hakikatnya yang sebenar). \t Улар сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam Syurga yang penuh nikmat. \t Наим жаннатларида остларидан анҳорлар оқиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran) ini tidak lain hanyalah cerita cerita dongeng orang-orang dahulu kala\". \t Бу аввалгиларнинг афсонасидан ўзга нарса эмас», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sekali-kali (bersikap demikian)! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saluran '%s' tidak dikenali \t Номаълум йўл '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Ini ialah tongkatku; aku bertekan atasnya semasa, berjalan, dan aku memukul dengannya daun-daun kayu supaya gugur kepada kambing-kambingku, dan ada lagi lain-lain keperluanku pada tongkat itu\". \t У: «Бу асоимдир, унга суянаман, у билан қўйларимга (барг) қоқиб бераман ва унда менинг бошқа ишларим бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi usaha) dan tipu daya orang-orang kafir itu hanya menyebabkan mereka tenggelam dalam kesesatan dan kebinasaan sahaja. \t Ўзига қарши ёш йигитлар бош кўтариши мумкинлигини яхши билганидан, қолаверса, атрофидаги гумашталаридан, мулкига Бани Исроилдан туғиладиган бола завол бўлишини эшитганидан кейин Бани Исроилда туғиладиган қиз болага тегмасдан, ўғил болаларни ўлдиришга фармон берган эди. Мусо алайҳиссалом келиб, Аллоҳ таоло томонидан Пайғамбар этиб юборилганларини айтганларидан кейин Фиръавннинг хавфи яна ҳам зиёда бўлди ва Бани Исроилнинг, яъни, Мусо алайҳиссаломга қўшилиб, иймон келтирганларнинг ўғил болаларини ўлдириш ҳақидаги фармонини янгилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah semasa kamu dahulu sedikit bilangannya lalu Allah menjadikan kamu kembang ramai, serta perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berbuat kerosakan. \t Оз бўлган чоғингизда сизни кўпайтириб қўйганини эсланг. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedarlah wahai orang-orang yang lalai. \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir pula, amal-amal mereka adalah umpama riak sinaran panas di tanah rata yang disangkanya air oleh orang yang dahaga, (lalu ia menuju ke arahnya) sehingga apabila ia datang ke tempat itu, tidak didapati sesuatu pun yang disangkanya itu; (demikianlah keadaan orang kafir, tidak mendapat faedah dari amalnya sebagaimana yang disangkanya) dan ia tetap mendapati hukum Allah di sisi amalnya, lalu Allah meyempurnakan hitungan amalnya (serta membalasnya); dan (ingatlah) Allah Amat segera hitungan hisabNya. \t Мунофиқлар ҳам бу дунёда ўзларича, у қилдим-бу қилдим, деб амалларини санаб, »яхши-яхши« умидлар билан охират томон кетаверадилар. Қиёмат қоим бўлиб, »манзил«га етганларида эса, ҳеч нарса топмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dialihkan pandangan mereka ke arah ahli neraka, mereka (berdoa dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami bersama orang-orang yang zalim\". \t Қачонки кўзлари дўзах эгалари томон бурилиб қолса: «Эй Роббимиз, бизни золим қавмлар билан бирга қилмагин», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal mereka tidak akan dapat menanggung kesalahan orang-orang yang bersalah itu sedikitpun, dan sesungguhnya mereka adalah berdusta. \t Ҳолбуки, улар аларнинг хатоларидан ҳеч бир нарсани кўтаргувчи эмаслар. Албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang mahu berfikir. \t Албатта, бунда тафаккур қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Аллоҳ Бани Исроилдан аҳднома олди. Улардан ўн иккитасини нақиб қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu juga akan dapati golongan-golongan yang lain (yang pura-pura Islam) supaya mereka beroleh aman dari pihak kamu, dan (sebaliknya mereka melahirkan kekufurannya) supaya mereka beroleh aman dari pihak kaumnya (yang masih kafir). \t Сиздан ҳам, ўз қавмларидан ҳам омонда бўлишни хоҳлайдиган, фитнага қайтарилган чоғларида унга шўнғийдиган бошқа бирларни ҳам кўрасизлар. Агар сиздан четланмасалар, сизга тинчликни таклиф қилмасалар ва қўлларини тиймасалар, бас, уларни тутинг ва қаерда топсангиз, ўлдиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya? Sudah tentu tidak) ! Oleh itu adakah engkau berkuasa menyelamatkan orang yang (ditetapkan kekal) dalam neraka? \t Ёки ҳақида азоб сўзи ҳақ бўлган кимсани— дўзахдаги кимсани сен қутқара олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanKu (menimpa mereka). \t Бас, Пайғамбарларимни ёлғончи қилдилар, аммо Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mana-mana jua pohon kurma (kepunyaan musuh) yang kamu tebang atau kamu biarkan tegak berdiri seperti keadaannya yang asal, maka yang demikian adalah dengan izin Allah (kerana Ia hendak memberi kemenangan kepada orang-orang mukmin), dan kerana Ia hendak menimpakan kehinaan kepada orang-orang yang fasik. \t Оят тафсиридла таъкидланганидек, баъзи хурмо дарахтларини кесиб, баъзиларининг қолдирилиши бузғунчилик учун эмас, балки Аллоҳнинг изни билан бўлди. Ислом шариатида уруш пайтида ҳам ўсимлик ва ҳайвонот дунёсига зарар келтириш қатъиян ман қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala keselamatan serta kesejahteraan dilimpahkan kepadaku pada hari aku diperanakkan dan pada hari aku mati, serta pada hari aku dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat)\". \t Менга туғилган кунимда ҳам, ўладиган кунимда ҳам ва қайта тириладиган кунимда ҳам салом бордир«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penanda-penanda Buku \t Хатчўплар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: \"Janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu). \t Молу мулки шу даражада кўп эдики, хазиналарининг калитларини кўтариш бир тўда кучли одамларга ҳам оғирлик қилар эди. Ўша вақтда шунчалик молга эгалик уни ҳовлиқтириб юборади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau mengubahsuainya dibawah terma Pelesenan Awam Am GNU yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 daripada lesen, atau (mengikut pilihan anda) mana-mana versi yang terkini \t Empathy эркин ва очиқ кодли маҳсулот; сиз уни Free Software Foundation томонидан эълон қилинган GNU General Public License шартлари остида ўзгартиришингиз/тарқатишингиз мумкин; лицензиянинг 2 версияси ёки (хоҳлаганингиз) бошқа кейинги версиялари ҳам шундай кучга эга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta (ingatlah bahawa) segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam. \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia, sesungguhnya janji Allah (membalas amal kamu) adalah benar; maka janganlah kamu diperdayakan oleh kemewahan hidup di dunia, dan janganlah Syaitan yang menjadi sebesar-besar penipu itu berpeluang menyebabkan kamu terpedaya dengan (kemurahan) Allah (lalu kamu lalai dan menderhaka). \t Яъни, ҳеч нарсага парво қилма, Аллоҳнинг Ўзи кечиргувчи, деб одамларни гуноҳ ишларга чорлайди. Аллоҳ таолонинг авф этиши ва мағфират қилишини суистеъмол этиб, Аллоҳ Ўзи кечирар, деб ҳар хил гуноҳларга қўл уравериш нақадар ёмон шайтоний иш эканини эсдан чиқармаслик зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka ditempatkan) di dalam Syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya, \t Улар жаннатларда сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antaranya ada yang masih wujud (sisanya yang dapat disaksikan), dan ada pula yang telah hancur lebur (dan hilang lenyap). \t Улардан (ўз ўрнида) турганлари ҳам бор, йиқилганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada format imej yang diterima, disokong pada sistem anda \t Тизимингиздаги рози бўлинган расм форматларидан ҳеч қайси қўлламайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemasang Pakej GDebi \t GDebi Пакет Ўрнатувчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benar sekiranya arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal. \t Тўғри агар ушбу турдаги URL'ларни қўллаш учун буйруқ терминалда бажарилса"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang Kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan di akhirat kelak). \t Биз ҳалок қилган қишлоқ-шаҳарларнинг қайтмаслиги ҳаромдир. (Бу дунёдаги гуноҳлари учун йўқотиб юборилган шаҳар-қишлоқларнинг аҳолиси қиёмат куни жазоларини олиш учун қайтариладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah adalah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka; \t Ўта қайноқ сувга. Сўнгра оловда куйдирилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku telah melahirkan seorang anak perempuan (sedang yang aku harap-harapkan ialah anak lelaki), - dan Allah memang mengetahui akan apa yang dilahirkannya itu - dan memanglah tidak sama anak lelaki dengan anak perempuan; dan bahawasanya aku telah menamakannya Maryam, dan aku melindungi dia dengan peliharaanMu, demikian juga zuriat keturunannya, dari godaan syaitan yang kena rejam (yang dikutuk dan disingkirkan)\". \t «Ва ўғил қиздек эмас. Ва мен унга «Марям» деб ном қўйдим ва, албатта, мен сСндан унга ва унинг зурриётига шайтонир рожим шарридан паноҳ тилайман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Serta (diperintahkan daku) taat dan berbuat baik kepada ibuku, dan Ia tidak menjadikan daku seorang yang sombong takbur atau derhaka. \t Мени онамга меҳрибон қилди ва жабр-ситам қилгувчи, бадбахт қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Kami tukarkan satu ayat (Al-Quran) untuk menggantikan ayat yang lain (yang dimansukhkan), dan Allah memang mengetahui akan apa yang Ia turunkan, - berkatalah mereka (yang kafir): \"Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah seorang pendusta\"; (padahal Nabi Muhammad tidak berdusta) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui hakikat yang sebenarnya. \t (Аввалги ўрганган сураларимизда Қуръондаги баъзи оятлар кези келганда маълум сабабларга кўра насх этилиб, Аллоҳ уларнинг ҳукми ўрнига бошқа оят ила бошқа ҳукм жорий қилишини билган эдик. Ушбу оятда Қуръондаги баъзи оятларнинг насх бўлишига мушрикларнинг муносабатлари билдирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila kamu menjalankan sesuatu urusan dengan hutang piutang yang diberi tempoh hingga ke suatu masa yang tertentu maka hendaklah kamu menulis (hutang dan masa bayarannya) itu dan hendaklah seorang penulis di antara kamu menulisnya dengan adil (benar) dan janganlah seseorang penulis enggan menulis sebagaimana Allah telah mengajarkannya. \t Бас, ёзсин ва ҳақ зиммасига тушган киши айтиб турсин, Роббига тақво қилсин ва ундан ҳеч нарсани камайтирмасин. Агар ҳақ зиммасига тушган киши эси паст, заиф ёки айтиб тура олмайдиган бўлса, унинг валийси адолат билан айтиб турсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak, \t Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan pemakluman timbul bila kenala berada diatas talian. \t Алоқа онлайн бўлганда огоҳлантириш ойнасини кўрсатиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga? \t Эҳсоннинг мукофоти, фақат эҳсондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: \"Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) satu mukjizat dari Tuhannya? \t Ва куфр келтирганлар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum Nuh (Kami juga telah binasakan) sebelum itu; sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik - derhaka. \t Ва бундан аввал Нуҳ қавмини ҳам (ҳалок этганмиз). Албатта, улар фосиқ қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apajua yang Allah kurniakan kepada RasulNya dari peninggalan harta benda mereka (yang telah diusir itu, maka kamu tidak berhak mendapatnya), kerana kamu tidak memecut seekor kuda pun dan tidak menunggang seekor unta pun (untuk berperang mengalahkan mereka); tetapi Allah memberikan kekuasaan kepada Rasul-rasulNya mengalahkan sesiapa yang dikehendakiNya (dengan tidak payah berperang); dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир. (Бу оятда Аллоҳ таоло қўлга тушган мол-мулк учун мусулмонлар туя миниб, от чоптириб қийналмаганларини, бу нарсаларни Пайғамбарига Аллоҳнинг Ўзи, Ўз қудрати билан берганини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi itu musuh dari Syaitan-syaitan manusia dan jin, setengahnya membisikkan kepada setengahnya yang lain kata-kata dusta yang indah-indah susunannya untuk memperdaya pendengarnya. \t (Аллоҳ таоло Ўз хоҳиши билан ҳар бир Пайғамбарга инсий ва жинний шайтонларни душман қилиб қўйган экан. Жин шайтонлар одамларни иғво қилиб, васвасага солиб, залолатга чақириб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menciptakan tiap-tiap sesuatu menurut takdir (yang telah ditentukan). \t Албатта, Биз ҳар нарсани ўлчов билан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang sabar dan mengerjakan amal soleh maka mereka itu akan beroleh keampunan dan pahala yang besar. \t Магар сабр қилганлар ва яхши амаллар қилганлар, ана ўшаларга мағфират ва катта ажр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jua harta yang halal yang kamu belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan. \t Қилган нафақангиз, фақат Аллоҳнинг юзини исташ учундир. Нафақа қилган яхшиликларингиз ўзингизга тўлалигича қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jadikanlah daku dari orang-orang yang mewarisi Syurga Jannatun-Naiim; \t Ва мени наъийм жаннати ворисларидан қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, jika kamu membelakangkan juga seruanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku kerana aku telah sampaikan kepada kamu apa yang telah diutus oleh Allah untuk menyampaikannya, dan Tuhanku akan menggantikan kamu dengan suatu kaum yang lain (setelah kamu dibinasakan); dan kamu pula tidak akan dapat membahayakanNya sedikitpun. \t Агар юз ўгириб кетсангиз, батаҳқиқ, мен сизларга нима ила юборилган бўлсам, уни сизларга етказдим. Роббим ўрнингизга сиздан бошқа қавмни келтиради ва сиз Унга ҳеч бир зарар етказа олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk Kami mengeluarkan dengan air itu, biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan, - \t У(сув) билан дон ва наботот чиқаришимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa berpaling undur dari menentang mereka pada ketika itu - kecuali ia bergerak ke arah lain (untuk menjalankan tipu muslihat) peperangan, atau hendak menyatukan diri dengan pasukan yang lain - maka sesungguhnya ia tetaplah mendapat kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka jahanam; sedang neraka jahanam ialah seburuk-buruk tempat kembali. \t Кимки ўша кунда жанг ҳунари кўрсатиб ёки бошқа гуруҳга қўшилмоқчи бўлган ҳолатдан ташқари уларга орқа ўгириб қочса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳдан бўлган ғазаб ила қайтибди. Унинг жойи жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: \"Dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, Allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka\". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: \"Sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka\". \t Йигитлар йиллар ўтиб қайта уйғондилар ва иймон иши ғолиб бўлганини кўрдилар. Иймонга келиб қолган шаҳар аҳолиси иймон йўлидаги жиҳодлари учун Аллоҳ томонидан муносиб тақдирланган каҳф эгаларини ҳақиқий ўлимларидан кейин қандай қилиб иззат-эҳтиром этиш борасида тортиша бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya. \t Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail pakej tersebut tidak wujud \t Пакет файли мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah untuk menyesatkan manusia dari jalanNya. \t Улар Аллоҳнинг йўлидан адаштириш учун Унга тенгдошлар қилдилар. Сен уларга: «Ҳузурланиб қолинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/help []: papar semua perintah yang disokong. Jika ditakrifkan, papar kegunaanya. \t /help []: барча мос келадиган буйруқларни кўрсатинг. Агар аниқланса, ундан фойдаланишни кўрсатинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada saat itu rugilah orang-orang yang kufur ingkar. \t (Аллоҳ таолонинг жорий этган суннати– қоидаси бўйича, азобни кўрганидан кейин қилинган тавба, келтирилган иймон қабул этилмас. Фурсатнинг борида иймон келтириб, амал қилиб қолиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu. \t Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mengeluarkan kamu dari perut ibu kamu dengan keadaan tidak mengetahui sesuatupun; dan dia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati akal fikiran); supaya kamu bersyukur. \t Бошқа ҳайвонларнинг болалари туғилгандан бир оз ўтиб, ҳаракатга тушади, ўзи юради, онасини эмади ва бошқа ҳожатларини чиқаради. Инсон боласи эса, йиғидан бошқа ҳеч нарсани билмай тураверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semasa mereka diseret di dalam Neraka (dengan tertiarap) atas muka mereka, (serta dikatakan kepada mereka): Rasalah kamu bakaran api Neraka. \t Юзтубан дўзахга судраладиган кунларида: «Жаҳаннам азобини татиб кўринг!» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat). \t Азоб шундоқ бўлур ва агар билсалар, албатта охират азоби бундан катта бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, demi Tuhanmu (wahai Muhammad)! Sesungguhnya Kami akan himpunkan mereka yang kafir itu beserta syaitan-syaitan di Padang Mahsyar, kemudian Kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling neraka Jahannam. \t Роббингга қасамки, Биз уларни ва шайтонларни, албатта, маҳшарга тўплаймиз, сўнгра уларни жаҳаннам атрофига тиз чўккан ҳолларида ҳозир қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal, demi sesungguhnya, Kami telahpun mengutus dalam kalangan kaum-kaum itu, Rasul-rasul pemberi amaran. \t Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bagaimana Tuhanmu telah melakukan kepada angkatan tentera (yang dipimpin oleh pembawa) Gajah, (yang hendak meruntuhkan Kaabah)? \t Роббинг фил соҳибларини қандоқ қилганини билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Tuhan berfirman): Ingatlah ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan kaumnya, yang menyeksa kamu dengan azab seksa yang seberat-berat dan seburuk-buruknya; mereka membunuh anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; dan (ingatlah bahawa) yang demikian itu mengandungi cubaan yang besar dari Tuhan kamu. \t Сизларни ёмон азобларга қўяётган, ўғилларингизни ўлдириб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн аҳлидан қутқарганимизни эсланг! Ва бу ишда Роббингиздан улуғ синов бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sifat Syurga yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa itu ialah air sungai-sungainya sentiasa mengalir di sekitar tamannya; makanannya kekal tidak putus-putus dan naungannya sentiasa teduh. \t Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли (будир): остидан анҳорлар оқади, мевалари ва соялари доимийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail \"%s\" boleh baca sahaja. \t \"%s\" файли фақат-ўқиш учун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Lalu Ia membiarkan tapak gunung-gunung itu (di bumi) rata lagi licin\". \t Сўнг уларни теп-текис ҳолга келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali apa yang dikehendaki Allah engkau lupakan; sesungguhnya Ia mengetahui (segala keadaan yang patut berlaku), dan yang tersembunyi. \t Магар Аллоҳ хоҳлаганини. Албатта, У ошкорни ҳам, махфий нарсани ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuatkan... \t Юкланмоқда…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) - \t У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat-malaikat itu berkata: \"Patutkah engkau merasa hairan tentang perkara yang telah ditetapkan oleh Allah? \t Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Negeri akhirat (yang telah diterangkan nikmat-nikmatnya) itu, Kami sediakan bagi orang-orang yang tidak bertujuan hendak mendapat pengaruh atau kelebihan di muka bumi dan tidak ingat hendak melakukan kerosakan; dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa. \t (Ўша илмлилар айтган охират диёрини ер юзида Қорун каби такаббурлик ва бузғунчилик қилмаганлар, уларнинг ер юзида бўлишини истамайдиганларга берамиз. Ким тақводор бўлса, оқибат яхши бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk, terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib. \t Ва у ғайбга бахил эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapa dia yang dapat memberi rezeki kepada kamu jika Allah menahan rezekiNya? \t У Ризқни тортиб қўйса, сизга ризқ берадиган ким ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian itulah balasan yang sebaik-baiknya dan demikian itulah Syurga tempat berehat yang semolek-moleknya. \t Улар у ерда сўриларда ёнбошлаган ҳолда бўлурлар. Нақадар яхши савоб ва нақадар яхши жой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebenaran itu bukan tidak ada buktinya), bahkan manusia (yang ingkar) sentiasa suka hendak meneruskan perbuatan kufur dan maksiat (di sepanjang hayatnya, sehingga ia tidak mengakui adanya hari kiamat). \t Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! kami telah melimpahkan nikmat pemberian kepada Nabi Musa dan Nabi Harun. \t Батаҳқиқ, Биз Мусо ва Ҳорунга неъмат бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ia mempunyai kedudukan yang dekat lagi mulia di sisi Kami, serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak). \t Ва, албатта, унинг учун ҳузуримизда яқинлик ва гўзал оқибат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan berada dalam nikmat itu) mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bertanya-tanya. \t Баъзилари бошқаларидан ўгрилиб сўраша бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya mereka hanyalah) satu pasukan tentera dari kumpulan-kumpulan (yang menentang kebenaran), yang pada suatu masa kelak tetap akan dikalahkan. \t Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan. \t Қадимда бутпарастлар, ота-бобомиз шундай қилган, биз ҳам қилмоқдамиз, деб жавоб беришган. Ҳозирда ҳам фалончи айтгани учун, пистончи қилгани учун, дейишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang Mengampunkan dosa, dan Yang Menerima taubat; Yang Berat azabNya; Yang Melimpah-limpah kurniaNya; tiada Tuhan melainkan Dia; kepadaNyalah tempat kembali. \t У гуноҳни мағфират қилгувчи, тавбани қабул этгувчи, иқоби шиддатли ва фазлу карам соҳиби бўлган зотдир. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengesahihan diperlukan untuk ubah konfigurasi skrin daftar masuk \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (tidak ada sebarang alasan bagi dakwaan mereka, kerana) Kami tidak pernah memberi kepada mereka Kitab-kitab untuk mereka membaca dan mengkajinya, dan Kami juga tidak pernah mengutus kepada mereka sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pemberi amaran (melarang mereka menerima ajaranmu). \t Ҳолбуки Биз уларга дарс оладиган китобларни бермаган эдик. Шунингдек, сендан олдин уларга бирор огоҳлантиргувчи ҳам юбормаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan kafir musyrik sebelum mereka beriman (memeluk ugama Islam); dan sesungguhnya seorang hamba perempuan yang beriman itu lebih baik daripada perempuan kafir musyrik sekalipun keadaannya menarik hati kamu. \t Шубҳасиз, мўмина чўри мушрикадан, гар у сизни ажаблантирса ҳам, яхшидир. Ва мушриклар иймонга келмагунларича (мўминани)уларга никоҳлаб берманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami mendapati Nabi Ayub itu seorang yang sabar; ia adalah sebaik-baik hamba; sesungguhnya ia sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan ibadatnya). \t (Эй Аййуб, неча марта уришни айтган бўлсанг, ўшанча новдани бир даста қилиб ол-да, у билан хотинингни ур. Шунда қасамингни адо этган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak mengira kamu bersalah tentang sumpah kamu yang tidak dimaksudkan (untuk bersumpah), tetapi Ia mengira kamu bersalah (dan akan mengenakan hukuman) dengan sebab sumpah yang diusahakan (disengajakan) oleh hati kamu (dengan niat bersumpah). \t Аллоҳ сизларнинг бехуда қасамларингиз учун тутмайди. Лекин қалбдан касб қилганингиз учун тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali Nabi Zakaria masuk untuk menemui Maryam di Mihrab, ia dapati rezeki (buah-buahanan yang luar biasa) di sisinya. \t Ул: «Бу Аллоҳнинг ҳузуридан. Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кишисига беҳисоб ризқ беради», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa (pembunuh) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam menuntut ganti nyawa), dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya. \t Ундан кейин ким душманлик қилса, унга аламли азоб бор. (Бу ояти каримада Аллоҳ таоло қасос олишда адолат бўлишини, ҳаддан ошмасликни уқдириб, «ҳурга ҳур, қулга қул, аёлга аёл», деб тушунтирмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Сўнгра афсус-надомат қилганлар-у, аммо Абу Лубоба ва унинг шерикларига қўшилиб, ўзларини масжид устунига боғламаганлар. Абу Лубоба ва унинг шерикларининг тавбалари қабул қилинди, гуноҳлари кечирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya? \t Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang Kami wahyukan kepadanya itu tidak lain melainkan nasihat pengajaran dan Kitab Suci yang memberi penerangan; \t У зикр ва очиқ-ойдин Қуръондан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta ia berkata: \" (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah sihir yang dituntut serta dipelajari (dari ahli-ahlinya); \t Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa memusuhi Allah (dengan mengingkari segala petunjuk dan perintahNya) dan memusuhi Malaikat-malaikatNya dan Rasul-rasulNya, khasnya malaikat Jibril dan Mikail, (maka ia akan diseksa oleh Allah) kerana sesungguhnya Allah adalah musuh bagi orang-orang kafir. \t Ким Аллоҳга, унинг фаришталарига, Пайғамбарларига, Жиброилга ва Микоилга душман бўлса, албатта, Аллоҳ кофирларнинг душманидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dengan itu) tinggalah dia dalam kehidupan yang senang lenang lagi memuaskan, - \t Бас, у розилик ҳаётидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak Ke... \t ...га ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan (ketahuilah wahai kaum kami!) \t Ва, албатта, Роббимизнинг азамати юксак бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami jadikan \"pati\" itu (setitis) air benih pada penetapan yang kukuh; \t Сўнгра уни мустаҳкам қароргоҳда нутфа қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Mengapa kamu tidak menjawab?\" \t Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai manusia! \t Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang - terbelah, kerana sesungguhnya mereka (yang mengejarmu itu) ialah tentera yang akan ditenggelamkan (sehingga binasa)\". \t (Дарҳақиқат, Фиръавн ва унинг аскарлари ҳам тўхтаб турган денгиз сари тушдилар. Ҳаммалари денгизда очилган йўлга тушиб бўлганларидан кейин шу дамгача иккига бўлиниб сокин турган сув ҳаракатга келди ва уларни ғарқ қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak (dinamakan) kehidupan dunia melainkan permainan yang sia-sia dan hiburan yang melalaikan: dan demi sesungguhnya negeri akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Бу дунё ҳаёти ўйин-кулгудан ўзга ҳеч нарса эмас. Тақво қилувчилар учун охират ҳовлиси яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia adalah Maha Penyabar, lagi Maha Pengampun. \t (Араб тилида тасбиҳ айтиш «Аллоҳни поклаб ёд этиш» маъносини англатади. Ушбу ояти карима бутун борлиқ, барча мавжудот Аллоҳ таолони айбу нуқсондан поклаб тасбиҳ айтишини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah satu dari dua angkatan, menjadi untuk kamu (menghadapinya), sedang kamu suka kiranya (angkatan perniagaan) bukan angkatan (perang) yang mempunyai kekuatan itu yang dijadikan untuk kamu (menghadapinya). \t Ўшанда Аллоҳ сизга икки тоифадан бири албатта, сизники бўлишини ваъда қилган эди. Сизлар шавкати йўғи сизларники бўлишини суяр эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah suatu keringanan dari Tuhan kamu serta suatu rahmat kemudahan. \t Лекин ояти каримага биноан, одам ўлдирган шахсни қасос учун, албатта, ўлдириш шарт эмас, балки ўликнинг эгалари кечиб юборса, ўлдирмай қўйиб юборса, ўрнига хун пули олса ҳам бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Wahai Ahli Kitab! \t Сен: «Эй аҳли китоблар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Masa yang diwajibkan kamu berpuasa itu ialah) bulan Ramadan yang padanya diturunkan Al-Quran, menjadi petunjuk bagi sekalian manusia, dan menjadi keterangan-keterangan yang menjelaskan petunjuk dan (menjelaskan) perbezaan antara yang benar dengan yang salah. \t Рамазон ойики, унда одамларга ҳидоят ҳамда ҳидояту фурқондан иборат очиқ баёнотлар бўлиб, Қуръон туширилгандир. Сиздан ким у ойда ҳозир бўлса, рўзасини тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku), balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул оламийн зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu berlaku baik (dalam pergaulan), dan mencegah diri (daripada melakukan kezaliman), maka sesungguhnya Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan. \t Эрнинг нафратига ёки юз ўгиришига сабаб бўлган ишларни бартараф этиш билан уни рози қилиб, ажралмай қолишга тиришади. Жумладан, хотинидан нафратланиб, уни талоқ қилмоқчи бўлган ёки юз ўгириб, тек ташлаб қўймоқчи бўлган эркак ўша хотиннинг ажрашиш истаги йўқлигини билгач, унга яхшилик қилиб, тақво юзасидан ўзи билан олиб қолса, яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Kami perlihatkan kepadamu (wahai Muhammad) sebahagian dari azab yang Kami janjikan untuk mereka (yang ingkar) atau kami wafatkanmu sebelum melihatnya maka tidaklah menjadi hal kerana tanggunganmu hanyalah menyampaikan hukum-hukum yang kami turunkan kepadamu; dan urusan Kami menghitung dan membalas amal mereka. \t Уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини сенга кўрсатармиз ёки сени (ундан олдин) вафот этдираримз. Албатта, етказиш сенинг зиммангда, ҳисоб қилиш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, (maka mereka akan terselamat, dan akan mendapat sebaik-baik balasan). \t Фақат Аллоҳнинг ихлосли бандаларигина (мустаснодир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian maka tiadalah ia (mendapat perlindungan) dari Allah dalam sesuatu apapun, kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti dari pihak mereka (yang kafir itu). \t (Исломда бошқа диндагилар билан яхши алоқада бўлишга рухсат бор. Лекин дўст тутиш, ҳамма нарсани кофирга ишониб топшириб қўйиш мумкин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar. \t Аллоҳ иймон келтириб яхши амалларни қилганларга ваъда қилди: Уларга мағфират ва улкан ажр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf menjawab: \"Aku berlindung kepada Allah (dari perbuatan yang keji itu); sesungguhnya Tuhanku telah memuliharaku dengan sebaik-baiknya; sesungguhnya orang-orang yang zalim tidak akan berjaya\". \t Менга шунча яхшилик қилган инсонга хиёнат этиб, хотинининг гапига кириб, фаҳш иш қиламанми? Агар шундай қиладиган бўлсам, золимлардан бўламан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Tinggilah keadaan Allah dari apa yang mereka sekutukan denganNya. \t Йўлни аниқлашда ёрдам берадиган ақл, кўз, қулоқни-чи? Турли белгиларга, юлдузларга, асбобларга қараб йўл топишни унга ким ўргатди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu Harun saudaraku; \t Оғам Ҳорунни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang berlaku zalim. \t Албатта, У зот золимларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di bumi melainkan Allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat kediamannya dan tempat ia disimpan. \t Ер юзида ўрмалаган нарса борки, уларнинг ризқи Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: \" Demi sesungguhnya! \t Улар, агар Мадинага қайтиб борсак, албатта азиз хорни ундан чиқарур, дерлар. Ҳолбуки, азизлик Аллоҳга, Унинг Расулига ва мўминларига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya. \t (Бани Исроилнинг бу шаккоклиги учун Аллоҳ таоло муносиб жазолади: ўзлари қараб турган ҳолда яшин уриб, ҳалок бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya, dan Dia lah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya. \t (Демак, Аллоҳ таоло инсу жиндан ризқ сўрамайди, балки уларга ризқ беради. Аллоҳнинг бирдан-бир ирода қилгани ибодатдир, инсу жинни яратишдан мақсад ҳам шудир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam neraka Jahannam, kekalah mereka di dalamnya. \t Албатта, аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганлар жаҳаннам ўтидадурлар, у ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (janganlah engkau merasa kecewa wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu, kerana) demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик. Бас, у ҳақида ихтилоф қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. \t Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: «Сураи Бақаранинг икки оятини ўқи, улар менга аршнинг остидаги хазинадан берилган», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna direktori root alternatif \t Бошқа root жилдидан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya. \t Қачонки, Биз у(Сулаймон)га ўлимни ҳукм этганимизда, уларга унинг ўлими ҳақида асосини еяётган ёғоч қуртидан бошқа ҳеч бир нарса далолат қилмади. Қачонки, у йиқилганда, жинларга, агар улар ғайбни билганларида, хорловчи азобда қолмаган бўлишлари аён бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Aku bersumpah, demi mega; \t Шафақ билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy seharusnya auto-pergi bila melahu \t Empathy ишлатилмаганда авто чиқиши керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali Syaitan yang curi mendengar percakapan (malaikat di langit), maka ia diburu dan diikuti (dengan rejaman) api yang menyala, yang nyata kelihatan. \t Магар бирортаси ўғриликча қулоқ осса, равшан олов унинг ортидан тушар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Syafaat itu semuanya hak kepunyaan Allah; Dia lah Yang Menguasai segala urusan langit dan bumi; kemudian kamu akan dikembalikan kepadaNya (untuk menerima balasan).\" \t Осмонлару ернинг мулки-эгалиги ҳам ёлғиз Уникидир. Сўнгра Унгагина қайтарилурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila dia melihat matahari sedang terbit (menyinarkan cahayanya), berkatalah dia: \"Inikah Tuhanku? \t Чиқаётган қуёшни кўрганда: «Мана шу Роббим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Ia akan memberi kepada kamu dengan banyaknya harta kekayaan serta anak-pinak; dan Ia akan mengadakan bagi kamu kebun-kebun tanaman, serta mengadakan bagi kamu sungai-sungai (yang mengalir di dalamnya). \t Ва сизга молу мулк ва бола-чақа ила мадад берадир ва сизларга боғу роғлар ҳамда анқорларни берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka melupakan (tidak menghiraukan) apa yang telah diperingatkan kepada mereka, Kami selamatkan orang-orang yang melarang daripada perbuatan jahat itu, dan Kami timpakan orang-orang yang zalim dengan azab seksa yang amat berat, disebabkan mereka berlaku fasik (derhaka). \t Бас, улар ўзларига эслатма бўлган нарсани унутганларида, ёмонликдан қайтараётганларга нажот бердик ва зулм қилганларни қилган фосиқликлари туфайли шиддатли азоб ила тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah kepada perempuan-perempuan yang beriman supaya menyekat pandangan mereka (daripada memandang yang haram), dan memelihara kehormatan mereka; dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan tubuh mereka kecuali yang zahir daripadanya; dan hendaklah mereka menutup belahan leher bajunya dengan tudung kepala mereka; dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan tubuh mereka melainkan kepada suami mereka, atau bapa mereka atau bapa mertua mereka atau anak-anak mereka, atau anak-anak tiri mereka, atau saudara-saudara mereka, atau anak bagi saudara-saudara mereka yang lelaki, atau anak bagi saudara-saudara mereka yang perempuan, atau perempuan-perempuan Islam, atau hamba-hamba mereka, atau orang gaji dari orang-orang lelaki yang telah tua dan tidak berkeinginan kepada perempuan, atau kanak-kanak yang belum mengerti lagi tentang aurat perempuan; dan janganlah mereka menghentakkan kaki untuk diketahui orang akan apa yang tersembunyi dari perhiasan mereka; dan bertaubatlah kamu sekalian kepada Allah, wahai orang-orang yang beriman, supaya kamu berjaya. \t Зийнат деганда чиройли кийимлар, тақинчоқлар ва аёллар ўзларини чиройли кўрсатиш учун ишлатадиган турли воситалар кўзда тутилади. Аёл киши ушбу оятга амал қилиб, зийнатини номаҳрамлардан беркитмоғи лозим, беркитишнинг имкони бўлмай қолганда гуноҳ эмас. бошларига ўраган рўмоллари фақат сочларини эмас, балки томоқлари, кўксилари ва кўкракларини ҳам тўсиб турсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengenai apa yang mereka telah lakukan. \t Қилиб юрган ишлари ҳақида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang bertaqwa kepada Allah, nescaya Allah memudahkan baginya segala urusannya. \t Ким Аллоҳга тақво қилса, У зот унинг ишида осонлик қилиб берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia akan berkata: \"Alangkah baiknya kalau aku dahulu sediakan amal-amal baik untuk hidupku (di sini)!\" \t У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak disifatkan beriman sehingga mereka menjadikan engkau hakim dalam mana-mana perselisihan yang timbul di antara mereka, kemudian mereka pula tidak merasa di hati mereka sesuatu keberatan dari apa yang telah engkau hukumkan, dan mereka menerima keputusan itu dengan sepenuhnya. \t Бу ҳақиқатни Аллоҳ таоло қасам билан таъкидлаб айтмоқда. Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳам ўз ҳадисларидан бирида: «Менинг жоним қудрат қўлида бўлган зот билан қасамки, ҳавою нафси мен келтирган нарсага тобеъ бўлмагунча, бирорта одам мўмин бўла олмайди», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hamba-hamba (Allah) Ar-Rahman (yang diredhaiNya), ialah mereka yang berjalan di bumi dengan sopan santun, dan apabila orang-orang yang berkelakuan kurang adab, hadapkan kata-kata kepada mereka, mereka menjawab dengan perkataan yang selamat dari perkara yang tidak diingini; \t Роҳманнинг бандалари ер юзида тавозуъ ила юрадиган ва жоҳиллар хитоб қилганида, «салом», дейдиганлардир. (Роҳманнинг суюкли бандаси бўлиш шарафига эришган инсон ер юзида камтарлик, содда ва мулойимлик билан юради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Биз сендан олдин ҳам Пайғамбарлар юбордик ва уларга хотинлар ва зурриётлар ато қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, mereka (yang menentangmu wahai Muhammad) telah melalui bandar yang telah dihujani (dengan) azab yang buruk, maka (mengapa mereka masih berdegil), tidakkah mereka selalu dapat menyaksikannya? \t (Ушбу ояти каримадаги «ёмонлик ёмғири ёғдирилган шаҳар»дан мурод Лут алайҳиссалом қавми яшаган шаҳардир. Маълумки, бу шаҳарни Аллоҳ таоло тош ёғдириб ҳалок қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas kasihan dan kasih sayangmu, dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata): \"Wahai Tuhanku! Cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil.\" \t Икковларига меҳрибонлик ила хокисорлик қанотингни паслат ва «Роббим, алар мени кичикликда тарбия қилганларидек, уларга раҳм қилгин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka bersikap demikian), adakah kerana hati mereka mengandungi penyakit (kufur), atau kerana mereka ragu-ragu (terhadap kebenaran hukuman), ataupun kerana mereka takut bahawa Allah dan RasulNya akan berlaku zalim kepada mereka? \t Уларнинг қалбларида мараз борми?! Ёки шубҳа қилдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya peristiwa yang demikian mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta merta kepada mereka. \t (Мусо алайҳиссаломнинг қавми Таврот ҳақида ихтилоф қилди. Баъзилари иймон келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_File \t _Файл"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah Kami turunkan dari keterangan-keterangan dan petunjuk hidayah, sesudah Kami menerangkannya kepada manusia di dalam Kitab Suci, mereka itu dilaknat oleh Allah dan dilaknat oleh sekalian makhluk. \t Албатта, Биз нозил қилган равшан оятларни ва ҳидоятни одамларга китобда баён қилиб берганимиздан кейин беркитганларни–ўшаларни Аллоҳ лаънатлайди. Ва лаънатловчилар лаънатлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab Allah. \t У кунда ортга қараб қочасиз. Сиз учун Аллоҳдан ҳеч бир қутқаргувчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya dan kebijaksanaanNya ialah kejadian langit dan bumi, dan perbezaan bahasa kamu dan warna kulit kamu. \t Ва Унинг оят-белгиларидан осмонлару ернинг яратилиши ва тилларингиз ва рангларингизнинг турлича бўлишидир. Албатта, бунда олимлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal tiadalah layak bagi (Allah) Ar-Rahman, bahawa Ia mempunyai anak. \t Роҳманга бола тутиш лойиқ эмасдир. (Унинг бола тутишга ҳожати йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar akaun yang disepadukan dengan: \t Қуйидагилар билан бирлашган ҳисобларни кўрсатиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi orang-orang yang menyahut seruan Tuhan mereka sahajalah balasan yang sebaik-baiknya; dan orang-orang yang ingkar yang tidak menyahut seruanNya, kalaulah mereka mempunyai segala apa jua yang ada di bumi disertai dengan sebanyak itu lagi, tentulah mereka rela menebus diri dengannya. mereka itu disediakan baginya hitungan hisab yang seburuk-buruknya, serta tempat kembali mereka ialah neraka jahanam; dan amatlah buruknya tempat tinggal itu. \t Роббиларига ижобат этганларга гўзаллик бордир. Унга ижобат этмаганларга эса, агар ер юзидаги ҳамма нарсалар ва яна шунчасига эга бўлсалару уни фидо қилсалар ҳам, ана ўшаларга ёмон ҳисоб бўлур ва жойлари жаҳаннамдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika Kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari Kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia (dengan sikap tidak bersyukur): \"Ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata), dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku aKan beroleh kebaikan di sisiNya (seperti kesenanganku sekarang ini)!\" \t Агар Биз унга уни тутган зарардан сўнг Ўзимиздан раҳмат тоттирсак, албатта, у: «Бу меникидир. Мен (Қиёмат) соати қоим бўладир, деб ўйламасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal tidak ada yang mengetahui Takwilnya (tafsir maksudnya yang sebenar) melainkan Allah. \t («Муҳкам» сўзи маҳкам, очиқ-ойдин, бошқа ёққа буриб бўлмайдиган, деган маънони англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersambung \t Уланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Демак, Аллоҳ баъзи шахсларни бошқалардан афзал қилиб қўйса, унга ҳасад қилмаслик керак, балки фазлни Яратувчининг Ўзидан сўраш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)! - \t Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sudahkah nampak baiknya keadaan kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah kemudian kamu mengingkarinya? \t Сен: «Менга айтинглар-чи, агар у Аллоҳнинг ҳузуридан бўлса-ю, сиз унга куфр келтириб юрган бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah), Allah mempunyai limpah kurnia yang amat besar. \t (Улар Аллоҳга таваккал қилиб, Уни ўзларига кофий вакил билиб чиққан эдилар. Бас, бу урушдан зиён кўрмасдан, Аллоҳнинг неъмати, фазли ва розилигига сазовор бўлган ҳолда қайтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku tidak melakukan sesuatu melainkan menurut apa yang diwahyukan kepadaku, dan aku tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata\" \t Фақат, ўзимга ваҳий қилинаётган нарсагагина эргашурман. Мен очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya kami (tidak gentar) kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami (dan kepadaNyalah kami mengharapkan keampunan dan rahmatNya). \t Улар: «Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak \t Ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembang di Google Talk, Facebook, MSN dan banyak lagi \t Google Talk, Facebook, MSN ва бошқа кўпгина суҳбат хизматларида суҳбатлашиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bawalah kamu kepadaku sebuah Kitab (dari Allah) yang lain dari Al-Quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!\" \t Агар ростгўй бўлсаларингиз, менга бундан (Қуръондан) олдинги китобни ёки илмий асарни келтиринг.»- деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah reda akan orang-orang yang beriman, ketika mereka memberikan pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad) di bawah naungan pohon (yang termaklum di Hudaibiyah); maka (dengan itu) ternyata apa yang sedia diketahuiNya tentang (kebenaran iman dan taat setia) yang ada dalam hati mereka, lalu Ia menurunkan semangat tenang tenteram kepada mereka, dan membalas mereka dengan kemenangan yang dekat masa datangnya; \t Бас, уларнинг қалбларидагини билди, уларга сокинликни туширди ва яқин фатҳ ила мукофатлади. (Аллоҳ таолонинг Ўзи каломи покида Ҳудайбияда Пайғамбар алайҳиссаломга байъат қилган бир минг тўрт юз соҳабаи киромлардан рози эканлигини эълон қилиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, merekapun mendustakan keduanya, lalu menjadilah mereka sebahagian dari orang-orang yang dibinasakan. \t Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah orang (yang didakwa) itu kaya atau miskin (maka janganlah kamu terhalang daripada menjadi saksi yang memperkatakan kebenaran disebabkan kamu bertimbang rasa), kerana Allah lebih bertimbang rasa kepada keduanya. \t Ҳавои нафсга эргашиб, адолатсизлик қилманг. Агар тилингизни бурсангиз ёки юз ўгириб кетсангиз, албатта, Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Skrin penuh melalui dwi-klik \t Икки марта босиш билан бутун экранга"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jarak automatik \t Авто-хатбоши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hukum yang demikian itu adalah tertulis dalam Kitab Allah. \t Унинг бу даражаси доимий ва боқийдир. Пайғамбар (с. а. в.) ҳар бир нарсада мўминлар учун ҳатто ўзларидан ҳам устун мақомдадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila kedua-dua puak (angkatan tentera Islam dan kafir musyrik) masing-masing kelihatan (berhadapan), Syaitan itu berundur ke belakang sambil berkata: \"Aku berlepas diri dari kamu, kerana aku dapat melihat apa yang kamu tidak dapat melihatnya; sesungguhnya aku takut kepada Allah, dan Allah sangat berat azab seksaNya\". \t (Яъни, мусулмонлар бир томондан, мушриклар бошқа бир томондан жанг майдонига қараб юриб, бир-бирларига яқин келганда эса, шайтон орқасига қараб қочди. Мушрикларни васваса қилиш, уларнинг ишини зийнатлаб кўрсатиш тўхтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar, \t Ва мудом катта гуноҳ ишлар қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia mematuhi perintah tuhannya dengan hati yang suci murni. \t Ўшанда у ўз Роббига соғлом қалб ила келмишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara mereka ada yang Allah berkata-kata dengannya, dan ditinggikanNya (pangkat) sebahagian daripada mereka beberapa darjat kelebihan. \t Улардан Аллоҳ гаплашгани бор ва баъзиларининг даражасини кўтарган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Padahal kamu telah mendiami tempat-tempat tinggal orang-orang yang berlaku zalim kepada diri mereka sendiri, serta telah ternyata kepada kamu dengan bukti-buKti yang jelas bagaimana Kami telah mengubah keadaan mereka (dengan menimpakan mereka berbagai bencana), dan Kami pula telah nyatakan kepada kamu berbagai contoh perbandingan (di dalam Al-Quran dan melalui sabda Rasul)\". \t (Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло Пайғамбаримизга (с. а. в.) ўзларининг асосий ишлари–одамларни огоҳлантиришда бардавом бўлишни амр этмоқда. Бошқа нарса билан, яъни, кимга иқоб тез келяптию кимга келмай тургани билан ишинг бўлмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menerima \"%s\" dari %s \t %sдан \"%s\"ни қабул қилишда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Kami kehendaki nescaya Kami timbuskan mereka di bumi, atau Kami gugurkan atas mereka ketul-ketul dan serpihan-serpihan dari langit (yang akan membinasakan mereka). \t Албатта, бунда (Аллоҳга) қайтгувчи ҳар бир банда учун оят-белги бордир. (Охиратдаги қайта тирилишни инкор этаётган кофирлар, осмону ердаги, олдиларию ортларидаги нарсаларни кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada deskripsi yang disediakan \t Тасвирлаш мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Ibrahim berkata pula (kepada kaumnya): \"Perbuatan kamu menyembah berbagai berhala, tidak menyembah Allah itu, hanyalah kerana menjaga hubungan kasih mesra di antara kamu masing-masing dalam kehidupan dunia ini; kemudian pada hari kiamat kelak setengah kamu akan membantah setengahnya yang lain, dan setengah kamu pula akan melaknatkan setengahnya yang lain; dan (kesudahannya) tempat kembali kamu ialah neraka, dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan\". \t У: «Сизлар, албатта, ҳаёти дунёдаги ўзаро маваддатингиз учун Аллоҳни қўйиб, бутларни тутдингиз. Сўнгра қиёмат кунида баъзингиз баъзингизга куфр келтирурсиз ва баъзингиз баъзингизни лаънатларсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan jalan sabar dan mengerjakan sembahyang; dan sesungguhnya sembahyang itu amatlah berat kecuali kepada orang-orang yang khusyuk; \t Сабр ҳам, кўпчилик хаёл қилганидай салбий маънода, яъни, нима бўлса ҳам сабр қиляпман, деб жим-ҳаракатсиз туриш эмас, балки Аллоҳнинг айтганини бажариш жараёнида дуч келадиган машаққатларни енгишдаги сабрдир. Энг бош сабр ҳавою нафсни, роҳат-фароғатни, мансабни тарк қилиб, Аллоҳнинг айтганига юришга чидамдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Dia lah Yang menghidupkan dan Yang mematikan; (Dia lah jua) Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu. \t У тирилтирур ва ўлдирур. У сизнинг Роббингиз ва ота- боболарингизнинг Роббидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau (wahai Muhammad) tidak pernah tahu membaca sesebuah kitab pun sebelum turunnya Al-Quran ini, dan tidak pula tahu menulisnya dengan tangan kananmu; (kalaulah engkau dahulu pandai membaca dan menulis) tentulah ada alasan bagi orang-orang kafir yang menentangmu akan merasa ragu-ragu (tentang kebenaranmu). \t Агар шундай бўлганида, ботил аҳллари шубҳага тушган бўлур эдилар. (Бу ўқиш-ёзишни билади, бирор китобдан ўқигандир, бирор устоздан ёзиб олгандир, деб Қуръоннинг илоҳий китоб эканлиги ҳақида шубҳага тушган бўлар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan berfirman: \"Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu tidak mengetahuinya\". \t Бундай марҳаматнинг ўзига яраша буюк масъулияти ҳам бор. Инсон шуни англаган ҳолда, уни халифа қилиб қўйган зотнинг топшириқларини бажармоғи, яратган зот муносиб кўрган олий мақомга доғ туширмасликка ҳаракат қилмоғи керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar pad dail \t Қўнғироқ қилиш панелини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku bertaubat kepadamu, dan sesungguhnya aku dari orang-orang Islam (yang tunduk patuh kepadamu)\". \t Инсон фақат инсонлиги учун ота-онасини ҳурмат қилиши, эъзозлаши зарур. Лекин шу билан бирга, оятнинг ўзида ота-онага яхшилик қилишнинг боисларидан баъзиси айтиб ўтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! kebinasaanlah akhirnya bagi penduduk Madyan, sebagaimana binasanya kaum Thamud. \t Худди ер юзида яшамагандек адо бўлдилар. Шуайбнинг (а. с.) қавми Мадян аҳли ҳам, Солиҳнинг (а. с.) қавми Самуд каби, йўқолди, узоқ бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Албатта, ҳибр ва роҳибларнинг кўплари одамларнинг молларини ботил йўл билан ерлар ва Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hasil Ujian \t Натижа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Luqman berkata kepada anaknya, semasa ia memberi nasihat kepadanya:\" Wahai anak kesayanganku, janganlah engkau mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain), sesungguhnya perbuatan syirik itu adalah satu kezaliman yang besar\". \t Луқмон ўғлига ваъз-насиҳат қилиб айтганларини эсла: «Эй ўғилчам, Аллоҳга ширк келтирма. Албатта, ширк катта зулмдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi satu tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) bagi kaum yang mahu mengingati nikmat Allah itu. \t Ранглари хилма-хил бўлган бу неъматларнинг ҳаммаси инсон учун беминнат хизмат қилади. Ўша неъматларни ер остидан топиб олган баъзи инсонларгина бир-бирларига миннат қиладилар, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (perintah-perintah Allah dan laranganNya)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчилварга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, Kami akan menarik menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), menurut cara yang mereka tidak mengetahuinya. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни эса, улар билмайдиган томондан аста-секин оламиз. (Яъни, Аллоҳ таоло кофир ва мунофиқларни оҳиста-оҳиста ўзларига билдирмаган ҳолда ҳалок қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dan Tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan (denganNya). \t У зот улар ширк келтираётган нарсалардан пок ва олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Ia telah melimpahkan kebaikan kepadaku ketika Ia mengeluarkan daku dari penjara; dan Ia membawa kamu ke mari dari dosa sesudah Syaitan (dengan hasutannya) merosakkan perhubungan antaraku dengan saudara-saudaraku. \t Аммо қадимги тафсирчиларимиз бу ҳақда турли фикрлар айтганлар. Баъзилари, салом маъносида бошларини бир оз эгдилар, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah kamu taatkan mereka!) \t Ва У ёрдам берувчиларнинг яхшисидир! (Йўқ, улар сизга ёрдам ҳам бера олмайди, ҳомий ҳам бўла олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang munafik) itu ialah orang-orang yang telah dimeteraikan Allah atas hati mereka, dan ialah orang-orang yang menurut hawa nafsunya. \t Ана ўшалар қалбларига Аллоҳ тамға босганлар ва ҳавои нафсларига эргашганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan (Al-Quran) itu Allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan serta kesejahteraan kepada sesiapa yang mengikut keredaanNya, dan (dengannya) Tuhan keluarkan mereka dari gelap-gelita (kufur) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang, dengan izinNya; dan (dengannya juga) Tuhan menunjukkan mereka ke jalan yang lurus. \t Ҳамда сироти мустақимга ҳидоят қилади. (Ўша ойдин Китоб–Қуръон билан Аллоҳ таоло ўз розилигини истаб мусулмон бўлган бандаларини салом (тинчлик) йўлларига бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Musa pula berkata (kepada kaumnya): \"Wahai kaumku! Kalau sungguh kamu beriman kepada Allah, maka hendaklah kamu berserah diri kepadaNya, jika betul kamu orang-orang Islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah)\". \t Мусо: «Эй қавмим, агар Аллоҳга иймон келтирган бўлсангиз, агар мусулмон бўлсангиз, фақат Унгагина таваккал қилинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kandungan contoh untuk Ubuntu \t Ubuntu учун намуна таркиби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau melihat orang-orang yang memperkatakan dengan cara mencaci atau mengejek-ejek ayat-ayat Kami, maka tinggalkanlah mereka sehingga mereka memperkatakan soal yang lain; dan jika engkau dilupakan oleh Syaitan (lalu engkau duduk bersama mereka), maka janganlah engkau duduk lagi bersama-sama kaum yang zalim itu, sesudah engkau mengingati (akan larangan itu). \t Уларнинг бу истеҳзоларини тинглаб ўтириш ҳеч тўғри келмайди. Шунинг учун ҳам Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) «золим қавмлар»–мушрикларнинг ўшандай мажлисларида ўтиришларини ман қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taa' Haa. \t Тоҳо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jagalah sahaja diri kamu (dari melakukan sesuatu yang dilarang oleh Allah). \t Ҳаммангизнинг қайтиб борадиган жойингиз Аллоҳнинг ҳузурида. Ўшанда сизга қилиб юрган ишларингизнинг хабарини берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka mengingkarinya secara zalim dan sombong angkuh sedang hati mereka meyakini kebenarannya. \t Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни инкор этдилар. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah '%s' ke Kamus %s \t '%s'ни %s' луғатга қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang kafir itu: \"Kamu akan dikalahkan (di dunia ini) dan akan dihimpunkan (pada hari kiamat) ke dalam neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat yang disediakan\". \t (Куфрнинг оқибати икки дунёнинг мағлубиятидир. Ушбу оятда Аллоҳ таоло уларнинг бу дунёда тезда мағлуб бўлишларининг, охиратда ҳам жаҳаннамга тўпланишларининг хабарини бермоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Allah kehendaki, nescaya mereka tidak melakukannya. \t Агар Аллоҳ хоҳласа, бундай қилмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Darah haid itu satu benda yang (menjijikkan dan) mendatangkan mudarat\". \t Сен: «У кўнгилсиз нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berkata): \"Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain Rasul-rasulnya\". \t Ва эшитдик ва итоат қилдик, эй Роббимиз мағфаратингни сўраймиз ва қайтиб бориш Сенгадир, дедилар. (Ушбу ояти карима ва кейинги оят иккалови суранинг хулосасини мужассам қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokument-dokumen DjVu \t DjVu ҳужжатлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Бу дўст ишбоши, ҳамма керакли нарсаларни тайёрлаб, ишларни тўғри изга солиб турувчи ғамхўрдир.) «Тоғут»-Аллоҳдан бошқа ибодат қилинадиган нарсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menurunkan hujan dari langit lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu segala jenis tumbuh-tumbuhan, kemudian Kami keluarkan daripadanya tanaman yang menghijau, Kami keluarkan pula dari tanaman itu butir-butir (buah) yang bergugus-gugus; dan dari pohon-pohon tamar (kurma), dari mayang-mayangnya (Kami keluarkan) tandan-tandan buah yang mudah dicapai dan dipetik; dan (Kami jadikan) kebun-kebun dari anggur dan zaiton serta buah delima, yang bersamaan (bentuk, rupa dan rasanya) dan yang tidak bersamaan. \t Бас, у(сув ) ила турли набототлар чиқардик: Ундан яшил гиёҳларни чиқардик. Ундан ғужум-ғужум бошоқлар чиқарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perisian %s tidak memahami mana-mana format audio yang disokong oleh komputer anda \t %s'нинг дастури компьютерингиз томонидан қўлланадиган бирорта ҳам аудио форматни тушунмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Ушбу ояти карима тушгунча мусулмонлардан баъзилари мушрика хотинлари билан бирга яшаётган эдилар. Оят тушгандан сўнг уларни талоқ қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Teruskan \t Давом этилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang sesat dari jalan Allah, akan beroleh azab yang berat pada hari hitungan amal, disebabkan mereka melupakan (jalan Allah) itu. \t Яна у сени Аллоҳнинг йўлидан адаштирмасин. Албатта, Аллоҳнинг йўлидан адашадиганларга унутганлари учун ҳисоб кунида шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran), \t У чақирадир; орқага кетган ва юз ўгирганни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tema yang digunakan untuk papar perbualan di tetingkap sembang. \t Суҳбат ойналаридаги суҳбатларни кўрсатиш учун фойдаланиладиган мавзу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Protokol \t Протокол"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagiNyalah keagungan dan kekuasaan di langit dan di bumi; dan dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлару ердаги улуғлик Уникидир. У зот азизу ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada sesuatupun melainkan pada sisi Kami sahaja perbendaharaannya dan Kami tidak menurunkannya melainkan dengan menurut kadar dan masa yang tertentu. \t Ҳеч бир нарса йўқки, унинг хазиналари Бизнинг ҳузуримизда бўлмаса. Биз уни фақат маълум миқдорла нозил қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah sendiri menjawab): \"Dikuasai oleh Allah Yang Maha Esa, lagi Yang Mengatasi kekuasaanNya segala-galanya! \t Бандаларидан содир бўлган бирон нарса Аллоҳ таолога махфий қолмас, аммо бу ҳақиқатни қиёмат куни ҳақида алоҳида такрор айтишдан мақсад кофир, мунофиқ ва осийлар, қилган ишларимиз тўполоннинг ичида махфий қолса ажаб эмас, деган ўйда бўлсалар, ўша хаёлни кўтариш учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arahan akan menguruskan URL \"apt\", sekiranya dihidupkan \t \"apt\" URL'ларини қўллаш учун буйруқ, фаоллаштирилган бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari itu mereka semua menyerah diri bulat-bulat kepada Allah, dan hilang lenyaplah dari mereka (yang musyrik itu) apa yang telah mereka ada-adakan (sebagai sekutu-sekutu Allah). \t Ўшал кунда у(мушрик)лар Аллоҳга таслим бўлурлар ва уйдириб юрган нарсалари ботил бўлур. (Охиратда буту санамларимиз бизга шафоатчи бўлур, дея ўзларича тўқиб чиқарган умидлари ботил бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Haa, Miim. \t Ҳа мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Ia kehendaki nescaya dibinasakanNya kamu (dengan sebab kekufuran kamu) dan didatangkan pula dengan makhluk-makhluk yang baharu. \t Агар истаса, сизларни кетказиб, янги халқ келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang kafir musyrik) itu tidak menghormati Allah menurut penghormatan yang selayaknya (sebagaimana yang ditetapkanNya); sesungguhnya Allah adalah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. \t (Яъни, улар ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига эътиқод қилишлари, фақат Унгагина ибодат қилишлари лозим эди. Аммо улар Аллоҳнинг қадрини билмадилар, унга ширк келтирдилар, Ундан ўзгаларга топиндилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. \t У ҳар куни ишдадир. (Бутун мавжудот, ерда бўлсин, осмонда бўлсин, Аллоҳдан сўровларини сўрайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi orang-orang kafir itu sentiasa mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah; dan kebanyakan mereka tidak menggunakan akal fikirannya \t «Ҳомм» эса, луғатда «ҳимоя қилувчи» маъносини англатиб, урғочи ҳайвонларга қочириш учун қўйиладиган эркак ҳайвонга айтилади. Жоҳилий араблар бир эркак ҳайвон ўнта урғочини қочирса, уни «ҳомм» деб атар эдилар ва унга ҳам алоҳида муносабат кўрсатилар, минилмас, юк юклатилмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran ini ialah hidayah petunjuk yang cukup lengkap; dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat penerangan Tuhannya, mereka akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Бу (Қуръон) ҳидоятдир. Роббилари оятларига куфр келтирганларга аламли азобнинг ашаддийси бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah telah menghalalkan berjual-beli (berniaga) dan mengharamkan riba. \t Ва ҳолбуки, Аллоҳ тижоратни ҳалол, рибони ҳаром қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya di sisi Kami disediakan (untuk mereka) belenggu-belenggu dan neraka yang menjulang-julang, \t Албатта, Бизда оғир кишанлар ва жаҳаннам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil telah ditarik kembali \t Сертификат рад қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika Kami berfirman: \"Masuklah kamu ke bandar ini, kemudian makanlah dari benda-benda yang ada di dalamnya dengan sepuas-puasnya, apa sahaja yang kamu sukai. \t «Ушбу қишлоққа кирингиз ва унинг хоҳлаган жойида енглар, еганингиз ош бўлсин ва эшикдан таъзим билан, ҳиттатун, деб киринг, сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз ва яхшиларга зиёда қиламиз», деганимизни эсланг. (Ушбу оятда, «Ушбу қишлоққа кирингиз», деган жумладаги «қишлоқ»дан мурод–Қуддуси шарифдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Limpah kurnia yang besar) itulah yang Allah gembirakan (dengannya): hamba-hambaNya yang beriman dan beramal soleh. \t Ана ўша, Аллоҳ иймон келтириб, солиҳ амалларни қилган бандаларига бераётган хушхабардир. Сен: «Мен сиздан бу учун ажр эмас, фақат қариндошлик меҳринигина сўрайман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Segala apa (yang engkau katakan) ini, hanyalah adat kebiasaan orang-orang dahulu-kala, \t Бу эскиларнинг одати, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim tidak akan berjaya\". \t (Куфр келтириб, Аллоҳнинг Пайғамбарини инкор этиб, Аллоҳнинг оят-мўъжизаларини сеҳр деб зулм қилганлар нажот топмаслар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebahagian besar dari Al-Quran itu ialah ayat-ayat \"Muhkamaat\" (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya); ayat-ayat Muhkamaat itu ialah ibu (atau pokok) isi Al-Quran. \t Унда муҳкам оятлар ҳам бор ва улар китобнинг аслидир ва муташобиҳ (оят)лар ҳам бор. Қалбларида ҳидоятдан оғиш борлар фитна мақсадида ва уни таъвил қилиш мақсадида ундан муташобиҳ бўлганига эргашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) semasa orang-orang munafik, lelaki dan perempuan (yang sedang meraba-raba dalam gelap-gelita pada hari kiamat), berkata kepada orang-orang yang beriman: \"Tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu\". \t Мунофиқ ва мунофиқалар иймонлиларга: «Тўхтаб туринглар, биз ҳам нурингиздан бир оз олайлик», деган ва уларга: «Ортингизга қайтинг ҳамда нур қидиринг», дейилган кунда. Бас, уларнинг орасига эшиги бор қўрғон уриладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya); \t Ва сизлар уч тоифа бўлгангда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku. \t Бас, Аллоҳга тақво ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan), \t Батаҳқиқ, ким у(нафс)ни покласа, ютуққа эришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ugama Islam inilah ugama kamu, ugama yang satu asas pokoknya, dan Akulah Tuhan kamu; maka sembahlah kamu akan Daku. \t Албатта, сизнинг ушбу умматингиз бир умматдир ва Мен сизнинг Роббингизман. Бас, Менгагина ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami utuskan) kepada penduduk Madyan saudara mereka: Nabi Syuaib; lalu ia berkata: \"Wahai kaumku, sembahlah kamu akan Allah, dan kerjakanlah amal soleh dengan mengharapkan pahala akhirat, dan janganlah kamu melakukan kerosakan di bumi\". \t Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг, охират кунидан умидвор бўлинг ва ер юзида бузғунчилик ила харакат қилиб юрманг», деди. (Шуайб алайҳиссалом ҳам, Иброҳимнинг алайҳиссалом зурриётларидан чиққан араблардандирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi (yang menyaksikan penerimaan) mereka. \t Уларга ўз молларини топшираётганингизда гувоҳлар келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi Allah tidak menghendakinya), oleh itu janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang jahil. \t Бошқалари эса, бир оз қўрқитишга, яна бирлари тарғибот ишларига эҳтиёж сезади. Аммо яна бир тоифа борки, уларга ҳеч нарса таъсир қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah \"Sakaratulmuat\" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): \"Inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!\" \t Ўлимнинг мастлиги (талвасаси) ҳақиқат бўлиб келди. Сен қочиб юрган нарса шулдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan turutlah apa yang diwahyukan kepadamu serta bersabarlah (dalam perjuangan mengembangkan Islam) sehingga Allah menghukum (di antaramu dengan golongan yang ingkar, dan memberi kepadamu kemenangan yang telah dijanjikan), kerana Dia lah sebaik-baik Hakim. \t Ва сенга ваҳий қилинган нарсага эргаш ва Аллоҳ ҳукм қилгунча сабр қил. У ҳукм қилгувчиларнинг яхшисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kaummu wahai Muhammad, bukan sahaja menolak ajaranmu), bahkan orang-orang yang kafir itu terus tenggelam dalam keadaan mendustakan kebenaran; \t Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia tidak mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya, selain dari Allah; dan ia pula tidak dapat membela dirinya sendiri. \t Унга Аллоҳдан бошқа ёрдам берадиган гуруҳ бўлмади, ўзи ҳам нусрат қозона олмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) sesungguhnya tabiat kebanyakan manusia adalah suka melakukan kezaliman dan suka pula membuat perkara-perkara yang tidak patut dikerjakan. \t Ўзига юклатилган ва ўзи қабул қилган омонатга мувофиқ иш юритмасдан ўзига ўзи зулм қилади. Инсон жинси ўта жоҳилдир, шунинг учун ўзи рози бўлиб, қабул қилиб олган омонатнинг улканлигини билмасдан, унга хиёнат қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alat Mengurus Aktiviti dan Kerahsiaan \t Фаолликлар ва шахсий бошқариш воситаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang memanggilmu dari luar bilik-bilik (tempat ahlimu, wahai Muhammad), kebanyakan mereka tidak mengerti (adab dan tata tertib). \t Албатта, сени ҳужралар ортидан чақираётганларнинг кўплари ақл ишлатмаслар. (Маккаи Мукаррама фатҳ қилингандан сўнг турли қабилаларнинг вакиллари Расулуллоҳнинг ҳузурларига келиб, Исломни қабул қилганларини эълон қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ulasan \t Мулоҳаза"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, У ҳикматли ва яхши билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis lokasi untuk menyimpan sandar \t Заҳира нусҳасини сақлаш манзилини киритинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat Tuhanmu Yang Maha Kuasa, lagi Yang Maha Melimpah pemberianNya?. \t Ёки уларнинг ҳузурида азизу ўта саҳоватли Роббингнинг раҳмат хазинаси борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula Ketua-ketua yang kafir dari kaum Nabi Syuaib (kepada orang ramai): \"Sesungguhnya jika kamu mengikut Syuaib nescaya kamu dengan perbuatan yang demikian menjadilah orang-orang yang rugi\". \t Унинг қавмидан бўлган, куфр келтирган зодагонлар: «Агар Шуайбга эргашсангиз, у ҳолда, албатта, зиён кўрувчидирсиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu adalah satu umat yang telah lalu sejarahnya; bagi mereka (balasan) apa yang mereka telah usahakan, dan bagi kamu pula (balasan) apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan ditanya (atau dipertanggungjawabkan) tentang apa yang telah mereka lakukan. \t Сизларга ўзингиз касб қилганингиз бўлади. Уларнинг қилган амалларидан сиз сўралмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang dibinasakan. \t Магар бир кампиргина (азобда) қолгувчилардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi sayang!) amatlah sedikit kamu beriman. \t Сизлар жуда оз ишонасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah sifat mereka yang tersebut di dalam Kitab Taurat; dan sifat mereka di dalam Kitab Injil pula ialah: (bahawa mereka diibaratkan) sebagai pokok tanaman yang mengeluarkan anak dan tunasnya, lalu anak dan tunasnya itu menyuburkannya, sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas (pangkal) batangnya dengan keadaan yang mengkagumkan orang-orang yang menanamnya. \t Аллоҳ улардан иймон келтириб ва солиҳ амалларни қилганларга мағфират ва улуғ ажрни ваъда қилди. (Саҳобалар, оталари ёки болалари кофирлар сафида бўлсалар, уларга қарши ҳам қаттиққўл бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketua-ketua yang sombong takbur dari kaumnya berkata kepada orang-orang yang dipandang lemah iaitu orang-orang yang telah beriman di antara mereka: \"Tahukah kamu bahawa Soleh itu diutus dari Tuhannya?\" \t Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар, заифҳол бўлганлардан иймон келтирганларига: «Солиҳни Роббидан Пайғамбар қилиб юборилган, деб билмоқдамисиз?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Soleh berkata: \"Ini adalah seekor unta betina, (di antara cara-cara hidupnya ialah) air kamu hendaklah menjadi bahagian minumnya sehari, dan bahagian kamu sehari, menurut giliran yang tertentu. \t У: «Мана бу туя. Унга (бир кун) сув ичиш ва сизга маълум бир кун сув ичиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan segala apa yang kamu lakukan. \t Ва, албатта, бу Роббингдан бўлган ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka berdua memakan dari pohon itu, lalu terdedahlah kepada mereka aurat masing-masing, dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun dari Syurga; dan dengan itu derhakalah Adam kepada Tuhannya, lalu tersalah jalan (dari mencapai hajatnya). \t Кейин, авратлари ўзларига очилиб қолиб, ўзларини жаннат барглари билан тўса бошладилар. Одам Роббига осий бўлди ва йўлдан озди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kerana lekanya dengan pertunjukan itu) maka Nabi Sulaiman berkata: \" Sesungguhnya aku telah mengutamakan kesukaanku kepada (kuda pembawa) kebaikan lebih daripada mengingati (ibadatku kepada) Tuhanku, sehingga (matahari) melindungi dirinya dengan tirai malam\". \t У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб, ҳатто(қуёш) парда ила беркинибди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah (mereka menolak seruanmu itu kerana) engkau meminta kepada mereka suatu pemberian (sebagai hasil pendapatan seruanmu)? (Ini pun tidak!) \t Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?! Бас, Роббингнинг харожи яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (semasa Yusuf dalam perigi) datanglah ke tempat itu satu rombongan (ahli perniagaan) yang sedang dalam perjalanan; lalu mereka menghantarkan seorang pencari air bagi mereka; (setelah sampainya ke perigi itu) dia pun menghulurkan timbanya (dan manakala ia melihat Yusuf bergantung pada timbanya) ia berseru dengan katanya: \"Hai, (ini) sungguh mengembirakan! \t Ва йўловчилар келиб (қудуққа) сувчиларини юбордилар. Бас, у челагини ташлади ва: «Суюнчи беринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Yahoo! anda? \t Yahoo! махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (orang-orang yang tidak bersifat demikian) apabila mereka dirempuh serta diliputi oleh ombak yang besar seperti kelompok-kelompok awan menyerkup, pada saat itu mereka semua berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan kepercayaan mereka kepadaNya semata-mata. \t Бизнинг оятларимизни фақат ўта хоин ва ўта кофирларгина инкор этурлар. (Ўлим кўзига кўринган чоғда, минган кемаси қаттиқ довулга учраб, денгизда хасдек у ён-бу ён отилаётган бир пайтда ҳамма нарсани унутиб, ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ёлбориб илтижо қилишга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Aku bukanlah orang yang ditugaskan menjaga urusan kamu, (aku hanya seorang Rasul yang menyampaikan perintah-perintah Allah kepada kamu)\". \t Ҳолбуки у ҳақдир. Сен: «Мен сизларга вакил эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Atas talian dari telefon atau peranti mudah alih \t Қўл телефонидан ёки мобайл ускунадан онлайн бўлган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci Al-Quran yang menyatakan segala kebenaran (untuk menjadi panduan hidup) kepada umat manusia seluruhnya. \t Албатта, Биз одамлар учун сенга китобни ҳақ ила туширдик. Бас, ким ҳидоятга юрса, ўзига фойда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut bagi seseorang manusia yang Allah berikan kepadanya Kitab ugama dan hikmat serta pangkat Nabi, kemudian ia tergamak mengatakan kepada orang ramai: \"Hendaklah kamu menjadi orang-orang yang menyembahku dengan meninggalkan perbuatan menyembah Allah\". \t Бир кишига Аллоҳ китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни берганидан сўнг, у одамларга: «Аллоҳни қўйиб менга банда бўлинглар», дейиши асло мумкин эмас. Лекин одамларга: «Китобни ўргатганингиз ва ўзингиз ўрганганингиз асосида Роббонийлар бўлинг», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Georgia \t Грузин тилида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum, \t Албатта, заққум дарахтидан еювчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku dilarang menyembah benda-benda yang kamu sembah yang lain dari Allah - setelah datang kepadaku keterangan-keterangan yang jelas nyata dari Tuhanku; dan aku diperintahkan supaya tunduk taat bulat-bulat kepada perintah Tuhan sekalian alam\". \t Сен: «Албатта, мен ўзимга Роббимдан очиқ-ойдин ҳужжатлар келган пайтда сиз илтижо этаётган нарсаларга ибодат қилишдан қайтарилганман ва оламларнинг Роббига таслим бўлишга амр этилдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Padahal Allah yang mencipta kamu dan benda-benda yang kamu buat itu!\" \t Ҳолбуки, сизни ҳам, қолган нарсаларингизни ҳам Аллоҳ яратган-ку?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui akan keadaan orang-orang yang bertaqwa. \t Ушбу оятларда аҳли китоблардан иймонга келган мўминларнинг ажойиб сифатлари зикр қилинмоқда. Улар иймонлилар сафидан муносиб ўрин олиб, иймон тақозоси ила ҳаракат қилиб улкан бахт-саодатга эришдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, - \t Ва, аммо ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjadikan Kaabah, rumah yang mulia itu, sebagai tempat tumpuan manusia (untuk menjalankan ibadat dan hal-hal hidup), demikian juga bulan-bulan yang mulia, dan binatang-binatang korban, dan kalong-kalong binatang korban itu. \t Аллоҳ Каъбани–Байтул Ҳаромни, ҳаром ойни, ҳадийни ва осиладиган белгиларни одамлар учун асос қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cube untuk menghasilkan ruangan bebas \t Бўш жой ҳосил қилиш учун уриниб кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunnya Al-Quran ini dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui; \t Бу китобнинг нозил қилиниши азизу ўта илмли Аллоҳ томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menetapkan: \"Sesungguhnya Aku dan Rasul-rasulKu tetap mengalahkan (golongan yang menentang) \". \t Аллоҳ, Мен ва Менинг Расулларим ғалаба қиламиз, деб ҳукм қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sebaik-baik sahaja datang pembawa khabar berita yang mengembirakan itu, dia pun meletakkan baju Yusuf pada muka Nabi Yaakub, lalu menjadilah ia celik kembali seperti sediakala. \t Хушхабарчи келган чоғида у(кўйлак) ни унинг юзига ташлаганида, яна кўрадиган бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Hanyasanya Dia lah sahaja Tuhan Yang Maha Esa, dan sesungguhnya aku adalah berlepas diri apa yang kamu sekutukan (dengan Allah Azza Wa Jalla)\". \t Демак, кимга ушбу Қуръон етиб борган бўлса, унга гувоҳ муқаррар келган ҳисобланади. Ушбу гувоҳга–Қуръонга амал қилмаса, унинг огоҳлантиришидан ҳушёр тортмаса, азобга дучор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah ia berjumpa dengan Yusuf, berkatalah ia): \"Yusuf, Wahai orang yang benar (pada segala-galanya)! tafsirkanlah kepada kami (seorang bermimpi melihat): tujuh ekor lembu yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor lembu yang kurus; dan tujuh tangkai (biji-bijian) yang hijau serta tujuh tangkai lagi yang kering; (tafsirkanlah) supaya aku kembali kepada orang-orang yang mengutusku itu, semoga mereka dapat mengetahui tafsirannya\". \t «Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғининг таъбирини айт. Шоядки одамларга қайтиб борсам, улар ҳам билсалар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam apabila ia sunyi-sepi - \t Сукунатга чўмган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah pada tangan mereka perbendaharaan Tuhanmu (sehingga mereka boleh memberi atau menahan sesuatu nikmat atau pangkat), atau merekalah yang berkuasa mentadbirkan segala-galanya? \t Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Status \t Ҳолат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Padahal sesungguhnya kami dahulu biasa menduduki tempat-tempat (perhentian) di langit untuk mendengar (percakapan penduduknya); maka sekarang sesiapa yang cuba mendengar, akan mendapati api yang menyala yang menunggu merejamnya. \t Ва, алабатта, биз у(осмон)да тинглашга қулай жойларга жойлашиб олар эдик. Энди эса, ким қулоқ солса, ўзини пойлаб турган учқунга дучор бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan telah sempurnalah Kalimah Tuhanmu (Al-Quran, meliputi hukum-hukum dan janji-janjiNya) dengan benar dan adil; tiada sesiapa yang dapat mengubah sesuatupun dari Kalimah-kalimahNya; dan Dia lah yang sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui. \t Роббингнинг сўзлари содиқлик ва адолат ила батамом бўлди. Унинг сўзларини ўзгартувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang leka bermain-main dalam kesesatan. \t (Ботилга) шўнғиб ўйнайдиганларга! («вайл» сўзи гоҳида «ҳалокат», гоҳида «дўзах» маъносида ишлатилади ва иккаласи ҳам бу оятга мосдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadaNya? \" \t Тақво қилмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kelajuan Memanjat: \t Кўтарилиш тезлиги:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu pula hendak memberi pertunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan oleh Allah? \t Саҳобалар ўша орқага қайтганларга муносабатда иккига бўлиндилар. Бирлари уларни ўлдирамиз, дейишса, бошқалари, йўқ, улар мўминлар, уларни ўлдирмаймиз, дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail yang disertakan \t Қамраб олинган файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan suara keluar \t Чиқувчи овозли қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada imej-imej dijumpai dalam arkib %s \t %s архивда ҳеч қандай расмлар топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi itu lebih menolong dan lebih menjaga kebaikan orang-orang yang beriman daripada diri mereka sendiri; dan isteri-isterinya adalah menjadi ibu mereka. \t Аллоҳнинг Китобида қариндошлар бир-бирларига бошқа мўминлардан ва муҳожирлардан ҳақлидирлар. Фақат дўстларингизга яхшилик қилмоғингиз мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan. \t Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peserta lain telah membatalkan pemindahan fail \t Бошқа иштирокчи файл кўчириб ўтказишни бекор қилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?\" \t Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Janganlah kamu menjerit-jerit meminta pada hari ini sejenis kebinasaan sahaja, tetapi mintalah kebinasaan sebanyak-banyaknya (kerana azab yang menunggu kamu di sini banyak jenisnya)\". \t Бугунги кунда бир ҳалокатни эмас, кўп ҳалокатни тиланглар! (Бир марта ҳалок бўлиб қутулиб кета олмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu ingat halal membuat sesuka hati mengenai syiar-syiar ugama Allah, dan mengenai bulan-bulan yang dihormati, dan mengenai binatang-binatang yang dihadiahkan (ke Makkah untuk korban), dan mengenai kalong-kalong binatang hadiah itu, dan mengenai orang-orang yang menuju ke Baitullah Al-Haraam, yang bertujuan mencari limpah kurnia dari Tuhan mereka (dengan jalan perniagaan) dan mencari keredaanNya (dengan mengerjakan ibadat Haji di Tanah Suci); dan apabila kamu telah selesai dari ihram maka bolehlah kamu berburu. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг дини аломатларини, ҳаром ойни, аталган қурбонликни, осилган белгиларни ва Роббиларидан фазл ва розилик тилаб Байтул Ҳаромни қасд қилиб чиққанларни ўзингизга ҳалол ҳисобламанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar pilihan pengurusan sesi \t Сеанс бошқаруви параметрларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan sebab rahmat (yang melimpah-limpah) dari Allah (kepadamu wahai Muhammad), engkau telah bersikap lemah-lembut kepada mereka (sahabat-sahabat dan pengikutmu), dan kalaulah engkau bersikap kasar lagi keras hati, tentulah mereka lari dari kelilingmu. \t Аллоҳнинг раҳмати ила уларга мулойим бўлдинг. Агар қўпол, қалби қаттиқ бўлганингда, атрофингдан тарқаб кетар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi Tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di Syurga). \t Уларга Роббилари ҳузурида даражалар, мағфират ва карамли ризқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Tidak! \t У (Мусо): »Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai Muhammad): \"Patutkah aku (terpedaya dengan kata-kata dusta Syaitan-syaitan itu sehingga aku) hendak mencari hakim selain dari Allah, padahal Dia lah yang menurunkan kepada kamu kitab Al-Quran yang jelas nyata kandungannya satu persatu (tentang yang benar dan yang salah)?\" \t Аллоҳдан ўзгани ҳакам қилиб олайми? Ҳолбуки, У сизга китобни батафсил этиб нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila langit terbelah; \t Вақтики, осмон ёрилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ucapan penghormatan mereka padanya ialah: Selamat sejahtera! \t У ерда саломлашишлари «ас-Салом»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ialah orang-orang yang dilaknat oleh Allah dan dimurkaiNya, dan orang-orang yang dijadikan di antara mereka sebagai kera dan babi, dan penyembah Taghut. \t Ким Аллоҳнинг лаънатига учраган, ғазабига дучор бўлган, маймун ва чўчқага айлантирилган ва тоғутга ибодат қилган бўлса, ана ўшалар ёмон мартабадаги ва тўғри йўлдан бутунлай адашган кимсалардир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya kami beriman kepada apa yang ia diutus untuk menyampaikannya\". \t Улар: «Албатта, биз у ила юборилган нарсага иймон келтирувчилармиз» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah menahan dan memelihara langit dan bumi supaya tidak berganjak dari peraturan dan keadaan yang ditetapkan baginya; dan jika keduanya (ditakdirkan) berganjak maka tidak ada sesiapapun yang dapat menahannya daripada berlaku demikian selain dari Allah. \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ерни қулаб тушишларидан ушлаб турур. Агар улар қулайдиган бўлсалар, Ундан ўзга ҳеч ким уларни ушлаб тура олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah utuskan Nabi Nuh lalu ia memberitahu kaumnya dengan berkata: \"Sesungguhnya aku ini seorang Rasul pemberi amaran yang nyata kepada kamu. \t Албатта, Биз Нуҳни ўз қавмига: «Албатта, мен сизларга очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kekalkan bagi keduanya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian: \t Ва кейингилар ичида икковлари учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami terangkan ayat-ayat Al-Quran satu persatu (supaya jelas jalan yang benar), dan supaya jelas pula jalan orang-orang yang berdosa. \t Шундай қилиб, жиноятчиларнинг йўли ошкор бўлиши учун оятларни муфассал баён қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa lalu Ia bersemayam di atas Arasy; Ia melindungi malam dengan siang yang mengiringinya dengan deras (silih berganti) dan (Ia pula yang menciptakan) matahari dan bulan serta bintang-bintang, (semuanya) tunduk kepada perintahNya. \t Албатта осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнгра Аршни эгаллаган Роббингиз кеча ила кундузни қоплайдир. Уни шошилиб қувлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kuasa pemerintahan pada hari kiamat itu tertentu bagi Allah. \t Ўша кунда ҳукмронлик (ёлғиз) Аллоҳгагина хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan suara berakhir \t Овозли қўнғироқ тугади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah kamu berkemahuan (melakukan sesuatu perkara) melainkan dengan cara yang dikehendaki Allah; sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana (mengaturkan sebarang perkara yang dikehendakiNya). \t Ва Аллоҳ хоҳласагина, сизлар ҳам хоҳларсиз. Албатта, Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah makhluk-makhluk yang mereka sembah itu (sebagai berlepas diri): \"Bukanlah kami - yang kamu puja dan taat (sebenarnya kamu hanya memuja dan mentaati hawa nafsu kamu sendiri)! \t Бас, ораларини ажратамиз ва шерик қилинмишлар: «Бизга ибодат этмаган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah diberi ingatan dan pengajaran dengan itu kepada sesiapa di antara kamu yang beriman kepada Allah dan hari akhirat. \t (Маъқал ибн Ясар розийаллоҳу анҳу Пайғамбаримиз алайҳиссаломнинг даврларида синглисини мусулмонлардан бир кишига эрга берибди. Эру хотин бир муддат бирга яшашибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. \t Аллоҳга ва Расулга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"(Bukan bermain-main) bahkan (untuk menegaskan bahawa) Tuhan kamu ialah Tuhan yang mentadbirkan langit dan bumi, Dia lah yang menciptanya; dan aku adalah dari orang-orang yang boleh memberi keterangan mengesahkan yang demikian itu. \t У зот уларни яратгандир. Мен бунга гувоҳлик бергувчиларданман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah Allah, dan Syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, - \t Аллоҳнинг Пайғамбари Сулаймон алайҳиссалом уларнинг бу хатоларини тузатишлари зарур. Шайтон лаънати улар қилаётган гуноҳ амалларни ўзларига чиройли кўрсатиб қўйибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib, dan mendirikan (mengerjakan) sembahyang serta membelanjakan (mendermakan) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka. \t (Ушбу оятда Қуръон ҳидоятидан баҳраманд бўла оладиган тақводорларнинг сифатларидан учтаси саналган: Биринчиси-\"ғайбга иймон келтирурлар\". Абул Олия ғайбга иймон келтиришнинг тафсирида: \"Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига, қиёмат кунига, жаннатига, дўзахига, мулоқотига, ўлимдан кейинги ҳаётга ва қайта тирилишга ишонишдир\", деган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Padan kata \t _Рўйхатдан ўтган ҳисоб билан"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya keadaan yang demikian mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang mahu mendengar (nasihat pengajaran). \t Одам боласининг уйқуга эҳтиёжи жуда каттадир. Буни билиш, англаб етиш учун бирор кун уйқусиз юришнинг ўзи етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya Allah mengampunkan bagi kamu sebahagian dari dosa-dosa kamu, dan memberi kamu hidup (dengan tidak terkena azab) hingga ke suatu masa yang tertentu; (maka segeralah beribadat dan bertaqwa) kerana sesungguhnya ajal (yang telah ditetapkan) Allah, apabila sampai masanya, tidak dapat ditangguhkan; kalaulah kamu mengetahui (hakikat ini tentulah kamu segera beriman)\". \t Агар билсангиз, албатта, Аллоҳнинг ажали орқага сурилмайдир», деди. (Бу оятда зикр қилинган, гуноҳларниг кечирилиши ва белгиланган муддатгача яшаб қолиш, аввалги оятда шарт қилинган Аллоҳга ибодат қилиш, унга тақво қилиш ва Пайғамбарга итоат қилиш ишалри бўлсагина вужудга келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila habislah (masa) bulan-bulan yang dihormati itu maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana sahaja kamu menemuinya, dan tawanlah mereka, dan juga keponglah mereka, serta tunggulah mereka di tiap-tiap tempat mengintipnya. \t Бас, ҳаром ойлар чиққанда, мушрикларни қаерда топсангиз, ўлдиринглар, тутинглар, қамал қилинглар ва уларни ҳар жойда пойланглар. Агар тавба қилсалар, намозни тўкис адо этсалар ва закотни берсалар, йўлларига қўйиб юборинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang menghantarkan angin, lalu angin itu menggerakkan awan; kemudian Allah menyebarkan awan itu di langit sebagaimana yang dikehendakiNya, dan menjadikannya berkelompok-kelompok; lalu engkau melihat hujan keluar dari celah-celahnya. \t Аллоҳ шундай зотки, шамолларни юбориб, улар ила булутни қўзғатар ва у (булут)ни осмонда Ўзи хоҳлаганича ёяр ва бўлак-бўлак қилар, бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jua kebaikan yang kamu kerjakan adalah diketahui oleh Allah; dan hendaklah kamu membawa bekal dengan cukupnya kerana sesungguhnya sebaik-baik bekal itu ialah memelihara diri (dari keaiban meminta sedekah); dan bertaqwalah kepadaKu wahai orang-orang yang berakal (yang dapat memikir dan memahaminya). \t У дунёнинг ҳаммасидан юз ўгириб, ажраб, Аллоҳга юзланади, Роббул Оламийннинг уйини зиёрат қилгани чиққан бўлади. Шу боис олий даражадаги одоб билан одобланиши зарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjelaskan ayat-ayatNya (keterangan-keterangan hukumNya) kepada umat manusia, supaya mereka dapat mengambil pelajaran (daripadanya). \t Чунки ҳар бир инсоннинг ҳаётий йўлини белгилайдиган ўлчов диний нуқтаи назари бўлади. Шу боисдан Исломда ақидаси бузуқ аёлларга уйланиш, мушрик эркакларга турмушга чиқиш ман қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap seorang dari mereka suka kiranya ia boleh hidup seribu tahun, padahal umur panjang yang demikian, tidak akan dapat melepaskannya dari azab (yang disediakan oleh Allah). \t Мушриклардан бирлари минг йил умр кўришни суяди. Аммо узоқ умр кўриши уни азобдан қутқармайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat pilihan ini untuk sambungan dimasa hadapan \t Келгуси алоқалар учун ушбу танловни эслаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika keduanya bercerai, maka Allah akan cukupkan (keperluan) masing-masing dari limpah kurniaNya. \t Агар ажрашсалар, Аллоҳ Ўз фазлидан ҳар бирини беҳожат қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman. \t Агар сиздан бир тоифани авф этсак, бошқа тоифани жиноятчи бўлганлари учун азоблаймиз. (Сиз қилар ишни қилиб қўйиб, узр айтишингиздан фойда йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kami (diutuskan) untuk menurunkan atas penduduk bandar ini azab dari langit, disebabkan mereka melakukan kejahatan (kufur dan maksiat)\". \t Албатта, Биз ушбу шаҳар аҳолиси бошига фосиқлик қилганлари туфайли осмондан азоб туширгувчимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sulitkan senarai fail jugasplit into volumes of 10.0 MB \t Файллар рўйхатини ҳам _кодлашsplit into volumes of 10.0 MB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nikmat-nikmat ini (adalah untuk orang-orang yang bertaqwa). \t (Иш) бундайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika Yusuf sampai ke peringkat umurnya yang sempurna kekuatannya, Kami beri kepadanya kebijaksanaan serta ilmu pengetahuan; dan demikianlah kami membalas orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t Вояга етган вақтида унга ҳукмни ва илмни бердик. Гўзал иш қилгувчиларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika ada) maka biarlah orang mereka yang mendengar itu membawa sesuatu bukti yang menyatakan kebenarannya. \t Ёки уларнинг осмонга қўйган нарвонлари бор-у унга чиқиб, Муҳаммад Пайғамбар эмас, унга ваҳий юборилаётгани йўқ, деган хабарни эшитишдими? Агар ҳақиқатда эшитган бўлсалар, очиқ-ойдин далил кўрсатсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka bagaimana fikiran kamu pula terhadap Allah Tuhan sekalian alam?\" \t Оламларнинг Робби ҳақида нима гумонингиз бор?!» демишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami naungi mereka dengan awan, dan Kami turunkan kepada mereka \"Mann\" dan \"Salwa\". \t Лекин ўзларига зулм қилар эдилар. (Маълумки, Исроил лақабини олган Яъқубнинг (а. с.) ўн иккита ўғиллари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah sampai utusan Kami ke tempat itu), Kami (perintahkan mereka) mengeluarkan orang-orang yang beriman yang tinggal di situ. \t Ва Биз у жойдан мўминларни чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun dan tenteranya pun mengejar mereka ketika matahari terbit. \t Бас, уларни қуёш чиқиш пайтида қувиб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada ketika itu) ternyatalah kepada mereka balasan kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, serta mereka diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek itu! \t Ва уларга қилган амалларининг ёмонликлари ўзларига аён бўлди ва уларни ўзлари истеҳзо қилиб юрган нарса ўраб олди. Уларга куфр ва исёнлари учун бериладиган жазо аниқ кўринди ва ўзларича, охират азоби ҳам бўлармиди, деб истеҳзо қилиб юрган азоб уларни ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat, (hari) yang tidak ada syak padanya. \t У сизларни қоим бўлишида ҳеч шубҳа йўқ қиёмат куни, албатта, жамлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang Allah kehendaki: akan disesatkannya (menurut peraturan tetapNya), dan sesiapa yang Ia kehendaki: akan dijadikannya atas jalan yang betul lurus. \t Аллоҳ кимни хоҳласа, адаштирар ва кимни хоҳласа, тўғри йўлда барқарор қилиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengekstrakan tak dilakukan \t Ажратиш амалга ошмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (taatlah kepada) Allah Pelindung kamu, dan Dia lah sebaik-baik Penolong. \t Балки Аллоҳ таоло сизнинг хўжангиз ва валийингиздир. Ҳақиқий ёрдам берувчиларнинг яхшиси ҳам ёлғиз Удир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan? \t Ва У сени камбағал топиб, бой қилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila ditanya: Sudahkah engkau menerima ugama mereka? Maka jawabnya): \"Mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang menciptakan daku, dan yang kepadaNyalah (aku dan) kamu semua akan dikembalikan? \t Менга нима бўлибдики, ўзимни яратган зотга ибодат қилмайин?! Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat _selamanya \t _Доимо сақлаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu: \"Jika Allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya Ia akan memberi kepada kamu (balasan) yang lebih baik daripada (harta benda penebus diri) yang telah diambil dari kamu, dan Ia akan mengampunkan dosa kamu; kerana Allah Maha Pengampun, lagi maha Mengasihani. \t Эй Набий, қўлингиздаги асирларга: «Агар Аллоҳ қалбларингизда яхшилик борлигини билса, сизга ўзингиздан олинган нарсадан кўра яхшироқ нарсани берур ва сизни мағфират қилур. Аллоҳ мағфират қилгувчи ва раҳмли зотдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka inilah yang lebih buruk kedudukannya dan yang lebih sesat dari jalan yang betul\". \t (Ўзлари шундай улкан «савоб»га–Аллоҳнинг лаънатига учраб туриб, яна мусулмонларни Аллоҳга ва У нозил қилган нарсага иймон келтирганлари учунгина айблашни уларга ким қўйибди?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ada masanya orang-orang yang kafir merasa ingin kalaulah mereka telah menjadi orang-orang Islam. \t Ҳали, куфр келтирганлар мусулмон бўлишни ҳам истаб қолурлар. (Ушбу ҳолат жон таслим қилиш чоғида, қиёмат куни Аллоҳ таоло мусулмонларни жаннатга киритаётган пайтда, баъзи гуноҳлари туфайли дўзахга тушган аҳли қиблалар ундан озод бўлиб жаннатга ўтаётганларида бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah tentang ajaran Islam yang aku sampaikan itu, (yang aku minta) hanyalah kasih mesra (kamu terhadapku) disebabkan pertalian kerabat (yang menghubungkan daku dengan kamu supaya aku tidak disakiti)\". \t Ким яхшилик қилса, Биз унга ўша ишида яхшиликни зиёда қилурмиз. Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли, ўта шукр қилгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau adakan tuhan yang lain bersama Allah (dalam ibadatmu), kerana akibatnya engkau akan tinggal dalam keadaan tercela dan kecewa dari mendapat pertolongan. \t Аллоҳ билан бирга ўзга илоҳни (шерик) қилма! Яна мазамматга учраб, чорасиз ўтириб қолмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila diaktifkan, halaman masing-masing akan dicetak di atas kertas bersaiz sama seperti halaman dokumen. \t Агар ёқилса, ҳар бир саҳифа ҳужжат саҳифаси сифатида бир хил қоғоз ҳажмида чоп қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam banyak medan-medan perang dan di medan perang Hunain, iaitu semasa kamu merasa megah dengan sebab bilangan kamu yang ramai; maka bilangan yang ramai itu tidak mendatangkan faedah kepada kamu sedikitpun; dan (semasa kamu merasa) bumi yang luas itu menjadi sempit kepada kamu; kemudian kamu berpaling undur melarikan diri. \t Ўшанда сизни кўплигингиз мағрур қилган эди. Бас, сизга ҳеч фойда бермади ва кенг ер сизга торлик қилиб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Marilah menurut kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (Al-Quran), dan kepada RasulNya (yang menyampaikannya)\", mereka menjawab: \"Cukuplah bagi kami apa yang kami dapati datuk nenek kami mengerjakannya\". \t Уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага, Пайғамбарга келинглар», дейилса, «Бизга ота-боболаримизни нимани устида топган бўлсак, ўша етарли», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya usahanya itu akan diperlihatkan (kepadanya, pada hari kiamat kelak); \t Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana mereka mendakwa mengatakan: (Allah) Ar-Rahman mempunyai anak. \t Роҳманнинг боласи бор, деганларига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari jalan neraka jahanam, yang mereka akan kekal di dalamnya selama-lamanya; dan balasan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah. \t Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу Аллоҳ учун осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang beramal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia beriman, maka sesungguhnya Kami akan menghidupkan dia dengan kehidupan yang baik; dan sesungguhnya kami akan membalas mereka, dengan memberikan pahala yang lebih dari apa yang mereka telah kerjakan. \t Эркагу аёл, ким мўмин ҳолида яхши амал қилса, Биз унга яхши ҳаёт кечиртирамиз ва, албатта, уларни қилиб юрган амалларининг энг гўзалига бериладиган ажр ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda hendak teruskan? [Y/n] \t Давом этишни истайсизми? [Y/n]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Охиратда эса, уларга: «»ёмонликларига яраша ёмон жазо бўлур».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, - \t Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya. \t Бас, албатта, Жаҳийм ўрин бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda yang menunjukkan kekuasaan Allah bagi tiap-tiap seorang yang kuat bersabar, lagi kuat bersyukur. \t Албатта, бунда ҳар бир сабрли ва шукрли учун ибратлар бордир», деб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah ialah Pelindung dan Penolong sekalian orang-orang yang beriman. \t Яна кейин одамларнинг Иброҳим алайҳиссаломга ҳақлироғи Пайғамбар Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи вассалам ва у зотга иймон келтирган мўминлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang diusir dari kampung halamannya dengan tidak berdasarkan sebarang alasan yang benar, (mereka diusir) semata-mata kerana mereka berkata: \"Tuhan kami ialah Allah\". \t Улар ноҳақдан, фақатгина «Роббимиз Аллоҳ» деганлари учун ўз диёрларидан чиқарилгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ataupun air kebun itu akan menjadi kering ditelan bumi, maka dengan yang demikian, engkau tidak akan dapat mencarinya lagi\". \t Ёки суви ерга сингиб кетиб, сен уни талаб қилишга қодир бўлмай қолсанг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian sifat-sifatnya itulah Isa Ibni Maryam. \t Мана шу шубҳа қилишаётган Ийсо ибн Марям тўғрисидаги ҳақ сўздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah sama keadaan dua laut (sekalipun satu jenisnya), yang satu tawar lagi memuaskan dahaga serta sesuai diminum, sementara yang satu lagi masin lagi pahit. \t Сиз ҳар биридан тоза гўшт ейсиз ва тақинчоқ чиқариб тақурсиз. Ва Унинг фазлидан талаб қилишингиз учун у(сув)ни ёриб кетаётган кемаларни кўрурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar pilihan Cogl \t Cogl параметрларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Togol penghantaran video \t Видео узатишини ўчириш/ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Permintaan Langganan \t Обуна бўлиш сўрови"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu ketika datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, berkatalah mereka: \"Sesungguhnya ini ialah sihir yang nyata\". \t Бизнинг ҳузуримиздан уларга ҳақ келган пайтда: «Бу, албатта, очиқ-ойдин сеҳрдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah-perintah Allah yang demikian adalah menjadi peringatan bagi orang-orang yang mahu beringat. \t Ушбу оятда оғир ва аҳамиятли ишларни қилишда, Аллоҳнинг амрига бўйсунишда, кўрсатган йўли ва йўллаган динида мустақийм туришдек масъулиятли ишда намоз ва яхшилик қилиш ила олдинга йўл очишга ундаш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau melihat mereka, engkau tertarik hati kepada tubuh badan mereka (dan kelalukannya); dan apabila mereka berkata-kata, engkaujuga (tertarik hati) mendengar tutur katanya (kerana manis dan fasih. \t Ва агар уларни кўрсанг, жисмлари сени ажаблантирур ва агар гапирсалар, гапларига қулоқ осурсан. Улар худди суяб қуйилган ходага ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami cabutkan segala dendam dan hasad dengki dari hati mereka, (di dalam Syurga) yang mengalir beberapa sungai di bawah (tempat) masing-masing, dan mereka pula bersyukur dengan berkata: \"Segala puji tertentu bagi Allah yang telah memberi hidayah petunjuk untuk (mendapat nikmat-nikmat) ini, padahal Kami tidak sekali-kali akan memperoleh petunjuk kalau Allah tidak memimpin kami (dengan taufiqNya); sesungguhnya telah datang Rasul-rasul Tuhan kami dengan membawa kebenaran\". \t Ва кўксиларидаги ғиллу ғашларни чиқариб олдик, остиларидан анҳорлар оқиб турибди. Улар: «Бизни шунга ҳидоят қилган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин, агар Аллоҳ бизни ҳидоят қилмаганда, ўзимиз йўл топа олмас эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya orang-orang kafir (dari penduduk Makkah) itu memerangi kamu (di Hudaibiyah), tentulah mereka akan berpaling melarikan diri dengan kekalahan; kemudian mereka tidak akan beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung atau memberikan pertolongan. \t Агар кофирлар сизлар билан урушганларида орқага қараб қочар эдилар, сўнгра ўзларига валий ҳам, нусрат бергувчи ҳам топмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia mengadakan di bumi gunung-ganang yang menetapnya supaya ia tidak menghayun-hayunkan kamu; dan Ia mengadakan sungai-sungai serta jalan-jalan lalu lalang, supaya kamu dapat sampai ke matlamat yang kamu tuju. \t У зот ер сизларни тебратиб юбормаслиги учун унинг устига баланд тоғларни ташлаб қўйди. Анҳорлару йўлларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan _Salinan \t _Нусхасини сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penghalang kenalan tiada \t Алоқани блоклаш мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang ini (yang menentang Nabi Muhammad), tidak menunggu melainkan satu jeritan suara yang tidak akan berulang lagi. \t Ана ўшалар бир лаҳзага кечикмай келадиган биргина қичқириқдан бошқа нарсага интизор бўлаётганлари йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat memadamkan “%s”. \t “%s”ни ўчиришда хато юз берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah menyertai bilik \t %s хонага қўшилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata dengan gembiranya: \"Wahai ayah kami! Apa yang kita kehendaki lagi? \t «Эй отамиз, яна нима истаймиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika kamu berpaling ingkar maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Rasul Allah hanya bertanggungjawab akan apa yang ditugaskan kepadanya, dan kamu pula bertanggungjawab akan apa yang ditugaskan kepada kamu. \t Бас, агар юз ўгириб кетсангиз, у(Пайғамбар)га ўзига юклатилган нарса, сизга ўзингизга юклатилган нарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikian itulah keadaan hari-hari (dunia ini dengan peristiwa-peristiwa kemenangan atau kekalahan), kami gilirkan dia antara sesama manusia, (supaya menjadi pengajaran) dan supaya nyata apa yang diketahui Allah tentang orang-orang yang tetap beriman (dan yang sebaliknya), dan juga supaya Allah menjadikan sebahagian di antara kamu orang-orang yang mati Syahid. \t Доимо мусулмонлар ғолиб келаверса, ҳамма ўзини мусулмон деб эълон қилиб юборади. Оқибатда ҳамма аралашиб кетиб, ким ҳақиқий мўмин-мусулмон, ким юзаки эканини одамлар била олмай қоладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Maha Suci Engkau (wahai Tuhan kami)! Sudah tentu tidak patut bagi kami mengambil sesiapa pun yang lain daripadaMu sebagai pelindung yang disembah (dan tidak patut juga kami menyeru orang menyembah kami); tetapi engkau (wahai Tuhan kami) telah melimpahkan kemewahan kepada mereka dan kepada datuk neneknya sehingga mereka lalai dan cuaikan ajaran ugamaMu, dan menjadilah mereka kaum yang binasa\". \t Улар: «Эй пок Парвардигор, Сендан ўзгани дўст тутмоқ биз учун ярашмас. Лекин сен уларни ва ота-боболарини (шунчалик) ҳузурлантирдингки, ҳатто улар зикрингни унутдилар ва ҳалокат қавми бўлиб қолдилар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada masa itu sekiranya tiap-tiap seorang yang berlaku zalim (kepada dirinya sendiri atau kepada orang lain) itu mempunyai segala yang ada di bumi, tentulah ia rela menebus dirinya dengan semuanya itu (dari azab yang akan menimpanya); dan mereka tetap akan merasa sesal serta kecewa manakala mereka melihat azab itu; dan Allah putuskan hukum di antara mereka dengan adil serta mereka tidak akan dianiaya dengan keputusan itu. \t Агар ҳар бир зулм қилган жонга ер юзидаги ҳамма нарса берилсаю уни фидо қилса ҳам. Азобни кўрганларида ичларида надомат чексалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Sesungguhnya telah diberikan kepadamu apa yang engkau pohonkan itu, wahai Musa! \t У зот: «Эй Мусо, сенга сўраганинг берилди», деди. (Бир оғиз гап билан ҳал қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Naik satu aras \t Бир даража юқорига ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah kami membalas orang-orang yang bersyukur. \t Кимки шукр қилса, худди шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga, padahal belum sampai kepada kamu (ujian dan cubaan) seperti yang telah berlaku kepada orang-orang yang terdahulu daripada kamu? \t Сиздан аввал ўтганларга келганга ўхшаш нарса сизларга келмасдан туриб, жаннатга кирамиз, деб ўйладингизми? Уларни бало ва мусибатлар тутган ва ларзага туширилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hari kiamat tetap akan datang, tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman (akan hakikat itu). \t Ишонмаганлари учун ҳам Аллоҳнинг оятлари ҳақида ҳеч қандай ҳужжат-далилсиз талашиб-тортишадилар. Ўзларининг ким эканларини унутиб, кибрга кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memulakan %s \t %s ишга туширилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap Hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhlukNya. \t Аллоҳ–Ундан ўзга ибодатга лойиқ илоҳ йўқ, тирик ва қаййум зотдир. (Ушбу ояти карима тавҳидни, Аллоҳнинг ягоналигини холис баён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akibatnya Allah menimbulkan perasaan munafik dalam hati mereka (berkekalan) hingga ke masa mereka menemui Allah, kerana mereka telah memungkiri apa yang mereka janjikan kepada Allah dan juga kerana mereka sentiasa berdusta. \t Бас, Аллоҳга берган ваъдаларига хилоф қилганлари ва ёлғон гапирганлари учун Унга рўбарў бўладиган кунгача қалбларида нифоқни оқибат қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Adakah engkau datang kepada kami untuk memesongkan kami dari menyembah tuhan-tuhan kami? \t Улар: «Бизни худоларимиздан оздиришга келдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah menjadi salah kamu berkahwin dengan mereka (perempuan-perempuan yang berhijrah itu) apabila kamu memberi kepada mereka maskahwinnya. \t Кофир хотинларингизни никоҳларингизда ушлаб турманглар. Нафақа қилган нарсаларингизни сўранглар, улар ҳам нафақа қилган нарсаларини сўрасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doa permohonanku. \t Эй Роббимиз, дуони қабул этгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada masa itu tiada sesiapapun, sama ada manusia atau jin, yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya); \t (Қиёмат бошлангандан инсдан ҳам, жиндан ҳам гуноҳ қилган-қилмагани ҳақида сўраб ўтирилмайди. Чунки ҳамманинг башарасидан, ҳолатидан унинг ким эканлиги билиниб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Berita untuk %s \t %s янгиликлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Tuhannya memilihnya (dengan diberi taufiq untuk bertaubat), lalu Allah menerima taubatnya serta diberi petunjuk. \t Сўнгра Робби уни танлаб олди, бас, тавбасини қабул қилди ва ҳидоятга бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufurkan nikmat Allah itu tidak akan berjaya!\" \t Қорунни ва унинг ҳовли-жойини ер ютганидан кейингина унга ҳавас қилаётган ҳаёти дунё ихлосмандларининг кўзи очилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "katakanlah lagi: Bagaimana fikiran kamu jika Allah menjadikan siang kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari Allah, yang dapat membawakan malam kepada kamu untuk kamu berehat padanya? \t Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кундузни қиёмат кунигача доимий қилиб қўйса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ сизларга ором оладиганингиз кечани келтира олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka yang bersifat) demikian, balasannya neraka Jahannam, disebabkan mereka kufur ingkar, dan mereka pula menjadikan ayat-ayatKu dan Rasul-rasulKu sebagai ejek-ejekan. \t Шунингдек, куфр келтирганлари ва Менинг оятларим ва Пайғамбарларимни масхара қилганлари сабабли уларнинг жазоси жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Diperintahkan demikian) supaya jangan seseorang (menyesal dengan) berkata: ` sungguh besar sesal dan kecewaku kerana aku telah mencuaikan kewajipan-kewajipanku terhadap Allah serta aku telah menjadi dari orang-orang yang sungguh memperolok-olokkan (ugama Allah dan penganut-penganutnya)! - \t Жон: «Аллоҳ ҳақида йўл қўйган камчиликларим учун надомат бўлсин. Тўғриси, мен масхара қилгувчилардан бўлган эдим», демасидан олдин..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu dengan sendirinya merebahkan diri mereka sujud, \t Ва сеҳргарлар саждага ташланиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berperang untuk membela ugamaNya, dalam barisan yang teratur rapi, seolah-olah mereka sebuah bangunan yang tersusun kukuh. \t (Аллоҳ таоло мўминлар жамиятини доимо бирдам, ҳамфикр ва жипслашган бўлишини хоҳлайди. Бу оятда эса урушда ҳам бирдам бўлишга, жипслашиб, душманни бир жабҳа бўлиб қарши олишга буюрмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhannya sentiasa Melihat dan Mengetahui keadaannya! \t Албатта, Роббиси уни доим кўриб турувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berhujah menyangkal dan membantah tentang kebenaran ugama Allah sesudah disambut dan diterima ugamaNya itu - bantahan (dan tuduhan palsu) mereka itu sia-sia belaka di sisi Tuhan mereka. Dan mereka pula ditimpa kemurkaan (dari Allah) serta mereka beroleh azab seksa yang seberat-beratnya. \t Аллоҳ ҳақида Унга ижобат қилинганидан кейин ҳам талашиб-тортишадиганларнинг ҳужжатлари Роббилари ҳузурида ботилдир, уларга ғазаб бордир ва уларга шиддатли азоб бордир. (Яъни, мўмин-мусулмонлар Аллоҳга ва унинг динига ижобат қилганларидан кейин, кофир ва мушрикларнинг ҳақ эканлигига ҳар қанча ҳужжат-далил келтирсалар ҳам, Аллоҳнинг наздида уларнинг ҳужжат-далиллари ботилдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang segera (meninggalkan Mina) pada hari yang kedua, maka ia tidaklah berdosa dan sesiapa yang melambatkan (meninggalkan Mina) maka ia juga tidaklah berdosa; (ketiadaan dosa itu ialah) bagi orang yang bertaqwa dan hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah dan ketahuilah sesungguhnya kamu akan dihimpunkan kepadanya. \t Ушбу оятда Аллоҳ таоло саноқли кунларда, яъни, ташриқ кунларида Ўзини эслашга, зикр қилишга буюрмоқда. Икрима розийаллоҳу анҳудан ривоят қилинадики: «Саноқли кунларда Аллоҳни эсланг», дегани ташриқ кунларида фарз намозларидан кейин, «Аллоҳу акбар», «Аллоҳу акбар», деб такбир айтинг, деганидир».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya); \t Ва осмон билан ва унинг бино қилиниши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil cacat. \t Сертификат бузилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu (wahai orang-orang musyrik) akan merasai azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, сиз аламли азобни тотгувчидирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "contoh: *.o; *.bak \t масалан: *.o; *.bak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah itu, bagi mereka azab seksa yang amat berat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah). \t Аллоҳ азиз ва интиқом олувчи зотдир. (Демак, Муҳаммад алайҳиссаломга тушган китобни ҳам Аллоҳнинг Ўзи туширган, китобларнинг тушиши башарият учун янгилик эмас, Қуръон ҳам аввалги тушган илоҳий китобларнинг давоми. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Makluman \t Эслатмалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): Dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: \"Hendaklah engkau membawa hamba-hambaKu (kaummu) keluar pada waktu malam; sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan tenteranya)\". \t Ва Мусога: «Бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, таъқиб этилурсиз», деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antara mereka). \t Сиртдан қараганда, худди мўминларга ўхшаб жавоб берганга ўхшашади. Аслида эса, у кишини масхара қилмоқчи ва динга таъна етказмоқчи бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman pula berkata: \"Sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia). \t Огоҳ бўлингким, албатта, золимлар доимий азобдадирлар. (Ҳа, кофир, золим ва осийлар дўзахга тўғри қарай олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah atau yang mendustakan ayat-ayatNya. \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata: \"Allah mempunyai anak\". \t Улар: «Аллоҳ ўзига фарзанд тутди», дейдилар. У покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang kamu saksikan sekarang ialah neraka Jahannam, yang kamu selalu diancam memasukinya (kalau kamu tidak taatkan perintah Allah). \t Мана бу сизга ваъда қилинган жаҳаннамдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (kekuasaan Kami)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқавчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: Kami tidak akan beriman sama sekali kepada Al-Quran ini dan tidak juga kepada Kitab-kitab ugama yang terdahulu daripadanya\". \t Куфр келтирганлар: «Ушбу Қуръонга ҳам, ундан олдинги нарсага ҳам ҳеч иймон келтирмаймиз», дедилар. Агар сен ўша золимларни Роббилари ҳузурида турғазиб қўйилганларида бир-бирларига гап қайтараётганларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sungguhnya Kami telah memberikan wahyu kepadamu (wahai Muhammad), sebagaimana Kami telah memberikan wahyu kepada Nabi Nuh, dan Nabi-nabi yang diutus kemudian daripadanya; dan Kami juga telah memberikan wahyu kepada Nabi Ibrahim, dan Nabi Ismail, dan Nabi Ishak, dan Nabi Yaakub, serta Nabi-nabi keturunannya, dan Nabi Isa, dan Nabi Ayub, dan Nabi Yunus, dan Nabi Harun, dan Nabi Sulaiman; dan juga Kami telah memberikan kepada Nabi Daud: Kitab Zabur. \t Мазкур кишиларни Пайғамбар қилиб танлаб олган ўша зот Муҳаммад алайҳиссаломни Пайғамбар қилиб танлаб олгандир. Довуд алайҳиссаломга Забурни берган бўлса, Муҳаммад алайҳиссаломга Қуръонни бергандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia), \t Ваҳийни ташувчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): \"Oleh itu rasalah kamu azab seksa disebabkan apa yang kamu telah usahakan\". \t Қилган касбингизга яраша азобни тортаверинглар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa sahaja kebajikan yang mereka kerjakan, maka mereka tidak sekali-kali akan diingkari (atau disekat dari mendapat pahalanya). \t Аллоҳ тақводорларни яхши билувчи зотдир. (Яъни, улар яхшилик қилсалар, ҳеч қачон зое кетмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy diedarkan dengan harapan ianya akan berguna, TANPA SEBARANG JAMINAN; termasuk juga KESESUAIAN UNTUK DIPASARKAN, JAMINAN KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB. Sila lihat Lesen Awam Am GNU untuk maklumat lanjut. \t Empathy фойдали бўлади деган умидда тарқатилади, аммо САВДО ёки МАХСУС МАҚСАДЛАРДА фойдаланишда ҲЕЧ ҚАНДАЙ КАФОЛАТ БЕРИЛМАЙДИ. Батафсил маълумотлар учун GNU General Public License'га қаранг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Allah\". \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Apakah yang diturunkan oleh Tuhan kamu (kepada nabi Muhammad)?\" Mereka menjawab: \"Cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala\". \t Қачонки, уларга: «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилса, улар: «Аввалгиларнинг афсоналарини», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kerabat (yang tidak berhak mendapat pusaka), dan anak-anak yatim serta orang-orang miskin hadir ketika pembahagian (harta pusaka) itu, maka berikanlah kepada mereka sedikit daripadanya, dan berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik. \t Xақдорлар меросдан насибаларини олишса-ю, қолганларга ҳеч нарса тегмай қолса, ўксишлари, кўнгиллари синиши эҳтимоли бор. Шундай ноқулай ҳолатни ўртадан кўтариш учун, оятнинг ҳукмига кўра, меросхўрлар бирор нарсани ажратиб, ҳалиги кишиларга бериб, уларни ҳам севинтиришлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum Yahudi): \"Kalau syurga negeri akhirat itu telah menjadi hak istimewa untuk kamu pada sisi hukum Allah, tidak boleh dicampuri oleh orang-orang lain (seperti yang kamu dakwakan itu), maka cita-citakanlah mati (supaya kamu dimatikan sekarang juga), jika betul kamu orang-orang yang benar\". \t Айт: «Агар Аллоҳнинг ҳузуридаги охират ҳовлиси бошқа одамларсиз холис сизга бўладиган бўлса, гапингизда ростгўй бўлсангиз, ўлимни орзу қилинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk Syurga padahal belum lagi nyata kepada Allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)? \t Ёки Аллоҳ сизлардан жиҳод қилганларни билмасдан ва сабрлиларни билмасдан туриб, жаннатга кираверамиз, деб ҳисоблайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya bukan kerana sesuatu pun dari yang tersebut itu) bahkan kerana Rasul mereka datang kepada mereka membawa ugama yang tetap benar, dan tabiat kebanyakan mereka tidak suka kepada sebarang kebenaran. \t (Муҳаммад (с. а. в.) уларга ҳақ дин ила келди. Шунинг учун улар Исломдан юз ўгирмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka - apabila saat kiamat itu datang kepada mereka? \t Қиёматнинг энг катта аломатларидан бири Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар этиб юборилишлари. Чунки у киши Пайғамбарларнинг охиргиларидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "sebarang Folder \t бошқа жилд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah yang lebih baik dan lebih kekal balasan pahalaNya. \t Аллоҳ яхши ва боқийдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami utuskan Rasul-rasul itu) membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata (yang membuktikan kebenaran mereka) dan Kitab-kitab Suci (yang menjadi panduan); dan kami pula turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Al-Quran yang memberi peringatan, supaya engkau menerangkan kepada umat manusia akan apa yang telah diturunkan kepada mereka, dan supaya mereka memikirkannya. \t Яъни, Пайғамбарларни ўз қавмларига турли очиқ-ойдин баёнотлар ва китоблар билан юбордик. Сени эса, эй Муҳаммад, одамларга нозил қилинган нарсани ўзларига баён қилиб беришинг учун зикр–Қуръон ила юбордик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah hanyalah melarang kamu daripada menjadikan teman rapat orang-orang yang memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu, serta membantu (orang lain) untuk mengusir kamu. \t Албатта Аллоҳ сизларни диний уруш қилганлар, диёрингиздан чиқарганлар ва чиқарилишингизга ёрдам берганларга дўстлик қилишдан қайтарур. Уларни дўст тутганлар, ана ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah gugurlah amal-amal mereka, lalu menjadilah mereka: orang-orang yang rugi. \t Амаллари бехуда кетди. Бас, зиён кўргувчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua Dokumen-dokumen \t Ҳамма ҳужжатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jadikanlah dirimu sentiasa berdamping rapat dengan orang-orang yang beribadat kepada Tuhan mereka pada waktu pagi dan petang, yang mengharapkan keredaan Allah semata-mata; dan janganlah engkau memalingkan pandanganmu daripada mereka hanya kerana engkau mahukan kesenangan hidup di dunia; dan janganlah engkau mematuhi orang yang Kami ketahui hatinya lalai daripada mengingati dan mematuhi pengajaran Kami di dalam Al-Quran, serta ia menurut hawa nafsunya, dan tingkah-lakunya pula adalah melampaui kebenaran. \t Қалбини Ўз зикримиздан ғофил қилиб қўйганларимизга ва ҳавойи нафсига эргашиб иши издан чиққанларга итоат қилма. (Ушбу ояти кариманинг нозил бўлиш сабаби ҳақида тафсири Кабирда қуйидагилар ривоят қилинади: «Қурайш раҳбарлари тўпланиб Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурларига боришди ва: «Агар бизнинг сенга иймон келтиришимизни истасанг, анави фақир-фуқораларни ҳузурингдан ҳайда», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah kamu mengadakan sesuatu yang sebanding dengan Allah, kerana sesungguhnya Allah mengetahui (setakat mana buruknya perbuatan syirik kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya. \t Аллоҳга зарбул масал келтирманглар! Албатта, Аллоҳ биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada ketika itu) berkatalah orang-orang yang beroleh ilmu pengetahuan: \"Sesungguhnya kehinaan hari ini dan azab seksa, adalah tertimpa kepada orang-orang yang kafir; \t Илм берилганлар: «Бугунги кунда хорлик ва ёмонлик кофирларгадир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian bila sahaja Allah menyelamatkan mereka ke darat maka sebahagian sahaja di antara mereka yang bersikap adil (lalu bersyukur kepada Allah serta mengesakanNya). \t Эсон-омон қутулиб олса, доимо Аллоҳга шукр этиб, ибодат қилиб юришга ваъдалар беради. Улар тўлқинга учраган пайтларида, бундан буён Аллоҳга иймон-эътиқодда бўлиб, ибодат қилиб юраман, деб ваъдалар берган эдилар, ўша ваъдаларига хиёнат қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sudah tentu mereka tidak dapat berbuat demikian), bahkan mereka semuanya adalah kaum yang melampaui batas (dalam keingkarannya). \t Йўқ, улар туғёнга кетган қавмлардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada sebahagian dari manusia yang berkata: \"Kami beriman kepada Allah\"; kemudian apabila ia diganggu dan disakiti pada jalan Allah, ia jadikan gangguan manusia itu seperti azab seksa Allah (lalu ia taatkan manusia). \t Ва одамлардан, Аллоҳга иймон келтирдик, дейдиган, сўнгра Аллоҳнинг йўлида озорланса, одамларнинг фитнасини Аллоҳнинг азобидек қабул қиладиганлари ҳам бор. Агар Роббинг томонидан нусрат келса, улар, албатта, биз сиз билан бирга эдик, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kamu kepada Allah, serta ketahuilah, sesungguhnya Allah sentiasa melihat akan apa jua yang kamu lakukan. \t Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Аллоҳ қилаётганингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika kamu berpaling (enggan menurut apa yang diperintahkan itu), maka ketahuilah, bahawa sesungguhnya kewajipan Rasul Kami hanyalah menyampaikan (perintah-perintah) dengan jelas nyata. \t Агар юз ўгирадиган бўлсангиз, билингки, Пайғамбаримиз вазифаси аниқ етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyasanya orang-orang yang menyahut seruanmu itu ialah mereka yang mendengar (yang mahu menurut kebenaran); sedang orang-orang yang mati Allah bangkitkan mereka semula (pada hari kiamat kelak), kemudian mereka dikembalikan kepadaNya untuk menerima balasan. \t Албатта, тинглай оладиганларгина қабул қилурлар. Ўликларни эса Аллоҳ тирилтирур ва сўнгра Унинг Ўзига қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s dari %s \t %sдан %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan menyatakan uzur kepada kamu, apabila kamu kembali kepada mereka (dari medan perang). \t Ҳузурларига қайтиб келганингизда, сизга узр айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang melampaui batas. \t (У зот Ўзининг ҳукмига тажовуз қилиб, ҳаром нарсаларни, Аллоҳнинг номи айтилмай сўйилган ҳайвонлар гўштини еганларни жуда яхши билади ва уларга тегишли жазони беради. Шунингдек, илмсиз, ҳавою нафснинг кўйига кириб, бу масалада ва бошқа масалаларда одамларни адаштирганларни ҳам яхши билади ва уларга ҳам тегишли жазосини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata (kepada orang-orangnya): \"Sebenarnya Rasul yang diutuskan kepada kamu ini, sungguh gila?\" \t У: «Албатта, сизга юборилган Пайғамбарингиз жиннидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Per_bualan baru \t Янги суҳбат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil mempunyai kriptografik yang lemah. \t Сертификат криптография жиҳатидан кучсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang memudahkan laut, supaya kamu dapat makan daripadanya daging yang lembut hidup-hidup, dan dapat pula mengeluarkan daripadanya benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya dan (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal belayar padanya; dan lagi supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya; dan supaya kamu bersyukur. \t У денгизни сиз ундан тоза гўшт ейишингиз, ундан тақадиган тақинчоқлар чиқариб олишингиз учун, унда (сувни) ёриб кетаётган кемаларни кўрасан, ҳамда унинг фазлини талаб қилишингиз учун хизматкор қилди. Шоядки, шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ramai di antara mereka berkata):\" Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu tempat yang jauh, supaya perhatian dan kasih sayang bapa kamu tertumpu kepada kamu semata-mata, dan supaya kamu sesudah itu menjadi orang-orang yang baik dan berguna\". \t Улар нима қилиб бўлса ҳам, Юсуфни йўқотиб, оталари фақат ўзларига эътибор бериши учун ҳаракатга тушиб қолдилар. Шайтон васвасага солганда шундай бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya. \t Энди эса, улар ўшаларнинг изидан чопмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang berhak menerima hukuman (azab neraka) berkata: \"Wahai Tuhan kami, inilah mereka yang kami menyebabkan kesesatannya, kami menyebabkan mereka sesat (dengan pilihan mereka sendiri) sebagaimana kami telah sesat (dengan pilihan kami sendiri); (dengan ini) kami mengakui kepadaMu bahawa kami berlepas diri (dari kekufuran mereka). \t Устиларига сўз(ланган азоб) тушиши ҳақ бўлганлар: «Эй Роббимиз, анави йўлдан оздирганларимизни ўзимиз йўлдан озганимиздек оздирганмиз. Сенга ўзимизни оқладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila diturunkan satu surah Al-Quran (yang menyuruh mereka): \"Berimanlah kamu kepada Allah, dan berjihadlah bersama-sama dengan RasulNya\", nescaya orang-orang yang kaya di antara mereka meminta izin kepadamu dengan berkata: \"Biarkanlah kami tinggal bersama-sama orang-orang yang tinggal (tidak turut berperang)\". \t «Аллоҳга иймон келтиринглар ва Унинг Расули билан жиҳод қилинглар», деб сура нозил қилинган пайтда улардан бой-задагонлари: «Бизни тек қўй, ўтирувчилар билан бирга бўлайлик», деб изн сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di bumi ada beberapa potong tanah yang berdekatan (tetapi berlainan keadaannya); dan padanya ada kebun-kebun anggur, dan jenis-jenis tanaman serta pohon-pohon tamar (kurma) yang berumpun dan yang tidak berumpun; semuanya disiram dengan air yang sama; dan Kami lebihkan buah setengahnya dari setengahnya yang lain (pada bentuk, rasa, dan baunya) Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang (mahu) berfikir serta memahaminya. \t Шунингдек, узумлар, боғлар, экинзорлар, шохлаган ва шохламаган хурмолар бўлиб, бир хил сув ила суғориларлар ва уларнинг баъзиларининг мевасини баъзилариникидан афзал қиламиз. Бунда, албатта, ақл ишлатувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "lalai:mm \t андоза:mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tunggulah (kedatangan azab itu), sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang turut menunggu bersama-sama kamu\". \t Бас, интизор бўлиб туринглар! Мен ҳам сизлар билан интизор бўлувчиларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menyimpan dokumen “%s” \t “%s” ҳужжатни сақлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya mereka dahulu tidak menaruh ingatan terhadap hari hitungan amal, \t Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masa \t Вақт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan Kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)? \t Биз сендан олдин юборган Пайғамбарларимиз ҳам, албатта, таом ер ва бозорларда юрар эдилар. Баъзиларингизни баъзиларингизга синов қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Allah, Yang Maha Esa, lagi Yang Mengatasi kekuasaanNya segala-galanya. \t У зот покдир. У якка ва ўта қаҳрли Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali sesiapa di antara Syaitan-syaitan itu yang curi mendengar mana-mana percakapan (malaikat), maka ia diburu dan diikuti (dengan rejaman) api yang menjulang lagi menembusi. \t Магар бирорта сўзни ўғриликча тинглаган шахс бўлса, уни ёқгувчи олов таъқиб этар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta berbagai barang perhiasan (keemasan). \t Ва зебу зийнату безакларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami masukkan mereka dalam (kumpulan yang dilimpahi) rahmat Kami: sesungguhnya mereka adalah dari orang-orang yang soleh. \t Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang terdahulu dari mereka telah menjalankan rancangan jahat (terhadap ugama Allah dan Rasul-rasulNya); maka Allah binasakan bangunan (rancangan jahat) mereka dari asas-asasnya, lalu bumbung (bangunan itu) jatuh menimpa ke atas mereka, dan mereka pula didatangi azab kebinasaan dari arah yang mereka tidak menyedarinya. \t Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилганлар. Бас, Аллоҳ биноларини пойдеворидан йиқитди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menyeru dan menyembah makhluk yang - dengan perbuatan demikian - mudaratnya lebih dekat dari manfaat yang diharapkannya; demi sesungguhnya seburuk-buruk penolong dan seburuk-buruk sahabat karib ialah makhluk yang diseru dan disembahnya itu. \t У манфаатидан кўра зарари яқинроқ бўлганга илтижо қиладир. У қандай ҳам ёмон хожа ва қандай ҳам ёмон дўстдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia yang mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata, dan Dia lah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha mendalam pengetahuanNya. \t Дуд сурнайга ўхшаб чалинадиган асбоб бўлиб, ўша асбобни Исрофил (а. с.) чалганларидан сўнг қиёмат қоим бўлади. Шунинг учун ҳам қиёмат куни дуд чалинадиган кун деб ҳам номланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadaNya?\" \t (Эътибор берадиган бўлсак, бу Пайғамбар ҳам Нуҳ алайҳиссаломнинг сўзларининг айнан ўзини такрорламоқда. Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқлигини таърифламоқда ва Аллоҳга иймон келтирмай юриш қўрқинчли эканини уқтирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yang membawanya berbangsa Arab?\" \t Сен: «У иймон келтирганлар учун ҳидоят ва шифодир. Иймон келтирмайдиганларнинг қулоқларида оғирлик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Bukanlah aku seorang Rasul pembawa ugama yang berlainan dari ugama yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang telah lalu), dan aku tidak mengetahui apa yang akan dilakukan kepadaku dan kepada kamu. \t Сен:»Мен биринчи Пайғамбар эмасман, менга ва сизларга нима қилинишини билмайсман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang baik) itu adalah bersih dari (tuduhan buruk) yang dikatakan oleh orang-orang (yang jahat); mereka (yang baik) itu akan beroleh pengampunan (dari Allah) dan pengurniaan yang mulia. \t (Шу билан ифк ҳодисаси — мусулмонлар жамоасини катта мусибатга солган ҳодиса ҳақидаги оятлар ниҳоясига етди. Бу ҳодиса Пайғамбар (с. а. в.) оиласининг поклигини ва бу оилани Аллоҳнинг Ўзи сақлашини исбот этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu hendak mengadakan alasan yang terang nyata bagi Allah untuk (menyeksa) kamu? \t (Мўминни қўйиб, кофирни дўст тутиш ҳам бир нави ҳужжатдирки, охиратда бу ҳужжат уларнинг зарарларига ишлайди ва Аллоҳ уларни шу ҳужжат асосида азоблайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada di antara manusia yang membantah perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan ia menurut tiap-tiap syaitan yang telah sebati dengan kejahatan. \t Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан тортишганлари ва бебош шайтонга эргашганлари ҳам бор. (Аллоҳ таоло ҳақида, «билмасдан» тортишиш жоҳилликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mencetuskan api dari telapak kakinya, \t Ўт чақнатиб чопувчи отлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak ditandatangan oleh Autoriti Persijilan. \t Сертификат \"Сертификатни рўйхатдан ўтказиш\" томонидан киритилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali Allah (ugama Islam), dan janganlah kamu bercerai-berai; dan kenanglah nikmat Allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan (semasa jahiliyah dahulu), lalu Allah menyatukan di antara hati kamu (sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat Islam), maka menjadilah kamu dengan nikmat Allah itu orang-orang Islam yang bersaudara. \t (Ояти каримадаги «Аллоҳнинг ипи» деган иборадан Қуръони Карим тушунилади. Жарга қулаш хавфидаги инсон ип-арқонни маҳкам ушласа, қутилиб қолганидек, дўзах тубига қуламасликнинг ҳам бирдан-бир чораси–Қуръони Каримни маҳкам ушлашликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s ruang bebas diperlukan untuk menyimpan fail ini, tetapi hanya %s sahaja yang ada. Sila pilih lokasi lain. \t Сўралган файлни сақлаш учун %s бўш жой керак бўлади, аммо фақат %s бўш жой мавжуд. Марҳамат, бошқа манзилни танланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Nabi Musa datang kepada Firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami yang terang nyata, mereka berkata: \"Apa yang engkau bawa ini hanyalah sihir yang dibuat-buat, dan kami tidak pernah mendengar tentang perkara ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu\". \t (Кўзларига кўриниб турган мўъжизани, кўзбўямачилик, сеҳрдан ўзга нарса эмас, у уйдирмадир, дедилар. Аллоҳнинг Пайғамбарига қарши, Аллоҳнинг мўъжизаларига қарши бундай гапни айтишга бирор далил-ҳужжатлари бормиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang derhaka kepada Allah dan RasulNya, dan melampaui batas-batas SyariatNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam api neraka, kekalah dia di dalamnya, dan baginya azab seksa yang amat menghina. \t Аллоҳга бўйсуниб, у кўрсатган дастурга амал қилиб яшаш иймонда, Исломда, диндорликда яшаш демакдир. Аллоҳнинг итоатидан чиқиб, бошқага итоат қилиш, унинг дастурини қўйиб, бошқанинг дастурига амал қилиш ширк, куфр ва жаҳаннамдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sudah tentu mereka akan makan dari buahnya (sekalipun pahit dan busuk), sehingga mereka memenuhi perut darinya. \t Бас, албатта, улар ундан егувчилардир. Ундан қоринларни тўлдиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Сизга ўлдирилганлар учун қасос фарз қилинди: ҳурга ҳур, қулга қул, аёлга аёл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila (datang kiamat dan) mereka melihat (azab) yang dijanjikan itu secara dekat, muramlah muka orang-orang yang kafir itu, serta dikatakan (kepada mereka): \"Inilah dia yang dahulu kamu kerap kali minta disegerakan kedatangannya!\". \t Бас азобни яқиндан кўрганда куфр келтирганларнинг юзлари қораяр. Ва уларга: «Сўраган нарсангиз шу бўлади», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, kisah Nabi-nabi itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang mempunyai akal fikiran. \t Батаҳқиқ, уларнинг қиссаларида ақл эгалари учун ибрат бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Janganlah kamu berbalah lagi di hadapanKu, (tidak ada gunanya berbalah pada masa Aku membuat keputusan); padahal (kamu sedia mengetahui bahawa) Aku dahulu telah memberi amaran kepada kamu (akan menyeksa orang-orang yang bersalah). \t У зот: «Менинг ҳузуримда тортишманглар, сизларга азоб ваъдасини тақдим қилувдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Be_rbalik \t _Тиклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bulatan \t Айлана"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menghampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah perjanjian (dengan Allah dan dengan manusia), sesungguhnya perjanjian itu akan ditanya. \t Етимнинг молига, токи у балоғат ёшига етгунча, яқинлашманглар. Магар яхшилик ила бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah) masa Allah menghimpunkan kamu pada hari perhimpunan (untuk menerima balasan), - itulah hari masing-masing nampak kerugiannya. \t Ким Аллоҳга иймон келтирса ва солиҳ амаллар қилса, унинг гуноҳларини кечирур ва остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур. Унда абадул-абад қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Mengapa kamu tidak bertolong-tolongan (sebagaimana yang kamu dakwakan dahulu?\" \t Сизларга нима бўлди? Ўзаро ёрдамлашмаяпсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bahawasanya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu? \t Аллоҳ ҳар нарсага қодир эканини билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada h endak mainkan bunyi untuk maklumkan mengenai kenalan yang mendaftar masuk ke rangkaian. \t Алоқадагилар тармоққа кирганда огоҳлантириш учун товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) hari Kami himpunkan dari tiap-tiap umat sekumpulan besar orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanan masing-masing. \t Биз ҳар умматнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганларидан бир гуруҳини тўплаган кунда улар жамланиб-тизилиб туришар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! Sesungguhnya kaumku telah mendustakan daku. \t У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Jijik perasaanku terhadap kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah! \t Сизга ҳам, Аллоҳни қўйиб, ибодат қилаётган нарсаларингизга ҳам суф-э!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing). \t Улар турли ўлкаларда туғёнга кетган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasul mereka, Nabi Soleh). \t Самуд огоҳлантирувчиларни ёлғонга чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) Nabi lsmail, dan Nabi Alyasak, serta Nabi Zulkifli; dan mereka masing-masing adalah dari orang-orang yang sebaik-baiknya. \t (Бу уч Пайғамбар ҳаётида эслашга лойиқ ибратли ҳодисалар бўлиб ўтган. Улар ҳам Аллоҳнинг ҳузурида энг яхши бандалардан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Auto Putar dan Pusat \t Авто буриш ва марказда жойлаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala tanaman serta hartabendanya itupun dibinasakan, lalu jadilah ia membalik-balikkan kedua tapak tangannya (kerana menyesal) terhadap segala perbelanjaan yang telah dibelanjakannya pada kebun-kebunnya, sedang kebun-kebun itu runtuh junjung-junjung tanamannya; sambil dia berkata: \"Alangkah baiknya kalau aku tidak sekutukan sesuatupun dengan Tuhanku!\" \t Ва унинг меваси (ҳалокат-ла) ўралди. Ўзи эса, унга сарф қилгани ҳасратидан чапак чалиб, боғида ишкомлар йиқилиб ётганини кўриб: «Қани энди Роббимга ҳеч кимни шерик қилмаганимда», деб қолаверди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bantal-bantal yang teratur (untuk mereka berbaring atau bersandar), \t Ва саф-саф тизилган ёстиқлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mengemukakan perbandingan-perbandingan itu untuk manusia, supaya mereka beringat (mendapat pelajaran). \t Аллоҳ, шояд эсласалар, деб одамларга мисоллар келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak (mewarisi) akan setengahnya yang lain - menurut (hukum) Kitab Allah - daripada orang-orang yang beriman dan orang-orang Muhajirin (yang bukan kerabatnya), kecuali kalau kamu hendak berbuat baik kepada sahabat-sahabat karib kamu. \t Бу Китобда сатрлар ила битилмиш. (Пайғамбарнинг мўминлар учун тутган ўрни шунчалик улуғки, у асраб олган отадан ҳам, сулбий отадан ҳам, ҳатто ҳар бир мўминнинг ўз нафсидан ҳам юқори даражададир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kepada Allah, kerana sesungguhnya Allah Maha Berat azab seksaNya (bagi sesiapa yang melanggar perintahNya). \t Аллоҳга тақво қилинг. Албатта, Аллоҳ иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa di dalam Kitab itu membolehkan kamu mendapat apa sahaja yang kamu pilih? \t Унда сизларга нимани ихтиёр қилсангиз, албатта, (бўлаверади) дейилганми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima Islam), tetapi Allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk Islam). \t Аллоҳдан бошқа ҳеч ким, ҳатто охирзамон Пайғамбарининг (с. а. в.) ҳам бу ишга қурблари етмайди. Агар у зот (с. а. в.) бирор кишини ҳидоят қилиш имконига эга бўлганларида, амакилари Абу Толибни ҳидоят қилган бўлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa? \t Сенга Мусонинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berpalinglah (wahai Muhammad) daripada mereka (yang menentangmu itu dan janganlah dihiraukan), kerana engkau tidak akan disalahkan (setelah engkau memberi amaran kepada mereka). \t У зот бу ишни ўз ўрнида адо этдилар. Мушриклар гапга кирмадилар, Пайғамбар алайҳиссалом улардан юз ўгирсалар, у зотга маломат йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila diturunkan satu surah dari Al-Quran (mendedahkan keburukan orang-orang munafik itu) setengah mereka memandang kepada setengahnya yang lain sambil berkata: \"Adakah sesiapa nampak kamu (kalau kita undur dari sini)?\" \t Бирон сура нозил бўлган вақтда сизни биров кўрмадими, деб бир-бирларига назар соладилар-да, сўнгра бурилиб кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah, Kami meteraikan atas hati orang-orang yang melampaui batas. \t Мана, қуйида қиссаси келадиган қавм ҳам худди шундай тақдирга дуч келган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ID bagi Skema gaya GtkSourceView yang digunakan untuk warnakan teks. \t Матнларга ранг беришда фойдаланиладиган GtkSourceView Style Scheme номи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memantapkan strim video \t Видео канал ўрнатилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Sesungguhnya kebinasaanlah akhirnya bagi kaum Thamud. \t Огоҳ бўлингким, Самуд йўқолсин-е!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dangan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman. \t Ўзига ўзи зиён келтирувчиларгина, ўшаларгина иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang di sisi mereka ada pula bidadari-bidadari yang tidak menumpukan pandangannya melainkan kepada mereka, lagi yang amat indah luas matanya; \t Олдиларида кўзларини (бегоналардан) тийгувчи шаҳло кўзлилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Makanan ini pula panas) seperti tembaga cair, mendidih dalam perut, - \t У худди эритилган маъдандек қоринларда қайнайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka Dokumen \t Ҳужжатни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka semua menjawab: \"Benar (Engkaulah Tuhan kami), kami menjadi saksi\". \t (Аллоҳ таоло Ўзига маълум бўлган бир пайтда, даври қиёматгача дунёга келадиган барча одамларни оталарининг сулбидан уруғликларни чиқариб олган ва ўша уруғликларга «Роббингиз эмасманми?!» деб савол берган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu? \t Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan. \t (Модомики осмонлару ердаги жамики нарсалар Аллоҳники экан, уларни қандай хоҳласа, шундай тасарруф қилади. Бунинг устига, барча ишлар Аллоҳнинг Ўзига қайтарилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali air panas yang menggelegak, dan air danur yang mengalir, - \t Магар қайноқ сув ва йирингни (татирлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka memerhati dan memikirkan berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, padahal (umat-umat itu) telah Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kepada kamu, dan Kami turunkan hujan atas mereka dengan lebatnya, dan Kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka, kemudian Kami binasakan mereka dengan sebab dosa mereka mereka, dan Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain? \t Осмондан устларига барака ёмғири юборган ва остларидан анҳорлар оқиб турадиган қилиб қўйган эдик. Бас, гуноҳлари туфайли уларни ҳалок қилдик ва ўринларига бошқа асрларни пайдо қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari bumi terbelah-belah untuk mereka segera keluar (daripadanya). \t У кунда устларидаги ер ёрилиб, шошиб чиқурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Upahku hanyalah dari Allah yang menciptakan daku; maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal (untuk mengetahui kebenaran)? \t Менинг ажрим фақат мени яратган зотнинг зиммасидадир. Ақл юритмайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sekali-kali berlaku derhaka! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siang apabila ia lahir terang-benderang; \t Наҳорнинг тажалли пайти билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup _selepas Mencetak \t Чоп қилингандан _сўнг ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh kerana mereka tidak mendatangkan empat orang saksi, maka mereka itu pada sisi hukum Allah, adalah orang-orang yang dusta. \t Бас, гувоҳларни келтира олмаган чоғда ана ўшалар ўзлари Аллоҳнинг ҳузурида ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh kerana mereka telah mendustakan Al-Quran, maka sudah tentu akan datang kepada mereka berita-berita (azab) mengenai perkara yang mereka ejek-ejek itu. \t Бас, батаҳқиқ, ёлғонга чиқардилар. Яқинда уларга ўзлари истеҳзо қилган нарсанинг хабари келажакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang melemparkan tuduhan (zina) kepada perempuan yang terpelihara kehormatannya, kemudian mereka tidak membawakan empat orang saksi, maka sebatlah mereka delapan puluh kali sebat; dan janganlah kamu menerima persaksian mereka itu selama-lamanya; kerana mereka adalah orang-orang yang fasik; - \t Покиза аёлларга (бўҳтон) тоши отиб, сўнгра тўртта гувоҳ келтира олмаганларни саксон дарра уринглар ва уларнинг гувоҳлигини абадий қабул қилманглар. Ана ўшалар фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya; \t Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat keterangan Kami itu datang kepadamu (dengan tujuan hendak bertaubat dari dosa-dosa mereka), maka katakanlah: \"Mudah-mudahan kamu beroleh selamat! \t Агар ҳузурингга оятларимизга иймон келтирганлар келсалар: «Сизларга салом бўлсин, Роббингиз Ўз зиммасига раҳматни ёзди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepadanya: \"Bertaqwalah engkau kepada Allah\" timbulah kesombongannya dengan (meneruskan) dosa (yang dilakukannya itu). \t Агар унга, Аллоҳдан қўрқгин, дейилса, уни кибру ҳавоси гуноҳга етаклайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Musa menyempurnakan tempoh kerjanya itu dan (mendapat izin) berjalan dengan isterinya (kembali ke Mesir), ia melihat (dalam perjalanannya itu) api dari sebelah Gunung Tursina. \t Қачонки, Мусо муддатни тугатиб, аҳли билан йўлга тушиб кетаётиб, Тур томонда узоқдан оловни кўриб қолди. У аҳлига: «Туриб туринглар, аниқки, мен узоқдан оловни кўрдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tebus anaknya itu dengan seekor binatang sembelihan yang besar; \t Аммо Аллоҳнинг мақсади Исмоилнинг қонини оқизиш бўлмагани учун пичоқ ўтмади. Шунда Аллоҳ таоло Иброҳимга алайҳиссалом юқоридаги нидони қилди ва Исмоилнинг алайҳиссалом ўрнига сўйиш учун жаннатдан катта бир қўчқорни ато этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu telah merasa tenteram (berada dalam keadaan aman) maka dirikanlah sembahyang itu (dengan sempurna sebagaimana biasa). \t Албатта, намоз мўминларга вақтида фарз қилингандир. (Xар вақтда ҳам, ҳар намоздан кейин ҳам Аллоҳни зикир этиш тарғиб қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun pun berangkat dari majlis itu. \t Бас, Фиръавн қайтиб кетди, сўнгра ҳийласини йиғиб келди. (Ояти карима, учта ҳолатни тасвир этмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka. \t Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan paparkan senarai kenalan atau sebarang dialog lain semasa permulaan \t Ишга тушиш вақтида алоқалар рўйхати ва бошқа ойналар кўрсатилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Pasang \t Ў_рнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunlah kamu ke bandar kerana di sana kamu boleh dapati apa yang kamu minta itu\". \t Бирорта шаҳарга тушинг, сўраганингизни албатта, топасиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Dan tiadalah juga sahabat karib yang bertimbang rasa. \t Бирон қадрдон дўст ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bapa mereka - Nabi Yaakub) pun berpaling dari mereka (kerana berita yang mengharukan itu) sambil berkata: Aduhai sedihnya aku kerana Yusuf, dan putihlah dua belah matanya disebabkan ratap tangis dukacitanya kerana ia orang yang memendamkan marahnya di dalam hati. \t Ва улардан юз ўгирди ҳамда: «Оҳ, Юсуф!!!» деб кўзларига оқ тушди. Бас, у дардини ютувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memberikan satu misal perbandingan: Seorang hamba lelaki yang dimiliki oleh beberapa orang yang berkongsi yang bertentangan tabiat dan kemahuannya; dan seorang hamba lelaki yang lain hanya dimilik oleh seorang sahaja; adakah kedua-dua hamba itu sama keadaannya (Tentulah tidak sama). \t Бир одамга талашувчи шериклар эгадир. Саломат ҳолидаги бошқа бирига бир киши эгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun Sesawang yang mengurus penyepaduan %s dengan aplikasi anda akan dibuang. \t %s нинг дастурларингиз билан бирлаштиришни бошқарадиган тармоқ хисоби ўчирилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang demikian) kerana Allah hendak menjadikan hasutan Syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran. \t Шайтон ташлайдиган нарсанинг қалбларида касали борларга ва қалблари тошларга фитна бўлиши учундир. Албатта, золимлар (ҳақдан) узоқ тортишувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Bani lsrail! Sesungguhnya Kami telah selamatkan kamu dari musuh kamu, dan Kami telah janjikan kamu (dengan memberi wahyu kepada Nabi Musa) di sebelah kanan Gunung Tursina itu, dan kami turunkan kepada kamu \"Mann\" dan \"Salwa\", \t Эй Бани Исроил, батаҳқиқ, Биз сизни душманингиздан қутқардик ва сиз билан Турнинг ўнг томонини ваъдалашдик ҳамда сизларга манн ва бедана туширдик. (Аллоҳ таоло ушбу ояти каримада Бани Исроилга уч турлик неъматини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Dia lah jua yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami ciptakan, sesudah mereka, umat-umat yang lain. \t Сўнгра улардан кейин бошқа аср авлодларини пайдо қилдик. (Яъни, қиссаси келтирилган ўша қавмдан кейин бошқа турли қавмларни дунёга келтирдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kedua-duanya itu berfaedah kepada kamu): dari tiap-tiap satunya kamu dapat makan daging yang lembut - hidup-hidup, dan dapat pula kamu mengeluarkan benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya; (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal membelah air belayar padanya; (diadakan semuanya itu) supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnia Allah, dan supaya kamu bersyukur. \t Дарё-денгизларда Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи кўплаб оят-белгилар бўлиши турган гап. Албатта, денгиз ва дарёлар, улардаги тоза гўшт, тақинчоқ ва бошқа неъматлар, улар узра кема билан сузиб тижорат ва бошқа мақсадлар йўлида фойдаланиш инсон учун Аллоҳнинг улуғ неъмати бўлиб, уларга шукр қилиш лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dari keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Ismail, dan Alyasak dan Yunus, dan Lut; dan mereka itu semuanya, Kami lebihkan darjat mereka atas umat-umat (yang ada pada zamannya). \t (Ушбу уч оятда Аллоҳ таоло Иброҳим алайҳиссаломни ишорат билан, бошқа ўн саккиз Пайғамбарни исмлари билан зикр қилмоқда. Иккинчи гуруҳда зикр қилинган Пайғамбарлар: «Закариё, Яҳё, Ийсо ва Илёс»лар (а. с.) тарки дунё, зуҳду тақво билан машҳур бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah ia himpunkan mereka atas hidayah petunjuk. \t Улар нафсларининг бузуқлиги, ҳасад ва саркашликлари оқибатида куфр йўлини ихтиёр қиляптилар. Аллоҳ таоло одамларни ҳар хил табиатли ва айри истеъдод соҳиби қилиб яратгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah limpah kurnia Allah yang diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; kerana Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Meliputi PengetahuanNya. \t Бу дин йўлида жонини ҳам, молини ҳам бахш этади. Аммо ким бу улкан бахтнинг қадрига етмаса, турли баҳоналар билан Исломдан қайтса–муртад бўлса, ёмонлиги ўзигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka membesarkan diri terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir (dengan tidak dapat melarikan diri), sedang mereka melihatnya. \t Аллоҳнинг амридан бош тортдилар, бас, қараб турган ҳолларида уларни қаттиқ овоз тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perubahan malam dan siang itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Allah) bagi kaum yang mahu mendengar (keterangan-keterangan yang tersebut dan mengambil pelajaran daripadanya). \t Албатта, бунда эшитадиган қавмлар учун оят-аломатлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah), tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya melainkan dengan ada gunanya yang benar dan dengan ada masa penghujungnya yang tertentu (yang padanya dijalankan pembalasan); dan orang-orang yang kafir berpaling dari menerima peringatan yang diberikan kepada mereka mengenainya. \t Кофирлар бўлса, ўзлари огоҳлантирилган нарсадан юз ўгурувчилардир. (Қуръонни ҳикмат ила нозил қилган ғолиб ва қудратли Аллоҳ осмонлару ерни ҳамда уларнинг орасидаги нарсаларни ҳам ҳақ ила, ҳикмат ила яратган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi yang serupa ada didalam saluran perisian \t Айнан шу версия дастурлар манбасида мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, tidak akan meminta izin kepadamu untuk (tidak turut) berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka. \t Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар сендан моллари ва жонлари билан жиҳод қилишдан қолишга изн сўрамайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu). \t Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan kepada Nabi Sulaiman kuasa menggunakan angin untuk perjalanannya: sepagi perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan, dan sepetang perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan; dan Kami alirkan baginya matair dari tembaga; dan (Kami mudahkan) sebahagian dari jin untuk bekerja di hadapannya dengan izin Tuhannya. \t У(шамол)нинг эрталаб кетиши бир ойлик, кечқурун қайтиши бир ойлик йўл эди. Унга мис булоғини оқизиб қўйдик ва жинлардан Роббининг изни ила унинг ҳузурида ишлайдиганлари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengenai (urusan-urusan kamu) di dunia dan di akhirat dan mereka bertanya lagi kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (masalah) anak-anak yatim. \t Агар уларнинг (молларини) аралаштириб юборсангиз, бас, биродарларингиз. Аллоҳ бузғунчини ҳам, ислоҳчини ҳам билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menetapkan dengan bersungguh-sungguh (hendak melakukan) akad nikah sebelum habis idah yang ditetapkan itu. \t Идда ўз муддатига етмагунча, никоҳ боғлашни қасд қилманг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ ичингиздагини билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menaip mesej. \t Хабар ёзмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah mengutus dalam kalangan tiap-tiap umat seorang Rasul (dengan memerintahkannya menyeru mereka): \"Hendaklah kamu menyembah Allah dan jauhilah Taghut\". \t Батаҳқиқ, Биз ҳар бир умматга: «Аллоҳга ибодат қилинг ва тоғутдан четланинг», деб Пайғамбар юборганмиз. Бас, улардан баъзиларини Аллоҳ ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya sesiapa yang tidak sanggup berpuasa, maka hendaklah ia memberi makan enam puluh orang miskin. \t Ким (рўзага) қодир бўлмаса, олтмиш мискинни тўйғазсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah mengutus Rasul-rasul Kami dengan membawa bukti-bukti dan mukjizat yang jelas nyata, dan Kami telah menurunkan bersama-sama mereka Kitab Suci dan keterangan yang menjadi neraca keadilan, supaya manusia dapat menjalankan keadilan dan kami telah menciptakan besi dengan keadaannya mengandungi kekuatan yang handal serta berbagai faedah lagi bagi manusia. \t (Ояти каримада Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло Ўз Пайғамбарларига юбордим деяётган равшан, очиқ-ойдин нарсалар - мўъжизалар, шариат аҳкомлари, оятлар бўлиши мумкин. Ушбу оят тушган вақтидаёқ мусулмонларни темирга эътибор беришга, ундан самарали фойдаланишга даъват қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya Dia lah sahaja yang sentiasa melimpahkan ihsanNya, lagi Yang Maha Mengasihani\". \t Албатта, Унинг Ўзи яхшилик қилувчи ва раҳмлидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berhenti memerangi kamu (maka berhentilah kamu); kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya surat itu dari Nabi Sulaiman, dan kandungannya (seperti berikut): ` \t Албатта, у Сулаймондандир, албатта, унда: «Бисмиллаҳир роҳманир роҳийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; - \t Улар шох-новдалидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu tetap melalui beberapa keadaan yang bertingkat-tingkat baik buruknya, (sebelum kamu menemui Tuhan - menerima kesenangan dan kebahagiaan atau sebaliknya) \t Албатта, сизлар табақама-табақа минасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil berkata kepada mereka): \"Sesungguhnya orang-orang (Musa) itu adalah segolongan kecil, \t «Шубҳасиз, анавилар озгина тоифадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kamilah penolong-penolong kamu dalam kehidupan dunia dan pada hari akhirat; dan kamu akan beroleh - pada hari akhirat - apa yang diingini oleh nafsu kamu, serta kamu akan beroleh - pada hari itu - apa yang kamu cita-citakan mendapatnya. \t Биз ҳаёти дунёда ҳам, охиратда ҳам сизларнинг дўстларингиздирмиз. Сизга у(жаннат)да кўнглингиз иштаҳа қилган нарса бордир ва сизга унда орзу қилинган нарсангиз бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada hari kiamat) engkau akan melihat tiap-tiap umat berlutut (dalam keadaan cemas dan menunggu panggilan); tiap-tiap umat diseru untuk menerima kitab suratan amalnya (serta dikatakan kepada mereka): \"Pada hari ini kamu akan dibalas menurut apa yang kamu telah kerjakan! \t Ҳар бир уммат ўз номаи амалига чақирилур: «Бугунги кунда қилиб юрган амалларингиз бўйича жазо (ёки мукофот) олурсиз», (дейилур). (Яъни, қиёмат кунининг даҳшати кучлилигидан у куни ҳар бир умматнинг чўкаланиб қолган ҳоли кўрилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu berada dalam keadaan berlainan pendapat (mengenai ugama yang dibawa oleh Nabi Muhammad, s.a.w). \t Албатта, сиз ихтилофли гапдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengajar kamu (dengan suruhan dan laranganNya ini), supaya kamu mengambil peringatan mematuhiNya. \t Лекин урфда кишилар номусига тааллуқли жиноятлар тушунилади. «Мункар» деганда, инсоннинг соф табиати инкор қиладиган ишлар кўзда тутилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga penduduk \"Aikah\", serta kaum \" Tubba' \"; tiap-tiap satu kaum itu telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepadanya), lalu mereka ditimpa azab yang Aku janjikan. \t Бас, (азоб) ваъдам ҳақ бўлди. (Бу ояти каримада кофирлар фақат Муҳаммад алайҳиссаломнигина ёлғончига чиқаришмагани, балки бу қадимий одати эканлиги эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjadikan seruan (syirik) orang-orang kafir terkebawah (kalah dengan sehina-hinanya), dan Kalimah Allah (Islam) ialah yang tertinggi (selama-lamanya), kerana Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Уни Маккада кофирлар ўлдирмоқчи бўлиб, гапни бир жойга қўйганларида ҳам Аллоҳ унга нусрат берган. Аллоҳ кофирларнинг ёмон ниятларини унга билдирган ва унга чиқиб кетишни амр қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas\". \t Сен Фиръавнга бор, албатта у туғёнга кетди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/topic : tetapkan tajuk perbualan semasa \t /topic : жорий суҳбат учун мавзу ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir itu dari azab neraka. \t Бас, куфр келтирганлар учун дўзах(азоби)дан вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah kerjakan. \t Бас, албатта, уларнинг қилган ишлари ёмон бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati, iaitu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang; \t Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_minit \t _минутлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah) hari mereka melihat malaikat, pada hari itu tiadalah sebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah (bahkan sebaliknya), dan mereka akan berkata: \"Semoga kita jauh - dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk)\". \t Ва у(фаришта)лар: «Ҳаром, ҳаром», дерлар. (Эй кофир-мушриклар, сизларга хушхабар ҳаром, жаннат ҳаром, мағфират ҳаром, меҳр-шафқат ҳаром, осойишталик ҳаром... дерлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. \t Уларни куфр миллатини ташлаб, иймон миллатига эргашишга даъват қилмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka wahai Tuhanku, janganlah Engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu\". \t Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia berkata kepada bapanya dan kaumnya: \"Apa yang kamu sembah?\" \t Ўшанда у отаси ва қавмига: «Нимага ибодат қилмоқдасизлар?» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak kaum-kaum (yang ingkar) yang terdahulu daripada orang-orang musyrik Makkah itu Kami telah binasakan. \t Улардан аввал, улардан кўра кучлироқ асрларнинг қанчасини ҳалок қилдик. «Қочадиган жой борми?» деб юртма-юрт кезиб чиқдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan. \t Ва Аллоҳ кофир қавмларни ҳидоятга бошламас. (Ушбу ояти каримада садақадан кейин миннат қилиб, озор бериб, қилган яхшилигининг савобидан бебаҳра қолишлик ажойиб бадиий васф билан тасвирланяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah akan) hari (kiamat yang padanya) ada muka (orang-orang) menjadi putih berseri, dan ada muka (orang-orang) menjadi hitam legam. Adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, (mereka akan ditanya secara menempelak): \"Patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman? \t Юзлар оқ ва юзлар қора бўладиган кунда юзлари қора бўлганларга: «Иймонингиздан кейин кофир бўлдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Аллоҳ уларга зулм этгувчи бўлмади, лекин улар ўзларига зулм этдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berikan (serahkan) kepada orang-orang yang belum sempurna akalnya akan harta (mereka yang ada dalam jagaan) kamu, (harta) yang Allah telah menjadikannya untuk kamu semua sebagai asas pembangunan kehidupan kamu; dan berilah mereka belanja dan pakaian dari pendapatan hartanya (yang kamu niagakan), dan juga berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik. \t Аллоҳ (ҳаётингизни) тургизиш (воситаси) қилган молларингизни эси пастларга берманг. Уларни ўша моллардан ризқлантиринг, кийинтиринг ва уларга яхши сўзлар айтинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kami dahulu tetap menyembahNya (dan memohon pertolonganNya). \t Албатта, биз илгари Унга дуо қилардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman lagi: \"Jika demikian, maka saksikanlah kamu, dan Aku juga menjadi saksi bersama-sama kamu.\" \t Демак, Пайғамбар алайҳиссаломлар ўз умматларини ўзларидан кейин келадиган Пайғамбарга иймон келтириш ва унга ёрдам бериш руҳида тарбиялаб келишган. Уларнинг барчалари бир силсиланинг халқларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah mereka mahu keluar (untuk turut berperang), tentulah mereka menyediakan persiapan untuknya; tetapi Allah tidak suka pemergian mereka, lalu dilemahkanNya semangat mereka, dan dikatakan (oleh Syaitan): \"Tinggalah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal\". \t (Ўша иймонсиз мунофиқларда, аслида, жиҳодга чиқиш нияти бўлса, аввалдан тайёргарлик кўриб қўйган бўлар эдилар. Сафарбарлик эълон этилгандан сўнг турли баҳоналар қилиб, жиҳоддан қолишга изн сўраб келишлари, уларнинг жиҳодга чиқиш ниятлари йўқлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya adalah ia benar! Dan kamu tidak sekali-kali berkuasa menahan kedatangannya\". \t Сен: «Ҳа, Парвардигорим ҳаққи, албатта, у ҳақдир ва сизлар қочиб қутулувчи эмассизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami tetap memelihara dan mengawalmu dari kejahatan orang-orang yang mengejek-ejek dan mempersendakanmu, - \t Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; Maha Tinggilah Ia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan. \t У осмонлару ерни ҳақ ила яратди. У улар ширк келтираётган нарсалардан олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mulakan panggilan video \t Видео қўнғироқни бошлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, serta tunduk taat menunaikan ibadat kepada Tuhan mereka dengan khusyuk, mereka itulah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya. \t Албатта, иймон келтирганлар, яхши амаллар қилганлар ва Роббиларига ишонч ила бўйинсунганлар, ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan cubaan itu Engkau sesatkan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada sesiapa yang Engkau kehendaki. \t Бани Исроилнинг ўн икки уруғидан, бузоққа ибодат қилмаган етмиш кишини танлаб, Аллоҳнинг мийқотига олиб бордилар. Улар эса Мусога (а. с.), бизга худонинг Ўзини кўрсат, деб туриб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah selamatkan dia bersama-sama dengan keluarga dan pengikut-pengikutnya, dari kesusahan yang besar. \t Ва Биз унга ва унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya). \t Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган кунда кўтариладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kamu (hari kiamat dan balasannya) tetap akan datang, dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan itu). \t Сизлар эса У зотни ожиз қолдирувчи эмассиз. (Яъни, албатта, сизга ваъда қилинган қиёмат куни, ҳисоб-китоб, жазо ва мукофот келгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ahli-ahli Kitab itu tidaklah sama. \t Улар баробар эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t Ғолиб бўлдилар. Бу билан Аллоҳ таоло у кишининг даражаларини улуғ қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang berbuat kerosakan. \t Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari Allah. \t Мўминларга, албатта, уларга Аллоҳдан улуғ фазлу марҳамат бўлиши ҳақида хушхабар бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apa yang mereka telah usahakan itu, tidak dapat menolong mereka sedikit pun. \t Қилган касблари уларга бирон фойда бермади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang demikian sifatnya akan dibawa mengadap Tuhan mereka, dan pada hari itu akan berkatalah saksi-saksi (dari malaikat-malaikat, Nabi-nabi, dan anggota-anggota tubuh mereka sendiri): \"Inilah orang-orang yang membuat-buat dusta terhadap Tuhan mereka\". \t Ана ўшалар Роббиларига рўбарў қилинурлар ва гувоҳлар: «Анавилар Роббилари шаънига ёлғон гапирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan. \t Ушбу оят нозил бўлгач, илм олиш мажлисини ҳаммага кенг тарғиб қилиш зарурлиги эслатилиб, мажлис аҳлининг барчасига жой беришни йўлга қўйишга даъват этилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berserahlah kepada Allah, sesungguhnya engkau berada di atas kebenaran yang jelas nyata. \t Бас, сен Аллоҳга таваккал қил. Албатта, сен очиқ-ойдин ҳақдадирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidak ada yang mereka katakan ketika datangnya azab Kami kepada mereka, melainkan mereka (mengakui dengan) berkata: \"Sebenarnya kami adalah orang-orang yang zalim\". \t Бас, Бизнинг азобимиз келган чоғида уларнинг даъволари: «Албатта, биз золимлардан бўлган эдик», дейишларидан бошқа нарса бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (berkatalah malaikat): \"Kami tidak turun dari semasa ke semasa melainkan dengan perintah Tuhanmu (wahai Muhammad); Dia lah jua yang menguasai serta mentadbirkan apa yang di hadapan kita dan apa yang di belakang kita serta apa yang di antara itu; dan tiadalah Tuhanmu itu lupa, - \t Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва ортимиздаги нарсалар ҳамда уларнинг орасидаги нарсалар ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan maksimum tindakan gedit boleh lakukan buat asal atau buat semula. Guna \"-1\" untuk bilangan tindakan tanpa had. \t gedit бекор қилиш ёки қайта бажара олишида максимум харакатлар сони. Чексиз харакатлар сони учун \"-1\"дан фойдаланинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan setelah ia (meninggalkan Mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri Madyan, berdoalah ia dengan berkata: \"Mudah-mudahan Tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,\". \t Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku akan memalingkan (hati) orang-orang yang sombong takbur di muka bumi dengan tiada alasan yang benar dari (memahami) ayat-ayatKu (yang menunjukkan kekuasaanKu); dan mereka (yang bersifat demikian) jika mereka melihat sebarang keterangan (bukti), mereka tidak beriman kepadanya, dan jika mereka melihat jalan yang (membawa kepada) hidayah petunjuk, mereka tidak mengambilnya sebagai jalan yang dilalui. \t Энди ер юзида ноҳақдан мутакаббирлик қилаётганларни, барча оятларни кўрсалар ҳам, уларга иймон келтирмаётганларни, тўғрилик йўлини кўрсалар ҳам, уни ўзларига йўл тутмаётганларни, агар адашув йўлини кўрсалар, уни ўзларига йўл тутаётганларни Ўз оятларимдан бураман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membukitkan keesaan Allah dan kekuasaanNya); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka pula ada yang memandang kepada perkara-perkara yang engkau tunjukkan (tetapi mereka tidak nampak kebenarannya sebagai orang buta); maka engkau (wahai Muhammad) tidak berfaedah menunjuk jalan kepada orang-orang yang buta, juga kalau mereka menjadi orang-orang yang tidak mahu melihat (perkara yang engkau tunjukkan itu). \t Улардан сенга назар соладиганлари ҳам бор. Агар ўзлари (қалб кўзлари ила) кўрмасалар, кўрларни сен ҳидоят қила олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap Allah; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata. \t Ва Аллоҳга мутакаббирлик қилманг. Албатта, мен сизга очиқ-ойдин ҳужжат келтирурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian) bahkan mereka mengatakan: \"Dia lah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran menurut rekaannya\". \t Ёки, унинг ўзи тўқиб олган, дейдиларми?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nikmat berkiblatkan Kaabah yang Kami berikan kepada kamu itu), samalah seperti (nikmat) Kami mengutuskan kepada kamu seorang Rasul dari kalangan kamu (iaitu Muhammad), yang membacakan ayat-ayat Kami kepada kamu, dan membersihkan kamu (dari amalan syirik dan maksiat), dan yang mengajarkan kamu kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan, dan mengajarkan kamu apa yang belum kamu ketahui. \t Шунингдек, ичингизга ўзингиздан, сизларга оятларимизни тиловат қиладиган, сизларни поклайдиган, сизларга китобни, ҳикматни ва билмайдиган нарсаларингизни ўргатадиган Пайғамбар юбордик.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan menjadikan gelap dan terang; dalam pada itu, orang-orang kafir menyamakan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka. \t Осмонлару ерни яратган, зулматлару нурни таратган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Сўнгра куфр келтирганлар ўз Роббиларига (ўзгаларни) тенглаштирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Eropah Selatan \t Жанбуий Европача"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya mereka mempelajari perkara yang hanya membahayakan mereka dan tidak memberi manfaat kepada mereka. \t Пайғамбарлик мўъжизаси илоҳий неъмат бўлиб, фақат Аллоҳ томонидан берилади. Сеҳр эса, ўргатувчидан ўрганса бўладиган, ёмонликка ишлатиладиган бир нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesudah kamu - wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang Yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan Islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar Kalam Allah (Taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)? \t Ва ҳолбуки, улардан бир гуруҳлари Аллоҳнинг каломини эшитар эдилар ва сўнгра уни тушунганларидан кейин билиб туриб бузар эдилар. (Иймон ўзига яраша поклик, мусаффолик, нурни қабул қилиб олишга истеъдод талаб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dependensi rosak \t Носоз боғлиқликлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau mereka sengaja berpaling ingkar, maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka di mana sahaja kamu menemuinya; dan jangan sekali-kali kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat atau penolong; \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, уларни тутинглар ва қаерда топсангиз, ўлдиринглар. Улардан дўст ҳам, ёрдамчи ҳам тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu, orang-orang yang beriman beramal soleh, Allah akan menyempurnakan bagi mereka pahala (balasan) mereka, dan Ia akan menambahkan lagi limpah kurniaNya kepada mereka. \t Иймон келтириб яхши амалларни қилганларни эса, ажрларини тўлиқ қилиб берур ва Ўз фазлидан ҳам зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tinggalkan di negeri itu (timbunan batu-batu yang telah menghujani dan membinasakan mereka), sebagai tanda (yang mendatangkan keinsafan) bagi orang-orang yang sedia takut kepada azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ва у ерда аламли азобдан қўрқадиганлар учун белги қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemindahan fail selesai \t Файл кўчириш тугалланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun. \t Сўнгра ҳар бир жон қилганига яраша тўлиқ оладир. Уларга зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Tetapan Semasa sebagai _Lalai \t Жорий параметрларни _стандарт сифатида сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kurniakanlah kami rahmat dari sisiMu, dan berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan ugama kami\". \t Демак, ишларидан кўнгиллари тўқ эмас. Уларга бу борада ҳам Аллоҳдан ёрдам керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bagi mengesahkan dakwaan itu) mereka pula melumurkan baju Yusuf dengan darah palsu. \t Ва унинг ёлғон қонга бўялган кўйлагини келтирдилар. У: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Amat Mendalam PengetahuanNya akan segala yang kamu kerjakan. \t Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyemakan Ejaan \t Имлони текшириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati mereka itu setamak-tamak manusia kepada hidup (yang lanjut masanya), dan (lobanya mereka kepada hidup itu) melebihi loba orang-orang kafir musyrik. \t Уларнинг ҳаётга энг ҳирс қўйган одамлар эканлигини биласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: \"Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu) ?\" \t Уларнинг энг яхши ва адолатлиси, «Сизларга тасбиҳ айтсаларингиз-чи, демабмидим?!», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang mereka katakan itu tidaklah benar, kerana) Kami sedia mengetahui apa yang dimakan oleh bumi sedikit demi sedikit dari (tubuh orang mati) mereka, serta ada di sisi Kami sebuah Kitab yang menyimpan (catitan segala perkara yang berlaku). \t Ҳақиқатда Биз уларни ер камайтираётганини билдик ва Бизнинг ҳузуримизда сақловчи китоб бор. (Ўлик кўмилгандан кейин аста- секин чириб, камайиб тупроққа қўшила боради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal! \t Бу сизга ҳисоб куни учун ваъда этилган нарсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila bala bencana itu menimpa mereka), mereka merayu kepada Nabi Musa dengan berkata: \"Wahai orang yang bijak pandai, pohonkanlah kepada Tuhanmu keselamatan untuk kami dengan (kemuliaan) pangkat Nabi yang diberikan kepadamu; sesungguhnya kami (sesudah itu) akan patuh beriman\". \t Сенга берган аҳдига биноан, биз учун Роббингга дуо қил! Албатта, биз ҳидоят топгувчилардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) neraka Jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; dan (ingatlah), seburuk-buruk tempat tetap ialah neraka Jahannam. \t (Ҳа, ҳалокат диёри дейилганидан мурод жаҳаннамдир. Улар ўша жаҳаннамга кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami telah janjikan masa kepada Nabi Musa (untuk memberikan Taurat) selama tiga puluh malam, serta Kami genapkan jumlahnya dengan sepuluh malam lagi, lalu sempurnalah waktu yang telah ditentukan oleh Tuhannya empat puluh malam. \t Ва Мусо билан ўттиз кечага ваъдалашдик. Кейин эса, уни ўн (кеча) билан тугал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka diberikan semuanya itu) sebagai limpah kurnia dari Tuhanmu (wahai Muhammad); yang demikian itulah kemenangan yang besar. \t Бу Роббингдан бўлган фазлдир. Ана шу улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap (lelaki dan perempuan yang telah mati), kami telah tetapkan orang-orang yang berhak mewarisi peninggalannya iaitu ibu bapa dan kerabat yang dekat. \t Ота-она ва қариндошлар қолдирган нарсага ҳар бир киши учун меросхўрлар қилдик. Қасамингиз ила боғланганларга насибасини беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerja pencetakan \"%s\" \t “%s” чоп қилиш вазифаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang melakukan perkara yang tidak diredai Allah dan RasulNya, Allah melaknatkan mereka di dunia dan di akhirat, dan menyediakan untuk mereka azab seksa yang menghina. \t Пайғамбарга (с. а. в.) озор бериш, ўша вақтда у зотга қарши чиқиш, жисмоний ва маънавий зарба бериш, шахсларига, оилалари ва умматларига нисбатан ёмонлик қилиш, иғво, бўҳтон қилишдан иборатдир. Ҳозирда ҳам худди шундай: ким у кишининг шахсларига, динларига, шариатларига, оилаларига, китобларига, суннатларига, умматларига тил теккизса, у зотга (с. а. в.) озор берган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): Kami lebih mengetahui akan kadar masa yang mereka katakan itu, manakala orang yang lebih tepat pendapatnya di antara mereka berkata pula: \"Tiadalah kamu tinggal melainkan satu masa yang amat singkat\". \t Ўшанда уларнинг энг тўғри йўлдагиси: «Бир кундан ортиқ турганимиз йўқ», дейдир. (Демак, охират азобларини кўрган кофирлар гарчи бу дунёда узоқ йиллар роҳат-фароғатда кун кечирган бўлсалар ҳам, яшаган муддатлари оз кўриниб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan pemakluman bila _sembang tidak difokuskan \t _Суҳбат фокусда бўлмаса, эслатмаларни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak menjadikan seseorang manusia sebelummu dapat hidup kekal (di dunia ini). \t Сендан олдин ҳам бирор башарга абадийликни қилганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua faildisc \t Ҳамма файлларdisc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia bertanya (secara mengejek): \"Bilakah datangnya hari kiamat itu?\" \t У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%1$s telah ditendang oleh %2$s \t %1$s %2$s томонидан тепди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika Yusuf menyediakan untuk mereka bekalan mereka, berkatalah ia:\" (Pada kali yang lain) bawalah kepadaku saudara kamu yang sebapa. \t Уларнинг жиҳозларини юклаган вақтда: «Менинг ҳузуримга ота бир инингизни олиб келинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil ditandatangani-sendiri. \t Сертификатнинг ўзи ёзилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia memecahkan semuanya berketul-ketul, kecuali sebuah berhala mereka yang besar (dibiarkannya), supaya mereka kembali kepadanya. \t (Мушрик қавм йиллик байрамларида шаҳардан ташқарига чиқар эди. Улар навбатдаги йиллик байрамни нишонлаш учун кетганларида Иброҳим алайҳиссалом ҳамма бутларни парча-парча қилиб ташладилар ва энг катта бутга тегмасдан қолдириб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berserahlah engkau kepada Allah Tuhan Yang Hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujiNya; dan cukuplah Ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambaNya; \t Ва барҳаёт, ўлмайдиган Зотга таваккал қил ҳамда Уни ҳамду сано ила поклаб ёд эт. Бандаларининг гуноҳларидан ўта хабардор бўлишда Унинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lebar: \t Эни:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sekutu bagiNya, dan dengan yang demikian sahaja aku diperintahkan, dan aku (di antara seluruh umatku) adalah orang Islam yang awal pertama - (yang berserah diri kepada Allah dan mematuhi perintahNya)\". \t Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Pengampun. \t Аммо мазкур махлуқотларнинг тарихи, тузулиши, таркибидаги моддалари, хусусиятлари ва бошқа турли маълумотларини тўлиқ ўрганиб, уларни яратган зот Аллоҳни танимаган ва ундан қўрқмаган одам ўта жоҳил ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak, padahal sebenarnya aku telah tua dan isteriku pula mandul?\", Allah berfirman: \"Demikianlah keadaannya, Allah melakukan apa yang dikehendakiNya\". \t Ўзим улуғ ёшга кирган бўлсам, хотиним туғмас бўлса?!» деди. У зот: «Шундоқ, Аллоҳ хоҳлаганини қилади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): \"Wahai Zulkarnain! \t (Аллоҳ бу гапни Зулқарнайнга қандай айтганини Ўзи билади. Ваҳий орқалими, илҳом қилдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! Sebenarnya sesiapa yang Engkau masukkan ke dalam neraka maka sesungguhnya Engkau telah menghinakannya, dan orang-orang yang zalim tidak akan beroleh seorang penolong pun; \t Роббимиз, албатта, сен кимни дўзахга киритсанг, батаҳқиқ, уни шарманда қилибсан. Ва золимларга ёрдам берувчилар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah mendengar pengakuan perempuan-perempuan itu), raja berkata: \"Bawalah Yusuf kepadaku, aku hendak menjadikan dia orang yang khas untuk aku bermesyuarat dengannya. \t Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди. У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atas merekalah tertimpanya bala bencana yang dibawa oleh peredaran zaman; dan (selain itu) Allah murkai mereka dan melaknatkan mereka serta menyediakan untuk mereka neraka Jahannam; sedang neraka Jahannam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali. \t Уларга Аллоҳ ғазаб қилди, уларни лаънатлади ва уларга жаҳаннамни тайёрлаб қўйди. Ва нақадар ёмон жой у!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah selamatkan orang-orang yang beriman dari bencana menghadapi peperangan itu. \t Мўминлар учун урушда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, mereka termasuk dalam golongan yang amat hina. \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчилар, ана ўшалар, энг хорлар ичидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah pada sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib, lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)? \t Балки уларнинг ихтиёрида ғайб (илми) бўлиб, улар ёзиб олаётгандирлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian dijanjikan Allah. \t Аллоҳ Ўз ваъдасига хилоф қилмас. Лекин одамларнинг кўпи буни билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak beriman kepada Al-Quran sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya, \t Улар унга то аламли азобни кўрмагунларича иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka ditimpa azab yang membinasakan. \t Бас, уларни азоб тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ubah data pengguna yang anda miliki \t Маълумотларингизни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada kejadian yang demikian, ada tanda (yang mendatangkan iktibar) bagi orang yang takut kepada azab akhirat, iaitu hari yang dihimpunkan manusia padanya. \t Албатта, бунда охират азобидан қўрққан кимса учун ибрат бордир. Бу кун одамлар жамланадиган бир кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apakah yang menyebabkan kamu (berpecah) menjadi dua golongan terhadap kaum munafik itu, padahal Allah telah menjerumuskan mereka (ke dalam kekufuran) disebabkan apa yang telah mereka usahakan? \t (Имом Аҳмад ибн Xанбал қилган ривоятда Зайд ибн Собит (р. а.) қуйидагиларни айтадилар: «Расулуллоҳ (с. а. в.) Уҳуд жангига чиққанларида, у киши билан чиққанлардан баъзилари орқага қайтиб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua Fail-fail \t Ҳамма файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kembalikan dokumen '%s'... \t '%s' хужжат тикланяпти..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen mengandungi medan borang yang telah diisi. Jika anda tidak menyimpan salinan, perubahan yang dibuat akan hilang dengan kekal. \t Ҳужжат тўлдирилган шакллар майдонига эга. Агар нусхасини сақламасангиз, ўзгартиришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu sifatkan hanya perbuatan memberi minum kepada orang-orang yang mengerjakan Haji, dan (hanya perbuatan) memakmurkan Masjid Al-Haraam itu sama seperti orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta berjihad pada jalan Allah? \t Ҳожиларга сув беришни ва Масжидул Ҳаромни обод қилишни, Аллоҳга, охират кунига иймон келтирган ва Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилган каби қилдингизми?! Улар Аллоҳнинг ҳузурида тенг эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) orang-orang yang menyimpan emas dan perak serta tidak membelanjakannya pada jalan Allah, maka khabarkanlah kepada mereka dengan (balasan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Бир вақтлар ҳибр ва роҳиблар тўплаган дунёлари подшоҳ ва императорларникидан ҳам кўплиги ошкор бўлган. Ояти каримада баён қилинишича, ҳибр ва роҳиблар фақат одамларнинг молларини ботил йўл орқали ейиш билан кифояланиб қолишмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selit Smiley \t Смайл киритиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika saudara mereka - Nabi Nuh, berkata kepada mereka: \" Hendaknya kamu mematuhi suruhan Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ деди: «У зотдан қўрқмайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan terlepas dari %s \t %s қўнғироғи ўтказиб юборилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang telah diberikan Kitab, berimanlah kamu dengan apa yang telah Kami turunkan (Al-Quran), yang mengesahkan Kitab-Kitab yang ada pada kamu, sebelum Kami menyeksa dengan menghapuskan bentuk muka kamu (sehingga berubah menjadi rata - tidak bermulut, berhidung dan bermata), lalu Kami menjadikannya sama seperti rupa sebelah belakangnya, atau Kami melaknatkan mereka sebagaimana Kami telah melaknatkan orang-orang (dari kaum mereka - Yahudi) yang melanggar larangan bekerja pada hari Sabtu. \t Юзларни бузиб, орқаларига бурмасимиздан ёхуд уларни шанба одамларини лаънатлаганимиздек лаънатламасимиздан олдин сизлардаги нарсани тасдиқловчи бўлиб келган нарсага иймон келтиринг. Аллоҳнинг иши амалга ошгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cakera Blue-ray \t Blu-ray диск"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan wahai kaumku! Apa halnya aku dengan kamu? \t Эй қавмим, нечун мен сизни нажотга чақирсам, сиз мени дўзахга чақирурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara manusia ada yang mengorbankan dirinya kerana mencari keredaan Allah semata-mata; dan Allah pula Amat belas-kasihan akan hamba-hambanya. \t Унинг ягона мақсади–Аллоҳнинг розилигини топиш. Бу йўлда у ҳамма нарсани сарфлашга, ҳатто жонини беришга ҳам тайёр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Ibrahim berkata kepada bapanya dan kaumnya: \"Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu sembah - \t Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган нарсадан воз кечгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika si mati yang diwarisi itu, lelaki atau perempuan, yang tidak meninggalkan anak atau bapa, dan ada meninggalkan seorang saudara lelaki (seibu) atau saudara perempuan (seibu) maka bagi tiap-tiap seorang dari keduanya ialah satu perenam. \t Агар иккита, учта ёки тўртта бўлсалар, ўша чорак ёки саккиздан бирда шерик бўладилар. Ояти каримадаги: «Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса», жумласини, хусусан, «калола» сўзини бир оз шарҳлашга тўғри келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya. \t Ва ер юзидаги жамийки кимсаларни ҳам фидо қилишни, сўнгра ўзи нажот топишни истайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila menetapkan jadinya sesuatu perkara, maka hanyalah Ia berfirman kepadanya: \"Jadilah engkau\", lalu menjadilah ia. \t У бир ишни истаса, унга «Бўл!» дейдир. Бас, бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Инчунин, қоралаш учун қилингани ҳам. Шунингдек, бу ишнинг яхшилигини тушунтириш учун тарғиб қилиш, унга қизиқтирш яхши шафоат, ўша ишни ёмон деб тушунтириш эса, ёмон шафоат ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan berbuat demikian) supaya Ia menyoal orang-orang yang benar beriman tentang kebenaran iman mereka (untuk menyempurnakan balasan baik mereka); dan (sebaliknya) Ia telah menyediakan bagi orang-orang yang kafir, azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t (Ушбу ояти каримадаги «содиқлар» кимлар эканлиги ҳақида тафсирчи уламоларимиз икки хил фикр айтганлар. Бир гуруҳи, содиқлар Пайғамбарлардир, деган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hendaklah kamu menurutnya; dan bertaqwalah (kepada Allah), mudah-mudahan kamu beroleh rahmat. \t Уларга эргашганлар икки дунёда мақсадларига эриша олмайдилар. Қуръонга эргашиш билан бирга, тақво ҳам бўлиши зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak gunakan tema bagi bilik sembang. \t Суҳбат хоналари учун мавзу ўрнатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Tugasku) menyampaikan kepada kamu akan perintah-perintah (yang diutuskan oleh) Tuhanku, dan aku adalah pemberi nasihat yang amanah, bagi kamu. \t Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман ва мен сизларга ишончли насиҳатгўйман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim (yang meletakkan sesuatu pada bukan tempatnya) beroleh azab yang tidak terperi sakitnya. \t (Бу дунёда ҳар ишнинг бошида турган, ҳар қилмишга бош-қош бўлган лаънати шайтон у дунёда ҳамма иш битиб, ҳукм чиққандан сўнг пайдо бўлади. Бир-бирини маломат қилиб турган кучлию заиф, эргашгану эргаштирган атбоъларига қараб, сўз бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tunjukkanlah kepadaku apa yang mereka telah ciptakan dari bahagian bumi ini?. \t Менга кўрсатинглар-чи улар ерда нимани яратдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perincian Teknikal \t Техник тафсилотлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tentulah mereka akan berkata pula: \"Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini, dan tiadalah kita akan dibangkitkan semula sesudah kita mati\". \t Улар: «Ҳаёт–бу дунё ҳаёти, холос, биз қайта тирилтилмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (pada hari itu) didekatkan Syurga bagi orang-orang yang bertaqwa, \t Ва жаннат тақводорларга яқинлаштирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu ia memasamkan mukanya serta ia bertambah masam berkerut; \t Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang tidak turut berjuang (bersama-samamu) dari kalangan kaum-kaum Arab Badwi: \"Kamu akan diajak menentang satu kaum (penceroboh) yang sangat kuat gagah supaya kamu memeranginya, atau mereka menurut perintah Islam (secara damai). \t Ва агар яна аввал қочганингиздек, ортга қочсангиз, аламли азоб ила азоблайдир», деб айт. (Яъни, кучли, шиддатли қавмга қарши урушга даъват қилинасизлар, улар мусулмон бўлгунларига қадар уруш қилишингиз керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengskalaran Halaman: \t Саҳифаларни катталаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kenanglah nikmat Allah (yang telah dikurniakanNya) kepada kamu serta ingatlah perjanjianNya yang telah diikatNya dengan kamu, ketika kamu berkata: \"Kami dengar dan kami taat (akan perintah-perintah Allah dan RasulNya)\" Dan bertaqwalah kamu kepada Allah, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada. \t (Инсонга Аллоҳ берган неъматларнинг саноғига етиб бўлмаслигини, бу неъматларнинг шукрини ҳам адо эта олмаслигимизни яхши биламиз. Аммо Аллоҳнинг бизга берган неъматлари ичида энг улуғи иймон–Ислом неъмати эканини тушуниб етмоғимиз лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Poskod: \t Постал код:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang telah menempatkan kami di tempat tinggal yang kekal, dengan limpah kurniaNya semata-mata. Kami tidak akan merasa penat lelah di situ, dan Kami juga di situ tidak akan merasa letih lesu\". \t У зот бизларни Ўз фазли ила бир турар жойга жойлаштирдики, у ерда бизга чарчоқ ҳам етмас, ҳорғинлик ҳам етмас», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang menjadikan langit terangkat tinggi dengan tiada bertiang sebagaimana yang kamu melihatnya, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; dan Ia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya) tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. \t (У–Аллоҳ дунёдаги барча ишнинг тадбирини қилади. Ҳа, нима ҳодиса рўй берса, ҳаммаси Аллоҳнинг тадбири биландир, жумладан, юқорида зикр қилинган ишлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (mereka berdosa memakan hak orang, kerana), sesiapa yang menyempurnakan janjinya (mengenai hak orang lain) dan bertaqwa, maka sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertaqwa. \t Балки ким аҳдига вафо қилса ва тақводор бўлса. Бас, Аллоҳ тақводорларни хуш кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang kafir yang sebelum mereka telah melancarkan rancangan jahat (terhadap Nabi-nabi mereka): oleh itu, (janganlah engkau bimbang kerana) bagi Allah jualah kuasa menggagalkan segala jenis rancangan jahat. \t Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар. Аммо барча макрлар Аллоҳнинг (илкидадир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu ia diseru): \" Wahai Musa, janganlah takut, sesungguhnya Rasul-rasul itu semasa mengadapku (menerima wahyu), tidak sepatutnya merasa takut, \t Қўрқма! Зеро, Менинг ҳузуримда Пайғамбарлар қўрқмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu orang-orang yang tidak memberi zakat (untuk membersihkan jiwa dan hartabendanya) dan mereka pula kufur ingkar akan adanya hari akhirat\". \t Улар закотни адо этмаслар ва улар ўзлари охиратда куфр келтиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah menghendaki tentulah Ia memberatkan kamu (dengan mengharamkan bercampur gaul dengan mereka). Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Ҳатто етимдан бирор овқат ортиб қолса, ўзи емаса, бузилиб кетса ҳам, биров емайдиган бўлибди. Бундай қийин ҳолни Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссаломга зикр қилишганида, Аллоҳ таоло: «Сендан етимлар ҳақида сўрайдилар», оятини нозил қилган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah kamu turutkan hawa nafsu supaya kamu tidak menyeleweng dari keadilan. \t Бирор шахс учун эмас, қабила учун эмас, ҳизб ёки халқ учун эмас. Ана шундагина адолатли гувоҳлик бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah berulang-ulang kali menyebarkan hujjah-hujjah di antara manusia melalui Al-Quran supaya mereka berfikir (mengenalku serta bersyukur); dalam pada itu kebanyakan manusia tidak mahu melainkan berlaku kufur. \t Аллоҳ осмондан туширган пок суви ила ўлик диёрларни тирилтиради, чанқоқ ҳайвон ва одамларни суғоради. Аллоҳ осмондан туширган пок сўзи билан маънавий ўлик халқларни тирилтиради, руҳий чанқоқларни, ташналарни руҳий-маънавий таълимотлар ила суғоради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika datang kepada mereka sebuah Kitab dari Allah (Al Quran), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka (Kitab Taurat), sedang mereka sebelum itu sentiasa memohon (kepada Allah) kemenangan atas kaum kafir musyrik (dengan kedatangan seorang Nabi pembawa Kitab itu). \t Уларга Аллоҳнинг ҳузуридан ўзларидаги нарсани тасдиқловчи китоб келганда, ва ҳолбуки, кофирларга қарши (ундан) ёрдам кутардилар, ўзлари билган нарса келганда, унга куфр келтирдилар. Кофирларга Аллоҳнинг лаънати бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak fail dari arkib \t Архивдан файлларни ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami dan kebenaranmu), mereka mencari-cari jalan memperolok-olokkannya, - \t Қачонки бирор оят-белгини кўрсалар, қаттиқроқ масхара қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Binasalah orang-orang yang sentiasa mengeluarkan pendapat dengan cara agak-agak sahaja, \t Ёлғончиларга лаънат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak sekali-kali mensyariatkan Bahirah, tidak juga Saa'ibah, tidak juga Wasilah dan tidak juga Haam. \t (Бешинчи бўталоқ урғочи туғилса, она туянинг қулоғини тилиб, белгили қилиб қўйиб юборилар ва у «баҳийра» деб айтилар эди. Жоҳилий арабларнинг бузуқ эътиқодларига кўра, бундай туянинг гўштини ейиш, сутини ичиш, ўзини миниш ёки устига юк юклаш ҳаром ҳисобланарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "GKsu versi %s \t GKsu версияси %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan berfirman): Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, hingga ke suatu masa yang tertentu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mencabuli janjinya \t Қачонки устиларидаги азобни ўзлари етиб борадиган муддатга кўтарсак, қарабсанки, қасамларини бузиб турибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukanlah perkara kebajikan itu hanya kamu menghadapkan muka ke pihak timur dan barat, tetapi kebajikan itu ialah berimannya seseorang kepada Allah, dan hari akhirat, dan segala malaikat, dan segala Kitab, dan sekalian Nabi; dan mendermanya seseorang akan hartanya sedang ia menyayanginya, - kepada kaum kerabat, dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin dan orang yang terlantar dalam perjalanan, dan kepada orang-orang yang meminta, dan untuk memerdekakan hamba-hamba abdi; dan mengerjanya seseorang akan sembahyang serta mengeluarkan zakat; dan perbuatan orang-orang yang menyempurnakan janjinya apabila mereka membuat perjanjian; dan ketabahan orang-orang yang sabar dalam masa kesempitan, dan dalam masa kesakitan, dan juga dalam masa bertempur dalam perjuangan perang Sabil. orang-orang yang demikian sifatnya), mereka itulah orang-orang yang benar (beriman dan mengerjakan kebajikan); dan mereka itulah juga orang-orang yang bertaqwa. \t Лекин яхшилик ким Аллоҳга, охират кунига, фаришталарга, китобга, Пайғамбарларга иймон келтирса ва яхши кўрган молини қариндошларга, етимларга, мискинларга, ватангадоларга, тиланчиларга, қул озод қилишга берса, намозни қоим қилса, закот берса. Аҳд қилганда аҳдига вафо қилувчилар, камбағаллик, қийинчилик пайтида ва шиддат вақтида ҳам сабр қилувчиларга, ана ўшалар содиқ бўлганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi untuk peristiwa \t Ҳодисалар учун товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) mendapat faedah di akhirat, Kami akan memberinya mendapat tambahan pada faedah yang dikehendakinya; dan sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) kebaikan di dunia semata-mata, Kami beri kepadanya dari kebaikan dunia itu (sekadar yang Kami tentukan), dan ia tidak akan beroleh sesuatu bahagian pun di akhirat kelak. \t Охират ҳосилини истаган одам эса, бу дунё ҳосилидан ҳам бошқалардан кўра яхшироқ баҳраманд бўлади. Аллоҳга иймон келтириб, Унинг шариатига амал қилганлар яхши оқибатга эришишлари турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada hari kiamat) engkau akan melihat orang-orang yang zalim takut ngeri (akan balasan buruk) bagi kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, sedang azab seksa itu tetap menimpa mereka. \t Золимларни ўзлари касб қилган нарсалари(азоби)дан қўрқувчи ўлароқ кўрасан. Ҳолбуки, у уларга тушгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula orang beriman itu: \"Wahai kaumku! Turutlah (nasihatku), aku akan menunjukkan kepada kamu jalan yang benar. \t Иймон келтирган киши: «Эй қавмим, менга эргашинглар, сизни тўғри йўлга ҳидоят қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) seperti keadaan kaum Nabi Nuh, dan Aad (kaum Nabi Hud), dan Thamud (kaum Nabi Soleh), serta orang-orang yang datang kemudian daripada mereka (seperti kaum Nabi Lut). \t Нуҳ қавми, Од, Самуд ва улардан кейингилар ҳолига ўхшаш ҳол бўлишидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal soleh, maka Allah akan menyempurnakan pahala mereka; dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada orang-orang yang zalim. \t Иймон келтирган ва яхши амаллар қилганларнинг ажрини тўлиқ беради. Ва Аллоҳ золимларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perkara-perkara yang demikian itu, mengandungi satu tanda (mukjizat) bagi kamu (yang membuktikan kebenaran bahawa aku seorang Rasul yang diutus oleh Allah kepada kamu), jika kamu orang-orang yang (mahu) beriman. \t Аллоҳ изни билан туғма кўр ва песларни тузатаман ва ўликни тирилтираман. Сизларга нимани емоқдасизу, нимани уйингизда сақлаяпсиз–хабарини бераман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, apabila bintang-bintang (binasa dan) hilang lenyap; \t Бас, вақтики юлдузлар ўчирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berperang pada jalan Allah lalu ia mati (gugur Syahid) atau beroleh kemenangan, maka Kami akan memberi kepadanya pahala yang besar. \t Ким Аллоҳнинг йўлида жанг қилиб ўлдирилса ёки ғолиб келса, биз унга, албатта, улуғ ажрни берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Mahukah Kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya? \t Сен: «Сизга амаллари юзасидан энг зиёнкорларнинг хабарини берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"(Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa; \t Айт: «У Аллоҳ ягонадир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak sekali-kali! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada yang menahannya (daripada jatuh) melainkan (kekuasaan) Allah Yang Maha Pemurah. \t Уларни Роҳмандан бошқа ушлаб турувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan dan rahmat pengurniaan Allah); dan (dalam pada itu), kebanyakan mereka tidak juga beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): \"Masuklah kamu ke dalamnya dengan selamat sejahtera serta beroleh aman\". \t «У(жаннатлар)га тинчлик, омонлик ила киринглар» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/nick : ubah gelaran anda pada pelayan semasa \t /nick : ҳозирги серверда тахаллусингизни ўзгартиринг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengikut-pengikut berkata (kepada ketuanya):\" Sesungguhnya kamu dahulu selalu datang menyekat kami (daripada beriman) dengan menggunakan kuasa kamu\". \t Улар: «Албатта, сизлар бизга ўнг томондан келар эдингиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga hari (tiga malam) melainkan dengan isyarat sahaja; dan ingatlah kepada Tuhanmu (dengan berzikir) banyak-banyak, dan bertasbihlah memuji Allah (dengan mengerjakan sembahyang), pada waktu malam dan pada waktu pagi\". \t У зот: «Сенинг белгинг, уч кун одамларга фақат ишора билан гапиришингдир. Роббингни кўп эсла ва эртаю кеч тасбиҳ айт!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan? \t Ва ерни қандоқ текислаб қўйилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mendapati bagi kebanyakan mereka sebarang janji (yang ditepati), dan Kami tidak mendapati kebanyakan mereka melainkan orang-orang yang fasik. \t Фосиқликнинг маъноси Аллоҳ чизиб кўрсатган чегарадан чиқишдир. Яъни, улар Аллоҳ кўрсатган йўлдан озган кимсалар сирасидан эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang sabar, dan mereka pula berserah diri bulat-bulat kepada Tuhannya. \t Улар сабр қилган ва Роббиларигагина таваккул қиладиган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk orang-orang yang melampaui batas hukum Tuhan, sebagai tempat kembalinya. \t Туғёнга кетганларга қайтар жойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Tuhanku yang mengetahui segala perkara yang ghaib, hari kiamat itu sesungguhnya akan datang kepada kamu\". \t Ғойибни билгувчи Роббим ила қасамки, у сизларга албатта келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sunting \t _Таҳрир"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak diaktifkan \t Сертификат фаоллаштирилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka fail jenis ini \t Ушбу файл турини очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Melarikan diri (ketakutan) dari singa! \t Арслондан қочгани каби."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pindahan Fail \t Файл кўчиришлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. \t Шу дунёдаги ҳаётимиздан бошқа ҳаёт йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba-hamba Kami: Nabi Ibrahim dan Nabi Ishak serta Nabi Yaakub, yang mempunyai kekuatan (melaksanakan taat setianya) dan pandangan yang mendalam (memahami ugamanya). \t Қўллар ва кўзлар соҳиблари бўлган бандаларимиз Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубларни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, mudah-mudahan Allah mengembalikan mereka semua kepadaku. \t Шоядки Аллоҳ уларнинг ҳаммасини ҳузуримга жамлаб келтирса. Албатта, Унинг Ўзи билгувчи ва ҳикматли зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan yang demikian) tempat kembali mereka ialah neraka, dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang zalim. \t (Агар мўминлар ҳақиқий иймон эгалари бўлсалар, улар ҳар қачон кофирлар билан тўқнашганларида, Аллоҳ таоло кофирлар қалбига қўрқувни солиб қўяди. Чунки кофирлар ҳужжатсиз, қувватсиз, имконсиз нарсаларга таянадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambahkan iman mereka, sedang mereka bergembira (dengan turunnya). \t Ҳа, Қуръон, унинг оятлари мўминларнинг иймонини зиёда қилади. Улар ўша иймонлари ва унинг зиёдалиги туфайли икки дунёда шоду хуррам бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lajutan \t Қўшимча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal sesungguhnya, ada malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawas segala bawaan kamu, \t Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu rasalah kamu (wahai orang kafir) akan azab seksa dengan sebab kekufuran kamu. \t Фақат овоз чиқариш, тўс-тўполон қилиш. Шунинг учун ҳам оятнинг сўнгида уларга хитобан: «Бас куфр келтирганингиз туфайли азобни татиб кўринг», дейилмоқда.)(Яъни, Бадр урушидаги азобни татиб туринг, қолганини қиёматда оласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah memujuk Nabi Lut mengenai tetamunya, lalu Kami hapuskan biji mata mereka, serta (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu! \t Бас, кўзларини кўр қилдик. Менинг азобим ва огоҳлантиришларимни тотиб кўрсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang rugi. \t Ҳақиқий зиён кўрувчилар ана шулар бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan terhadap orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah, bagaimana mereka telah dipalingkan (dari kebenaran)? \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида талашиб-тортишадиганларни кўрмайсанми?! Қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang; \t Ва жинларни алангадан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tolak \t Қабул қилинмасин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Romania \t Руминча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh. \t Бу исёнга кетганлари ва ҳаддан ошганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu sesiapa yang telah sampai kepadanya peringatan (larangan) dari Tuhannya lalu ia berhenti (dari mengambil riba), maka apa yang telah diambilnya dahulu (sebelum pengharaman itu) adalah menjadi haknya, dan perkaranya terserahlah kepada Allah. \t Кимки Роббидан мавъиза келганда тўхтаса, аввал ўтгани ўзига ва унинг иши Аллоҳнинг Ўзига ҳавола."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang lebih zalim daripada orang-orang yang mereka-reka perkara-perkara dusta terhadap Allah! \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua arkib \t Ҳамма архивлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: \"Siapakah yang menurunkan hujan dari langit, lalu Ia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya?\" \t Агар улардан: «Осмондан сув тушириб, у билан ўлган ерни тирилтирган ким?!» деб сўрасанг, албатта, улар: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah, amatlah buruk apa yang mereka pikul itu. \t Улар орқалаган нарса қандай ёмон-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mereka mengejek-ejek dan membuat tuduhan-tuduhan itu) tidakkah mereka melihat apa yang ada di hadapan mereka dan yang ada di belakang mereka dari langit dan bumi (dapatkah mereka melarikan diri)? \t Ахир, улар осмону ердаги, олдиларидаги нарсаларни, ортларидаги нарсаларни кўрмайдиларми?! Агар хоҳласак, уларни ерга ютдириб юборурмиз ёки устларига осмондан парчалар туширурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, dan juga (kalaulah tidak kerana) bahawa Allah Amat melimpah belas kasihanNya, (tentulah kamu akan ditimpa azab dengan serta-merta). \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли, марҳамати бўлмаганида... Ва, албатта, Аллоҳ ўта шафқатли ва раҳмли бўлмаганида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kedua-duanya lemah belaka), lemah yang meminta (dari mendapat hajatnya), dan lemah yang diminta (daripada menunaikannya). \t «Талаб қилувчи ҳам, талаб қилинган ҳам ожиз бўлди». Яъни, Аллоҳдан ўзганинг ибодатини талаб қилувчи ҳам, ибодати талаб қилинган нарсалар ҳам ожиздирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu adalah memperkatakan dusta yang amat besar. \t Kиз фарзанд тўғрисида шунчалар салбий эътиқодда бўла туриб, араб мушриклари, фаришталар Аллоҳнинг қизлари, деб эътиқод қилишар эди. Ояти каримада уларнинг мазкур нотўғри ақидалари инкор этилмоқа.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan unta (yang dihadiahkan kepada fakir miskin Makkah itu) sebahagian dari syiar ugama Allah untuk kamu; pada menyembelih unta yang tersebut ada kebaikan bagi kamu; oleh itu sebutlah nama Allah (semasa menyembelihnya) ketika ia berdiri di atas tiga kakinya maka apabila ia tumbang (serta putus nyawanya), makanlah sebahagian daripadanya, dan berilah (bahagian yang lain) kepada orang-orang yang tidak meminta dan yang meminta. \t Уларга олд оёқларидан бири боғлиқ турган ҳолида Аллоҳнинг номини зикр қилинг. Ёнлари ерга текканида эса, бас, улардан енг ва қаноатли ва тиланган камбағалларни ҳам таомлантиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyambung... \t Уланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika bajunya koyak dari belakang, maka dustalah perempuan itu, dan Yusuf adalah dari orang-orang yang benar\". \t Агар кўйлак орт томондан йиртилган бўлса, хотин ҳамла қилган бўлади ва қочаётган Юсуфни тутиш учун ортидан ташланиб, кўйлакни йиртган бўлади. У ҳолда хотин ёлғон гапирган, Юсуф эса, ростгўй бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah kepada mereka (wahai Muhammad), khabar berita seorang yang kami beri kepadanya (pengetahuan mengenai) ayat-ayat (Kitab) Kami. kemudian ia menjadikan dirinya terkeluar dari mematuhinya, lalu ia diikuti oleh Syaitan (dengan godaannya), maka menjadilah dari orang-orang yang sesat. \t Уларга оятларимизни берганимизда, улардан ўзини олиб қочган ва уни шайтон эргаштириб кетиб, иғвога учганлардан бўлган шахснинг хабарини тиловот қилиб бер! (Ушбу ояти каримада зикр қилинган шахс ким экани хусусида мўътабар тафсир китобларимизда кўп сонли турли-туман ривоятлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika segolongan di antara mereka berkata: \"Mengapa kamu menasihati kaum yang Allah akan membinasakan mereka atau mengazabkan mereka dengan azab yang amat berat?\" \t Улардан бир жамоат: «Аллоҳ ҳалок қилувчи ёки шиддатли азоб-ла азобловчи қавмга ваъз қилиб нима қиласиз?!» деганида, улар, Роббингизга узр бўлиши учун ва шоядки тақво қилсалар деб, дедилар. (Яъни, Аллоҳ олдидаги бурчимизни адо этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah engkau merasa bimbang wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu) kerana sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya. \t Батаҳқиқ, Мусога китобни бердик. Бас, у ҳақида ихтилоф қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Pelayan: \t _Сервер:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya) \t Албатта, Аллоҳ юксак ва буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah engkau telah mengetahui bahawasanya Allah mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi? \t Аллоҳ, албатта, осмону ердаги нарсани билишини, ана ўша, албатта, китобда эканини ва, албатта, у нарса Аллоҳга осон эканини билмайсанми?! (Ушбу оятдаги савол иқрор қилдириш маъносидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam hati mereka (golongan yang munafik itu) terdapat penyakit (syak dan hasad dengki), maka Allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dengan sebab mereka berdusta (dan mendustakan kebenaran). \t Аллоҳ касалларини зиёда қилди. Ва уларга ёлғон гапирганлари учун аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Sesungguhnya engkau (wahai Musa), tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku. \t У: «Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku).\" \t Ва агар менга иймон келтирмасангиз, мендан четланинг», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan. \t Аллоҳ қилаётган ишларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah menetapkan hukum apa yang Ia kehendaki. \t Бу аҳдномани Аллоҳ таоло биринчи инсон Одам атодан бошлаб ола бошлаган. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh sebab ada di antara kaum musyrik Arab yang mendakwa bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka itu: Adilkah mereka membahagi untuk Tuhanmu anak-anak perempuan, dan untuk mereka anak-anak lelaki? \t Бас, у(мушрик)лардан сўра-чи, Роббингга қизлар-у, уларга ўғиллар эканми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmatNya kepada kami. \t Аллоҳ бизга марҳамат кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan makanan (sembelihan) orang-orang yang diberikan Kitab itu adalah halal bagi kamu, dan makanan (sembelihan) kamu adalah halal bagi mereka (tidak salah kamu memberi makan kepada mereka). \t Афийфа мўминалар ва сиздан олдин китоб берилганлардан бўлган афийфалар ҳам, агар иффатли бўлган ҳолингизда, зинокор бўлмай ва ўйнаш тутмай маҳрларини берсангиз, сизга ҳалолдир. Ким иймонни инкор қилса, унинг амали бехуда кетадир ва охиратда у зиён кўрувчилардан бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah Allah hendak mempunyai anak, tentulah Ia memilih mana-mana yang dikehendakiNya dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya; Maha Sucilah Ia (dari menghendaki yang demikian). \t Агар Аллоҳ бола тутишни истаса, албатта, Ўзи яратган нарсалардан хоҳлаганини танлаб олар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang menyekat dan menghalangi dari menggunakan masjid-masjid Allah untuk (sembahyang dan) menyebut nama Allah di dalamnya, dan ia berusaha pula untuk meruntuhkan masjid-masjid itu? \t Аллоҳнинг масжидларида Унинг исми зикр қилинишини ман этган ва уларни бузишга ҳаракат қилгандан ҳам золимроқ одам борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah fail ke arkibDate Modified \t Файлларни архивга қўшишDate Modified"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Dia lah Penerima taubat lagi Maha Mengasihani. \t (Бу уч кишининг қиссаси ҳамма тарих китобларимизда, тафсир ва ҳадис китобларимизда ривоят қилинган. Мазкур уч киши Каъб ибн Молик, Мирора ибн Робиъ ва Ҳилол ибн Умаййа ал-Воқифийлар мунофиқ эмас, балки чин мусулмон бўлганлар, лекин хато қилиб, Табук ғазотига бормай қолганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang bersifat demikian ialah Allah, Tuhan kamu; yang menciptakan tiap-tiap sesuatu (dari tiada kepada ada); tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka bagaimana kamu dapat dipalingkan (daripada menyembahNya)? \t (Аллоҳга ибодат қилмай, қайси томонга бурилиб кетмоқдасизлар?! Аллоҳнинг айтганини қилмай, қаён қараб кетмоқдасизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami ilhamkan kepada ibu Musa:\" Susukanlah dia; dalam pada itu, jika engkau takutkan sesuatu bahaya mengenainya (dari angkara Firaun), maka (letakkanlah dia di dalam peti dan) lepaskanlah dia ke laut; dan janganlah engkau merasa bimbang dan jangan pula berdukacita; sesungguhnya Kami akan mengembalikannya kepadamu, dan Kami akan melantiknya menjadi salah seorang dari Rasul-rasul Kami. \t (Араб тилшунос олимлари бу ояти каримани Қуръони Каримнинг юксак даражадаги балоғат ва фасоҳатига мисол сифатида келтирадилар. Аллоҳ таоло биргина оятда иккита буйруқ –» эмизавер» ва «дарёга ташла», иккита қайтариш–«қўрқма», «хафа бўлма», иккита башорат–«уни сенга қайтарамиз» ва «Пайғамбарлардан қилгувчимиз» жуфтликларини ишлатгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Gunung Tursina, \t Ва Тури Сийно билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan. \t (Интизор бўлиб кутилаётган нарса ғайбдир. Ғайбни эса, ҳеч ким билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah engkau belanjakan segala (harta benda) yang ada di bumi, nescaya engkau tidak dapat juga menyatu-padukan di antara hati mereka, akan tetapi Allah telah menyatu-padukan di antara (hati) mereka. \t Кишилар қалбидан Ислом муносиб ўрин олган жойларда ва замонларда миллатчилик, маҳаллийчилик ва тарафкашликнинг салбий кўринишлари тамоман йўқолган. (Бу масалалар халқлар бошига битган бало бўлгани ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Salam sejahtera kepada Nabi Ibrahim!\". \t Иброҳимга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terputus — %s \t Узилган — %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Sulaiman berkata pula (kepada orang-orangnya): \"Ubahkanlah keadaan singgahsananya itu, supaya kita melihat adakah ia dapat mencapai pengetahuan yang sebenar (untuk mengenal singgahsananya itu) atau ia termasuk dalam golongan yang tidak dapat mencapai pengetahuan yang demikian\". \t У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни танийдими ёки танимайдиганлардан бўладими?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat berlaku bila menguji arkib. \t Архив синалаётганда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi aku sendiri percaya dan yakin dengan sepenuhnya bahawa Dia lah Allah, Tuhanku, dan aku tidak sekutukan sesuatu pun dengan Tuhanku. \t Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia, sekiranya kamu menaruh syak (ragu-ragu) tentang kebangkitan makhluk (hidup semula pada hari kiamat), maka (perhatilah kepada tingkatan kejadian manusia) kerana sebenarnya Kami telah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging yang disempurnakan kejadiannya dan yang tidak disempurnakan; (Kami jadikan secara yang demikian) kerana Kami hendak menerangkan kepada kamu (kekuasaan Kami); dan Kami pula menetapkan dalam kandungan rahim (ibu yang mengandung itu) apa yang Kami rancangkan hingga ke suatu masa yang ditentukan lahirnya; kemudian Kami mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian (kamu dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan (semasa kecil atau semasa dewasa) dan ada pula yang dilanjutkan umurnya ke peringkat tua nyanyuk sehingga ia tidak mengetahui lagi akan sesuatu yang telah diketahuinya dahulu. \t Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас, Биз сизга баён қилишимиз учун сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан, сўнгра алақадан, сўнгра битган-битмаган бир чайнам гўштдан яратдик. Ва бачадонларда хоҳлаган нарсамизни маълум муддатгача қарор топдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat bahawa Allah telah menurunkan hujan dari langit, lalu menjadilah bumi ini hijau subur (dengan sebabnya)? \t Аллоҳ осмондан сув туширганида, ернинг ям-яшил бўлишини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau (wahai Muhammad) berada dalam kalangan mereka (semasa perang), lalu engkau mendirikan sembahyang dengan (menjadi imam) mereka, maka hendaklah sepuak dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu, dan hendaklah mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila mereka telah sujud, maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan musuh); dan hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang belum sembahyang (kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang (berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil langkah berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. \t Куфр келтирганлар силоҳларингиз ва матоҳларингиздан ғофил бўлсангиз, устингиздан бирдан ҳамла қилишни истарлар. Ёмғирдан озор етса ёки бемор бўлсангиз, силоҳларингизни қўймоғингизда гуноҳ йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhan Nabi Musa dan Nabi Harun\". \t Мусо ва Ҳоруннинг Роббига», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesiapa memusuhi Jibril maka sebabnya ialah kerana Jibril itu menurunkan Al-Quran ke dalam hatimu dengan izin Allah, yang mengesahkan kebenaran Kitab-kitab yang ada di hadapannya (yang diturunkan sebelumnya), serta menjadi petunjuk dan memberi khabar gembira kepada orang-orang yang beriman\". \t Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни билан, ўзидан олдингини тасдиқловчи ва мўминлар учун ҳидоят ва башорат қилиб туширди. («Жиброилга душман бўлганлар»–яҳудийлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata: \"Sesungguhnya kami telah mendengarnya. Kalau kami mahu, nescaya kami dapat mengatakan (kata-kata) seperti (Al-Quran) ini. \t Уларга оятларимиз тиловат қилинса: «Батаҳқиқ, эшитдик, агар ҳоҳласак, бунга ўхшашни ўзимиз ҳам айтамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, mereka pun dibinasakan oleh gempa bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing. \t Бас, уларни шиддатли зилзила олди ва жойларида ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga sebagai penyeru (umat manusia seluruhnya) kepada ugama Allah dengan taufiq yang diberiNya; dan sebagai lampu yang menerangi. \t Ҳа, Муҳаммад (с. а. в.) жоҳилият зулматларидаги нурли чироқдирлар. Турли зулматлар ичида йўлини топа олмай, уриниб-суриниб юрган кишиларни Исломнинг ёруғ йўлига бошловчи нурли чироқдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar Nombor Baris \t Қатор рақамларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pisahkan ke _volum dari \t Ушбу ҳажмда _қисмга ажратиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata kepadanya: Bolehkah aku mengikutmu, dengan syarat engkau mengajarku dari apa yang telah diajarkan oleh Allah kepadamu, ilmu yang menjadi petunjuk bagiku?\" \t Мусо унга: «Сенга ўргатилган рушддан менга ҳам ўргатмоғинг учун сенга эргашсам майлими?» деди. (Мусо (а. с.) улкан Пайғамбар бўлишларига қарамай, ўзларидан кўра илмлироқ, ўзларига устоз бўлиши мумкин бўлган кишига ўта одоб билан мурожаат қилиб, унга шогирд тушишни сўрадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu. \t Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan satu keadaan yang memaksa) maka dia pun turut mengundi, lalu menjadilah ia dari orang-orang yang kalah yang digelunsurkan (ke laut). \t Бас, қуръа ташлашди ва у мағлублардан бўлди. (Юнус алайҳиссаломга ҳам қуръа ташлашди ва мағлуб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya itu) sebagai rezeki bagi hamba-hamba Kami. \t Бандаларга ризқ қилиб. Ва у (ёмғир) билан ўлган шаҳарни тирилтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tajuk: \t Номи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Format video yang diperlukan untuk panggilan ini tidak dipasang didalam komputer anda \t Ушбу қўнғироқ учун зарур бўлган видео форматлар компьютерингизда ўрнатилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia, kenangkanlah nikmat Allah yang telah dikurniakanNya kepada kamu; tidak ada sama sekali yang menciptakan sesuatu selain daripada Allah; Ia memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi. \t Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг! Аллоҳдан бошқа сизларга осмон ва ердан ризқ берадиган холиқ борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masukkan nama bilik untuk menyertainya disini atau klik pada salah satu atau lebih bilik yang ada didalam senarai. \t Бу ерга қўшилиш учун хона номини киритинг ёки рўйхатдаги бир ёки кўпроқ хоналарга босинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Sucilah Allah dan tertinggilah Ia setinggi-tingginya, jauh dari apa yang mereka katakan itu. \t У зот улар айтаётган нарсадан пок ва ниҳоятда олийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah meteraikan atas hati tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi bermaharajalela pencerobohannya!\" \t Аллоҳ шундай қилиб, ҳар бир мутакаббир ва зўровон қалбни муҳрлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dengan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman. \t Улар ўзларига зиён қилганлардир, ана ўшалар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka merasai (kedatangan) azab Kami, mereka dengan serta-merta lari keluar dari negeri itu. \t Бизнинг азобимизни ҳис қилганларида эса, бирдан у ердан қочишга бошларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mereka masuk ke dalam neraka, dikatakan kepada mereka: \"Oleh sebab kamu telah mendustakan ayat-ayat Kami) maka rasalah kamu (azab yang disediakan), kerana Kami tidak akan melakukan selain dari menambah berbagai azab kepada kamu\". \t Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar. \t Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaan besar bagi mereka disebabkan apa yang ditulis oleh tangan mereka, dan kecelakaan besar bagi mereka dari apa yang mereka usahakan itu. \t (Ояти карима зикр қилган «арзон баҳо» ҳақида Имом Ҳасан Басрий: «Арзон баҳо–дунё ва унинг нарсаларидир» деган эканлар. Дунёга молу бойлик, мансаб ва бошқалар киради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Ayub, ketika ia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: \"Sesungguhnya aku ditimpa penyakit, sedang Engkaulah sahaja yang lebih mengasihani daripada segala (yang lain) yang mengasihani\". \t Лекин ўша зарарнинг айнан номини Қуръони Карим аниқ айтмайди. Ушбу оятда ҳам Айюбнинг алайҳиссалом Аллоҳга ёлбориб нидо қилаётганлари келяпти, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Barat \t Ғарбий"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagaimana mereka tergamak mengatakan Al-Quran ini rekaan dusta yang telah lama?) \t У(Қуръон)дан олдин Мусонинг китоби йўл бошловчи ва раҳмат эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kemaskini \t _Янгилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan sebab itu) sama sahaja kepada mereka, engkau beri amaran atau engkau tidak beri amaran kepadanya - mereka tidak akan beriman. \t Уларни огоҳлантирсанг ҳам, огоҳлантирмасанг ҳам, улар учун барибир, иймонга келмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka masih berdegil dalam kekufurannya?) \t Улар яхшироқми ёки Туббаъ қавмию улардан олдин ўтганларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah mereka bersikap demikian!) Mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu). \t Улар тезда биларлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)? \t Албатта Аллоҳ уни кўришини билмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa kafilah (mereka meninggalkan Mesir menunju ke tempat bapa mereka di Palestin), berkatalah bapa mereka (kepada kaum kerabatnya yang ada di sisinya): \"Sesungguhnya aku ada terbau akan bau Yusuf. \t Карвон йўлга чиққан вақтда оталари: «Мени ақлдан озган деманглар-у, албатта, мен Юсуфнинг ҳидини сезмоқдаман», деди. (Яъни, Юсуфнинг кўйлагини олган карвон йўлга чиқиб, Мисрдан жўнаб кетган вақтда Яъқуб (а. с.) ҳузуридагиларга юқоридаги гапларни айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertanyalah kepada penduduk negeri (Mesir) tempat kami tinggal (berdagang) dan kepada orang-orang kafilah yang kami balik bersamanya. \t Отаси олдига қайтиб боришга журъат қила олмади. Отам айбимни кечиб, ҳузурига боришимга рухсат бермагунча ёки Аллоҳ таолонинг Ўзи бу ҳақда бирор ҳукм чиқармагунча Мисрдан ҳеч қаерга қимирламайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaanlah bagi orang-orang kafir (yang berselisihan) itu, dari apa yang disaksikan pada hari yang besar huru-haranya. \t Баъзилари, Ийсо Аллоҳнинг ўғли деса, баъзилари Ийсо ота, ўғил ва муқаддас руҳдан иборат учликнинг бири дейди; баъзилари эса, Ийсо ота худо, она худо ва бола худодан бири–бола ўғил худо, дейдилар. Уларнинг орасида Ийсо алайҳиссалом Аллоҳнинг бандаси, Расули, руҳи ва калимаси дейдиганлар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku tidak berhak menukarkannya dengan kemahuanku sendiri, aku hanya tetap menurut apa yang diwahyukan kepadaku sahaja. \t Мен фақат ўзимга ваҳий қилинган нарсага эргашаман, холос. Албатта, мен Роббимга осийлик қилсам, улуғ куннинг азобидан қўрқаман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis pakej '%s' yang tidak diketahui, menutup \t Номаълум '%s' пакет тури, чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nasib kamu hai orang-orang munafik) adalah sama dengan nasib orang-orang sebelum kamu (yang telah dibinasakan), mereka lebih kuat serta lebih banyak harta benda dan anak pinak daripada kamu; seterusnya mereka telah bersenang-senang dengan bahagian mereka; maka kamu pula telah bersenang-senang dengan bahagian kamu sebagaimana orang-orang yang sebelum kamu itu bersenang-senang dengan bahagiannya; dan kamu pula telah memperkatakan (perkara yang salah dan dusta) sebagaimana mereka memperkatakannya. \t Улар сизлардан кўра қувватлироқ, молу дунё ва бола-чақалари кўпроқ эдилар. Бас, ўз насибалари ила маза қилдилар, ўзингиздан олдингилар насибалари ила маза қилганларидек, сиз ҳам ўз насибангиз ила маза қилдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari kalangan kamu (wahai umat Muhammad) bahawa Ia akan menjadikan mereka khalifah-khalifah yang memegang kuasa pemerintahan di bumi, sebagaimana Ia telah menjadikan orang-orang yang sebelum mereka: khalifah-khalifah yang berkuasa; dan Ia akan menguatkan dan mengembangkan ugama mereka (ugama Islam) yang telah diredhaiNya untuk mereka; dan Ia juga akan menggantikan bagi mereka keamanan setelah mereka mengalami ketakutan (dari ancaman musuh). \t Шундан кейин ҳам ким куфр келтирса, бас, ана ўшалар, ўзлари фосиқлардир. (Олдинги ўтган умматлардан қайси бири Аллоҳ таолога иймон келтирган ва бу иймони ҳақиқий бўлиб, бутун вужудини қамраб олган ҳамда ўша ҳақиқий иймонлари тақозоси ила солиҳ амаллар қилиб ҳаёт кечирган бўлса, Аллоҳ таоло уларни ер юзига Ўзининг халифаси этиб тайинлаб қўйган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini\". \t Токи бизга ўлим келгунича», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami pun memberikan berita yang mengembirakan kepadanya (melalui malaikat itu), bahawa ia akan mendapat seorang anak: Ishak, dan sesudah Ishak, (ia pula akan mendapat seorang cucu): Yaakub. \t (Иброҳимнинг (а. с.) фаришталар билан қилаётган суҳбатларини тик туриб эшитаётган у кишининг аёллари, фаришталарнинг Лут қавмига азоб олиб кетаётганини эшитиб кулдилар. Лекин у аёлга аталган бошқа гап бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Janganlah engkau marah akan daku disebabkan aku lupa (akan syaratmu); dan janganlah engkau memberati daku dengan sebarang kesukaran dalam urusanku (menuntut ilmu)\". \t У: «Эсимдан чиққан нарса учун мени жазолама, бу ишим учун мени қийнама», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian Allah menerangkan ayat-ayat hukumNya kepada sekalian manusia supaya mereka bertaqwa. \t Ушбу зикр қилинган нарсаларнинг барчаси Аллоҳ таолога боғлиқ нарсалар, Унинг чегаралари. Аллоҳ уларга яқинлашмасликка буюрмоқда, чунки чегарага қанча яқинлашилса, чегарани бузиш эҳтимоли шунча кўпаяди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila datang kepada mereka sesuatu berita mengenai keamanan atau kecemasan, mereka terus menghebahkannya; padahal kalau mereka kembalikan sahaja hal itu kepada Rasulullah dan kepada - \"Ulil-Amri\" (orang-orang yang berkuasa) di antara mereka, tentulah hal itu dapat diketahui oleh orang-orang yang layak mengambil keputusan mengenainya di antara mereka; dan jika tidaklah kerana limpah kurnia Allah dan belas kasihanNya kepada kamu, tentulah kamu (terbabas) menurut Syaitan kecuali sedikit sahaja (iaitu orang-orang yang teguh imannya dan luas ilmunya di antara kamu). \t Агар уни Пайғамбарга ва ўзларидан бўлган ишбошиларга ҳавола қилганларида эди, улардан иш негизини биладиганлари уни англаб етар эдилар. Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганда, озгинангиздан бошқангиз шайтонга эргашиб кетар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kisah Nabi Nuh) itu adalah dari perkara-perkara yang ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), yang engkau dan kaum engkau tidak mengetahuinya sebelum ini. \t Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни сен ҳам билмас эдинг ва сенинг қавминг ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekiranya Kami hendak mengambil sesuatu untuk hiburan, tentulah Kami akan mengambilnya dari sisi Kami; Kami tidak melakukannya. \t Агар Биз кўнгилхуши тутишни ирода қилсак, уни қилувчи бўлганимизда ҳам, Ўз томонимиздан тутар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang musyrik) menyembah benda-benda yang lain dari Allah, yang tidak memberi manfaat kepada mereka (yang menyembahnya) dan tidak pula mendatangkan mudarat kepada mereka (yang tidak menyembahnya); dan orang yang kafir selalu menjadi pembantu (bagi golongannya yang kafir) untuk menderhaka kepada tuhannya. \t Улар Аллоҳдан ўзга уларга наф ҳам, зарар ҳам етказмайдиган нарсаларга ибодат қиларлар. Ва кофир Роббига қарши ёрдамчи бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buku Komik \t Комик китоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; Ia mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang keluar daripadanya; dan apa yang diturunkan dari langit serta apa yang naik padanya. \t У осмонлару ерни олти кунда яратиб, сўнгра аршни эгаллаган зотдир. Ерга нима кирганини ҳам, ундан нима чиққанини ҳам, осмондан нима тушганини ҳам унга нима чиққанини ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah mereka (yang ingkar) dapat menghalangmu (daripada menyampaikan dan beramal dengan) ayat-ayat Allah sesudah ia diturunkan kepadamu; dan serulah manusia kepada (ugama) Tuhanmu; dan janganlah engkau menjadi dari golongan yang menyertai orang-orang musyrik. \t Ва сени улар ҳаргиз сенга туширилган Аллоҳнинг оятларидан тўсмасинлар. Роббингга даъват қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Al-Quran ini juga pengajaran yang berkat, yang Kami turunkan (kepada Nabi Muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya? \t Бу, Биз нозил қилган муборак эслатмадир. Сизлар уни инкор қилгувчи бўласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami bawakan Bani Israil ke seberang Laut Merah, lalu dikejar oleh Firaun dan tenteranya, dengan tujuan melakukan kezaliman dan pencerobohan, sehingga apabila Firaun hampir tenggelam berkatalah ia (pada saat yang genting itu): \"Aku percaya, bahawa tiada Tuhan melainkan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku adalah dari orang-orang yang berserah diri (menurut perintah)\". \t Бас, Фиръавн ва унинг аскарлари ҳаддан ошган ва туғён қилган ҳолда уларни таъқиб этдилар. Токи унга ғарқ бўлиш етганида: «Бани Исроил иймон келтирган зотдан ўзга илоҳ йўқлигига иймон келтирдим ва мен мусулмонларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta dikatakan kepada mereka): \"Inilah yang dijanjikan kepada kamu, - kepada tiap-tiap hamba yang sentiasa kembali (kepada Allah dengan mengerjakan ibadat), lagi yang sangat memelihara dengan sebaik-baiknya (segala hukum dan peraturan Allah); \t Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan Kitab-kitab Allah dan Rasul-rasulnya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu); oleh itu (janganlah engkau khuatir wahai Muhammad) kerana Allah akan memeliharamu (dan umatmu) dari kejahatan mereka; dan Dia lah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Агар сиз иймон келтирганга ўхшаш иймон келтирсалар, батаҳқиқ, ҳидоят топадилар. Ва агар юз ўгирсалар, бас, албатта, улар хилофдан бошқа нарсада бўлмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau Kami mahu, tentulah Kami akan turunkan kepada mereka satu mukjizat dari langit, yang menjadikan mereka tunduk kepadanya. \t Агар хоҳласак, уларга осмондан оят-мўъжиза нозил қилурмиз. Бас, уларнинг бўйинлари унга эгилиб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang setia) itu, Allah telah menetapkan iman dalam hati mereka, dan telah menguatkan mereka dengan semangat pertolongan daripadaNya; dan Dia akan memasukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka tetap kekal di dalamnya. \t Аллоҳ ундоқ кишиларнинг қалбларида иймонни собит қилган, уларни Ўз ҳузуридан бир руҳ билан қўллагандир. Ва уларни остидан сувлар оқиб турган жаннатларга киритадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kamu kepada Allah yang kamu beriman kepadaNya. \t Ўзингиз иймон келтирган Аллоҳдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami perintahkan lagi kepadanya): \" Ambilah dengan tanganmu seikat jerami kemudian pukulah (isterimu) dengannya; dan janganlah engkau merosakkan sumpahmu itu \". \t «Қўлингга бир дастани ол-да, у билан ур. Қасамингни бузма», (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah penduduk negeri negeri itu (bersedap hati) serta merasa aman daripada kedatangan azab Kami kepada mereka pada malam hari, semasa mereka sedang tidur? \t Қишлоқлар аҳли уларга Бизнинг бало-қазойимиз тунда, ухлаётган ҳолларида келишидан хотиржаммилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang telah mencipta dan mengatur kejadianmu, lalu menjadikan anggotamu sesuai (dengan tujuan yang kerananya anggota itu diadakan), serta menjadikan (binaan tubuh badanmu) sama padan dengan kekuatannya; \t У сени тўла-тўкис ва мўътадил қилиб яратган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Kalau demikian, bawalah bukti itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t У: «Агар ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal lagi baik, dan janganlah kamu ikut jejak langkah Syaitan; kerana sesungguhnya Syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu. \t Шайтон инсонларга ҳалол едирмаслик билан уларни Аллоҳнинг итоатидан чиқаради. Шайтоннинг етовига тушиб қолган нодон инсон эса, ҳалол-ҳаромни фарқламай нақадар улкан гуноҳ қилаётганини ўзи билмайди, ҳатто ҳис этмайдиган даражага тушади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka (yang kafir) ayat-ayat Quran kami yang jelas nyata, berkatalah mereka terhadap kebenaran (Al-Quran) bila sahaja disampaikan kepada mereka: \"Ini ialah sihir yang nyata!\". \t Қачонки уларга равшан оятларимиз тиловот қилинса, куфр келтирганлар Ҳақ (Қуръон) уларга келгандаёқ, бу очиқ-ойдин сеҳрдир, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang membentuk rupa kamu dalam rahim (ibu kamu) sebagaimana yang dikehendakiNya. \t У сизларни бачадонларда хоҳлаган сувратга соладиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya, dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu, dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar. \t Бу оддий бандаларга итоат ҳақидагаи гап. Энди оламларнинг яратгувчиси ва тадбирини қилгувчисига, у зотнинг танлаб олган охирги Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) бўладиган итоат қанчалар улуғ эканини, қанчалик муваффақиятлар гарови эканини ўзимиз билиб олаверишимиз керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amal perbuatannya. \t Чиройли амал қилувчиларни ана шундай мукофотлаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Balasannya: sesiapa yang didapati benda itu di kenderaannya, maka dia lah sendiri yang menjadi balasannya. \t Улар: «Унинг жазоси, кимнинг юкида топилса, ўшадир. Бас, унинг жазоси ўшадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menamakan kamu: \"orang-orang Islam\" semenjak dahulu dan di dalam (Al-Quran) ini, supaya Rasulullah (Muhammad) menjadi saksi yang menerangkan kebenaran perbuatan kamu, dan supaya kamu pula layak menjadi orang-orang yang memberi keterangan kepada umat manusia (tentang yang benar dan yang salah). \t У сизларни бундан олдин ва бу(Қуръон)да Пайғамбар сизларга гувоҳ бўлиши учун, сизлар эса, одамларга гувоҳлар бўлишингиз учун мусулмонлар деб номлади. Бас, намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Аллоҳга боғланинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Yang Maha Tinggi (darjat kemuliaanNya), lagi Maha Besar (kekuasaanNya) \t Яъни, ўлмагани учун жаннатга кирмайди, агар вафот этса, уни жаннатдан тўсадиган ҳеч нарса қолмайди, дегани.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila bumi diratakan, \t Ва, вақтики, ер чўзилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan Kami; dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu semasa engkau bangun. \t Бас, Роббинг ҳукмига сабр қил. Албатта, сен кўз ўнгимиздасан, ўрингдан турганингда Роббингга тасбиҳ айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kapal-kapal (yang besar tinggi) seperti gunung, belayar laju merempuh lautan. \t Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, mereka segera berdoa kepada Tuhan mereka dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadaNya; kemudian apabila Allah memberi mereka merasai sesuatu rahmat daripadaNya, tiba-tiba sebahagian dari mereka mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Tuhannya; \t Қачон одамларга зарар етса, Роббиларининг Ўзигагина қайтиб, дуо қилурлар. Сўнгра У зот уларга Ўзидан раҳмат тоттирганда, кўрибсанки, улардан баъзи гуруҳлари Роббиларига ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesudah itu, hati kamu juga menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi. \t Сўнгра, шундан кейин қалбларингиз қаттиқ бўлди, улар тошдек ёки тошдан ҳам қаттиқ. Ва ҳолбуки, тошларнинг баъзиларидан анҳорлар отилиб чиқади, баъзилари ёрилиб ундан сув чиқади ва баъзилари Аллоҳдан қўрққанидан қулаб тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap Tuhannya. \t Ва сурга пуфланди. Бас, улар бирдан Роббилари томон қабрлардан шошилиб чиқурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal Allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan. \t Бир жонни ўлдириб қўйиб, у ҳақида ихтилофга тушганингизни эсланг. Аллоҳ сиз беркитган нарсани чиқаргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Tuhanmu telah menjadikan rancangan jahat mereka dalam keadaan yang rugi dan memusnahkan mereka? \t Уларнинг макру ҳийласини зое кетказмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila isterinya itu menceritakan rahsia yang tersebut (kepada seorang madunya), dan Allah menyatakan pembukaan rahsia itu kepada Nabi, (maka Nabi pun menegur isterinya itu) lalu menerangkan kepadanya sebahagian (dari rahsia yang telah dibukanya) dan tidak menerangkan yang sebahagian lagi (supaya isterinya itu tidak banyak malunya). \t Қачон (Набий) ул(аёл)га (иш) ҳақида хабар берганида, у, буни сенга ким хабар қилди? деди. У, менга ҳамма нарсани билувчи ва ҳамма нарсадан хабардор Аллоҳ хабар берди, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab Taurat dan Injil. \t Ва унга китобни, ҳикматни, Таврот ва Инжилни ўргатадир. (Аллоҳ Марямнинг бўлажак Масиҳ Ийсо ибн Марям деб номланган ўғлига ҳикмат, Таврот ва инжилни ҳам ўргатиши хабар қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman? \t Бас, ундан кейин, қайси сўзга ишонарлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran itu sudah tentu akan menyebabkan penyesalan bagi orang-orang yang kafir (semasa mereka menerima balasan). \t Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian dikatakan lagi kepada orang-orang yang berlaku zalim itu: \"Rasakanlah azab yang kekal. \t Зулм қилганларга: «Мангу азобни тортинглар. Фақат касб қилганингизга яраша жазо олурсизлар, холос», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mentakdirkan adanya mati dan hidup (kamu) - untuk menguji dan menzahirkan keadaan kamu: siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya; dan Ia Maha Kuasa (membalas amal kamu), lagi Maha Pengampun, (bagi orang-orang yang bertaubat); \t У азиз ва ўта мағфиратлидир. (Ўлимни эслаган одам унга тайёргарлик кўради ва ўлгандан сўнг шарманда бўлмаслик учун ўзини яхши ишларга сафарбар қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Thumbnails \t Кичик расмчалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada di antara manusia yang menyembah Allah dengan sikap dan pendirian yang tidak tetap, iaitu kalau ia beroleh kebaikan, senanglah hatinya dengan keadaan itu; dan kalau pula ia ditimpa fitnah kesusahan, berbaliklah ia semula (kepada kekufurannya). \t Ислом–иймон, эътиқод, Аллоҳга бандалик қилиш, Унинг йўлида жонни ҳам, молни ҳам фидо этиш, ҳар хил бало-офатларга бардош бериш демакдир. Ана ўша синовлардан ўтганлар икки дунё бахтига сазовор бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai Tuhanku, mengapa Engkau himpunkan daku dalam keadaan buta, padahal aku dahulu melihat?\" \t У: «Эй Роббим, нима учун мени кўр ҳолда тирилтирдинг. Ахир, кўрувчи эдим-ку!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman; \t Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masa itu ialah masa tentera musuh datang melanggar kamu dari sebelah hulu dan dari sebelah hilir (tempat pertahanan) kamu; dan masa itu ialah masa pemandangan mata kamu tidak berketentuan arah (kerana gempar dan bingung) serta hati pun resah gelisah (kerana cemas takut), dan kamu masing-masing pula menyangka terhadap Allah dengan berbagai-bagai sangkaan. \t Ўшанда улар сизнинг уст ва қуйи томонингиздан келган эдилар. Ўшанда кўзлар тиниб, жонлар ҳалқумга келган эди ва Аллоҳ ҳақида турли гумонлар қилардингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku\". \t Маишатпарсатлик қилган нарсаларингизга, масканларингизга қайтинглар. Ҳали эҳтимол сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah Kami menurunkan Malaikat melainkan dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, dan pada ketika itu mereka (yang ingkar) tidak akan diberi tempoh lagi. \t У ҳолда уларга қараб турилмас. (Фаришталарни туширган чоғимизда кофирларга қараб турилмай улар ҳалок қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan terlepas \t Ўтказиб юборилган қўнғироқлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)? \t Жазо кунини ёлғонга чиқарувчини кўрдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada faedahnya) kepada mereka, sama ada engkau meminta ampun untuk mereka atau engkau tidak meminta ampun, Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka. \t Уларга истиғфор айтасанми ёки айтмайсанми-улар учун бари бир. Аллоҳ уларни ҳеч мағфират қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, apa jua yang diberikan kepada kamu, maka ia hanyalah nikmat kesenangan hidup di dunia ini sahaja, dan (sebaliknya) apa yang ada di sisi Allah (dari pahala hari akhirat) adalah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan yang berserah bulat-bulat kepada Tuhannya; \t Аллоҳнинг ҳузуридаги яхши ва боқий нарсалар эса, иймон келтирган ва Роббиларига таваккал қилганлар учундир. (Ушбу берилган нарсалар хоҳ молу дунё бўлсин, нима бўлса бўлсин—ҳаммаси бу дунёнинг матоҳи, ўткинчи ҳой-ҳавас, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak halal bagi orang-orang kafir itu (sebagai isteri), dan orang-orang kafir itu pula tidak halal bagi mereka (sebagai suami). \t Бас, мўминаликларини билсангиз, уларни кофирларга қайтариб юборманг. Бу (аёл)лар уларга ҳалол эмас ва улар ҳам буларга ҳалол бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada umat manusia akan sifat dan akibat bawaan mereka masing-masing. \t Аллоҳ кишиларга ўзларининг мисолларини шундай келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya), \t Сирлар фош бўладиган кундадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan penduduk negeri-negeri (yang derhaka) itu Kami telah binasakan ketika mereka melakukan kezaliman, dan Kami telah tetapkan satu masa yang tertentu bagi kebinasaan mereka. \t Ана у шаҳарларни ҳам зулм қилганларида ҳалок этганмиз ва уларнинг ҳалокатларига вақт белгилаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu lemah (hilang semangat) dalam memburu musuh (yang menceroboh) itu; kerana kalau kamu menderita sakit (luka atau mati) maka sesungguhnya mereka pun menderita sakitnya seperti penderitaan kamu; sedang kamu mengharapkan dari Allah apa yang mereka tidak harapkan (iaitu balasan yang baik pada hari akhirat kelak). \t У қавмни қувишда бўш келманг. Агар алам чекаётган бўлсангиз, улар ҳам сиз алам чекаётганингиздек алам чекмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)? \t У қулаган вақтда унга мол-мулки фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab perbuatan mereka memilih kekufuran atau kederhakaan). \t Сен: «Албатта, зиёнкорлар қиёмат куни ўзларига ва аҳлларига зиён қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilik: \t Хона:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Laporan ralat termasuklah maklumat mengenai apa program buat bila ia mengalami kegagalan. Anda mempunyai pilihan sama ada hendak hantar atau batalkan laporan ralat. \t Дастурдаги носозлик ҳақидаги хабарга хато маълумотлари ҳам қўшилади. Сизда доимо хато маълумотини жўнатиш ёки бекор қилишни танлаш имкони бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Walaupun ia memberikan alasan-alasannya (untuk membela diri). \t Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah (sesungguhnya) laknat Allah tertimpa kepada orang-orang yang zalim! \t Огоҳ бўлингким, Аллоҳнинг лаънати золимларгадир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada kaum Thamud, kami utuskan saudara mereka: Nabi Soleh. \t Ва Самудга биродарлари Солиҳни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan (azab) Allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka); dan kepada Allah jua kembalinya segala urusan. \t (Очиқ-ойдин баёнотлар, ҳужжат ва далиллар келгандан кейин ҳам Исломга юрмай, шайтоннинг изидан юришларидан улар худди қиёматни интизор бўлиб кутаётганга ўхшайди. Иш тугаб, ҳамма нарса охирига етадиган кунни кутаётганга ўхшайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun pun mengejar mereka bersama-sama dengan tenteranya, lalu ia dan orang-orangnya diliputi oleh air laut yang menenggelamkan mereka semuanya dengan cara yang sedahsyat-dahsyatnya. \t Бас, Фиръавн аскарлари ила уларнинг ортидан таъқиб этди. Денгиз уларни ўраганича ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan dan mengenakan seksa) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu sedang mereka kaya dan mampu. \t Бой-бадавлат бўлиб туриб сендан изн сўрайдиганларни айблашга йўл бор. Улар хотин-халажлар билан бирга бўлишга рози бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang beriman menjawab: \"Benar! \t Улар: «Худди шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sungguh ngeri jika engkau melihat ketika mereka didirikan di tepi neraka (untuk menyaksikan azabnya yang tidak terperi), lalu mereka berkata: \"Wahai kiranya kami dikembalikan ke dunia, dan kami tidak akan mendustakan lagi ayat-ayat keterangan Tuhan kami, dan menjadilah kami dari golongan yang beriman\". \t Дўзах устида тўхтатилганларида: «Қани энди (у дунёга) қайтарилсак эди, Роббимизнинг оятларини ёлғонга чиқармас эдик ва мўминлардан бўлар эдик», дейишларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder destinasi \"%s\" tidak wujud. Anda anda ingin menciptakannya? \t Мўлжалланган \"%s\" жилди мавжуд эмас. Сиз уни яратишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada di antara manusia yang membantah dalam perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan tidak berdasarkan sebarang keterangan, dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran; \t Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан туриб тортишадиганлари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya Tuhanku hanya mengharamkan perbuatan-perbuatan yang keji, sama ada yang nyata atau yang tersembunyi; dan perbuatan dosa; dan perbuatan menceroboh dengan tidak ada alasan yang benar; dan (diharamkanNya) kamu mempersekutukan sesuatu dengan Allah sedang Allah tidak menurunkan sebarang bukti (yang membenarkannya); dan (diharamkanNya) kamu memperkatakan terhadap Allah sesuatu yang kamu tidak mengetahuinya. \t «Роббим фақатгина ошкора ва яширин фаҳш ишларни, гуноҳларни, ноҳақ тажовузкорликни ва Аллоҳга ҳеч қандай ҳужжат туширмаган нарсаларни шерик қилиб олишингизни ҳамда Аллоҳга нисбатан билмаган нарсани айтишни ҳаром қилган, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagi Allah Yang Maha Kuasa) soal menciptakan kamu semua (dari tiada kepada ada), dan soal membangkitkan kamu hidup semula sesudah mati, tidak ada apa-apa sukarnya, hanyalah seperti (mencipta dan menghidupkan semula) seorang manusia sahaja. \t Сизларни яратиш ҳам, қайта тирилтириш ҳам фақат бир жон (яратиш ва қайта тирилтириш) кабидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemacu CD/DVD tidak bernama \t Номланмаган CD/DVD ускуна"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri; dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan (yang baik dan yang buruk) pada hari akhirat kelak. \t У ҳар бир жон нима қилишини биладир. Яқинда кофирлар оқибат диёри кимга бўлишини билажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap satu puak dari keduanya, Allah janjikan (balasan) yang sebaik-baiknya. \t Аллоҳ барчага яхшиликни ваъда қилгандир. Ва Аллоҳ нима қилаётганларингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya Allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurniaNya. \t Чунки У зот уларга ажрларини тўлиқ қилиб берур ва Ўз фазлидан зиёда ҳам қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bahkan keadaannya) tetap benar lagi menjadi pengawas turunnya Al-Quran untuk memberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dengan azab yang seberat-beratnya dari sisi Allah, dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka akan beroleh balasan yang baik. \t Уни тўғри қилган; Ўз ҳузуридан бўладиган шиддатли азобдан огоҳлантирадиган; яхши амалларни қиладиган мўминларга, уларга гўзал ажр бўлиши башоратини берадиган қилган Зотга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkata (Qabil):\" Sesungguhnya aku akan membunuhmu!\". \t У: «Албатта, мен сени ўлдиражакман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Memberi hormat dengan berkata): \"Selamat sejahteralah kamu berpanjangan, disebabkan kesabaran kamu. \t Бу оқибат диёри қандай ҳам яхши!!!» (дерлар). (Мазкур жаннатга ҳузур-ҳаловатлари янада тўлиқ бўлсин учун ота-оналари, эр ёки хотинлари ва ўғил-қизлари ҳам қўшилиб кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Bahkan kami hampa (dari mendapat sebarang hasil) \" \t Балки маҳрум бўлганлармиз», (дейсиз)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana Kami hendak menetapkan hatimu (wahai Muhammad) dengannya, dan Kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu. \t (Яъни, эй Муҳаммад, Биз сенинг қалбингни Қуръон билан собит қилиш, қувватлаш учун уни бўлак-бўлак ҳолда нозил этдик ва гўзал равишда дона-дона қилиб ўқиб бердик. Қуръон бирданига тушмасдан, бўлак-бўлак бўлиб тушар, ҳар ваҳий келганида Пайғамбарнинг (с. а. в.) қалблари қувватланар, кучларига куч, ғайратларига ғайрат қўшилар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang percaya kepada perkara yang salah dan tidak percaya kepada Allah, mereka itulah orang-orang yang rugi. \t Ботилга иймон келтириб, Аллоҳга куфр келтирганлар, ана ўшалар ўзлари зиён кўргувчилардир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah ketika) Ia menurunkan kepada kamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengannya dan menghapuskan dari kamu gangguan Syaitan, dan juga untuk menguatkan hati kamu dan menetapkan dengannya tapak pendirian (kamu di medan perjuangan). \t Ҳозиргина қўрқиб, хавсираб турган одамлар бир мудроқдан кейин қалблари тўла сокинлик, ўзлари ҳотиржам, душмандан заррача қўрқмайдиган ҳолга келдилар. Мудроқ босиш ҳолати Пайғамбаримизда (с. а. в.) қандай кечгани Имоми Бухорийнинг «Саҳиҳ»ларида бундай ривоят қилинган: «Бадр уруши куни Расулуллоҳ (с. а. в.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah menyuruh berlaku adil, dan berbuat kebaikan, serta memberi bantuan kepada kaum kerabat; dan melarang daripada melakukan perbuatan-perbuatan yang keji dan mungkar serta kezaliman. \t (Абдуллоҳ ибн Масъуддан (р. а.) қилинган ривоятда у киши: «Қуръондаги энг жамловчи оят шу оятдир. Эргашиладиган яхшиликни ҳам, четланиши лозим бўлган ёмонликни ҳам жамлаб зикр қилган», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah peringatan serta amaran kepada kaum kerabatmu yang dekat. \t Ва яқин қариндошларингни огоҳлантир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apa yang telah ditentukan untuk berhala-berhala mereka, maka ia tidak sampai kepada Allah (kerana mereka tidak membelanjakannya pada jalan Allah), dan apa yang telah ditentukan untuk Allah, sampai pula kepada berhala-berhala mereka (kerana mereka membelanjakannya pada jalan itu). \t Агар Аллоҳга ажратган нарсалари бутларига ажратган нарсаларига қўшилиб кетса, майли, деб қўяр эдилар. Аммо бутларига ажратган насибадан Аллоҳга ажратилганига қўшилиб кетса, Аллоҳ бунга муҳтож эмас, деб қайтариб олишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila hamba-hambaKu bertanya kepadamu mengenai Aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya Aku (Allah) sentiasa hampir (kepada mereka); Aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaKu. \t (Абдуллоҳ ибн Амр розийаллоҳу анҳудан имом Аҳмад Ривоят қиладиларки, Пайғамбаримиз алаҳиссалом: «Қалблар идишга ўхшайди. Баъзилари баъзисидан кўпроқ жойлаштиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masukkan pelayan yang hoskan bilik, atau tinggalkannya koosng jika bilik tersebut berada didalam pelayan akaun semasa \t Хоналар жойлашган серверни киритинг ёки агар хона жорий ҳисоб серверида бўлса, уни бўш қолдиринг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum Nabi Musa, sesudah ia (pergi ke Gunung Tursina), mereka membuat dari barang-barang emas perhiasan mereka, (patung) anak lembu yang bertubuh dan bersuara (Allah berfirman): \"Tidakkah mereka memikirkan bahawa patung itu tidak dapat berkata-kata dengan mereka dan tidak dapat juga menunjukkan jalan kepada mereka? \t (Яъни, Мусонинг (а. с.) қавми бўлмиш Бани Исроил, у зот Роббининг мийқотига кетганларидан сўнг, ўзлари билан Мисрдан олиб чиққан тақинчоқлардан ясалган бузоқ жасади–ҳайкалини ўзларига худо қилиб олдилар. Бу тақинчоқлар Миср аҳолиси–қибтийларнинг тақинчоқлари эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang item pilihan dari palang alat \t Асбоблар панелидаги танланган элементни олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa melimpah-limpah kurniaNya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. \t Албатта, Аллоҳ одамларга нисбатан фазлу карам соҳибидир. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesiapa tidak menyahut (seruan) Rasul yang mengajaknya ke jalan Allah, maka ia tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan azab walau ke mana sahaja ia melarikan diri) di bumi, dan ia tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari Allah - sebagai pelindung-pelindung yang membelanya; mereka (yang demikian sifatnya) adalah dalam kesesatan yang nyata\". \t Кимки, Аллоҳнинг даъватчисини қабул қилмаса, бас у ер юзида қочиб қутила олувчи эмасдир ва унга У зотдан ўзга валийлар ҳам йўқдир. Ана ўшалар очиқ-ойдин залолатдадир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Siapakah yang menyelamatkan kamu dari bencana-bencana di darat dan di laut? \t Сен: «Сизни қуруқлигу денгизнинг зулматларидан қутқарадиган ким?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengeluarkan mereka dari rumah-rumah kediamannya (sehingga selesai idahnya), dan janganlah pula (dibenarkan) mereka keluar (dari situ), kecuali (jika) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. \t Сен билмайссан, шоядки Аллоҳ ундан кейин бирор ишни пайдо қилса. (Аёллар учун идда ўтиришни бошлашга муносиб вақт ҳайздан пок бўлганларидан сўнг жинсий яқинлик қилмай туриб талоқ қўйишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka khabarkanlah kepada mereka dengan azab yang tidak terperi sakitnya; \t Уларга аламли азобнинг «башоратини» бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Kitab melainkan ia akan beriman kepada Nabi Isa sebelum matinya dan pada hari kiamat kelak Nabi Isa akan menjadi saksi terhadap mereka. \t Биринчи тоифанинг гапига биноан оятнинг маъноси бундай: Ийсо алайҳиссалом қиёмат яқинлашганда тушганларида аҳли китоблардан ҳеч ким қолмай, у киши ўлишларидан олдин у зотга иймон келтиради. Иккинчи тоифа олимларнинг тафсирларига кўра эса, ҳар бир аҳли китоб ўз ўлимидан олдин, албатта, Ийсо алайҳиссаломга иймон келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bagi menjawabnya) berkatalah orang-orang yang berilmu serta beriman: \"Demi sesungguhnya, kamu telah tinggal - menurut yang terkandung dalam Kitab Allah - sampai ke hari kebangkitan (hari kiamat); maka inilah dia hari kebangkitan (yang dijanjikan) itu, akan tetapi kamu dari dahulu lagi tidak mahu mengetahui (kebenarannya)\". \t Илм ва иймон берилганлар: «Батаҳқиқ, Аллоҳнинг китоби бўйича қайта тирилиш кунигача турдингиз. Бас, бугун қайта тирилиш кунидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam pada itu, Allah ampunkan kesilapanmu itu) dan Allah sememangnya Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Аллоҳ сенга ҳалол қилган чўрини ёки асални ўзингга ҳаром қилишинг дуруст эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon Editor \t Таҳрирчи шрифти"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika Nabi Isa merasa (serta mengetahui dengan yakin) akan kekufuran dari mereka (kaum Yahudi), berkatalah ia:\" Siapakah penolong-penolongku (dalam perjalananku) kepada Allah (dengan menegakkan ugamaNya)?\". \t Ийсо улардан кофирликни сезиб қолганда: «Кимлар Аллоҳ йўлида менга ёрдамчи бўлади?!» деди. Ҳаворийлар: «Биз Аллоҳнинг ёрдамчиларимиз, Аллоҳга иймон келтирдик ва бизнинг мусулмонлигимизга гувоҳ бўл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi; \t Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau (Wahai Muhammad) menurut kehendak orang-orang kafir, dan berjuanglah dengan hujjah-hujjah Al-Quran menghadapi mereka dengan perjuangan yang besar dan bersungguh-sungguh. \t Кофирларга итоат этма! Уларга қарши у(Қуръон) билан катта жиҳод қил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah atau Buang \t Қўшиш ёки олиб ташлаш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah), apa jua yang kamu belanjakan dari harta yang halal maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya. \t Нафақани худди ана ўшаларга қилиш керак. Улар ўзлари асл ҳолларини беркитсалар, одамлардан хиралик билан тиланмасалар, қандай қилиб топамиз уларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami jayakan rancangan untuk (menyampaikan hajat) Yusuf. \t Шундай қилиб, Юсуф фойдасига ҳийла қилдик. У подшоҳнинг дини бўйича инисини олиб қола олмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gubah Mesej Baru \t Янги хабар ёзиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) tempat mereka ialah neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t Уларнинг жойи жаҳаннамдир ва у жой қандоқ ҳам ёмон манзил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketika melihat kanak-kanak itu) berkatalah isteri Firaun: \"(Semoga ia menjadi) cahaya mata bagiku dan bagimu; janganlah kamu membunuhnya; mudah-mudahan ia berguna kepada kita, atau kita jadikan dia anak\". \t Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам кўз қувончидир. Уни ўлдирманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka pun menyembelih unta itu, dan mereka menderhaka terhadap perintah Tuhan mereka, sambil berkata: \"Hai Soleh! \t Бас, туяни сўйдилар, Роббилари амрида тажовузкорлик қилишди ва: «Эй Солиҳ, агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang jelas nyata. \t Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Ibrahim: (anaknya) Ishak (dari isterinya Sarah), dan (cucunya) Yaakub. \t Ва Биз унга Исҳоқни ва Яъқубни бердик. Барчаларини ҳидоят қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada sesebuah negeri pun melainkan Kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau Kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam Kitab (Lauh Mahfuz). \t Бу китобда битилгандир. (Xеч бир юрт қолмай азобга ёки ҳалокатга учраши Аллоҳнинг ҳузуридаги китобда–Лавҳул Маҳфузда очиқ-ойдин битилгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Warna Latar Belakang \t Орқа фон ранги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang menjadi amaran bagi umat manusia, \t Башарият учун огоҳлантирувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perincian \t Тафсилотлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berpalinglah (wahai Muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa. \t Бас, сен улардан бир вақтгача юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia. \t Одамлар Роббисидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan. \t Албатта, биз гўзал иш қилгувчиларни мана шундай мукофотлаймиз», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemalan \t Плагинлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah caranya Tuhanmu memilihmu, dan akan mengajarmu takbir mimpi, serta akan menyempurnakan nikmatNya kepadamu dan kepada keluarga Yaakub: sebagaimana Ia telah menyempurnakannya kepada datuk nenekmu dahulu: Ibrahim dan Ishak. \t Шундай қилиб, Роббинг сени танлаб оладир, сенга тушларнинг таъбирини ўргатадир ва сенга ва Яъқуб аҳлига, худди оталаринг Иброҳим ва Исҳоққа батамом қилганидек, ўз неъматини батамом қилиб берадир. Албатта, Роббинг билгувчи ва ҳикматли зотдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hari yang demikian ialah hari yang dihadiri oleh sekalian makhluk. \t Бу кун шоҳид бўлинадиган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Nuh itu dari hamba-hamba Kami yang beriman. \t Албатта, у мўмин бандаларимиздандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika mereka masuk mendapatkannya lalu memberi salam dengan berkata: \"Selamat sejahtera kepadamu!\" \t Унинг ҳузурига кирганларида: «Салом», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah mendengar (dan memperkenan) aduan perempuan yang bersoal jawab denganmu (wahai Muhammad) mengenai suaminya, sambil ia berdoa merayu kepada Allah (mengenai perkara yang menyusahkannya), sedang Allah sedia mendengar perbincangan kamu berdua. \t Албатта, Аллоҳ Сен билан ўз эри ҳақида тортишаётган ва Аллоҳга шикоят қилаётган (аёл)нинг сўзини эшитди. Ҳа, Аллоҳ икковингизнинг гаплашувингизни эшитмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Bukankah Aku telah perintahkan kamu wahai anak-anak Adam, supaya kamu jangan menyembah Syaitan? Sesungguhnya ia musuh yang nyata terhadap kamu! \t Мен сизларга: «Эй одам болалари, шайтонга ибодат қилманг, албатта, у сизга очиқ-ойдин душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang (yang menentangmu) itu sentiasa mencintai (kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya, serta mereka membelakangkan (tidak menghiraukan bekalan) untuk hari akhirat yang amat berat (penderitaannya kepada orang-orang yang tidak bertaqwa). \t Албатта, анавилар шошган дунё)ни яхши кўрарлар ва оғир кунни ортларида қолдирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah, dan taatlah kepadaku; \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang pergi (meminta perlindungan) kepada suatu kaum yang ada ikatan perjanjian setia antara kamu dengan mereka, atau orang-orang yang datang kepada kamu sedang hati mereka merasa berat hendak memerangi kamu atau memerangi kaumnya. \t Магар, сиз билан орасида аҳднома бор қавмга етиб борсалар ёки сизлар билан ҳам, ўз қавмлари билан ҳам урушиш кўнгилларига сиғмасдан ҳузурингизга келсалар майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun menjawab: \"Benar, (kamu akan mendapatnya) dan sesungguhnya kamu dengan itu akan menjadi dari orang-orang yang dekat kepadaku\". \t У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Berimanlah kamu kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepada Nabi Muhammad)\", mereka menjawab: \"Kami hanya beriman kepada apa yang telah diturunkan kepada kami (Taurat)\". \t Агар уларга: «Аллоҳ туширган нарсага иймон келтиринг», дейилса, «Бизга туширилган нарсага иймон келтирамиз», дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair, \t У кунда осмон худди қора мой қолдиқларига ўхшаб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kekuatan akal fikiran mereka juga tidak sihat) dan kalau kami kehendaki, kami berkuasa mangubahkan keadaan jasmani mereka (menjadi kaku beku) di tempat yang mereka berada padanya; maka dengan itu, mereka tidak dapat mara ke hadapan dan juga tidak dapat undur ke belakang. \t Агар хоҳласак, уларни жойларида қотириб қўюрмиз. Бас, олдинги юришга ҳам қодир бўлмаслар, ортга ҳам қайта олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir. \t Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang beredar, juga yang tetap pada tempatnya; \t (Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya. \t («Ана ўшалар» мўмин-мусулмонларга қўшилиб, сафарбарликка чиқадиганларнинг жиҳодга бўлган шаштини пасайтирадиган, урушга озгинасигина келадиган, хавф келганда мусулмонлар раҳбарига худди, ўлимимга сен сабабсан, дегандек назар соладиган, хавф кетганда, ўлжа талашиб уришадиган, иймон келтирмаган одамлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penggunaan: apt-listchanges [options] {--apt _BAR_ filename.deb ...} \t Фойдаланиш: apt-listchanges [параметрлар] {--apt _BAR_ файл_номи.deb ...}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada padaku sebarang kebodohan, tetapi aku adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam. \t Лекин мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bergembira dengan balasan nikmat dari Allah dan limpah kurniaNya; dan (ingatlah), bahawa Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang beriman. \t Улар Аллоҳдан бўлган неъмат ва фазлнинг ҳамда, албатта, Аллоҳ мўминларнинг ажрини зое қилмаслигининг хушхабарини бермоқдалар. (Ушбу оятлар Аллоҳ йўлида жиҳод қилиб қурбон бўлган бандалари мақомларининг баёнидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah Ia membinasakan mereka (dengan tidak payah kamu memeranginya); tetapi Ia (perintahkan kamu berbuat demikian) kerana hendak menguji kesabaran kamu menentang golongan yang kufur ingkar (yang mencerobohi kamu). \t Ана шундай. Аллоҳ хоҳласа, улардан Ўзи ғолиб келарди, лекин баъзиларингизни баъзиларингиз ила синаш учун (қилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jumlah minit berlalu untuk gedit simpan fail yang diubah secara automatik. Ini hanya akan berkesan jika pilihan \"Autosimpan\" diaktifkan. \t Маълум вақтдан сўнг gedit ўзгартирилган файлларни авто-сақлайди. Бу фақатгина \"Авто-сақлаш\" имконияти ёқилган бўлсагина ишга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis arkib tidak disokong. \t Архив тури мос эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (keadaan tiap-tiap kaum terhadap Rasulnya samalah seperti keadaan kaummu wahai Muhammad) - tidak ada seorang Rasul pun yang datang kepada kaum-kaum yang terdahulu dari mereka, melainkan ada yang berkata: \"Dia adalah seorang ahli sihir, atau seorang gila\". \t Худди шундай, булардан аввалгиларга ҳам ҳар бир Пайғамбар келган вақт, уни, сеҳргар ёки мажнун, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berilah peringatan (kepada umat manusia dengan ajaran Al-Quran), kalau-kalau peringatan itu berguna (dan sudah tentu berguna); \t Бас, агар эслатиш манфаат берса, эслатгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang kafir dari Ahli kitab, dan juga dari orang-orang musyrik, tidak suka kiranya diturunkan kepada kamu sedikit dari kebaikan (atau wahyu) dari Tuhan kamu Padahal Allah berhak menentukan rahmatNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah (jualah Yang) mempunyai limpah kurnia yang amat besar. \t Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган кофирлар сизларга Роббингиздан яхшилик туширилишини ёқтирмайдилар. Ва ҳолбуки, Аллоҳ Ўз раҳматини кимга хоҳласа, ўшанга хос қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja. \t Уни кўрган кунлари худди бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak menghormati pertalian kerabat dan perjanjian terhadap orang-orang yang beriman, dan merekalah orang-orang yang menceroboh. \t (Улар бошқаларга нисбатан аҳдга риоя қилишлари мумкин. Аммо мўминга келганда: «... на аҳдга ва на бурчга риоя қилмайдилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan, dan kami mengikut RasulMu; oleh itu suratkanlah kami beserta orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui keesaanMu dan kebenaran RasulMu)\". \t Сен туширган нарсага иймон келтирдик ва Пайғамбарга эргашдик. Бас, бизни гувоҳлик берувчилар қаторига ёзгин», дедилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu); \t Устингиздан ўт-чўғ ва тутун юборилур. Бас, қутула олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Ahli Kitab itu beriman dan bertaqwa tentulah Kami akan hapuskan dari mereka kejahatan-kejahatan mereka, dan tentulah Kami akan masukkan mereka ke dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat. \t Агар аҳли китоблар иймон келтириб, тақво қилганларида эди, уларнинг гуноҳларини ювган ва жаннати наъимга киритган бўлардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu makan dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya, kerana sesungguhnya yang sedemikian itu adalah perbuatan fasik (berdosa); dan sesungguhnya Syaitan-syaitan itu membisikkan kepada pengikut-pengikutnya, supaya mereka membantah (menghasut) kamu; dan jika kamu menurut hasutan mereka (untuk menghalalkan yang haram itu), sesungguhnya kamu tetap menjadi orang-orang musyrik. \t Агар уларга итоат қилсангизлар, сизлар ҳам мушриклардан бўласизлар. (Уламоларимиз агар мусулмон киши ҳайвонни сўяётиб, Аллоҳнинг исмини зикр қилишни унутиб қўйса, сўйган гўшти ҳалол, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah ada di antara kamu satu puak yang menyeru (berdakwah) kepada kebajikan (mengembangkan Islam), dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik, serta melarang daripada segala yang salah (buruk dan keji). \t Ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир. (Яъни, умматингиз Аллоҳга ҳақиқий иймон келтирган ва унинг йўлида ҳақиқий биродар бўлган жамоа яхшиликка чақирадиган, амри маъруф-наҳйи мункар қиладиган умматга айлансин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak umat-umat yang kami telah binasakan sesudah zaman Nabi Nuh; dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) mengetahui lagi melihat akan dosa-dosa hambaNya. \t Нуҳдан сўнг қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилдик. Бандаларининг гуноҳларидан хабардор бўлиш ва уларни кўришда Роббинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan keadaan langit bagaimana ia ditinggikan binaannya.? \t Ва осмонни қандоқ кўтарилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah bahawa) sesuatu pemberian atau tambahan yang kamu berikan, supaya bertambah kembangnya dalam pusingan harta manusia maka ia tidak sekali-kali akan kembang di sisi Allah (tidak mendatangkan kebaikan). \t Одамлар моллари ичида зиёда бўлсин, деб рибо учун берган молингиз Аллоҳ ҳузурида зиёда бўлмас. Аллоҳнинг юзини кўзлаб берган закотингиз эса, бас, ана ўшалар, бир неча баробар қилиб олгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada suatu hari) raja Mesir berkata: \"Sesungguhnya aku mimpi melihat: tujuh ekor lembu yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor lembu yang kurus, dan aku melihat tujuh tangkai (biji-bijian) yang hijau dan tujuh tangkai lagi yang kering. \t Подшоҳ: «Мен тушимда еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғини кўрмоқдаман. Эй аъёнлар, агар туш таъбирини қиладиган бўлсангиз, менга тушимнинг фатвосини беринг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, seruan Nabi Ibrahim tidak dijawab oleh kaumnya melainkan dengan kata-kata (tentangan yang keras): \"Bunuhlah dia atau bakarlah dia\". \t Унинг қавмининг жавоби: «Уни ўлдиринглар ёки ўтда ёқинглар!» дейишларидан бошқа нарса бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Wahai ayahku, sesungguhnya aku bimbang bahawa ayah akan kena azab dari (Allah) Ar-Rahman disebabkan ayah menyembah yang lainnya; maka dengan sebab itu akan menjadilah ayah rakan bagi Syaitan di dalam neraka\". \t Эй отам, албатта, мен сени Роҳман томонидан азоб тутишидан ва шайтонга дўст бўлиб қолишингдан қўрқаман», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka meminta pertolongan kepada kamu dalam perkara (menentang musuh untuk membela) ugama, maka wajiblah kamu menolongnya, kecuali terhadap kaum yang ada perjanjian setia di antara kamu dengan mereka. \t (Исломда «вала»-валийлик ақида асосида бўлади. Ким мўмин-мусулмон бўлиб, Исломга кирар экан, бошқа ҳамма восита ва алоқалардан узилиб, ақида ила боғланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah dengan \"zikrullah\" itu, tenang tenteramlah hati manusia. \t Чунки у қалблар ўзларининг Аллоҳга доимий боғлиқ эканларини ҳис этадилар. Чунки бу қалблар дунёдаги ҳамма нарса Аллоҳдан эканлигини яхши биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Prapapar Dokumen GNOME \t GNOME ҳужжатларни кўрувчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka juga ialah yang diberitahu oleh orang-orang (pembawa berita) kepada mereka: \"Bahawa kaum (kafir musyrik) telah mengumpulkan tentera untuk memerangi kamu, oleh itu hendaklah kamu gerun kepadanya\". \t Уларга кишилар: «Албатта, одамлар сизга қарши куч тўпладилар, улардан қўрқинглар», деганда, иймонлари зиёда бўлди ва: «Бизга Аллоҳнинг Ўзи етарли ва У қандай ҳам яхши вакил», дедилар. (Яъни, ўша мўминларга баъзи кишилар келиб, қурайшликларнинг уларга қарши кўп куч тўплаганларини айтиб, улардан қўрқинглар, деганида, мўминлар қўрқиш ўрнига, иймонлари зиёда бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi dalil yang terang untuk mereka (berfikir) ialah malam; Kami hilangkan siang daripadanya, maka dengan serta-merta mereka berada dalam gelap-gelita; \t (Кечанинг кириш терини шилиб олишга ўхшатилмоқда. Тери аста-аста шилиб олинганидек, кундуз ҳам ундан ажратиб олинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berlaku sombong takburlah Firaun dan tenteranya di negeri itu dengan tiada alasan yang benar, dan mereka menyangka bahawa mereka tidak akan dikembalikan kepada Kami. \t У ва унинг аскарлари ер юзида ноҳақдан такаббурлик қилдилар ҳамда ўзларини Бизга қайтарилмайдилар деб гумон қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka akan menganggukkan kepala mereka kepadamu sambil bertanya secara mengejek: Bila berlakunya?\" Katakanlah: \"Dipercayai akan berlaku tidak lama lagi!\" \t Улар сенга бошларини қимирлатурлар ва: «У қачон бўлур?» дерлар, Сен: «Шояд яқинда бўлса», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak Nombor Baris \t Қатор сонларини чоп қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila diturunkan sesuatu surah (dari Al-Quran) maka di antara mereka (yang munafik) ada yang bertanya (secara mengejek): \"Siapakah di antara kamu yang imannya bertambah disebabkan oleh surah ini?\" \t Улар сиртдан ўзларини мусулмон қилиб кўрсатиш учун уринадилар, аммо иймон ва Ислом тақазосидаги ишлар ўртага чиққанда ўзларини ким эканликларини фош қилиб қўйишади. Улар нозил бўлган сура бировнинг иймонини зиёда ҳам қиладими, деган истеҳзони бошқача қилиб айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya, supaya kamu diberi rahmat. \t Аллоҳга ва Расулига итоат этинг. Шоядки раҳм қилинсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah tuhan mengambil dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya menjadi anak-anak perempuannya, dan Ia mengutamakan kamu dengan anak-anak lelaki? \t Ёки У зот Ўзи яратадиган нарсадан қизлар тутиб, сизларни ўғиллар ила сийладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang kufur ingkar maka dia lah sahaja yang menanggung bencana kekufurannya itu, dan sesiapa yang beramal soleh (yang membuktikan imannya), maka merekalah orang-orang yang membuat persiapan untuk kesenangan diri mereka masing-masing; \t Ким куфр келтирса, унинг куфри ўз зарарига. Кимлар яхши амаллар қилган бўлса, ўзлари учун замин тайёрларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari kesusahan yang besar; \t Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim. \t Ҳақиқатан шу иш йўлга қўйилса, уруш фарзга айланади ва унда орқага қайтишнинг иложи қолмайди. Ортга қайтган гуноҳкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aba_ikan jemputan perbualan dan bilik sembang \t Конференция ва суҳбат хоналарига таклифлар _рад қилинсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah kamu berjanji (dengan mereka mengenai peperangan itu) nescaya kamu akan berselisih pada menentukan harinya. \t (Яъни, Бадр уруши куни сизлар, эй мусулмонлар, водийнинг Мадинага яқин тарафига келиб тушдингиз. Мушриклар водийнинг Мадинадан узоқ тарафига келиб тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang tidak dapat (menunaikan denda yang tersebut), maka hendaklah ia berpuasa tiga hari. \t (Шуни алоҳида таъкидлаш лозимки, исломий таълимотларда умуман қасам ичишга тарғиб қилинмайди. Аввало, қасамни фақат Аллоҳнинг номи билан ичилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang yang mendustakan ugama Allah itu telah diberi tempoh yang lanjut sebelum ditimpakan dengan azab) hingga apabila Rasul-rasul berputus asa terhadap kaumnya yang ingkar dan menyangka bahawa mereka telah disifatkan oleh kaumnya sebagai orang-orang yang berdusta, datanglah pertolongan Kami kepada mereka, lalu diselamatkanlah sesiapa yang Kami kehendaki. \t Ҳаттоки Пайғамбарлар ноумид бўлиб, ўзларини ёлғончига чиқарилганлар, деб гумон қилиб қолганларида, уларга Бизнинг нусратимиз келадир. Бас, Биз хоҳлаганларга нажот бериладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalau mereka (yang musyrik) berpaling (daripada mengesakan Allah dan menurut jalan yang lurus), maka katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku memberi amaran kepada kamu dengan (azab yang dahsyat, iaitu) petir, seperti petir yang telah menyambar kaum Aad dan kaum Thamud!\" \t Бас, агар юз ўгирсалар, сен: «Мен сизларни Од ва Самудга келган чақмоққа ўхшаш чақмоқ-ла огоҳлантирдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan, dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina dengan kukuhnya); dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki bagi kamu; maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu, padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa). \t У сизларга ерни тўшаб, осмонни бино қилган ва осмондан сув тушириб, у билан сизларга меваларни ризқ қилиб чиқарган зотдир. Билиб туриб Аллоҳга бошқаларни тенглаштирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal apabila diberitahu kepada salah seorang dari mereka dengan (berita bahawa ia beroleh anak perempuan seperti) yang dijadikannya sekutu yang sejenis dengan Allah Yang Maha Pemurah, muramlah mukanya sepanjang hari (kerana menanggung dukacita), sedang ia menahan perasaan marahnya dalam hati. \t Қачонки улардан бирортасига, Роҳманга мисол келтирган нарсанинг хушхабари берилса, ғазабга тўлиб, юзи қорайиб кетур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Disediakan juga pasangan-pasangan/ isteri-isteri yang suci bersih, serta (beroleh pula) keredaan dari Allah\". \t Аллоҳ таоло ушбу оятда Пайғамбаримиз алайҳиссаломга хитобан: «Ўша нарсаларингиздан яхшироғининг хабарини берайми?! деб айт», деб буюрмоқда. Охират неъматлари бу дунё матоҳидан нақадар устун эканлиги шак-шубҳасиз ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik itu): \"Siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi?\" \t Сен: «Сизга осмонлару ердан ким ризқ берур?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di lehernya sejenis tali, dari tali-tali yang dipintal. \t У(аёл)нинг бўйнида эшилган арқон бор ҳолда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan menjawab: \"(Semuanya) kepunyaan Allah\". \t Улар: «Аллоҳникидир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesiapapun yang mengetahui bilangan mereka melainkan Allah. \t Улар эса, қўлларини оғизларига қўйиб: «Биз сиз бизни чақираётган нарсада шубҳалантирувчи шакдадирмиз!» дедилар. (Яъни, ўша нобакор қавмлар овозлари баланд чиқиши учун қўлларини оғизларига карнай қилиб қўйиб: »Биз сиз орқали Аллоҳ томонидан юборилган динга куфр келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang mereka itu ialah musuh bagi kamu. \t У ўз Роббининг амридан чиқди. Энди сизлар Мени қўйиб уни ва унинг зурриётларини дўст қилиб оласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (dengan keterangan-keterangan yang tersebut), Kami memberi amaran kepada kamu mengenai azab yang dekat (masa datangnya), - iaitu hari seseorang melihat apa yang telah diusahakannya; dan orang yang kafir akan berkata (pada hari itu): \"Alangkah baiknya kalau aku menjadi tanah (supaya aku tidak dibangkitkan untuk dihitung amalku dan menerima balasan)\". \t Албатта, Биз сизларни яқин келажакдаги азобдан қўрқитдик. У кунда, ҳар киши (қўли) тақдим қилган нарсага назар соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuka dokumen sedia ada \t Мавжуд ҳужжатни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (kepada kaum Yahudi yang ingkar itu): \"Siapakah yang menurunkan Kitab (Taurat) yang dibawa oleh Nabi Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, yang kamu jadikan dia lembaran-lembaran kertas, sambil kamu perlihatkan (kepada orang ramai sebahagian kecil daripadanya) dan kamu sembunyikan kebanyakannya; sedang kamu pula diajarkan (dengan pengajaran-pengajaran yang terkandung di dalamnya), yang tidak diketahui oleh kamu (sebelum itu) dan tidak juga oleh datuk nenek kamu?\" \t Сўнгра уларни тек қўй, шунғиган нарсаларида ўйнайверсинлар. (Нима учун Тавротни Мусога Аллоҳ нозил қилганини тан оладилар, бироқ Қуръонга келганда, Аллоҳ башарга ҳеч нарса нозил қилган йўқ, дейдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang yang bencikan engkau, Dia lah yang terputus (dari mendapat sebarang perkara yang diingininya). \t Албатта, сени ёмон кўриб, айбловчининг орқаси кесикдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu Allah akan menyempurnakan untuk mereka balasan (azab seksa) yang berhak mereka mendapatnya, dan mereka pula akan mengetahui bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Adil, lagi nyata keadilanNya. \t Ўша кунда Аллоҳ уларнинг ҳақ жазоларини тўлиқ берур ва улар Аллоҳнинг Ўзи очиқ ҳақ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuan pun mengenai kata-kata mereka (yang demikian), mereka hanyalah orang-orang yang berdusta! \t Уларда бу ҳақда ҳеч бир илм йўқ. Улар фақат алжирамоқдалар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa. \t Сизлардан аввалгиларга фарз қилганидек, сизларга ҳам рўза фарз қилинди. Шоядки тақводор бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Allah menghendaki, nescaya Ia musnahkan kamu wahai umat manusia dan Ia datangkan gantinya dengan umat-umat yang lain. \t Агар у зот хоҳласа, эй одамлар, сизларни кетказиб, бошқаларни келтирур. Ва Аллоҳ бунга қодир бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Kalaulah kami dahulu mendengar dan memahami (sebagai orang yang mencari kebenaran), tentulah kami tidak termasuk dalam kalangan ahli neraka\". \t Ва улар: «Агар эътибор қулоғи билан эшитганимизда ёки ақлни ишлатганимизда эди, дўзахийлар орасида бўлмаган бўлар эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Apakah penghalangnya yang menyekatmu daripada sujud ketika Aku perintahmu?\" \t У зот: «Сенга амр этганимда сажда қилишингдан нима тўсди?» деди. У: «Мен ундан яхшиман, мени ўтдан яратдинг ва уни лойдан яратдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu lakukan. \t Садақанинг энг ҳақдори камбағал-фақир кишилардир. Исломда садақанинг жорий қилиниши ҳам ўша тоифанинг ҳимояси ва ёрдами учун бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka (orang-orang Yahudi atau munafik itu) datang kepada kamu, mereka berkata: \"Kami telah beriman\". \t Улар ҳузурингизга келсалар, иймон келтирдик, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi Kitab Taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja. \t (Яъни, яҳудийлар ичида Тавротдан бехабар, унда нима гап борлигини билмайдиган саводсиз омийлар ҳам бор. Ўша омийларнинг билгани фақат хомхаёл, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berimanlah kamu kepada Allah dan kepada rasulNya serta kepada penerangan cahaya Al-Quran - yang Kami turunkan. \t Бас, Аллоҳга, Унинг Расулига ва Биз туширган нурга иймон келтиринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu sesiapa yang mendapat hidayah petunjuk (beramal menurutnya), maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang sesat (tidak berpandu kepadanya), maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri; dan engkau (wahai Muhammad - hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai (keadaan dan bawaan) mereka. \t (Ким ақлини ишлатиб, инсоф қилиб ҳидоятга юрса, Аллоҳ туширган Қуръонга амал қилса, ўзига фойда бўлади. Ким шунчалик гап-сўздан кейин ҳам, Аллоҳ унга ақл-ҳуш бериб, Пайғамбар юбориб, китоб тушириб, ҳақ йўлни кўрсатиб қўйганидан кейин ҳам залолат йўлини танласа, ўзига зарар қилади, бошқага эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau tidaklah kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka. \t Агар Роббингдан ўтган сўз бўлмаганида, ораларида ҳукм чиқарган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidakkah kamu mahu berfikir? \t Наҳотки ақл юритмасангиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya, Nabi yang Ummi yang beriman kepada Allah dan Kalimah-kalimahNya (Kitab-kitabNya); dan ikutilah dia, supaya kamu beroleh hidayah petunjuk\". \t Аммо Ислом Пайғамбари Муҳаммад (с. а. в.) бутун олам халқларига ва қиёматга қадар кечадиган замонларга Пайғамбар бўлиб келдилар. У кишининг шариатлари вақт ўтиши билан эскириб қолмайди, балки барча вақт ва маконга салоҳияти бор шариатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan Terpaut \t Линкланган алоқалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tepek pemilihan \t Белгиланганларни қўйиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu Maha Pengampun, lagi melimpah-limpah rahmatnya. \t Ва Роббинг сермағфират ва раҳм-шафқат соҳиби зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Disediakan untuk mereka apa yang mereka kehendaki, di sisi Tuhan mereka; demikianlah balasan orang-orang yang berusaha memperbaiki amal perbuatannya. \t Улар учун Роббилари ҳузурида хоҳлаган нарсалари бордир. Ана ўша гўзал амал қилгувчиларнинг мукофотидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menaungi kamu dengan awan (dari panas matahari di padang pasir) dan Kami turunkan kepada kamu \"Mann\" dan \"Salwa\", (serta Kami berfirman): \"Makanlah dari makanan-makanan yang baik yang Kami telah kurniakan kepada kamu\". \t Ва булутни устингиздан соя солдириб қўйдик, сизга манн ва беданани туширдик. Ризқ қилиб берган нарсаларимизнинг покларини енглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepada Luqman, hikmat kebijaksanaan, (serta Kami perintahkan kepadanya): Bersyukurlah kepada Allah (akan segala nikmatNya kepadamu)\". \t Баъзи кишилар бу ҳикмат соҳиби бўлган зотни Пайғамбар деб ҳам айтишган. Аммо аксар уламоларимиз, жумладан, кўпгина тафсирчиларимиз, Ҳазрати Луқмон Пайғамбар эмас, ҳаким бўлган, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mentadbirkan makhluk-makhlukNya; (bagi melaksanakan tadbirNya itu Ia menurunkan segala sebab dan peraturan) dari langit ke bumi; kemudian diangkat naik kepada pengetahuanNya (segala yang berlaku dari perlaksanaan tadbirNya itu untuk dihakimiNya) pada suatu masa yang (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) banyak bilangan tahunnya menurut hitungan masa kamu yang biasa. \t Сўнгра ўша (иш) миқдорини сиз санаётган ҳисобда минг йилга тенг бўлган кунда Унга чиқар. (Яъни, Аллоҳ таоло дунёдаги ҳамма ишларнинг тадбирини қилиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu Lut beriman kepadanya dan Nabi Ibrahim pun berkata: \"Aku hendak berhijrah kepada TuhanKu, sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana\". \t Нима бўлганда ҳам, Аллоҳга ҳижрат қилиш, дунёдаги барча нарсани ташлаб, Аллоҳ таолога томон интилиш туйғуси Иброҳимда алайҳиссалом ҳам, Лутда алайҳиссалом ҳам кучли бўлган. Аллоҳ таолонинг азиз-ғолиб, барчадан устун эканлигига ва ҳар нарсани ҳикмат билан қилишига ҳам уларнинг ишончлари юқори даражада бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dikatakan pula kepada golongan itu): \"Sesungguhnya mereka (yang kamu puja dan sembah) itu telah mendustakan dakwaan kamu (bahawa mereka yang menyesatkan kamu). \t Батаҳқиқ, улар сизларни айтаётган нарсангизда ёлғончига чиқардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang mencipta kamu dari diri yang satu (Adam), maka (bagi kamu) disediakan tempat tetap (dalam tulang sulbi bapa kamu atau di bumi), dan tempat simpanan (dalam rahim ibu atau dalam kubur). \t (Эркак бўлсин, аёл бўлсин, даставвал ҳаммаси ота сулбида сақланиб туради. Сўнгра она раҳмига–бачадонга ўтади, у ердан жой топади ва шундан кейин дунёга келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan. \t Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hari Ini \t Бугун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan puak kanan, - alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu? \t Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Engkau telah mengurniakan daku sebahagian dari kekuasaan (pemerintahan) dan mengajarku sebahagian dari ilmu tafsiran mimpi. \t Сен дунёю охиратда менинг валиййимсан. Мени мусулмон ҳолимда вафот этдиргин ва солиҳларга қўшгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Cipta dan ubahsuai arkib \t - Архивларни яратиш ва ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam. \t У оламларнинг Роббисидан туширилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada saat itu berlakulah hari kiamat, - \t Бас, ўша кунда, воқеа воқеъ бўлибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak datang kepada mereka seorang Rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya. \t Ҳар қачон уларга Пайғамбар келса, уни фақат истеҳзо қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang Allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya? \t Мен билан Аллоҳ ҳеч бир ҳужжат туширмаган, ўзингиз ва ота боболарингиз қўйиб олган номлар ҳақида тортишасизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda telah cuba memasang fail yang tidak lagi wujud. \t Сиз асли (ёки энди) мавжуд бўлмаган файлни ўрнатмоқчи бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau tidak sekali-kali akan mendapat sesiapa pun yang boleh menolong mereka. \t Шунинг учун охиратда ҳам улар кофирлардан-да кўра қаттиқроқ азобга дучор бўладилар. Дўзахнинг энг қаърига–энг остки қаватига ташланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Daud, sesungguhnya Kami telah menjadikanmu khalifah di bumi, maka jalankanlah hukum di antara manusia dengan (hukum syariat) yang benar (yang diwahyukan kepadamu); dan janganlah engkau menurut hawa nafsu, kerana yang demikian itu akan menyesatkanmu dari jalan Allah. \t Эй Довуд, албатта, Биз сени ер юзида халифа қилдик. Бас, одамлар орасида ҳақ ила ҳукм юрит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina. \t Иккинчи ракатни имом билан ўқиган ва яна қоровулликка ўтган иккинчи тоифа биринчи тоифадан кейин қолган бир ракат намозини якка-якка ўқиб салом беради. Бундай намозни адо этиш давомида мусулмонлар ҳушёр бўлишлари ва силоҳларини ўзлари билан бирга тутишлари қайта-қайта тайинланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang pemindahan fail yang selesai, dibatalkan dan gagal dari senarai \t Олиб ташлаш тугалланди, бекор қилинди ва файлни рўйхатдан кўчириш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai kaumku! Tiadalah aku meminta sebarang upah daripada kamu tentang (ajaran yang aku sampaikan) itu. \t Эй қавмим, мен сизлардан бу (даъватим) учун ажр сўрамайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada pertukaran malam dan siang silih berganti, dan pada segala yang dijadikan oleh Allah di langit dan di bumi, ada tanda-tanda (yang menunjukkan undang-undang dan peraturan Allah) kepada kaum yang mahu bertaqwa. \t Албатта, кеча ва кундузнинг алмашиб туришида ва Аллоҳ осмонлару ерда яратган нарсаларда тақво қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир. (Кеча кириши муқаррар лаҳзада кеча киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Susun Fail \t Файлларни тахлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"wahai Zulkarnain, sesungguhnya kaum Yakjuj dan Makjuj sentiasa melakukan kerosakan di bumi; oleh itu, setujukah kiranya kami menentukan sejumlah bayaran kepadamu (dari hasil pendapatan kami) dengan syarat engkau membina sebuah tembok di antara kami dengan mereka?\" \t Улар: «Эй Зулқарнайн, албатта, Яъжуж ва Маъжуж ер юзида бузғунчилик қилгувчилардир. Биз сенга харож берсак, биз билан уларнинг орасида тўсиқ қилиб берурмисан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Ahli Kitab! \t Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизларга Пайғамбарлардан бўш даврда (динни) баён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (sebenarnya) telah diperdayakan dalam ugama mereka, oleh dakwaan-dakwaan dusta yang mereka telah ada-adakan. \t Тўқиган нарсалари уларни динларида адаштирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menurunkannya dengan ilmuNya, dan malaikat juga turut menjadi saksi. \t Фаришталар ҳам гувоҳлик берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menjadikan Syaitan-syaitan itu teman rapat bagi orang-orang yang tidak beriman. \t Одам болалари бу ҳодисани зинҳор унутмасликлари зарур. Акс ҳолда, шайтон уларни ҳам шармандаларча яланғочлаб, жаннатдан маҳрум этади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik - derhaka\" \t Албатта, улар фосиқ қавм бўлдилар» (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat. \t Улар молларини кишилар кўриши учун сарфлайдилар. Ҳамда Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya amat buruknya apa yang mereka pilih untuk diri mereka, kalaulah mereka mengetahui. \t Бу маънони «Лекин шайтонлар одамларга сеҳрни ўргатиб кофир бўлдилар», деган жумла янада таъкидламоқда. Кофирликни бўйнига олиб сеҳрни ўрганганлар нимага ишлатишади сеҳрларини?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya jika sekalian manusia dan jin berhimpun dengan tujuan hendak membuat dan mendatangkan sebanding dengan Al-Quran ini, mereka tidak akan dapat membuat dan mendatangkan yang sebanding dengannya, walaupun mereka bantu-membantu sesama sendiri\". \t Агар инсу жинлар тўпланиб, ушбу Қуръонга ўхшаш нарса келтирмоқчи бўлсалар, бунда баъзилари баъзиларга ёрдамчи бўлсалар ҳам, унга ўхшашини келтира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang berlaku zalim. \t Сиздан ким уларни дўст тутса, алббатта, у улардандир. Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят этмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon Pengepala untuk Cetakan \t Чоп этиш учун бош шрифт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, ambilah salah seorang di antara kami sebagai gantinya; sesungguhnya kami memandangmu dari orang-orang yang sentiasa berbudi \". \t Биз сени яхшилик қилувчилардан эканлигингни кўрмоқдамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui tentang sifat dan keadaan saat yang tetap berlaku itu? (Saat itu ialah hari kiamat). \t Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau (Rasul) itu Kami jadikan malaikat, tentulah Kami jadikan dia berupa seorang lelaki (supaya mereka dapat melihatnya), dan tentulah Kami (dengan yang demikian) menyebabkan mereka kesamaran sebagaimana mereka sengaja membuat-buat kesamaran (tentang kebenaran Nabi Muhammad s.a.w). \t Шу билан бирга, улар фаришталар ҳақидаги тасаввурни ҳам, фаришталар–аёл, улар Аллоҳнинг қизларидир, деган ақида билан мушкуллаштирган эдилар. Шунинг учун ҳам уларнинг Пайғамбарликни тасдиқ этиш учун фаришта тушириш иддиолари қондирилса, улар учун мушкулот яна ҳам оғирлашган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan Dia lah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.\" \t Мен билан сизнинг ўртангизда гувоҳликка Унинг Ўзи кифоядир. Ва У кечирувчи ҳам раҳмли зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami menurunkan Al-Quran sebagai hukum dalam bahasa Arab. \t Шунингдек, Биз уни арабий ҳукм этиб нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya) itu hanyalah kesenangan yang sedikit, (akhirnya akan lenyap), kemudian tempat kembali mereka neraka Jahannam: dan itulah seburuk-buruk tempat ketetapan. \t Бу ҳолат мўминларни хафа қилиб, нимага бундай бўлади, деган саволни кўнглига солиб, адаштириб, алдаб қўйиши мумкин. Ушбу оят ана шунақа алдовга берилиб қолмасликни мўминларга Пайғамбар (с. а. в.) орқали тайинламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Yunani \t Юнонча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi mereka di situ, hanyalah suara memekik-mekik dan mendayu-dayu (seperti suara keldai). \t У ерда улар дод-фарёд қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak mempunyai pengetahuan selain dari apa yang Engkau ajarkan kepada kami; sesungguhnya Engkau jualah yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana\". \t Бизда Сен билдиргандан бошқа илм йўқ. Албатта, Сенинг Ўзинг билувчисан ва ҳикматли зотсан\", дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka (tergamak) menjadi saksi (secara dusta), maka janganlah engkau turut sama membenarkan mereka mereka; dan janganlah engkau turut hawa nafsu orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, dan orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sedang mereka pula menyamakan (sesuatu yang lain) dengan Tuhan mereka. \t Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарувчиларнинг ва охиратга иймон келтирмайдиганларнинг ҳавои нафсларига эргашма. Улар Роббиларига ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah yang mengetahui segala rahsia langit dan bumi; tiadalah hal kedatangan hari kiamat itu melainkan seperti sekelip mata, atau ia lebih cepat lagi; sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ернинг ғайб(илм)и Аллоҳникидир. Соат(қиёмат) иши эса, кўз очиб-юмгандек ёки ундан ҳам яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau apakah yang kamu telah lakukan?\" \t Йўқса, нима қилган эдингиз?» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memasang dependensi... \t Боғлиқликлар ўрнатилмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal bagi Allah jualah kemuliaan dan kekuatan itu dan bagi RasulNya serta bagi orang-orang yang beriman; akan tetapi golongan yang munafik itu tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya). \t «Мадинага қайтиб борсак», дейилгандан мурод Мусталақ қавмига қарши ғазотдан қайтиб Мадина шаҳрига борсак, деганидир. Бундан кўриниб турибдики, мунофиқлар қарши турли жабҳа ва услубларни, шу жумладан, маҳаллийчиликни ҳам ишга соладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kami beriman kepada Allah, dan kepada apa yang telah diturunkan kepada kami, dan kepada apa yang telah diturunkan kepada Nabi-nabi: Ibrahim, dan lsmail, dan Ishak, dan Yaakub, dan keturunannya, dan kepada apa yang telah diberikan kepada Nabi-nabi: Musa dan Isa, dan sekalian Nabi-nabi dari Tuhan mereka. \t Сен: «Аллоҳга ва бизга туширилган нарсага, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботларга туширилган нарсага, Мусо, Ийсо ва Набийларга Роббиларидан берилган нарсага иймон келтирдик, улардан бирортасини ажратмаймиз ва биз Унгагина мусулмонмиз!» деб айт! («Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботларга туширилган нарсага»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya di sisi Allah pengetahuan yang tepat tentang hari kiamat. \t Албатта, соат (қиёмат) илми ёлғиз Аллоҳнинг ҳузуридадир. Ёмғирни У ёғдирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah malaikat yang sentiasa ada bersama-samanya: \"Inilah (Kitab catitan iman dan amal) orang yang terletak dalam jagaanku, siap sedia (untuk dibicarakan)\". \t Ва унинг «яқини»: «Мана, бу мендаги тайёр нарса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta Kami menyerunya: \"Wahai Ibrahim! \t Биз унга нидо қилдик: «Эй Иброҳим!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu hendak memberi tahu kepada Allah akan apa yang tidak diketahuiNya di bumi? \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳеч бир ҳидоятчи бўлмас. (Демак, гап бошқа ёқда экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah sama di antara kamu, orang-orang yang membelanjakan hartanya serta turut berperang sebelum kemenangan (Nabi menguasai Makkah). \t Сизлардан ҳеч ким фатҳдан илгари эҳсон қилганларга ва урушда қатнашганларга баробар бўла олмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya, di antara mereka (Ahli Kitab itu) ada (Ketua-ketua ugamanya) yang memutar-mutar lidahnya semasa membaca Kitab Taurat (dengan mengubah maknanya), supaya kamu menyangkanya sebahagian dari Kitab Taurat padahal ia bukanlah dari Kitab itu. \t Улардан бир гуруҳлари борки, сизлар китобдан бўлмаган нарсани китобдан деб ўйлашингиз учун, китобни тилларини буриб ўқирлар. Ва: «У Аллоҳнинг ҳузуридандир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam Syurga yang mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan itulah kejayaan yang amat besar. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат этса, уни остидан анҳорлар оқиб турган жаннатга абадий қолиш учун киритадир. Бу эса, улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik yang menentangmu): \"Sudahkah kamu mengetahui kekuasaan dan kelayakan makhluk - makhluk yang kamu seru dan sembah yang lain dari Allah? Tunjukkanlah kepadaku apakah yang mereka ciptakan dari bahagian bumi ini? \t Сен: « Аллоҳдан ўзга сиғинаётган нарсаларингизнинг хабарини беринг-чи, менга кўрсатинг-чи, улар ердан нимани яратдилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Ahli kitab (Yahudi dan Nasrani)! \t Эй аҳли китоблар! Динингизда ҳаддан ошманг ва Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami bawakan Bani Israil ke sebarang Laut (Merah) itu lalu mereka sampai kepada suatu kaum yang sedang menyembah berhala-berhalanya. \t Ва Бани Исроилни денгиздан олиб ўтдик. Бас, улар ўз санамларига берилиб сиғинаётган қавм устига келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah manusia itu berkata demikian dan tidak memikirkan bahawa Kami telah menciptakan dia dahulu sedang ia pada masa itu belum ada sebarang apapun? \t Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidakkah mereka (yang tidak mahu taat dan bersyukur) itu melihat bahawasanya Kami mengarahkan turunnya hujan ke bumi yang kering kontang, lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman-tanaman, yang daripadanya dimakan oleh binatang-binatang ternak mereka dan mereka sendiri? \t Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари ейдиган зироатни чиқаришимизни билмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (Allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil. \t Шунингдек, бандаларнинг бандалардаги турли ҳақлари ҳам омонат ҳисобланади. Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳадисларидан бирида: «Биров сенга бир калима айтиб, сўнгра атрофга қараб қўйса, билгинки, шу сўз омонатдир», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika didapati bahawa kedua saksi itu (sesudah bersumpah) ada melakukan dosa (kerana berdusta atau mengkhianati dalam perkara yang mereka menjadi saksi itu), maka hendaklah dua orang yang lain menggantikan tempat mereka dari waris-waris si mati lebih dekat, yang lebih berhak (menuntut dan memberi keterangan yang sebenarnya), kemudian mereka bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata): \"Demi sesungguhnya, persaksian kami lebih berhak diterima daripada persaksian kedua saksi itu (yang telah nyata berdusta), dan kami tidak melampaui batas, (kerana jika kami berbuat demikian) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang-orang yang zalim. \t Агар икковларининг гуноҳлари билиниб қолса, ўринларига устиларига ноҳақлик тушган яқинлардан иккиталари ўтадилар ва Аллоҳ ила қасам ичиб: «Бизнинг гувоҳлигимиз уларнинг гувоҳликларидан тўғрироқ ва биз тажовуз қилмадик. Агар қилган бўлсак, албатта, золимлардан бўламиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat Allah (Al-Quran), dan dalam kalangan kamu ada RasulNya (Muhammad, s.a.w)? \t Аллоҳнинг оятлари сизга тиловат қилиниб турган бўлса-ю, Унинг Расули ичингизда бўлса-ю, қандай қилиб куфр келтирасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Biasa \t Меъёрий"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang beriman dan beramal soleh, beroleh kebahagiaan yang amat mengembirakan dan tempat kembali yang sebaik-baiknya. \t Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan itu Firaun telah menjerumuskan kaumnya ke tempat kebinasaan, dan tidaklah ia membawa mereka ke jalan yang benar. \t ( Худога эмас, фиръавнларга эргашганлар доимо шундай оқибат топадилар. Аллоҳ таоло Фиръавн ва аскарларини ғарқ этиб, Бани Исроилни зулм, жабр-ситамдан озод қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka saat yang demikian adalah saat (berlakunya) hari yang sukar - \t Ўшал кун, қийин кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bacalah mana-mana yang sudah kamu dapat membacanya dari Al-Quran; dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat; dan berilah pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (ikhlas). \t Ва намозни қоим қилинглар, закот беринглар ва Аллоҳга яхши қарз беринглар. Ўзингиз учун нима яхшилик қилган бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузурида ундан яхшироғини ва улканроқ ажрни топарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cakera Blu-ray boleh tulis semula \t Учириб ёзадиган Blu-ray диск"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebagai bersyukur) berkatalah mereka: \"Segala puji tertentu bagi Allah, yang telah menghapuskan perasaan dukacita dari kami; Sesungguhnya Tuhan kami Maha Pengampun, lagi sentiasa memberi balasan yang sebaik-baiknya (kepada orang-orang yang taat); \t Улар: «Биздан ғам-қайғуни кетказган Аллоҳга ҳамду сано бўлсин. Албатта, Роббимиз ўта мағфиратли ва ўта шукр қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga hari kiamat), tentulah telah diputuskan hukuman di antara mereka (dengan segeranya di dunia) mengenai apa yang mereka perselisihkan itu. \t (Дарҳақиқат, Одам атодан кейин ҳамма бир хил ақидада–тавҳид ақидасида эди. Аммо вақт ўтиши билан турли омиллар таъсирида баъзи ихтилофлар келиб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan keadaan diri kita yang sedemikian) maka tetaplah di atas kita janji seksa (yang dijanjikan) oleh Tuhan kita, bahawa kita semua tentu akan merasai (azab itu). \t Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai sekalian manusia! Sekiranya kamu menaruh syak tentang kebenaran ugamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah makhluk-makhluk yang kamu menyembahnya yang lain dari Allah, tetapi aku hanya menyembah Allah yang akan mematikan kamu (untuk menerima balasan); dan aku diperintahkan supaya menjadi dari golongan yang beriman. \t Сен: «Эй одамлар, агар менинг динимда шак-шубҳангиз бўлса, бас, (билингки) мен сизлар ибодат қилаётган–Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат қилмайман. Лекин сизни вафот эттирадиган Аллоҳга ибодат қиламан ва мўминлардан бўлмоғимга амр қилинганман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara binatang-binatang ternak itu, ada yang dijadikan untuk pengangkutan, dan ada yang untuk disembelih. \t Ва чорвалардан ҳаммолларини ва (сўйгани) ерга ётқазиладиганларни пайдо қилди. Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсалардан енглар ва шайтоннинг изидан эргашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kami (selain daripada mengajak kamu (tidak mempunyai sebarang kuasa memerintah kamu, bahkan kamu sememangnya kaum yang melampaui batas. \t Бизнинг устингиздан ҳукмронлигимиз бўлмаган эди. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah menciptakan tujuh jalan di atas kamu, dan Kami pula tidak lalai daripada (menyediakan keperluan) makhluk-makhluk Kami. \t (Эй одамлар, Биз устингизга етти табақа осмонни яратиб қўйганмиз. Шундай жонсиз, мустаҳкам ва чексиз нарсаларда нима бўлаётганини ҳам билиб турамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir disediakan baginya azab neraka (di akhirat). \t Албатта, кофирларга дўзах азоби бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perbuatan (menghidupkan dan) menghimpunkan mereka di Padang Mahsyar itu, mudah bagi Kami melaksanakannya. \t Ана ўша Биз учун осон тўплашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengutus Nabi Nuh kepada kaumnya, (dengan berfirman kepadanya): \"Berikanlah peringatan dan amaran kepada kaummu sebelum mereka didatangi azab yang tidak terperi sakitnya\". \t Биз Нуҳни ўз қавмига, қавмингни уларга аламли азоб келишидан аввал огоҳлантиргин деб, Пайғамбар қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat). \t Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau dari orang-orang yang beroleh aman. \t Бу пайт, шубҳасиз, муборак бир пайт эди. Бу нидо ҳақиқатда ҳам муборак бир нидо эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terputus \t Алоқа узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Kami telah utuskan Rasul-rasul kepada umat-umat yang dahulu daripadamu (lalu mereka mendustakannya), maka Kami seksakan mereka dengan kebuluran dan penyakit, supaya mereka berdoa (kepada Kami) dangan merendah diri (serta insaf dan bertaubat). \t (Аллоҳ таоло Ислом умматидан аввалгиларга ҳам Пайғамбарлар юборган. Улардан Пайғамбарларнинг даъватига юрмаганларини бало-офатларга дучор қилган Бундан, шоядки бошига оғир кун тушганда ўзига келиб, ҳушини йиғиб, хатосини тушунса ва иймон йўлига юрса, деган мақсад кўзда тутилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalam laknat itu, tidak diringankan azab sengsara dari mereka dan mereka pula tidak diberikan tempoh atau perhatian. \t Улардан азоб енгиллатилмас. Ва уларга назар ҳам солинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail (dengan berfirman): \"Bersihkanlah Rumahku (Kaabah dan Masjid Al-Haraam dari segala perkara yang dilarang) untuk orang-orang yang bertawaf, dan orang-orang yang beriktikaf (yang tetap tinggal padanya), dan orang-orang yang rukuk dan sujud\". \t Ва Иброҳим ва Исмоилга: «Уйимни тавоф қилувчилар, муқим турувчилар, рукуъ ва сажда қилувчилар учун поклаб қўйинглар», деб амр қилдик. («масаба» зиёрат қилиб тўймайдиган макон.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan mukasurat: \t Саҳифалар сони:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian aku datangi mereka, dari hadapan mereka serta dari belakang mereka, dan dari kanan mereka serta dari kiri mereka; dan Engkau tidak akan dapati kebanyakan mereka bersyukur\". \t Сўнгра уларнинг олдиларидан, орқаларидан, ўнг томонларидан ва чап томонларидан келаман. Ва уларнинг кўпларини шукр қилувчи ҳолда топмссан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang berkeadaan demikian, mengakui - menerima Al-Quran; dan sesiapa ingkar akan Al-Quran itu dari kumpulan-kumpulan kaum kafir, maka nerakalah dijanjikan menjadi tempatnya. \t Лекин одамларнинг кўплари иймон келтирмаслар. (Қуръони Каримдан олдин Мусонинг (а. с.) китоби Таврот ҳам имом ва раҳмат бўлган ҳолида Муҳаммаднинг (с. а. в.) охирзамон Пайғамбари бўлишларига гувоҳ бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyalah (wahai Muhammad): \"Adakah yang diharamkan Allah itu dua jantannya atau dua betinanya, atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? \t Ёки Аллоҳ сизларга буни амр қилганда шоҳид бўлиб турганмидингиз? Илмсиз ҳолда одамларни адаштириш учун Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқигандан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Belas, lagi Maha Mengasihani, terhadap kamu. \t Ва, албатта, Аллоҳ сизларга шафқатли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (amatlah baiknya) kalau mereka berpuas hati dengan apa yang diberikan oleh Allah dan RasulNya kepada mereka, sambil mereka berkata: \"Cukuplah Allah bagi kami; Allah akan memberi kepada kami dari limpah kurniaNya, demikian juga RasulNya; sesungguhnya kami sentiasa berharap kepada Allah\" \t Агар Аллоҳ ва Унинг Расули уларга берган нарсаларидан рози бўлганларида ва Аллоҳ бизга кифоя қилур, бизга тезда Аллоҳ ва Унинг Расули Ўз фазлидан беради, албатта, биз Аллоҳга рағбат қилувчилармиз, деганларида, яхши бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakaian mereka dari belangkin (minyak tar), dan muka (serta seluruh badan) mereka diliputi oleh jilatan api neraka. \t Уларнинг кийимлари қора мойдан бўлиб, юзларини олов қоплагандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aktifkan Pemfokusan Sintaks \t Синтактик ёритишни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang mengambil Syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari Allah, maka sesungguhnya rugilah ia dengan kerugian yang terang nyata. \t Мени шуларнинг сабабидан лаънатлаяпсан, мен булардан маълум миқдорни ўз йўлимга чиқариб, куфр ва исёнга чорлайман, деди. Яъни, бандаларингни тўғри йўлдан–сенинг йўлингдан адаштираман ва уларни хом хаёлларга соламан–умримиз узун бўлади, маза қилиб юрамиз, қайта тирилиш ҳам, ҳисоб-китоб ҳам, қиёмат ҳам йўқ, деб юраверадиган қилиб қўяман, дейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya dia menentang dengan degilnya akan ayat-ayat Kami (Al-Quran, yang disampaikan oleh Rasul Kami). \t Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengutuskan Nabi Nuh kepada kaumnya, lalu berkatalah ia: \"Wahai kaumku! \t Батаҳқиқ, Биз Нуҳни ўз қавмига юбордик. Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa kamu tidak mahu melihat (dalil-dalil dan bukti keesaan dan kekuasaan Allah)?\" \t Кўрмайсизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peng_enkodan \t _Кодлаш усули"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu (Kami perintahkan Rasul Kami): Tunggulah (apakah yang mereka akan lakukan) serta bersabarlah (terhadap tentangan mereka). \t Уларни кузатиб тур ва сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia menurut jalan (yang menyampaikan maksudnya). \t Бас, сабабга эргашди. (Яъни, ўзига осон қилинган йўлдан юрди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka adalah bisu dan tuli, di dalam gelap-gelita. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар кар ва соқовлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada Allah. \t Аллоҳга қайтариладиган кунингиздан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta Kami katakan: Makanlah dari benda-benda yang baik yang Kami kurniakan kepada kamu, dan janganlah kamu melampaui batas padanya, kerana dengan yang demikian kamu akan ditimpa kemurkaanKu; dan sesiapa yang ditimpa kemurkaanKu, maka sesungguhnya binasalah ia. \t Биз сизга ризқ қилиб берган пок нарсалардан енглар, унда ҳаддингиздан ошманг, яна бошингизга ғазабим тушиб қолмасин. Кимнинг бошига ғазабим тушса, бас, батаҳқиқ, ҳалок бўлибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran. \t қ-ойдин китоб ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi (kepada mereka): \" Taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kepada Rasul Allah. \t Сен: «Аллоҳга итоат қилинглар, Пайғамбарга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah halnya; dan sesungguhnya Kami mengetahui secara meliputi akan segala yang ada padanya. \t Зулқарнайн мағрибда ҳукмронлик қилганидек, машриқда ҳам ҳукмронлик қилди. Биз, шубҳасиз, Зулқарнайннинг ҳузуридаги ҳамма нарсанинг хабарини тўлиқ биламиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)! \t (Ушбу оят сажда оятларидандир. Имом Муслим улкан саҳобий Абу Ҳурайра р. а. дан ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз соллаллоҳу алайҳи васаллам: «Банда Аллоҳга энг яқин бўлган пайти–сажда пайтидир, у пайтда дуони кўп қилинглар», –деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang bertaubat sesudah ia melakukan kejahatan (curi) itu dan memperbaiki amal usahanya, sesungguhnya Allah menerima taubatnya; kerana Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Шунда Расулуллоҳ (с. а. в.) қаттиқ ғазабланадилар ва масжидда жамоат намозидан сўнг хутба қилиб: «Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг ҳаддидан бўлмиш бир ҳадда менга воситачи қўясизлар! Аллоҳга қасамки, агар Муҳаммаднинг қизи Фотима ўғрилик қилса ҳам, қўлини кесаман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memasang semua dependensi \t Барча боғликларни ўрнатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buka Tanda Buku \t Хатчўпни _очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa). \t У ёзилган китобдур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berkata: \"Wahai kaumku! Jika keadaanku berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhanku, serta Ia mengurniakan pangkat Nabi kepadaku dari sisiNya, kemudian bukti yang nyata itu menjadi kabur pada pandangan kamu (disebabkan keingkaran kamu yang telah sebati), maka adakah kamu nampak ada gunanya Kami memaksa kamu menerima bukti itu sedang kamu tidak suka kepadanya? \t У: «Эй қавмим, айтинг-чи, агар мен Роббимдан аниқ ҳужжатга эга бўлган бўлсам ва У менга Ўз ҳузуридан раҳмат берган бўлса-ю, сизга махфий қолган бўлса, уни сизга, агар ёқтирмасангиз ҳам, мажбурлаймизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku tidak berkuasa menolak mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku kecuali apa yang dikehendaki Allah. \t Агар Расулуллоҳ (с. а. в.) ўзларига на зарар, на фойда етказа олмасалар, демак, ўзгаларга ҳам етказа олмасликлари турган гап. Лекин улар ҳадеб у зотдан ваъда қилинган азоб қачон келишини сўрайверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Isa ibni Maryam (pun berdoalah ke hadrat Allah dengan) berkata: Ya Allah, Tuhan kami! \t Роббимиз! Бизга осмондан ясатилган дастурхон туширгин, у аввалимизгаю охиримизга байрам бўлиб қолсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya Kami lebih mengetahui akan orang-orang yang lebih patut diseksa dan dibakar dangan api neraka itu. \t Кейин, албатта, Биз у(жаҳаннам)га киришга кимлар лойиқроқ эканини яхши билгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Itulah dia kesudahan kehidupan dunia), dan sebaliknya Allah menyeru manusia ke tempat kediaman yang selamat sentosa, dan Dia sentiasa memberi petunjuk hidayahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) ke jalan yang betul lurus (yang selamat itu). \t Уларни тинчлик диёрида, омонликда, бахт-саодат ва фароғатда бўлишга чақиради. Кимки Аллоҳнинг чақириғига лаббай деб жавоб берса, унинг айтганларини қилса, барча яхшиликларга етишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) perihal mereka dengan benar; sesungguhnya mereka itu orang-orang muda yang beriman kepada Tuhan mereka, dan kami tambahi mereka dengan hidayah petunjuk. \t Биз сенга уларнинг хабарларини ҳақ ила қисса этиб берурмиз. Албатта, улар Роббиларига иймон келтирган йигитлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menghalang kenalan \t Алоқа блокланмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang memberi rahmat kepada kamu - dan malaikatNya pula (berdoa bagi kamu) - untuk mengeluarkan kamu dari gelap-gelita (kufur dan maksiat) kepada cahaya yang terang-benderang (iman dari taat); dan adalah Ia sentiasa Melimpah-limpah rahmatNya kepada orang-orang yang beriman (di dunia dan di akhirat). \t У сизларни зулматлардан нурга чиқариш учун Ўзи ҳам, фаришталари ҳам саловот айтадир. У мўминларга ўта меҳрибон бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini sejenis azab seksa, maka hendaklah mereka merasainya, air panas yang menggelegak dan air danur yang mengalir (untuk minuman mereka); \t Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (angkatan tentera musuh yang mereka lihat) itu tidak memberi sebarang kesan kepada mereka selain daripada menambahkan iman dan penyerahan diri mereka bulat-bulat kepada Allah. \t Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada (disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu, - \t Албатта, бу аввалги саҳифаларда бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersikap bakhil kedekut terhadap kamu (wahai orang-orang mukmin untuk memberikan sebarang pertolongan); dalam pada itu apabila datang (ancaman musuh yang menimbulkan) ketakutan, engkau melihat mereka memandang kepadamu (wahai Muhammad, meminta pertolonganmu) dengan keadaan mata mereka berputar seperti orang yang pengsan semasa hampir mati. \t Сизларга нисбатан бахиллик қилган ҳолларида (келурлар). Бас, хавф келган чоғда уларнинг сенга ўлим талвасасидаги кишига ўхшаб, кўзлари айланиб назар солишларини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam Kitab-kitab itu ditegaskan): Bahawa sesungguhnya seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja); \t «Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar petunjuk mengenai penutupan tetingkap utama \t Асосий ойна ёпилиши ҳақида ишора бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya, - \t Кимнинг торозуси оғир келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kamu belum beriman, (janganlah berkata demikian), tetapi sementara iman belum lagi meresap masuk ke dalam hati kamu berkatalah sahaja: ` kami telah Islam '. \t Албатта, Аллоҳ кечирувчи ва раҳмли зотдир», деб айт. (Бир кун саҳро араблари Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига келиб, иймон келтирдик, деб миннат қилишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan. Sesungguhnya aku melihat kamu berada dalam kemewahan; dan sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang meliputi (orang-orang yang bersalah). \t Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман. Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setengahnya berkata): \"Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya\". \t «Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan berikan mereka menikmati kesenangan bagi sementara (di dunia), kemudian Kami akan memaksa mereka (dengan menyeretnya) ke dalam azab yang amat berat. \t Уларни бир оз ҳузурлантирурмиз, сўнгра қаттиқ азобга мажбур қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? \t «Агар ростгўй бўлсангиз ҳужжатингизни келтиринг», дегин. (Аслида, йўқ инсонни бор қилиб, аввал-бошда яратган ким?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menunggun peserta lain membalas \t Бошқа иштирокчининг жавобини кутмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah ia kepada kakak Musa: \"Pergilah cari khabar beritanya\". \t У(она) у(Мусо)нинг опасига: «Изидан бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder bernama \"%s\" sudah wujud. %s \t \"%s\" жилд номи аллақачон мавжуд. %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Yusuf telah datang kepada kamu dahulu dengan membawa keterangan-keterangan (yang membuktikan kerasulannya), maka kamu tetap juga dalam keraguan mengenai apa yang disampaikannya kepada kamu sehingga apabila ia mati, kamu berkata: Allah tidak akan mengutuskan lagi Rasul sesudahnya; demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang melampau kederhakaannya, lagi yang ragu-ragu kepercayaannya (terhadap balasan Tuhannya), - \t Хуллас, Юсуф алайҳиссалом вафот этганида, ундан қутулдик, Аллоҳ томонидан Пайғамбар бўлиб келдим, дейдиган одам энди бўлмайди, дедингиз. Аллоҳ Юсуф алайҳиссалом ҳақида шубҳада туриб олган ўша ота-боболарингизни залолатга кетказгани каби, ҳар бир хусусда исрофгар бўлган ва динда шубҳа қилганларни ҳам залолатга кетказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Masing-masing dipersilakan menikmatinya dengan dikatakan): \"Makan dan minumlah kamu makanan dan minuman sebagai nikmat yang lazat dan baik kesudahannya, dengan sebab (amal-amal soleh) yang telah kamu kerjakan pada masa yang lalu (di dunia)!\" \t Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami akan menyelamatkan dia dan keluarganya (serta pengikut-pengikutnya) - kecuali isterinya, ia adalah dari orang-orang yang dibinasakan\". \t Биз, албатта, унга ва унинг аҳлига нажот берамиз. Магар унинг хотини ҳалок бўлгувчилардан бўлгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Janganlah kamu menyatakan uzur lagi, kami tidak sekali-kali akan percaya kepada kamu. \t Сен: «Узр айтманглар, биз сизларга ҳеч қачон ишонмаймиз. Батаҳқиқ, Аллоҳ бизга сизларнинг хабарларингизни берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Bani Israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatKu yang telah Kuberikan kepada kamu, dan Aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya). \t Эй Бани Исроил, сизга берган неъматларимни ва Мен сизларни оламлардан афзал қилиб қўйганимни эсланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sesudah itu) perempuan-perempuan di bandar Mesir (mencaci hal Zulaikha dengan) berkata: Isteri Al-Aziz itu memujuk hambanya (Yusuf) berkehendakkan dirinya, sesungguhnya cintanya (kepada Yusuf) itu sudahlah meresap ke dalam lipatan hatinya; sesungguhnya kami memandangnya berada dalam kesesatan yang nyata.\" \t Шаҳардаги аёллар: «Азизнинг хотини хизматкорининг нафсини хоҳлабди. Унга жуда ҳам муҳаббат қўйиб қолган экан-да!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat: tidak lagi disediakan \t Хато: бошқа таъминламайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata:\" Hari kiamat itu tidak akan datang kepada kami\". \t Куфр келтирганлар: «Бизга (қиёмат) соати келмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa). \t Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna tema untuk bilik sembang \t Суҳбат хоналари учун мавзудан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan serta-merta makhluk-makhluk yang puja itu menolak dakwaan mereka dengan berkata: \"Sesungguhnya kamu adalah berdusta\". \t ( Бу дунёда Аллоҳни тан олмасдан қиёматга келиб, Аллоҳга «Эй Роббимиз» деб мурожаат, илтижо қиладиган бўлиб қолибдилар. Авваллар бошқани Роббимиз деб юрганлар энди ўша Роббиларини «анавилар» дейдиган бўлиб қолишибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada hubungan dari pihak kami dengan mereka mengenai penyembahan mereka kepada kami), bahkan mereka adalah menyembah Jin Syaitan; kebanyakan mereka pula percaya kepada Jin Syaitan itu (sebagai sekutu Tuhan yang dipuja dan dipatuhi)\". \t (Араблар ичида жинларга ибодат қиладиганлар кўп эди. Шунинг учун ҳам суранинг аввалида Сулаймоннинг алайҳиссалом жинларга муносабати келтирилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: \" Kami telah beriman \", dan manakala mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka, mereka berkata pula:\" Sesungguhnya kami tetap bersama kamu, sebenarnya kami hanya memperolok-olok (akan orang-orang yang beriman)\". \t Улар иймон келтирганларни учратсалар, иймон келтирдик, дейдилар, шайтонлари билан ҳоли қолганда эса, биз сизлар биланмиз, фақат истеҳзо қиляпмиз холос, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (kepada mereka wahai Muhammad): \"Adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan Tuhan itu, sesiapa yang mula menciptakan sesuatu kejadian kemudian ia mengembalikan adanya semula (pada hari kiamat)? \t Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни қайтарадигани борми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan khabarkanlah kepada mereka, bahawa sesungguhnya air (telaga mereka) terbahagi di antara mereka dengan unta itu, tiap-tiap bahagian air itu dihadiri oleh yang berhak mengambilnya (pada hari gilirannya). \t Ҳар бир ичишга (ўз вақтида) ҳозир бўлинар. (Туя билан Самуд қавми сувнинг кунма-кун тақсимлангани тўғрисида гап бораётибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka\" Turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh Allah\" mereka menjawab: \"(Tidak), bahkan kami (hanya) menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya\". \t Уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашингиз», дейилса, улар: «Йўк, биз оталаримизни нимада топсак, шунга эргашамиз», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ucapkanlah (wahai Muhammad): \"Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, Engkaulah jua yang mengadili di antara hamba-hambaMu, mengenai apa yang mereka sentiasa berselisihan padanya\". \t Ғойиб ва ошкорни билгувчи зот! Сенинг Ўзинг бандаларнинг орасида улар ихтилоф қилиб юрган нарсаларда ҳукм қилурсан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hantarkanlah dia bersama-sama kami, supaya kami dapat lagi bekalan makanan; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya\". \t Биз билан инимизни юбор, ўлчаб оламиз ва, албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman serta mereka tetap bertaqwa. \t Иймон келтирганларга ва тақво қилиб юрганларга нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): Kami pun menghantarkan kepada mereka taufan, dan belalang, dan kutu, dan katak, dan darah, sebagai tanda-tanda dan bukti yang jelas nyata, maka mereka juga tetap berlaku sombong takbur dan menjadi kaum yang menderhaka. \t (Аллоҳ таоло Фиръавн ва унинг аҳли ваъз-насиҳатга қулоқ тутсин, инсофу иймонга келсин, қилаётган жиноятларидан қайтсин, деб уларга муфассал қилиб, алоҳида-алоҳида тарзда оят-белгиларни юборди. Баъзи уламоларнинг фикрича, Исро сурасидаги «Мусога тўққизта очиқ-ойдин, оят-белги бердик», дейилишига қараганда, тўққиз йилда тўққизта оят юборган, чунончи: асо, қўл, қаҳатчилик, мева ва жонларни нуқсонга учратиш, тўфон, чигиртка, мита, бақа ва қон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keterangan (hukum-hukumNya); kerana Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ сизга оятларни баён қилур. Ва Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya); \t У нур сочиб турувчи юлдуздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah itu, tidak berkuasa memberi rezeki kepada kamu; oleh itu carilah rezeki dari sisi Allah, dan sembahlah akan Dia, serta bersyukurlah kepadaNya; (ingatlah), kepada Allah jualah kamu akan dikembalikan. \t Ризқни Аллоҳнинг ҳузуридан истанглар. Унга ибодат ва шукр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika datang azab kami, kami selamatkan Soleh beserta umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami, dan Kami selamatkan mereka dari azab serta kehinaan hari itu. \t Амримиз келган пайтда раҳматимиз ила Солиҳга ва у билан бирга иймон келтирганларга нажот бердик ва ўша куннинг шармандалигидан қутқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila diminta kepada kamu memberi lapang dari tempat duduk kamu (untuk orang lain) maka lapangkanlah seboleh-bolehnya supaya Allah melapangkan (segala halnya) untuk kamu. \t Агар сизларга мажлисларда силжиброқ ўтиринг, дейилса, бас, силжинг, агар туринг дейилса, туринг. Аллоҳ сизлардан иймон келтирганларни ва илмга берилганларнинг даражаларини кўтарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Imej \t Расмсиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perintahkanlah keluargamu serta umatmu mengerjakan sembahyang, dan hendaklah engkau tekun bersabar menunaikannya. \t Аҳлингни намозга амр эт ва ўзинг унга сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arahan ini “%s” gagal decompressing buku komik. \t Комик китоб ажратишда “%s” буйруғи муваффақиятсиз якунланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berhijrah kerana Allah, sesudah mereka dianiaya (ditindas oleh musuh-musuh Islam), Kami akan menempatkan mereka di dunia ini pada tempatnya yang baik; dan sesungguhnya pahala (amal mereka yang baik itu) lebih besar di akhirat kelak, kalaulah mereka mengetahui. \t Зулмга дучор бўлганларидан сўнг Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилганларни бу дунёда, албатта, гўзал (жойга) жойлаштирурмиз. Ва охират ажри каттароқдир, агар биладиган бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, berpalinglah dia dengan angkuhnya, seoleh-oleh ada penyumbat pada kedua telinganya; maka gembirakanlah dia dengan balasan azab yang tidak terperi sakitnya. \t Қачон унга Бизнинг оятларимиз тиловат қилинса, худди уларни эшитмагандек, худди қулоғида оғирлик бордек мутакаббирлик билан ортга қараб кетадир. Бас, унга аламли азобнинг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang menteri) bertanya: \"Maka apa balasan pencuri itu, jika kamu berdusta?\" \t Улар: «Агар ёлғончи бўлиб чиқсангиз, жазоси нима?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kita mati dan kita hidup (silih berganti); dan tiadalah yang membinasakan kita melainkan edaran zaman\". \t Уларнинг бу ҳақда илмлари йўқ. Улар фақат гумон қиладилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanda yang menunjukkan mereka (sebagai orang-orang yang soleh) terdapat muka mereka - dari kesan sujud (dan ibadat mereka yang ikhlas). \t Бу худди уруғини ёриб чиқариб, қувватланиб, йўғонлашиб, поясида тик туриб, деҳқонларни ажаблантирган бир экинга ўхшайдир. Кофирларнинг ғазабини қўзиш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka), bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama. \t Йўқ! Улар шак-шубҳада, ўйнамоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada padanan ditemui \t Мос топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika datang pertolongan dari Tuhanmu memberi kemenangan kepadamu, mereka sudah tentu akan berkata: \"Kami adalah sentiasa bersama-sama kamu\". \t Аллоҳ оламларнинг кўксиларидаги нарсаларни ўта билгувчи зот эмасми?! (Бундай одамлар, иймон калимасини айтсак бўлди, ҳамма нарса ўз-ўзидан бўлаверади, ҳеч қандай ёмонлик етмайди, деб тасаввур қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (perintah) Tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah), \t Ва Роббинг ва фаришталар саф-саф бўлиб келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang mereka, sendiri belum lagi masuk Syurga, padahal mereka ingin sangat memasukinya. \t Жаннат эгаларини олқишлаб, дўзах аҳлини итоб қилмоқдалар. Ўзларини нима кутаётганини билолмай, қиёмат саҳнида изтироб чекиб турганлар бунга журъат эта олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Juliet \t Жулетта"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang sombong takbur daripada beribadat dan berdoa kepadaKu, akan masuk neraka Jahannam dalam keadaan hina. \t Ўзининг ночорлигию ожизлигини тан олишидир. Бу ишни фақат иймони борларгина, қалб кўзлари очиқларгина, ўзининг кимлигини англаб етганларгина, инсоф қилганларгина, қалбида Аллоҳга нисбатан кибру ҳаво бўлмаганларгина қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya di antara orang-orang yang menegakkan (ajaran yang dibawa oleh) Nabi Nuh ialah Nabi Ibrahim. \t Албатта, Иброҳим ҳам унинг гуруҳидандир. (Нуҳдан кейин келган Иброҳим Пайғамбар, Аллоҳнинг йўлини тутишда у билан бир гуруҳдан эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perubahan dibuat pada dokumen dalam jam yang terakhir akan hilang. \t Хужжатга сўнги соатда киритилган ўзгаришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (pembawa berita) yang demikian itu ialah syaitan yang (bertujuan) menakut-nakutkan (kamu terhadap) pengikut-pengikutnya (kaum kafir musyrik). \t Бас, агар мўмин бўлсангиз, улардан қўрқманглар, мендан қўрқинглар. (Яъни, одамлар сизга қарши куч тўпладилар, улардан қўрқинглар, деган хабардан қўрқинчга тушсангиз, бу ҳолингиз шайтондандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah bagaimana mereka berdusta terhadap diri mereka sendiri, dan bagaimana hilang lenyapnya dari mereka apa yang telah mereka ada-adakan (sebagai sekutu Allah) itu. \t Назар сол! Улар ўзларини қандай алдарлар ва тўқиб юрган нарсалари улардан қандай йўқолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu - (sesudah diselamatkan ke darat) - merasa aman (dan tidak memikirkan), bahawa Allah akan menggempakan sebahagian dari daratan itu menimbus kamu, atau dia akan menghantarkan kepada kamu angin ribut yang menghujani kamu dengan batu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung kamu? \t Сизни қуруқликнинг бир томонига ютқазиб юборишидан ёки устингиздан тошли шамол юборишидан, сўнгра ўзингизга қутқарувчи топа олмай қолишингиздан хотиржаммисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sabitlah kebenaran (mukjizat Nabi Musa), dan batalah (sihir) yang mereka telah lakukan. \t Бас, ҳақ қарор топди ва уларнинг қилаётганлари ботил бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Zum Imej \t Расмни катталаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai anak kesayanganku, dirikanlah sembahyang, dan suruhlah berbuat kebaikan, serta laranglah daripada melakukan perbuatan yang mungkar, dan bersabarlah atas segala bala bencana yang menimpamu. \t Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар ва ўзингга етган мусибатга сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku tidak dapati dalam apa yang telah diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak memakannya melainkan kalau benda itu bangkai, atau darah yang mengalir, atau daging babi - kerana sesungguhnya ia adalah kotor - atau sesuatu yang dilakukan secara fasik, iaitu binatang yang disembelih atas nama yang lain dari Allah\". \t Менга ваҳий қилинган нарсада таомланувчи учун ҳаром қилинган нарсани топмаяпман. Магар ўлимтик ёки оқизилган қон ёки тўнғиз гўшти бўлса, албатта, у ифлос, ҳаромдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seolah-olah mereka sekawan keldai liar yang lari, \t Худди қаттиқ қўрққан эшаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aksi \t Амаллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami akan rasakan mereka azab yang berat disebabkan perbuatan kufur yang mereka lakukan. \t Сўнгра Биз уларга, куфр келтириб ўтганлари учун, шиддатли азобни тоттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui. \t Бу ваҳийни эскириб қолди, замонга тўғри келмайди, дейиши тўғрими?! Аллоҳ ваҳий қилган дастурни қўйиб, ўзи тўқиб чиқарган дастур асосида яшаши жоизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang menyekat Yakjuj dan Makjuj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap tempat yang tinggi. \t Ниҳоят, Яъжуж ва Маъжуж очилиб, улар ҳар бир тепаликлардан оқиб келганларида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertaqwalah kamu kepada Allah sedaya supaya kamu; dan dengarlah (akan pengajaran-pengajaranNya) serta taatlah (akan perintah-perintahNya); dan belanjakanlah harta kamu (serta buatlah) kebajikan untuk diri kamu. \t Аллоҳга қўлингиздан келганича тақво қилинг ва (амрини) тингланг ва итоат қилинг ва инфоқ қилинг - ўзингизга яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks, tidak menjangka %s, menjangka %s atau %s \t синтаксис хатоси, кутилмаган %s, %s ёки %s талаб қилинади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antaranya, secara main-main. \t Биз осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни ўйин учун яратганимиз йўқ. (Бундай улкан ва ажойиб нарсалар, албатта, ўйин учун яратилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi orang-orang yang beriman. \t Унинг мева қилиш пайтидаги мевасига ва пишишига назар солинг. Албатта, бундай нарсаларда иймон келтирадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah engkau (wahai Muhammad) dalam menjalankan sesuatu urusan, dan tidaklah engkau dalam membaca sesuatu surah atau sesuatu ayat dari Al-Quran dan tidaklah kamu (wahai umat manusia) dalam mengerjakan sesuatu amal usaha, melainkan adalah Kami menjadi saksi terhadap kamu, ketika kamu mengerjakannya. \t Қайси ҳолда бўлсанг, Қуръондан нимани тиловат этсанг, ишлардан қай бирини қилсанг, албатта, биз ўшанга киришаётган пайтингларда сизларга гувоҳмиз. На ер юзида ва на осмонларда зарра миқдоридаги, ундан кичикроқ ёки каттароқ нарса Роббингдан махфий бўла олмас, балки очиқ-ойдин китобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (kaum Yahudi) berkata pula: \"Hati kami tertutup (tidak dapat menerima Islam)\". \t (Яҳудийлар Исломга даъват қилинганларида: «Бизнинг қалбимиз ғилофланган, янги даъват кирмайди, янги даъватчини қабул қилмайди», деб айтишар эдилар. Аллоҳ таоло ушбу оятда уларнинг бу гаплари ёлғон эканини фош этиб, ҳақиқатни баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang jelas nyata. \t Бас, у (Мусо) асосини ташлади. Баногоҳ у аниқ аждарга айланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Permohonan sembang masuk \t Кирувчи суҳбат сўрови"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sembahyang itu adalah satu ketetapan yang diwajibkan atas orang-orang yang beriman, yang tertentu waktunya. \t Аммо бу ояти каримада бу иш ҳавф намозидан кейин, айниқса, зарур экани таъкидланмоқда. Ўтирганда ҳам, турганда ҳам, ёнбошлаганда ҳам, яъни, ҳамма ҳолатларда Аллоҳ таолони зикр қилиб, ундан душман билан бўладиган жангда ғалаба-нусрат сўралади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang kafir, maka Aku (Allah) akan menyeksa mereka dengan azab yang amat berat di dunia dan di akhirat, dan mereka pula tidak akan beroleh sesiapa pun yang dapat menolong. \t Бас, куфр келтирганларни бу дунёю у дунёда шиддатли азоб ила азоблайман. Уларга ёрдам берувчилар йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan dan bukti (untuk berfikir) bagi tiap-tiap (mukmin) yang tetap teguh pendiriannya, lagi sentiasa bersyukur. \t Албатта, бунда ҳар бир ўта сабрли ва ўта шукрлилар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah engkau merasa pelik), kerana sesungguhnya mereka telah meminta kepada Nabi Musa lebih besar dari itu. \t Мусодан бундан ҳам катта нарсани сўраганлар–«Бизга Аллоҳни ошкора кўрсат», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu pula beroleh berbagai faedah pada binatang ternak itu, dan supaya kamu dapat memenuhi sesuatu hajat yang ada dalam hati kamu dengan menggunakan binatang itu; dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal, kamu diangkut. \t Ва улар устида дилларингиздаги ҳожатларга етишишингиз учундир. Уларда ва кемаларда ташилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami kabulkan permohonan doanya, dan Kami selamatkan dia dari kesusahan yang menyelubunginya; dan sebagaimana Kami menyelamatkannya Kami akan selamatkan orang-orang yang beriman (ketika mereka merayu kepada Kami). \t Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат қилдик. Унга ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kumpulan mereka yang bersatu itu tetap akan dikalahkan dan mereka pula akan berpaling lari. \t У жамоа тезда енгилар ва орқаларига қараб қочарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku dapati seorang perempuan memerintah mereka dan ia telah diberikan kepadanya (serba sedikit) dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan) dan ia pula mempunyai singgahsana yang besar. \t Аёлга ҳар нарса берилган экан. Ҳамда ўша маликанинг катта тахти бор экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka (yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya)? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika anda tidak simpan, perubahan pada minit sebelumnya akan hilang. \t Агар нусха олмасангиз, сўнги дақиқадаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebahagian dari mereka pula meminta izin kepada Nabi (hendak balik) sambil berkata: \"Sesungguhnya rumah-rumah kami memerlukan perlindungan\", pada hal ia tidak memerlukan perlindungan. \t Улардан бир гуруҳлари Набийдан изн сўраб: «Уйларимиз очиқ-сочиқ қолган», дейдилар. Ҳолбуки, улар очиқ-сочиқ эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, dan Kami tidak mengalami sebarang susah payah. \t Бизнинг кунларимиз дунё яратилганидан сўнг, ер курасини айланиши ҳолати ва вақтига мувофиқ яратилган. Табиийки, бу олти куннинг масофаси ва миқдорини ёлғиз Аллоҳ таоло билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (lihatlah) bagaimana kesan azabKu! \t (Ана ўша ўтган умматлардан ҳар бири ўз Пайғамбарини тутиб, ўлдирмоқни қасд қилди. Суи қасд кофирларнинг қадимий одати.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan ia akan berkata-kata kepada orang ramai semasa ia masih kecil dalam buaian, dan semasa ia dewasa, dan ia adalah dari orang-orang yang soleh.\" \t Лекин Аллоҳ таоло Марямга унинг ҳомиладор бўлиб, Аллоҳнинг калимаси туфайли Масиҳ Ийсо ибн Марям деган фарзанд кўришини фаришталар орқали билдирмоқда. Шу билан бирга, унинг бошқа сифатларини ҳам санаб ўтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila datang utusan-utusan Kami kepada Nabi Lut ia merasa dukacita dengan kedatangan mereka, dan merasa tidak terdaya untuk mengawal mereka (dari gangguan kaumnya), sambil berkata: \"Ini adalah hari yang amat mencemaskan\". \t Элчиларимиз Лутга келган пайтларида, у уларни (кўриб) ёмон ҳолга тушди ва қўл-оёғи бўшашди ҳамда: «Бу қийин кундир», деди. (Чунки Лут (а. с.) қавмининг жинояткор эканини яхши билардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Amat segera hitungan hisabNya. \t Албатта, Аллоҳ тезҳисоб зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu beberapa darjat kelebihan daripadaNya, dan keampunan serta rahmat belas kasihan. \t Ўзидан бўлган даражалар ила, мағфират ва раҳмат ила (афзал қилган)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang menteri menjawab: \"Kami kehilangan cupak raja. \t Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu pengetahuan (yang telah diwahyukan kepadamu), sesungguhnya engkau, jika demikian, adalah dari golongan orang-orang yang zalim. \t Аҳли китоблар қиблангга эргашмайдилар, дейилишидан ҳам қибла бутун бошли дин ва миллатнинг рамзи эканлиги кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu, dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya; dan Ia membentuk kamu lalu memperelokkan rupa kamu, serta dikurniakan kepada kamu dari benda-benda yang baik lagi halal. \t Аллоҳ сизга ерни қароргоҳ, осмонни том қилган ва сизларнинг сувратларингизни гўзал сувратда қилган, сизларга пок нарсалардан ризқ берган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhan mereka, lalu Kami binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka, dan Kami tenggelamkan Firaun serta pengikut-pengikutnya (di laut), kerana kesemuanya adalah orang-orang yang zalim. \t Бас, Биз уларни гуноҳлари туфайли ҳалок қилдик ва Оли Фиръавни ғарқ қилдик. Ҳаммалари золим эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Haa, Miim \t Ҳа-а. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang apabila mereka ditimpa oleh sesuatu kesusahan, mereka berkata: \"Sesungguhnya kami adalah kepunyaan Allah dan kepada Allah jualah kami kembali.\" \t Улар мусибат етганда: «Албатта, биз Аллоҳникимиз ва, албатта, биз Унга қайтувчимиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (janji balasan Allah yang melimpah-limpah itu). \t Ким ўзига иқоб қилинганига ўхшаш иқоб қилсаю, сўнгра унга яна зўравонлик қилинса, Аллоҳ, албатта, унга нусрат берур. Албатта, Аллоҳ авфли ва мағфиратли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia sangat tidak bersyukur akan nikmat Tuhannya. \t Албатта, инсон ўз Роббисига ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu, dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan; \t Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) Nabi Lut tatkata ia berkata kepada kaumnya: \"Sesungguhnya kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorangpun dari penduduk alam ini sebelum kamu. \t Ва Лутни (ҳам юбордик). Ўшанда у ўз қавмига: «Албатта, сиз ўзингиздан олдин ўтган оламлардан ҳеч ким қилмаган фоҳиша ишни қилмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (Dia lah) yang aku harap-harapkan supaya mengampunkan dosaku pada hari kiamat; \t Ва менинг хатоимни қиёмат куни мағфират қилишидан умидвор бўлганим ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad), ketika engkau keluar pada pagi hari dari rumah ahlimu (di Madinah), dengan tujuan menempatkan orang-orang yang beriman pada tempat masing-masing untuk berperang (di medan perang Uhud). \t Аҳлингдан эрталаб чиқиб, мўминларни уруш жойларига турғизганингни эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagi menjawab mereka, Nabi Muhammad) berkata: \"Tuhanku mengetahui tiap-tiap perkataan (yang dilahirkan atau disembunyikan oleh makhluk-makhluk) di langit dan di bumi; dan Dia lah jua yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui\". \t У: «Роббим осмону ердаги сўзни билур. У эшитгувчи ва билгувчи зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) menyangka Allah lalai akan apa yang dilakukan oleh orang-orang yang zalim; sesungguhnya Ia hanya melambatkan balasan mereka hingga ke suatu hari yang padanya terbeliak kaku pemandangan mereka, (kerana gerun gementar melihat keadaan yang berlaku). \t Сен ҳаргиз, Аллоҳ золимлар қилаётган нарсадан ғофил, деб гумон қилма. Фақатгина уларни кўзлар қотиб қоладиган кунгача қўйиб қўяди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang melakukan kezaliman kepada manusia dan bermaharajalela di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar. \t Фақатгина одамларга зулм қиладиган ва ер юзида ноҳақ тажовузкорлик қиладиганларни (айблашга) йўл бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah ia berdusta terhadap Allah, atau ia kena penyakit gila?\" \t У Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқидими ёки жинни бўлиб қолдими? « дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah melebihkan dan memuliakan engkau daripada kami (disebabkan taqwa dan kesabaranmu); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah\". \t Биз эса, хатокорлардан бўлдик», дедилар. (Оғалар бор ҳақиқатни эътироф қилдилар, хато қилганларини ҳам тан олдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama Yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya\". \t Фарзанд берибгина қолмай, унга Ўзи Яҳё, деб исм ҳам қўйди. Буларнинг бари дунёга келаётган фарзандининг келажаги жуда қутлуғлигидан дарак берар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat\". \t Ва, албатта, сенга то жазо кунигача лаънат бўлур!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang mereka katakan itu adalah salah semata-mata) kerana bukankah Rasul-rasul semuanya tidak bertanggungjawab selain daripada menyampaikan (kehendak dan hukum Allah) dengan cara yang jelas nyata? \t Шунга яраша уларга ақл ва сезги аъзоларини берди. Шунингдек, Пайғамбарлар юбориб, китоблар нозил қилди ва шариатлар жорий этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang menghina. \t Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)? \t Ана шулар, албатта, қайта тирилтирилишларини ўйламайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Halaman Pertama \t _Биринчи саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menurunkan air (hujan) dari langit, lalu membanjiri tanah-tanah lembah (dengan airnya) menurut kadarnya yang ditetapkan Tuhan untuk faedah makhlukNya, kemudian banjir itu membawa buih yang terapung-apung. \t Ва зеб-зийнат, асбоб-ускуна ясаш мақсадида ўтда тобланадиган нарсаларда ҳам шунга ўхшаш кўпик бўладир. Аллоҳ ҳақ ва ботилга мана шундай зарбулмасал келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun sudah wujud pada pelayan \t Ҳисоб аллақачон серверда мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (ketika dibinasakan) itu tidak ditangisi oleh langit dan bumi (atau penduduk keduanya) dan mereka pula tidak diberi tempoh lagi. \t Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилганлардан ҳам бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi: \t Версия:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka akan bersumpah dengan nama Allah dengan berkata: \"Kalau kami sanggup, tentulah kami akan pergi bersama kamu\". \t Ҳолбуки, Аллоҳ улар ёлғончи эканларини, албатта, билади. (Мунофиқлар шахсий манфаатларини кўзлаб, мусулмонлар орасига суқилиб олган кимсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika nilai ini ialah 0, maka tiada nombor baris akan dimasukkan sewaktu pencetakan sesuatu dokumen. Sebaliknya, gedit akan mencetak nombor baris bagi setiap baris. \t Агар бу қиймат нолга тенг бўлса чоп қилиш мобайнида хужжат қаторларига сонлар қўшилмайди, акс холда gedit мавжуд қатор сонларини хар бир қаторда чоп қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва Пайғамбарга маъсиятга сирли суҳбат қилмангиз. Яхшилик ва тақвога сирли суҳбат қилингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah menjemput anda menyertai %s \t %s сизни %sга қўшилишга таклиф қилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pergilah kamu kepada naungan (asap neraka) yang bercabang tiga, - \t Юрингиз! Учта шўъбаси бор «соя»га қараб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diedarkan kepada mereka piala yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir, \t Уларга оқар чашмадан қадаҳлар айлантириб турилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya penduduk Syurga pada hari itu, berada dalam keadaan sibuk leka menikmati kesenangan; \t Албатта, жаннат эгалари у кунда завқланувчилик ила машғуллар. ( Нима уларга завқ, шодлик, хурсандчилик берса, ҳаммаси у ерда муҳайёдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Allah menerima taubat orang-orang yang dikehendaki (dengan memberi taufiq untuk memeluk Islam), sesudah (orang-orang kafir itu ditimpakan dengan azab); dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Сўнгра ўшандан кейин Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишиларнинг тавбасини қабул қилди. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup. \t Мени қаерда бўлсам ҳам, муборак қилди. Модомики ҳаёт эканман, намоз ва закотни адо этмоқни тавсия қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Ia mengembalikannya (hidup semula sesudah mereka mati), sedang perlaksanaan yang demikian amatlah mudah bagiNya. \t У махлуқотни йўқдан бор қиладир, сўнгра уни яна қайтадан вужудга келтирадир, бу унга жуда осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t (Фаришталар Аллоҳ яратган ўзига хос зотлардир. Бу оятда улар икки, уч, тўрт қанотли бўлишлари ҳақида гап кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dia pun keluar mendapatkan kaumnya dari Mihrab (tempat sembahyangnya), lalu ia memberi isyarat kepada mereka: \"Hendaklah kamu bertasbih (mengerjakan ibadat kepada Allah) pagi dan petang\". \t Бас, у ўз қавми ҳузурига меҳробдан чиқди ва уларга, эртаю кеч тасбиҳ айтинглар, деб ишора қилди. (Соғлом ҳолда тилдан қолган Закариё алайҳиссалом меҳробда ибодат, тасбиҳ ва Таврот тиловати билан машғул бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang menyempurnakan perjanjian Allah dan tidak merombak (mencabuli) perjanjian yang telah diperteguhkan itu; - \t Улар Аллоҳнинг аҳдига вафо қиладиган ва мийсоқни бузмайдиганлардир. (Бу ояти каримадаги аҳд барча аҳдларни ўз ичига олади, бу аҳдларнинг аввалида иймон аҳди туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga bukanlah Al-Quran itu perkataan seorang pawang (sebagaimana yang kamu katakan. \t Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu), dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka, atau orang yang kufur ingkar. \t Бас, Роббинг ҳукмига сабр қил ва улардан гуноҳкор ёки кофирларига итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian, terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah); dan (dalam pada itu), kebanyakkan mereka tidak juga mahu beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Benda-benda yang mereka sembah itu tidak dapat sama sekali menolong mereka, sedang benda-benda itu sendiri menjadi tentera yang akan dibawa hadir (pada hari kiamat, untuk memberi azab seksa) kepada mereka. \t (Мушрикларнинг «худолари» уларга ёрдам беришга қодир бўла олмайдилар. Лекин улар ўша «худолари» учун жон фидо қилишга тайёр турган аскарлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun bertanya lagi: \"Jika demikian, bagaimana pula keadaan kaum-kaum yang telah lalu?\" \t У: «Ўтган асрларнинг ҳоли недир?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s: baru sahaja dipasang \t %s: янгитдан ўрнатилади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau pernahkah Kami memberi mereka sebuah Kitab (mengakui mereka menjadi kongsi Kami), maka (dengan itu menjadilah) perkongsian mereka berdasarkan keterangan yang terdapat dari Kitab itu? \t Ёки Биз уларга китоб берганмизу, улар ундан бирон ҳужжатга эга бўлганларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini bukanlah seorang manusia, ini tidak lain melainkan malaikat yang mulia!\" \t Ана шунда Азизнинг хотини уларни, Юсуфнинг ҳусну жамоли олдида таажжуб ва ҳайрат ила лол бўлганларини кўриб, ўзини ғолиб сезди. Энди у ўзини маломат қилган аёллар устидан кула бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyatakan fail yang mengandungi tetapan tersimpan \t Сақланган параметрлар таркибини кўрсатинрг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka diiringi oleh laknat yang tidak putus-putus di dunia ini, dan pada hari kiamat. \t Бу дунёда ҳам, қиёмат кунида ҳам уларга лаънат эргашадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad:\" Pahala - balasan) yang ada di sisi Allah, lebih baik dari hiburan dan barang-barang dagangan itu; dan Allah sebaik-baik pemberi rezeki. \t Чунки ризқ берувчи Аллоҳнинг Ўзи. Аввал Унинг ибодати адо бўлса, ризқ топишда кейинЎўзи ёрдам беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan dipasang: %s \t Ўрнатилиши керак: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segolongan dari Ahli Kitab suka dan berangan-angan kiranya mereka dapat menyesatkan kamu; padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka pula tidak menyedari (akibat yang buruk itu). \t Аҳли китоблардан бир тоифалари сизни адаштиришни хоҳлайдилар. Ўзларидан бошқани адаштирмайдилар ва лекин сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah! Bahawa) orang-orang yang terdahulu dari mereka telah mendustakan (Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka), lalu orang-orang itu didatangi azab dari arah yang mereka tidak menyedarinya. \t Улардан олдингилар ҳам ёлғончи қилганлар, бас, уларга ўзлари сезмаган томондан азоб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia sampai ke tempat api itu, (kedengaran) ia diseru dari tepi lembah yang di sebelah kanan, di tempat yang dilimpahi berkat, dari arah pohon kayu (yang ada di situ): \"Wahai Musa, sesungguhnya Akulah Allah Tuhan sekalian alam. (Sesungguhnya api itu adalah sebagai satu isyarat yang didatangkan oleh Allah untuk menarik perhatian Musa ke tempat itu dan bukannya zat Allah, Wallahu A'lam) \t Бас, қачонки унинг олдига етиб келганида, водийнинг ўнг томонидан, муборак жойдан, дарахтдан унга: «Эй Мусо, албатта, Мен, Ўзим, оламларнинг Робби Аллоҳдирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hingga: \t ...га:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah Allah sebagai Pengawas (akan segala yang kamu lakukan). \t Ҳисобчиликка Аллоҳнинг ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam apabila ia balik melenyapkan diri, \t Ва чекинаётган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sifat Syurga yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa (ialah seperti berikut): ada padanya beberapa sungai dari air yang tidak berubah (rasa dan baunya), dan beberapa sungai dari susu yang tidak berubah rasanya, serta beberapa sungai dari arak yang lazat bagi orang-orang yang meminumnya, dan juga beberapa sungai dari madu yang suci bersih. \t Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли: ичида айнимаган сувли анҳорлари, таъми ўзгармаган сутли анҳорлари, ичувчиларга лаззатбахш хамр-шаробли анҳорлари, мусаффо асалли анҳорлари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Aku telah memilihmu untuk menjadi RasulKu. \t (Яъни, Пайғамбар қилиб олдим. Кейин эса, Пайғамбарлик вазифасига оид топшириқлар берилди:)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej '%s' memerlukan memerlukan versi minima '%s', tetapi hanya '%s' yang ada \t '%s' пакети '%s' минимал версиясини сўради, аммо фақат '%s' мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Langit nyaris-nyaris pecah disebabkan (anggapan mereka) yang demikian, dan bumi pula nyaris-nyaris terbelah, serta gunung-ganang pun nyaris-nyaris runtuh ranap, - \t Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan. \t Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu jika mereka kembali (mencampurinya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Агар қайтсалар, бас, албатта, Аллоҳ мағфиратли, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Isa ibni Maryam; dan Kami telah mengambil dari mereka: perjanjian setia yang teguh (bagi menyempurnakan apa yang ditugaskan kepada mereka); \t Биз улардан салмоқли аҳду паймон олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Jadikanlah kami berdua: orang-orang Islam (yang berserah diri) kepadaMu, dan jadikanlah daripada keturunan kami: umat Islam (yang berserah diri) kepadamu, dan tunjukkanlah kepada kami syariat dan cara-cara ibadat kami, dan terimalah taubat kami; sesungguhnya Engkaulah Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani; \t «Роббимиз, икковимизни Ўзингга мусулмон бўлганлардан қил ва зурриётимиздан ҳам Ўзингга мусулмон уммат қил, бизга ибодатларимизни кўрсат, тавбамизни қабул эт. Албатта, Сенинг Ўзинг тавбаларни кўплаб қабул этувчи, раҳмли зотсан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Kami binasakan mereka dengan sesuatu azab sebelum datangnya Rasul Kami membawa Al-Quran ini, tentulah mereka akan berkata pada hari kiamat: \"Wahai Tuhan Kami! Mengapa Engkau tidak mengutuskan kepada kami seorang Rasul supaya kami menurut ayat-ayat keteranganMu yang dibawanya, sebelum kami menjadi hina (dengan azab di dunia), dan mendapat malu (dengan azab di akhirat)?\" \t Агар Биз уларни у(келиши)дан олдин азоб-ла ҳалок қилганимизда эди, албатта: «Эй Роббимиз, бизга Пайғамбар юборганингда эди, хору зор ва шарманда бўлишимиздан олдин оятларингга эргашган бўлар эдик», дердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta makanan yang menjadikan pemakannya tercekik, dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ва (томоққа) тиқиладиган таом ва аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia sampai ke tempat api itu (kedengaran) ia diseru: \"Wahai Musa! \" - \t Бас, у(олов)га келганида, нидо қилинди: «Эй Мусо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka fail dan halang proses sehingga fail ditutup \t Файллар ёпилгунига қадар файл очиш ва жараённи блоклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "FolderFile \t ЖилдларFile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu orang-orang yang kafir dan menderhaka kepada Rasulullah, suka jika mereka disama ratakan dengan tanah (ditelan bumi), dan (ketika itu) mereka tidak dapat menyembunyikan sepatah kata pun dari pengetahuan Allah. \t Ўша кунда куфр келтирганлар ва Расулга исён қилганлар ерга қоришиб кетишни истарлар ва Аллоҳдан ҳеч гапни яшира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian; \t Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala muka akan tunduk dengan berupa hina kepada Allah Yang Tetap Hidup, lagi Yang Kekal Mentadbirkan makhluk selama-lamanya; dan sesungguhnya telah rugi dan hampalah orang yang menanggung dosa kezaliman. \t Бутун юзлар тирик ва доим турувчи зотга бош эгмиш. Батаҳқиқ, ким зулм кўтарган бўлса, ноумид бўлмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan Baru \t Янги қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah layak orang-orang kafir musyrik itu memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid Allah, sedang mereka menjadi saksi (mengakui) akan kekufuran diri mereka sendiri. \t Мушрикларга ўзларининг кофир эканликларига гувоҳ бўлган ҳолларида Аллоҳнинг масжидларини обод қилишлари жоиз эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Atau diberikan perbendaharaan harta benda kepadanya, atau ia mempunyai sebuah kebun untuk ia makan hasilnya\". \t Ёки унга хазина ташланса ёхуд унинг боғи бўлсаю ундан еса», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang menuduh isterinya berzina, sedang mereka tidak ada saksi-saksi (yang mengesahkan tuduhannya itu) hanya dirinya sendiri, maka persaksian (sah pada syarak) bagi seseorang yang menuduh itu hendaklah ia bersumpah dengan nama Allah, empat kali, bahawa sesungguhnya ia dari orang-orang yang benar; - \t Ўз жуфтларига (бўҳтон) тоши отиб, фақат ўзларидан бошқа гувоҳлари бўлмаганлар эса, бас, улардан ҳар бирининг гувоҳлиги Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у ростгўйлардан эканлиги ҳақида шоҳидлик беришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila masukkan '%s' ke dalam pemacu '%s' \t Илтимос '%s' мосламага '%s' ускунани киритинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika dua puak dari orang-orang yang beriman berperang, maka damaikanlah di antara keduanya; jika salah satunya berlaku zalim terhadap yang lain, maka lawanlah puak yang zalim itu sehingga ia kembali mematuhi perintah Allah; jika ia kembali patuh maka damaikanlah di antara keduanya dengan adil (menurut hukum Allah), serta berlaku adillah kamu (dalam segala perkara); sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil. \t Агар мўминлардан икки тоифа урушиб кетсалар, бас, ўрталарини ислоҳ қилинг. Агар улардан бири иккинчисига тажовуз қилса, сиз тажовуз қилганига қарши, то у Аллоҳнинг амрига қайтгунича урушинг, агар қайтса, бас, ўрталарини адолат билан ислоҳ қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami menjadi saksi mengakui akan (kesalahan) diri kami sendiri (mendustakan Rasul-rasul itu)\". \t Улар: «Ўзимизга қарши гувоҳлик бердик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah azab Tuhanmu, apabila ia menimpa (penduduk) negeri-negeri yang berlaku zalim. \t Роббинг золим шаҳарларни ушлаганида, ана шундай ушлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak). \t Ана ўша яхшидир ва оқибати гўзалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka tidak dapat memanjat tembok itu, dan mereka juga tidak dapat menebuknya. \t Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau nyaringkan bacaan doa atau sembahyangmu, juga janganlah engkau perlahankannya, dan gunakanlah sahaja satu cara yang sederhana antara itu. \t Намозингни жуда баланд овоз ила ўқима, уни жуда махфий ҳам ўқима, бунинг орасида бир йўл тут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaan kaum Yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku Yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak). \t Ва уларга (охиратда) аламли азоблар бор. (Бу оятда, Бани Назийр аҳли ҳам хиёнат, исён туфайли худди улардан аввалги Бани Қайниқоъ аҳли тушган ҳолга тушганлари эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh Tuhanmu. \t Улар, модомики осмонлару ер бор экан, унда абадий қолурлар. Магар Роббинг хоҳласа, (абадий қолмаслар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak akan hilang lenyap dari pengetahuan Tuhanmu sesuatu dari sehalus-halus atau seringan-ringan yang ada di bumi atau di langit, dan tidak ada yang lebih kecil dari itu dan tidak ada yang lebih besar, melainkan semuanya tertulis di dalam Kitab yang terang nyata. \t Шундай бўлгандан кейин, дунёда энг катта гуноҳни қилганларнинг–Аллоҳ таологагина хос бўлган ҳаққа тажовуз этиб, унинг шаънига ёлғон тўқиб, берган ризқининг баъзисини ҳаром, баъзисини ҳалол деганларнинг гуноҳи махфий бўлиб қолармиди? Аллоҳ гувоҳ бўлиб турибди, очиқ-ойдин китобга ёзилиб турибди, деган эътиқод билан яшаб, Аллоҳга ихлос ила эътиқод ва бандалик қилганларнинг бирор амали зое бўлармиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah ada tanggungjawab sedikitpun atas orang-orang yang bertaqwa mengenai dosa orang-orang (kafir yang mengejek-ejek) itu, akan tetapi (kewajipan orang-orang Islam) ialah mengingati (larangan Allah itu) supaya mereka bertaqwa. \t Тақво қиладиганлар зиммасида у «мушрик»ларнинг ҳисобидан ҳеч нарса йўқ. Лекин эслатма бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain. \t Сўнгра яна сабабга эргашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tema tetingkap sembang \t Суҳбат ойнаси мавзуси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kamu telah berikrar mematuhi perjanjian setia itu, dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya). \t Сўнгра гувоҳлик бериб туриб иқрор бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu! \t Албатта, мен Роббим ва Роббингиз бўлмиш Аллоҳга таваккал қилдим. Ҳар бир ўрмалайдиган нарсанинг пешонаси Унинг чангалидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka diberi petunjuk kepada mengucapkan kata-kata yang baik, serta diberi petunjuk ke jalan Allah Yang Amat Terpuji. \t Улар ширин сўзга ҳидоят қилинурлар ва мақталган Зотнинг йўлига ҳидоят қилинурлар. (Жаҳаннам аҳлига «Ёниш азобини тотинг!» деб гурзи билан урилса, жаннат аҳлига ширин сўзлар айтилиб, Аллоҳ таолонинг йўлига ҳидоят қилиб қўйилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya adalah bagi kamu pada bawaan Nabi Ibrahim (a.s) dan pengikut-pengikutnya - contoh ikutan yang baik, semasa mereka berkata kepada kaumnya (yang kufur ingkar): \"Sesungguhnya kami berlepas diri daripada kamu dan daripada apa yang kamu sembah yang lain dari Allah; kami kufur ingkarkan (segala penyembahan) kamu dan (dengan ini) nyatalah perasaan permusuhan dan kebencian di antara kami dengan kamu selama-lamanya, sehingga kamu menyembah Allah semata-mata\", tetapi janganlah dicontohi perkataan Nabi Ibrahim kepada bapanya (katanya): \"Aku akan memohon kepada Tuhanku mengampun dosamu, dan aku tidak berkuasa menahan (azab seksa) dari Allah sedikit juapun daripada menimpamu\". \t Улар, биз сиздан ва сиз ибодат қилаётган нарсадан безормиз, сизга куфр келтирдик, энди токи ягона Аллоҳга иймон келтирмагунларингизча орамизда доимий адоват ва кучли нафрат пайдо бўлди, дедилар. Магар Иброҳимнинг отасига қарата, албатта сен учун истиғфор айтаман, сендан Аллоҳ(азоби)дан бирор нарса қайтаришга молик эмасман, деган сўзи мустасно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah jadikan di bumi: gunung-ganang yang menetapnya, yang tinggi menjulang; dan Kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga? \t Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Zakaria berkata lagi: \"Wahai Tuhanku! Jadikanlah bagiku satu tanda (yang menunjukkan isteriku mengandung)\". \t У: «Эй Роббим, менга бир белги тайинла», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk memperoleh (kejayaan) yang seperti inilah hendaknya orang-orang yang beramal melakukan amal usahanya dengan bersungguh-sungguh (di dunia). \t Бас, амал қилгувчилар мана шунга ўхшаш нарса учун амал этсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tolak \t Рад қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu. \t Албатта, Роббинг улар орасида қиёмат куни ихтилоф қилган нарсалари ҳақида ҳукм чиқарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memasang '%s'(%s) \t '%s' (%s) ўрнатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka seburuk-buruk kawan ialah syaitan. \t Кимнинг яқини шайтон бўлса, у қандай ҳам ёмон яқин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkaulah yang akan menghimpunkan sekalian manusia, untuk (menerima balasan pada) suatu hari (hari kiamat) yang tidak ada syak padanya\". \t Эй Роббимиз, албатта, сен одамларни келишига шубҳа йўқ кунда йиғувчисан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berdoalah kepada Tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan. \t Роббингизга тазарруъ ила ва махфий дуо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (orang-orang musyrik) memperuntukkan dari hasil tanaman dan binatang-binatang ternak yang diciptakan oleh Allah itu, sebahagian bagi Allah (dan sebahagian lagi untuk berhala-berhala mereka), lalu mereka berkata: Ini untuk Allah - menurut anggapan mereka - dan ini untuk berhala-berhala kami.\" \t (Араб мушриклари экинлардан, чорва ҳайвонларидан Аллоҳга насиба ажратиш одатлари бор эди. Шу билан бирга, бутларига ҳам ўша экинлардан ва чорва ҳайвонларидан насиба ажратар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Penerangan yang demikian) cukuplah menjadi pelajaran (bagi orang-orang yang mahu insaf). \t «Улул азм», яъни сабр матонат соҳиби бўлган Пайғамбарлар–Нуҳ, Иброҳим, Мусо, Ийсо алайҳиссаломлардир. Бу буюк Пайғамбарларнинг ҳар бирларининг бошларига иймон йўлида, дину диёнат йўлида қанчадан-қанча кулфатлар ёғилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keluar \t Ташқарида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Berkat (serta Maha Tinggilah kelebihan) Tuhan yang menguasai pemerintahan (dunia dan akhirat); dan memanglah Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu; \t Қўлида мулк бўлган У зот улуғ, муқаддас бўлди. У барча нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka hadapkanlah mukamu ke arah masjid Al-Haraam (Kaabah); dan sesungguhnya perintah berkiblat ke Kaabah itu adalah benar dari Tuhanmu. \t Қаердан чиқсанг ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu diwajibkan berperang (untuk menentang pencerobohan) sedang peperangan itu ialah perkara yang kamu benci; dan boleh jadi kamu benci kepada sesuatu padahal ia baik bagi kamu, dan boleh jadi kamu suka kepada sesuatu padahal ia buruk bagi kamu. \t Лекин Ислом одамларга ёқадиган нарсаларни эмас, балки уларга фойда, икки дунёда бахт–саодат келтирадиган амалларни таклиф қилади. Инсонга ёқмайдиган жанг, нафақа каби нарсалар аслида ўзи учун яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat memapar folder \"%s\" \t \"%s\" жилдини кўрсатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tempat-tempat kediaman mereka itu diserang oleh musuh dari segala penjurunya, kemudian mereka diajak berpaling tadah menentang Islam, sudah tentu mereka akan melakukannya, dan mereka tidak bertangguh lagi tentang itu melainkan sebentar sahaja. \t Магар озгинагина. (Яъни, ўша мунофиқ ва иймони заифларнинг устига душман Мадинанинг ҳар томонидан бостириб кириб, фитнани –диндан қайтиш ва мусулмонларга қарши урушишни талаб этса, дарҳол ўша ишни қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah bahawa) pertolongan yang membawa kemenangan itu hanya dari Allah Yang Maha kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аслида, нусрат азиз ва ҳаким Аллоҳнинг ҳузуридандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Tuhan mereka; \t Ва Роббиларига ширк келтирмайдиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka fail pilihan \t Белгиланган файлни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa - \t Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau melihat gunung-ganang, engkau menyangkanya tetap membeku, padahal ia bergerak cepat seperti bergeraknya awan; (demikianlah) perbuatan Allah yang telah membuat tiap - tiap sesuatu dengan serapi-rapi dan sebaik-baiknya; sesungguhnya Ia Amat mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan. \t (Қиёмат куни шундай даҳшатлики, кўзимизга энг салобатли, виқорли, мустаҳкам бўлиб кўринадиган улуғвор тоғлар ҳам жойидан кўчиб, титилиб, булутдай сузиб юради. Уларни кўрган одам, жойида турибди, деб ўйлайди, аслида эса, улар булутдек сузиб кетаётган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak mahu menjadikan kamu menanggung sesuatu kesusahan (kepayahan), tetapi Ia berkehendak membersihkan (mensucikan) kamu dan hendak menyempurnakan nikmatNya kepada kamu, supaya kamu bersyukur. \t (Ушбу оятлар синчиклаб ўқиб-ўрганилса, Исломнинг поклик дини, поклик бўлганда ҳам, мукаммал поклик дини эканлиги яққол намоён бўлади. Аввалги беш оятда пок нарсаларнинг ҳалол қилингани, мусулмонларга пок таомлар, покиза аёллар ҳалол қилингани ҳақида сўз борган бўлса, бу оятда бадан поклиги ҳамда, энг муҳими, қалб поклиги ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah jadikan manusia sentiasa dalam keadaan menghadapi kesulitan dan kesukaran (jasmani dan rohaninya); \t Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap satu umat yang masuk, mengutuk akan saudaranya (golongannya sendiri); hingga apabila mereka semua berhimpun di dalamnya, berkatalah golongan yang akhir mengenai golongan yang pertama di antara mereka: \"Wahai Tuhan kami, mereka inilah yang telah menyesatkan kami; oleh itu berilah kepada mereka azab seksa yang berlipat ganda dari (azab) neraka\". \t Бироқ у ерда ҳаммалари топишганларида, кейингилари аввалгиларини (маломат қилиб): «Эй Роббимиз, бизни анавилар адаштирган эдилар. Уларга дўзах азобини икки баробар қилиб бер», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun Aad (kaum Nabi Hud), maka mereka telah dibinasakan dengan angin ribut yang kencang, yang melampau kencangnya, - \t Ва аммо Од қаттиқ (совуқ) шамол билан ҳалок қилиндилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar: \t Ва сабрлиларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang sentiasa beredar di sekitar mereka, (yang cantik parasnya) seolah-olah anak-anak muda itu mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya. \t Ва атрофларида худди садафдаги дурдек ғуломлари айланиб, хизматда юришадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bayaran dendanya ialah memberi makan sepuluh orang miskin dari jenis makanan yang sederhana yang kamu (biasa) berikan kepada keluarga kamu, atau memberi pakaian untuk mereka, atau memerdekakan seorang hamba. \t Ким топа олмаса, бас, уч кун рўза тутсин. Ана ўша, агар қасам ичган бўлсангиз, қасамингизнинг каффоратидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taatlah kepada Allah dan RasulNya dan janganlah kamu berpaling daripadanya, sedang kamu mendengar (Al-Quran yang mewajibkan taatnya). \t Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилингиз ва эшитиб туриб, ундан юз ўгириб кетмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab Allah telah menurunkan Kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah Allah). \t (Қўлларидаги ҳидоят ва мағфиратни бой бериб, қаттиқ азобга дучор бўлишларининг сабаби–улар «Аллоҳ китобни ҳақ билан нозил қилган»ини тан олмадилар. Ҳолбуки, бу ҳақ китобга амал қилиб, бахт-саодатда яшасалар бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan hentikanlah mereka (menunggu), kerana sesungguhnya mereka akan disoal: \t Ва уларни тўхтатинглар! Албатта, улар сўралгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat berlaku ketika mengekstrak fail. \t Файллар ажратилаётганда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki? \t Ва кундузни тириклик қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Tuhan mereka akan memimpin mereka dengan sebab iman mereka yang sempurna itu. \t Албатта, иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларни Роббилари иймонлари сабабли ҳидоятга бошлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ahli-ahli satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum Kitab Allah itu). \t Улар: «Иброҳим яҳудий бўлган, дейишди. Шунда Пайғамбар алайҳиссалом: «Ундоқ бўлса, келинглар, шу масалани Тавротдан кўрайлик», деганларида, улар бош тортдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menetapkan bagi kamu (wahai Nabi dan umatmu, untuk) melepaskan diri dari sumpah kamu (dengan membayar denda - kaffarah); dan Allah ialah Pelindung yang mentadbirkan keadaan kamu, dan Ia Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Батаҳҳиқ, Аллоҳ сизларга қасамларингизни бўшатишни шариатга киритди ва Аллоҳ сизнинг хожангиздир ва У ўта билувчи ва ўта ҳикматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka akan dikenakan azab seksa dengan sebab mereka berlaku fasik. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни фосиқлик қилганлари учун азоб тутадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, adalah bagi kamu pada diri Rasulullah itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan (keredaan) Allah dan (balasan baik) hari akhirat, serta ia pula menyebut dan mengingati Allah banyak-banyak (dalam masa susah dan senang) \t Батаҳқиқ, сизлар учун–Аллоҳдан ва охират кунидан умидвор бўлганлар учун ва Аллоҳни кўп зикр қилганлар учун Расулуллоҳда гўзал ўрнак бор эди. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) аҳзоб урушида ҳам, одатдагидек, энг гўзал намуналарни кўрсатдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan timbanglah dengan neraca yang betul timbangannya. \t Ва тўғри тарози ила тортинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Бу ҳол Исломнинг инсонпарварлигининг бир кўринишидир. Бошқа тузумларда киборларга жазо бекор қилиниб, бечораларга кучайтирилиши ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketua-ketua dari kaumnya berkata: \"Sesungguhnya kami nampakmu (wahai Nuh) berada dalam kesesatan yang nyata\". \t Уларни зодагон қилган уларнинг мол-дунёси, пули, куч-қудрати, маккорлиги ва устамонлиги бўлади. Бу зотлар қавм номидан гапириш ҳаққини ўзларига ўзлари берганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berikanlah kepada kerabatmu, dan orang miskin serta orang musafir akan haknya masing-masing; dan janganlah engkau membelanjakan hartamu dengan boros yang melampau. \t Мискинга ва кўчада қолганга ҳам. Исрофгарчиликка мутлақо йўл қўйма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memuatkan senarai bilik \t Хона рўйхатини юклаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu berpaling (daripada beriman, bertaqwa dan berderma) Ia akan menggantikan kamu dengan kaum yang lain; setelah itu mereka tidak akan berkeadaan seperti kamu. \t Сахийлик, Аллоҳнинг йўлида мол сарфлашдек фазилатлар кўп мусулмонларга хос бўлиб, уларнинг бу борадаги ишлари тарих саҳифаларида боқий қолган. Шу билан бирга, баъзи бахиллар ҳам бўлган, бу ҳам воқеаликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang demikian menjadikan Nabi Musa merasa takut sedikit dalam hatinya. \t Бас, Мусо ичида хавф ҳис этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia kemungkinan berisiko untuk membuang pakej. \t Пакетларни олиб ташлаш хавфли бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah datang ayat-ayat keterangan Kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan\". \t Сен эса, уларни унутдинг? Шунингдек, сен ҳам бугун унутиурсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika saudara mereka - Nabi Lut, berkata kepada mereka: \"Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда уларга биродарлари Лут деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan; \t Чунки улар ўз оталарини адашган ҳолда топдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan Allah dan (ingatlah) Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka kerjakan. \t Қаерга тушсалар, туялар сўйишар, ўйинчи қизларни ўйнатиб, қўшиқ айттиришар, одамларни меҳмон қилишар эди. Бу дабдабалар риё учун, куч -қувватларини бошқаларга кўрсатиш учун эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bersabarlah. \t Бас, сабр қил, албатта, оқибат тақводорларникидир. (Нуҳ (а. с.) ва у кишининг қавмлари аллақачон ўтиб кетган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau tidak membawa kepada kami sebarang keterangan yang membuktikan kebenaranmu, dan kami tidak akan meninggalkan penyembahan tuhan-tuhan kami dengan sebab kata-katamu itu! Dan kami tidak sekali-kali percaya kepadamu! \t Биз сенинг гапинг учун худоларимизни тарк қилувчи эмасмиз ва биз сенга иймон келтирувчи ҳам эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi; \"Sesungguhnya aku, tidak sekali-kali akan dapat diberi perlindungan oleh sesiapapun dari (azab) Allah (jika aku menderhaka kepadaNya), dan aku tidak sekali-kali akan mendapat tempat perlindungan selain daripadaNya, \t Сен: «Албатта, мени ҳеч ким Аллоҳ(азоби)дан сақлаб қола олмас ва ҳаргиз Аллоҳдан ўзга пушти паноҳ топа олмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"(Kalau betul demikian), maka mengapakah Ia menyeksa kamu dengan sebab dosa-dosa kamu? \t Уларга: «Ундай бўлса, нимага У сизларни гуноҳларингиз туфайли азоблайдир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) masa Kami himpunkan mereka semua (pada hari kiamat), kemudian Kami berfirman kepada orang-orang musyrik: \"Tunggulah di tempat kamu semua, kamu dan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu\"; sesudah itu kami putuskan perhubungan baik di antara mereka. \t У кунда барчаларини тўплаймиз. Сўнгра ширк келтирганларга: «Сизлар ҳам, шерик қилганларингиз ҳам жойингиздан қимирламангиз», деймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)? \t Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик. Бас, зикр қилувчи борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?! Уларнинг булардан қувватлари кўпроқ эди ва ерга ишлов бериб, уни булар обод қилгандан кўра кўпроқ обод қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah, dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. \t Фақат сенгагина ибодат қиламиз ва фақат сендангина ёрдам сўраймиз. ( \"Иййака наъбуду\" \"фақат сенинг айтганингни қиламиз\" маъносини англатади. Бу эса, банда тарафидан Аллоҳга берилган улкан ваъда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Senarai bahasa bersandarkan bahasa yang pada kamus yang anda sudah pasangkan. \t Тиллар рўйхати фақатгина сиз луғатини ўрнатган тилларга тегишлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ibu-ibu mereka tidak lain hanyalah perempuan-perempuan yang melahirkan mereka. \t Туққан оналаридан ўзга ҳеч ким уларга она эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sentiasa mengambil sedikit sahaja: masa dari waktu malam, untuk mereka tidur. \t Улар кечалари оз ухлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Ingatlah), sesiapa berserah diri bulat-bulat kepada Allah, maka Allah cukuplah baginya (untuk menolong dan menyelamatkannya). \t Албатта, Аллоҳ Ўз ишини етказувчидир. Ҳақиқатда, Аллоҳ ҳар бир нарсага ўлчов қилиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap Allah, tidak akan berjaya\". \t Сен: «Албатта Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиганлар нажот топмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah ahli neraka, kekalah mereka di dalamnya; dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t Куфр келтириб, Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, оташ эгаларидир. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi Maha Penyabar. \t Кечириш эса, ҳасад ва ёмонликни ювиб ташлаб, ўрнига муҳаббат ва дўстликни солади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa di antara kamu berpaling tadah dari ugamanya (jadi murtad), maka Allah akan mendatangkan suatu kaum yang Ia kasihkan mereka dan mereka juga kasihkan Dia; mereka pula bersifat lemah-lembut terhadap orang-orang yang beriman dan berlaku tegas gagah terhadap orang-orang kafir, mereka berjuang dengan bersungguh-sungguh pada jalan Allah, dan mereka tidak takut kepada celaan orang yang mencela. \t Сизлардан ким динидан қайтса, Аллоҳ албатта Ўзи севадиган ва улар ҳам Аллоҳни севадиган қавмни келтиради. Улар мўминларга хокисор, кофирларга қаттиққўл, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қиларлар ва маломатчининг маломатидан қўрқмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar; dan janganlah orang-orang yang tidak meyakini apa yang engkau sampaikan itu menjadikan engkau resah gelisah. \t Собит иймон келтирмаганлар сени енгилтакликка бошламасинлар. (Иймонсиз ва иймони заифлар қачонгача сабр қиламиз, сабрнинг охири борми, дея безовталаниб, иғволари билан сени енгилтакликка бошламасинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Persediaan untuk mencetak... \t Босиб чиқаришга тайёрланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya keadaan kekuasaanNya apabila Ia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah Ia berfirman kepada (hakikat) benda itu: \" Jadilah engkau! \". \t Қачон бирон нарсани ирода қилса, Унинг иши «Бўл» демоқликдир, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan Nabi Muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata. \t Гарчи олдин очиқ-ойдин адашувда бўлсалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu - (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Quran, tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata)\". \t (Фаразан Қуръонни араб тилида эмас, бирор ажамий тилда нозил қилганимизда, кофир мушриклар бунга ҳам гап топар эдилар. Чунки, аслида, Қуръонга эргашиш ниятлари йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan pemakluman bila kenala berada diatas talian \t Алоқа онлайн бўлганда эслатмаларни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan-Automatik \t Авто-уланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu! \t Бас, Менинг азобларимни ва огоҳлантиришларимни татиб кўринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan Allah dadanya untuk menerima Islam, lalu ia tetap berada dalam cahaya (hidayah petunjuk) dari Tuhannya, (sama seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan)? \t Аллоҳ кўксини Исломга кенг қилиб очиб қўйган шахс ўз Роббидан бўлган нурда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah hendak (membersihkan kamu dari dosa dengan) menerima taubat kamu, sedang orang-orang (yang fasik) yang menurut keinginan hawa nafsu (yang diharamkan oleh Allah itu) hendak mendorong kamu supaya kamu menyeleweng (dari kebenaran) dengan penyelewengan yang besar bahayanya. \t Аллоҳ сизнинг тавбангизни қабул қилишни хоҳлайдир. Шаҳватларга эргашадиганлар эса, улкан оғишга мойил бўлишингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Sesungguhnya kamu ini adalah kaum yang jahil. \t У: «Албатта, сиз жоҳил қавм бўлаётибсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul kami (Muhammad, s.a.w) yang menerangkan kepada kamu (akan syariat Islam) ketika terputusnya (kedatangan) Rasul-rasul (yang diutus), supaya kamu tidak (berdalih) dengan berkata (pada hari kiamat): \"Tidak datang kepada kami seorang (Rasul) pun pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran (yang mengingatkan kami)\". \t Бизга башорат бергувчи ҳам, огоҳлантиргувчи ҳам келмаган, демаслигингиз учун. Бас, батаҳқиқ, сизларга башорат бергувчи ҳам, огоҳлантиргувчи ҳам келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Bukankah aku telah katakan, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?\" \t У: «Сенга, албатта, мен билан бирга бўлишга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Luasnya Kursi Allah (ilmuNya dan kekuasaanNya) meliputi langit dan bumi; dan tiadalah menjadi keberatan kepada Allah menjaga serta memelihara keduanya. \t Имом Насаий Абу Умомадан ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Ким ҳар фарз намоздан кейин «Оятул Курсий»ни ўқиса, унинг жаннатга киришини фақат ўлим тўсиб туради, холос», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: \" Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia - Adam dari tanah; \t Эсла! Ўшанда Роббинг фаришталарга: «Албатта, мен лойдан башар яратгувчидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah kepada orang-orang yang tidak beriman: \"Buatlah apa yang kamu sanggup melakukannya (dari perbuatan ingkar itu). Sesungguhnya kami juga tetap mengerjakan (nasihat pengajaran yang Tuhan berikan kepada kami). \t Иймон келтирмайдиганларга: «Имконингиз бор амалларни қилаверинг, биз ҳам амал қилувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kebinasaan kaum-kaum itu mengandungi keterangan-keterangan (untuk mengambil iktibar); oleh itu tidakkah mereka mahu mendengar (dan insaf)? \t Албатта, бунда оят-белгилар бордир. Эшитмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda disarankan untuk memasang perisian daripada saluran tersebut sebagai gantinya. \t Бунинг ўрнига дастурлар манбасидан ўрнатишингиз тавсия қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Patutkah kamu menyembah sesuatu yang lain dari Allah, yang tidak berkuasa memberi mudarat kepada kamu dan tidak juga berkuasa memberi manfaat? \t Сен: «Аллоҳни қўйиб, сизга зарар ҳам, фойда ҳам бера олмайдиган нарсага ибодат қиласизларми?! Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perincian Sijil \t Сертификат тафсилотлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah melimpahkan kurniaNya itu kepada sesiapa yang dikendakiNya dari hamba-hambaNya, dan Dia lah yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani. \t Уни бандаларидан хоҳлаганига етказади. У мағфират қилгувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah Tuhan kami dan Tuhan kamu. \t Бизнинг амалларимиз ўзимиз учун, сизнинг амалларингиз ўзингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi ini Kami bentangkan, dan Kami letakkan padanya gunung-ganang yang kukuh terdiri, serta Kami tumbuhkan padanya tiap-tiap sesuatu yang tertentu timbangannya. \t Биз ерни ёйиб, устига баланд тоғларни ташлаб қўйдик ва унда ўлчанган турли нарсаларни ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang berhak menguasainya hanyalah orang-orang yang bertaqwa, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. \t Ҳолбуки, унинг валийлари эмаслар. Унинг валийлари тақводорлардан ўзга ҳеч ким эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa mereka memperkatakan apa yang mereka tidak melakukannya? \t Ва ўзлари қилмайдиган ишларни айтишини кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah keadaannya balasan musuh-musuh Allah iaitu neraka; disediakan untuk mereka tempat tinggal yang kekal didalamnya, sebagai balasan bagi perbuatan mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat Kami. \t Уларга унда абадийлик диёри бор. Оятларимизни инкор қилганларининг жазоси шудир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "tidak diketahui \t номаълум"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi orang-orang yang teguh serta mendalam ilmu pengetahuannya di antara mereka dan orang-orang yang beriman, sekaliannya beriman dengan apa yang telah diturunkan kepadamu (Al-Quran), dan kepada apa yang telah diturunkan dahulu daripadamu, - khasnya orang-orang yang mendirikan sembahyang, dan orang-orang yang menunaikan zakat, serta yang beriman kepada Allah dan hari akhirat; mereka itulah yang Kami akan berikan kepadanya pahala (balasan) yang amat besar. \t Лекин улардан илмда мустаҳкам бўлганлари ва мўминлари сенга нозил бўлган нарсага ва сендан олдин нозил бўлган нарсага иймон келтирарлар. Хусусан, намозни қоим қилувчилар, закот берувчилар, Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирувчилар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kawasan: \t Ҳудуд:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Aku berlindung kepada Allah daripada menjadi salah seorang dari golongan yang jahil (yang melakukan sesuatu yang tidak patut)\". \t У: «Жоҳиллардан бўлишимдан Аллоҳдан паноҳ сўрайман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran ini ialah panduan-panduan - yang membuka hati - dari Tuhan kamu, dan petunjuk serta menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman\". \t Мана бу–иймон келтирувчи қавм учун Роббингиздан кўз очувчи, ҳидоят ва раҳматдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami mengazabkan sesiapapun sebelum Kami mengutuskan seorang Rasul (untuk menerangkan yang benar dan yang salah). \t Токи Пайғамбар юбормагунимизча, азобловчи бўлган эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kekalahan orang-orang yang menentang Rasul Allah sudah tetap menurut) \"Sunnatullah\" (peraturan Allah) yang telah berlaku semenjak dahulu lagi; dan engkau tidak akan mendapati sebarang perubahan bagi cara dan peraturan Allah itu. \t (Аллоҳ таоло мўминларнинг ғалабасини ва кофирларнинг мағлубиятини Ўз суннатига боғлаб қўймоқда. Ҳақиқатда ҳам, иймон куфрдан, мўминлар кофирлардан доимо устун келадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang. \t Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka akan dibawa ke Syurga dengan berpasuk-pasukan, sehingga apabila mereka sampai ke Syurga yang pintu-pintunya sedia terbuka dan penjaga-penjaganya mengalu-alukan mereka dengan kata-kata:\" Salam sejahtera kepada kamu, berbahagialah kamu, maka silalah masuk ke dalam Syurga ini dengan keadaan tinggal kekal di dalamnya\" (mereka pun masuk) - \t Ва Роббиларига тақво қилганлар жаннатга гуруҳ-гуруҳ қилиб олиб борилдилар. Токи унга етиб келган чоғларида унинг эшиклари очилди ва унинг қўриқчилари уларга: «Сизга саломлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan pemakluman timbul bila menerima mesej baru walaupun tetingkap sembang sudah dibuka, tetapi tidak difokuskan. \t Агар суҳбат аллақачон очилган, аммо фокусланмаган бўлса, янги хабарлар қабул қилинганда огоҳлантириш хабарларини кўрсатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Оятда эрли аёллардан «қўлингизга мулк бўлиб тушганлар» истисно қилинмоқда. Яъни, урушда душман томондан мусулмонлар қўлига тушган аёллар, эрлари бўлса ҳам, ҳайз кўрганларидан кейин уларга молик бўлган мусулмонларга ҳалол бўлаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Tuhan mereka perkenankan doa mereka (dengan firmanNya): \"Sesungguhnya Aku tidak akan sia-siakan amal orang-orang yang beramal dari kalangan kamu, sama ada lelaki atau perempuan, (kerana) setengah kamu (adalah keturunan) dari setengahnya yang lain; maka orang-orang yang berhijrah (kerana menyelamatkan ugamanya), dan yang diusir ke luar dari tempat tinggalnya, dan juga yang disakiti (dengan berbagai-bagai gangguan) kerana menjalankan ugamaKu, dan yang berperang (untuk mempertahankan Islam), dan yang terbunuh (gugur Syahid dalam perang Sabil) - sesungguhnya Aku akan hapuskan kesalahan-kesalahan mereka, dan sesungguhnya Aku akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, sebagai pahala dari sisi Allah. \t Ҳижрат қилганлар, диёрларидан чиқарилганлар, Менинг йўлимда азият чекканлар, жанг қилганлар ва қатл бўлганларнинг ёмонликларини ўчираман ҳамда уларни, албатта, остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритаман, бу Аллоҳнинг ҳузуридан савобдир. Ва Аллоҳ–ҳузурида гўзал савоб бор зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Idris; sesungguhnya adalah ia amat benar (tutur katanya dan imannya), serta ia seorang Nabi. \t Ва китобда Идрисни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta Salinan Pendua \t Заҳира нусхасини яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya azabNya itu tidak terperi sakitnya, lagi amat keras serangannya. \t Албатта, Унинг ушлаши аламли ва шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku mudahkan baginya (mendapat kekayaan dan kekuasaan) dengan semudah-mudahnya. \t Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada RasulNya dan kepada orang-orang yang beriman, dan Allah menurunkan tentera yang kamu tidak melihatnya, serta Ia menyeksa orang-orang kafir itu (dengan kekalahan yang membawa kehancuran); dan yang demikian itu ialah balasan bagi orang-orang yang kafir. \t Сўнгра Аллоҳ сокинлигини Пайғамбарига ва мўминларга туширди ҳамда сиз кўрмайдиган лашкарларни туширди ва куфр келтирганларни азоблади. Ана ўша кофирларнинг жазосидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Skrol Lihat Atas \t Юқорига варақлаб кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik - \t У маъорижлар эгаси Аллоҳдандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar terhadap Al-Quran ketika sampainya kepada mereka, (akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi); sedang Al-Quran itu, demi sesungguhnya sebuah Kitab Suci yang tidak dapat ditandingi, \t Албатта, ўзларига Зикр келганда унга куфр келтирганлар... Албатта, У азиз китобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta Kami tentukan (keadaannya), maka Kamilah sebaik-baik yang berkuasa menentukan dan melakukan (tiap-tiap sesuatu)! \t Бас, Биз қодир бўлдик ва қандоқ ҳам яхши қодир бўлувчимиз. (Юқорида айтилган ишларга қодир бўлдик, ниҳоятда ажойиб, инсоният тафаккуридан устун бир ҳолатда, қодир бўлдик, деяпти Парвардигор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka (yang munafik itu) ada yang berkata: \"Izinkanlah aku (supaya tidak pergi berperang) dan janganlah engkau menjadikan daku dipengaruhi oleh fitnah \". \t Албатта, жаҳаннам кофирларни ўраб олгувчидир. (Ушбу ояти кариманинг сабаби нузули ҳақида Муҳаммад ибн Исҳоқ қуйидаги ривоятни келтирадилар: «Расулуллоҳ (с. а. в.) бир куни жангга ҳозирлик кўриб (Табук жангига) Жадд ибн Қайсга: «Эй Жадд, Бани Асфарга (яъни, румликларга) қарши курашга тайёрмисан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika saudara mereka - Nabi Hud, berkata kepada mereka: \"Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда уларга биродарлари Ҳуд деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang beriman. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila Kami bukakan kepada mereka sebuah pintu yang menyebabkan azab yang berat, maka mereka serta-merta berputus asa dengan sebabnya - dari mendapat sebarang kebaikan. \t Токи қачон уларга шиддатли азоб эшигини очганимизда, тўсатдан ноумид бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maaf, %s telah mengalami ralat dalaman. \t %s'да ички хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Keluarlah engkau dari Syurga sebagai makhluk yang terhina serta terusir. \t У зот: «Ундан мазамматга учраган ва қувилган ҳолингда чиқ!!! Улардан ким сенга эргашса, албатта, жаҳаннамни сизларнинг ҳаммангиз билан тўлдираман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Asingkan dengan koma untuk senarai semak ejaan bagi bahasa ingin digunakan (contoh \"en, fr, nl\"). \t Фойдаланиш учун имлоси текширилувчи тилларнинг вергул билан ажратилган рўйхати (e.g. \"en, fr, nl\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam pada itu), sesungguhnya Kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang. \t Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesiapa yang berada di dalam kesesatan, maka biarlah (Allah) Ar-Rahman melanjutkan baginya satu tempoh yang tertentu, hingga apabila mereka melihat apa yang dijanjikan kepada mereka, - sama ada azab sengsara dunia ataupun azab kiamat, maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui siapakah orangnya yang lebih buruk kedudukannya dan lebih lemah penyokong-penyokongnya.\" \t Сен: «Ким залолатда бўлса, Роҳман унга муҳлат бериб қўйсин. Токи ўзларига ваъда қилинган нарсани — азобни ёки қиёматни кўрганларида, албатта, кимнинг мартабаси ёмонроқ ва аскари кучсизроқ эканини билурлар», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak diberikan balasan (pada hari akhirat) melainkan (bagi) apa yang mereka telah kerjakan (dari perbuatan kufur dan maksiat). \t Улар фақат қилиб юрган амалларининг жазосини олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang segera mengerjakan kebaikan, dan merekalah orang-orang yang mendahului pada mencapainya. \t Ана ўшалар яхшиликларга шошилурлар ва улар ўша(яхшилик)лар учун мусобақа қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah bagi kamu selain Allah sesiapapun yang dapat melindungi dan yang dapat memberi pertolongan. \t Тушуниш учун оддий бир мисол келтирадиган бўлсак, кўпчилик бўлар-бўлмасга Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига кириб, бекорчи гаплар билан у зотнинг вақтларини олишаверганидан сўнг, Аллоҳ таоло оят тушириб, ким Пайғамбар алайҳиссалом билан ҳузурларида ёлғиз қолиб гаплашмоқчи бўлса, гаплашишдан олдин садақа қилишга буюрди. Одамлар бу орқали Пайғамбар алайҳиссаломнинг қимматли вақтларини бекор ўтказмаслик лозим эканлигини англаб бўлганларидан сўнг, бошқа оят тушириб, аввалги ҳукм бекор қилингани эълон этилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)? \t Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu kalau mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka. \t Фитна қатл этишдан ёмонроқдир. Масжидул Ҳаром олдида сизга қарши урушмагунларича, сиз урушманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali akan melambatkan kematian seseorang (atau sesuatu yang bernyawa) apabila sampai ajalnya; dan Allah Amat Mendalam PengetahuanNya mengenai segala yang kamu kerjakan. \t (Оқил киши бошига ўлим келмасидан хайрли ишларни кўпроқ қилиб қолишга интилади ва шундай бўлиши ҳам лозим. Чунки Аллоҳ таоло ҳар бир гапу ишдан хабардор зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah selesai sembahyang, maka bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk menjalankan urusan masing-masing), dan carilah apa yang kamu hajati dari limpah kurnia Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala keadaan), supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat). \t Бас, намоз тугагандан сўнг ер юзи бўйлаб тарқалинг ва Аллоҳнинг фазлидан талаб қилинг ва Аллоҳни кўп эсланг, шоядки ютуққа эришсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata, dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian Allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu; dan sesungguhnya Allah telah memaafkan kamu, (semata-mata dengan limpah kurniaNya). \t (Уҳуд жангида ғолиб келиб турган мусулмонлар бирдан мағлубиятга учрашлари исён, сусткашлик ва Пайғамбар алайҳиссаломнинг амрларига хилоф қилишоқибатида юзага келди. Ҳолбуки, Бадр ғазотида мусулмонлар сонлари, қуроллари оз бўлса ҳам, ғолиб келган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang menciptakan pasangan - lelaki dan perempuan, - \t Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesudah itu kamu membelakangkan perjanjian setia kamu itu (tidak menyempurnakannya); maka kalau tidaklah kerana limpah kurnia Allah dan belas kasihanNya kepada kamu (dengan membuka pintu taubat), nescaya menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang rugi. \t Сўнгра ўшандан кейин юз ўгирдингиз. Сизга Аллоҳнинг фазли бўлмаганида, албатта ютқазганлардан бўлардингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi pemakluman bila keluar atau sibuk. \t Ташқарида ёки банд бўлганда огоҳлантирувчи товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuat dokumen semasa mengisi lebar tetingkap \t Жорий ҳужжатни ойна кенглигида қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah Allah menjadi Penghitung (segala yang dilakukan oleh makhluk-makhlukNya untuk membalas mereka). \t Аллоҳнинг Ўзи ҳисоб қилгувчиликка кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aras: \t Қават:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenangkanlah nikmat-nikmatKu yang Aku telah kurniakan kepada kamu, dan (ingatlah) bahawasanya Aku telah melebihkan (nenek-moyang) kamu (yang taat dahulu) atas orang-orang (yang ada pada zamannya). \t Лекин улар бу неъматларга шукр этмадилар, аҳдга вафо қилмадилар. Шундан сўнг Аллоҳ уларни лаънатлади, ғазаб қилди, хорлик ва зорликни раво кўрди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah wahai manusia! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan bunyi bila _keluar atau sibuk \t \"_Ташқарида\" ёки \"Банд\" бўлганда товушларни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, maka Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Шунингдек, ердан турли маъданларни чиқариш ва бошқа имроний-ободончилик ишларини тараққий эттирганлар. Ушбу оятлар нозил бўлаётган давр кофирларидан кўра кўпроқ обод қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia melihatnya, disangkanya halaman istana itu sebuah kolam air, serta dia pun menyingsingkan pakaian dari dua betisnya. \t У(Сулаймон): «Албатта, бу биллурдан силлиқ қилиб ясалган саройдир», деди. У (малика): «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилиб юрган эканман, Сулаймон ила оламларнинг Робби– Аллоҳга мусулмон бўлдим!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Telah ada semenjak dahulu lagi, ketetapan Kami, bagi hamba-hamba Kami yang diutus menjadi Rasul - \t Батаҳқиқ, Пайғамбар этиб юборилган бандаларимизга сўзимиз ўтгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang kafir) mengambil benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, yang tidak dapat mencipta sesuatupun, bahkan benda-benda itu diciptakan (oleh penyembah-penyembahnya dari bahan-bahan di bumi); dan benda-benda itu pula tidak berkuasa mendatangkan sesuatu bahaya atau sesuatu faedah untuk dirinya sendiri; dan tidak berkuasa mematikan atau menghidupkan, atau pun membangkitkan hidup semula makhluk-makhluk yang telah mati. \t У Зотдан бошқа, ҳеч нарса ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган, ўзлари учун зарарга ҳам, нафга ҳам эга бўлмайдиган, ўлимга ҳам, ҳаётга ҳам, қайта тирилишга ҳам молик бўлмайдиган «худо»лар тутдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuduhan mereka yang demikian tidak berasas) bahkan mereka sengaja tidak mahu beriman! \t Йўқ, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Allah (yang demikian kekuasaanNya) seadil-adil Hakim? \t Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah janji yang ditetapkan Allah; Allah tidak sekali-kali akan mengubah janji-janjiNya. \t Аллоҳнинг ваъдаси шу! Аллоҳ ваъдага хилоф қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada) pertukaran malam dan siang silih berganti, dan juga (pada) rezeki yang diturunkan oleh Allah dari langit, lalu Ia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta (pada) peredaran angin, (semuanya itu mengandungi) tanda-tanda (yang membuktikan keesaan Allah, kekuasaanNya, kebijaksanaanNya, serta keluasan rahmatNya) bagi kaum yang mahu menggunakan akal fikiran. \t Кечаю кундузнинг алмашиб туришида, Аллоҳ осмондан ризқ нозил қилиб, унинг ила ерни ўлимидан кейин тирилтиришида ва шамолларни не йўналишида ақл юритадиган қавм учун оят-белгилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"(Wahai Musa) perlihatkanlah Allah kepada kami dengan nyata (supaya kami dapat melihatNya dan percaya kepadaNya)\". \t Бас, зулмлари туфайли уларни чақмоқ урди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, bagaimana fikiranmu (wahai Muhammad) terhadap orang yang menjadikan hawa nafsunya: tuhan yang dipatuhinya, dan ia pula disesatkan oleh Allah kerana diketahuiNya (bahawa ia tetap kufur ingkar), dan dimeteraikan pula atas pendengarannya dan hatinya, serta diadakan lapisan penutup atas penglihatannya? Maka siapakah lagi yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya sesudah Allah (menjadikan dia berkeadaan demikian)? \t Айтинг-чи, ҳавои нафсини илоҳ қилиб олган, Аллоҳ уни билиб туриб залолатга солган ва қулоғига ҳамда қалбига муҳр босиб, кўзига парда тортиб қўйган кимсани Аллоҳдан бошқа ким ҳидоят қила олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah mereka menyedari bilakah masing-masing akan dibangkitkan hidup semula (sesudah mati). \t (Ғайбни билиш фақат Аллоҳ таолонинг Ўзига хосдир. Аллоҳдан бошқа ҳеч ким — на инсон, на фаришталар, на жинлар ғайбни билмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Memperingatkan mereka; dan Kami tidak sekali-kali berlaku zalim. \t Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Timbulkan pemberitahuan apabila kenalan mendaftar masuk \t Алоқадагилар ҳисобларига кирганда огоҳлантириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Tuhanmu (wahai Muhammad) menghendaki, tentulah Ia menjadikan umat manusia semuanya menurut ugama yang satu. \t Агар Роббинг хоҳласа, одамларни бир уммат қиларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang sentiasa bimbang disebabkan takut kepada (kemurkaan) Tuhan mereka; \t Албатта, Роббиларидан қўрқиб хавфда турувчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata kepada Samiri: \"Jika demikian, pergilah, (engkau adalah diusir dan dipulaukan), kerana sesungguhnya telah ditetapkan bagimu akan berkata dalam kehidupan dunia ini: ` Jangan sentuh daku ', dan sesungguhnya telah dijanjikan lagi untukmu satu balasan akhirat yang engkau tidak sekali-kali akan terlepas daripadanya. \t Ўзинг ибодатида бардавом бўлган илоҳингга назар солиб қўй. Биз уни, албатта, куйдирурмиз, сўнгра денгизга сочиб юборурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Tuhanmu menghendaki supaya mereka cukup umur dan dapat mengeluarkan harta mereka yang terpendam itu, sebagai satu rahmat dari Tuhanmu (kepada mereka). \t Бас, Роббинг икковларининг вояга етишини ва хазиналарини чиқариб олишини ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka dapati seorang dari hamba-hamba Kami yang telah kami kurniakan kepadanya rahmat dari Kami, dan Kami telah mengajarnya sejenis ilmu; dari sisi Kami. \t Бас, бандаларимиздан бир бандани топдилар. Биз унга Ўз даргоҳимиздан раҳмат ва Ўз тарафимиздан илм ўргатган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(laitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya; \t Улар ўз намозларини унитувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka mereka itu akan masuk Syurga, dan mereka pula tidak dikurangkan pahala sedikitpun, - \t Магар ким тавба қилса ва иймон келтириб, амали солиҳ қилса, бас, ана ўшалар жаннатга кирурлар ва ҳеч зулм қилинмаслар. (Ким тавба қилса, ношойиста амалидан афсус-надомат чекиб, тўғри йўлга қайтса, сўнгра иймон келтириб, мўмин бўлса ва яхши амалларни адо этса, ёмонликка учрамайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada lintian tersedia. Sila pasang menggunakan sudo apt-get install lintian \t lintian йўлга қўйилмаган. Илтимос sudo apt-get install lintian ёрдамида уни ўрнатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan-jangan engkau (wahai Muhammad) tidak menyampaikan sebahagian dari apa yang diwahyukan kepadamu serta merasa sempit dada untuk menyampaikannya disebabkan orang-orang yang ingkar itu berkata: \"Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) perbendaharaan (harta benda yang banyak), ataupun datang bersama-sama dengannya malaikat (untuk menolongnya menyiarkan Islam)?\" \t Эҳтимол сен уларнинг: «Унга хазина туширилса эди» ёки «У билан бирга фаришта келса эди», деганлари учун ўзингга ваҳий қилинган нарсанинг баъзисини тарк қилмоқчи бўларсан ёки ундан юрагинг сиқилар. Сен огоҳлантирувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal fikiran kamu?\" \t Ахир, ақл юритиб кўрмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami (Allah) akan menuliskan perkataan mereka itu dan perbuatan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang membenarkannya, dan Kami akan katakan kepada mereka: \"Rasalah kamu azab seksa yang sentiasa membakar - \t (Яҳудийлар доимо Аллоҳ таоло тўғрисида ёмон тасаввурда, ноҳақ ақидада бўлганлар. Улар мўътабар ҳисоблайдиган китобларида ҳам бу нарса ўз аксини топган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah menguji orang-orang yang terdahulu daripada mereka, maka (dengan ujian yang demikian), nyata apa yang diketahui Allah tentang orang-orang yang sebenar-benarnya beriman, dan nyata pula apa yang diketahuiNya tentang orang-orang yang berdusta. \t Ва, батаҳқиқ, Биз улардан олдингиларни ҳам имтиҳондан ўтказганмиз. Бас, Аллоҳ, албатта, содиқ бўлганларни ҳам билажак, ёлғончиларни ҳам билажак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antaranya ada golongan yang (telah memeluk Islam dan) tetap (berpegang kepada ugama Allah yang benar) mereka membaca ayat-ayat Allah (Al-Quran) pada waktu malam, semasa mereka sujud (mengerjakan sembahyang). \t Аҳли китоблардан Аллоҳнинг оятларини сажда қилган ҳолларида кечасида тиловат қиладиган яхши тоифалари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah seseorang di antara kamu suka mempunyai sebuah kebun dari pokok tamar (kurma) dan anggur, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, ia juga mempunyai dalam kebun itu segala jenis buah-buahan, sedang ia sudah tua dan mempunyai banyak anak cucu yang masih kecil, lalu kebun itu diserang oleh angin taufan yang membawa api sehingga terbakarlah ia ? \t Сизлардан бирортангиз остидан анҳорлар оқиб турган хурмозор ва узумзор, турли мевали боғи бўлатуриб, ёши бир жойга етганда, заифҳол зурриёти бор пайтда унга ўтли бўрон келиб ёниб битишини хоҳлайдими?! Аллоҳ сизларга шу тариқа Ўз оятларини баён қиладир, шоядки фикр юритсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menetapkan (pendirian) orang-orang yang beriman dengan kalimah yang tetap teguh dalam kehidupan dunia dan akhirat; dan Allah menyesatkan orang-orang yang berlaku zalim (kepada diri mereka sendiri); dan Allah berkuasa melakukan apa yang dikehendakiNya. \t Аллоҳ иймон келтирганларни бу дунё ҳаётида ҳам, охиратда ҳам собит сўз ила собитқадам қилур. Аллоҳ золимларни залолатга кетказур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna smiley bergambar \t График смайллардан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada (mengesakan dan mematuhi perintah) Allah, serta ia sendiri mengerjakan amal yang soleh, sambil berkata: \"Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang Islam (yang berserah bulat-bulat kepada Allah)!\" \t Аммо ўша сўзнинг ҳақиқатда гўзал бўлиши ва ўша сўзловчининг ўзи энг гўзал сўзловчи бўлиши учун қуруқ даъватнинг ўзи етмайди. Балки даъват билан бирга, солиҳ амал бўлиши ҳамда: «Албатта, мен мусулмонларданман», дейиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian (sifat-sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan kamu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, maka beribadatlah kamu kepadaNya. \t Ана ўша Аллоҳ сизнинг Роббингиздир. Ундан бошқа ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia tidak mengingininya dan tidak melampaui batas, maka sesungguhnya Tuhan mu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ёҳуд фосиқлик ила Аллоҳдан ўзганинг номига сўйилган бўлса (ҳаромдир). Бас, киши музтар бўлиб, маза талаб қилувчи ва тажовузкор бўлмаган ҳолида (истеъмол қилса)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "GEOMETRI \t ГЕОМЕТРИЯ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail yang dipilih bukan fail biasa \t Белгиланган файл одатдаги файл эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak mempunyai cap jari yang diharapkan. \t Сертификатда кутилган излар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu tidak mahu menyembah (Allah) yang aku sembah. \t Ва сизлар ҳам мен ибодат қиладиганга ибодат қилувчимассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peta kunci \t Тугмалар тартиби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ibadat itu dikerjakan oleh) orang-orang yang kuat imannya yang tidak dilalaikan oleh perniagaan atau berjual-beli daripada menyebut serta mengingati Allah, dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat; mereka takutkan hari (kiamat) yang padanya berbalik-balik hati dan pandangan. \t Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас. Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak menyemak perkataan yang ditaip berdasarkan bahasa yang anda ingin semakkannya. \t Сиз текширмоқчи бўлган яна ёзилган тиллардаги сўзлар текширилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat. \t Сернеъмат жаннатлардалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang mengandungi amaran) ini menjadi peringatan oleh itu sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya dapatlah ia mengambil jalan yang membawa kepada Tuhannya (dengan iman dan taat). \t Албатта, булар эслатмадир, Ким хоҳласа, ўз Робиси томон йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah mereka menganiaya Kami (sebab mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya diri sendiri. \t (Ибн Касирнинг айтишларича, «Манн» ўзини еса, таом ва ширинлик, сувга қўшиб ичса, ичимлик бўладиган нарсадир. Уни бошқа нарсаларга қўшса ҳам бўлаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah hak milik segala warisan (isi) langit dan bumi. \t Шунинг учун у мазкур молнинг ҳақиқий эгаси Аллоҳнинг розилиги йўлида сарфлаши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen PostScript \t PostScript ҳужжатлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menjadikan tidur kamu untuk berehat? \t Ва уйқуларингизни роҳат қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyril \t Кирилл"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti yang nyata (menerangkan bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah)? \t Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi umurmu (wahai Muhammad), sesungguhnya mereka membuta tuli dalam kemabukan maksiat mereka. \t Сенинг умринг ила қасамки, албатта, улар ўз сархушликларида тентирамоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran (yang disampaikan kepada mereka)? \t Наҳотки улар бу сўзни тадаббур қилиб кўрмадилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jauhilah kebanyakan dari sangkaan (supaya kamu tidak menyangka sangkaan yang dilarang) kerana sesungguhnya sebahagian dari sangkaan itu adalah dosa; dan janganlah kamu mengintip atau mencari-cari kesalahan dan keaiban orang; dan janganlah setengah kamu mengumpat setengahnya yang lain. \t Баъзиларингиз баъзиларингизни ғийбат қилманглар. Сизлардан бирорталарингиз ўзининг ўлган биродарининг гўштини ейишни яхши кўрадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah (wahai Muhammad): \"Segala puji tertentu bagi Allah (yang melimpahkan nikmat-nikmatNya yang tidak terhitung), Ia akan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanNya supaya kamu dapat mengetahuinya (dengan jelas nyata)\"; dan Tuhanmu tidaklah lalai akan segala yang kamu lakukan. \t Сиз уларни кўриб, танийсиз», деб айт. Роббинг қилаётган амалларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka berkata: \"Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata. \t Улар: «Бу (Қуръон) очиқ-ойдин сеҳрдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Atau berkata semasa ia melihat azab: ` Kalaulah aku dapat kembali ke dunia, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang mengerjakan kebaikan!\" \t Ёки азобни кўрган чоғида: «Агар менга яна бир марта ортга (дунёга) қайтиш бўлганида, гўзал амал қилгувчилардан бўлар эдим», демасидан олдин... (Охират азобини, ўлим талвасасини кўргандан кейинги надоматлар фойда бермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami jadikan Kitab itu sebagai Quran yang diturunkan dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya. \t Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadanya kekuasaan memerintah di bumi, dan Kami beri kepadanya jalan bagi menjayakan tiap-tiap sesuatu yang diperlukannya. \t Албатта, Биз унга ер юзида имконият бердик ва ҳар бир нарсага (эришиш) сабабини ато қилдик. (Аллоҳ таоло Зулқарнайнга ер юзида ҳукмронлик ва бошқа катта имкониятларни берган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka memakai pakaian dari kain sutera yang halus dan kain sutera tebal yang bersulam; (mereka duduk di tempat perhimpunan) sentiasa berhadap-hadapan (di atas pelamin masing-masing). \t Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat petunjuk hidayah (dari Allah)? \t Оталари ҳеч нарсага ақли етмаган ва ҳидоят топмаган бўлсалар ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu tidak akan dapat melemahkan kekuasaan Allah daripada menimpakan mereka dengan azab di dunia, dan tidak ada pula bagi mereka, yang lain dari Allah, sesiapapun yang dapat menolong melepaskan mereka dari seksaNya. \t Ана ўшалар ер юзида қочиб қутилувчи бўла олмадилар, уларга Аллоҳдан ўзга дўст ҳам бўлмади, азоб бир неча баробар қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang beriman serta beramal soleh, maka baginya balasan yang sebaik-baiknya; dan kami akan perintahkan kepadanya perintah-perintah kami yang tidak memberati\". \t Аммо иймон келтириб яхши амаллар қилганларга эса, уларга гўзал мукофот бордир ва унга ўз ишимиздан осонини айтурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kapal-kapal yang belayar laju dengan kemudahan yang diberikan kepadanya, - \t Осон юрувчи(кема)лар билан қасам;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Allah jualah yang menyelamatkan kamu dari bencana itu dan dari segala jenis kesusahan; dalam pada itu, kamu (masih) mempersekutukan (Allah dengan sesuatu yang lain)\". \t Сен: «Сизни улардан ва барча ғамлардан Аллоҳ қутқарар. Сўнгра эса, сиз ширк келтирасиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami memandangmu: dari orang-orang yang berbuat kebaikan (untuk umum)\". \t Биз сени, шубҳасиз, яхши амал қилгувчилардан, деб билмоқдамиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu separuh dari waktu malam, atau kurangkan sedikit dari separuh itu, \t Ярмини ёки ундан бир оз қисқароғини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah (wahai Muhammad): Beramalah kamu (akan segala yang diperintahkan), maka Allah dan RasulNya serta orang-orang yang beriman akan melihat apa yang kamu kerjakan; dan kamu akan dikembalikan kepada (Allah) Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, kemudian Ia menerangkan kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan\". \t Ва, албатта, ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтариласизлар. Бас, У сизларга қилиб юрган амалларингизнинг хабарини берадир»– деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan turutlah akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Tuhanmu, (dan janganlah menurut adat resam Jahiliyah); sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan. \t Ва ўзингга Роббингдан ваҳий қилинаётган нарсага эргаш. Албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagaimana yang terkandung dalam surah ini dan surah-surah yang lain - diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu, oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Азизу ўта ҳикматли бўлмиш Аллоҳ сенга ва сендан аввалгиларга мана шундай ваҳий қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Sesungguhnya TuhanKu, menurunkan wahyu (kepada Nabi-nabi pilihanNya) dengan perkara yang benar; Ia sentiasa Mengetahui akan segala perkara yang ghaib\". \t У зот ғайбларни ўта билгувчидир», деб айт. (Қуръон Роббим отган энг кучли ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan. \t Сўнгра қайтишингиз фақат Менгадир. Бас, Мен сизга нима амал қилганингиз хабарини берурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Saad; demi Al-Quran yang mempunyai kemuliaan serta mengandungi peringatan dan pengajaran. \t Сод. Зикр соҳиби бўлмиш Қуръон ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil perjanjian setia kamu semasa Kami angkatkan Gunung Tursina di atas kamu (sambil Kami berfirman): \"Terimalah Taurat yang telah Kami berikan kepada kamu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh, dan ingatlah (jangan lupakan) apa yang tersebut di dalamnya, supaya kamu bertaqwa. \t Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган нарсани қувват билан олинг ва ундаги нарсани эсланг, шоядки тақводор бўлсангиз», деганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? \t Ва жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian itu) bahkan mereka mengatakan: \"Dia lah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran menurut rekaannya\". Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalau demikian, datangkanlah satu surah yang sebanding dengan Al-Quran itu, dan panggilah siapa sahaja yang kamu dapat memanggilnya, yang lain dari Allah (untuk membantu kamu), jika betul kamu orang-orang yang benar!\". \t Ёки ўзи тўқиб олган дейдиларми? Сен: «Агар ростгўй бўлсангиз, унга ўхшаш бир сура келтиринг ва (бу ишга) Аллоҳдан бошқа кучингиз етганича кимни хоҳласангиз, чақиринг», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ain, Siin, Qaaf. \t Сийн. Қо-оф."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ciri Imej \t Расмнинг хоссалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi kamu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak. \t Сизларга хотинларингиз қолдирган нарсанинг–агар уларнинг боласи бўлмаса–ярми тегади. Агар уларнинг боласи бўлса, сизга улар қолдирган нарсанинг чораги тегади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Karya ini adalah dalam Domain awam \t Ушбу иш Очиқ доменда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah keadaannya; dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan tenteranya milik Bani Israil sebagai pusaka. \t Ана шундай. Ўша(нарса)ларни Бани Исроилга мерос қилиб бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Al-Quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak (akibat kekufurannya). \t Бас, унга куфр келтирдилар. Энди яқинда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu Kami keluarkan dengan air hujan itu buah-buahan yang berlainan jenis dan rupanya; dan di antara gunung-ganang pula ada yang mempunyai jalur-jalur serta lorong-lorong putih dan merah, yang berlainan warnanya (tua dan muda) dan ada juga yang hitam legam; \t Аллоҳнинг осмондан сув туширганини кўрмадингми? Бас, у ила турли ранглардаги меваларни ва тоғлардан ҳам йўл-йўл, оқ ҳамда қизилнинг турли рангларини ва қоп-қораларини чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pun menyeru ahli Syurga (dengan memberi salam, katanya): \"Salaamun Alaikum\" (salam sejahtera kepada kamu). \t Унинг юзида турган одамлар халойиқни юқоридан кузатишяпти. Улар ишонч билан яхшиларга яхши, ёмонларга муносиб тарзда сўз қотмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang ringan timbangan amal baiknya, maka merekalah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri; mereka kekal di dalam neraka Jahannam - \t Кимнинг мезони енгил келса, бас, ана ўшалар, ўзларига зиён қилибдилар. Жаҳаннамда абадий қолгувчи бўлибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya? \t (Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, sesungguhnya Kami telah halalkan bagimu isteri-isterimu yang engkau berikan maskahwinnya, dan hamba-hamba perempuan yang engkau miliki dari apa yang telah dikurniakan Allah kepadamu sebagai tawanan perang; dan (Kami telah halalkan bagimu berkahwin dengan sepupu-sepupumu, iaitu): anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah bapa) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah bapa), dan anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah ibu) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah ibu) yang telah berhijrah bersama-sama denganmu; dan (Kami telah halalkan bagimu) mana-mana perempuan yang beriman yang memberikan dirinya kepada Nabi (untuk dikahwininya dengan tidak membayar maskahwin) kalaulah Nabi suka berkahwin dengannya; perkahwinan yang demikian adalah khas bagimu semata-mata, buka bagi orang-orang yang beriman umumnya; sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada orang-orang mukmin mengenai isteri-isteri mereka dan hamba-hamba perempuan yang mereka miliki; - supaya tidak menjadi keberatan bagimu. \t Эй Набий, Биз сенга маҳрларини берган жуфтларингни, Аллоҳ сенга ўлжа қилиб берган қўл остингдаги (чўри)ларни, амакингнинг қизлари, аммаларингнинг қизлари, тоғангнинг қизлари, холаларингнинг қизларидан сен билан ҳижрат қилганларини ҳалол қилдик. Ва агар бир мўмина аёл ўз нафсини Набийга ҳадя этса, Набий уни никоҳлаб олишни ирода қилса, сен учун махсус ҳалол қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut ia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: \"Aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa). \t (Мол-дунё билан ғурурга кетганларга яхшилик йўлида эҳсон қил, деб айтилса, юқоридаги гапни айтишади. Ваҳоланки, яхшилик йўлида ҳеч нарса сарфламаган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang menguasai alam langit dan bumi serta segala yang ada padanya; dan Dia lah jua yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ер ва улардаги нарсалар Аллоҳнинг мулкидир. Ва У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Telah diperolok-olok beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka ditimpakan (balasan azab) bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu. \t Сендан олдинги Пайғамбарлар ҳам истеҳзо қилинганлар. Уларни масхара қилганларни қилган истеҳзолари ўз домига тортган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klik untuk besarkan \t Кичиклаштириш учун чертиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Awaslah! \t Огоҳ бўлинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau menujukan pandanganmu (serta menaruh hati) kepada nikmat kesenangan yang kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (yang kafir itu) dan janganlah engkau merasa dukacita terhadap mereka (kerana mereka tidak beriman dan tidak dapat menguatkan Islam sebagaimana yang engkau harapkan); dan sebaliknya hendaklah engkau merendah diri kepada orang-orang yang beriman (sekalipun mereka dari golongan fakir miskin). \t Биз улардан баъзи гуруҳларни баҳраманд қилган нарсаларга (ҳавас-ла) назар солма! Улар учун хафа ҳам бўлма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dijadikan besi dengan keadaan yang demikian, supaya manusia menggunakan faedah-faedah itu dalam kehidupan mereka sehari-hari) dan supaya ternyata pengetahuan Allah tentang orang yang (menggunakan kekuatan handalnya itu untuk) menegak dan mempertahankan ugama Allah serta menolong Rasul-rasulNya, padahal balasan baiknya tidak kelihatan (kepadanya); sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. \t Жумладан, темирдан ясалган асбобларни ишлатиб, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига ёрдам берувчиларни билиши учун, деган ишора. Маълумки, Аллоҳ илмининг чегараси йўқ - ҳамма нарсани рўй беришидан аввал билиб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang kafir) bertanya kepadamu (wahai Muhammad) dari hal gunung-ganang; maka jawablah: \"Tuhanku akan menghancurkannya menjadi debu ditiup angin. \t Сендан тоғлар ҳақида сўрарлар. Бас: «Роббим уларни мутлақо совуриб юборажак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bagi menolak rayuan itu Allah Taala berfirman): \"Kalaulah Kami telah tetapkan persediaan (memberikan hidayah petunjuk untuk beriman dan beramal soleh kepada tiap-tiap seorang dengan ketiadaan usaha dari masing-masing), nescaya Kami berikan kepada tiap-tiap seorang akan hidayah petunjuknya (sebelum masing-masing meninggal dunia, supaya tidak terkena azab di akhirat); tetapi telah tetap hukuman seksa dariKu: ` Demi sesungguhnya! \t Агар хоҳлаганимизда, ҳар бир жонга ўз ҳидоятини берар эдик. Лекин мендан: «Албатта, жаҳаннамни жинлар ва одамларни жамлаб тўлдираман», деган сўз ҳақ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu? \t Сизларга замон узоқ кўриндими ёки бошингизга Роббингиздан ғазаб тушишини хоҳладингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang kufur ingkar kepada Allah, dan Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya dan juga Hari Akhirat, maka sesungguhnya ia telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh. \t Ким Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига ва охират кунига куфр келтирса, батаҳқиқ, қаттиқ адашган бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran itu pada malam yang berkat; (Kami berbuat demikian) kerana sesungguhnya Kami sentiasa memberi peringatan dan amaran (jangan hamba-hamba Kami ditimpa azab). \t Бу кеча, дунё тарихидаги энг муборак кечадир. Чунки, бу кечада Аллоҳ таолонинг охирги, баркамол ва бутун инсониятга қиёмат кунигача саодат йўлини кўрсатиб берувчи китоби туша бошлаган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka mencampakkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka sambil berkata: \"Demi kekuasaan Firaun, sesungguhnya sudah tetap kamilah orang-orang yang akan menang\". \t Бас, улар арқонлари ва асоларини ташладилар ва «Фиръавннинг иззати билан қасамки, албатта, биз ғолиблармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan apabila kamu memukul atau menyeksa, kamu melakukan yang demikian dengan kejam bengis? \t Тутганингизда ўта жабрчи бўлиб тутдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan segala yang kamu kerjakan. (mukjizat) yang nyata dan dengan (korban) yang katakan, maka membunuh mereka, jika kamu orang-orang yang benar (dalam apa yang kamu dakwakan itu)?\" \t Аммо бахиллик қилиб, молни сарфламай тўпласа, ўзининг кўзига яхши бўлиб кўрингани билан, аслида яхшилик бўлмайди. Ким бахиллик билан тўплаган молини яхшилик деб ҳисобласа, нотўғри ўйлаган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "T_ema Sembang: \t Суҳбат _мавзуси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengatakan: \"raaina\", (ketika kamu berkata-kata dengan Nabi Muhammad), sebaliknya katakanlah: \"unzurna\", dan dengarlah kamu (segala perintah dengan sebulat hati menerimanya); dan (ingatlah, bahawa) orang-orang kafir itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Аммо пасткаш яҳудийлар мусулмонларни таҳқирлаш учун шу ҳолатдан ҳам фойдаланишибди. Ўзларининг иброний тилларида худди «роъина» каби талаффуз этиладиган, лекин сўкиш, масхара маъносида ишлатиладиган сўзни Расули акрам c. а. в. ҳузурларига келганда айтадиган бўлишибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun menjawab: \"Benar, (kamu akan mendapat upah) dan kamu sesungguhnya (akan menjadi) dari orang-orang yang damping (denganku)\". \t У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar senarai nilai yang mungkin untuk pilihan pengekodan \t Кодлаш имкониятлари учун мумкин бўлган қийматлар рўйхатини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sempurnakanlah sukatan bekalan makanan bagi kami dan mendermalah kepada kami, sesungguhnya Allah membalas dengan sebaik-baik balasan kepada orang-orang yang bermurah hati menderma\". \t (Гапларидан кўриниб турибдики, уларнинг аҳволи оғир. Аввалгидек бор нарсаларини озиқ-овқатга алмаштиришга имконлари ҳам қолмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari langit (dan segala isinya) bergegar dengan sekuat-kuatnya. \t У кунда осмон ларзага келиб чайқалур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah bahawa) kehidupan dunia ini (meliputi segala kesenangan dan kemewahannya, jika dinilaikan dengan kehidupan akhirat) tidak lain hanyalah ibarat hiburan dan permainan; dan sesungguhnya negeri akhirat itu ialah kehidupan yang sebenar-benarnya; kalaulah mereka mengetahui (hakikat ini tentulah mereka tidak akan melupakan hari akhirat). \t Бу дунё ҳаёти фақат ўйин-кулгидан иборатдир. Агар билсалар, охират диёри, ана ўша ҳақиқий ҳаётдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau Kami kehendaki, sudah tentu Kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal, \t Агар хоҳласак, Биз уни қуруқ чўпга айлантириб қўямиз. Сизлар эса надоматда ажабланиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap perkara yang kecil dan yang besar tetap tercatit. \t (Макка мушриклари, қандай қилиб инсоннинг ишларини сатрларга ёзиб, ҳужжат тўплаб бориш мумкин, деб ўша вақтда ажабланган бўлишлари мумкин. Аммо биз ҳозирги ҳисоб-китобларни, ёзиш асбобларини кўриб-билиб туриб, қандоқ қилиб бу ҳақиқатни инкор эта оламиз?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhanlah sahaja yang mengetahui segala yang ghaib, maka Ia tidak memberitahu perkara ghaib yang diketahuiNya itu kepada sesiapapun, - \t У ғайбни билувчидир ва ҳеч кимни Ўз ғойбидан хабардор қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu mengambil langkah berjaga-jaga. \t Намознинг давоми Пайғамбаримиз алайҳиссаломнинг суннатларида келган. Иккинчи ракъат тамом бўлиши билан имом салом беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab. \t Улар (ёрдам сўраб) нидо қилдилар. Аммо қочиб қутулиш вақти эмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, У эшитгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar Fail \t Файл жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu: suami yang senang (hendaklah memberi saguhati itu) menurut ukuran kemampuannya; dan suami yang susah pula menurut ukuran kemampuannya, sebagai pemberian saguhati menurut yang patut, lagi menjadi satu kewajipan atas orang-orang (yang mahu) berbuat kebaikan. \t Бу яхшилик қилувчилар бурчидир. (Бу оятда никоҳдан кейин маҳрни аниқламаган ҳолатда духулдан олдин талоқ қилганда нима бўлиши ҳақида сўз кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan masuk \t Кирувчи қўнғироқлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah jadikan bahtera itu sebagai satu tanda yang menjadi pengajaran, maka adakah orang yang mahu beringat dan insaf? \t Ва у(ҳодиса)ни белги қилиб қолдирдик. Қани, ибрат олувчи борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' \" \t Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lazimnya) perempuan-perempuan yang jahat adalah untuk lelaki-lelaki yang jahat, dan lelaki-lelaki yang jahat untuk perempuan-perempuan yang jahat; dan (sebaliknya) perempuan-perempuan yang baik untuk lelaki-lelaki yang baik, dan lelaki-lelaki yang baik untuk perempuan-perempuan yang baik. \t Покиза эркаклар покиза аёллар учундир. Ана ўшалар у (бўҳтончи)лар айтаётган нарсалардан поклангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Di dalam taman-taman (yang indah permai), dan matair-matair (yang mengalir), \t Боғ-роғларда, булоқларда?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian sifatnya ialah Tuhan yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani; \t Ана шу Зот ғойибнию ҳозирни билгувчи, азизу раҳиймдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum musyrik): \"Serukanlah orang-orang yang kamu dakwa (boleh memberi pertolongan) selain dari Allah, maka sudah tentu mereka tidak berkuasa menghapuskan bahaya daripada kamu dan tidak dapat memindahkannya\". \t Сен: «Ундан ўзга ўзингизча гумон қилганларингизни чақиринг. Бас, улар сиздан зарарни кушойиш қила олишга ёки буриб юборишга молик эмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya engkau ini hanyalah salah seorang dari golongan yang kena sihir! \t Улар: «Сен, албатта, сеҳрланганлардандирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya), \t Бас, ўз тўпини чақирсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah telah datang kepada mereka berita orang-orang yang terdahulu daripada mereka, iaitu kaum Nabi Nuh dan Aad dan Thamud dan kaum Nabi Ibrahim, dan penduduk negeri Madyan serta negeri-negeri yang telah dibinasakan? \t Уларга ўзларидан олдин ўтганларнинг, Нуҳ, Од, Самуд қавмининг ва Иброҳим қавмининг, Мадян эгаларининг ва тўнтарилган(қишлоқ)ларнинг хабари келмадими? Уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \" berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat\", (mereka tidak mengindahkannya). \t Уларга: «Олдингиздаги нарсадан ва ортингиздаги нарсадан қўрқинг. Шояд раҳм қилинсангиз», дейилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga kemewahan hidup, yang mereka sekian lama menikmatinya. \t Ва ўзлари ичида маза қилаётган нозу неъматларни қолдирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan pelancaran tidak dikenalpasti: %d \t Аниқлаб бўлмайдиган ишга тушириш параметри: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Patutkah kita menyeru serta menyembah yang lain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi manfaat kepada kita dan tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kita; dan (patutkah) kita dikembalikan undur ke belakang (menjadi kafir musyrik) setelah kita diberi hidayah petunjuk oleh Allah (dengan ugama Islam), seperti orang yang telah disesatkan oleh Syaitan-syaitan di bumi (di tempat yang lengang) dalam keadaan bingung, sedang ia pula mempunyai sahabat-sahabat yang mengajaknya ke jalan yang lurus (dengan berkata kepadanya): \"Marilah bersama-sama kami. \t Сен: «Аллоҳни қўйиб на фойда, на зарар бера олмайдиган нарсаларга ибодат қиламизми? Худди оғайнилари, бу ёққа кел, деб ҳидоятга чақириб турган бўлса ҳам, шайтон адаштириб, ер юзида ҳайрон бўлиб қолганга ўхшаб, Аллоҳ бизни ҳидоятга солгандан кейин орқамизга қайтамизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku ini Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Ialah Allah yang menjadikan kamu pada mulanya!\" \t Сен: «Сизларни биринчи марта йўқдан бор қилган Зот», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \"Sebenarnya Lut ada di bandar itu\". \t У: «Унда Лут бор-ку?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah (wahai Muhammad): \"Kebenaran itu ialah yang datang dari Tuhan kamu, maka sesiapa yang mahu beriman, hendaklah ia beriman; dan sesiapa yang mahu kufur ingkar, biarlah dia mengingkarinya\". \t Сен: «Бу ҳақ Роббингиз томонидандир. Бас, ким хоҳласа, иймон келтирсин, ким хоҳласа, куфр келтирсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perisian %s tidak memahami mana-mana format video yang disokong oleh komputer anda \t %s'нинг дастури компьютерингиз томонидан қўлланадиган бирорта ҳам видео форматни тушунмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kemarahan Nabi Musa itu reda, dia pun mengambil Lauh-lauh Taurat itu yang dalam naskhahnya terkandung petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang bersungguh-sungguh takut kepada Tuhan mereka (daripada melanggar perintahNya). \t Уларнинг нусхасида Роббиларидан ҳақиқатда қўрқадиганлар учун ҳидоят ва раҳмат бор эди. (Ҳоруннинг гапидан кейин бир оз ўзига келиб, Аллоҳдан мағфират сўраб, унинг раҳматидан умидворликларини билдирганларидан сўнг, Мусонинг (а. с.) ғазаблари босилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika engkau (wahai Muhammad) meminta ampun bagi mereka tujuh puluh kali (sekalipun) maka Allah tidak sekali-kali mengampunkan mereka; yang demikian itu, kerana mereka telah kufur kepada Allah dan RasulNya; dan Allah tidak akan memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik. \t Биз ўрганаётган ояти каримадан билиниб турибдики, Табук ғазоти асносида мунофиқларнинг кирдикорлари кетма-кет фош бўлгандан кейин яна улар учун истиғфор айтиш таклифи бўлган ёки ҳолат шуни тақозо қилиб қолган. Аллоҳ таоло Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) хитоб қилиб, мунофиқлар учун истиғфор айтишлари ва айтмасликлари барибир эканлигини, фойдаси йўқлигини билдирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah telah menghalau kembali (angkatan tentera) orang-orang yang kafir itu (ke tempat masing-masing) dengan keadaan mereka geram marah (kerana gagal dan hampa), mereka tidak mendapat sebarang keuntungan. \t Ва Аллоҳ куфр келтирганларни ғазаблари ила ортларига қайтарди. Улар ҳеч бир яхшиликка эриша олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan Baru \t Янги алоқа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kepada Tuhan kamulah tempat kembalinya kamu, maka Ia akan memberitahu kepada kamu tentang apa yang kamu telah kerjakan. \t Сўнгра фақатгина Роббингизга қайтишингиз бор. Бас, У нима амал қилиб юрганингизнинг хабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keteranganNya, supaya kamu mendapat petunjuk hidayahNya. \t Бу оятнинг ушбу жумлалари мусулмон оламини бирлаштириш шиоридир. Қуръони Карим Аллоҳнинг ипи-арқони эканлиги ҳақида жуда ҳам кўп ҳадислар келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil percaya dengan yakin bahawa mereka akan ditimpa malapetaka (azab seksa) yang membinasakan. \t Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, dirikanlah sembahyang, dan berilah zakat, serta berpegang teguhlah kamu kepada Allah! \t Бас, У зот қандай ҳам яхши хожа ва қандай ҳам яхши нусрат бергувчи. (Суранинг охиридаги ушбу икки оятда Аллоҳ таоло Ислом умматига нидо қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, apabila Ia menghapuskan kesusahan itu daripada kamu, tiba-tiba sepuak di antara kamu mempersekutukan (sesuatu yang lain) dengan Tuhan mereka. \t Сўнгра У сиздан ёмонликни кушойиш қилган чоғда, кўрибсизки, сиздан бир гуруҳ ўз Роббларига ширк келтирурлар. (Ёмонлик етган пайтида фақат Аллоҳга ёлбориб турган одамлардан баъзилари Аллоҳ таоло уларга етган ёмонликни кетказгандан сўнг яна Аллоҳга ширк келтиришга ўтадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku tidak memanggil mereka menyaksi atau membantuKu menciptakan langit dan bumi, dan tidak juga meminta bantuan setengahnya untuk menciptakan setengahnya yang lain; dan tidak sepatutnya Aku mengambil makhluk-makhluk yang menyesatkan itu sebagai pembantu. \t Мен уларни на осмонлару ерни яратишга ва на ўзларини яратишга гувоҳ қилмаганман ва адаштиргувчиларни ёрдамчи қилиб олган эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Nuh terus bekerja) sehingga apabila datang hukum Kami untuk membinasakan mereka dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), Kami berfirman kepada Nabi Nuh: \"Bawalah dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap sejenis haiwan (jantan dan betina), dan bawalah ahlimu kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya (disebabkan kekufurannya), juga bawalah orang-orang beriman\". \t Токи Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора отганда: «У(кема)га ҳар нарсадан бир жуфтдан ва аҳлингдан аввал сўз кетмаганини ва иймон келтирганларни ол», дедик. У билан бирга иймон келтирганлар жуда оз эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya kamu tidak dapat menerima balik sesuatu dari maskahwin isteri-isteri kamu (yang menjadi murtad serta) melarikan diri ke pihak orang-orang kafir, kemudian kamu menyerang puak yang kafir itu serta mendapat harta rampasan maka berikanlah kepada orang-orang (Islam) yang lari isterinya itu ganti maskahwinnya sebanyak yang mereka telah bayar. \t Агар аёлларингиздан бирортаси кофирларга ўтиб кетса, урушда туширилган ўлжадан хотини кетиб қолганга, у нафақа қилган миқдорни берингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau (wahai Muhammad) - Kerana hendakkan cepat menghafaz Quran yang diturunkan kepadamu - menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu). \t Сен шошилиб, у(Қуръон) билан, тилингни қимирлатма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej \t Хабар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu sembahlah kamu akan Allah dan bertaqwalah kepadaNya, serta taatlah kamu kepadaku; \t Аллоҳга ибодат қилинглар, Унга тақво қилинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), angkara fitnah itu lebih besar (dosanya) daripada pembunuhan (semasa perang dalam bulan yang dihormati). \t Аллоҳнинг йўлидан тўсиш, унга куфр келтириш, Масжидул Ҳаромдан тўсиш, унинг аҳлини ундан чиқариш Аллоҳнинг ҳузурида энг катта гуноҳдир. Фитна ўлдиришдан каттароқдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) Allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya). \t Аллоҳнинг ҳузурида ҳайвоннинг энг ёмони, албатта, кару соқов бўлиб, ақл ишлатмайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menjadikan mimpiku itu benar. \t (Бу ояти каримада узоқ айрилиқдан сўнг дийдор топишиб, сўрашиб бўлганларидан кейинги ҳолатларнинг тасвири келтирилмоқда. Бу ҳол қандай бўлганини Аллоҳнинг Ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sangat suka mendengar berita-berita dusta, sangat suka memakan segala yang haram (rasuah dan sebagainya). \t Мазкур кишиларнинг яна бир сифати–«ҳаромни кўп еювчилар»дир. Оғзи билан иймон келтириб, қалби иймон келтирмаганлар жамиятида ва яҳудий бўлганлар жамиятида ҳаром емоқ одат тусига киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Kuda Perang yang tangkas berlari dengan kedengaran kencang nafasnya, \t Ҳарсиллаб чопувчиотлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mengganggu serta menyakiti orang-orang lelaki yang beriman dan orang-orang perempuan yang beriman dengan perkataan atau perbuatan yang tidak tepat dengan sesuatu kesalahan yang dilakukannya, maka sesungguhnya mereka telah memikul kesalahan menuduh secara dusta, dan berbuat dosa yang amat nyata. \t Мўмин ва мўминаларга, улар бирор нарса қилмасалар ҳам, озор берадиганлар, батаҳқиқ, ўз устларига очиқ бўҳтон ва гуноҳни олибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dia lah sahaja yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada peristiwa itu terdapat satu pengajaran yang memberi insaf bagi orang-orang yang berfikiran (yang celik mata hatinya). \t (Маълумки, Бадр урушида мушрикларнинг сони мусулмонларнинг ададидан уч баробар кўп эди. Шунга қарамай, Аллоҳ таолонинг нусрати билан мусулмонлар ғолиб келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tersenyumlah Nabi Sulaiman mendengar kata-kata semut itu, dan berdoa dengan berkata:\" Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya tetap bersyukur akan nikmatMu yang Engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu bapaku, dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai; dan masukkanlah daku - dengan limpah rahmatMu - dalam kumpulan hamba-hambaMu yang soleh\". \t Бас, у унинг сўзидан табассум қилди ва: «Роббим, мени Ўзинг менга ва ота-онамга берган неъматларингга шукр этишимга ва сен рози бўладиган солиҳ амаллар қилишимга муяссар этгин. Ўз раҳматинг ила мени солиҳ бандаларингга қўшгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Yusuf, lupakanlah hal ini. \t Эй Юсуф, сен бу ишни унут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya: \"Apa jawab kamu kepada Rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu? \t У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Пайғамбарларга нима деб жавоб бердингиз», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Mahukah, aku khabarkan kepada kamu tentang yang lebih buruk balasannya di sisi Allah daripada yang demikian itu? \t Сен: «Сизларга Аллоҳнинг ҳузуридаги бундан ҳам кўра ёмонроқ «савоб»нинг хабарини берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat semasa cuba hendak memindahkan fail \t Файл кўчириб ўтказилаётганда хато рўй берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lesen Teks \t Матн лицензияси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia mengetahui keadaan yang kamu berada padanya (wahai umat manusia); dan pada hari umat manusia itu kembali kepadaNya, maka Ia akan menerangkan kepada mereka segala yang mereka kerjakan, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap tiap sesuatu. \t Унинг Ўзига қайтариладиган кунда эса, қилган амаллари ҳақида уларга хабар берур. Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan paparkan sebarang dialog; lakukan kerja (cth, mengimport) dan keluar \t Суҳбат ойналари кўрсатилмасин; бошқа иш бажарилсин (масалан, импорт қилинсин) ва чиқилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Malaikat menjawab): \"Bahkan (kamu ada melakukannya); sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu telah kerjakan\". \t Йўқ! Албатта, Аллоҳ нима амал қилиб юрганингизни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesuatupun yang sebanding dengan (ZatNya, sifat-sifatNya, dan pentadbiranNya) dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t Чорва ҳайвонларини ҳам жуфт қилиб яратди. У зот сизни ўша (жуфтлик) асосида кўпайтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya. \t Қўпол, ундан сўнг отасининг таъйини йўққа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar bagi orang-orang yang menulis Kitab Taurat dengan tangan mereka (lalu mengubah Kalam Allah dengan rekaan-rekaan mereka), kemudian mereka berkata: \"Ini ialah dari sisi Allah\", supaya mereka dengan perbuatan itu dapat membeli keuntungan dunia yang sedikit. \t Китобни ўз қўли билан ёзиб, сўнгра уни арзон баҳога сотиш учун: «Бу Аллоҳнинг ҳузуридан», дейдиганларга ҳалокат бўлсин! Уларга қўллари билан ёзган нарсаларидан ҳалокат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan yang demikian itu untuk orang-orang yang takut (melanggar perintah) Tuhannya. \t Аллоҳ улардан рози бўлди, улар ҳам У зотдан рози бўлдилар. Бу Роббисидан қўрққанлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ фазли кенг ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perangilah kerana (menegakkan dan mempertahankan) ugama Allah akan orang-orang yang memerangi kamu, dan janganlah kamu menceroboh (dengan memulakan peperangan); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang menceroboh. \t Сизга уруш қилаётганларга қарши Аллоҳнинг йўлида уруш қилинг. Ва тажовузкор бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Sesungguhnya aku pesuruh Tuhanmu, untuk menyebabkanmu dikurniakan seorang anak yang suci\". \t У: «Мен Роббингнинг элчисиман, холос, сенга бир пок ўғилни ҳадя этиш учун келдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks, tidak menjangka %s, menjangka %s atau %s atau %s \t синтаксис хатоси, кутилмаган %s, %s ёки %s ёки %s талаб қилинади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina. \t Куфр келтирган ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, бас, ана ўшаларга хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah kami kehendaki, kami berkuasa melahirkan daripada kamu (wahai kaum lelaki): malaikat mengganti kamu (menjalankan urusan) di muka bumi. \t Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya sembahyangku dan ibadatku, hidupku dan matiku, hanyalah untuk Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. \t Сен: «Албатта, менинг намозим, ибодатларим, ҳаёт ва мамотим оламларнинг Робби Аллоҳ учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa (daripada mendapat sebarang pertolongan), \t (Яъни, азоб аҳли жаҳаннамдан ҳеч енгиллатилмайди. Улар ўша азоб ичида ноумид бўлган ҳолларида абадий қолиб кетадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah dari tanda-tanda (limpah kurnia) Allah (dan rahmatNya kepada hamba-hambaNya) supaya mereka mengenangnya (dan bersyukur). \t Худди шундай–либосни ўз ўрнида, яъни, шариатга мувофиқ истеъмол қилган инсон зийнатли ҳисобланади. Аммо энг асосий либос–тақво либоси.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, mereka terus mencabuli janjinya. \t Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa Allah. \t Аллоҳни ожиз қолдириб қочиб қутула билмайдилар. Нимага ишониб кофир ҳолида юрибдилар?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Nabi Lut telah memberi amaran kepada mereka mengenai azab seksa Kami; dalam pada itu, mereka tetap mendustakan amaran-amaran itu. \t Дарҳақиқат, у(Лут) уларни Бизнинг (азобга) тутишимиздан огоҳлантирган эди. Бас, улар огоҳлантиришларга ишонмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen \t Ҳужжат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelayan: \t Сервер:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada ralat mesej \t Хато хабари йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan kamulah yang menjalankan untuk kamu kapal-kapal di laut, supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya; sesungguhnya Ia adalah Maha Mengasihani kepada kamu. \t Роббингиз, Унинг фазлидан талаб қилишингиз учун денгизда кемани юргизиб қўйган зотдир. Албатта, У сизга раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, sudah tentu orang-orang yang kafir dari antara mereka akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ўғил худога фидо қилинганлик, Муқаддас руҳга «тозалаш» нисбати берилади», дейдилар. Шу билан бирга, ўзларини тавҳид ақидасида деб даъво қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan suara masuk \t Кирувчи овозли қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah manusia (dengan perasaan gerun); \"Apa yang sudah terjadi kepada bumi?\" \t Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk. \t Ёки Аллоҳ таоло уларга ҳалол ризқ қилиб берган нарсаларни ҳеч қандай сабаб ёки далилсиз ўзларига ҳаром қилиб олармидилар?! Ана шундай аҳмоқона ишларни қилганлар: «... зиёнкор бўлдилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah kamu bersalah dan tidaklah kamu menanggung bayaran maskahwin) jika kamu menceraikan isteri-isteri kamu sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka atau (sebelum) kamu menetapkan maskahwin untuk mereka. \t Агар хотинларга қўл теккизмай туриб ёки уларнинг маҳрни аниқламай туриб талоқ қилсангиз, сизга гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika orang orang Hawariyyiin berkata: \"Wahai Isa Ibni Maryam! Dapatkah kiranya Tuhanmu berkenan menurunkan kepada kami satu hidangan dari langit?\" Nabi Isa menjawab: \"Bertaqwalah kamu kepada Allah jika benar kamu orang-orang yang beriman\". \t Ҳаворийлар: «Эй Ийсо ибн Марям, сенинг Роббинг бизга осмондан тузатилган дастурхон тушира оладими?» деганларида, у: «Агар мўмин бўлсаларингиз, Аллоҳга тақво қилинглар», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah melupakan (tidak menghiraukan perintah) Allah dan Allah juga melupakan (tidak menghiraukan) mereka. \t Албатта, мунофиқлар–улар фосиқлардир. (Мунофиқлар қаерда бўлсалар ҳам, кимлигидан қатъи назар, эркак-аёл бўлсин, нима иш қилмасин, барибир мунофиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia memberi kemenangan kepada sesiapa yang dikehendakiNya, dan Dia lah jua yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. \t Ҳар қандай одамга, шунчалар қақшатқич зарбага учраган, тилка-пора бўлиб кетган Рум давлати қандай қилиб бир неча йил ичида қудратли Форс давлатини енга олади, деган фикр келиши турган гап эди. Мушриклар қуръоний хабарни масхара қилиб, манзарани ўз қаричлари билан ўлчашар, аммо Аллоҳ таолонинг ўлчови бошқа экани хаёлларига келмасди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau usir orang-orang yang beribadat dan berdoa kepada Tuhan mereka pagi dan petang, sedang mereka menghendaki keredaanNya semata-mata. \t Уларни ҳайдаб, золимлардан бўлиб қолма. («Эртаю кеч Роббиларига Унинг юзини ирода қилиб дуо этаётганлар» ижтимоий ҳолатлари қандай бўлишидан қатъи назар, ҳатто дунёдаги энг фақир-камбағал одам бўлсалар ҳам, олиймақом инсон ҳисобланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun menjawab: \"Kalau betul engkau datang dengan membawa sesuatu mukjizat maka bawalah dia (supaya aku melihatnya), jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t У: «Агар оят-мўъжиза келтирган бўлсанг, ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu masuk ke rumah Nabi (menunggu makanan masak kerana hendak makan bersama), kecuali kamu dijemput untuk menghadiri jamuan, bukan dengan menunggu-nunggu masa sajiannya; tetapi apabila kamu dijemput maka masuklah (pada waktu yang ditetapkan); kemudian setelah kamu makan maka hendaklah masing-masing bersurai dan janganlah duduk bersenang-senang dengan berbual-bual. \t Магар таомга изн берилганида, унинг пишишига мунтазир бўлмайдиган бўлиб (киринг). Лекин чақирилсангиз, киринг-да, таомни еб бўлишингиз билан тарқалиб кетинг, гапга берилиб, (қолиб) кетманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sejarah \t Тарих"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau (wahai Muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat Al-Quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): \"Mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu?\" \t Ва агар уларга мўъжиза келтирмасанг, «Ўзинг тўқиб қўявермайсанми?» дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Syaitan pula sentiasa hendak menyesatkan mereka dengan kesesatan yang amat jauh. \t Бу ишни билмасдан, кўр-кўрона қилмайдилар, балки уларга баён келган. Мунофиқлар тоғутга куфр келтиришга буюрилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami mengutus Rasul - sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang lelaki dari penduduk bandar, yang kami wahyukan kepada mereka. \t Биз сендан илгари ҳам фақат шаҳар аҳлидан эр кишиларга ваҳий юбориб, Пайғамбар этганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku tolonglah daku, kerana mereka mendustakan seruanku\". \t У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. (Нуҳ алайҳиссалом ҳақиқий нусрат қаердалигини яхши билганлари учун дарҳол Аллоҳга илтижо қилиб, ўзларини ёлғончи санаганларга қарши ёрдам сўрадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan saudaraku - Harun, ia lebih fasih lidahnya daripadaku, maka utuslah dia bersama-samaku sebagai penyokong yang mengakui kebenaranku; sesungguhnya aku bimbang bahawa mereka akan mendustakan daku\". \t Фиръавн аъёнлари мени ўлдириш учун тил бириктираётганларида қочиб кетганман. Энди яна кириб борсам, уларнинг эски адовати қўзиб мени ўлдириб қўйсалар, диний даъват иши нима бўлади, деб қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai ayah kami! \t Улар: «Эй отамиз, гуноҳларимиз учун истиғфор айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak mendahuluiNya dengan perkataan dan mereka pula mengerjakan apa yang diperintahkanNya. \t Улар ундан олдин сўз айтмаслар. Улар Унинг амри ила амал қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut bagi seseorang Nabi mempunyai orang-orang tawanan sebelum ia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi. \t Набий учун ер юзида забардаст бўлмагунича асирлари бўлиши яхши эмас эди. Сизлар дунёнинг ўткинчи матоҳини истарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika kamu bimbang tidak akan berlaku adil (di antara isteri-isteri kamu) maka (berkahwinlah dengan) seorang sahaja, atau (pakailah) hamba-hamba perempuan yang kamu miliki. \t (Демак, оятдаги «етимлар»дан мурод етим қизлар экан. Етим қизларга уларни ўз кафолатига–ҳимоясига олган киши уйланмоқчи бўлса-ю, аммо бу ишда адолатсизликка йўл қўйишдан қўрқса, ўша етим қизларга уйланишни қўйсинда, бошқа ўзига ёққан, никоҳи ҳалол бўлган аёллардан хоҳишига қараб иккитагами, учтагами, тўрттагами уйлансин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah ia serta menjauhkan diri (dari bersyukur); dan apabila ia merasai kesusahan, jadilah ia berputus asa. \t Қачон Биз инсонга неъмат ато этсак, юз ўгирур ва четга бурилиб, узоқлашур. Қачон уни ёмонлик тутса, ноумид бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika kami berfirman kepada malaikat: \"Tunduklah (beri hormat) kepada Nabi Adam\". \t Бас, сажда қилдилар, магар Иблис бош тортди, мутакаббирлик қилди ва кофирлардан бўлди. (Фаришталарга саждани буюриб, Аллоҳ Одамга улкан мартаба ато этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada Al-Quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus. \t Бас, ўзингга ваҳий қилинган нарсани маҳкам тут! Албатта, сен тўғри йўлдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dioptimumkan: \t Оптимизациялаштирилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Toolbar \t _Асбоблар панели"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, aku tidak sekali-kali akan meninggalkan negeri (Mesir) ini sehingga bapaku izinkan aku (kembali atau sehingga Allah menghukum bagiku (untuk meninggalkan negeri ini), dan Dia lah Hakim yang seadil-adilnya. \t Мен токи отам менга изн бермагунча ёки Аллоҳ ҳукм чиқармагунча бу ердан қимирламасман. У ҳукм чиқарувчиларнинг энг яхшисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menuliskan bagi Nabi Musa pada Lauh-lauh (Taurat) itu, dari pelbagai jenis nasihat pengajaran dan penjelasan bagi tiap-tiap sesuatu (dasar Syariat dan hukum-hukumnya). \t Ва унга лавҳларда ҳамма нарсадан мавъиза ва ҳар бир нарсанинг тафсилотини ёзиб бердик. «Бас, уларни қувват ила тут ва аҳлингга буюр, уларнинг энг яхшиларини олсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah mereka hadir sendiri menyaksikan Kami mencipta malaikat-malaikat itu - perempuan? \t Ёки Биз фаришталарни қиз қилиб яратганмизу улар гувоҳ бўлиб турганларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "C_etak... \t _Чоп қилиш…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami berikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat sesudah Kami binasakan kaum-kaum yang telah lalu, untuk membuka hati dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat, semoga mereka beringat. \t Батаҳқиқ, Биз аввалги асрларни ҳалок қилганимиздан сўнг Мусога одамлар учун нур, ҳидоят ва раҳмат қилиб китобни бердик. Шоядки улар эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami tetap percayakan Allah) dan kepadaNyalah kami beribadat\". \t Албатта, ҳеч қандай гап-сўзсиз, Аллоҳнинг бўёғини (динини) тутиши лозим. Чунки Аллоҳнинг бўёғидан (динидан) ўзга чиройлироқ бўёқ йўқ!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar peristiwa masuk didalam kawasan pemakluman \t Кирувчи ҳодисаларни эслатмалар майдонида кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Takbir mimpi kamu itu ialah): adapun salah seorang dari kamu, maka ia akan memberi minum arak kepada tuannya. \t Сиз билмоқчи бўлган иш битди. (Юсуф (а. с.) туш таъбирини айтишда жуда риоя билан, одоб билан иш тутдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu kuning, kuning tua warnanya, lagi menyukakan orang-orang yang melihatnya\". \t У: «У, ранги сап-сариқ, қараганларни хурсанд қиладиган сигир, деяпти», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Malaikat pula menegaskan pendirian mereka dengan berkata): \"Dan tiada sesiapapun dari kalangan kami melainkan ada baginya darjat kedudukan yang tertentu (dalam menyempurnakan tugasnya); \t Биздан ҳар биримизнинг маълум мақоми бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gelintar \t Қидириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu sakit, atau sedang dalam musafir, atau salah seorang di antara kamu datang dari tempat buang air, atau kamu bersentuh dengan perempuan, kemudian kamu tidak mendapat air (untuk mandi atau berwuduk), maka hendaklah kamu bertayamum dengan tanah - debu, yang suci, iaitu sapukanlah ke muka kamu dan kedua tangan kamu. \t Шу билан бирга, ароқни ҳаром қилиш йўлида татбиқ қилинган чоранинг яна бир босқичи ҳамдир. Таҳорат ва ғуслга сув топилмаса, тоза тупроқ-ла таяммум қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentang apakah mereka bertanya-tanya? \t Нима ҳақида сўрашади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Engkau (ya Allah dari mencemarkan nama baik ahli rumah Rasulullah)! \t Сен, Ўзинг поксан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menerangkan berulang-ulang kepada manusia, di dalam Al-Quran ini, dengan berbagai-bagai contoh perbandingan (yang mendatangkan iktibar); dalam pada itu, kebanyakan manusia tidak mahu menerima selain dari kekufuran. \t (Аллоҳ таоло Қуръони Каримда одамларни иймонга чорловчи, ҳидоятга йўлловчи, уларнинг қалбларини, ҳис-туйғуларини, ақлларини ишга солувчи турли мисолларни баён қилди. Аммо буни идрок эта олмаган инсонлар ҳамма нарсадан бош тортдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kembalilah Nabi Musa kepada kaumnya dengan perasaan marah dan dukacita; ia berkata: \"Wahai kaumku! \t Бас, Мусо қавмига ғазабланган, афсусланган ҳолда қайтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus. \t Ва икковларини сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah (wahai isteri-isteri Nabi, maka itulah yang sewajibnya), kerana sesungguhnya hati kamu berdua telah cenderung (kepada perkara yang menyusahkan Nabi); dan jika kamu berdua saling membantu untuk (melakukan sesuatu yang) menyusahkannya, (maka yang demikian itu tidak akan berjaya) kerana sesungguhnya Allah adalah Pembelanya; dan selain dari itu Jibril serta orang-orang yang soleh dari kalangan orang-orang yang beriman dan malaikat-malaikat - juga menjadi penolongnya. \t Агар икковингиз Аллоҳга тавба қилсангиз, батаҳқиқ, қалбларингиз (ҳаққа) моил бўлур. Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula disediakan batang-batang besi untuk menyeksa mereka. \t Улар учун темир гурзилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau sentiasa berpenat-lelah (menjalankan keadaan hidupmu) dengan sedaya upayamu hinggalah (semasa engkau) kembali kepada Tuhanmu, kemudian engkau tetap menemui balasan apa yang engkau telah usahakan itu (tercatit semuanya). \t Албатта сен Роббингга йўлиққунингча, ҳаракату уринишда бўларсан ва охири унга йўлиқарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjaga dan memberikan perlindungan) kepadamu. \t Агар сени алдашни ирода қилсалар, бас, сенга Аллоҳ кифоя қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan. \t (Кофир бўлгандан кейин қийин экан. Улуғ Пайғамбар бўлмиш отанинг гапини эшитиб туриб ҳам, бостириб келаётган даҳшатли тўфонни кўриб туриб ҳам: «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайди», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya. \t Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. \t Барча мақтов, шукрлар оламларнинг тарбиячиси Аллоҳга бўлсин. (Оламларни яратгани учун ҳам, уларнинг тарбиячиси бўлгани учун ҳам, улардаги барча жонзотларга ҳаёт, ризқи рўз бергани учун ҳам Аллоҳ барча ҳамду саноларга сазовордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah seseorang Rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya. \t Уларга қайси бир Пайғамбар келса, уни масхара қилмасдан қўймас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia dibawa turun oleh malaikat Jibril yang amanah. \t Уни Руҳул амийн олиб тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan. \t Ким уларни санаб чиқса, жаннатга киради. Аллоҳ тоқдир, тоқни яхши кўради», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan-jangan pula engkau (wahai Muhammad), membinasakan dirimu dengan menanggung dukacita, kerana mereka tidak menjadi orang-orang yang beriman. \t Эҳтимол, (улар) мўмин бўлмаганлари учун сен ўзингни ҳалок қилмоқчидирсан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kami dahulu selalu mengambil bahagian memperkatakan perkara yang salah, bersama-sama orang-orang yang memperkatakannya; \t Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit (syak) dalam hatinya berkata: \"Orang-orang (Islam) itu telah diperdayakan oleh ugama mereka (sehingga mereka berani menentang kami yang lebih besar bilangannya)\". \t Ўшанда мунофиқлар ва дилларида мараз бўлганлар: «Анавиларни дини мағрур қилиб юборди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cina Tradisional \t Анъанавий хитойча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu. \t Чақирувчига қараб бўйинларини чўзиб, шошилиб борурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau ditanya bilakah azab itu? Maka) katakanlah: \"Aku tidak mengetahui sama ada (azab) yang dijanjikan kepada kamu itu sudah dekat, atau Tuhanku menentukan bagi kedatangannya satu tempoh yang lanjut. \t Сен: «Сизларга ваъда қилинган нарса яқинми ёки Роббим унга узоқ муддат қилганми–билмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka itu ialah): orang-orang yang bertaubat, yang beribadat, yang memuji Allah, yang mengembara (untuk menuntut ilmu dan mengembangkan Islam), yang rukuk, yang sujud, yang menyuruh berbuat kebaikan dan yang melarang daripada kejahatan, serta yang menjaga batas-batas hukum Allah. \t Улар тавба қилувчилар, ибодат қилувчилар, ҳамд айтувчилар, рўза тутувчилар, рукуъ қилувчилар, сажда қилувчилар, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтарувчилар, Аллоҳнинг чегарасида турувчилардир. Ва мўминларга хушхабар бер!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah lagi: \"Adakah sama, orang yang buta dengan orang yang celik? Atau adakah sama, gelap-gelita dengan terang? \t «Кўзи кўр билан кўрувчи баробар бўлурми ёки зулматлар билан нур баробар бўлурми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Klien IM Empathy \t - Empathy суҳбат алмашиш мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan Ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya. \t (Судхўрнинг пули ҳисоб жиҳатидан кўп бўлса ҳам Аллоҳ унинг баракасини кўтариб, егани ўзига юқмайдиган қилиб қўяди. Судхўрни турли касалликларга дучор қилади, тинчлигини, хотиржамлигини олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka akan bersukaria) dalam Syurga itu sambil berbaring (di atas pelamin); mereka meminta di situ buah-buahan dan minuman yang berbagai jenisnya dan rasa kelazatannya. \t У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya. \t Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari bumilah Kami ciptakan kamu, dan ke dalamnya Kami akan mengembalikan kamu, dan daripadanya pula Kami akan mengeluarkan kamu sekali lagi. \t Сизларни ундан яратдик, унга қайтарамиз ва яна бир бор ундан чиқариб оламиз. (Яъни, Биз сизларни ердан яратдик, ўлганингиздан сўнг яна унга қайтарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang menghalang (dirinya sendiri dan juga orang lain) dari menurut jalan Allah, dan mencari helah menjadikan jalan itu bengkok terpesong, sedang mereka pula tidak percayakan hari akhirat. \t Чунки дўзах эгалари ўзлари билан ўзлари овора. Бу дунёда кофирлар Аллоҳнинг охирати, жаннати ва дўзахига, уларда азоб-уқубат, роҳат-фароғат бўлишига иймон келтирган мўминлар устидан кулган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Allah\". \t Сен: «Менга хабар беринглар-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau (wahai Muhammad) sentiasa dapat melihat perbuatan khianat yang mereka lakukan, kecuali sedikit dari mereka (yang tidak berlaku khianat). \t Аллоҳнинг барча Пайғамбарларига бирдай иймон келтиришмади, аксинча, уларнинг кўпчилигини ҳақорат қилдилар. Ҳатто Закариё, Яҳё алайҳиссаломларга ўхшашларини ўлдиришгача бориб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami berikrar (mengakui dan menerimanya)\". \t Бу улкан йиғилишда Аллоҳ субҳонаҳу ва таоло Пайғамбарларнинг ўзларини гувоҳ қилиб туриб, ўзи ҳам бу гувоҳликка қўшилиб туриб, улардан ишончли, таъкидланган аҳду паймон олмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui (Wahai Muhammad) bahawa Kami telah menghantarkan Syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh? \t Биз шайтонларни кофирларга уларни доимий қўзғаб туришга юборганимизни кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Sesungguhnya telah dikabulkan doa kamu berdua; oleh itu hendaklah kamu tetap (menjalankan perintahKu seterusnya), dan janganlah kamu menurut jalan orang-orang yang tidak mengetahui (peraturan janjiKu)\". \t У: «Батаҳқиқ, икковингизнинг дуоингиз қабул бўлди. Бас, собит туринглар ва билмайдиганларнинг йўлига эргашманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan untuk orang-orang yang melakukan kejahatan (syirik dan maksiat), balasan tiap-tiap satu kejahatan mereka ialah kejahatan yang sebanding dengannya serta akan ditimpakan kehinaan; tiadalah bagi mereka pelindung dari (seksa) Allah; muka mereka (hitam legam) seolah-olahnya ditutup dengan beberapa bahagian (yang gelap-gelita) dari malam yang gelap-gelita. \t Оятда бу дунёда гўзал амаллар эмас, ёмон амаллар қилганлар васф қилинаётир. Ёмонликлари туфайли улар бу дунёнинг ўзида ёмон ҳаёт кечирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia memandang dengan satu renungan kepada bintang-bintang (yang bertaburan di langit), \t У юлдузларга бир назар солди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyril/Ukraine \t Кирилча/Украинча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah (Tuhan yang menjadikan semuanya) itu - tidak berkuasa menghidupkan orang-orang yang mati? (Tentulah berkuasa)! \t Шундай зот ўликларни тирилтиришга қодир эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (selepas itu) berkatalah Yusuf kepada orang-orang suruhannya. \"Masukkanlah barang-barang dagangan mereka pada tempat simpanan barang di kenderaan mereka, supaya mereka mengetahuinya kelak ketika mereka kembali kepada keluarga mereka, dan supaya mereka datang lagi (ke negeri ini)\". \t У ўз йигитларига: «Уларнинг сармояларини юклари ичига солиб қўйинглар. Шояд улар аҳлларига борганларида буларни таниб, қайтиб келсалар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sentiasa mengubah Kalimah-kalimah (yang ada di dalam kitab Taurat dengan memutarnya) dari tempat-tempatnya (dan maksudnya) yang sebenar, dan mereka melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka mereka dengannya. \t Намоз деб аталмиш улуғ ибодатни Аллоҳ айтганидек эмас, ўзлари хоҳлаганларидек бузиб адо этадиган бўлишди. Закот бериш у ёқда турсин, ҳамма иқтисодий алоқаларга ҳаром-харишни қўшдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Opsyen \t Мосламаларни сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, biarkanlah unta itu mencari makan di bumi Allah, dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (kalau kamu menyentuhnya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Шунинг учун ҳам у «Аллоҳнинг туяси» деб аталмоқда. Самуд қавмидан баъзи шахслар бу мўъжизавий туяни кўриб иймон келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah Al-Masih Ibni Maryam itu melainkan seorang Rasul yang telah terdahulu sebelumnya beberapa orang Rasul, dan ibunya seorang perempuan yang amat benar, mereka berdua adalah memakan makanan (seperti kamu juga). \t Биз уларга оятларни қандай баён қилаётганимизга назар сол-у, кейин уларнинг қандай бурилиб кетаётганларига назар сол. (Биби Марям бинти Имрон Аллоҳнинг айтганларини, амру фармонини тасдиқловчи–сиддиқадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Nabi Nuh telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka.) \t Нуҳ қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kami laknatkan mereka, dan Kami jadikan hati mereka keras membatu (tidak mahu menerima kebenaran). \t Аҳдларини бузганлари учун уларни лаънатладик ва қалбларини қаттиқ қилдик. Улар калималарни ўз ўрнидан ўзгартирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah kerajaan negeri Mesir ini - akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah (istana) ku? \t Миср мулки ва мана бу остимдан оқиб турган анҳорлар меники эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga Aad (kaum Nabi Hud), dan Firaun, serta kaum Nabi Lut, \t Од, Фиръавн, Лут биродарлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hendaklah mereka yang mengingkari perintahnya, beringat serta berjaga-jaga jangan mereka ditimpa bala bencana, atau ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Биринчи фикрга биноан, Пайғамбарни чақиришда, бир-бирингизни чақиришингиздаги лафзларни қўлламанг, дегани. Иккинчи фикрга кўра, Пайғамбарнинг чақириғини, буйруғини бошқаларнинг чақириғи каби оддий қабул қилманг, балки алоҳида аҳамият ва эътибор билан қабул қилинг, деганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Berikutnya \t _Кейинги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bersabarlah (wahai Muhammad terhadap perbuatan dan telatah golongan yang ingkar itu); dan tiadalah berhasil kesabaranmu melainkan dengan (memohon pertolongan) Allah; dan janganlah engkau berdukacita terhadap kedegilan mereka, dan janganlah engkau bersempit dada disebabkan tipu daya yang mereka lakukan. \t Сабр қил, сенинг сабринг фақат Аллоҳ ила бўлур. Улар(ҳоли)га хафа бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nota bermaklumat \t Маълумот хабарлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada di tempat teduh (yang dipenuhi pelbagai nikmat), dan yang berdekatan dengan matair-matair (yang mengalir), - \t Албатта тақводорлар соялар ва булоқлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya aku takut kepada Allah, Tuhan Yang mentadbirkan sekalian alam; \t Мен, албатта, оламларнинг Робби Аллоҳдан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak menjadikan Rasul-rasul itu bertubuh badan yang tidak makan minum, dan mereka pula tidak akan kekal hidup selama-lamanya (di dunia). \t Биз уларни таом емайдиган жасад қилганимиз йўқ. Улар абадий қолгувчи ҳам бўлган эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan. \t Улар жазо кунини ёлғонга чиқарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, engkau lihat orang-orang (munafik) yang ada penyakit dalam hatinya segera berusaha mendampingkan diri kepada mereka (Yahudi dan Nasrani), sambil berkata: \"Kami takut bahawa kami akan ditimpa bencana (yang memaksa kami meminta pertolongan mereka)\". \t Шоядки, Аллоҳ фатҳу нусрат берса ёки Ўз томонидан бирон иш ато қилсаю ўзларича сирлашган нарсаларига надомат қилсалар. (Яъни, мазкур кофирлар замон айланиб мусулмонлар енгилиб қолса, ғолибларнинг зарбаси остида қолмайин, деб қўрқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu paksakan hamba-hamba perempuan kamu melacurkan diri manakala mereka mahu menjaga kehormatannya, kerana kamu berkehendakkan kesenangan hidup di dunia. \t Ҳаёти дунёнинг ўткинчи матоҳини истаб, покликни ирода қилган чўриларингизни фоҳишаликка мажбур қилманг. Ким уларни мажбур қилган бўлса, бас, албатта, Аллоҳ улар мажбур қилганларидан кейин ўта мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka. \t Бирдан уларнинг арқонлари ва асолари унга сеҳрларидан худди ҳаракатланаётгандек бўлиб кўринди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Hai orang-orang kafir! \t Айт: «Эй кофирлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan peliharalah diri kamu dari (huru-hara) hari kiamat (yang padanya) seseorang tidak dapat mengganti atau melepaskan orang lain sedikitpun, dan tidak akan diterima daripadanya sebarang tebusan, dan tidak akan memberi manfaat kepadanya sebarang syafaat; dan orang-orang yang salah itu tidak akan ditolong (dari azab sengsara). \t Бир жон бошқа жондан ҳеч нарсани адо қила олмайдиган, ундан шафоат қабул қилинмайдиган, ундан тўлов олинмайдиган ва уларга ёрдам берилмайдиган Кундан қўрқинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah keduanya berserah bulat-bulat (menjunjung perintah Allah itu), dan Nabi Ibrahim merebahkan anaknya dengan meletakkan iringan mukanya di atas tompok tanah, (Kami sifatkan Ibrahim - dengan kesungguhan azamnya itu telah menjalankan perintah Kami), \t Икковлари таслим бўлиб, уни пешонасича ётқизганида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha kaya (tidak berhajat kepada sesuatupun), sedang kamu semua orang-orang miskin (yang sentiasa berhajat kepadaNya dalam segala hal). \t Ва агар сиз юз ўгириб кетсангиз, У зот сиздан бошқа қавмни ўрнингизга келтирур, улар эса сизларга ўхшаган бўлмаслар. (Аллоҳ таоло инсон табиатини қанчалик дақиқ билишини таъкидламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu? \t Ёки уларнинг яратилишига гувоҳ бўлдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka mahu memikirkan dan meyakini bahawa Allah yang menciptakan langit dan bumi, berkuasa menciptakan orang orang yang seperti mereka (dalam bentuk yang baharu), padahal Ia telahpun menentukan bagi mereka tempoh yang tidak ada syak padanya.? \t Улар осмонлару ерни яратган Аллоҳ уларга ўхшашини яратишга қодир эканини ва улар учун шак-шубҳасиз ажал белгилаганини билмадиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan disambungkan \t Алоқа уланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Soalan \t Савол"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian adalah dua bukti dari Tuhanmu (untuk engkau menunjukkannya) kepada Firaun dan kaumnya. \t Бас, шу иккиси Роббингдан Фиръавн ва унинг одамларига икки ҳужжатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang akan diseret beramai-ramai ke neraka Jahannam (dengan tertiarap) atas mukanya, merekalah orang-orang yang amat buruk keadaannya dan amat sesat jalannya. \t Жаҳаннам томон юз тубан ҳолларида судраладиганлар, ана ўшалар, маконлари энг ёмон, йўллари энг адашган кимсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau juga (wahai Muhammad) tidak ada bersama-sama mereka ketika mereka berkelahi (tentang perkara menjaga dan memelihara Maryam). \t Улар қаламларини қуръа сифатида дарёга ташлаб, кафилни аниқлашибди. Албатта бу ишлар Муҳаммад алайҳиссаломга қоронғи, ғайб ишлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. \t Худди унда турмаганга ўхшаб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang lelaki yang beriman supaya mereka menyekat pandangan mereka (daripada memandang yang haram), dan memelihara kehormatan mereka. \t Сен мўминларга айт, кўзларини тийсинлар ва фаржларини сақласинлар. Ана шу улар учун покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi langit yang mempunyai tempat-tempat peredaran bintang-bintang; \t Буржлар эгаси бўлган осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Telah diwahyukan kepadaku, bahawa sesungguhnya: satu rombongan jin telah mendengar (Al-Quran yang aku bacakan), lalu mereka (menyampaikan hal itu kepada kaumnya dengan) berkata: `Sesungguhnya kami telah mendengar Al-Quran (sebuah Kitab Suci) yang susunannya dan kandungannya sungguh menakjubkan! \t Сен айт: «Менга ваҳий қилиндики, Албатта жинлардан (бир неча) нафари қулоқ осдилар ва дедилар: «Биз ажойиб Қуръонни эшитдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia melahirkannya, berkatalah ia: \"Wahai Tuhanku! \t Уни (Марямни) туққан чоқда: «Эй Роббим, мен буни қиз туғдим-ку!!» деди. Ҳолбуки, Аллоҳ нима туққанини яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang kafir) bertanya: \"Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Улар: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun terputus \t Ҳисоб алоқадан узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)? \t Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Sesungguhnya kami dahulu, semasa berada dalam kalangan keluarga kami - selalu merasa cemas takut (daripada berlaku derhaka kepada Allah), \t Албатта, биз илгари ўз аҳлимиз даврасида У зотдан қўрқувчилардан эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuat naik imej (%d%%) \t Расм юкланмоқда (%d%%)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Ўлчовни ва тортишни камайтирманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan Rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab. \t Барчалари, албатта, Пайғамбарларни ёлғончи қилдилар. Бас, Менинг иқобим ҳақ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ia menyangka bahawa ia tidak sekali-kali akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan) ! \t Чунки, у ҳеч қачон орқага қайтмасликни ўйлаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Allah telahpun menurunkan kepada kamu (perintahNya) di dalam Kitab (Al-Quran), iaitu: apabila kamu mendengar ayat-ayat keterangan Allah diingkari dan diejek-ejek (oleh kaum kafir dan munafik), maka janganlah kamu duduk (bergaul) dengan mereka sehingga mereka masuk kepada memperkatakan soal yang lain; kerana sesungguhnya (jika kamu melakukan yang demikian), tentulah kamu sama seperti mereka. \t Албатта, Аллоҳ мунофиқ ва кофирларнинг барчасини жаҳаннамда жамловчидир. (Аллоҳ таоло китобда, яъни, Қуръони Каримда мўминларга Аллоҳнинг оятлари ҳақида куфр ва истеҳзо гаплар бўлаётган мажлисда ўтирмасликка амр қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah Kitab (Al-Quran) Kami turunkan dia kepadamu (wahai Muhammad), supaya engkau mengeluarkan umat manusia seluruhnya dari gelap-gelita kufur kepada cahaya iman - dengan izin Tuhan mereka - ke jalan Allah Yang Maha Kuasa lagi Maha Terpuji. \t Ро. Бу китобни сенга одамларни Роббиларининг изни ила зулматлардан нурга, азиз ва мақталган зотнинг йўлига чиқаришинг учун нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun atas talian %s anda tidak akan dipengaruhi. \t %s тармоқ ҳисобингизга таъсир бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) adalah Tuhanmu sentiasa Melihat (akan keadaan makhluk-makhlukNya). \t (Оддий башардан Пайғамбар юбориб одамларни синовга учратдик, баъзилари синовдан ўта олмай, оддий башар ҳам Пайғамбар бўладими, деб йўлдан адашди. Уларнинг бу тасарруфлари эса, иймонлилар учун синов бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi (menjalankan perintah) Tuhanmu, maka hendaklah engkau bersabar (terhadap tentangan musuh)! \t Ва Роббинг учун сабр қил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sungguh ngeri) jika engkau melihat (keadaan orang-orang yang bersalah itu) ketika mereka gelisah takut (menyaksikan azabnya) serta mereka tidak mendapat jalan mengelaknya, dan mereka pun diambil dari tempat mereka berada (untuk dibawa ke tempat azab). \t Маҳшарда, Роббул оламийн ҳузурида хору зор бўлиб турибдилар. Кучли, шиддатли, қўпол ва уларга нисбатан шафқатсиз фаришталар сергаклик билан уларни кузатиб туришибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu akan beroleh pahala dua kali disebabkan kesabaran mereka; dan juga kerana mereka menolak kejahatan dengan kebaikan, dan mereka menderma dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka. \t Ана ўшаларга сабр қилганлари учун ажрлари икки марта берилган. Улар яхшилик ила ёмонликни даф қилурлар ва уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан нафақа қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting fail teks \t Матн файлларини таҳрирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan kamu orang-orang yang berkuasa di muka bumi silih berganti; oleh itu sesiapa yang kufur ingkar maka balasan kufurnya itu akan menimpa dirinya sendiri; dan orang-orang yang kafir, kufurnya tidak menambahkan mereka di sisi Tuhan mereka melainkan kemurkaan dan kehinaan; dan juga orang-orang yang kafir itu, kufurnya tidak menambahkan mereka melainkan kerugian jua. \t Кофирлар учун куфрлари зиёндан бошқани зиёда қилмас. (Дунё пайдо бўлганидан буён ҳозирга қадар ҳеч кимга куфр фойда бермаган, аксинча, доимо зарар келтирган ва келтирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tugas Kami hanyalah menyampaikan perintah-perintahNya dengan cara yang jelas nyata\". \t Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ciri-ciri Penjelasan \t Аннотация хоссалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami tepati janji Kami kepada mereka, lalu Kami selamatkan mereka dan sesiapa yang Kami kehendaki, dan (sebaliknya) Kami binasakan orang-orang yang melampaui batas. \t Бас, уларга ҳамда ўзимиз хоҳлаганларга нажот бердик ва исрофчиларни ҳалок қилдик. (Кейин Пайғамбарларга берган ваъдамиз устидан чиқдик, уларга эргашган мўминларга нажот ва фатҳу нусрат бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Lalu aku melarikan diri dari kamu, ketika aku merasa takut kepada kamu; kemudian Tuhanku mengurniakan daku ilmu pengetahuan ugama, dan menjadikan daku seorang RasulNya. \t (Ўша қитбтий менинг бир Бани Исроиллик қабиладошим билан уришаётган экан. Қабиладошим мендан ёрдам сўради, мен уега ёрдам бераман деб қибтийни бир урсам ўлиб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan; \t Бас, у довон ошиб ўтмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Permohonan tidak menerima dokumen-dokumen pada baris arahan \t Дастур ҳужжатларни буйруқлар сатрида кўрсата олмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pada (kisah) Nabi Musa (terdapat dalil-dalil yang memberi keinsafan), - ketika kami mengutusnya kepada Firaun dengan membawa mukjizat yang nyata. \t Ва Мусода ҳам. Биз уни Фиръавнга равшан ҳужжат ила юбоганимизда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Allah! - Tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar \". \t Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир. У улуғ аршнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang kafir) berkata: \"Kalau kami menyertaimu menurut petunjuk yang engkau bawa itu, nescaya kami dengan serta merta ditangkap dan diusir dari negeri kami (oleh golongan yang menentang)\". \t Улар: «Агар сен билан ҳидоятга эргашсак, ўз еримиздан юлиб олинамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. \t Улар мўминларни қўйиб, кофирлрни дўст тутадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (pada saat itu) ketahuilah mereka bahawa kebenaran (hak ketuhanan) itu tertentu bagi Allah, dan (dengan itu), hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan secara dusta dahulu. \t (Қиёмат кунида Аллоҳ таоло ҳар умматнинг Пайғамбарини гувоҳ сифатида чиқариб олиб, умматларга, менинг шеригим борлиги ҳақида қилган даъволарингизга ҳужжатларингизни келтиринг, дейди. Уларнинг ўзлари ўйлаб топган сохта худолари ғойиб бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan seseorang yang boleh memikul, tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja). \t Ҳеч бир жон ўзганинг оғирлигини кўтарувчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, ia segera berdoa kepada Kami; kemudian apabila Kami memberikannya sesuatu nikmat (sebagai kurnia) dari Kami, berkatalah ia (dengan sombongnya): \"Aku diberikan nikmat ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku\". \t Инсоннинг фитратида эса, Аллоҳ таолонинг ваҳдониятини тан олиш хусусияти бор. Шу боис ҳар қандай инсон у қанчалик кофир, қанчалик мушрик бўлмасин, бошига мусибат тушиб, зарарга юз тутса, фақат Аллоҳ таолонинг ўзига ёлборади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang tenggelam alam kejahilan, serta lalaikan (hari pembalasan). \t Улар жаҳолатдаги ғофиллардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Google anda? \t Google махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang beroleh azab seksa yang tidak berperi sakitnya. \t Ана ўшаларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan terbenamType 1 (One of the Standard 14 Fonts) \t ТашқиType 1 (One of the Standard 14 Fonts)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tegaskan (wahai Muhammad, kepada mereka): \"Allah Dia lah Yang Maha Pemurah, yang kami beriman kepadaNya, dan yang kepadaNya kami berserah diri; oleh itu kamu akan mengetahui kelak siapakah yang berada dalam kesesatan yang nyata\". \t Сен: «У Роҳмандур, биз Унга иймон келтирдик ва Унга таваккал қилдик. Бас, сизлар тезда ким очиқ-ойдин хатода эканини билурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkatalah Ketua-ketua dari kaum Firaun: \"Sesungguhnya orang ini (Musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir. \t Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang yang berselimut! \t Эй бурканиб ётган!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka tidak berselisihan (mengenai Nabi Muhammad melainkan) setelah datang kepada mereka pengetahuan (dari bukti-bukti yang nyata). \t Бас, улар то ўзларига илм келмагунча ихтилоф қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. \t Улар унда абадий қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lokasi pada (tarikh)\\t \t Манзили (ой)да\\t"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kuasa pemerintahan yang sebenar-benarnya pada hari itu adalah tertentu bagi Allah Yang Maha melimpah rahmatNya, dan adalah ia satu masa yang amat sukar keadaannya kepada orang-orang kafir. \t У кунда ҳукмронлик Роҳманга ҳақ бўлур. У кун кофирлар учун кўп қийин кун бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan timbangan amal pada hari itu adalah benar; maka sesiapa yang berat timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang berjaya. \t Ўша куни (амалларни) тортиш ҳақдир. Бас, кимнинг тортилган (амаллари) оғир келса, ана ўшалар нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah kamu mendatangi orang lelaki (untuk memuaskan nafsu syahwat kamu)? Dan kamu memotong jalan lalu-lalang (untuk tujuan jahat kamu)? \t Сизлар эркакларга яқинлик қилиб, йўлни кесасизми ва тўплантиларингизда мункир иш қилурмисиз?!»деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah sentiasa menguatkan sesiapa yang dikehendakiNya, dengan memberikan pertolonganNya. \t Ва Аллоҳ кимни хоҳласа, ўшани Ўз нусрати ила қўллар. Албатта, бунда ақл эгалари учун ибрат бордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat mencari volum: %s \t Диск қисми топилмади: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Wahai Ahli Kitab! \t Эй аҳли китоблар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) pada hari (kiamat), Allah akan menyeru mereka lalu bertanya: \"Mana dia sekutu-sekutuKu yang kamu sifatkan mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?\" \t У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Сизлар даъво қилган «шерик»ларим қани?» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan sekali-kali orang-orang kafir menyangka bahawa Kami membiarkan (mereka hidup lama) itu baik bagi diri mereka; kerana sesungguhnya Kami biarkan mereka hanyalah supaya mereka bertambah dosa (di dunia), dan mereka pula beroleh azab seksa yang menghina (di akhirat kelak). \t Куфр келтирганлар уларни тек қўйганимизни ўзлари учун яхши деб ҳисобламасинлар. Биз уларни фақат гуноҳлари кўпайиши учунгина тек қўямиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran Allah (dan kekuasaanNya), - \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг азаматини ўйлаб кўрмайсизлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu (melalui Rasul Kami), akan tetapi kebanyakan kamu (telah menentangnya, kerana kamu) tidak suka kepada kebenaran itu\". \t Лекин кўпларингиз ҳақни ёмон кўргувчисиз. (Шунинг учун бугунги кунда ушбу аянчли ҳолга тушиб турибсиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sumber tidak mencukupi untuk cipta bebenang \t Оқимни яратиш учун ресурслар етарли эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Georgia \t Грузинча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum ugama) serta ia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertaqwa. \t (Яъни, Аллоҳнинг содиқ сўзини бандаларга етказган ва ўша содиқ сўзни тасдиқлаганлар тақводорлардир. Қуръони Каримни келтирган Муҳаммад (с. а. в.) ҳамда бошқа барча Пайғамбарлар алайҳиссалом ва барча мўмин бандалар шу сирага кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah ajaran dan peringatan Allah Yang Maha Adil) maka bagi Allah jualah tertentu segala pujian, Tuhan yang mentadbirkan langit, dan Tuhan yang mentadbirkan bumi, - Tuhan sekalian alam. \t Бас, барча ҳамд осмонларнинг Роббига, ернинг Роббига ва оламларнинг Роббигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau telah menjadikan kami berkeadaan mati dua kali, dan telah menjadikan kami bersifat hidup dua kali, maka kami (sekarang) mengakui akan dosa-dosa kami. \t Энди чиқишнинг бирон йўли борми?» дедилар. (Улар она қорнида руҳ киргунича жонсиз ҳолда ётганларини ва ёруғ дунёда ўлиб, кўмилганларини икки марта ўлиш демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah wasiat Nabi Yaakub, bukan sebagaimana yang kamu katakan itu wahai orang-orang Yahudi)! Kamu tiada hadir ketika Nabi Yaakub hampir mati, ketika ia berkata kepada anak-anaknya: \"Apakah yang kamu akan sembah sesudah aku mati?\" Mereka menjawab: \"Kami menyembah Tuhanmu dan Tuhan datuk nenekmu Ibrahim dan Ismail dan Ishak, iaitu Tuhan yang Maha Esa, dan kepadaNyalah sahaja kami berserah diri (dengan penuh iman)\". \t Ёки Яъқубга ўлим ҳозир бўлиб, у ўз болаларига: «Мендан кейин нимага ибодат қиласизлар?» деганида, улар: «Сенинг илоҳингга ва оталаринг Иброҳим, Исмоил ва Исҳоқларнинг илоҳига, ёлғиз илоҳга ибодат қиламиз ҳамда биз Унга мусулмон бўлувчимиз», деганларида гувоҳ бўлганмисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) orang-orang yang berdosa (apabila mereka diseksa) tidak lagi ditanya tentang dosa-dosa mereka, (kerana Allah sedia mengetahuinya). \t Гуноҳкорлардан гуноҳлари ҳақида сўраб ўтирилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, sahut dan sambutlah seruan Allah dan seruan RasulNya apabila Ia menyeru kamu kepada perkara-perkara yang menjadikan kamu hidup sempurna; dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah berkuasa mengubah atau menyekat di antara seseorang itu dengan (pekerjaan) hatinya, dan sesungguhnya kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan. \t Сизга ҳаёт берадиган нарсага чақирганларида Аллоҳ ва Расулига жавоб беринг ва билинки, албатта, Аллоҳ киши билан унинг қалбини ажратиб қўяди ва, албатта, Унинг ҳузурида тўпланурсиз. («Ҳаёт берадиган нарса»–иймон ва Исломдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia dihalangi (daripada memeluk Islam pada masa yang lalu): apa yang ia pernah menyembahnya (dari benda-benda) yang lain dari Allah; sesungguhnya adalah ia (pada masa itu) dari puak yang kafir. \t Ва у(малика)ни Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарса тўсди. Албатта, у кофир қавмлардан бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman itu berserah diri. \t Мўминлар фақат Аллоҳгагина таваккал қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada ketika itu berkatalah ia (kepada Yusuf): \"Keluarlah di hadapan mereka\". \t Сўнгра (Юсуфга): «Уларнинг олдига чиқ!» деди. Уни кўрган чоғларида лол қолдилар, қўлларини кесдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan bersungguh-sungguh (sambil berkata): \"Allah tidak akan membangkitkan semula orang-orang yang telah mati\". \t Улар жон-жаҳдлари билан: «Аллоҳ ўлганларни қайта тирилтирмас», деб Аллоҳ номи ила қасам ичдилар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari penindasan Firaun, sesungguhnya ia adalah seorang yang sombong takbur lagi terbilang dari orang-orang yang melampaui batas (dalam keganasan dan kekejamannya). \t Албатта, у мутакаббир ва ҳаддидан ошганлардан эди. (Фиръавн ва қавмини ҳалок қилиш билан биз Бани Исроилни азобдан озод этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi laut yang penuh tepu (dengan kepanasan); - \t Ва тўлган денгиз билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Musa pun keluarlah dari negeri itu dalam keadaan cemas sambil memerhatikan (berita mengenai dirinya) serta berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, selamatkanlah daku dari kaum yang zalim \". \t Бас, хавфсираб, аланглаган ҳолда у ердан: «Эй Роббим, менга золим қавмлардан нажот бергин», деб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tulis ke Cakera \t Дискга ёзиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada sesuatu pun) bahkan orang-orang yang zalim (dengan perbuatan syiriknya) itu berada dalam kesesatan yang jelas nyata. \t Йўқ! Золимлар очиқ-ойдин адашувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, - \t Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu (diperintahkan kepadanya): \"Bawalah hamba-hambaku (pengikut-pengikutmu) keluar pada waktu malam, kerana sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan orang-orangnya). \t (Бани Исроилни олиб, кечаси Мисрдан чиқиб кет. Душман, албатта, сизларнинг изингиздан тушади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui, lagi Amat mendalam pengetahuanNya. \t Албатта, Аллоҳ билувчи ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan\". \t Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang diambil nyawanya oleh malaikat dalam keadaan mereka bersih suci (dari kufur syirik dan maksiat), sambil malaikat itu berkata kepada mereka: \"Selamat sejahtera kepada kamu; masuklah ke dalam Syurga disebabkan amal baik yang telah kamu kerjakan\". \t (Ҳа, ўлим фаришталари ҳам тақводорлар билан гўзал муомалада бўладилар. Уларнинг жонларини олишда мулойимлик билан, пок ҳолларида салом бериб туриб, жаннатга киришларини айтиб башорат берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tunjukilah kami jalan yang lurus. \t Бизни тўғри йўлга бошлагин. (\"Ҳидоятга бошлаш\" луғатда бирор нарсага лутф билан йўллаб қўйишга айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat terjadi semasa menyimpan arkib. \t Архив сақланаётганда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menimpakan Firaun dan kaumnya dengan musim kemarau dan kekurangan buah-buahan, supaya mereka insaf mengambil pelajaran. \t Биз Фиръавн аҳлини, шояд эсласалар, деб (қаҳатчилик) йиллар ва мевалар танқислиги ила тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sentiasa buka dengan tetingkap yang berbeza untuk sembang baru. \t Доимо янги суҳбатлар учун алоҳида суҳбатлашиш ойнасини очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (jawabnya: hari kiamat akan datang) apabila pemandangan menjadi terpendar-pendar (kerana gerun takut), \t Қачонки кўз даҳшатда лол қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah tidak akan memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang zalim. \t Ва Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka yang telah dibinasakan itu, supaya Kami melihat apa pula corak dan bentuk kelakuan yang kamu akan lakukan. \t Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan mereka di sisi Tuhannya ialah syurga Adn (tempat tinggal yang tetap), yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya; Allah reda akan mereka dan merekapun reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. \t Уларнинг мукофотлари Роббилари ҳузуридаги остидан анҳорлар оқиб турган жаннат «адн»дир. У ерда абадул абад қолажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menjemput anda ke bilik ini \t Ушбу хонага сизни таклиф қилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kepentingan dunia) itulah sahaja tujuan terakhir dari pengetahuan yang dicapai oleh mereka. \t Уларнинг эришган илмлари мана шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menyembah yang lain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat mendatangkan mudarat kepada mereka dan tidak dapat mendatangkan manfaat kepada mereka dan mereka pula berkata: \"Mereka (yang kami sembah itu) ialah pemberi-pemberi syafaat kepada kami di sisi Allah\". \t Улар Аллоҳни қўйиб, ўзларига зарар ҳам, манфаат ҳам етказа олмайдиган нарсаларга ибодат қиларлар ва: «Ана ўшалар бизнинг Аллоҳ ҳузуридаги шафоатчиларимиздир!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Wahai Tuhan kami, sesungguhnya kami telah mematuhi kehendak ketua-ketua dan orang-orang besar kami, lalu mereka menyesatkan kami dari jalan yang benar. \t Ва: «Эй Роббимиз, албатта, биз бошлиқларимизга ва катталаримизга итоат қилдик. Бас, улар бизни йўлдан оздирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan dikalongkan (diseksa) dengan apa yang mereka bakhilkan itu pada hari kiamat kelak. \t Ва Аллоҳ қилаётган амалларингиздан хабардордир. (Ислом дини таълимоти бўйича, инсоннинг қўлидаги мол унга Аллоҳ Ўз фазлидан берган омонатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata. \t Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala.\" \t Батаҳқиқ, бизга ҳам, бундан олдин ота-боболаримизга ҳам бу ваъда қилинган эди. Бу аввалгиларнинг афсонасидан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu; dan jika engkau tidak melakukannya (dengan menyampaikan semuanya), maka bermakna tiadalah engkau menyampaikan perutusanNya; dan Allah jualah akan memeliharamu dari (kejahatan) manusia. \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани етказ. Агар шундай қилмасанг, Унинг элчилигини етказмаган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mengambil kebendaan yang hina di dunia ini sambil berkata: \"Akan diampunkan kelak dosa kami\" Padahal jika datang kepada mereka kebendaan yang hina seperti itu mereka akan mengambilnya lagi. \t Агар ўшанга ўхшаш ўткинчи нарса келса, яна олаверадилар. Улардан Аллоҳга нисбатан фақат ҳақдан бошқа нарса айтмасликка Китобнинг аҳду паймони олинган эмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Wahai Tuhan kami! \t Улар: «Эй Роббимиз, Сен бизни икки марта ўлдирдинг, икки марта тирилтирдинг. Бас, биз гуноҳларимизни эътироф этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah, - \t Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalau kamu tidak membawanya kepadaku, maka tidak ada hak bagi kamu mendapat bekalan makanan di sisiku, dan janganlah kamu menghampiriku lagi\". \t ( Юсуф (а. с.) уларга сўраган нарсаларини–озиқ-овқатни ҳам бердилар. Жўнаб кетишларидан олдин молларини юклаш, йўлга тайёргарлик кўриш пайтида, янаги сафар ота бир иниларини ҳам олиб келишни тайинладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami menerangkan tanda-tanda (kemurahan dan kekuasaan) Kami dengan berbagai cara bagi orang-orang yang (mahu) bersyukur. \t Покиза заминдан яхши маҳсуллар етишиб чиққанидек, пок ва саҳий қалбда ҳам иймон, ихлос, етук мафкура ва эзгу ниятлар яшайди. Уларнинг меваси Аллоҳ рози бўладиган амаллардангина иборат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taa, Siin, Miim. \t Сийн. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka selalu turun kepada tiap-tiap pendusta yang berdosa, \t Улар ўта уйдирмачи ва ўта гуноҳкорларга тушурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah) sesungguhnya kami berada dalam keadaan ragu-ragu yang merunsingkan tentang apa yang engkau serukan kami kepadanya\". \t Албатта, биз сен даъват қилаётган нарса ҳақида шак-шубҳадамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/join : sertai bilik sembang baru \t /join : янги суҳбат хонасига қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menghantar fail \t Файл жўнатишда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang beriman, berperang pada jalan Allah; dan orang-orang yang kafir pula berperang pada jalan Taghut (Syaitan). \t Иймон келтирганлар Аллоҳнинг йўлида жанг қилурлар. Куфр келтирганлар тоғутнинг йўлида жанг қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nilai Aperture: \t Туйнук қиймати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha terpuji, lagi Maha Melimpah kebaikan dan kemurahanNya\". \t Албатта, У мақталган ва буюк зотдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang telah tetap dari dahulu lagi memperoleh kebaikan dari Kami, mereka dijauhkan dari neraka itu. \t Албатта, Биздан уларга яхшилик раво кўрилганлар, ана ўшалар, ундан узоқлаштирилгандирлар. (Яъни, Аллоҳнинг мўмин бандалари, Аллоҳ уларга яхшиликни раво кўрган бандалар жаҳаннамдан узоқда бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu akan ditanya kelak tentang apa yang kamu ada-adakan secara dusta itu. \t Ўша ҳайвон аталгандан сўнг, бу фалон худонинг насибаси, деб унга алоҳида эҳтиром ила муомала қилинарди. Ўша ҳайвон минилмас, устига юк юкланмас, сути ичилмас, гўшти ҳам ейилмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa mereka tergamak mengingkari nikmat Allah itu dengan perbuatan syirik? \t Аллоҳнинг неъматини инкор қиладиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ruang kosong dalam key=value \t Калит=қиймат тузилишида бўш жой қолдирилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (ugama Allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan meninggalkan keampunan Tuhan. \t Ана ўшалар адашувни ҳидоятга, азобни мағфиратга сотиб олганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkatalah Ifrit dari golongan jin: \"Aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah\". \t Албатта, бунга қувватим ва ишончим бор», деди. (Араб тилида ёмонликда учига чиққан ва қувватли жин-шайтон «ифрит» дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan Kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) Kami. \t Албатта, оятларимиз ҳақида эгрилик қиладиганлар Бизга махфий бўлиб қолмаслар. Дўзахга ташланадиган одам яхшими ёки қиёмат куни омон ҳолида келадиган одамми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesudah (kamu mengalami kejadian) yang mendukacitakan itu, Allah menurunkan kepada kamu perasaan aman tenteram, iaitu rasa mengantuk yang meliputi segolongan dari kamu (yang teguh imannya lagi ikhlas), sedang segolongan yang lain yang hanya mementingkan diri sendiri, menyangka terhadap Allah dengan sangkaan yang tidak benar, seperti sangkaan orang-orang jahiliyah. \t Сўнгра, ғамдан кейин, сиздан бир тоифангизни қамраб олган мудроқни омонлик қилиб туширди. Бошқа тоифа эса, ўзи билан овора бўлиб, Аллоҳ ҳақида ноҳақ, жоҳилият гумонини қилиб: «Бизнинг қўлимизда нима иш бор эди», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau mengetahui apa yang ada pada diriku, sedang aku tidak mengetahui apa yang ada pada diriMu; kerana sesungguhnya Engkau jualah Yang Maha Mengetahui perkara-perkara yang ghaib. \t Албатта, Сен Ўзинг ғайбларни энг яхши билгувчи зотсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai manusia! \t Эй Инсон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah golongan pertama (ketua-ketua), di antara mereka, kepada golongan yang akhir (pengikut-pengikutnya): \"(Jika demikianlah hukuman Tuhan), maka tidak ada bagi kamu sebarang kelebihan atas kami\". \t Аввалгилар кейингиларга: «Сизларни биздан афзаллик томонингиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya). \t Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, - \t Ўша пайтда одамлар юлдузлар ҳақида содда тушунчага эга эдилар, уларнинг ҳажми, сони, ҳаракати ҳақида деярли ҳеч нарса билмас эдилар. Фалакиёт илми ривожланиб, улар воситасида очилган жуда кўплаб куллиётлар Қуръон оятларининг улуғлигини тасдиқлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa yang telah menimpa kamu pada hari bertemu dua kumpulan (angkatan tentera - di medan perang Uhud) itu, maka (adalah ia) dengan izin Allah, dan dengan tujuan Allah hendak melahirkan dengan nyata akan orang-orang yang (sebenar-benarnya) beriman. \t Икки жамоа тўқнашган куни сизга мусибат Аллоҳнинг изни билан ва мўминларни билиш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah tidak menghendaki berbuat kezaliman kepada hamba-hambaNya. \t Аллоҳ бандаларга зулмни ирода қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentulah mereka akan (mengingkari kenyataan yang benar itu dengan) berkata: \"Hanya mata kami telah disilapkan penglihatannya bahkan kami adalah kaum yang telah disihirkan (oleh Muhammad)\". \t Улар: «Албатта, кўзларимиз боғланди, балки биз сеҳрланган қавмдирмиз», дерлар. (Аллоҳнинг ҳақлиги ҳақидаги мўъжиза кўрсатилиб, қўлига ушлатиб қўйилса ҳам, эҳтимол удир, эҳтимол будир, балки табиат қонунини мен тушунмаётгандирман, деб тураверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Melainkan Iblis; ia berlaku sombong takbur (mengingkarinya) serta menjadilah ia dari golongan yang kafir. \t Магар Иблисгина мутакаббирлик қилди ва кофирлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal. \t Ҳолбуки, охират яхшироқ ва боқийроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun pemuda itu, kedua ibu bapanya adalah orang-orang yang beriman, maka kami bimbang bahawa ia akan mendesak mereka melakukan perbuatan yang zalim dan kufur. \t Аммо бола улғайса, кофир бўлиб, туғёнга кетиб, ота-онасини эзар эди. Ўша ота-онани келажакдаги ёмонликдан асраш учун болалари вояга етмасдан, куфр ва туғён содир этмасдан ўлдириб қўйишни лозим топдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berkata pula: \"Janganlah kamu percaya) bahawa akan diberi kepada sesiapa seperti apa yang telah diberikan kepada kamu, atau mereka akan dapat mengalahkan hujah kamu di sisi Tuhan kamu\". \t Сен: «Албатта, ҳақиқий ҳидоят Аллоҳнинг ҳидоятидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka gelaplah kepada mereka, pada hari itu, segala khabar berita dan peristiwa (yang telah lalu), serta menjadilah mereka tidak dapat hendak bertanya-tanyaan sesama sendiri. \t Ана ўша кунда хабарлар улардан махфий бўлур ва улар бир-бирларидан сўрай олмаслар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Akulah Yusuf dan ini adikku (Bunyamin). \t У: «Мен Юсуфман, мана бу иним."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat: \t Хато:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (yang sebenarnya) sesiapa yang bertawakal kepada Allah (dengan sepenuh-penuh yakin, maka Allah akan menolongnya untuk mengalahkan musuh yang lebih besar bilangannya), kerana Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Ким Аллоҳга таваккул қилса, бас, албатта, Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaanNya. \t Албатта, Аллоҳ, Унинг Ўзигина беҳожат ва мақталган зотдир. (Аллоҳ таоло осмонлару ердаги нарсаларга эга бўлганидан, У зотнинг ҳеч бир нарсага ҳожати йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang Al-Quran menambahkan mereka khusyuk. \t Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan itulah hujah (bukti) Kami, yang Kami berikan kepada Nabi Ibrahim untuk mengalahkan kaumnya. \t Ана ўшалар Иброҳимга қавмига қарши (тортишувда) берган ҳужжатларимиздир. Кимни хоҳласак, даражасини кўтарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak fail tetapan \t Чоп қилиш мосламалари файли"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Firaun (kepada orang-orangnya): \"Biarkanlah aku membunuh Musa, dan biarlah dia memohon kepada Tuhannya (meminta pertolongan)! \t Албатта, мен унинг динингизни алмаштиришидан ва ер юзида фасод чиқаришидан қўрқмоқдаман», деди. (Мантиқ билан муваффақиятга эриша олмаган, Пайғамбарни сеҳргар, каззоб, деб ҳам бирор наф топмаган золим подшоҳ энди куч ишлатишга ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (orang-orang kafir itu keadaannya) adalah umpama keadaan (orang yang di dalam) gelap-gelita di lautan yang dalam, yang diliputi oleh ombak bertindih ombak; di sebelah atasnya pula awan tebal (demikianlah keadaannya) gelap-gelita berlapis-lapis - apabila orang itu mengeluarkan tangannya, ia tidak dapat melihatnya sama sekali. \t Кимгаки Аллоҳ нур бермаса, унинг учун нур бўлмас. (Ушбу ояти каримада ҳам Аллоҳнинг нуридан маҳрум бўлган кофир ва мунофиқларнинг ҳолати ажойиб услуб ила васф қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat Tuhannya, lalu ia berpaling daripadanya dan lupa akan apa yang telah dilakukan oleh kedua tangannya; sesungguhnya (disebabkan bawaan mereka yang buruk itu) Kami jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, menghalang mereka daripada memahaminya, dan (Kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat (yang menyebabkan mereka pekak). \t Роббиси оятлари ила эслатилганда, улардан юз ўгириб, ўзи қилган (гуноҳ)ларни унутган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?! Албатта, Биз у (Қуръон)ни англамасликлари учун уларнинг дилларига пардалар ва қулоқларига оғирлик қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya telahpun diejek-ejekkan Rasul-rasul yang diutus sebelummu (wahai Muhammad), lalu aku biarkan orang-orang yang tidak percayakan Rasul-rasul itu ke suatu masa yang tertentu, kemudian Aku menimpakan mereka dengan azab; maka tidaklah terperi seksanya azabKu itu. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинганлар. Бас, куфр келтирганларга муҳлат бердим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder \t Жилд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Jika Engkau menyeksa mereka, (maka tidak ada yang menghalanginya) kerana sesungguhnya mereka adalah hamba-hambaMu; dan jika Engkau mengampunkan mereka, maka sesungguhnya Engkaulah sahaja yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana\" \t Агар уларни азоблайдиган бўлсанг, бас, албатта, улар Сенинг бандаларинг. Агар уларни мағфират қиладиган бўлсанг, бас, албатта, Сенинг Ўзинг азиз-ғолиб ва ҳикматли зотсан», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu\". \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa orang yang mempersekutukanNya dengan sesuatu (apa jua), dan akan mengampunkan yang lain daripada kesalahan (syirik) itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan hukum-hukumNya); dan sesiapa yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu (apa jua), maka sesungguhnya ia telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh. \t Ундан бошқани, кимни хоҳласа, кечиради. Ким Аллоҳга ширк келтирса, шубҳасиз, қаттиқ адашган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama pengguna: \t Фойдаланувчи номи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maklumat \t Маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah harta benda kamu dan tidak juga anak pinak kamu yang mendampingkan kamu di sisi Kami walau sedikitpun, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka itu akan beroleh balasan yang berlipat ganda disebabkan apa yang mereka telah kerjakan; dan mereka pula ditempatkan dalam mahligai-mahligai (di Syurga) dengan aman sentosa. \t На молу дунёларингиз ва на бола-чақаларингиз сизни Бизнинг ҳузуримизга яқин қила олмас. Магар ким иймон келтирган ва солиҳ амал қилган бўлса, ана ўшаларгагина қилган амаллари туфайли кўпайтирилган мукофот бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu itu, tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu, atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya. \t («Роббингнинг баъзи оятлари»дан мурод–лол қолдирувчи мўъжизалар. Шундай талаблар қилингани ушбу суранинг аввалги оятларида ҳам бир неча марта зикр қилинган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman pertama \t Биринчи саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila sampai tempoh Kami hendak membinasakan penduduk sesebuah negeri, Kami perintahkan (lebih dahulu) orang-orang yang melampau dengan kemewahan di antara mereka (supaya taat), lalu mereka menderhaka dan melakukan maksiat padanya; maka berhaklah negeri itu dibinasakan, lalu kami menghancurkannya sehancur-hancurnya. \t Улар каттакон амалдорлар ва ҳар хил нозу неъматга кўмилган кишилар тоифасидир. Фазилат, муқаддас нарса, гуноҳ ёки савоб каби тушунчалар уларнинг хаёлига ҳам келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnnya api neraka itu ditutup rapat atas mereka. \t Албатта, у уларни устидан қоплангандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata \"Patutkah engkau membunuh satu jiwa yang bersih, yang tidak berdosa membunuh orang? \t У (Мусо): «Бировни ўлдирмаган бегуноҳ жонни ўлдирасанми?! Жуда мункар нарса қилдинг-ку?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyahpilih semua fail \t Ҳамма файлларни белгилашни бекор қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Бас, улар ўз ишларининг азобини татидилар ва уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jepun \t Японча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan amatlah eloknya mereka itu menjadi teman rakan (kepada orang-orang yang taat). \t Ва уларнинг рафиқлари қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bukan sedikit negeri-negeri yang Kami binasakan dengan sebab kezaliman penduduknya, lalu runtuh ranaplah bangunan-bangunannya; dan bukan sedikit pula telaga yang telah terbiar, dan istana yang tersergam (telah kosong, ditinggalkan). \t Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларни зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳалок этдик. Бас, улар (ҳозирда) шифтлари қулаган, ташландиқ қудуқ, (ҳувиллаган) юксак қаср (ҳолидадир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Benda-benda itu telah hilang lenyap dari kami, bahkan yang sebenarnya kami dahulu tidak pernah sekutukan sesuatu pun (dengan Allah)\". \t Қутқаради, деб у дунёда Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат қилган эдингиз. Аллоҳга шерик қилган ўша нарсаларингиз энди қани?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia melihat tongkatnya itu (menjadi seekor ular besar) bergerak cepat tangkas, seolah-olah seekor ular kecil, berpalinglah dia melarikan diri dan tidak menoleh lagi. \t Бас, қачонки Мусо у(асо)нинг илондек қимирлаётганини кўрганида, ортига қарамай қочди. «Эй Мусо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu) kemudian mereka (hampir) habis tempoh idahnya maka bolehlah kamu pegang mereka (rujuk) dengan cara yang baik atau lepaskan mereka dengan cara yang baik. \t Хотинларни талоқ қилишингизда, муддатлари охирига етганда, уларни яхшилик билан ушлаб қолинг ёки яхшилик билан қўйворинг. Уларни тажовуз учун, зарар етказиш юзасидан ушлаб турманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), untuk Kami menguji siapakah dari dua golongan di antara mereka yang lebih tepat kiraannya, tentang lamanya mereka hidup (dalam gua itu). \t Сўнгра икки гуруҳдан қайси бири уларнинг турган муддатини ҳисобловчироқ эканини билиш учун уларни уйғотдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) menaruh perasaan ragu-ragu terhadap Al-Quran, kerana sesungguhnya Al-Quran itu adalah perkara yang benar dari Tuhanmu, tetapi kebanyakan manusia tidak percaya kepadanya. \t Чунки у пайтда одамлар Исломга қаршилик қилиб, даъват ишлари юришмай туриб қолган эди. Аллоҳ таоло Пайғамбарига ва оз сонли мўмин бандаларига тасалли бериб, бу ҳолатдан ҳайрон бўлмасликларини уқдирмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, merekalah ahli syurga, mereka kekal di dalamnya. \t Ва иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Berimanlah kamu sebagaimana orang-orang itu telah beriman\". Mereka menjawab: \"Patutkah kami ini beriman sebagaimana berimannya orang-orang bodoh itu?\" \t Ва агар уларга, одамлар иймон келтирганидек, иймон келтиринглар, дейилса, \"Эсипастлар иймон келтирганидек иймон келтирамизми?\" дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima, \t Икковларида мевалар, хурмо ва анорлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua semua fail \t Ҳамма файлларни белгилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka amatlah buruknya apa yang mereka dapati dari penukaran (Kalamullah dan janjiNya) itu. \t Жумладан, улар келишининг хабари ўз китобларида берилган Муҳаммад алайҳиссаломнинг васфлари ва у киши ҳақидаги маълумотларни беркитмасдан одамларга баён қилишлари керак эди. Улар рози бўлиб, аҳд бериб олган бўлсалар ҳам, аҳдни буздилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cari satu ayat atau frasa \t Ҳужжатдаги сўз ёки бирикмаларни қидириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang menyebabkan pembunuhan mereka. \t Албатта, Аллоҳ эшитгувчи ва билгувчи зотдир. (Бадр урушида Пайғамбаримиз (с. а. в.) сиқимларига тупроқ олиб, мушриклар томонга «Шаҳатил вужуҳ» (Юзлар қаро бўлсин!) деб отганлари ривоятларда собит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memadam fail dari arkib \t Архивдан файллар ўчирилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta buah-buahan yang banyak, \t Сероб мевалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya hati mereka tidak tertutup) bahkan Allah telah melaknatkan mereka disebabkan kekufuran mereka, oleh itu maka sedikit benar mereka yang beriman. \t Ҳақиқат шулки, улар аввалдан куфр келтириб, иймондан қочиб юрганлари учун Аллоҳ уларни лаънатлаб, яъни, раҳматидан қувиб, ҳидоят неъматидан маҳрум этган. Шу сабабдан улар иймонга кела олмайдмлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Zakaria bertanya: \"Wahai Tuhanku! Bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?\" \t У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам, қандай қилиб менинг ўғлим бўлсин?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil). \t (Бу дунёнинг подшоҳлари ўзларининг қилган ишларидан, оқибати нима бўларкин, деб ҳадиксираб турадилар. Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло эса бундай хавфдан мустаснодир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun Pesanan dan VoIP \t Хабарлашиш ва VoIP ҳисоблари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu Al-Quran yang menjadi nasihat pengajaran dari Tuhan kamu, dan yang menjadi penawar bagi penyakit-penyakit batin yang ada di dalam dada kamu, dan juga menjadi hidayah petunjuk untuk keselamatan, serta membawa rahmat bagi orang-orang yang beriman. \t У қалбингиздаги руҳий, маънавий дардларингизнинг барчасига шифо бўлиб келди. Ким Қуръонга иймон келтириб, мусулмон бўлса, у ўша одамни ҳидоятга бошлайди, Аллоҳнинг раҳматига эриштиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka (umat Islam) yang jika Kami berikan mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat kebaikan serta melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar. \t Бунга қўшимча «ер юзида нусрат, ғалаба берсак» маънолари ҳам чиқади. Диёрларидан «Роббимиз Аллоҳ» деганлари учун чиқарилган мусулмонларга ер юзида макон, нусрат, ғалаба–имкон берсак: Ховлиқиб кетмайдилар, балки Аллоҳ таолога ихлос билан ибодат қиладилар, у билан боғланишни кучайтирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Indeks perisian telah rosak \t Дастурлар индекси бузилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maklumat Lanjut \t Кўпроқ маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan waktu subuh apabila ia terang-benderang, \t Ва ёришаётган тонг билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu seorang Rasul dari Allah yang membacakan (kepada mereka) Lembaran-lembaran Suci, \t У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelihat Imej \t Расм кўрувчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu kalau ia diceraikan (oleh suami baharu itu dan habis idahnya), maka mereka berdua (suami lama dan bekas isterinya) tidaklah berdosa untuk kembali (maskahwin semula), jika mereka kuat menyangka akan dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah dan itulah aturan-aturan hukum Allah, diterangkannya kepada kaum yang (mahu) mengetahui dan memahaminya. \t Фақат бир йўл бор, у ҳам бўлса, у аёл бошқа эрга тегса-ю у эр билан эр-хотин бўлиб ҳаёт кечириб юрганда, иккинчи эр вафот этиб қолса ёки талоқ қилса, шундан кейингина яна аввалги эри билан қайта турмуш қурса бўлади. «Агар у ҳам талоқ қилса, гар Аллоҳнинг чегараларида туришга ишонсалар, бир-бирларига қайтсалар, гуноҳ бўлмайди», дейилишининг маъноси шу.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Ilyas itu dari hamba-hamba Kami yang beriman. \t Чунки у мўмин бандаларимиздандир. (Шунинг учун иймон тақозоси билан Бизнинг йўлимизда жиҳод қилди ва олий мақомларга эришди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu, \t У кунда ғубор босган чеҳралар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia juga yang menurunkan Al-Furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah). \t Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганларга шиддатли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah juga yang mengatakan tentang hal saudara-saudaranya (yang telah terbunuh di medan perang Uhud), sedang mereka sendiri tidak turut berperang: \"Kalaulah mereka taatkan kami (turut menarik diri) tentulah mereka tidak terbunuh\". \t Улар ўз биродарларига ва (урушга чиқмай) ўтирганларга: «Агар бизга итоат қилганларида қатл қилинмас эдилар», дейишди. Сен: «Агар гапингиз рост бўлса, ўзингиздан ўлимни қайтариб кўринг-чи», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang matanya telah tertutup daripada melihat tanda-tanda yang membawa kepada mengingatiKu, dan mereka pula tidak dapat mendengar sama sekali. \t Улар кўзлари Менинг зикримдан пардада бўлган ва эшитишга қодир бўла олмайдиганлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. \t Бу бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмларнинг мисолидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembang \t Қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Polisi Kerahsiaan \t Хавфсизлик сиёсати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran) diturunkan dari (Tuhan) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi. \t У ерни ва юксак осмонларни яратган зотдан нозил бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Bahawa sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (dengan kekufuran atau kederhakaannya) seburuk-buruk tempat kembali, - \t Албатта, туғёнга кетгувчилар учун ёмон оқибат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuatkan dokumen dari “%s” \t “%s”'дан ҳужжат юкланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini. \t Ва ўзлари хоҳлаган мевалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu mengajar serta melatihnya (adab peraturan berburu) sebagaimana yang telah diajarkan Allah kepada kamu. \t Уларга Аллоҳнинг исмини зикр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tetap melakukan apa yang dirancangkanNya. \t Аллоҳга сажда қилмагани учун, кофир бўлгани учун уларга азоб ҳақ бўлди. Аллоҳнинг азобига дучор бўлганлар икки дунёда хордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pintu-pintu rumah mereka (dari perak juga), dan kerusi-kerusi panjang yang mereka berbaring di atasnya (dari perak juga), \t Ва уйларининг эшикларини ҳам, устида ёнбошлаб ётадиган сўриларини ҳам (кумушдан қилиб қўяр эдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha mengasihani. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada seorangpun di antara kamu melainkan akan sampai kepadanya; (yang demikian) adalah satu perkara yang mesti (berlaku) yang telah ditetapkan oleh Tuhanmu. \t Бинобарин, мўминлар жаҳаннамга, хусусан, сиротдан ўтаётганларида яқинлашадилар, бироқ тушмай ўтиб кетадилар. Кофирлар эса, яқинлашиб, жаҳаннам атрофида тиз чўкиб ўтирадилар ва гуноҳларига мос равишда кетма-кет дўзахга ташланадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Peliharalah diri kamu dan keluarga kamu dari neraka yang bahan-bahan bakarannya: manusia dan batu (berhala); neraka itu dijaga dan dikawal oleh malaikat-malaikat yang keras kasar (layanannya); mereka tidak menderhaka kepada Allah dalam segala yang diperintahkanNya kepada mereka, dan mereka pula tetap melakukan segala yang diperintahkan. \t Ўзингизни ва аҳли аёлингизни ёқилғиси одамлару тошдан бўлган ўтдан сақланг. Унинг тепасида қўпол, дарғазаб фаришталар бўлиб, улар Аллоҳнинг амрига исён қилмаслар ва нимага буюрилсалар, шуни қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya jika engkau tidak berhenti daripada menyeru dan menasihati daku sudah tentu aku akan meluntarmu dengan batu; dan (ingatlah lebih baik) engkau tinggalkan daku sepanjang masa\". \t Қасамки, агар тўхтамасанг, сени, албатта, тошбўрон қиламан! Мендан узоқ кет!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula orang-orang yang tidak percaya akan menemui Kami: \"Mengapa tidak diturunkan malaikat kepada kita, atau kita dapat melihat Tuhan kita?\" \t Бизга учрашдан умидсиз бўлганлар, бизга фаришталар туширилса ёки, Роббимизни кўрсак эди, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Emphaty seharusnya menggunakan avatar kenalan sebagai ikon tetingkap sembang. \t Empathy алоқанинг аватаридан суҳбат ойнаси нишончаси сифатида фойдаланиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлардагию ердаги барча нарсалар Аллоҳни поклаб ёд этди. У зот азиз ва ҳикматли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami jelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi orang-orang yang (mahu) mengetahui. \t Яланғоч ҳолда тавоф қилиш жоиз эмаслигини тушуниб етган мусулмонлар кийим-бош билан тавоф қилишса, мушриклар уларнинг устиларидан кулишган. Шунда Аллоҳ таоло мазкур ояти каримани нозил қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihat Semua _Fail \t Ҳамма _файлларни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Co:ntoh namapengguna@my.sip.server \t Масалан: user@my.sip.server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia bersedia hendak menumbuk orang yang menjadi musuh bagi mereka berdua berkatalah orang itu: \"Wahai Musa, adakah engkau hendak membunuhku sebagaimana engkau membunuh satu jiwa semalam? \t Қачонки икковларига душман бўлганни тутмоқчи бўлган эди, у: «Эй Мусо, кеча бир жонни ўлдирганинг каби, мени ўлдирмоқчимисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah mereka (hamba-hamba perempuan itu) berkahwin, lalu mereka melakukan perbuatan keji (zina), maka mereka dikenakan separuh dari (hukuman) seksa yang ditetapkan ke atas perempuan-perempuan yang merdeka. \t Ушбу оятда, ҳур аёлларга бериладиган азобнинг ярми ҳақида сўз кетмоқда. Очиқ кўриниб турибдики, бу ерда назарда тутилган азоб дарра уришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. \t Сендан ўлжалар ҳақида сўрарлар. Сен: «Ўлжалар Аллоҳ ва Пайғамбарникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Siapakah yang dapat melindungi kamu dari kemurkaan Allah jika Ia mahu menimpakan bala bencana kepada kamu, atau (siapakah yang dapat menahan kemurahan Allah) jika Ia hendak memberikan rahmat kepada kamu? \" \t Сен: «Агар сизга Аллоҳ ёмонликни ирода қилса ёки сизга раҳматни ирода қилса, сизларни ундан тўсадиган ким бор?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah kerjakan. \t Қилаётган ҳунарлари қандай ҳам ёмон-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "HALAMAN \t Саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ampunkanlah dosa kami dan dosa saudara-saudara kami yang mendahului kami dalam iman, dan janganlah Engkau jadikan dalam hati perasaan hasad dengki dan dendam terhadap orang-orang yang beriman. \t (Ояти каримада Ислом умматининг аввали билан охирини боғлаб турувчи ип намоён бўлмоқда. Кейин келган мусулмон авлоди, ким бўлишидан қатъий назар, ўзидан аввал ўлиб кетганларни яхшилик билан эслаб, уларнинг ҳақига хайрли дуолар қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela. \t Бас, баъзилари баъзиларни маломат қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyalah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik itu): \"Adakah yang diharamkan Allah itu, dua jantannya atau dua betinanya, atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? \t Агар ростгўй бўлсангизлар, илмий қилиб хабарини беринглар-чи?» деб айт. (Араб тилида «ал-анъом» деб номланган ҳайвонлар туркумини биз «чорва» деб таржима қилмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah mengutus beberapa Rasul sebelummu; di antara mereka ada yang Kami ceritakan perihalnya kepadamu, dan ada pula di antaranya yang tidak Kami ceritakan kepada kamu. \t Бас, қачонки Аллоҳнинг амри келганида, ҳақ ила ҳукм чиқарилур ва ўшанда ботил иш қилиб юргувчилар зиён тортурлар. (Аллоҳ таоло Қуръони Каримда Пайғамбаримиз Муҳаммадга (с. а. в.) ва у зотнинг умматларига ўтган Пайғамбарлардан йигирма тўрттасининг қиссасини айтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! \t Йўқ ундоқ эмас!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik, dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji), dan mereka pula segera segera pada mengerjakan berbagai-bagai kebajikan. \t Улар Аллоҳга, охират кунига иймон келтирарлар, амри маъруф ва наҳйи мункар қиларлар ва яхшиликларга шошиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berikanlah kepada mereka satu contoh: Dua orang lelaki, Kami adakan bagi salah seorang di antaranya, dua buah kebun anggur; dan Kami kelilingi kebun-kebun itu dengan pohon-pohon tamar, serta Kami jadikan di antara keduanya, jenis-jenis tanaman yang lain. \t Уларга икки кишини мисол қилиб келтир. Улардан бирига узумлардан икки боғ бердик ва уларни хурмо ила ўрадик ва ораларида экинзор қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka memasukinya - selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau dengan bingungnya (di sepanjang masa yang tersebut) di padang pasir (Sinai); maka janganlah engkau berdukacita terhadap kaum yang fasik itu\". \t (Бани Исроилнинг бу қилмиши учун, яъни, Аллоҳнинг амрига итоат этмагани–Муқаддас ерга кирмагани учун, Аллоҳ уларга бу муқаддас ерга киришни қирқ йилгача ҳаром қилиб қўйди. Тафсирчиларимизнинг айтишларича, яҳудийлар бу муддатда Сийно ярим оролидаги саҳрода 270 фарсаҳлик жойдан ташқарига чиқа олмай, адашиб, ҳайрон бўлиб, бир борган жойга қайта-қайта бориб юравердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menghidupkan dan mematikan; dan Dia lah yang menentukan pertukaran malam dan siang. \t У зот тирилтирур ва ўлдирур. Кечаю кундузнинг алмашиниши ҳам Унга оид."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah memilih ugama (Islam) ini menjadi ikutan kamu, maka janganlah kamu mati melainkan kamu dalam keadaan Islam\". \t Яъқуб ҳам: «Эй болаларим, албатта, Аллоҳ сизларга динни танлади, сизлар мусулмон бўлмасдан туриб ўлмайсиз» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk ulangmuat dokumen. \t Ҳужжатни қайта юклаш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhan kamu Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya. \t Албатта, Роббингиз меҳрибон ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia, \t Унда улар бекорчи гапни эшитмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi untuk perbualan yang baru masuk \t Янги суҳбатлар учун товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dalam hati. \t Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej '%s' telah dipasang \t '%s' пакети ўрнатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Terbitkan lokasi kepada kenalan saya \t Алоқаларимга манзилни _эълон қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap seorang (dari mereka) Kami telah berikan petunjuk, dan Nabi Nuh juga Kami telah berikan petunjuk dahulu sebelum itu; dan dari keturunan Nabi Ibrahim itu (ialah Nabi-nabi): Daud, dan Sulaiman, dan Ayub, dan Yusuf, dan Musa, dan Harun. \t Бундан олдин Нуҳни ҳам ҳидоят қилган эдик. Ва унинг зурриётидан Довуд, Сулаймон, Айюб, Юсуф, Мусо, Ҳорунни (ҳам ҳидоят қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sentiasa berharap hendak keluar dari api neraka itu, padahal mereka tidak sekali-kali akan dapat keluar daripadanya; dan bagi mereka azab seksa yang tetap kekal. \t Улар дўзахдан чиқмоқчи бўлурлар. Аммо ундан чиқа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) pada hari yang tidak berguna bagi orang-orang yang zalim dalihan-dalihan mereka untuk melepaskan diri, dan mereka akan beroleh laknat, serta mereka beroleh seburuk-buruk tempat tinggal. \t Иймоннинг қалбларда, ер юзида тантанаси учун инсоннинг ўзи саъйи-ҳаракат қилишини Аллоҳ шарт этган экан, Унинг йўлидаги қурбонлар, машаққатлар эришиладиган нусратнинг қийматини оширади, қадрини кўтаради. Ундан кейин, инсоният тарихидаги иймон билан куфр ўртасидаги курашнинг оралиқ натижаларига ҳам бир назар солайлик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)? \t Ва Биз уни икки: (яхши ва ёмон) йўлга йўллаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati. \t Ва тезда Роббинг сенга ато қиладир ва сен рози бўлурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon \t Шрифт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk mencipta direktori sementara: %s \t Вақтинчалик директория яратиш муваффақиятсиз якунланди: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya kamu tidak ingatkan kesudahan kamu) bahkan kamu sentiasa mencintai (Kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya. \t Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami binasakan (penduduk) sesebuah negeri melainkan ada baginya tempoh yang tertentu dan termaklum. \t Биз маълум битиксиз ҳеч бир шаҳарни ҳалок этганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah (untuk membela Islam), dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. \t Иймон келтирган, ҳижрат этган, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилганлар ва жой бериб, ёрдам кўрсатганлар, ана ўшалар ҳақ мўминлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi. \t Душманликлари оғизларидаги (сўзлари)дан билиниб турибди. Дилларида махфий тургани яна ҳам каттароқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika mereka dapat menguasai kamu, nescaya mereka menjadi musuh yang membahayakan kamu, dan mereka akan membebaskan tangan mereka dan lidah mereka terhadap kamu dengan kejahatan, serta mereka suka kalaulah kamu juga menjadi kafir (seperti mereka). \t Агар улар сиздан устун келсалар, сизга душман бўларлар ва сизларга қўлларию тилларини ёмонликла чўзар лар. Ва сизларнинг кофир бўлишларингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu) jika kamu bersabar dan bertaqwa, dan mereka (musuh) datang menyerang kamu dengan serta-merta, nescaya Allah membantu kamu dengan lima ribu malaikat yang bertanda masing-masing. \t Агар сабр ва тақво қилсангиз, улар шу пайт келиб қолсалар ҳам, Роббингиз сизга белгили беш минг фаришта ила мадад беради»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamukah yang menumbuhkan pokok kayunya, atau Kami yang menumbuhkannya? \t Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad): Hendaklah engkau menurut ugama Nabi Ibrahim, yang berdiri teguh di atas jalan yang benar; dan tiadalah ia dari orang-orang musyrik. \t Сўнгра сенга: «Иброҳимнинг ҳаққа мойил миллатига эргаш. У мушриклардан бўлмаган эди», деб ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak disediakan \t Сертификат тасдиқдан ўтмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati. \t Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кимсага эшиттирур. Сен қабрлардаги кимсаларга эшиттиргувчи эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami telah tetapkan atas mereka di dalam kitab Taurat itu, bahawa jiwa dibalas dengan jiwa, dan mata dibalas dengan mata, dan hidung dibalas dengan hidung, dan telinga dibalas dengan telinga, dan gigi dibalas dengan gigi, dan luka-luka hendaklah dibalas (seimbang). \t Биз унда уларга жонга–жон, кўзга–кўз, бурунга–бурун, қулоққа–қулоқ, тишга–тиш ва жароҳатларда қасос вожиб, деб ёздик. Ким у(қасос)ни кечиб юборса, бу унга каффоротдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia juga mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit; dan yang lainnya orang-orang yang musafir di muka bumi untuk mencari rezeki dari limpah kurnia Allah; dan yang lainnya lagi orang-orang yang berjuang pada jalan Allah (membela ugamaNya). \t Сизлардан келажакда касаллар бўлишини ҳам билди. Бошқалар ер юзида юриб, Аллоҳнинг фазлини ахтаришини, яна бошқалар эса, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилишларини (ҳам билди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah melakukannya. \t Бу эса, Аллоҳ учун қийин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: \"Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka\". \t (Яъни, душманга қарши сафарбарлик эълон қилинганда қўзғалмай ортда қоладиганлар ҳам бўладики, улар мунофиқлардир. Мунофиққа барибир, ўзини ҳар мақомга мослаб, ҳар қандай сафсатани баҳона қилаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian bila sahaja Allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar. \t Бас, қачонки У зот уларга нажот берса, кўрибсизки, улар ер юзида ноҳақдан зулм қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu); \t Ва, вақтики, тоғлар сайр қилдирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak Kami telah pecah-belahkan dan binasakan penduduk negeri yang melakukan kezaliman, dan Kami telah menjadikan sesudah mereka, kaum yang lain sebagai gantinya. \t Биз золим бўлган шаҳар-қишлоқлардан қанчасини (белини) синдирдик ва улардан кейин бошқа қавмларни пайдо этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka pula tidak dapat melambatkannya. \t Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting Akaun \t Ҳисобни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bilangan yang genap serta yang ganjil; \t Жуфту тоқ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah melihat kejadian itu) mereka bertanya: \"Siapakah yang melakukan perbuatan yang demikian terhadap tuhan-tuhan kami? \t Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Persembahan tamat. Klik untuk keluar. \t Намойиш тугади. Чиқиш учун босинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami mengetahui akan orang-orang yang tinggal di situ. \t Улар: «Биз унда ким борлигини яхши биламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidakkah mereka melihat bahawa kami datangi daerah bumi yang mereka kuasai dengan menguranginya sedikit demi sedikit dari sempadan-sempadannya? \t Аш-Шаъбий, агар ер қисқарадиган бўлса, унга сиғмай қолар эдинг, лекин жонлар ва мева-чева, ҳосиллар қисқаради, деган. Икрима (р. а.) ҳам, агар ер қисқарганида, ўтиргани жой топа олмай қолар эдинг, қисқариш ўлимдир, деб айтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Barisan \t Янги параграф"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan; \t Ўнг тараф эгалари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya bumiKu adalah luas (untuk kamu bebas beribadat); oleh itu, (di mana sahaja kamu dapat berbuat demikian) maka hendaklah kamu ikhlaskan ibadat kamu kepadaKu. \t (Сиз Менинг бандамсиз, ер Менинг ерим. Кофирлар бирор жойда иймонингиз учун, дину диёнатингиз учун сизга тинчлик бермаётган бўлса, қийноқ-қистовга олаётган бўлса, Менинг ерим кенг, бошқа томонида яшаб, истиқомат қилишингиз мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji terentu bagi Allah yang telah menurunkan kepada hambaNya (Muhammad), Kitab suci Al-Quran, dan tidak menjadikan padanya sesuatu yang bengkok (terpesong): \t Ўз бандасига китоб нозил этган ва унда ҳеч бир эгрилик қилмаган Аллоҳга ҳамд бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Direktori lalai untuk memilih avatar dari \t Аватар расм танлаш учун стандарт директория"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada Allah jualah tempat kembali. \t Тақиййа билан жонни, молни ва номусни душманлардан сақлаб қолишга ҳаракат қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? \t Йўқ, уларнинг кўплари билмаслар. (Икки денгиз–денгиз ва дарёдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada. \t Баъзи қатл бўлганлар ҳақида ҳам: «Агар бизнинг ихтиёримиз билан иш бўлганида, бундай бўлмас эди», дейдилар. Қуръони Карим уларнинг бу нотўғри васвасаларини ҳам тўғрилаб, ўлим ва ҳаёт ортидаги, синовлар замиридаги ҳикматларни баён қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku\". \t У: «Агар бундан кейин сендан яна бир нарсани сўрасам, мен билан биродарлик қилмай қўявер. Батаҳқиқ, мен тарафимдан узр (қабули)ни охирига етказдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maralah angkatan itu) hingga apabila mereka sampai ke \"Waadin-Naml\", berkatalah seekor semut: \"Wahai sekalian semut, masuklah ke sarang kamu masing-masing, jangan Sulaiman dan tenteranya memijak serta membinasakan kamu, sedang mereka tidak menyedari\". \t Токи улар чумолилар водийсига келганларида, бир чумоли: «Эй чумолилар, масканларингга киринглар, Сулаймон ва унинг аскарлари сизларни билмасдан эзиб юбормасинлар», деди. (Чумолилар ҳам асалариларга ўхшаб, ажойиб интизомга эга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klien Audio/Video Empathy \t Empathy Аудио/Видео мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan terbang melayang-layang di angkasa? \t Осмон бўшлиғидаги беминнат, бўйсундирилган қушларга қарамайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jatuhlah hukuman atas mereka (dengan azab) disebabkan kezaliman mereka (berlaku kufur ingkar), lalu mereka diam membisu. \t Ва уларга зулм қилганлари сабабли сўз(ланган азоб) тушар. Бас, улар сўзлай олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemasang Pakej - %s \t Пакет Ўрнатувчиси - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, disediakan bagi mereka Syurga-syurga Firdaus, sebagai tempat tetamu (yang serba mewah). \t Албатта, иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларга Фирдавс жаннати манзил бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu amatlah cepat azab seksaNya, dan sesungguhnya Ia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Роббинг иқоби тез зотдир. Ва, албатта, у мағфират қилувчи ва раҳмлидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna; \t Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб. (Ушбу зикр этилган маънолар Мусо а. с. нинг Тавротларида ва Иброҳим а. с. нинг саҳифаларида келгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya; \t Уларда яхши, гўзаллар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (dari hal-hal dunia), dan apa yang di belakang mereka (dari perkara akhirat); sedang mereka tidak mengetahuinya secara meliputi. \t У уларни олдиларидаги нарсаларни ҳам, орқаларидаги нарсаларни ҳам билур. Улар эса, уни илм ила иҳота қила олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila meminta izin kepadamu untuk pergi menjalankan sesuatu urusan mereka, maka izinkanlah bagi sesiapa yang engkau kehendaki di antara mereka, dan mintalah ampun kepada Allah untuk mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Улар баъзи ишлари учун сендан изн сўрасалар, улардан кимга хоҳласанг, изн бер ва улар учун Аллоҳга истиғфор айт. Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли, ўта раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu Ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu. \t Масжидларда, эътикофдалигингизда уларга яқинлик қилманг. Булар Аллоҳнинг чегараларидир, унга яқинлашманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah, maka engkau (wahai Muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya. \t Аллоҳ кимни йўлдан адаштирса, ҳаргиз унга йўл топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Benda-benda yang kamu sembah itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan datuk nenek kamu menamakannya. \t У(бут)лар сиз ва ота-боболарингиз қўйган номлардан ўзга ҳеч нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (hamba-hamba perempuan yang akan dijadikan isteri, hendaklah) yang sopan bukan perempuan-perempuan lacur, dan bukan pula yang mengambil lelaki sebagai teman simpanan. \t Бу билан уларнинг шаъни кўтарилмоқда, улар ҳам Ислом назарида бошқалардан фарқ қилмасликларини таъкидланмоқда. Маълумки, эрли ҳур аёлнинг зиноси исботланса, ўлгунча тошбўрон қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah Dia lah yang menerima taubat dari hamba-hambaNya, dan juga menerima sedekah-sedekah (dan zakat serta membalasnya), dan bahawa sesungguhnya Allah Dia lah Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani? \t Улар, албатта, Аллоҳ Ўз бандаларидан тавбани қабул қилишини ва садақаларни олишини ва, албатта, Аллоҳнинг Ўзи тавбаларни кўплаб қабул қилгувчи ва раҳмли зот эканини билмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman (kepada iblis): \"Pergilah (lakukanlah apa yang engkau rancangkan)! Kemudian siapa yang menurutmu di antara mereka, maka sesungguhnya neraka Jahannamlah balasan kamu semua, sebagai balasan yang cukup. \t У зот: «Боравер, улардан ким сенга эргашса, бас, албатта, жаҳаннам тўлиқ жазоингиз бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka berhala-berhala yang mereka sembah selain dari Allah itu tidak dapat menolong mereka sedikitpun pada masa datangnya azab Tuhanmu; dan penyembahan yang mereka lakukan itu hanya menambahkan kerugian sahaja kepada mereka. \t Роббингнинг амри келган пайтда Аллоҳни қўйиб илтижо қилган «худо»лари ҳеч бир нарсада уларнинг ҳожатларини чиқара олмади. Уларга зиёндан бошқани зиёда қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berani berkata demikian) dan tidakkah mereka ketahui bahawasanya Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dan apa yang mereka lahirkan? \t Аллоҳ уларнинг сир тутгану ва ошкор қилган нарсаларини, албатта, билишини англамайдиларми? (Зикр қилинган бу ҳол яҳудийларнинг диний олимларига оид.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang mengutamakan dunia lebih daripada akhirat, dan menghalangi manusia dari jalan ugama Allah, serta menghendaki jalan itu menjadi bengkok terpesong, mereka itulah orang-orang yang terjerumus ke dalam kesesatan yang jauh terpesongnya. \t (Қаттиқ азобдан ҳолига вой бўладиган кофирларнинг шундай ҳолатга тушишининг сабаблари ушбу оятда келтирилади. Улар дунёни охиратдан устун қўйганлари учун иймон йўлига юра олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Sesungguhnya wali-wali Allah, tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Огоҳ бўлингким, Аллоҳнинг дўстларига хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang musyrik itu) menentukan untuk keperluan benda-benda yang mereka tidak mengetahui hal keadaannya, sebahagian dari harta-benda yang kami kurniakan kepada mereka. \t Ва улар ўзлари (моҳиятини) билмаган нарсага Биз уларга берган ризқдан насиба ажратурлар. Аллоҳга қасамки, ўзингиз уйдирган ёлғон нарса ҳақида, албатта, сўралурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan jenis MIME buku komik: %s \t Комик китоб MIME тури эмас: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menjadikan langit dan bumi dalam masa, sedang \"ArasyNya, berada di atas air (Ia menjadikan semuanya itu untuk menguji kamu: siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya. \t Агар сен: «Сизлар ўлимдан кейин, албатта, қайта тирилтириласизлар», десанг, куфр келтирганлар, албатта: «Бу очиқ-ойдин сеҳрдан ўзга нарса эмас», дерлар. (Бу оятда ҳам Аллоҳ таолонинг таърифи давом этмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sekali lagi diingatkan): Bertaqwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Amat Meliputi PengetahuanNya akan segala yang kamu kerjakan. \t (Қиёмат нисбатан жуда яқин вақт, шунинг учун ҳам у «эрта» дейилади. Демак, ҳар бир инсон қиёмат куни учун нима иш қилганини ўйлаб қўйиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, kalau kamu membela (ugama) Allah nescaya Allah membela kamu (untuk mencapai kemenangan) dan meneguhkan tapak pendirian kamu. \t Эй иймон келтирганлар! Агар Аллоҳга ёрдам берсангиз, сизга ҳам ёрдам берадир ва қадамларингизни собит қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia itu dalam kerugian - \t Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Padahal sesungguhnya Ia telah menciptakan kamu dengan kejadian yang berperingkat-peringkat? \t Ҳолбуки, у сизларни ҳолатма-ҳолат яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh), \t Бас, уларни бокиралар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama hos disahkan oleh sijil tidak sepadan dengan nama pelayan. \t Сертификат томонидан тўғриланган ҳост номи сервер номига мос келмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Hari yang padanya harta benda dan anak-pinak tidak dapat memberikan pertolongan sesuatu apapun, \t У кунда на мол манфаат берар ва на болалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau segera marah terhadap mereka yang ingkar itu, kerana sesungguhnya kami hanya menghitung hari yang sedikit sahaja bilangannya untuk mereka. \t Уларнинг зиддига шошилма! Биз уларнинг саноғини санамоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Nabi Lut telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka). \t Лут қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyunting \t Таҳрирчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelihat Dokumen GNOME \t GNOME Ҳужжат кўрувчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga orang-orang yang apabila melakukan perbuatan keji, atau menganiaya diri sendiri, mereka segera ingat kepada Allah lalu memohon ampun akan dosa mereka - dan sememangnya tidak ada yang mengampunkan dosa-dosa melainkan Allah -, dan mereka juga tidak meneruskan perbuatan keji yang mereka telah lakukan itu, sedang mereka mengetahui (akan salahnya dan akibatnya). \t Ва улар фоҳиша иш ёки ўзларига зулм қилган чоғларида Аллоҳни эслаб, гуноҳларини мағфират қилишни сўрайдилар, гуноҳларини Аллоҳдан ўзга ким ҳам мағфират қиларди? Ва улар, билиб туриб, қилган гуноҳларида бардавом бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudah tentu mereka tidak akan mencita-citakan mati itu selama-lamanya, dengan sebab dosa-dosa yang telah mereka lakukan; dan Allah sentiasa mengetahui akan orang-orang yang zalim itu. \t Улар қўллари тақдим қилган нарсалар сабабидан, уни абадий, ҳеч-ҳеч орзу қилмаслар ва Аллоҳ зулм қилувчиларни билувчи зотдир. (Оятдаги «қўллари тақдим қилган нарсалар» жумласи, «гуноҳлар» маъносида келгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang diberi menerima surat amalnya (dengan tangan kiri), dari sebelah belakangnya, \t Ва, аммо, кимнинг китоби орқа тарафдан берилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu (wahai orang-orang Islam) tetap berpegang kepada akad perkahwinan kamu dengan perempuan-perempuan yang (kekal dalam keadaan) kafir, dan mintalah balik maskahwin yang kamu telah berikan, dan biarkanlah mereka (suami-suami yang kafir itu) meminta balik apa yang mereka telah belanjakan. \t Аллоҳ билгувчи ва ҳикматлидир. (Душман тарафдан келган ҳар бир кишини ҳам қучоқ очиб кутиб олинавермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu berani memperdebatkan tentang (ugama) Nabi Ibrahim, padahal Taurat dan Injil tidak diturunkan melainkan kemudian daripada (zaman) Ibrahim; patutkah (kamu berdegil sehingga) kamu tidak mahu menggunakan akal? \t Ҳолбуки, Таврот ҳам, Инжил ҳам ундан кейин тушган-ку! Ақл юритмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian. \t Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) tempat mereka ialah neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t Уламоларимиз Расулуллоҳ (с. а. в.) мунофиқларга қарши уруш қилмаганларини, уларни ўлдирмаганларини алоҳида таъкидлайдилар. Лекин шу оятдан кейин муомала кескин ўзгариб, уларга нисбатан қаттиққўл бўлинган ва кирдикорлари аёвсиз фош этилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya, supaya bumi itu tidak menggegar mereka; dan Kami jadikan padanya celah-celah sebagai jalan-jalan lalu-lalang, supaya mereka dapat sampai kepada mencapai keperluan rohani dan jasmani. \t Биз ерда уларни тебранмасликлари учун тоғлар қилдик ва шоядки тўғри йўл топсалар, деб унда даралар, йўллар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu aku meninggalkan ugama kaum yang tidak beriman kepada Allah serta tidak pula percayakan hari akhirat. \t У кишининг ақидалари ва даъват қилаётган динлари бошқа динлар қатори Аллоҳга ва охират кунига иймон келтиришга асосланган. Бу икки унсур ҳамма Пайғамбарларнинг ақидасидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tetap tekunlah engkau memberi peringatan, kerana sesungguhnya peringatan itu mendatangkan faedah kepada orang-orang yang beriman. \t Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "` Selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong dirinya sendiri ? ' \t Улар сизга ёрдам бера олурларми ёки ўзларини қутқара олурларми?! « дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Negara: \t Мамлакат:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami balas mereka dengan sebab kederhakaan mereka; dan sesungguhnya Kamilah yang benar. \t Ана шундай ҳайвонларни Аллоҳ таоло яҳудийларга ҳаром қилган. Шунингдек, мол ва қўйларнинг оятда истисно қилинганидан бошқа ёғларини ҳам ҳаром қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka digegar oleh gempa, Nabi Musa merayu dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Эсипастларимиз қилган иш туфайли бизни ҳалок қиласанми? Бу Сенинг синовингдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini adalah satu dusta besar yang mengejutkan\". \t Бу катта бўҳтондир! « десангиз бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang munafik lelaki dan perempuan, setengahnya adalah sama dengan setengahnya yang lain; mereka masing-masing menyuruh dengan perbuatan yang jahat, dan melarang dari perbuatan yang baik, dan mereka pula menggenggam tangannya (bakhil kedekut). \t Мунофиқ эркаклар ва мунофиқ аёллар ҳаммалари бирдирлар, ёмонликка буюрарлар, яхшиликдан қайтарарлар ва қўлларини маҳкам юмарлар. Аллоҳни унутдилар, бас, У ҳам уларни унутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka selepas itu merasa bosan dengan keadaan unta itu dan berkira hendak membunuhnya), lalu mereka memanggil kawan mereka (yang sanggup membunuhnya), dia pun bertindak sampai dapat membunuhnya. \t Бас, улар ўз шерикларини чақирдилар. У (туяни) тутди ва сўйиб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya kami, ketika mendengar petunjuk (Al-Quran), kami beriman kepadanya (dengan tidak bertangguh lagi); kerana sesiapa yang beriman kepada Tuhannya, maka tidaklah ia akan merasa bimbang menanggung kerugian (mengenai amalnya yang baik), dan juga tidak akan ditimpakan sebarang kesusahan. \t Ва, албатта, биз ҳидоятни эшитган пайтимизда унга иймон келтирдик. Кимки ўз Роббисига иймон келтирса, савоби озайиб қолишдан ҳам, унга оғир юк юкланишидан ҳам қўрқмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Togol transmisi audio \t Аудио узатишини ўчириш/ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapkan pilihan konfigurasi APT \t APT созлаш хоссаларини тўғрилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau melihat banyak dari mereka menjadikan orang-orang kafir (musyrik) teman rapat mereka. \t Улардан кўпларининг куфр келтирганларни валий-дўст тутганини кўрасан. Уларга нафслари тақдим қилган нарса қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudah tentu akan ditiup sangkakala, maka pada waktu itu matilah makhluk-makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi, kecuali sesiapa yang dikehendaki Allah (terkemudian matinya); kemudian ditiup sangkakala sekali lagi, maka dengan serta merta mereka bangun berdiri menunggu (kesudahan masing-masing). \t Аллоҳнинг хоҳиши ҳамма нарсадан устун, шунинг учун у зот хоҳласа, баъзи жонзотлар саъқ–пуфлашидан кейин ҳам тирик қолади. Исрофил алайҳиссалом томонидан сурга иккинчи бор пуфланди, барча халойиқ тирилиб, ўринларидан туриб, бундан кейин нима бўлишини кутадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan - \t Ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berjihadlah kamu pada jalan Allah dengan jihad yang sebenar-benarnya Dia lah yang memilih kamu (untuk mengerjakan suruhan ugamanya); dan Ia tidak menjadikan kamu menanggung sesuatu keberatan dan susah payah dalam perkara ugama, ugama bapa kamu Ibrahim. \t Ва сизга бу динда ҳеч танглик қилмади. Бу отангиз Иброҳимнинг миллати."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Al-Quran itu dibacakan kepada mereka; mereka, berkata: \"Kami beriman kepadanya, sesungguhnya ia adalah perkara yang betul benar dari Tuhan kami; sesungguhnya kami sebelum ia diturunkan, telahpun mematuhinya \". \t Уларга тиловат қилинган чоқда: «Биз унга иймон келтирдик. Албатта, у Роббимиздан келган ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; sesungguhnya Allah melakukan apa yang ditentukanNya. \t Албатта, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни Аллоҳ остиларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритадир. Албатта, Аллоҳ ирода этган нарсани қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan datanglah ahli-ahli sihir itu kepada Firaun lalu berkata: \"Sungguhkah kami akan beroleh upah, kalau kami dapat mengalahkannya?\" \t Сеҳргарлар Фиръавнга келиб: «Агар биз ғолиб бўлсак, албатта, мукофот олсак керак?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada masa berlakunya \"tiupan sangkakala yang pertama\" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan), \t Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu, tidakkah kamu melihat air yang kamu minum? \t Ўзингиз ичадиган сувни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau telah melakukan satu perkara yang besar\". \t Жуда ғалати нарса қилдинг-ку», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kamu akan mengetahui (akibatya). \t Ҳали биласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu melahirkan sesuatu kebaikan, atau menyembunyikannya, atau kamu memaafkan kesalahan (yang dilakukan terhadap kamu), maka sesungguhnya Allah adalah Maha Pemaaf lagi Maha Kuasa. \t Агар яхшиликни ошкора ёки махфий қилсангиз ёки ёмонликни афв этсангиз, албатта, Аллоҳ афвли ва қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (penduduk Syurga itu) Kami tambahi mereka (dari semasa ke semasa), dengan buah-buahan dan daging dari berbagai jenis yang mereka ingini. \t Ва Биз уларга хоҳлаган мевалари ва гўштларини муҳайё қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar. \t Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah reda akan mereka dan mereka reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. \t Унда абадий қолурлар. Аллоҳ улардан рози бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Timur dan barat adalah kepunyaan Allah - (maka ke pihak mana sahaja kita diarahkan Allah mengadapnya, wajiblah kita mematuhiNya); Allah yang memberikan petunjuk hidayahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus\". \t Вақти етиб, Аллоҳнинг амри ила қибла Байтул Мақдисдан Каъбаи Муаззамага ўзгартирилганда, яъни, мусулмонлар аввалги қиблани қўйиб бошқасига юз ўгирганларида, яҳудийлар–одамлардан эси пастлари, буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан, дейдилар. Бундай кўнгилсиз гаплар бўлишини аввалдан билдириб қўяётганининг бир боиси, бўлғуси ёмон таъсирни кесишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah ia menyuruh kamu dengan kekufuran sesudah kamu menjadi orang Islam? \t У сизни мусулмон бўлганингиздан кейин куфрга буюрармиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?\" \t (Худонинг динига қарши чиққан, Аллоҳнинг йўлидаги даъватчиларни ўзига душман билган туғёнкорларнинг доимий гапларидан бири. Атрофидаги гумашталарига ва содда халққа даъватчини хавфли қилиб кўрсатади ва уларни қўрқитади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berilah kepadanya berita yang mengembirakan dengan keampunan dan pahala yang mulia. \t Бас, унга мағфират ва гўзал ажрнинг хушхабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyediakan antaramuka D-Bus untuk pertanyaan dan manipulasikan maklumat akaun pengguna. \t Фойдаланувчи ҳисоблари маълумотларини сўров қилиш ва ўзгартириш учун D-Bus интерфейсини таъминлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah manusia (yang kafir) menyangka bahawa Kami tidak akan dapat mengumpulkan tulang-tulangnya (dan menghidupkannya semula)? \t (Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami adakan dalam tiap-tiap negeri orang-orang besar yang jahat supaya mereka melakukan tipu daya di negeri itu, padahal tiadalah mereka memperdayakan selain dari dirinya sendiri (kerana merekalah yang akan menerima akibatnya yang buruk), sedang mereka tidak menyedarinya. \t (Бу жиноятчилар катта мансабларни эгаллаб олиб, одамларни ўз йўлига солиш учун турли ҳийла-найранглар қиладилар. Уларнинг жинояти Аллоҳ таолонинг ҳақ-ҳуқуқларига тажовуз қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Tuhan yang Dia lah jua memberiku makan dan memberi minum, \t Ва мени таомлантирадиган ва суғорадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih membetulkan (menguatkan) keterangan saksi, dan juga lebih hampir kepada tidak menimbulkan keraguan kamu. \t Қарзнинг миқдорини, шартини ва муддатини айтади. Бу нарсаларни қарз берувчи айтиб турса, ўз фойдасига буриб юбормасин, деган эҳтиёт чораси туфайли шундай қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal di antara batu-batu itu ada yang terpancar dan mengalir air sungai daripadanya; dan ada pula di antaranya yang pecah-pecah terbelah lalu keluar mata air daripadanya; dan ada juga di antaranya yang jatuh ke bawah kerana takut kepada Allah; sedang Allah tidak sekali-kali lalai daripada apa yang kamu kerjakan. \t (Ушбу оятда Аллоҳ таоло Бани Исроилнинг охирги ҳодисадан кейинги ҳолатини васф қилмоқда. Шунча мўъжиза кўрган инсон, ким бўлишидан қатъий назар, қалби эриб, Аллоҳга бўлган эътиқоди зиёда бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan (Nabi lsa) ibni Maryam serta ibunya sebagai satu tanda (mukjizat) dan Kami telah menempatkan keduanya di tanah tinggi, tempat tinggal yang ada tanaman dan mata air yang mengalir. \t Ибн Марямни ва унинг онасини оят-аломат қилдик ва икковларини оқар сувли қароргоҳ тепаликка жойладик. (Ийсо ибн Марям алайҳиссаломни ва у кишининг оналари Биби Марямни Аллоҳ Ўз қудратига далолат қилувчи мўъжиза-аломат ўлароқ юборди ва Байтул Мақдис еридан оқар суви бор, бир тепаликка жойлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan campakkanlah apa yang ada di tangan kananmu, nescaya ia menelan segala (benda-benda sihir) yang mereka lakukan, kerana sesungguhnya apa yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya ahli sihir; sedang ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan, di mana sahaja ia berada\". \t (Фиръавнлар ва уларнинг гумашталари-сеҳргарлари доимо ҳийла-найранглар ила халқнинг кўзини бўяб келганлар. Уларнинг ботили ҳақ кўринмаган пайтда ўтади, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya segala yang tersebut itu mengandungi peringatan yang menyedarkan orang-orang yang berakal sempurna. \t Сўнгра уни қуруқ чўпга айлантирур. Албаттта, бунда ақл эгалари учун эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isterinya pada ketika itu berdiri (mendengar), lalu ia ketawa (kerana hilang perasaan takutnya). \t Тик турган хотини кулди. Бас, Биз у(хотин)га Исҳоқнинг ва Исҳоқдан кейин Яъқубнинг хушхабарини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) - \t Биз унга икки кўзни бермадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak diketahui \t Номаълум"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "PerbualanEscher Cat (SMS) \t СуҳбатEscher Cat (SMS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Skrol Bawah \t Пастга варақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan dituliskan kata-kata mereka (yang dusta itu), dan mereka akan ditanya kelak (serta akan menerima balasannya). \t Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian Ia tentukan ajal (kematian kamu) dan satu ajal lagi yang tertentu di sisiNya (iaitu masa yang telah ditetapkan untuk dibangkitkan kamu semula pada hari kiamat); dalam pada itu, kamu masih ragu-ragu (tentang hari pembalasan). \t У сизларни лойдан яратган, сўнгра ажални белгилаб қўйган зотдир. Белгиланган ажал эса Унинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (munafik) yang mencela sebahagian dari orang-orang yang beriman mengenai sedekah-sedekah yang mereka berikan dengan sukarela, dan (mencela) orang-orang yang tidak dapat (mengadakan apa-apa untuk disedekahkan) kecuali sedikit sekadar kemampuannya, serta mereka mengejek-ejeknya, - Allah akan membalas ejek-ejekan mereka, dan bagi mereka (disediakan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Мўминлардан кўнгилли бўлиб садақа қилувчиларни ва ўз кучлари етгандан бошқани топа олмайдиганларни айблайдиган ва масхара қиладиганларни Аллоҳ масхара қилади ва уларга аламли азоб бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami jadikan matahari sebagai tanda yang menunjukkan perubahan bayang-bayang itu; \t Мисол учун ерни айланмайдиган қилиб қўйса, соя жилмай тураверар эди, биз эътибор бермайдиган соянинг ёйилиши ҳодисаси ортида Аллоҳнинг улкан қудрати турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi; dan (pada) pertukaran malam dan siang; dan (pada) kapal-kapal yang belayar di laut dengan membawa benda-benda yang bermanfaat kepada manusia; demikian juga (pada) air hujan yang Allah turunkan dari langit lalu Allah hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta Ia biakkan padanya dari berbagai-bagai jenis binatang; demikian juga (pada) peredaran angin dan awan yang tunduk (kepada kuasa Allah) terapung-apung di antara langit dengan bumi; sesungguhnya (pada semuanya itu) ada tanda-tanda (yang membuktikan keesaan Allah kekuasaanNya, kebijaksanaanNya, dan keluasan rahmatNya) bagi kaum yang (mahu) menggunakan akal fikiran. \t Албатта, осмонлару ернинг яратилишида, кечаю кундузнинг алмашиб туришида, одамларга манфаатли нарсалари ила денгизда юриб турган кемада, Аллоҳнинг осмондан сув тушириб, у билан ўлган ерни тирилтириши ва унда турли жондорларни таратишида, шамолларни йўналтиришида, осмону ер орасидаги итоатгўй булутда ақл юритувчи қавмлар учун белгилар бор. (Ушбу оятларда зикр қилинган ҳолатларни доим кўриб, уларнинг ичида яшаб юрамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (Kami kabulkan permohonannya lalu) Kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendaK ditujunya; \t Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Ҳукм умумий: ким бўлишидан қатъий назар, иймон келтирса. мўминлик сифатига эришса, динию диёнатини сақлаб қолиш ниятида ҳижрат қилса, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилса, улар Аллоҳнинг раҳматидан умид қиладилар. Аллоҳнинг раҳмати уларга бўлмаса, кимга бўлар эди!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata. \t Ана ўшалар очиқ-ойдин залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata: \" Demi kekuasaanmu (wahai Tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, - \t У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu maka Syaitan membisikkan (hasutan) kepadanya, dengan berkata: \"Wahai Adam, mahukah, aku tunjukkan kepadamu pohon yang menyebabkan hidup selama-lamanya, dan kekuasaan yang tidak akan hilang lenyap?\" \t У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди. ( Роббинг манави дарахт мевасидан ейишингни ман қилган бўлса, сенинг абадий яшашингни, мулкинг бардавом бўлишини хоҳламаганидандир, бу дарахтнинг мевасидан есанг, ҳеч ўлмайсан, мулкинг йўқолмайди, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): Al-Quran itu diturunkan oleh Ruhul Qudus (Jibril) dari Tuhanmu dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, untuk meneguhkan iman orang-orang yang beriman, dan untuk menjadi hidayah petunjuk serta berita yang mengembirakan bagi orang-orang Islam. \t Сен уни руҳул қудус Роббингдан иймон келтирганларни собитқадам қилиш учун ва мусулмонларга ҳидоят ва хушхабар этиб ҳақ ила туширганини айт. (Эй Муҳаммад!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, tetapkanlah keazaman kamu serta sekutu-sekutu kamu untuk melakukan rancangan jahat kamu terhadapku; kemudian janganlah hendaknya rancangan jahat kamu itu, kamu jalankan secara tersembunyi (tetapi biarlah terbuka); sesudah itu bertindaklah terus terhadapku dan janganlah kamu tunggu-tunggu lagi. \t Яна ишларингиз ўзингиз учун ноаниқ бўлиб қолмасин. Сўнгра менга нисбатан ҳукмингизни ижро этаверинглар, менга муҳлат берманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tinggal tetap dalam (balasan yang baik) itu selama-lamanya. \t (Улар) у(ажр)да абадий қолгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej jauh tidak boleh dimuat turun bila dijalankan sebagai root. Sila cuba lagi sebagai pengguna biasa. \t Узоқдаги пакетларни root сифатида бажарилаётганда кўчириб олиш мумкин эмас. Илтимос оддий фойдаланувчи сифатида яна уриниб кўринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Halaman Terdahulu \t _Олдинги саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada Allah. \t Агар улар тинчликка мойил бўлсалар, сен ҳам мойил бўл. Ва Аллоҳга таваккул қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka menyangka bahawa Kami tidak mendengar apa yang mereka sembunyikan (di dalam hati) dan apa yang mereka perkatakan (dengan berbisik) sesama sendiri? \t Ёки улар Бизни уларнинг сирларини (билмайди) ва пичирлашиб қилган маслаҳатларини эшитмайди деб ҳисоблайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah? \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳга иймон келтирмайсизлар?! Ҳолбуки, Пайғамбар сизларни Роббиингизга иймон келтиришга чақириб турибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan bagiNyalah juga segala puji di akhirat; dan Dia lah sahaja Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Охиратдаги ҳамд ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Amat Mendalam pengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan\". \t Албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганларингиздан хабардордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ сизга ҳалол қилган пок нарсаларни ҳаром қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan sebagaimana yang disangka itu, bahkan Kami berkuasa menyusun (dengan sempurnanya segala tulang) jarinya, (tulang yang lebih halus dari yang lain). \t Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang mengutamakan keuntungan dunia yang sedikit dengan menolak janji Allah dan mencabuli sumpah mereka, mereka tidak akan mendapat bahagian yang baik pada hari akhirat, dan Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka dan tidak akan memandang kepada mereka pada hari Kiamat, dan tidak akan membersihkan mereka (dari dosa), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Аллоҳнинг аҳдини ва ўз қасамларини арзон баҳога сотадиганлар, албатта, ана ўшаларга охиратда насиба йўқдир, қиёмат куни Аллоҳ уларга гапирмас, назар солмас ва покламас. Уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, secara main-main; \t Осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни ўйнаб яратганимиз йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur; \t Боғ-роғлар, узумзорлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Aku yang amat memberi ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta beriman dan beramal soleh, kemudian ia tetap teguh menurut petunjuk yang diberikan kepadanya. \t Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра тўғри юрганларни кўплаб мағфират қилгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri, \t Уларга тикандан бошқа таом йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan akhir doa mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada Allah yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam! \t Охирги дуолари эса: «Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамд бўлсин»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu perkara yang baik, Kami tambahi kebaikan baginya (dengan menggandakan pahala) kebaikannya itu. \t (Ушбу жумла маъноси ҳақида уламоларимиз бир неча хил фикрлар айтишган. Мисол учун, Саъийд ибн Жубайр (р. а) «қариндошлик меҳри» иборасини Пайғамбаримизнинг (с. а. в) аҳл байтлари, деб таъвил қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat Tuhan mereka dan akan pertemuan denganNya; oleh itu gugurlah amal-amal mereka; maka akibatya Kami tidak akan memberi sebarang timbangan untuk menilai amal mereka, pada hari kiamat kelak. \t Уларнинг бу дунёда қилган амалларининг вазни ҳам бўлмайди. Чунки Аллоҳнинг наздида ҳамма қадр-қиймат ва амалларнинг вазни иймонга боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Tuhan melainkan Dia, maka mengapa kamu rela dipalingkan (dari menyembahnya)? \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, қаён кетмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesungguhnya Kami akan ceritakan kepada mereka (Rasul-rasul dan umat-umatnya), dengan (berdasarkan) pengetahuan (yang meliputi akan apa yang mereka lakukan), dan sememangnya Kami tidak sekali-kali ghaib (bahkan sentiasa Mendengar, Melihat dan Mengetahui akan hal ehwal mereka). \t Бас, уларга илмий равишда қисса қилиб берурмиз. Ҳолбуки, Биз ғойиб бўлмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Ibrahim pun berwasiat dengan ugama itu kepada anak-anaknya, dan (demikian juga) Nabi Yaakub (berwasiat kepada anak-anaknya) katanya: \"Wahai anak-anakku! \t Иброҳим ўша (миллат)ни болаларига васият қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya. \t Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau kamu sabar dan bertaqwa, (maka) tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikitpun. \t Агар сабр ва тақво қилсангиз, уларнинг макри сизга ҳеч зарар қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketahuilah bahawa Allah Maha berat azab seksaNya. \t Ва билинки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Direktori terakhir yang mana imej avatar dipilih. \t Аватар расм танланган сўнгги директория."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Varian: \t Вариант:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada neraka dalam keadaan tunduk membisu dengan sebab kehinaan (yang mereka rasai) sambil memandang (ke neraka itu) hanya dengan mengerling (kerana gerun takut). \t Сен уларни у(дўзах)га кўндаланг қилинаётганларида хору зор ва қўрққан ҳолларида кўз қири билан назар солаётганларини кўрурсан. Иймон келтирганлар: «Албатта, зиёнкорлар қиёмат куни ўзларига ва аҳли аёлларига зиён қилганлардир» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali puak Kanan, \t Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan berdoalah dengan berkata: ` Wahai Tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan Engkau adalah sebaik-baik Pemberi tempat ' \" \t Ва: «Эй Роббим, мени муборак манзилга туширгин, Сен, Ўзинг манзилга туширгувчиларнинг энг яхшисисан», дегин», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka itu ialah kaum) Firaun, dan Thamud (kaum Nabi Soleh). \t Фиръавн ва Самуднинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ibu-ibu hendaklah menyusukan anak-anak mereka selama dua tahun genap iaitu bagi orang yang hendak menyempurnakan penyusuan itu; dan kewajipan bapa pula ialah memberi makan dan pakaian kepada ibu itu menurut cara yang sepatutnya. \t Ким эмизишни батамом қилишни ирода қилса, оналар фарзандларни тўлиқ икки йил эмизадилар. Уларни яхшилаб едириб, кийинтириш отанинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Tuhan wahyukan, kepada Rasul-rasulNya: \"Demi sesungguhnya! Kami akan membinasakan orang-orang yang zalim. \t Бас, Роббилари уларга: «Албатта, Биз золимларни ҳалок қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah ditendang \t %s тепди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu hendak beri anak-anak kamu menyusu kepada orang lain, maka tidak ada salahnya bagi kamu apabila kamu serahkan (upah) yang kamu mahu beri itu dengan cara yang patut. \t Агар ўзаро рози бўлиб, сутдан ажратишни ирода қилсалар, икковларига гуноҳ бўлмайди. Агар фарзандларингизга эмизувчи талаб қилишни ирода қилсангиз, берадиганингизни яхшилик билан аввалдан топширсангиз, гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ke_utamaan \t _Параметрлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dihimpunkan bagi Nabi Sulaiman bala tenteranya, dari jin dan manusia serta burung; lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanan masing-masing. \t Сулаймонга жин, инс ва қушлардан бўлган аскарлари тўпланиб, тизилган ҳолда турдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang bersifat demikian) tidak sama di sisi Allah, dan Allah tidak memberikan hidayah petunjuk kepada kaum yang zalim. \t ( Макка мушриклари Масжидул Ҳаромнинг ва ҳажнинг хизматларини тақсимлаб олишган эди, айниқса, ҳожиларга сув бериш алоҳида мартаба ҳисобланарди. Бу ишлардан мушриклар доимо фахрланиб юришар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata (dengan hairannya): \"Bagaimana kami boleh berkata-kata dengan seorang yang masih kanak-kanak dalam buaian?\" \t У хоҳлаган иш бўлади. Бешикдаги гўдак Ийсо алайҳиссалом тилга кирдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beribadat malam dan siang, dengan tidak berhenti-henti. \t Улар кечаю кундуз тасбиҳ айтарлар. Чарчамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad):\" Jadilah kamu batu atau besi - \t Сен: «Тош ёки темир бўлиб олинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pemberian itu hendaklah diuntukkan) kepada orang-orang fakir yang berhijrah, yang telah diusir keluar dari kampung halamannya dan harta bendanya (kerana berpegang teguh kepada ajaran Islam), untuk mencari limpah kurnia dari Allah dan keredaanNya, serta menolong (ugama) Allah dan RasulNya; mereka itulah orang-orang yang benar (imannya dan amalnya). \t Фақир муҳожирларгаки, улар ўз диёрларидан ва мол-мулкларидан жудо қилинган эдилар, (улар) Аллоҳдан фазл ва Унинг розилигини умид қилулар. Аллоҳга ва Унинг Расулига ёрдам берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau menurut kebanyakan orang yang ada di muka bumi, nescaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah; tiadalah yang mereka turut melainkan sangkaan semata-mata, dan mereka tidak lain hanyalah berdusta. \t Ва агар ер юзидагиларнинг кўпларига итоат қилсанг, сени Аллоҳнинг йўлидан адаштирадилар. Улар гумондан бошқага эргашмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir, bagi mereka neraka Jahannam; mereka tidak dijatuhkan hukuman bunuh supaya mereka mati (dan terlepas dari seksa), dan tidak pula diringankan azab neraka itu dari mereka; dan demikianlah Kami membalas tiap-tiap orang yang melampau kufurnya. \t Куфр келтирганларга жаҳаннам оташи бордир. Уларга на ўлишлари учун ҳукм қилинмас ва на улардан у (жаҳаннам)нинг азобидан енгиллатилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu ingkarkan keterangan-keterangan Allah, padahal Allah sentiasa menyaksikan apa yang kamu lakukan?\" \t Ҳолбуки, Аллоҳ қилаётганларингизга гувоҳ-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itulah Ugama yang betul, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. \t Лекин одамларнинг кўпи билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang lemah dan orang-orang yang sakit, dan juga orang-orang yang tidak mempunyai sesuatu yang akan dibelanjakan, tidaklah menanggung dosa (kerana tidak turut berperang) apabila mereka berlaku ikhlas kepada Allah dan RasulNya. \t Заифҳолларга, беморларга ва сарф-харажат қиладиган нарса топа олмаётганларга, Аллоҳга ва Расулига ихлосли бўлсалар, насиҳат қилсалар, гуноҳ йўқ. Чиройли амал қилувчиларни айблашга йўл йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan, supaya kamu berfikir (dan mengambil iktibar). \t Ҳаммага ўз даражасида фойда етказади. Ана шундай олиймақом боғу бўстони бор одам шу боғнинг ўтли бўронда куйиб тугашини, хусусан, ёши бир жойга етиб, қўлидан бир иш келмай қолган чоғида, унинг қўлига қараб турган заифҳол зурриётлари бор чоғида шундай бўлишини хоҳлайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang sombong angkuh itu menjawab: \"Sebenarnya kita semua menderita bersama-sama dalam neraka (tidak ada jalan untuk kita melepaskan diri), kerana sesungguhnya Allah telah menetapkan hukumanNya di antara sekalian hambaNya \" \t Бу ерда у дунёдагига ўхшаб катта-бошлиқ ёки заифлигига қараб эмас, қилган амалига қараб ҳукм чиқарилар экан. Биз ҳам куфр келтирдик, сиз ҳам куфр келтирдингиз ва қилганимизга яраша ҳаммамиз жазоимизни олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula berkata: \"Mengapa Rasul ini makan minum dan berjalan di pasar-pasar (seperti manusia yang lain)? \t Улар: «Бу не Пайғамбарки, таом еб, бозорда юрадир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. \t Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan ia adalah buruk bagi mereka. \t Қиёмат куни бахиллик қилган нарсалари ила бўйинлари ўралур. Осмонлару ернинг мероси Аллоҳгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya, Kami telah menurunkan kepada kamu, ayat-ayat keterangan yang menjelaskan (hukum-hukum suruh dan tegah), dan contoh tauladan (mengenai kisah-kisah dan berita) orang-orang yang telah lalu sebelum kamu, serta nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (mahu) bertaqwa. \t Батаҳқиқ, Биз сизларга очиқ-ойдин оятларни, сиздан олдин ўтганлардан мисолни ва тақводорлар учун ваъзни нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Tidak ada sesuatu alasan pun) bahkan orang-orang yang zalim itu, terpedaya dengan kata-kata yang disebutkan oleh setengahnya kepada yang lain, kata-kata yang hanya menjanjikan perkara yang tidak benar. \t Йўқ!!! Золимлар бир-бирларига алдовдан бошқани ваъда қилмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati Allah (dengan menjalankan perintahNya). \t Молларингиз ва болаларингиз сизни Аллоҳнинг зикридан чалғитмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika orang yang berhutang itu bodoh atau lemah atau ia sendiri tidak dapat hendak merencanakan (isi itu), maka hendaklah direncanakan oleh walinya dengan adil benar); dan hendaklah kamu mengadakan dua orang saksi lelaki dari kalangan kamu. \t Кичик бўлса ҳам, катта бўлса ҳам, муддатигача ёзишингизни малол олманг. Шундоқ қилмоғингиз Аллоҳнинг ҳузурида адолатлироқ, гувоҳликка кучлироқ ва шубҳаланмаслигингиз учун яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia membakar mangsanya dengan tidak meninggalkan sisa, dan tidak membiarkannya (binasa terus) \t У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau mereka berpaling (enggan menurut), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan orang-orang yang berbuat kerosakan. \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dikurniakan kesenangan itu kerana) mereka menyempurnakan nazarnya (apatah lagi yang diwajibkan Tuhan kepadanya), serta mereka takutkan hari (akhirat) yang azab seksanya merebak di sana sini. \t Улар назрга вафо қиларлар ва ёмонлиги кенг тарқаладиган кундан қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih. \t Ва У мағфират қилувчи, муҳаббати зўр зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu mereka menurut seruan panggilan yang menyeru mereka dengan tidak dapat melencong dari menurutnya; dan diam khusyuklah segala suara kepada Allah yang melimpah-limpah rahmatNya sehingga engkau tidak mendengar melainkan bunyi yang amat perlahan. \t (Ҳаммаёқ теп-текис. Ҳамма жим ҳолда бўйин эгиб, маҳшарга чорловчига эргашишдан бошқа нарсани билмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengenalpasti tidak diketahui atau tidak sah \t Номаълум ёки хато ном"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan setelah mereka menyesal (akan apa yang mereka lakukan) dan mengetahui bahawa mereka telah sesat, berkatalah mereka: \"Sesungguhnya jika Tuhan kami tidak memberi rahmat kepada kami dan mengampunkan kami, nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang rugi\". \t Қўллари тушган пайтда ва ўзларининг адашганларини билганларида: «Агар Роббимиз бизга раҳм қилмаса ва мағфират этмаса, албатта, зиёнкорлардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang Kami berikan Kitab, mereka bersukacita dengan apa yang Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) dan di antara beberapa kumpulan dari orang-orang itu ada yang mengingkari sebahagiannya. \t Биз китоб берганлар, сенга нозил қилинган нарсадан хурсанд бўлурлар. Гуруҳлар ичида унинг баъзисини инкор қиладиган кимсалар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). \t Аллоҳ сизга сукунат топишингиз учун кечани, кўрсатувчи этиб кундузни қилиб берган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ibunya serta bapanya, \t Ва онаси ва отасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaum lelaki itu adalah pemimpin dan pengawal yang bertanggungjawab terhadap kaum perempuan, oleh kerana Allah telah melebihkan orang-orang lelaki (dengan beberapa keistimewaan) atas orang-orang perempuan, dan juga kerana orang-orang lelaki telah membelanjakan (memberi nafkah) sebahagian dari harta mereka. \t Аллоҳ баъзиларини баъзиларидан устун қилгани ва молларидан сарфлаганлари учун эркаклар аёлларга раҳбардирлар. Солиҳа аёллар–итоаткор ва Аллоҳнинг ҳифзи-ҳимояси бўйича ғойиб(эр)ларининг муҳофазасини қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Kami maafkan sepuak dari kamu (kerana mereka bertaubat), maka Kami akan menyeksa puak yang lain, kerana mereka adalah orang-orang yang terus bersalah. \t Энди узр айтманг. Билмасдан, жаҳолат билан сизга қўшилиб қолган тоифани афв этсак ҳам, бошқаларингизни жиноятчи бўлганларингиз учун, албатта, азоблаймиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat melakukannya. \t Албатта, булар азм этилажак ишлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak Dijumpai \t Топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (bagi menyatakan sikap syukur) berikanlah kepada kerabatmu, dan orang miskin serta orang musafir akan haknya masing-masing; pemberian yang demikian adalah baik bagi orang-orang yang bertujuan memperoleh keredaan Allah dan mereka itulah orang-orang yang berjaya. \t Ва ана ўшалар нажот топгувчилардир. (Ризқ бериш Аллоҳ таолонинг қўлида бўлгач, ризқнинг камайиб қолишидан қўрқмай, қариндош-уруғларга, мискинлар ва сафари туфайли муҳтожликка тушиб, йўлда қолганларга ҳақларини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata. \t (Булар даҳрийлардир, бизни фақат даҳр(замон) ўлдиради, деганлари учун шу номни олганлар. Улар ўлгандан кейин қайта тирилишни инкор этадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) perintah Allah itu tetap berlaku. \t Алоҳида ҳовузлар қазиб, шанба куни балиқларни қамаб олиб, бошқа кунлари тутишди. Шунда Аллоҳнинг ғазаби келиб, уларни маймун ва тўнғизга айлантирди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sepatutnya ada di antara umat yang telah dibinasakan dahulu daripada kamu itu, orang-orang yang berkelebihan akal fikiran yang melarang kaumnya dari perbuatan-perbuatan jahat di muka bumi tetapi sayang! \t Сиздан олдинги асрларда ер юзида фасоддан қайтарадиган боқийлик эгалари бўлганида эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa Tuhanmu telah memerintahnya (berlaku demikian). \t Сенинг Роббинг унга ваҳий юборганини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, dan juga (kalaulah tidak kerana) bahawa Allah Maha Penerima taubat, lagi Maha Bijaksana, (tentulah kamu akan) akan mengalami kesusahan yang sukar diatasi). \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганида!.. Албатта, Аллоҳ тавбаларни кўплаб қабул қилгувчи ва ўта ҳикматли зот бўлмаганида эди!.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ubah tetapan sandar anda \t Заҳира нусхасини олиш созламаларингизни ўзгартиринг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang menjauhi dirinya dari menyembah atau memuja Taghut serta mereka rujuk kembali taat bulat-bulat kepada Allah, mereka akan beroleh berita yang mengembirakan (sebaik-baik sahaja mereka mulai meninggal dunia); oleh itu gembirakanlah hamba-hambaKu - \t Тоғутдан, унга ибодат қилишдан четда бўлганларга ва Аллоҳга қайтганларга хушхабар бор. Бас, бир бандаларимга хушхабар бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh itu) katakanlah (wahyu Muhammad): \"Kamu tidak akan bertanggungjawab tentang kesalahan yang kami lakukan, dan kami pula tidak akan bertanggungjawab tentang apa yang kamu kerjakan\". \t Сен: «Сизлар биз қилган жиноятдан сўралмассиз, биз эса сиз қилган амалдан сўралмасмиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya, dan Tuhan (yang mengatur) tempat-tempat terbit matahari. \t У зот осмонлару ернинг ва иккиси орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Ва машриқларнинг Роббидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sampaikanlah berita yang mengembirakan itu kepada orang-orang yang beriman. \t Бундан бир оз вақтдан кейин Аллоҳ таоло ушбу оятда берган ваъдаси устидан чиқди. Аллоҳнинг ёрдами бўлиб, Макка мусулмонлар қўлига ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka digembirakan oleh Tuhan mereka dengan pemberian rahmat daripadanya dan keredaan serta Syurga; mereka beroleh di dalam Syurga itu nikmat kesenangan yang kekal. \t Роббилари уларга Ўз тарафидан бўлган раҳмат, розилик ва ичида уларга аталган доимий неъматлар бор жаннатларнинг башоратини беради. (Яъни, иймон келтириб, ҳижрат қилиб, моллари ва жонлари билан жиҳодга чиққан бандалар, ана шундай ютуқларга эришадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya? \t Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Tulang-tulang yang hancur itu akan dihidupkan oleh Tuhan yang telah menciptakannya pada awal mula wujudnya; dan Ia Maha Mengetahui akan segala keadaan makhluk-makhluk (yang diciptakanNya); \t Сен: «Уларни илк марта йўқдан бор қилган зот тирилтирур ва у ҳар бир яратилган нарсани яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku sentiasa dekat, lagi sentiasa memperkenankan permohonan hambaNya\". \t Албатта, Роббим яқин ва ижобат қилгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, apabila Kami telah menyempurnakan bacaannya (kepadamu, dengan perantaraan Jibril), maka bacalah menurut bacaannya itu; \t Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa. \t Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail \"%s\" sebelum ini disimpan menggunakan pemampatan dan akan disimpan sebagai teks biasa. \t \"%s\" файли аввал сиқиш усулидан фойдаланиб сақланган эди ва энди оддий матн сифатида сақланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar. \t Ёки уларнинг шериклари бормикин, агар ростгўй бўлсалар, ўша шерикларини ҳам олиб келсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia tidak boleh ditanya tentang apa yang Ia lakukan, sedang merekalah yang akan ditanya kelak. \t У қилган нарсасидан сўралмас. Ҳолбуки, улар сўралурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka meminta fatwa kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hak dan kewajipan) kaum perempuan. \t Сендан аёллар ҳақида фатво сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemisah \t Ажратувчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekali lagi: binasalah dia hendaknya! Bagaimana ia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)? \t Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan makhluk-makhluk semuanya berpasangan; sama ada dari yang ditumbuhkan oleh bumi, atau dari diri mereka, ataupun dari apa yang mereka tidak mengetahuinya. \t Ер ўстирадиган нарсалардан, уларнинг ўзларидан ва улар билмайдиган нарсалардан, барчасидан жуфтларни яратган зот пок бўлди. (Ўсимлик дунёсидан саналувчи барча мавжудотлар жуфт қилиб яратилгани илмга яқинда маълум бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta (matahatinya) supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sedia beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, kerana mereka orang-orang yang menurut perintah. \t Сен кўрларни гумроҳликларидан ҳидоят қилгувчи эмассан. Сен фақат Бизнинг оятларимизга иймон келтирганларгагина эшиттира олурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah yang telah menjalankan hambaNya (Muhammad) pada malam hari dari Masjid Al-Haraam (di Makkah) ke Masjid Al-Aqsa (di Palestin), yang Kami berkati sekelilingnya, untuk memperlihatkan kepadanya tanda-tanda (kekuasaan dan kebesaran) Kami. \t Ўз бандасини кечаси Масжидул Ҳаромдан атрофини баракали қилганимиз Масжидул Ақсога оят-мўъжизаларимизни кўрсатиш учун сайр қилдирган зот пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dihalalkan bagi kamu (memakan) binatang-binatang ternak (dan sebagainya), kecuali apa yang akan dibacakan (tentang haramnya) kepada kamu. \t Сизга, кейин тиловат қилинадиганларидан бошқа, чорва ҳайвонлари ҳалол қилинди, эҳромдалик вақтингизда овни ҳалол санамаган ҳолингизда. Албатта, Аллоҳ нимани ирода этса, шуни ҳукм қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (munafik) yang tidak turut berjuang (bersama-sama kamu) akan berkata semasa kamu pergi (mengepong musuh serta) mendapat harta rampasan perang: Biarkanlah kami turut serta dengan kamu!\" \t Ўлжалар томон, уларни олиш учун юрганингизда ортда қолганлар: «Қўйиб беринг, биз ҳам сизга эргашамиз», дерлар. Аллоҳнинг каломини ўзгартирмоқчи бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesuatu pengetahuan pun bagi mereka mengenainya selain daripada mengikut sangkaan semata-mata; dan mereka tidak membunuhnya dengan yakin. \t Яҳудийлар эса, у кишини ёлғончига чиқардилар, хилоф қилдилар ва имкони борича у зотга озор беришга ўтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia akan meraung menyebut-nyebut kebinasaannya, \t У тезда ўзига ҳалокатни чақирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang kegemaran menyembah (patung) anak lembu itu telah mesra dan sebati di dalam hati mereka, dengan sebab kekufuran mereka. \t (Бани Исроилнинг хиёнаткорлиги, алдамчилиги ва бошқа кирдикорларни назарда тутган ҳолда Аллоҳ таоло улардан таъкидланган, ҳужжатлаштирилган аҳду паймон олган ва устиларига Тур тоғини кўтариб туриб: «Сизга Биз берган нарсани қувват билан тутинг ва тингланг», деб айтган эди. Иймони бор халққа шу етарли бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan \t Алоқалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta Tuhan mereka menyeru mereka: \"Bukankah Aku telah melarang kamu berdua dari pokok itu, dan Aku katakan kepada kamu, bahawa Syaitan itu adalah musuh kamu yang nyata?\" \t Шунда Роббилари уларга нидо қилиб: «Сизларни ана ўша дарахтдан қайтарган эмасмидим ва, албатта, шайтон икковингизга очиқ-ойдин душмандир, демаганмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ia melampau sangat sayangkan harta (secara tamak haloba). \t Албатта, у мол-дунёга ҳаддан ташқари ўчдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya pelindungku ialah Allah yang telah menurunkan kitab (Al-Quran), dan Dia lah jua yang menolong dan memelihara orang-orang yang berbuat kebaikan\" \t Албатта, менинг валий–эгам Китобни нозил қилган Аллоҳдир. У солиҳларни дўст тутадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa, - \t Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan, \t Улар ортларидан қанчадан-қанча боғу роғларни ва булоқларни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah. \t Албатта, Аллоҳ зикр қилинса, қалблари титрагувчи, оятлари тиловат этилса, иймонларини зиёда қилгувчи ва Роббиларига таваккул қилгувчиларгина мўминлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "kenalan tidak sah \t яроқсиз алоқа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Кўзига ва оғзи-бурнига тупроқ кирмаган бирорта ҳам мушрик қолмади. Шундан кейин ортларига қараб қоча бошладилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami tetap membela serta mempertahankan Rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman - dalam kehidupan dunia ini dan pada saat bangkitnya saksi-saksi (pada hari kiamat) \t Албатта, Биз Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга бу дунё ҳаётида ва гувоҳлар турган кунда ҳам нусрат берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana apabila telah ditiup sangkakala, \t Ва қачонки дудга пуфланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). \t Яхшига мукофот, ёмонга жазо берилади. Бу оятни ўқиганда қиёматни эслаб, ўша даҳшатли кунда фақат Аллоҳнинг ўзи ҳукм чиқаришини, ўша ерда уялиб қолмасликни эслаб, унга тайёргарлик кўришга аҳд қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya kami tetap mengingkari apa yang kamu diutuskan membawanya\". \t Улар: «Биз сиз ила юборилган нарсага кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa adalah ditempatkan di dalam beberapa taman Syurga, dengan matair-matair terpancar padanya. \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва булоқлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Diputuskan \t Алоқа узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya. \t Бас, у худди меваси териб олинганга ўхшаб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "\"%s\" tidak ditemui \t \"%s\" топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemenangan yang dengan sebabnya Allah mengampunkan salah dan silapmu yang telah lalu dan yang terkemudian, dan menyempurnakan nikmatNya kepadamu, serta menambahkanmu hidayah ke jalan yang lurus (dalam mengembangkan Islam dan melaksanakan hukum-hukumnya). \t Аллоҳ сенинг аввал ўтган гуноҳларингни ва кейингиларини мағфират этиши, неъматини батамом қилиши ва сени тўғри йўлга бошлаши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal membuka sembang peribadi \t Шахсий алоҳида суҳбат очиш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah ayat-ayat keterangan Allah, kami bacakan dia kepadamu (wahai Muhammad) dengan benar. \t Булар Аллоҳнинг оятларидир. Уларни сенга ҳақ ила тиловат қилмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang demikian ialah kerana orang-orang kafir itu mengajak ke neraka sedang Allah mengajak ke Syurga dan memberi keampunan dengan izinNya. \t Никоҳдаги икки шахс бир-бирига энг яқин шахслар ҳисобланади. Бу ҳолга эришиш аввало қалбларнинг бирлашмоғини, қалбларнинг бирлашмоғи эса, ақида бирлигини тақозо этади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang naik menjulang ke hati; \t Қалбгача етиб борадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy mampu gunakan GPS untuk meneka lokasi \t Empathy манзилга меҳмон сифатида кирганда GPS'дан фойдалана олади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan), \t Вайл (вой) бўлсин, ўлчовдан уриб қолувчиларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang menyebabkan (seseorang itu bergembira) tertawa, dan menyebabkan (seseorang itu berdukacita) menangis; \t Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika seorang perempuan bimbang akan timbul dari suaminya \"nusyuz\" (kebencian), atau tidak melayaninya, maka tiadalah salah bagi mereka (suami isteri) membuat perdamaian di antara mereka berdua (secara yang sebaik-baiknya), kerana perdamaian itu lebih baik (bagi mereka daripada bercerai-berai); sedang sifat bakhil kedekut (tidak suka memberi atau bertolak ansur) itu memang tabiat semula jadi yang ada pada manusia. \t (Оилада турли сабабларга кўра, эрда хотинига нисбатан нафрат пайдо бўлиши мумкин. Натижада эр хотинидан ажралмоқчи ёки ундан юз ўгириб, талоқ ҳам қилмай, муомала қилмай ташлаб қўймоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu (supaya nyata segala kebenaran), dan supaya mereka kembali (kepada kebenaran). \t Шояд қайтсалар, деб оятларни мана шундай батафсил баён қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan pemakluman bila kenalan berada diluar talian \t Алоқа офлайн бўлганда эслатмаларни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cari: \t Топиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih folder \t Жилдни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah keterangan-keterangan mengenai hari (kiamat) yang sungguh tetap berlakunya; maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil jalan dan cara kembali kepada Tuhannya (dengan iman dan amal yang soleh)! \t У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalaulah ada tuhan-tuhan yang lain bersama-sama Allah, sebagaimana yang mereka katakan itu, tentulah tuhan-tuhan itu akan mencari jalan kepada Allah yang mempunyai Arasy (dan kekuasaan yang mutlak). \t (Бу оят мушрикларнинг Аллоҳдан бошқа ибодатга сазовор турли илоҳлар бор, деган даъволарига раддиядир. Фаразан, мушриклар айтаётганидек, Аллоҳ таоло билан бирга бошқа илоҳлар бўлса эди, ўша илоҳлар Арш эгаси бўлмиш Аллоҳ томон, унга яқинлашаман деб ёки унинг мулкига соҳиб бўламан, деб йўл излаган бўлар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat Syurga)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal menyelesaikan pemasangan semua dependensi \t Барча боғлиқликларни тўла ўрнатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai Muhammad kepada mereka): \"Maka segeralah kamu kembali kepada Allah (dengan bertaubat dan taat), sesungguhnya aku diutuskan Allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran yang nyata. \t Бу оятда тилга олинган хавф-хатар - динсизлик, ғафлат ва осийликдир, ундан қочиш гуноҳ ва ҳаром ишларни тарк этиб, Аллоҳга илтижо этиш билан бўлади. Аллоҳга қочишда инсон учун улуғ саодат ва мартаба бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tergamak mereka menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah, (dengan harapan semoga mereka mendapat pertolongan (dari makhluk-makhluk itu). \t Улар Аллоҳдан ўзга илоҳлар тутдилар. Гўёки улардан ёрдам берилар эмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej suai...Google TalkYahoo! \t Бошқа хабар...Google TalkYahoo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa. \t Иброҳим ва Мусо саҳифаларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu: \"(Bahawa) janganlah kamu menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan) sesama sendiri, dan janganlah kamu usir-mengusir sesama sendiri dari kampung masing-masing\". \t Сизлардан бир-бирингизнинг қонларингизни тўкмайсиз ва диёрингиздан чиқармайсиз, деб аҳду паймонингизни олганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemasangan selesai \t Ўрнатиш якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang apabila disebut nama Allah, gerun gementarlah hati mereka, dan orang-orang yang sabar (cekal hati) terhadap kesusahan yang menimpa mereka, dan orang-orang yang mendirikan sembahyang, serta orang-orang yang mendermakan sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepadanya. \t Улар Аллоҳ зикр қилинган вақтда қалблари титрайдиган ва ўзларига етган мусибатга сабр қилгувчилар ҳамда намозни тўкис адо этгувчилардир, уларга ризқ қилиб берган нарсамиздан инфоқ қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan kamera \t Камерани ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah datang kepada kamu kebenaran (Al-Quran) dari Tuhan kamu. \t Бас, ким ҳидоятга юрса, ўзи учун ҳидоят топади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan bunyi apabila \"keluar\" \t \"Ташқарида\" бўлганда товушларни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alangkah baiknya kalau Engkau lambatkan kedatangan ajal matiku - ke suatu masa yang sedikit sahaja lagi, supaya aku dapat bersedekah dan dapat pula aku menjadi dari orang-orang yang soleh \". \t Албатта, бу иш ўлим келишидан аввал бўлиши шарт. Соғ-саломатликда, ҳамма нарсага қодирлик пайтда хайр-эҳсон қилса, ўрнига тушади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan yang ditentukan adalah tidak sah \t Кўрсатилган алоқа - яроқсиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), - \t Кимники кўп сизни машғул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kebiasaannya, perkara ini berkaitan dengan ralat pengedar perisian. Rujuk tetingkap terminal untuk perincian. \t Одатда бу дастур тарқатувчисининг хатосидан бўлади. Тафсилотлар учун терминал ойнасини кўринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Juga membawa kepadamu perkara yang benar (tentang kebinasaan mereka); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar \". \t Сенга ҳақ ила келдик ва албатта, бизлар ростгўйлардурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya). \t Бундан қариндошчилигимиз ҳурмати менинг ишимга қарши чиқманглар, даъватим йўлини тўсманглар, деган маъно чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di situ juga ada pelamin-pelamin (berhias) yang tinggi (tempatnya), \t Унда баланд-баланд сўрилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jarak Masa Bagi Autosimpan \t Авто-сақлаш оралиғи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Hingga ke hari - masa yang termaklum\". \t Маълум вақт кунигача», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan yang mendustakan ayat-ayat Allah, kerana dengan itu engkau akan menjadi dari orang-orang yang rugi. \t Зинҳор Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарувчилардан бўлма, у ҳолда зиёнкорлардан бўлиб қоласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, \t Магар Аллоҳнинг ихлосли бандалари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak usahlah bertanya demikian! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?\". \t (Ояти кариманинг сиёқидан кўриниб турибдики, қотил биродарини ўлдириб қўйгандан кейин нима қиларини билмай қолган. Ўликни кўмиш кераклиги хаёлига келмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian ialah disebabkan mereka (mendakwa dengan) berkata: \"Kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api neraka melainkan beberapa hari sahaja yang boleh dihitung\". \t Бунинг сабаби–уларнинг: «Бизга саноқли кунлардан бошқа ҳеч ўт тегмайди», деганларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengutuskan engkau (wahai Muhammad) dengan kebenaran, (serta menjadi) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar). \t Албатта, Биз сени ҳақ билан суюнчли хабар берувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Padam pemilihan dari arkib \t Архивдан белгиланганларни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya amatlah derhakanya) orang yang berkata kepada kedua ibu bapanya (ketika mereka mengajaknya beriman): \"Ah! Bosan perasaanku terhadap kamu berdua! Patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? \" Sambil mendengar kata-katanya itu - ibu bapanya merayu memohon pertolongan Allah (menyelamatkan anak mereka) serta berkata (kepada anaknya yang ingkar itu): \"Selamatkanlah dirimu! Berimanlah (tentang hidup semula menerima balasan amal)! Sesungguhnya janji Allah tetap benar\". Lalu ia menjawab (dengan angkuhnya): \"Semuanya itu hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala!\" \t Ота-онасига: «Уфф сизларга, (қабрдан) чиқарилишимнинг ваъдасини бераяпсизларми?! Мендан аввал ҳам асрлар ўтган-ку!» деган кишига, Аллоҳдан мадад сўраган ҳолда улар: «Ҳолингга вой бўлгур, иймон келтир, албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир», дедилар. У бўлса «Бу ўтганларнинг афсоналари, холос», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau tidak ada saksi dua orang lelaki, maka bolehlah, seorang lelaki dan dua orang perempuan dari orang-orang yang kamu setujui menjadi saksi, supaya jika yang seorang lupa dari saksi-saksi perempuan yang berdua itu maka dapat diingatkan oleh yang seorang lagi. \t Магар ораларингизда юриб турган нақд савдо бўлса, ёзмасангиз ҳам, сизга гуноҳ бўлмас. Олди-сотди қилганингизда, гувоҳ келтиринг ва ёзувчи ҳам, гувоҳ ҳам зарар тортмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fokuskan Baris Terkini \t Мавжуд қаторни ёритиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari Kami. \t Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Wali-wali Allah itu ialah) orang-orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertaqwa. \t Бунинг учун аввало, У зотга иймон келтириш; иккинчидан эса, тақводор бўлиш, яъни, Аллоҳнинг айтганини қилиб, қайтарганидан қайтиб яшаш лозим экан. Кимнинг иймонида заррача хато бўлса ёки Аллоҳнинг кўрсатмалари асосида эмас, ўзганинг йўлида ҳаёт кечирса ёхуд ўзи ўзига йўлланма тузиб олса, у одам Аллоҳга дўст бўлиш бахтидан маҳрумдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di hadapan mereka (di akhirat kelak) ada neraka Jahannam (yang disediakan untuk mereka), dan apa jua yang mereka usahakan, tidak dapat menyelematkan mereka sedikit pun; demikian juga yang mereka sembah atau puja selain Allah, tidak dapat memberikan sebarang perlindungan; dan (kesudahannya) mereka akan beroleh azab seksa yang besar. \t Ва ортларида жаҳаннам бор. Уларга касб қилган нарсалари ҳам, Аллоҳни қўйиб тутган «дўстлари» ҳам ҳеч бир нарсада асқотмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah diberatkan seseorang melainkan menurut kemampuannya. \t Ҳеч бир жонга имкондан ташқари таклиф бўлмайди. Она ҳам, ота ҳам боласи сабабидан зарар тортмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidakkah mereka menyedari) berapa banyak umat-umat (yang ingkar) yang terdahulu dari mereka, Kami binasakan? \t Биз улардан илгари ҳам қанча асрларни ҳалок этганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahagian hadapan tidak diketahui: %s \t Номаълум фронтэнд: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah dihiraukan hal ini. \t Чунки Роббингнинг амри келиб бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang naungan pohon-pohon Syurga itu dekat kepada mereka, dan buah-buahannya pula dimudahkan (untuk mereka memetiknya) dengan semudah-mudahnya. \t Ва устиларига у(жаннат)нинг соялари яқиндир ҳамда унинг мевалари жуда ҳам осон қилингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa adalah ditempatkan di dalam beberapa taman Syurga, dengan matair-matair terpancar padanya. \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва чашмалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia masuk mendapatkan Ahli rumahnya serta dibawanya keluar seekor anak lembu gemuk (yang dipanggang). \t Ва аҳлига бориб, (пиширилган) семиз бузоқни келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Pada keduanya ada dosa besar dan ada pula beberapa manfaat bagi manusia tetapi dosa keduanya lebih besar daripada manfaatnya dan mereka bertanya pula kepadamu: Apakah yang mereka akan belanjakan (dermakan)? \t (Оятдаги «хамр» сўзини ичкилик, ароқ ёки вино деб таржима қилмадик. Чунки «хамр» сўзи умумий бўлиб, истеъмол қилган кишининг ақлини тўсувчи, яъни, бир оз бўлса-да таъсир ўтказувчи барча нарсага айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi (kepada mereka): \"Adakah Allah izinkan bagi kamu berbuat demikian, atau kamu hanya mengada-adakan secara dusta terhadap Allah?\". \t Сен: «Аллоҳ сизга изн бердими ёки Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқияпсизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kunci: \t Калит"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika dia sampai di telaga air negeri Madyan, ia dapati di situ sekumpulan orang-orang lelaki sedang memberi minum (binatang ternak masing-masing), dan ia juga dapati di sebelah mereka dua perempuan yang sedang menahan kambing-kambingnya. dia bertanya: \"Apa hal kamu berdua?\" \t Қачонки Мадян сувига етиб келгач, бир тўп одамларнинг ҳайвонларини суғораётганини кўрди ва улардан бошқа (қўйларини сувдан) қайтараётган икки аёлни кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyatakan fail yang mengandungi konfigurasi tersimpan \t Сақланган мосламалар мавжуд бўлган файлни кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang melihatmu semasa engkau berdiri (mengerjakan sembahyang), \t Сени қоим бўлганингда кўрадиган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benar sekiranya arahan yang dinyatakan dalam kunci \"command\" sepatutnya menguruskan URL \"apt\". \t Тўғри агар \"command\" калитида белгиланган буйруқ \"apt\" URL'ларини қўлласа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) sentiasa melimpah-ruah kurniaNya kepada umat manusia seluruhnya tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur. \t Албатта, Роббинг одамларга нисбатан фазлу марҳамат соҳибидир. Лекин уларнинг кўплари шукр қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sesudah itu) Allah memberikan kepadanya (Nabi Daud) kuasa pemerintahan, dan hikmat (pangkat kenabian) serta diajarkannya apa yang dikehendakiNya. \t Жолут эса, катта кучга эга бўлган подшоҳ, ҳамманинг қалбига даҳшат солиб турувчи аскарбоши эди. Аллоҳ таоло ушбу золим подшоҳ ва аскарбошининг ёшгина йигитча қўлида қатл бўлишини ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Syuaib berkata: \"Tuhanku lebih mengetahui akan apa yang kamu lakukan\". \t У: «Роббим қилаётган ишингизни ўта яхши билгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, maafkanlah dan biarkanlah oleh kamu (akan mereka), sehingga Allah datangkan perintahNya. \t Аллоҳнинг амри келгунча афв этинг, кечиримли бўлинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi; \" Sesungguhnya aku tidak berkuasa mendatangkan sebarang mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan sebarang kebaikan bagi kamu. \t Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик эмасман»-деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sempurnakanlah pesanan-pesanan dan perintah-perintah Allah apabila kamu berjanji; dan janganlah kamu merombak (mencabuli) sumpah kamu sesudah kamu menguatkannya (dengan nama Allah), sedang kamu telah menjadikan Allah sebagai Penjamin kebaikan kamu; sesungguhnya Allah sedia mengetahui akan apa yang kamu lakukan. \t Агар аҳдлашсангиз Аллоҳнинг аҳдига вафо қилинг. Қасамларни таъкид қилинганидан сўнг бузманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: \"Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!\" \t Бас, агар улар сенга исён қилсалар: «Мен сиз қилаётган амаллардан безорман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) tergesa-gesa membaca Al-Quran sebelum selesai dibacakan oleh Jibril kepadamu, dan berdoalah dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, tambahilah ilmuku\". \t Яъни, эй Муҳаммад, Жаброил ваҳийни сенга охиригача ўқиб бермагунича, Қуръонни тиловат қилиб, оятларни ўқишга шошилма. Олдин Жаброил тўлиқ ўқиб берсин, кейин сен ўқийсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan dosa apakah ia dibunuh? \t У нима гуноҳ учун ўлдирилган?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! \t Огоҳ бўлинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, berkatalah orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui Kami (untuk menerima balasan): \"Bawalah Quran yang lain daripada ini atau tukarkanlah dia \". \t Қачонки, уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинганида, Бизга мулоқот бўлишдан умиди йўқлар: «Бундан бошқа Қуръон келтир ёки уни алмаштир», дедилар. Сен: «Мен ўзимча уни алмаштира олмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Mati, hanyalah mati kita yang pertama (di dunia), dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi (sesudah itu); \t «Биринчи ўлимимиздан бошқа ҳеч қандай ўлим йўқ ва биз қайта тирилтирилувчи эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: \" Wahai kaumku! Mengapa kamu menyakiti daku, sedang kamu mengetahui bahawa sesungguhnya aku ini Pesuruh Allah kepada kamu?\" \t Мусо ўз қавмига: «Эй қавмим, Аллоҳнинг Расули эканимни билиб туриб, яна нима учун менга озор берасиз», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy seharusnya gunakan avatar sebagai ikon tetingkap sembang \t Empathy алоқа аватаридан суҳбат ойнаси нишончаси сифатида фойдаланиши керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar), sesungguhnya sesiapa yang berbuat kejahatan dan ia diliputi (ditenggelamkan) oleh kesalahannya itu, maka merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Ким гуноҳ қилса ва уни хатолари ўраб олган бўлса, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan Allah\". \t Сен: «Мен сизлардан бунинг учун ажр сўрамайман, фақат, ким хоҳласа, Робби томон йўл олишини (сўрайман)», деб айт. (Исломда эътиқод-динга кириш ёки унинг аъзолари сафида бўлиш учун тўланадиган бадал ёки солиғу мажбуриятлар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai orang-orang yang beriman: \"Ugama Islam, yang kami telah sebati dengannya ialah): celupan Allah yang mencorakkan seluruh kehidupan kami dengan corak Islam); dan siapakah yang lebih baik celupannya daripada Allah? \t Ҳақиқий диндор шахсда унинг аломатлари яққол кўзга ташланиб туради. Шу маънода, инсон агар гўзал бўлиш учун турли бўёқлардан–дин ва тузумлардан бирини танлаши лозим бўлса, нимани танлаши керак?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak arkib pilihan \t Белгиланган архивни ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam, - \t Беркиниб, кўриниб турувчи васвоснинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ke dalam hatimu, supaya engkau (wahai Muhammad) menjadi seorang dari pemberi-pemberi ajaran dan amaran (kepada umat manusia). \t Сенинг қалбингга, огоҳлантиргувчилардан бўлишинг учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sunting \t _Таҳрирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kemurahannya dan kasih sayangNya ialah tidurnya kamu pada waktu malam dan pada siang hari, dan usaha kamu mencari rezeki dari limpah kurniaNya (pada kedua-dua waktu itu). \t Ва Унинг оят-белгиларидан кечаси ва кундузи ухлашингиз ҳамда Унинг фазлидан талаб қилишингиздир. Албатта, бунда эшитадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Halalnya binatang-binatang ternak dan sebagainya itu) tidak pula bererti kamu boleh menghalalkan perburuan ketika kamu dalam keadaan berihram. \t (Ояти каримадаги «аҳдномалар» сўзи Аввало, инсоннинг банда сифатида Аллоҳ таоло ҳузуридаги аҳдномаларидир. Буни иймон аҳдномаси дейилади ва у ўз ичига Аллоҳнинг ягона илоҳлигини, Робблигини ва Ҳокимлигини эътироф этишни, Унга банда бўлиш, итоат қилиш ва таслим бўлишни олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai Nuh! Sesungguhnya engkau telah bertikam lidah membantah kami lalu engkau banyakkan sangat hujjah-hujjah semasa mengemukakan bantahanmu kepada kami; oleh itu, datangkanlah azab Allah yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t Улар: «Эй Нуҳ, батаҳқиқ, сен биз билан тортишдинг, кўп тортишдинг. Энди, агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran? \t Магар залолат бўладир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan telah ditolak \t Алоқа рад этилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jawabnya: hari itu ialah) hari mereka diseksa (dengan dibakar) atas api neraka, - \t Бу кунда улар оловда азобланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka yang mencipta langit dan bumi itu? (Sudah tentu tidak!) \t Балки, улар осмонлару ерни яратгандирлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata: \"Sesungguhnya kami (wahai Hud) nampakmu berada dalam kebodohan, dan sesungguhnya kami fikir engkau adalah dari orang-orang yang berdusta\". \t Унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлар: «Албатта, биз сени эси пастликда кўриб турибмиз ва албатта биз сени ёлғончилардан деб биламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembunyikan tetingkap utama \t Асосий ойнани яшириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengekstrakan arkib akan bertanyakan folder destinasi dan keluar program \t Мўлжал жилдни сўраб архивларни ажратиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami bawa naik Nabi Nuh (berserta pengikut-pengikutnya) di atas (bahtera yang dibina) dari keping-keping papan dan paku; \t Ва у(Нуҳ)ни тахталари ва михлари бор нарса устига кўтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah (Allah) yang menjadikan (untuk kamu) kebun-kebun yang menjalar tanamannya dan yang tidak menjalar; dan pohon-pohon tamar (kurma) dan tanaman-tanaman yang berlainan (bentuk, rupa dan) rasanya; dan buah zaiton dan delima, yang bersamaan (warnanya atau daunnya) dan tidak bersamaan (rasanya). \t У (ишкомларга) кўтариладиган ва кўтарилмайдиган боғларни, хурмо ва экинларни емагини хилма-хил қилиб, зайтун ва анорларни бир-бирига ўхшатиб ва ўхшатмай пайдо қилган зотдир. Мевалаган пайтида унинг мевасидан енглар ва йиғим-терим кунида ҳаққини беринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk mencipta fail sementara:%s \t Вақтинчалик файл яратиш муваффақиятсиз якунланди: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. \t Аллоҳ бунга ҳеч ҳужжат туширган эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya. \t Унга моли ва касб қилган нарсалари фойда бермади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami (Allah) berfirman: \"Pukulah si mati dengan sebahagian anggota lembu yang kamu sembelih itu\" (Mereka pun memukulnya dan ia kembali hidup). \t «Бас, уни у(сигир)нинг баъзи жойи билан уринг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kiranya golongan yang ingkar masih tidak mahu menerima peringatan yang diberi kepadanya) maka tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, kerana sesungguhnya telah lahirlah tanda-tanda kedatangannya. \t Агар у келиб қолса, улар қаердан эслатма олурлар?! (Пайғамбар алайҳиссаломнинг мажлисларига кириб ҳеч нарсани тушунмай чиқаётган ғофил мунофиқлар ва уларнинг издошлари нимани кутишяпти?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bersenang-senanglah kamu (dengan nikmat-nikmat itu bagi sementara di dunia), kemudian kamu akan mengetahui (balasan buruk yang akan menimpa kamu). \t Бас, ҳузурланиб туринглар, тезда билурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka merenggangkan diri dari tempat tidur, (sedikit sangat tidur, kerana mengerjakan sembahyang tahajjud dan amal-amal soleh); mereka sentiasa berdoa kepada Tuhan mereka dengan perasaan takut (akan kemurkaanNya) serta dengan perasaan ingin memperolehi lagi (keredaanNya); dan mereka selalu pula mendermakan sebahagian dari apa yang Kami beri kepada mereka. \t Уларнинг ёнбошлари ётар жойдан йироқ бўлур. Улар Роббиларига қўрқув ва умидворлик ила дуо қилурлар ва ўзларига ризқ қилиб берган нарсаларимиздан инфоқ қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap khabar berita mempunyai masa yang menentukannya (yang membuktikan benarnya atau dustanya); dan kamu akan mengetahuinya. \t Аммо бу билан у ёлғонга айланиб қолмайди. Чунки ҳақиқий баҳо берувчи зот «Ҳолбуки, у ҳақдир», демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang \" Muqarrabiin \", \t Агар, у муқарраблардан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "&Muat Turun Pakej \t Пакетни &Кўчириб олиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian berserulah penyeru (malaikat) di antara mereka (kedua-dua puak itu) menyatakan: \"Bahawa laknat Allah tertimpa ke atas orang-orang yang zalim\". \t Бас, улар ўрталарида бир жарчи: «Золимларга Аллоҳнинг лаънати бўлсин!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muat semula dokumen dari %s \t %s'дан ҳужжат қайта юкланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaan orang-orang kafir itu) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. \t Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишларига ўхшайдир. Аллоҳнинг оятига куфр келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka ada yang beriman kepada Al-Quran, dan ada di antaranya yang tidak beriman langsung kepadanya; dan (ingatlah), Tuhanmu lebih mengetahui akan orang-orang yang melakukan kerosakan. \t Улардан унга иймон келтирадиганлар ҳам бор ва улардан унга иймон келтирмайдиганлар ҳам бор. Роббинг эса, бузғунчиларни яхши билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergilah kamu beramai-ramai (untuk berperang pada jalan Allah), sama ada dengan keadaan ringan (dan mudah bergerak) ataupun dengan keadaan berat (disebabkan berbagai-bagai tanggungjawab); dan berjihadlah dengan harta benda dan jiwa kamu pada jalan Allah (untuk membela Islam). \t Енгил бўлса ҳам, оғир бўлса ҳам, қўзғолингиз ва Аллоҳнинг йўлида молларингиз ва жонларингиз ила жиҳод қилингиз. Агар билсангиз, шу ишингиз ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menyeru dan menyembah makhluk-makhluk yang lain dari Allah, yang tidak dapat membahayakannya dan tidak dapat mendatangkan kebaikan kepadanya; itulah kesesatan yang jauh terpesong. \t У Аллоҳни қўйиб, ўзига зарар ҳам бермайдиган, манфаат ҳам бермайдиган нарсага илтижо қилур. Шунинг ўзи қаттиқ адашишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah berfirman kepada mereka:\" Matilah kamu \" kemudian Allah menghidupkan mereka. \t (Демак, бир вақтлар катта бир қавм ўлимдан қочиб, диёрларини ташлаб чиққан эканлар. Ўлимдан қочишларининг сабаби турлича бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka berpaling ingkar, maka Kami tidak mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai pengawas terhadap mereka; tugasmu tidak lain hanyalah menyampaikan (apa yang diperintahkan kepadamu). \t Агар улар юз ўгирсалар, бас, Биз сени уларга қўриқчи қилиб юборганимиз йўқ. Сенинг зиммангда фақат етказиш бор, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) apabila bumi (dihancurkan segala yang ada di atasnya dan) diratakan serata-ratanya, \t Вақтики, ер зилзилага тушиб парча-парча бўлиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (sehingga) engkau mempunyai sebuah rumah terhias dari emas; atau (sehingga) engkau naik ke langit; dan kami tidak sekali-kali akan percaya tentang kenaikanmu ke langit sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab yang dapat kami membacanya\". \t Ёки сенинг олтиндан безалган уйинг бўлмагунича, ёхуд осмонга кўтарилмагунингча, ўша кўтарилишингга ҳам токи биз ўқишимиз учун китоб келтирмагунингча, ишонмаймиз», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia diseru oleh malaikat sedang ia berdiri sembahyang di Mihrab, (katanya): \"Bahawasanya Allah memberi khabar yang mengembirakanmu, dengan (mengurniakanmu seorang anak lelaki bernama) Yahya, yang akan beriman kepada Kalimah dari Allah, dan akan menjadi ketua, dan juga akan menahan diri dari berkahwin, dan akan menjadi seorang Nabi dari orang-orang yang soleh\". \t Меҳробда намоз ўқиб турганида, фаришталар унга: «Албатта, Аллоҳ сенга Аллоҳдан бўлган калимани тасдиқловчи, бошлиқ, шаҳвати тийилган, солиҳлардан бўлган Набий, Яҳъёнинг башоратини бермоқда», дедилар. (Закариё алайҳиссаломнинг чин дилдан қилган дуолари қабул бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya - dari sutera tebal yang bersulam; dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik. \t Ипак астарли тўшакларга ёнбошлаган ва икки жаннат мевалари яқин бўлган ҳоллари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang layak mewarisi daku, juga mewarisi keluarga Nabi Yaakub; dan jadikanlah dia - wahai Tuhanku seorang yang diredhai serta disukai\". \t У менга ва Яъқуб оиласига меросхўр бўлсин. Эй Роббим, уни Ўзинг рози бўладиган қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumnya) daripada kamu, kerana manusia itu dijadikan berkeadaan lemah. \t (Яратувчининг Ўзи, заиф яратилган, деб тургандан кейин, шу заиф инсонга йўл кўрсатишда Аллоҳ таоло оғирликни хоҳлармиди? Йўқ, у енгилликни хоҳлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada Rasul-rasul mereka: \"Demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami\". \t Куфр келтирганлар ўз Пайғамбарларига: «Албатта, биз сизларни еримиздан чиқариб юборамиз ёки, албатта, миллатимизга қайтасизлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah (dengan yang demikian) telah mengurniakan kepadanya sebaik-baik pemberian. \t У ерда абадул-абад қолурлар. Ҳақиқатда, Аллоҳ унинг ризқини яхши қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa melihat akan apa jua yang kamu kerjakan. \t Албатта, Аллоҳ қилаётган амалларингизни кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan juga) mereka bersukacita dengan kurniaan Allah (balasan mati Syahid) yang telah dilimpahkan kepada mereka, dan mereka bergembira dengan berita baik mengenai (saudara-saudaranya) orang-orang (Islam yang sedang berjuang), yang masih tinggal di belakang, yang belum (mati dan belum) sampai kepada mereka, (iaitu) bahawa tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Улар Аллоҳ Ўз фазлидан берган нарсалардан хурсандлар ва ҳали ортларидан ўзларига қўшилмаган биродарларига, уларга хавф йўқлигини ҳамда хафа ҳам бўлмасликларининг хушхабарини бермоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar. \t Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати ютқизиқ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu sengaja memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil yang buruk itu (kalau diberikan kepada kamu), kecuali dengan memejamkan mata padanya. \t Нопокни қасд этиб садақа қилманг. Ҳолбуки, уни ўзингиз ҳам олувчимассиз, магар кўз юмсангизгина оласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh di dalam Syurga itu apa yang mereka kehendaki, mereka pula kekal di dalamnya. \t Уларга у ерда хоҳлаган нарсалари бор, абадий ҳолда қолурлар. Бу Роббинг зиммасидаги масъулиятли ваъдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)? \t Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?! (Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Dia lah yang menciptakan (sekalian makhluk) pada mulanya, dan yang mengembalikannya (hidup semula sesudah mati). \t Албатта, У Ўзи бошлар ва қайтарар. (Йўқдан бор қилар ва ўлганни ҳаётга қайтарар)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kahwinkanlah orang-orang bujang (lelaki dan perempuan) dari kalangan kamu, dan orang-orang yang soleh dari hamba-hamba kamu, lelaki dan perempuan. \t Ораларингиздаги никоҳсизларни ва қулу чўриларингиздан солиҳларини никоҳлаб қўйинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Sebagai \t Бошқа форматда сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya; \t Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса. (Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (orang-orang yang hadir di sisinya heboh) berkata: \"Siapakah yang dapat menawar jampi (dan mengubatnya)?\" \t Ва, қутқарувчи ким? деганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami membalas kaum yang melakukan kesalahan. \t Жиноятчи қавмларни ана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatupun dengan Allah. \t Бу бизга ва одамларга Аллоҳ берган фазл эди. Лекин одамларнинг кўплари шукр қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang \"A'raab\" (kaum Arab Badwi) yang ketinggalan tidak turut (bersama-sama denganmu ke Hudaibiyah), akan berkata kepadamu (wahai Muhammad): \"Kami telah dihalangi oleh urusan menjaga keselamatan harta benda dan anak isteri kami; oleh itu, pohonkanlah ampun kepada Allah untuk kami\". \t Ортда қолган аъробийлар сенга, молимиз ва аҳлимиз бизни машғул қилди, бизга истиғфор айт, дерлар. Улар қалбларида йўқ нарсани тиллари ила айтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa pemberian Kami itu mereka ingkarkan?) \t Ёки улар Роббингнинг раҳматини тақсимлайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "dia pun (menyeru mereka dengan) berkata: \"Wahai kaumku! Sesungguhnya aku ini diutus kepada kamu, sebagai pemberi ingatan dan amaran yang nyata; \t У: «Эй қавмим, албатта мен сиз учун очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat. \t Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни қайта тирилтирилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, ia telah melihat sebahagian dari sebesar-besar tanda-tanda (yang membuktikan luasnya pemerintahan dan kekuasaan) Tuhannya. \t Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди. (Муҳаммад алайҳиссалом меърож кечасида, жаннатни, дўзахни, Байтул маъмурни, ўтган Пайғамбарларни, Жаброил алайҳиссаломнинг асл ҳолатларини ва бошқаларни кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab; \t Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang - yang Aku sengaja sembunyikan masa datangnya - supaya tiap-tiap diri dibalas akan apa yang ia usahakan. \t Албатта, (қиёмат) соати келгувчидир. Ҳар бир жон саъйи-ҳаракатига яраша жазо олиши учун уни махфий тутурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s: kosong \t %s: буш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang melampaui batas sesudah yang demikian maka baginya azab yang tidak terperi sakitnya. \t Бундан кейин ким тажовуз қилса, унга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah yang menghalang orang-orang musyrik itu dari beriman ketika datang kepada mereka hidayah petunjuk, melainkan (keingkaran mereka tentang manusia menjadi Rasul, sehingga) mereka berkata dengan hairan: \"Patutkah Allah mengutus seorang manusia menjadi Rasul?\" \t Одамларга ҳидоят келган пайтда иймон келтиришларидан манъ қилган нарса фақат, Аллоҳ башардан Пайғамбар юборадими, дейишлари бўлди. (Улар фариштадан кўра, Аллоҳ одамни азизу мукаррам қилиб қўйганини англаб етмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada kenalan ditemui \t Алоқалар топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Adalah bagi kamu pada bawaan Nabi Ibrahim dan pengikut-pengikutnya itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan keredaan Allah dan (balasan baik) hari akhirat. \t Албатта, кимнинг Аллоҳдан ва қиёмат кунидан умиди бўлса, шулар учун уларда яхши ўрнак бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, jika kamu bersabar dan bertaqwa maka sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat (melakukannya). \t Душманлардан озор эшитиш ва жафо кўриш ҳам бор нарса. Бундай пайтларда сабр-тоқатли, чидамли бўлиш ва Аллоҳ таолога тақво қилиш зарурдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara keduanya? \t Биринчиси, Ибн Умар ва Ибн Аббослардан (р. а.) ривоят қилинган бўлиб, осмон ёпиқ эди, Биз уни очдик ва ёмғир-қор ёғдирдик, оқибатда ўша сув ила ҳамма тирик нарсалар пайдо бўлди, деган маъно чиқади. Иккинчиси, унга кўра осмонлару ер йўқ эди, уларни Биз яратдик, сўнгра сувдан тирик нарсаларни пайдо қилдик, маъноси бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang tetap berdusta (mengatakan yang bukan-bukan), lagi sentiasa kufur (dengan melakukan syirik). \t Фаришталарга турли ҳайкаллар ясаб ўшаларга сиғинишарди. Биз малоикаларга ибодат қилиш зарурлигидан эмас, улар бизни шафоат этиб, Аллоҳга жуда ҳам яқинлаштиришлари учун сиғинамиз, дейишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah juga peristiwa) ketika Nabi Isa ibni Maryam berkata: \"Wahai Bani Israil, sesungguhnya aku ini Pesuruh Allah kepada kamu, mengesahkan kebenaran Kitab yang diturunkan sebelumku, iaitu Kitab Taurat, dan memberikan berita gembira dengan kedatangan seorang Rasul yang akan datang kemudian daripadaku - bernama: Ahmad\". \t Ийсо ибн Мариям: «Эй Бани Исроил, албатта, мен ўзимдан олдин келган Тавротни тасдиқловчи ва мендан кейин келувчи Аҳмад исмли Расулнинг башоратини берувчи, Аллоҳ сизларга юборган Пайғамбарман», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah itu) Nabi Sulaiman memeriksa kumpulan burung (yang turut serta dalam tenteranya) lalu berkata: \"Mengapa aku tidak melihat burung belatuk? Adakah ia dari mereka yang tidak hadir? \t Ва қушларни текширди-да: «Нега Ҳудҳудни кўрмаётирман ёки ғойиблардан бўлдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka beroleh berbagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu dan juga beroleh minuman; maka mengapa mereka tidak mahu bersyukur? \t Улар учун ўшаларда манфаатлар ва ичкиликлар бор. Ахир шукр қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, serta mereka memusuhi Rasul Allah setelah ternyata kepada mereka kebenaran petunjuk (yang dibawanya), mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun, dan (sebaliknya) Allah akan menghampakan perbuatan dan amal-amal mereka. \t (Булар у зотнинг ҳаётлик даврларида шахсларига, динларига, Қуръонларига, саҳобаларига қарши чиққанлардир. Пайғамбарнинг вафотларидан сўнг эса у кишининг динларига, шариатларига, суннатларига, даъватларига, умматларига қарши чиқанлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Al-Quran ini mengandungi keterangan-keterangan yang cukup bagi orang-orang yang (cita-citanya) mengerjakan ibadat (kepada Allah dengan berilmu). \t Албатта, бу(Қуръон)да ибодат қилгувчи қавм учун етарли ўгит бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kejadian ini suatu perkara yang menghairankan\". \t (Иброҳимнинг (а. с.) ҳам аёлларининг ҳам ёши ўтиб қолган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang membawa berita yang amat dusta itu ialah segolongan dari kalangan kamu; janganlah kamu menyangka (berita yang dusta) itu buruk bagi kamu, bahkan ia baik bagi kamu. \t Улардан ҳар бир киши учун ўзи қилган касбнинг гуноҳи бордир. Улардан (гуноҳнинг) каттасини кўтарган кимсага буюк азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Miim, Raa'. \t Ро. Ушбулар китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila kamu masuk ke mana-mana rumah, hendaklah kamu memberi salam kepada (sesiapa yang seperti) kamu dengan memohon kepada Allah cara hidup yang berkat lagi baik. \t (Ушбу ояти кариманинг аввалида кўзи ожиз, чўлоқ ва бемор кишиларга нимада гуноҳ бўлмаслиги, танглик йўқлиги ҳақида муфассир уламоларимиз ихтилоф қилишган. Бир гуруҳлари, уларнинг жиҳодга чиқмай қолишларида гуноҳ ва танглик йўқ, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ahli-ahli Syurga pada hari itu lebih baik tempat menetapnya, dan lebih elok tempat rehatnya. \t Ўша кунда жаннат эгаларининг қароргоҳлари ва оромгоҳлар ғоят яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau jualah yang memberi rezeki kepada sesiapa yang Engkau kehendaki, dengan tiada hitungan hisabnya\". \t Шунинг учун ҳам ушбу икки оятни кундалик вирд-вазифа сифатида ўқиб юриш тавсия қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Ia kehendaki, Ia menghentikan tiupan angin, maka tinggalah kapal-kapal itu terapung-apung di muka lautan. \t Агар У зот хоҳласа, шамолни тўхтатиб қўюр. Бас, у(кема)лар у(денгиз)нинг устида туриб қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan umat-umat yang terdahulu daripada kamu semasa mereka berlaku zalim padahal telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka membawa keterangan-keterangan, dan mereka masih juga tidak beriman. \t Батаҳқиқ, сиздан олдинги асрларни зулм қилган чоғларида ва Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келганларида иймон келтирмайдиган бўлганларида ҳалок қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat, \t (Яъни, Аллоҳнинг Ўз бандасига қанчалар яқинлигини англамайсизлар. Ўлаётган одамга Аллоҳ таоло унинг устида турган қариндошидан кўра яқинроқ бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, apa yang telah diusahakan oleh orang-orang itu, tidak dapat menolongnya sedikitpun. \t Бас, уларга касб қилган нарсалари асқотмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila seseorang manusia ditimpa kesusahan, merayulah ia ditimpa Kami (dalam segala keadaan), sama ada ia sedang berbaring atau duduk ataupun berdiri; dan manakala Kami hapuskan kesusahan itu daripadanya, ia terus membawa cara lamanya seolah-olah dia tidak pernah merayu kepada Kami memohon hapuskan sebarang kesusahan yang menimpanya (sebagaimana ia memandang eloknya bawaan itu) demikianlah diperelokkan pada pandangan orang-orang yang melampau apa yang mereka lakukan. \t Аммо мағрурланиб юрган ўша инсоннинг соғлиғигами, тинчлигигами ёки роҳатигами футур етса, бошига мусибат келса, дарҳол Аллоҳ ёдига тушади. Ёнбошлаган, ўтирган ёки тик турган ҳолида, яъни, ҳар қандай ҳолатда Аллоҳга ёлборишни бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Tiadalah hidup yang lain selain daripada hidup kita di dunia ini. \t Улар: «У(ҳаёт) фақат бу дунёдаги ҳаётимиздир. Ўламиз, тириламиз, бизни фақат замон ҳалок қилади», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kelutsinaran \t Шаффоф"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, terimalah dia (dan amalkanlah wahai Musa) dengan bersungguh-sungguh, dan suruhlah kaummu berpegang (serta mengamalkan) yang sebaik-baiknya (iaitu suruhan-suruhannya). \t (Ушбу ояти каримада зикр қилинган «лавҳлар» ҳақида тафсир уламолари кўплаб маълумотлар келтиришган, кўплаб баҳс мунозара қилишган. Аммо кейинги даврдаги муҳаққиқ тафсирчи олимларимиз, маълумотларнинг ҳаммаси ҳам ишончли манбалардан олинмаганлиги учун улар ҳақида тортишувнинг ҳожати йўқ, деган хулосага келганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar buih pemberitahuan. \t Эслатиш сигналини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mengemukakan satu misal perbandingan (yang menyatakan tidak ada mudaratnya) kepada orang-orang mukmin (berhubung rapat dengan orang-orang kafir kalau tidak terjejas keadaan imannya), iaitu: perihal isteri Firaun, ketika ia berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Менга Фиръавндан ва унинг ишидан нажот бергин ва золим қавмлардан нажот бергин, деб айтди. (Фиръавннинг хотини ўша пайтдаги энг катта подшоҳнинг аёли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika bapa-bapa kamu, dan anak-anak kamu, dan saudara-saudara kamu, dan isteri-isteri (atau suami-suami) kamu, dan kaum keluarga kamu, dan harta benda yang kamu usahakan, dan perniagaan yang kamu bimbang akan merosot, dan rumah-rumah tempat tinggal yang kamu sukai, - (jika semuanya itu) menjadi perkara-perkara yang kamu cintai lebih daripada Allah dan RasulNya dan (daripada) berjihad untuk ugamaNya, maka tunggulah sehingga Allah mendatangkan keputusanNya (azab seksaNya); kerana Allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik (derhaka). \t (Ояти каримада инсон учун бу дунёда энг қадрли саккиз нарса эслатилиб, улардан ҳам маҳбуброқ нарса Аллоҳ, Унинг Расули ва Унинг йўлида жиҳод қилиш бўлмоғи лозимлиги уқтирилмоқда. Мазкур саккиз нарсанинг ҳаммаси ёки бирортаси инсонга Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва Унинг йўлида жиҳод қилишдан маҳбуб бўлса, унда у инсоннинг иймони нуқсонга учрайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini adalah seorang budak lelaki (yang cantik parasnya)\". \t Бу бола-ку!», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang tempat kembalinya ialah neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t Ва у қандай ҳам ёмон жой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyril/Ukraine \t Кирилл/Украинча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Romeo \t Ромео"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah wahai Muhammad): \"Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan-keterangan (dalil-dalil dan bukti) dari Tuhan kamu; oleh itu sesiapa melihat (kebenaran itu serta menerimanya) maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa buta (dan enggan menerimanya) maka bahayanya tertimpalah ke atas dirinya sendiri. \t (Биз «кўз очувчи»лар деб таржима қилган сўз Қуръони Карим истилоҳида «басоиру», деб келган. У «басийра» сўзининг жамъи бўлиб, бир нарсани кўриб, уни англаб етишга далолат қилувчи ҳодисага айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami berikan kepadamu Al-Faatihah dan Al-Quran) samalah seperti Kami menurunkan (Kitab-kitab) kepada orang-orang yang membahagi-bahagi. - \t (Аҳли китоб; яҳудий ва насоролар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Ана ўшаларга китоб туширганимизга ўхшаб сенга ҳам китоб туширдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari Syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada Allah. \t Албатта, У зот ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир. (Агар шайтон васвасага солиб, сени ёмонликларни яхшилик билан қайтаришан айнитмоқчи бўлса, Аллоҳ таолонинг Ўзидан паноҳ сўра. унга сиғин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekali lagi ditegaskan): bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan. \t Албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan Yang Satu; Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah ia mengerjakan amal yang soleh dan janganlah ia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya\". \t Менга, шубҳасиз, илоҳингиз битта «илоҳ» экани ваҳий қилинди. Бас, ким Роббига рўбарў келишни умид қилса, яхши амал қилсин ва Робби ибодатига биронтани шерик қилмасин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang memberi mereka penghidupan: menyelamatkan mereka dari kelaparan, dan mengamankan mereka dari ketakutan. \t У зот уларини очликдан тўқ қилган, хавфдан омон қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami, mereka itulah ahli neraka. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдирмоқчи бўлиб, саъйи-ҳаракат қилганлар, ана ўшалар жаҳийм эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, masukilah pintu-pintu neraka, tinggal kekalah kamu di dalamnya; maka sesungguhnya (neraka itu) seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur\". \t (Бу дунёда мутакаббирлик билан динни инкор қилганингиз, одамларни дин йўлидан қайтариб, адаштирганингиз учун жаҳаннам эшикларидан киринг. Кирганда ҳам, унда абадул-абад қоладиган бўлиб киринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan (Al-Quran) ini pada Malam Lailatul-Qadar, \t Албатта, Биз у(Қуръон)ни Лайлатул Қадр да туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya dia lah (Musa) ketua kamu yang mengajar kamu ilmu sihir; oleh itu kamu akan mengetahui kelak (akibatnya). \t Албатта, у сизга сеҳр ўргатган каттангиздир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah manusia menyangka, bahawa ia akan ditinggalkan terbiar (dengan tidak diberikan tanggungjawab dan tidak dihidupkan menerima balasan)? \t Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah kemukakan tanggungjawab amanah (Kami) kepada langit dan bumi serta gunung-ganang (untuk memikulnya), maka mereka enggan memikulnya dan bimbang tidak dapat menyempurnakannya (kerana tidak ada pada mereka persediaan untuk memikulnya); dan (pada ketika itu) manusia (dengan persediaan yang ada padanya) sanggup memikulnya. \t (Бу омонат нима эди, деган саволга уламоларимиз ушбу оятдан ва бошқа манбалардан келиб чиқиб: «Шариат таклифлари ва Аллоҳнинг фарзлари», деб жавоб берадилар. Дарҳақиқат, инсон жинси (ҳамма эмас, албатта) ўта золимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buang \t _Олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna bunyi makluman \t Огоҳлантириш товушларидан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Parsi \t Форсча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika serombongan orang-orang muda pergi ke gua, lalu mereka berdoa: \"Wahai Tuhan kami! \t Қачонки йигитлар каҳфдан жой олганларида: «Эй Роббимиз, бизга Ўз ҳузурингдан раҳмат бергин ва ишимизни ўзинг тўғрилагин», дедилар. (Каҳф эгалари йигитлар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mempunyai nama-nama yang baik (yang mulia), maka serulah (dan berdoalah) kepadaNya dengan menyebut nama-nama itu, dan pulaukanlah orang-orang yang berpaling dari kebenaran dalam masa menggunakan nama-namaNya. \t Мўмин-мусулмон банда Аллоҳга дуо қилганида, ўша гўзал исмлар ила дуо қилмоғи лозим. Имоми Бухорий ва имом Муслимлар Абу Ҳурайрадан (р. а.) ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз (с. а. в.): «Аллоҳнинг тўқсон тўққизта, бир кам юзта исми бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ulangilah pandangan (mu) berkali-kali, nescaya pandanganmu itu akan berbalik kepadamu dengan hampa (daripada melihat sebarang kecacatan), sedang ia pula berkeadaan lemah lesu (kerana habis tenaga dengan sia-sia). \t Сўнг такрор-такрор назар сол, назар сенга истаганини топа олмай, ҳорғин- чарчаган ҳолда қайтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu memyembunyikannya, nescaya Allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu. \t Ва кимни хоҳласа, мағфират қилар, кимни хоҳласа, азоблар. Ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (mereka mengetahui bahawa) negeri akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Аммо билиб туриб гуноҳ қилгач, тавба қилмайдиган, ўзларича «бизни кечирилади», деб ҳукм чиқариб, яна гуноҳ қилаверадиганлар Аллоҳга нисбатан фақат ҳақдан бошқа нарса айтмасликка Китобнинг аҳд-паймонини олган эмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah puas menyeru mereka), Nabi Nuh berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menyeru kaumku siang dan malam (supaya mereka beriman); \t У: «Роббим, мен ўз қавмимни кечаю кундуз даъват қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan memberi petunjuk ke jalan ugamanya, sesiapa yang rujuk kepadaNya, - \t Сен: «Албатта, Аллоҳ кимни хоҳласа, залолатга кетказадир ва Ўзига йўналганларини ҳидоят қиладир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembahlah Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu, Bahawasanya sesiapa yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain, maka sesungguhnya Allah haramkan kepadanya Syurga, dan tempat kembalinya ialah neraka; dan tiadalah seorang penolong pun bagi orang-orang yang berlaku zalim\". \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, албатта, Аллоҳ унга жаннатни ҳаром қиладир ва унинг турар жойи дўзах бўладир. Ва золимларга нусрат берувчилар йўқдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sekarang) campakkanlah tongkatmu. \t Ва асоингни ташла!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apabila berlaku yang demikian), maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran; \t Бас, ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Daging dan darah binatang korban atau hadiah itu tidak sekali-kali akan sampai kepada Allah, tetapi yang sampai kepadaNya ialah amal yang ikhlas yang berdasarkan taqwa dari kamu. \t Шундай қилиб, сизни ҳидоят қилгани эвазига Аллоҳга такбир айтишингиз учун уларни сизга бўйинсундириб қўйди. Яхшилик қилгувчиларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah Kami membiarkan kamu dengan mengenepikan dan menjauhkan peringatan Al-Quran daripada kamu, kerana kamu telah menjadi kaum yang melampau buruk keadaannya? (Tidak! \t Наҳотки сиз исрофчи қавм бўлганингиз учун сиздан юз ўгириб, зикр-эслатмани буриб юборсак?! (Яъни, Қуръонни булар қабул қилмас экан, майли, юраверсинлар, деб уни бошқаларга томон буриб юборсак бўладими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)! \t Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka pada hari ini, Kami biarkan engkau (hai Firaun) terlepas dengan badanmu (yang tidak bernyawa, daripada ditelan laut), untuk menjadi tanda bagi orang-orang yang di belakangmu (supaya mereka mengambil itibar). \t Албатта, кўп одамлар Бизнинг оятларимиздан ғофилдирлар. (Соғлик-саломатлик, куч-қувват, молу мулк, ҳукм, мансаб ва бошқа имкониятлар борида қиларини қилиб юрган ҳар қандай одам ҳам ўлимига кўзи етиб қолганида Худони эслайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal memasang fail pakej \t Пакет файлини ўрнатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaum engkau yang jahat itu tidak sekali-kali akan dapat melakukan kepadamu (sebarang bencana). Oleh itu, pergilah berundur dari sini bersama-sama dengan keluargamu pada tengah malam, dan janganlah seorangpun di antara kamu menoleh ke belakang. \t Бас, кечанинг бир бўлагида аҳлинг ила юргин ва сизлардан хотинингдан бошқа ҳеч ким ўгирилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arkib jenis ini tidak boleh diubahsuai \t Архив турини ўзгартириб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Allah mengetahui akan orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya Ia mengetahui akan orang-orang yang munafik. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни ҳам яхши билур, мунофиқларни ҳам яхши билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Dia lah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami (faedah) amal kami dan bagi kamu pula (faedah) amal kamu (kalau diikhlaskan), dan kami adalah (mengerjakan amal dengan) ikhlas kepadaNya; \t Ва ҳолбуки, У бизнинг Роббимиз ва сизнинг Роббингиз, бизнинг ўз амалларимиз бор, сизнинг ўз амалларингиз бор. Ва биз Унга мухлисмиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah kamu mahu mengerti? \t Аллоҳ Тавротда Бани Исроилга буни таъкидлаб айтган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang zalim. \t Билмайсиз. Чунки гумон ва тахмин билан гапириб юргансиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tercenganglah orang yang kafir itu (lalu diam membisu). Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberikan petunjuk kepada kaum yang zalim. \t (Ушбу ояти карима Иброҳим алайҳиссалом билан у кишининг даврларида ўтган бир ҳукмдор подшоҳнинг тортишувини ҳикоя қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya Allah tetap menghapuskan perkara yang salah serta Ia menetapkan yang benar dengan kalimah-kalimah wahyuNya dan keputusanNya. \t Бас, агар Аллоҳ хоҳласа, қалбингга муҳр босур ва Аллоҳ Ўз сўзлари ила ботилни йўқ қилиб, ҳақни ҳақ қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (Wahai Muhammad, kepada mereka yang musyrik itu): \"Kalau betul Allah yang maha pemurah, mempunyai anak (sebagaimana yang kamu dakwakan) maka akulah orang yang awal pertama yang akan menyembah anak itu; (tetapi dakwaan kamu itu tidak berasas)!\" \t Сен: «Агар Роҳманнинг боласи бўлганида, мен унга ибодат қилгувчиларнинг биринчиси бўлар эдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap umat ada arah (kiblat) yang masing-masing menujunya; oleh itu berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan; kerana di mana sahaja kamu berada maka Allah tetap akan membawa kamu semua (berhimpun pada hari kiamat untuk menerima balasan); sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Қаерда бўлсангиз ҳам, Аллоҳ сизларни жамлайди. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berbisik-bisik sesama sendiri: \"Kamu telah tinggal hanya sepuluh sahaja\". \t Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami berfirman: \"Hai api, jadilah engkau sejuk serta selamat sejahtera kepada Ibrahim! \". \t Биз: «Эй олов, сен Иброҳимга салқин ва саломатлик бўл!» дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai Musa?. \t Эй Мусо, сени қавмингдан нима илгарилатди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika Musa datang mendapatkannya dan menceritakan kepadanya kisah-kisah kejadian yang berlaku (mengenai dirinya) berkatalah orang tua itu kepadanya: \"Janganlah engkau bimbang, engkau telah selamat dari kaum yang zalim itu \". \t (Қизлар отасига ҳайвонларини суғориб берган ғариб йигит ҳақида, унинг мардлиги, шижоатлиги, яна ўзи ёлғиз сояда ўтириб қолганлиги ҳақида сўзлаб беришган. Ўшанда оталари қизлардан бирини ўша ғариб йигитни чақириб келиш учун юборади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Teks \t Матн"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan Kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya. \t Бас, албатта, куфр келтирганларга қилган амаллари хабарини берурмиз. Албатта, уларга оғир азобдан тоттирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan kamu dari diri yang satu (Adam), kemudian Ia menjadikan daripadanya - isterinya (Hawa); dan Ia mengadakan untuk kamu binatang-binatang ternak delapan ekor: (empat) pasangan (jantan dan betina). \t Сўнгра ундан жуфтини қилди ва сизларга чорва ҳайвонларидан саккиз жуфтни туширди. У сизни оналарингиз қорнида уч зулмат ичида, бир яратишдан кейин яна бошқа яратишга ўтказиб, аста яратадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, di tempatkan dalam taman-taman Syurga dan nikmat kesenangan (yang tidak ada taranya). \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва нозу неъматлар ичидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Unikod \t Юникод"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu ia ditelan oleh ikan besar, sedang ia berhak ditempelak. \t Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada Allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah Allah menjadi Pelindung (yang menyelamatkanmu). \t Кофир ва мунофиқларга итоат этма. Уларнинг озорларига парво қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan biarkanlah Aku sahaja membalas orang-orang yang mendustakan (bawaanmu) itu, orang-orang yang berada dalam kemewahan, dan berilah tempoh kepada mereka sedikit masa; \t Аҳли неъмат бўлган, ёлғонга чиқарувчиларни Ўзимга қўйиб қўй ва уларга озгина муҳлат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, setengahnya menjadi penolong bagi setengahnya yang lain; mereka menyuruh berbuat kebaikan, dan melarang daripada berbuat kejahatan; dan mereka mendirikan sembahyang dan memberi zakat, serta taat kepada Allah dan RasulNya. \t Мўмин эркаклар ва мўмина аёллар бир-бирларига дўстдирлар. Улар яхшиликка буюрарлар, ёмонликдан қайтарарлар, намозни тўкис адо этарлар, закотни берарлар ҳамда Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jangan sekali-kali engkau menjadi (salah seorang) dari golongan yang ragu-ragu. \t Бас шак келтирувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buka Arkib \t Архивни _очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, - \t Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam, dan Nabi Nuh, dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat (yang ada pada zaman mereka masing-masing). \t Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан танлаб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "FOLDER \t ЖИЛД"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak dari Nabi-nabi (dahulu) telah berperang dengan disertai oleh ramai orang-orang yang taat kepada Allah, maka mereka tidak merasa lemah semangat akan apa yang telah menimpa mereka pada jalan (ugama) Allah dan mereka juga tidak lemah tenaga dan tidak pula mahu tunduk (kepada musuh). \t Қанчадан қанча Пайғамбарлар билан бирга кўплаб роббонийлар жанг қилганлар. Улар Аллоҳ йўлида етган мусибатдан бўшашмаганлар, заифлашмаганлар ва бўйсунмаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah perbuatan fasik. \t Бугунги кунда куфр келтирганлар динингизга зарар етказишдан умид уздилар. Улардан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah: Allah jualah yang mula menciptakan sekalian makhluk kemudian Ia mengembalikan adanya semula (untuk menerima balasan); oleh itu, mengapa kamu rela dipalingkan (kepada menyembah yang lain)?\" \t Сен: «Аллоҳ махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни қайтарадир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасизлар?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekarang) sama sahaja kepada kita, sama ada kita menggelisah dan mengeluh atau kita bersabar, tiadalah sebarang jalan bagi kita untuk melepaskan diri (dari azab itu)\". \t Биз учун қочар жой йўқ», дедилар. (Заифлар–бу дунёда заифҳол бўлиб ўзидан кучли, ақлли, юқори мансабдорларга эргашиб гуноҳ этганлар қиёмат кунида Аллоҳнинг ҳузурида ишининг чатоқ эканлигини англаб етиб, ўз хўжайинларига юазкур мурожаатни қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia berada pada waktu malam yang gelap, ia melihat sebuah bintang (bersinar-sinar), lalu ia berkata: \"Inikah Tuhanku?\" \t Уни тун ўраб олганида юлдузни кўриб: «Мана шу Роббимдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami telah mendengar Kitab (Al-Quran) yang diturunkan (oleh Allah) sesudah Nabi Musa, yang menegaskan kebenaran Kitab-kitab Suci yang terdahulu daripadanya, lagi, memandu kepada kebenaran (tauhid) dan ke jalan yang lurus (ugama Islam) \t Биз Мусодан кейин туширилган, ўзидан аввалги нарса(китоб)ларни тасдиқловчи, ҳақ(дин)га ва тўғри йўлга ҳидоят қилувчи китобни эшитдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Biarkanlah Aku sahaja (wahai Muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan Al-Quran ini, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya. \t Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй. Биз уларни ўзлари билмаган тарафдан аста-секин оламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu lebih besar darjatnya daripada orang-orang yang membelanjakan hartanya serta turut berperang sesudah itu. \t Уларнинг даражалари фатҳдан сўнг эҳсон қилганлардан ва урушда қатнашганлардан кўра улуғдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, mereka pula telah didatangi seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, lalu mereka mendustakannya; maka mereka pun ditimpa azab sedang mereka berkeadaan zalim. \t Кейин золим бўлганлари учун уларни азоб тутди. (Аҳли Макка бу Пайғамбарга иймон келтириш, у билан фахрланиш ўрнига, уни ёлғончига чиқарди, унга турли бўҳтонлар қилди ва озорлар берди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila orang-orang yang melakukan kezaliman (dengan kekufurannya) itu melihat azab, maka tidak akan diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka pula tidak diberi tempoh. \t Зулм қилганлар азобни кўрган вақтларида, улардан у енгиллатилмас ва уларга муҳлат ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apakah yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) Mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang akan mencabut nyawa mereka), atau kedatangan azab Tuhanmu (yang akan membinasakan mereka). \t Улар ўзларига (ўлим) фаришталарини ёки Роббингнинг (азоб) амри келишига интизор бўлиб турибдиларми? Улардан олдингилар ҳам шундай қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka memerangi kamu, mereka akan berpaling lari membelakangkan kamu (kalah dengan sehina-hinanya); sesudah itu mereka tidak akan mencapai kemenangan. \t Агар сизларга қарши уруш қилсалар, ортга қараб қочарлар. Сўнгра уларга ёрдам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah bahawa) manusia pada mulanya tidak memeluk melainkan ugama yang satu (ugama Allah), kemudian (dengan sebab menurut hawa nafsu dan Syaitan) mereka berselisihan. \t Сўнгра ихтилофга тушдилар. Агар Роббинг томонидан айтилган сўз бўлмаганида, улар ихтилоф қилаётган нарса ҳақида ораларида ҳукм қилинган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганлар бу йўлдан озгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudah tentu akan nyata kepada mereka keburukan perkara-perkara yang mereka telah usahakan, dan mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu. \t Ва уларга ўзлари касб қилган нарсаларнинг ёмонлиги зоҳир бўлур ва уларни ўзлари масхара қилиб юрган нарса ўраб олур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (segala yang disebutkan) itu adalah kebenaran yang diyakini. \t Албатта, ушбуочиқ-ойдин ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar anak tetingkap folder \t Жилдлар ойнасини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ugama (yang benar dan diredai) di sisi Allah ialah Islam. \t Китоб берилганлар фақат уларга илм келгандан сўнг ўзаро ҳасад қилишибгина ихтилоф қилдилар. Ким Аллоҳнинг оятларига куфр келтирса, бас, албатта, Аллоҳ ҳисобни тезда қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tunggulah kamu (akan apa yang kamu tuduh itu), maka sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang menunggu bersama-sama kamu (akan apa yang dijanjikan oleh Allah Taala)\". \t Сен: «Кутинглар, албатта, мен ҳам сизлар билан бирга кутувчидирман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau tidak akan dapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, tergamak berkasih-mesra dengan orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, sekalipun orang-orang yang menentang itu ialah bapa-bapa mereka, atau anak-anak mereka, atau saudara-saudara mereka, ataupun keluarga mereka. \t Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирган қавмнинг Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчиларга дўстлик қилганларини топмайсан. Ҳатто у(душман)лар ўз оталари, болалари, ака-укалари ёки қариндошлари бўлса ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya negeri akhirat lebih baik bagi orang-orang yang bertaqwa. Oleh itu, mengapa kamu (wahai manusia) tidak mahu memikirkannya? \t Ақл юритмайдиларми?! (Ушбу оятда Аллоҳ таоло Пайғамбаримиз Муҳаммадга (с. а. в.) тасалли бериб, кофир ва мушрикларнинг у кишини инкор этишларига эътибор қилмасликка, аввалги Пайғамбарлар ҳам у зотга ўхшаган инсонлар бўлганига ишора этмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dirikanlah oleh kamu akan sembahyang dan tunaikanlah zakat dan apa jua yang kamu dahulukan dari kebaikan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasan pahalanya di sisi Allah. \t Намозни қоим қилинг, закот беринг, ўзингиз учун қилган яхшиликларни Аллоҳнинг ҳузурида топасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan \t Параметрлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada satu alasan pun) bahkan orang-orang yang kafir, semata-mata mendustakannya; \t Балки кофирлар ёлғонга чиқарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah menjadikan di langit: bintang-bintang (yang berbagai bentuk dan keadaan) serta kami hiasi langit itu bagi orang-orang yang melihatnya. \t Хўш, шундай улкан, бепоён, чексиз осмонни ким яратган? Яратганда ҳам, юлдузлар юрадиган йўллар–буржлар билан ким яратган?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berdua berkata: \"Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami takut bahawa ia akan segera menyeksa kami, atau ia akan melampau batas\". \t Икковлари: «Эй Роббимиз, биз унинг тезда бизга ёмонлик қилишидан ёки ҳаддан ошишидан қўрқамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat itu, sifat yang buruk, dan bagi Allah jualah sifat yang tertinggi; dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Охиратга иймон келтирмайдиганларнинг мисоли ёмон мисолдир. Аъло мисол Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengabaikan '%s' (merupakan direktori!) \t `%s' эътиборга олинмади (директорияга ўхшайди!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah sejahat-jahat makhluk. \t Ана ўшалар халойиқнинг энг ёмонларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Raa'. \t Алиф. Лом."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka telah lakukan. \t Бу қилмишлари қандай ҳам ёмон бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati. \t Ундан кўра бир оғиз ширин сўз ва кечиримли бўлиш яхшироқдир. Бир оғиз бўлса ҳам, ширин сўз қалбнинг жароҳатига малҳам бўлади, кишининг кўнглини кўтаради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan Islam) - \t Ва сенинг юкингни енгиллатмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Binalah untukku sebuah rumah di sisiMu dalam Syurga, dan selamatkanlah daku dari Firaun dan perbuatannya (yang kufur dan buas), serta selamatkanlah daku dari kaum yang zalim\"; \t Нимани хоҳласа, шуни қилиши мумкин. Қасрларда, турли неъматлар ичида фароғатда яшашига қарамасдан кофир ва золим эрига ва қавмига қарши чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail desktop Versi '%s' tidak dikenalpasti \t '%s' иш столи файли версиясини аниқлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka, Kami berfirman: \"Wahai Adam sesungguhnya Iblis ini musuh bagimu dan bagi isterimu; oleh itu, janganlah ia menyebabkan kamu berdua keluar dari Syurga, kerana dengan yang demikian engkau (dan isterimu) akan menderita. \t Бас, Биз: «Эй Одам, албатта, бу сенга ва жуфтингга душмандир. Яна у икковингизни жаннатдан чиқариб, бадбахт бўлиб қолмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang keluar dari \"tulang sulbi\" lelaki dan \"tulang dada\" perempuan. \t У (сув) сулб (умуртқа) ва тароиб (кўкрак суяги) орасидан чиқадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi? \t Батаҳқиқ сенга ғошия хабари келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan kamu lebih mengetahui akan apa yang ada pada hati kamu; kalaulah kamu orang-orang yang bertujuan baik mematuhi perintahNya, maka sesungguhnya dia adalah Maha Pengampun bagi orang-orang yang bertaubat. \t Роббингиз, сизнинг дилингиздаги нарсани ҳам ўта билгувчидир. Агар аҳли солиҳлардан бўлсангиз, албатта, У сертавбалар учун сермағфиратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemapar Dokumen \t Ҳужжат кўрувчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau kamu melakukan (apa yang dilarang itu), maka sesungguhnya yang demikian adalah perbuatan fasik (derhaka) yang ada pada kamu. \t Бундай ҳолда биров бошқасининг ҳақини еб кетишининг йўлини ҳар жиҳатдан тўсиш лозим. Бунда адолатли котиб ёздириб қўйиш билан кифояланмай, яна мусулмонлардан икки эркак кишини гувоҳ қилишга ҳам амр бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka yang mengandungi folder \t Жилд таркибини очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah yang akan mendapat bahagian yang baik dari apa yang telah mereka usahakan; dan Allah amat cepat hitunganNya. \t Ана ўшаларга қилган касбларидан насиба бор. Ва Аллоҳ тез ҳисоб қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu memahat sebahagian dari gunung-ganang sebagai tempat tinggal - dengan bijak dan bersungguh-sungguh? \t Ва тоғлардан манманлик-ла уйлар йўнаверасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menghubungi Pengurus Akaun \t Ҳисоб бошқарувчиси билан алоқа боғлашда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu bagi Allah itu telah mencipta sesuatu seperti ciptaanNya, sehingga ciptaan-ciptaan itu menjadi kesamaran kepada mereka?\" \t Ёки улар Аллоҳга У яратган махлуқотларга ўхшаш махуқотларни яратганларни шерик қилиб олдилару уларга яратилган махлуқотларга ўхшаш кўринмоқдами?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi untuk e-mel baru. \t Янги хатлар учун товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat (sebagaimana Kami berikan Al-Quran kepadamu wahai Muhammad), maka janganlah engkau ragu-ragu menyambut dan menerimanya; dan Kami jadikan Kitab Taurat itu hidayah penunjuk bagi kaum Bani Israil. \t Иккинчилари, Мусо алайҳиссаломнинг Тавротга рўбарў бўлишларидир, деб айтадилар. Учинчилари эса, Мусога китоб берганимиздек, сени ҳам бир илоҳий китобга рўбарў қиламиз, деган маънода тафсир этадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menciptakan tiap-tiap haiwan yang bergerak itu dari air; maka sebahagian di antara mereka menjalar atas perutnya, dan sebahagian di antaranya berjalan dengan dua kaki, dan sebahagian lagi berjalan dengan empat kaki. \t Аллоҳ ҳамма жониворни сувдан яратди. Бас, улардан баъзилари қорни билан юрадир, баъзилари икки оёқ билан юрадир ва баъзилари тўрт (оёқ) билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula melarang orang ramai dari mendengar Al-Quran dan mereka juga menjauhkan diri daripadanya, padahal mereka (dengan perbuatan yang demikian) hanyalah membinasakan diri sendiri (dengan bala bencana dan azab yang disediakan untuk mereka di dunia dan di akhirat kelak), sedang mereka tidak menyedarinya. \t Ва улар (одамларни) ундан қайтарадилар ва ундан узоқлашадилар. Улар сезмаган ҳолларида ўзларини ҳалок қиладилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat Kami; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat; lalu Kami tenggelamkan mereka semuanya (sehingga mati lemas dengan taufan). \t (Нуҳ алайҳиссаломнинг қиссалари бошқа сураларда батафсил келган. Бу сурада сиёққа қараб икки оятда қисқача баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Perbuatan buruk) yang demikian kerana mereka mengaku beriman (di hadapan orang-orang Islam) kemudian mereka tetap kafir sesama sendiri, maka dengan sebab itu dimeteraikan atas hati mereka; lalu mereka tidak dapat memahami (yang mana benar dan yang mana salah). \t Бунга сабаб шуки, улар иймон келтирдилар, сўнг кофир бўлдилар, бас, қалбларига муҳр босилди. Энди улар фаҳмламаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian, ialah sebahagian dari khabar berita penduduk negeri-negeri (yang telah dibinasakan), kami ceritakan perihalnya kepadamu (wahai Muhammad). \t Мана булар–шаҳарларнинг хабарларидан бўлиб, уларни сенга қисса қилаётирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Laraskan paras zum \t Катталаштириш даражасини мослаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Allah jua yang mengetahui tentang masa mereka tidur; bagiNya lah tertentu ilmu pengetahuan segala rahsia langit dan bumi; terang sungguh penglihatanNya (terhadap segala-galanya)! \t Сен: «Уларнинг қанча қолганларини Аллоҳ яхши билгувчидир. Осмонлару ернинг ғайби Унга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Vietnam \t Ветнамча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebab tak diketahui \t Номаълум сабаб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan. \t (Аллоҳ таоло уларнинг устидан тош селини ёғдирди ва барчалари ҳалок бўлдилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menurunkan hujan dari langit; sebahagian daripadanya untuk minuman kamu dan sebahagian lagi menyebabkan tumbuhnya pokok-pokok (tumbuh-tumbuhan) untuk kamu melepaskan binatang-binatang ternak: makan padanya. \t У осмондан сувни туширган зотдир. Сизга ундан шароб ва ҳайвон ўтлатадиган дарахт бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyemak integriti \"%s\" \t \"%s\" бутунлиги текширилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dalam pada itu) ada umat-umat dari keturunan mereka yang Kami akan beri kesenangan kepadanya (dalam kehidupan dunia), kemudian mereka akan dikenakan azab dari Kami yang tidak terperi sakitnya\". \t Яна бир умматлар бўлур, уларни бир оз ҳузурлантирурмиз, сўнгра уларни биздан бўлган аламли азоб тутар», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami sedia mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan. \t Албатта, Биз нимани сир тутсалар ва нимани ошкор қилсалар, билурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mai_nkan bunyi \t Товуш _янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya\". \t Мана шу сен сабр қила олмаган нарсанинг таъвилидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengasihi orang-orang yang sabar. \t Аллоҳ сабрлиларни севади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata (dengan sombongnya): \"Dan apa dia Tuhan sekalian alam itu?\" \t Фиръавн: «Роббул Оламийн нима?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bertindaklah demikian terhadap golongan kafir yang menceroboh) sehinggalah berakhir peperangan jihad itu (dan lenyaplah sebab-sebab yang memimbulkannya). \t Вақтики, уларни тор-мор қилсангиз, бас, маҳкам боғланг. Сўнгра ёки миннат, ёки товон олишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman ialah mereka yang beriman kepada Allah dan RasulNya, dan apabila mereka turut bersama-sama dengan Rasulullah dalam sesuatu perkara yang memerlukan perhimpunan ramai, tidaklah mereka meninggalkan majlis perhimpunan itu sebelum mereka meminta izin kepadanya. \t Албатта, мўминлар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирган кишилардир. Улар у (Пайғамбар) билан бирга жамловчи (муҳим) ишда бўлсалар, ундан изн сўрамасдан туриб кетиб қолмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Tuhanmu mengeluarkan zuriat anak-anak Adam (turun-temurun) dari (tulang) belakang mereka, dan Ia jadikan mereka saksi terhadap diri mereka sendiri, (sambil Ia bertanya dengan firmanNya): \"Bukankah Aku tuhan kamu?\" \t Роббинг Бани Одамнинг умуртқа поғанасидан, қиёмат куни, бундан ғофил эдик, демасликларингиз учун, зурриётларини олиб, ўзларига ўзларини гувоҳ қилиб: «Роббингиз эмасманми?» деганида; «Худди шундай! Гувоҳ бўлдик!» деганларини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi apabila mendaftar masuk \t Биз онлайн бўлганда товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada akaun hendak diimportkan boleh ditemui. Empathy buat masa ini hanya menyokong import akaun dari Pidgin. \t Импорт қилиш учун ҳисоблар топилади. Empathy ҳозирча Pidgin'дан ҳисобларни импорт қилишни қўллаб-қувватлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan kamu lebih mengetahui akan keadaan kamu; jika Ia kehendaki, Ia akan memberi rahmat kepada kamu; atau jika Ia kehendaki, Ia akan menyeksa kamu. \t Ва Биз сени улар устидан қўриқчи қилиб юборганимиз йўқ. (Қиёмат куни ҳамма бир хил бўлиб, титраб-қақшаб, фақат Аллоҳга ҳамд айтишдан бошқа нарсага тили бормай тургани билан, Аллоҳ ҳар бир банданинг кимлигини, нима қилганини ипидан-игнасигача яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilah anak-anak angkat itu dengan ber\"bin\"kan kepada bapa-bapa mereka sendiri; cara itulah yang lebih adil di sisi Allah. \t Уларни ўз оталари номи билан чақиринглар. Ана шу Аллоҳнинг наздида тўғридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah ditimpa kepapaan (kemusnahan hartabenda) dan serangan penyakit, serta digoncangkan (oleh ancaman bahaya musuh), sehingga berkatalah Rasul dan orang-orang yang beriman yang ada bersamanya: Bilakah (datangnya) pertolongan Allah?\" \t Ҳаттоки, Пайғамбар ва у билан иймон келтирганлар: «Аллоҳнинг нусрати қачон бўлади?» деганлар. Огоҳ бўлинглар, албатта, Аллоҳнинг нусрати яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \" Hai lblis! Apa yang menghalangmu daripada turut sujud kepada (Adam) yang Aku telah ciptakan dengan kekuasaanKu? \t У зот: «Эй Иблис, Ўз қўлим билан яратган нарсага сажда қилишингдан сени нима ман қилди?! Мутакаббирлик қилдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan pemakluman timbul bila menerima mesej baru. \t Янги хабарлар қабул қилинганда огоҳлантириш хабарлари кўрсатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya jika Kami kehendaki, tentulah Kami akan hapuskan apa yang Kami telah wahyukan kepadamu, kemudian engkau tidak akan beroleh sebarang pembela terhadap Kami untuk mengembalikannya. \t Агар хоҳласак, сенга ваҳий қилган нарсаларимизни кетказамиз. Сўнгра бизга қарши ўзингга вакил топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula orang-orang yang ada dalam neraka kepada malaikat-malaikat penjaga neraka Jahannam: \"Pohonkanlah kepada Tuhan kamu, supaya Ia meringankan sedikit azab seksa dari kami, barang sehari\". \t Дўзахда турганлар жаҳаннам қўриқчиларига: «Роббингизга дуо қилинглар, биздан бирор кун азобни енгиллатсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah memberi kepada Nabi Musa kekuasaan yang nyata (untuk mengalahkan kaum yang kafir itu). \t Бас, биз буни ҳам афв қилдик ва Мусога очиқ-ойдин султон бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tajuk ditetapkan ke: %s \t Мавзуни %s'га ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun: \t Ҳисоб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka akan mengetahui kelak (akibat keingkarannya)! \" \t Бас, улар тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh azab dalam kehidupan dunia, dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih menyeksakan lagi; dan tiadalah bagi mereka, sesiapapun yang dapat melindungi mereka dari azab Allah itu. \t Албатта, охират азоби машаққатлироқ. Улар учун Аллоҳдан сақловчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah segolongan dari Ahli Kitab (sesama sendiri): \"Berimanlah kamu kepada Al-Quran yang diturunkan kepada orang-orang yang beriman itu: pada sebelah pagi, dan kufurlah (ingkarlah) pada petangnya, supaya mereka (merasa ragu-ragu, lalu) kembali menjadi kafir semula\". \t Аҳли китоблардан бир тоифалари: «Иймон келтирганларга тушган нарсага куннинг аввалида иймон келтиринглар ва куннинг охирида куфр келтиринглар, шоядки қайтсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Burung belatuk itu tidak lama ghaibnya selepas itu, lalu datang sambil berkata (kepada Nabi Sulaiman): \"Aku dapat mengetahui secara meliputi akan perkara yang engkau tidak cukup mengetahuinya, dan aku datang kepadamu dari negeri Saba' dengan membawa khabar berita yang diyakini kebenarannya. \t Кўп ўтмасдан у келиб: «Сен билмаган нарсани билдим ва сенга Сабаъдан ишончли бир хабар олиб келдим. (Сабаъ Арабистон ярим оролининг жанубида, Яманда жойлашган бир мамлакат эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Уларнинг хабарини Муҳаммад (c. а. в.) ҳам, у кишининг қавмлари, Арабистон аҳолиси ҳам билмас эдилар. Лекин ана шу одамларга ваҳий йўли билан номаълум нарсаларнинг хабари–Нуҳ (а. с.) ва у зотнинг қавмлари хабари келди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersabarlah (wahai Muhammad) terhadap apa sahaja yang mereka katakan, dan ingatlah akan hamba Kami Nabi Daud, yang mempunyai kekuatan (dalam pegangan ugamanya); sesungguhnya ia adalah sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan bersabar mematuhi perintah Kami). \t (Яъни, ҳар бир нарсада Аллоҳга қайтувчидир-тавба қилувчидир. Тавбанинг луғавий маъноси ҳам қайтишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukan sedikit (penduduk) negeri-negeri yang lebih kuat dari (penduduk) negerimu (wahai Muhammad) yang telah memaksamu keluar (berhijrah) - Kami binasakan mereka, maka tiadalah sesiapa pun yang dapat membela mereka. \t Бас, уларга нусрат берувчи йўқдир. (Бу ояти карима Расулуллоҳ соллоллоҳу алайҳи васалламга Маккаи Мукаррамани ташлаб, мажбуран Мадинаи Мунавварага ҳижрат қилиб кетаётган йўлларида нозил бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapanya berkata:\" Wahai anakku! Janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada saudara-saudaramu, kerana aku khuatir mereka akan menjalankan sesuatu rancangan jahat terhadapmu. \t У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин. Яна улар сенга бирор ҳийла қилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang Kami berikan kitab, mengetahui bahawa Al-Quran itu adalah diturunkan dari Tuhanmu dengan sebenar-benarnya. \t Биз уларга китоб берганлар уни Роббингдан ҳақ ила нозил қилинганини биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka tidak membiarkan kamu (dan terus mengganggu atau berpihak kepada musuh), dan (tidak pula) menawarkan perdamaian kepada kamu dan juga (tidak) menahan tangan mereka (daripada memerangi kamu), maka hendaklah kamu bertindak menawan mereka dan membunuh mereka di mana sahaja kamu menemuinya; kerana merekalah orang-orang yang Kami jadikan bagi kamu alasan yang terang nyata untuk bertindak terhadapnya. \t Мадомики улар мусулмонларга ёмонлик қилишдан четланмасалар, тинчликни таклиф қилмасалар ва улардан қўлларини тиймасалар, уларни асир олиш, топган жойда ўлдириш керак. Бунга Аллоҳнинг Ўзи рухсат бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kandungan \t Таркиби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Malaikat-malaikat itu berkata): \"Wahai Ibrahim! \t «Эй Иброҳим, бундан воз кеч."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tersimpan dalam Kitab yang cukup terpelihara, \t У сақланган китобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (kaum Yahudi dan Nasrani) berkata: \"Jadilah kamu pemeluk ugama Yahudi atau pemeluk ugama Nasrani, nescaya kamu akan mendapat petunjuk\". \t Балки: «Иброҳимнинг ҳаниф миллатига (динига) эргашамиз ва у мушриклардан бўлмаган», деб айт. (Яҳудий ва насронийларнинг гапи битта: униси, яҳудий бўлинг, ҳидоят топасиз, деса, буниси, насроний бўлинг, ҳидоят топасиз, дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami masukkan Nabi Lut dalam (kumpulan mereka yang dilimpahi) rahmat Kami; sesungguhnya dia dari orang-orang yang soleh. \t Ва Биз уни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, у солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang beriman: hendaklah mereka memaafkan (kejahatan dan gangguan) orang-orang yang tidak menaruh ingatan kepada hari-hari (pembalasan yang telah ditentukan) Allah; (disuruh berbuat demikian), kerana Allah akan memberi kepada satu-satu puak: balasan yang patut dengan apa yang mereka telah usahakan. \t (Эй Муҳаммад, сен мўминларга айт, улар ўзларига озор берган, келажакдаги Аллоҳнинг ҳисоб-китоб кунларидан ноумид бўлган кофирларни кечирсинлар. Бу эса, Аллоҳ таоло ўша мусулмон қавмни яхши касбларига кўра мукофотлаши учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Awasilah keadaan-keadaan kamu, kerana) jika kamu nyatakan sesuatu atau kamu sembunyikan dia, maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan segala-galanya. \t Гар бир нарсани ошкор қилсангиз ҳам, махфий қилсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ барча нарсани ўта билгувчи зотдир. (Жумладан, ким Пайғамбардан (с. а. в.) кейин у зотнинг аёлларига уйланаман деб ўйлаб юрибди, ким бу ҳақда гапириб юрибди, ҳаммасини яхши билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Catatan \t Изоҳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya \"Safa\" dan \"Marwah\" itu ialah sebahagian daripada Syiar (lambang) ugama Allah; maka sesiapa yang menunaikan ibadat Haji ke Baitullah atau mengerjakan Umrah, maka tiadalah menjadi salah ia bersaie (berjalan dengan berulang-alik) di antara keduanya. \t (Оятда Аллоҳ таоло: «Ким Байтуллоҳни ҳаж ёки умра қилса, икковлари ўртасида саъйи қилиш гуноҳ эмас», дейди. Ушбу оят ҳужжат бўлиб шариатимизда Сафо ва Марва тепаликлари ўртасида саъйи қилиш вожиб амал, деб белгиланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, apabila mereka naik bahtera (lalu menemui sesuatu bahaya di laut), mereka memohon pertolongan kepada Allah dengan doa yang tulus ikhlas kepadaNya. \t Улар қачон кемага минсалар, Аллоҳга, Унинг динига ихлос қилган ҳолларида дуо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap golongan dari keduanya, golongan dunia dan golongan akhirat Kami hulurkan kepada mereka dari pemberian Tuhanmu (wahai Muhammad); dan tiadalah pemberian Tuhanmu itu tersekat (dari sesiapapun). \t Роббингнинг атою неъматлари ман бўлган эмас. (Барча бандаларга, яъни, охиратни истаган, иймонга келиб, ибодат қилиб, керакли саъй-ҳаракатларни қилганларга ҳам, дунёни истаб, иймонга келмай, исён қилиб, гуноҳкор бўлиб юрганларга ҳам Робингнинг атою неъматларидан берамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air (di sana sini), lalu bertemulah air (langit dan bumi) itu untuk (melakukan) satu perkara yang telah ditetapkan. \t Ва ердан отилтириб, булоқлар чиқардик. Бас, сувлар тақдир қилинган иш учун бирлашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Kami beri manusia merasai sesuatu rahmat sesudah mereka ditimpa sesuatu kesusahan, mereka dengan serta-merta melakukan rancangan mereka menentang ayat-ayat keterangan Kami dengan mendustakannya dan mengingkarinya. \t Мусибат кўтарилганида эса, ҳаммаси ёдидан чиқади, туғёнга кетади ва яна гуноҳ ишларга ботади. Ушбу ҳолат ояти каримада: «Қачонки одамларга уларга етган зарардан сўнг раҳматни тотдирсак, баногоҳ, уларда оятларимиз ҳақида макр бўлур», деб васф қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau menyangka (wahai Muhammad), bahawa kisah \"Ashaabul Kahfi\" dan \"Ar-Raqiim\" itu sahaja yang menakjubkan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Kami? \t Каҳф ва битик эгаларини Бизнинг ажойиб оят-белгиларимиздан деб ўйладингми?! (Яъни, эй Пайғамбар, ўша каҳф (ғор) эгалари ва ундаги уларнинг исмлари битилган битикни Бизнинг энг ажойиб мўъжизаларимиз деб ўйладингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) menyembah atau memuja yang lain dari Allah, yang tidak dapat mendatangkan manfaat kepadamu dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepadamu. \t Аллоҳдан ўзга–сенга манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган–нарсага илтижо қилма. Бас, агар шундай қилсанг, унда сен золимлардан бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak arkib \t Архивни ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu tidak menolongnya (Nabi Muhammad) maka sesungguhnya Allah telahpun menolongnya, iaitu ketika kaum kafir (di Makkah) mengeluarkannya (dari negerinya Makkah) sedang ia salah seorang dari dua (sahabat) semasa mereka berlindung di dalam gua, ketika ia berkata kepada sahabatnya: \"Janganlah engkau berdukacita, sesungguhnya Allah bersama kita\". \t Агар сиз унга ёрдам бермасангиз, батаҳқиқ, Аллоҳ унга, куфр келтирганлар уни икки кишининг бири бўлган ҳолида чиқарганларида, нусрат берди. Улар икковлон ғорда турганларида, у шеригига, хафа бўлма, Аллоҳ, албатта, биз билан, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alam langit nyaris-nyaris pecah dari sebelah atasnya (kerana ngeri dan takutnya kepada kemurkaan Allah terhadap penduduk bumi yang lupakan kebesaran Allah sehingga menyeleweng dari jalan yang benar); dan malaikat bertasbih dengan memuji Tuhannya serta memohon ampun bagi makhluk-makhluk yang ada di bumi. \t Осмонлар уст томонларидан ёрилиб кетай дейдир. Фаришталар эса, Роббилари ҳамди ила тасбиҳ айтурлар ва ер юзидаги кимсаларга истиғфор сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah kamu semua sentiasa menjadi orang-orang yang menegakkan keadilan kerana Allah, lagi menerangkan kebenaran; dan jangan sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu kepada tidak melakukan keadilan. \t Аллоҳ учун ҳақда туринг, адолатли гувоҳ бўлинг. Бир қавмни ёмон кўришингиз сизни уларга нисбатан адолат қилмасликка олиб бормасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Talak (yang boleh dirujuk kembali itu hanya) dua kali. \t Талоқ икки мартадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka diseru: \"Itulah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan\". \t Роббимизнинг элчилари ҳақни келтирдилар», дедилар. Ва уларга: «Мана шу жаннатингизни қилган амалларингиз туфайли мерос қилиб олдингиз», деб нидо қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tiadalah dia (Nabi Hud) itu selain dari seorang lelaki yang mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah, dan kami tidak akan beriman kepadanya\". \t (Бу қавмнинг жавоби ҳам моҳиятан Нуҳ қавми жавобининг айнан ўзи. Бу сафар ҳам қавм номидан зодагонлари жавоб бермоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau Kami yang menurunkannya? \t Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia memasamkan muka dan berpaling, \t Афтини буриштирди ва юз ўгирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang fasik - derhaka. \t Ва ниҳоят, ўзининг инсонлигини унутади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, apabila perkara (peperangan Jihad) itu ditetapkan wajibnya, (mereka tidak menyukainya); maka kalaulah mereka bersifat jujur kepada Allah (dengan mematuhi perintahNya), tentulah yang demikian itu amat baik bagi mereka. \t Чунки уларнинг энг улкан саодати фармони илоҳийга амал қилиб Аллоҳга қурбат ҳосил қилишдир. Худди шу туйғу уларни «Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дейдилар», каби мавқифига сабаб бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan (wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang munafik itu? Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan (kaum Yahudi) ahli Kitab: \"Sesungguhnya, kalau kamu dihalau keluar sudah tentu kami akan keluar bersama-sama kamu, dan kami tidak akan tunduk taat kepada sesiapapun untuk menentang kamu selama-lamanya; dan kalau kamu diperangi, sudah tentu kami akan membela kamu!\" \t Нифоқ қилганларнинг аҳли китобдан бўлмиш куфр келтирган ўз биродарларига: «Агар сизлар чиқарилсангиз, биз ҳам сизлар билан чиқамиз, сизни қуйиб ҳеч қачон ҳеч кимга итоат қилмасмиз ва мабодо сизларга уруш қилинса, албатта ёрдам берурмиз», дейишларини кўрмайсанми? (Мунофиқ лар аҳли китоб бўлмиш яҳудий қабиласи Бани Назийрга келиб: «Муҳаммаддан қўрқманглар, биз сизлар билан биргамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamilah yang menciptakan mereka serta menguatkan tulang sendi dan urat saraf mereka; (Kami berkuasa membinasakan mereka) dan apabila Kami kehendaki, Kami gantikan (mereka dengan) orang-orang yang serupa dengan mereka, dengan penggantian yang sebaik-baiknya. \t Биз уларни яратдик ва яратилишларини мстаҳкам қилдик. Ва агар хоҳласак уларнинг ўринларига ўхшашларини келтирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Mengetahui dengan mendalam akan segala keadaan hambaNya, lagi Melihat dengan nyata. \t Албатта, у ўз бандаларидан ўта хабардор ва уларни ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersambung dari: \t ...дан уланган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal memasang pakej '%s' \t '%s' пакетини ўрнатиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan isikan hati orang-orang kafir itu dengan perasaan gerun, disebabkan mereka mempersekutukan Allah dengan benda-benda (yang mereka sembah) yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan yang membenarkannya. \t Тезда куфр келтирганларнинг қалбига, Аллоҳга ҳужжатсиз нарсани ширк келтирганлари учун, қўрқувни соламиз. Уларнинг қароргоҳи дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka masing-masing akan datang mengadapNya pada hari kiamat dengan seorang diri. \t Уларнинг барчалари У зотнинг ҳузурига қиёмат куни ёлғиз ҳолларида келгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang bersalah itu menjawab: \"Kami tidak termasuk dalam kumpulan orang-orang yang mengerjakan sembahyang; \t Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukanlah sebagaimana tuduhan mereka) bahkan Kami telah membawa kepada mereka keterangan yang benar, dan sesungguhnya mereka adalah berdusta. \t Биз уларга ҳақни келтирдик. Улар эса ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika engkau berkata kepada orang yang telah dikurniakan oleh Allah (dengan nikmat Islam) dan yang engkau juga telah berbuat baik kepadanya: \"Jangan ceraikan isterimu itu dan bertaqwalah kepada Allah\", sambil engkau menyembunyikan dalam hatimu perkara yang Allah akan menyatakannya; dan engkau pula takut kepada (cacian manusia padahal Allah jualah yang berhak engkau takuti (melanggar perintahNya). \t Эсла, сен Аллоҳ неъмат берган ва сен ҳам неъмат берган шахсга: «Жуфтингни ўзинг ила тутиб тур ва Аллоҳга тақво қил», дер эдинг. Ва ичингда Аллоҳ ошкор қилгувчи бўлган нарсани махфий тутардинг ва одамлардан қўрқардинг, ҳолбуки, Аллоҳдан қўрқмоғинг ҳақлироқ эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: \"Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!\" \t Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya arak, dan judi, dan pemujaan berhala, dan mengundi nasib dengan batang-batang anak panah, adalah (semuanya) kotor (keji) dari perbuatan Syaitan. \t Албатта, хамр, қимор, бутлар ва (фол очадиган) чўплар ифлосдир. Шайтоннинг ишидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tab \t _Таблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak boleh menyimpan avatar \t Аватарни сақлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malam Lailatul-Qadar lebih baik daripada seribu bulan. \t Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberikan petunjuk hidayahNya kepada kaum yang zalim. \t Аллоҳ золим қавмларни ҳидоятга солмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian baliklah ia kepada kaumnya dengan mendokong anaknya mereka pun menempelaknya dengan berkata: Wahai Maryam! \t Бас, уни кўтариб қавмига олиб келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu seolah-olah engkau sedia mengetahuinya. \t Қиёматнинг қачон бўлиш илми Аллоҳнинг Ўзига хос илмидир. Уни ҳеч кимга, ҳатто Муҳаммадга (с. а. в.) ҳам билдирмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang demikian itu) adalah menurut peraturan Allah yang tetap, yang berlaku juga kepada Nabi-nabi yang telah lalu. \t Бу олдин ўтганлар ҳақида ҳам Аллоҳ тутган йўлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perbualan _Baru... \t _Янги суҳбат…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain: \t Ва ерни ҳалойиқ учун қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak menyembah melainkan sama seperti yang disembah oleh datuk nenek mereka yang musyrik dahulu. \t Улар олдин оталари ибодат қилганга ўхшаш ибодат қилурлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada sesiapapun), bahkan mereka (yang musyrik itu) kekal terus dalam keadaan sombong angkuh serta melarikan diri (dari kebenaran). \t Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Di antara amal-amal itu - bagi orang yang mampu) ialah: memerdekakan hamba abdi; \t У қул озод қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa bertasbih (mensucikan Allah dari sebarang sifat kekurangan)!\" \t Ва, албатта, бизлар тасбиҳ айтгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu. \t Аммо ким бўлишидан қаттий назар, мусулмонга меҳрибон бўлишган. Уларнинг асосий сифатларидан бири — ҳамма ишни Аллоҳнинг фазли ва розилиги учун қилишлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sungguh ngeri) sekiranya engkau melihat ketika orang-orang yang zalim itu dalam penderitaan \"sakratul-maut\" (ketika hendak putus nyawa), sedang malaikat-malaikat pula menghulurkan tangan mereka (memukul dan menyeksa orang-orang itu) sambil berkata (dengan menengking dan mengejek): \"Keluarkanlah nyawa kamu (dari tubuh kamu sendiri); pada hari ini kamu dibalas dengan azab seksa yang menghina (kamu) sehina-hinanya, disebabkan apa yang telah kamu katakan terhadap Allah dengan tidak benar, dan kamu pula (menolak dengan) sombong takbur akan ayat-ayat keteranganNya\". \t Бугунги кунда Аллоҳга нисбатан ноҳақ гап айтганларингиз учун ва Унинг оятларидан мутакаббирлик қилиб юрганингиз учун хорлик азоби ила жазоланурсиз», дегандаги ҳолларини кўрсанг эди. (Кофир мушриклар Пайғамбарни (а. с.) инкор қилиб, у зотга қўяётган айблар ғоят катта айблардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": ". Mereka suka kalau kamu pula menjadi kafir sebagaimana mereka telah menjadi kafir, maka (dengan yang demikian) menjadilah kamu sama seperti mereka. \t Улар сиз ҳам худди ўзларидек кофир бўлиб, уларга тенглашишингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan budimu memeliharaku yang engkau bangkit-bangkitkan itu adalah kerana engkau telah bertindak memperhambakan kaum Bani Israil. \t Ўша менга қилаётган миннатинг Бани Исроилни қул қилиб олганингдандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya kita sekalian, sentiasa beringat dan berjaga-jaga\". \t Албатта, биз ҳаммамиз ҳушёрмиз», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Peristiwa yang demikian ialah sebahagian dari berita-berita ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), sedang engkau tidak ada bersama-sama mereka ketika mereka mencampakkan qalam masing-masing (untuk mengundi) siapakah di antara mereka yang akan memelihara Maryam. \t У киши Марямни туққанларидан кейин, ваъдасига вафо айлаб, янги йўргакланган чақалоқни яҳудийларнинг «Ҳайкал» ибодатхонасига олиб келиб, у ердаги диний ходимларнинг олдига қўйибди ва: «Бу назр қилинган қизни олинглар», дебди. Шунда улар, мен оламан-мен оламан, деб талашиб кетибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemindahan fail tidak disokong oleh kenalan jauh \t Файл кўчириш масофадаги алоқа томонидан қувватланмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar). \t Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika engkau melihat (pada hari kiamat): orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, cahaya (iman dan amal soleh) mereka bergerak cepat di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan, serta dikatakan kepada mereka): \"Berita yang mengembirakan kamu pada hari ini, (kamu akan beroleh) Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, kekal kamu di dalamnya; yang demikian itu adalah kemenangan yang besar\". \t Мўмин ва мўминаларни уларнинг олдиларида ва ўнг тарафларида нурлари ҳаракат қилаётган ҳолда кўрган кунингда, Сизларга бугунги куннинг хушхабари дарахтлари остидан сувлари оқиб турган жаннатлардир. У жойда абадий қолажаксиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар, сизга яқин бўлган кофирларга қарши жанг қилинг. Улар сиздаги шиддатни кўрсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "tidak dilaksanakan \t жиҳозланмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), berapa banyak nabi-nabi yang kami telah utuskan kepada umat-umat yang terdahulu zamannya. \t Аввалгиларга қанчадан-қанча Пайғамбарлар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyimpan lampiran ke %s \t Илова файли %s'га юкланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat. \t Ва сиз ҳам мен ибодат қилганга ибодат қилувчимассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari Tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?\" \t Менга берган ваъдага хилоф қилибсиз?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup secara automatik bila pemasangan sudah selesai \t Ўрнатиш якунлангач,автоматик тарзда ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika kamu sembunyikan apa yang ada dalam dada kamu atau kamu melahirkannya, nescaya Allah mengetahuinya; dan Ia mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. \t Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир», деб айт. (Ояти карима Аллоҳ таоло бандаларининг барча ишларидан очиқ-ойдин хабардор эканлигини шубҳага ҳеч ўрин қўймайдиган даражада баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kritikal \t Жиддий"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dengan jalan itu) Kami kembalikan dia kepada ibunya supaya tenang tenteram hatinya dan tidak berdukacita (disebabkan bercerai dengannya); dan supaya ia mengetahui bahawa janji Allah (untuk menyelamatkannya) adalah benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (yang demikian itu). \t Ҳа, Аллоҳ таоло нимани ваъда қилса, уни албатта бажаради. Шундай қилиб, Мусо алайҳиссалом оилаларидан айрилмаган ҳолда Фиръавннинг қасрида тарбия топа бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka meminta - di dalam Syurga itu - tiap-tiap jenis buah-buahan (yang mereka ingini), dalam keadaan aman sentosa. \t Улар у ерда омонлик ҳолларида турли меваларни чақирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nordik \t Нордча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan. \t Чунки: «Аллоҳ қилаётган амалингиздан хабардордир». Иддада ўтирган аёлга нисбатан шариат кўрсатмаларидан бошқа йўл тутмаслик керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak mengantuk usahkan tidur. \t Унинг илмидан ҳеч нарсани иҳота қила олмаслар, магар Ўзи хоҳлаганини, халос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim (merayu dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Эсла, Иброҳим: «Эй Роббим, менга ўликларни қандай тирилтиришингни кўрсат», деганда, У зот: «Ишонмадингми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Rasul Allah! \t Эй Пайғамбар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah diperhiaskan (oleh Syaitan) kepada Firaun akan perbuatannya yang buruk itu untuk dipandang baik, serta ia dihalangi dari jalan yang benar; dan tipu daya Firaun itu tidak membawanya melainkan ke dalam kerugian dan kebinasaan. \t Мен Мусонинг Аллоҳ томонидан юборилган Пайғамбар эканига ишонмайман, ўзим осмонга чиқиб, унинг ёлғончи эканини исботламоқчиман, деди. Фиръавннинг бу гаплари қайси томондан олиб қаралганда ҳам қавмни алдаш, ўзини олий мақом қилиб кўрсатиш ва Аллоҳнинг динини инкор этишдан иборат экани билинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan segala amalan yang kamu lakukan. \t Лекин Аллоҳ таоло ўзини унутиб қўйган баъзи кишиларни огоҳлантириб бўлгач, яна кўпчиликка раҳм қилиб, аввалги Ўз ҳукмини бекор қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah perempuan-perempuan itu dipanggil), raja bertanya kepada mereka: \"Apahal kamu, semasa kamu memujuk Yusuf mengenai dirinya?\" \t У: «Юсуфнинг нафсини хоҳлаган вақтингиздаги ишингиз нима эди?» деди. Улар: «Аллоҳ сақласин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang yang mewarisinya hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. \t Албатта, Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир. (Ал-Авфий Ибн Аббосдан қуйидагиларни ривоят қилади: «Аллоҳ таоло ўғил ва қизларга ота-оналарга мерос бобида фарз қилган ҳукмлар ҳақида оятлар туширганда баъзи одамларга ёқмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "` Adapun orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar, maka mereka menjadi bahan bakaran bagi neraka Jahannam. ' \t Ва, аммо, адашганлар, бас, жаҳаннамга ўтин бўлибдилар. (Оятда йўлдан адашганлар жаҳаннамга ёқилғи бўлишликлари ҳам аниқ, очиқ-ойдин айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia datang mengadap, Nabi Sulaiman bertanya kepadanya: Serupa inikah singahsanamu?\" \t Қачонки у(малика) келганида: «Сенинг тахтинг шундайми?» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian tidaklah ada akidah kufur mereka selain dari mereka menjawab dengan dusta: \"Demi Allah Tuhan kami, kami tidak pernah menjadi orang-orang yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain)\". \t Сўнгра, Роббимиз Аллоҳга қасамки, мушрик бўлмаган эдик, дейишдан бошқа фитналари бўлмас. (Боқий дунёда кўпчилик наздида сўроққа тутилганларида ва ҳамма нарса аниқлангандан сўнг ҳам мушриклар қасам ичиб, ўзларини ҳеч қандай гуноҳ қилмаган, ширк келтирмагандек тутишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadaNya?\". \t Сиз учун Ундан ўзга ҳеч бир илоҳ йўқдир. Наҳотки қўрқмасангиз?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mengetahui apa yang kamu lakukan. \t Улар нима қилаётганингизни биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah Yang membelah cahaya subuh (yang menyingsingkan fajar), dan yang menjadikan malam untuk tinggal berehat, dan menjadikan matahari dan bulan untuk mengira waktu (menurut peredarannya). \t Бу эса, ғолиб ва яхши билгувчи зотнинг ўлчовидир. (Тунни инсон, ҳайвонот, наботот ва жамодот олами учун ором олгувчи сукунат қилиб қўйган ким?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah mengutus Rasul-rasul sebelummu, dan Kami jadikan untuk mereka isteri-isteri dan zuriat keturunan. \t Ҳеч бир Пайғамбар Аллоҳнинг изнисиз оят-мўъжиза келтирган эмас. Ҳар бир ажалнинг ўз китоби бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Al-Quran itu Kami bahagi-bahagikan supaya engkau membacakannya kepada manusia dengan lambat tenang; dan Kami menurunkannya beransur-ansur. \t Ва Қуръонни одамларга аста-секин ўқиб беришинг учун бўлиб қўйдик ва бўлак-бўлак қилиб туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)? \t Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembang dalam %s \t %s'да суҳбат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi kalaulah mereka mengembara pun tidak juga berguna) kerana keadaan yang sebenarnya bukanlah mata kepala yang buta, tetapi yang buta itu ialah mata hati yang ada di dalam dada. \t Уларни кўриб, тафаккур қилганларида қалблари таъсирланиб, ақллари кирар эди. Одамлардан ўтган золим кофир қавмлар нима учун ва қандай қилиб ҳалокатга учраганлари ҳақидаги ривоятларни эшитар, улардан ибрат олар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kamu kepada Allah dan tetaplah beriman kepada RasulNya (Muhammad), supaya Allah memberi kepada kamu dua bahagian dari rahmatNya, dan menjadikan bagi kamu cahaya untuk kamu berjalan dengannya (pada hari kiamat kelak), serta diampunkannya dosa kamu; dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳга тақво қилинглар ва Унинг Пайғамбарига иймон келтиринглар. У зот Ўз раҳматидан сизларга икки ҳисса берадир ва сизларнинг юришингизга нур берадир ҳамда сизларни мағфират қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: \"Campakkanlah tongkatmu!\" \t (Уста сеҳргарларнинг кўзбўямачилиги тўпланганларни даҳшатга солиб қўйган эди. Мусо (а. с.) ҳам кўпчилик билан бирга содир бўлаётган воқеани кузатиб турар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka pula ada yang (berdoa dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan peliharalah kami dari azab neraka\". \t Ва улардан баъзилари: «Роббимиз, бизга бу дунёда ҳам яхшиликни, охиратда ҳам яхшиликни бергин ва бизни дўзах олови азобидан сақлагин», дейди.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Salin pemilihan \t Белгилангандан нусха кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya azab Jahannam meliputi orang-orang yang kafir. \t Шунда Расулуллоҳ (с. а. в.) ундан юз ўгирдилар ва: «Сенга изн бердим», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya aku lupakan hal ikan itu; dan tiadalah yang menyebabkan aku lupa daripada menyebutkan halnya kepadamu melainkan Syaitan; dan ikan itu telah menggelunsur menempuh jalannya di laut, dengan cara yang menakjubkan\". \t Мусо (а. с.) тушлик сўраганларидан сўнг балиқнинг йўқлигини билди. Аввалги харсанг тошга суяниб дам олган жойларида балиқ сувга тушиб, сузиб кетганини пайқаб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Mengapa kamu tidak mahu bertaqwa?\" \t Сен: «Наҳотки қўрқмасангиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak juga berdosa orang-orang yang ketika mereka datang kepadamu (memohon) supaya engkau memberi kenderaan kepada mereka, engkau berkata: \"Tidak ada padaku kenderaan yang hendak kuberikan untuk membawa kamu\", mereka kembali sedang mata mereka mengalirkan airmata yang bercucuran, kerana sedih bahawa mereka tidak mempunyai sesuatupun yang hendak mereka belanjakan (untuk pergi berjihad pada jalan Allah). \t Яна сенга улов беришинг учун келганларида: «Сизларни миндиргани нарса топа олмаяпман», деганингда ғамгин бўлиб, кўзларидан ёшлари тўкилиб, орқага қайтиб кетганларга ҳам, сарф-харажат қиладиган нарса топа олмаганлари учун гуноҳ йўқ. (Бу тоифадагилар ўзлари соғ-саломат, бақувват, урушга ярайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka telah mendustakan kebenaran (Al-Quran) ketika ia sampai kepada mereka. \t Уларга ҳақ келганда уни ҳам ёлғонга чиқардилар. Тезда уларга ўзлари истеҳзо қилган нарсанинг хабари келадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mak_lumatEdit individual (contextual menu) \t _МаълумотEdit individual (contextual menu)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah Kami jadikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh itu sama seperti orang-orang yang melakukan kerosakan di muka bumi? \t Йўқ! Биз иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларни ер юзида бузғунчилик қилувчилар каби қилармидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah caranya kami menetapkan kedudukan Yusuf di bumi (Mesir untuk dihormati dan disayangi), dan untuk kami mengajarnya sebahagian dari ilmu takbir mimpi. \t Беркитиб қўйишмаса, бирорта маҳаллий одам уни кўриб, Мисрга бормай қолиб кетиши ҳам мумкин эди. Лекин Аллоҳ уларнинг кўнглига беркитиб қўйишни солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Secara amnya, anda dicadangkan memasang versi dari saluran perisian, kerana ia biasanya disokong & diselenggara dengan baik. \t Умуман олганда, дастурлар манбасидаги версияни ўрнатишингиз тавсия этилади, зеро у яхшироқ қўллаб қувватланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah ada bagi mereka (kaum Yahudi itu) sesuatu bahagian dari kekuasaan memerintah? (Tidak, bahkan kalau ada) maka sudah tentu mereka tidak akan memberikan sedikitpun kebaikan kepada manusia. \t Ёки улар мулкдан насибадорлар-у, шундай тақдирда ундан одамларга зиғирча ҳам бермайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Engkau telah menyempurnakan maksud mimpi yang engkau lihat itu\". \t Батаҳқиқ, сен тушни тасдиқ қилдинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta Kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu. \t Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami membalas kezaliman mereka itu dengan azab yang membinasakan; dan sesungguhnya kedua-duanya itu terletak di jalan yang terang (yang masih dilalui orang). \t Бас, Биз улардан интиқом олдик. Албатта, уларнинг икковлари ҳам очиқ йўл устидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Padam Semua Sejarah... \t Барча тарихни ўчириш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan inilah jalan Tuhanmu (ugama Islam) yang betul lurus. \t Мана шу Роббингнинг тўғри йўлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah patut bagi seseorang Nabi itu (disangkakan) berkhianat (menggelapkan harta rampasan perang), dan sesiapa yang berkhianat (menggelapkan sesuatu), ia akan bawa bersama pada hari kiamat kelak apa yang dikhianatinya itu; kemudian tiap-tiap seorang akan disempurnakan (balasan bagi) apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak akan dikurangkan sedikitpun (balasannya). \t Бу иғволар орасида шундай ёлғон хабар ҳам бор эдики, у бўхтонга кўра, гўё Пайғамбаримиз алайҳиссалом ўлжаларни ғалул сифатида, яъни, махфий равишда, беркитиб олганмишлар. Жумладан, Бадр урушида тушган ўлжадан бир тўп олтин йўқолганида ҳам Пайғамбар алайҳиссаломни айблашди, у кишидан гумон қилишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Sesungguhnya orang-orang yang telah berselisih faham, mengenai Nabi Isa, sebenarnya mereka berada dalam keadaan syak (ragu-ragu) tentang menentukan (pembunuhannya). \t Уни ўлдирмаганлари аниқдир. («Аллоҳ таоло Ийсо ибн Марямни очиқ-ойдин аломатлар ва ҳидоят ила Пайғамбар қилиб юборганида яҳудийлар у зотга берилган Пайғамбарлик ва мўъжизаларга ҳасад қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (diharamkan juga kamu berkahwin dengan) perempuan-perempuan isteri orang, kecuali hamba sahaya yang kamu miliki. \t Қўлингизга мулк бўлиб тушганлардан бошқа эрли аёллар ҳам (ҳаром қилинди). Бу сизларга Аллоҳнинг ёзганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hanya mengetahui perkara yang zahir nyata dari kehidupan dunia sahaja, dan mereka tidak pernah ingat hendak mengambil tahu tentang hari akhirat. \t (Одамларнинг кўплари бу беш кунлик дунёнинг зоҳирий, сиртқи тарафини, юзаки биладилар. Кўзларига кўринган, қўллари билан ушлайдиган ёки бошқа ҳис этиш аъзолари ва асбоблари билан сезадиган нарсаларнигина, уларни ҳам бир қисминигина биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan apa keadaan pun maka) pada sebahagian dari waktu malam sujudlah kepada Tuhan (dengan mengerjakan sembahyang), dan (seboleh-bolehnya) bertasbihlah memujiNya (dengan mengerjakan sembahyang Tahajjud), pada sebahagian yang panjang dari waktu malam. \t (Тафсирчилар «букратан»дан мурод Бамдод намози, «асийло»дан мурод пешин ва аср намози, «Ва минал лайли» Шом ва Хуфтон намозлари. «Лайлан товийло»дан мурод кечаси бедорлик билан ўқилган намоз деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap sesuatu akan binasa melainkan Zat Allah. \t Ҳукм Унинг Ўзигагинадир ва фақат Унгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aktifkan pemeriksa ejaan \t Имло текширишни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) pada hari dibakar emas perak (dan harta benda) itu dalam neraka jahanam, lalu diselar dengannya dahi mereka, dan rusuk mereka, serta belakang mereka (sambil dikatakan kepada mereka): \"Inilah apa yang telah kamu simpan untuk diri kamu sendiri, oleh itu rasalah (azab dari) apa yang kamu simpan itu. \t Бир куни ўша(олтин-кумуш)ларни жаҳаннам ўтида қизитилади ва пешоналари, ёнбошлари ҳамда орқаларига босилиб: «Мана бу ўзингиз учун тўплаган нарсангиз, бас, энди тўплаб юрган нарсангизни татиб кўринг!» дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami cabut akan apa yang ada dihati mereka dari perasaan hasad dengki sehingga menjadilah mereka bersaudara (dalam suasana kasih mesra), serta mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin masing-masing. \t (Инсон қанчалик моддий роҳат-фароғатга эришмасин, кўнглида бир оз ғашлик бўлса, унга ўша роҳат-фароғат татимайди. Шунинг учун Аллоҳ таоло Ўз раҳмати ила жаннатга сазовор қилган тақводор бандаларининг дилларида ғашликлар, яъни, ҳиқду ҳасад, кўра олмаслик каби баъзи бир иллатлар бўлса, чиқариб ташлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu tinggalkan apa yang diciptakan oleh Tuhan kamu untuk kamu (melakukan hubungan yang halal) dari badan isteri-isteri kamu? \t Ва Роббингиз сиз учун яратган жуфти ҳалолларингизни тарк қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz; \t Элчи(фаришта)лар қўлларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang kufur ingkar di antara kamu sesudah yang demikian, maka sesungguhnya sesatlah ia dari jalan yang betul\" \t Ушбу ўн икки ўғилдан тарқалган зурриётлар Бани Исроилни ташкил этади. Аллоҳ таоло аҳдни ўша ўн икки уруғнинг (асботнинг) ўн икки нақиби–вакилидан олган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Senarai_Bilik: \t Хона рўйхати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Api neraka Jahannam lebih panas membakar\", kalaulah mereka itu orang-orang yang memahami. \t (Яъни, улар одамларни ҳам ўзларига ўхшаб сафарбарликдан қочишга чақирдилар. Улар бу дунёнинг арзимаган иссиғидан қочишмоқдаю, аммо ўзларини охиратнинг ашаддий иссиғига дучор қилишмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, penuhi serta sempurnakanlah perjanjian-perjanjian. \t Эй иймон келтирганлар! Аҳдномаларга вафо қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Habil) menjawab: \"Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa; \t Бириси: «Албатта, Аллоҳ тақводорлардангина қабул қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertasbihlah kamu kepadaNya pada waktu pagi dan petang. \t (Эрталаб ҳам, кечқурун ҳам дунёда катта ўзгаришлар рўй беради. Шунинг учун ҳам бу икки вақтда Аллоҳни поклаб ёд этиш алоҳида таъкидланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kenalan \t Ал_оқа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya: tertinggilah kebesaran dan keagungan Tuhan kita daripada beristeri atau beranak. \t У ўзига хотин ва фарзанд тутгани йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \"Dan tiadalah sesiapa yang berputus asa dari rahmat Tuhannya melainkan orang-orang yang sesat\". \t (Аллоҳнинг раҳматидан ноумид бўлиш фақат бир тоифага–йўлдан адашган, гумроҳ тоифага хос. Аллоҳнинг раҳматидан юз ўгириб, залолат йўлига кириб кетган кимсагина ноумид бўлади, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandingan (segala kebaikan amal dan usaha) orang-orang yang kufur ingkar terhadap Tuhannya ialah seperti abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang; mereka tidak memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu. \t Роббиларига куфр келтирганларнинг амалларининг мисоли, худди бўронли кунда шамол учириб кетган кулга ўхшайдир. Улар ўз касбларидан бирор нарсага эга бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Harun menjawab: \"Wahai anak ibuku! Janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku. \t У: «Эй онамнинг ўғли, соч-соқолимдан тутма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian. \t Ва охиргилардан оздирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka patutkah kamu lalai sehingga kamu tidak mahu beringat serta memikirkannya? \t Ўйлаб кўрмайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimanakah Ia mempunyai anak sedang Ia tidak mempunyai isteri? \t Унинг хотини бўлмай туриб, боласи қандай бўлсин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau sudah demikian), maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam neraka lebih baik, atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? \t Албатта, У зот нима қилаётганингизни кўриб тургувчидир. (Бу ояти карима Қуръони Карим мўъжизаси бўлиб, Аллоҳнинг биру борлиги ва чексиз қудратига далолат қилувчи борлиқдаги оят-белгиларга нисбатан эгрилик ила муносабатда бўлган одамларнинг аҳволини баён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen “%s” dikunci dan memerlukan kata laluan sebelum ia boleh dibuka. \t “%s” ҳужжат қулфланган ва очишдан олдин махфий сўз киритишингиз керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ugama Islam ini ialah ugama kamu - ugama yang satu asas pokoknya, dan Akulah Tuhan kamu; maka bertaqwalah kamu kepadaKu. \t (Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир. Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seperti mendidihnya air yang meluap-luap panasnya. \t Заққум аччиқлиги ва заҳарлилиги билан оғизларда зарбулмасал бўлиб кетган. Ана ўша заҳар гуноҳкорларга таом бўлади, қоринларида эритилган маъдан, темир ёки мисдек ёхуд доғ қилинаётган ёғдек қайнаб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu, sesungguhnya kami akan cabut dari tiap-tiap golongan, mana-mana orang yang sangat derhaka kepada (Allah) Ar-Rahman, di antara mereka. \t (Анчайин чорлаб ёхуд таклиф қилиб эмас, шиддат билан суғуриб олинади. Демак, кофирлар шайтонлари билан жаҳаннам атрофига ўтқазиб қўйилиб, қилган гуноҳларига қараб бирин-кетин дўзахга ташланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) janji setia dengan Allah itu akan ditanya kelak (tentang penyempurnaannya). \t (Кетиш учун ёлғон тўқиган Авс ибн Қайзийнинг қабиласи Бани Ҳорисадир. Уҳуд урушида ҳам ортга қочмоқчи бўлган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu (wahai umat Islam) tidak menjalankan (dasar bantu-membantu sesama sendiri yang diperintahkan oleh Allah) itu, nescaya akan berlakulah fitnah (kekacauan) di muka bumi dan kerosakan yang besar. \t Агар (мазкур нарсани) қилмасангиз, ер юзида фитна ва катта фасод бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang tidak mengindahkan pengajaran (Al-Quran yang diturunkan oleh Allah) Yang maha Pemurah, Kami akan adakan baginya Syaitan (yang menghasut dan menyesatkannya), lalu menjadilah Syaitan itu temannya yang tidak renggang daripadanya. \t Ким Роҳманнинг эслатмасидан шабкўр бўлиб олса, Биз унга шайтонни яқин қилиб қўюрмиз, бас, у унга доимий ҳамроҳ бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu orang-orang yang mengikut Rasulullah (Muhammad s.a.w) Nabi yang Ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka. \t Бас, унга иймон келтириб, ёрдам бериб ва уни қўллаб-қувватлаган ҳамда унга нозил бўлган нурга эргашганлар–ана ўшалар нажот топгувчилардир», деди. (Аллоҳдан гуноҳларини кечишини сўраганларидан сўнг, у зот икки дунёнинг яхшилигини ҳам сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), - \t Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Ejek-ejeklah (seberapa yang kamu suka), sesungguhnya Allah akan mendedahkan apa yang kamu takut (terdedah untuk pengetahuan ramai)\" \t Улар баъзи вақтларда сура нозил бўлиб, ҳеч ким билмайдиган яширин ишлар ҳам фош қилинаётганининг жонли гувоҳи эдилар. Ўзлари мунофиқлик қилиб, яширин гаплар айтиб ёки дилларида Исломга, мусулмонларга қарши ўй-фикрларни тугиб юришар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sepeninggalannya) menjadilah hati ibu Musa kosong; sesungguhnya ia nyaris-nyaris menyatakan perihal anaknya itu dengan berterus-terang jika tidaklah Kami kuatkan hatinya (dengan perasaan sabar dan tenang tenteram), supaya tetaplah ia dari orang-orang yang percaya (akan janji Allah). \t Мусонинг онасининг қалби бўшаб қолди. Мўминлардан бўлиши учун қалбини мустаҳкам боғламаганимизда, уни билдириб қўйишига сал қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami membinasakan mana-mana negeri (yang telah dibinasakan itu), melainkan setelah diutus kepadanya lebih dahulu, Rasul-rasul pemberi amaran. \t Биз бирон шаҳар-қишлоқни ҳалок қилган бўлсак, албатта, унинг огоҳлантиргувчилари бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya), \t Ва меросни шиддатла ейсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah... \t Қўшиш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sungguh jelas pendengaran dan penglihatan mereka yang kafir itu semasa mereka datang mengadap Kami pada hari akhirat. \t Бизга келадиган куни қандай ҳам яхши эшитадилар, қандай ҳам яхши кўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), - \t Олий қадардирлар, поклангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (sebaliknya) berbaktilah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang telah lalu\". \t Сизни ва аввалги наслларни яратган зотдан қўрқинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian ialah disebabkan mereka mengatakan: \"Bahawa sesungguhnya berniaga itu sama sahaja seperti riba\". \t Бундай бўлиши уларнинг, тижорат ҳам рибога ўхшаш-да, деганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang berhak mewarisi - \t Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) ayat-ayat keterangan yang jelas nyata (Al-Quran), dan tidak ada yang akan mengingkarinya melainkan orang-orang yang fasik. \t Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Wahai Tuhan kami, kami telah dikalahkan oleh sebab-sebab kecelakaan kami, dan dengan itu menjadilah kami kaum yang sesat. \t Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм бўлган эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan _Dihalang \t _Блокланган ҳисоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenanglah nikmat Allah (Yang diberikan) kepada kamu ketika Ia menjadikan dalam kalangan kamu beberapa orang Nabi, dan Ia menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh Firaun dan orang-orangnya), dan Ia memberikan kepada kamu barang yang tidak pernah diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu)\". \t Ахир, У сиздан Пайғамбарлар юборди, подшоҳлар чиқарди ва оламларда бирортага бермаган нарсаларни берди-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika ada di antara kamu dua puluh yang sabar, nescaya mereka dapat menewaskan dua ratus orang (dari pihak musuh yang kafir itu); dan jika ada di antara kamu seratus orang, nescaya mereka dapat menewaskan seribu orang dari golongan yang kafir, disebabkan mereka (yang kafir itu) orang-orang yang tidak mengerti. \t Агар сиздан юзта бўлса, куфр келтирганлардан мингтасини енгадир. Бу улар тушунмайдиган қавм бўлганларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka merasa cukup dengan mengetahui yang demikian sahaja, dan tidak memikirkan dalam hati mereka, (supaya mereka dapat mengetahui), bahawa Allah tidak menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya itu melainkan dengan ada gunanya yang sebenar, dan dengan ada masa penghujungnya yang tertentu, (juga untuk kembali menemui Penciptanya)? \t Ахир, улар Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни фақат ҳақ билан ва маълум муддатга яратганини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?! Ҳақиқатда, одамлардан кўплари Роббиларига рўбарў бўлишни инкор қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya Kami memudahkan turunnya Al-Quran ini dengan bahasamu (wahai Muhammad), ialah supaya engkau memberi khabar gembira dengannya kepada orang-orang yang bertaqwa, dan supaya engkau memberi amaran dengannya kepada kaum yang degil dalam kekufurannya. \t Бас, албатта, тақводорларга хушхабар беришинг ва у билан саркаш қавмларни огоҳлантиришинг учун у(Қуръон)ни тилингга осон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib (punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah mendiami negeri itu. \t Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар. Шуайбни ёлғончига чиқарганлар, ўшалар зиён кўрувчилар бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Abai Ralat TLS \t TLS хатоларни рад қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; - \t Улар у ерда беҳуда, гуноҳ сўзларни эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengambil orang-orang yang menjadikan ugama kamu sebagai ejek-ejekan dan permainan - dari orang-orang yang telah diberikan Kitab sebelum kamu, dan orang-orang kafir musyrik itu: menjadi penolong-penolong; dan bertaqwalah kepada Allah, jika kamu benar-benar orang yang beriman. \t Динингизни масхара ва ўйин қилиб олган сиздан олдин китоб берилганлар ва куфр келтирганларни валий-дўст тутманг. Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Adapun orang yang melakukan kezaliman (kufur derhaka), maka kami akan menyeksanya; kemudian ia akan dikembalikan kepada Tuhannya, lalu diazabkannya dengan azab seksa yang seburuk-buruknya. \t У: «Ким зулм қилган бўлса, тезда уни азоблаймиз, сўнгра Роббига қайтарилар, бас, У зот ҳам уни мункар азоб ила азоблайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dengan yang demikian) Maha Tinggilah Allah Yang Menguasai seluruh alam, lagi Yang Tetap Benar; tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang mulia. \t Ҳеч бир илоҳ йўқ. Магар у–карамли Аршнинг Робби бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengetahui bahawa kamu tidak sekali-kali akan dapat mengira dengan tepat kadar masa itu, lalu Ia menarik balik perintahNya yang terdahulu (dengan memberi kemudahan) kepada kamu; oleh itu bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari Al-Quran (dalam sembahyang). \t У сизлар ҳеч чидай олмаслигингизни билиб, сизларга (енгилликни) қайтарди. Бас (энди), Қуръондан муяссар бўлганича ўқинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang ingkar) berkata: \"Bilakah datangnya (hari kiamat) yang dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Ва улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлади?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%n: kiraan \t %n: ҳисоблагич"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada bagi penduduk langit dan bumi pengurus selain daripadaNya dan Ia tidak menjadikan sesiapapun masuk campur dalam hukumNya. \t У зот нақадар яхши кўргувчи ва яхши эшитгувчи зотдир. Уларга Ундан ўзга дўст йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Aku diberi kuasa) hanya menyampaikan (wahyu) dari Allah dan perintah-perintahNya (yang ditugaskan kepadaku menyampaikannya); dan sesiapa yang menderhaka kepada Allah dan ingkarkan bawaan RasulNya, maka sesungguhnya disediakan baginya neraka Jahannam; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya.\". \t Менинг вазифам, фақат, Аллоҳнинг топшириқларини етказишдир. Кимки Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига бўйсунмаса, унга жаҳаннам оташи бор, унда абадий қолажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Tuhan menerangkan pula kehinaan ahli neraka dengan firmannya): ahli neraka menyeru ahli Syurga (dengan berkata): \"Limpahkanlah kepada kami sedikit dari air atau dari rezeki (makanan) yang telah dikurniakan Allah kepada kamu\". \t Дўзах эгалари жаннат эгаларига: «Бизга ҳам сувдан ёки Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсадан тўкинглар», деб нидо қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan engkau sembahyang di masjid itu selama-lamanya, kerana sesungguhnya masjid (Qubaa' yang engkau bina wahai Muhammad), yang telah didirikan di atas dasar taqwa dari mula (wujudnya), sudah sepatutnya engkau sembahyang padanya. \t Сен у (масжид)да ҳеч қачон турма! Албатта, биринчи кундан тақво асосида қурилган масжидда турмоқлигинг ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah bahawa) sesiapa yang tidak beriman kepada Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Kami sediakan bagi orang-orang kafir itu api neraka yang menjulang-julang. \t Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз кофирларга дўзахни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bersabarlah engkau (wahai Muhammad) akan apa yang mereka katakan, dan beribadatlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenamnya; dan beribadatlah pada saat-saat dari waktu malam dan pada sebelah-sebelah siang; supaya engkau reda (dengan mendapat sebaik-baik balasan). \t Қуёш чиқишидан олдин ҳам, қуёш ботишидан олдин ҳам Роббингга тасбиҳ ва ҳамд айт. Кечанинг бир қисмида ҳам Роббингга тасбиҳ айт, кундузнинг атрофида ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kumpulan \t Гуруҳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Semoga kita (tetap) mengikut (ugama) ahli-ahli sihir itu kiranya merekalah orang-orang yang menang\". \t (Турли муносабатлар ила одамларни тўплаш, билан уларни чалғитиш ва ўзига маҳлиё этиш ҳам туғёнкор ҳокимларнинг одати. Сеҳргарлар билан Мусо алайҳиссалом тортишувини ғанимат билиб роса одам йиғдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergilah dengan membawa bajuku ini, kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat, dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya\". \t (Ажабланишга ҳеч ҳожат йўқ. Аввало, Яъқуб (а. с.) ҳам, Юсуф (а. с.) ҳам Аллоҳнинг Пайғамбарлари, ораларида мўъжиза бўлиб, бир кўйлак сабабли дардга шифо етиши ғаройиб иш эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyahpepijat \t Дебаг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami. \t Бас, бизга очиқ-ойдин ҳужжат келтиринг», дедилар. (Барча қавм кофирлари барча Пайғамбарларга шу гапни айтганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Balasan Syurga yang demikian ialah) sebagai janji yang benar yang ditetapkan oleh Allah di dalam (Kitab-kitab) Taurat dan Injil serta Al-Quran; dan siapakah lagi yang lebih menyempurnakan janjinya daripada Allah? \t Аллоҳ таоло эса мўмин мусулмон бандасига жонингни ва молингни Менинг йўлимга тиксанг, Мен бунинг эвазига жаннатни бераман, деб сотиб олади. «Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат звазига сотиб олди», дегани шу маънони англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia menyempurnakan kejadiannya, serta meniupkan padanya: roh ciptaanNya. \t Сўнгра уни ростлади ва унинг ичига Ўз руҳидан пуфлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Selain dari itu, masukkanlah dia dalam (lingkaran) rantai besi yang ukuran panjangnya tujuh puluh hasta, (dengan membelitkannya ke badannya)! \t Сўнгра етмиш қулочли занжирга киритинг уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kesukaan kamu itu salah) kerana kesenangan hidup di dunia ini hanya sedikit jua berbanding dengan (kesenangan hidup) di akhirat kelak. \t (Бу ояти карима Табук урушига оммавий сафарбарлик эълон қилингандан сўнг юз берган баъзи ҳолатлар туфайли нозил бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, - \t Ва улар ўз Роббилари азобидан қўрқадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata; \"Alangkah baiknya kalau kaumku mengetahui - \t У: «Кошки қавмим билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? Boleh jadi hari kiamat itu sudah hampir (masa datangnya). \t Қаердан билурсан, эҳтимол (қиёмат) соати яқиндир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami berikan kitab kepada mereka, mereka mengenalinya (Nabi Muhammad), sebagaimana mereka mengenali anak-anak mereka sendiri. \t Биз китоб берганлар уни ўз фарзандларини танигандек танирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, - \t Роббиси ҳузурида туришдан қўрққанлар учун икки жаннат бор. (Қиёмат куни олам Парвардигорининг ҳузурида саволларга жавоб беришдан, ҳисоб-китоб мақомидан қўрқиб, тириклигидаёқ тайёргарлик кўриб, яхшилик билан кун кечирганларга икки жаннат бор экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. lbu-bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya yang lebih dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu (Pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah) ketetapan dari Allah; sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Қўлидан ҳеч нарса келмайдиган гўдакка ҳам мерос бериладими?» дейишди. Уларнинг бу тутимларига жавобан Аллоҳ таоло: «Аллоҳ сизга фарзандларингиз ҳақида васият этиб, бир ўғилга икки қиз насибасича беришни амр қилади», деб бошланувчи ояти каримани нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sebenarnya hitungan amal mereka hanya terserah kepada Tuhanku; kalaulah kamu menyedari dan memahaminya (kamu tidak berkata demikian). \t Агар сезсангиз, уларнинг ҳисоби фақат Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah beriman kepada Allah, dan saksikanlah (wahai Nabi Allah) sesungguhnya kami ialah orang-orang Islam (yang berserah bulat-bulat kepada Allah). \t Ҳаворийлар яна Ийсо алайҳиссаломдан ўзларининг мусулмонликларига гувоҳ бўлишларини ҳам сўрашмоқда. Яъни, Аллоҳнинг амрига бўйсунганликлари, Аллоҳнинг динига ва Пайғамбарига ёрдам берганликларига гувоҳ бўлишни сўрашмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, Kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga). \t Агар қайтарилган нарсаларнинг катталаридан четда бўлсангиз, гуноҳларингизни кечирамиз ва сизни яхши жойга киритамиз. (Бу ояти кариманинг маъноси, катта гуноҳлардан четда бўлсангиз, кичик гуноҳларингизни кечириб, охиратда сизни жаннатга киритамиз, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perhatikanlah kamu kepada buahnya apabila ia berbuah, dan ketika masaknya. \t Ва хурмодан, унинг новдаларидан яқин шингиллар чиқарамиз ва узум боғлари чиқарамиз. Бир-бирига ўхшаган ва ўхшамаган зайтун ва анорларни чиқарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai kisah dan perbandingan di dalam Al-Quran ini; dan demi sesungguhnya jika engkau membawa kepada mereka sebarang keterangan, sudah tentu orang-orang kafir itu akan berkata: \"Kamu ini tidak lain hanyalah orang-orang yang membuat dakwaan palsu\". \t Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун турли мисоллар келтирдик. Аниқки, агар сен уларга оят-мўъжиза келтирсанг ҳам, куфр келтирганлар: «Сиз ботилчилардан ўзга эмассиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila (malaikat-malaikat) utusan itu datang kepada kaum Nabi Lut, \t Элчилар Лут аҳлига келганларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang, dan memberi zakat, serta mereka yakin tentang adanya hari akhirat. \t Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон келтирадиганларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau Kami kehendaki, Kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur. \t Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian jin dan manusia! Bukankah telah datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang menyampaikan kepada kamu ayat-ayatKu (perintah-perintahKu), dan yang memberikan amaran kepada kamu tentang pertemuan kamu dengan hari (kiamat) ini? \t Эй жин ва инс жамоалари, сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сизга айтиб бермадиларми, сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиз ҳақида огоҳлантирмадиларми?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah itu) diwahyukan kepada Nabi Nuh: \"Bahawa sesungguhnya tidak akan beriman lagi dari kaummu melainkan orang-orang yang telah sedia beriman. Oleh itu, janganlah engkau berdukacita tentang apa yang mereka sentiasa lakukan. \t Ва Нуҳга: «Қавмингдан аввал иймон келтирганлардан бошқа ҳеч ким иймон келтирмас ва уларнинг қилмишларидан қайғуга тушмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? - boleh jadi masa datangnya tidak lama lagi. \t Недан билурсан, эҳтимол ўша соат яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat, maka ke mana sahaja kamu arahkan diri (ke kiblat untuk mengadap Allah) maka di situlah arah yang diredhai Allah; sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi sentiasa Mengetahui. \t Машриқу мағриб Аллоҳникидир, қаёққа қарасангиз, Аллоҳнинг юзи бор. Албатта, Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka merekapun berbantahan dan berunding sesama sendiri mengenai perkara sihir mereka, dan mereka rahsiakan apa yang mereka rundingkan. \t Бас, улар ишлари ҳақида ўзаро аста шивирлашиб, мунозара қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Nabi Nuh telah berdoa merayu kepada Kami (memohon pertolongan), maka Kami adalah sebaik-baik yang kabulkan doa permohonan. \t Бас, нақадар яхши ижобат қилгувчимиз. (Нуҳга ўхшаб илтижо этган бандаларимизнинг дуоларини доимо ижобат қиламиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu Kami perintahkan kepadanya): \"Bacalah Kitab (suratan amalmu), cukuplah engkau sendiri pada hari ini menjadi penghitung terhadap dirimu (tentang segala yang telah engkau lakukan)\". \t Китобингни ўқи, бугунги кунда сен ўзингга ўзинг ҳисобчиликка кифоя қилурсан (дейилур). (Бошқа ҳисобчининг кераги йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keruntuhan masjid) yang dibina oleh mereka yang munafik itu sentiasa menjadi penyakit syak dan keluh-kesah (lebih daripada yang sedia ada) dalam hati mereka, (dan tidak akan habis) kecuali (apabila) hati mereka hancur-luluh (dalam tanah). \t Барпо қилган бинолари қалбларида шак-шубҳа ҳолида бардавом қолади. Магар қалблари қиймаланиб кетсагина шак-шубҳа қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah (amal yang seberat zarrah) itu amal kebajikan, nescaya akan menggandakannya dan akan memberi, dari sisiNya, pahala yang amat besar. \t Агар яхшилик бўлса, бир неча бор кўпайтирур ва Ўз ҳузуридан улуғ ажр берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai Muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada Allah dan RasulNya. \t Албатта, сендан изн сўрайдиганлар, ана ўшалар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku), \t Ва Биз уни жуда яқин деб билурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah sama keadaan orang-orang yang duduk (tidak turut berperang) dari kalangan orang-orang yang beriman - selain daripada orang-orang yang ada keuzuran - dengan orang-orang yang berjihad (berjuang) pada jalan Allah (untuk membela Islam) dengan harta dan jiwanya. \t Мўминлардан бешикаст бўла туриб ўтириб қолганлари билан Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари ила жиҳод қилувчилари баробар бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah engkau menjalankan hukum di antara mereka dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka, dan berjaga-jagalah supaya mereka tidak memesongkanmu dari sesuatu hukum yang telah diturunkan oleh Allah kepadamu. \t Уларнинг хоҳишларига эргашма ва улар сени Аллоҳ сенга нозил қилган нарсада фитнага солишларидан ҳазир бўл. Агар юз ўгирсалар, билки, Аллоҳ уларни баъзи гуноҳлари туфайли мусибатга солишни ирода қилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan dengan %s \t %s билан қўнғироқ қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Bahawasanya Allah berfirman: Sebenarnya (lembu yang dikehendaki itu) ialah lembu betina yang tidak pernah digunakan untuk membajak tanah (sawah bendang), dan tidak pula (digunakan mengangkut air) untuk menyiram tanaman; ia juga tidak cacat dan tidak ada belang pada warnanya\". \t У: «У, ўша сигир минилмаган, ер ҳайдаш, экин суғоришда ишлатилмаган, айблардан саломат, аралашган ранги йўқ, деяпти», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab Suci yang amat jelas keterangannya; \t Ва Биз икковларига равшану комил баёнли китобни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sangkaan kamu yang demikian, yang kamu sangka terhadap Tuhan kamu, itulah yang telah membinasakan kamu; (dengan sangkaan kamu yang salah itu) maka menjadilah kamu dari orang-orang yang rugi!\" \t Ана ўша Роббингиз ҳақида қилган гумонингиз сизни ҳалокатга учратди. Бас, зиёнкорлардан бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alih item pilihan ke palang alat \t Асбоблар панелидаги танланган элементни кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lokasi \t Манзили"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Lampiran \t Иловани сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka berita itu makin menambahkan iman mereka lalu berkata: \"Cukuplah untuk (menolong) kami, dan Ia sebaik-baik pengurus (yang terserah kepadaNya segala urusan kami)\". \t Шу билан бирга, «Бизга Аллоҳнинг Ўзи етарли ва У қандай ҳам яхши вакил», дедилар. Имом Аҳмад ибн Ҳанбал ва бошқа муҳаддислар ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар (с. а. в.) ўз саҳобаларидан бирига: «Бошингга оғир иш тушганда, «Ҳасбияллоҳу ва неъмал вакийл» дегин», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Adakah engkau belum percaya (kepada kekuasaanku)?\" Nabi Ibrahim menjawab: \"Bahkan (aku percaya dan yakin), akan tetapi (aku memohon yang demikian ialah) supaya tenteram hatiku (yang amat ingin menyaksikannya)\". \t У зот: «Қушдан тўртта олгин-да, ўзингга тортиб, кесиб майдала, сўнгра улардан ҳар бир тоққа бўлакларини қўйгин, кейин уларни ўзингга чақир, ҳузурингга тезлаб келурлар ва билгинки, албатта, Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah juga yang guruh dan malaikat bertasbih memujiNya, kerana takut kepadaNya. \t Ва момақалдироқ (раъд) Унинг ҳамди ила тасбиҳ айтадир ва фаришталар ҳам ундан қўрққанларидан (тасбиҳ айтадир). У чақмоқларни юборадир ва улар ила хоҳлаган одамларини, улар Аллоҳ ҳақида талашиб турганларида, урадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari unta dua ekor (sepasang jantan betina), dan dari lembu dua ekor (sepasang jantan betina). \t Туядан иккитани, қорамолдан иккини (пайдо қилди). ен«Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka terikat di situ) pada batang-batang palang yang melintang panjang. \t Узун-узун устунларга боғлангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang taat kepada Rasulullah, maka sesungguhnya ia telah taat kepada Allah; dan sesiapa yang berpaling ingkar, maka (janganlah engkau berdukacita wahai Muhammad), kerana Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pengawal (yang memelihara mereka dari melakukan kesalahan). \t Ким Пайғамбарга итоат қилса, Аллоҳга итоат қилган бўлади. Ким юз ўгирса, Биз сени уларга қўриқчи қилиб юборганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan tidak dapat dihubungkan \t Алоқа ўрнатилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebinasaan mereka) hanyalah dilakukan dengan satu pekikan (yang dahsyat), maka dengan serta merta mereka semua sunyi-sepi tidak hidup lagi. \t Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang malaikat-malaikat (ditempatkan) mengawal segala penjurunya, dan Arasy Tuhanmu pada saat itu dipikul oleh lapan malaikat di atas malaikat-malaikat yang mengawal itu. \t Ва фаришталар унинг атрофида ва ўша кунда Роббингнинг Аршини саккизтаси кўтариб турадир. (Аллоҳнинг аршини саккизта ёки саккиз турли фаришталар кўтариб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat sesudah itu (dari kesalahannya yang tersebut) serta memperbaiki amalannya, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Магар бундан кейин тавба қилиб, ўзини ислоҳ қилганлар (мустасно). Зеро, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan akan sempit pula dadaku serta tidak lancar lidahku; oleh itu utuskanlah perintahMu kepada Harun (supaya ia membantuku). \t Ва дилим сиқилишидан ҳамда тилим бурро бўлмай қолишидан. Бас, Ҳорунни элчи қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami diutus kepada suatu kaum yang berdosa (untuk membinasakan mereka)\". \t Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! - \t Уларни тек қўй. То ваъда қилинган кунга йўлиққунларича хоҳлаганларига шўнғийверсинлар ва ўйнайверсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dicipta: \t Яратилган:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) \"kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)\". \t Аллоҳ таолонинг фазли ва марҳамати бўлмиш Қуръони Каримга иймон келтириб, уни ўзига дастур қилиб олган зотлар ўша энг улуғ фазл ва раҳматга эришган кишилар сифатида қанчалик хурсанд бўлсалар, шунчалик оз. Қуръонга эришиш дунёдаги бошқа ҳамма нарсаларни жамлаб, ўшаларга эга бўлишдан кўра яхшироқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah Tuhan yang berhak disembah di langit, dan Dia lah Tuhan yang berhak disembah di bumi; dan Dia lah jua Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t У зот осмонда ҳам илоҳдир, ерда ҳам илоҳдир. У зот ўта ҳикматли, ўта илмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia datang kepada mereka dengan membawa tanda-tanda kekuasaan Kami, mereka dengan serta-merta mencemuh dan menggelakkan (apa yang dibawanya) itu. \t Бас, қачонки у уларга мўъжизаларимизни келтирганда, улар баногоҳ у(мўъжиза)лардан кула бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang membeli (mengutamakan) kehidupan dunia (dan kesenangannya) dengan (meninggalkan perintah-perintah Allah yang membawa kebahagiaan dalam kehidupan) akhirat; maka tidak akan diringankan azab seksa mereka (pada hari kiamat), dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan. \t Ана ўшалар дунё ҳаётини охиратга сотиб олганлардир. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang lain dari Tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya Ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku\". \t Магар мени яратган зотдангина (воз кечмасман). Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: Kehidupan dunia ini samalah seperti air yang Kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin; dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Ёмғир ёққанида кўзни қувонтирувчи ям-яшил ўсимликлар ўсиб чиққандек, кишига янги ҳаёт берилганида ҳам бу дунё унга гўзал, ёш, чиройли ва лаззатли кўринади. Аммо вақт ўтиши билан набототлар қуриб, хашакка айланиб, уларни шамол учириб кетгани сингари, ҳаётнинг ҳам ўткинчи эканлиги аён бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau merasa hairan (wahai Muhammad), maka sungguh menghairankan perkataan mereka yang kafir itu (yang mengatakan): \"Adalah apabila kami telah menjadi tanah betulkah kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu?\" \t Агар ажабланадиган бўлсанг, уларнинг: «Агар биз тупроқ бўлиб кетсак ҳам, янгидан яратиламизми?!» дейишлари яна ҳам ажабланарлидир. Ана ўшалар Роббиларига куфр келтирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain. \t Сўнгра у яна сабабга эргашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Yaakub berkata: \"Aku akan meminta ampun bagi kamu dari Tuhanku; sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani\". \t Албатта, Унинг Ўзи мағфират қилгувчи ва раҳмли Зотдир», деди. (Шундан сўнг ҳаммалари Яъқуб (а. с.) бошчиликларида юртлари Канъондан Мисрга қараб йўлга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di tempat yang sungguh bahagia, di sisi Tuhan Yang Menguasai segala-galanya, lagi Yang Berkuasa melakukan sekehendakNya. \t Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi Kami telah hidupkan dengan air itu bumi yang mati; demikianlah pula keadaan keluarnya (orang-orang yang mati dari kubur setelah dibangkitkan hidup semula). \t (Қабрдан) чиқиш ҳам шундай бўладир. (Ўсимликлари қуриб, худди ўлик ҳолига келиб қолган шаҳарларни ёмғир ила ўстириб-тирилтиришни эслатиш орқали инсон худди шу тарзда қайта тирилиши осон эканлигини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah. \t Мен сиз ибодат қилган нарсаларга ибодат қилмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyakanlah lagi: Siapakah yang memegang kuasa pemerintahan tiap-tiap sesuatu, serta ia dapat melindungi (segala-galanya) dan tidak ada sesuatupun yang dapat disembunyi daripada kekuasaannya? (Jawablah) jika kamu mengetahui!\" \t Сен: «Агар билсангиз (айтинг-чи), ҳар бир нарсанинг мулки қўлида бўлмиш, Ўзи ҳимоя қиладиган ва Ундан ҳимоя қилинмайдиган зот ким?!» деб айт. (Яъни, хоҳлаган кишисини Ўз ҳимоясига ола биладиган, бошқалар Ундан ҳимоялана олмайдиган зот ким?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka memerhatikan bahawa Allah yang menciptakan mereka (dari tiada kepada ada) adalah lebih besar kekuatanNya dari mereka? \t Уларни яратган Аллоҳ ўзларидан қувватли эканини билмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah amatlah berat azab seksaNya (bagi orang-orang yang melanggar perintahNya). \t Аслида ўлжаларни жиҳодда қатнашган мужоҳидларга тақсимланади. Аммо бу сафар ўлжа урушсиз қўлга тушгани учун ушбу ва кейинги оятда зикри келган: Аллоҳ, Аллоҳнинг Расули, Пайғамбар алайҳиссаломнинг яқин қариндошлари, сафарда оғир аҳволга тушганлар, етим, мискин ва фақир муҳожирларга тақсимланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga) menjadilah ugama itu seluruhnya (bebas) bagi Allah semata-mata. \t Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Celtic \t Кельтча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta hamparan-hamparan yang terbentang. \t Ҳамма ёққа тўшалган гиламлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kejadian lain sudah dijalankan \t Бошқа нусхаси ишга туширилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Adakah apabila kami telah mati dan kami menjadi tanah dan tulang, adakah kami akan dibangkitkan (hidup semula)? \t Улар: «Биз ўлиб тупроқ ва суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а? Биз, албатта, қайта тирилтирилувчимизми-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian wajibnya mengesakan Allah, maka patutkah kamu mendakwa bahawa Tuhan mempunyai anak, dan anak itu pula dari jenis yang kamu tidak sukai?). \t Роббингиз сизларга ўғилларни хос қилиб бериб, фаришталарни ўзига қиз қилиб олдими? Албатта, сизлар зўр гапни айтмоқдасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memberikan satu misal perbandingan: Seorang hamba abdi yang menjadi milik orang, yang tidak berkuasa melakukan dengan bebasnya sesuatupun; dan seorang lagi (yang merdeka) yang Kami kurniakan kepadanya pemberian yang baik (harta kekayaan) dari Kami, maka dia pun membelanjakan hartanya dengan bebasnya, sama ada secara bersembunyi atau terbuka, adakah kedua orang itu sama? \t (Ушбу мисол ояти карима нозил бўлган жойдаги араб жоҳилий жамияти воқеълигидан олингандир. Исломни инкор этиб, Аллоҳга ширк келтираётганларнинг бошлиқлари Қурайшнинг зодагон-бойлари эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya. \t Ва сизларга уларнинг ерини, ҳовли-жойларини, молу мулкларини ва қадамингиз етмаган ерни мерос қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi orang-orang yang telah diberi rahmat oleh Tuhanmu, (mereka bersatu di dalam ugama Allah)); dan untuk (perselisihan dan rahmat) itulah Allah menjadikan manusia. \t Роббингнинг: «Жаҳаннамни, албатта, жинлар ва одамлар билан тамомила тўлдирурман», деган сўзи батамом бўлди. (Чунки улар турлича яратилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami telah pergi berlumba-lumba berburu dan kami telah tinggalkan Yusuf menjaga barang-barang kami, lalu ia dimakan oleh serigala; dan sudah tentu ayah tidak akan percaya kepada kata-kata kami ini, sekalipun kami adalah orang-orang yang benar\". \t «Эй отамиз, биз Юсуфни нарсаларимиз олдига қолдириб, ўзимиз қувлашиб кетсак, уни бўри еб қўйибди. Агар ростгўй бўлсак ҳам, сен бизга ишонмассан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu, kamu beriman kepada Allah dan rasulNya, serta kamu berjuang membela dan menegakkan ugama Allah dengan harta benda dan diri kamu; yang demikian itulah yang lebih baik bagi kamu, jika kamu hendak mengetahui (hakikat yang sebenarnya). \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирасизлар ҳамда Унинг йўлида молингиз ва жонингиз билан жиҳод қиласизлар. Шундоқ қилмоқларингиз, агар билсангизлар, ўзларингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy patut daftar masuk akaun secara automatik ketika permulaan. \t Empathy тизим юкланаётганда ҳисобингизга автоматик кира олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Warna terbalik \t _Тартиби ўзгарган ранглар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat (firmanMu) dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan maksiat). \t Шунинг учун аввалги оятларда аҳли ҳарамга ризқ сўраган ота-бола Пайғамбарлар энди зурриётларига Аллоҳдан иймон-ислом сўрамоқдалар. Улар яна Аллоҳдан: «Бизга ибодатларимизни кўрсат, тавбамизни қабул эт», деб сўраяптилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan Dia lah Yang Tertinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya). \t Уларнинг ҳамма-ҳаммаси Аллоҳ талонинг мулкидир. Унинг мулкига ҳеч ким шерик бўла олмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka) kepada Tuhanmu lah - pada waktu itu - engkau dibawa (untuk menerima balasan). \t (Яъни, жони ҳалқумига келиб қолганда, уни ҳаётда олиб қолиш учун барча чора кўрилади, Ким қутқараркин, деб илтижо қилинади. Лекин иложи бўлмай фироқ вақти келганига ишонч ҳосил бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menyembah yang lain dari Allah iaitu benda-benda yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan membenarkannya, dan yang mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya dan (ingatlah) tiadalah bagi orang-orang yang zalim (dengan perbuatan syirik) itu sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan (di dunia dan di akhirat). \t Улар Аллоҳни қўйиб, У зот ҳақларида бирон ҳужжат туширмаган, ўзларида у ҳақда илм бўлмаган нарсага ибодат қиладилар. Золимларга ҳеч бир нусрат бергувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan keluar \t Чиқувчи қўнғироқлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saiz kandungan: \t Таркиб ҳажми:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah diakui dan tidakkah dipercayai bahawa Tuhan yang telah menciptakan langit dan bumi (yang demikian besarnya) - berkuasa menciptakan semula manusia sebagaimana Ia menciptakan mereka dahulu? \t Осмонлару ерни яратган зот уларга ўхшашни яратишга қодир эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Inilah jalanku, aku dan orang-orang yang menurutku, menyeru manusia umumnya kepada ugama Allah dengan berdasarkan keterangan dan bukti yang jelas nyata. \t Ва мен мушриклардан эмасман», деб айт. (Яъни, биз йўлимизнинг тўғри эканини аниқ билиб, ишониб туриб чақирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Aku Tuhanmu! \t Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya sembahyang dan ibadat malam lebih kuat kesannya (kepada jiwa), dan lebih tetap betul bacaannya. \t Албатта, кечасиги ибодат кўпроқ мувофиқ келадир ва қироати тўғрироқ бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilik Sembang \t Суҳбат хонаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada aksara disenarai-putih dalam uri \t Uri'да рухсат этилмаган ишора мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan itulah aturan-aturan hukum Allah (maka janganlah kamu melanggarnya); dan sesiapa yang melanggar aturan-aturan hukum Allah maka sesungguhnya ia telah berlaku zalim kepada dirinya. \t Сунний талоқ - эр киши ўз хотинини ҳайздан пок пайтида, жинсий яқинлик қилмай туриб ёки ҳомиладорлиги аниқ бўлган да талоқ қилишдир. Ушбу шартларнинг қўйилиши ҳам талоқнинг олдини олиш учун тутилган йўлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nisbah mampatan: \t Сиқиш даражаси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah keluar dari bilikfoo has left the room \t %s хонани ташлаб кетдиfoo has left the room"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Биз уларга зулм қилмадик. Лекин ўзларига зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini (semuanya adalah) ciptaan Allah, maka cubalah kamu tunjukkan kepadaKu apakah yang telah diciptakan oleh makhluk-makhluk yang lain daripadaNya (yang kamu sembah itu)? \t Бу Аллоҳнинг яратганидир. Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka di dunia dahulu adalah orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Чунки улар бундан олдин эҳсон қилувчилардан бўлганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah keadaannya; dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya. \t Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian. \t Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menyahut dan menyambut perintah Tuhannya serta mendirikan sembahyang dengan sempurna; dan urusan mereka dijalankan secara bermesyuarat sesama mereka; dan mereka pula mendermakan sebahagian dari apa yang Kami beri kepadanya; \t Роббиларига ижобат қилган, намозни тўкис адо этган, ишлари ўзаро шуро ила бўлган ва уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан инфоқ қиладиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya dia adalah seorang yang bernasib baik\". \t Ушбу дунёнинг беш кунлик матоҳига эришишдан бошқа мақсади йўқларгина ўша туғёнкор, бузғунчига ўхшаган бўлишни орзу қилиши мумкин. Ана ўшаларгина ғурурга кетган мазкур мутакаббирни «улуғ насиба эгаси, дейиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah akan menambahi hidayah petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk; dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu, lebih baik balasan pahalanya di sisi Tuhanmu dan lebih baik kesudahannya. \t Ва Аллоҳ ҳидоятга юрганларнинг ҳидоятини зиёда қиладир. Боқий қолувчи, солиҳ амаллар, Роббинг наздида, савоб жиҳатидан яхшироқдир ва оқибат жиҳатидан яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian Ia menjadikan kamu berpasangan (lelaki dan perempuan). \t Аллоҳ сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан яратиб, кейин жуфт-жуфт қилиб қўйди. Қайси бир урғочи нимага ҳомиладор бўлса, нимани туғса, фақат Унинг илми билан бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang Aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. \t (Аллоҳнинг ва мусулмонларнинг душманларига дўстлик қилувчи кишилар билиб қўйсинларки, улар мусулмонларга келган ҳаққа - Қуръон ва Исломга кофир бўлганлар. Бу ҳам етмаганидек, Пайғамбарнинг ва мўминларнинг иймонларини айб ҳисоблаб, ўз диёрларидан ҳайдаб чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila lautan pecah bercampur-baur; \t Ва, вақтики, денгизлар портлатилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat pemberian Kami)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku berlindung kepadaMu, wahai Tuhanku, supaya Syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku\". \t Сендан, эй Роббим, уларнинг менга ҳозир бўлишларидан паноҳ сўрайман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Adakah (engkau akan memenjarakan daku juga) walau pun aku membawa kepadamu sesuatu bukti yang jelas nyata?\" \t У(Мусо): «Агар мен сенга очиқ-ойдин нарса келтирсам ҳам-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kecuali di antara zuriat-zuriat Adam itu hamba-hambaMu yang dibersihkan dari sebarang syirik\". \t Магар, улардан танланган бандаларингни (адаштира олмайман)», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran (tersebut juga perihalnya dan sebahagian dari pengajaran-pengajarannya) di dalam Kitab-kitab ugama orang-orang yang telah lalu. \t Албатта, у (Қуръон) аввалгиларининг китобларида ҳам бордир. ( Қуръоннинг зикри, аввалги умматларнинг илоҳий китобларида ҳам бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali mereka yang kamu mengikat perjanjian setia (dengannya) dari orang-orang musyrik, kemudian mereka tidak mencabuli perjanjian kamu itu sedikitpun, dan mereka tidak menolong seorangpun yang memusuhi kamu, maka sempurnakanlah kepada mereka perjanjian mereka sehingga (habis) tempohnya. \t Магар мушриклардан сиз аҳдлашганингиздан кейин ҳеч нарсани нуқсон қилмаганлари ва сизга қарши бировга ёрдам бермаганларининг аҳдларини муддатларигача батамом қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Papar Senarai Kenalan \t Алоқалар рўйхатини _кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya), \t Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkata pula orang-orang yang tertindas kepada orang-orang yang sombong takbur itu: \"Tidak! \t Заиф саналганлар мутакаббирлик қилганларга: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka hendaklah engkau (wahai Muhammad) tetap tekun memberi peringatan (dengan ajaran-ajaran Al-Quran yang diturunkan kepadamu, dan janganlah dihiraukan golongan yang ingkar), kerana engkau dengan nikmat Tuhanmu (yang dilimpahkanNya kepadamu itu) bukanlah seorang pawang dan bukan pula seorang gila. \t У жинлар билан алоқаси борлигини ва ғойибдан хабар беришни даъво қилувчи шахсдир. Шунингдек, коҳинлар руҳлар, худолар билан ҳам алоқамиз бор дейишади ва баъзан табиблик даъвосини ҳам қилишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Peraturan-peraturan yang demikian adalah hukum-hukum Allah yang diturunkan dan diterangkanNya kepada kamu; dan (ingatlah), sesiapa yang bertaqwa kepada Allah, nescaya Allah menghapuskan kesalahan-kesalahannya, dan akan membesarkan pahala balasannya. \t Булар Аллоҳнинг сизга туширган амридир. Ким Аллоҳга тақво қилса, унинг гуноҳларини кечирур ва ажрини кўпайтириб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda mesti nyatakan nama bagi arkib. \t Сиз архив номини кўрсатишингиз керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab dengan berkata: \"Wahai Soleh, sesungguhnya engkau sebelum ini adalah orang yang diharap dalam kalangan kami (untuk memimpin kami); patutkah engkau melarang kami daripada menyembah apa yang disembah oleh datuk nenek kami? \t Улар: «Эй Солиҳ, бундан олдин сен ичимизда орзу қилинган эдинг. Энди бизни ота-боболаримиз ибодат қиладиган нарсага ибодат қилмоғимиздан қайтарасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah, \t Гуноҳкорлардан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta pujilah Allah yang berhak menerima segala puji (dari sekalian makhlukNya) di langit dan di bumi, dan juga (bertasbihlah kepadaNya serta pujilah Dia) pada waktu petang dan semasa kamu berada pada waktu zuhur. \t (Дунёда барча ҳамду сано, мақтов Аллоҳнинг Ўзига хосдир. Сизлар Унга оқшом ва пешин пайтларида ҳам тасбиҳ айтингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim\". \t Акс ҳолда, мен, албатта, золимлардан бўлиб қоламан», деди. (Ушбу ояти каримада Нуҳнинг (а. с.) ўз шахслари ва Пайғамбарликлари хусусиятларини қавмларига қандай васф қилиб берганлари баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak dapat merasai udara yang sejuk di dalamnya, dan tidak pula sebarang minuman - \t Улар унда совуқни ҳам, шаробни ҳам татий олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perisian jahat boleh merosakkan data anda dan mengambilalih kawalan sistem anda. Pakej dibawah tidak disahkan dan mungkin bersifat jahat. \t Зарарли дастурлар маълумотларингизга шикаст етказиши ва тизимингиз бошқарувини қўлга олиши мумкин. Қуйидаги дастурлар тасдиқланмаган ва шу сабабли зарарли хусусиятга эга бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu beribadat kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia dengan sesuatu apa jua; dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran tetangga yang dekat, dan jiran tetangga yang jauh, dan rakan sejawat, dan orang musafir yang terlantar, dan juga hamba yang kamu miliki. \t Ота-онага, қариндошларга, етимларга, мискинларга, яқин қўшниларга, ён қўшниларга, ёнбошдаги соҳибларга, кўчада қолганларга ва қўлингизда мулк бўлганларга яхшилик қилинглар. Албатта, Аллоҳ ўзини юқори тутувчи ва одамлар устидан фахр қилувчиларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Yang Tetap Hidup; tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka sembahlah kamu akan Dia dengan mengikhlaskan amal ugama kamu kepadaNya semata-mata. \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, Унга динни холис қилган ҳолда дуо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahNya untuk keperluan-keperluan kamu. \t Юлдузлар Унинг амри ила хизматкордир. Албатта, бунда ақл юритгувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau memberi (sesuatu, dengan tujuan hendak) mendapat lebih banyak daripadanya. \t Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan kemenangan yang diberi Allah. \t Ва У азизу роҳиймдир. (Форс ва Рум давлатлари орасидаги қирғинбарот уруш натижаларидан кейин бундай гапларни Аллоҳ таоло айтмаса, одам боласи журъат қилиб айта олмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi orang-orang yang zalim (dengan perbuatan kufur dan maksiat) pada masa di dunia ini, berada dalam kesesatan yang nyata \t Лекин золимлар бугунги кунда очиқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu bertaubat, maka hak kamu (yang sebenarnya) ialah pokok asal harta kamu. (Dengan yang demikian) kamu tidak berlaku zalim kepada sesiapa, dan kamu juga tidak dizalimi oleh sesiapa. \t Агар тавба қилсангиз, сармоянгиз ўзингизга, зулм қилмассиз ва сизга ҳам зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Tuhan yang Maha Esa. \t Улар: «Аллоҳнинг табиати бир-бирига тенг учта кўринишдан–Ота худо, ўғил худо ва муқаддас руҳдан иборатдир. Ўғил худо, яъни, Ийсо воситаси ила бутун махлуқот Ота худога улашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad); \"Nyawa kamu akan diambil oleh Malikil Maut yang ditugaskan berbuat demikian ketika habis ajal kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu (untuk menerima balasan)\". \t (Бу дунёда одам боласи ҳеч қачон ўлишни хоҳламайди. Аммо ажали етса, у қанчалик яшашни хоҳласа-да, вакил қилинган ўлим фариштаси келиб жонини олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dengan keadaan sombong angkuh mendustakannya, serta mencacinya dalam perbualan kamu pada malam hari\". \t У(Каъба) билан кибрланар, тунги суҳбатингизда беҳуда сўзлар айтар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau patutkah kamu merasa aman (tidak takut) kepada Allah yang pusat pemerintahanNya di langit itu: menghantarkan kepada kamu angin ribut yang menghujani kamu dengan batu; maka dengan itu, kamu akan mengetahui kelak bagaimana buruknya kesan amaranKu? \t Ёки осмондаги зот сизларга азоб шамолни юборишидан омонда бўлдингизми? Бас, албатта огоҳлантириш қандоқ бўлишини билурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Rasul: \"Wahai Tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan Al-Quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai\". \t Аллоҳ таоло уларнинг қилмишларини жуда яхши билади. Аммо Пайғамбар (с. а. в.) ўзларининг дардларини тўкиб солиш учун, Аллоҳнинг амрини тўла бажарганликларини билдириш учун айтмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka berkata: Patutkah kita menurut manusia dari jenis kita, lagi yang berseorangan? \t Улар: «Биз ўзимиздан бўлган бир одамга эргашамизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Langkah ke halaman: \t Саҳифага ўтиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada masa orang-orang yang beriman melihat tentera Al-Ahzaab, berkatalah mereka:\" Inilah yang telah dijanjikan Allah dan RasulNya kepada kami dan benarlah (apa yang telah dijanjikan) Allah dan RasulNya\". \t Бу уларга иймон ва таслимдан бошқа нарсани зиёда этмади. (Яъни, кофирларнинг аҳзоб бўлиб, сонсиз-саноқсиз ададда устларига бостириб келишлари мўминларга иймондан ва Аллоҳ таолога бутунлай ўзларини топширишдан бошқани зиёда қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Nabi Musa pula mencampakkan tongkatnya, tiba-tiba tongkatnya itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka). \t (Сеҳргарлар арқонларини ташлаганида, илонга айланмаган, уларнинг найранги туфайлигина кишилар кўзига шундай кўринган эди, холос. Кейин Мусо алайҳиссалом асоларини ташладилар ва у аждарга айланиб, Фиръавн сеҳргарларининг асо ва арқонларини юта бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam Syurga yang mengalir padanya beberapa sungai; mereka dihiaskan di situ dengan gelang-gelang emas dan mutiara, dan pakaian mereka di situ dari sutera. \t (Бир-бирига қарама-қарши икки нарсани бир жойда, бир хил савияда васф қилишлик Қуръони Каримга хос хусусиятлардан биридир. Жаҳаннамда оловнинг азобига қўшимча қилиб, ўта қайноқ сув қуйилса, жаннатда соя-салқин боғлар остидан муздек зилол, ҳузурбахш сувлар оқиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu menciptakan apa yang dirancangkan berlakunya, dan Dia lah juga yang memilih (satu-satu dari makhlukNya untuk sesuatu tugas atau keutamaan dan kemuliaan); tidaklah layak dan tidaklah berhak bagi sesiapapun memilih (selain dari pilihan Allah). \t Ва Роббинг хоҳлаганини яратиб, хоҳлаганини ихтиёр қилур. Уларда ихтиёр ҳаққи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudah diperteguhkannya, dan memutuskan perkara yang disuruh Allah supaya diperhubungkan, dan mereka pula membuat kerosakan dan bencana di muka bumi. \t Кофир ва мунофиқлар ўша аҳдни бузиш билан бошқалардан ажраб туради. Аллоҳ кўп нарсаларни, жумладан, қариндошлик алоқаларини боғлашга, инсоний алоқаларни боғлашга, иймон ва диндошлик алоқаларини боғлашга... ва ҳоказо ишларга буюрган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang menurut petunjuk (Al-Quran dan beramal dengannya) maka faedah perbuatannya itu akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang sesat, maka katakanlah kepadanya: \"Sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi amaran\". \t Ким ҳидоят топса, фақат ўзи учун ҳидоят топадир. Ким залолатга кетса, унга: «Мен огоҳлантиргувчиларданман, холос», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap satu (dari dua golongan itu) Allah menjanjikan dengan balasan yang baik (Syurga), dan Allah melebihkan orang-orang yang berjuang atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang dan tidak ada sesuatu uzur) dengan pahala yang amat besar; \t Аллоҳ ҳаммага яхшиликни ваъда қилган. Аллоҳ мужоҳидларни ўтириб қолувчилардан улуғ ажр ила, афзал қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "\"%s\" diterima dari %s \t %sдан \"%s\" қабул қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan berkenal-kenalan sesama sendiri. Sesungguhnya rugilah orang-orang yang telah mendustakan hari menemui Allah untuk menerima balasan, dan yang tidak mendapat petunjuk (ke jalan mencari untung semasa hidup di dunia). \t Батаҳқиқ, Аллоҳнинг мулоқотини ёлғонга чиқарганлар ва ҳидоят топганлардан бўлмаганлар зиён қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis Mime Tidak Diketahui \t Номаълум MIME тури"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian Ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya? \t Сўнгра сизларни унга қайтариб, яна чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Doa ucapan mereka di dalam Syurga itu ialah Maha Suci Engkau dari segala kekurangan wahai Tuhan! \t У ердаги дуолари: «Эй бор Худоё, сени поклаб ёд этамиз»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sejahat-jahat perkara (yang mereka lakukan) ialah perbuatan mereka membeli kesenangan dirinya sendiri dengan mengingkari Al-Quran yang telah diturunkan oleh Allah, kerana dengki bahawa Allah menurunkan dari limpah kurniaNya (wahyu) kepada sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya (iaitu Nabi Muhammad s.a.w). \t Улар ўзларини сотган нарса, Аллоҳ бандаларидан хоҳлаганига Ўз фазлидан туширганига ҳасад қилиб, Аллоҳ туширган нарсага куфр келтирмоқлик, қандоқ ҳам ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Pengguna GroupWise anda? \t Сизнинг GroupWise ҳисобингиздаги фойдаланувчи номи нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam tiga suasana yang gelap-gelita. \t Тафсирчи уламоларимиз бу саволга, уч зулматнинг бири ҳомилани ўраб турувчи парда, иккинчиси бачадон, учинчиси қорин, деб жавоб берганлар. Илмий тараққиёт бу жавобни яна ҳам аниқлаштирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika kami belahkan laut (Merah) untuk kamu lalui (kerana melarikan diri dari angkara Firaun), maka Kami selamatkan kamu dan Kami tenggelamkan Firaun bersama-sama tenteranya, sedang kamu semua menyaksikannya. \t Ва денгизни ёриб, сизни қутқариб, сизнинг кўз олдингизда Фиръавн аҳлини ғарқ қилганимизни эсланг. (Бани Исроилни Мусо алайҳиссалом Мисрдан олиб чиқиб кетаётганларида, Фиръавн одамлари билан қувиб келиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga penduduk Madyan; dan Nabi Musa juga telah didustakan; maka Aku memberi tempoh kepada orang-orang kafir itu, kemudian Aku menimpakan mereka dengan azab seksa. \t Мен кофирларга бир оз муҳлат бердим, сўнгра уларни тутдим. Бас, Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia, inilah diberikan satu misal perbandingan, maka dengarlah mengenainya dengan bersungguh-sungguh. \t Албатта, сизлар Аллоҳни қўйиб, топинаётган нарсаларингиз, агар барчалари бирлашсалар ҳам, битта пашша ярата олмаслар. Ва агар пашша улардан бирон нарсани тортиб олса, ундан ўшани қутқариб ололмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya, Kami telah memberikan Nabi Musa Kitab Taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk. \t Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika isteri Imran berkata:\" Tuhanku! \t Имроннинг хотини: «Эй Роббим! Албатта, мен қорнимдагини холис Ўзингга назр қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menciptakan Adam dari tanah lalu berfirman kepadanya: \"Jadilah engkau!\" maka menjadilah ia. \t Йўқ ердан Одам алайҳиссаломни яратган зот Ийсо алайҳиссаломни тирик юрган Марямдан отасиз ҳолда ярата олмайдими?! Аллоҳнинг ҳар бир нарсага қодир эканлигига ишонган эси бор одам бўлса, албатта бунга иқрор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (telatah kaum munafik itu menjadikan) orang-orang yang beriman berkata: \"Adakah mereka ini orang-orang yang bersumpah dengan nama Allah, dengan sebenar-benar sumpahnya, bahawa mereka benar-benar menyertai dan menolong kamu?\" \t Иймон келтирганлар: «Ўзларини сизлар билан деб Аллоҳнинг номи ила жон-жаҳдлари ила қасам ичганлар анавиларми?» дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bawalah keterangan dan bukti kamu; kandungan Al-Quran ini menjadi peringatan dan bukti tauhid umatku, juga peringatan dan bukti tauhid umat-umat yang dahulu daripadaku\". \t Мана бу мен билан биргаларнинг зикридир ва мендан олдингиларнинг зикридир», дегин. Йўқ, уларнинг кўплари ҳақни билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada baginya pelindung dan tidak juga pemberi syafaat yang lain dari Allah. \t Ана ўшалар қилган касблари туфайли ҳалокатга дучор бўлганлардир. Куфр келтирганлари учун уларга қайноқ сувдан шароб ва аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan demi sesungguhnya, aku akan menyesatkan mereka (dari kebenaran), dan demi sesungguhnya aku akan memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong, dan demi sesungguhnya aku akan menyuruh mereka (mencacatkan binatang-binatang ternak), lalu mereka membelah telinga binatang-binatang itu; dan aku akan menyuruh mereka mengubah ciptaan Allah\". \t Уларни адаштираман, хом хаёлларига соламан, уларга амр қилсам, чорваларнинг қулоқларини кесарлар ва уларга амр қилсам, Аллоҳнинг яратганини ўзгартирарлар», деди. Кимки Аллоҳни қўйиб шайтонни дўст тутса, батаҳқиқ, очиқ-ойдин зиёнга учрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang sedemikian itu kekuasaannya ialah Allah. \t Ана шундай Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai warna suai: \t Бошқа ранг сифатида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "[baca-saja] \t [фақат ўқишга]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) hari orang-orang yang kafir didedahkan kepada neraka, (lalu dikatakan kepada mereka): \"Bukankah (azab) neraka ini benar?\" \t Куфр келтирганлар дўзахга кўндаланг қилинган кунда: «Бу ҳақиқат эмасми?!» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kerana kamu diberi peringatan dan nasihat pengajaran (maka kamu mengancam kami dengan apa yang kamu katakan itu)? \t Сизга эслатма берилганигами?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak boleh mencipta arkib \t Архив яратиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Segala puji tertentu bagi Allah Yang telah mengurniakan kepadaku semasa aku tua: Ismail dan Ishak. \t Кексалик пайтимда менга Исмоил ва Исҳоқни ато қилган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Албатта, Роббим дуони эшитгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu memutar-balikkan keterangan ataupun enggan (daripada menjadi saksi), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan. \t Албатта, одамнинг ўзига қарши гувоҳлик бериши, ота-онаси ёки қариндош-уруғига қарши гувоҳлик бериши осон эмас. Бу иш гапиришга осон, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mana-mana orang yang kamu telah membuat ikatan setia dengan mereka (untuk bantu-membantu dalam masa kecemasan dan kesusahan) maka berikanlah kepada mereka bahagiannya. \t (Яъни, ҳар бир одамнинг қариндошлари меросхўри бўлади. У ота-онаси ва қариндошларидан мерос олганидек, ундан ҳам болалари ва қариндошлари мерос олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila datang azab Kami, Kami selamatkan Nabi Hud beserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami; dan Kami selamatkan mereka dari azab yang keras. \t Амримиз келган пайтда Ҳудга ва у билан бирга иймон келтирганларга раҳматимиз ила нажот бердик ва уларни қаттиқ азобдан қутқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Misal bandingan orang-orang yang menjadikan benda-benda yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung (yang diharapkan pertolongannya) adalah seperti labah-labah yang membuat sarang (untuk menjadi tempat perlindungannya); padahal sesungguhnya sarang-sarang yang paling reput ialah sarang labah-labah, kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan. \t (Аллоҳдан ўзганинг йўлини тутганлар, унинг уйидан ўзга уйда яшашни ихтиёр қилганлар ўзларининг ўргимчак уясида яшашни ихтиёр қилаётганларини кошки билсалар эди. Уларнинг тузган тузумлари худди ўргимчак уясига ўхшаб, ўта нимжон эканини билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka memberi salam dengan berkata: \"Salam sejahtera kepadamu (wahai Ibrahim)\". \t У: «Салом», деди. Ва кўп ўтмай қовурилган бузоқ келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, engkau akan dapat melihat pada muka orang-orang yang kafir itu tanda marah dan benci, hampir-hampir mereka hendak menerkam dan menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami kepada mereka. \t Уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинаётганида, куфр келтирганларнинг юзларида инкорни кўрурсан. Улар ўзларига оятларимизни тиловат қилиб бераётганларга чанг солишга оз қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata dari Tuhan kamu. \t Батаҳқиқ, сизга Роббингиздан ҳужжат келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tajuk tidak disokong didalam perbualan ini \t Ушбу суҳбатларда мавзу қўлланилмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun buih itu maka akan hilang lenyaplah ia hanyut terbuang, manakala benda-benda yang berfaedah kepada manusia maka ia tetap tinggal di bumi. \t Бу масалда ҳаққа асл маъданлар, ботилга занг ва кўпик қиёс қилинмоқда. Кўпик, гарчанд сувнинг устига чиқиб турган бўлса ҳам, барибир у кўпикдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila sampai masa janji (membalas kederhakaan kamu) kali yang pertama dari dua (kederhakaan) itu, Kami datangkan kepada kamu hamba-hamba Kami yang kuat gagah dan amat ganas serangannya lalu mereka menjelajah di segala ceruk rantau (membunuh dan membinasakan kamu); dan (sebenarnya peristiwa itu) adalah satu janji yang tetap berlaku. \t Бас, ўша икки(бузғунчилик)дан биринчисининг ваъда вақти келганда, устингизга шиддатли куч-қудратга эга бандаларимизни юбораурмиз. Бас, улар ҳовли-жойларни оралаб кезарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami hancurkan yang lain (yang menentang Nabi Lut). \t Сўнгра қолганларини ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Khabarkanlah kepada hamba-hambaKu (wahai Muhammad), bahawa Akulah Yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi mereka yang bertaubat dan beramal soleh). \t Бандаларимга хабар бергил: «Албатта, Менинг Ўзим ғофуру роҳиймдирман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami iringi sesudah - mereka: Rasul-rasul Kami silih berganti, dan Kami iringi lagi dengan Nabi Isa ibni Maryam, serta Kami berikan kepadanya: Kitab Injil; dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri). \t Сўнгра уларнинг ортидан Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик ва Исйо ибн Марямни ҳам ортларидан юбордик ҳамда унга Инжилни бердик. Унга эргашганларнинг қалбларига меҳрибонлик ва раҳмдилликни солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya): \t Инсон ўз таомига назар солсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah berlaku yang demikian), berkatalah mereka kepada kulit-kulit badan mereka: \"Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami?\" \t Улар териларига: «Нима учун бизга қарши гувоҳлик бердингиз?» дедилар. У(тери)лар: «Ҳар бир нарсани нутқ қилдирган Аллоҳ бизни ҳам нутқ қилдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau ada di langit dan di bumi tuhan-tuhan yang lain dari Allah, nescaya rosaklah pentadbiran kedua-duanya. \t Шу боис ҳам ҳадсиз-ҳисобсиз бўлишига қарамай, борлиқда қойил қоларлик даражада низом ва мутаносиблик ҳукм суради. Агар борлиқни яратган, уни идора қилиб турган зот биттадан кўп бўлса, ўша зотларнинг иродаси бир-бири билан, албатта, тўқнашар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu, ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup senang. \t Сўнгра унинг ичида ўлмай ҳам, тирилмай ҳам қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (mengapa engkau berdukacita wahai Muhammad) adakah engkau berkuasa menjadikan orang-orang yang pekak mendengar, atau menunjuk jalan kepada orang-orang yang buta (mata hatinya), dan juga orang-orang yang berada dalam kesesatan yang nyata? \t Сен карларга эшиттира олармидинг ёки кўрларни ва очиқ-ойдин залолатда бўлган кимсаларни ҳидоятга сола олармидинг?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maklumat dipohon... \t Маълумот талаб қилинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya dikatakan (kepada mereka): \"Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu.\" \t Сўнгра, мана бу, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса, дейилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka setelah ditimpakan dengan azab seksa): \"Balasan buruk yang demikian ini disebabkan kamu dahulu bersukaria di muka bumi dengan cara yang salah (pada hukum Tuhan), dan disebabkan kamu bersenang lenang dan bermegah-megah dengan berleluasa (dalam maksiat). \t Мана шуларингиз ер юзида ноҳақдан шодланиб юрганингиз ва кибру ҳавога берилиб юрганингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelayan \t Серверлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka ingkarkan (Kitab) yang lain yang diturunkan kemudian daripadanya, padahal Al-Quran itu benar lagi mengesahkan Kitab Taurat yang ada pada mereka. \t Ва ундан кейинги нарсага куфр келтиришади. Ҳолбуки, у улардаги нарсани тасдиқловчи ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang diredhai Allah itu ialah) yang tekun mengerjakan ibadat kepada Tuhan mereka pada malam hari dengan sujud dan berdiri, \t Улар тунларни Роббиларига сажда қилиб, бедор ўтказурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jika ada segolongan dari kamu beriman kepada wahyu (perintah-perintah Allah) yang aku telah diutuskan untuk menyampaikannya, dan segolongan lagi tidak beriman, maka sabarlah sehingga Allah menjalankan hukumNya di antara kita semua, dan Dia lah jua sebaik-baik hakim\". \t Чунки муомала ишларида Аллоҳнинг буйруғини адо этмай, бошқанинг амрини бажаришдан, ўлчов ва тарозудан уриб қолиб, бировларнинг ҳаққини ейишдан қайтаришлари шунга далолат қилмоқда. Бу ва бу каби, Аллоҳ йўриқларини четлаб, бошқа йўлга юриш Аллоҳ таоло ер юзини ислоҳ қилиб қўйганидан кейин уни бузишдан иборат эканига ишора этиб: «ва ер юзида унинг ислоҳидан кейин бузғунчилик қилманг», демоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus Arkib \t Архив бошқарувчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau lain-lain makhluk yang terlintas di hati kamu sukar hidupnya, (maka Allah berkuasa menghidupkannya)!\" \t Ёки кўнгилларингизда катта кўринган бошқа бирон махлуқ бўлиб олинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih warna \t Рангни танланг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kamilah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan Kamilah yang kekal memiliki segala-galanya. \t Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu berpuasa, atau bersedekah, atau menyembelih Dam. \t Агар ушланиб қолсангиз, муяссар бўлганича қурбонлик қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), - \t Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah), kamu ini adalah orang-orang yang bertabiat demikian - kamu diseru supaya menderma dan membelanjakan sedikit dari harta benda kamu pada jalan Allah, maka ada di antara kamu yang berlaku bakhil, padahal sesiapa yang berlaku bakhil maka sesungguhnya ia hanyalah berlaku bakhil kepada dirinya sendiri. \t Аллоҳнинг йўлида нафақа қилишга чақирилсангиз, бас, баъзиларингиз бахиллик қилурсизлар. Ва ким бахиллик қилса, албатта, ўзига бахиллик қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba Kami: Nabi Ayub ketika ia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: \" Sesungguhnya aku diganggu oleh Syaitan dengan (hasutannya semasa aku ditimpa) kesusahan dan azab seksa (penyakit)\". \t Бизнинг бандамиз Аййубни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Албатта, мени шайтон машаққат ва азоб ила тутди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah akan membalas mereka tentang apa yang mereka tetapkan (mengenai halal dan haram) itu. \t Тезда уларга васфлари учун Ўзи жазо беражак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimanakah dapat diakui adanya perjanjian (keamanan) di sisi Allah dan RasulNya bagi orang-orang musyrik (sedang mereka mencabulinya)? \t Қандай қилиб мушрикларга Аллоҳнинг ҳузурида ва Унинг Расулининг ҳузурида аҳд бўлсин?! Магар сиз билан Масжидул Ҳаром олдида аҳдлашганлар, сизга нисбатан мудом мустақим турсалар, сиз ҳам мустақим туринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Engkaulah (wahai Tuhan) yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang, dan Engkaulah yang memasukkan waktu siang ke dalam waktu malam. \t Кечани кундузга киритурсан ва кундузни кечага киритурсан, ўликдан тирикни чиқарурсан ва тирикдан ўликни чиқарурсан ҳамда хоҳлаган кишингга беҳисоб ризқ берурсан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menindas sepuak di antaranya dengan membunuh anak-anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka. \t Албатта, у бузғунчилардан бўлган эди. (Ушбу ояти каримадаги: «Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетди», дегани Фиръавн бутун ер юзига ҳоким бўлган экан, деган маънони эмас, балки Миср ерида «баланд кетди»–такаббурлик қилди, туғёнга кетди, ҳаддан ошди, каби маъноларни беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada waktu itu Kami meteraikan mulut mereka (sejurus); dan (memberi peluang kepada) tangan-tangan mereka memberitahu Kami (kesalahan masing-masing), dan kaki mereka pula menjadi saksi tentang apa yang mereka telah usahakan. \t Нима касб қилганларини Бизга қўллари сўзлар ва оёқлари гувоҳлик берур. (Жиноятчиларнинг оғизлари муҳрлаб қўйилади, бошқа аъзолари шоҳидлик бера бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila berlaku hari kiamat itu, \t Воқеа воқеъ бўлганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kepada Tuhan kamu. \t Аллоҳнинг ери кенгдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecilkan dokumen \t Ҳужжатни катталаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau (wahai Muhammad) tidak pernah berharap supaya Kitab Al-Qufsran ini diturunkan kepadamu, (tetapi ia diturunkan kepadamu) hanyalah sebagai rahmat dari Tuhanmu, oleh itu janganlah engkau menjadi orang-orang kafir. \t Сен ўзингга китоб туширилишидан умидвор ҳам эмас эдинг. Илло, Роббинг раҳмати бўлиб (тушди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s sekarang dikenali sebagai %s \t %s ҳозир %s сифатида маълум"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad, akan firmanKu ini, kepada orang-orang yang berakal sempurna itu): \"Wahai hamba-hambaKu yang beriman! \t Сен менинг тарафимдан: «Эй иймон келтирган бандаларим, Роббингизга тақво қилинг. Бу дунёда гўзал амал қилганларга гўзаллик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu\". \t Сен: «Сиз келишига ошиқаётган нарсанинг баъзиси ортингизга мингашиб олган, бўлса ажаб эмас», деб айт. (Яъни, ўша ваъдалар шундоққина ортингизда турибди, аммо сиз сезмаяпсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan khabarkanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang kafir (bahawa mereka akan ditimpakan) dengan azab yang tidak terperi sakitnya. \t Агар юз ўгириб кетадиган бўлсангиз, билингларки, албатта, сизлар Аллоҳни ожиз қолдирувчи эмассиз. Куфр келтирганларга аламли азобнинг «башоратини» беравер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Firaun dan kaumnya telah didatangi (Rasul-rasul) pemberi amaran. \t Дарҳақиқат, Фиръавн аҳлига огоҳлантиришлар келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesiapa yang dapat memberi syafaat (pertolongan) di sisiNya melainkan dengan izinNya. yang mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka, sedang mereka tidak mengetahui sesuatu pun dari (kandungan) ilmu Allah melainkan apa yang Allah kehendaki (memberitahu kepadanya). \t Ва У Олий ва Азим зотдир. (Имом Муслим ва Имом Аҳмад Убай ибн Каъб розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда, Аллоҳдаги китобидаги энг улуғ оят Курси ояти эканлиги таъкидланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang suka terhebah tuduhan-tuduhan yang buruk dalam kalangan orang-orang yang beriman, mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya di dunia dan di akhirat; dan (ingatlah) Allah mengetahui (segala perkara) sedang kamu tidak mengetahui (yang demikian). \t Албатта, иймон келтирганлар ичида фоҳиша тарқалишини яхши кўрадиганларга бу дунёю охиратда аламли азоб бордир. Аллоҳ биладир, сизлар билмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian pada hari kiamat, Allah menghinakan mereka (dengan azab seksa) sambil bertanya: \"Mana dia sekutu-sekutuKu yang kamu berperi-peri memusuhi (Nabi-nabi dan orang-orang yang beriman) untuk membela mereka?\" \t Сўнгра қиёмат кунида У зот уларни хор қиладир ва: «Сизлар улар ҳақида тортишиб юрган Менинг «шерикларим» қани?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebabnya ialah) mereka telah diperdayakan oleh (kemewahan) hidup di dunia dan (kerana itulah) mereka menjadi saksi (pada hari akhirat) terhadap diri mereka sendiri: (bahawa) sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mengingkari (apa yang telah disampaikan oleh Rasul-rasul itu). \t Уларни ҳаёти дунё ғурурга кетказди ва ўзларига қарши кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami adakan untuk mereka teman-teman rapat (dari jin dan manusia), lalu teman-teman itu memperhiaskan kepada mereka (fahaman-fahaman sesat) mengenai perkara-perkara dunia yang ada di hadapan mereka, serta perkara-perkara akhirat yang ada di belakang mereka; dan (dengan sebab itu) tetaplah hukuman (azab) atas mereka bersama-sama dengan umat umat (yang sesat) dari jin dan manusia yang terdahulu daripada mereka. \t Биз уларга «дўстлар» тайёрладик. Бас, ўшалар уларга олдиларидаги ва ортларидаги нарсаларни зийнатлаб кўрсатдилар ва уларга ҳам ўзларидан олдин ўтган жин ва инсдан бўлган умматлар қатори (азоб) сўзи ҳақ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kami ingin dan berharap, supaya Tuhan mereka gantikan bagi mereka anak yang lebih baik daripadanya tentang kebersihan jiwa, dan lebih mesra kasih sayangnya. \t Бас, Роббилари уларга унинг бадалига ундан кўра яхшироғини, аҳли солиҳроқ ва меҳрибонроғини беришни ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami, - ketika air (banjir) melampaui hadnya (serta menenggelamkan gunung-ganang), - telah mengangkut (serta menyelamatkan nenek moyang) kamu ke dalam bahtera Nabi Nuh (yang bergerak laju pelayarannya). \t Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan keluasan ilmuNya dan kekuasaanNya, ialah terdirinya langit dan bumi (dalam keadaan yang menakjubkan itu) dengan perintah dan penentuan takdirNya; akhirnya apabila Ia menyeru kamu dengan satu seruan (supaya kamu bangkit hidup semula) dari bumi, kamu dengan serta merta keluar (dari kubur masing-masing). \t Унинг оят-белгиларидан, осмонлару ер Унинг амри ила туришидир. Сўнгра сизларни бир бор чақирса, ердан ҳаммангиз бирдан чиқарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang perubahan bagi \" Sunnatullah \" (undang-undang peraturan Allah), dan engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang penukaran bagi perjalanan \" Sunnatullah \" itu. \t Ўшаларга ўхшаб Аллоҳнинг ғазабига учраб ҳалокатга йўлиқишни кутмоқдалар, холос. Чунки илгари ўтганлардан қолган суннат–қонун шудир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf. \t Ва уларга узр айтишга изн берилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apakah pula alasannya) apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka tidak mahu taat dan sujud? \t Ва агар уларга Қуръон ўқилса, сажда қилмаслар?! (Кимки бу оятларни ўқиб ёки эшитиб сажда қилмаган одам гуноҳкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu. \t Аввалги ота-боболаримизда буни эшитган эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t (Ушбу ояти каримадаги зикр қилинган синов нимадан иборат? Курсига ташланган жасад нима эди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami limpahkan) kepadanya selamat sejahtera pada hari ia diperanakkan, dan pada hari ia mati, serta pada hari ia dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat). \t Унга туғилган кунида ҳам, ўладиган кунида ҳам, қайта тириладиган кунида ҳам саломлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari Tuhan kamu, melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu? \t Ўзингиздан бўлган бир кишига сизларни огоҳлантириш учун Роббингиздан эслатма келганидан ажабландингизми?! Сизларни Нуҳ қавмидан кейин халифа қилганини ва хилқатингизда куч-қувватни зиёда қилганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka mendengar Al-Quran yang diturunkan kepada Rasulullah (Muhammad, s.a.w), engkau melihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan apa yang mereka ketahui (melalui Kitab mereka) dari kebenaran (Al-Quran), sambil mereka berkata: \"Wahai Tuhan kami, kami beriman (kepada Nabi Muhammad dan Kitab Suci Al-Quran), oleh itu tetapkanlah kami bersama-sama orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui kebenaran Nabi Muhammad s.a.w). \t Уларни Пайғамбарга нозил қилинган нарсани тинглаганларида, ҳақни билганликларидан, кўзлари ёш тўкканини кўрасан. Улар: «Эй Роббимиз, биз иймон келтирдик, бас, бизни шоҳидлар қаторига ёзгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya dan menyempitkan (rezeki itu) baginya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ризқини кенг қилиб қўядир ва хоҳлаганиникини тор қиладир. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan; \t Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Senarai _Bilik tempatan: \t _Хона рўйхати кодировкаси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung (yang disembah dan diharapkan pertolongannya), Allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka (serta akan membalasnya); dan engkau (wahai Muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal (bawaan dan amalan) mereka. \t Ундан ўзга «дўстлар» тутганларга Аллоҳ кузатгувчидир. Сен уларга вакил эмассан"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya; \t Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya (bermakna) kami berdusta terhadap Allah, jika kami berpindah kepada ugama kamu sesudah Allah menyelamatkan kami daripadanya. \t Агар сизнинг миллатингизга Аллоҳ бизга ундан нажот бергандан сўнг қайтсак, батаҳқиқ, Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган бўламиз. Биз учун унга қайтиш мутлақо мумкин эмас, магар Роббимиз–Аллоҳ хоҳласагина (мумкин)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Salinan \t Нусхасини сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana fikiranmu (wahai Muhammad)? Jika Kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun, \t Айтгин-чи, агар Биз уларни йилларча ҳузурлантирсак-да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan sembahyang (padahal kamu berhadas kecil), maka (berwuduklah) iaitu basuhlah muka kamu, dan kedua belah tangan kamu meliputi siku, dan sapulah sebahagian dari kepala kamu, dan basuhlah kedua belah kaki kamu meliputi buku lali; dan jika kamu junub (berhadas besar) maka bersucilah dengan mandi wajib; dan jika kamu sakit (tidak boleh kena air), atau dalam pelayaran, atau salah seorang dari kamu datang dari tempat buang air, atau kamu sentuh perempuan, sedang kamu tidak mendapat air (untuk berwuduk dan mandi), maka hendaklah kamu bertayamum dengan tanah - debu yang bersih, iaitu: sapulah muka kamu dan kedua belah tangan kamu dengan tanah - debu itu. \t Агар бемор ёки сафарда бўлсаларингиз ёхуд бирорталарингиз таҳоратхонадан келса ёки аёлларга яқинлик қилса-ю, сув топа олмасаларингиз, бас, покиза тупроқ ила таяммум қилинглар. Ундан юзингизга ва қўлларингизга масҳ тортинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perangilah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan tidak beriman kepada hari akhirat, dan mereka pula tidak mengharamkan apa yang telah diharamkan oleh Allah dan RasulNya, dan tidak berugama dengan ugama yang benar, iaitu dari orang-orang yang diberikan Kitab (kaum Yahudi dan Nasrani), sehingga mereka membayar \"Jizyah\" dengan keadaan taat dan merendah diri. \t Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирмайдиганларга, Аллоҳ ва Унинг Расули ҳаром қилган нарсаларни ҳаром деб билмайдиган ва ҳақ динга юрмайдиган китоб берилганларга қарши, то улар бўйинсунган ҳолларида ўз қўллари билан «жизя» бермагунича, жанг қилинг. (Жизя, ғайридин кишининг Ислом ҳимояси остида яшаши, мусулмонлар томонидан тақдим этилган оммавий хизматлардан фойдаланиши ва бошқа сабаблар учун Ислом давлатига тўлаб туриладиган маблағдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan turutlah jalan orang-orang yang rujuk kembali kepadaKu (dengan tauhid dan amal-amal yang soleh). \t Ва дунёда икковларига яхшилик қил ҳамда Менга йўналганларнинг йўлига эргаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan (dengan perkara yang salah, yang tidak dapat diterima oleh akal)?\" \t Қандай ҳукм қилмоқдасиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Zun-Nun, ketika ia pergi (meninggalkan kaumnya) dalam keadaan marah, yang menyebabkan ia menyangka bahawa Kami tidak akan mengenakannya kesusahan atau cubaan; (setelah berlaku kepadanya apa yang berlaku) maka ia pun menyeru dalam keadaan yang gelap-gelita dengan berkata: \"Sesungguhnya tiada Tuhan (yang dapat menolong) melainkan Engkau (ya Allah)! \t Юнус алайҳиссалом қавмларининг қилмишларидан ғазабланиб, юртларини ташлаб чиқиб кетдилар. Уламоларимиз айтишларича, аслида у киши бошқа Пайғамбарларга ўхшаб сабр қилишлари, Аллоҳнинг амрини кутишлари керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah menyeksa manusia disebabkan kezaliman mereka, tentulah Ia tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi Ia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka, tiadalah mereka akan dapat meminta dikemudiankan sesaatpun dan tidak pula mereka akan dapat meminta didahulukan. \t Агар Аллоҳ одамларни қилган зулмларига биноан тутганида, ер юзида битта ҳам жонзотни қўймас эди. Лекин уларни белгиланган ажалига қўйиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah); \t Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: \"Sesungguhnya Allah menyuruh supaya kamu menyembelih seekor lembu betina\". \t Мусо ўз қавмига: «Аллоҳ сизга сигир сўймоқни буюрмоқда», деганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) mereka tidak mengemukakan perbandingan itu kepadamu (wahai Muhammad) melainkan kerana membantah semata-mata (bukan kerana mencari kebenaran); bahkan mereka itu adalah kaum yang suka sekali mengemukakan bantahan. \t Улар уни сенга фақат талашиб-тортишиш учунгина мисол келтирдилар. Зеро, улар хусуматчи қавмдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) apa jua kebaikan yang kamu lakukan (kepada mereka), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya.\" \t Аллоҳ қилган ҳар бир яхшилигингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami turunkan dengan beransur-ansur dari Al-Quran Aya-ayat Suci yang menjadi ubat penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman kepadanya; dan (sebaliknya) Al-Quran tidak menambahkan orang-orang yang zalim (disebabkan keingkaran mereka) melainkan kerugian jua. \t (Дарҳақиқат, Қуръони Карим шифодир, Қуръони Карим раҳматдир. Қуръони Карим куфр, ширк ва мунофиқлик каби энг зарарли ақидавий хасталикларни даволайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu) masing-masing dengan keadaan menundukkan pandangannya kerana ketakutan keluar dari kubur seperti belalang yang terbang bertebaran. \t Улар қабрлардан, кўзлари қўрқинчга тўлган ҳолда, худди ёйилган чигирткага ўхшаб чиқиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa melihat apa yang kamu lakukan. \t Улар сизларни бутунлай йўқ қилиб юбориш мақсадида эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy, \t У қувватлидир. Арш эгаси ҳузурида мартабаси олийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah menguji Nabi Sulaiman (dengan satu kejadian), dan Kami letakkan di atas takhta kebesarannya satu jasad (yang tidak cukup sifatnya) kemudian ia kembali (merayu kepada Kami): - \t Бу саволга бошқа оятларда ҳам, Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) суннатларида ҳам очиқ-ойдин жавоб йўқ. Шунинг учун ҳам турли асоссиз қисса ва ҳикоялар кўпайиб кетган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ). \t Пардали баланд сўрилар устида назар солиб турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu berada dalam azab seksa yang kekal\". \t Бирор нарсани гапира олмай қоладилар. Охиратда эркин гапира оладиганлар мўминлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada salahnya kepada perempuan-perempuan (yang tidak berpakaian yang melindungi anggota yang haram dipandang oleh lelaki asing itu) menemui bapa-bapa mereka, dan anak-anak lelaki mereka, dan saudara-saudara lelaki mereka, dan anak-anak lelaki saudara-saudara lelaki mereka, dan anak-anak lelaki saudara-saudara perempuan mereka, dan perempuan-perempuan Islam mereka, serta hamba-hamba yang dimiliki oleh mereka. \t Уларга ўз оталари, ўғиллари, ака-укалари, ака-укаларининг ўғиллари, опа-сингилларнинг ўғиллари, ўз аёллари ва қўллари остида мулк бўлган (қул)лари ҳақида гуноҳ йўқдир. (Эй Набийнинг аёллари,) Аллоҳга тақво қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah, maka dia lah yang berjaya mencapai kebahagiaan; dan sesiapa yang disesatkanNya maka engkau tidak sekali-kali akan beroleh sebarang penolong yang dapat menunjukkan (jalan yang benar) kepadanya. \t Кимни адаштирса, бас, ҳаргиз унга иршод қилувчи бирон дўст топа олмассан. (Араб тили билимдонлари, бу тасвир ёлғиз Аллоҳга хос, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya. \t Ҳар бир жон нима ҳозирланганини билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenanglah nikmatKu kepadamu dan kepada ibumu, ketika Aku menguatkanmu dengan Ruhul-Qudus (Jibril), iaitu engkau dapat berkata-kata dengan manusia (semasa engkau masih kecil) dalam buaian dan sesudah dewasa; dan (ingatlah) ketika Aku mengajarmu menulis membaca, dan hikmat pengetahuan, khasnya Kitab Taurat dan Kitab Injil; dan (ingatlah) ketika engkau jadikan dari tanah seperti bentuk burung dengan izinKu, kemudian engkau tiupkan padanya, lalu menjadilah ia seekor burung dengan izinku; dan (ingatlah ketika) engkau menyembuhkan orang buta dan orang sopak dengan izinku; dan (ingatlah) ketika engkau menghidupkan orang-orang yang mati dengan izinKu; dan (ingatlah) ketika Aku menghalangi Bani Israil daripada membunuhmu, ketika engkau datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat), lalu orang-orang yang kafir di antara mereka berkata: \"Bahawa ini hanyalah sihir yang terang nyata\" \t Одамларнинг оддий гапларидек гап бўлганида, бунча гувоҳлар ҳузурида ҳужжат сифатида келтирилмас эди. Агар бешикда гапирганинг ёки доимо Пайғамбарларга хос гапирганинг учун сени «худо» деб эътиқод қилишаётган бўлса, бу нарса сени Мен Жаброил билан қўллаганим ва у орқали ўз сўзларимни юбориб турганимдан эканлигини билсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hingga ke suatu masa yang termaklum? \t Маълум вақтга қадар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu mintalah perlindungan kepada Allah (dari angkara mereka); sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t Бас, Аллоҳдан паноҳ сўра. Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи, ўта кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka (penyembah berhala) kembali kepada diri mereka (memikirkan hal itu) lalu berkata (sesama sendiri): \"Sesungguhnya kamulah sendiri orang-orang yang zalim\". \t Бас, улар ўзларига келдилар ва: «Албатта, сизлар ўзингиз золимдирсиз», дедилар. (Иброҳимнинг алайҳиссалом мантиқли саволларидан кейин мушриклар ўзларига келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahNya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurniaNya, dan juga supaya kamu bersyukur. \t Аллоҳ сизга денгизни унда Ўз амри билан кемалар юриши учун ва сиз Унинг фазлидан исташингиз учун бўйсундириб қўйди. Шоядки, шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah lebih mengetahui di mana (dan kepada siapakah yang sepatutnya) Ia berikan jawatan Rasul (dan wahyu) yang diberikanNya itu. \t Ўз Пайғамбарлигини қаерга қўйишни Аллоҳнинг Ўзи яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami telah datang kepadamu membawa satu tanda (mukjizat) dari Tuhanmu! \t Батаҳқиқ, биз сенга Роббингдан мўъжиза келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bandingan orang itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi). \t Бас, кучли ёмғир ёғса, силлиқ бўлиб қоладир. Касб қилганларидан ҳеч нарсага қодир бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Isteri-isteri kamu adalah sebagai kebun tanaman kamu, oleh itu datangilah kebun tanaman kamu menurut cara yang kamu sukai dan sediakanlah (amal-amal yang baik) untuk diri kamu; dan bertaqwalah kepada Allah serta ketahuilah sesungguhnya kamu akan menemuiNya (pada hari akhirat kelak) dan berilah khabar gembira wahai Muhammad) kepada orang-orang yang beriman. \t (Эр-хотин орасидаги ҳассос ва нозик алоқа Қуръони Карим оятларида ўзига хос услуб билан тасвирланади. Аввалги оятлардан бирида эр-хотинни бир-бирига нисбатан кийим-либос деб таъриф қилинган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya demikianlah Kami melakukan kepada orang-orang yang berdosa. \t Албатта, Биз жиноятчиларга шундоқ қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam. \t Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурларига келиб: «Эй Аллоҳнинг Расули! Қиз болага отасининг меросидан ярми бериладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Бас, зиён кўргувчиларга айланиб қоласиз. (Маълумки, мусулмонлар Уҳуд ғазотида қисман мағлубиятга учрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Jabber yang anda inginkan? \t Сиз хоҳлаган Jabber ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang melakukan semuanya itu ialah Allah Tuhan kamu, bagiNyalah kuasa pemerintahan; sedang mereka yang kamu sembah - yang lain dari Allah - tidak mempunyai sesuatu pun walau senipis selaput biji kurma. \t Қуръони Карим ҳам оятларни илк қабул қилиб олаётган шу халқнинг зеҳнига осон ўрнаштириш учун мазкур ўхшатишдан фойдаланиб, мушриклар ўзларича ибодат этиб юрган сохта худолари ўша хақир пўстлоқча нарсага ҳам молик эмасликларини таъкидламоқда. Улар ҳеч нарсага эга эмаслар, уларнинг ҳукми ҳеч жойда ўтмайди, дейилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara mereka ada sepuak yang adil, dan kebanyakan dari mereka, buruk keji amal perbuatannya. \t Қуръони Карим келишидан олдин Таврот ва Инжилга амал қилганларида ҳам, ушбу оятдаги илоҳий ваъдага ноил бўлар эдилар. Қуръони Карим келгандан кейин унга амал қилинса ҳам, албатта, ўша ваъдага вафо қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang berkuasa melakukan segala yang dikehendakinya. \t У нимани хоҳласа, қила олувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah, tiada Tuhan melainkan Dia; dan dengan yang demikian, kepada Allah jualah orang-orang yang beriman wajib berserah diri. \t Аллоҳ, Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, мўминлар Аллоҳнинг Ўзигагина таваккал қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka arkib \t Архивни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah, maka sesungguhnya Allah Amat segera hitungan hisabNya. \t Уларга Аллоҳ томонидан илм келган эди. Улар Аллоҳнинг ягоналигини, ибодатга сазоворликда ҳам ягоналигини, бандаларнинг вазифаси нимадан иборат эканлигини яхши билар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta menghalang orang-orang lain dari jalan Allah (ugama Islam), sebenarnya mereka telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганлар, батаҳқиқ, қаттиқ адашгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Berdoalah wahai orang-orang yang beriman sebagaimana Nabi Ibrahim dan pengikut-pengikutnya berdoa ketika mereka memusuhi kaumnya yang kafir, dengan berkata): \"Wahai Tuhan kami! \t Эй Роббимиз, фақат Сенга таваккал қилдик, фақат Сенгагина қайтдик ва қайтиб борадиган жой ҳам фақат Сенгинадир. (Иброҳим Пайғамбар оталарига раҳмлари келиб: «Албатта, сен учун истиғфор айтаман», дея ваъда берганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang kafir itu) melihat orang-orang Islam dengan pandangan mata biasa - dua kali ramainya berbanding dengan mereka sendiri. \t Бошқаси кофирдир. Улар ўз кўзлари билан (душман) ўзларига икки баробарлигини кўриб турардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian orang-orang yang beriman! \t Албатта, Аллоҳ сабрлилар биландир. (Демак, мўмин-мусулмон банда мазкур қийинчиликларни енгиш учун катта миқдордаги сабрга эга бўлиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun Atas Talian \t Онлайн ҳисоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya masa yang dijanjikan untuk menimpakan azab kepada mereka ialah waktu subuh; bukankah waktu subuh itu sudah dekat?\" \t Уларга тайин қилинган вақт субҳдир. Субҳ яқин эмасми?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan Allah itu sesiapa yang dapat berbuat sesuatu pun dari segala yang tersebut? \t Сизнинг (Аллоҳга келтирган) шерикларингиздан, ким ана шуларингиздан бирортасини қила олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lampiran \t Иловалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati. \t Ва У сизга барча сўраган нарсаларингиздан берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah pula Kami menurunkan Al-Quran itu sebagai ayat-ayat keterangan yang jelas nyata; dan sesungguhnya Allah memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan dan undang-undangNya). \t Мана шундай қилиб, Биз у(Қуръон)ни очиқ-ойдин оятлар ҳолида нозил қилдик. Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кишиларни ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau ketahui (wahai Muhammad) tentang orang-orang yang keluar (melarikan diri) dari kampung halamannya kerana takutkan mati, sedang mereka beribu-ribu ramainya? \t Диёрларидан ўлимдан қочиб чиққан мингларча кишиларнинг (хабарини) билмадингми?! Бас, Аллоҳ уларга, ўлинг, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal orang-orang yang bertaqwa (dengan imannya) lebih tinggi (martabatnya) daripada mereka (yang kafir itu) pada hari kiamat kelak. \t Иймонсиз бўлганлари учун ҳайвоний тасаввур ва чегарадан ташқарига чиқа олмайдилар. Мўмин киши учун эса, бу дунёнинг зийнати ҳақир ва аҳамиятсиз нарса ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu diperintahkan kepadanya): \"Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya); \t «Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, satukanlah segala cara helah kamu, kemudian datanglah beramai-ramai dalam satu barisan untuk menentangnya; dan sesungguhnya beruntunglah orang yang menang pada hari ini\". \t Бас, макр-ҳийлангизни жамлаб, бир саф бўлиб келинг. Батаҳқиқ, бугунги кунда ким устун келса, ўша ғолиб бўладир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Tuhanmu sentiasa mengawal serta mengawasi tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ таоло фақат охиратга иймони борларни иймони йўқлардан айириш ҳамда охиратга шак-шубҳа билан қарайдиганларни алоҳида кўрсатиш учун шу йўлни ишга солди, холос. Бўлмаса, Аллоҳ таоло кимнинг қандайлигини азалдан яхши билар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Set _Aksara: \t Кодлаш _усули:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (perbuatan mereka beribadat secara) \"Rahbaniyyah\" - merekalah sahaja yang mengadakan dan merekanya; Kami tidak mewajibkannya atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredaan Allah; dalam pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya. \t Роҳибликни ўзлари чиқариб олдилар, Биз буни уларга фарз қилмаган эдик, фақат ўзлари Аллоҳнинг розилигини тилаб қилдилар, лекин ҳақиқий риоясини қила олмадилар. Бас, улардан иймон келтирганларига ажрларини бердик, лекин уларнинг кўпи фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku kembali. \t Бунинг орқасида бирор манфаат қозонмоқчи эмасман. Аллоҳ таоло менга яхши ризқни бериб қўйган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya telah dikurniakan berbagai nikmat bagimu, bahawa engkau tidak akan lapar dalam Syurga itu dan tidak akan bertelanjang. \t Албатта, сен у ерда оч-яланғоч қолмассан. (Яъни, жаннатда доимо сенинг қорнинг тўқ, устинг бут бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Salin teks pilihan \t Танланган матндан нусха кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata: \" Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangkitkan (hari kiamat) \". \t У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya: \t Ўша кунда у(ер) ўз хабарини айтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya engkau juga tidak akan dahaga dalam Syurga itu, dan tidak akan merasa panas matahari\". \t Албатта, сен у ерда ташна ҳам бўлмассан, иссиқда ҳам қолмассан», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan itu sahaja kata-kata mereka bahkan mereka menuduh dengan mengatakan: \"Ia (Muhammad) yang mereka-reka Al-Quran itu! \" katakanlah (wahai Muhammad): \"(Jika demikian tuduhan kamu), maka cubalah buat serta datangkan sepuluh surah rekaan yang sebanding dengan Al-Quran itu, dan panggilah siapa sahaja yang kamu sanggup memanggilnya, yang lain dari Allah, jika betul kamu orang-orang yang benar\". \t Сен: «Бас, агар ростгўй бўлсаларингиз, Аллоҳдан бошқа кимни чақиришга қодир бўлсангиз, чақириб, бунга ўхшаш ўнта тўқилган сура келтиринг-чи», дегин. (Мушрикларнинг аввалги оятда келган «Пайғамбарга хазина туширса ёки у билан бирга фаришта ҳам Пайғамбар этиб юборилсагина унга эргашамиз», деган мантиқсиз гаплари етмаганидек, улар: «Қуръонни Пайғамбарнинг ўзи тўқиб олган», ҳам дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Wahai saudara perempuan Harun, bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan jahat!\" \t Эй Ҳорун синглиси, отанг ёмон одаммас ва онанг ҳам бузуқ бўлмаган эди-ку!» дедилар. (Биби Марям Ийсо алайҳиссаломни кўтариб қавми ҳузурига борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah melainkan yang benar. \t Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжат келтирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%3d%% yang tinggal untuk mencari \t %3d%% қидириш учун қолмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak pula mereka membelanjakan sesuatu perbelanjaan yang kecil, atau yang besar; dan tidak mereka melintas sesuatu lembah, melainkan ditulis pahala bagi mereka, supaya Allah membalas dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan. \t Ёзилганда ҳам мужоҳиднинг умрида қилган энг яхши амалининг савоби ёзилади. Шундай бўлиб тургандан кейин нима учун энди сафарбарликдан қочиб, жиҳоддан ортда қолиш керак экан?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis font tidak diketahui \t Номаълум шрифт тури"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada saat itu) berkatalah orang yang terselamat di antara mereka yang berdua itu, dan yang baharu mengingati (akan pesanan Yusuf) sesudah berlalu suatu masa yang lanjut: \"Aku akan memberi tahu kepada kamu tafsirannya. \t Ва иккисидан нажот топгани анча муддат ўтгандан сўнг хотирлаб: «Бунинг таъбирининг хабарини сизга мен бераман. Мени юборинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan hiasan bintang-bintang. \t Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang beriman di antara kamu serta mereka membelanjakan (sebahagian dari harta itu pada jalan Allah); mereka tetap beroleh pahala yang besar. \t Бас, сизлардан иймон келтирган ва эҳсон қилганларга улкан ажр бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku takut, - jika aku menderhaka kepada Tuhanku, - akan azab hari yang besar (soal jawabnya)\". \t Яъни, Қуръоннинг ўрнига бошқа нарса келтириб ёки уни алмаштириб, Роббимга осийлик қилсам, улуғ қиёмат кунининг азобига дучор бўлишдан қўрқаман. Пайғамбар бўлатуриб у зот (с. а. в.) шунчалик қўрқсалар, Қуръон ўрнига бошқа дастур келтираётган ва унинг оятлари ёки ҳукмларини алмаштираётган оддий одамларни нима деса бўлар экан?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah kembalinya kamu, dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu\". \t Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perubahan pada keadaan telah dipinta \t Сўралганда ҳолатдаги ўзгариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya. \t Агар Роббинг томонидан олдин сўз ўтмаганида, ораларида, албатта, ҳукм чиқариларди. Албатта, улар у ҳақда гумонли шакдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya tidak ada pada (Muhammad) yang menjadi sahabat kamu sebarang penyakit gila (sebagaimana yang dituduh); ia hanyalah seorang Rasul pemberi amaran kepada kamu, sebelum kamu ditimpa azab yang berat (di akhirat). \t У эсли-ҳушли, ақлли, тафаккурли, вазмин ва обрўйли бир одамлигини яхши биласиз. У айтаётган гаплар ҳам жинларнинг сўзи эмас, очиқ-ойдин, бақувват ва ҳикматли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Celakalah kaum yang menggali parit, \t «Ухдуд» эгаларига лаънат бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah mendengar perkataan orang-orang (Yahudi) yang mengatakan: Bahawasanya Allah miskin dan kami ialah orang-orang kaya. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ: «Албатта, Аллоҳ камбағал ва биз боймиз», деганларнинг гапини эшитди. Айтганларини ва Набийларни ноҳақ ўлдирганларни ёзиб қўямиз ва: «Куйдирувчи азобни татиб кўринг!» деймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami sedia mengetahui bahawa ada di antara kamu yang mendustakan (Al-Quran, maka Kami akan membalasnya). \t Ва, албата, Биз сизларнинг ичингизда ёлғонга чиқарувчилар борлигини билиб турамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu kaum yang zalim itu dibinasakan sehingga terputus keturunannya. \t Бас, зулм қилган қавмларнинг кети кесилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan azab seksa yang lain, yang serupa buruknya dan dahsyatnya adalah berbagai jenis lagi. \t Ва бошқа унинг шаклидаги қўша-қўша(азоб)ларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawa Kami akan menjadikan mereka seperti orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dengan menyamakan keadaan (mereka semua) semasa mereka hidup dan semasa mereka mati? \t Наҳотки ёмонликларни қилганлар уларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшаш қилмоғимизни, ҳаётлари ҳам, мамотлари ҳам баробар бўлишини гумон қилсалар?! Уларнинг қилган ҳукми нақадар ҳам ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup menyandar \t Déjà Dup охирги марта заҳира олган вақт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai sahabatku berdua yang sepenjara! \t Эй ҳамзиндон дўстларим, сизлардан бирингиз хўжасига хамр соқийлиги қилур. Бошқаси бўлса, осилур ва қушлар унинг бошидан ейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah ayat-ayat penerangan Allah yang kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) kerana menegakkan kebenaran; maka dengan perkataan yang manakah lagi mereka hendak beriman, sesudah penerangan Allah dan tanda-tanda kekuasaanNya (mereka tidak mahu memahami dan menelitinya)? \t Биз уларни сенга ҳақ ила тиловат қилурмиз. Улар Аллоҳни ва Унинг оятларини қўйиб, қайси гапга иймон келтирурлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menciptakan langit dan bumi dengan (tujuan) yang benar, dan (Dia lah juga) pada masa (hendak menjadikan sesuatu) berfirman: \"Jadilah\", lalu terjadilah ia. \t Ва У ҳакийм ва хабардор Зотдир. (Аллоҳ таоло бутун борлиқни, жумладан осмонлару ерни ҳақ ила яратган Зот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah, kemudian mereka terbunuh atau mati, sudah tentu Allah akan mengurniakan kepada mereka limpah kurnia yang baik. \t (Ҳижрат Аллоҳ йўлида ватандан, қариндош-уруғдан, молу дунёдан, турли қулайликлардан узоқда бўлишдир. Ҳижрат барча Пайғамбарлар, улуғ зотлар бошидан ўтказган ҳолатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia memperkenankan doa permohonan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, dan Ia menambahi mereka dari limpah kurniaNya (selain dari yang mereka pohonkan). \t У зот иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларнинг (дуосини) ижобат қилур ва уларга Ўз фазлидан зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekali lagi jangan! \t Яна йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah akan menyeksanya dengan azab seksa yang sebesar-besarnya. \t Бас, уни Аллоҳ катта азоб билан азоблайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai Muhammad), akan orang-orang yang (pernah) dikatakan kepada mereka: \"Tahanlah tangan kamu (daripada bertindak melancarkan perang yang belum diizinkan), dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat\". \t Қўлингизни тийинг, намоз ўқиб, закот беринг, деб айтилган кимсаларни кўрмайсанми?! Уларга уруш фарз қилинганда, бирдан, бир гуруҳлари одамлардан худди Аллоҳдан қўрққандек ёки ундан ҳам қаттиқроқ қўрқишмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya; ia diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Terpuji. \t Унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам ботил келмас. У ўта ҳикматли ва ўта мақталган зотнинг туширганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang yang bertaubat dan beriman serta mengerjakan amal yang baik, maka orang-orang itu, Allah akan menggantikan (pada tempat) kejahatan mereka dengan kebaikan; dan adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Магар ким тавба қилса, иймон келтириб, солиҳ амал қилса, бас, Аллоҳ ана ўшаларнинг ёмонликларини яхшиликларга алмаштирур. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah engkau mengetahui perihal Nabi Musa dan umatnya) maka bersabarlah (wahai Muhammad, dalam perjuangan menegakkan Islam); sesungguhnya janji Allah (untuk menjayakanmu) adalah benar. \t Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Гуноҳинг учун истиғфор айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail _dipilih \t _Танланган файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah tiba musim kemarau) datanglah saudara-saudara Yusuf (ke Mesir), lalu masuklah mereka mendapatkannya; Yusuf dengan serta merta kenal mereka, sedang mereka tidak mengenalnya. \t ( Юсуфнинг (а. с.) ҳусни тадбирлари ва Аллоҳ берган имконларни ишга солишлари Миср аҳли қаҳатчиликдан катта зарар кўрмади. Ҳатто бошқа ўлкалар улардан озиқ-овқат сўраб кела бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) pada sisiNya ada \"Ibu segala suratan\". \t Нимани фойдали деб топса, турсин деса, собит қилади, қолдиради. Буларнинг ҳаммаси ва бошқа нарсалар ёзилган она китоб Аллоҳнинг ҳузуридадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah penyokong-penyokong (ugama) Allah. \t Улар Аллоҳдан рози бўладир. Ана ўшалар, Аллоҳнинг фирқасидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia daripada akhirat? \t Охират олдида бу ҳаёти дунё жуда оз-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk, supaya mereka kembali (bertaubat). \t Шоядки қайтсалар, деб уларни яхшиликлар ва ёмонликлар ила синадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy tersambung sendiri ketika komputer dibuka \t Тизим ишга туширилаётганда Empathy авто уланиши керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana orang yang takut (melanggar perintah Allah) akan menerima peringatan itu; \t Албатта, қўрққан эсга оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klik untuk buang status ini sebagai kegemaran \t Ёқимли сифатида ушбу ҳолатни олиб ташлаш учун босинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri. - \t Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila bumi digegarkan dengan gegaran yang sedahsyat-dahsyatnya, \t Вақтики, ер ўзига хос зилзилага тушса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta dikatakan kepadanya): \"Demi sesungguhnya! \t Албатта, сен бундан ғафлатда эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan Maksimum Tindakan Buat Asal \t Максимум харакатни бекор қилишлар сони"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! \t Эй Роббимиз, ҳақиқатда мен ўз зурриётимдан, сенинг Байтул Ҳароминг ёнига, гиёҳсиз водийга жойлаштирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan mereka berkata: \"Ini ialah hasil usaha kami\", dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka mengatakan nahas dan malang itu disebabkan oleh Nabi Musa dan pengikut-pengikutnya. \t Улар ўзларига яхшилик етганда: «Бунга биз ҳақдормиз», дедилар. Агар уларга ёмонлик етса, Мусо ва у билан бирга бўлганлардан шумландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "And I'll no longer be a Capulet. \t Ва мен бошқа Капулет бўлмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) hari ditiup Sangkakala, dan Kami akan himpunkan pada hari itu orang-orang yang bersalah dalam keadaan kelabu matanya. \t (Kиёматнинг келганини билдириб, сур чалинади. Ўша қиёмат кунида кофирлар-жиноятчиларни Аллоҳ таоло қўрқувдан юзлари қорайиб, кўзлари кўкариб кетган кетган ҳолларида маҳшарга жамлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Сизларга Ундан ўзга илоҳ йўқ. Албатта, мен сизларнинг буюк куннинг азобига гирифтор бўлишингиздан қўрқаман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dirikanlah sembahyang (wahai Muhammad, engkau dan umatmu), pada dua bahagian siang (pagi dan petang), dan pada waktu-waktu yang berhampiran dengannya dari waktu malam. \t Бу эса, эсловчиларга эслатмадир. (Уламоларимиз ояти каримадаги «Кундузнинг икки тарафида» адо қилинадиган намоз бомдод, пешин ва аср намозлари, «кечанинг бир бўлагида» адо этиладиган намоз шом ва хуфтон намозлари, дейишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Itu tidak benar), bahkan janji Allah membangkitkan orang-orang yang telah mati) tetap benar; tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. \t Эй мушриклар, сиз айтаётган гаплар бехуда гаплардир. Ўлганларни қайта тирилтириш, Аллоҳнинг зиммасидаги ҳақ ваъдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan negeri yang baik (tanahnya), tanaman-tanamannya tumbuh (subur) dengan izin Allah; dan negeri yang tidak baik (tanahnya) tidak tumbuh tanamannya melainkan dengan keadaan bantut. \t (Юқоридаги оятда бўлгани каби, ушбу ояти каримада ҳам жуда катта ва нозик қиёс бор. Қуръони Карим оятларида, Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) ҳадиси шарифларида пок ва саҳий қалб тоза ва сермаҳсул ерга–тупроққа қиёс этилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah; dan ketahuilah bahawasanya Allah Maha berat balasan seksaNya (terhadap orang-orang yang melanggar perintahNya). \t Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Аллоҳ иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari kiamat, engkau akan melihat orang-orang yang berdusta terhadap Allah (dan yang menyatakan kesedihan itu) - muka mereka hitam legam; bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka Jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang sombong takbur? \t Қиёмат куни Аллоҳга нисбатан ёлғон сўзлаганларни кўрсанг, юзлари қоп-қорадир. Ёки мутакаббирларнинг жойи жаҳаннамда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Status ditetapkan kepada luar talian \t Ҳолат учун офлайн ўрнатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi bumbung yang tinggi; \t Ва кўтарилган билан шифт қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia! \t Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): \"Pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya. \t Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menjadi seperti perempuan yang telah merombak satu persatu benda yang dipintalnya, sesudah ia selesai memintalnya kuat teguh; dengan kamu menjadikan sumpah kamu sebagai tipu daya (untuk mencabuli perjanjian yang telah dimeteraikan) sesama kamu, disebabkan adanya satu golongan yang lebih ramai dari golongan lain. \t Тўқигани кучли бўлгандан сўнг уни сўкиб юборган хотинга ўхшаб, бир уммат бошқа умматдан зиёдроқ бўлгани учун қасамларингизни орангизга алдов воситаси қилиб олманг. Албатта, бу билан сизни Аллоҳ синамоқда, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat pengubahsuaian yang belum disimpan pada akaun %s anda. \t Сизнинг %s ҳисобингизга сақланмаган модификациялар мавжуд."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kelajuan: \t Тезлик:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Masukkanlah tanganmu melalui belahan dada bajumu, nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tiada cacat; dan kepitlah tanganmu di celah ketiakmu ketika merasa takut (nescaya hilanglah takutmu). \t «Қўлингни ёқангдан (қўлтиғингга) суқ, бирон нуқсонсиз оппоқ бўлиб чиқур ва қўрқувда қанот(қўл)ингни ўзингга тортиб ол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Demi Allah! Sesungguhnya kami (semasa di dunia dahulu) adalah di dalam kesesatan yang jelas nyata, \t «Аллоҳга қасамки, албатта, биз очиқ-ойдин адашувда эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah Maha Kuasa melakukan segala perkara yang telah ditetapkanNya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. \t Мана шундай қилиб, уни энг яхши жойга жойлаштирди. Бу ҳам келажакда бўладиган улуғ ишлар томон бир қадам силжиш эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan wahai Adam! \t Эй Одам, сен жуфтинг билан жаннатни маскан тут. Икковингиз хоҳлаган жойингиздан енг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu meminta sesuatu yang harus diminta dari isteri-isteri Nabi maka mintalah kepada mereka dari sebalik tabir. \t Қачонки улардан бирор нарса сўрасангиз, парда ортидан сўранг. Шундай қилмоғингиз ўз қалбларингиз учун ҳам, уларнинг қалблари учун ҳам покроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (Ingatlah kisahnya) ketika ia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan. \t Роббинг ҳукмига сабр қил ва бир вақтлар ғамга тўлган ҳолда нидо қилган балиқ соҳибига ўхшама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Tuhan mengadakan malaikat-malaikat itu) supaya Ia mengetahui bahawa sesungguhnya - (dengan jagaan mereka) - Rasul-rasul itu telah menyampaikan perutusan-perutusan Tuhan mereka, (dengan sempurna); pada hal Ia memang mengetahui dengan meliputi segala keadaan yang ada pada mereka, serta Ia menghitung tiap-tiap sesuatu: satu persatu\". \t Пайғамбарлар ўз Роббилари рисолаларини дарҳақиқат етказганликларини билиш учун ва Аллоҳ бандалар ҳузуридаги барча нарсани ихота қилиб олганлигини ва ҳамма нарсани адади, ҳисобини қилганлигини билиш учун», деб айт. (Пайғамбарлар муҳофазаси учун қўйилган фаришталар бир йўла, уларнинг Аллоҳнинг динини одамларга қандоқ етказаётганларига гувоҳ ҳам бўлиб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah ia tidak didatangi nikmat pertolongan dari Tuhannya, nescaya tercampaklah ia ke tanah yang tandus (di tepi pantai) dalam keadaan ia ditempelak (kerana salah silapnya). \t Агар уни Роббисининг неъмати топмаганда, очиқ саҳро жойга, мазамматга қолган ҳолда ташланган бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka menegaskan (dalam sujudnya): \"Maha Suci Tuhan kami! \t Ва улар: «Роббимиз мутлақо пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya: \"Adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang Rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?\" \t Улар: «Сен бизга ҳақ ила келдингми ёки ўйин қилгувчиларданмисан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu mempunyai sesebuah Kitab (dari Allah) yang kamu baca dan pelajari? \t Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami hancurkan yang lain (dari pengikut-pengikut Nabi Lut). \t Сўнгра қолганларини ҳалок этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas; \t Самуд қавми ўз туғёни ила ( Пай ғамбарини) ёлғонга чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (demikian juga) kaum Nabi Nuh, ketika mereka mendustakan Rasul-rasul Kami, Kami tenggelamkan mereka, dan Kami jadikan mereka satu tanda (yang menjadi contoh) bagi umat manusia; dan Kami sediakan bagi sesiapa yang zalim; azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ва Нуҳ қавми Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганларида ғарқ этдик ва уларни одамларга ибрат қилдик. Ҳамда Биз золимларга аламли азоблар тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya? \t Уни тезроқ келсин, деб шошилаётган эдингиз-ку?! (Азобнинг тушиши муқаррар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir, kalau (tiap-tiap seorang dari) mereka mempunyai segala yang ada di muka bumi atau sebanyak itu lagi bersamanya, untuk mereka menjadikannya penebus diri mereka dari azab seksa hari kiamat, nescaya tebusan itu tidak akan diterima dari mereka; dan mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Агар куфр келтирганлар қўлида ер юзидаги ҳамма нарса ва яна шунча нарса бўлсаю уни қиёмат кунининг азобидан қутулишга тўлов қилиб берсалар ҳам, улардан қабул қилинмас. Уларга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup _tanpa Simpan \t Сақламасдан _чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka Jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir? \t Кофирларнинг жойи жаҳаннамда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya ada sepuak diri hamba-hambaKu (di dunia dahulu) memohon kepadaKu dengan berkata: ` Wahai Tuhan kami, kami telah beriman; oleh itu ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami, dan sememangnya Engkaulah jua sebaik-baik Pemberi rahmat '. \t Аниқки, Менинг бандаларимдан бир гуруҳи: «Эй Роббимиз, Биз иймон келтирдик. Бизни мағфират қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau berdukacita (wahai Muhammad), disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran; kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun. \t Куфрга ошиқаётганлар сени хафа қилмасин. Албатта, улар ҳаргиз Аллоҳга бирор зарар етказа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu-sekutu Allah itu tidak ada satupun daripadanya pemberi syafaat melepaskan mereka (dari azab Allah), padahal mereka berlaku kufur di dunia dahulu dengan sebab makhluk-makhluk yang mereka sekutukan (dengan Allah) itu. \t Уларга (Аллоҳга келтирган) шерикларидан шафоатчилар бўлмади ва улар шерикларига куфр келтиргувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar. \t Уларнинг молларини ўзингизнинг молларингизга қўшиб еманг. Зеро, бу катта гуноҳ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Janganlah menyembah yang lain dari Allah) bahkan (apabila beribadat) maka hendaklah engkau menyembah Allah semata-mata, dan hendaklah engkau menjadi dari orang-orang yang bersyukur\". \t Йўқ! Аллоҳгагина ибодат қил ва шукр этгувчилардан бўл!» деб ваҳий қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah) peraturan (Kami yang tetap mengenai) orang-orang yang telah Kami utuskan sebelummu dari Rasul-rasul Kami; dan engkau tidak akan dapati sebarang perubahan bagi peraturan Kami yang tetap itu. \t Бу сендан олдин юборган Пайғамбарларимизнинг суннатидир. Бизнинг сунннатимизга ўзгартиш топа олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Nabi Isa tidak berada di antara mereka) maka sepuak dari kaum Bani Israil beriman, dan sepuak lagi (tetap) kafir. \t Ва улар ғолиб бўлдилар. (Ҳаворийлар Ийсо алайҳиссаломнинг шогирдлари, у кишига яқин одамлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi Allah yang menjadikan kamu, supaya Allah menerima taubat kamu itu. Sesungguhnya Dia lah Yang Maha Pengampun (Penerima taubat), lagi Maha Mengasihani\". \t Чунки У тавбани кўплаб қабул қилувчи ва раҳмли зотдир», деганини эсланг. (Бузоқни худо деб тутиш инсон учун, унинг ақли учун нақадар улкан ор бўлишига қарамай, Бани Исроил табиатидаги бузуқликдан келиб чиқиб, шу ишни ўзига эп кўрди ва бу билан ўзига ўзи зулм қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia \"Al-Hutamah\" itu? \t «Ҳутома» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami mengutusmu dengan (Ugama) yang benar, sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); dan tidak ada, sesuatu umat pun melainkan telah ada dalam kalangannya dahulu seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran. \t (Эй Пайғамбар, албатта, Биз сени ҳақ дин ва ҳақ китоб ила мўминларга хушхабарчи, кофирларга огоҳлантирувчи–қўрқитувчи қилиб юбордик. Сенинг Пайғамбар бўлишинг ажабланарли иш эмас, янгилик ҳам эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan (lagi) kepadanya - keluarganya, dengan sekali ganda ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna (supaya mereka juga bersikap sabar semasa ditimpa malang). \t Бу Биздан раҳмат ўлароқ ва ақл эгаларига эслатма учун бўлди. (Аййубга алайҳиссалом мазкур сувда чўмилиб, ундан ичиб, шифо топганидан кейин Аллоҳ таоло у кишига аҳлини қайтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata: \" Wahai Tuhanku! Kerana Engkau telah menjadikan daku sesat, (maka) demi sesungguhnya aku akan memperelokkan segala jenis maksiat kepada Adam dan zuriatnya di dunia ini, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya, \t У: «Эй Роббим, мени залолатга кетказганинг сабабидан, албатта, мен уларга ер юзида (гуноҳларни) зийнатлаб кўрсатаман ва, албатта, уларнинг ҳаммасини иғво қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak sekali-kali menjadikan sesuatu kaum itu sesat sesudah Ia memberi hidayah petunjuk kepada mereka, sebelum Ia menerangkan kepada mereka apa yang mereka wajib memelihara dan melindungi diri daripadanya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t (Яъни, иймон келтириб мусулмон бўлганларга аввало нима қилиш кераклиги, нималардан сақланишлари лозимлиги баён қилинади. Кейин ҳам ноҳақ иш қилсалар, нотўғри йўлда юрсалар, ана шундан сўнг Аллоҳ уларга нисбатан чора кўради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sebenarnya tidak ada yang merasa aman dari rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah itu melainkan orang-orang yang rugi. \t (Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada penduduk Madyan (Kami utuskan) saudara mereka Nabi Syuaib. \t Ва Мадянга ўз биродарлари Шуайбни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kata _Laluan: \t _Махфий сўз:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami selamatkan dia dan (sepupunya) Nabi Lut ke negeri yang Kami limpahkan berkat padanya untuk umat manusia. \t (Аллоҳ таоло Иброҳим алайҳиссаломга ва у кишининг жиянлари Лут алайҳиссаломга нажот берди. Қавмларига етган балодан уларни соғ-саломат олиб қолиб, «оламлар учун баракали қилган ер»га–Шомга юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan dikatakan kepadanya): \"Azab yang demikian ini ialah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya\". \t Бундай бўлиши ўз қўлларинг тақдим қилган нарсалардандир. Албатта, Аллоҳ бандаларга зулм қилгувчи эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya? \t Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau Ia mengurniakan mereka kedua-duanya - anak-anak lelaki dan perempuan, dan Ia juga menjadikan sesiapa yang dikehendakiNya: mandul. \t Албатта, У зот ўта билгувчи ва ўта қодирдир. (Инсонга ҳамма нарсани фақат Аллоҳ таоло беришининг ёрқин намунаси фарзанд масаласида кўринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada yang melarang melainkan sedikit sahaja, iaitu orang-orang yang Kami telah selamatkan di antara mereka. \t Магар Биз нажот берганлар озгина кишилар бўлди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Penduduk bandar itu berkata pula: \"Sesungguhnya kami merasa nahas dan malang dengan sebab kamu. \t Улар: «Биз сизлардан бадгумон бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): \"Tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa hidayah petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata \". \t (Сен она юртингдан ҳижрат қилиб кетишга мажбур бўлаётганингдан ўкинма. Сенга Қуръон тиловати ва унга амал қилишни фарз қилган зот–Аллоҳ, албатта, сени қайтар жойга–Маккага яна қайтаргувчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah ada mana-mana Kitab Suci yang dengan sebabnya gunung-ganang terbongkar bergerak dari tempatnya, atau dengan sebabnya bumi dipecah-belah mengeluarkan isi kandungannya, atau dengan sebabnya orang-orang yang telah mati dapat menjawab kata-kata yang dihadapkan kepadanya, maka Al-Quran ialah Kitab Suci yang mengandungi mukjizat. \t Агар Қуръон ила тоғлар жилдириладиган, ер парчаланадиган ёки ўликлар тилга киритиладиган бўлганида (имкони бор эди). Аммо ишнинг барчаси Аллоҳга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan setelah itu mereka semuanya tunduk memberi hormat kepada Yusuf. \t У: «Эй отажон, бу аввал кўрган тушимнинг таъбиридир, Роббим уни ҳаққа айлантирди. Дарҳақиқат, У менга яхшилик қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah, dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar. \t (Борлиққа назар солиб, ундаги мавжудотларни мулоҳаза қилиб кўрганда, Аллоҳ таолонинг шериги бўлиши мумкин эмаслиги исботланди. Яна нима учун мушриклар Аллоҳ таолога ибодат қилмаяптилар?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Шариатда бир Пайғамбар билан иккинчисининг орасидаги Пайғамбарсиз ўтган вақтга «фатиратун»–бўш давр дейилади. Маълумки, Ийсо алайҳиссаломнинг Пайғамбарликларидан сўнг Муҳаммад (с. а. в.) келгунларига қадар орадан олти юз йил ўтган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata kepada mereka: \"Celakalah kamu kelak! \t Уларга Мусо: «Ҳолингизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada Allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang orang yang fasik\". \t Ўйлаб кўринг-а: иймонсиз одам мўмин инсонни мўмин бўлгани учун ёмон кўрса!.. Қўполроқ мисол келтирадиган бўлсак, бу нарса ароқхўр-алкаш ароқ ичмайдиган пок одамни фақат ароқ ичмагани учун ёмон кўришидек гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian juga (Kami laknatkan mereka) dangan sebab kekufuran mereka dan tuduhan mereka terhadap Maryam (dengan tuduhan yang amat dustanya. \t Ва куфрлари, Марямга қарши улкан бўҳтон айтганлари учун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Allah tetap menyatakan benar RasulNya dalam perkara mimpi itu dengan kenyataan yang sebenar; iaitu sesungguhnya kamu tetap akan memasuki Masjid Al-Haraam - insya Allah (pada masa yang ditentukanNya) - dalam keadaan aman (menyempurnakan ibadat umrah kamu) dengan mencukur kepala kamu, dan kalau (tidak pun) menggunting sedikit rambutnya, serta kamu tidak merasa takut (akan pengkhianatan musuh sehingga kamu keluar balik dari situ). \t Батаҳқиқ, Аллоҳ Расулининг тушини ҳақ ила тасдиқлади, албатта, Масжидул Ҳаромга, иншоаллоҳ, омонликда, сочларингиз олинган, қисқартирилган ҳолда қўрқмасдан кирасизлар. Бас, У сиз билмаган нарсани биладир ва сизларга бундан бошқа яқин фатҳни қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku memberi izin kepada kamu? \t Фиръавн: «Мен сизга изн бермай туриб унга иймон келтирдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, - \t Ўқи! Ва Роббинг энг карамлидир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi kamu telah membinasakan diri kamu (dengan perbuatan munafik) dan kamu telah menunggu-nunggu (kebinasaan umat Islam), dan kamu pula ragu-ragu (terhadap perkara-perkara ugama) serta kamu diperdayakan oleh angan-angan kosong (untuk mencapai maksud kamu), sehinggalah datangnya (maut) yang ditetapkan oleh Allah (kepada kamu). \t Лекин сизлар Аллоҳнинг амри келгунча ўзингизни ўзингиз фитнага дучор қилдингиз, кўз тикиб кутдингиз, шубҳа қилдингиз ва сизларни хом-хаёллар ғурурга кетказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman kebun-kebun (yang menghijau subur) dengan indahnya, yang kamu tidak dapat dan tidak berkuasa menumbuhkan pohon-pohonnya. \t Бас, Биз у(сув) билан гўзал боғлар ўстирдик. Сиз ўзингиз унинг дарахтини ўстира олмас эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha berat seksaNya. \t (Яъни, мушрикларнинг бу қилмиши, худди оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишларига ўхшайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah Syaitan menghalang kamu (daripada menurut jalan yang benar); sesungguhnya Syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu. \t Шайтон сизни ҳаргиз (тўғри йўлдан) тўсмасин. Албатта, у сизга очиқ-ойдин душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang manakah di antara dua puak itu yang lebih berhak mendapat keamanan (dari bahaya), jika betul kamu mengetahui?\" \t Сизлар худодан қўрқмай, ҳеч қандай ҳужжат-далилсиз, ўзингиздан-ўзингиз баъзи нарсаларни унга шерик қилиб олдингиз ва яна қўрқмай юрибсиз. Сиз шундай қилганингиздан кейин, ҳақиқий Аллоҳга иймон келтириб туриб, нима учун мен сизларнинг сохта худоларингиздан қўрқай?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau supaya kamu (tidak) mengatakan: \"Sesungguhnya kalau diturunkan Kitab kepada kami tentulah kami mendapat petunjuk hidayah lebih daripada mereka\". (Kamu tidak akan dapat berdalih lagi) kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan (yang cukup) dari Tuhan kamu, dan petunjuk hidayah serta rahmatNya (yang melimpah-limpah). \t Ёки «Агар бизга китоб туширилганда, улардан кўра ҳидоятлироқ бўлар эдик», демасликларингиз учун, батаҳқиқки, сизга Роббингиздан очиқ ҳужжат, ҳидоят ва раҳмат келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti ingin membuang kumpulan '%s'? \t '%s' гуруҳини олиб ташлашни ростдан хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini merupakan kegagalan besar bagi sistem pengurusan perisian anda. Sila semak pakej yang rosak melalui synaptic, semak kebenaran fail dan kesahan fail di '/etc/apt/sources.list' serta muat semula maklumat perisian melalui: 'sudo apt-get update' dan 'sudo apt-get install -f'. \t Бу сизнинг дастурлар бошқаруви тизимингизнинг жиддий хатоси. Илтимос synaptic ёрдамида носоз пакетларни текширинг, файл рухсатларини ва '/etc/apt/sources.list' файлининг тўғрилигини текширинг ва 'sudo apt-get update' ва 'sudo apt-get install -f' ёрдамида дастурлар ҳақида маълумотларни қайта юкланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah melakukan yang demikian) supaya ia memasukkan orang-orang yang beriman - lelaki dan perempuan - ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; dengan keadaan kekal mereka di dalamnya, serta menghapuskan dosa-dosa mereka; dan adalah yang demikian itu pada sisi Allah merupakan kejayaan yang besar (untuk mereka); \t Мўминлар ва мўминаларни тагларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга мангу киритиш учун ва уларнинг гуноҳлари ювиш учун. Ва бу Аллоҳнинг ҳузурида катта ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), juga memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Бунинг асосий ҳикматларини Аллоҳнинг Ўзи билади. Бошқа Пайғамбарлар маълум қавмга ва маълум муддатга келган бўлсалар, Муҳаммад (с. а. в.) қавмларнинг ҳаммасига қиёмат кунига қадар Пайғамбар қилиб юборилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Pemberian yang demikian) untuk Kami menguji (dan menzahirkan bawaan dan keadaan) mereka dalam menikmati apa yang Kami berikan itu (adakah mereka bersyukur dan tetap betul menurut Islam); dan (ingatlah), sesiapa yang berpaling dari mengingati Tuhannya, (dengan berlaku ingkar - derhaka, maka) Tuhan akan memasukkannya ke dalam azab yang memuncak beratnya. \t У ила уларни синаш учун. Ва кимки ўз Роббиси зикридан юз ўригса, уни У зот қийин азобга соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej perisian \t Дастур Пакетлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai latar _belakang \t _Орқа фон сифатида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka memberikan perjanjian yang teguh (bersumpah) kepadanya, berkatalah ia: \"Allah jualah yang menjadi Saksi dan Pengawas atas apa yang kita semua katakan itu.\" \t Унга васийқаларини берганларида, у: «Айтган гапларимизга Аллоҳ вакилдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan Allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya); dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun. \t Аллоҳ кимни хоҳласа, шуни поклайди. Ва қилча зулм қилинмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Larikan didalam mod grafik terkawal \t Хавфсиз график усулда ишга тушириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak \t Босиб чиқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah dari apa yang telah dikurniakan oleh Allah kepada kamu, dan janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; kerana sesungguhnya Syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata. \t (Ўтган оятларда мушриклар ўзларича ҳеч қандай ҳақ-ҳуқуқсиз, далил-ҳужжатсиз баъзи ҳайвонларни минишни, баъзиларининг гўштини ейишни ҳаром қилганлари айтилган эди. Аммо, аслини олганда, ҳайвонларни миниш ёки минмаслик, гўштини ейиш ёки емаслик ҳақидаги ҳукмни фақат Аллоҳ таолонинг Ўзигина чиқаради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu hendaklah kamu menjauhinya supaya kamu berjaya. \t Бас, ундан четда бўлинг. Шоядки, нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah kamu masing-masing), Allah mengetahui segala yang kamu lakukan. \t (Мунофиқлар ўз кирдикорларини қанчалик яширсалар ҳам, ўзларини Ислом учун фидокор қилиб кўрсатсалар ҳам, Қалбларида касали бўлгани учун нифоқлари ошкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekarang dikatakan kepada mereka): ` Masuklah kamu ke dalam Syurga, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu yang tidak baik) terhadap kamu, dan kamu pula tidak akan berdukacita. ' \" \t (Уларга): Жаннатга киринглар! Сизга хавф йўқ ва сиз хафа ҳам бўлмайсиз, дейилди-ку!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (membelakangkan Kitab Allah) dan mengikut ajaran-ajaran sihir yang dibacakan oleh puak-puak Syaitan dalam masa pemerintahan Nabi Sulaiman, padahal Nabi Sulaiman tidak mengamalkan sihir yang menyebabkan kekufuran itu, akan tetapi puak-puak Syaitan itulah yang kafir (dengan amalan sihirnya); kerana merekalah yang mengajarkan manusia ilmu sihir dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat: Harut dan Marut, di negeri Babil (Babylon), sedang mereka berdua tidak mengajar seseorang pun melainkan setelah mereka menasihatinya dengan berkata: \"Sesungguhnya kami ini hanyalah cubaan (untuk menguji imanmu), oleh itu janganlah engkau menjadi kafir (dengan mempelajarinya)\". \t Ва Бобилда Ҳорут ва Морут номли икки фариштага тушган нарсага эргашдилар. Икковлари ҳатто: «Биз фитна-синов учунмиз, кофир бўлмагин», демасдан олдин ҳеч кимга ўргатмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. - \t Устини зулмат қоплаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal tetamu Nabi Ibrahim yang dimuliakan? \t Сенга Иброҳимнинг карамли меҳмонларининг хабари келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t (Яъни, Аллоҳ таоло уй ичида, Пайғамбар алайҳиссалом билан пичирлашиб гаплашган Ҳавла Бинти Саълабанинг сўзларини эшитгандек, дунёда бўлаётган барча ишларни кўриб туради. Унинг учун ҳеч бир нарса махфий эмасдур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Pengakuanku) yang demikian supaya ia mengetahui, bahawa aku tidak mengkhianatinya semasa ia tidak hadir (bersama di sini); dan bahawa Allah tidak menjayakan tipu daya orang-orang yang khianat. \t Бу мен унга йўғида орқасидан хиёнат қилмаганимни, албатта, Аллоҳ хоинларнинг макрини тўғриликка йўлламаслигини билиши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan adalah Allah Maha Kuasa melakukan yang demikian itu. \t (Агар Аллоҳ хоҳласа, бир зумда ҳамма одамларни бу дунёдан йўқ қилиб, уларнинг ўрнига Ўзига иймон келтирадиган, айтганидан чиқмай юрадиган, янги бошқа бир одамларни келтириб олади. Аллоҳ бу ишга ва бундан ҳам катталарига қодирдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi; \t Фақатгина олий мақом Роббисининг розилигини сўраб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh: NamaSkrinSaya \t Намуна: MyScreenName"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia akan menderita bakaran neraka yang marak menjulang. \t Ва қизиб турган дўзахга кирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Mereka dihalangi oleh Syaitan) supaya mereka tidak sujud menyembah Allah yang mengeluarkan benda yang tersembunyi di langit dan di bumi, dan yang mengetahui apa yang kamu rahsiakan serta apa yang kamu zahirkan. \t Осмонлару ердаги сирларни ошкор қиладиган, махфий ва ошкор қилган нарсаларингизни биладиган Аллоҳга сажда қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebinasaan mereka) yang demikian ialah kerana mereka sentiasa didatangi Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (hukum-hukum dan mukjizat) yang jelas nyata, maka mereka kufur ingkar, lalu Allah menyeksa mereka, sesungguhnya Allah adalah Maha Kuat lagi Maha berat azab seksaNya. \t Бундай бўлишининг сабаби шуки, уларга Пайғамбарлари келар эдилар, улар эса, куфр келтирдилар. Бас, Аллоҳ уларни тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga supaya Allah membersihkan orang-orang yang beriman (dari dosa-dosa mereka) dan membinasakan orang-orang yang kafir. \t Токи Аллоҳ мўминларни поклаши ва кофирларни ҳалок қилиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka telah mengatakan perkara yang mustahil) serta mengadakan pertalian kerabat di antara Allah dan malaikat, padahal demi sesungguhnya malaikat itu sedia mengetahui bahawa sebenarnya orang-orang yang melakukan demikian akan dibawa hadir (ke dalam azab pada hari akhirat). \t Ва улар У билан жинлар орасида насаб (даъвоси) қилдилар. Ҳолбуки, жинлар ўзларининг, албатта, (азобга) ҳозир қилингувчиликларини билганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman, kemudian mereka kafir, kemudian mereka beriman semula, kemudian mereka kafir sekali lagi, kemudian mereka bertambah-tambah lagi dengan kekufuran, Allah tidak sekali-kali akan memberi ampun kepada mereka, dan tidak akan memberi pertunjuk hidayah kepada mereka ke jalan yang benar. \t Албатта, иймон келтирганларидан кейин куфр келтирганлар, сўнгра иймон келтириб яна куфрга кетган ва куфрида зиёда бўлганларни Аллоҳ мағфират қилмас ва тўғри йўлга ҳидоят этмас. (Иймон билан куфр орасида бориб-келиб, бориб-келиб, охири куфрда зиёда бўлаётганлар–мунофиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ambil gambar... \t Расм олиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan fail: \t Файллар сони:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka disuruh oleh akal fikiran mereka melemparkan tuduhan-tuduhan yang sedemikian itu, atau sememangnya mereka suatu kaum yang melampaui batas (dalam keingkaran dan kedegilannya)? \t Ё ақллари шунга буюрарми ёки улар туғёнга кетган қавмларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan yang demikian), maka Firaun memperbodohkan kaumnya, lalu mereka mematuhinya; sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik - derhaka. \t Бас, у қавмини лақиллатди ва улар унга итоат қилдилар. Чунки улар фосиқ қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Demi sesungguhnya! Jika engkau hulurkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku tidak sekali-kali akan menghulurkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. \t Агар сен мени ўлдириш учун қўл кўтарсанг, мен сени ўлдириш учун қўл кўтармасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebahagian dari) mereka akan berkata: \"Bilangan Ashaabul Kahfi itu tiga orang, yang keempatnya ialah anjing mereka \"; dan setengahnya pula berkata:\"Bilangan mereka lima orang, yang keenamnya ialah anjing mereka\" - secara meraba-raba dalam gelap akan sesuatu yang tidak diketahui; dan setengahnya yang lain berkata: \"Bilangan mereka tujuh orang, dan yang kedelapannya ialah anjing mereka\". \t Ҳали улар: «Учтадирлар, итлари тўртинчиларидир», дерлар. Ва: «Бештадирлар, итлари олтинчиларидир», деб ғайбга тош отарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alamat IP yang dilihat oleh pelayan di Internet \t IP манзил интернетдаги сервер томонидан кўрсатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersumpah dengan nama Allah, bahawa mereka tidak mengatakan (sesuatu yang buruk terhadapmu), padahal sesungguhnya mereka telah mengatakan perkataan kufur, dan mereka pula menjadi kafir sesudah melahirkan Islam, serta mereka berazam untuk melakukan apa yang mereka tidak akan dapat mencapainya (iaitu membunuhmu). \t Батаҳқиқ, куфр калимасини айтдилар ва Исломларидан кейин куфр келтирдилар ҳамда ета олмаган нарсаларга қасд қилдилар. Аллоҳ ва Унинг Расули уларни Ўз фазлидан бой қилиб қўйганларидан бошқа «айб» топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Kami mengangkat gunung (Tursina) ke atas mereka (Bani Israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil Kami berfirman kepada mereka): \"Terimalah dengan bersungguh-sungguh (Kitab Taurat) yang telah Kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertaqwa\" \t Уларнинг устига тоғни худди соябондек кўтарганимизни, улар уни, устимизга тушиб кетади, деб ўйлаганларида, сизга берган нарсамизни қувват ила олинглар ва ундаги нарсани эсланглар, шоядки тақво қилсангиз, деганимизни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia itu di dalam beberapa taman Syurga, dengan matair-matair terpancar padanya, \t Боғу роғлар ва булоқларда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan kamu (yang berhak disembah) ialah Tuhan yang satu (Maha Esa); oleh itu, orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat: hati mereka ingkar dan sikap zahir mereka sombong takbur (menentang kebenaran). \t Илоҳингиз ягона илоҳдир. Охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари инкор қилувчидир, ўзлари эса мутакаббирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu tetap mengawas dan membalas, (terutama balasan akhirat) \t (У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kepada Akulah tempat kembalinya kamu, lalu Aku menghukum (memberi keputusan) tentang apa yang kamu perselisihkan\". \t Сўнгра қайтиш жойингиз Ўзимга, бас, ихтилоф қилган нарсаларингиз бўйича орангизда Ўзим ҳукм чиқараман», деганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! \t Аллоҳнинг буйруқлари ва қайтариқлари банданинг имкони даражаси доирасида бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Bani Israil Kitab Taurat, dan pangkat kehakiman serta pangkat kenabian; dan Kami telah kurniakan mereka benda-benda yang baik-baik, serta Kami lebihkan (nenek moyang) mereka di atas orang-orang yang ada pada zamannya. \t Батаҳқиқ, биз Бани Исроилга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни бердик, уларга пок нарсаларни ризқ қилиб бердик ва уларни оламлар ичида афзал қилдик. (Ўз замонасида, албатта, Бани Исроил ўзгалардан афзал бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak jumpa pakej '%s'. \t '%s' пакетини топиб бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menghancurkan orang-orang itu; dan orang-orang kafir (yang menurut jejak mereka) akan beroleh akibat-akibat buruk yang seperti itu. \t Аллоҳ уларни вайрон қилди-ку! Кофирларга ҳам шунга ўхшаш бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada umat manusia seluruhnya tentang hari penyesalan iaitu hari diselesaikan perbicaraan perkara masing-masing pada masa mereka (yang ingkar) di dunia ini berada dalam kelalaian serta mereka pula tidak mahu beriman. \t Уларни ҳасрат кунидан, иш битмиш пайтидан огоҳ қил. Улар ғафлатдадирлар, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Parit) api yang penuh dengan bahan bakaran, \t У (Ухдуд) ёқилғиси кўп, қаттиқ исиган оловдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Opsyen tidak diketahui %s untuk. Dibenarkan adalah: %s. \t --which учун номаълум параметр %s . Рухсат этилган: %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Papar pemberitahuan \t Эслатмани _кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Rangkaian Baru \t Янги тармоқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui. \t Мухлис мусулмонлар бу олий маънони тўлиқ тушунган пайтларида «енгил бўлса ҳам, оғир бўлса ҳам», қўзғолганлар. Аллоҳнинг йўлида молларини ва жонларини фидо қилганлар, ваъда қилинган яхшиликка эришганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetap Semula Senarai _Rangkaianverb displayed on a button to select an IRC network \t _Тармоқ рўйхатини тиклашverb displayed on a button to select an IRC network"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik (maka mereka akan terselamat, dan mendapat sebaik-baik balasan). \t Магар Аллоҳнинг мухлис бандаларигина (мустаснодир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya), \t Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Google anda? \t Google ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak, \t У ўт-ўланни чиқарган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian makanlah dari segala jenis bunga-bungaan dan buah-buahan (yang engkau sukai), serta turutlah jalan-jalan peraturan Tuhanmu yang diilhamkan dan dimudahkannya kepadamu\". \t Бас, Роббинг осон қилиб қўйган йўллардан юргин», деб ваҳий қилди. Уларнинг қоринларидан турли рангдаги шароб чиқар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), - \t Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka bersikap demikian?) Adakah mereka merasa aman dari didatangi azab Allah yang meliputi mereka, atau didatangi hari kiamat secara mengejut, sedang mereka tidak menyedarinya? \t Улар ўзларига Аллоҳдан қамраб олувчи азоб келишидан ёки сезмай турганларида қиёмат ногаҳон келиб қолишидан омондамилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi kaum yang mahu berfikir (dan mengambil iktibar daripadanya). \t Биз уни худди куни кеча яшнаб турмагандек қуритиб қўямиз. Тафаккур қиладиган қавмлар учун оятларимизни ана шундай батафсил баён қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kadaran Kelajuan ISO: \t ISO узунлиги рейтинги:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah! Kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan) semasa Kami timpakan (kamu dengan) paluan yang besar (dari pihak lawan kamu); sesungguhnya Kami tetap akan menyeksa (dengan azab yang seberat-beratnya). \t Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim bersama-sama Nabi Ismail meninggikan binaan asas-asas (tapak) Baitullah (Kaabah) itu, sambil keduanya berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhan kami! Terimalah daripada kami (amal kami); sesungguhnya Engkaulah yang Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui; \t Иброҳим билан Исмоил: «Эй Роббимиз, биздан қабул эт, албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деб, байтнинг пойдеворларини кўтараётганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyrillic/Rusia \t Кириллча/Русча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang munafik itu, merekalah orang-orang yang fasik. \t Чунки асллари бир. Кўрсатадиган фаолиятларининг маъноси бир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itu adalah cara kembali yang jauh (dari kemungkinan, kerana jasad yang telah hancur tidak dapat diketahui lagi)\". \t Бу қайтиш (ақлдан) узоқ-ку?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil. \t Аллоҳ сизларни диний уруш қилмаган ва диёрларингиздан чиқармаганларга яхшилик ва адолатли муомала қилишдан сизларни қайтармас. Албатта, Аллоҳ адолат қилувчиларни яхши кўрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah seorang Rasul pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar), dan tiap-tiap umat (yang telah lalu) ada Nabinya yang memimpin ke jalan yang benar. \t (Ҳа, Пайғамбар кишиларни куфрнинг, исённинг ва гуноҳкорликнинг оқибатидан огоҳлантиради, холос. У одамлар сўраган оят-мўъжизаларни келтиришга масъул эмас. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka pun menyembelih lembu yang tersebut, dan hampir-hampir mereka tidak dapat menunaikan (perintah Allah) itu. \t Бас, уни сўйдилар. Сал бўлмаса, қилмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan matahari serta bulan dihimpunkan bersama, \t Ва қуёш билан ой жамланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kamu orang-orang yang bersalah) bahkan kamu adalah kaum yang melampaui batas (keinginan kebanyaKan haiwan)!\" \t Йўқ!!! Сиз ҳаддан ошган қавмсиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Al-Masih sendiri berkata:\" Wahai Bani Israil! \t Масиҳ ибн Марям эса: «Менинг Роббим ва сизнинг Роббингиз Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai celakanya aku, alangkah baiknya kalau aku tidak mengambil si dia itu menjadi sahabat karib! \t «Эй воҳ!!! Кошки фалончини дўст тутмасам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan); (ingatlah peristiwanya) ketika ia berkata kepada kaumnya: \"Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji sedang kamu nampak kejinya? \t Ва Лутни ҳам (Пайғамбар қилиб юбордик). Ўшанда у ўз қавмига: «Сиз кўриб-билиб туриб, фоҳиша иш қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sekarang setubuhilah isteri-isteri kamu dan carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh Allah bagi kamu; dan makanlah serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih (cahaya siang) dari benang hitam kegelapan malam), iaitu waktu fajar. \t («Эътикоф» сўзи бир нарсани лозим тутиш маъносини билдиради. Шариатда эса, масжитда Аллоҳга яқинлик ҳосил қилиш ниятида ибодатни лозим тутишга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Belum sampaikah lagi masanya bagi orang-orang yang beriman, untuk khusyuk hati mereka mematuhi peringatan dan pengajaran Allah serta mematuhi kebenaran (Al-Quran) yang diturunkan (kepada mereka)? \t Иймон келтирганлар учун Аллоҳнинг зикрига ва нозил бўлган ҳаққа қалблари юмшаш, айни чоқда, олдин китоб берилган, сўнг муддат ўтиши билан қалблари қотиб қолган, кўплари фосиқ бўлганларга ўхшамаслик вақти келмадими?! (Агар Аллоҳ тез-тез эслаб турилмаса, Қуръон ва шариатдан, дин таълимотларидан узоқлашилса, инсон қалбини моғор босади, бағри тошга айланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya, \t Улар муҳрланган, ниҳоятда пок, шаробдан ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika ia dari puak kanan, \t Агар ўнг тараф эгаларидан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu Kami perintahkan): \"Beramalah kamu wahai keluarga Daud untuk bersyukur!\" \t Эй Оли Довуд, шукр қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tinggalah engkau dan isterimu dalam syurga, dan makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai, dan janganlah kamu hampiri pokok ini; (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang zalim\". \t Унда нимани хоҳласаларингиз, енглар, ош бўлсин ва мана бу дарахтга яқин келманглар, бас, у ҳолда золимлардан бўласизлар\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan merekapun tidak mengingkari kekuasaan Kami). Bahkan mereka berada dalam keadaan keliru dan ragu-ragu tentang ciptaan makhluk-makhluk (hidup semula) dalam bentuk yang baharu. \t Улар янгидан яратилишига шубҳададирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika malaikat berkata: \"Wahai Maryam! Sesungguhnya Allah telah memilihmu, dan mensucikanmu, dan telah memilihmu (beroleh kemuliaan) melebihi perempuan-perempuan seluruh alam (yang sezaman denganmu). \t Фаришталарнинг: «Эй Марям, албатта, Аллоҳ сени танлаб олди, поклади ва оламдаги аёллардан устунлигингни ихтиёр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka kerjakan. \t У ўзидан ўзи ажабланиб, қилган иши ўзига зўр кўринган сари ҳаддан ошиб бораверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan). \t Ва Биз уларнинг устидан «ёмғир» ёғдирдик. Жинояткорларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka (Ahli Kitab itu) barpaling (enggan menerimanya) maka katakanlah kepada mereka: \"Saksikanlah kamu bahawa sesungguhnya kami adalah orang-orang Islam\". \t Бас, агар юз ўгирсалар: «Гувоҳ бўлинглар, биз, албатта, мусулмонлармиз», деб айтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka bertemu dengan kamu mereka berkata: \"Kami beriman\", tetapi apabila mereka berkumpul sesama sendiri, mereka menggigit hujung jari kerana geram marah (kepada kamu), katakanlah (wahai Muhammad): \"Matilah kamu dengan kemarahan kamu itu\". \t (Мусулмонлар соддаликлари учун ўзларидан бошқалар уларга чиройлироқ муомала қилиб, бир оз мақтаб қўйса, бўлди, муҳаббат қўяверадилар, уларни ўзларига сирдош қилиб олаверадилар. Бу хато ишдир, чунки қарши тараф ҳеч қачон мусулмонларни яхши кўрмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan peliharalah diri kamu dari (azab sengsara) hari (akhirat), yang padanya seseorang tidak dapat melepaskan orang lain (yang berdosa) sedikitpun (dari balasan azab), dan tidak diterima syafaat daripadanya, dan tidak pula diambil daripadanya sebarang tebusan; dan mereka (yang bersalah itu) tidak akan diberi sebarang pertolongan. \t Бир жон бошқасидан ҳеч нарсани адо қила олмайдиган, ундан шафоат қабул қилинмайдиган, ундан тўлов олинмайдиган ва уларга ёрдам берилмайдиган кундан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): \"Nerakalah tempat kediaman kamu, kekal kamu di dalamnya, kecuali apa yang dikehendaki Allah\". Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t Булар иродаси заиф, ғофил, ҳавою нафсга берилган, шаҳватпараст одамлар бўлганлар. Шайтон уларнинг ушбу заиф жойларидан тутиб, иғвосига учирган ва ўзига малай қилиб олиб, ҳар кўйга солган, бу дунёда мақсадларига эришиш йўлида улардан фойдаланиб ҳузур қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka pula apabila berdiri hendak sembahyang, mereka berdiri dengan malas. \t Ҳолбуки, Аллоҳ уларни «алдовчи»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat), \t Вақтики, (ундаги) энг бадбахт шахс шошилиб турди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami tarik balik bayang-bayang itu kepada Kami, dengan beransur-ansur. \t Сўнгра Биз уни Ўзимизга аста-секин тортиб олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang Semula Pakej \t Пакетни ҚайтаЎрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya Ia memberi taufiq dengan menjayakan amal-amal kamu, dan mengampunkan dosa-dosa kamu. \t Сизнинг амаларингизни солиҳ қилур ва гуноҳларингизни мағфират қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah kepada Bani Israil, berapa banyak keterangan-keterangan yang telah Kami berikan kepada mereka (sedang mereka masih ingkar)? dan sesiapa menukar nikmat keterangan Allah (dengan mengambil kekufuran sebagai gantinya) sesudah nikmat itu sampai kepadaNya, maka (hendaklah ia mengetahui) sesungguhnya Allah amat berat azab seksaNya. \t Бани Исроилдан уларга қанча оятларни берганимизни сўра. Кимки ўзига келган Аллоҳнинг неъматини ўзгартирса, бас, албатта, Аллоҳ иқоби қаттиқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah orang-orang yang kafir: \"Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) sesuatu mukjizat dari Tuhannya?\" \t Куфр келтирганлар: «Унга Роббидан бир оят нозил қилинса эди», дерлар. Сен фақат огоҳлантирувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta (matahatinya daripada melihat kebenaran) \t Чунки улар кўр қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala yang mereka sembah yang lain dari Allah, tidak mempunyai sebarang kuasa untuk memberikan syafaat pertolongan, kecuali sesiapa yang memberi penerangan mengakui kebenaran dengan mentauhidkan Allah, Tuhan Yang Sebenar-benarnya secara mereka mengetahuiNya dengan yakin (bukan dengan kata-kata orang; maka merekalah yang mungkin diizinkan memberi dan mendapat syafaat itu). \t Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсалари шафоатга эга бўлмаслар. Магар билган ҳолларида ҳақ шаҳодат берганларгина (эга бўлурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak akan dapat merosakkan perhubungan seseorang dengan Tuhannya, \t У зотга қарши фитнага солгувчи бўла олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya! \t Улар жаҳаннам билан ўта қайноқ сув ўртасида айланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka (yang kufur ingkar) sentiasa berada di dalam keadaan syak - ragu-ragu tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. \t Албатта, улар Роббиларига рўбарў бўлишдан шакдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman kepada malaikat):\" Himpunkanlah orang-orang yang zalim itu, dan orang-orang yang berkeadaan seperti mereka, serta benda-benda yang mereka sembah - \t Зулм қилганларни, уларнинг жуфтларини ва улар ибодат қилиб юрган нарсаларини тўпланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang menyembah benda yang lain bersama-sama Allah; maka humbankanlah oleh kamu berdua akan dia ke dalam azab seksa yang seberat-beratnya\". \t Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka dengan pasangan-pasangan mereka bersukaria di tempat yang teduh, sambil duduk berbaring di atas pelamin; \t Улар ва уларнинг жуфтлари сояларда сўриларда ёнбошлаб ётурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau menyangka orang-orang kafir itu akan dapat melemahkan kekuasaan Allah (daripada menimpakan azab kepada mereka) di dunia, sedang tempat kembali mereka ialah neraka; dan sesungguhnya neraka itu adalah seburuk-buruk tempat kembali. \t Сен куфр келтирганларни ер юзида қочиб қутула олгувчилардир, деб ҳисоблама! Уларнинг жойи дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, - \t Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (di antara orang-orang yang tidak dikehendakiNya ke jalan yang lurus ialah) mereka yang berkata: \"Kami beriman kepada Allah dan kepada RasulNya serta kami taat\"; kemudian sepuak dari mereka berpaling (membelakangkan perintah Allah dan Rasul) sesudah pengakuan itu, dan (kerana berpalingnya) tidaklah mereka itu menjadi orang-orang yang sebenarnya beriman. \t Оғизлари билан иймонли эканлари ҳақида сафсата сотсалар ҳам, ҳаётда иймон тақозоси ила амал қилмай, Ислом шариатига юришни истамай, бошқа қонун-қоидалар асосида яшашга уринадилар. Аллоҳга ва Пайғамбарга (с. а. в.) иймонлари борлигини айтсалар ҳам, уларга итоат этишлари ҳақида оғиз кўпиртириб сўзласалар ҳам, амал қилмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf berkata: \"Kami berlindung kepada Allah daripada mengambil sesiapapun kecuali orang yang kami dapati barang kami dalam simpanannya. \t У: «Нарсамизни ҳузуридан топган одамдан бошқани олиб қолишимиздан Аллоҳ сақласин. Акс ҳолда, албатта, золимлардан бўлиб қоламиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang segera datang kepadamu, \t Аммо ҳузурингга шошилиб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Salam sejahtera kepada Nabi Musa dan Nabi Harun!\" \t Мусо ва Ҳорунга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Sulaiman berkata: \"Sebenarnya ini adalah sebuah istana yang diperbuat licin berkilat dari kaca\". \t (Сарой олдидаги майдон ҳам биллурдан ясалган, жуда силлиқ, уни сув деб ўйлаб, кийимингни кўтарма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang \"Hawariyyuun\" (Penyokong-penyokong Nabi Isa) berkata: \"Kamilah penolong-penolong (utusan) Allah. \t Улар Пайғамбарнинг даъватларига дарҳол лаббай деб жавоб бердилар. Аллоҳнинг дини йўлида ёрдамчи бўлишга тайёр эканликларини эълон қилишлари билан бирга, Аллоҳга келтирган иймонларини ҳам зикр қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka. \t Муҳаммаднинг (с. а. в.) сифатлари ҳақиқий Таврот ва ҳақиқий Инжилда ёзилган. Шундай бўлишини Аллоҳ таоло қадимда Мусо (а. с.) билан бирга мийқотга келган Бани Исроилнинг етмишта вакилига ҳам айтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalahlah Firaun dan Ketua-ketua kaumnya di situ dan kembalilah mereka dengan keadaan yang hina. \t Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! Bertaqwalah kamu kepada Allah, dan hendaklah kamu berada bersama-sama orang-orang yang benar. \t Эй иймон келтирганлар, Аллоҳга тақво қилинглар ва содиқлар ила бирга бўлинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Namakan Penanda Buku \t Хатчўпни _қайта номлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan Allah). \t Умидсизланиб тушкунликка тушади. Беш кунлик дунёнинг яхшилигига шунчалик қаттиқ ҳирс қўйган, ёмонлигидан шунчалик қўрққан инсон нима учун охиратнинг абадий азобидан қўрқмайди ва абадий яхшилигига қизиқмайди?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka tunduk menyerah (ketika melihat azab sambil berkata): \"Kami tiada melakukan sesuatu kejahatan\". \t Улар, ҳеч бир ёмонлик қилмаган эдик, дея таслим бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Nabi Lut adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus. \t Албатта, Лут ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu Kami campakkan dia keluar (dari perut ikan) ke tanah yang tandus (di tepi pantai), sedang ia berkeadaan sakit. \t Бас, Биз уни бемор ҳолида майдонга отдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka Jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir? \t Кофирларга жаҳаннамда турар жой йўқмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging; kemudian Ia mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian kamu (dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; kemudian kamu (dipanjangkan umur) hingga sampai menjadi tua. \t (Бу оятда кибрга кетиб, ўзини унутган, Аллоҳни–холиқини тан олмай қўйган инсонга асли, ожизлиги эслатилмоқда. Яъни, эй одамлар, сизнинг айримларингиз камолга ёки қариликка етишдан олдин вафот этиб кетади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting Mesej Suai... \t Бошқа хабарларни ўзгартириш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya kiblat kamu ialah Kaabah) dan tiadalah Kami jadikan kiblat yang engkau mengadapnya dahulu itu (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi ujian bagi melahirkan pengetahuan Kami tentang siapakah yang benar-benar mengikut Rasul serta membenarkannya dan siapa pula yang berpaling tadah (berbalik kepada kekufurannya) dan sesungguhnya (soal peralihan arah kiblat) itu adalah amat berat (untuk diterima) kecuali kepada orang-orang yang telah diberikan Allah petunjuk hidayah dan Allah tidak akan menghilangkan (bukti) iman kamu. \t «Ўрта» маънода кўпроқ ишлатилгани учун таржимага шу маъно ихтиёр қилинди. Ўртанинг яхши дейилаётганига боис шуки, четлар чет бўлгани учун ҳам ҳар хил таъсирларга кўп учрайди ва бузилиш эҳтимоли кўпроқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka. \t Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan. \t Албатта, Биз уларнинг айтаётганларидан сенинг дилинг сиқилишини яхши биламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertanyalah kamu (wahai golongan musyrik) kepada orang-orang yang berpengetahuan ugama jika kamu tidak mengetahui. \t Агар билмайдиган бўлсангиз, зикр аҳлларидан сўрангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Adakah sesudah kita menjadi tulang dan benda yang reput, adakah kita akan dibangkitkan semula dengan kejadian yang baharu?\" \t Улар: «Суяк ва титилган тупроқ бўлганимиздан кейин ҳам, яна янгидан яратилиб тирилтириламизми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas). \t Ўзларига тажовузкорлик етганда нусрат қозонадиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Domain \t Домен"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia mencampakkannya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang bergerak menjalar. \t Бас, уни ташлади. Бирдан у(асо) илон бўлиб юра бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi apabila kenalan mendaftar keluar \t Алоқадагилар офлайн бўлганда товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang yang dari golongannya meminta tolong kepadanya melawan orang yang dari pihak musuhnya; Musa pun menumbuknya lalu menyebabkan orang itu mati. (pada saat itu) Musa berkata: \"Ini adalah dari kerja Syaitan, sesungguhnya Syaitan itu musuh yang menyesatkan, yang nyata (angkaranya) \". \t Мусо алайҳиссалом бири ўз қавми–Бани Исроилдан, иккинчиси душман–Фиръавн қавмидан бўлган икки кишининг уришаётганини кўрдилар. Бани исроиллик киши Мусодан алайҳиссалом қибтийга қарши ёрдам сўрар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada Tuhanku dan Tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku. \t Ва, албатта, мен ўзимнинг Роббим ва сизнинг Роббингиздан мени тошбўрон қилишингиздан паноҳ сўрадим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah dengan neraka jahanam yang sentiasa menyala-nyala itu (menjadi tempat seksa mereka). \t Жаҳаннам куйдириш азобига кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari akhirat itu, muka (orang-orang yang beriman) berseri-seri; \t У кунда бор чиройли юзлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Windows Live anda? \t Windows Live махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan). \t Бас, (ўшанда) у(инсон)да қувват ҳам, нусрат берувчи ҳам бўлмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu? \t Ажратиш кунини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya. \t Тиллари билан дилларида йўқ нарсани айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah akan) hari Ia menyeru kamu lalu kamu menyahut sambil memuji kekuasaanNya, dan kamu menyangka, bahawa kamu tinggal (dalam kubur) hanya sebentar. \t У кунда У зот сизни чақирур. Бас, сиз Унга ҳамд ила жавоб берурсиз ва (дунёда) фақат озгина турганлигингизни гумон қилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku tidak meminta kepada kamu sebarang harta benda sebagai upah menyampaikan ugama Allah itu, tiadalah aku harapkan upahku melainkan dari Allah semata-mata; dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (sebagaimana yang kamu minta itu), kerana sesungguhnya mereka akan menemui Tuhan mereka (dan pada hari itu mereka akan menuntut dan menerima hak masing-masing); tetapi aku nampak kamu semua, kaum yang tidak mengetahui apa yang mesti diketahui. \t Сенга пасткашларгина эргашаётганини кўряпмиз, деганингиз учун, сизларга ёқиш мақсадида ёки сизларни рози қилиш учун: «Мен иймон келтирганларни қувловчи эмасман». Мен учун бой-камбағал барибир, муҳими, иймон келтириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Musa pula (merayu dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau telah memberikan kepada Firaun dan ketua-ketua kaumnya barang-barang perhiasan dan harta benda yang mewah dalam kehidupan dunia ini. \t Мусо: «Эй Роббимиз, Сен Фиръавнга ва унинг амалдорларига зебу зийнат ва молу дунё бердинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy boleh menggunakan rangkaian selular untuk meneka lokasi. \t Empathy манзилни топишда қўл телефони тармоғидан фойдалана олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) aku tidak bertujuan hendak menyusahkanmu; engkau akan dapati aku Insya Allah, dari orang-orang yang baik layanannya\". \t Иншааллоҳ, менинг солиҳ кишилардан эканимни кўрасан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Anaknya menjawab: \"Aku akan pergi berlindung ke sebuah gunung yang dapat menyelamatkan aku daripada ditenggelamkan oleh air\". \t У (ўғил): «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайдир», деди. У эса: «Бугун Аллоҳнинг амридан сақловчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "\"%s\" hantar ke %s \t \"%s\" %sга жўнатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga, sebagai kewajipan Kami, Kami selamatkan orang-orang yang beriman yang menurutmu). \t Бу вазифани Аллоҳ таоло Ўзига бурч қилиб олгандир. Бу ҳақиқатни мўмин-мусулмонлар, айниқса, даъватчилар жуда яхши англаб етмоқлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak pernah mengubah janjiNya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya). \t (Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига нусрат бериши ҳақидаги гап Аллоҳнинг ваъдасидир. У зот Ўз иродаси билан ваъда қилади ва Ўз иродаси билан ваъдасини амалга оширади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menjerit-jerit di dalam neraka itu (sambil merayu): \"Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami (dari azab ini); kami akan mengerjakan amal-amal yang soleh, yang lain dari apa yang kami pernah kerjakan. (lalu Allah menempelak mereka): \"Bukankah Kami telah melanjutkan umur kamu dan memberikan masa yang cukup untuk berfikir dan beringat padanya oleh sesiapa yang suka berfikir dan beringat? \t Қилиб юрган амалларимиздан бошқа, солиҳ амаллар қилурмиз!» деб доду фарёд солурлар. «Сизларга эслайдиган одам эслагудек умр бермаган эдикми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Hendaklah kamu menyempurnakan sukatan cupak-gantang, dan janganlah kamu menjadi golongan yang merugikan orang lain. \t Бас, ўлчовни тўлиқ ўлчанглар ва камайтиргувчилардан бўлманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah yang ingat serta mengambil pelajaran (dari yang demikian) melainkan orang yang sentiasa bertumpu (kepada Allah). \t (Ҳар бир нарсада Аллоҳга қайтадиган, тавба қиладиган, кўрган-билганидан ваъз-насиҳат оладиган кишиларгина англаб етадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar Manual File Roller \t File Roller қўлланмасини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku akan mengisi hati orang-orang yang kafir dengan perasaan gerun; oleh itu, pancunglah leher mereka (musuh) dan potonglah tiap-tiap anggota mereka\" \t Бас, бўйинлар устидан зарба беринглар ва ҳамма бармоқларига зарба беринглар», деб ваҳий қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Allah telah menumbuhkan kamu (hidup dari benda-benda yang berasal) dari bumi, dengan pertumbuhan yang sungguh-sungguh sempurna, \t Ва Аллоҳ сизларни ердан ўстириб чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya, sebagai janji Allah yang benar. \t Иймонсиз ҳолда қилинган ҳар қанча яхши амалларнинг фойдаси бўлмайди. Иймони бўлиб туриб яхши амалларни қилган бандалар фақат жаннатга кириш билан кифояланиб қолмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengeluarkan orang-orang kafir di antara Ahli Kitab - dari kampung halaman mereka pada julung-julung kali mereka berhimpun hendak memerangi Rasulullah. \t Ўзлари ҳам қўрғонимиз бизни Аллоҳ(азоби)дан сақлаб қоладир, деб ўйлашарди. Аллоҳ улар ўйламаган тарафдан олди ва уларни қалбига қўрқинч солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam), dan (aku diperintahkan dengan firmanNya): `Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu. ' \" \t У таом беради ва таомланмайди», деб айт. Сен: «Мен аввалги таслим бўлувчи бўлмоққа амр қилиндим ва менга ҳеч мушриклардан бўлмагин, деб айтилди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. \t Машаққатда қолишингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks: tidak dapat mengundur \t синтаксис хатоси: қайтариб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata, (dan Dia lah jua) yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t У ғойиб ва ошкорни билувчи, азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kalau mereka amalkan nasihat pengajaran (meliputi suruh dan tegah) yang telah diberikan kepada mereka, tentulah yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih meneguhkan (iman mereka). \t Улар ўзларига ваъз қилинган нарсаларни қилганларида эди, ўзларига яхши ва саботлари мустаҳкам бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah mereka pergi dengan membawanya bersama dan setelah mereka sekata hendak melepaskan dia ke dalam perigi, (mereka pun melakukan yang demikian), dan kami pula ilhamkan kepadanya:\" Sesungguhnya engkau (wahai Yusuf, akan terselamat, dan) akan memberi tahu mereka tentang hal perbuatan mereka ini, sedang mereka tidak sedar (dan tidak mengingatinya lagi) \". \t Қудуқ қаърида қалби хавфга тўлиб, ўлимини кутиб ўтирган ёш Юсуфга ваҳий келди: Яъни, сен хафа бўлма, қўрқма ҳам, вақти-соати келиб, акаларингга ўзингга қилган хиёнатларининг хабарини берасан. Ўшанда вазият шу даражада ўзгарадики, акаларинг сени танимайдилар ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi (dengan segala keindahannya); dan apabila Ia berkehendak (untuk menjadikan) suatu, maka Ia hanya berfirman kepadanya: \"Jadilah engkau!\" \t Бирор ишни қилмоқчи бўлганида, унга: «Бўл!» деса, бўлаверадир. (Кофирлар ушбу ояти каримада келганидек, «Аллоҳ ўзига фарзанд тутди», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu menjadi \"orang dalam\" (yang dipercayai). \t Эй иймон келтирганлар, ўзингиздан бошқадан сирдош тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (semasa kedatangan mereka) datanglah penduduk bandar itu dengan gembira. \t Ва шаҳар аҳли севиниб, етиб келдилар. (Лут (а. с.) қавми яшайдиган Садум шаҳрининг жинояткор аҳолиси, Лутнинг уйига чиройли, ёш йигитлар келган эмиш, улар билан фоҳиша иш қиладиган бўлибмиз, деб севинган ҳолларида етиб келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada sesiapapun, dan apa yang kamu katakan itu bukanlah menjadi sebab) bahkan Allah adalah Maha Mendalam pengetahuanNya tentang sebab ketinggalan yang kamu lakukan itu (dan Ia akan membalasnya). \t Аммо Аллоҳ таолонинг ёрдами билан бу гал иш яхшилик билан тугаб, мусулмонларга зафар ёр бўлиб қайтганларида, иймони заиф хоинлар, Пайғамбар ҳузурига келиб, узр айта бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis MIME bagi fail ini ialah '%s' dan tidak boleh dipasang kedalam sistem ini. \t Ушбу файлнинг MIME тури '%s' ва мазкур тизимга ўрнатиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak!) bahkan mereka (yang musyrik itu) adalah kaum yang menyeleweng dari kebenaran (tauhid). \t Йўқ, улар ўзлари тенглаштирадиган қавмдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? \t Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya mereka semua pada hari itu, menderita azab bersama. \t Бас, улар у кунда азобда шерик бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan, \t Ёриб чиқувчи эгаси бўлган ер билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu menyeru (azan) untuk mengerjakan sembahyang, mereka menjadikan sembahyang itu sebagai ejek-ejekan dan permainan. \t Агар намозга нидо қилсангиз, улар уни масхара ва ўйин қилишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taa, siin. \t То. Сийн."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika orang-orang (kafir) itu mengingkarinya, maka sesungguhnya Kami akan menyerahkannya kepada kaum (lain) yang tidak akan mengingkarinya. \t Агар анавилар буларга куфр келтирсалар, батаҳқиқки, Биз уларга куфр келтирмайдиган қавмни вакил қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu) dikatakan lagi (kepada mereka): \"Maka sekarang rasalah azab seksa dengan sebab kamu kufur ingkar di dunia dahulu. \" \t У зот: «Бас, куфр келтирганингиз учун азобни тотинглар», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \" Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir. \t У зот: «Сен ундан чиқ! Бас, албатта, сен қувилгансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebutlah dengan lidah atau dengan hati akan nama Tuhanmu (di dalam dan di luar sembahyang), pada waktu pagi dan petang; \t Эртаю кеч Роббинг исмини зикр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Nabi `Isa menjawab: \"Maha Suci Engkau (wahai Tuhan)! \t Агар айтган бўлганимда, батаҳқиқ, Сен уни билар эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, ia segera berdoa kepada Tuhannya dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadaNya; kemudian apabila Allah memberikannya sesuatu nikmat (sebagai kurnia) daripadaNya, lupalah ia akan segala bahaya yang menyebabkannya merayu kepada Allah sebelum itu dan ia pula menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah, untuk menyesatkan dirinya (dan orang lain) dari jalan Allah. \t Қачонки инсонни зарар тутса, Роббига тавба қилган ҳолида дуо қиладир. Сўнгра унга Ўз фазлидан неъмат берса, олдин дуо қилиб турган нарсасини унутадир ва Аллоҳга Унинг йўлидан адаштирмоқ учун тенгдошлар қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada pengurus sambungan seharusnya digunakan untuk sambung/sambung semula secara automatik. \t Уланиш менежерлари алоқани автоматик узиш/қайта улаш учун фойдаланилиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menimpakan mereka dengan azab (di dunia), maka mereka tidak juga tunduk patuh kepada Tuhan mereka dan tidak pula berdoa kepadaNya dengan merendah diri (serta insaf dan bertaubat); \t Батаҳқиқ, Биз уларни азоб ила тутдик, бас, улар Роббиларига бўйин ҳам эгмадилар, тазарруъ ҳам қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka arkib yang digunakan baru-baru ini \t Яқинда фойдаланилган архивни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya kamu melalui jalan-jalan yang luas padanya\". \t Унда сиз кенг йўллардан юришингиз учун», деб айтдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nabi Nuh kepada kaumnya, maka tinggalah ia dalam kalangan mereka selama sembilan ratus lima puluh tahun; akhirnya mereka dibinasakan oleh taufan sedang mereka berkeadaan zalim (dengan kufur derhaka). \t Бунинг устига, оз сонли жонзотларнинг умри узун, адади кўпларники қисқа бўлиши ҳам тажрибада кўрилган. Нуҳ алайҳиссалом инсоният тўфон туфайли қирилиб кетган бир даврда яшаганликлари эътиборга олинса, мазкур умрузоқлик оддий бир ҳол экани билинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak diberitahu akan masa itu) bahkan (yang dijanjikan) itu akan datang kepada mereka secara mengejut, serta terus membingungkan mereka; maka mereka tidak akan terdaya menolaknya, dan tidak akan diberi tempoh bertaubat. \t У уларга тўсатдан келиб, ҳайрату даҳшатга солур. Бас, уни рад қилишга қодир бўлмаслар ва уларга муҳлат ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ambilah (sebahagian) dari harta mereka menjadi sedekah (zakat), supaya dengannya engkau membersihkan mereka (dari dosa) dan mensucikan mereka (dari akhlak yang buruk); dan doakanlah untuk mereka, kerana sesungguhnya doamu itu menjadi ketenteraman bagi mereka. \t Уларнинг молларидан садақа ол. Бу билан уларни поклайсан, тозалайсан ва уларнинг ҳаққига дуо қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Siam \t Тайча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau melihat mereka tetap beribadat rukuk dan sujud, dengan mengharapkan limpah kurnia (pahala) dari Tuhan mereka serta mengharapkan keredaanNya. \t Уларнинг сиймоси сажда асаридан юзларида (балқийдир). Ана ўша, уларнинг Таврот ва Инжилдаги мисолларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah (yang dikatakan anak Allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas? \t Зебу зийнат ичида ўстириладиган ва хусумат пайтида очиқ-ойдин бўла олмайдиган кимсаними?! (Бу оятларда мушрикларнинг, фаришталар Аллоҳнинг қизи, деган эътиқодларига рад келмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu hendaklah kamu (hai kaum musyrik) bergerak di muka bumi (dengan bebasnya) selama empat bulan, dan ketahuilah bahawa kamu tidak terlepas dari (azab seksa) Allah. \t Бас, ер юзида тўрт ой сайр қилиб юринглар ва билингларки, албатта, сиз Аллоҳни ожиз қолдирувчи эмассиз ва, албатта, Аллоҳ кофирларни хор қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menyeru (ketua malaikat penjaga neraka, dengan berkata): \"Wahai Malik! \t Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar senara_i kenalan didalam bilik \t Алоқа _рўйхатини хоналарда кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka kemudiannya digantikan oleh keturunan-keturunan yang jahat yang mewarisi Kitab (Taurat). \t Бас, улардан сўнг, ортларидан китобни меросга олган бир ўринбосарлар келдики, улар мана бу тубаннинг ўткинчи (матоҳи)ни оларлар ва «бизни кечирилади», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nur hidayah petunjuk Allah itu bersinar dengan nyatanya terutama sekali) di rumah-rumah ibadat yang diperintahkan oleh Allah supaya dimuliakan keadaannya dan disebut serta diperingat nama Allah padanya; di situ juga dikerjakan ibadat mensuci dan memuji Allah pada waktu pagi dan petang. \t (У) бир уйлардаки, Аллоҳ уларнинг кўтарилишига ва уларда Ўз исми зикр қилинишига изн бергандир. Уларда Унга эртаю кеч тасбиҳ айтурлар;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memasang fail pakej... \t Пакет файли ўрнатилмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kaum musyrik Makkah bukan sahaja mengingkari kerasulannya) bahkan mereka merasa hairan kerana datang kepada mereka, dari kalangan mereka sendiri, seorang Rasul pemberi peringatan dan amaran (mengenai perkara hidup semula sesudah mati); lalu orang-orang yang kafir itu berkata: \"Ini adalah satu perkara yang menakjubkan! \t Балки уларга ўзларидан огоҳлантирувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу ажиб нарса-ку?! (Мушриклар Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар бўлиб келганлигидан ажабландилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah kamu - wahai kaum musyrik Makkah - mendengar keterangan yang membuktikan kekuasaan dan keagungan Allah) maka adakah kamu nampak bahawa \"Al-Laat\" dan \"Al-Uzza\" - \t Лот ва Уззони ўйлаб кўрдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Kami perlihatkan kepadamu (wahai Muhammad) akan sebahagian dari balasan azab yang Kami janjikan kepada mereka, atau jika Kami wafatkan engkau sebelum itu, maka kepada Kamilah tempat kembali mereka; kemudian Allah yang memberi keterangan mengenai apa yang mereka lakukan. \t Ёки сенга уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини кўрсатамиз, ёки сени вафот эттирамиз. Бас, уларнинг қайтишлари Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka. \t Сўнгра улар албатта жаҳиймга кирувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap sesuatu adalah ditetapkan di sisiNya dengan kadar yang tertentu. \t Ҳар бир нарса Унинг ҳузурида ўлчовлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan yang demikian sempurnalah janji Tuhanmu: \"Sesungguhnya Aku akan memenuhi neraka jahannam dengan sekalian jin dan manusia (yang berdosa)\". \t Магар Аллоҳ раҳм қилганларгина хилофсиз Аллоҳнинг айтганларида юрадилар. Жаҳаннамни тўлдириш учун ихтилоф қилганлар етарлича топилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah Maha Melihat akan apa yang mereka lakukan. \t Қулоқлари билан эшитаётган нарсалар ҳам уларга таъсир қилмас эди. Ҳеч қандай синов, ҳисоб-китоб бўлмайди, деб қаттиқ ишонишлари уларни шу ҳолга олиб келганди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlukan PEMBUANGAN pakej berikut: \t Қуйидаги пакетларнинг ОЛИБ ТАШЛАНИШИ талаб қилинади:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertaqwalah kamu kepada Allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu). \t Бас, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda telah membatalkan pemindahan fail \t Файл кўчиришни бекор қилдингиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang menyebut dan mengingati Allah semasa mereka berdiri dan duduk dan semasa mereka berbaring mengiring, dan mereka pula memikirkan tentang kejadian langit dan bumi (sambil berkata): \"Wahai Tuhan kami! Tidaklah Engkau menjadikan benda-benda ini dengan sia-sia, Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari azab neraka. \t Аллоҳни тик турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолларида эслайдиган, осмонлару ернинг яратилишини тафаккур қиладиганлар: «Роббимиз, буни бекорга яратганинг йўқ, Ўзинг поксан, бизни ўт азобидан сақлагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Mudah-mudahan Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian Ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?\" \t Сен келмасингдан бурун ҳам озор тортар эдик, ўшанда ҳам ўғилларимизни ўлдириб, аёлларимизни тирик қолдирар эдилар, сен келганингдан кейин ҳам бари бир озор топмоқдамиз. Уларнинг фикрича, Пайғамбар келиши ҳамоно ҳамма нарса уларнинг фойдасига ҳал бўлиб қолиши керак экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak tersembunyi kepadaNya sesuatu pun yang ada di bumi dan juga yang ada di langit. \t Албатта, Аллоҳ Унга ерда ҳам, осмонда ҳам ҳеч нарса махфий қолмайдиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila biarkan saya lihat sama ada anda berada diluar talian. Terima Kasih! \t Илтимос, онлайн бўлганингизни кўриш имкониятини менга беринг. Раҳмат!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan itu bersyukurlah kerana musnahnya kezaliman, dengan menyebut): \"Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian Alam\". \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (pergi mengejar musuh), mereka kembali dengan mendapat nikmat dan limpah kurnia dari Allah, mereka tidak disentuh oleh sesuatu bencana pun, serta mereka pula menurut keredaan Allah. \t Бас, Аллоҳнинг неъмати ва фазли ила, уларга ёмонлик етмасдан қайтдилар ва Аллоҳнинг розилигига эришдилар. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga supaya orang-orang yang beroleh ilmu mengetahui bahawa ayat-ayat keterangan itu benar dari Tuhanmu, lalu mereka beriman kepadanya, sehingga tunduk taatlah hati mereka mematuhinya; dan sesungguhnya Allah sentiasa memimpin orang-orang yang beriman ke jalan yang lurus. \t Илм берилганлар у(Қуръон) Роббингдан келган ҳақ эканини билишлари, унга иймон келтиришлари ва қалблари унга боғланиб, таскин топиши учундир. Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни тўғри йўлга ҳидоят қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaum kerabat kamu dan anak-anak kamu (yang tidak menurut kamu beriman) tidak sekali-kali akan mendatangkan sebarang faedah kepada kamu pada hari kiamat; Allah akan memisahkan di antara kamu semua (pada hari itu). \t Қариндошларингиз ва фарзандларингиз сизга ҳеч манфаат бера олмаслар. Қиёмат куни У зот ораларингизни бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan apa jua yang dikehendakiNya. \t Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu dahulu telah berada di tepi jurang neraka (disebabkan kekufuran kamu semasa jahiliyah), lalu Allah selamatkan kamu dari neraka itu (disebabkan nikmat Islam juga). \t Шундагина нажот топади. Мусулмон уммати нажот топиши учун барча бир бўлиб Аллоҳнинг каломи Қуръони Каримни маҳкам тутишлари лозимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi Rasul? \t Мен фақат башар Пайғамбардан бошқа нарса эмасман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah mencipta manusia dan Kami sedia mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, sedang (pengetahuan) Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya, \t Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини ҳам биламиз. Ва Биз унга жон томиридан ҳам яқинмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang enggan dan angkuh daripada beribadat (menyembah dan memperhambakan diri) kepada Allah, serta ia berlaku sombong takbur, maka Allah akan menghimpunkan mereka semua kepadaNya. \t Ким унинг ибодатидан бош тортса ва мутакаббирлик қилса, уларнинг ҳаммасини Ўзига тўплайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hendak memperdayakan Allah dan orang-orang yang beriman, padahal mereka hanya memperdaya dirinya sendiri, sedang mereka tidak menyedarinya. \t Улар Аллоҳни ва иймон келтирганларни алдамоқчи бўладилар. Ва ҳолбуки, сезмасдан ўзларини алдайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) Kitab Taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain? \t Ва ҳолбуки, уларни чиқариш ҳаром эди. Ёки китобнинг баъзисига иймон келтириб, баъзисига куфр келтирасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih baik amalnya. \t Биз ер юзидаги нарсаларни, уларнинг қайсилари гўзалроқ амал қилишини синаш учун, зебу зийнат қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Halus serta lemah-lembut (urusan tadbirNya), lagi Maha Mendalam pengetahuanNya (akan hal-ehwal sekalian makhlukNya). \t Албатта, Аллоҳ ўта лутфли ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang _Semula Pakej \t Пакетни _Қайта ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) ke pintu-pintu langit, supaya aku dapat melihat Tuhan Musa; dan sesungguhnya aku percaya Musa itu seorang pendusta!\" \t (У вазири Ҳомонни баланд қаср қуришга буюрди. У қаср нима учун керак бўлиб қолганини ҳам айтди, осмонларга чиқадиган сабабларга, йўлларга етишсаму чиқиб Мусонинг худосини кўрсам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Angin itu tidak meninggalkan sesuatupun yang dirempuhnya, melainkan menjadikannya (hancur) seperti debu. \t У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Dia lah Tuhan yang Mengetahui rayuan Nabi Muhammad) yang berkata: Wahai TuhanKu! Sesungguhnya mereka ini adalah satu kaum yang tidak mahu beriman (maka terserahlah kepadaMu untuk mengadilinya)!\" \t У(Муҳаммад)нинг: «Эй Роббим, албатта, анавилар иймон келтирмайдиган қавмлардир», деган гапини ҳам (билур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu) mereka adalah seperti batang-batang kayu yang tersandar (tidak terpakai kerana tidak ada padanya kekuatan yang dikehendaki). \t Аллоҳ уларга уруш очсин, ҳақдан қандоқ ўгирилурлар. (Бу оятда Аллоҳ таоло мунофиқларнинг баъзи сифатлари ва тасарруфларини мўминлар улардан эҳтиёт бўлишлари учун баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi tiap-tiap umat ada tempoh yang ditetapkan; maka apabila tempohnya, tidak dapat mereka melambatkannya sesaatpun, dan tidak dapat mereka menyegerakannya\". \t Бунга ўтган умматлар, хусусан, Қуръони Каримда зикри келган умматлар ёрқин мисолдир. Баъзи уламоларимиз, умматларнинг ҳалокати фақат жисмоний бўлиши шарт эмас, маънавий ҳалокат ҳам шунга киради, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka itu ialah) orang-orang yang beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, serta mereka menjadi orang-orang Islam yang taat patuh, \t Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami perintahkan: \"Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami\"; maka (kesudahannya) Kami binasakan kaum itu sehancur-hancurnya. \t Бас: «Иккингиз бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмга боринг», дедик. Сўнг уларни ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang pakej \t Пакетни олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi) sedikit sangat kamu beringat dan insaf. \t Жуда ҳам кам эслайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu, mereka dapat mengalahkan tentera Jalut dengan izin Allah, dan Nabi Daud (yang turut serta dalam tentera Talut) membunuh Jalut. \t Сўнгра Аллоҳ унга подшоҳлик ва ҳикматни берди ва хоҳлаган нарсасини ўргатди. Агар Аллоҳнинг баъзи (одам)ларни баъзиларига дафъ қилиш бўлмаса эди, ер юзи бузиларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka pada ketika itu tidak dapat berbuat apa-apa) bahkan mereka pada hari itu menyerah diri dengan hina (untuk diadili); \t Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang Allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh Allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap Allah. \t Батаҳқиқ, улар адашдилар ва ҳидоятга юрувчилардан бўлмадилар. (Агар улар жоҳил бўлмасалар, Аллоҳнинг фарзандларни кўпайтириш, уларни тарбиялаб ўстириш ҳақидаги таълимотига душманларча терс, инсу жин шайтонларининг гапига кириб, ўз жигаргўшаларини ўлдирар эдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Al-Quran itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing, tentulah mereka akan berkata: \"Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasa yang kami fahami)? \t Агар Биз уни ажамийча Қуръон қилганимизда, албатта: «Унинг оятлари муфассал баён қилинганида эди. Арабийга ажамчами?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh sebab orang yang kufur ingkar tidak percayakan hari akhirat) maka ia tidak mengakui kebenaran (yang diwajibkan meyakininya) dan ia tidak mengerjakan sembahyang (yang difardhukan mengerjakannya)! \t Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang diberi menerima surat amalnya dengan tangan kanannya, - \t Аммо кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami berikan pertolongan kepada orang-orang yang beriman untuk mengalahkan musuhnya, maka menjadilah mereka orang-orang yang menang. \t Аллоҳ таоло бу ояти каримада мусулмонларни Ислом динига хизмат қилишга чақирмоқда ва бу хизматни Аллоҳга ёрдамчи бўлиш, деб атамоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Ia kehendaki, nescaya Ia binasakan kamu dan menggantikan sesudah (binasanya) kamu dengan sesiapa yang dikehendakiNya, sebagaimana Ia telah menjadikan kamu dari keturunan kaum yang lain. \t Демак, Аллоҳ бандаларга эмас, бандалар Аллоҳга ҳожатманддирлар. Улар ўзларининг дунёга келишларида Аллоҳга ҳожатманд бўлганлари каби, бу дунёда яшашларида ҳам, ҳар лаҳзада, ҳар нарсада ҳожатманддирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah (diceraikan dua kali), itu jika diceraikan pula (bagi kali yang ketiga) maka perempuan itu tidak halal lagi baginya sesudah itu, sehingga ia berkahwin dengan suami yang lain. \t Бас, агар яна талоқ қилса, бундан кейин у аёл токи бошқа эрга тегиб чиқмагунча унга ҳалол бўлмайди. Агар у ҳам талоқ қилса, гар Аллоҳнинг чегараларида туришга ишонсалар, бир-бирларига қайтсалар, гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lancar dalam mod persembahan%d hit(s) on this page \t Тақдимот усулида бажарилмоқда%d hit(s) on this page"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam, apabila ia berlalu; - \t Ва юрилган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu beroleh kebaikan (kemakmuran dan kemenangan, maka yang demikian) menyakitkan hati mereka; dan jika kamu ditimpa bencana, mereka bergembira dengannya. \t Сизга яхшилик етса, уларга ёмон бўлар. Сизларга мусибат етса, улар хурсанд бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (segala keterangan yang disebutkan) ini, menjadi peringatan; maka sesiapa yang mahukan (kebaikan dirinya) bolehlah ia mengambil jalan yang menyampaikan kepada keredaan Allah (dengan iman dan taat). \t Албатта, бу(сура)эслатмадир. Бас, ким хоҳласа ўз Роббисига йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dirikanlah olehmu sembahyang ketika gelincir matahari hingga waktu gelap malam, dan (dirikanlah) sembahyang subuh sesungguhnya sembahyang subuh itu adalah disaksikan (keistimewaannya). \t Ҳар бир нарсанинг сояси ўзига икки баравар бўлиши билан Аср вақти киради. Қуёш ботиши билан Шом ва тун қоронғусида Хуфтон вақти бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain), \t Фориғ бўлсанг, ибодатига урингин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang besar. \t Ва билингки, молларингиз ва фарзандларингиз фитнадан ўзга нарса эмас ва, албатта, Аллоҳнинг ҳузурида улуғ ажр бордир. (Молу дунё ва фарзандлар омонатга хиёнат қилишга сабаб бўлиши учун эмас, синов учун берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka selalu berkata: \"Pendirian kami) mematuhi perintah dan memperkatakan perkataan yang baik (yang diredhai Allah)\". \t Уларга тоат ва яхши сўз яхшироқдир, бас, иш жиддийлашганда, Аллоҳга содиқ қолсалар, ўзларига яхши бўлур эди. (Иймон саодатига муяссар бўлганлар доимо ўзлари иймон келтирган Зотдан фармон бўлишини орзиқиб кутадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Halaman Terakhir \t _Сўнги саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah:\" Telah datang kebenaran (Islam), dan hilang lenyaplah perkara yang salah (kufur dan syirik); sesungguhnya yang salah itu sememangnya satu perkara yang tetap lenyap\". \t Ва: «Ҳақ келди, ботил йўқ бўлди. Зотан, ботил доимо йўқ бўлгувчидир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Kami lebih banyak harta benda dan anak pinak, dan kami pula tidak akan diseksa\". \t Улар: «Бизнинг молу дунёмиз, бола-чақамиз кўпроқ. Биз азоблангувчи эмасмиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa berlakunya hari kiamat, orang-orang yang berdosa akan bersumpah mengatakan bahawa mereka tidak tinggal (di dalam kubur) melainkan sekadar satu saat sahaja; demikianlah mereka sentiasa dipalingkan (oleh fahaman sesatnya dari memperkatakan yang benar). \t (Улар ёруғ дунёда бир соатдан ортиқ турмаганлари ҳақида қасам ичадилар. Агар кўпроқ турганларида, иймон келтиришлари мумкинлигини пеш қилмоқчи бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Wahai Musa! Sesungguhnya Aku memilihmu melebihi umat manusia (yang ada pada zamanmu), dengan membawa perutusanKu (Kitab Taurat) dan dengan KalamKu; oleh itu, terimalah apa yang Aku kurniakan kepadamu, dan jadikanlah dirimu dari orang-orang yang bersyukur\". \t У зот: «Эй Мусо, Мен сени одамлар ичидан Пайғамбарлигим ва гаплашишим ила танлаб олдим. Бас, сенга берган нарсамни ол ва шукр қилувчилардан бўл!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Nabi Musa kembali kepada kaumnya dengan marah dan dukacita, berkatalah ia: \"Amatlah buruknya apa yang telah kamu lakukan sepeninggalanku; mengapa kamu terburu-buru (tidak menunggu) perintah Tuhan kamu?\" \t Қачонки Мусо ўз қавмига ғазабланган ва афсус қилган ҳолида қайтганида: «Менинг кетимдан қандай ҳам ёмон халифа бўлдингиз. Роббингизнинг амридан (олдин) шошилдингизми?!» деди ва лавҳларни ташлаб, акасининг бошидан тутиб, ўзига торта бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. \t (Аллоҳ таоло ўз китобини \"бисмиллаҳ\" билан бошлагани мусулмонларга ҳам ўрнак, улар ҳам доим ўз сўзларини ва ишларини \"бисмиллаҳ\" билан бошламоқлари лозим. Пайғамбар алайҳиссалом ҳадисларидан бирида: \"Эътиборли ҳар бир иш \"бисмиллаҳ\" билан бошланмас экан, унинг охири кесикдир\", деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka berpaling pergi (dengan meninggalkan majlis Nabi); Allah memalingkan hati mereka (daripada iman), disebabkan mereka kaum yang tidak (mahu) mengerti. \t Улар фаҳмламайдиган қавм бўлганлари учун Аллоҳ қалбларини буриб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \"Betulkah kamu mengembirakan daku (dengan berita yang demikian), padahal aku telah tua; maka dengan jalan apakah kamu mengembirakan daku?\" \t У: «Мени кексалик тутганида, хушхабар берасизларми? Ниманинг хушхабарини беряпсизлар ўзи?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Sekiranya aku sesat maka bahaya kesesatanku akan menimpa diriku sendiri, dan jika aku beroleh hidayah petunjuk maka yang demikian disebabkan apa yang telah diwahyukan oleh Tuhanku kepadaku; sesungguhnya Ia Maha Mendengar, lagi Maha Dekat\". \t Сен: «Агар мен залолатга кетган бўлсам, ўз зараримга кетурман. Агар ҳидоят топсам, Роббим менга ваҳий қилган нарса туфайли топурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka. \t Албатта, ким ўзига бўлган зулмдан кейин нусрат қозонса, бас, ундайларни (айблашга) ҳеч йўл йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kalau engkau meninggal dunia (wahai Muhammad), adakah mereka akan hidup selama-lamanya? \t Агар сен ўлсанг, улар абадий қолар эканларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mungkin ada risiko keselamatan jika memasang fail pakej secara maual. Pasanglah perisian dari pengedar perisian yang boleh dipercayai sahaja. \t Пакетларни қўлда ўрнатиш хавфли бўлиши мумкин. Дастурни фақат ишончли тарқатувчилардан ўрнатинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya jika kamu dirikan sembahyang, serta kamu tunaikan zakat, dan kamu beriman dengan segala Rasul (utusanku) serta menolong bantu mereka (dalam menegakkan ugama Allah), dan kamu pinjamkan Allah (dengan sedekah dan berbuat baik pada jalanNya) secara pinjaman yang baik (bukan kerana riak dan mencari keuntungan dunia), sudah tentu Aku akan ampunkan dosa-dosa kamu, dan Aku akan masukkan kamu ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. \t Исроил–Яъқуб алайҳиссаломнинг иккинчи исмлари. Маълумки, у кишининг ўн иккита ўғиллари бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bukankah ada baiknya mereka mengembara di muka bumi supaya - dengan melihat kesan-kesan yang tersebut - mereka menjadi orang-orang yang ada hati yang dengannya mereka dapat memahami, atau ada telinga yang dengannya mereka dapat mendengar? \t Ахир, ер юзида айланиб юрмайдимиларки, уларга ақл этадиган қалблар, эшитадиган қулоқлар бўлсин. Зеро, кўзлар кўр бўлмас, кўксилардаги қалблар кўр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah tidak diketahui \t Номаълум буйруқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Firaun bertanya): \"Oleh itu, apa yang kamu syorkan?\" \t Бас, нимага амр қиласизлар?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah Allah menjadi saksi (yang membuktikan kebenaran hakikat ini). \t Одамларга яхшилик ёки ёмонлик етказиш эмас. Бир нарсани бор ёки йўқ қилиш Аллоҳнинг қўлида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Bilik: \t _Хона:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada Allah jualah tertentunya urusan memberi panduan yang menerangkan jalan yang lurus; dan di antara jalan-jalan yang dituju ada yang terpesong dari kebenaran; dan jika Ia kehendaki, tentulah Ia memberi petunjuk kepada kamu semua (yang menyampaikan ke jalan yang lurus itu). \t (Бу дунёда ҳиссий йўлларга ўхшаб, маънавий йўллар ҳам кўпдир. Ўша маънавий йўллар ичида яхшиси ҳам, ёмони ҳам бор: Энг тўғри йўл, яъни, мақсадга эриштирадиган, икки дунё саодатига олиб борадиган йўл–Аллоҳ йўлидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (akan melantiknya) menjadi seorang Rasul kepada Bani Israil, (dengan menegaskan kepada mereka): \"Sesungguhnya aku telah datang kepada kamu, dengan membawa satu tanda (mukjizat) dari tuhan kamu, iaitu aku boleh membuat untuk kamu dari tanah liat seperti bentuk burung, kemudian aku tiup padanya lalu menjadilah ia seekor burung (yang hidup) dengan izin Allah; dan juga aku boleh menyembuhkan orang yang buta dan orang yang sopak, dan aku boleh menghidupkan kembali orang-orang yang mati dengan izin Allah; dan juga aku boleh memberitahu kepada kamu tentang apa yang kamu makan dan apa yang kamu simpan di rumah kamu. \t Бани Исроилга Пайғамбар қиладир. У: «Албатта, мен сизга Роббингиздан оят-мўжиза келтирдим, мен сизларга лойдан қушга ўхшаш суврат ясайман, унга пуфласам, Аллоҳнинг изни билан қуш бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jadikanlah bagiku sebutan yang baik (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian; \t Ва менга кейин келгувчилар ичида содиқ мақтовлар бўладиган қилгин. (Яъни, ўтиб кетганимдан кейин ҳам одамлар мени қиёматгача яхшилик билан эслаб юрадиган қилгин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka ditimpa keburukan padah perbuatan-perbuatan jahat yang mereka lakukan; dan orang-orang yang zalim di antara golongan (yang musyrik) ini akan ditimpa juga akibat buruk perbuatan-perbuatan buruk perbuatan jahat yang mereka lakukan, dan mereka tidak akan dapat melepaskan diri. \t Бас, уларга қилган касбларининг ёмонликлари мусибат бўлди. Анавилардан зулм қилганларига ҳам тезда қилган касбларининг ёмонликлари мусибат бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup berjaya dijalankan. Kali ini patut didalam format (SO 8601. \t Déjà Dup охирги марта муваффақиятли ишлаган вақт. Ушбу вақт ISO 8601 форматида бўлиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Haawiyah itu ialah): api yang panas membakar. \t У қаттиқ қизиган ўтдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu jika mereka berhujah (menyangkal dan) membantahmu (Wahai Muhammad), maka katakanlah: \"Aku telah berserah diriku kepada Allah dan demikian juga orang-orang yang mengikutku\". \t Агар сен билан тортишсалар, сен: «Мен юзимни Аллоҳга таслим этдим ва менга эргашганлар ҳам!» деб айт. Ва китоб берилганларга ва саводсизларга: «Исломга кирдингизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya (dan berkelengkapan sesuai dengan keadaannya). \t Батаҳқиқ, Биз инсонни энг яхши суратда яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengendalian Halaman \t Саҳифани қайта ишлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)! \t Яна йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah (Yang Menguasai Segala-galanya), Ia mengambil dan memisahkan satu-satu jiwa dari badannya, jiwa orang yang sampai ajalnya semasa matinya, dan jiwa orang yang tidak mati: dalam masa tidurnya; kemudian Ia menahan jiwa orang yang Ia tetapkan matinya dan melepaskan balik jiwa yang lain (ke badannya) sehingga sampai ajalnya yang ditentukan. \t Жонларни ўлим вақтида ҳам, ухлаган вақтида ҳам оладиган зот Аллоҳдир. Тандан жон чиқиши катта вафот, ухлаганда тана билан жон орасида алоқанинг кучсизланиши кичик вафот дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka (kaummu) masih menaruh syak yang meragukan tentang (kebenaran Al-Quran) itu. \t Худди Қуръонга нисбатан муносабатга ўхшаш муносабат бўлди. Агар Аллоҳ таоло қиёматда ҳисоб-китоб қилишга сўз бермаганида, китобига куфр келтирганларни, албатта, азобга дучор этар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Dua orang ini, sebenarnya dua ahli sihir yang bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihir mereka, dan hendak melenyapkan kepercayaan serta adat peraturan kamu yang utama. \t Улар: «Албатта, бу иккови сеҳргардирлар. Сизни сеҳрлари билан ерларингиздан чиқаришни ва сизнинг афзал йўлингизни йўқотишни хоҳлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka Allah mengurniakan kami (rahmat dan taufiqNya), serta memelihara kami dari azab neraka. \t Бас, Аллоҳ бизга марҳамат қилди ва бизни дўзах азобидан сақлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi mereka (yang kafir disediakan lapisan-lapisan dari api menyerkup di atas mereka, dan lapisan-lapisan (dari api) di bawah mereka; dengan (azab) yang demikian, Allah menakutkan hamba-hambaNya: \"Oleh itu, bertaqwalah kepadaKu wahai hamba-hambaKu!\" \t Улар учун тепаларидан ҳам оловдан «соябонлар» бор, остларидан ҳам оловдан «соябонлар» бор. Бу билан Аллоҳ Ўз бандаларини қўрқитур: «Эй бандаларим, менга тақво қилинглар!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (sekiranya) engkau usir mereka, nescaya menjadilah engkau dari orang-orang yang zalim. \t У кишига ҳам ризқни Аллоҳ беради. Ёки Пайғамбар (с. а. в.) улар билан ўтирсалар, камбағал, уларни ҳузурларидан ҳайдаб, бойларга юз бурсалар, бой бўлиб қолмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tiap-tiap seorang (di antara kita) sedang menunggu; maka tunggulah kamu! \t Сен: «Барча кутгувчидир. Бас, кутинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu ceraikan mereka sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka, padahal kamu sudah menetapkan kadar maskahwin untuk mereka, maka mereka berhak mendapat separuh dari maskahwin yang telah kamu tetapkan itu, kecuali jika mereka memaafkannya tidak menuntutnya); atau (pihak) yang memegang ikatan nikah itu memaafkannya (memberikan maskahwin itu dengan sepenuhnya). \t Агар уларга қўл тегизмай талоқ қилсангиз ва маҳрни аниқлаб қўйган бўлсангиз, аниқланганнинг ярмини берасиз, магар аёл ёки никоҳ тугуни қўлида бўлган киши афв қилса, бермайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu); \t Улар закотни адо қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada orang-orang yang bersumpah tidak akan mencampuri isteri-isteri mereka, diberikan tempoh empat bulan. \t Хотинларидан ийлаа қилганлар учун кутиш тўрт ойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman): \"Kami beriman kepada Allah, dan kepada apa yang diturunkan kepada kami (Al-Quran), dan kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak dan Nabi Yaakub serta anak-anaknya, dan juga kepada apa yang diberikan kepada Nabi Musa (Taurat) dan Nabi Isa (Injil), dan kepada apa yang diberikan kepada Nabi-nabi dari Tuhan mereka; kami tidak membeza-bezakan antara seseorang dari mereka (sebagaimana yang kamu - Yahudi dan Nasrani - membeza-bezakannya); dan kami semua adalah Islam (berserah diri, tunduk taat) kepada Allah semata-mata\". \t Айтинглар: «Аллоҳга ва бизга туширилган нарсага, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб, асботларга туширилган нарсага, Мусо ва Ийсога берилган нарсага ва Пайғамбарларга Роббиларидан берилган нарсага иймон келтирдик. Уларнинг орасидан бирортасини фарқламаймиз ва биз Унга мусулмонлармиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; dan sesiapa yang menurut jejak langkah Syaitan, maka sesungguhnya Syaitan itu sentiasa menyuruh (pengikut-pengikutnya) melakukan perkara yang keji dan perbuatan yang mungkar. \t Шайтоннинг изидан эргашманг. Ким шайтоннинг изидан эргашса, бас, албатта, у фоҳиша ва мункарга буюради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah menimpakan (azabNya) kepada mereka dari arah yang tidak terlintas dalam fikiran mereka, serta dilemparkanNya perasaan cemas takut ke dalam hati mereka, (lalu) mereka membinasakan rumah-rumah mereka dengan tangan mereka sendiri (dari dalam) sambil tangan orang-orang yang beriman (yang mengepung mereka berbuat demikian dari luar). \t Ана шунда, биз кўчиб кетсак, бу қўрғонлар мусулмонларга қолмасин, дея уйларини ўзлари буза бошладилар. Мусулмонлар қамал давомида биноларга ташқаридан путур етказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya, kalaulah mereka mengetahui hal kamu, tentulah mereka akan merejam dengan membunuh kamu, atau mereka akan mengembalikan kamu kepada ugama mereka (secara paksa); dan jika berlaku demikian, kamu tidak sekali-kali akan berjaya selama-lamanya\". \t (Демак, йигитлар қаттиқ таҳдидга учраб, шаҳар аҳолиси уларга, динимизга қайтасизлар ёки сизларни тошбўрон қилиб ўлдирамиз, деганларидан кейингина қочиб ғорга бекинишган экан. Ғорга кириб, ухлаб турганларидан кейин ҳам ўша таҳдидни эсламоқдалар ва пул олиб шаҳарга таом учун борувчини эҳтиёт бўлишга, сездириб қўймасликка чорламоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Firaun dan Haman serta Qarun; maka mereka (menuduhnya dengan) berkata: \"Ia seorang ahli sihir, lagi pendusta!\" \t Фиръавнга, Ҳомонга ва Қорунга. Бас, улар: «(Бу) сеҳргар ва каззоб», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya; \t Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "SesungguhNya Allah mengasihi orang-orang yang banyak bertaubat, dan mengasihi orang-orang yang sentiasa mensucikan diri. \t Албатта, Аллоҳ тавба қилувчиларни севади ва покланувчиларни севади», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menukar imej \t Расмни конвертлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini. \t Иштаҳалари тусаган қуш гўшти билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran), \t Аммо истиғно қилганга бўлса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah, (menurut undang-undang peraturanNya), dapat menjadikan sesiapa yang dikehendakinya mendengar (ajaran-ajaran Kitab Allah serta menerimanya), dan (engkau wahai Muhammad) tidak dapat menjadikan orang-orang yang di dalam kubur mendengar (dan menerimanya). \t Мўминлар тириклардир, кофирлар ўликлардир. Тириклар билан ўликлар тенг бўлмаганидек, мўминлар билан кофирлар ҳам тенг бўлмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebagaimana hati kaum-kaum yang telah lalu dimasuki perasaan mempersendakan Rasul-rasul) demikianlah pula Kami masukkan perasaan yang seperti itu ke dalam hati orang-orang yang berdosa (yang menentangmu). \t Шунга ўхшаш Биз уни жиноятчилар қалбига солармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan seburuk-buruk tempat yang dimasuki ialah neraka. \t У эса, иссиқда куйиб-ёнган қавмни, сув ичишга бошлаб бораман, деб ҳаракат қилади-ю, олиб борган жойи дўзахнинг қаъри бўлади. У қандай ҳам ёмон жой.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia berkata kepada bapanya:\" Wahai ayahku, mengapa ayah menyembah benda yang tidak mendengar dan tidak melihat serta tidak dapat menolongmu sedikitpun? \t Қачонки у отасига: «Эй отам, нима учун эшитмайдиган, кўрмайдиган ва сенга бирон фойда бера олмайдиган нарсага ибодат қиласан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah meteraikan hati orang-orang yang tidak mahu menerima jalan mengetahui (kebenaran). \t Аллоҳ билмайдиганларнинг қалбларини ана шундай қилиб муҳрлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami membalas kaum yang berdosa. \t У Аллоҳнинг амри ила нимага тегса, вайрон (ҳалок) қилиши керак эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada Allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu. \t Энди сизни йўқдан бор қилувчи зотга тавба қилинг, ўзингизни ўзингиз ўлдиринг, шундоқ қилмоғингиз йўқданбор қилувчи зот ҳузурида сиз учун яхшидир. Бас, тавбангизни қабул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi manusia yang melahirkan zuriat, dan zuriat yang dilahirkannya; \t Ва волид ва ундан тарқаган валадлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berdosa itu tetap akan melihat neraka, maka yakinlah mereka, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapati sebarang jalan untuk mengelakkan diri daripadanya. \t Жиноятчилар дўзахни кўрурлар ва, албатта, унга тушувчи эканларига ишонарлар ва ундан қочар жой топмаслар. (Аллоҳнинг тайёрлаб қўйган дўзахидан қочиб бўладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh itu, patuhilah larangan-larangan yang tersebut) dan bertaqwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah Penerima taubat, lagi Maha mengasihani. \t Одатда, жосуслик деб бировга ёмонлик етказиш ниятида айбларини ва заиф жойларини ўзига билдирмай яширинча ахтаришга айтилади. Бу иш ҳам катта гуноҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaum-kaum itu lebih kekuatannya (dan kehandalannya) daripada mereka, lalu kaum-kaum itu keluar mencari perlindungan di merata-rata negeri. \t (Ҳалокатга учраган ўша аввалги кофирлар авлодлари ҳозиргилардан кўра қувватлироқ эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy boleh menggunakan GPS untuk meneka lokasi. \t Empathy манзилни аниқлашда GPS'дан фойдалана олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). \t Агар қаттиқ ёмғир ёғмаса, майдалаб ёққани ҳам бўлаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak diberikan seseorang berumur panjang, juga tidak dijadikan seseorang pendek umurnya, melainkan ada kadarnya di dalam Kitab Ilahi. \t (Жон, ҳаёт деб номланган бу нарсанинг асли қандай, моҳияти нима, билиб бўлмайди. Буни фақат Аллоҳ таолонинг Ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gujarati \t Гужаратча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih kumpulan yang anda inginkan kenalan ini kelihatan. Perhatian, anda boleh pilih lebih daripada satu kumpulan atau tiada kumpulan. \t Ушбу алоқа кўринишини керак бўлган гуруҳни танланг. Сиз бирдан ортиқ гуруҳни танлашингиз ёки бирорта ҳам гуруҳни танламаслигингиз ҳам мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan hamba-hambaNya; \t Аммо охират неъматларининг яна бир ўзига хос имтиёзи бор. У ҳам бўлса, уларнинг тақводор бандаларга хослигидир, бошқаларга насиб қилмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mendengarkan berita yang mengembirakan itu), maka datanglah isterinya sambil menjerit (kehairanan) lalu menepuk mukanya sambil berkata: \"Aku sudah tua, lagi mandul, (bagaimana aku boleh mendapat anak)?\" \t Хотини қичқириб келди ва ўз юзига шапалоқ тушириб: «Туғмас кампир-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kalaulah tidak disebabkan nikmat pemberian Tuhanku (dengan hidayah petunjuk), nescaya akan menjadilah daku dari orang-orang yang dibawa hadir (untuk menerima balasan azab) \". \t Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu ketika mereka masuk kepada Nabi Daud, lalu ia terkejut melihat mereka; mereka berkata kepadanya: \" Janganlah takut, (kami ini) adalah dua orang yang berselisihan, salah seorang dari kami telah berlaku zalim kepada yang lain; oleh itu hukumkanlah di antara kami dengan adil, dan janganlah melampaui (batas keadilan), serta pimpinlah kami ke jalan yang lurus. \t (Кутилмаганда, изнсиз, ман қилинган жойга девор ошиб кириб келишлари яхшилик аломати эмас эди. Мўмин одам Пайғамбарнинг ҳузурига бундай суратда кириб бормайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej tiada: \t Ташқарида хабари:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Tuhan kamu memberitahu: \"Demi sesungguhnya! \t Ва Роббингиз сизга: «Қасамки, агар шукр қилсангиз, албатта, сизга зиёда қилурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (demikian juga) kaum Nabi Ibrahim dan kaum Nabi Lut; \t Иброҳим қавми, Лут қавми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!\" \t Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang pada masa dahulu bercita-cita mendapat kekayaan seperti Qarun - mulai sedar sambil berkata: \"Wah! \t Ва кечагина унинг маконини орзу қилаётганлар: «Воажаб, Аллоҳ бандаларидан Ўзи хоҳлаганларига ризқини кенг ёки тор қиладиганга ўхшайдир. Агар Аллоҳ бизга лутф қилмаганида, бизни ҳам ерга ютгизар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mintalah pertolongan (untuk menghadapi susah payah dalam menyempurnakan sesuatu perintah Tuhan) dengan bersabar dan dengan (mengerjakan) sembahyang; kerana sesungguhnya Allah menyertai (menolong) orang-orang yang sabar \t Аммо ҳамма нарсанинг чегараси бўлганидек, гоҳида сабр ҳам тугаши, сусайиши мумкин, бундай ҳолатда намоз ёрдамга келади. Намоз битмас-туганмас ёрдамчи, кучга-куч, қувватга-қувват бахш этувчи, қалбга мадад берувчи, сабрга-сабр қўшувчи, сокинлик ва хотиржамлик манбаидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Kami telah huraikan dengan berbagai-bagai cara di dalam Al-Quran ini untuk umat manusia, dari segala jenis contoh bandingan; dan sememangnya manusia itu, sejenis makhluk yang banyak sekali bantahannya. \t Батаҳқиқ, бу Қуръонда одамлар учун турли масаллар баён қилдик. Инсон ўзи кўп тортишувчи бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Selain dari kematian kita yang dahulu, dan kita juga tidak akan terkena seksa?\" \t Фақат биринчи ўлимимиздан бошқа?! Биз азоблангувчи эмас эканмизми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Isteri Al-Aziz pun berkata: \"Sekarang ternyatalah kebenaran (yang selama ini tersembunyi), akulah yang memujuk Yusuf berkehendakkan dirinya (tetapi ia telah menolak); dan sesungguhnya adalah ia dari orang-orang yang benar. \t Мен унинг нафсини хоҳладим. Албатта, у содиқлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah ia mati) lalu dikatakan kepadanya: \"Masuklah ke dalam Syurga\". \t «Жаннатга кир», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Variasi tema tetingkap sembang \t Суҳбатлашиш ойнаси мавзуси вариантлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesungguhnya) pengetahuan Tuhanku meliputi tiap-tiap sesuatu, tidakkah kamu mahu (insaf) mengambil pelajaran? \t Роббим барча нарсани ўз илми ила қамраб олган. Эсласангиз бўлмасми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Dan tiadalah yang menyesatkan kami melainkan golongan yang berdosa. \t Бизни фақат жиноятчилар йўлдан оздирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan hukum-hukum yang tersebut diberi peringatan dan pengajaran kepada sesiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhirat; dan sesiapa yang bertaqwa kepada Allah (dengan mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya), nescaya Allah akan mengadakan baginya jalan keluar (dari segala perkara yang menyusahkannya), \t Бу ишингиздан кимнинг Аллоҳга ва қиёмат кунига иймони бўлса, ваъзланади. Ким Аллоҳга тақво қилса, У зот унинг йўлини очиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat jumpa format sesuai untuk simpan imej \t Расмни сақлаш учун мос кенгайтма топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan bersumpah dengan nama Allah kepada kamu apabila kamu kembali kepada mereka (dari medan perang), supaya kamu berpaling dari mereka (tidak menempelak mereka); oleh itu berpalinglah dari mereka kerana sesungguhnya mereka itu kotor (disebabkan mereka telah sebati dengan kufur); dan tempat kembali mereka pula ialah neraka Jahannam, sebagai balasan bagi apa yang mereka telah usahakan. \t Қилиб юрган касблари жазосига жойлари жаҳаннамдадир. (Урушдан қочиб, сафарбарликдан ортда қолган ўшалар фақат оддий узр айтиш билан кифояланмайдилар, балки узрлари ҳақиқий эканлигига ишонтириш учун қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebagaimana Kami telah menurunkan Kitab-kitab ugama kepada Rasul-rasul yang telah lalu) demikianlah Kami turunkan pula kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Al-Quran ini. \t (Қуръон оятларини ким инкор этса, ким уларга иймон келтирмаса, ўша кофирдир. Хоҳ у аҳли китобдан бўлсин, хоҳ мушриклардан бўлсин, хоҳ бошқа тоифадан бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari (tidak mengerjakan amal-amal) itu, ia (tidak pula) menjadi dari orang-orang yang beriman dan berpesan-pesan dengan sabar serta berpesan-pesan dengan kasih sayang. \t Сўнгра иймон келтирганлар ва бир-бирини сабрга, меҳр-шафқатга чақирганлар бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana engkau percaya pemberian Tuhanmu lebih baik, dan Dia lah jua sebaik-baik Pemberi rezeki. \t У зот энг яхши ризқ бергувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu yang Maha Pemurah? - \t Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pa_dam Palang Alat \t Асбоблар панелини _олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka makanlah dan minumlah serta bertenanglah hati dari segala yang merunsingkan. \t Е, ич ва кўзинг қувонсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh Syurga yang penuh dengan berbagai nikmat, \t Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sepatutnya semasa kamu mendengar tuduhan itu, orang-orang yang beriman - lelaki dan perempuan, menaruh baik sangka kepada diri (orang-orang) mereka sendiri. dan berkata: \"Ini ialah tuduhan dusta yang nyata\". \t У(ифк)ни эшитган вақтингизда мўминлар ва мўминалар ўзлари ҳақида яхши гумонга бориб: «Бу очиқ-ойдин ифк-ку!» десалар бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam Miim. \t Лам. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Мана бу Аллоҳнинг туяси сизларга оят-белгидир. Уни Аллоҳнинг ерида тек қўйинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah mengangkatnya ke tempat yang tinggi darjatnya. \t (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan AIM anda? \t Сизнинг AIM ҳисобингиз махфий сўзи нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan (ugama) Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka belanjakan itu dengan perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya), dan tidak pula menyinggung atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t (Аллоҳнинг йўлида сарфланган молнинг савобини тўлиқ олишнинг шарти ҳам бор, у ҳам бўлса, мол сарфловчи миннат қилмаслиги ва молни олганларга озор бермаслиги керак. Миннат қилишлик ёмон одат бўлиб, инсон қалбида оғир яра қолдиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya; \t Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah yang menciptakan kamu (dari tiada kepada ada); kemudian Ia menyempurnakan tempoh umur kamu; (maka ada di antara kamu yang disegerakan matinya), dan ada pula di antara kamu yang dikembalikannya kepada peringkat umur yang lemah (peringkat tua kebudak-budakan), sehingga menjadilah ia tidak ingat akan sesuatu yang telah diketahuinya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa. \t Сизлардан баъзилар билимли бўлгандан сўнг ҳеч нарса билмаслиги учун умрнинг энг заифлигига қайтариладир. Албатта, Аллоҳ билгувчи ва қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dikatakan (kepada mereka): Panggilah makhluk-makhluk dan benda-benda yang kamu jadikan sekutu Allah (untuk menolong kamu)\". lalu mereka memanggilnya, tetapi makhluk-makhluk dan benda-benda itu tidak menyahut panggilan mereka; dan mereka tetap melihat azab (dengan merasa sesal) serta bercita-cita kalaulah mereka di dunia dahulu menurut petunjuk. \t (Қани, у дунёда ибодат қилиб юрган худоларини энди чақирсинлар, уларга ёрдам беришсин. Ҳозир ёрдам беришмаса, қачон ёрдам беришади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Latitud: \t Кенглиги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa yang Allah kurniakan kepada RasulNya (Muhammad) dari harta penduduk negeri, bandar atau desa dengan tidak berperang, maka adalah ia tertentu bagi Allah, dan bagi Rasulullah, dan bagi kaum kerabat (Rasulullah), dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, serta orang-orang musafir (yang keputusan). \t Аллоҳ Ўз Расулига шаҳар аҳлидан қайтариб берган нарса. Аллоҳгадир ва Унинг Расулига ва яқин қариндошларига, етимларга ва мискинларга ва кўча ўғилларигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (demikianlah pula) Nabi-nabi Ismail dan Idris serta Zul-Kifli; semuanya adalah dari orang-orang yang sabar. \t Ва Исмоил, Идрис ва Зул-кифлни эсла. Уларнинг ҳар бири сабр қилгувчилардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyeru itu menjawab: Demikian keadaannya - janganlah dihairankan; Tuhanmu berfirman; \"Hal itu mudah bagiKu kerana sesungguhnya Aku telah menciptakanmu dahulu, sedang engkau pada masa itu belum ada sebarang apapun.\" \t Батаҳқиқ, бундан олдин сени яратдим. Ҳолбуки, сен ҳеч нарса эмас эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang menentang (perintah) Allah, maka sesungguhnya Allah amatlah berat azab seksaNya. \t Кимки Аллоҳга хилоф қилса (унутмасинки), албатта, Аллоҳ - азоби зўр зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. \t У инсонга у билмаган нарсани ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada Malaikat; \"Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang khalifah di bumi\". \t Эсла, вақтики Роббинг фаришталарга: \"Мен ер юзида халифа қилмоқчиман\", деди. Улар: \"Унда фасод қиладиган, қон тўкадиган кимсани қилмоқчимисан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetaplah bertaqwa kepada Allah, dan janganlah engkau patuhi kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik. \t Аллоҳга тақво қил ва кофиру мунофиқларга итоат этма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta anak pinak (yang ramai), yang sentiasa ada di sisinya. \t Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu Kami mengepungnya bersama-sama tenteranya serta Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim. \t Бас, Биз уни ва унинг аскарларини тутдик ва денгизга отдик. Энди золимларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak boleh membuka URI \t URI'ни очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang tertindas berkata kepada orang-orang yang sombong takbur (yang menjadi ketuanya): \"Kalaulah tidak kerana kamu (menindas dan memperdayakan kami), tentulah kami sudah menjadi orang yang beriman\". \t Ажойиб бир ҳолатни, яъни, бу дунёдаги мутакаббирлик, манманлик ва туғёндан асар ҳам қолмаганини кўрар эдинг. Улар иккига бўлиниб олиб, бир-бирларига айб ағдаришларини кўрар эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk memuatkan fail jauh. \t Масофадаги файлни юклаш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memantapkan sambungan ke %s. Salah seorang dari anda mungkin berada didalam rangkaian yang tidak membenarkan sambungan terus. \t %s'га уланишни ўрнатиб бўлмади. Т армоғингиздагилардан бири тўғридан-тўғри уланишга рухсат бермаётган бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu masa ditiup sangkakala, lalu kamu (bangkit hidup) serta datang berpuak-puak (ke Padang Mahsyar); \t У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka bukan sahaja ingkarkan kelayakan Nabi Muhammad menerima wahyu) bahkan mereka berada dalam keraguan tentang peringatan yang Aku wahyukan (kepada Nabi Muhammad) itu, bahkan mereka belum lagi merasai azab. \t Улар Менинг зикрим ҳақида шак-шубҳададирлар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Port: \t _Порт:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Berlakunya yang demikian supaya nyata kekuasaan Kami) dan supaya orang-orang yang membantah ayat-ayat keterangan Kami mengetahui, bahawa mereka tidak akan dapat jalan melepaskan diri (dari azab seksa). \t Токи Бизнинг оятларимиз ҳақида тортишадиганлар билсинларки, улар учун ҳеч бир қочар жой йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди. (Муҳаммад с. а. в."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah disebabkan mereka kufur (mengingkari) ayat-ayat Allah (perintah-perintah dan mukjizat-mukjizat yang membuktikan kebesaranNya); dan mereka pula membunuh Nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang benar. \t Бу Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари, Пайғамбарларни ноҳақ қатл этганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Walaupun demikian), ada juga di antara manusia yang mengambil selain dari Allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (Allah), mereka mencintainya, (memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai Allah; sedang orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada Allah. \t Одамлар ичида Аллоҳдан ўзга тенгдошларни тутадиганлар ва уларни Аллоҳни севгандек севадиганлар бор. Иймон келтирганларнинг Аллоҳга муҳаббатлари қаттиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, kamu telah sedia mengetahui tentang ciptaan diri kamu kali pertama, maka ada baiknya kalau kamu mengambil ingatan (bahawa Allah yang telah menciptakan kamu dari tiada kepada ada, berkuasa membangkitkan kamu hidup semula pada hari akhirat kelak). \t Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang yang menahan dengan mukanya akan (selaran) azab yang buruk pada hari kiamat (sama seperti orang yang terselamat)? Dan (pada saat itu) dikatakan kepada orang-orang yang zalim itu: \"Rasalah (balasan) apa yang kamu usahakan dahulu\". \t Ахир қиёмат куни золимларга, касб қилиб юрган нарсангизни тотиб кўринг, дейилганида ёмон азобдан юзи ила сақланадиган одам (мўмин ила тенг бўлармиди)?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur dan membangga-banggakan diri; \t (Оилавий-ижтимоий масалалар, мол-мулк ҳақида, бировларга яхшилик қилиш ҳақида баҳс этувчи оят ва жумлалар ичида ибодат ва ширк келтирмаслик ҳақидаги ушбу жумланинг келиши бежиз эмас. Аллоҳнинг Ўзигагина ибодат қилиш, Унга ҳеч нарсани ширк келтирмаслик–тавҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Fail: \t _Файллар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) laknat itu adalah seburuk-buruk pemberian yang diberikan. \t Бу қандай ҳам ёмон ёрдамдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ICQ UIN anda? \t Сизнинг ICQ UIN'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebahagian dari orang-orang A'raab (yang munafik) itu memandang apa yang mereka belanjakan (dermakan pada jalan Allah) sebagai satu bayaran yang memberatkan, sambil menunggu peredaran zaman (yang membawa bala bencana) menimpa kamu; atas merekalah (tertimpanya bala bencana yang dibawa oleh) peredaran zaman yang buruk itu. \t Аъробийлардан қилган инфоқни зиён деб биладиган ва сизга бало-офат келишини кутиб турадиганлари ҳам бор. Ёмон балолар ўзларига урсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari Allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): \"Bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? \t Сизларга Аллоҳ томонидан фатҳ бўлса: «Сизлар билан бирга эмасмидик?!» дерлар. Агар кофирларга насиба бўлса: «Сизларга устун келиб, мўминлардан ҳимоя қилмадикми?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menghalalkannya pada satu tahun dan mengharamkannya pada tahun yang lain, supaya mereka dapat menyesuaikan bilangan (bulan-bulan yang empat) yang telah diharamkan Allah (berperang di dalamnya); dengan itu mereka menghalalkan apa yang telah diharamkan oleh Allah. \t Агар бирор киши шу ойларда отасини ўлдирган одамни учратиб қолса, унга тегмасди. Аммо бордию урушни хоҳлаб қолсалар, аслида ҳаром бўлган ойнинг ҳаромлигини орқага суриб қўйиб, уруш қилаверар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Nabi Musa telah datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang jelas nyata, lalu mereka berlaku sombong takbur di bumi (mendustakannya), padahal mereka tidak dapat melepaskan diri (dari azab Allah). \t Батаҳқиқ, Мусо уларга очиқ-ойдин ҳужжатлар келтирди. Бас, улар ер юзида мутакаббирлик қилдилар ва қочиб қутулгувчи бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertanyalah kepada mereka (wahai Muhammad) mengenai (penduduk) bandar yang letaknya di tepi laut, semasa mereka melanggar larangan pada hari Sabtu, ketika datang kepada mereka pada hari Sabtu itu ikan-ikan (yang menjadi cubaan kepada) mereka, yang kelihatan timbul di muka air; sedang pada hari-hari lain, ikan-ikan itu tidak pula datang kepada mereka. \t Улардан денгиз соҳилида бўлган қишлоқ ҳақида, шанба кунида ҳаддан ошганлари, шанбалик кунларида балиқлари очиқ келиб, шанбалик қилмаган кунлари келмагани ҳақида сўра. Қилган фосиқликлари туфайли уларни шундай синаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sekarang) lihatlah kepada tuhanmu yang engkau sekian lama menyembahnya, sesungguhnya kami akan membakarnya kemudian kami akan menghancur dan menaburkan serbuknya di laut sehingga hilang lenyap. \t ( Бани Исроилда, «тегиш йўқ» номли қувғин жазоси бор эди. Ўша жазога маҳкум бўлган шахс билан ҳеч ким алоқа қилмас, ҳатто гаплашмас ҳам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Apa jua yang aku harap kamu berikan kepadaku sebagai upah maka faedahnya tetap terpulang kepada kamu; balasan yang menjadi upahku yang sebenar hanyalah dari Allah, dan Ia sentiasa Memerhati serta Menyaksikan tiap-tiap sesuatu\". \t Менинг ажрим фақат Аллоҳнинг зиммасида. У зот ҳар бир нарсага Ўзи шоҳиддир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami utuskan Rasul-rasul itu melainkan sebagai pembawa berita gembira dan pembawa amaran; kemudian sesiapa yang beramal soleh, maka tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka tidak akan berdukacita. \t Биз Пайғамбарларни фақат башорат берувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юборамиз. Ким иймон келтириб, амали солиҳ қилса, уларга хавфу хатар йўқ ва улар ранжимаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaubatlah kamu kepada Allah dengan \" Taubat Nasuha\", mudah-mudahan Tuhan kamu akan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu dan memasukkan kamu ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, pada hari Allah tidak akan menghinakan Nabi dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengannya; cahaya (iman dan amal soleh) mereka, bergerak cepat di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan); mereka berkata (ketika orang-orang munafik meraba-raba dalam gelap-gelita): \"Wahai Tuhan kami! \t Шоядки Роббингиз гуноҳларингизни ювса ва сизни дарахтлари остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритса. Бир кундаки, унда Аллоҳ Набийни ва у билан бирга бўлган иймон келтирганларни шарманда қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah Allah yang menciptakan sekalian makhluk itu mengetahui (segala-galanya)? \t Яратган зот Ўзи билмасмиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali kepada isterinya atau hamba sahayanya maka sesungguhnya mereka tidak tercela: - \t Магар ўз жуфти ҳалоллари ва қўлларида мулк бўлганлардан (сақламасалар), албатта, улар маломат қилинувчи эмаслардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu taat (menjalankan perintah Allah ini), Allah akan mengurniakan kamu dengan balasan yang baik (di dunia dan akhirat), dan kalau kamu berpaling ingkar seperti keingkaran dahulu, nescaya Allah akan menyeksa kamu dengan azab yang tidak terperi sakitnya\". \t Фармонга итоат қилиб буйруқни бажарсангиз, яхшилар сафидан ўрин оласиз, яхши ажрларга эга бўласиз. Аммо аввалги сафаргидек, ортингизга қараб қочсангиз, Аллоҳ сизни аламли азоб ила азоблайди, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi menjawab: \"Aku diberitahu oleh Allah Yang Maha Mengetahui, lagi Amat Mendalam PengetahuanNya (tentang segala perkara yang nyata dan yang tersembunyi) \". \t «Пайғамбар алайҳиссалом Ҳафсага сирни Оишага фош қилинганини эслатганларида, у «Бу хабарни сизга ким етказди? деб сўрайди. Пайғамбар алайҳиссалом: «Ҳамма нарсани билувчи ва ҳамма нарсадан хабардор Аллоҳ билдирди», деб жавоб берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang boros itu adalah saudara-saudara Syaitan, sedang Syaitan itu pula adalah makhluk yang sangat kufur kepada Tuhannya. \t Албатта, исрофчилар шайтонларнинг биродарлари бўлганлар. Шайтон эса, Роббига ўта ношукр бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Raa'. \t Алиф. Лоом."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami mengakui kepadaMu (wahai Tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!\" \t У зот уларга: «Менинг шерикларим қани?!» деб нидо қиладиган кунда, улар: «Биз Сенга билдирамизки, бунга биздан бирорта гувоҳ йўқ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang menentang (ajaran) Rasulullah sesudah terang nyata kepadanya kebenaran pertunjuk (yang dibawanya), dan ia pula mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yang beriman, Kami akan memberikannya kuasa untuk melakukan (kesesatan) yang dipilihnya, dan (pada hari akhirat kelak) Kami akan memasukkannya ke dalam neraka jahanam; dan neraka jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali. \t Ким Пайғамбарга (с. а. в.) хилоф қилса, у кишининг йўлидан бошқа йўлга юрса, кофир, мушрик ва муртад бўлади. Ким мўминларнинг йўлидан бошқа йўлни танласа, ўша йўлидан юраверсин, Аллоҳ уни кетган томонига юргазиб қўяверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Tuhanmu memberitahu: Bahawa sesungguhnya Ia akan menghantarkan kepada kaum Yahudi itu, (terus menerus) hingga hari kiamat, kaum-kaum yang akan menimpakan mereka dengan azab sengsara yang seburuk-buruknya (disebabkan kejahatan dan kekufuran mereka). \t Роббинг, албатта, уларнинг устларига қиёмат кунигача уларга ёмон азобни тоттирадиганларни юборишни эълон қилганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga) menjadilah ugama itu semata-mata kerana Allah. \t Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila Allah menurunkan hujan itu mengenai sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambanya, mereka serta merta bergembira; \t Қачон у(ёмғир)ни Ўз бандаларидан хоҳлаган кимсаларга етказса, улар дарҳол шод бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Telah datang kebenaran (Al-Quran yang memberi segala kebaikan), dan perkara yang salah tidak memberi sebarang kebaikan di dunia, usahkan hendak mengulanginya di akhirat\". \t Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka (yang demikian sifatnya), mudah-mudahan Allah maafkan mereka. \t Ана ўшалар, шоядки, Аллоҳ уларни афв этса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu (wahai umat Islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat), dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) Allah. \t (Яҳудийлар қўрғонларига ишониб, бизга ҳеч қандай ёмонлик етиши мумкин эмас, деб хотирлари жам эди. Лекин Аллоҳ таоло улар ўйламаган, хаёлларига келмаган ишни амр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan umat tiap-tiap Rasul tidak berpecah belah dan berselisihan (dalam menjalankan ugama Allah) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang disuruh dan apa yang dilarang); berlakunya (perselisihan yang demikian) semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri. \t Улар фақат ўзларига илм келгандан кейингина, ўзаро ҳасад-адоват қилишиб тафриқага тушдилар. Агар Роббингдан (азоблашни) маълум муддатгача (қолдириш) ҳақида сўз ўтган бўлмаганида, улар орасида албатта ҳукм чиқарилган бўлур эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka. \t Кўзлари қўрқинчга тўлган, ўзларини хорлик қоплаган ҳолда турурлар. Бу ўша-уларга ваъда қилинган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Ini adalah binatang-binatang ternak dan tanaman-tanaman yang dilarang, yang tidak boleh seorang pun memakannya kecuali sesiapa yang kami kehendaki\", - menurut anggapan mereka; dan (sejenis lagi) binatang-binatang ternak yang dilarang menunggangnya; dan (sejenis lagi) bintang-bintang ternak yang tidak mereka sebutkan nama Allah ketika menyembelihnya; (semuanya itu mereka lakukan dengan) berdusta terhadap Allah. \t (Бу оятда мушрик ва кофирларнинг энг катта жиноятларидан бири–ҳалол-ҳаромни ажратишда Аллоҳнинг айтганига юрмай, ўзларича кўнгиллари тусаган ҳукмни чиқаришлари баён қилинмоқда. Аслида, ҳалол ёки ҳаром ҳақида ҳукм чиқариш Аллоҳ таолонинг ҳаққи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Yang kamu terus mengingkarinya. \t Сиз бўлсангиз, ундан юз ўгирмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Nabi Yunus yang tersebut kisahnya itu) Kami utuskan kepada (kaumnya yang seramai) seratus ribu atau lebih. \t Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidakkah mereka yang musyrik sedarkan kebenaran itu) dan tidakkah menjadi satu keterangan kepada mereka bahawa pendita-pendita ugama Bani lsrail mengetahui akan kebenaran Al-Quran itu? \t Уни Бани Исроил уламоларининг билишлари, улар учун оят-далил эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Ganti \t _Алмаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka berkatalah ketua-ketua yang kafir dari kaumnya: \"Kami tidak memandangmu (wahai Nuh) melainkan sebagai seorang manusia seperti kami; dan kami tidak nampak golongan yang mengikutmu melainkan orang-orang kami yang miskin hina, lagi berfikiran singkat; dan kami juga tidak memandang kamu (semua) mempunyai sebarang kelebihan yang mengatasi kami, bahkan kami menganggap kamu orang-orang pendusta\". \t (Нуҳнинг (а. с.) гапларига қавм номидан уларнинг корчалонлари, оғзи ботир зодагон бошлиқлари жавоб берди. Диққат билан разм солсак, уларнинг жавоблари барча кофир, саркаш қавмларнинг ўзларига келган Пайғамбарларга берган жавобларига ўхшашини кўрамиз: Уларнинг фикрича, камбағал кишилар пасткаш ва ақли оз ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, cenderung ke kanan dari gua mereka; dan apabila ia terbenam, meninggalkan mereka ke arah kiri, sedang mereka berada dalam satu lapangan gua itu. \t Қуёш чиққанида уларнинг каҳфининг ўнг томонидан мойил бўлганини, ботганда эса, чап томонидан қийиб ўтганини кўрасан. Улар эса у(ғор)нинг кенг жойидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pengikut-pengikut Nabi Musa merayu, lalu) Musa berkata kepada kaumnya: \"Mintalah pertolongan kepada Allah dan bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan Allah, diwariskannya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa\". \t Мусо ўз қавмига: «Аллоҳдан ёрдам сўранглар ва сабр қилинглар. Ер Аллоҳники, уни бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга мерос қилиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu telah perintahkan, supaya engkau tidak menyembah melainkan kepadaNya semata-mata, dan hendaklah engkau berbuat baik kepada ibu bapa. \t Роббинг фақат Унинг Ўзигагина ибодат қилишингни ва ота-онага яхшилик қилишнигни амр этди. Агар ҳузурингда уларнинг бирлари ёки икковлари ҳам кексаликка етсалар, бас, уларга «уфф» дема, уларга озор берма ва уларга яхши сўз айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dikatakan kepada mereka): \"Bersenang-senanglah kamu (bagi sementara), kemudian kamu akan mengetahui (balasan kederhakaan kamu)\". \t Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya pada waktu malam dan siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, serta mereka pula tidak akan berdukacita. \t («Кечасию кундузи» дейишдан мурод ҳамма вақт назарда тутилмоқда; «молларини» деган сўз замирида эса, ҳамма тур моллар ва ҳамма тур эҳсон қилувчиларга ишора бор. Уларнинг ажрлари энг олиймақом жойда–Роббилари ҳузурида эканлиги таъкидланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan khabarkanlah kepada mereka perihal tetamu Nabi Ibrahim. \t Уларга Иброҳимнинг меҳмонлари хабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjiMu itu adalah benar, dan Engkau adalah sebijak-bijak Hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya\". \t (Яъни, бу билан Нуҳ (а. с.), эй Роббим, сен менга аҳлингни қутқараман, деб ваъда берган эдинг, ўғлим аҳлимдан-ку, ўша боламни менга бергин, ўзинг ҳикмат ила ҳукм чиқаргувчи зотсан, демоқчилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika engkau menemui mereka dalam peperangan maka hancurkanlah mereka (supaya dengan itu) orang-orang yang di belakang mereka (gerun gentar); mudah-mudahan orang-orang itu pula beringat (insaf). \t Агар урушда улардан зафар қозонсанг, бас, уларни ҳалок қилиш билан ортларидагиларни сарсон қилиб қўй, шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila datang pertolongan Allah dan kemenangan (semasa engkau wahai Muhammad berjaya menguasai negeri Makkah), - \t Вақтики, Аллоҳнинг нусрати ва фатҳ келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian adalah menurut \"Sunnatullah\" (undang-undang peraturan Allah yang telah lalu; dan engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang perubahan bagi \"Sunnatullah\" itu. \t (Аллоҳ таоло мўминларга озор берувчи мунофиқ, қалбида марази бор ва миш-миш тарқатувчиларга қаттиқ чора кўрган. Уларга ўхшаганларга нисбатан Аллоҳнинг қадимдан тутиб келган йўли шудир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku. \t Фақат даъват қилсам, ўзингиз менга ижобат қилдингиз. Бас, мени маломат қилманг, ўзингизни маломат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah orang-orang yang melakukan kezaliman (syirik) itu mengetahui ketika mereka melihat azab pada hari akhirat kelak, bahawa sesungguhnya kekuatan dan kekuasaan itu semuanya tertentu bagi Allah, dan bahawa sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya, (nescaya mereka tidak melakukan kezaliman itu). \t Зулм қилганлар азобни кўрган чоғларида, албатта, барча қувват Аллоҳга хослигини ва, албатта, Аллоҳнинг азоби шиддатли эканини билсалар эди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah pula mereka menjadi seperti orang-orang yang telah diberikan Kitab sebelum mereka, setelah orang-orang itu melalui masa yang lanjut maka hati mereka menjadi keras, dan banyak di antaranya orang-orang yang fasik - derhaka. \t Унга Аллоҳнинг зикри ҳам, диний таълимотлар ҳам таъсир қилмайдиган бўлиб қолади. Аввал Таврот ва Инжил каби илоҳий китоблар берилган яҳудий ва насронийларнинг вақт ўтиши билан оятда тасвирланганидек қалбларини моғор босиб, қаттиқ бўлиб қолган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Syaitan telah menguasai dan mempengaruhi mereka, sehingga menyebabkan mereka lupa mengingati (ajaran dan amaran) Allah; mereka itulah puak Syaitan. \t Аё, огоҳ бўлинглар, шайтон фирқаси, ҳа, ўшалар, ютқазувчидирлар. («Бандани шайтон эгаллаб олишининг аломати шулки, уни сиртини ялтироқ қилиш билан машғул қилиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada arahan tersebut harus menangani URL \"apt\" \t Белгиланган буйруқ \"apt\" URL'ларини қўлласинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat, dan Kami iringi kemudian daripadanya dengan beberapa orang Rasul, dan Kami berikan kepada Nabi Isa Ibni Maryam beberapa mukjizat serta Kami teguhkan kebenarannya dengan Ruhul-Qudus (Jibril). \t Ва батаҳқиқ, Мусога китобни бердик ва унинг ортидан Пайғамбарларни кетма-кет юбордик. Ва Ийсо ибн Марямга равшан (мўъжизалар)ни бердик ва уни руҳул қудс билан қўлладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila diturunkan satu surah (dari Al-Quran) yang tegas keterangannya dan tersebut padanya hukum-hukum yang mewajibkan perang Jihad (menentang pencerobohan musuh), sudah tentu engkau akan melihat orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hatinya memandang kepadamu dengan terbeliak matanya kerana gerun takut menghadapi mati; dengan yang demikian, maka kebinasaanlah lebih hampir kepada mereka. \t Вақтики, аниқ сура нозил қилиниб, унда уруш зикр қилинса, қалбларида касали борларни сенга жон бераётганнинг қарашидек қараётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian Samiri mengeluarkan untuk mereka dari leburan barang-barang itu (patung) seekor anak lembu yang bertubuh lagi bersuara, lalu mereka berkata: \"Ini ialah tuhan kamu dan tuhan bagi Musa, tetapi Musa telah lupa!\" \t Улар: «Мана шу сизнинг илоҳингиз ва Мусонинг ҳам илоҳи, фақат у унутди», дедилар. (Сомирий уларга тилла тақинчоқлардан овоз чиқарадиган бузоқ ҳайкали ясаб, шу ҳайкал сизнинг илоҳингиз, Пайғамбаримиз Мусо бизга буни айтмади, деган хаёлга борманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada lagi harta rampasan lain yang kamu belum dapat menguasainya, (tetapi) Allah telah memelihara harta itu dengan kekuasaanNya (untuk kamu mendapatnya); dan (ingatlah), Allah adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Уни Аллоҳ иҳота қилган ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир зотдир. («Бошқа» фатҳ борасида тафсир уломолари Хайбар фатҳи, Макка фатҳи ва яна бошқа фатҳларни назарда тутилган деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Namakan semula dari: \t ...дан номини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang yang berjalan (melalui jalan yang tidak betul, yang menyebabkan dia selalu jatuh) tersungkur di atas mukanya: boleh mendapat hidayah - atau orang yang berjalan tegak betul, melalui jalan yang lurus rata? \t Юз тубан қоқилиб юраётган киши ҳидоятдами ёки тўғри йўлдан қоматини тик тутиб бораётган кишими? («Юз тубан, қоқилиб юраётган киши» кофир кишидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu kalau kamu khuatir bahawa kedua-duanya tidak dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah, maka tidaklah mereka berdosa - mengenai bayaran (tebus talak) yang diberikan oleh isteri untuk menebus dirinya (dan mengenai pengambilan suami akan bayaran itu). \t Бас, агар икковларининг Аллоҳнинг чегараларида тура олмаслигидан қўрқсангиз, хотин берган эвазда икковларига гуноҳ йўқдир. Ушбулар Аллоҳнинг чегараларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada masa itu) langit dipecah belahkan sehingga tiap-tiap belahannya menjadi ibarat pintu yang terbuka luas, \t Осмон ёрилиб, эшик-эшиклар очилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu menyeru Nabi Musa: \"Hendaklah engkau mendatangi kaum yang zalim, - \t Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia dari orang-orang yang telah diberikan Kitab (iaitu): \"Demi sesungguhnya! \t Аллоҳ китоб берилганлардан, албатта, уни одамларга баён қиласиз ва беркитмайсиз, деб аҳд олганини эсла. Бас, уни ортларига қаратиб отдилар ва арзон нархга сотдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Al-Quran yang melimpah-limpah kemuliaan dan kebaikannya (bahawa sesungguhnya Muhammad adalah Rasul yang diutus memberi peringatan dan amaran). \t Улуғ Қуръон ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakiNya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan; \t Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Aku akan bacakan kepada kamu (wahyu dari Allah yang menerangkan) sedikit tentang perihalnya\": \t Қуръоннинг хабар бериши шундай. Аллоҳ Пайғамбарига савол ҳақида хабар бериб, унга қандай жавоб беришни ҳам ўзи ўргатмоқда: Ўша зикр-хабарга назар солинса, сўров Зулқарнайннинг шахси, яшаган жойи ёки замони ҳақида эмас, балки бошқа нарсалар, яъни, қилган ишлари ҳақида экани ойдинлашади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, lapangkanlah bagiku, dadaku; \t У: «Эй Роббим, менинг қалбимни кенг қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sekali-kali engkau menyangka (wahai Muhammad, bahawa) orang-orang yang bergembira dengan apa yang mereka telah lakukan, dan mereka pula suka dipuji dengan apa yang mereka tidak lakukan - jangan sekali-kali engkau menyangka mereka akan terselamat dari seksa, dan mereka pula akan beroleh azab yang tidak terperi sakitnya. \t Қилганларига хурсанд бўлиб, қилмаганларига мақталишни суядиганларни азобдан нажотда деб ҳисоблама. Уларга аламли азоб бор!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu takut (akan kemiskinan) kerana kerap kali kamu memberi sedekah sebelum kamu mengadap? \t Сизларга сирли суҳбатингиздан аввал садақа бериш оғир келдими. Агар бажармасангиз, (майли) Аллоҳ авф қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa, dan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t Албатта, Аллоҳ тақво қилганлар ва гўзал ишлар қилганлар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak syak lagi, bahawa mereka ialah orang-orang yang rugi pada hari akhirat kelak. \t Ҳеч шубҳа йўқки, охиратда улар зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (di antara orang-orang munafik juga ialah) orang-orang yang membina masjid dengan tujuan membahayakan (keselamatan orang-orang Islam), dan (menguatkan) keingkaran (mereka sendiri) serta memecah-belahkan perpaduan orang-orang yang beriman, dan juga untuk (dijadikan tempat) intipan bagi orang yang telah memerangi Allah dan RasulNya sebelum itu. \t Зиён, куфр, мўминлар орасига тафриқа солиш ва бундан олдин Аллоҳга ва Унинг Расулига уруш очган кимсани кутиш жойи бўлиши учун масжид қурганлар, албатта, биз яхшиликдан бошқа нарсани ирода қилганимиз йўқ, деб қасам ичарлар. Аллоҳ шоҳидлик берадики, улар, албатта, ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada salahnya bagi orang buta, dan tidak ada salahnya bagi orang tempang, dan tidak ada salahnya bagi orang sakit (jika masing-masing tidak menjalankan sesuatu perintah disebabkan keuzurannya menghendaki ia berlaku demikian), dan juga tidak ada salah bagi kamu (termasuk orang-orang yang tersebut turut sama) makan di rumah kamu sendiri, atau di rumah bapa kamu, atau di rumah ibu kamu, atau di rumah saudara kamu yang lelaki, atau di rumah saudara kamu yang perempuan, atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah yang kamu kuasai kuncinya, atau di rumah sahabat kamu; tidak juga menjadi salah bagi kamu, makan bersama-sama atau berasing-asing. \t Сизнинг ўзингизга ҳам ўз уйингиздан ё оталарингизнинг уйларидан ё оналарингизнинг уйларидан ё ака-укаларингизнинг уйларидан ё опа-сингилларингизнинг уйларидан ё амакиларингизнинг уйларидан ё аммаларингизнинг уйларидан ё тоғаларингизнинг уйларидан ё холаларингизнинг уйларидан ё сиз калитига молик бўлган ёки дўстингиз (уйидан) емоқлигингизда (гуноҳ-танглик) йўқдир. Сизларга жамланган ёки тарқоқ ҳолда емоқликда ҳам гуноҳ-танглик йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, kemudian aku akan memalang kamu semuanya\". \t Улар ўзларига қул бўлган фуқароларнинг ҳатто Аллоҳга иймон келтиришни ҳам ундан сўраб, илтижоланиб, адо этишларини хоҳлайдилар. Барча давр фиръавнларининг мўминларга қарши қўллайдиган услуби шу: қадимда қўл-оёқларини кесиб, осишган; ҳозирда қамайдилар, азоблайдилар, отадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta bakaran api neraka. \t Ва дўзахга киришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berkata: \"Ini ialah sihir yang jelas nyata!\" \t (Аҳмад) уларга ҳақ билан келган вақтда эса, бу очиқ-ойдин сеҳрдир, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak Kami menetapkan engkau (berpegang teguh kepada kebenaran), tentulah engkau sudah mendekati dengan menyetujui sedikit kepada kehendak mereka. \t Агар Биз сени собит қилмаганимизда, батаҳқиқ, уларга бир оз бўлса-да, мойил бўлишингга оз қолар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad: \"Kami orang-orang Islam tidak akan menurut apa yang kamu katakan itu) bahkan kami mengikut ugama Nabi Ibrahim yang tetap di atas dasar Tauhid, dan bukanlah ia dari orang-orang musyrik\". \t Бунга жавобан эса, Аллоҳ Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссаломга: «Яхшиси ҳаммамиз–сизлар ҳам, биз ҳам Иброҳим алайҳиссаломнинг ҳаниф миллатига эргашайлик», дейишни буюрмоқда. «Ҳаниф» дегани барча ботил динларни ташлаб ҳақ дин томон бурилишни англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan ugama Islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri. \t У ҳаводан нутқ қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesuatu yang tidak dijangka telah berlaku didalam komponen Telepathy. Sila laporkan pepijat ini dan lampirkan log yang dikumpul dari tetingkap 'Nyahpepijat' didalam menu Bantuan. \t Telepathy компонентида кутилмаган нимадир содир бўлди. Илтимос, ушбу носозлик ҳақида маълумот беринг ва \"Ёрдам\" менюсидаги \"Debug\" ойнасидан йиғилган маълумотларни қўшинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan Allah? \t Ўйлаб кўрмайсизларми?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau menyeru mereka kepada petunjuk, maka dengan keadaan yang demikian, mereka tidak sekali-kali akan beroleh hidayah petunjuk selama-lamanya. \t Агар уларни ҳидоятга чақирсанг ҳам, ҳаргиз ҳидоят топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Operasi ini tidak boleh dikembalikan, anda pasti hendak memadam aktiviti ini? \t Ушбу жараённи бекор қилиб бўлмайди, ушбу фаолликни ўчиришга ишончингиз комилми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) janganlah engkau jadikan bersama-sama Allah sesuatu yang lain yang disembah, kerana akibatnya engkau akan dicampakkan ke dalam neraka Jahannam dengan keadaan tercela dan tersingkir (dari rahmat Allah). \t Аллоҳ билан бирга ўзга илоҳ қилма. Яна жаҳаннамга маломат қилинган ва қувилган ҳолингда ташланмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah peransang kepada orang-orang yang beriman (supaya turut berjuang dengan gagah berani). \t Мўминларни қизиқтир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buka... \t _Очиш…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak sekali-kali! \t Йўқ! у(худо)лар уларнинг ибодатларини инкор этурлар ва уларга зид бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berkahwin (dengan perempuan-perempuan) yang telah diperisterikan oleh bapa kamu kecuali apa yang telah berlaku pada masa yang lalu. \t Бу кўпинча «азл»га–аёлларни зулм ила бехуда тутиб туришга ҳам сабаб бўлар эди. Чунки аксар пайтда боланинг катта бўлиб вояга етишини, сўнгра отасининг хотинига–ўгай онасига уйланишини кутишга тўғри келар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah hanya mahu menguji kamu dengan yang demikian itu; dan Ia sudah tentu akan menerangkan kepada kamu, pada hari kiamat, apa yang kamu berselisihan padanya. \t Албатта, У қиёмат куни нима ҳақида ихтилоф қилганингизни баён қилиб берадир. (Аҳдни бузиш, асосан, ўз манфаатларини кўзлаб, кўпроқ кучли томонга ялтоқланиш мақсадида бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), jika kamu taat kepada Allah RasulNya (zahir dan batin), Allah tidak akan mengurangkan sedikitpun dari pahala amal-amal kamu, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani\". \t Аслида эса, улар янги мусулмонлар бўлиб, ҳали ҳақиқий иймон қалбларидан жой олган эмас эди. Аллоҳ таоло уларга ҳақиқий иймон ҳақида таълим беришни ирода қилиб, ушбу оятни туширди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai sekalian manusia! \t Сен: «Эй одамлар, сизга Роббингиздан ҳақ келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu ialah orang-orang yang rugi. \t Жумладан, юқоридаги икки сифат ҳам ер юзини фасодга тўлдирадиган сифатлардан ҳисобланади. Аммо энг катта фасод-борлиқни яратувчи зот бўлмиш Аллоҳ таоло кўрсатган йўлини тарк этиб, бошқача яшашга ҳаракат қилишидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga menjadilah jarak (di antaranya dengan Nabi Muhammad) sekadar dua hujung busaran panah, atau lebih dekat lagi; \t Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sungguh besar perasaan sesal dan kecewa yang menimpa hamba-hamba (yang mengingkari kebenaran)! \t Бандаларга ҳасратлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjanjikan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, (akan beroleh) Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dan beroleh tempat-tempat yang baik di dalam \"Syurga Adn\" serta keredaan dari Allah yang lebih besar kemuliaannya; (balasan) yang demikian itulah kejayaan yang besar. \t (Кофир ва мунофиқларни жаҳаннам кутиб турган бўлса, мўмин ва мўминаларни ажойиб жаннатлар кутиб турибди. Кофирлар ва мунофиқлар дўзахда абадий азоб чексалар, мўмин ва мўминалар жаннатда абадий маза қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu taati perintah orang-orang yang melampaui batas, - \t Ва ер юзида исрофчилик қиладиганларнинг ишига итоат қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berbahas dengan Ahli Kitab melainkan dengan cara yang lebih baik, kecuali orang-orang yang berlaku zalim di antara mereka; dan katakanlah (kepada mereka): \"Kami beriman kepada (Al-Quran) yang diturunkan kepada kami dan kepada (Taurat dan Injil) yang diturunkan kepada kamu; dan Tuhan kami, juga Tuhan kamu, adalah Satu; dan kepadaNyalah, kami patuh dengan berserah diri.\" \t Сизлар аҳли китобларнинг зулм қилганларидан бошқалари билан фақат яхши услубда мужодала этинглар ва уларга: «Биз ўзимизга нозил қилинган ва сизга нозил қилинган нарсага иймон келтирдик, бизнинг илоҳимиз ва сизнинг илоҳингиз бирдир ва биз унга бўйсунгувчимиз», денглар. (Оятда зулм қилмаган аҳли китоблар билан яхши, гўзал услубда мужодала қилишга амр этилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka (dengan melakukan yang demikian) memperkatakan suatu perkara yang mungkar dan dusta. \t Ва, албатта, улар инкор қилинган ва ғирт ёлғон сўзларни айтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! \t Огоҳ бўлинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳ гуноҳни мағфират қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Buah-buahannya dekat untuk dipetik. \t Унинг мевалари яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula pengikut-pengikut mereka dari golongan manusia: \"Wahai Tuhan kami, sebahagian kami (manusia) telah bersenang-senang (mendapat kemudahan) dengan sebahagian yang lain (Syaitan-syaitan), dan kami telah sampailah kepada masa kami (hari kiamat) yang Engkau telah tentukan bagi kami\". \t (Демак, жинлар одамларни йўлдан уриб, иғво қилиб, ёмон йўлга юргизиб ҳузур-ҳаловат олган ва роҳатланганлар. Жинлар фитнасига учиб кофир ва гуноҳкор бўлган одамлар эса, уларнинг зийнатлаб кўрсатган, ҳавою нафсни қондирувчи ишларини бажариб ҳузур қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetap Status \t Ҳолатни ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar), \t Албатта у(Қуръон) ажратувчи сўздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak dikira salah oleh Allah tentang sumpah-sumpah kamu yang tidak disengajakan (untuk bersumpah), akan tetapi kamu dikira salah olehNya dengan sebab sumpah yang sengaja kamu buat dengan bersungguh-sungguh. \t Лекин қасд ила туккан қасамларингиз учун тутар. Бас, унинг каффорати ўз аҳлингизни ўртача таомлантириш миқдорида ўнта мискинга таом ёки кийим бериш ёхуд бир қул озод қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami haramkan atas orang-orang Yahudi segala binatang yang berkuku, dan dari lembu dan kambing pula Kami haramkan kepada mereka lemaknya, kecuali (lemak) yang ada pada belakangnya atau yang menyelaputi perkakas dalam perutnya, atau yang bercampur dengan tulang. \t Оятда биз «(бутун) туёқли» деб таржима қилганимиз сўз, туёғи иккига ёки кўпга бўлинмаган ҳайвонлар, деган маънодадир. Бундай ҳайвонлар туя, туяқуш, ўрдак ва шунга ўхшаш оёғидаги туёғи бутун (битта) бўлган ҳайвонлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh itu) orang-orang yang kafir di antara mereka, akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t (Араб тилида «аъробий» деб саҳрода истиқомат қилувчи арабларга айтилади. Уларнинг ичидан ҳам Табук урушига бормай қолганлари бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari Tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) Allah sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku). \t (Бошқа сураларда баён қилинишича, Самуд қавми Солиҳдан (а. с.) Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи оят-белги келтиришни талаб қилганларида, Аллоҳ таоло катта харсанг тошдан бир туяни чиқарган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Hud menjawab: \"Wahai kaumku! \t У: «Эй қавмим, менда эси пастлик йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya. \t Йўқ! Албатта, улар ўша кунда ўз Роббиларини кўришдан тўсиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Teks sembang \t Матн суҳбатлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelayan buat masa ini terlalu sibuk mengendalikan sambungan \t Алоқа боғлаш учун сервер вақтинчалик банд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya perkara (yang telah dijanjikan) itu semuanya tertentu bagi Allah, (Dia lah sahaja yang berkuasa melakukannya menurut peraturan yang ditetapkanNya)\". \t Улар: «Агар қўлимизда бир иш бўлганида, бу ерда қатл қилинмас эдик, дерлар. Сен: «Агар уйларингизда бўлсангиз ҳам, қатл бўлиш тақдирида ёзилганлар ўз ўлим жойларига чиқар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: pengganti yang mereka pilih itu. \t Ҳолбуки, у сизларга душман-ку! У золимлар учун нақадар ёмон бадалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah kamu gelap mata kepada daki dunia itu) kerana di sisi Allah ada disediakan limpah kurnia yang banyak. \t Авваллари сиз ҳам шундай эдингиз, Аллоҳ сизга неъмат берди. Бас, аниқлаб олинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata kepada ketua-ketua kaum yang ada dikelilingnya: \"Sesungguhnya orang ini (Musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir. \t У(Фиръавн) атрофидаги аъёнларига: «Албатта, бу ўта билимдон сеҳргардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu berani mengatakan terhadap Allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya? \t Ажабо, Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло шу каби ишларга муҳтожми? Унга нисбатан бунақа сифат бериш дурустми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika (engkau melakukan yang) demikian, tentulah Kami akan merasakanmu kesengsaraan yang berganda semasa hidup dan kesengsaraan yang berganda juga semasa mati; kemudian engkau tidak beroleh seseorang penolong pun terhadap hukuman Kami. \t Шундай бўлган тақдирда биз сенга ҳаёт (азобини) ҳам икки ҳисса, мамот (азобини) ҳам икки ҳисса тоттирган бўлардик. Сўнгра Ўзинг учун бизга қарши ёрдамчи топа олмас эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutusmu kepada mereka (wahai Muhammad), sebagai wakil yang menguasai urusan mereka. \t Ҳа, бу дунёдаги ишларни ҳисоб-китоб қилиш, уларга яраша мукофот ёки жазо бериш Аллоҳ таолонинг ишидир. Пайғамбарга эса, Аллоҳнинг таълимотини бандаларга етказиш топширилган, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi (apabila sampai saat yang ditentukan) ditiuplah sangkakala (untuk menghidupkan semula makhluk-makhluk yang telah mati); saat itu ialah hari berlakunya amaran yang telah diberikan. \t Ва сур ҳам чалинди. Бу қўрқитилган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Bagi kamu ugama kamu, dan bagiku ugamaku\". \t (Бу сурада Ислом эълон қилган ақида эркинлиги ўз аксини топган. 1400 йил аввал эълон қилинган бу ҳуррият оёқ ости қилинганда, инсоният улкан зарарлар тортди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang Nabi Musa: \"Sesungguhnya kita akan dapat ditawan\". \t Икки жамоат бир-бирларини кўрган чоғида, Мусонинг одамлари: «Энди қўлга тушдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang telah dilaknat oleh Allah, dan yang telah mengatakan: \"Demi sesungguhnya, aku akan mengambil dari kalangan hamba-hambaMu, bahagian yang tertentu (untuk menjadi pengikutku); \t Аллоҳ уни лаънатлади. У эса: «Қасамки, бандаларингдан маълум насибани оламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Data strim naik \t Upstream маълумотлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengekodan dipapar pada menu \t Кодлаш менюда кўринади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. \t Кўзга–кўз, яъни, бировнинг кўзини кўр қилгандан унинг ҳам кўзини кўр қилиш ила қасос олинади. Бурун, қулоқ, тиш ва бошқа аъзолар, шунингдек, етган жароҳатларга ҳам шунга ўхшатиб қасос олинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang itu lebih kuat daripada mereka sendiri, dan orang-orang itu telah meneroka bumi serta memakmurkannya lebih daripada kemakmuran yang dilakukan oleh mereka, dan orang-orang itu juga telah didatangi oleh Rasul-rasulnya dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata (lalu mereka mendustakannya dan kesudahannya mereka dibinasakan). \t Аллоҳ уларга зулм қилмас эди, лекин улар ўзларига зулм қилардилар. (Аввалги кофирлар ободончилик масаласида ҳам ҳозирги кофирлардан устун эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah:\" Bagaimana fikiran kamu, jika datang kepada kamu azab Allah dengan tiba-tiba, atau dengan terang-terang (setelah diperlihatkan tanda-tanda yang menunjukkan kedatangannya), siapakah yang akan binasa, selain dari kaum yang zalim?\". \t Уларга: «Аайтинг-чи, агар сизга Аллоҳнинг азоби бирданига ёки очиқчасига келса, золим қавмларгина ҳалок қилинадилар-ку!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari buah tamar (kurma) dan anggur kamu jadikan daripadanya minuman haram dan makanan serta minuman yang halal; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mahu menggunakan akalnya. \t Албатта, бунда ақл юритгувчилар учун оят-белги бордир. (Ушбу ояти карима Қуръони Каримда маст қилувчи ичимлик ҳақида нозил бўлган тўрт оятнинг биринчисидир, бу оятда маст қилувчи ичимлик ҳақида бир ҳукм йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari Kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan? \t Ёки сизларга Бизнинг қиёмат кунигача етадиган ваъдаларимиз бўлиб, унда, албатта, сиз нима ҳукм қилсангиз шу бўлади, дейилганми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika suami mencampuri isterinya, mengandunglah ia dengan kandungan yang ringan, serta teruslah ia dengan keadaan itu (ke suatu waktu). \t Вақтики у (жуфтини) ўраганида енгил ҳомиладор бўлди. Бас, у билан юрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila surat-surat amal dibentangkan; \t Ва, вақтики, саҳифалар нашр қилинса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kembalilah kamu kepada bapa kamu, dan katakanlah, wahai ayah kami! \t Отангиз олдига қайтинглар, бас, унга: «Эй отамиз, ҳақиқатда ўғлинг ўғрилик қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat \t Эслаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Meskipun demikian, mereka dibinasakan juga oleh letusan suara yang menggempakan pada bumi waktu pagi. \t Бас, субҳидам чоғида уларни қаттиқ қичқириқ тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kamu akan mengetahui kelak siapakah orang-orang yang berada atas jalan yang lurus, dan juga siapa yang mendapat petunjuk\". \t Албатта, кимлар тўғри йўл соҳиблари ва кимлар ҳидоят топганини билурсизлар», деб айт. (Пайғамбаримизга (с. а. в.) қилинган бу хитоб доимо янгиланиб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Disebabkan kekufurannya itu) Aku akan masukkan dia ke dalam neraka Saqar. \t Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amat besar kebenciannya di sisi Allah - kamu memperkatakan sesuatu yang kamu tidak melakukannya. \t (Жиҳод фарз қилинишидан аввал бир гуруҳ мўминлар, агар Аллоҳ таоло бизни Ўзи энг суядиган амалга буюрганда эди, уни бажариб улкан савобларга эришардик, деб орзу қилиб юришарди. Шунда Аллоҳ Пайғамбар алайҳиссаломга ваҳий юбориб, жиҳодни фарз қилди, аммо аввал гапириб юрганларга бу амр машаққатли туюлди, оғир ботди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersifatnya Allah dengan kekuasaan dan luas ilmu pengetahuan itu kerana bahawasanya Allah, Dia lah sahaja Tuhan Yang Sebenar-benarnya, dan bahawa segala yang mereka sembah selain dari Allah itulah yang nyata palsunya. \t Чунки Аллоҳнинг Ўзигина ҳақдир, Ундан бошқа топинаётганлари эса, ботилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka ada yang mendengarkanmu (membaca Al-Quran), pada hal Kami telah jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, yang menghalang mereka daripada memahaminya, dan Kami jadikan pada telinga mereka penyumbat (yang menjadikan mereka pekak); dan kalaupun mereka melihat tiap-tiap keterangan (dan mukjizat yang membuktikan kebenaran Rasul), mereka tidak juga akan beriman kepada keterangan itu; sehingga apabila mereka datang kepadamu, sambil membantahmu, berkatalah orang-orang yang kafir itu: \"Ini tidak lain hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu\". \t Биз уни фаҳмламасликлари учун қалбларига парда ва қулоқларига тўсиқ қилиб қўйдик. Барча оятларни кўрсалар ҳам, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳ ўта мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya. \t Ўт-ўлан ҳам, дарахтлар ҳам сажда қилурлар. (Дунёдаги жонлию жонсиз барча нарса Аллоҳнинг иродасидан ташқари чиқа олмаслигига, ҳаммаси олам Парвардигорига боғлиқ эканига далолат қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diturunkan Al-Quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. \t Бу китобнинг нозил қилиниши, ҳеч шак-шубҳасиз, оламларнинг Робби томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil berkata): \"Sesungguhnya kami menanggung kerugian. \t «Албатта, биз зиён кўрганлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakiNya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamaNya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadaNya (dengan taat). \t (Эй одамлар, динни Аллоҳ таолодан қандай келган бўлса, шундай барпо қилингиз, унга ана шундай ҳолида амал қилингиз. Дин ҳақида турли тафриқага тушиб, ихтилоф қилмангиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. \t (Мадян аҳлини ҳалок этиш учун тайин қилинган вақт келиб, амримиз етганида, одатдагидек, Пайғамбаримиз Шуайб ва у билан бирга бўлган мўминларга нажот бердик. Зулмкор бўлган кофирларни эса, биз томондан келган бир қичқириқ тутди ва ҳаммалари турган жойларида тўкилиб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kamu tidak dibenarkan sama sekali turut serta dengan kami; demikianlah Allah menegaskan (larangan itu) semenjak dahulu lagi\". \t Йўқ, улар озгина нарсадан бошқа нарсани англамаслар. (Аллоҳ ўлжали ғазотга ҳақиқий мўминларнинг боришини хоҳлаган эди, улар эса, Аллоҳнинг хоҳшига қарши, мўминларга эргашиб боришмоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami telah beriman, dan saksikanlah, bahawa sesungguhnya kami orang-orang Islam (yang menyerah diri kepada Allah)\" \t Бу оятдаги «ваҳий юборганимда» деган сўзлардан Пайғамбарларга юбориладиган ваҳийни тушунмаслик керак. Араб тилида, Қуръон истилоҳида «ваҳий» сўзи «илҳом» маъносида ҳам ишлатилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan ilmu pengetahuan), Kami tinggikan pangkat kedudukan sesiapa yang Kami kehendaki, dan tiap-tiap orang yang berilmu pengetahuan, ada lagi di atasnya yang lebih mengetahui, \t (Миср подшоҳининг қонуни ўғрига бошқа жазо берарди, уни олиб қолиш мумкин эмас эди. Шунинг учун оға-иниларнинг эътироф қилдириб, Яъқуб (а. с.) дини ҳукми бўйича амал қилишга–ўғрини олиб қолишга йўл очилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman hanyalah orang-orang yang percaya kepada Allah dan RasulNya, kemudian mereka (terus percaya dengan) tidak ragu-ragu lagi, serta mereka berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah; mereka itulah orang-orang yang benar (pengakuan imannya). \t Албатта, ҳақиқий мўминлар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирган, сўнгра шубҳа қилмаган ва Аллоҳнинг йўлидан моллари ва жонлари ила жиҳод қилганлардир. Ана ўшалар, ўшаларгина (иймонида) содиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketahuilah, bahawasanya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Бошқа шаръий ҳукмлар қатори ушбу ҳукмга ҳам амал қилинган даврда элу улус тинч бўлиб, ҳамма омонда эди. Бепоён саҳрода қўй боқиб юрган чўпон қўйларига бўри ҳужум қилишидан хавфсирамаса, бошқа қўрқинчи йўқ эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Akibat syirik itu) menjadilah mereka orang-orang yang kufurkan nikmat yang Kami telah berikan kepadanya, dan (menjadi) orang-orang yang hanya dapat bersuka ria di dunia; kemudian mereka akan mengetahui kelak akibat buruk apa yang mereka lakukan. \t Улар Биз берган нарсага куфр келтираверсинлар ва ҳузур қилаверсинлар! Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang membantahmu (wahai Muhammad) mengenainya, sesudah engkau beroleh pengetahuan yang benar, maka katakanlah kepada mereka: \"Marilah kita menyeru anak-anak kami serta anak-anak kamu, dan perempuan-perempuan kami serta perempuan-perempuan kamu, dan diri kami serta diri kamu, kemudian kita memohon kepada Allah dengan bersungguh-sungguh, serta kita meminta supaya laknat Allah ditimpakan kepada orang-orang yang berdusta\". \t Сенга келган илмдан кейин, ким сен билан у ҳақида тортишса: «Келинглар, бизнинг болаларимизни ва сизнинг болаларингизни, бизнинг аёлларимизни ва сизнинг аёлларингизни, биз ўзимизни, сиз ўзингизни чақирамиз-да, сўнгра ёлбориб, ёлғончиларга Аллоҳнинг лаънати бўлишини сўраймиз», деб айтгин. ( Оли Имрон сурасининг аввалидан то саксон нечанчи оятигача Пайғамбаримиз ҳузурларига Нажрон насоролари келиб, дин ҳақида, Марям ва Ийсо ҳақида тортишган вақтда нозил бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Maha Tinggilah Allah, yang Menguasai seluruh alam, lagi Yang Benar (pada segala-galanya). \t Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) унутиб қўйишдан хавфланиб, ваҳий тушган пайтида Қуръони Карим оятларини Жаброилга алайҳиссалом қўшилиб, ўқиб турар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya. \t Бас, чиройли сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mana-mana perempuan yang kamu nikmati percampuran dengannya (setelah ia menjadi isteri kamu), maka berikanlah kepada mereka maskahwinnya (dengan sempurna), sebagai suatu ketetapan (yang diwajibkan oleh Allah). \t (Бу ояти кариманинг аввалида никоҳи ҳаром қилинган аёлларнинг зикри давом этмоқда. Уларнинг охирги тоифаси ўлароқ эрли аёллар келтирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aplikasi tidak menerima dokumen pada baris perintah \t Дастур ҳужжатларни буйруқлар матнида кўрсата олмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selit ruang \t Оралиқ бўшлиқ жойлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu tidak pergi beramai-ramai (untuk berperang pada jalan Allah - membela ugamaNya), Allah akan menyeksa kamu dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya dan Ia akan menggantikan kamu dengan kaum yang lain, dan kamu tidak akan dapat mendatangkan bahaya sedikitpun kepadaNya. \t Агар қўзғолмасангиз, У зот сизни аламли азоб билан азоблайдир. Ўрнингизга бошқа қавмни келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga supaya hati orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat cenderung kepada bisikan itu, dan supaya disetujui oleh mereka, dan juga supaya mereka (terus) melakukan apa yang mereka lakukan itu. \t Унга (гапнинг гўзалига) охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалби мойил бўлиши, ундан рози бўлиб, қиладиган гуноҳларини бажаришлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"(Tidak satupun!) Bahkan kami dapati datuk nenek kami berbuat demikian\". \t Улар: «Йўқ, биз ота-боболаримизни шундай қилаётганларини кўрдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang mahu memikirkan hal itu hanyalah orang-orang yang berakal sempurna. \t Буни, албатта, ақл эгаларигина эслайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Mengembaralah kamu di muka bumi kemudian lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang telah lalu (yang telah dibinasakan); kebanyakan mereka adalah orang-orang musyrik\". \t Олдин ўтганларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар. Уларнинг кўплари мушрик бўлган эдилар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya). \t Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Imej tidak dapat disimpan. \t Расм сақланмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang; \t Сўнгра, албатта мен уларни очиқ даъват қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (Wahai Muhammad): \"Al-Quran itu diturunkan oleh Allah yang mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya adalah Ia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Балки бу афсоналар ёлғон, бидъат ва хурофотларга тўлиқдир. Қуръони Каримда эса, ўтган умматларнинг қиссалари энг рост ва тўғри равишда келтирилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang ingkar berkata (kepada Nabi Muhammad): \"Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila\". \t Улар: «Эй зикр нозил қилинган киши, албатта, сен мажнунсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Kami akan menguatkan tenaga dan daya-usahamu dengan saudaramu (Harun), dan Kami akan memberikan kuasa kemenangan kepada kamu berdua oleh itu mereka tidak akan sampai kepada maksud membahayakan atau mengalahkan kamu. \t У зот: «Биз сени оғанг билан қувватлаймиз ва икковингизга бир салтанат берурмизки, улар сизга етиша олмаслар. Бизнинг оятларимиз ила иккингиз ва сизга эргашганлар ғолибдирсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia pergi kepada berhala-berhala mereka secara bersembunyi, serta ia bertanya (kepada berhala-berhala itu, secara mengejek-ejek): \"Mengapa kamu tidak makan? \t Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa jua jenis rahmat yang dibukakan oleh Allah kepada manusia, maka tidak ada sesuatupun yang dapat menahannya; dan apa jua yang ditahan oleh Allah maka tidak ada sesuatupun yang dapat melepaskannya sesudah itu. \t Аллоҳ одамларга не раҳматни очса, бас, уни тутиб қолгувчи бўлмас. У зот тутиб қолган нарсани Ундан кейин қўйиб юборгувчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apabila berlaku yang demikian), maka nyatalah bahawa tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara-perkara yang dusta terhadap Allah, dan mendustakan kebenaran sebaik-baik sahaja kebenaran itu disampaikan kepadanya. \t Аллоҳга нисбатан ёлғон гапирган ва ўзига содиқ (сўз) келганида уни ёлғонга чиқаргандан ҳам золимроқ кимса борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika dua puak dari kamu (pada hari peperangan Uhud itu) terasa lemah semangat (untuk meneruskan perjuangan) kerana takut, padahal Allah Penolong dan Pelindung mereka; dan (jika sudah demikian) kepada Allah sahajalah hendaknya orang-orang yang beriman itu bertawakal. \t (Бу ояти карима Ҳазраж қабиласига мансуб Бани Салама уруғи ва Авс қабиласига мансуб Бани Ҳориса уруғи ҳақида тушган. Улар мунофиқларнинг бошлиғи Абдуллоҳ ибн Убай ибн Салул хафа бўлиб: «Менинг айтганимни қилмай, ёш болаларнинг айтганини қилди», деб жангчиларнинг учдан бирини олиб Уҳуд йўлидан қайтганида, унинг фитнасига учишларига сал қолган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang dipertuhankan itu tidak dapat menolong dirinya sendiri, dan tidak pula mereka dibantu dengan pertolongan dari pihak Kami. \t Кофирлар эса, буни ўйлаб ҳам кўрмайдилар. Қачон ва қаерда сохта худолари уларга ҳомий бўлибди, бирор ёрдам қилибди, яхшилик етказибди?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaan mereka) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. \t Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишига ўхшаб, Роббиларининг оятларини ёлғонга чиқардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah)? \t Аллоҳ азизу интиқом эгаси эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu adakan tuhan yang lain bersama Allah (dalam kepercayaan kamu), sesungguhnya aku diutus oleh Allah kepada kamu sebagai pemberi amaran yang nyata\". \t Ва Аллоҳга бошқа маъбудни шерик қилманглар. Албатта, мен сизларга Ундан (келган) очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhan kamu, lalu Ia perkenankan permohonan kamu (dengan firmanNya): \"Sesungguhnya Aku akan membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut. \t Ўшанда Роббингиздан мадад сўраганингизда, сизни (сўровингизни) ижобат қилиб: «Албатта, мен сизларга кетма-кет келадиган мингта фаришта ила мадад берувчиман», деди. (Аллоҳ таоло мўмин бандаларига мадад учун фаришталарни юборганлиги ҳақида мавзуларда энг ишончли манба Қуръони Карим ва ҳадиси шариф бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau sebenarnya mereka itu tetap beriman dan bertaqwa (nescaya mereka akan mendapat pahala); sesungguhnya pahala dari sisi Allah itu adalah lebih baik, kalau mereka mengetahui. \t Агар улар иймон келтириб, тақво қилганларида, гар билсалар, Аллоҳнинг ҳузуридаги савоб яхши эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka terpancarlah daripadanya dua belas mata air. \t У(тош)дан ўн иккита булоқ отилиб чиқди. Ҳамма одамлар ўз сувхонасини билди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kebanyakan manusia hendak menyesatkan dengan hawa nafsu mereka dengan tidak berdasarkan pengetahuan. \t Албатта, кўпчилик билмасдан, ҳойу ҳаваслари ила адаштирадилар. Албатта, Роббинг тажовузкорларни яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebahagian) yang lain mengakui dosa-dosa mereka. \t Бошқалар эса, гуноҳларини эътироф қилдилар; улар яхши ва ёмон амални аралаштириб қилганлардир. Шоядки Аллоҳ уларнинг тавбасини қабул қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawablah (wahai Muhammad): \"Ya, benar !(Kamu semua akan dibangkitkan) dengan keadaan hina-dina \". \t Сен: «Ҳа! Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan? \t У сени етим топиб, жойлаб қўймадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada orang yang membenci ugama Nabi Ibrahim selain dari orang yang membodohkan dirinya sendiri, kerana sesungguhnya Kami telah memilih Ibrahim (menjadi nabi) di dunia ini; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat kelak tetaplah dari orang-orang yang soleh yang (tertinggi martabatnya). \t Ўзини эси паст санаганларгина Иброҳимнинг миллатидан юз ўгиради. Албатта, Биз уни бу дунёда танлаб олдик ва, албатта, у охиратда солиҳлардан бўлгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Ibrahim, penyabar, lembut hati (bertimbang rasa) lagi suka kembali kepada Allah dengan mengerjakan amal bakti. \t У кишига фаришталар келтирган хушхабар етди. Лекин у киши фаришталар хушхабар келтиргани билан бирга Лут қавмидан ташвишга тушиб, улар ҳақида тортиша бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya; \t Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah datangkan kepada mereka, sebuah Kitab (Al-Quran) yang Kami telah menjelaskannya satu persatu berdasarkan pengetahuan (Kami yang meliputi segala-galanya), untuk menjadi hidayah petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang (mahu) beriman. \t Батаҳқиқ, Биз уларга илм ила муфассал қилинган, иймон келтирган қавм учун ҳидоят ва раҳмат бўлган китобни келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pencetak '%s' yang dipilih tidak dapat ditemui \t Белгиланган '%s' принтер топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail yang dipilih adalah kosong \t Танланган файл - бўш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Cukuplah Allah menjadi saksi (yang mengetahui perkara yang berbangkit) antaraku dengan kamu; Ia mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi. \t «Мен билан сизнинг орамизда гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоядир. У осмонлару ердаги нарсани билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya (nyatalah kesalahan) kita menyangka bahawa manusia dan jin tidak sekali-kali akan berani mengatakan sesuatu yang dusta terhadap Allah. \t Ва, албатта, биз, инс ҳам, жин ҳам Аллоҳга (нисбатан) ёлғон гапирмас, деб ўйлардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Allah telah mengira mereka (dengan pengetahuanNya) serta menghitung mereka satu persatu. \t Батаҳқиқ, У зот уларни иҳота қилган ва санаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan Tuhan kami. \t (Жинлар ўз ақл-фаросатлари ила Қуръонни туширган Аллоҳ уларнинг Робилари эканлиги ва унга шерик бўлиши мумкин эмаслигини ҳам тушуниб етадилар. Макка мушрикларига ўхшаб Аллоҳга ширк келтирмасликларини таъкидлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (bersikap demikian), tidak mahu memikirkan isi Al-Quran? \t Агар у Аллоҳдан бошқанинг ҳузуридан бўлганда, ундан кўп ихтилофлар топар эдилар. ( Қуръонга мурожаат этиб, уни тадаббур қилиб кўрган одам ҳақиқатни англаб етади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Syaitan sentiasa menjanjikan mereka (dengan janji-janji indah) serta memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong; dan apa yang dijanjikan oleh Syaitan itu tidak lain hanyalah tipu daya semata-mata. \t У уларга ваъда берадир ва хом хаёлларга соладир. Шайтон уларга ғурурдан бошқа нарсани ваъда қилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terbenam \t Ички"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan. \t Сўнгра, албатта мен уларга эълон ва сиррий (даъват) қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tolak \t _Рад қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi menghindarkan hukuman seksa dari isteri (yang kena tuduh) itu hendaklah ia bersumpah dengan nama Allah, empat kali, bahawa suaminya (yang menuduh) itu sesungguhnya adalah dari orang-orang yang berdusta; - \t Ва у(аёл)дан азобни қайтарадиган нарса, Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у(эр) ёлғончилардандир, деб шоҳидлик беришидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya (dengan hairan): \"Engkau ini Yusufkah? \" \t Улар: «Э-э, ҳали сенн сенн Юсуфмисан?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), - \t Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah kepada mereka (wahai Muhammad) perihal Nabi Nuh, ketika ia berkata kepada kaumnya: \"Wahai kaumku! \t Уларга Нуҳнинг хабарини тиловат қилиб бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari segala yang mereka sekutukan denganNya. \t Жаббор - олий қадар, улуғ, Унинг олдида ўзгалар ўзини хор тутади. Мутакаббир-кибирёси ва улуғлиги муболағали зот.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)? \t Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Dalam sedikit masa lagi mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal\". \t У зот: «Озгинадан сўнг улар надомат чекувчи бўлурлар», деди. (Яъни, Аллоҳ таоло у Пайғамбар алайҳиссаломнинг дуоларини қубул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka selalu berkata: \"Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula? \t Ва «Биз ўлиб, тупроққа ва суякка айланганимиздан кейин қайта тирилтриламизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari ini kamu tidak akan merasai sebarang kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik); dan kamu pula tidak akan berdukacita\". \t Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам бўлмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku tetap di atas jalan yang lurus. \t Мен Роббимнинг йўлига юрганман ва Унинг ёрдами ила мақсадга етишимда шубҳа йўқдир. Сиздан заррача қўрқмаслигимнинг боиси ҳам шунда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah ia besar sampai ke peringkat dewasa yang sempurna kekuatannya dan sampai ke peringkat umur empat puluh tahun, berdoalah ia dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya tetap bersyukur akan nikmatmu yang engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu bapaku, dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai; dan jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke dalam jiwa zuriat keturunanku. \t (Аллоҳ таоло инсонни ота-онасига яхшилик қилишга буюрмоқда. Бу инсонийлик бурчидир, бошқа ҳеч қандай асос йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ini sebuah Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang ada berkatnya (banyak manfaatnya). \t Бу ҳақиқатни Қуръони Каримга алоқаси бўлган ҳар бир мусулмон яхши билади. Агар дунёда яшашдан мақсад икки дунёнинг баракасига эришмоқ бўлса: «Бас, унга эргашинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami menerangkan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu (dengan berbagai cara, untuk menimbulkan keingkaran mereka) dan supaya mereka (yang ingkar itu menuduhmu dengan) berkata: \"Engkau telah mempelajarinya (dari orang-orang lain) \", dan supaya kami menerangkan (Al-Quran) itu kepada orang-orang yang (mahu) mengetahui. \t Шундай қилиб, дарс олгансан, дейишлари учун ва билган қавмларга баён қилишинг учун оятларни тасарруф қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau kenal mereka dengan (melihat) sifat-sifat dan keadaan masing-masing, mereka tidak meminta kepada orang ramai dengan mendesak-desak. \t (Бу тоифадаги одамлар ўзларини Аллоҳ йўлида жиҳод қилишга бағишлаган кишилардир, улар нафсларини жиҳод учун тутганлар, шу сабабдан касб қилишга ҳам имконлари йўқ. Айни чоқда, иффатлари, уятлари кучли бўлганидан ўзларининг ҳожатманд эканликларини яшириб юрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"katanya: Adakah engkau juga salah seorang dari golongan yang mengakui benarnya (kebangkitan orang-orang mati pada hari akhirat)? \t У: «Сен ҳам тасдиқловчиларданмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak mempunyai keizinan yang betul. \t Сиз етарлича ҳуқуқларга эга эмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka. \t Ва агар афв этсангиз, кўнгилга олмасангиз ва айбларини кечирсангиз, бас, албатта, Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдил зотдир. (Оятнинг нозил бўлиш сабаби ҳақидаги ривоятда айтилишича: бир гуруҳ кишилар Маккада иймонга келиб, Мадинага ҳижрат қилишмоқчи бўлганларида, хотин ва бола-чақалари, бизни ташлаб қаёққа борасан, деб тўсиқ бўлишган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itu, adalah balasan orang-orang yang berusaha berbuat kebaikan. \t Яхшилик қилувчиларнинг мукофоти шулдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu, mereka mengingkari nikmat-nikmat yang telah Kami berikan kepadanya. \t Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu (Muhammad) - Al-Quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah Kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah Kitab (Al-Quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi Kami jadikan Al-Quran: cahaya yang menerangi, Kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang Kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. \t Сен китоб нималигини ҳам, иймон нималигини ҳам идрок қилмас эдинг. Лекин, Биз уни бир нур қилдикки, у билан бандаларимиздан кимни хоҳласак ҳидоят қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau bertanya kepada mereka (tentang ejek-ejekan itu) tentulah mereka akan menjawab: \"Sesungguhnya kami hanyalah berbual dan bermain-main\". \t Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен: «Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu palingkanlah mukamu ke arah masjid Al-Haraam (tempat letaknya Kaabah); dan di mana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya. \t Юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Қаерда бўлсангиз ҳам, юзингизни у томон бурингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Аллоҳ ўта олим ва ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang munafik itu) sama sahaja engkau meminta ampun untuk mereka atau engkau tidak meminta ampun bagi mereka. \t (Мунофиқлар сурасидан маълумки, мунофиқларнинг гуноҳларини мағфират қилишни сўраб, улар учун истиғфор айтиш таклиф қилинган. Пайғамбаримиз (с. а. в.) бу ишга моил бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawasanya orang-orang yang telah berpaling (melarikan diri) di antara kamu pada hari bertemu dua angkatan tentera (Islam dan kafir dalam perang Uhud) itu, sesungguhnya mereka telah digelincirkan oleh Syaitan dengan sebab sebahagian dari perbuatan-perbuatan (yang salah) yang mereka telah lakukan (pada masa yang lalu); dan demi sesungguhnya Allah telah memaafkan mereka, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar. \t Икки тўп тўқнашган куни сизлардан юз ўгириб қочганларни баъзи қилган ишлари туфайли шайтон йўлдан урди, холос. Батаҳқиқ, Аллоҳ уларни афв қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah jika ada yang _baru \t Фақат _янгиланган файлларни қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah, Kami utuskan engkau (wahai Muhammad) kepada satu umat yang telah lalu sebelumnya beberapa umat yang lain, supaya engkau membacakan kepada mereka Al-Quran yang Kami wahyukan kepadamu, sedang mereka kufur kepada (Allah) Ar-Rahman Katakanlah: \"Dia lah Tuhanku, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. \t Шундай қилиб, сени ўзларидан олдин ҳам умматлар ўтган бир умматга уларга ўзингга ваҳий қилган нарсамизни тиловат қилиб беришинг учун юбордик. Ҳолбуки, улар Роҳманга куфр келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau jualah Pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi ampun. \t Ҳаттоки улар орасидан танлаб олинганларнинг қилмиши шу бўлди. Бундай шаккоклик содир этганларидан сўнг, уларни даҳшатли зилзила тутиб, ўзларидан кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah pula kamu lupa berbuat baik dan berbudi sesama sendiri. \t Орангиздаги фазилатни унутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka mendengar perkataan yang sia-sia, mereka berpaling daripadanya sambil berkata: \"Bagi kami amal kami dan bagi kamu pula amal kamu; selamat tinggalah kamu; kami tidak ingin berdamping dengan orang-orang yang jahil\". \t Қачонки беҳуда нарса эшитсалар, ундан юз ўгириб: «Бизга ўз амалларимиз, сизга ўз амалларингиз, омон бўлинглар, биз жоҳилларни истамасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Zum \t Мастшаб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam? \t Ўзингиз экаётган нарсани ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia tidak meninggalkan yang kecil atau yang besar, melainkan semua dihitungnya!\" \t Улар: «Вой, шўримиз қурисин. Бу қандай китоб, кичикни ҳам, каттани ҳам ҳеч қўймай ҳисоб қилибди-я», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Direktori fail lalai untuk simpan fail yang dipindah masuk. \t Кўчириб ўтказилган файлларни сақлаш учун стандарт жилд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka demi sesungguhnya! \t Агар Роббимга қайтарилсам, албатта, мен учун Унинг ҳузурида гўзал (мукофот) бордир», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau aku mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan mengumpulkan dengan banyaknya benda-benda yang mendatangkan faedah dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan. \t Агар ғайбни билганимда яхшиликни кўпайтириб олган бўлар эдим ва менга ёмонлик етмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sambung pada permulaan \t Ишга тушиш вақтида уланилмасин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keluarnya manusia dari kubur masing-masing itu ialah) kerana Allah akan membalas tiap-tiap seorang apa yang ia telah usahakan; sesungguhnya Allah amat cepat hitungan hisabNya. \t Аллоҳ ҳар бир жонга қилган касбига яраша жазо бериши учундир. Албатта, Аллоҳ тез ҳисоб қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Wahai Nuh! \t Ўзингнинг илминг бўлмаган нарсани зинҳор сўрамагин. Мен сенга жоҳиллардан бўлмаслигингни насиҳат қиламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami berikan kepadanya Hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak. \t Оятдаги: «Унга гўдаклигидаёқ ҳукмни бердик», деган жумлани уламоларимиз илму ҳикмат мазмунида таъвил қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya), \t Ана ўшалар риё қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah dihalang masuk \t %s бан қилинган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu sungguh-sungguh mengakui bahawa ada beberapa tuhan yang lain bersama-sama Allah?\" \t Шунинг учун Аллоҳ Пайғамбаримизга (с. а. в.) гувоҳ ҳақида савол беришни амр қилди. Демак, баҳсли масалага Аллоҳ таолонинг Ўзи ҳакам бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, - \t Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya; Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni (dosa hamba-hambaNya)\". \t У осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Робби, Азизу Ғаффордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari Rasul-rasul yang diutus (oleh Allah)\". \t (Аллоҳнинг, туяни тек қўйинглар, унга ёмонлик етказманглар, деган амрига қасдма-қасд уни ўлдирдилар. Куфрда ҳаддан ошдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Butiran \t Тафсилотлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku hanyalah memberi amaran kepada kamu dengan wahyu (Al-Quran yang diturunkan Allah kepadaku); dan sudah tentu orang-orang yang pekak tidak dapat mendengar seruan apabila mereka diberi amaran, (maka janganlah kamu menjadi pekak kerana azab Tuhan amatlah berat). \t Сен: «Мен сизларни фақат ваҳий орқалигина огоҳлантирурман. Гунглар огоҳлантирилганларида даъватни эшитмаслар», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepadamu (wahai Muhammad) tujuh ayat yang diulang-ulang bacaannya dan seluruh Al-Quran yang amat besar kemuliaan dan faedahnya. \t (Оятдаги «етти такрорланувчи»дан мурод Фотиҳа сурасидир. Чунки бу сураи карима етти оятдан иборат бўлиб, жуда кўп такрорланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama hos sijil: %s \t Ҳост номи сертификати: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tinggalah engkau dan isterimu di dalam Syurga serta makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai, dan janganlah kamu hampiri pokok ini, (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim\". \t Аммо мана бу дарахтга яқинлашманглар. Унинг сабабидан золимлардан бўлиб қолманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku ini tidak lain hanyalah (Pesuruh Allah) yang memberi amaran (bagi orang-orang yang ingkar) dan membawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman\". \t Мен фақат иймон келтирадиган қавмлар учун огоҳлантирувчи ва башорат берувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku lemah-lembut tadbirNya bagi apa yang dikehendakiNya; sesungguhnya Dia lah yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Бошқалари, берилган бу неъмат учун Аллоҳга шукр саждаси қилдилар, дейдилар. Яна бирлари, ўша вақтда катталарнинг оёғига йиқилиб сажда қилиш бор эди, лекин Ислом шариатида бекор қилинган, деган фикрни айтганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bulan apabila (penuh cahayanya) menjadi purnama: \t Ва тўлин ой билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), segala yang tersebut itu tidak lain hanyalah merupakan kesenangan hidup di dunia; dan (sebaliknya) kesenangan hari akhirat di sisi hukum Tuhanmu adalah khas bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Буларнинг ҳаммаси ҳаёти дунёнинг матоҳидан бошқа нарса эмас. Охират эса, Роббинг наздида тақводорлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya, merekalah pada sisi (hukum) Tuhan mereka, (orang-orang yang mempunyai kedudukan yang tinggi darjatnya) seperti orang-orang \"Siddiqiin\" dan orang-orang yang mati Syahid; mereka akan beroleh pahala dan cahaya orang-orang Siddiqiin dan orang-orang yang mati syahid itu; dan (sebaliknya) orang yang kufur ingkar serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah ahli neraka. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, дўзах эгаларидир. (Ушбу оятда Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганлар, сиддиқлар, деб аталмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mintalah ampun kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Шундан сўнг кечада фарз намозлардан ташқари ибодат қилиш ихтиёрийга аланади. Ислом таълимотлари ҳар бир нарсада юксак инсоний фазилатлар ҳукм суришини йўлга қўйиб келган ва иншааллоҳ шундай бўлиб қолади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Batalkan tetapan pelayan \t Сервер параметрлари қабул қилинмасин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Mengapa tidak diturunkan malaikat kepadanya? \" padahal kalau Kami turunkan malaikat nescaya selesailah perkara itu (kerana mereka tetap berdegil dan tidak akan beriman), kemudian mereka tidak diberi tempoh (lalu dibinasakan dengan bala bencana secara mengejut). \t Улар: «Агар унга фаришта туширилса эди», дедилар. Агар фаришта туширсак, иш битди ҳисоб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahagian hadapan gtk perlukan python-gtk2 dan python-glade2 yang berfungsi. Import tersebut tidak ditemui. Jatuh-balik ke pager. Ralat ialah: %s \t Gtk фронтэнди учун ишлайдиган python-gtk2 ва python-glade2 зарур. Ушбу импортлар топилмади. Pager'га қайтарилди. Хато: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir. \t Оқар чашма (майи тўлатилган) қадаҳлар, кўзалар ва косалар билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah bagaimana kami jelaskan kepada mereka (ahli kitab itu) keterangan-keterangan (yang tegas yang menunjukkan kesesatan mereka), kemudian lihatlah bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsu mereka dari menerima kebenaran yang jelas nyata itu). \t Бу кишини ҳам «она Худо» деб эътиқод қилиб бўлмайди. Демак, Масиҳ ибн Марямни ҳам, унинг онаси Марям сиддиқани ҳам «худо» деб эътиқод қилиш хатодир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (dalam Kitab-kitab) Nabi Ibrahim yang memenuhi dengan sempurnanya (segala yang diperintahkan kepadanya)? \t Ва вафо қилган Иброҳимнинг?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mengetahui keadaan itu) maka Firaun mengutus (orang-orangnya) ke bandar-bandar (negeri Mesir), untuk mengumpulkan (tenteranya), \t Бас, Фиръавн шаҳарларга тўпловчилар юборди:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan sekali-kali engkau menyangka orang-orang yang terbunuh (yang gugur Syahid) pada jalan Allah itu mati, (mereka tidak mati) bahkan mereka adalah hidup (secara istimewa) di sisi Tuhan mereka dengan mendapat rezeki; \t Аллоҳнинг йўлида қатл бўлганларни ўликлар деб ҳисобламанглар. Балки улар тирик, Роббилари ҳузурида ризқланмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan apa yang dikehendakiNya, dan Dia lah jua yang Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa. \t Шундай заиф одамни Аллоҳ «сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган»дир. Аллоҳдан ўзга ҳеч ким унга бу қувватни бермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ya! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, menciptakan langit dan bumi (dari tiada kepada ada) lebih besar (dan lebih menakjubkan) daripada menciptakan manusia dan menghidupkannya semula (sesudah matinya); akan tetapi kebanyakan manusia (yang mengingkari hari kiamat) tidak mengetahui. \t Албатта, осмонлару ерни яратиш одамларни яратишдан каттароқдир. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah Kami (berlaku tidak adil, dengan) menjadikan orang-orang Islam (yang taat), sama seperti orang-orang yang berdosa (yang kufur ingkar)? \t Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat memapar bantuan \t Ёрдам кўрсатилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta. \t ( Ҳолбуки ўзлари тўқийдиларми ёки ота-боболарига суяниб гапирадиларми–барибир уларнинг бу даъволарида заррача илмийлик йўқ. Бу даъво жоҳилона айтилган қуруқ гап, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka melakukan dengan banyaknya kerosakan dan bencana di negeri-negeri itu. \t Улар у(ўлка)ларда бузғунчиликни кўпайтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Biarkanlah mereka makan dan bersenang-lenang dengan kemewahan dunia dan dilalaikan oleh angan-angan (daripada bertaubat dan insaf); kemudian mereka akan mengetahui kelak (bencana perbuatan mereka). \t Уларни тек қўй, еб-ичиб, ҳузурланиб, умидлар ила машғул бўлиб юраверсинлар. Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang segera (berbakti) di antara kamu, dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang lambat. \t Батаҳқиқ, сиздан олдин келганларни билдик. Батаҳқиқ, кейин келганларни ҳам билдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia dari Nabi-nabi (dengan firmanNya): \"Sesungguhnya apa jua Kitab dan Hikmat yang Aku berikan kepada kamu, kemudian datang pula kepada Kamu seorang Rasul yang mengesahkan apa yang ada pada kamu, hendaklah kamu beriman sungguh-sungguh kepadanya, dan hendaklah kamu bersungguh-sungguh menolongnya\". \t Аллоҳ Набийлардан: «Сизларга китоб ва ҳикмат берганим учун, кетингиздан сизлардаги нарсани тасдиқловчи Пайғамбар келганда, албатта унга иймон келтирасиз ва ёрдам берасиз, –деб аҳду паймонларини олиб туриб: –Иқрор бўлдингизми? Бу ҳақда ишончли аҳду паймонимни қабул қилдингизми?» деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Turunlah kamu berdua dari Syurga itu, bersama-sama, dalam keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain; kemudian jika datang kepada kamu petunjuk dariKu, maka sesiapa yang mengikut petunjukKu itu nescaya ia tidak akan sesat dan ia pula tidak akan menderita azab sengsara. \t У зот: «Ҳаммангиз бир-бирингизга душман ҳолда ундан тушинг. Агар Мен томонимдан сизга ҳидоят келганида, ким ҳидоятимга эргашса, адашмас ва бадбахт бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Itu bukanlah sebabnya) bahkan sebabnya kamu telah menyangka bahawa Rasulullah dan orang-orang yang beriman (yang pergi berperang akan binasa semuanya dan) tidak akan kembali lagi kepada akan isteri dan keluarga masing-masing selama-lamanya; dan sangkaan yang demikian itu diperelokkan (oleh Syaitan) di dalam hati kamu (serta menerimanya); dan lagi kamu telah menyangka berbagai-bagai sangkaan yang buruk (terhadap ugama Allah yang dibawa oleh RasulNya); dan (dengan itu) menjadilah kamu kaum yang rosak binasa\". \t Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Benarkan \t _Ёқилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kerana telah tetap) orang-orang lelaki ada bahagian dari apa yang mereka usahakan, dan orang-orang perempuan pula ada bahagian dari apa yang mereka usahakan; (maka berusahalah kamu) dan pohonkanlah kepada Allah akan limpah kurnianya. \t Бу қуръоний усулга кўра, ҳар ким ўз фикри, идрокига яраша тушуниб олаверади. Фазл сиҳат-саломатликда, мансабда, молу пулда, хотиржамликда, ҳилмда, обрў-эътиборда бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang telah berbalik kepada keingkaran mereka sesudah terang nyata kepada mereka kebenaran petunjuk (yang dikemukakan kepadanya), Syaitanlah yang memperdayakan mereka (berlaku demikian), serta memanjangkan angan-angan mereka. \t Албатта, ҳидоят равшан бўлгандан сўнг ортларига қайтганларга шайтон зийнатлаб кўрсатди ва уларни ўша йўллади. («Ортларига қайтганлар»дан мурод мунофиқлардир, улар ҳидоят–иймон нима эканлигини равшан кўрган, мўминликка яқин бўлган эдилар, лекин ортга қайтдилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan masing-masing, telah Kami berikan kepadanya contoh tauladan yang mendatangkan iktibar, dan masing-masing telah Kami hancurkan sehancur-hancurnya. \t (Яъни, ўша ўтмиш асрлардаги барча жиноятчи қавмларнинг ҳар бирига ўрнак бўлсин учун мисоллар келтирдик. Улар ибрат олмадилар, ўзларини ўнгламадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Atau patutkah kamu mengatakan, bahawa Nabi Ibrahim, dan Nabi Ismail, dan Nabi Ishak, dan Nabi Yaakub beserta anak-anaknya, mereka semua adalah orang-orang Yahudi atau Nasrani, (padahal ugama mereka telahpun ada sebelum adanya ugama Yahudi atau ugama Kristian itu)?\" \t Ёки: «Албатта, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботлар яҳудий ва насроний бўлган», дейсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika Nabi Isa datang (kepada kaumnya) dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, berkatalah ia: \"Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa hikmat (ajaran Tuhan), dan untuk menerangkan kepada kamu: sebahagian dari (perkara-perkara ugama) yang kamu berselisihan padanya. \t Ийсо очиқ-ойдин мўъжизалар билан келган чоғида: «Батаҳқиқ, мен сизга ҳикматни келтирдим ва баъзи сиз ихтилоф қилаётган нарсаларни баён қилиш учун келдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika Musa sampai ke peringkat umurnya yang cukup kekuatannya dan sempurna, Kami beri kepadanya kebijaksanaan serta ilmu pengetahuan; dan demikian Kami membalas orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t (Биз «вояга етиб» деб таржима қилган «балаға ашудда» иборасини араблар жисмоний жиҳатдан вояга етиш, «мукаммал бўлганида» деб ўгирган «итаво» сўзини ақлий жиҳатдан камолга етиш, деб тушунадилар. Ҳазрати Ибн Аббос (р. а.): «Вояга етиш ўн саккиздан ўттиз ёшгача, мукаммал бўлиш ўттиздан қирққача», деган эканлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kamu semua tidak akan dapat menjauhkan azab seksa atau beroleh sebarang pertolongan\". \t Энди (азобни) буришга ҳам, ёрдам олишга ҳам қодир бўлмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya); dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh Allah maka ia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya. \t Оятда ўша нарсаларнинг Аллоҳга сажда қилишини таъкидлашдан мақсад улар худо бўла олмаслигини яна бир бор таъкидлашдир. Бутун борлиқ ҳеч бир истисносиз Аллоҳга сажда қилаётгани айтилган бўлса ҳам, одамларга келганда, «кўплари» сажда қилмасликларига ишора этилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanKu amatlah teguh. \t Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Altitud: \t Баландлиги:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami jadikan sebahagian dari orang-orang yang zalim itu kawan rapat dengan sebahagian yang lain, disebabkan apa yang mereka telah usahakan (dari perbuatan-perbuatan kufur dan maksiat itu). \t Шундай қилиб, қилган касбларига биноан золимларни бир-бирларига дўст қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu hendak mengambil isteri (baharu) menggantikan isteri (lama yang kamu ceraikan) sedang kamu telahpun memberikan kepada seseorang di antaranya (isteri yang diceraikan itu) harta yang banyak, maka janganlah kamu mengambil sedikitpun dari harta itu. \t Ва агар хотин ўрнига бошқа хотин олмоқчи бўлсангиз ва уларнинг бирига ҳаддан зиёд меҳр берган бўлсангиз ҳам, ундан ҳеч нарсани қайтариб олманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)? \t Ва сенинг зикрингни юқори кўтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hendaklah engkau (wahai Muhammad) sentiasa tetap teguh di atas jalan yang betul sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan hendaklah orang-orang yang rujuk kembali kepada kebenaran mengikutmu berbuat demikian; dan janganlah kamu melampaui batas hukum-hukum Allah; sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu kerjakan. \t Чунки У нима қилаётганингизни кўриб тургувчидир. (Яъни, Пайғамбар (с. а. в.) ва мўминлар тўғри йўлда–Аллоҳнинг динида собит турмоқликлари, бардавом бўлмоқлари лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang berpengetahuan. \t (Инсон боласи ўзига ўхшаган одамлар билан кўришади, гаплашади, лекин илоҳий қудрат туфайли уларнинг тиллари ва ранглари турлича яратилганига эътибор бермайди. Аслини олганда, булар ҳам улкан мўъжизалардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahtera Nabi Nuh itupun berhenti di atas gunung \"Judi\" serta diingatkan (kepada kaum kafir umumnya bahawa): \"Kebinasaanlah akhirnya bagi orang-orang yang zalim\". \t Ҳамда «Золим қавмлар йўқолсин!» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bolehlah mereka ketawa sedikit (di dunia ini) dan mereka akan menangis banyak (di akhirat kelak), sebagai balasan bagi apa yang mereka telah usahakan. \t Бас, қилган касблари туфайли оз кулиб, кўп йиғласинлар. (Улар бу дунёда қанча кўп кулсалар ҳам оз бўлади, охиратда кўп йиғлашлари турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk. \t (Мусо): «Ўша ишни қилган бўлсам, билмасдан қилганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Muhammad (s.a.w) ialah Rasul Allah; dan orang-orang yang bersama dengannya bersikap keras dan tegas terhadap orang-orang kafir yang (memusuhi Islam), dan sebaiknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan kasihan sesama sendiri (umat Islam). \t У билан бирга бўлганлар кофирларга шиддатли, ўзаро раҳимдилдирлар. Уларни Аллоҳдан фазл ва розилик тилаб, рукуъ ва сажда қилган ҳолларини кўрурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu haramkan benda-benda yang baik-baik yang telah dihalalkan oleh Allah bagi kamu, dan janganlah kamu melampaui batas (pada apa yang telah ditetapkan halalnya itu); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampaui batas. \t Ҳаддингиздан ошманг. Албатта, Аллоҳ ҳаддидан ошувчиларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada Allah serta mengerjakan amal soleh, nescaya Allah mengampunkan dosa-dosanya dan memasukkannya ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; yang demikian itulah kemenangan yang besar. \t Қиёмат куни кофирлар иймонни тарк қилганлари учун баҳолари пастлаб, дўзахга равона бўладилар. Яхши ишларни камроқ қилиб қолган мўминлар ҳам баҳолари пастлаб, жаннатнинг олий мартабаларига ета олмай қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya. \t Албатта, бу сизнинг шаҳардан унинг аҳлини чиқариш учун қилган макрингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan yang diberi oleh Allah. \t Аллоҳни зикр қилишдан қалблари қотиб қолганларга вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, kedengaranlah mereka suara marahnya yang menggelegak dan mengeluh. \t Вақтики у уларни узоқ жойдан кўрганида, унинг ғазабнок қайнашини ва бўкиришини эшитурлар. (Қиёмат соатини ёлғонга чиқарганларга Аллоҳ таоло томонидан тайёрлаб қўйилган дўзах шу даражада даҳшатлики, у кофирларни узоқдан кўриши билан ғазаби тўлиб-тошиб, қайнаб ўкира бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pembuangan selesai \t Олиб ташлаш якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, oleh itu, beribadatlah kamu kepadaNya. \t Албатта, Аллоҳ менинг Роббим ва сизнинг Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "kekalan mereka di dalamnya. \t Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika datang kepada kamu seorang fasik membawa sesuatu berita, maka selidikilah (untuk menentukan) kebenarannya, supaya kamu tidak menimpakan sesuatu kaum dengan perkara yang tidak diingini - dengan sebab kejahilan kamu (mengenainya) - sehingga menjadikan kamu menyesali apa yang kamu telah lakukan. \t Бир хабарни эшитиши биланоқ, суриштирмай, бирор иш қилинса, кейин хабарнинг ёлғонлиги ёки хатолиги аён бўлса, ҳақиқатдан афсус-надоматга сабаб бўлади. Шунинг учун ҳам, Аллоҳ таоло «бир қавмга билмасдан мусибат етказиб қўйиб, қилганингизга надомат чекувчи бўлманглар», демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia (yang ingkar) sangat suka menempatkan sesuatu pada bukan tempatnya lagi sangat tidak menghargai nikmat Tuhannya. \t Албатта, инсон ўта золим ва ўта ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hari yang menggemparkan, \t Ал-Қориъату."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder yang diabaikan \t Рад этилувчи жилдлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang munafik itu ditempatkan pada tingkatan yang terkebawah sekali dari (lapisan-lapisan dalam) neraka. \t Албатта, мунофиқлар дўзахнинг энг остки қаватидадирлар ва ҳаргиз уларга бир ёрдамчини топа олмассан. (Ислом дини учун мунофиқлар кофирлардан ҳам зарарли ва хавфлидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, suruhlah isteri-isterimu dan anak-anak perempuanmu serta perempuan-perempuan yang beriman, supaya melabuhkan pakaiannya bagi menutup seluruh tubuhnya (semasa mereka keluar); cara yang demikian lebih sesuai untuk mereka dikenal (sebagai perempuan yang baik-baik) maka dengan itu mereka tidak diganggu. \t Эй Набий, жуфтларингга, қизларингга ва мўминларнинг аёлларига айт: жилбобларини ўзларига яқин қилсинлар. Ана ўша уларнинг танилмоқлари ва озорга учрамасликлари учун яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Diberinya kamu binatang-binatang ternak (yang biak) serta anak-pinak (yang ramai), \t У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak. \t Аллоҳнинг бандаси ва Пайғамбари Ийсо алайҳиссаломни, Аллоҳнинг ўғли, дедилар. Сўнгра, Аллоҳ уч аслдан–ота, ўғил ва муқаддас руҳдан иборатдир, деб даъво қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesugguhnya Allah telah memberi rahmat kepadanya; dan itulah kejayaan yang jelas nyata. \t Ким ўша куни ундан четланса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳ унга раҳм қилибди. Ана ўша аниқ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika Tuhannya berfirman kepadanya: \"Serahkanlah diri (kepadaKu wahai Ibrahim)!\" Nabi Ibrahim menjawab: \"Aku serahkan diri (tunduk taat) kepada Tuhan Yang Memelihara dan mentadbirkan sekalian alam\". \t Чунки Робби унга: «Мусулмон бўл!» деганида, у: «Оламларнинг Роббига мусулмон бўлдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu aku hanya menaruh kepercayaan kepada Allah), kerana Allah jualah Penjaga yang sebaik-baiknya, dan Dia lah jua Yang Maha Mengasihani dari sesiapa sahaja yang menaruh belas kasihan\". \t Аллоҳнинг Ўзи энг яхши муҳофазачи ва Унинг Ўзи раҳмлиларнинг энг раҳмлигидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah akibat penyelewengan mereka dan kepercayaan yang mereka telah ada-adakan. \t (Аввалги оятларни ўрганиш жараёнида тушунганимиздек, мушриклар буту санамларга, булар бизни катта худога яқирлаштирадилар, шафоат қиладилар, деб эътиқод қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Rangkaian (IP, Wi-Fi) \t _Тармоқ (IP, Wi-Fi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari tiap-tiap jenis buah-buahan, Ia jadikan padanya pasangan: dua-dua. \t Бунда, албатта, тафаккур қилувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир. (Ҳа, у кўз ўнгингизда ерни чўзиб қўйган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah dan pertemuan denganNya, mereka tetaplah akan menjadi orang-orang yang putus asa dari rahmatKu; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Аллоҳнинг оятларига ва Унга рўбарў бўлишга куфр келтирганлар, ана ўшалар Менинг раҳматимдан ноумид бўлдилар. Ана ўшаларнинг ўзларига аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana kamu tergamak kufur (mengingkari) Allah padahal kamu dahulunya mati (belum lahir), kemudian Ia menghidupkan kamu; setelah itu Ia mematikan kamu, kemudian Ia menghidupkan kamu pula (pada hari akhirat); akhirnya kamu dikembalikan kepadaNya (untuk diberi balasan bagi segala yang kamu kerjakan). \t Аллоҳга қандай куфр келтирасизлар? Ва ҳолбуки жонсиз эдингиз У сизга жон берди, сўнгра жонингизни олади ва яна тирилтиради ва сизлар Унга қайтажаксизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (mereka dibawa minum) maka tempat kembali mereka tetaplah ke dalam neraka yang menjulang-julang. \t Сўнгра, албатта, уларнинг қайтар жойи жаҳаннамга бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang engkau telah mengikat perjanjian setia dengan mereka, kemudian mereka mencabuli perjanjian setianya pada tiap-tiap kali, sedang mereka tidak mahu memelihara dirinya (dari keaiban mencabuli perjanjian itu). \t Улардан сен аҳдлашганлар сўнгра ҳар сафар аҳдларини бузарлар ва улар (Аллоҳдан) қўрқмаслар. (Бу қилмишлари билан яна бир инсонийлик хусусиятларини йўқотадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perangilah mereka, nescaya Allah akan menyeksa mereka dengan (perantaraan) tangan kamu, dan Allah akan menghinakan mereka serta menolong kamu menewaskan mereka, dan Ia akan memuaskan hati orang-orang yang beriman. \t Аллоҳ уларни сизнинг қўлингиз билан азоблайдир, хорлайдир ва уларга қарши сизга ёрдам берадир. Ва мўмин қавмларнинг кўнгилларига шифо берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung susah payah dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah. \t Ва унинг ҳомиласи ва кўкракдан ажратиши ўттиз ойдир. Токи у камолга етиб, қирқ ёшга кирганида: «Роббим Ўзинг менга ва ота-онамга берган неъматларингга шукр қилишимга ва сен рози бўлган солиҳ ишларни қилишимга илҳом бергин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di dalam hukuman Qisas itu ada jaminan hidup bagi kamu, wahai orang-orang yang berakal fikiran, supaya kamu bertaqwa. \t Қасос олиш йўлга қўйилса, инсон ҳаётини сақлаб қолишда катта иш қилинган бўлади. Чунки ҳар бир одам бошқа бировни ўлдирса, қасосига ўзининг ҳам ўлдирилишини билади ва ҳеч қачон одам ўлдиришга қўл урмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panjang sijil pelayan, atau kedalaman rantaian sijil pelayan, melebihi had yang dibenarkan oleh pustaka kriptografi \t Сервер сертификати узунлиги ёки сервер сертификати занжири чуқурлиги криптография кутубхонаси томонидан қабул қилинган чегаралардан ошиб кетган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang (mengerjakannya) sedang kamu dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan mengetahui akan apa yang kamu katakan. \t Маст ҳолингизда–то айтаётган гапингизни биладиган бўлмагунингизча, намозга яқинлашманг ва жунуб ҳолингизда ҳам то ғусл қилмагунингизча. Магар йўлдан ўтувчи бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami tetap akan membinasakan orang-orang yang menentangmu wahai Muhammad), tidakkah engkau perhatikan, bagaimana Tuhanmu telah melakukan terhadap kaum Aad (yang kufur derhaka) \t Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)? \t Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. \t Садақаларингизни миннат ва озор бериш билан, молини Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирмаса ҳам кишиларга риё учун нафақа қилганга ўхшаб бекорга кетгазманг. У мисоли бир устини тупроқ босган силлиқ тошга ўхшайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Rentetan Url '%s' terlalu panjang \t '%s' url сатри жуда узун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti dalam Kitab-kitab Suci tentang kebebasan kamu (dari azab)? \t Ёки самовий китобларда сизларга оқлов борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Barisan Baru \t Янги параграф"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang menghina, \t Ва кофирларга хорловчи азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah dia sifat dan keadaan saat yang tetap berlaku itu? \t Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku (mengenai ketuhanan ialah) bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang bersifat Esa, maka adakah kamu mahu menurut apa yang diwahyukan kepadaku?\" \t Сен: «Менга фақат, албатта, сизнинг илоҳингиз битта илоҳдир, деб ваҳий этилади. Бас, сизлар мусулмон бўласизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil berkata: \"Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam, \t Улар: «Роббул Оламийнга иймон келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu\". \t «Бугун сиз борингизда у боғга мискин кира кўрмасин», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Al-Quran ini menceritakan kepada Bani lsrail (perkara yang sebenar-benarnya) mengenai kebanyakan (hal-hal ugama) yang mereka berselisihan padanya. \t Албатта, ушбу Қуръон Бани Исроилга улар ихтилофлар қилаётган нарсаларнинг кўпини айтиб берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat \t Хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau Ia membinasakan mereka secara mengejut dalam masa mereka berulang alik melakukan kerja masing-masing? \t Ёхуд уларни ҳаракатлари асносида олишидан, улар У зотни ожиз қолдирувчи бўла олмасликларидан хотиржаммилар?! (Агар Аллоҳ хоҳласа, уларни ҳаракатда бўлиб, шаҳарма-шаҳар кезиб, сайру саёҳат ёки бошқа ишлар билан машғул бўлиб юрганларида ҳам олаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Patutkah kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepada kamu? \t У: «Сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингизми?! Албатта, у сизга сеҳр ўргатган каттангиздир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi angin yang menerbang dan menaburkan (debu, biji-bijian benih, dan lain-lainnya), dengan penerbangan dan penaburan yang sesungguh-sungguhnya, - \t Чанг тўзитувчи(шамол) лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang mentadbirkan tujuh petala langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, Tuhan Yang Maha Pemurah, tidak ada sesiapapun diberi kuasa berkata-kata denganNya (untuk memohon pertimbangan tentang balasan atau pengurniaan itu); \t У осмонлар, ер ва уларнинг орасидаги барча нарсаларнинг Роббиси, Роҳмандир, Унинг ҳузурида ҳеч ким хитоб қилишга қодир бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah gelaran IRC anda? \t IRC тахаллусингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu, patutkah mereka berkehendak lagi kepada hukum-hukum jahiliyah? \t Жоҳилият ҳукмини истайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang Kami berikan Kitab kepada mereka, sedang mereka membacanya dengan sebenar-benar bacaan (tidak mengubah dan memutarkan maksudnya), mereka itulah orang-orang yang beriman kepadanya; dan sesiapa yang mengingkarinya maka mereka itulah orang-orang yang rugi. \t (Агар яҳудийлар ҳақиқий Тавротни инсоф билан, ўрнига қўйиб ўқисалар, Муҳаммад алайҳиссаломга иймон келтириш зарурлигини тушуниб етадилар. Насронийлар ҳам Инжилни бузмасдан, инсоф билан, ўрнига қўйиб ўқисалар, Муҳаммад алайҳиссаломга иймон келтириш зарурлигини англаб етадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka), dan tidak perlu Kami menurunkannya. \t Биз унинг қавмига ундан кейин осмондан бирор лашкар туширмадик ва туширувчи эмас ҳам эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh dan puak-puak yang bergabung - sesudah kaum Nabi Nuh itu - telah mendustakan (Rasul-rasulnya), dan tiap-tiap umat di antaranya telah merancangkan rancangan jahat terhadap Rasul mereka untuk menawannya (dan membinasakannya); dan mereka pula telah membantah dengan perkara yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan perkara yang salah itu; sebab itu Aku binasakan mereka. \t Улардан олдин Нуҳ қавми ва улар кетидан келган фирқалар ҳам ёлғончи қилган эдилар. Ҳар уммат ўз Пайғамбарини тутишга қасд қилди ва ҳақни йўқотиш учун ботил ила мужодала этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawablah: \"Allah\". \t «Аллоҳ», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai kaumku! \t У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia sahajalah yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; (orang-orang yang percayakan yang demikian beruntunglah) dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah yang jelas nyata itu, mereka itulah orang-orang yang paling rugi. \t Осмонлару ернинг калитлари Унгагина хосдир. Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлар, ана ўшалар зиёнкорлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Kerana kami menyamakan kamu dengan Tuhan sekalian alam; \t Чунки сизларни Роббул Оламийнга тенглаштирардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya (menghidupkan kamu semula), bahawa Ia menciptakan kamu dari tanah; setelah sempurna sahaja peringkat-peringkat kejadian kamu, kamu menjadi manusia yang hidup bertebaran di muka bumi. \t Сизни тупроқдан яратгани ва сўнгра сизлар башарга айланиб тарқалишингиз Унинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ataupun kamu ada menyaksikan ketika Allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?\" \t Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас». (Ҳаққингиз бўлмай туриб ҳаром ҳақида ҳукм чиқарганингиз бир гуноҳ ва ўзингизча чиқарган ҳукмни Аллоҳга нисбат беришингиз янада улканроқ гуноҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: \"Sujudlah kamu kepada Adam\"; maka mereka sujudlah melainkan iblis; ia berkata: \"Patutkah aku sujud kepada (makhluk) yang Engkau jadikan dari tanah (yang di adun)?\" \t Фаришталарга: «Одамга сажда қилинглар!» деганимизда сажда қилганларини, магар иблис қилмаганини, «Сен лойдан яратган кимсага сажда қиламанми?» деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kembalilah kepada mereka, (jika mereka tidak juga mahu beriman) maka demi sesungguhnya Kami akan mendatangi mereka dengan angkatan tentera yang mereka tidak terdaya menentangnya, dan kami akan mengeluarkan mereka dari negeri Saba' dengan keadaan hina, menjadi orang-orang tawanan.\" \t Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар бас кела олмайдиган қўшин ила борурмиз ва у ердан уларни хору зор ҳолларида чиқарурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu maka sembahlah kamu akan Allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadaNya (dan menjauhi bawaan syirik), sekalipun orang-orang kafir tidak menyukai (amalan kamu yang demikian). \t Бас, агар кофирлар ёқтирмасалар ҳам, Аллоҳга динни холис қилган ҳолингизда ёлборинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dimanakah rangkaian IRC? \t Қайси IRC тармоғи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga hendaklah engkau bertasbih kepadaNya pada waktu malam, dan ketika bintang-bintang tenggelam (pada waktu subuh). \t Имом Молик Зуҳрийдан қилган ривоятларида Ибн Матъамнинг отаси айтадики, «Пайғамбар алайҳиссаломни шом намозида «Ват-Тур» сурасини ўқиётганларини эшитдим. У кишидан кўра овози ширинроқ ва қироати яхшироқ одамни кўрмаганман».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka sekalian tetap akan berhimpun mengadap Allah (untuk dihisab pada hari kiamat); kemudian orang-orang yang lemah (yang menjadi pengikut) kepada orang-orang yang sombong takbur itu akan berkata kepada mereka (yang menjadi pemimpinnya): \"Sesungguhnya kami telah menjadi pengikut kamu; maka adakah kamu dapat menolak daripada kami sedikit dari azab Allah? \" \t Бас, заифлар мутакаббирларга: «Албатта, биз сизларга тобе бўлган эдик. Энди, сизлар устимиздаги Аллоҳнинг азобидан бирор нарсани енгиллата оласизларми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Jika disampaikan kepada kamu hukum seperti ini maka terimalah dia, dan jika tidak disampaikannya kepada kamu, maka jagalah diri baik-baik\". \t Улар: «Агар сизга бу берилса, олинглар, агар бу берилмаса, ҳазир бўлинглар», дерлар. Аллоҳ кимни фитнага солишни ирода қилса, унга Аллоҳ томонидан бўладиган бирон нарсани тўса олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya apabila Kami memberi manusia merasai sesuatu rahmat dari Kami, ia bergembira dengannya; dan (sebaliknya) jika mereka ditimpa sesuatu kesusahan disebabkan dosa-dosa yang mereka lakukan, maka (mereka segera membantah serta melupakan rahmat yang mereka telah menikmatinya, kerana) sesungguhnya manusia itu sangat tidak mengenang nikmat-nikmat Tuhannya. \t Албатта, Биз инсонга Ўзимиздан раҳмат тоттирган чоғимизда у ундан қувонур ва агар уларга ўз қўллари тақдим этган нарса туфайли ёмонлик етса, бас, албатта, инсон куфрони неъмат қилур. (Яхшилик етганда ҳаддан ошганидек, ёмонлик етганда ҳам ўзини тўғри тута ололмайди, куфрони неъмат қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tertawa, lagi bersuka ria; \t Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbuatan membunuh mereka adalah satu kesalahan yang besar. \t Албатта, уларни ўлдириш катта хатодир. (Жоҳилият даврида арабларда фақирлик ва очликдан қўрқиб фарзандни тириклай кўмиб юбориш одати бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya ilmu pengetahuan (tentang masa kedatangannya) hanya ada pada sisi Allah, dan sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran yang terang nyata\". \t Мен: «Албатта, илм, фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир. Ва албатта, мен яққол огоҳлантирувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Zakaria berdoa kepada tuhannya dengan doa permohonan secara perlahan. \t Унинг Роббига махфий нидо қилган чоғини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk Syaitan dengan terhuyung-hayang kerana sentuhan (Syaitan) itu. \t Рибони ейдиганлар (қабрларидан) фақат шайтон уриб жинни бўлган кишидек довдираб турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaannya laksana) kaca, (sedang ia) dari perak; pelayan-pelayan itu menentukan kadar isinya sekadar yang cukup betul dengan kehendak penggunanya. \t Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberikan kepada Nabi Daud limpah kurnia dari Kami (sambil Kami berfirman): \"Hai gunung-ganang, ulang-ulangilah mengucap tasbih bersama-sama dengan Nabi Daud, dan wahai burung-burung (bertasbihlah bersama-sama dengannya)!\" \t Батаҳқиқ, Биз Довудга Ўзимиздан фазл бердик. «Эй тоғлар, у билан бирга (тасбиҳни) қайтар ва қушлар ҳам», (дедик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai harta rampasan perang, maka sesungguhnya satu perlimanya (dibahagikan) untuk (jalan) Allah, dan untuk RasulNya, dan untuk kerabat (Rasulullah), dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, serta ibnus-sabil (orang musafir yang keputusan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan oleh Kami (Allah) kepada hamba Kami (Muhammad) pada \"Hari Al-Furqaan\", iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera (Islam dan kafir, di medan perang Badar). \t Ва агар Аллоҳга, фурқон куни-икки жамоат тўқнашган куни бандамизга нозил қилган нарсамизга иймон келтирган бўлсангиз, билингки, ўлжага олган нарсангиздан бешдан бири Аллоҳга, Расулига, яқинларига, етимларга, мискинларга ва мусофирларгадир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya). \t Ва маоъунни ман қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lupa kata laluan _serta-merta \t Махфий сўзни _тезда унутиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu malaikat berkata kepada mereka): \" Ini ialah hari memutuskan hukum untuk memberi balasan yang dahulu kamu mendustakannya \". \t Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedarlah! \t Ҳой, сизлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah Yang mengetahui (semuanya itu), sedang kamu tidak mengetahuinya. \t Шунингдек, урушга бормай уйда ўтириши каби ўзига яхши кўринган нарсалар аслида унинг учун ёмонлик бўлиши мумкин. Бундай ишларнинг оқибатини Аллоҳ билади, банда билмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali mereka diajak kepada fitnah (pencerobohan), mereka segera terjerumus ke dalamnya. \t (Ибн Жарир Мужоҳиддан ривоят қилишича, бу ояти карима маккалик бир қавм ҳақида нозил бўлган. Улар Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳузурларига келиб, риё учун мусулмонликларини билдиришарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, mereka tidak dapat bangun lagi, dan mereka juga tidak mendapat pertolongan. \t Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Al-Quran Kitab yang menerangkan kebenaran. \t Очиқ-ойдин Китобга қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bukalah kasutmu, kerana engkau sekarang berada di Wadi Tuwa yang suci. \t Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekarang Allah telah meringankan daripada kamu (apa yang telah diwajibkan dahulu) kerana Ia mengetahui bahawa pada kamu ada kelemahan; oleh itu jika ada di antara kamu seratus orang yang sabar, nescaya mereka akan dapat menewaskan dua ratus orang; dan jika ada di antara kamu seribu orang, nescaya mereka dapat menewaskan dua ribu orang dengan izin Allah. \t Буни Аллоҳ таоло ҳаммадан кўра яхшироқ билади. Шунинг учун аввалги оятда келган ҳукмни енгиллаштириб, заиф ҳолатида бир мусулмон жангчи иккита душманга ғолиб келишини таъкидламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagaimana engkau akan sabar terhadap perkara yang engkau tidak mengetahuinya secara meliputi? \t Ўзинг хабарини иҳота қилмаган нарсага қандай сабр қиласан», деди. (Бўлаётган ҳодисани иҳота эта олмаган одам унга сабр қилиб, индамай қараб тура олиши қийин эканини эслатди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berkata: \"Dan apalah ada kaitannya pengetahuanku dengan (pangkat dan) pekerjaan mereka? \t У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Amatlah besar kekuatanNya dan Amatlah berat azab seksaNya. \t Аллоҳ шиддати қаттиқ ва азоби ортиқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah taman Syurga yang Kami akan berikan sebagai warisan pusaka kepada orang-orang. yang bertaqwa dari hamba-hamba Kami. \t У жаннат, бандаларимиздан тақводор бўлганларига мерос қилиб берадиган жаннатимиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej: %s \t Хабар: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya berjayalah orang-orang yang beriman, \t Батаҳқиқ, мўминлар нажот топдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu hari mereka mendengar pekikan seruan yang menyatakan perkara yang benar; hari seruan itu ialah hari masing-masing keluar dari kubur. \t Ана ўша чиқиш кунидир. («Чиқиш куни»— қабрлардан чиқиш куни, яъни, қиёмат кунидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi bila mendaftar keluar dari rangkaian. \t Тармоқдан чиққанда товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nampakkah (wahai Muhammad) keburukan keadaan orang yang menjadikan hawa nafsunya: tuhan yang dipuja lagi ditaati? \t Ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганни кўрдингми?! Энди сен унга вакил бўласанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bangunlah pada sebahagian dari waktu malam serta kerjakanlah \"sembahyang tahajjud\" padanya, sebagai sembahyang tambahan bagimu; semoga Tuhanmu membangkit dan menempatkanmu pada hari akhirat di tempat yang terpuji. \t Сенга нофила бўлсин. Шоядки Роббинг сени мақтовли мақомда тирилтирса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah benda-benda dari bumi yang mereka jadikan tuhan-tuhan itu, dapat menghidupkan semula sesuatu yang mati? \t Ёки улар ердан худолар тутдилару ўшалар тирилтирурларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan masuklah ke dalam SyurgaKu! \" \t Ва жаннатимга киргин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat menjawab: \"Maha Suci Engkau (dari adanya sebarang sekutu denganMu). \t Улар: «Сен поксан! Сен бизнинг валиймизсан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah jualah yang membelah (menumbuhkan) butir (tumbuh-tumbuhan) dan biji (buah-buahan). \t Албатта, Аллоҳ донни ҳам, данакни ҳам ёрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar\". \t У рози бўлиб, ўзи рухсат берса ё Аллоҳ бир ҳукм чиқарса, юртимизга қайтишим мумкин. Сизлар, эй укаларим, юртимизга қайтиб боринглар ва отамизга бўлиб ўтган воқеани айтиб беринглар, деб оятда келган гапларни ўргатди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Api neraka itu membakar muka mereka, dan tinggalah mereka di situ dengan muka yang hodoh cacat. \t Юзларини олов куйдирур. Улар унда бадбашара ҳолда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku hanyalah beribadat kepada Tuhanku semata-mata, dan aku tidak mempersekutukanNya dengan sesiapapun\". \t Сен: «Албатта, мен фақат ўз Роббимга ибодат қиламан ва Унга ҳеч кимни ширк келтирмасман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan Kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu). \t Улар сенга бирор масал келтирсалар, Биз, албатта, сенга ҳақни ва гўзал шарҳини келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah jua yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi serta yang ada di antara keduanya dan juga yang ada di bawah tanah basah di perut bumi. \t Осмонлардаги нарсалару ердаги нарсалар, уларнинг орасидаги нарсалару ер остидаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Luqman menasihati anaknya dengan berkata): \"Wahai anak kesayanganku, sesungguhnya jika ada sesuatu perkara (yang baik atau yang buruk) sekalipun seberat bijih sawi, serta ia tersembunyi di dalam batu besar atau di langit atau pun di bumi, sudah tetap akan dibawa oleh Allah (untuk dihakimi dan dibalasNya); kerana sesungguhnya Allah Maha Halus pengetahuanNya; lagi Amat Meliputi akan segala yang tersembunyi. \t «Эй ўғилчам, албатта, у(амал) агар ачитқининг бир дона уруғича бўлсаю у бир қоя тош ичида ёки осмонларда ёхуд ерда бўлса ҳам, Аллоҳ уни келтирур. Албатта, Аллоҳ ўта лутфли ва ўта хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serulah ke jalan Tuhanmu (wahai Muhammad) dengan hikmat kebijaksanaan dan nasihat pengajaran yang baik, dan berbahaslah dengan mereka (yang engkau serukan itu) dengan cara yang lebih baik; sesungguhnya Tuhanmu Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk. \t У рақиби билан талашиб, тортишиб, бақир-чақир, уруш-жанжал этмасдан, унинг табъига йўл топиб, унга қаноат ҳосил қилдириб, ўзи сезмаган ҳолда Исломга мойил бўлиб қоладиган усталик билан мунозара олиб бориши лозим. Бешинчидан, даъватчи ўз вазифаси даъват қилиш эканини, ҳидоят ва залолат Аллоҳга боғлиқлигини ҳеч қачон унутмаслиги керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah mengangkat \"Gunung Tursina\" ke atas mereka disebabkan (mereka ingkar akan) perjanjian setia mereka (mematuhi hukum-hukum Taurat), dan Kami perintahkan mereka: \"Masuklah kamu melalui pintu (negeri) itu dengan merendah diri\" dan Kami juga perintahkan mereka: \"Janganlah kamu melanggar perintah larangan yang ditentukan pada hari Sabtu\", dan Kami telah mengambil daripada mereka perjanjian setia yang teguh (yang mewajibkan mereka mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya). \t Байтул Мақдисга тавозуъ билан эгилиб эмас, кетлари билан сурилиб кирдилар ва шанба куни балиқ овлашга ҳийла ўйлаб чиқардилар. Бас, ушбу қилган гуноҳлари ва бошқа (келаси оятларда зикр қилинадиган) айблари учун Аллоҳ таоло уларни лаънатлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami hantarkan kepada mereka satu pekikan (yang dahsyat), lalu menjadilah mereka (hancur) seperti ranting-ranting dan daun-daun yang pecah hancur, yang dikumpulkan oleh pemilik kandang binatang ternak. \t Албатта, Биз уларга бир овоз юбордик. Ва улар қўра қурувчи (йиққан) қуруқ шох-шаббаларга ўхшаб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perkahwinan yang demikian itu terlarang kepada orang-orang yang beriman. \t (Зинокор Ислом жамияти жисмидан умуман олиб ташланади. Гувоҳлиги қабул қилинмайдиган бўлади, мўминлар билан никоҳда бўлишдан ман этилади ва ҳоказо.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil berkata dengan lidah atau dengan hati): \"Sesungguhnya kami memberi makan kepada kamu kerana Allah semata-mata; kami tidak berkehendakkan sebarang balasan dari kamu atau ucapan terima kasih, \t «Албатта, Биз сизларни фақат Аллоҳнинг розилиги учун овқатлантирамиз. Бунинг эвазига сизлардан мукофот ёки ташуккур хоҳласмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pelik sungguh!) \t Саҳобалар уларнинг қоматларига ҳавас билан боқишар, гапларига қулоқ солар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang lelaki ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, dan orang-orang perempuan pula ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, sama ada sedikit atau banyak dari harta yang ditinggalkan itu; iaitu bahagian yang telah diwajibkan (dan ditentukan oleh Allah). \t Ота-оналар ва қариндошлар қолдирган нарсада эркакларнинг насибаси бор. Ота-оналар ва қариндошлар қолдирган нарсада аёлларнинг насибаси бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika seseorang dari kaum musyrik meminta perlindungan kepadamu (untuk memahami Islam), maka berilah perlindungan kepadanya sehingga ia sempat mendengar keterangan-keterangan Allah (tentang hakikat Islam itu), kemudian hantarlah dia ke mana-mana tempat yang ia beroleh aman. \t Агар мушриклардан биронтаси паноҳ сўраса, унга паноҳ бер, токи у Аллоҳнинг каломини эшитсин. Сўнгра уни омонлик жойига етказиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang diketahui oleh Allah akan apa yang ada dalam hati mereka, oleh itu berpalinglah engkau daripada mereka, dan nasihatilah mereka, serta katakanlah kepada mereka kata-kata yang boleh memberi kesan pada hati mereka. \t Ана ўшаларнинг қалбларидагини Аллоҳ билади. Бас, уларнинг қилганидан юз ўгир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia sendiri yakin, bahawa sesungguhnya saat itu saat perpisahan; \t Ва, албатта, у фироқлигин билганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain - \t Улар, тонг-саҳарда бир-бирларини чақирдилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, serta akan ditimpakan kepadanya azab seksa yang berkekalan\". \t Кимга уни расво қиладиган азоб келажагини ва кимга давомли азоб тушажагини», деб айт. (Яъни, эй қавмим, Аллоҳнинг тавҳид йўлига юрмай, Унга ширк келтирадиган бўлсангиз, ўз ихтиёрингиз билан, ўз хоҳишингиз ва йўлингиз билан амал қилаверинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Import… \t _Импорт қилиш…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami dengar, dan kami menderhaka\". \t Куфрлари сабабли қалбларига бузоқ ўрнаштирилди. Айт: «Агар мўмин бўлсангиз сизнинг иймонингиз қандай ҳам ёмон нарсага буюради!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya mereka (yang musyrik) itu dahulu pernah berkata: \t Ҳолбуки, улар дер эдилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tidak ada makanan (baginya) melainkan dari air danur, \t Ва ғислийндан ўзга таом ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sekiranya kamu semua mahukan (keredaan) Allah dan RasulNya serta (nikmat kemewahan) di negeri akhirat maka sesungguhnya Allah menyediakan bagi orang-orang yang berbuat baik di antara kamu: pahala yang besar\". \t (Ушбу икки ояти кариманинг нозил қилинишига Расули Акрам (с. а. в.) билан у кишининг тоҳира аёллари орасида ўтган ҳодиса сабаб бўлган. Ушбу икки оятдаги буйруққа биноан Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳар бир аёлларига ёки бу дунё ҳаёти ва унинг зийнатини, ёки Аллоҳ, унинг Расули ва охиратни ихтиёр қилишини сўраб чиқишлари керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang demikian, rosak binasalah amal-amalnya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan merekalah orang-orang yang rugi. \t Ана ўшаларнинг амаллари дунёю охиратда ҳабата бўлди. Ана ўшалар, ўзлари зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada sesuatu perkara yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan tertulis dalam Kitab yang terang nyata. \t Осмону ерда ҳеч бир ғайб нарса йўқ, илло у очиқ-ойдин китобда бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu bagi orang-orang yang bertaqwa disediakan di sisi Tuhan mereka beberapa Syurga, yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. \t Ҳолбуки, бу нарсалар шунча уринишга арзимайдиган нарсалардир. Беш кунлик дунёнинг ўткинчи орзу-ҳаваси, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bangunlah serta berilah peringatan dan amaran (kepada umat manusia). \t Тур ва огоҳлантир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedudukan pratonton kamera semasa panggilan. \t Қўнғироқ давомида камерада кўриниш керак бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Firaun dan kaumnya; lalu mereka menentang (seruan Nabi-nabi Allah itu) dengan sombong takbur, serta menjadi kaum yang membesarkan diri. \t Фиръавн ва унинг аъёнларига. Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва ўзини юқори қўйган қавм бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu menjadikan bapa-bapa kamu dan saudara-saudara kamu sebagai orang-orang yang didampingi jika mereka memilih kufur dengan meninggalkan iman; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka orang-orang yang didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim. \t Яъни, иймон, эътиқод, дину диёнат масаласи ҳамма нарсадан устун қўйилмоғи керак. Ҳатто ота-она ва ака-ука каби дунёдаги энг яқин кишилар бошқа диёнатни танлаган бўлсалар, уларни ҳам дўст тутиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu campur adukkan yang benar itu dengan yang salah, dan kamu sembunyikan yang benar itu pula padahal kamu semua mengetahuinya. \t Ҳақни ботилга аралаштирманг ва ўзингиз билиб туриб ҳақни беркитманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka telah tinggal tidur dalam gua mereka: Tiga ratus tahun dengan kiraan Ahli Kitab), dan sembilan lagi (dengan kiraan kamu). \t Чунки Қуръони Каримда ҳам, суннати набавияда ҳам бу ҳақда, яъни, шамсий ва қамарий йил ҳисоби ушбу оятда эътиборга олингани ҳақида аниқ маълумот йўқ. Шунинг учун оятда келганини ўз ҳолича қабул қилган маъқул.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada kejadian diri kamu sendiri, serta (pada kejadian) segala binatang yang dibiakkanNya, terdapat juga tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang meyakininya. \t Ва сизларнинг яратилишингизда ва таратиб қўйган жониворларда аниқ ишонадиган қавм учун оят-белгилар бор. (Инсоннинг яратилишида Аллоҳ таолонинг биру борлигига, куч-қудратига, тадбиру санъатига сонсиз-саноқсиз оят-белгилар бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bila \t Қачон"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan itu Kami selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya yang turut bersama dalam bahtera, dan Kami jadikan bahtera itu satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami dan memberi pengajaran insaf) kepada sekalian makhluk. \t Бас, Биз унга ва кема соҳибларига нажот бердик ва у(кема)ни оламларга оят-белги қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang menghalangi mereka, untuk diterima derma-derma mereka melainkan kerana mereka kufur kepada Allah dan RasulNya, dan (kerana) mereka tidak mengerjakan sembahyang melainkan dengan keadaan malas dan mereka pula tidak mendermakan hartanya melainkan dengan perasaan benci. \t Уларнинг нафақаларининг қабул этлишидан ман қилган нарса фақат Аллоҳга ва Унинг Расулига куфр келтирганлари, намозга доимо дангаса ҳолларида келганлари ва доимо ёқтирмай инфоқ қилганларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berimanlah kamu dengan apa yang Aku turunkan (Al-Quran) yang mengesahkan benarnya Kitab yang ada pada kamu, dan janganlah kamu menjadi orang-orang yang mula-mula kafir (ingkar) akan dia; dan janganlah pula kamu menjadikan ayat-ayatKu (sebagai harga untuk) membeli kelebihan-kelebihan yang sedikit faedahnya; dan kepada Akulah sahaja hendaklah kamu bertaqwa. \t Ва сиздаги нарсани тасдиқловчи қилиб туширган нарсамга иймон келтиринг. Унга биринчи куфр келтирувчи бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Boleh jadi inilah dia; dan kami telah diberikan ilmu pengetahuan sebelum berlakunya (mukjizat) ini, dan kami pula adalah tetap berserah diri (menjunjung perintah Allah)\". \t У: «Худди ўшанинг ўзи», деди. «Бизга бундан илгари илм берилган эди ва мусулмон бўлган эдик»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka beroleh pahala yang tidak putus-putus. \t Магар иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларга миннатсиз ва узлуксиз ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan pemakluman timbul untuk mesej baru \t Янги хабарлар учун огоҳлантиришларни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami (adakan jalan) mengambil Firaun bersama-sama tenteranya, kemudian Kami humbankan mereka ke dalam laut, sedang ia berkeadaan tercela. \t Бас, Биз уни ва аскарларини тутиб денгизга ташладик ва у маломатга лойиқ иш қилувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Keduanya menjawab: \"Kami berdua sedia menurut - patuh dengan sukarela\" \t (Дунёнинг яратилиши юзасидан илмий изланиш олиб борган олимлар ҳам шу натижани такрорламоқдалар). Шунчалар улкан, мустаҳкам, кучли бўлишларига қарамай, Аллоҳнинг иродаси кетиши билан итоаткорликларини дарҳол изҳор этдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka juga menyangka bahawa tidak akan berlaku sebarang bencana, lalu mereka membutakan mata dan memekakkan telinga, kemudian Allah menerima taubat mereka, setelah itu kebanyakan dari mereka membutakan mata dan memekakkan telinga lagi. \t (Яҳудийларнинг синов, ҳисоб-китоб бўлишига иймонлари йўқ эди. Улар шундай ўтиб кетишларига, амалларининг сарҳисобини бермасликларига қаттиқ ишонардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebab itu mereka tidak (mahu) beriman. \t Тушганда ҳам, Аллоҳнинг ҳузурида тушади. Бу эса, ҳар қандай инсон учун бадбахтликдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bar Status \t Ҳолатлар _панели"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai Muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ? \t Сенинг кўксингни кенг қилиб қўймадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya, \t Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masihkah mereka berdegil dan tidak memperhatikan bumi, berapa banyak kami tumbuhkan padanya dari berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat? \t Улар ерга қарамайдиларми?! Биз унда гўзал навлардан қанчаларини ундириб қўйибмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah ada sebarang keberatan yang ditanggung oleh Nabi dalam melaksanakan perkara yang telah ditetapkan Allah baginya. \t Набийга Аллоҳ унга фарз қилган нарсада бирон танглик бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mencipta langit dan bumi dengan cara yang layak dan berhikmat; sesungguhnya yang demikian itu mengandungi satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi orang-orang yang beriman. \t Аллоҳ осмонлар ва ерни ҳақ ила яратгандир. Албатта, бунда мўминлар учун оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tab _Berikutnya \t _Кейинги таб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Isa) Al-Masih tidak sekali-kali enggan dan angkuh daripada menjadi hamba bagi Allah, demikian juga (sikap) malaikat yang sentiasa berdamping (dengan Allah). \t Масиҳ ҳам, муқарраб фаришталар ҳам Аллоҳга банда бўлишдан зинҳор бош тортмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesiapa yang mengerjakan sesuatu perbuatan jahat maka ia tidak dibalas melainkan dengan kejahatan yang sebanding dengannya; dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh - dari lelaki atau perempuan - sedang ia beriman, maka mereka itu akan masuk Syurga; mereka beroleh rezeki di dalam Syurga itu dengan tidak dihitung. \t Ким бирор ёмонлик қилса, фақат ўшанга яраша жазо оладир, холос. Эркакдир, аёлдир, ҳар ким мўмин бўлган ҳолида солиҳ амал қилса, бас, ана ўшалар жаннатга кирурлар, у ерда ҳисобсиз ризқланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya bakhil serta menyembunyikan apa-apa jua yang Allah berikan kepada mereka dari limpah kurnianya. \t Улар бахиллик қиладиган, одамларни бахилликка буюрадиган ва Аллоҳ уларга Ўз фазлидан берган нарсаларни беркитадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang menghendaki akhirat dan berusaha mengerjakan amal-amal yang baik untuk akhirat dengan usaha yang layak baginya, sedang ia beriman, maka mereka yang demikian keadaannya, diberi pahala akan amal usahanya. \t Ким охиратни истаса ва унга эришиш учун мўмин бўлган ҳолида керакли ҳаракатини қилса, бас, ана ўшаларнинг ҳаракатлари мақбулдир. (Яъни, одам охиратда яхши натижага эриштирадиган ишларни қилиши, охиратда жаҳаннамга дучор этадиган ишларнинг яқинига йўламаслиги лозим бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: \"Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)\". \t Уни кўрганларида, биз адашибмиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan benda-benda yang kamu sembah selain Allah, tidak akan dapat menolong kamu, bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri. \t Ундан ўзга сиз ибодат қилаётганлар сизга ёрдам беришга қодир эмаслар ва ўзларига ҳам ёрдам бера олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (terbukti hakikat yang demikian) maka adakah kamu mengakui Islam dan menurut aturannya? \t Энди мусулмон бўларсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan demi sesungguhnya! \t «Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia. \t Албатта, ҳам охират ва ҳам бу дунё Бизникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkata pula orang-orang yang yakin bahawa mereka akan menemui Allah: \"Berapa banyak (yang pernah terjadi), golongan yang sedikit berjaya menewaskan golongan yang banyak dengan izin Allah; dan Allah (sentiasa) bersama-sama orang-orang yang sabar\". \t Чунки улар хатарли сўқмоқлардан қийинчиликларни енгиб ўтиб, мақсадга етадилар, Аллоҳ танлаган, муқарраб бандалар қаторига кирадилар. Аллоҳниг Ўзидан сабр тилаб, қўрқмай, кўп сонли ва қувватли душманнинг кўзига тик боқиб бораверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai Musa? \t У: «Эй Мусо, бизни еримиздан чиқариш учун сеҳринг ила келдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"(peredaran) anak-anak bulan itu menandakan waktu-waktu (urusan dan amalan) manusia, khasnya ibadat Haji. \t (Ҳажга боғлиқ улуғ рукнлар кунини ва яна бошқа вақтларни аниқлаш учун, албатта, ҳилолга қаралади ва вақт унинг чиқишидан белгиланади. Демак, ҳаж ва ҳилолда ўзаро боғлиқлик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk menghapuskan kesalahan orang-orang yang bertaubat serta memperbaiki keadaan dirinya, dan untuk menakutkan orang-orang yang ingkar - derhaka; - \t Узрни ёки огоҳлантиришни (ҳам)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu. \t Натижада Аллоҳ берган неъмат–фарзандда ўша ғалат орзу ҳаваслар камол топиши учун ҳаракат қиладилар. Бу нарса Қуръони Каримда ширк деб номланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Маълум муддатга қарз олди-берди қилган вақтингизда, уни ёзиб қўйинг. Орангизда бир ёзувчи адолат билан ёзсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab:\" Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Ia telah memberikan kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah menjadikan daku seorang Nabi. \t У: «Албатта, мен Аллоҳнинг бандасиман. У менга китоб берди ва мени Пайғамбар қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian apabila engkau dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas bahtera itu maka hendaklah engkau (bersyukur kepada Allah dengan) berkata: ` Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menyelamatkan kami daripada orang-orang yang zalim '. \t Бас, сен ўзинг билан бирга бўлганлар ила кемага жойлашиб олгач: «Бизни золим қавмлардан қутқарган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail bernama \"%s\" sudah wujud. %s \t \"%s\" деб номланган файл аллақачон мавжуд. %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah wahai Muhammad) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu dalam mimpimu sedikit bilangannya; dan kalaulah Ia perlihatkan mereka kepadamu ramai bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. \t Ўшанда Аллоҳ тушингда уларни сенга оз кўрсатди. Агар уларни сенга кўп кўрсатганида, тушкунликка учрар эдингизлар ва бу ишда ораларингизда низо чиқар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa-apa nikmat yang ada pada kamu maka adalah ia dari Allah; kemudian, apabila kamu ditimpa kesusahan maka kepadaNyalah kamu meraung meminta pertolongan. \t Сизда қайсики неъмат бўлса, Аллоҳдандир. Сўнгра қачонки сизга ёмонлик етса, Унгагина ёлборурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Yusuf pun mulailah memeriksa tempat-tempat barang mereka sebelum memeriksa tempat barang saudara kandungnya (Bunyamin) kemudian ia mengeluarkan benda yang hilang itu dari tempat simpanan barang saudara kandungnya. \t У инисининг юкидан олдин уларнинг юкидан (тафтиш) бошлади. Сўнгра у( идиш)ни унинг юкидан чиқариб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu: Bukti dari Tuhan kamu, dan Kami pula telah menurunkan kepada kamu (Al-Quran sebagai) Nur (cahaya) yang menerangi (segala apa jua yang membawa kejayaan di dunia ini dan kebahagiaan yang kekal di akhirat kelak). \t Ушбу бурҳон Исломнинг икки дунё саодатига элтувчи дин эканлигининг бурҳонидир. Аллоҳ таоло Ўз бандаларига раҳм этиб, уларга икки дунё бахтига эришиш дастури қилиб нозил этган бу Қуръон аниқ нурдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terangkanlah kepadaku dengan berdasarkan ilmu pengetahuan (Syarak dari Allah yang menjadi dalil tentang haramnya), jika betul kamu orang-orang yang benar\". \t Аслида «ал-анъом» деб туя, сигир, қўй ва эчкига айтилади. Уларни жуфт–бир эркак ва бир урғочи ҳисоб қилинса, саккизта бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pesanan Segera (Empathy) \t Хабар алмашиш (Empathy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna SS_L lama \t Эски SS_L'дан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya Allah akan menguji kamu (semasa kamu berihram) dengan sesuatu dari binatang buruan yang mudah ditangkap oleh tangan kamu dan (mudah terkena) tikaman lembing-lembing kamu, supaya Allah ketahui wujudnya sesiapa yang takut kepadaNya semasa ia tidak melihatNya semasa ia tidak dilihat orang. \t Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун сизларни қўлларингиз ва найзаларингиз етадиган овларда бир оз синаб кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan itu) mereka tidak dapat memasang telinga mendengar (percakapan malaikat) penduduk langit, dan mereka pula direjam (dengan api) dari segala arah dan penjuru, \t Улар юксак тўплиққа қулоқ сола олмаслар ва ҳар томондан (учқун-ла) отилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bawalah kepadaku ketul-ketul besi\"; sehingga apabila ia terkumpul separas tingginya menutup lapangan antara dua gunung itu, ddia pun perintahkan mereka membakarnya dengan berkata: \"Tiuplah dengan alat-alat kamu\" sehingga apabila ia menjadikannya merah menyala seperti api, berkatalah dia: \"Bawalah tembaga cair supaya aku tuangkan atasnya\". \t Ниҳоят, у (тўп темир)ни ўтга айлантиргач: «Олиб келинглар, устидан мис қуяман», деди. (Икки тоғ орасига тўпланган темирни босқонлар билан дам уриб эритиб олов ҳолига келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbuatan mengundurkan (kehormatan itu dari satu bulan ke satu bulan yang lain) adalah menambah kekufuran yang menjadikan orang-orang kafir itu tersesat kerananya. \t Жоҳилият аҳлида уруш ҳаром қилинган ойнинг ҳукмини бошқа, кейин келадиган ойга суриш одати урф бўлган эди. Яъни, араб мушриклари ҳам тўрт ой ҳаром ойлар эканлигини айтар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Siapakah yang dapat menjaga keselamatan kamu pada malam dan siang daripada azab Tuhan yang bersifat Maha Pemurah?\" \t Сен: «Кечаси ва кундузи сизни Роҳмандан ким қўрийди?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dikatakan kepada orang ramai: \"Berkumpulah kamu semuanya;. \t Ва одамларга: «Сизлар тўпланиб бўлдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kemalangan) itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri (melanggar perintah Rasulullah)\". \t Албатта, Аллоҳ ҳамма нарсага қодирдир. (Яъни, ўзингиз сусткашлик қилдингиз, заифлашдингиз, ўзингиз Аллоҳнинг шартини буздингиз, ўзингиз Пайғамбарнинг амрига хилоф қилдингиз, энди келиб, «Бу қаердан?» дейсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (yang memberi nasihat) itu menjawab: \"(Nasihat itu ialah) untuk melepaskan diri dari bersalah kepada Tuhan kamu, dan supaya mereka bertaqwa\". \t Охират куни Аллоҳ сўраб қолса, узр бўлиши учун уларга насиҳат қилдик ва яна шоядки насиҳат таъсир этиб, тақво қилиб қолсалар, деган умидимиз бор эди, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya telah datang malaikat utusan-utusan kami kepada Nabi Ibrahim, dengan membawa berita yang mengembirakan. \t Батаҳқиқ, элчиларимиз Иброҳимга хушхабар келтирдилар. Улар: «Салом», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bahawa Allah menguasai pemerintahan langit dan bumi? Ia menyeksakan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan dan hukum SyariatNya), dan mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan dan hukum SyariatNya). Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳнинг эканлигини, кимни хоҳласа, азоблашини, кимни хоҳласа, мағфират қилишини ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир эканини билмасмидинг?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyahpepijat Empathy \t Empathy дебаггер"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu janganlah kamu menyembah melainkan Allah; sesungguhnya aku bimbang (jika kamu menyembah yang lainnya), kamu akan ditimpa azab yang tidak terperi sakitnya pada hari pembalasan\". \t Аллоҳдан ўзгага ҳеч ибодат қилманглар, албатта, мен сизларга аламли кун азоби бўлишидан қўрқаман», дедириб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka. \t (Биз «тушган жойи» деб таржима қилган сўз ояти каримада «сув ичгани тушган жойи» деган маънони англатувчи «ал-вардул мавруд» ибораси ила келган. Қавм бу дунёда Аллоҳ таолонинг амрини қўйиб, Фиръавнга эргашгани учун қиёмат куни ҳам унга эргашадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan dari bahaya gelap apabila ia masuk; \t Ва кириб келган қоронғулик ёмонлигидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sembahlah akan Dia serta berserahlah kepadaNya. \t Бас, Унга ибодат қил ва Унгагина таваккал қил. Роббинг қилаётганларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian bakarlah dia di dalam neraka Jahiim; - \t Сўнгра жаҳаннамга солинглар уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak negeri yang Kami binasakan, iaitu datang azab seksa Kami menimpa penduduknya pada malam hari, atau ketika mereka berehat pada tengah hari. \t Бас, азобимиз уларга тун уйқусида ёки кун уйқусида келди. (Аллоҳ таоло исён қилган кўплаб қавмларни ҳалокатга учратган, уларга Аллоҳнинг азоби кечаси ёки кундузи ухлаб ётган вақтларида, ғафлатнинг чўққисига чиққанларида келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jin pula, Kami jadikan dia sebelum itu, dari angin api yang panasnya menyerap ke liang bulu roma. \t Ва жинларни бундан олдин самум оловидан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan semakan ejaan untuk bahasa: \t Тилларнинг имлосини текширишни ёқиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan azab (yang dijanjikan); dan kalau tidaklah kerana adanya tempoh yang telah ditetapkan, tentulah azab itu akan datang menimpa mereka; dan azab itu tetap akan datang menimpa mereka secara mengejut, sedang mereka tidak menyedarinya. \t Агар белгиланган ажал бўлмаганида, уларга, албатта, азоб келган бўлур эди. Албатта, уларга у тўсатдан, улар сезмаган ҳолда келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya jika mereka melihat jalan kesesatan, mereka terus mengambilnya sebagai jalan yang dilalui. Yang demikian itu, kerana mereka mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya. \t Бундай бўлиши уларнинг оятларимизни ёлғонга чиқаришлари ва улардан ғофил бўлишлари сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah; dan kepada Allah jualah (sesudah bertaqwa itu) hendaklah orang-orang yang beriman berserah diri. \t Кўриниб турибдики, Аллоҳ хоҳласа, ҳар қандай ҳолда ҳам бандасига неъмат ато этади. Аммо банда бундай бахтга эришиши учун бу иноятга лойиқ бўлиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang demikian sifatnya, balasannya ialah keampunan dari Tuhan mereka, dan Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan yang demikian itulah sebaik-baik balasan (bagi) orang-orang yang beramal. \t Ана ўшаларнинг мукофотлари Роббиларидан бўлган мағфират ва остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бўлиб, улар унда абадий қолурлар. Амал қилувчиларнинг ажри қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг ёрдамчилари бўлинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, pada hari ini tidak diterima penebus diri dari kamu, dan tidak juga dari orang-orang kafir. \t Бугун сизлардан ҳам, куфр келтирганлардан ҳам тўлов олинмас. Жойларингиз жаҳаннамда, у сизнинг эгангиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerap kali Kami melihat engkau (wahai Muhammad), berulang-ulang menengadah ke langit, maka Kami benarkan engkau berpaling mengadap kiblat yang engkau sukai. \t Гоҳо юзингни осмонга тез-тез бурилганини кўрамиз. Бас, албатта, сени ўзинг рози бўлган қиблага қаратамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan - di antara tempat tinggal mereka (di negeri Yaman) dengan bandar-bandar (di daerah negeri Syam) yang Kami limpahkan berkat kepadanya (dengan kemakmuran), - Kami adakan beberapa buah bandar yang jelas kelihatan (kepada orang-orang yang melalui jalan itu), dan Kami tentukan jarak perjalanan di antaranya (sekadar yang dapat dijadikan tempat-tempat persinggahan), (serta dikatakan kepada mereka): \" Berjalanlah kamu di bandar-bandar itu pada bila-bila masa yang kamu suka, malam dan siang, dalam keadaan yang aman\". \t Биз улар билан Ўзимиз баракали қилган шаҳарлар орасида кетма-кет қишлоқлар қилиб, улар орасидаги юришни ўлчовли этиб қўйган ва «Уларда кечалар ҳам, кундузлар ҳам омонлик-ла юраверинг» (деган эдик). (Аллоҳ таоло сабаъликлар билан ўзи баракотли қилган Макка, Мадина, Қуддус каби шаҳар-қишлоқлар орасидаги йўлларда қишлоқлар бино қилиб қўйган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang kena azab itu. \t Магар (азобда) қолгувчилардан бўлган бир кампирга (бермадик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman lagi (bertanya kepada mereka): \"Sudahkah kamu mengakui dan sudahkah kamu menerima akan ikatan janjiku secara yang demikian itu?\" \t У: «Бас, гувоҳ бўлинглар, мен ҳам гувоҳ бўлувчиларданман», деди. (Ушбу ояти каримада ажойиб бир кўриниш васф этилмоқда: ҳамма Пайғамбарлар Аллоҳ таолонинг ҳузурида тўпланишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak sekali-kali (akan ditambahi) ! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya. \t Унга муқарраб(фаришта)лар шоҳид бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia sangatlah tidak bersyukur. \t Албатта, Аллоҳ! Ўлганларни қиёмат куни қайта тирилтирадиган, уларни сўроқ-саволга тутадиган, қилганига яраша мукофот ёки жазо берадиган ким?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Masuklah kamu ke dalam neraka bersama-sama umat-umat yang terdahulu daripada kamu, dari jin dan manusia. \t У зот: «Сиздан олдин ўтган, жин ва инсдан бўлган умматлар билан дўзахга киринг», дер. Қачонки қайси бир уммат (дўзахга) кирса, шеригини лаънатлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba! \t Ва молни кўп яхши кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (segala yang diterangkan) itu adalah benar iaitu perbalahan dan cercaan penduduk neraka sesama sendiri. \t Албатта, мана шу ҳақдир–дўзах аҳлининг ўзаро тортишувидир. (Ушбу оятларда зикр қилинганлар ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (jika kamu menyakitinya) maka akibatnya kamu akan dibinasakan oleh azab seksa hari yang besar (huru-haranya)\". \t Ва унга ёмонлик етказманглар, унда сизни улуғ куннинг азоби тутадир», деди. (Бошқа оятларда баён этилганидек, туянинг тошдан чиқарилишининг ўзи мўъжиза бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah jelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) satu persatu bagi orang-orang yang mengerti (secara mendalam). \t Ушбу ҳақиқатни ўйлаб кўрган ҳар бир инсон Аллоҳ таолонинг биру борлигига қоил қолмай иложи йўқ. Фақат, бу оддий ҳақиқатни англаш учун фаҳм керак, онг керак, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan apabila aku sakit, maka Dia lah yang menyembuhkan penyakitku; \t Бемор бўлганимда менга шифо берадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peserta lain tidak boleh memindahkan fail \t Бошқа иштирокчи файл кўчириб ўтказа олмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Halang \t _Блоклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup arkib semasa \t Жорий архивни ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan disekatlah di antara mereka dengan (iman) yang mereka ingini, sebagaimana yang telah dilakukan kepada orang-orang yang sama keadaannya dengan mereka pada masa yang lalu; sesungguhnya mereka dahulu berada dalam keadaan syak yang meragukan. \t Аммо бунга имкон берилмади. Улардан олдин ўтган кофир ва мушрикларга ҳам айни шу муомалада бўлинган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perintah yang demikian, menjadikan mereka bertambah liar ingkar. \t Бу уларнинг узоқлашишини зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik: bahawa sesungguhnya disediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya; \t Мунофиқларга, албатта, уларга аламли азоб бўлишининг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hapuskan Fail Sementara \t Вақтинчалик файлни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin! \t Албатта, сизлар учун вақт топармиз, эй инсу жинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab:\" Aku mengetahui dan menyedari apa yang tidak diketahui oleh mereka, lalu aku mengambil segenggam dari kesan jejak Rasul itu, kemudian aku mencampakkannya; dan demikianlah aku dihasut oleh hawa nafsuku\". \t Сомирий ана шу ишларни қилганида зийнатлар бузоққа айланиб, ундан овоз чиқадиган бўлибди. Мен ҳеч нарса қилганим йўқ, ёмон ниятим ҳам йўқ эди, кўнглимга тушган ишни қилсам, ўзларидан ўзлари эргашиб кетишаверди, демоқчи бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia akan menderita bakaran api neraka yang marak menjulang. \t У тезда чўғи қизиб турган ўтга киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian daripada itu, Kami tenggelamkan golongan (kafir) yang tinggal (tidak turut bersama dalam bahtera). \t Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Patutkah kami percaya kepadamu, sedang engkau semata-mata diikut oleh orang-orang yang rendah (pangkatnya dan hina pekerjaannya)?\" \t Улар: «Сенга пасткашлар эргашиб турган ҳолда, биз сенга иймон келтирармидик?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah harus bagi seseorang Rasul membawa sesuatu keterangan atau menunjukkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin Allah; (maka janganlah diingkari apa yang dibawa oleh Rasul) kerana apabila datang perintah Allah (menimpakan azab) diputuskan hukum dengan adil; pada saat itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah. \t Уларнинг ҳаммасида кофирлар томонидан Пайғамбарларга (алайҳимуссалом) ва мўминларга турли озорлар берилгани, азоб-уқубатлар ёғдирилгани ҳақида турли маълумотларга эга ҳам бўлинди. Яна Қуръони Каримда қанчадан-қанча қиссалари келмаган Пайғамбарлар (алайҳимуссалом) ўтган бўлиб, улар ҳам қийинчилик, озор ва машаққатларга дучор бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klien Pesanan Segera untuk GNOME \t GNOME учун хабар алмашиш дастури"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tangguhkan panggilan semasa \t Жорий қўнғироқни кўтариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembahlah kamu akan Allah! \t У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah membela orang-orang yang beriman; sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap seorang yang khianat, lagi tidak bersyukur. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни мудофаа қиладир. Албатта, Аллоҳ барча хоин ва кофирларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hukuman yang demikian itu adalah suatu kehinaan di dunia bagi mereka, dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa yang amat besar. \t Бу (нарса) уларга бу дунёда ор бўлур. Охиратда эса, уларга улкан азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak... \t Чоп қилиш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis fail % s (% s) tidak disokong \t %s (%s) файл тури мос келмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang selalu melakukan khianat, lagi sentiasa berdosa. \t Лекин бу ишнинг ёмонлиги уларга қайтиши эътиборидан ўзларига хиёнат қилган ҳисобланади. Ўғрилик қилиш–гуноҳкорлик, айбни ноҳақдан бировга ағдариш эса, хиёнатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menurunkan hujan dari langit, lalu Ia menghidupkan dengan air hujan itu akan bumi sesudah matinya; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi kaum yang mendengar (peringatan ini dan memahaminya). \t Аллоҳ осмондан сув тушириб, у ила ерни ўлимидан кейин тирилтирди. Албатта, бунда эшитадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan (yang menyebabkan) dosa yang nyata? \t Уни бўҳтон ва катта гуноҳ ҳолида оласизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) masa Tuhan himpunkan mereka (pada hari kiamat kelak), dengan keadaan mereka merasai seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. \t Уларни тўплайдиган кунда худди наҳордан бир соатгина турганга ўхшаб бир-бирлари билан танишурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah mereka campakkan (benda-benda itu), Nabi Musa berkata:\" Apa yang kamu datangkan itu, itulah sihir; sesungguhnya Allah akan mendedahkan kepalsuannya (dengan mukjizat yang dikurniakanNya kepadaku); sesungguhnya Allah tidak akan menjayakan perbuatan orang-orang yang melakukan kerosakan. \t Улар ташлаганларида, Мусо: «Сиз келтирган нарса сеҳрдир. Албатта, Аллоҳ уни ботил қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalam Syurga itu; amatlah eloknya Syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal. \t Улар ўшанда абадий қолурлар. У қандай ҳам гўзал қароргоҳ ва манзилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini merupakan kegagalan besar pada sistem pengurusan perisian anda. Sila periksa pakej yang rosak dengan synaptic, periksa kebenaran fail dan ketepatan fail '/etc/apt/sources.list' dan muat semula informasi perisian dengan: 'sudo apt-get update' dan 'sudo apt-get install -f'. \t Дастурларни бошқариш тизимида жиддий хато рўй берди. Бузилган пакетларни synaptic ёрдамида текширинг, '/etc/apt/sources.list' файлининг рухсатларини ва тўғрилигини 'sudo apt-get update' ва 'sudo apt-get install -f' ёрдамида текширинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu) dikatakan (kepada mereka secara mengejek-ejek): \"Baliklah kamu ke belakang, kemudian carilah cahaya (di sana)\", serta diadakanlah di antara mereka (yang beriman dan yang munafik itu) sebuah tembok yang mempunyai pintu, di sebelah dalamnya mengandungi rahmat (Syurga dan nikmat), dan di sebelah luarnya, dari situ terdapat (neraka) dan azab seksa. \t Ҳеч ким ҳеч нарсани кўрмай қолганда, мўминларга нур ато қилиниб, улар шодон ва шаҳдам юриб боришади. Шунда мунофиқлар: «Бизни ташлаб кетманглар, кутиб туринглар, бизга ҳам нурингиздан озгина беринглар», деб ялинишар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka akan mengetahui kelak ketika mereka melihat azab seksa: siapakah yang sebenar-benarnya sesat jalannya. \t Яқинда–азобни кўрган чоғларида–ким йўлдан озганроқ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keterangan: \t Тасвирланиши:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan Kami), - \t Агар сиз ҳисоб бермас бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai anak-anak Adam! Janganlah kamu diperdayakan oleh Syaitan sebagaimana ia telah mengeluarkan kedua ibu bapa kamu dari Syurga, sambil ia menyebabkan terlucutnya pakaian mereka berdua untuk memperlihatkan kepada mereka: aurat mereka (yang sebelum itu tertutup). \t Эй Одам болалари, шайтон ота-онангизни ўзларига авратларини кўрсатиш учун устларидан либосларини ечиб, жаннатдан чиқарганидек, сизни ҳам фитнага солмасин. Албатта, у ва унинг ёрдамчилари сизни сиз кўрмайдиган томондан кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah kamu kufur ingkar (tidak bersyukur) akan nikmat-nikmatNya itu, maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah tidak berhajatkan (iman dan kesyukuran) kamu (untuk kesempurnaanNya); dan Ia tidak redakan hamba-hambaNya berkeadaan kufur; dan jika kamu bersyukur, Ia meredainya menjadi sifat dan amalan kamu. \t Агар куфр келтирсангиз, албатта, Аллоҳ сиздан беҳожатдир. У ўз бандаларининг кофир бўлишига рози бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): \"Turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh Allah\" mereka menjawab:\" (Tidak), bahkan Kami hanya menurut apa yang Kami dapati datuk nenek kami melakukannya\". \t Қачон уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашинглар», дейилса: «Йўқ! Биз оталаримизни ниманинг устида топсак, ўшанга эргашамиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kalaulah kami faham ada peperangan (dengan sebenar-benarnya), tentulah kami mengikut kamu (turut berperang)\". \t Улар «Агар жанг бўлишини аниқ билсак, сизга эргашардик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Ia menjadikan mereka hancur berkecai seperti daun-daun kayu yang dimakan ulat. \t Бас, уларни қурт еб ташлаган ўсимликка ўхшатиб юбормадими?. Муҳаммад алайҳиссалом «Фил йили»да туғилганлар дейилишининг сабаби ҳам шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi) tiap-tiap kali datang - seorang Rasul kepada mereka dengan membawa apa yang tidak disukai oleh hawa nafsu mereka, mereka dustakan sebahagian dari Rasul-rasul itu, dan mereka bunuh yang sebahagian lagi. \t Ҳар қачон уларнинг ҳавои нафсларига тўғри келмайдиган нарса келтирган Пайғамбарни: бир гуруҳларини ёлғончи дедилар, бир гуруҳларини ўлдирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah mendengar ancaman itu) Nabi Musa berkata: \"Sesungguhnya aku berlindung kepada Allah Tuhanku dan Tuhan kamu - dari (angkara) tiap-tiap orang yang sombong takbur, yang tidak beriman kepada hari hitungan amal!\" \t Мусо: «Албатта, мен Роббим ва Роббингиз бўлган зотдан ҳисоб кунига иймон келтирмайдиган ҳар бир мутакаббирдан паноҳ сўрайман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika mereka miskin, Allah akan memberikan kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya kerana Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi Maha Mengetahui. \t Агар фақир бўлсалар, Аллоҳ уларни Ўз фазлидан бой қилур. Аллоҳ (фазли) кенг, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul mereka bertanya: \"Patutkah berlakunya sebarang keraguan tentang wujudnya Allah, yang menciptakan langit dan bumi? \t Пайғамбарлари уларга: «Осмонлару ернинг яратгувчиси бўлмиш Аллоҳга шак борми? У сизларни гуноҳларингизни мағфират қилишга ва ўзингизни маълум муддатга қолдиришга чақирмоқда-ку! « дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keterangan \t Тасвирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikianlah akibat orang-orang derhaka), adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka semoga akan menjadilah ia dari orang-orang yang berjaya. \t Аммо тавба қилганлар, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилган кишилар шоядки нажот топгувчилардан бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Lalu mereka dihumbankan ke dalam neraka dengan tertiarap, jatuh bangun berulang-ulang, - mereka dan orang-orang yang sesat bersama, \t Бас, унга улар, иғвога учганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang Da_ri Palang Alat \t Асбоблар панелидан _олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana (boleh dikekalkan perjanjian kaum kafir musyrik itu) padahal kalau mereka dapat mengalahkan kamu, mereka tidak akan menghormati perhubungan kerabat terhadap kamu, dan tidak akan menghormati perjanjian setianya. \t Қандай қилиб (уларга аҳд бўлсинки), улар агар сиздан устун келсалар, на аҳдга ва на бурчга риоя этмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tindakan ini tidak akan membuang akaun anda daripada pelayan. \t У сизнинг ҳисобингизни сервердан олиб ташламайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang-orang yang kafir itu. \t Ва Аллоҳ кофирларни ўраб олувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang tidak melarang itu telah menitik beratkan segala kemewahan yang diberikan kepada mereka dan menjadilah mereka orang-orang yang berdosa. \t Зулм қилганлар эса, маишат ортидан кетдилар ва жиноятчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya) telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan yang jelas nyata, (lalu mereka mendustakannya dan Tuhan pula membinasakan mereka); Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t (Кофир ва мунофиқлар Нуҳ қавмини тўфон босиб ҳалокатга учратганини ҳам, Од қавмини қаттиқ ўт шамол ҳалок қилганини ҳам, Самуд қавмини қаттиқ қичқириқ яксон этганини ҳам, Иброҳим алайҳиссалом ўзи қутулиб қолиб, қавмлари қандай ҳалок бўлганини ҳам, Мадян эгаларини зилзила олганларини ҳам, Лут алайҳиссаломнинг қавми қишлоқлари қандай тўнтарилиб, жинояткор аҳолисини босиб қолганини ҳам яхши билишар эди. Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжат билан келганида, уларни ёлғончига чиқариб, бошларига ўша мусибатлар тушганини ҳам яхши билишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada gedit patut pulih kedudukan kursor terdahulu bila fail dimuatkan. \t Файл юкланганида gedit аввалги курсор жойлашувини тиклаши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Memanglah rahmat Allah dan berkatNya melimpah-limpah kepada kamu, wahai ahli rumah ini. \t Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari Syaitan, maka mintalah perlindungan kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Мабодо ўшандай муомала чоғида бирор кўнгилсизлик содир бўлиб, шайтон васваса қиладиган бўлса, қизишмасдан, дарҳол Аллоҳдан паноҳ сўра. У энг яхши эшитгувчи Зот, сўровингга дарҳол жавоб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang penolong dan pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu insaf dan mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)? \t (Осмонлару ернинг олти кунда яратилишининг ҳикмати ва сирлари ёлғиз Аллоҳнинг Ўзигагина маълум. Уламоларимиз бу тўғрида турли фикрларни айтган бўлсалар ҳам, кўплари Аллоҳга ҳавола этишни маъқул биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak mendengar suara (julangan) api neraka itu, dan mereka akan kekal selama-lamanya di dalam (nikmat-nikmat Syurga) yang diingini oleh jiwa mereka. \t Улар унинг чисирлашини эшитмаслар. Улар ўз нафслари иштаҳа қилган нарсалари ичида абадий қолгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang saudara (pengikut) Syaitan-syaitan, dibantu oleh Syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu). \t Ва у(шайтон)ларнинг биродарлари йўлдан оздиришда уларга мадад берадилар, сўнгра бунда тўхтамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sungguh ajaib kesanggupan mereka menanggung seksa api neraka itu. \t Дўзах ўтига қандоқ чидайдилар-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang lelaki yang Islam serta orang-orang perempuan yang Islam, dan orang-orang lelaki yang beriman serta orang-orang perempuan yang beriman, dan orang-orang lelaki yang taat serta orang-orang perempuan yang taat, dan orang-orang lelaki yang benar serta orang-orang perempuan yang benar, dan orang-orang lelaki yang sabar serta orang-orang perempuan yang sabar, dan orang-orang lelaki yang merendah diri (kepada Allah) serta orang-orang perempuan yang merendah diri (kepada Allah), dan orang-orang lelaki yang bersedekah serta orang-orang perempuan yang bersedekah, dan orang-orang lelaki yang berpuasa serta orang-orang perempuan yang berpuasa, dan orang-orang lelaki yang memelihara kehormatannya serta orang-orang perempuan yang memelihara kehormatannya, dan orang-orang lelaki yang menyebut nama Allah banyak-banyak serta orang-orang perempuan yang menyebut nama Allah banyak-banyak, Allah telah menyediakan bagi mereka semuanya keampunan dan pahala yang besar. \t Албатта, муслимлар ва муслималар, мўминлар ва мўминалар, давомли итоаткор эркаклар ва давомли итоаткор аёллар, садоқатли эркаклар ва садоқатли аёллар, сабрли эркаклар ва сабрли аёллар, тавозуъли эркаклар ва тавозуъли аёллар, садақа қилгувчи эркаклар ва садақа қилгувчи аёллар, рўза тутгувчи эркаклар ва рўза тутгувчи аёллар, фаржларини сақловчи эркаклар ва (фаржларини) сақловчи аёллар, Аллоҳни кўп зикр қилгувчи эркаклар ва (Аллоҳни кўп) зикр қилгувчи аёллар–ўшаларга Аллоҳ мағфиратни ва улуғ ажрни тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Wahai ayahku, sesungguhnya telah datang kepadaku dari ilmu pengetahuan yang tidak pernah datang kepadamu oleh itu ikutlah daku; aku akan memimpinmu ke jalan yang betul. \t Эй отам, албатта, сенга келмаган илм менга келди. Бас, менга эргаш, сени тўғри йўлга бошлайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi (sepatutnya ia berkata): \"Hendaklah kamu menjadi orang-orang Rabbaniyin (yang hanya menyembah Allah Taala - dengan ilmu dan amal yang sempurna), kerana kamu sentiasa mengajarkan isi Kitab Allah itu, dan kerana kamu selalu mempelajarinya. \t (Маълумки, насоролар Аллоҳ уларга юборган Пайғамбар Ийсо алайҳиссаломни «худо» деб эътиқод қилганлар ва қиладилар. Уларга, нимага Ийсони худо дейсизлар? дейилса, ўзи айтган, бизни ибодатини қилишимизга буюрган, дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Allah tiada Tuhan melainkan Dia. \t У Аллоҳ, Ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang menjadikan Allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada ugama) Allah, itulah yang tetap menang. \t Ким Аллоҳни, Унинг Пайғамбарини ва иймон келтирганларни валий қилиб олса, бас, албатта, Аллоҳнинг ҳизби–ана ўшалар ғолиблардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada kesusahan (atau bala bencana) yang menimpa (seseorang) melainkan dengan izin Allah; dan sesiapa yang beriman kepada Allah, Allah akan memimpin hatinya (untuk menerima apa yang telah berlaku itu dengan tenang dan sabar); dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t (Бандага Аллоҳнинг қозои қадарисиз, илмисиз ҳеч бир мусибат етмайди, деган эътиқод доимо инсон хотирасида туриши керак. Пайғамбаримиз ҳадисларидан бирида: «..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai Muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): \"Apa yang dikatakan oleh Muhammad tadi?\" \t Ва улардан сенга қулоқ осадиганлари бор. Ҳузурингдан чиққанларида эса, илм берилганларга: «Ҳали у нима деди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah pula Kami mengeluarkan (menghidupkan semula) orang-orang yang telah mati, supaya kamu beringat (mengambil pelajaran daripadanya). \t Ундан сув тушириб, ўша ила турли мевалар чиқарамиз. Ўликларни ҳам шундай қилиб чиқарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut, \t Ўша кунда қалблар хавфга тўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail bukan fail .desktop yang sah \t Файл яроқли .desktop файл эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Audio \t Аудио"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian hendaklah kamu berkata kepadanya, dengan kata-kata yang lemah-lembut, semoga ia beringat atau takut\". \t Юмшоқ сўз кофирни ва туғёнга кетган шахсни ҳам мулойим қилиб қўйиши мумкин. Шояд Фиръавн ҳам ўзига келиб, инсоф қилса.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh. \t Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kalaulah ia bukan dari orang-orang yang sentiasa mengingati Allah (dengan zikir dan tasbih), \t Агар у кўп тасбиҳ айтгувчилардан бўлмаганида эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kisah itu bermula) ketika saudara-saudara Yusuf berkata (sesama sendiri): \"Sesungguhnya Yusuf dan adiknya, lebih disayangi oleh bapa kita daripada kita, padahal kita ini satu kumpulan (yang ramai dan berguna). \t Ўшанда улар: «Албатта, Юсуф ва унинг укаси отамизга биздан кўра маҳбуброқлар, ҳолбуки, биз кўпчиликмиз. Албатта, отамиз очиқ-ойдин адашувдадир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, apabila engkau membaca Al-Quran, maka hendaklah engkau terlebih dahulu) memohon perlindungan kepada Allah dari hasutan Syaitan yang kena rejam. \t Бутун вужуди ва шуурини Аллоҳ томон буради. Ушбу ояти каримадан уламоларимиз Қуръон ўқишни бошламоқчи бўлган ҳар бир инсонга «Аъузу биллаҳи»ни айтиш вожиблиги ҳукмини чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad), sebahagian dari kisah-kisah umat manusia yang telah lalu; dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu, dari sisi Kami (sebuah Kitab Al-Quran yang menjadi) peringatan. \t Батаҳқиқ, сенга ўз тарафимиздан зикрни бердик. (Яъни, Мусо қиссасини айтиб берганимиздек, бошқаларнинг хабарини ҳам қисса қилиб берамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran itu dalam Ibu Suratan di sisi Kami - sangat tinggi (kemuliaannya), lagi amat banyak mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh. \t Демак, Қуръони Карим Аллоҳ таолонинг ҳузуридаги Лавҳул Маҳфузда сақланган. Бу эса, уни Аллоҳ таоло нақадар зўр қадрлаганини кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya Ia mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t Албатта, У диллардаги сирларни ҳам ўта билгувчидир. (Шунинг учун ҳам кофирларни юқорида айтилганидек жазолашни лозим кўргандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Чунки Ислом биродарлиги ирқ, насаб, тил, қабила, қавм асосида эмас, Аллоҳга муҳаббат асосида бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Balasan) yang demikian itu, ialah kerana sesungguhnya Allah tidak akan mengubah sesuatu nikmat yang telah dikurniakanNya kepada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri. Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Бундай бўлиши Аллоҳ бир қавмга берган неъматини токи улар ўзларини ўзгартирмагунларича ўзгартирувчи бўлмаслиги ва Аллоҳ эшитгувчи ва билгувчи зот бўлганидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Ingatlah), kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan. \t Барча ишлар Аллоҳга қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu, dari (paluan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya, pada hari pembalasan. \t (Ийсо алайҳиссалом Бани Исроилга Пайғамбар қилиб юборилган эдилар. У зот Бани Исроилга уларнинг Мусо алайҳиссалом шариати хусусидаги ихтилофларига барҳам бериш, ягона Аллоҳнинг ибодатига чақириш учун ҳикмат ила келган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya kesan kemurkaanKu. \t Ўша кофир, жиноятчи, Пайғамбарларини ёлғончига чиқарган қавмларнинг баъзиларини тўфон азоби тутди. Баъзиларини ер ютди, зилзила ва бошқа азобларга дучор бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) adalah memberi petunjuk dengan Al-Quran itu ke jalan yang lurus, \t (Аллоҳ Таоло бу ояти каримада Қуръони Каримни, Муҳаммад (с. а. в)га ваҳий орқали юборган сўнгги китобини руҳ-жон, деб атамоқда. Қуръони Карим инсоният учун маънавий руҳдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Melihat serta mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, У барча нарсани кўрувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku jadikan baginya harta kekayaan yang banyak, \t Ва унга кўплаб молу дунё."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ada individu berhampiran \t Яқин инсонлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana kalimah ketetapan yang menjadi pemutus (dari Allah, untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan azab dengan serta-merta kepada mereka (yang berbuat demikian). \t (Динсиз, иймонсиз кишилар, Аллоҳнинг амрига юрмасдан, турли гуноҳ ишларни қиладилар. Гуноҳ ишларга Аллоҳ таоло изн бермагани, уларни ман қилгани жуда ҳам равшан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, segala tanda dan bukti (yang menunjukkan kekuasaan Allah), dan segala Rasul (yang menyampaikan perintah-perintah Allah dan memberi amaran), tidak akan memberi faedah kepada orang-orang yang tidak menaruh kepercayaan kepadanya. \t Иймон келтирмайдиган қавмларга оят-мўъжизалар ва қўрқитувлар фойда бермас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka memerhatikan bahawa Kami telah menjadikan malam untuk mereka berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang? \t Биз сокинлик топишлари учун кечани, кўришлари учун кундузни қилганимизни кўрмадиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap golongan (di antara mereka) mengetahui tempat masing-masing. \t Ва уларга булутни соябон қилдик, манн ва беданаларни нозил қилдик. «Сизларга ризқ қилиб берган нарсаларимизнинг покларини енглар» (дедик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa sudah jadi kamu? \t Сизга нима бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (Wahai Muhammad) mengenai arak dan judi. \t Сен: «Иккисида катта гуноҳ ва кишилар учун манфаат бор ва гуноҳлари нафларидан каттадир», деб айт. Ва сендан нимани нафақа қилишни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf menjawab: \"Hendaklah kamu menanam bersungguh-sungguh tujuh tahun berturut-turut, kemudian apa yang kamu ketam biarkanlah dia pada tangkai-tangkainya; kecuali sedikit dari bahagian yang kamu jadikan untuk makan. \t Магар озгина ейдиганингизни (қолдирманг). (Яъни, подшоҳ тушида кўрган еттита семиз сигир ва яшил бошоқнинг таъбири шулки, етти йил жуда серҳосил келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah telah diambil perjanjian setia daripada mereka di dalam kitab Taurat bahawa mereka tidak memperkatakan terhadap Allah melainkan yang benar? \t Улар у(китоб)даги нарсаларни ўрганганлар-ку?! Охират ҳовлиси тақво қилганлар учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan langit dengan tidak bertiang sebagaimana yang kamu melihatnya; dan Ia mengadakan di bumi gunung-ganang yang menetapnya supaya bumi itu tidak menghayun-hayunkan kamu; dan Ia biakkan padanya berbagai jenis binatang. \t У, сиз кўриб турганингиздек, осмонларни устунсиз яратган, сизларни тебратмаслиги учун ер юзига оғир тоғларни ташлаган ва (ер)да ҳар турли жониворларни таратиб қўйган зотдир. Ва осмондан сув тушириб, у билан ун(ер юзи)да турли гўзал ва фойдали жуфтларни ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya. \t Бас, уни бир четдан кўрди. Ҳолбуки, улар сезмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan demi Allah, aku akan jalankan rancangan terhadap berhala-berhala kamu, sesudah kamu pergi meninggalkan (rumah berhala ini)\". \t Аллоҳга қасамки, сизлар ортга ўгирилиб кетганингиздан кейин санамларингизга бир бало қиламан», деди. (Яъни, Иброҳим алайҳиссалом ўзлари билан тортишаётган қавмларига, уларнинг санамларига бир ёмонлик етказишлари аниқлигини қасам ила таъкидлаб айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, mereka beroleh balasan pahala yang tidak putus-putus. \t Албатта, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга битмас-туганмас ажрлар бор», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat) kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. \t Нимани нафақа қилганингизни Аллоҳ билувчидир. (Имом Бухорий раҳматуллоҳи алайҳи ривоят қиладиларки, Ҳазрати Умар:»Эй Аллоҳнинг Расули, менинг Хайбардаги улушимдан кўра яхшироқ нарсам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah mengenakan engkau dengan sesuatu yang membahayakan, maka tiada sesiapa pun yang akan dapat menghapuskannya melainkan Dia; dan jika Ia menghendaki engkau beroleh sesuatu kebaikan, maka tiada sesiapapun yang akan dapat menghalangi limpah kurniaNya. \t Агар Аллоҳ сени зарар ила тутса, Ундан ўзга ўшанга кушойиш берувчи йўқдир. Агар У сенга яхшиликни ирода қилса, Унинг фазлини рад қилувчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Salah seorang di antaranya (bertanya kepada Yusuf dengan) berkata: \"Sesungguhnya aku bermimpi melihat diriku memerah anggur \". \t Улардан бири: «Мен тушимда, шароб тайёрлаб юрибман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul itu berkata: \"Adakah (kamu akan menurut juga mereka) walaupun aku membawa kepada kamu ugama yang lebih jelas hidayah petunjuknya daripada jalan ugama yang kamu dapati datuk nenek kamu menurutnya?\" \t У (огоҳлантгирувчи): «Агар мен сизга сиз ота-бобонгизни (эътиқод) устида топган нарсангиздан ҳам ҳидоятлироқни келтирган бўлсам ҳам-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika kamu diliputi perasaan mengantuk sebagai satu (pemberian) aman dari Allah (untuk menghapuskan kecemasan kamu). \t Ўшанда У сизни Ўзидан омонлик қилиб, мудроқ ила ўраган эди ва сизни поклаш, сиздан шайтоннинг васвасасини кетказиш ҳамда қалбларингизни боғлаш ва қадамларингизни собит қилиш учун устингизга осмондан сув туширган эди. (Мусулмонларга ажойиб бир руҳий ҳолат пайдо бўлди ўшанда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu (setelah Kami sempurnakan kejadiannya dan tenaga kekuatannya) maka dengan tidak semena-mena menjadilah ia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya (mengenai kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang mati), \t Энди эса, у очиқ-ойдин хусуматчи бўлиб турибди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan menulis apa yang dikatakannya, dan Kami akan tambahi baginya dari azab seksa, berganda-ganda. \t Нима деганини, албатта, ёзиб қўямиз ва унга азобни узундан-узоқ қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Serta dikatakan kepada mereka: ` Mana dia benda-benda yang kamu sembah dahulu - \t Ва уларга: »Аллоҳдан ўзга ибодат қилиб юрган нарсаларингиз қани?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu terlalu mengharapkan (ingin mendapat) limpah kurnia yang Allah telah berikan kepada sebahagian dari kamu (untuk menjadikan mereka) melebihi sebahagian yang lain (tentang harta benda, ilmu pengetahuan atau pangkat kebesaran). \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зотдир. (Ояти каримада афзаллик ва фазл аниқ нимадан иборат эканлиги очиқ айтилмай, умумий ҳолда қолдирилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, \t Ва Аллоҳ сизларга ерни гиламдек тўшаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah ada bersama-sama mereka, ketika mereka merancangkan pada malam hari, kata-kata yang tidak diredhai oleh Allah. \t Xолбуки, У Ўзи рози бўлмайдиган гапни хуфёна келишаётганларида ҳам улар ила биргадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pada diri kamu sendiri. \t Ва ўзларингизда ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebagaimana benarnya ketuhanan itu bagi Allah sahaja) demikianlah benarnya kalimah ketetapan hukum Tuhanmu, terhadap orang-orang yang fasik kerana bahawasanya mereka tidak beriman. \t Шундай қилиб, фосиқлик қилганларга Роббингнинг сўзи ҳақ бўлди. Улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu janganlah kamu berkata-kata dengan lembut manja (semasa bercakap dengan lelaki asing) kerana yang demikian boleh menimbulkan keinginan orang yang ada penyakit dalam hatinya (menaruh tujuan buruk kepada kamu), dan sebaliknya berkatalah dengan kata-kata yang baik (sesuai dan sopan). \t Бу мақомга эришишларингиз учун Пайғамбарга жуфти ҳалол бўлганингизнинг ўзи етмайди, тақво ҳам қилишларингиз керак. Овозингизни майин, назокатли қилиб, эркак кишига таъсир этадиган ҳолатда гапирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal mereka tidak diperintahkan melainkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadaNya, lagi tetap teguh di atas tauhid; dan supaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat. \t Ҳолбуки, улар фақат Аллоҳгагина ибодат қилишга, Унинг динигагина ихлос қилишга, бошқа динларга мойил бўлмасликка, намозни тўлиқ ўқишга, закот беришга буюрилган эдилар. Ана шу тўғри миллатнинг динидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu jalan Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳнинг йўлига (ҳидоят қилурсан)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang diambil nyawanya oleh malaikat dalam keadaan mereka menganiaya diri sendiri (dengan kekufurannya).\" \t Фаришталар уларнинг жонларини ўзларига зулм қилган ҳолларида олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang menjaga kehormatannya, - \t Улар фаржларини сақловчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang membinasakan kaum \"Aad\" yang pertama (kaum Nabi Hud), - \t Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal sesiapa yang telah disesatkan oleh Allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya. \t Шунда Аллоҳ таоло: «Сизга нима бўлдики, мунофиқлар ҳақида иккига бўлинасизлар?» оятини нозил қилди. Пайғамбаримиз (с. а. в.): «Албатта, бу оят покловчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Daud dengan Nabi Sulaiman, ketika mereka berdua menghukum mengenai tanaman-tanaman semasa ia dirosakkan oleh kambing kaumnya pada waktu malam; dan sememangnya Kamilah yang memerhati dan mengesahkan hukuman mereka. \t Бу ҳукмдан кейин қайтиб кетаётган қўй эгаси Сулаймонни алайҳиссалом кўриб қолиб, бўлган ҳодисани у кишига айтиб берди. Шунда Сулаймон алайҳиссалом оталари Довуд алайҳиссалом олдиларига кирдилар ва «Эй Аллоҳнинг Набийи, ҳукм сиз чиқарган ҳукмдек бўлмаслиги керак эди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Aku ilhamkan kepada orang-orang Hawariyyiin (sahabat-sahabat karib nabi Isa): \"Berimanlah kamu kepadaku dan kepada RasulKu!\" \t Ҳаворийларга: «Менга ва Менинг Пайғамбаримга иймон келтиринг», деб ваҳий юборганимда, улар: «Иймон келтирдик ва шоҳид бўл, биз албатта, мусулмонлармиз» деганини эсла! (Ҳаворийлар, Ийсо алайҳиссаломга ихлослари зўр, дин иши учун бутунлай ажралиб чиққан инсонлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa sudah jadi kepada akal kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)? \t Сизларга нима бўлди, қандай ҳукм чиқаряпсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka Dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku; \t У мени яратган зотдир. Бас, мени ҳидоят қилади ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus sambungan yang dipilih tidak menyokong sambungan menyahpepijat jauh. \t Белгиланган алоқа бошқарувчиси масофадаги дебаггер кенгайтмасини қувватламайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pencincangan \"%s\" \t \"%s\" майдаланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen hanya mengandungi halaman kosong \t Ҳужжатда фақат бўш саҳифалар мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu) dikatakan kepada mereka: \"Masukilah pintu-pintu neraka Jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka Jahannam. \t «Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг», дейилди. Бас, мутакаббирларнинг жойи қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah bertanya lagi (kepada mereka yang kafir itu): \"Berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?\" \t У зот: «Ер юзида неча йил қолдингиз?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka lampiran “%s”: %s \t “%s” илова очилмади: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya; dan bacalah Al-Quran dengan \"Tartil\". \t Ёки у(ярим)га яна қўш ва Қуръонни тартил билан тиловат қил. (Қуръонни тартил билан ўқиш деб уни дона-дона қилиб, ҳар бир ҳарфини ўз ўрнидан чиқариб, оятларини алоҳида-алоҳида қилиб, тажвид қоидалари асосида ўқишга айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah orang-orang kafir musyrik: \"Kalaulah Allah menghendaki, tentulah kami tidak menyembah selain daripadanya sesuatupun, - (tidak) kami dan tidak juga datuk nenek kami; - dan tentulah kami tidak mengharamkan sesuatu pun dengan ketiadaan perintahnya\". \t Ширк келтирганлар: «Агар Аллоҳ хоҳлаганида, биз ҳам, ота-боболаримиз ҳам Ундан ўзга ҳеч нарсага ибодат қилмас эдик ҳамда Унинг ҳукмисиз бирон нарсани ҳаром қилмаган бўлар эдик», дедилар. Улардан олдингилар ҳам шундай қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: \"Bilakah masa datangnya?\" \t Сендан (қиёмат) соати қачон собит бўлиши ҳақида сўрарлар. Сен: «Унинг илми фақат Роббим ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketetapan yang demikian itu ialah ugama yang betul lurus, maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan-bulan yang dihormati itu (dengan melanggar laranganNya); dan perangilah kaum kafir musyrik seluruhnya sebagaimana mereka memerangi kamu seluruhnya; dan ketahuilah sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa. \t (Ушбу ояти карима ойларнинг ҳисоби, табиий равишда, Аллоҳ осмонлару ерни яратган пайтдаёқ, уларнинг ҳаракатига боғлиқ қилиниб ўн икки этиб белгиланганлигини баён қилмоқда. Бу доимий равишда бир хил турадиган собит ҳисобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila Kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu Rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan Kami juga datangkan engkau (wahai Muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini? \t Ана ўшанда у кишига иймон келтирмаганлар, мутакаббир, фахрланувчи ва бахилларнинг, одамларни ҳам бахилликка буюрган ва Аллоҳ Ўз фазлидан берган неъматларни беркитганларнинг ҳоли нима бўлади? Улар ўзлари инкор этган Холиқнинг ҳузурида турибдилар, ўзлари рад қилган Пайғамбар энди уларга гувоҳлик бериши, улар ҳақидаги бор ҳақиқатни Олий Қози ҳузурида айтиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berhijrah pada jalan Allah (untuk membela dan menegakkan Islam), nescaya ia akan dapati di muka bumi ini tempat berhijrah yang banyak dan rezeki yang makmur; dan sesiapa yang keluar dari rumahnya dengan tujuan berhijrah kepada Allah dan RasulNya, kemudian ia mati (dalam perjalanan), maka sesungguhnya telah tetap pahala hijrahnya di sisi Allah. \t Ким Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилса, ер юзида кўпгина паноҳгоҳлар ва кенгчилик топади. Ким уйидан Аллоҳ ва Расулга ҳижрат қилиб чиқса-ю, сўнгра унга ўлим етса, албатта, унинг ажри Аллоҳ зиммасига тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memantapkan strim audio \t Аудио канал ўрнатилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Negeri: \t Штат:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tentulah kami akan menjadi hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik!\" \t Албатта, Аллоҳнинг ихлосли бандаларидан бўлар эдик»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap berita dari berita Rasul-rasul itu, kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad), untuk menguatkan hatimu dengannya. \t Биз қалбингни саботли қилиш учун сенга Пайғамбарлар хабарининг ҳаммасини қисса қилиб айтмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu tetap bertaqwa kepada Allah yang kepadaNya kamu semua akan dihimpunkan (pada hari kiamat untuk dihitung amal kamu dan menerima balasan). \t Ўзаро суҳбатлар ёлғон, бўҳтон, туҳмат ва ғийбатдан иборат бўлиб қолмоқда. Бу эса мусулмонларнинг на одобига, на шаънига тўғри келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu dia dipungut oleh orang-orang Firaun; kesudahannya dia akan menjadi musuh dan menyebabkan dukacita bagi mereka; sesungguhnya Firaun dan Haman serta orang-orangnya adalah golongan yang bersalah. \t Бас, Фиръавн оиласи уни ўзларига душман ва ғам-ғусса бўлиши учун тутиб олдилар. Албатта, Фиръавн, Ҳомон ва икковларининг аскарлари хатокорлардан бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah hari pemutusan hukum (yang menentukan siapa yang benar dan siapa yang salah). Kami himpunkan kamu bersama orang-orang yang terdahulu (dari kamu). \t Бу ажратиш куни, сизларни ва аввалгиларни жамладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: \"Sujudlah kamu kepada Adam\"; lalu mereka sujud melainkan iblis; ia adalah berasal dari golongan jin, lalu ia menderhaka terhadap perintah Tuhannya. \t Фаришталарга: «Одамга сажда қилинглар», деганимизни эсла. Бас, ўшанда улар сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan Pelbagai \t Ҳар хил параметрлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) dengan membawa kebenaran, supaya engkau menghukum di antara manusia menurut apa yang Allah telah tunjukkan kepadamu (melalui wahyuNya); dan janganlah engkau menjadi pembela bagi orang-orang yang khianat. \t Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик. Сен хоинларнинг ёнини олувчи бўлма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Syaitan memperhiaskan kepada mereka perbuatan mereka (yang salah itu, untuk dipandang elok dan diteruskan), serta menghasut mereka dengan berkata: \"Pada hari ini tidak ada sesiapa pun dari umat manusia yang dapat mengalahkan kamu, dan sesungguhnya aku adalah pelindung dan penolong kamu\". \t Ўшанда шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди ва: «Бу кунда одамлардан сизга ғолиб кела оладиган ҳеч ким йўқ. Мен сизнинг ҳомийингизман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (golongan kafir musyrik) berkata: \"Alangkah eloknya kalau diturunkan kepada Muhammad satu mukjizat dari Tuhannya?\" \t Улар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus URL \"apt\" \t \"apt\" URL'лари бошқарувчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian. \t Улардан аҳли солиҳлари бор ва улардан ундай эмаслари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak kandungan arkib didalam folder arkib dan tutup program \t Архив жилди ичидаги архивлар таркибини ажратиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kata-kata yang tersebut ditolak oleh Allah dengan firmanNya): \"Bahkan telahpun datang kepadamu ayat-ayat petunjukKu (melalui RasulKu), maka engkau telah mendustakannya serta engkau berlaku sombong angkuh mengenainya, dan engkau telah menjadikan dirimu dari orang-orang yang kufur ingkar!\" \t Сен азобни кўрганингдан сўнг ноилож қолиб, дўппинг тор келганидан айтмоқдасан бу гапларни. Агар сенинг ниятинг тўғри бўлса, у дунёда яхши ишларни қилишинг мумкин эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang kafir dan menghalang kamu daripada masuk ke masjid Al-Haraam (Makkah Al-Mukarramah) serta (menyebabkan) binatang-binatang korban (yang kamu bawa): tertahan dari sampai ke tempat sembelihannya. Dan kalaulah tidak kerana kemungkinan kamu akan melakukan pembunuhan yang tidak sengaja terhadap beberapa orang yang beriman, lelaki dan perempuan, yang ada di antara orang-orang kafir itu, pada hal kamu tidak mengetahui mereka beriman, yang akibatnya kamu akan menanggung kesusahan dan dukacita disebabkan pembunuhan mereka, - (tentulah diizinkan kamu menyerang kaum musyrik yang mengancam kamu itu). \t Улар куфр келтирган, сизларни Масжидул Ҳаромга, қурбонликларни эса, ушланиб ўз жойига етишидан ман қилган кишилардир, агар сиз билмайдиган мўмин эркаклар ва мўмина аёллар бўлмаганида, сизга билмасдан уларни ҳалок қилганингиз туфайли гуноҳ етиши бўлмаганида эди, -Аллоҳ кимни хоҳласа, Ўз раҳматига киритиши учун- агар ажраб турганларида эди, улардан кофирларини аламли азоб ила азоблар эдик. (Маккаи Мукаррамада кофирлардан қўрқиб иймонини яшириб юрган мўмин ва мўминалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia juga akan menghapuskan kemarahan hati orang-orang yang beriman itu, dan Allah akan menerima taubat orang-orang yang dikehendakiNya; dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Мўминларга нусрат, мушрикларга мағлубият бериш билан аввалда мушриклар озорлаган мўминларнинг кўнгилларини даволайди. Исломга ёрдам бериб, уни куфрдан устун қилиш билан мўминларнинг қалбида йиғилиб қолган аччиқларни кетказади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Musa berkata lagi): \"Wahai kaumku, masuklah ke Tanah Suci (Palestin) yang telah diperintahkan oleh Allah untuk kamu (memasukinya); dan janganlah kamu berbalik undur ke belakang, (kalau kamu undur) maka kamu kelak menjadi orang-orang yang rugi (di dunia dan di akhirat)\". \t Эй қавмим, Аллоҳ сизга ёзиб қўйган муқаддас ерга киринг. Ортингизга қайтманг, бас, зиён кўргувчига айланасиз», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila orang-orang musyrik melihat makhluk-makhluk dan benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu Allah, mereka berkata: \"Wahai Tuhan kami, inilah dia yang kami jadikan sekutu-sekutu (bagiMu), yang kami sembah mereka dengan meninggalkanMu\". \t Ва ширк келтирганлар ўзларининг «шерик»ларини кўрган чоғларида: «Эй Роббимиз, анавилар бизнинг Сендан ўзга ибодат қилган «шерик»ларимиз», дерлар. Бас, у(шерик)лар буларга: «Албатта, сизлар ёлғончидирсизлар», деб сўз ташларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya neraka itu melemparkan bunga api, (yang besarnya) seperti bangunan besar, \t Албатта у (жаҳаннам) қасрдек учқунларни отадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Ia Maha Halus urusan PentadbiranNya, lagi Maha Mendalam PengetahuanNya! \t Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Luar Talian — Tiada Sambungan Rangkaina \t Офлайн — Тармоқ алоқаларисиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menyeru kamu beriman kerana hendak membersih dan melepaskan kamu dari dosa-dosa kamu, dan memberi tempoh kepada kamu hingga ke suatu masa yang tertentu. \t Улар эса: «Сиз бизга ўхшаш башардан ўзга ҳеч нарса эмассиз. Бизни оталаримиз ибодат қилиб юрган нарсадан тўсмоқчисиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Ibrahim itu lembut hati lagi penyabar. \t Кейинчалик унга отаси Аллоҳнинг душмани эканлиги аён бўлди. Ўшанда у отасидан воз кечди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sebenarnya maut yang kamu melarikan diri daripadanya itu, tetaplah ia akan menemui kamu; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Allah yang mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata, lalu Ia memberitahu kepada kamu apa yang kamu telah lakukan (serta membalasnya)\". \t Сен: «Албатта, сиз ундан қочаётган ўлим, таъкид шулки, сизга барибир йўлиқувчидир. Сўнгра махфий ва ошкор нарсаларни Билувчининг ҳузурига қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sentiasa tidak berlarang-larangan (sesama sendiri) dari perbuatan mungkar (derhaka dan ceroboh), yang mereka lakukan. \t Улар қилинган ёмон ишдан бир-бирларини қайтармас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jadikanlah dia turut campur bertanggungjawab dalam urusanku, \t Уни ишимга шерик айла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebahagian lagi dari) mereka berkata: \"Tuhan kamu lebih menengetahui tentang lamanya kamu tidur; sekarang utuslah salah seorang dari kamu, membawa wang perak kamu ini ke bandar; kemudian biarlah dia mencari dan memilih mana-mana jenis makanan yang lebih baik lagi halal (yang dijual di situ); kemudian hendaklah ia membawa untuk kamu sedikit habuan daripadanya; dan hendaklah ia berlemah-lembut dengan bersungguh-sungguh (semasa di bandar); dan janganlah dia melakukan sesuatu yang menyebabkan sesiapapun menyedari akan hal kamu. \t «Қанча қолганингизни Роббингиз яхши билгувчидир, шаҳарга бирингизни ушбу пулингиз ила юборинг, назар солиб, яхши таомни танлаб, ундан ризқ келтирсин ва диққатли бўлсин, сизни бировга сездириб қўймасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil bersikap sombong takbur di muka bumi dan berusaha merancangkan rancangan-rancangan jahat (terhadap Rasul itu), sedang rancangan yang jahat itu tidak menimpa melainkan orang yang menjalankannya. \t Улар фақат илгаригиларнинг суннатига интизор бўлмоқдалар, холос. Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз бадал топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin; \t Уларда кўзлари тийилган, аввал инс ҳам, жин ҳам тегмаган(ҳур)лар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Benarlah (apa yang difirmankan oleh) Allah, maka ikutilah kamu akan ugama Nabi Ibrahim yang ikhlas (berdasarkan Tauhid), dan bukanlah ia dari orang-orang musyrik. \t Иброҳимнинг йўлдан тоймаган миллатига эргашинг. У мушриклардан бўлмаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknatku terus menerus hingga ke hari kiamat!\" \t Ва, албатта, сенга жазо кунигача Менинг лаънатим бўлгай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa, \t Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang yang telah diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah jualah yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, У азиз ва ўта раҳмли зотдир. (Азиз ва раҳимли сифати ила мўмин-мусулмон, тақводор бандаларига раҳм қилади, ёрдам беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka dibinasakan oleh gempa, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing. \t Бас, уларни шиддатли зилзила олди ва жойларида ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlu pemasangan %s pakej \t %s пакетларнинг ўрнатилишини талаб этади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi yang sebenarnya hati mereka keras (tidak mahu menerima kebenaran), dan Syaitan pula memperelokkan pada (pandangan) mereka apa yang mereka telah lakukan. \t Лекин қалблари қаттиқ бўлди ва шайтон уларга қилаётган ишларини зийнатлаб кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), - \t Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Mengapa kamu tidak mahu ingat (dan insaf)?\" \t Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Padam \t Ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang memberi apa yang mereka berikan sedang hati mereka gementar kerana mereka yakin akan kembali kepada Tuhan mereka; \t Ва берадиган нарсаларини, албатта, Роббиларига қайтгувчи эканликларидан қалблари титраган ҳолда берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami tidak sekali-kali akan meninggalkan penyembahan patung ini, (bahkan) kami akan tetap menyembahnya hingga Nabi Musa kembali kepada kami\". \t Улар: «То Мусо бизга қайтгунича, унга ибодат қилишда бардавом бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan-perempuan dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali (apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. \t Очиқ фоҳиша иш қилмасалар, берган нарсаларнингизнинг баъзисини олиш учун уларни зўрлик-ла ушлаб турманг ва улар илаяхшиликда яшанг. Агар уларни ёқтирмасангиз, шоядки, Аллоҳ сиз ёқтирмаган нарсада кўпгина яхшиликларни қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu maka Syaitan menggelincirkan mereka berdua dari syurga itu dan menyebabkan mereka dikeluarkan dari nikmat yang mereka telah berada di dalamnya dan Kami berfirman: \"Turunlah kamu! \t Шайтон уларни ундан оздирди ва бўлган нарсаларидан чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami pelihara (urusan) langit itu dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang kena rejam. \t Уни ҳар бир қувилган шайтондан муҳофаза қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Batal _cetak and Tutup \t _Чоп қилишни бекор қилиш ва Ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang mereka beroleh hanya) kesenangan di dunia, kemudian kepada Kamilah tempat kembalinya mereka. \t Бу дунёда (бир оз) фойдаланиш, кейин Бизга қайтишлари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arahan tamat secara tidak normal. \t Буйруқ меъёридан чиқиб кетди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu sesiapa yang melakukan pencerobohan terhadap kamu maka balaslah pencerobohannya itu seimbang dengan pencerobohan yang dilakukannya kepada kamu; dan bertaqwalah kamu kepada Allah serta ketahuilah: Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa. \t «Ҳаром ойга ҳаром ой», яъни, ким уруш ҳаром қилган ойнинг ҳурматини бузса, унга бу ой берган ҳурматлар бекор қилинади. Агар у бу ойни ҳурмат қилмай уруш бошласа, унга қарши уруш қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi! \t Эй Набий!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cadangan _Ejaan \t _Имло текшириш тавсиялари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu. \t Никоҳ (имкони)ни топа олмаганлар, то Аллоҳ уларни Ўз фазлидан бой қилгунича иффатларини сақласинлар. Қўлларингизда мулк бўлганлардан (озодлик) васиқасини истайдиганлари бўлса, бас, уларда яхшилик борлигини билсангиз, улар ила васиқа ёзинг ва Аллоҳнинг сизга берган молидан уларга беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang membalas kejahatan orang, sama seperti yang dilakukan kepadanya, kemudian ia dianiaya lagi, demi sesungguhnya Allah akan menolongnya. \t (Биров зулмга учраб, бошқа бир киши томонидан иқобга учраса, қасос олиш тариқасида ўша золимдан ўзига қилинган иқоб даражасида ўч олсаю, сўнгра унга яна тажовуз қилинса, ўша одамга Аллоҳ ёрдам беради. Чунки у зулм қилмаяпти, ҳаддидан ошмаяпти, фақат ўз ҳаққини талаб қиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Pena dan apa yang mereka tulis, - \t Бизнинг замонамизда қаламдан бошқа ёзув қўлланмалари ҳам чиқди. Қалам ва ёзиш билан қасам ичилиши мусулмонлар учун ўқиш-ёзиш, илм-маърифатга катта эътибор беришга чақириқдур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila mereka melihat azab itu sebagai awan yang menghala ke lembah-lembah mereka, mereka berkata: \"Ini ialah awan yang akan membawa hujan kepada kita!\" (Mendengarkan kata-kata yang demikian, Nabi Hud berkata): \"Tidak! \t У(азоб)нинг водийлари томон кўндаланг бўлиб юрганини кўришганда, бу кўндаланг бўлувчи, бизга ёмғир ёғдирур, дедилар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah: \"Wahai Tuhanku, aku berlindung kepadaMu dari hasutan Syaitan-syaitan \t Сен: «Эй Роббим, сендан шайтонларнинг васвасасидан паноҳ сўрайман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Hai Musa! Engkaukah yang akan mencampakkan (tongkatmu lebih dahulu) atau kamikah yang akan mencampakkan (lebih dahulu)?\" \t Улар: «Эй Мусо, ёки сен ташла, ёки биз ташловчи бўлайлик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah kerana mereka suatu kaum yang tidak berakal. \t Бу уларнинг ақл қилмайдиган қавмлигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ditetapkan pemberian yang demikian kepada kamu) supaya golongan ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani - yang menentang Islam) mengetahui, bahawa sesungguhnya mereka tidak mempunyai sebarang kuasa untuk mendapat (atau menyekat) sesuatu dari limpah kurnia Allah, dan bahawa sesungguhnya limpah kurnia itu terletak dalam kekuasaan Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya. \t Токи китоб аҳллари Аллоҳнинг фазлидан ҳеч нарсага қодир эмасликларини, фазл Аллоҳнинг қўлида бўлиб, хоҳлаган кишисига беришини билсинлар. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya. \t Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah hampir masa datangnya saat yang dekat itu (hari kiamat); \t Яқинлашувчи яқинлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, - tuhan yang mempunyai Arasy (yang melambangkan kebesarannya), - (Maha Sucilah Ia) dari apa yang mereka katakan itu. \t Осмонлару ернинг Робби, Аршнинг Робби улар қилаётган васфдан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Semuanya itu (kebaikan dan bencana) adalah (berpunca) dari sisi Allah\". \t «Ҳаммаси Аллоҳдан», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang perisian yang tidak disahkan? \t Тасдиқдан ўтмаган дастур ўрнатилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada lembaran surat yang terbuka; \t Ёйилган терига. (сатрланган)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Notis Perundangan \t Ҳуқуқий маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjadikan pendita-pendita dan ahli-ahli ugama mereka sebagai pendidik-pendidik selain dari Allah, dan juga (mereka mempertuhankan) Al-Masih ibni Maryam, padahal mereka tidak diperintahkan melainkan untuk menyembah Tuhan Yang Maha Esa; tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. \t У Мадинага борганида, бўйнига кумушдан ясалган хоч таққан ҳолида Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурлариига киради. Шунда у зот: «Улар Аллоҳни қўйиб ўзларининг ҳибр ва роҳибларини ҳамда Масиҳ ибн Марямни Робб тутдилар», оятини тиловат қилаётган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Batal \t Бекор қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini? \t Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami dapati datuk nenek kami selalu menyembahnya\". \t Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya dikatakan kepada orang-orang yang kafir): \"Berpisahlah kamu pada hari ini, hai orang-orang yang berdosa, (dari bercampur gaul dengan orang-orang yang beriman). \t Эй жиноятчилар! Бугунги кунда сиз ажралингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu, Kami ceritakan sebahagian dari khabar beritanya kepadamu (wahai Muhammad); dan sesungguhnya telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka dengan keterangan-keterangan yang nyata (mukjizat), sesudah itu mereka tidak juga beriman kepada apa yang mereka telah mendustakannya dahulu. \t Биз сенга ана ўша қишлоқларнинг хабарларини қисқа қилиб айтиб бермоқдамиз. Батаҳқиқ, уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Yang demikian itu ialah mimpi-mimpi yang bercampur aduk, dan kami bukanlah orang-orang yang mengetahui mimpi-mimpi (yang sedemikian) itu\". \t Улар: «Бу алғов-далғов тушдир. Биз бундай тушларнинг таъбирини билувчи эмасмиз», дедилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah datang ahli-ahli sihir itu, Nabi Musa berkata kepada mereka:\" Campakkanlah kamu dahulu apa yang kamu hendak campakkan (diri benda-benda yang kamu jadikan sihir itu)!\" \t Сеҳргарлар келганида, Мусо уларга: «Сизлар ташламоқчи бўлган нарсангизни ташлангиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (Yahudi) yang telah mencaci Nabi Musa, lalu Allah membersihkannya dari segala cacian yang mereka katakan; dan adalah dia seorang yang mulia di sisi Allah. \t Қорун, бир аёлга пул бериб, Мусо алайҳиссаломни бориб зино қилишда айблашга уринишни топширган. Сизлар ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) турли озорлар берманглар, хусусан, оилавий тарафдан турли миш-мишлар тарқатиш билан у зотни (с. а. в.) ранжитманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada waktu akhir malam (sebelum fajar) pula, mereka selalu beristighfar kepada Allah (memohon ampun). \t Ва улар саҳарларда истиғфор айтар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mengeluarkan apa yang di dalamnya, dan menjadi kosong, \t Ва ўз ичидаги нарсаларни отиб чиқариб, холи қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penuhi kepada Kawasan Boleh Cetak \t Чоп қилиш ҳудудига жойлаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматлрини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: \"Berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri\". \t (Мусо алайҳиссалом қайинотаси билан келишган муддатни ўтаб, аҳли аёлларини олиб Мисрга қайтиш учун йўлга чиқдилар. Йўлда, Сийна ярим оролидаги Тур тоғига яқинлашганда, тоғ томонда узоқдан бир олов ёниб турганини кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ganti kejadian sedia ada \t Жорий нусхасини алмаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Musa pun memberi minum kepada binatang-binatang ternak mereka, kemudian ia pergi ke tempat teduh lalu berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku sangat berhajat kepada sebarang rezeki pemberian yang Engkau berikan\". \t Яна муҳожирлик ғурбатини ҳис этдилар. Ёлғизнинг ёри худо, деб яна Роббул Оламийнга илтижо қилиб: «Эй Роббим, албатта, менга туширажагинг ҳар бир яхшиликка муҳтожман», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Firaun dan kaumnya; lalu kaum Firaun menurut perintah Firaun, sedang perintahnya itu bukanlah perintah yang betul. \t Бас, улар Фиръавн ишига эргашдилар. Фиръавннинг иши эса тўғри эмасди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Allah memberikan pahala kepada mereka disebabkan (pengakuan iman yang ikhlas) yang telah mereka ucapkan, (iaitu mereka dibalas dengan) Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka pula tetap kekal di dalamnya. \t Айтганларига яраша Аллоҳ уларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларда боқий қолишни мукофот қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, lalu Kami timpakan azab seksa kepada mereka sebagai seksaan dari Yang Maha Perkasa, lagi Maha Kuasa. \t Улар Бизнинг оятларимизнинг барчасини ёлғонга чиқаришди. Бас, Биз уларни ғолиб, қудратли олувчининг олиши билан олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Ismail; sesungguhnya ia adalah benar menepati janji dan adalah ia seorang Rasul, lagi berpangkat Nabi. \t Ва китобда Исмоилни эсла. Албатта, у ваъдасига содиқ ҳамда Расул ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cari berlakunya rentetan carian sebelumnya \t Излаш сатрининг олдинги ўрнини топиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya Aku Maha Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan. \t Пок нарсалардан енглар ва солиҳ амаллар қилинглар. Албатта, Мен нима амал қилаётганингизни ўта билгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah kamu menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah, kerana kamu memutar belitkan kebenaran semata-mata (bukan kerana benarnya)? \t Аллоҳдан ўзга уйдирма илоҳларни хоҳлайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, - \t У қалам билан илм ўргатгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia \"Illiyiin\" itu? \t «Иллиййун» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf menjawab: \"(Aku bukan sahaja dapat menerangkan takbir mimpi kamu itu, bahkan) tidak datang kepada kamu sesuatu makanan yang diberikan kepada kamu (tiap-tiap hari dalam penjara), melainkan aku juga dapat memberitahu kepada kamu akan nama dan jenisnya, sebelum ia dibawa kepada kamu. \t Чунки мен Аллоҳга иймон келтирмайдиган ва охиратга кофир бўлган қавмнинг миллати-динини тарк этган одамман», деди. (Юсуф (а. с.) ўзларига умид билан қараб турган икки йигитга латофат билан жавоб бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan) perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di dalam Al-Quran); kerana Allah Maha pengampun, lagi Maha penyabar. \t Айниқса, Қуръон нозил этилиб турган пайтда. Чунки шариатнинг янгидан-янги ҳукмлари жорий этилиб турган пайтда ҳар хил саволлар берилаверса, қўшимча ҳукмлар тушиб, кўпчиликка жабр бўлиб қолиш эҳтимоли бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah perkara yang berlaku) semasa orang-orang yang kafir dan yang menderhaka berbantah-bantahan dalam neraka, iaitu orang-orang yang lemah (yang menjadi pengikut) berkata kepada pemimpin-pemimpinnya yang sombong takbur: \"Sesungguhnya kami telah menjadi pengikut-pengikut kamu, maka dapatkah kamu menolak dari kami sebahagian daripada azab neraka ini?\" \t Бас, заифлар мутакаббирлик қилганларга: «Албатта, биз сизга эргашувчи бўлган эдик. Энди сиз бизнинг дўзах насибамиздан бирор бўлагини даф қиласизларми?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami mengembirakanmu dengan jalan yang sungguh benar; oleh itu janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang berputus asa\". \t Улар: «Биз сенга ҳақ ила башорат бердик. Бас, сен ноумид бўлувчилардан бўлма», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tunggu hingga kerja mencetak “%s” selesai sebelum tutup? \t Ёпишдан олдин “%s” чоп қилиш вазифаси тугагунча кутиб турилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang Rasul yang sudahpun didahului oleh beberapa orang Rasul (yang telah mati atau terbunuh). \t Агар у ўлса ёки қатл қилинса, орқангизга қайтасизми?! Кимки орқасига қайтса, Аллоҳга ҳеч зарар келтира олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi apabila kenalan mendaftar masuk \t Алоқадагилар онлайн бўлганда товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong. \t Албатта, (қиёмат) соати ҳақида шубҳа қилгувчилар йироқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah (Allah) yang menjadikan untuk kamu segala yang ada di bumi, kemudian Ia menuju dengan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit, lalu dijadikannya tujuh langit dengan sempurna; dan Ia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t (Аллоҳ дунёдаги жамики нарсаларни инсонга ҳадя этган экан, инсон ҳам, ўз навбатида, ўша неъматларни берган Зотга шукр қилиб яшамоғи лозим. Ҳол шундай экан, қандай қилиб улар Аллоҳни инкор этадилар ва унга куфр келтирадилар?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu membunuh diri seseorang manusia yang diharamkan oleh Allah membunuhnya kecuali dengan alasan yang benar. \t Аллоҳ (ўлдиришни) ҳаром қилган жонни ўлдирманг. Магар ҳақ ила бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia bersembunyi dari orang ramai kerana (merasa malu disebabkan) berita buruk yang disampaikan kepadanya (tentang ia beroleh anak perempuan; sambil ia berfikir): adakah ia akan memelihara anak itu dalam keadaan yang hina, atau ia akan menanamnya hidup-hidup dalam tanah? \t Унга берилган хушхабарнинг ёмонлигидан (уялиб) қавмидан беркинадир. У(қиз)ни хорлик-ла олиб қолсамикин ёки тупроққа кўмсамикин?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Nabi Musa datang kepada mereka dengan membawa kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata (dengan marahnya): \"Bunuhlah anak-anak lelaki orang-orang yang beriman yang mengikutnya, dan biarkan hidup anak-anak perempuan mereka\". \t Кофирларнинг макр-ҳийласи залолатдан бошқа нарса эмас. (Бани Исроилни ўзига қул қилиб олган Фиръавн бу халққа турли азоб-уқубатларни ёғдирар, нима қилиб бўлса ҳам, уларни қулликда ушлаб туриб, ўз фойдаси учун ишлатишга уринар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Ya, telah datang\". \t Улар: «Бас, дуо қилаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka telah merugikan diri mereka sendiri, dan telah lenyaplah dari mereka perkara-perkara yang mereka ada-adakan dahulu. \t Қиёматда шафоат қилувчи воситалардан бири иймон эди, иймонлари йўқ. Имкони бўлса эди, улар бу дунёга қайтиб, аввал қилган гуноҳларини такрорламай, иймон ва ихлос билан яшашга жон деб кўнардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah juga tetapnya hukuman Tuhanmu terhadap orang-orang yang kafir, kerana sesungguhnya mereka ialah ahli neraka. \t Куфр келтирганларга ҳам Роббингнинг (азоб) сўзи худди ана шундай ҳақ бўлди. Албатта, улар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah Tuhan kamu telah memilih anak-anak lelaki untuk kamu dan Ia mengambil untuk diriNya anak-anak perempuan dari kalangan malaikat? \t (Араб мушриклари қиз фарзандни ҳеч ёқтирмас эдилар. Бошқа оятларда зикр қилинганидек, улардан қиз кўргани қаттиқ хафа бўлиб, юзи қорайиб кетар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah sesudah (mengakui dan menerima perjanjian) itu, mereka mencari lain dari ugama Allah? \t Аллоҳнинг динидан бошқани хоҳлайдиларми?! Ахир хоҳласаю хоҳламаса, осмонлару ердаги барча жонзотлар Аллоҳга бўйсуниб турибди-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih kenalan untu dijemput ke perbualan: \t Суҳбатга таклиф қилиш учун алоқани танланг:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan akaun SIP anda? \t SIP ҳисобингиз махфий сўзи нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menetapkan pilihan APT %s ke %s \t %s га %s APT хоссасини созлай олмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu sahabat-sahabat karib: setengahnya akan menjadi musuh kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang persahabatannya berdasarkan taqwa (iman dan amal soleh). \t (Қиёмат куни ҳамма ўз оқибатини билгач, гарчи бу дунёда яқин ўзаро дўст бўлса ҳам, бир-бирига душманга айланади. Чунки у дунёда бир-бирларини турли амалларга ундаган дўстларнинг дўзахга тушиб жазо тортишлари аниқ маълум бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Bahkan, demi Tuhanku, kamu akan dibangkitkan, kemudian kamu akan diberitahu tentang segala yang kamu telah kerjakan. \t Сен: «Ундоқ эмас, Роббим билан қасамки, албатта қайта тирилтирилурсизлар, сўнгра қилган ишларингиздан хабардор қилинурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan Kami sentiasa mengarahkan yang benar menentang yang salah, lalu ia menghancurkannya, maka dengan serta-merta hilang lenyaplah dia. \t Йўқ, Биз ҳақни ботил устига отурмиз. Бас, уни яксон қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Patutkah ia bersikap demikian?) \t У билмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan setelah ia memberi sedikit pemberiannya, ia memutuskannya (kerana menurut hawa nafsunya)? \t У озгина берди ва тўхтатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi mereka mendustakan (Rasul Kami), lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa disebabkan apa yang mereka telah usahakan. \t (Ушбу ояти каримада баён қилинаётган оддий ва содда ҳақиқатни инсоният тушуна олмаётгани ғоятда ажабланарли ҳол. Инсон учун осмон ва заминдан баракот эшиклари очилиши учун биргина шарт кифоя, яъни, у иймонли ва тақволи бўлиши лозим экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengumpulkan ahli-ahli sihir untuk menjalankan tipu-dayanya, kemudian ia datang ke tempat perlawanan. \t Фиръавн Мусо алайҳиссалом билан бўлган учрашувдан қайтиб кетди. Кейин ҳийласини йиғди–ҳамма кучли сеҳргарларини тўплади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan julat cetakan tidak termasuk mana-mana halaman \t Сиз чоп қилиш учун киритган рақамларда саҳифалар мавжуд эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparan Imej \t Расм кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memaafkanmu (wahai Muhammad), mengapa engkau izinkan mereka (tidak turut berperang) sebelum nyata bagimu orang-orang yang benar dan (sebelum) engkau mengetahui orang-orang yang berdusta? \t Нима учун уларга то сенга ростгўй бўлганлар равшан бўлмай туриб ва ёлғончиларни билмасингдан туриб, изн бердинг? (Пайғамбар (с. а. в.) мунофиқлардан баъзиларига урушга бормасликка изн бериб қўйган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesiapa yang datang kepadaNya sedang ia beriman, serta ia telah mengerjakan amal-amal yang soleh, maka mereka itu akan beroleh tempat-tempat tinggal yang tinggi darjatnya: \t Ким Унга мўмин ўлароқ, яхши амаллар қилган ҳолида келса, бас, ана ўшаларга олий даражалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan video \t Видео қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan sambungan ke pengurus sesi \t Сеанс бошқарувчиси билан алоқани узиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak dapat mengetahui hitungan amalku. \t Ва ҳисоб-китоб қандоқлигини билмасам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peranti kamera \t Камера ускунаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup _tanpa Simpan \t Сақламасдан_ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kamu tidak menambah sesuatu kebaikan pun bagiku selain daripada perkara yang merugikan. \t Бас, сиз менга зиёндан ўзгани зиёда қилмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa kamu masih berdegil) bukankah telah datang kepada kamu khabar berita orang-orang yang terdahulu daripada kamu, iaitu kaum Nabi Nuh, dan Aad juga Thamud serta orang-orang yang kemudian daripada mereka ? \t Сизга ўзингиздан олдин ўтган Нуҳ, Од, Самуд қавмларининг ва улардан кейингиларнинг, Аллоҳдан ўзга ҳеч ким билмайдиганларнинг, хабари келмадими? Уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya rahmat Allah itu dekat kepada orang-orang yang memperbaiki amalannya. \t Албатта, Аллоҳнинг раҳмати яхшилик қилувчиларга яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerahsiaan \t Шахсийлик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami akan menyempurnakan bagi mereka bahagian mereka (dari azab yang telah ditentukan) dengan tidak dikurangi. \t Ва, албатта, Биз уларга насибаларини камситмай, тўлиқ қилиб берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka ialah orang-orang yang Allah tidak mahu membersihkan hati mereka; bagi mereka kehinaan di dunia, dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa yang besar. \t Демак, ушбу ояти карима мунофиқлар ва яҳудийлар ҳақида тушган. Маълумки, мунофиқликнинг келиб чиқиши ҳам яҳудийларга бориб тақалади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Auto \t Авто"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (bertolaklah mereka ke Mesir, dan) setelah mereka masuk mengadap Yusuf, berkatalah mereka: \"Wahai Datuk Menteri, kami dan keluarga kami telah menderita kesusahan (kemarau), dan kami datang dengan membawa barang-barang yang kurang baik dan tidak berharga (untuk menjadi tukaran bagi benda-benda makanan negeri ini). \t Унинг ҳузурига кирганларида: «Эй Азиз, бизни ва аҳлимизни зарар тутди ва арзимаган сармоя келтирдик. Бас, бизга ўлчовни тўлиқ қилиб бер ва садақа ҳам бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berlakunya yang demikian, kerana sesungguhnya mereka tidak menyukai apa yang diturunkan oleh Allah (mengenai ajaran tauhid dan hukum-hukum syarak yang diterangkan di dalam Al-Quran), lalu Allah menggugurkan amal-amal mereka. \t Бу уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлари сабабидандир. Бас, У зот амалларини ботил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan sikapnya itu) rugilah ia akan dunia dan akhirat, itulah kerugian yang terang nyata. \t Аммо Исломга муайян фойдани кўзлаб кирган, ўша фойдага эришса, хурсанд бўлиб, эришмаса, динни тарк этиб, юз ўгириб кетадиган мунофиқлар икки дунёда зиён кўришлари муқаррар. Аслини олганда мунофиқ, Исломдан, Аллоҳдан юз ўгириб, қаёққа ҳам борарди, кимга ҳам топинарди?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan mereka (yang kafir) itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan (hendak membunuh Rasul Kami), maka Kami juga mengambil keputusan (menggagalkan rancangan mereka). \t Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada padaku apa yang kamu minta disegerakan (dari azab seksa); hanya Allah jualah yang menetapkan hukum; Ia menerangkan kebenaran, dan Dia lah sebaik-baik yang memberi keputusan\". \t Чунки улар Роббиларини ёлғонга чиқариб қўйганлар. Мушриклар шошилтираётган нарса эса–талаб қилинган мўъжиза келгандан сўнг азобни тушириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ciri-ciri %s \t %s хоссалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, - \t Аммо кимки бахиллик ва истиғно қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Demi Allah! Sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (Mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri\". \t Улар: «Аллоҳга қасамки, ўзингиз биласиз, биз ер юзида фасод учун келган эмасмиз, биз ўғрилар бўлган эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: \"Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami apa warnanya?\" \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг рангини баён қилиб берсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej ini tidak boleh dipasang \t Бу ўрнатиб бўлмайдиган пакет"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus biji. \t Молларини Аллоҳнинг йўлида сарфлайдиганларнинг мисоли, худди бир дона донга ўхшайди. Ундан етти бошоқ ўсиб чиқади, ҳар бошоқда юзтадан дон бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa mereka tidak mahu memerhati (semuanya itu supaya taat dan bersyukur)? \t Ахир, кўрмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kilat itu pula hampir-hampir menyambar (menghilangkan) penglihatan mereka; tiap-tiap kali kilat itu menerangi mereka (dengan pancarannya), mereka berjalan dalam cahayanya. \t Ёриган пайтда юришади, қоронғи бўлса, тўхташади. Агар Аллоҳ хоҳласа, уларнинг кўзу қулоқларини кеткизади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila mereka melupakan apa yang telah diperingatkan mereka dengannya, Kami bukakan kepada mereka pintu-pintu segala kemewahan dan kesenangan, sehingga apabila mereka bergembira dan bersukaria dengan segala nikmat yang diberikan kepada mereka, Kami timpakan mereka secara mengejut (dengan bala bencana yang membinasakan), maka mereka pun berputus asa (dari mendapat sebarang pertolongan). \t Аммо иймонсиз, тазарруъсиз келган нозу неъмат яхшиликка олиб бормаслиги турган гап. Кофир-мушрикларга бу нарсалар берилса, хусусан, ҳамма нарсанинг эшиги очиб қўйилса, орқасида бошқа гапи бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat gdebi, fail tidak ditemui: %s \t gdebi хатоси, файл топилмади:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah halal bagi mereka menyembunyikan (tidak memberitahu tentang) anak yang dijadikan oleh Allah dalam kandungan rahim mereka, jika betul mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat. \t Ўшанда эрлари уларни, агар ислоҳни ирода қилсалар, ўзларига қайтариб олишга ҳақлироқдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah sentiasa Menyaksikan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳид зотдир. (Ушбу ояти каримада зикр қилинган шахслар оналаримиз билан парда-ҳижобсиз муомала қилаверишлари мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada tersembunyi dari pengetahuanNya barang seberat debu yang ada di langit atau di bumi, dan tidak ada yang lebih kecil dari itu atau yang lebih besar melainkan semuanya tertulis di dalam Kitab yang terang nyata. \t У зотдан осмонлару ердаги зарра вазнича, ундан кичик нарса ҳам, катта нарса ҳам ғойиб бўлмас. Илло, ҳаммаси очиқ китобдадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: \"Wahai Musa! Kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat Allah dengan terang (dengan mata kepala kami)\". \t «Эй Мусо, Аллоҳни очиқ-равшан кўрмагунимизча сенга ишонмаймиз», деганингизни, шунда сизни ўзингиз назар солиб турганингизда яшин урганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika Nabi memberitahu suatu perkara secara rahsia kepada salah seorang dari isteri-isterinya. \t Набий хотинларидан баъзисига сир гап айтган эди. Бас, у(сир)дан хабар берди ва Аллоҳ ишни у(Набий)га билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"(Kedatangan kami bukan untuk mendukacitakanmu) bahkan kami datang kepadamu untuk membawa azab yang mereka ragu-ragukan kebenarannya. \t Улар: «Йўқ! Биз сенга улар шак қилаётган нарса ила келдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami lebih mengetahui akan tujuan mereka mendengar Al-Quran semasa mereka mendengar bacaanmu (wahai Muhammad), dan semasa mereka berbisik-bisik iaitu ketika orang-orang yang zalim itu berkata (sesama sendiri): \"Kamu tidak menurut melainkan seorang yang kena sihir\". \t Биз улар нима сабабдан тинглаётганларини, улар сени тинглаётганларида ўзаро пичирлашаётганларини, золимларнинг: «Сизлар сеҳрланган кишига эргашяпсиз, холос», деганларини ҳам яхши билурмиз. (Улар Қуръондан манфаат олиш, ҳидоят топиш учун эмас, масхара қилиш, айб топиш учун эшитадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail %s dari %smediaChange %s %s \t %s дан %s файлmediaChange %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah amaran dengan Al-Quran itu kepada orang-orang yang merasa takut bahawa mereka akan dihimpunkan kepada Tuhan mereka (pada hari kiamat), (padahal) tiadalah bagi mereka pelindung dan tidak juga pemberi syafaat yang lain dari Allah, supaya mereka bertaqwa. \t У билан Роббиларига тўпланишдан қўрқадиганларни огоҳлантир. Уларга Ундан ўзга валий ҳам, шафоатчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta pohon-pohon kurma yang tinggi menjulang, yang mengeluarkan mayang, berlapis-lapis, lagi lebat putiknya; \t Ва зич мевали шингиллари бор хурмоларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bahawa soal mendatangkan mukjizat-mukjizat itu hanyalah Allah yang menentukannya, dan kamu tidak menyedari (wahai orang-orang Islam), bahawa apabila mukjizat-mukjizat (yang mereka minta) itu datang, mereka juga tidak akan beriman. \t Сизга нима билдирди? Эҳтимол оят келса ҳам, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah sama ahli neraka dan ahli Syurga; ahli Syurgalah orang-orang yang beroleh kemenangan (mendapat segala yang diingini). \t Дўзах эгалари ва жаннат эгалари тенг бўлмаслар. Жаннат эгалари, ўшалар ютуққа эришувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya? \t У (Мусо): «Буни унинг аҳлини ғарқ қилиш учун тешдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu tidak sekali-kali hendak membinasakan mana-mana negeri dengan sebab kezaliman penduduknya, selagi mereka sentiasa memperbaiki keadaan sesama sendiri. \t Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen mengandungi penjelasan yang baru atau yang diubahsuai. Jika anda tidak menyimpan salinan, perubahan akan hilang dengan kekal. \t Ҳужжат янги ёки ўзгартирилган аннотацияларга эга. Агар нусхасини сақламасангиз, ўзгартиришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia beriman, maka mereka itu akan masuk Syurga, dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasannya) sedikitpun. \t Эркакми, аёлми–ким мўмин бўлган ҳолда яхшиликлар қилса, ана ўшалар жаннатга кирарлар ва уларга қилча ҳам зулм қилинмас. (Яхши амалларнинг мукофотини беришда эркагу аёлдан баробар иймон шарт қилиниб қўйилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Suaminya tercengang mendengarnya) dan seorang dari keluarga perempuan itu (yang ada bersama-sama) tampil memberi pendapatnya dengan berkata:\" \"Jika baju Yusuf koyak dari depan maka benarlah tuduhan perempuan itu, dan menjadilah Yusuf dari orang-orang yang dusta. \t У(хотин)нинг аҳлидан бир гувоҳ гувоҳлик берди ва: «Агар унинг кўйлаги олд томондан йиртилган бўлса, бас, хотин рост айтибдир, у ёлғончилардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mewajibkan manusia mengerjakan ibadat Haji dengan mengunjungi Baitullah iaitu sesiapa yang mampu sampai kepadanya. \t (Ушбу икки оятда Аллоҳ таоло Байтуллоҳнинг фазлини, қибла бўлишга энг ҳақли жой шу ер эканини баён қиляпти. Намоз вақтида у томонга юзланишдан ташқари, имкон топганлар уни ҳаж қилиши ҳам фарз бўлганини эълон этяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kerjakanlah sembahyang kerana Tuhanmu semata-mata, dan sembelihlah korban (sebagai bersyukur). \t Бас, Роббингга намоз ўқи ва жонлик сўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sesiapapun yang dapat menolaknya; - \t Уни ҳеч бир қайтарувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka taat kepada kamu, maka janganlah kamu mencari-cari jalan untuk menyusahkan mereka. \t Бу сўз ўз иродаси, рағбати ва муҳаббати ила итоат қилиш маъносини англатади. Демак, мўмина, солиҳа аёлларнинг эрларига итоати ўз масъулиятини тушунган ҳолдан келиб чиққан бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari ini kepunyaan kamulah kuasa memerintah dengan bermaharajalela di muka bumi (Mesir dan sekitarnya; tetapi kiranya keadaan bertukar) maka siapakah yang akan membela kita dari azab Allah kalau azab itu datang menimpa kita?\" \t Агар бизга Аллоҳнинг азоби келса, унда бизга ким ёрдам беради?!» деди. Фиръавн: «Мен сизга ўзим кўраётган нарсадан бошқани кўрсатмасман ва сизларни тўғри йўлдан бошқага йўлламасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah Tuhan (Pencipta) \"Bintang Syikra; \t Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah! \t У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг, сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Halang Kenalan \t Алоқани _блоклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah mereka wahai Muhammad), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: \"Wahai kaumku! \t Мусо ўз қавмига: «Эй қавмим, Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami memperelokkan pada pandangan tiap-tiap umat akan amal perbuatan mereka, kemudian kepada Tuhan merekalah tempat kembali mereka, lalu Ia menerangkan kepada mereka apa yang mereka telah lakukan. \t Ушбу ояти каримада мушрикларнинг ўша бутларини ҳақорат қилмаслик буюрилмоқда. Яъни, мусулмон киши мушрикнинг санамини сўкса, бундан ғазабланган мушрик ҳам жавобан Аллоҳ субҳонаҳу таолони таҳқирлашига сабаб бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami selamatkan Rasul Kami dan orang-orang yang beriman. \t Сўнгра Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга нажот берамиз. Шундай қилиб, мўминларга нажот бермоғимиз зиммамиздаги бурчдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Tuhan yang telah mengalirkan dua laut berdampingan, yang satu tawar lagi memuaskan dahaga, dan yang satu lagi masin lagi pahit; serta Ia menjadikan antara kedua-dua laut itu sempadan dan sekatan yang menyekat percampuran keduanya. \t У икки денгизни-буниси чучук-ширин, униси шўр-аччиқ қилиб оқизиб қўйган ва ораларига кўринмас тўсиқ ҳамда очилмас сарҳад қилган Зотдир. (Барча уммонлар ва денгизлар шўр, дарёлар чучук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ini ialah) perihal limpahan rahmat Tuhanmu (wahai Muhammad), kepada hambaNya Zakaria. \t Бу, Роббингнинг бандаси Закариёга раҳмати зикридир. (Яъни, эй Муҳаммад (с. а. в.), ушбу қисса «Роббингнинг бандаси Закариёга раҳмати зикридир».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami, berilah mereka azab sengsara dua kali ganda, dan laknatkanlah mereka dengan laknat yang sebesar-besarnya!\" \t Эй Роббимиз, сен уларга азобдан икки ҳисса бергин ва уларни катта лаънатлаш ила лаънатла!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya:\" Mana dia sekutu-sekutuKu, yang kamu anggap mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?\" \t У зот уларни чақирган кунида: «Сиз даъво қилган Менинг «шерик»ларим қани?!» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang termaklum. \t Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selamat! \" (dari satu kepada yang lain). \t (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар. Аллоҳнинг саломи ҳам етказиб турилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu melampau dalam ugama kamu secara yang tidak benar, dan janganlah kamu menurut hawa nafsu suatu kaum yang telah sesat sebelum ini dan telah menyesatkan banyak manusia, dan juga (sekarang) mereka telah tersesat (jauh) dari jalan yang betul\" \t (Динда ҳаддан ошишлик арабчада «ғулув» дейилади. Ғулув–аслида, динда бўлмаган нарсаларни ўзини яна ҳам диндорроқ, тақводорроқ кўрсатиш мақсадида динга киритишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambung secara _automatik pada permulaan \t Ишга тушиш вақтида _автоматик уланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad); \"Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan yang menciptakan sekalian makhluk, \t Тонг Роббисидан паноҳ сўрайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah dibinasakan di dunia maka akibat orang-orang yang melakukan kejahatan itu ialah seburuk-buruk azab (di akhirat kelak), disebabkan mereka mendustakan ayat-ayat keterangan Allah dan sentiasa mempersendakannya. \t Сўнгра ёмонлик қилганларнинг оқибати Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарганлари ва уларни истеҳзо қилганлари учун ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku melihatmu dan kaummu dalam kesesatan yang nyata\". \t Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam: \t У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu (wahai Muhammad), maka (yang demikian tidaklah pelik) kerana sesungguhnya sebelum mereka: Kaum Nabi Nuh, dan Aad (kaum Nabi Hud), serta Thamud (kaum Nabi Soleh) telah juga mendustakan Rasul masing-masing; \t Агар сени ёлғончи қилаётган бўлсалар, бас, булардан олдин Нуҳ қавми, Од ва Самуд ҳам ёлғончи қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat penjaga neraka menjawab: \"Bukankah kamu telah didatangi Rasul-rasul kamu dengan membawa keterangan-keterangan (yang menyatakan akibat perbuatan derhaka kamu)?\" \t Улар: «Сизга Пайғамбарларингиз очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келмаган эдиларми?!» дедилар. Булар: «Ҳа», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya limpah kurnia itu adalah di tangan Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Meliputi pengetahuanNya. \t Сен: «Албатта фазл Аллоҳнинг қўлида–хоҳлаган кишисига беради. Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya. \t Ҳолбуки, осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсалар Аллоҳникидир. У нимани хоҳласа, халқ қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kata laluan salah; Sila cuba lagi: \t Махфий сўз хато; марҳамат, қайтадан уриниб кўринг:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon Utama untuk Cetakan \t Чоп қилиш учун қалин шрифт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak paparkan baki akaun dalam senarai kenalan. \t Алоқалар рўйхатидаги ҳисоб баланслари кўрсатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "url tidak sah: '%s\" diberi, sedang keluar \t Кўрсатилган url: '%s' ҳақиқий эмас, тўхтатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia merenung dan memikirkan (berkali-kali: jalan-jalan mencaci Al-Quran, tetapi ia gagal); \t Сўнгра назар солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Silang \t Плюс"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Dia lah yang mentadbirkan segala-galanya. \t У ҳар бир нарсанинг Яратгувчисидир. Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy boleh menggunakan rangkaian untuk meneka lokasi. \t Empathy манзилни топишда тармоқдан фойдалана олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mudah sahaja kepada Allah. \t Ушбу ҳақиқатни инсоф билан тааммул қилган ҳар бир инсон Аллоҳга иймон келтириши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (yang mendatangkan iktibar); dan sesungguhnya Kami tetap menguji (hamba-hamba Kami). \t Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka insaflah dan ambilah pelajaran (dari peristiwa itu) wahai orang-orang yang berakal fikiran serta celik mata hatinya. \t Бу воқеа ақли бор ҳар бир кишига ўрнак бўларлик бир огоҳлантиришдир. Демак, бандаси қанчалик хом хаёл қилмасин, Худонинг буюргани бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa melimpahkan kurniaNya kepada orang-orang yang beriman. \t Бу эса, ўз навбатида, Аллоҳнинг мўминларга нусрат беришига ваъдаси мўминларнинг Аллоҳнинг амрига тўлиқ амал қилишларига боғлиқ эканлигини кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, kalau kamu tidak ada benda yang hendak disedekahkan, (kamu dibenarkan juga mengadapnya mengenai perkara yang tak dapat dielak), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Пайғамбар алайҳиссалом билан муножот (суҳбат) қилишдан аввал садақа беришга даъват этилган буйруқнинг бир неча ҳикматлари бор. Пайғамбар алайҳиссаломнинг вақтларини бекор кетказмаслик; камбағалларга фойда бўлиши; мухлис ва мунофиқларни ажратиш ва ҳоказо.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak mempunyai kebenaran yang mencukupi untuk membuka fail. \t Файлни очиш учун сизда керакли рухсатномалар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah, sedang ia diajak kepada memeluk Islam; dan (ingatlah), Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang zalim. \t (Яъни, инсон Исломга даъват қилинса, икки дунёнинг саодатига эриштирувчи динга чақирилса, уни хурсандлик билан қабул қилишнинг ўрнига, Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиса, ҳақиқатдан у дунёдаги энг ашаддий золим ҳисобланади. Ундайларнинг Аллоҳ таолога нисбатан тўқиган ёлғонлари турлича бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua akaun \t Ҳамма ҳисоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Bagaimana dia mendapat kuasa memerintah kami sedang kami lebih berhak dengan kuasa pemerintahan itu daripadanya, dan ia pula tidak diberi keluasan harta kekayaan?\" \t Қолаверса, унга кўпроқ мол ҳам берилмаган» дедилар. У: «Албатта, уни Аллоҳнинг Ўзи сизларга танлади ва илмда, жисмда кенглигини зиёда қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya kamu tidak mengatakan: \"Bahawa Kitab (ugama) itu hanya diturunkan kepada dua golongan (Yahudi dan Nasrani) dahulu sebelum kami, dan sesungguhnya kami lalai (tidak faham) akan apa yang dibaca dan dipelajari oleh mereka\". \t «Биздан аввалги икки тоифага китоб туширилган, уларнинг дарсларидан ғофилмиз», демасликларингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bergembiralah dengan jualan yang kamu jalankan jual-belinya itu, dan (ketahuilah bahawa) jual-beli (yang seperti itu) ialah kemenangan yang besar. \t «Сотиб олди», яъни, савдо тугади. Шунинг учун ҳеч бир мўмин-мусулмон шахс савдони бузмасликка, Аллоҳга сотган жони ва молини беришга доим тайёр турмоғи лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Menyaksikan tiap-tiap sesuatu. \t Ояти каримадаги: «Қасамингиз ила боғланганларга насибасини беринг», деган жумлада меросга тааллуқли, қариндош бўлмаган шахсларга ишора қилинмоқда. Исломнинг дастлабки босқичида шундай шахслар бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukan sedikit negeri-negeri yang penduduknya menderhaka terhadap perintah Tuhan mereka dan Rasul-rasulNya, maka Kami hitung amal mereka satu persatu dengan hitungan yang keras rapi, serta Kami seksakan mereka dengan azab yang tidak pernah dikenal dahsyatnya. \t Кўпгина қишлоқлар ўз Роббисин амрига саркашлик қилди. Бас, Биз уларни шиддатли ҳисобга олдик ва қаттиқ азоб ила азобладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keutamaan Akaun atas talian \t Онлайн ҳисоблар мосламалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum Nabi Nuh sebelum itu (telah juga dibinasakan). \t Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan GroupWise anda? \t Сизнинг GroupWise ҳисобингиздаги махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ada \t Алоқада"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui (bagaimana buruknya akibat) orang-orang di antara kamu yang melanggar (larangan) pada hari Sabtu, lalu Kami berfirman kepada mereka: \"Jadilah kamu kera yang hina\". \t Батаҳқиқ, сизлардан шанба куни тажовузкорлик қилганларни билдингиз. Биз уларга: «Қувилган, хор-зор маймунга айланинг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka setelah bulan itu terbenam, berkatalah dia: \"Demi sesungguhnya, jika aku tidak diberikan petunjuk oleh Tuhanku, nescaya menjadilah aku dari kaum yang sesat\". \t У ҳам ботганида: «Агар Роббим мени тўғри йўлга бошламаса, албатта, адашувчилардан бўламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari itu mereka tidak akan dikeluarkan dari neraka, dan mereka tidak diberi peluang untuk bertaubat (memperbaiki kesalahannya). \t Жаҳанам азобида қийналиб турган кофиру осийларга айтиладиган бу гаплар, улар учун жуда ҳам оғир маънавий азоб бўлади. Яъни, сиз ёруғ дунёда қиёмат кунига рўбарў бўлишни қандай унутган бўлсангиз, биз ҳам сизни шундай унутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, - \t Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak \t Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkanmu sedikitpun dari (azab) Allah (kalau engkau menurut mereka); dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu setengahnya menjadi penolong dan penyokong bagi setengahnya yang lain (dalam perkara yang salah); dan (sebaliknya) Allah menjadi penolong dan pelindung bagi orang-orang yang bertaqwa (yang engkaulah pemimpinnya). \t Албатта, улар сендан Аллоҳ томонидан бўладиган ҳеч бир нарсани арита олмаслар. Ва, албатта, золимлар бир-бирларига дўстдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi pimpinan kepada kaum yang zalim (yang berdegil dalam keingkarannya). \t Ҳавои нафси ихтиёридаги ҳар бир кимса дунёдаги энг гумроҳ кимсадир. Агар бунга эътироз бўлса, Қуръондан кўра тўғрироқ китобни келтирсин!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan Allah bertalu-talu, dan orang-orang yang kafir itu akan beroleh azab sengsara yang menghinakan. \t Улар ғазабнинг устига ғазабни лозим тутдилар. Кофирларга хор қилувчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penggunaan: %s \t Фойдаланилган: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang zalim itu, berbisik-bisik sesama sendiri dengan berkata: \"Bukankah (Muhammad) ini hanyalah seorang manusia biasa seperti kamu? \t Зулм қилганлар ўзаро: «Бу ўзимизга ўхшаган башардан ўзга эмас-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah kerana mereka mengatakan: \"Tidak ada jalannya kami menanggung dosa mengenai orang-orang yang Ummi dan, mereka pula selalu berkata dusta terhadap Allah sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta). \t Бу уларнинг, омийлар учун бизнинг устимизга йўл йўқ, дейишларидандир. Улар билиб туриб Аллоҳ ҳақида ёлғон сўзлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari itu, muka (orang-orang kafir) muram hodoh, \t Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (orang-orang Islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (Wahai Muhammad mengenai masalah Kalaalah). \t Сендан фатво сўрарлар. Сен: «Аллоҳ сизга калола ҳақида фатво берадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (sebagaimana iman itu diperlihatkan keelokannya kepada orang-orang yang beriman), diperlihatkan pula pada pandangan orang-orang yang kafir itu akan keelokan apa yang mereka telah lakukan (dari perbuatan kufur dan segala jenis maksiat). \t (Бу ояти каримада кофир одам ўлик ҳисобида эканлиги таъкидланмоқда. Аллоҳ таоло кимни иймонга ҳидоят этса, ўша одамнинг мўмин бўлиши гўё ўликнинг қайта тирилишига тенглаштирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami mengutuskan engkau (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi rahmat bagi sekalian alam. \t Биз сени фақат оламларга раҳмат қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak boleh mencari arahan yang sesuai untuk nyahmampat buku komik jenis ini \t Ушбу турдаги комик китобга ажратиш учун тегишли буйруқ топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bahkan (tetap datang). \t Сен: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada lagi tempat perlindungan! \t Қочадиган жой йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perempuan-perempuan mengandung, tempoh idahnya ialah hingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya. \t Ҳомиладорларнинг иддаси ҳомилаларини қўймоқликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang diperkatakannya itu (sama ada Al-Quran atau hadis) tidak lain hanyalah wahyu yang diwahyukan kepadanya. \t У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Mengasihani kamu. \t Ўзингизни ўзингиз ўлдирманг. Албатта, Аллоҳ сизларга раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mendengar ayat-ayat penerangan Allah sentiasa dibacakan kepadanya, kemudian dia terus berlagak sombong (enggan menerimanya), seolah-olah ia tidak mendengarnya; oleh itu gembirakanlah dia dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t У ўзига тиловат қилинган Аллоҳнинг оятларини эшитади-ю, сўнгра худди эшитмагандек мутакаббирлик қилиб туриб олади. Бас, унга аламли азоб хушхабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika demikian mengapa kamu membunuh Nabi-nabi Allah pada masa yang lalu kalaulah kamu benar-benar orang-orang yang beriman?\". \t Айт: «Агар мўмин бўлсангиз, нимага илгари Аллоҳнинг Пайғамбарларини ўлдирдингиз?!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya kamu (sekarang) telahpun menyaksikannya dan kamu sedang melihatnya (dengan mata kepala sendiri). \t Маълумки, Бадр урушида кўпчилик қатнаша олмай қолган эди. Бадрдаги ғалаба, унда шаҳид бўлганларга ваъда қилинган олий даражаларни билгандан сўнг, яна ғозот бўлса эди, биз ҳам савобга эришар эдик, шаҳид бўлсак, ушбу олий даражаларга эришар эдик, деган орзу кўпчиликнинг хаёлини қамраб олган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya: \t Икковларида отилиб турувчи икки булоқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semoga Allah membinasa dan menyingkirkan mereka dari rahmatNya. \t Пайғамбар алайҳиссаломнинг мажлисларига келиб, деворга суяниб ўтирар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah juga yang menghantarkan petir, lalu Ia mengenakan dengan panahannya kepada sesiapa yang dikehendakinya Dan mereka yang ingkar itu membantah (serta mendustakan Rasul) mengenai perkara yang berhubung dengan Allah (dan kuat kuasaNya) Padahal Ia Amat keras azab seksanya. \t У қаттиқ ушлайдиган зотдир. ( Инсон момақалдироқнинг овозидан даҳшатга тушади, бу овоз унга қўрқинчли бир қувват бўлиб туюлади, аслида эса, момақалдироқ ўзининг Холиқига–Аллоҳ таолога ҳамд ва тасбеҳ айтаётган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah ia telah mengetahui akan perkara yang ghaib, atau adakah ia telah membuat perjanjian dengan (Allah) Ar-Rahman mengenainya? \t У ғойибни билармикан ёки Роҳманнинг ҳузуридан аҳду паймон олдимикан?! (Ғойибда унга охиратда албатта молу дунё ҳамда бола-чақа берилиши муқаррар эканлиги ҳақида аломат бормикан?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sifat yang terpuji ini tidak dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang-orang yang bersikap sabar, dan tidak juga dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang yang mempunyai bahagian yang besar dari kebahagiaan dunia dan akhirat. \t Бу эса, даъватчига ҳеч фойда бермайди. Аллоҳнинг динига даъват қилувчи шахс кишиларнинг ҳавои нафсларига, ўрганиб қолган одатларига, уларнинг шахсий манфаат деб ўйлаб юрган баъзи бир нарсаларига қарши гапириши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan orang yang berpaling dari pengajaran Kami, dan tidak mahu melainkan kehidupan dunia semata-mata. \t Бизнинг зикримизга орқа ўгирган, ҳаёти дунёдан бошқани хоҳламайдиганлардан юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman %s \t %s саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara-perkara yang dusta terhadap Allah, atau mendustakan kebenaran setelah kebenaran itu disampaikan kepadanya. \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки ўзига келган ҳақни ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah mereka berkata: \"Kami dengar dan kami taat, dan dengarlah serta berilah perhatian kepada kami\", tentulah yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih betul. \t (Яъни, яҳудийлар разилона сўз ўйини қилишади. Сиртдан чиройли, одобли сўзларни айтгандек кўринишади, аммо аслида тилларини буриб, ўша сўзларнинг иккинчи–ёмон маъносини ифодалашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah Ia dari apa yang mereka sifatkan! \t Ислом ақидасидан ўзга ақидаларда ушбу нарса бор, десак муболаға бўлмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sepatutnya semasa engkau masuk ke kebunmu, berkata: (Semuanya ialah barang yang dikehendaki Allah)! (tiada daya dan upaya melainkan dengan pertolongan Allah)? \t Боғингга кирганингда: «Аллоҳнинг хоҳлагани, Аллоҳдан бошқада (бунга) қувват йўқ», десайдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir itu berkata: \"(Al-Quran) ini hanyalah satu perkara dusta yang direka-reka oleh Muhammad, dan ia dibantu membuatnya oleh kaum yang lain\". \t Куфр келтирганлар: «Бу (Қуръон) уйдирмадан бошқа нарса эмас. Уни ўзи уйдириб олди ва бунда унга бошқа қавмлар кўмак бердилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang kafir) itu berkata: \"Adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu? \t Улар: «Биз ер остида йўқ бўлиб кетгач ҳам, яна янгитдан яратиламизми?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah berpesan kepada Adam pada masa yang lalu, tetapi ia lupa; dan kami tidak mendapatinya mempunyai keazaman yang teguh. \t (Биз қадимда Одам билан буйруққа бўйсуниш–дарахтдан емаслик ҳақида аҳдлашган эдик. Аммо Одам аҳдни унутди ва дарахтдан еб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Thai \t Тайча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Cukuplah bagiku: Allah (yang menolong dan memeliharaku); kepadaNyalah hendaknya berserah orang-orang yang mahu berserah diri\". \t Сен: «Менга Аллоҳ етарли, таваккал қилгувчилар унгагина таваккал қилурлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang amat nyata bagi kamu. \t Албатта, кофирлар сизга очиқ душмандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih, \t Ва улар хоҳлаган мевалар билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Dia lah jua Yang Maha Besar, lagi maha Tinggi (Yang mengatasi segala-galanya). \t У зот ғойибни ҳам, шоҳидни ҳам билгувчидир. У буюкдир, юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh menjawab: \"Sesungguhnya Allah jualah yang akan mendatangkan azabNya itu kepada kamu jika Ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa Allah! \t У: «Уни сизларга, агар хоҳласа, фақат Аллоҳгина келтирур ва сизлар қочиб қутулувчи эмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuan kebun itu pula ada mempunyai harta (yang lain); lalu berkatalah ia kepada rakannya, semasa ia berbincang dengannya: \"Aku lebih banyak harta daripadamu, dan lebih berpengaruh dengan pengikut-pengikutku yang ramai\". \t Одамларим, болаларим, хизматчиларим, ёрдамчиларим ҳам кўп, ҳам кучли, деди. Ушбу дунёнинг зебу зийнатидан фахрланишидан бу одамнинг кофирлиги кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bawalah kemari keterangan-keterangan kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar \". \t Бут-санамларми, жин ва фаришталарми, мушриклар худо деб юрган бошқа махлуқларми? Инсонни охиратда қайтадан яратадиган ҳам фақат Аллоҳ таолонинг Ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"(Tidak perlu diketahui masa datangnya tetapi mesti dipercayai bahawa) pada hari pembukaan bicara itu, tidak ada gunanya lagi kepada orang-orang kafir kiranya mereka hendak beriman, dan mereka pula tidak akan diberi tempoh (berbuat demikian)\". \t Сен: «Фатҳ куни куфр келтирганларга иймонлари манфаат бермас ва уларга муҳлат ҳам берилмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ceritakanlah kepada mereka satu keadaan yang ajaib mengenai kisah penduduk sebuah bandar (yang tertentu) iaitu ketika mereka didatangi Rasul-rasul (Kami), \t Сен уларга Пайғамбарлар шаҳар аҳолисига келган пайтни мисол қилиб келтир. (Бу шаҳар қайси шаҳар экани, қайси Пайғамбарлар келгани ҳақида Қуръони Каримда ва саҳиҳ ҳадисларда очиқ-ойдин маълумотлар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula telah mempelajari apa yang terkandung di dalamnya? \t Ақл ишлатмайсизларми?! (Аслида, Аллоҳ гуноҳни билмай қилиб қўйиб, тавба-надомат чеккан, қайта унга яқинлашмаганларнигина кечиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (supaya) kami sentiasa menyebut dan mengingatiMu; \t Ва Сени кўп зикр қилишимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk alam seluruhnya. \t Аллоҳдан келган ҳидоят эса, доимо эргашиш зарур бўлган нарсадир. Пайғамбаримиз (с. а. в.) иқтидо қилишлари лозим ҳидоят ҳам шу ҳидоятдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mudahkan gunung-ganang turut bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya; pada waktu petang dan ketika terbit matahari. \t Албатта, Биз унга тоғларни бўйсундирдик. Улар у билан кечки пайту эрталаб тасбиҳ айтардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (mendengar kata-katanya) itu, mereka berpaling meninggalkan dia. \t Дарҳол, ундан юз ўгириб юриб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang yang melampaui batas, lagi pendusta. \t Бу нарса соф қалб ва оддий мантиқнинг тақозоси эди. Шунинг учун соф қалб эгаси бўлган киши томонидан бу ҳақиқат эълон этилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (Kami laknatkan mereka) dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah, dan mereka pula membunuh Nabi-nabi dengan tiada sesuatu alasan yang benar, dan mereka juga mengatakan: \"Hati kami tertutup (tidak dapat menerima ajaran Islam yang dibawa oleh Nabi Muhammad)\". \t Аҳдномаларини бузганлари, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари, Пайғамбарларни ноҳақдан ўлдирганлари, «қалбларимиз берк» деганлари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar. \t Ва унга улкан аломатни кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (selain itu) ia akan beroleh pahala yang besar! \t Бунда эҳсон, инфоқ қилишга катта тарғиб бордир. Чунки қарзни муҳтожлар олади, Аллоҳ эса ҳеч нарсага муҳтожлиги йўқ, балки барчанинг Унга муҳтожлиги бор зотдир. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak layak bagi Syaitan-syaitan itu berbuat demikian, dan mereka juga tidak akan dapat melakukannya. \t Бунга уларнинг имконлари йўқ ва унга қодир ҳам эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau mereka beroleh kebaikan (kemewahan hidup), mereka berkata: \"Ini adalah dari sisi Allah\", dan kalau pula mereka ditimpa bencana, mereka berkata:\" Ini adalah dari (sesuatu nahas) yang ada padamu\". \t Агар уларга яхшилик етса, бу Аллоҳдан, дерлар. Ёмонлик етганда эса, бу сендан дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Greek \t Грекча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya tiadalah bagi Iblis sebarang kuasa untuk menyesatkan mereka, melainkan untuk menjadi ujian bagi melahirkan pengetahuan Kami tentang siapakah yang benar-benar beriman kepada hari akhirat dan siapa pula yang ragu-ragu terhadapnya. \t Ҳолбуки, унинг улар устидан ҳеч бир ҳукумронлиги бўлмас эди. Магар, Биз охиратга иймон келтирадиганни, унда (охиратда) шаки бордан айришимиз учун бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila mereka berputus asa daripada mendapat pertolongannya, merekapun mengasingkan diri lalu bermesyuarat tentang hal itu. \t Ундан умидни узган чоғларида, четга чиқиб, хуфёна маслаҳат қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Zulaikha) berkata: \"Inilah orangnya yang kamu tempelak aku mengenainya! \t У: «Сиз мени маломат қилган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalamnya, (dan) tidak ingin berpindah daripadanya. \t Унда абадий қолурлар ва ундан кўчишни истамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah halnya (orang-orang yang taqlid buta); Kami tidak mengutus sebelummu (wahai Muhammad) kepada (penduduk) sesebuah negeri, seseorang Rasul pemberi amaran, melainkan orang-orang yang berada dalam kemewahan di negeri itu berkata: \"Sesungguhnya kami dapati datuk nenek kami menurut satu jalan ugama, dan sesungguhnya kami hanya mengikut jejak mereka sahaja\". \t Худди шунингдек, Биз сендан илгари ҳам қайси бир қишлоқ-шаҳарга огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг зодагонлари: «Таъкидки, биз ота-боболаримизни бир динда топдик ва, албатта, биз уларнинг изларидан эргашгувчилардирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang sangat zalim dan sangat melampaui batas. \t Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah (azab dunia) maka rasalah dia (hai orang-orang kafir). \t Мана шу сизники, тортаверинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta folder destinasi tanpa bertanyakan kepastian \t Тасдиқлашни сўрамасдан мўлжалланган жилдни яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) Allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Аллоҳ уларга зулм қилмади. Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fokuskan Padanan Kurungan \t Жуфт белгиларни ёритиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan (sekalian makhlukNya). \t Унинг ҳузурида Ўзининг изнисиз ҳеч ким шафоат қила олмас. У уларнинг олдиларидаги нарсани ҳам, ортларидаги нарсани ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika datang utusan-utusan Kami kepada Nabi Lut, ia merasa dukacita dengan kedatangan mereka, dan merasa tidak terdaya untuk mengawal mereka (dari gangguan kaumnya); dan (setelah melihatkan halnya yang demikian), utusan-utusan itu berkata: \"Janganlah engkau takut dan janganlah berdukacita, sesungguhnya kami akan menyelamatkanmu dan keluargamu (serta pengikut-pengikutmu) - kecuali isterimu, ia adalah dari orang-orang yang dibinasakan. \t Қолаверса, Лут алайҳиссалом уларнинг элчи-фаришталар эканидан ҳали-ҳануз хабар топмаган эдилар. Шунинг учун ёш ва чиройли меҳмон йигитларга жиноятчи қавм тажовуз қилиб, мезбон Лутни алайҳиссалом шарманда этишлари мумкин эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya, dan Dia juga yang menyempitkan (bagi sesiapa yang dikehendakiNya); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu). \t Сен: «Албатта, Роббим хоҳлаган кишисига ризқни кенг қилур ва тор қилур. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membatalkan \t Бекор қилинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang sesat tidak akan mendatangkan mudarat kepada kamu apabila kamu sendiri telah mendapat hidayah petunjuk (taat mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya). \t (Аллоҳнинг шариатида юрмай кофир бўлаётганларга ваъз-насиҳат, амри маъруф ва наҳйи мункар қилиб, уларни тўғри йўлга солиш учун қўлингиздан келган ҳаракатни қилдингиз. Аммо улар кўнмадилар, айтганингизни қабул қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah Kami menciptakan keduanya (serta segala yang ada di antaranya) melainkan kerana menzahirkan perkara-perkara yang benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu). \t Биз уларни фақат ҳақ ила яратдик, лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa (atas tiap-tiap sesuatu), dan Allah Maha pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Мушриклар тўп-тўп бўлиб Аллоҳнинг динига кирдилар ва мусулмонлар билан дўст-биродар бўлдилар. Қалбларидаги душманлик туйғулари ҳам кўтарилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang diambil nyawanya oleh malaikat semasa mereka sedang menganiaya diri sendiri (kerana enggan berhijrah untuk membela Islam dan rela ditindas oleh kaum kafir musyrik), mereka ditanya oleh malaikat dengan berkata: \"Apakah yang kamu telah lakukan mengenai ugama kamu?\" \t Ўзига зулм қилувчи ҳолида жони олинаётганларга фаришталар: «Нима қилаётган эдинглар?» дерлар. Улар: «Ер юзида бечора эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Pada hari datangnya azab itu kepada mereka, tidak akan dapat ditolak daripada menimpa mereka, dan tentulah mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu. \t Огоҳ бўлингларким, у келган кунда улардан қайтарилмас ва уларни ўзлари истеҳзо қилиб юрган нарса ўраб олур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebutlah kamu akan Allah (dengan takbir semasa mengerjakan Haji) dalam beberapa hari yang tertentu bilangannya. \t (Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Арафа, қурбонлик ва ташриқ кунлари биз аҳли Исломнинг байрами–емоқ, ичмоқ кунларидир», деганлар. Шундан чиқадики, арафа ва қурбон ҳайити кунлари ташриқ кунлари қаторига кирмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apa yang berlaku di medan perang Uhud itu) dijadikan oleh Allah untuk menguji apa yang ada dalam dada kamu, dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hati kamu. \t Мўминлардан бир тоифаси бу иш билан овора бўлиб турган бир пайтда: Бу тоифа–иймони заиф тоифа, қалбида фидокорлик туйғуси ўрнашмаган тоифа. Шу боисдан Аллоҳ учун овора бўлмайди, дину диёнат учун овора бўлмайди, Пайғамбар учун овора бўлмайди, мусулмонлар учун овора бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila mereka berdua sampai ke tempat pertemuan dua laut itu, lupalah mereka akan hal ikan mereka, lalu ikan itu menggelunsur menempuh jalannya di laut, yang merupakan lorong di bawah tanah. \t (Мусо (а. с.) хизматкор йигит билан юриб-юриб, икки денгиз қўшиладиган жойга етиб келдилар. Ўша жойда саватда олиб келган балиқларини унутиб қўйдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaum Thamud dan Aad telah mendustakan hari (kiamat) yang menggempar dan mengharukan itu. \t Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana ia didatangi orang buta. \t Кўзи кўр киши ҳузурига келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, Kami tumbuhkan untuk kamu dengan air itu, kebun-kebun tamar (kurma) dan anggur. Kamu beroleh dalam kebun-kebun itu (berbagai jenis lagi) buah-buahan yang banyak, dan dari kebun-kebun itulah kamu beroleh rezeki penghidupan kamu. \t Ва у(сув) ила сиз учун хурмо ва узум боғлари пайдо қилдик, сизга у(боғ)ларда кўп мевалар бўлиб, улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau kamu tidak mematuhi perintah) maka tidakkah kamu harus dibimbang dan dikhuatirkan - jika kamu dapat memegang kuasa - kamu akan melakukan kerosakan di muka bumi, dan memutuskan hubungan silaturrahim dengan kaum kerabat? \t Эҳтимол, (иймондан) юз ўгирсангиз, ер юзида фасод қилиб, қардошлик ришталарини узарсиз?! (Бу оятда иймондан юз ўгириб, жоҳилиятга қайтишдан келадиган бу дунёдаги зарарлар эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami limpahkan berbagai ihsan kepada Rasul-rasul itu ialah kerana) sesungguhnya mereka sentiasa berlumba-lumba dalam mengerjakan kebaikan, dan sentiasa berdoa kepada kami dengan penuh harapan serta gerun takut; dan mereka pula sentiasa khusyuk (dan taat) kepada Kami. \t Албатта, улар яхшиликларга шошилишар эди ва Бизга рағбат ила ва қўрқиб дуо қилишар эди. Улар Бизга таъзим ила бўйинсунувчи эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah memberi peringatan kepada orang-orang yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan, serta mereka mendirikan sembahyang. \t (Қиёмат кунида гуноҳи кўп жон уни енгиллатиш мақсадида энг яқин қариндошини ёрдамга чақирса ҳам, унинг гуноҳидан бирор нарса кўтарилмайди. Чунки яқин қариндошнинг ўзи юкини кўтара олмай хуноб бўлаётган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (tetaplah) kecelakaan akan menimpa kamu disebabkan apa yang kamu sifatkan (terhadap Kami). \t Кўрибсанки, у(ботил) заволга учрабди. Сизларга эса, қилган васфларингиздан ҳалокат келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Engkau Amat Melimpah Belas kasihan dan RahmatMu\". \t Ислом умматининг ўлигию, тириги, аввалию охири бир хилда эъзозга лойиқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa mereka masuk mendapatkan Yusuf, ia menempatkan saudara kandungnya (Bunyamin) bersama-samanya, sambil berkata kepadanya:\" Akulah saudara engkau Yusuf), oleh itu janganlah engkau berdukacita lagi disebabkan apa yang mereka lakukan\". \t Юсуфнинг олдига кирганларида, у инисини ўзига яқин жойлаштирди ва: «Мен акангман, улар қилган нарсалардан хафа бўлма», деди. (Улар Юсуфнинг (а. с.) ҳузурларига кирган вақтларида, у зот меҳмонларни яна яхши кутиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Hud menjawab: \"Sesungguhnya telah tetaplah kamu akan ditimpa azab dan kemurkaan dari Tuhan kamu. \t У: «Батаҳқиқ, устингизга Роббингиз томонидан азоб ва ғазаб тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran, dan selalu melakukan dosa. \t Аслида эса, иш бунинг тескариси бўлади: Аллоҳ «садақаларни зиёда қилади». Агар ҳисобда садақа қилувчининг моли ҳажми оз бўлса ҳам, Аллоҳ унга барака ато қилади, бало-офатлардан сақлайди, ўзини тинч, хотирини жам қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (keterangan-keterangan dan peristiwa-peristiwa) yang tersebut itu, tidak syak lagi mengandungi pengajaran bagi sesiapa yang mempunyai hati (yang sedar pada masa membacanya), atau yang menggunakan pendengarannya dengan bersungguh-sungguh (kepada pengajaran itu) dengan menumpukan hati dan fikiran kepadanya. \t Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)? \t Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсану, улар қарзга ботиб қолдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati); \t Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami wahyukan kepada Nabi Musa: \"Pukulah laut itu dengan tongkatmu\". \t Бас, Биз Мусога: «Асонг билан денгизни ур», деб ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (kerana merasai bersalah, sentiasa dalam keadaan cemas sehingga) menyangka tiap-tiap jeritan (atau riuh rendah yang mereka dengar) adalah untuk membahayakan mereka. \t Чунки мунофиқларнинг ичида чиройли юзли, келишган гавдали, сўзга уста кишилар бор. Бундай қараганда, келишган, туппа-тузук одамлар, гаплари ҳам кишиларни ром қиладиган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) Kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, tidak sekali-kali akan dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan mereka tidak akan masuk Syurga sehingga unta masuk di lubang jarum dan demikianlah Kami membalas orang-orang yang melakukan kesalahan. \t Бу баҳайбат туя ушбу кичкина тешикдан ўтса, бош устига, «анавилар» ҳам жаннатга кираверсинлар. Бу илоҳий таъбир оддийгина қилиб, абадул абад жаннатга кирмайди, дейишдан кўра юз чандон таъсирчандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Termasuk juga bala tentera iblis semuanya. \t Ва Иблиснинг аскарлари биргаликда юзтубан тахлаб ташландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, janganlah ia melampau dalam menuntut balas bunuh itu, kerana sesungguhnya ia adalah mendapat sepenuh-penuh pertolongan (menurut hukum Syarak). \t Бас, у ўлдиришда исроф қилмасин. Албатта, у нусрат берилган одамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)? \t Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemindahan fail masuk dari %s \t %sдан кирувчи файлларни кўчириб олинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dihalalkan bagi kamu, pada malam hari puasa, bercampur (bersetubuh) dengan isteri-isteri kamu. \t Сизларга рўза кечасида хотинларингизга яқинлик қилиш ҳалол қилинди. Улар сизга либосдир, сиз уларга либосдирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Suaikan Mesej... \t Бошқа хабар…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta naungan dari asap hitam, \t Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu; \t Қуёш ва ой ҳисобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hamba-hambaKu (yang beriman dengan ikhlas), tiadalah engkau (hai iblis) mempunyai sebarang kuasa terhadap mereka (untuk menyesatkannya); cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pelindung (bagi mereka). \t Албатта, Менинг бандаларим устидан сенинг султонинг йўқ. Роббингнинг Ўзи вакилликка кифоядир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memberikan Hikmat kebijaksanaan (ilmu yang berguna) kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan yang ditentukanNya). \t У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса, унга кўп яхшилик берилган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu taat akan sesuatu puak dari orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberikan Kitab itu, nescaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi orang-orang kafir sesudah kamu beriman. \t (Аллоҳ таоло бу умматни ботил, бузилган динлар ва тузумларнинг зулмидан Исломнинг адолатига чақириш учун, дунёнинг торлигидан охиратнинг кенглигига чақириш учун юборди. Шундай сифатларга эга бўлган уммат қандай қилиб йўлдан адашган аҳли китобларга эргашиши мумкин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang berkuasa atas sekalian hambaNya; dan Ia mengutuskan kepada kamu pengawal-pengawal (malaikat yang menjaga dan menulis segala yang kamu lakukan), sehingga apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara kamu, lalu diambil (nyawanya) oleh utusan-utusan Kami (malaikat); sedang mereka pula (malaikat itu) tidak cuai (dalam menjalankan tugasnya). \t У устингизга ҳафазаларини юборур. Қачонки бирортангизга ўлим келса, элчиларимиз камчиликка йўл қўймаган ҳолда уни вафот эттирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Kami beri manusia merasai sesuatu rahmat, mereka bergembira dengannya (sehingga lupa daratan); dan jika mereka ditimpa sesuatu bencana disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan mereka sendiri, tiba-tiba mereka berputus asa. \t Ва қачон одамларга раҳматни тоттирсак, ундан шод бўлурлар. Агар уларга ўз қўллари тақдим қилган нарса туфайли ёмонлик етса, дарҳол умидсизликка тушурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu menghitung nikmat Allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya. \t Агар Аллоҳнинг неъматларини санасангиз, саноғига ета олмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu mereka akan merayu dengan berkata): \"Wahai Tuhan kami! \t Эй Роббимиз! Биздан азобни кушойиш қил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). \t У сизларга сокинлик топишингиз учун кечани ва кўрсатувчи этиб кундузни қилган зот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat %s \t Хато %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menerangkan kepada kamu - di antara perkara-perkara ugama yang Ia tetapkan hukumnya - apa yang telah diperintahkanNya kepada Nabi Nuh, dan yang telah Kami (Allah) wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), dan juga yang telah Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Musa serta Nabi Isa, iaitu: \"Tegakkanlah pendirian ugama, dan janganlah kamu berpecah belah atau berselisihan pada dasarnya\". \t У зот сизларга дин этиб Ўзи Нуҳга васият қилган ва сенга ваҳий қилган нарсамизни ҳамда Иброҳим, Мусо ва Ийсоларга васият қилган нарсамизни шариат қилди. «Динни барпо қилингиз ва унда тафриқага тушмангиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga orang-orang yang beriman kepada Kitab \"Al-Quran\" yang diturunkan kepadamu (Wahai Muhammad), dan Kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan sepenuhnya). \t Ва улар сенга ва сендан олдин нозил қилинган нарсага иймон келтирурлар ва охиратга аниқ ишонурлар. (Демак, тақводорларга оид навбатдаги тўртинчи сифат-Муҳаммад алайҳиссаломга нозил қилинган Қуръони Каримга ва у кишидан олдин туширилган самовий китобларга иймон келтириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah engkau bersedih hati tentang kedegilan orang-orang yang ingkar itu; kalau Tuhan tidak menghendaki) maka patutkah engkau pula hendak memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman? \t Ёки сен одамларни мўмин бўлишга мажбурлайсанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka didatangi azab seksa yang dijanjikan kepada mereka, \t сўнгра уларга ваъда қилинган нарса келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah dengan (suruhanNya) itu memberi pengajaran yang sebaik-baiknya kepada kamu. \t Ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз (с. а. в.) қуйидагиларни айтадилар: «Шаҳидлик омонатдан бошқа ҳамма гуноҳларни ювиб юборади. Қиёмат куни, агар Аллоҳнинг йўлида қатл этилган бўлса ҳам, одамни келтириб, омонатни адо қил, дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Huru-hara besar yang amat mengerikan (pada hari kiamat) itu tidak merunsingkan mereka, dan (sebaliknya) mereka disambut oleh malaikat-malaikat dengan berkata: \"Inilah hari kamu (beroleh kebahagiaan), yang telah dijanjikan kepada kamu (di dunia) dahulu\". \t Уларни буюк даҳшат ғами босмас. Уларни фаришталар: «Бу сизларга ваъда қилинган кунингиздир», деб кутиб оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhKu, (aku tidak menyembah) melainkan Allah Tuhan sekalian alam; \t Албатта, Роббул Оламийндан бошқа уларнинг барчаси менга душмандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ini ialah kisah-kisah yang benar; dan tiadalah Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah; dan (ingatlah), sesungguhnya Allah, Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳнинг Ўзи азиз, ҳаммадан ғолиб, биров Унга қарши чиқа олмайди. У ҳаким–ҳар бир ишни ўз ўрнида, ҳикмат билан қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila ia sampai ke daerah matahari terbenam, ia mendapatinya terbenam di sebuah matair yang hitam berlumpur, dan ia dapati di sisinya satu kaum (yang kufur ingkar). \t То қуёш ботиш жойига етганида, унинг қора балчиқ булоққа ботаётганини кўрди ва унинг олдида бир қавмни кўрди. Биз: «Эй Зулқарнайн, ё уларни азобларсан, ёки гўзаллик-ла тутарсан», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Serulah nama \" Allah\" atau nama \"Ar-Rahman\", yang mana sahaja kamu serukan (dari kedua-dua nama itu adalah baik belaka); kerana Allah mempunyai banyak nama-nama yang baik serta mulia\". \t Сен: «Аллоҳга дуо қилинглар, Роҳманга дуо қилинглар, қайсисига дуо қилсангиз ҳам, барибир. Гўзал исмлар Уникидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Demikianlah keadaannya! \t У зот: «Шундай. Сенга оятларимиз келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah kepada mereka (yang musyrik itu): \"Siapakah Yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? \t Сен: «Сизларни осмонлару ерда ким ризқлантирур? Ёки қулоқ ва кўзларингизнинг эгаси ким, тирикни ўликдан, ўликни тирикдан ким чиқарур?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyril/Rusia \t Кирилл/Русча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Allah! Sesungguhnya kami juga telah mengutus Rasul-rasul kepada umat-umat yang terdahulu daripadamu (wahai Muhammad), lalu Syaitan memperelokkan pada pandangan mereka yang ingkar akan amal-amal mereka yang jahat itu; maka dia lah menjadi pemimpin mereka pada hari ini; dan mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Аллоҳга қасамки, Биз сендан олдинги умматларга ҳам (Пайғамбар) юборганмиз. Бас, шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hendaklah kamu berlaku adil (kepada sesiapa jua) kerana sikap adil itu lebih hampir kepada taqwa. \t Албатта, Аллоҳ қилаётган амалингиздан харабдор зотдир. (Дарҳақиқат, ўзи учун ёки оиласи, қавми-қариндоши, миллати ёки бошқа эътиборлар учун эмас, фақат Аллоҳ учун ҳақда туриш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah lebih mengetahui berkenaan dengan musuh-musuh kamu, (oleh itu awasilah angkara musuh kamu itu). \t Аллоҳ сизнинг душманларингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan buah anggur serta sayur-sayuran, \t Ва узум ва кўкларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mereka kembali dan menyampaikan hal itu kepada bapa mereka) berkatalah ia: \"(Tidaklah benar apa yang kamu katakan itu) bahkan nafsu kamu telah memperelokkan pada pandangan kamu suatu perkara (yang kamu rancangkan). \t У: «Йўқ, сизга ҳавои нафсингиз бир ишни яхши кўрсатмиш. Бас, чиройли сабр (қиламан)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Buruk sungguh apa yang mereka hukumkan itu. \t Аллоҳ таоло ҳеч қачон ёмон ишлар қилган кимсаларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшатиб қўймайди. Уларнинг икковиларини бу ҳаётда ҳам, охиратда ҳам баробар қилиб қўймайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan itulah batas-batas hukum Allah; dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ва бу(ҳукм)лар Аллоҳнинг чегараларидир. Ва (ундан чиққан) кофирларга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Dermakanlah - apa-apa) yang berlebih dari keperluan (kamu). \t Бунинг ичига наша, қорадори, кўкнори ва бошқалар ҳам киради. Дунёда адолат ўрнатиш, ер юзида Аллоҳнинг халифаси бўлиш вазифаси юклатилган шахс ароқхўр ёки қиморбоз ва молини ноўрин сарфлайдиган бўлиши мумкинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiba-tiba perempuan itu berkata (kepada suaminya): Tidak ada balasan bagi orang yang mahu membuat jahat terhadap isterimu melainkan dipenjarakan dia atau dikenakan azab yang menyiksanya\". \t Маккор хотин ўзини йўқотмай, дарҳол ҳужумга ўтди: «Юсуф менга–сенинг аҳлингга ёмон ният билан ҳамла этди, бузуқлик қилишни хоҳлади. Энди унинг жазоси ёки қамоқ, ёки аламли азоб бўлиши керак», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya pahala hari akhirat lebih baik bagi orang-orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertaqwa. \t Иймон келтирган ва тақво қилганлар учун, албатта, охиратдаги ажр яхшироқ бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah tidak menolak setengah manusia (yang ingkar dan derhaka) dengan setengahnya yang lain (yang beriman dan setia) nescaya rosak binasalah bumi ini; akan tetapi Allah sentiasa melimpah kurniaNya kepada sekalian alam. \t Бу билан одамларга, Аллоҳ хоҳласа, ҳар қандай жаббор бўлса ҳам, бир ёш йигит унинг ўлимига сабаб бўлиши мумкинлигини кўрсатди. «Сўнгра Аллоҳ унга подшоҳлик ва ҳикматни берди ва хоҳлаган нарсасини ўргатди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jalankan enince dalam mod persembahan \t Еvince'ни тақдимот усулида ишга тушириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim bertanya: \"(Selain dari itu) apa lagi tugas penting kamu wahai utusan Tuhan?\" \t У: «Эй элчилар! Сизнинг ишингиз надир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan suami-suami mereka berhak mengambil kembali (rujuk akan) isteri-isteri itu dalam masa idah mereka jika suami-suami bertujuan hendak berdamai. \t Ва яхшилик ила уларнинг бурчлари муқобилида ҳақлари ҳам бордир. Ва эркакларга улардан устун даража бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukan sedikit negeri-negeri yang Aku beri tempoh, sedang penduduknya berlaku zalim; kemudian Aku menimpakannya dengan azab seksa; dan (ingatlah) kepada Akulah tempat kembali. \t Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларга зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳам муҳлат бердим. Сўнгра уларни (азобга) тутдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah nyata kepada orang-orang munafik itu bahawa harta benda dan anak pinaknya tidak dapat memberikan pertolongan), ketika mereka semuanya dibangkitkan oleh Allah (pada hari kiamat), maka mereka bersumpah kepadaNya (bahawa mereka adalah orang-orang mukmin) sebagaimana biasanya mereka bersumpah kepada kamu; dan mereka menyangka bahawa (dengan berbuat demikian) mereka akan mendapat sesuatu (yang berfaedah kepada mereka). \t Аллоҳ уларнинг барчасини қайта тирилтирадиган кунда худди сизларга қасам ичганларидек, Унга ҳам қасам ичарлар, ва бирор нарсага эришамиз, деб ўйларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutus kepada kaum Thamud, saudara mereka Nabi Soleh (menyeru mereka dengan berkata): \"Sembahlah kamu akan Allah!\" \t Батаҳқиқ, Самуд қавмига, Аллоҳга ибодат қилинг, деб биродарлари Солиҳни юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Firaun pula berkata: \"Wahai orang-orangku, aku tidak mengetahui ada bagi kamu sebarang tuhan yang lain daripadaku; oleh itu, wahai Haman, bakarkanlah untukku batu-bata, serta binalah untukku bangunan yang tinggi, supaya aku naik melihat Tuhan Musa (yang dikatakannya itu); dan sesungguhnya aku percaya adalah Musa dari orang-orang yang berdusta\". \t Осмон сенга ўхшаш бандалар учун Аллоҳ таоло томонидан яратилган бир нарса-ку, нима учун Аллоҳни осмон билан чегаралаб қўймоқчисан?! Ушбу саволлар ҳам ўзини худо санаётган Фиръавнинг нақадар эси паст эканини тушунишга ёрдам беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mac OS Klasik \t Mac ОТ Классик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan dia dari mulanya enggan menyusu kepada perempuan-perempuan yang hendak menyusukannya; (melihatkan halnya itu), kakaknya berkata: \"Mahukah, aku tunjukkan kamu kepada penduduk sebuah rumah yang dapat memeliharanya untuk kamu, serta mereka tulus ikhlas kepadanya?\" \t Ва бундан олдин унга эмизгувчиларни ҳаром қилган эдик. Бас, (опаси): «Мен сизларга уни сиз учун кафилликка оладиган ва унга насиҳатгўй бўлгувчи аҳли байтни айтиб берайми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mendustakannya). \t Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah ada di antara kamu seorang lelaki yang bijak berakal (yang dapat memberi nasihat)?\" \t Лутнинг (а. с.) меҳмонга ёш йигитларнинг келишидан ёмон ҳолга тушишлари ва қўл-оёқлари бўшашишлари ҳам, юқорида айтиб ўтилганидек, шу боисдан эди. Қавмнинг нияти кўринишидан маълум эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wahyukan kepadanya tentang kesudahan perkara itu; iaitu mereka akan dibinasakan pada waktu pagi, sehingga mereka punah ranah dan terputus keturunannya. \t Ва унга ушбу амрни ваҳий қилдик: «Албатта, анавиларнинг орқаси субҳ чоғи кесилажакдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang musyrik itu): \"Sujudlah kamu kepada Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah)!\" Mereka bertanya: \"Dan siapakah Ar-Rahman itu? \t Қачонки уларга: «Роҳманга сажда қилинглар!» дейилса, улар: «Роҳман нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Maha Kuasa melakukan apa yang dikehendakiNya. \t Магар Аллоҳ хоҳласа, баъзиларини озод этиши мумкин. Чунки Аллоҳ хоҳлаганини қилгувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan Kami; (Kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar! \t У(кема) инкор қилинган шахс (Нуҳ)га мукофот бўлиб, Бизнинг иноятимиз ила юрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Demi sesungguhnya! Aku akan memenuhi neraka Jahannam dengan jenismu dan dengan orang-orang yang menurutmu di antara zuriat-zuriat Adam (yang derhaka) semuanya \". \t Албатта, Мен жаҳаннамни сен ва улардан сенга эргашганлар билан жамлаб тўлдирурман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan). \t Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлгани йўқ. Бас, улар бирдан тўпланиб, ҳузуримизда ҳозир қилингандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketika itu) surutlah air, serta terlaksanalah perintah (Allah) itu. \t Фармон бажарилди ва (кема) Жудий (тоғи)га жойлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan yang kamu ada seorang (bercampur aduk mukmin dan munafik, bahkan Ia tetap menguji kamu) sehingga Ia memisahkan yang buruk (munafik) daripada yang baik (beriman). \t Аллоҳ мўминларни сиз турган ҳолда, покидан нопокини ажратмасдан қўйиб қўймас. Аллоҳ сизларни ғайбдан хабардор қилиб қўймас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui pengkhianatan (penyelewengan dan ketiadaan jujur) pandangan mata seseorang, serta mengetahui akan apa yang tersembunyi di dalam hati. \t (Яъни, бировга билдирмасдан, ўғиринча кўз қири ташлаганини ҳам билади, ҳисобга олиб қўяди. Ҳеч кимга билдирмасдан, дилда тугиб қўйилган нарсаларни ҳам жуда яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Tuhan yang menguasai timur dan barat; tiada Tuhan melainkan Dia; maka jadikanlah Dia Penjaga yang menyempurnakan urusanmu. \t У машриқу мағрибнинг Роббисидир. Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai balasan yang sesuai (dengan amal mereka yang buruk). \t Мувофиқ жазо ўлароқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran itu menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman. \t Албатта, у (Қуръон) мўминлар учун ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (Arafah) tempat bertolaknya orang ramai, dan beristighfarlah kamu kepada Allah (dengan memohon ampun), sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Сўнгра одамлар қайтиб тушган жойдан тушинглар. Ва Аллоҳга истиғфор айтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah adalah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan. \t Ўша зафар якунланиш арафисида бир гуруҳ мушриклар фитна қўзғаб сулҳни бекорга чиқаришга уриниб кўришди. Лекин Аллоҳ таолонинг инояти билан фитна содир бўлмади, қон тўкилмади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pencipta: \t Яратувчиси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Allah beranak\"; sedang mereka, sesungguhnya adalah orang-orang yang berdusta! \t «Аллоҳ туғди». Албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah Zaid selesai habis kemahuannya terhadap isterinya (dengan menceraikannya), Kami kahwinkan engkau dengannya supaya tidak ada keberatan atas orang-orang yang beriman untuk berkahwin dengan isteri-isteri anak-anak angkat mereka, apabila anak-anak angkat itu telah selesai habis kemahuannya terhadap isterinya (lalu menceraikannya). \t У зот одамлар, ўзининг асранди ўғли талоқ қилган хотинга уйланибди, деб айтишларидан қўрқар эдилар. Расули Акрам ушбу мулоҳазалар билан Аллоҳ кўнгилларига солган ишни–Зайд талоқ қилганидан кейин Зайнабга уйланиш ниятини махфий тутар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka tetap juga mendustakannya, lalu mereka ditimpa azab seksa hari awan mendung; sesungguhnya kejadian itu adalah merupakan azab seksa hari yang amat besar - (huru-haranya). \t Ҳаммалари ўзларини булут соясига урдилар. Жиноятчи қавмнинг ҳаммаси булут соясига кириб бўлгандан сўнг, бирдан чақмоқ чақиб, булутдан ўт-олов чиқиб уларни ҳалок этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segeralah kamu kepada (mengerjakan amal-amal yang baik untuk mendapat) keampunan dari Tuhan kamu, dan (mendapat) Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang bertaqwa; \t Роббингиздан бўлган мағфиратга ва кенглиги осмонлару ерча бўлган, тақводорлар учун тайёрлаб қўйилган жаннатга шошилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyunting Teks \t Матн таҳрирчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur. \t Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akuilah kesucian Tuhanmu, - Tuhan yang mempunyai keagungan dan kekuasaan, - dari apa yang mereka katakan! \t Сенинг Роббинг, иззат Робби улар қилган васфдан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian dijanjikan Allah - janji yang tetap benar; dan Dia lah jua yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Ва У азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku izinkan kamu? \t У: «Мен сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya bandingan kehidupan dunia hanyalah seperti air hujan yang Kami turunkan dari langit, lalu (tumbuhlah dengan suburnya) tanaman-tanaman di bumi dari jenis-jenis yang dimakan oleh manusia dan binatang - bercampur-aduk dan berpaut-pautan (pokok-pokok dan pohonnya) dengan sebab air itu hingga apabila bumi itu lengkap sempurna dengan keindahannya dan berhias (dengan bunga-bungaan yang berwarna-warni), dan penduduknya pun menyangka bahawa mereka dapat berbagai-bagai tanaman serta menguasainya (mengambil hasilnya) datanglah perintah Kami menimpakannya dengan bencana pada waktu malam atau pada siang hari lalu Kami jadikan dia hancur-lebur, seolah-olah ia tidak ada sebelum itu. \t Албатта, дунё ҳаётининг мисоли худди Биз осмондан туширган сувга ўхшайдир. Бас, одамлар ва чорвалар ейдиган ер набототи у билан аралашиб, ер безагини олганда ва зийнатлаганда ҳамда унинг аҳли, энди бунга эришдик, деб ўйлаганда, кечаси ёки кундузи унга Бизнинг амримиз келадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sikap kaum munafik dengan kaum Yahudi) itu samalah seperti (sikap) Syaitan ketika ia berkata kepada manusia: \"Berlaku kufurlah engkau!\" \t Бу худди Шайтон инсонга, кофир бўл, деган пайтга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "P_engenkodan dipapar pada menu: \t _Кодлаш усули менюда кўринади:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maklumat Klien \t Мижоз ҳақида маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar? \t Айт-чи, ўша ёлғонга чиқарса ва юз ўгирса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebangkitan ini mudah) kerana sesungguhnya ia boleh berlaku hanyalah dengan suara sahaja, maka dengan serta mereka semuanya (bangkit) melihat (apa yang akan jadi). \t Бас, у фақатгина бир қичқириқдан иборат, холос. Бас, бирдан улар назар солиб турибдилар-да!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan, dan kepada Kamilah sahaja tempat kembali (sekalian makhluk). \t Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Engkau hanyalah seorang manusia seperti kami; oleh itu, bawakanlah satu tanda (mukjizat) jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t (Самуд қавми уларга Аллоҳнинг гапини етказган Пайғамбарлари Солиҳга алайҳиссалом, алғов-далғов гапирмоқдасан, аниқ сеҳрлангансан, деб туҳмат қилдилар. Кофирлар наздида, Аллоҳнинг йўлига чақирувчилар доимо мажнун ёки сеҳрланган бўлиб кўринади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka menyeleweng (dari kebenaran yang mereka sedia mengetahuinya), Allah selewengkan hati mereka (dari mendapat hidayah petunjuk); dan sememangnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik - derhaka. \t Улар (ҳақдан) бурилган эдилар Аллоҳ уларнинг қалбини буриб қўйди. Аллоҳ фосиқ қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian orang-orang yang zalim (penderhaka) itu mengubah perkataan (perintah kami) yang dikatakan kepada mereka dengan melakukan sebaliknya; maka Kami turunkan ke atas orang-orang yang zalim itu bala bencana dari langit, dengan sebab mereka sentiasa berlaku fasik (menderhaka). \t Имом Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қиладиларки, Пайғамбар алайҳиссалом: «Бани Исроилга, эшикдан таъзим қилиб, ҳиттатун, деб киринглар, дейилган эди. Улар думбалари билан судралиб, сўзни алмаштириб, ҳаббатун фи шаъратин, деб кирдилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan Kami, dan dengan panduan wahyu Kami (tentang cara membuatnya); dan janganlah engkau merayu kepadaKu untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan (dengan taufan)\". \t Бизнинг риоятимиз ва ваҳиймиз ила кема ясагин ҳамда зулм қилганлар тўғрисида Менга гап очмагин, албатта, улар ғарқ бўлгувчилардир», деб ваҳий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan. \t Барча мўмин-мусулмонлар унинг валийсига айланади. Қариндошлари мўмин бўлмаса, валий эмаслар; жамияти мўмин бўлмаса, валий эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah ibadat dan doa permohonan orang-orang kafir itu melainkan dalam kesesatan. \t Ҳолбуки, унга етмас. Кофирларнинг дуоси залолатдан ўзга ҳеч нарса эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bagi menolak seruan itu), ketua-ketua dari kaumnya yang kafir serta mendustakan pertemuan hari akhirat, dan yang Kami mewahkan mereka dalam kehidupan dunia, berkata (sesama sendiri) \"Orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, ia makan dari apa yang kamu makan, dan meminum dari apa yang kamu minum. \t Унинг қавмидан куфр келтирган, охиратга рўбарў бўлишини ёлғонга чиқарган ва Биз уларни ҳаёти дунёда маишатпараст қилиб қўйган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаган башар, холос. Сиз еган нарсадан ейди, сиз ичган нарсадан ичади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Syaitan adalah musuh bagi kamu, maka jadikanlah dia musuh (yang mesti dijauhi tipu dayanya); sebenarnya dia hanyalah mengajak golongannya supaya menjadi dari penduduk neraka. \t Лекин ажабланарлиси шуки, инсон шайтонни ўзига дўст тутиб юради. Шайтон ўзининг энг катта душмани эканини кўра била туриб, унинг айтганини қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi. \t Уларнинг чеҳраларидан жаннат равнақини билиб оларсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen ini dikunci dan hanya boleh dibaca dengan memasukkan kata laluan yang betul. \t Ушбу ҳужжат қулфланган ва тўғри махфий сўз киритгандан сўнг ўқиш мумкин бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Adakah kamu yang lebih mengetahui atau Allah? \t «Сизлар билимдонроқми ёки Аллоҳми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Indeks \t Индекс"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Аллоҳга тақво қилинглар ва Унга васийла ахтарингиз ҳамда Унинг йўлида жиҳод қилингиз. Шоядки, ютуққа эришсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan yang demikian adalah kehinaan yang besar \t Ана шу катта ор эканлигини билмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan bahawa aku hendak menghantarkan hadiah kepada mereka, kemudian aku akan menunggu, apakah balasan yang akan dibawa balik oleh utusan-utusan kita\" \t Мен уларга бир ҳадя юборурман, кўрай-чи, элчилар нима билан қайтар эканлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy boleh menerbitkan lokasi pengguna kepada kenalan mereka. \t Empathy фойдаланувчининг манзилини унинг алоқаларида эълон қила олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang melontar mereka dengan batu-batu dari sejenis tanah yang dibakar keras, - \t Лойдан пиширилган тошларни отадиганларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: \"Apa sebabnya yang menjadikan orang-orang Islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?\" \t Одамлардан эси пастлари: «Буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан?» дейдилар. «Машриқу мағриб Аллоҳники, кимни хоҳласа, ўшани тўғри йўлга бошлайди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila datang (masa perlaksanaan) perintah Kami, Kami jadikan negeri kaum Lut itu diterbalikkan (tertimbus segala yang ada di muka buminya) dan kami menghujaninya dengan batu-batu dari tanah yang dibakar, menimpanya bertalu-talu. \t Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет сопол тошларни ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada penduduk sesebuah negeri pun yang Kami binasakan sebelum mereka, yang telah beriman kepada mukjizat yang diberi kepadanya; maka benarkah mereka yang meminta mukjizat itu mahu beriman? \t Энди улар иймон келтирармидилар?! (Улардан олдин лол қолдирувчи мўъжиза келтиришни талаб қилганлардан бирортаси ҳам иймонга келмади. шунинг учун ҳаммасини ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman, \t Мўминлар учун ҳидоят ва хушхабардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aplikasi IM \t Суҳбатлашиш мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya Kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas. \t Кимки мазлум ҳолида ўлдирилса, унинг валийсига ҳақ берганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kelakuan \t Хоссалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \"Jika demikian, patutkah kamu menyembah yang lain dari Allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan faedah sedikitpun kepada kamu, dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kamu? \t У: «Аллоҳни қўйиб, сиз ҳеч манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган нарсага ибодат қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Kami turunkan malaikat pun kepada mereka, dan orang-orang yang mati (hidup semula lalu) berkata-kata dengan mereka, dan kami himpunkan pula tiap-tiap sesuatu di hadapan mereka (untuk menjadi saksi tentang kebenaran Nabi Muhammad), nescaya mereka tidak juga akan beriman, kecuali jika dikehendaki Allah; tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenar). \t (Аллоҳ таоло турли оят-мўъжизани, кишини лол қолдирувчи нарсаларни жилва қилдириб, одамларни танг қолдириб, кейин иймонга келишларини хоҳламаган. Аллоҳ таоло иймон йўлини инкишоф этиб, кишилар ўша йўл билан ақлларини ишлатиб, ўз ихтиёрлари асосида иймонга келишларини хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Аллоҳ мағфиратли ва ҳалим зотдир. (Ҳамма нарсанинг меъёри ва чегараси бўлганидек, саволнинг ҳам чегараси ва услуби бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu bersyukur nescaya Aku akan tambahi nikmatKu kepada kamu, dan demi sesungguhnya, jika kamu kufur ingkar sesungguhnya azabKu amatlah keras\". \t Агар куфр келтирсангиз, албатта, азобим шиддатлидир», деб билдирганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak boleh lulus dokumen URIs untuk 'Type=Link' masuk desktop \t Ҳужжат URI'ларини 'Type=Link' иш столига киритиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Sesungguhnya Aku akan menurunkan hidangan itu berulang-ulang kepada kamu, kemudian sesiapa di antara kamu kufur ingkar sesudah (turunnya hidangan itu), maka sesungguhnya Aku akan menyeksanya dengan azab sengsara yang tidak pernah Aku seksakan seseorang pun dari sekalian makhluk\". \t Бас, бундан кейин сизлардан ким куфр келтирса, уни оламларда ҳеч кимни азобламаган азоб ила азоблагайман», деди. (Аллоҳ таоло дастурхон тушириш ҳақидаги сўровни ижобат қилиш билан бирга, Ўзининг доимий одатини ҳам эсга солмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berdoa dengan berkata): \"Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau memesongkan hati kami sesudah Engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisiMu; sesungguhnya Engkau jualah Tuhan Yang melimpah-limpah pemberianNya. \t Эй Роббимиз, бизни ҳидоят қилганингдан сўнг қалбларимизни оғдирмагин ва бизга Ўз ҳузурингдан раҳмат ато қилгин. Албатта Сенинг Ўзинг кўплаб ато қилувчисан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Cukuplah neraka itu menjadi balasan mereka; dan Allah melaknatkan mereka, dan bagi mereka azab seksa yang kekal. \t Ҳамда Аллоҳ уларни лаънатлади. Уларга доимий азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapkanlah iman kamu kepada Allah dan RasulNya, dan kepada Kitab Al-Quran yang telah diturunkan kepada RasulNya (Muhammad, s.a.w), dan juga kepada Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripada itu. \t Аллоҳга, Унинг Расулига, У Ўз Расулига туширган китобга ва бундан олдин туширган китобга иймон келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Ibrahim itu dari hamba-hamba Kami yang beriman. \t Чунки у мўмин бандаларимиздандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka? \t (Мен сизни Аллоҳга, Унинг юборган Пайғамбарига иймон келтириб, нажотга эришишга чорласам, сиз мени куфрга чақирмоқдасиз, куфрга чақиришингиз дўзахга чақиришингиздир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka berkata: \"Kepada Allah jualah kami berserah. \t Улар: «Аллоҳгагина таваккал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya Tuhan kamu Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya. \t Албатта, Роббингиз меҳрибон ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami tinggal (di dunia) selama sehari atau sebahagian dari sehari; maka bertanyalah kepada golongan (malaikat) yang menjaga urusan menghitung \t Улар: «Бир кун ёки куннинг баъзисича қолдик. Ҳисобловчилардан сўра», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Demi Allah! \t Улар: «Аллоҳга қасамки, сен эски адашувингдасан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka pula menyangka, bahawa mereka berada dalam petunjuk hidayah. \t Хатокорларни ҳам биров мажбур қилиб ёки зўрлаб йўлдан оздиргани йўқ, шайтон фитнаси шу ҳолга туширди. Икки гуруҳ ҳам Аллоҳ ҳузурига қайтадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang sombong takbur itu berkata: \"Sesungguhnya kami tetap ingkar akan orang yang kamu beriman kepadanya\". \t Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah sebahagian dari apa yang diajarkan kepadaku oleh Tuhanku. \t Дастлаб, улар тушунолмай қийналаётган жумбоқни ечиш осон иш эканлигига ишора қилдилар. Сўнгра дин ҳақида сўз очдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pindahan _Fail \t _Файл кўчиришлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tinggalkan Tertutup \t Ёпилган қолдирилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Tuhanmu dengan tidak berdasarkan sebarang bukti yang sampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya), tidak ada dalam dada mereka melainkan perasaan mahukan kebesaran (untuk mengatasimu), kemahuan yang mereka tidak sekali-kali akan dapat mencapainya. \t Албатта, Аллоҳнинг оятлари ҳақида ўзларига келган ҳужжатсиз талашиб-тортишадиганларнинг дилларида кибрдан ўзга нарса йўқ. Улар унга етишгувчи эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (munafik) yang ditinggalkan (tidak turut berperang) itu, bersukacita disebabkan mereka tinggal di belakang Rasulullah (di Madinah); dan mereka (sememangnya) tidak suka berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah (dengan sebab kufurnya), dan mereka pula (menghasut dengan) berkata: \"Janganlah kamu keluar beramai-ramai (untuk berperang) pada musim panas ini\". \t Улар Аллоҳнинг Расулига хилоф қилиб ортда қолганлар ўтирган жойларида хурсанд бўлдилар ва Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари билан жиҳод қилишни ёқтирмадилар ҳамда «Иссиқда қўзғолманглар», дедилар. Сен: «Жаҳаннамнинг оташи иссиқроқ, агар тушунсалар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari itu tiada sesiapapun yang dapat menyeksa seperti azab (yang ditimpakan oleh) Allah. \t Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum \"Thamud\" (kaum Nabi Soleh). Maka tidak ada seorangpun (dari kedua-dua kaum itu) yang dibiarkan hidup. \t Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal mereka telah mengingkarinya sebelum itu, dan mereka pula selalu melemparkan tuduhan-tuduhan buta terhadap kebenaran itu dari tempat yang jauh? (sudah tentu salah). \t Ҳолбуки, унга олдин куфр келтирган эдилар. Ғойибга узоқ жойдан тош отар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita), \t Ва у(қуёш)ни қоплаган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman) hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka. \t Албатта, улардан кейин китобга ворис қилинганлар у ҳақида шак-шубҳададирлар. (Динда тафриқага тушганлари учун мазкур нобакор қавмларини аллақачон ҳалок қилиб юбориш керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketetapan hukum yang demikian itu ialah) sebagai satu ketetapan (yang datangnya) dari Allah. \t («Садақалар» деганда «закот» назарда тутилгандир. Демак, садақаларни ҳар ким ҳам олавермайди, балки Аллоҳ таоло Ўзи тайинлаган кишиларгина оладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan Dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk. \t Албатта, Роббинг ким Унинг йўлидан адашишини яхши билгувчидир. Ва У ҳидоят топувчиларни ҳам яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya orang-orang zalim itu mempunyai segala apa jua yang ada di bumi, disertai sebanyak itu lagi, tentulah mereka rela menebus diri mereka dengannya daripada azab seksa yang buruk pada hari kiamat, setelah jelas nyata kepada mereka dari (hukum) Allah, azab yang mereka tidak pernah fikirkan. \t Ва уларга Аллоҳ томонидан ўзлари хаёлларига ҳам келтирмаган нарсалар зоҳир бўлур. (Кофир ва мушриклар бу дунёда гердайиб, талашиб - тортишганлари билан, қиёмат қоим бўлиб, ўзларига бериладиган азобни тушуниб етганларида, азобдан қутулиши учун бор-йўқ дунёсини беришга тайёр турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia dibantah oleh kaumnya, ia pun berkata: \"Patutkah kamu membantahku mengenai Allah, padahal sesungguhnya Ia telah memberi hidayah petunjuk kepadaku? \t Ва қавми у ила тортишди. У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида тортишасизларми, ҳолбуки, У мени ҳидоят этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга холис тавба қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Аллоҳ мўминлардан дарахт остида сенга байъат қилаётганларида рози бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi bintang semasa ia menjunam, - \t Ботаётган юлдуз билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha kuasa. \t Албатта, Аллоҳ қувватли ва ғолибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah (dengan sebab pilihannya yang benar), maka tidak ada sesiapapun yang dapat menyesatkannya. \t Кимни Аллоҳ ҳидоятга солса, бас, унинг учун ҳеч бир залолатга кетказгувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga Al-Quran itu memberi amaran kepada orang-orang yang berkata:\" Allah mempunyai anak\". \t Ва, Аллоҳ Ўзига бола тутди, деганларни огоҳлантириш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Padahal) bahasa orang yang mereka sandarkan tuduhan kepadanya itu ialah bahasa asing, sedang Al-Quran ini berbahasa Arab yang fasih nyata. \t (Қадимги Қурайш кофирлари, Муҳаммадга Қуръонни Жабр, Балзот ёки Яъийш ўргатди, деб ажам қулларнинг исмларини айтганлар. Улардан бир минг тўрт юз йил сўнги кофирлар, Муҳаммад катта олимларни тўплаб Қуръонни ёздирди, сўнгра уларнинг ҳаммасини ўлдириб юбориб, китобни бедапояга ташлаб қўйди-да, одамларни чақириб келиб, мана менга осмондан китоб тушди, деб даъво қилди, дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu) mereka (yang munafik) menyeru orang-orang yang beriman (sambil berkata): \"Bukankah kami bercampur gaul dengan kamu (di dunia dahulu)?\" \t Уларга (мунофиқлар): «Биз сиз билан бирга эмасмидик?!» деб нидо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran) ini disampaikan kepada manusia supaya mereka diberi ingat dan diberi nasihat dengannya; dan supaya mereka mengetahui (dengan hujjah-hujjah yang tersebut di dalamnya) bahawa sesungguhnya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa; dan supaya orang-orang yang mempunyai fikiran, beringat dan insaf. \t Бу(Қуръон) одамлар учун, уларнинг у ила огоҳлантирилишлари, У ягона илоҳ эканини билишлари ва ақл эгалари эслашлари учун баёнотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbuatan itu adalah satu perkara yang keji, dan dibenci (oleh Allah), serta menjadi seburuk-buruk jalan (yang dilalui dalam perkahwinan). \t Агар ўғли отаси ўлган пайтда вояга етган бўлса, ўгай онаси унга мерос тариқасида хотин бўлиб қолар эди. Аллоҳ таоло ушбу ояти каримани нозил қилиб, бу ишни ҳаром этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah. \t Аллоҳдан ўзга ҳеч бир илоҳга илтижо қилма. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menjadikan malam dan siang silih berganti untuk sesiapa yang mahu beringat (memikirkan kebesaranNya), atau mahu bersyukur (akan nikmat-nikmatNya itu). \t У ибрат олмоқни ирода қилган ва шукр қилмоқни ирода қилган киши учун кеча-кундузни бирин-кетин қилган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"AzabKu akan Aku timpakan kepada sesiapa yang Aku kehendaki, dan rahmatKu meliputi tiap-tiap sesuatu; maka Aku akan menentukannya bagi orang-orang yang bertaqwa, dan yang memberi zakat, serta orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami. \t Раҳматим эса, ҳамма нарсадан кенгдир. Уни тақво қилганларга, закот берганларга, оятларимизга иймон келтирганга ёзажакман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun Thamud (kaum Nabi Soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya. \t Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Mereka telah ditimpa azab yang kekal pada pagi-pagi hari (esoknya). \t Батаҳқиқ, эрта тонгда уларни собит, давомли азоб тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tolaklah kejahatan yang dilakukan kepadamu dengan cara yang sebaik-baiknya, Kami Maha Mengetahui apa yang mereka katakan itu. \t Сен эса, ёмонликни гўзал нарса ила даф қил. Биз нима васф қилаётганларини яхши билгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat Allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan? \t (Ўйлаб кўргин, бу нарса таажжубланарли эмасми? Аллоҳ бир қавмга ўзларидан Пайғамбар юбориб, уларни иймонга, Исломга даъват қилса, охирги илоҳий китоби Қуръонни индириб, ҳеч кимга бермаган улуғ неъматини ато этса-ю, гумроҳ қавм бу неъмат ўрнига куфрни ихтиёр қилса!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, ada di antara manusia orang yang membantah mengenai (sifat-sifat) Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan atau sebarang petunjuk; dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran. \t (Баъзи одамлар ўзларида ҳақиқатни исбот қилувчи илм бўлмаса ҳам, Аллоҳ ҳақида тортишаверадилар. Тўғри йўлга бошловчи ҳидоятчилари бўлмаса ҳам, Аллоҳ хусусида баҳслашаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah yang dapat mengambil pengajaran (dan peringatan) melainkan orang-orang yang menggunakan akal fikirannya. \t Умуман, ҳикматли бўлишлик унга жуда кўп яхшилик келтиради. Бу ҳақиқатни ақл эгаларигина эслайдилар, тушуниб етадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aras Ketepatan: \t Аниқлик даражаси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu menyangka, bahawa kamu akan dibiarkan (dalam keadaan kamu yang ada itu), padahal belum lagi terbukti kepada Allah (sebagaimana yang diketahuiNya) orang-orang yang berjihad di antara kamu dan yang tidak mengambil teman-teman rapat (untuk mencurahkan rahsia kepada mereka), selain daripada Allah dan RasulNya serta orang-orang yang beriman? \t Сиздан жиҳод қилганларни, Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва мўминлардан ўзгани дўст тутмаганларни билмай туриб, Аллоҳ томонидан тарк этиб қўйилмоғингизни ўйладингизми? Аллоҳ нима қилаётганларингиздан хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan yang demikian, kerana sesungguhnya Allah menjadi Pelindung orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya orang-orang yang kafir: tiada sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan kepada mereka. \t Шундоқ бўлиши, албатта, Аллоҳ иймон келтирганларга дўст эканлигидан ва албатта, кофирларга дўст йўқлигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amat sedikit di antara kamu yang mengingati (nikmat Allah itu). \t Қанчалик оз эслайсизлар-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami akan jadikan apa yang ada di bumi itu (punah-ranah) sebagai tanah yang tandus. \t Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di belakangnya disediakan neraka Jahannam, dan ia akan diberi minum dari air danur (yang keluar dari tubuh ahli neraka). \t Унинг ортида жаҳаннам бордир. Йиринг сув ила суғориладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah nama pengguna Facebook anda? \t Facebook'да исмингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, bertaqwalah kepada Allah, dan katakanlah perkataan yang tepat - benar (dalam segala perkara), \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва тўғри сўз сўзланглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu jadikan teman rapat mana-mana kaum yang dimurkai Allah, mereka telah berputus asa daripada mendapat kebaikan akhirat, sebagaimana berputus asanya orang-orang kafir yang ada di dalam kubur. \t Аллоҳнинг ғазабига учраган қавмни дўст тутманглар. Кофирлар қабр эгаларидан умид узганларидек, улар ҳам охиратдан умид узганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Deny thy father and refuse thy name; \t Отангни ташлаб кет ва номини унут"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami mengutus Nabi Musa dan saudaranya: Nabi Harun, dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami, dan bukti (mukjizat) yang nyata, \t Сўнгра биз Мусо ва биродари Ҳорунни оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah), \t Ана ўшалар, (Аллоҳга) яқин бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan benda-benda itu tidak dapat menolong mereka, dan tidak juga dapat menolong dirinya sendiri. \t Ва уларга ёрдам беришга қодир эмаслар ҳамда ўзларига ҳам ёрдам бера олмаслар. (Яъни, Аллоҳга ширк қилиб келтирилаётган ўша нарсалари бировга ёрдам бериш у ёқда турсин, ҳатто ўзига ҳам ёрдам беришга қодир эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (kepercayaan) orang-orang kafir musyrik itu najis, oleh itu janganlah mereka menghampiri Masjid Al-Haraam sesudah tahun ini; dan jika kamu bimbangkan kepapaan, maka Allah akan memberi kekayaan kepada kamu dari limpah kurniaNya, jika dia kehendaki. \t Оятда «бу йилларидан» ибораси билан тўққизинчи ҳижрий йили назарда тутилган. Ўша йили, юқорида ўрганганимиздек, Ҳазрати Абу Бакр амирликларида ҳаж бўлган ва ҳазрати Али бу оятларни ҳажга келганларга ўқиб, ҳукмини тушунтирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Teks: \t Матн:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu sujud kepada matahari dan janganlah pula sujud kepada bulan, dan sebaliknya hendaklah kamu sujud kepada Allah yang menciptakannya, kalau betulah kamu hanya beribadat kepada Allah. \t Уларни яратган Аллоҳга сажда қилинг. Гар сиз Унгагина ибодат қилмоқчи бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali (untuk menjadi isteri-isteri kamu), kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu. \t Бунинг учун эса, уйланмоқчи бўлган инсон ўзига мос жуфт танламоғи зарур. Танлаш жараёнида эътибор бериш фарз бўлган шарт–хотинликка танланаётган аёлнинг никоҳи танловчи эркакка ҳалол бўлиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (di antara keburukan orang-orang yang melakukan syirik): apabila disebut nama Allah semata-mata (di dalam doa dan sebagainya), segan serta liarlah hati mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat; dan apabila disebut nama-nama yang mereka sembah dan puja yang lain dari Allah, mereka dengan serta merta riang dan gembira. \t Қачонки Аллоҳнинг ёлғиз Ўзи зикр қилинса, охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари сиқилиб кетар. Қачонки ундан ўзгалар зикр қилинсалар, бирдан шодланиб кетарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya mereka dahulu apabila dikatakan kepadanya;\" (ketahuilah, bahawa) tiada Tuhan yang sebenar-benarnya melainkan Allah\" - mereka bersikap takbur mengingkarinya, - \t Чунки, уларга қачонки «Ла илаҳа иллоллоҳу», дейилса, мутакаббирлик қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Soleh berkata: \"Wahai kaumku! Bagaimana fikiran kamu, jika aku berada dalam kebenaran yang berdasarkan bukti yang nyata (mukjzat) dari Tuhanku, dan Ia pula mengurniakan rahmat (pangkat Nabi) kepadaku sebagai pemberian daripadaNya, maka siapakah yang akan menolongku dari azab Allah kalau aku menderhaka kepadaNya? \t У: «Эй қавмим, хабар беринг-чи, агар мен Роббим томонидан очиқ-ойдин ҳужжатга эга бўлсам ва менга У томонидан раҳмат берилган бўлса-ю, мен Унга осий бўлсам, ким менга Аллоҳ (азоби)дан (қутулишга) ёрдам беради?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Besarkan dokumen \t Ҳужжатни кенгайтириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandingan apa yang mereka belanjakan dalam kehidupan dunia ini (sekalipun untuk amal-amal yang baik), samalah seperti angin yang membawa udara yang amat sejuk, yang menimpa tanaman kaum yang menganiaya diri mereka sendiri, lalu membinasakannya; dan (ingatlah), Allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Уларнинг бу дунё ҳаётида қиладиган нафақалари мисоли ўзига зулм қилган бир қавмнинг экинини уриб ҳалок қилган совуқ шамолга ўхшайди. Аллоҳ уларга зулм қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka kamakmuran dan kemudahan itu menjadikan mereka sombong dan kufur) lalu berkata: \"Wahai Tuhan kami, jauhkanlah jarak perjalanan kami (di antara sebuah bandar dengan yang lain)\", dan mereka berlaku zalim kepada diri mereka sendiri; lalu Kami jadikan (kisah perbuatan derhaka) mereka: buah mulut orang ramai, serta kami pecah belahkan mereka berkecai-kecai. \t Улар: «Эй Роббимиз, сафарларимиз орасини узоқ қил!» дедилар ва ўзларига зулм қилдилар. Бас, Биз уларни ҳикояларга айлантирдик ва бутунлай парча-парча қилиб ташладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah tersembunyi serta belum jelas lagi kepada mereka: berapa banyak Kami telah binasakan dari kamu-kaum yang terdahulu daripada mereka, sedang mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? \t Улардан илгари уларнинг масканларида юрган асрлардан қанчадан-қанчасини ҳалок қилганимиз ҳам ҳидоят қилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya\". \t Албатта, Мен бугун уларни сабр қилганлари учун мукофотладим. Албатта, улар ўзлари ютуққа эришгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhanku, berhala-berhala itu telah menyebabkan sesat banyak di antara umat manusia. \t Эй Роббим, албатта, у(санам)лар одамлардан кўпини адаштирдилар. Бас, ким менга эргашса, у мендандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah mereka berkeadaan demikian), tentulah Kami akan berikan kepada mereka - dari sisi Kami - pahala balasan yang amat besar; \t У ҳолда, Биз ҳам уларга Ўз ҳузуримиздан улуғ ажр берган бўлур эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai isteri-isteri Nabi, kamu semua bukanlah seperti mana-mana perempuan yang lain kalau kamu tetap bertaqwa. \t Сизлар аёллардан бирортаси каби эмассиз. Агар тақво қилсангиз, майин сўз қилманг, яна қалбида касали бор бўлган тамаъ қилиб юрмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami binasakan orang-orang yang lebih kekuatannya (dan lebih kejam serangannya) daripada mereka; dan telahpun disebutkan (berulang-ulang di dalam Al-Quran) tentang kisah-kisah dan misal perbandingan mengenai umat-umat yang telah lalu. \t Бас, Биз улардан кўра кучлироқларни ҳалок қилганмиз. Аввалгиларнинг мисоли (зикр бўлиб) ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuatkan maklumat akaun \t Ҳисоб маълумоти юкланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Luar Talianpresence \t Офлайнpresence"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Melihat kepada Tuhannya. \t Роббисига назар солувчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar laporan masalah kepada pembangun? \t Тузувчиларга муаммо ҳақида хабар юборилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui bahawa kamu akan menyebut-nyebut atau mengingati) mereka, (yang demikian itu tidaklah salah), akan tetapi janganlah kamu membuat janji dengan mereka di dalam sulit, selain dari menyebutkan kata-kata (secara sindiran) yang sopan. \t Лекин улар билан хуфёна ваъдалашманг. Магар яхши гап гапирсангиз, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh yang demikian, hendaklah kamu sujud kepada Allah (yang telah menurunkan Al-Quran itu), dan beribadatlah kamu kepadaNya (dengan sepenuh-penuh tauhid). \t Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka jawablah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya perkara yang ghaib itu tertentu bagi Allah; oleh itu tunggulah (hukuman Allah), sesungguhnya aku juga di antara orang-orang yang menunggu. \t Ҳазрати Муҳаммаднинг (с. а. в.) шариатлари охирги шариат бўлганидан Аллоҳ таоло мушрикларнинг матлубини ортга суришга аҳд қилган эди. Шу боис Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) мушрикларнинг бу бемаъни талабига: «Ғайб Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih _Semua \t _Ҳаммасини танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "di masa hadapan \t келажакда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen-dokumen DVI \t DVI Ҳужжатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Allah mempunyai anak\" Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu)! \t Бу ҳақда сизнинг ҳеч қандай далилингиз йўқ-ку! Аллоҳга нисбатан билмаган нарсангизни айтаверасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu (timbulah faham yang berlainan menurut kandungan hati masing-masing) - adapun orang-orang yang ada dalam hatinya kecenderungan ke arah kesesatan, maka mereka selalu menurut apa yang samar-samar dari Al-Quran untuk mencari fitnah dan mencari-cari Takwilnya (memutarkan maksudnya menurut yang disukainya). \t Илмда собит бўлганлар эса, унга иймон келтирдик, барчаси Раббимиз ҳузуридандир, дерлар. Ва фақат ақл эгаларигина эслайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta Kami katakan kepadanya): \" Inilah pemberian Kami (kepadamu), maka berikanlah (kepada sesiapa yang engkau suka), atau tahankanlah pemberian itu; (terserahlah kepadamu) dengan tidak ada sebarang hitungan (untuk menyalahkanmu) \". \t Бу Бизнинг ато этган нарсамиздир. Инъом эт ёки тутиб қол, ҳисоб йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka jangan-jangan pula engkau (wahai Muhammad), membinasakan dirimu disebabkan menanggung dukacita terhadap kesan-kesan perbuatan buruk mereka, jika mereka enggan beriman kepada keterangan Al-Quran ini. \t Улар бу сўзга иймон келтирмасалар, эҳтимол уларнинг ортидан таассуф ила ўзингни ҳалок этмоқчи бўларсан?! (Яъни, мушриклар Қуръонга иймон келтирмасалар, уларга афсусланиб, ўзингни ўзинг қийнарсан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, apabila ditiup sangkakala, maka pada hari itu tidak ada lagi manfaat pertalian kerabat di antara mereka, dan tidak pula sempat mereka bertanya-tanyaan. \t Бас, қачонки сурга пуфланганда, у кунда ораларида на насаб қолур ва на бир-бирларини суриштирурлар. (Яъни, қиёматдан дарак бергувчи сурга пуфланган пайтда ҳар ким ўзи билан овора бўлиб, одамлар орасида наслу насаб алоқалари қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap umat ada tempoh (yang telah ditetapkan); maka apabila datang tempohnya, tidak dapat mereka dikemudiankan walau sesaatpun, dan tidak dapat pula mereka didahulukan. \t (Дунёга келган ҳар бир шахснинг белгилик ажали бўлиб, ўша ажал келганда бу дунёни, албатта, тарк этиши ҳақиқат. Шунингдек, оламдаги ҳар бир уммат–халқ ва қавмнинг ҳам белгилик ажали бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya. \t Баъзиларида оятда зикр қилинган камчилик бўлса, тузатди, баъзилари эса, оят айнан, ўзи ҳақида тушган деб қабул қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hanya bertujuan hendak melarikan diri (dari berjuang menegakkan Islam). \t Улар қочишдан бошқани ирода қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan. \t Ва Аллоҳ қилаётган амалларингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemilihan adalah direktori \t Танлаш жилд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya sikap ini adalah satu perkara yang amat dikehendaki. \t Албатта, бу қасддан қилинаётган нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang munafik itu) bersumpah dengan nama Allah bahawa sesungguhnya mereka dari golongan kamu, padahal mereka bukanlah dari golongan kamu, tetapi mereka ialah suatu kaum yang pengecut. \t Улар ўзлари, албатта, сиздан эканликларига Аллоҳ номи ила қасам ичарлар. Ҳолбуки, улар сиздан эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Sulaiman berkata pula (kepada golongan bijak pandainya): \"Wahai pegawai-pegawaiku, siapakah di antara kamu yang dapat membawa kepadaku singgahsananya sebelum mereka datang mengadapku dalam keadaan berserah diri memeluk Islam?\" \t У (Сулаймон): «Эй аъёнлар! Улар менга таслим бўлиб келишларидан олдин қайсингиз ҳузуримга у(малика)нинг тахтини келтира оладир?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) Tuhan bagi Nabi Musa dan Nabi Harun\". \t (Не боисдан сеҳргарлар биринчи бўлиб иймон келтирдилар? Чунки улар Мусо (а. с.) келтирган нарса сеҳр эмас, ҳақиқий илоҳий мўъжиза эканини ҳаммадан бурун англаб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ditanya pula kepada orang-orang yang bertaqwa: \"Apakah yang telah diturunkan oleh tuhan yang telah diturunkan oleh Tuhan kamu?\" \t Чиройли амаллар қилганлар учун бу дунёда чиройли (мукофот) бордир. Албатта, охират диёри яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. \t Мўминларни қўйиб, кофирларни дўст тутманг. Аллоҳнинг ҳузурида ўз зиддингизга очиқ ҳужжат қилишни хоҳлайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail telah rosak \t Файл бузилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) haid. \t Сендан ҳайз ҳақида сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan Dihalang \t Блокланган алоқалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dan mereka pula berpesan-pesan dengan kebenaran serta berpesan-pesan dengan sabar. \t Магар иймон келтирганлар ва солиҳ амаллар қилганлар, бир-бирларини ҳақга чақирганлар ва бир-бирларини сабрга чақирганлар мустаснодир. (Маълум бўлдики, инсон икки дунёда бадбахт бўлиб қолмаслик учун тўртта сифатга эга бўлиши керак экан: Аллоҳга иймон келтириши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia tetap bersama-sama kamu di mana sahaja kamu berada, dan Allah Maha Melihat akan apa yang kamu kerjakan. \t Лекин Аллоҳга нисбатан бу маъноларни биз тушунгандай ҳолатда ишлатиб бўлмайди. Шунинг учун, ҳамма нарсани яратгандан сўнг Аллоҳ уларни Ўзининг тасарруфига олди, деб шарҳланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Kamu masing-masing disediakan (azab seksa) yang berlipat ganda tetapi kamu tidak mengetahui\". \t (Осий зот айнан ўз шеригига эргашиб, оқибат ушбу балойи азимга гирифтор бўлди. Шундай қилиб, бир-бирларини лаънатлаб, бирин-кетин дўзахда топишадилар: «Ҳаммалари унда топишганда эса, кейингилари аввалгиларини (маломат қилиб): «Эй Роббимиз, бизни анавилар адаштирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak dibalas melainkan (dengan balasan yang sepadan) dengan apa yang kamu telah kerjakan; \t Қилиб ўтган нарсангиздан бошқа нарсанинг жазосини олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Turki \t Туркча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka yang kafir masih mengingkari akhirat) tidakkah mereka memperhatikan keadaan unta bagaimana ia diciptakan? \t Улар назар солмасларми; Туянинг қандай яратилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya segala yang tersebut itu adalah amat besar dosanya di sisi Allah. \t Пайғамбарга (с. а. в.) озор бермоғингиз, у зотнинг хотинларига у кишидан кейин уйланмоғингиз катта гуноҳдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hari itu ialah) hari seseorang tidak dapat memberikan pertolongan sedikitpun kepada orang lain, dan segala urusan pada hari itu tertentu bagi Allah. \t Ўша кунда ҳеч бир жон бошқа бир жон учун бирор нарса қилиш имконига молик эмасдир. У кунда барча иш Аллоҳнинг Ўзига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia berpaling (dari kebenaran) dan berlaku sombong angkuh, \t Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka adakah patut kamu menyangka bahawa Kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? \t Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, kalau mereka tidak dapat menerima cabaranmu (wahai Muhammad), maka ketahuilah, sesungguhnya mereka hanyalah menurut hawa nafsu mereka; dan tidak ada yang lebih sesat daripada orang yang menurut hawa nafsunya dengan tidak berdasarkan hidayah petunjuk dari Allah. \t Агар сенга жавоб бера олмасалар, бас, билгинки, улар фақат ҳавои нафсларига эргашмоқдалар, холос. Аллоҳдан бўлган ҳидоятсиз, ўз ҳавои нафсига эргашгандан кўра ҳам гумроҳроқ кимса борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang menghujani mereka dengan batu, kecuali keluarga Nabi Lut, Kami selamatkan mereka (dengan menyuruh mereka keluar dari situ) pada waktu jauh malam, \t Албатта, Биз уларнинг устига (тош) бўрон юбордик. Фақат Лут хонадонига саҳар чоғи нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, - \t Бас, фаришталар барчалари жамланиб, сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya hamba-hambaKu, tidaklah ada bagimu sebarang kuasa untuk menyesatkan mereka, kecuali sesiapa yang menurutmu dari orang-orang yang sesat (dengan pilihannya sendiri). \t Албатта, Менинг бандаларим устида сенинг султонинг йўқдир, магар сенга эргашган гумроҳларгагина бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak mempunyai sebarang bukti) bahkan mereka akan berkata (dengan angkuhnya): Kami satu kaum yang bersatu, yang sudah tentu dapat membela diri! \t Ёки, Биз нусратга эришувчи жамоатмиз, дейишадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak boleh menukarnama fail \t Файлни қайта номлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela; \t Магарам ўз хотинлари ёки ўз мулки бўлганлар мустаснодир. Албатта улар бунга маломат қилинмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian curahkanlah di atas kepalanya - azab seksa - dari air panas yang menggelegak\". \t Сўнгра боши устидан қайноқ сув азобини қуйинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat). \t Биз сизларни яратганимиз, ишонсаларинг-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. \t Аёлларингиздан фоҳиша (зино) қилганларига ўзларингиздан тўртта гувоҳ келтиринг. Агар гувоҳлик берсалар, уларни то ўлим етгунча ёки Аллоҳ бир йўл кўрсатгунча уйларида тутиб туринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Rumah Ibadat yang mula-mula dibina untuk manusia (beribadat kepada Tuhannya) ialah Baitullah yang di Makkah yang berkat dan (dijadikan) petunjuk hidayah bagi umat manusia. \t Одамларга муборак, оламларга ҳидоят қилиб қўйилган биринчи уй Баккадаги уйдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: Adakah kamu mempunyai (sesuatu keterangan yang berdasarkan) ilmu supaya dapat kamu tunjukkan kepada kami? \t Кофир-мушрик бўлишларини хоҳламагани учун, куфр келтирманглар, мушрик бўлманглар, деб қатъий ҳукм этган. Шунингдек, бандалари нимани қилишини хоҳласа, амр, нималарни қилмаслигини хоҳласа, наҳий қилиб қайтариб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \" Marilah (bertaubat) supaya Rasulullah meminta ampun (kepada Allah) untuk kamu\", mereka (enggan sambil) menggeleng-gelengkan kepalanya; dan engkau melihat mereka berpaling (dari bertaubat) serta mereka berlaku sombong angkuh. \t Ва агар уларга: «Келинглар, Аллоҳнинг Расули сизларга истиғфор айтадир», дейилса, улар бошларини чайқарлар. Ва уларни мутакаббирлик ҳолида юз ўгираётганларини кўрарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat mencipta folder destinasi: %s. \t Мўлжалланган жилдни яратиб бўлмади: %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka selagi mereka berlaku lurus terhadap kamu, hendaklah kamu berlaku lurus pula terhadap mereka; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertaqwa. \t Агар улар аҳдларида турсалар, мусулмонлар ҳам аҳдида туради. Модомики улар аҳдларида турган экан, мусулмонлар ҳам вафоли бўлишлари шарт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat dalam semasa percubaan menggelintar aplikasi: \t Дастурларни қидиришга уринишда ички хато мавжуд:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) Syurga-syurga yang kekal, yang mengalir padanya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan yang demikian itu ialah balasan orang-orang yang membersihkan dirinya dari perbuatan kufur dan maksiat\". \t Остидан анҳорлар оқиб турган адн жаннатлар бордир. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah ia dari jalan yang betul. \t Шунинг учун у мушрикларни дўст тутмаслик керак. Биров билмайди деб уларга сир айтманг, Аллоҳ таоло сиру ошкор барча амалларингизни билиб турувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka didedahkan kepada bahang api neraka pada waktu pagi dan petang (semasa mereka berada dalam alam Barzakh); dan pada hari berlakunya kiamat (diperintahkan kepada malaikat): \"Masukkanlah Firaun dan pengikut-pengikutnya ke dalam azab seksa api neraka yang seberat-beratnya!\" \t (Қиёмат) соати қоим бўлганида эса: «Фиръавн аҳлини энг ашаддий азобга киритинглар», дейилур. (Демак, ўша Фиръавн аҳлини ўраб олган ёмон азоб бир оловдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah yang mengetahui rahsia langit dan bumi dan kepadaNyalah dikembalikan segala urusan. \t Осмонлару ернинг ғайби(ни билмоқ) Аллоҳга хосдир. Ишнинг барчаси Унга қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ucaplah) salam sejahtera kepada sekalian Rasul. \t Ва Пайғамбарларга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat? \t Аллоҳ осмонлару ерни ҳақ ила яратиб қўйганини кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kalau kamu tidak dapat membuatnya, dan sudah tentu kamu tidak dapat membuatnya, maka peliharalah diri kamu dari api neraka yang bahan-bahan bakarannya: manusia dan batu-batu (berhala), (iaitu neraka) yang disediakan untuk orang-orang kafir. \t Бас, агар қила олмасанглар, ҳеч қачон қила олмайсизлар ҳам, ёқилғиси одамлар ва тош бўлган, кофирлар учун тайёрланган ўтдан қўрқинглар. (Аллоҳ субҳонаҳу ва таолонинг, \"ҳеч қачон қила олмайсизлар ҳам\", дейиши улкан мўъжизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri dari perempuan (jangan bersetubuh dengan isteri kamu) dalam masa datang darah haid itu, dan janganlah kamu hampiri mereka (untuk bersetubuh) sebelum mereka suci. \t Ҳайз чоғида аёллардан четда бўлинг. Уларга пок бўлмагунларича яқинлашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu bertujuan hendak menyekat kami daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kami. \t Уларнинг ўз оталари нимага ибодат қилиб юргани билан ишлари йўқ. Оталари ибодат этган нарса нима бўлса ҳам, бари бир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pulih Kedudukan Kursor Sebelumnya \t Аввалги курсор жойлашувини тиклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (ia akan beroleh) rehat kesenangan, dan rahmat kesegaran, serta Syurga kenikmatan. \t Роҳатда, фароғатда ва сернеъмат жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuang kenalan \t Алоқа олиб ташланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak menjadikan semuanya itu melainkan dengan adanya faedah dan gunanya yang sebenar. \t У биладиган қавмлар учун оятларини батафсил баён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Tempoh yang aku tetapkan untuk kamu itu ialah hari perayaan, dan hendaklah orang ramai berhimpun pada waktu dhuha\". \t (Мисрликларнинг «зийнат куни» катта байрами бўлиб, унда барча халойиқ зийнатли кийимлар кийиб чиқар эдилар. Мусо алайҳиссалом ҳамма гувоҳ бўлсин деб зийнат кунини танладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah tidak diketahui; rujuk /help untuk beberapa perintah yang ada \t Номаълум буйруқ; мавжуд буйруқлар учун /help'ни кўринг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй, иймон келтирганлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah mengetahui ada kebaikan pada mereka, tentulah Ia menjadikan mereka dapat mendengar; dan kalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar juga (dengan keadaan yang demikian), nescaya mereka tidak menerimanya sambil memalingkan diri. \t Агар Аллоҳ уларда бирор яхшиликни билганида, албатта, эшиттирар эди ва агар уларга эшиттирса ҳам, албатта, юз ўгириб, бурилиб кетар эдилар. (Аллоҳ таоло улардан бирор яхшилик чиқишини билганида эди, албатта, уларни эшитганидан фойда оладиган қилиб қўйган бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"(Semuanya itu) adalah milik Allah. \t «Аллоҳники», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka). \t Мусо (а. с.) ерга асони ташладилар. Асо аждарга айланди ва бирдан сеҳргарлар намойиш этаётган уйдирма–кўзбўямачиликларни юта бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Output Lintian \t Lintian чиқиши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang yang dalam kesempitan hendaklah ingat bahawa) Allah akan memberikan kesenangan sesudah berlakunya kesusahan. \t Яъни, эр бошқа бегона аёл билан шартнома тузиб, унга ҳақ бериб боласини эмиздиради. Ислом дини аёлларни қанчалик эъзозлаганини ушбу ҳукмдан ҳам билиб олса бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami berikan Nabi Isa ibni Maryam beberapa keterangan kebenaran (mukjizat), serta Kami kuatkan dia dengan Ruhul-Qudus (Jibril). \t Ва Ийсо ибн Марямга ойдин (мўъжиза)ларни бердик ва уни муқаддас руҳ билан қўлладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilik Sembang _Kegemaran \t _Ёқимли суҳбат хоналари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. \t (Ҳамма нарсани дақиқ-дақиқларигача билувчи Аллоҳ ҳар бир жонни ҳам нимага ярайдию нимага ярамайди–яхши билади. Бандаларига меҳрибонлигидан имкони ва ҳаққи бўлса ҳам, ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"(Jika demikian), ambilah empat ekor burung, kemudian kumpulkanlah olehmu (dan cincanglah semuanya). \t (Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳ таоло ўликларни тирилтира олишига ҳеч қандай шубҳа қилмас эдилар. У зотнинг бунга ишончлари комил эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan arkib semasa dengan nama lain \t Жорий архивни бошқа ном билан сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu). \t Фақат бир ҳолатдагина, истисно тариқасида, юзаки равишда ўзини кофирга дўст қилиб кўрсатиши мумкин: «Магар улардан сақлансангиз». Бундай тасарруфни «тақиййа» деб аталади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku takut bahawa engkau akan berkata kepadaku: ` Engkau telah memecah-belahkan kaum Bani lsrail sesama sendiri, dan engkau tidak berhati-hati mengambil berat pesananku! ' \" \t Мен сенинг: «Бани Исроилни тафриқага солибсан, гапимга кирмабсан, дейишингдан қўрқдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, jika orang-orang munafik, dan orang-orang yang ada penyakit (syak ragu-ragu) dalam hatinya, serta orang-orang yang menyebarkan berita-berita dusta di Madinah itu tidak berhenti (dari perbuatan jahat masing-masing), nescaya Kami akan mendesakmu memerangi mereka; sesudah itu mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di Madinah lagi melainkan sebentar sahaja, \t Қасамки, агар мунофиқлар, қалбларида марази борлар ва Мадинада миш-миш тарқатувчилар тўхтамасалар, сени уларга қарши қўзғотурмиз. Сўнгра улар у(Мадина)да сенга озгинадан бошқа қўшни бўла олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Aku bersumpah dengan \"Nafsul Lawwaamah\" (Bahawa kamu akan dibangkitkan sesudah mati)! \t Ва маломатчи нафс билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali perkara itu mengenai perniagaan tunai yang kamu edarkan sesama sendiri, maka tiadalah salah jika kamu tidak menulisnya. \t Қарз олувчи муҳтож бўлиб тургани учун бундай қилмаслиги аниқроқ. Чунки у муомаланинг тезроқ амалга ошишига муҳтож."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat membaca kandunngan fail '%s' \t '%s' файл таркибини ўқишда хатолик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat, dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan. \t Ана ўшалар амаллари бу дунёю охиратда ҳабата бўлганлардир ва уларга ёрдам берувчилар йўқдир. (Иймонлари йўқлиги, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари туфайли баъзи қилган яхши ишлари ҳам бекор кетади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang kamu adalah orang-orang yang sombong angkuh, lagi yang melalaikan kewajipan? \t Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah Allah memberi kepada mereka dari limpah kurniaNya, mereka bakhil dengan pemberian Allah itu, serta mereka membelakangkan janjinya; dan sememangnya mereka orang-orang yang sentiasa membelakangkan (kebajikan). \t У зот Ўз фазлидан берган чоғда эса, бахиллик қилиб, юз ўгириб, орқага қараб кетарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ditetapkan hukum itu untuk membuktikan iman kamu kepada Allah dan RasulNya (dengan mematuhi perintahNya serta menjauhi adat Jahiliyah). \t Бу (ҳукм) Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menyimpan lampiran “%s”: %s \t “%s” илова сақланмади: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Perbuatan kamu itu amatlah keji) bahkan kamu kaum yang jahil (yang tidak mengetahui akan akibatnya)\". \t Йўқ! Сиз жоҳиллик қилаётган қавмдирсиз!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan. \t Инсон нимадан яралганига назар солсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Di antara sebab-sebab kufur) orang-orang yang kafir (ialah kerana mereka) mengatakan bahawa mereka tidak sekali-kali akan di bangkitkan (sesudah mati). \t Кофирлар ҳеч қайта тирилмасликларини даъво қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan paparkan sebarang dialog sekiranya hanya terdapat akaun \"Individu Berhampiran\" \t Фақатгина \"Яқиндаги инсонлар\" ҳисоблари фойдаланилмагунча, бирорта ҳам ойналар кўрсатилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Yusuf kepada orang yang ia percaya akan terselamat di antara mereka berdua: \"Sebutkanlah perihalku kepada tuanmu\". \t Ва у ўзи икковларидан нажот топгувчи деб билган шахсга: «Хўжанг ҳузурида мени эсга ол», деди. Шайтон унга хўжасига эслатишни унуттирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam, apabila ia hampir habis, \t Қоронғулиги билан кириб келган кеча билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang kelak akan membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir\". \t Ҳамма билимдон сеҳргарларни сенга олиб келсинлар», дедилар. (Мусо ва акаси Ҳорунни қўйиб тургин-да, барча шаҳарларга одам юбор, улар бор билимдон сеҳргарларни тўплаб келсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan Alat Pembangun Webkit \t WebKit дастурлаш асбобини ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Balasan mereka ialah) Syurga - syurga \" Adn \", yang mereka akan masukinya; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan dari emas dan mutiara; dan pakaian mereka di situ adalah dari sutera. \t Улар адн жаннатларига кирурлар. Унда тилло билакузуклар ва инжулар ила безатилажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan telah datang kepadamu dalam berita ini kebenaran dan pengajaran serta peringatan bagi orang-orang yang beriman. \t Бу (сура)да сенга ҳақ ва мўминларга мавъиза ҳамда эслатма келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tukarnama \t _Қайта номлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami sentiasa menjadikan engkau (wahai Muhammad) dapat membaca (Al-Quran yang diturunkan kepadamu - dengan perantaraan jibril), sehingga engkau (menghafaznya dan) tidak lupa, \t Биз сенга қироат қилдирамиз, бас, эсдан чиқармайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan apa (bendanya) yang di tangan kananmu itu wahai Musa?\" \t «Эй Мусо, қўлингдаги нима?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (selain itu), kamu pula diperdayakan oleh bisikan Syaitan dengan (pengampunan) Allah (semata-mata dan melupakan azabNya). \t Сизларни Аллоҳ ҳақида алдамчи алдаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula). \t Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang memulangkannya akan diberi (benda-benda makanan) sebanyak muatan seekor unta, dan akulah yang menjamin pemberian itu\". \t (Яъни, хизматкорлардан бири ҳамманинг номидан юқоридаги гапларни айтди. Лекин карвондагилар ўзларининг айбсиз эканликларига ишончлари комил эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim, \t Ана ўша, етимни қўполлик билан ҳайдайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berperanglah (wahai Muhammad) pada jalan Allah (untuk membela Islam dari pencerobohan musuh); engkau tidak diberati selain daripada kewajipanmu sendiri. \t Аллоҳнинг йўлида жанг қил! Ўзингдан бошқадан масъул қилинмайсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen Tiada Tajuk %d \t Номланмаган хужжат %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara manusia ada yang berkata: \"Kami telah beriman kepada Allah dan kepada hari akhirat\"; padahal mereka sebenarnya tidak beriman. \t Ва Одамлардан, Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирдик, дейдиганлари бор. Ҳолбуки, улар мўмин эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kalau demikian, sesungguhnya kami juga akan bawakan kepadamu sihir yang seperti itu untuk melawanmu! Maka tentukanlah suatu tempoh pertemuan antara kami denganmu, yang kita bersama tidak akan memungkirinya, di suatu tempat yang sesuai bagi kedua belah pihak\". \t Бас, албатта, биз ҳам унга ўхшаш сеҳр келтирамиз, биз билан ўзинг орангда ваъда вақти тайин қил, унга биз ҳам, сен ҳам хилоф қилмайдиган бўлайлик, ўрта жой бўлсин«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat Kata Laluan \t Махфий сўзни эслаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia hanya menyuruh kamu melakukan kejahatan dan perkara-perkara yang keji, dan (menyuruh) supaya kamu berkata (dusta) terhadap Allah apa yang kamu tidak ketahui (salah benarnya). \t Албатта, у сизларни ёмон ва фаҳш ишларга ҳамда Аллоҳга қарши билмаган нарсангизни гапиришингизга буюради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah (wahai Muhammad) bagaimana mereka menyifatkan engkau dengan yang bukan-bukan, maka dengan sebab itu mereka sesat, sehingga mereka tidak dapat mencari jalan kebenaran. \t Улар сенга қандай мисол келтирганларига назар сол! Бас, залолатга кетдилар ва (тўғри) йўлга қодир бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?\" \t (Лут (а. с.) уларни ўтакетган фаҳш иш бўлмиш баччабозликдан қайтарганлар, кимларнидир ҳимоя қилганлар ва жиноятчи қавм у кишига оламда ҳеч кимни ҳимоя қилмасликни айтиб таҳдид солган. Улар ҳозир Лутга (а. с.) ораларида аввал бўлиб ўтган ўша гап-сўзларни эслатмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalpasti secara Automatik \t Автоматик тарзда топилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi \"Al-Baitul Makmur\"; \t Ва обод уй билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Balasan buruk) yang demikian ini ialah kerana kamu telah menjadikan ayat-ayat keterangan Allah sebagai ejek-ejekan, dan kerana kamu telah membiarkan diri kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia\". \t Бундай бўлишингиз, албатта, сизнинг Аллоҳнинг оятларини масхара қилиб олганингиз ва сизни дунё ҳаёти ғурурга кетказгани учундир», дейилди. Бас, бугунги кунда улар у(жаҳаннам)дан чиқарилмаслар ва улар итобга ҳам қайтарилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang \"ziharkan\" isterinya dari kalangan kamu (adalah orang-orang yang bersalah, kerana) isteri-isteri mereka bukanlah ibu-ibu mereka. \t Сизлардан ўз хотинларидан зиҳор қиладиганлар (билиб қўйсинларки), у(хотин)лар оналари эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang lebih sesat daripada orang yang menyembah sesuatu yang lain dari Allah, yang tidak dapat menyahut atau memberikan sebarang pertolongan kepadanya (dari dunia) hinggalah ke hari kiamat, sedang makhluk-makhluk yang mereka sembah itu tidak dapat menyedari atau memberi layanan baik kepada permohonan mereka. \t Аллоҳни қўйиб, қиёмат кунигича дуосини мустажоб қилолмайдиганларга илтижо этадиганлардан ҳам адашганроқлар борми?! Ҳолбуки, У(бут)лар уларнинг дуосидан ғофилдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Item konfigurasi mesti ditentukan dengan = \t Созлаш бирликлари = билан белгиланиши керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila langit ditanggalkan dari tempatnya; \t Ва, вақтики, осмон қўпорилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan kecemasan tidak disokong pada protokol ini \t Фавқулодда қўнғироқлар ушбу протоколда қўлланилмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada saat yang sedemikian itu kekuasaan memberi pertolongan hanya tertentu bagi Allah, Tuhan yang sebenar-benarnya; Dia lah sebaik-baik pemberi pahala, dan sebaik-baik pemberi kesudahan yang berbahagia (kepada hamba-hambaNya yang taat). \t Бундай мақомда ҳақ нусрат Аллоҳга хосдир. У яхши савобли ва яхши оқибатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika malaikat berkata: \"Wahai Maryam! \t Фаришталар: «Эй Марям, албатта, Аллоҳ сенга Ўзидан бўлган сўзнинг башоратини бермоқда, унинг исми Масиҳ, Ийсо ибн Марям бу дунёю охиратда обрўли ва яқин бандалардандир. (Оятда келган «сўз»дан мурод Ийсо алайҳиссаломдир.»Сўз» арабчада калима дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t («Калола» нима эканлиги хусусида ушбу Нисо сураси аввалида баҳс қилганмиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan naungan yang tetap terbentang, \t Ва ёйилган соялардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu (ingatlah), orang yang bersabar dan memaafkan (kesalahan orang terhadapnya), sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat (melakukannya). \t Яхшилар сифати бўлган ушбу сифатларга такрор-такрор даъват бежиз эмас. Аввало, бу ишларни амалга ошириш осон эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, kamu akan diuji pada harta benda dan diri kamu. \t Албатта, молу жонда синовга учрайсиз. Албатта, сиздан олдин китоб берилганлардан ва ширк келтирганлардан кўплаб озор эшитасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya): \t Бас, паст овозла гаплашиб, юриб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Berapakah kekerapan melakukan sandaran \t Қайси оралиқда даврий заҳира олиниши лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Konfirmasi gagal, jangan simpan keadaan \t Тасдиқлаш муваффақиятсиз тугади, холат сақланмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ubuntu boleh mengutip maklumat awanama yang membantu pembangun perelokannya lagi. Semua maklumat yang dikutip termaktub di dalam polisi kerahsiaan anda. \t Ubuntu аноним тарзда дастурчиларга уни мукаммаллаштиришга ёрдам берадиган асосий маълумотларни йиғади. Маълумотлар йиғиндиси сизнинг хавфсизлик сиёсатингизга боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari mereka ditolak ke alam neraka Jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya, \t У кунда жаҳаннам ўтига (куч билан) итарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengarang: \t Муаллифи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa dia hari yang menggemparkan itu? \t Қориъату нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah Al-Quran itu perkataan seorang penyair (sebagaimana yang kamu dakwakan. \t Ва у шоирнинг сўзи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di sisi Allah jualah pahala yang sebaik-baiknya (bagi mereka yang beramal soleh)\". \t (Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло тафаккурингизни, хаёлингизни, ниятингизни ёки гапу сўзингизни зое қилмайман, дегани йўқ. Балки, амалингизни зое қилмайман, демоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. \t Ва Аллоҳ кучли ва азиз зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu buah-buahan (yang lazat), serta mereka mendapat penghormatan, \t Мева-чевалар бордир. Улар икром қилинган ҳолларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah itu) datanglah tiap-tiap orang (ke Padang Mahsyar), disertai (dua malaikat: yang satu menjadi) pembawa, dan (yang satu lagi menjadi) saksi; \t (Яъни, қиёматда ҳар бир жон билан уни маҳшаргоҳга ҳайдовчи фаришта ва бу дунёда қилган ишларга гувоҳлик берувчи фаришта бирга келади. Эҳтимол, бу дунёда унга вакил қилинган икки фаришта шулардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak patut kamu takut kepada mereka (sehingga kamu tidak mahu memeranginya) kerana Allah jualah yang berhak kamu takuti (melanggar perintahNya), jika betul kamu orang-orang yang beriman? \t (Ушбу ояти каримада мушрикларга қарши урушнинг баъзи сабаблари баён қилинмоқда. Мусулмонлар орасида ҳам, қавм билан нима учун урушамиз, деган савол туғилиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka bertaubat (dari kekufurannya) dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat, maka biarkanlah mereka (jangan diganggu). \t Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Оятдаги амр йигирма икки йиллик сабр-чидам натижасидир, тушунтириш, турли йўлларни ахтариш ва аҳднома тузишлар наф бермаганидан сўнг, шунингдек, чор атрофни хавф-хатар ўраб олгандан кейин Ислом марказини ички душмандан тозалаш ниятида қилинган буйруқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka dihalang sama sekali daripada mendengar wahyu yang dibawa oleh Malaikat. \t Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalam (azab) dosa itu; dan amatlah buruknya tanggungan itu bagi mereka pada hari kiamat, \t Унда абадий қолурлар. Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihat Dokumen \t Ҳужжат кўриниши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu tidakkah mereka mahu bertaubat kepada Allah dan memohon keampunannya (sesudah mereka mendengar keterangan-keterangan tentang kepercayaan mereka yang salah dan balasan seksanya)? \t Аллоҳга тавба қилиб, Унга истиғфор айтмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, telah datang kepada mereka Rasul-rasul kami dengan membawa keterangan yang cukup terang; kemudian, sesungguhnya kebanyakan dari mereka sesudah itu, sungguh-sungguh menjadi orang-orang yang melampaui batas (melakukan kerosakan) di muka bumi. \t Шу боис бир беайб инсонни ўлдирган одам бутун бошли инсониятни ўлдиргандек жиноят қилган ҳисобланади. Худди шу ҳақиқатни Аллоҳ таоло Бани Исроилга ёзиши–фарз қилиши–улар ўша вақтда аҳли китоб бўлиб турган қавм эканлигидадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah wahyukan kepada Nabi Musa: \"Hendaklah engkau membawa hamba-hambaKu (kaummu) keluar memgembara pada waktu malam, kemudian pukulah air laut dengan tongkatmu, untuk mengadakan jalan yang kering bagi mereka di laut itu; janganlah engkau menaruh bimbang daripada ditangkap oleh musuh, dan jangan pula engkau takut tenggelam\". \t Батаҳқиқ, Биз Мусога: «Сен бандаларим ила кечаси йўлга туш, уларга денгиздан қуруқ йўл оч, етиб олишларидан хавф қилма ва қўрқма», деб ваҳий қилдик. (Мусо алайҳиссалом Аллоҳ таолонинг амрини амалга оширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka yang marak menjulang. \t Албатта, жаҳаннамни кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh Tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu). \t Ва ўз нафсимни оқламайман. Албатта, нафс, агар Роббим раҳм қилмаса, ёмонликка кўп ундовчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari ini, orang-orang kafir telah putus asa (daripada memesongkan kamu) dari ugama kamu (setelah mereka melihat perkembangan Islam dan umatnya). \t Кимки гуноҳга моил бўлмаган ҳолида очликдан музтар бўлса, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Ушбу ояти каримада асли гўшти ҳалол қилинган ҳайвонлар ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ucaplah: \"Alhamdulillah\" (sebagai bersyukur terhadap penjelasan soal tauhid itu) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid). \t Икковларининг мисоли баробарми?! Аллоҳга ҳамд бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecilkan kepada Kawasan Boleh Cetak \t Чоп қилиш ҳудудига кенгайтириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparkan peristiwa masuk di ruang status. Jika salah, tunjukkan pada pengguna dengan segera. \t Ҳолат майдонида кирувчи ҳодисаларни кўрсатиш. Агар ёлғон бўлса, уларни фойдаланувчига тезда кўрсатиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya. \t Албатта, золимлар нажот топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maryam berkata:\" Wahai Tuhanku! Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak, padahal aku tidak pernah disentuh oleh seorang lelaki pun?\" \t У: «Эй Роббим, менга башар қўл теккизмаган бўлса, қандай қилиб болам бўлади?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata. \t Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Subjek: \t Мавзу:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman; \"Demikianlah keadaannya, Allah menjadikan apa yang dikehendakiNya; apabila Ia berkehendak melaksanakan sesuatu perkara, maka Ia hanyalah berfirman kepadanya: ` Jadilah engkau ', lalu menjadilah ia.\" \t У зот: «Шундай, Аллоҳ хоҳлаганини қиладир. Бир ишни ирода қилса, «Бўл!» дейиши кифоя, бўлаверадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai muhammad): \"jika kamu memiliki perbendaharaan rahmat Tuhanku pada ketika itu tentulah kamu akan berlaku bakhil kedekut kerana takut kehabisan; dan sememangnya manusia itu bertabiat bakhil kedekut\". \t Сен: «Агар сизлар Роббим раҳмати хазиналарига эга бўлсангиз ҳам, уни сарфлашдан қўрқиб, мумсиклик қилган бўлар эдингиз. Инсон зоти ўзи бахил бўлур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Simpan Menggunakan Pemampatan \t _Сиқиш усулидан фойдаланиб сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemaskini fail didalam arkib \"%s\"? \t \"%s\" архиви ичидаги файллар янгилансинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengurniakan kepadamu (wahai Muhammad) kebaikan yang banyak (di dunia dan di akhirat). \t Албатта, Биз сенга Кавсарни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya keadaan mereka semasa melihat azab yang dijanjikan kepada mereka, merasai seolah-olah mereka tidak tinggal (di dunia) melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. \t Бас, фақат фосиқ қавмларгина ҳалок қилинур! (Аллоҳ таоло ушбу оятда кофир, мушрик ва динсизлар доимо мўмин- мусулмонларга зулм қилиб, озор бериб, тазйиқ ўтказиб келаганликларини эслатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketetapan yang demikian) supaya harta itu tidak hanya beredar di antara orang-orang kaya dari kalangan kamu. \t Сизлардан бойларингиз орасида айланадиган нарса бўлиб қолмаслиги учун. Пайғамбар сизга нимани берса, ўшани олинглар ва нимадан қайтарса, ўшандан қайтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalau mereka tetap ingkar dengan angkuhnya (daripada mematuhi perintah Allah dan mengesakanNya, maka tidaklah menjejaskan kebesaran Tuhan), kerana malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tetap bertasbih kepadaNya pada waktu malam dan siang, dengan tidak mereka merasa jemu. \t Агар улар мутакаббирлик қилсалар. Роббингнинг ҳузуридагилар Унга кечасию кундузи тасбиҳ айтурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi lama ada didalam saluran perisian \t Дастурлар манбасида эскироқ версия мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebutlah (dengan lidah dan hati) akan nama Tuhanmu (terus menerus siang dan malam), serta tumpukanlah (amal ibadatmu) kepadaNya dengan sebulat-bulat tumpuan. \t Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang kafir itu tidak mahu mengakui apa yang telah diturunkan Allah kepadamu wahai Muhammad), tetapi Allah sentiasa menjadi saksi akan kebenaran Al-Quran yang telah diturunkanNya kepadamu. \t Лекин Аллоҳ сенга нозил қилган нарсаси ила гувоҳлик беради. Уни Ўз илми ила нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka kamu jadikan mereka ejek-ejekan sehingga ejek-ejekan kamu kepada mereka menyebabkan kamu lupa mengingati balasanKu, dan kamu pula sentiasa tertawakan mereka. \t Бас, сиз уларни масхара қилдингиз. Ҳаттоки улар (ни масхара қилиш) сизга Менинг зикримни унуттирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan ini tidak boleh dipercayai. Anda ingin meneruskan jua? \t Ушбу алоқа ишонарсиз. Шундай бўлса ҳам давом этмоқчимисиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sekalipun demikian, Allah binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka, dan tiadalah bagi mereka sesiapapun yang dapat menyelamatkan mereka dari azab Allah. \t Бас, Аллоҳ ўшаларни гуноҳлари сабабли тутди. Уларга Аллоҳдан ўзга бир сақловчи бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu kufurkan (ingkarkan) ayat-ayat keterangan Allah padahal kamu menyaksikan kebenaranNya? \t Эй аҳли китоблар, нимага ўзингиз гувоҳ бўлиб туриб, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terakhir dilihat \t Сўнги кўрилган:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh Allah hanya bagi orang-orang yang melakukan kejahatan disebabkan (sifat) kejahilan kemudian mereka segera bertaubat, maka (dengan adanya dua sebab itu) mereka diterima Allah taubatnya; dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Жаҳолат-ла ёмонлик қилиб қўйиб, сўнгра тезда тавба қиладиганларнинг тавбаси Аллоҳнинг зиммасидадир. Аллоҳ ана ўшаларнинг тавбасини қабул қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang Rom telah dikalahkan - \t Рум мағлуб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu? \t Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Maryam membuat dinding untuk melindungi dirinya dari mereka maka Kami hantarkan kepadanya: Roh dari kami lalu ia menyamar diri kepadanya sebagai seorang lelaki yang sempurna bentuk kejadiannya. \t (Яъни, эй Муҳаммад, бу китобда (Қуръонда) Марямни эсла. Байтул Мақдисда яшаётган, бокира, тақводор қиз Марям, шаҳарнинг шарқий томонига ёлғиз чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Walaupun demikian, hendaklah kamu memberi \"Mut'ah\" (pemberian saguhati) kepada mereka (yang diceraikan itu). \t Уларни бой борича, йўқ ҳолича яхшилик ила фойда билан фойдалантиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya neraka Jahannam itu, tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka (yang menurutmu). \t Албатта, жаҳаннам уларнинг барчасининг ваъда қилинган жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandingan dua golongan (yang kafir dan yang beriman) itu samalah seperti orang yang buta serta pekak, dengan orang yang celik serta mendengar; kedua-dua golongan itu tidaklah sama keadaannya. \t Мўмин эса, кўзи, қулоғи бутун, ҳам кўриб, ҳам эшитадиган одам кабидир. Куфри туфайли қалб кўзи кўр, ибрат қулоғи кар бўлиб қолган кофир бу дунёнинг ҳақиқатини кўролмайди, эшитолмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci Al-Quran. \t У сенга китобни туширган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila orang-orang perempuan yang beriman datang kepadamu untuk memberi pengakuan taat setia, bahawa mereka tidak akan melakukan syirik kepada Allah dengan sesuatu pun, dan mereka tidak akan mencuri, dan mereka tidak akan berzina, dan mereka tidak akan membunuh anak-anaknya, dan mereka tidak akan melakukan sesuatu perkara dusta yang mereka ada-adakan dari kemahuan hati mereka, dan mereka tidak akan menderhaka kepadamu dalam sesuatu perkara yang baik, - maka terimalah pengakuan taat setia mereka dan pohonkanlah kepada Allah mengampuni dosa mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Агар мўминалар сенга Аллоҳга ҳеч нарсани ширк келтирмаслик, ўғрилик қилмаслик, зино қилмаслик, болаларини ўлдирмаслик, қўллари ва оёқлари орасидан бўҳтон тўқиб келтирмаслик ва сенга яхшилик ишда исён қилмасликка байъат қилиб келсалар, уларнинг байъатини қабул қил. Ва Аллоҳдан уларнинг гуноҳини кечишни сўра."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tuhanku lebih mengetahui akan bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit\". \t Ва: «Еттитадирлар, итлари саккизинчиларидир ҳам», дерлар. Сен: «Роббим уларнинг саноғини яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang besar (hari kiamat)\" \t (Аввал-бошда Одамнинг (а. с.) қиссалари баён этилган эди. Энди у зотнинг зурриётлари пушти камаридан яралган Нуҳнинг (а. с.) қиссалари келтирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar mesej segera \t Қисқа хабар жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kiranya mereka melihat sepotong besar dari langit gugur (untuk menimpa mereka), mereka akan berkata: \"(Itu adalah) awan yang bertompok - berlapis-lapis!\" \t Агар улар бошларига тушаётган парчани кўрсалар ҳам, тўпланган булут, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berilah \"mut'ah\" (pemberian sagu hati) kepada mereka, dan lepaskanlah mereka dengan cara yang sebaik-baiknya. \t Бу ҳолат оз бўлса-да, ҳаётда учраб туради. Никоҳдан сўнг, қўл текизмай туриб, яъни, эру хотин сифатида хилватда ёлғиз қолмай туриб талоқ қилса, келин идда ўтирмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuang pakej... \t Пакет олиб ташланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang menghendaki (kesenangan hidup) dunia, Kami akan segerakan kepadanya dalam dunia apa yang Kami kehendaki, bagi sesiapa yang Kami kehendaki; kemudian Kami sediakan baginya neraka Jahannam (di akhirat kelak), untuk membakarnya dalam keadaan yang hina lagi tersingkir dari rahmat Allah. \t Ким шошган(дунё)ни истаса, унга бу дунёда ирода қилган кишимизга нимани хоҳласак, шошилинч берурмиз. Сўнгра унга жаҳаннамни берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu mengatakan (bahawa) sesiapa yang terbunuh dalam perjuangan membela Ugama Allah itu: orang-orang mati; bahkan mereka itu orang-orang yang hidup (dengan keadaan hidup yang istimewa), tetapi kamu tidak dapat menyedarinya. \t Аллоҳнинг йўлида қатл бўлганларни ўликлар деманг. Балки улар тирикдирлар, лекин сиз сезмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "LokasiLocation, $date \t Манзили:Location, $date"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga). \t Бас, Биз уни осонга муяссар қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap masa Ia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)! \t Нимани сўрашлари оятда тайин қилинмаган. Ҳар ким нимага муҳтож бўлса, ўшани сўрайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila orang-orang munafik datang kepadamu (wahai Muhammad), mereka berkata: \"Kami mengakui bahawa sesungguhnya engkau - sebenar-benarnya Rasul Allah\". \t Мунофиқлар ҳузурингга келганларида, гувоҳлик берамизки, сен, албатта, Аллоҳнинг Расулисан, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang yang selalu melakukan kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia: \"Sesungguhnya aku bertaubat sekarang ini,\" (sedang taubatnya itu sudah terlambat), dan (demikian juga halnya) orang-orang yang mati sedang mereka tetap kafir. \t Ёмонликларни қилиб юриб, бирларига ўлим етганда, энди тавба қилдим, деганларга ва кофир ҳолларида ўлганларга тавба йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Kami hanya boleh berkata bahawa setengah dari tuhan-tuhan kami telah mengenakanmu sesuatu penyakit gila (disebabkan engkau selalu mencaci penyembahan kami itu)\". \t Биз фақат, сени баъзи худоларимиз ёмонлик ила урибди, деймиз, холос», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "kehabisan memori \t хотира етарли эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada yang demikian ada tanda-tanda (untuk mengambil iktibar) bagi orang-orang yang berakal fikiran. \t Албатта, бунда ақл эгалари учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh apa yang mereka kehendaki di situ, dan di sisi Kami ada lagi tambahan (limpah kurnia yang tidak terlintas di hati mereka). \t (Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: »Агар мўмин киши жаннатда фарзанд хоҳласа, унинг ҳомиласи, туғилиши, ўсиши бир соатда бўлади», деганлар. «Ва ҳузуримизда зиёдаси бор»— Аллоҳ таолонинг жамолига назар солиш бахтидир, деган ривоят ҳам бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan bagaimanakah aku hendak takutkan apa yang kamu sekutukan dengan Allah itu (yang tidak dapat mendatangkan sesuatu bahaya), padahal kamu tidak takut bahawa kamu telah sekutukan Allah dengan sesuatu yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan kepada kamu mengenainya? \t Ҳолбуки, сиз ўзингизга ҳеч ҳужжат туширмаган нарсани Аллоҳга ширк келтириб туриб қўрқмайсиз-у? Агар билсангиз, айтинг-чи, қайси гуруҳ хотиржам бўлишга ҳақлироқ?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah melebihkan orang-orang yang berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang kerana uzur) dengan kelebihan satu darjat. \t Аллоҳ моллари ва жонлари билан жиҳод қилувчиларнинг даражасини ўтириб қолувчилардан афзал қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ayat atau frasa untuk mencari dokumen \t Ҳужжатдаги сўз ёки иборани топиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya). \t Ҳеч бир жон йўқки, унинг ҳифз қилиб турувчиси бўлмаса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu, maka ucaplah dan ingatlah kebesaranNya! \t Ва Роббингни улуғла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya), \t Кет-кет юборилганлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara Nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. \t Овозингизни Пайғамбар овозидан юқори кўтарманг ва унга бир-бирингиз ила сўзлашгандек дағал сўз айтманг, ўзингиз сезмаган ҳолда амалларингиз ҳабата бўлиб қолмасин. (Бу ояти карима саҳобаларга қаттиқ таъсир қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) mukjizat-mukjizat dari Tuhannya?\" \t Ва улар: «Унга Роббидан мўжизалар нозил қилинса эди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sebebar-benar sumpahnya: demi sesungguhnya jika datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, sudah tentu mereka akan menjadi orang-orang yang lebih betul jalan ugamanya dari sebarang umat yang lain. \t Улар жон-жаҳдлари билан, агар ўзларига огоҳлантирувчи келса, ҳар қандай умматдан кўра ҳидоятли бўлишлари ҳақида Аллоҳ номи ила қасам ичар эдилар. Қачонки огоҳлантирувчи келганида, уларда нафратдан бошқани зиёда қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mengejarnya). \t Сўнгра бошқаларни ғарқ қилдик. (Фиръавн ва унинг аскарлари денгиз бағрига тўлиқ тушиб бўлганларидан кейин, улкан тоғдек ҳайбат-ла тўхтаб турган денгиз яна ҳаракатга келиб, ҳаммаларини ҳалок қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal - kepada orang-orang yang penuh keyakinan - tidak ada sesiapa yang boleh membuat hukum yang lebih pada daripada Allah. \t Ишончи комил қавмлар учун Аллоҳдан ҳукми яхшироқ ким бор?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia pun masuk ke kebunnya (bersama-sama rakannya), sedang ia berlaku zalim kepada dirinya sendiri (dengan sebab kufurnya), sambil ia berkata: \"Aku tidak fikir, kebun ini akan binasa selama-lamanya. \t У ўз боғига кирар экан, ўзига зулм қилган ҳолида: «Мен буни ҳеч қачон йўқ бўлмар, деб ўйлайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang Kami janjikan)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, apabila mereka disentuh oleh sesuatu imbasan hasutan dari Syaitan, mereka ingat (kepada ajaran Allah) maka dengan itu mereka nampak (jalan yang benar). \t Тақво қилувчилар, агар уларга шайтондан бир шарпа етса, зикр қиларлар, бас, кўрибсанки, улар (тўғри йўлни) кўрувчи бўлиб турибдилар. (Шайтондан бирор бир шарпа (васваса, иғво ва ғазаб) етиши жаҳолат, кўрлик ва нодонликка бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebanyakan mereka tidak kembali kepada tauhid, dan Aku pula tidak segerakan azab mereka) bahkan Aku memberikan mereka dan datuk nenek mereka menikmati kesenangan hidup, sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (Al-Quran), dan seorang Rasul yang menerangkan tauhid. \t Мен эса, анавиларни ва уларнинг ота-боболарини, то уларга ҳақ ҳамда очиқ-ойдин Пайғамбар келгунча фойдалантирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila sampai masa berlakunya hukuman atas manusia, Kami keluarkan untuk mereka sejenis binatang dari bumi, yang akan menyatakan kepada mereka, bahawa manusia telah tidak meyakini ayat-ayat keterangan dan pengajaran Kami. \t Демак, бу ишнинг бўлиши муқаррарлигида ҳеч қандай шубҳа йўқ. Саҳиҳ ҳадиси шарифларда бу ҳайвон қиёматнинг аломатларидан бири эканлиги, тавба қилса, фойда бермайдиган вақт бўлиб қолганда чиқиши ҳақида хабарлар келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang keluar daripadanya, dan apa yang turun dari langit serta apa yang naik kepadanya; dan Dia lah jua yang Maha Mengasihani, lagi Maha Pengampun. \t У ерга нима кирса ва ундан нима чиқса, биладир, осмондан нима тушса ва унга нима чиқса, биладир. Ва У ўта раҳмли ва ўта мағфиратли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder default untuk digunakan oleh arahan '--add' dan '--extract' \t '--add' ва '--extract' буйруқлари учун жорий жилддан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah selesailah (dan tetaplah berlakunya) perkara yang kamu tanyakan itu\". \t Тушида бошида нон кўтариб юрган, ўша нондан қушлар келиб чўқиб еяётганини кўрган шахс эса, осилади ва қушлар келиб, бошини ейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsunya - dari kebenaran)? \t Лекин барибир қалблари иймондан, яхшиликдан холи бўлгани учун Аллоҳ таоло уларни деворга суяб қўйган ходага ўхшатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan. \t Аммо билиб туриб, зулм юзасидан, иймонни менсимасдан, кибр қилган ҳолларида инкор этдилар. Бу инкорнинг оқибати нима билан тугаши маълум ва машҳурдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil berkata: \"Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam. \t «Оламларнинг Роббига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (ingkar dan) tidak mahu memikirkan (dengan fikiran yang siuman bahawa) sahabat mereka (Muhammad) tidak sekali-kali mengidap penyakit gila (sebagaimana yang mereka tuduh itu), bahkan ia hanyalah seorang (Pesuruh Allah) yang memberi amaran yang jelas. \t Улар ўз соҳибларида мажнунлик йўқлигини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?! У фақат ошкора огоҳлантирувчи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berpaling daripada mencontohi mereka, (maka padahnya akan menimpa dirinya sendiri), kerana sesungguhnya Allah Dia lah Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Лекин ким юз ўгирса, Аллоҳ беҳожат, мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setengah dari) mereka berkata: \"Kami ada mendengar seorang anak muda bernama Ibrahim, mencacinya\". \t Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah didatangi oleh rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, lalu mereka meletakkan tangan mereka ke mulut mereka sambil berkata: \"Sesungguhnya kami kufur ingkarkan apa yang - mengikut dakwaan kamu - kamu diutus membawanya, dan sesungguhnya kami adalah dalam keadaan yang meragukan terhadap iman dan tauhid yang kamu ajak kami kepadanya\". \t Биз сиз даъват қилаётган нарсада кучли шак ва шубҳадамиз! « дедилар. Демак, улар ўзларини зулматлардан нурга олиб чиқиш учун Аллоҳ томонидан келган ҳодий Пайғамбарларга нисбатан беодобларча муносабатда бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran tetap datangnya dari Allah dengan tidak syak lagi) bahkan ia ayat-ayat keterangan yang jelas nyata, yang terpelihara di dalam dada orang-orang yang berilmu; dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat keterangan Kami melainkan orang-orang yang zalim. \t У(Қуръон) илм берилганлар кўксидаги очиқ-ойдин оятлардир. Бизнинг оятларимизни фақат золимларгина инкор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai orang-orang yang berugama Yahudi, kalau kamu anggap bahawa kamulah sahaja orang-orang yang dikasihi Allah tidak termasuk umat-umat manusia yang lain, maka bercita-citalah hendakkan mati (dengan meminta kepada Allah supaya kamu dimatikan sekarang juga), jika betul kamu orang-orang yang benar!\" \t Сен: «Эй яҳудийлар, албатта сиз, бошқалардан фарқли ўлароқ, Аллоҳнинг авлиёларимиз, деб даъво қиладиган бўлсангиз, бас, ўлимни орзу қилинг, агар ростгўй бўлсангиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, telah diperolok-olokkan beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka, ditimpakan balasan azab bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинган. Бас, уларни масхара қилганларга ўзлари масхара этиб юрган нарса тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bertanya: \"Bilakah datangnya hari pembukaan bicara yang dikatakan itu jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Улар: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, бу фатҳ қачон бўлур?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku Amat Meliputi pengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan. \t Албатта, Роббим қилаётган амалларингизни иҳота қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah bawaanku ini sihir? \t Шу сеҳрми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Penduduk bandar itu menjawab: \"Kamu ini tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga, dan Tuhan Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun (tentang ugama yang kamu dakwakan); Kamu ini tidak lain hanyalah berdusta\". \t Улар: «Сиз бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассиз. Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Mikrofon \t _Микрофон"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Batu-batu itu ditandakan di sisi Tuhanmu, untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas (dalam keingkarannya)\". \t Роббинг ҳузурида исрофчилар учун белгилаб қўйилган(тош)ларни», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia juga menumbuhkan bagi kamu dengan sebab hujan itu tanaman-tanaman dan pokok-pokok zaitun dan tamar (kurma) serta anggur; dan juga dari segala jenis buah-buahan. \t У ўша(сув) ила сизга экинларни, зайтунни, ҳурмоларни, узумларни ва турли меваларни ўстирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami lambatkan hari kiamat itu melainkan untuk suatu tempoh yang tertentu. \t Уни Биз фақат саноқли муддатга кечиктирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya kita (sekarang) mengetahui, bahawa kita tidak sekali-kali akan dapat melepaskan diri dari balasan Allah (walau di mana sahaja kita berada) di bumi, dan kita juga tidak sekali-kali akan dapat melarikan diri dari balasanNya (walau ke langit sekalipun). \t Ва, албатта, биз Аллоҳни ер юзида ожиз қолдира олмаслигимизга ва ундан қочиб қутила олмаслигимизга ишондик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Cukuplah untuk mereka neraka Jahannam, yang mereka akan dibakar di dalamnya; maka itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t (Яҳудийлар ҳар бир нарсада ҳийла ишлатиб, Расулуллоҳга ва мусулмонларга ёмонлик қилишнинг пайида бўлардилар. Ҳаттоки улар саломлашиш пайтида ҳам «Ас-Салому алайкум (сизга тинчлик бўлсин)» дейиш ўрнига, «Ас-Сому алайкум (сизга ўлим бўлсин)» деб сезилмайдиган қилиб айтишарди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Beri capaian \t Кириш учун рухсат этиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan. \t Биз гўзал амал қилгувчиларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan benda-benda yang mereka pertuhankan itu mengingkari perbuatan mereka menyembahnya, dan akan menjadi musuh yang membawa kehinaan kepada mereka. \t (Қиёмат куни сохта худолар мушрикларнинг уларга қилган ибодатини, бандалигини инкор этадилар. Биз уларга, бизга ибодат қилинг деганимиз йўқ, деб Аллоҳ ҳузурида ўзларини оқлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saiz kertas:predefinito:mm \t Қоғоз ҳажми:predefinito:mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari Allah - seorang pun yang akan melindunginya, dan tidak ada juga yang dapat menolongnya. \t Ким ёмонлик қилса, унинг жазосини тортадир. Ва ўзига Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам топа олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah kepada hamba-hambaKu yang beriman hendaklah mereka mendirikan sembahyang dan mendermakan dari apa yang kami kurniakan kepada mereka, sama ada dengan merahsiakan pemberiannya itu atau dengan terbuka; sebelum datangnya hari yang tidak ada jual beli padanya, dan tidak ada sahabat handai (yang dapat memberikan pertolongan). \t Сен иймон келтирган бандаларимга айтгин, намозни тўла-тўкис адо этсинлар. Савдо-сотиқ, оғайнигарчилик йўқ бўлган Кун келмасидан олдин уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан махфий ва ошкор инфоқ қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, cukuplah Allah menjadi Penolongmu, dan juga pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman. \t Эй Набий, сенга ва сенга эргашганлар мўминларга Аллоҳ кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": ". Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka dalam hati orang ramai perasaan kasih sayang. \t Албатта, иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларга Роҳман муҳаббат пайдо қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang ingkar): bergembira dengan kehidupan dunia, sedang kehidupan dunia itu tidak lain, hanyalah kesenangan yang kecil dan tidak, kekal berbanding dengan kesenangan hari akhirat. \t Улар бу дунё ҳаёти ила шод бўлдилар. Ҳолбуки, бу дунё ҳаёти охират олдида арзимас матоҳ, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Tuhanku menyuruh berlaku adil (pada segala perkara), dan (menyuruh supaya kamu) hadapkan muka (dan hati) kamu (kepada Allah) dengan betul pada tiap-tiap kali mengerjakan sembahyang, dan beribadatlah dengan mengikhlaskan amal ugama kamu kepadaNya semata-mata; (kerana) sebagaimana Ia telah menjadikan kamu pada mulanya, (demikian pula) kamu akan kembali (kepadaNya). \t Унинг динига ихлос этган ҳолда дуо қилинг. Сизларни аввалда қандай яратган бўлса, ўша ҳолда қайтарсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad) di antara mereka, kami berikan pahalanya, dan (sebaliknya) banyak di antara mereka yang fasik - derhaka. \t Монахликни ихтиёр қилган эркак эркаклар монастирида, аёл эса аёллар монастирида, оила қурмай, дунёни тарк этиб ҳаёт кечирадилар. Қуръони карим бундай роҳибликни Аллоҳ Ийсо алайҳиссаломга эргашувчиларга буюрмаганини, балки улар ўзлари бидъат сифатида кейинчалик ўйлаб топиб одат қилишганини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Jabber anda? \t Jabber ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)! \t Ҳаммасининг ҳисоб-китоби бўлади, қиёматда жавоб бериш керак. Ҳар доим яхшиликни қилиб, агар у кўзга кўринмас зарра миқдорида бўлса ҳам ёмонликдан қочиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh oleh Allah supaya dihubungkan, dan yang menaruh bimbang akan kemurkaan Tuhan mereka, serta takut kepada kesukaran yang akan dihadapi semasa soaljawab dan hitungan amal (pada hari kiamat); - \t (Бу ишларнинг бошида «силайи раҳм»–қариндошлик алоқаларини боғлаш, уларга яхшилик қилиш туради. Шунингдек, бева-бечора, етим-есир ва барча муҳтожларга, бутун мавжудодга яхшилик қилишлик мусулмон инсонга вазифа қилиб юклатилгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan (yang menimbulkan kesedaran) bagi orang-orang yang berfikir. \t Албатта, бунда тафаккур қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya ia telah berjaya mencapai sebesar-besar kejayaan. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилса, батаҳқиқ, буюк зафарга эришибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman: \"Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan yang benar\". \t Ва У зот одамга исмларнинг барчасини ўргатди, сўнгра уларни фаришталарга рўбарў қилди. Кейин: \"Агар ростгўйлардан бўлсангиз, анавиларнинг исмларини Менга айтиб беринг\", деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang mentadbirkan segala urusan; Ia menerangkan tanda-tanda kekuasaanNya satu-persatu, supaya kamu yakin kepada pertemuan Tuhan kamu (untuk menerima balasan). \t Ана шундай ишларга қодир Аллоҳ Пайғамбарига ҳақ китобни юбора олмасмиди?! Ана ўша Роббингизга мулоқот бўлганингизда, яъни, қиёматда қайта тирилганингизда иймондан, жумладан, Аллоҳнинг ҳақ китобига бўлган иймондан ҳам сўраласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu) berkatalah Zulkarnain: \"Ini ialah suatu rahmat dari Tuhanku; dalam pada itu, apabila sampai janji Tuhanku, Dia akan menjadikan tembok itu hancur lebur, dan adalah janji Tuhanku itu benar\". \t Агар Роббимнинг ваъдаси келса, буни ер баробар қилур. Роббимнинг ваъдаси ҳақдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat rangkaian \t Тармоқда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu neraka Jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; maka seburuk-buruk tempat menetap ialah neraka Jahannam; \t Унга кирурлар. Бас, у қандай ҳам ёмон ётоқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar versi aplikasi \t Дастур версиясини кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh - (dengan tidak menjadi keberatan kepada mereka, kerana) Kami tidak memberati diri seseorang (dengan kewajipan) melainkan sekadar yang terdaya olehnya, - merekalah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар–Биз ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмаймиз–ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah jenis akaun sembang yang anda miliki? \t Қандай турдаги суҳбат ҳисобингиз бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak berkehendak melakukan kezaliman kepada sekalian makhlukNya. \t Аллоҳ одамларга зулмни хоҳламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, mereka ditimpa azab sebagai balasan perbuatan jahat yang mereka lakukan; dan azab Allah itu meliputi mereka sebagai balasan bagi apa yang mereka telah ejek-ejek dahulu. \t Бас, қилган ёмон амаллари ўзларига етди ва истеҳзо қилган нарсалари ўзларини ўради. (Яъни, уларга ёмонлик ташқаридан келгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bila-bila Masa \t Ҳар бир вақт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka suka hendak berhakim kepada Taghut, padahal mereka telah diperintahkan supaya kufur ingkar kepada Taghut itu. \t (Аввал ҳам айтилганидек, тоғут–Аллоҳнинг изнсиз бўлган ҳукмидир. Мунофиқлар ҳам Аллоҳнинг ҳукмини истамайдилар, шунинг учун ҳам тоғутдан ҳукм сўраб борадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu), lalu habis masa idah mereka ' maka janganlah kamu (wahai wali-wali nikah) menahan mereka daripada berkahwin semula dengan (bekas) suami mereka, apabila mereka (lelaki dan perempuan itu) bersetuju sesama sendiri dengan cara yang baik (yang dibenarkan oleh Syarak). \t Хотинларни талоқ қилганингизда, муддатлари охирига етганда, яхшилик билан ўзаро рози бўлишиб, эрларига қайта никоҳланишларини ман қилиб, қийинлаштирманг. Ушбу ила сизлардан Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар ваъзланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya merekapun dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, ketika matahari terbit. \t Бас, уларни қуёш чиқиш пайтида даҳшатли қичқириқ тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Disediakan untuk mereka hamparan-hamparan dari api neraka, dan di atas mereka lapisan-lapisan penutup (dari api neraka) dan demikianlah Kami membalas orang-orang yang zalim (disebabkan keingkarannya). \t Уларга жаҳаннамдан тўшак ва устларига чойшаб бор. Золимларни мана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Kami telah menjadikan bumi (sebagai tempat) penampung dan penghimpun (penduduknya)? - \t Ерни ўзига тортувчи қилмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mereka (ragu-ragu dan) berselisihan mengenainya. \t Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah tentang) hari Kami bangkitkan dalam kalangan tiap-tiap umat, seorang saksi terhadap mereka, dari golongan mereka sendiri; dan Kami datangkanmu (wahai Muhammad) untuk menjadi saksi terhadap mereka ini (umatmu); dan Kami turunkan kepadamu Al-Quran menjelaskan tiap-tiap sesuatu dan menjadi hidayah petunjuk, serta membawa rahmat dan berita yang mengembirakan, bagi orang-orang Islam. \t Сенга китобни ҳар бир нарсани баён қилувчи этиб, мусулмонларга ҳидоят, раҳмат ва хушхабар қилиб нозил этдик. (Яъни, қиёмат куни ҳар бир умматга Пайғамбарини гувоҳ этганимиздек, сени ҳам умматингга гувоҳ қилиб келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka tetap akan dibawa mengadap Tuhanmu dengan berbaris teratur, (sambil dikatakan kepada mereka): \"Kamu sekarang telah datang kepada Kami - (berseorangan) sebagaimana Kami telah jadikan kamu pada mulanya; bahkan kamu dahulu menyangka, bahawa kami tidak akan menjadikan bagi kamu masa yang tertentu (untuk melaksanakan apa yang Kami telah janjikan)\". \t Молу дунёнгиз, бола-чақангиз, хизматчи-мардикорингиз, мансаб-амалингиз ва дўст-ёрингиз у дунёда қолиб кетди. Ваъда қилинган қиёмат кунига, маҳшардаги тўпланиш жойига ишонмас эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengakhiran Bar_is: \t Қ_аторни тахрирлаш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat Allah (Syurga), mereka kekal di dalamnya. \t Юзлари оқ бўлганлар эса, бас, Аллоҳнинг раҳматидадирлар. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Сиз эса, Аллоҳдан улар умид қилмаган нарсани умид қилмоқдасиз. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami akan himpunkan mereka pada hari kiamat (dengan menyeret mereka masing-masing) atas mukanya, dalam keadaan buta, bisu dan pekak; tempat kediaman mereka: neraka Jahannam; tiap-tiap kali malap julangan apinya, Kami tambahi mereka dengan api yang menjulang-julang. \t Ана ўша одам ҳақиқий ҳидоят топган одам бўлади. Ҳавои нафсининг гапига кириб, залолат йўлини ихтиёр этганларни эса, залолатга кетказади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf berkata: \"Jadikanlah daku pengurus perbendaharaan hasil bumi (Mesir); sesungguhnya aku sedia menjaganya dengan sebaik-baiknya, lagi mengetahui cara mentadbirkannya\". \t (Юсуф а. с. подшоҳга, мен хазинани қандай муҳофаза қилиш–сақлаш ва уни қандай тасарруф қилишни билувчиман, дедилар. Туш таъбирига кўра, Миср ўлкаси келажакда худди шундай сифатларни мужассам қилган одамга муҳтож эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci; \t Уни фақат покланганларгина ушлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tab _Terdahulu \t _Олдинги таб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Al-Quran yang diturunkan itu mengandungi rahmat dan peringatan bagi orang-orang yang beriman. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун раҳмат ва эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Icelandik \t Исландча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua Fail \t Ҳамма файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, patutkah Engkau (wahai Tuhan kami) hendak membinasakan kami disebabkan perbuatan orang-orang yang sesat itu?\" \t Ботил иш қилувчиларнинг қилмиши туфайли бизларни ҳалок этасанми», демаслигингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika engkau (wahai Muhammad) berkata: \"Bahawa kamu akan dibangkitkan hidup kembali sesudah mati\" tentulah orang-orang yang ingkar akan berkata: \"Ini tidak lain, hanyalah seperti sihir yang nyata (tipuannya)\". \t Ушбу оятда эса, осмонлару ерни яратишдан мақсад одамлардан қайсилари яхшироқ амаллар қилишини синаб кўриш эканлиги таъкидланмоқда. Шунингдек, Аллоҳнинг арши ва унинг турган жойи ҳақида ҳам маълумот келмоқда: Демак, Аллоҳ таоло осмонлару ерни яратган вақтда унинг арши сув устида бўлган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka Tetingkap Baru \t Янги ойна очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah, dengan tidak berdasarkan sebarang keterangan mengenainya, maka sesungguhnya hitungannya (dan balasan amalnya yang jahat itu) disediakan di sisi Tuhannya. \t (Аллоҳга бошқа илоҳни шерик этганлар, ҳеч бир далил-ҳужжатсиз ширк келтирган бўладилар. Ундоқ одамлар билан Аллоҳ таоло Ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka mengemukakan bantahan kepadamu, maka katakanlah: \"Allah Amat\" mengetahui akan apa yang kamu lakukan. \t Агар улар сен билан тортишсалар: «Аллоҳ нима қилаётганингизни билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah mereka menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya?. \t Ёки осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг мулки уларникими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "KepadaNyalah kembalinya kamu semua, sebagai janji Allah yang benar. \t Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Албатта, У аввал бошда (барчани) Ўзи яратади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menukarkan malam dan siang silih berganti; sesungguhnya yang demikian mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang celik mata hatinya berfikir. \t Аллоҳ кеча ва кундузни айлантириб турур. Албатта, бунда кўзи борлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku akan memenuhi neraka Jahannam dengan semua jin dan manusia (yang pada masa hidupnya tidak berusaha untuk beriman dan beramal soleh)\". \t Бу дунёдаги вазифасини тушунтирди. Одамлар ва жинлар ичидан кофирликни, осийликни танлаганларини қўшиб жаҳаннамга ташлаб, улар билан уни албатта тўлдираман, деган сўзим бор эди, шу ҳақ бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, Tuhanmu mencurahkan ke atas mereka berbagai paluan azab; \t Бас, Роббинг уларнинг бошига турли азобларни қуйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti. \t Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut bagi penduduk Madinah dan orang-orang yang di sekeliling mereka dari orang-orang \"A'raab\" ketinggalan daripada (turut berperang bersama) Rasulullah; dan tidaklah patut mereka mengasihi diri mereka sendiri dengan tidak menghiraukan Rasulullah. \t Мадина аҳлига ва уларнинг атрофидаги аъробийларга Расулуллоҳдан четда қолишлари ва ўз жонларини кўзлаб унинг жонига эътибор қилмасликлари дуруст эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada \t Ҳеч қайси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Keterangan yang tersebut ialah keterangan yang sebenar-benarnya, yang mereka ragu-ragu dan berselisihan padanya. \t (Баъзилар уни «худо» дедилар, баъзилар оналари Биби Марямни зинокорликда айбладилар. Бу қуруқ ва асоссиз сўзларга эмас, Аллоҳнинг ҳақ каломига ишониш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "orang-orang yang mereka seru itu, masing-masing mencari jalan mendampingkan diri kepada Tuhannya (dengan berbuat ibadat), sekali pun orang yang lebih dekat kepada Tuhannya, serta mereka pula mengharapkan rahmatNya dan gerun takut akan azabNya; sesungguhnya azab Tuhanmu itu, adalah (perkara yang semestinya) ditakuti. \t Ўзи Аллоҳнинг азобидан қўрқиб турган кимса қандай қилиб бировни азоблай олади? Шунга қарамасдан, Аллоҳнинг азобидан қўрқмай, бир пулга арзимайдиган нарсаларни уУга шерик қилиб юрганларга ҳайронсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah lagi (kepadanya): \"Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?\" Sesungguhnya orang-orang yang dapat mengambil pelajaran dan peringatan hanyalah orang-orang yang berakal sempurna. \t Албатта, ақл эгаларигина эсларлар. (Аллоҳга куфр келтирган, Унга ибодат қилмаган, Унга бўйин эгмаган, кечалари Унинг розилигини йўлида бедор бўлмаган, охиратдан қўрқмаган, Робби раҳматидан умид этмаган одам, албатта, ушбу кечалари Аллоҳга ибодат қилган, Аллоҳнинг Ўзигагина сиғинган, Аллоҳ таолонинг розилигини топиш учун бедор бўлган, охиратдан қўрққан ва Робби раҳматидан умидвор кимсага тенг бўла олмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar. \t Ўша ёлғонга чиқарган ва юз ўгирган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah yang mengeluarkan makhluk yang hidup dari benda yang mati, dan mengeluarkan benda yang mati dari makhluk yang hidup? \t Бас, сен: «Тақво қилмайсизларми?» деб айт. (Ушбу ояти карималар нозил бўлаётган даврдаги одамлар тушунчаси бўйича, ўсиб-ҳаракатланиб турган нарсалар тирик, ҳаракатсиз, ўсмай турган нарсалар ўлик ҳисобланар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya? \t Ва шуъла таратувчи чироқ ҳам қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan sekali-kali kebencian kamu kepada suatu kaum kerana mereka pernah menghalangi kamu dari masjid Al-Haraam itu - mendorong kamu menceroboh. \t Эҳромдан чиқиб ҳалол бўлсангиз, ов қилсангиз, майли. Масжидул Ҳаромдан тўсгани учун бир қавмни ёмон кўришингиз уларга тажовузкор бўлишингизга олиб бормасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amatlah jahatnya apa yang mereka hukumkan itu. \t Бу иш аслида мантиқсиз, қўполроқ қилиб айтадиган бўлсак, ахмоқона иш эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, biarkanlah mereka dan apa yang mereka ada-adakan (dari perbuatan yang kufur dan dusta) itu. \t Турли йўллар билан васваса қилиб, гуноҳ ишларга бошлайди. Инсу жин шайтонлари доимо ғавғо ва туғён билан машғулдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah engkau (wahai Muhammad) yang melempar ketika engkau melempar, akan tetapi Allah jualah yang melempar (untuk membinasakan orang-orang kafir), dan untuk mengurniakan orang-orang yang beriman dengan pengurniaan yang baik (kemenangan) daripadaNya. \t Ҳазрати Абдуллоҳ ибн Аббос (р. а.) бу ҳақда шундай ривоят қиладилар: «Бадр куни Расулуллоҳ (с. а. в.) қўлларини кўтариб: «Эй бор Худоё, агар ушбу жамоа ҳалок бўлса, ер юзида сенга ибодат қиладиган одам қолмайди...» деб дуо қилдилар. Жаброил келиб у кишига: «Бир сиқим тупроқ олиб, уларнинг юзига қараб от!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka bertanya pula kepada Ketua-ketua kaum kafir itu dengan berkata): \"Itukah orang-orang yang kamu ejek-ejek dahulu dan kamu bersumpah bahawa mereka tidak akan beroleh rahmat dari Allah? \t Сизлар: Аллоҳ уларга раҳмат етказмас, деб қасам ичганингиз ана уларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika Ia menghendaki tentulah Ia akan memberi hidayah petunjuk kepada kamu semuanya\". \t Аллоҳ таоло одамларга ҳидоят ва залолат йўлини кўрсатиб қўйди, ақл-идрок берди ва хоҳлаган йўлини танлаш ихтиёрини берди. Ана ўша ихтиёрга қараб жазо ёки мукофот олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan juga) orang-orang yang sabar (dalam menjunjung perintah Allah), dan orang-orang yang benar (perkataan dan hatinya), dan orang-orang yang sentiasa taat (akan perintah Allah), dan orang-orang yang membelanjakan hartanya (pada jalan Allah), dan orang-orang yang beristighfar (memohon ampun) pada waktu sahur. \t Сабр қилувчилар, содиқлар, доимий тоат қилувчилар, нафақа қилувчилар ва саҳарда истиғфор айтувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (pada saat itu) mereka akan berkata (dengan menyesal): \"Dapatkah kiranya kami diberi tempoh?\" \t Шунда улар: «Бизга муҳлат берилармикан?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul; \t (Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Allah\". \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин!» деб айт. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh menjawab: \"Wahai KaumKu! \t У: «Эй қавмим, менда залолат йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya mengganggumu daripada tinggal aman di bumi (Makkah) dengan tujuan mereka dapat mengusirmu dari negeri itu; dan jika berlaku demikian, maka mereka tidak akan tinggal di situ sesudahmu melainkan sedikit masa sahaja. \t Улар сени бу ерда безовта қилиб, ундан сени чиқариб юборишларига оз қолди. Шундай бўлган тақдирда, сендан кейин улар озгина муддатдан бошқа тура олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Tunggulah kamu (akan apa yang kamu berhak mendapatnya), dan kami pun sebenarnya menunggu (akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami)\". \t Агар ояти каримага умумий ҳолни эътиборга олиб таъвил бериладиган бўлса, «фаришта»лардан мурод–ўлим фаришталаридир. «Роббингнинг келиши»–қиёмат кунининг қоим бўлиши; «Роббингнинг баъзи оятлари»–қиёмат аломатлари, демакдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila mereka dicampakkan ke dalamnya, mereka mendengar suara jeritannya meraung-raung, sedang ia menggelegak. \t Улар жаҳаннамга ташланган чоғларида унинг ҳанграган овозини эшитурлар, у эса қайнаб турган бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alih Tab ke Ka_nan \t Табни _ўнга кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang demikian ialah) pengajaran yang cukup sempurna; dalam pada itu, segala peringatan dan amaran tidak akan mendatangkan faedah (kepada mereka yang ingkar). \t (Бу Қуръон) етук ҳикматдир. Бас, огоҳлантирувчилар фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh (bersenang-lenang) dalam taman-taman Syurga; mereka beroleh apa sahaja yang mereka ingini di sisi Tuhan mereka; yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar. \t Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилувчилар эса, жаннат боғларидадир. Улар учун Роббилари ҳузурида хоҳлаган нарсалари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Engkau akan dapati aku, Insyaa Allah: orang yang sabar; dan aku tidak akan membantah sebarang perintahmu\". \t У: «Инша Аллоҳ, менинг сабрли эканимни кўрурсан ва сенга ҳеч бир ишда осий бўлмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan orang-orangnya, yang sentiasa menyeksa kamu dengan seksa yang seburuk-buruknya; mereka menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; sedang kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu. \t Сизни ёмон азобларга солиб, ўғилларингизни сўйиб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн аҳлидан қутқарганимизни эсланг. Ана ўшанда Роббингиздан улуғ синов бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya azab Tuhanmu tetap berlaku; - \t Албатта, Роббинг азоби рўй беражак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagiNyalah kuasa pemerintahan pada hari ditiupkan sangkakala. \t Ушбуларни яратган Зот учун қиёматни қоим қилиб, ҳамма одамларни ўз ҳузурида жамлаб, ҳисоб-китоб қилиши ва мукофот ёки жазо бериши жуда ҳам осондир. Яъни, қиёмат куни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau engkau memandangku sangat kurang tentang harta dan anak, berbanding denganmu, \t Агар мени ўзингдан молу дунё ва бола-чақа жиҳатидан кам деб билсанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang kafir berkata: \"Mengapa ia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari Tuhannya yang membuktikan kebenarannya?\" \t Улар: «Бизга Роббидан оят-мўъжиза келтирса эди», дейдилар. Ахир, уларга аввалги саҳифалардаги нарсаларнинг баёноти келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengaktifan saluran '%s' gagal \t '%s' йўлини фаоллаштириш муваффақиятсиз тугади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa mereka (berkata demikian)? Bukankah kami telah melindungi mereka dan menjadikan (negeri Makkah) tempat tinggal mereka sebagai tanah suci yang aman, yang dibawa kepadanya hasil tanaman dari segala jenis, sebagai rezeki pemberian dari sisi Kami? \t Биз уларга омонлик ҳарамини макон қилиб бермадикми?! У ерга ҳар нарсанинг мевалари Бизнинг даргоҳимиздан ризқ ўлароқ йиғилади-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Emphaty seharusnya berada dalam mod automatik jika pengguna melahu. \t Empathy агар фойдаланувчи узоқ вақт фойдаланмаса, автоматик \"ташқарида\" усулига ўтиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut; \t Ва агар яхшилик етса, кўп ман қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian keadaan mengumpat) maka sudah tentu kamu jijik kepadanya. \t Натижада гумон остидаги одамнинг ўзига билдирмасдан, айбини ахтаришга тушади. Буни эса, жосуслик, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Hud berkata: \"Sesungguhnya ilmu pengetahuan (tentang kedatangan azab itu) hanya ada di sisi Allah, dan (tugasku hanya) menyampaikan kepada kamu apa yang aku diutuskan membawanya, tetapi aku lihat kamu satu kaum yang jahil (akan tugas Rasul)!\" \t (Кофирлар Пайғамбардан въда қилинаётган азобни тезроқ келтиришни талаб қилишди. Пайғамбар эса, менга сизларни огоҳлантириш топширилган эди, шуни бажардим, азобнинг қачон келишининг илми эса фақат Аллоҳнинг ҳузурида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Jawab dengan video \t Видео билан _жавоб бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh. \t Қаерда бўлсангиз ҳам, ҳаттоки мустаҳкам қалъаларда бўлсангиз ҳам, ўлим сизни топадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan sahaja mereka ingkar dan degil) bahkan mereka berkata: \"Dia (Muhammad) telah mereka-reka Al-Quran itu\". \t Балки, у(Қуръон)ни ўзи тўқиди, дерлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mengapa kamu tidak membelanjakan harta benda kamu pada jalan Allah? - Padahal Allah jualah yang mewarisi langit dan bumi (serta segala isinya). \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида эҳсон қилмайсизлар?! Ҳолбуки, осмонлару ернинг мероси Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kulit-kulit badan mereka menjawab: \"Allah yang berkuasa menjadikan tiap-tiap sesuatu pandai berkata-kata - telah menjadikan kami dapat berkata-kata; dan Dia lah yang menciptakan kamu pada mulanya, dan kepadaNyalah kamu dikembalikan (untuk menerima balasan). \t У зот сизларни аввал- бошда яратган ва Унгагина қайтарилурсизлар», дедилар. (Аллоҳ сизларни йўқдан бор қилган зот-ку, нима учун унга душман бўлдингиз ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Anaknya menjawab: \"Wahai ayah, jalankanlah apa yang diperintahkan kepadamu; Insya Allah, ayah akan mendapati daku dari orang-orang yang sabar\". \t У: «Эй отажон, сенга амр этилганни бажар, инша Аллоҳ, мени сабр қилгувчилардан топурсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah memberikan Nabi Musa hidayah petunjuk dan Kami berikan kaum Bani Israil mewarisi Kitab Taurat, \t Батаҳқиқ, Биз Мусога ҳидоятни бердик ва Бани Исроилни Китобга ворис қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu duduk pada tiap-tiap jalan lalu-lalang, dengan menakut-nakutkan dan menghalangi orang-orang yang beriman dari melalui jalan Allah, dan kamu pula menghendaki supaya jalan Allah itu bengkok terpesong. \t Ҳар кўчада ўтириб олиб қўрқитманг. Аллоҳнинг йўлидан Унга иймон келтирганларни тўсманг ва у(йўл)ни эгри бўлишини истаманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Serta (diwajibkan kepadaku): ' Hadapkanlah seluruh dirimu menuju (ke arah mengerjakan perintah-perintah) ugama dengan betul dan ikhlas, dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang musyrik '.\" \t Юзингни динга тўғри тут. Мушриклардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Memperbaiki keadaan anak-anak yatim itu amatlah baiknya\", dan jika kamu bercampur gaul dengan mereka (maka tidak ada salahnya) kerana mereka itu ialah saudara-saudara kamu (yang seugama); dan Allah mengetahui akan orang yang merosakkan (harta benda mereka) daripada orang yang hendak memperbaikinya. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳикматли зотдир. (Абдуллоҳ ибн Аббос розияллоҳу анҳу айтишларича, етимларни ўз кафолатига олган кишилар, етимларнинг ҳаққини еб қўймайлик, деб уларнинг овқатларини ҳам, ичимликларини ҳам алоҳида қилиб қўйишган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan mereka (yang kafir) telah berkali-kali mengetahui tentang hari akhirat (tetapi mereka tidak meyakininya), bahkan mereka berada dalam syak mengenainya; bahkan matahati mereka buta langsung daripada memikirkannya. \t Улар охират нима эканини билиш у ёқда турсин, охиратнинг бўлиш-бўлмаслигига аниқ ишонмайдилар. Балки у хусусдаги масалада кўрдирлар, ҳеч нарсани кўрмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat tidak dijangka: %s \t Кутилмаган хато: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): apakah yang akan mereka belanjakan (dan kepada siapakah)? \t Сендан нимани нафақа қилишни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apakah alasan sikap kamu itu ? \t Сизга нима бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perbualan Ter_dahulu \t _Олдинги суҳбатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ahli \t Аъзолар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali isterimu, sesungguhnya ia akan ditimpa azab yang akan menimpa mereka (kerana ia memihak kepada mereka). \t Чунки уларга етадиган мусибат у (аёл)га-да етгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail \"%s\" sebelum ini disimpan sebagai teks biasa dan akan disimpan menggunakan pemampatan. \t \"%s\" файли аввал оддий матн сифатида сақланган эди ва энди сиқиш усулидан фойдаланиб сақланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (setelah kamu bertaubat), Kami kembalikan kepada kamu kekuasaan untuk mengalahkan mereka, dan Kami beri kepada kamu dengan banyaknya harta kekayaan dan anak pinak, serta Kami jadikan kamu kaum yang lebih ramai pasukannya. \t Сўнгра сизга улар устидан ғалабани қайтардик ва сизга молу дунё ва фарзандлар ила мадад бердик. Ва сизларнинг нафарингизни кўп қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seorang di antaranya berkata: \" Sesungguhnya aku (di dunia) dahulu, ada seorang rakan (yang menempelak daku). \t Ичларидан бир сўзловчи: «Аниқки, менинг бир дўстим бор эди. (Аҳли жаннатлардан бирлари сўз бошлаб, ҳеч шубҳа йўқки, у дунёда менинг бир танишим бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, Allah memberikan mereka pahala dunia (kemenangan dan nama yang harum), dan pahala akhirat yang sebaik-baiknya (nikmat Syurga yang tidak ada bandingannya). \t Бас, Аллоҳ уларга бу дунё савобини ва охиратнинг гўзал савобини берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah pula Kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri. \t Ва шундай қилиб, уларни ўзаро сўрашлари учун уйғотдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemaskini fail \"%s\" didalam arkib \"%s\"? \t \"%s\" архиви ичидаги \"%s\" файли янгилансинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak dokumen ini \t Ушбу ҳужжатни босиб чиқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya segala pohon yang ada di bumi menjadi pena, dan segala lautan (menjadi tinta), dengan dibantu kepadanya tujuh lautan lagi sesudah itu, nescaya tidak akan habis Kalimah-kalimah Allah itu ditulis. \t Агар ер юзидаги дарахтнинг барчаси қаламлар бўлиб, денгиз–уни ортида етти денгиз мадад бериб туриб (сиёҳ) бўлса ҳам, Аллоҳнинг калималари битмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu mereka sentiasa bingung teragak-agak dalam keraguannya. \t Бас, улар шубҳаларида иккиланаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya neraka Jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk\"; \t Албатта, у энг ёмон қароргоҳ ва турар жойдир», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menyembah benda-benda yang lain dari Allah, yang tidak berkuasa memberikan mereka sebarang rezeki pemberian dari langit dan bumi, dan mereka pula tidak berdaya sama sekali mendapat kuasa itu. \t Ва Аллоҳдан ўзга уларга осмонлару ердан ҳеч бир ризққа молик бўла олмайдиган ва ҳеч нарсага қодир бўла олмайдиган нарсаларга ибодат қиладиларми? (Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган ўша нарсаси нима эканини ўйлаб кўрмайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu membalas kejahatan (pihak lawan), maka hendaklah kamu membalas dengan kejahatan yang sama seperti yang telah ditimpakan kepada kamu, dan jika kamu bersabar, (maka) sesungguhnya yang demikian itu adalah lebih baik bagi orang-orang yang sabar. \t Агар сабр қилсангиз, албатта, у сабр қилгувчилар учун хайрлидир. (Ўрни келганда сабр қилиб ўч олмаслик ҳам, хайр бўлиб, Ислом даъватига фойда келтириши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, maka tetapkanlah pengetahuanmu dan keyakinanmu (wahai Muhammad) bahawa sesungguhnya tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah, dan mintalah ampun kepadaNya bagi salah silap yang engkau lakukan, dan bagi dosa-dosa orang-orang yang beriman - lelaki dan perempuan; dan (ingatlah), Allah mengetahui akan keadaan gerak-geri kamu (di dunia) dan keadaan penetapan kamu (di akhirat). \t Бас, билгин: Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, ўзингнинг, мўминларнинг ва мўминаларнинг гуноҳларини мағфират қилинишини сўра. Аллоҳ сизларнинг кезар жойларингизни ҳам, борар жойларингизни ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu sebuah matair (di Syurga), yang diminum daripadanya oleh hamba-hamba Allah (yang taat); mereka boleh mengalirkannya (di tempat-tempat tinggal mereka) dengan aliran yang semudah-mudahnya dan menurut kemahuannya. \t Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mencabuli) bulan yang dihormati itu ialah dengan (sebab membalas pencabulan dalam) bulan yang dihormati; dan tiap-tiap perkara yang dihormati itu (jika dicabuli), ada balasannya yang seimbang. \t Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Аллоҳ тақводорлар биландир. (Ояти каримадаги «Аш-шаҳрул-ҳарому» деб келган таъбирни «ҳаром ой» деб таржима қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Allah yang menghidupkan kamu, kemudian Ia akan mematikan kamu, setelah itu Ia akan menghimpunkan kamu (dalam keadaan hidup semula) pada hari kiamat - (hari) yang tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (ketetapan itu)\". \t Сен: «Аллоҳ сизларни тирилтирур, сўнгра ўлдирур, сўнгра сизларни (бўлишида) шубҳа йўқ қиёмат кунида жамлар. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah kejayaan yang amat besar\". \t Бу эса улуғ ютуқдир» деди. (Оятдаги «ростгўйлар»дан мурод иймони содиқлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), - \t Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu kerjakan. \t Турли фикр, мақсад ва ғараз билан ўзини мусулмон кўрсатишга ҳамма уринаверади. Баъзилар сиртдан ўзини мусулмон кўрсатиб, ичдан Аллоҳдан бошқани дўст тутган бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kisah mereka yang tersebut mengandungi tanda-tanda (yang besar pengajarannya bagi tiap-tiap seorang (mukmin) yang sentiasa bersikap sabar, lagi sentiasa bersyukur. \t Албатта, бунда ҳар бир ўта сабрли ва ўта шукрли учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Allah berfirman: \"Wahai Isa ibni Maryam! Engkaukah yang berkata kepada manusia: `Jadikanlah daku dan ibuku dua tuhan selain dari Allah? ' \t Аллоҳ: «Эй Ийсо ибн Марям, сен одамларга, Аллоҳни қўйиб, мени ва онамни илоҳ қилиб олинглар, дедингми?» деганини, у эса: «Эй пок Зот, ҳаққим йўқ нарсани мен айта олмайман-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah), apa sahaja yang kamu belanjakan (dermakan) atau apa sahaja yang kamu nazarkan maka sesungguhnya Allah mengetahuiNya dan (ingatlah), orang-orang yang zalim itu tidak ada sesiapa pun yang dapat menolongnya. \t Қилган нафақангизни ёки назрингизни Аллоҳ, албатта, билади. Золимларга ёрдамчилар йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! \t Огоҳ бўлингким!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (bertauhidlah kamu kepada Allah dengan menegaskan): Maha Suci Allah, Tuhan yang mempunyai Arasy, dari apa yang mereka sifatkan. \t Оқибатда борлиқда номутаносиблик келиб чиқар, жипслик йўқолар ва низом бузилар эди. Модомики борлиқ бир низомда турибдими, мутаносибми, демак, уни яратган ва тадбирини қилиб турган зот битта.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Banyaknya dan warnanya) bunga api itu seolah-olah rombongan unta kuning\". \t У (учқун) худди қорамтир-сарғиш туяларга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan denganNya. \t Улар ширк келтираётган нарсалардан Аллоҳ пок ва юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertaqwa. \t Албатта, Аллоҳ тақводорларни севадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana Engkau jualah sebaik-baik Hakim\". \t Сизнинг таҳдид ва зўрлигингиз, сохта худоларингиздан заррача ҳайиқмаймиз, уларга эътибор бермаймиз ҳам. Шу йўл билан ишни ўзининг ҳақиқий эгаси ҳукмига ҳавола қилиб, иймон ва куфр ўртасида ҳукм чиқарувчи ҳокими мутлаққа мурожаат этдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan apabila dikatakan (kepada kamu): ` Sesungguhnya janji Allah (membalas amal kamu) adalah benar, dan hari kiamat tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya ', kamu berkata: ` Kami tidak mengetahui apa dia hari kiamat itu; kami hanya mengira (kemungkinannya) sebagai sangkaan jua, dan kami tidak sekali-kali meyakininya '.\" \t Вақтики: «Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир ва (Қиёмат) соатида шубҳа йўқдир», дейилса, «Қиёмат соати нима эканини билмасмиз. Биз фақат гумон қиламиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka: \"Tinggalah dalam bandar ini dan makanlah dari makanannya apa sahaja yang kamu sukai, dan berdoalah dengan berkata: ` (Wahai Tuhan kami), gugurkanlah (dosa kami) ', dan masuklah melalui pintu (bandar) itu dengan tunduk merendah diri, supaya Kami mengampunkan dosa-dosa kamu. Kami akan menambah (balasan) bagi orang-orang yang berbuat kebaikan\". \t Уларга: «Мана бу шаҳарни маскан тутинглар, унда хоҳлаган жойингизда таом енг ва «Ҳиттатун» (гуноҳларимизни кечир) деб эшикдан сажда қилган ҳолингизда кирсангиз, сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз, эҳсон қилувчиларга зиёда қиламиз», деганимизни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka perempuan-perempuan yang soleh itu ialah yang taat (kepada Allah dan suaminya), dan yang memelihara (kehormatan dirinya dan apa jua yang wajib dipelihara) ketika suami tidak hadir bersama, dengan pemuliharaan Allah dan pertolonganNya. \t Бош кўтаришларидан хавф қилинган аёлларга ваъз-насиҳат қилинг, ётоқларида ҳижрон қилинг ва уринг. Агар итоат қилсалар, уларга қарши бошқа йўл ахтарманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyatakan katalaluan bagi arkib ini \t Ушбу архив учун махфий сўзни кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di atas dasar taqwa kepada Allah dan (untuk mencari) keredaan Allah itu lebih baik, ataukah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di tepi jurang yang (hampir) runtuh, lalu runtuhlah ia dengan yang membangunkannya ke dalam api neraka? \t Биносини Аллоҳга бўлган тақво ва Унинг розилиги асосида қурган кимса яхшими ёки биносини емирилаётган жар ёқасини асос қилиб қуриб у билан бирга жаҳаннам ўтига қулаган кимса яхшими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semasa dua malaikat (yang mengawal dan menjaganya) menerima dan menulis segala perkataan dan perbuatannya; yang satu duduk di sebelah kanannya, dan yang satu lagi di sebelah kirinya. \t Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun ini sudah wujud pada pelayan \t Ҳисоб аллақачон серверда мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang Ghaib akan tetapi Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya (untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib). \t Агар иймон келтирсангиз ва тақво қилсангиз, сизларга улуғ ажр бордир. (Ушбу оятда Аллоҳ таоло мўминларни мунофиқларга аралаш бўлиб юраверишларига қўйиб қўймаслигини, балки ҳақиқий мўминни мунофиқдан ажратиб олишни айтмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut (kepada musuh) dan (dengan merasai) kelaparan, dan (dengan berlakunya) kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman. \t Албата, Биз сизларни бир оз қўрқинч ва очлик билан, мол-мулкга, жонга меваларга нуқсон етказиш билан синаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan Kami yang jelas nyata (mengenai soal hidup semula sesudah mati), tidaklah ada hujah mereka (untuk menolak kebenarannya) selain daripada berkata: \"Bawakanlah datuk nenek kami (hidup semula) kalau betul kami orang-orang yang benar!\" \t Уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинган чоғда: «Агар ростгўй бўлсангиз, ота-боболаримизни келтиринг-чи?!» дейишдан бошқа ҳужжатлари бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tindak balas \t Жавоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu lebih baik bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman. \t Агар мўмин бўлсангиз, шундай қилмоғингиз ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah dan RasulNya tidak sekali-kali akan berlaku zalim) bahkan merekalah sendiri orang-orang yang zalim (disebabkan keraguan dan kekufuran mereka). \t Ёхуд Аллоҳ ва Унинг Пайғамбари уларга зулм қилишидан қўрқадиларми?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menghendaki (dengan apa yang telah diharamkan dan dihalalkan dari kaum perempuan itu) ialah untuk menerangkan (SyariatNya) dan untuk menunjukkan kepada kamu jalan-jalan aturan orang-orang yang dahulu daripada kamu (Nabi-nabi dan orang-orang yang soleh, supaya kamu mengikutinya), dan juga untuk menerima taubat kamu. \t Аллоҳ сизларга баён қилиб беришни, сизни олдингиларнинг йўлига ҳидоят қилишни ва тавбаларингизни қабул этишни хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu bertolak turun dari padang Arafah (menuju ke Muzdalifah) maka sebutlah nama Allah (dengan doa,\"talbiah\" dan tasbih) di tempat Masy'ar Al-Haraam (di Muzdalifah), dan ingatlah kepada Allah dengan menyebutnya sebagaimana Ia telah memberikan petunjuk hidayah kepadamu; dan sesungguhnya kamu sebelum itu adalah dari golongan orang-orang yang salah jalan ibadatnya. \t Сўнг Жиброил «Сизга ўз Роббингиздан фазл исташингизда гуноҳ йўқдир», деган оятни олиб тушди, дедилар. Илгари мусулмонлар Исломдан олдинги ҳаётлари билан мусулмон бўлганларидан кейинги ҳаётларини солиштириб кўриб, бу улуғ неъматларни тушуниб етар эдилар ва уни берган Аллоҳга шукр қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad: \"Kalau kamu sudah tidak ada sesuatu bukti) maka Allah mempunyai bukti yang tegas nyata. \t Улар доимо итоаткор, исёнсиз табиат соҳиби қилиб яратилдилар. Лекин одамларни хоҳласа ҳам, хоҳламаса ҳам, ҳидоятга юрадиган қилиб яратишдан нима фойда бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang demikian keadaannya (di dunia), tempat kediaman mereka (di akhirat) ialah neraka; disebabkan keingkaran dan kederhakaan yang mereka telah lakukan. \t Ана ўшаларнинг жойлари, қилган касблари туфайли, жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah akan memimpin mereka yang berjuang (ke jalan mendapat sebaik-baik balasan) dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna (di dunia dan di akhirat) \t Албатта, уларни ҳидоят қилар ва аҳволларни яхшилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail muat turun lalai Empathy \t Empathy'нинг стандарт юклаб олиш жилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah ditegur, maka tidakkah kamu mahu berusaha mengingatkan (bahawa Allah mustahil bagiNya anak-pinak)? \t Ахир эсламайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masukkan \t Қўйиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman Kami), mereka itu akan berada di dalam azab seksa. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдириш учун ҳаракат қиладиганлар эса, ана ўшалар азоб ичига ҳозир қилинганлардир. (Кимки, Аллоҳ таолонинг дини таъсирини тўсишга уринган бўлса, гарчи молу дунёси ва бола-чақаси кўп бўлса ҳам, азобга дучор қилинадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-rasulNya, dan janganlah kamu mengatakan: \"(Tuhan itu) tiga\". \t Албатта, Аллоҳ ягона илоҳдир, ўзга эмас У Ўзининг боласи бўлишидан пок бўлди. Осмонлардаги нарсалар Уникидир, ердаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu. \t У сизга доимий ҳаракатдаги қуёш ва ойни ҳам, шунингдек, кеча ила кундузни ҳам хизматчи қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: \"Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya. \t Сен Роббингнинг фаришталарга: «Албатта, мен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан башар яратгувчидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Import Akaun \t Ҳисобларни импорт қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin memasang pakej '%s'? \t '%s' пакетини ўрнатишни истайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula bersumpah dengan nama Allah, dengan menegaskan sumpah mereka bersungguh-sungguh, bahawa sesungguhnya jika datang kepada mereka sesuatu mukjizat (sebagaimana yang mereka minta itu), tentulah mereka akan beriman kepadanya. \t Улар агар бирон оят-мўъжиза келса, албатта иймон келтиришлари ҳақида Аллоҳнинг номи билан жон-жаҳдлари ила қасам ичадилар. Сен: «Албатта, оятлар фақат Аллоҳнинг ҳузурида», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan dikatakan kepada mereka): \"Makan dan minumlah kamu makanan dan minuman yang lazat serta baik kesudahannya, dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan\". \t Енглар, ичинглар, ош бўлсин. (Булар)қилган амалларингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan turutlah - Al-Quran - sebaik-baik. (panduan hidup) yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu, sebelum kamu didatangi azab secara mengejut, sedang kamu tidak menyedarinya. \t Сизга ўзингиз сезмаган ҳолда тўсатдан азоб келиб қолишидан олдин Роббингиздан сизга туширилган энг гўзал нарсага эргашинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "harta benda mereka dan anak pinak mereka tidak sekali-kali akan dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari azab Allah. \t Моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан ҳеч нарсани қайтара олмас. Ундай кишилар дўзах аҳлидурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Kecuali hamba-hambaMu di antara zuriat-zuriat Adam itu yang dibersihkan dari sebarang kederhakaan dan penyelewengan \". \t Магар улардан танланган бандаларинггина (мустаснодир)», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu jadikan sumpah kamu sebagai tipu daya sesama kamu, kerana dengan yang demikian itu akan menyebabkan tergelincir kaki kamu sesudah ia tetap teguh (di atas jalan yang benar); dan kamu pula akan merasai balasan buruk (di dunia) dengan sebab kamu menghalangi manusia dari jalan Allah; dan bagi kamu juga disediakan azab yang besar (di akhirat kelak). \t Қасамларингизни орангизда алдов воситаси қилиб олманг. Бас, қадам собит бўлганидан сўнг тоймасин ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганингиз учун ёмонликни татиб юрманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang meninggal dunia di antara kamu, sedang mereka meninggalkan isteri-isteri hendaklah isteri-isteri itu menahan diri mereka (beridah) selama empat bulan sepuluh hari. \t (Жоҳилият аҳлининг одатига биноан, эри ўлган хотиннинг устига эрининг қариндошларидан бири ридосини ташлаб қўйса, аёл бечора ўз-ўзидан ўша одамнинг мулкига айланиб қолар эди. Хоҳласа ҳалиги одам ўзи хотин қилар, хоҳласа, бошқа эрга бериб, маҳрини олар ёки умуман сотиб юборар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Halus tadbirNya, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya. \t Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) суннатлари жорий этилиб, ҳадислари сўзланиб турган уйлар эканини эслатмоқда. Қуръон оятларини ва Пайғамбарнинг (с. а. в.) ҳикматли ҳадисларини унутмасликка, уларни эслаб, англаб, ўрганиб, сўнг амал қилишга буюрилмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak menghiraukan (bekalan untuk) hari akhirat (yang kekal abadi kehidupannya). \t Ва охиратни тарк этасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, mereka yang kafir telah menjadikan beberapa makhluk sebagai sekutu bagi Allah. \t Сен: «Уларнинг номларини айтинг. Ёки Унга ер юзида У билмайдиган нарсанинг хабарини берасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada Allah. \t Одамлардан яширадилар ва Аллоҳдан яшира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan (perasaan itu sebagai) tutupan yang berlapis-lapis atas hati mereka, juga sebagai penyumbat pada telinga mereka, yang menghalang mereka dari memahami dan mendengar kebenaran Al-Quran; dan sebab itulah apabila engkau menyebut nama Tuhanmu sahaja di dalam Al-Quran, mereka berpaling undur melarikan diri. \t Ва қалбларига уни англамасликлари учун ғилоф қилдик ва қулоқларини кар қилдик. Қачон сен Қуръонда Роббингнинг ёлғиз ўзини зикр қилсанг, улар ортларига ўгирилиб қочурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Muhammad merayu dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku, hukumkanlah (di antara kami dengan mereka) dengan yang benar; dan Tuhan kami ialah Yang Melimpah-limpah rahmatNya yang dipohonkan pertolonganNya terhadap apa yang kamu sifatkan itu\". \t Роббимиз Роҳмандир ва сизлар қилган васфлардан мадад сўраладиган зотдир», деди. (Яъни, Пайғамбар алайҳиссаломэй Роббим, мен омонатингни адо этдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah kamu, bahawa Allah menghidupkan bumi sesudah matinya; sesungguhnya Kami telah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan dan bukti, supaya kamu memahaminya. \t Билингларки, албатта Аллоҳ ўлик ерни тирилтирур. Дарҳақиқат, сизларга оятларни баён қилдик, шоядки ақл юритсангизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan taman-taman (yang indah permai) serta matair-matair (yang mengalir). \t Боғ-роғлар ва булоқлар ила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Qaaf. \t Қоф."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka duduk berbaring di atas pelamin-pelamin yang berderet; dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya. \t Улар қатор тизилган сўриларга ёнбошлаган ҳолдалар. Ва уларни гўзал кўзли ҳурларга уйлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Makanlah dari rezeki pemberian Tuhan kamu dan bersyukurlah kepadaNya; (negeri kamu ini adalah) negeri yang baik (aman dan makmur), dan (Tuhan kamu adalah) Tuhan yang Maha Pengampun!. \t (Сабаъликлар Яман жанубида яшаб ўтган қавмдир. Боболари Сабаъ ибн Яхшаб ибн Қахотон исми билан «Сабаъ қавми», «сабаъликлар», деб номланганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pengaruh Syaitan itu hanyalah terhadap orang-orang yang menjadikan dia pemimpin mereka, dan orang-orang yang dengan sebab hasutannya melakukan syirik kepada Allah. \t Унинг султони фақат уни дўст тутадиганларга ва у сабабли мушрик бўлганларга, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi amaran kepada orang-orang yang ingkar, dan Allah jualah Pentadbir yang menguruskan tiap-tiap sesuatu (maka berserahlah diri kepadaNya). \t (Албатта, кофир ва мушриклар қанчалик шаккоклик қилмасинлар, қанчалик таклифлар киритмасинлар, Расулуллоҳнинг (с. а. в.) эътиқодларига зарар етказа олмайдилар. У киши Қуръоннинг баъзисини тарк этмоқчи ҳам бўлмайдилар, ундан юраклари сиқилмайди ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan nafsu kamu memperelokkan kepada kamu suatu perkara (yang tidak diterima akal). \t Сиз васф қилаётган нарсада ёрдам сўраладиган зот ёлғиз Аллоҳнинг Ўзи», деди. (Ўғиллар оталарини ишонтириш мақсадида Юсуфнинг кўйлагини ёлғондан қонга бўяб олиб келишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada saat itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka sembah dahulu (yang diharapkan pertolongannya), dan yakinlah mereka bahawa tidak ada sebarang jalan untuk mereka melepaskan diri (dari azab seksa). \t Ва улардан илгари илтижо қилиб юрган нарсалари ғойиб бўлди. Улар ўзларига қочар жой йўқлигига тўла ишондилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, dapatkah engkau melihat lagi sisa-sisa mereka (yang masih hidup)? \t Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah seseorang dari kamu suka memakan daging saudaranya yang telah mati? \t Албатта, Аллоҳ тавбани кўп қабул қилувчи ва раҳмлидир. (Маълумки, кимнинг ўйига бадгумонлик ўрнашса, у одам ўша гумонини тасдиқлаш учун ҳужжат ва далил қидира бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu bertolong-tolongan untuk membuat kebajikan dan bertaqwa, dan janganlah kamu bertolong-tolongan pada melakukan dosa (maksiat) dan pencerobohan. \t Яхшилик ва тақво йўлида ҳамкорлик қилинг. Гуноҳ ва душманлик йўлида ҳамкорлик қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam. \t Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang menumbangkan manusia gugur bergelimpangan, seolah-olah mereka batang-batang pohon kurma yang terbongkar. \t У одамларни, худди хурмо дарахтини томири билан қўпоргандек, (ердан) узиб-учириб ташларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis menjawab: \" Aku lebih baik daripadanya; Engkau (wahai Tuhanku) ciptakan daku dari api, sedang dia Engkau ciptakan dari tanah \". \t Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengecualian '%s' \t Истисно '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu menghalangi orang-orang yang beriman daripada menurut jalan jalan (ugama Islam), kamu hendak menjadikan jalan Allah itu bengkok terpesong, padahal kamu menyaksikan (kebenarannya)? \t Нега иймон келтирганларни Аллоҳнинг йўлидан тўсиб, қайтарасиз?! Ўзингиз шоҳид бўлиб туриб, у(йўл)нинг қинғир бўлишини хоҳлайсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila hilang perasaan takut dari hati Nabi Ibrahim, dan sampai kepadanya berita yang mengembirakan itu, (mulailah) ia membantah (utusan-utusan) kami tentang (azab yang akan menimpa) kaum Nabi Lut. \t Иброҳимдан қўрқинч кетиб, хушхабар етгач, Биз билан Лут қавми ҳақида баҳслаша бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийннинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar kiraan mel baru dalam penunjuk mesej. \t Хабар белгисида янги хат сонини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil pandangan mereka tunduk malu, serta mereka diliputi kehinaan; dan sesungguhnya mereka (di dunia) dahulu telahpun diseru supaya sujud (tetapi mereka enggan) sedang mereka dalam keadaan sihat. \t Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўла, хорлик ўраб олган. Ва дарҳақиқат, улар саломатлик ҳолларида сажда қилишга чақирилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kepada Kamilah kembalinya mereka, \t Албатта уларнинг қайтиши Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu masing-masing menderhaka kepada Rasul (yang diutuskan oleh) Tuhan mereka, lalu Allah menyeksa mereka dengan azab yang sentiasa bertambah. \t Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни қаттиқ тутишлик билан тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jadikanlah diri kamu pembela-pembela (ugama) Allah sebagaimana (keadaan penyokong-penyokong) Nabi Isa ibni Maryam (ketika ia) berkata kepada penyokong-penyokongnya itu: \"Siapakah penolong-penolongku (dalam perjalananku) kepada Allah (dengan menegakkan ugamaNya)?\" \t Худди Ийсо ибн Марям ҳаворийларга: «Ким Аллоҳ учун менинг ёрдамчим» деганида, ҳаворийлар: «Биз Аллоҳнинг ёрдамчиларимиз», деганларидек. Бас, Бани Исроилдан бир тоифа иймон келтирди ва бир тоифа кофир бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin memasang pakej perisian? [y/T]: \t Дастур пакетини ўрнатмоқчимисиз? [ҳ/Й]:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "pengikut-pengikut mereka menjawab: \" Bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan, kerana kamulah yang membawa azab sengsara ini kepada kami, maka amatlah buruknya neraka ini sebagai tempat penetapan \". \t Сизлар ўша (жаҳаннам)ни бизга тақдим қилдингиз! Бас, у нақадар ёмон қароргоҳ!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Apa jua harta benda (yang halal) yang kamu belanjakan maka berikanlah kepada: Kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan orang-orang yang terlantar dalam perjalanan. \t Сен: «Нафақа қилган яхшилигингиздан ота-оналарга, яқин кишиларга, етимларга, мискинларга ва ватангадоларга бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun kaum Aad, maka mereka berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar, serta berkata: \"Siapakah yang lebih kuat dari kami?\" \t Од (қавми) бўлса, ер юзида ноҳақдан муткаббирлик қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, mereka mengetahui bahawa perkara (berkiblat ke Kaabah) itu adalah perintah yang benar dari Tuhan mereka; dan Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang mereka lakukan. \t Албатта, китоб берилганлар уни Роббиларидан бўлган ҳақ эканини биладилар. Ва Аллоҳ уларнинг қилаётган амалларидан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk seluruh alam. \t У (Қуръон) фақат оламлар учун эслатма, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum musyrik): \"Serukanlah makhluk-makhluk yang kamu dakwakan sebagai tuhan selain dari Allah; mereka tidak memiliki kuasa seberat debu pun di langit dan di bumi, dan mereka tiada sebarang bahagian perkongsian (dengan Allah) dalam (mencipta dan mentadbirkan) langit dan bumi, dan Allah pula tidak mendapat sebarang pertolongan dari mereka\". \t Сен: «Аллоҳдан ўзга гумон қилган (илоҳларингизга) дуо қилаверинглар-чи?! Улар осмонлару ерда зарра вазнича нарсага молик эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, jika mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka Allah tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau menawan) mereka. \t Агар сиздан четлансалар ва сиз билан урушмасдан тинчликни таклиф қилсалар, Аллоҳ сизларга уларнинг зиддига йўл бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagiNya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah Dia yang berkuasa menghukum, serta kepadaNyalah kamu semua dikembalikan. \t Бу дунёда ва охиратда барча ҳамд Унгадир. Ҳукм ҳам Унинг Ўзигадир ва Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muat Sem_ula \t _Қайта ишга тушириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar ugama kamu, atau ia menimbulkan kerosakan di muka bumi\". \t Туғёнга кетган ҳукмдор ўз тахтидан ажраб қолишдан қўрқиб, ҳар қандай пасткашликка тайёр эканини кўрсатди. Ҳақ йўлга даъват қилувчини ўлдиришда Аллоҳни ҳам эътиборга олмаслигини билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Kalaulah Allah Yang Maha Pemurah menghendaki tentulah kami tidak menyembah malaikat itu\". \t Улар: «Агар Роҳман хоҳлаганида, Биз уларга ибодат қилмас эдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang menghancur leburkan segala-galanya dengan izin Tuhannya\". \t У Роббисининг амри ила ҳар бир нарсани вайрон қилур. Бас, масканларидан бошқа нарса кўринмай қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah kepada mereka: \"Siapakah orangnya di antara mereka yang menjamin benarnya hukum: bahawa mereka akan mendapat di akhirat apa yang didapati oleh orang Islam?\" \t Сўра улардан, қай бирлари бу нарсага кафил экан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan Allah dan mematuhi perintahNya)? \t Бас, унда қаёққа бурилмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Kami turunkan Al-Quran kepada setengah orang yang bukan Arab, yang tidak tahu membaca Arab, \t Агар Биз уни баъзи ажамийларга нозил қилсак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bulan hilang cahayanya, \t Ва ой тутилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi limpah kurnia. \t Исломда эса, Ислом Пайғамбари Муҳаммад (с. а. в.) ва у кишининг сафдошлари–саҳобаларнинг бир қисми ҳаётидаги катта синовдир. Аллоҳ таоло уларнинг Маккадан Мадинага қилган ҳижратларидан сўнг Исломга фатҳу футуҳ, шону шавкат берди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! Binasakanlah harta benda mereka dan meteraikanlah hati mereka (sehingga menjadi keras membatu), maka dengan itu mereka tidak akan dapat beriman sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya. \t Роббимиз, уларнинг молларини йўқ қилгин ва қалбларини қаттиқ қилгин, то аламли азобни кўрмагунларича иймонга келмасинлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia. \t Улар учун мағфират ва карамли ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim\". \t Аллоҳ золимларни яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa azabKu, ialah azab yang tidak terperi sakitnya, (bagi mereka yang tetap dalam kederhakaannya). \t Ва, албатта, азобим аламли азобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) Kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар ва улардан кибр қилганлар, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh: namapengguna@jabber.org \t Масалан: user@jabber.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telahpun mengurniakan kepadamu berbagai nikmat pada satu masa yang lain sebelum ini. \t (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku sendiri. \t Бу Аллоҳнинг раҳмати ила бўлди. Мен ўзимча қилганим йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu; dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu). \t У(аёл)ларга имконингиз борича ўзингиз яшаб турган жойдан жой беринг. Уларга сиқиштириш мақсадида зарар етказманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), apa jua kebaikan yang kamu kerjakan sebagai bekalan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasannya pada sisi Allah, -sebagai balasan yang sebaik-baiknya dan yang amat besar pahalanya. \t Албатта, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмдилдир. (Бу оят билан Аллоҳ таоло суранинг аввалидаги оятларга биноан фарз қилинган кечаси қоим бўлишни бекор қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang menjadikan langit dan bumi dalam enam masa kemudian Ia bersemayam di atas Arasy mentadbirkan segala urusan. \t Албатта, Роббингиз осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнг аршни эгаллаган Аллоҳдир. У ишнинг тадбирини қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami dahulu adalah orang-orang yang tertindas di bumi\". \t Алар: «Аллоҳнинг ери кенг эди-ку, ҳижрат қилсангиз бўлмасмиди?!» дерлар. Ана ўшаларнинг жойи жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah orang-orang (munafik) yang ada penyakit (syak, ragu-ragu) dalam hatinya: menyangka bahawa Allah tidak sekali-kali akan mendedahkan perasaan dendam dan hasad dengki mereka (terhadap Nabi Muhammad s.a.w dan umatnya)? \t Қалбларида касал борлар, Аллоҳ уларнинг қаттиқ ҳасадларини ошкор қилмайди, деб ҳисоблайдиларми?! (Мунофиқлар ўзларича, мунофиқлик санъатини қоиллатиб қўямиз, бизнинг Исломга, мусулмонларга бўлган душманлигимизни ҳеч ким билмайди, деб ўйлашади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan manusia dari air benih, (setelah sempurna kejadiannya), tiba-tiba menjadilah ia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya. \t У инсонни нутфадан яратди. Энди эса, у(инсон) очиқ-ойдин хусуматчи бўлиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang kafir dengan sebenar-benarnya. \t Ана ўшалар ҳақиқий кофирлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%1$s dihalang masuk oleh %2$s \t %1$s %2$s томонидан бан қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang lain lagi ialah ayat-ayat \"Mutasyaabihaat\" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya). \t Унинг таъвилини Аллоҳдан бошқа ҳеч ким билмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad adalah seorang Rasul) dari Rasul-rasul yang telah diutus, \t Албатта, сен Пайғамбарлардандирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berhentilah (daripada mengatakan yang demikian), supaya menjadi kebaikan bagi kamu. \t Лекин замон ўтиши билан бу ақида аста-секин бузила борган. Милодий олтинчи асрга келиб, Рим императорларининг тазйиқи остида насроний ақидаси тамоман бузилиб бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" `Bahawa janganlah kamu meninggi diri terhadapku, dan datanglah kamu kepadaku dengan menyerah diri (beriman dan mematuhi ajaran ugama Allah). ' \" \t Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa kamu tidak mahu mendengar (secara memahami dan menerima kebenaran)?\" \t Эшитмайсизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy mampu gunakan rangkaian ini untuk meneka lokasi \t Empathy манзилни топиш учун тармоқдан фойдалана олади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa: \t (Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen mengandungi tiada catatan \t Ҳужжатда аннотациялар йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang tidak menaruh ingatan akan menemui Kami (pada hari akhirat untuk menerima balasan), dan yang reda (berpuashati) dengan kehidupan dunia semata-mata serta merasa tenang tenteram dengannya, dan orang-orang yang tidak mengindahkan ayat-ayat (keterangan dan tanda-tanda kekuasasaan) Kami, - \t Албатта, Биз ила мулоқот бўлишини умид қилмаганлар ва бу дунё ҳаётидан рози бўлиб, у билан хотиржам қолганлар ҳамда оятларимиздан ғофил бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah). \t Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Benarkan pemakluman bebuih \t Пуфак эслатмаларини _ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sungguh ngeri) kalau engkau melihat ketika orang-orang yang zalim itu dibawa berdiri di hadapan Tuhan mereka (untuk dihisab), masing-masing tuduh menuduh antara satu dengan yang lain. \t Ўшанда заиф саналганлар мутакаббирлик қилганларга: «Сиз бўлмаганингизда, албатта, биз мўмин бўлар эдик», дерлар. (Қуръонга ҳам, ундан олдинги китобларга ҳам ҳеч қачон иймон келтирмаймиз, деган ўша золимларни қиёмат куни маҳшаргоҳда Роббилари ҳузурида турғазиб қўйилганларида ҳар бири ўзини оқлаш учун бир-бирига гап қайтараётганларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu orang-orang yang melakukan kerosakan di bumi dan tidak membuat kebaikan\". \t Бузғунчилик қиладиган, ислоҳчилик этмайдиганларнинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kalau kamu tergelincir (dan jatuh ke dalam kesalahan disebabkan tipu daya Syaitan itu), sesudah datang keterangan-keterangan yang jelas kepada kamu, maka ketahuilah bahawasanya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Агар очиқ баёнотлар келгандан кейин ҳам тойилсангиз, билингки, албатта, Аллоҳ азиз ва ҳикматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t (Ушбу ва кейинги ояти карималар Бадр урушида асирга тушган мушриклар масаласида нозил бўлгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pernahkah Kami menurunkan kepada mereka (yang musyrik itu) sebarang bukti keterangan, lalu ia menerangkan jalan yang membolehkan mereka lakukan perbuatan syirik itu? \t Ёки Биз уларга осмондан ҳужжат туширганмизу у(ҳужжат) У зотга ширк келтирган нарса (жоизлиги) ҳақида сўзлайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu di lehermu, dan janganlah pula engkau menghulurkannya dengan sehabis-habisnya, kerana akibatnya akan tinggalah engkau dengan keadaan yang tercela serta kering keputusan. \t (Бахил одам кутилмаганда ҳамёнимга қўл солиб, бировга пул бериб юбормай, деб қўлини бўйнига боғлаб олган кишига ўхшатилмоқда. ҳар бир нарса тавозин ила меъёрида қилиш тавсия этилади. Бир нарсани жуда ошириб ҳам юборилмайди ёки, аксинча, жуда йўқ даражага ҳам тушуриб қўйилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang Kami panjangkan umurnya, Kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya? \t Жаннатга ва Аллоҳнинг розилигига етишиш умидида ўлимни хурсанд бўлиб кутиб оладилар. Кофирлар эса, ақлларини ишлатмаганлари учун бу масалада катта қийинчиликда қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah? \t Ўлиб, тупроқ бўлганимиздан кейин ҳам-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui Rasul-rasulMu, dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji\". \t Аллоҳни тик турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолларда эслаш даражаси улуғ даража бўлиб, инсон ибодатга олий мақомга эришгандагина ушбу даражага кўтарилади. Шундай даражада тафаккур қилган одам қалби соф ҳолга келади ва дуо қилса, ижобат бўладиган мақомга етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut adanya pada manusia yang ingkar itu perasaan hairan disebabkan Kami telah wahyukan kepada seorang lelaki dari jenis mereka (Nabi Muhammad, dengan berfirman kepadanya): \"Berilah amaran kepada umat manusia (yang ingkar, dengan balasan azab) dan sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa bagi mereka ada persediaan yang sungguh mulia di sisi Tuhan mereka (disebabkan amal-amal soleh yang mereka kerjakan). \t Одамларга ўзларидан бўлган бир кишига ваҳий юбориб: «Одамларни огоҳлантир ва иймон келтирганларга Роббилари ҳузурида улар учун собитқадамлик борлигининг башоратини бер», деганимиз ажабланарли бўлдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu akuilah kesucian Allah (dengan mengucap: Subhaanallah!) - Tuhan yang memiliki dan menguasai tiap-tiap sesuatu, dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan. \t (Гап шундай экан, демак дунёдаги барча нарсаларнинг тўла эгалиги ва тасарруфи қўлида бўлган Аллоҳ таоло покдир. Барча айб ва нуқсонлардан, жумладан, кофир ва мушриклар, ўлганларни қайта тирилтира олмайди, деб тақаётган нуқсондан ҳам покдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bersabarlah sahaja yang akan disempurnakan pahala mereka dengan tidak terkira\". \t Тақво эса, доимо Аллоҳни ҳис қилиб туриш ва амрларини бажаришдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu rasalah azab seksa neraka disebabkan kekufuran kamu itu\". \t Куфр келтирган бўлганингиз учун азобни татиб кўринг», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Katalaluan untuk dokumen %s \t %s ҳужжати учун махфий сўз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka amatlah baiknya balasan amal kamu di dunia dahulu. \t Ўша ота-оналар, жуфти ҳалоллар ва зурриётлар аҳли солиҳ бўлишлари керак. Аҳли солиҳ бўлмасалар, кира олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Salah seorang di antara perempuan yang berdua itu berkata: \"Wahai ayah, ambilah dia memjadi orang upahan (mengembala kambing kita), sesungguhnya sebaik-baik orang yang ayah ambil bekerja ialah orang yang kuat, lagi amanah\". \t Икки (қиз)дан бири: «Эй отагинам, уни ишга ёллаб ол. Чунки ишга ёлланадиган энг яхши кимса кучли ва ишончли кимсадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perkataan Kami kepada sesuatu apabila Kami kehendaki, hanyalah Kami berkata kepadanya: \"Jadilah engkau! \", maka menjadilah ia. \t Агар Биз бир нарсанинг бўлишини ирода қилсак, унга «бўл» демоғимиз кифоя. Бас, ўша нарса бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah suaminya melihat baju Yusuf koyak dari belakang, berkatalah ia: \"Sesungguhnya ini adalah dari tipu daya kamu orang-orang perempuan; sesungguhnya tipu daya kamu amatlah besar pengaruhnya. \t Эр унинг кўйлагини орт томонидан йиртилганини кўрган пайтда: «Албатта, бу (иш) сиз хотинларнинг макрингиздир. Албатта, сиз хотинларнинг макри жуда зўрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak terkira (menurut undang-undang peraturanNya). \t Ўшанда, яъни, қиёмат кунида мўминлар, тақво қилганлар кофирлардан устун бўладилар. Ризқи рўзга келадиган бўлсак, уни Аллоҳ таоло кимга хоҳласа, беҳисоб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai kaumku! Sesungguhnya kehidupan dunia ini hanyalah kesenangan (untuk sementara waktu sahaja), dan sesungguhnya hari akhirat itulah sahaja negeri yang kekal. \t Эй қавмим, бу дунё ҳаёти вақтинчалик бир, матоҳ, холос. Албатта, охират- ўшанинг ўзи барқарорлик диёридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah malam dan siang, serta matahari dan bulan. \t Кечаю кундуз, қуёшу ой Унинг оят-белгиларидан. Бас, қуёшга ҳам, ойга ҳам сажда қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang, \t Бас, Мен сизларни (алангаси авж олиб турган) ўтдан огоҳлантирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Dia lah) yang menyatu-padukan di antara hati mereka (yang beriman itu). \t Албатта, У ғолиб ва ҳикматли зотдир. (Инсоният тарихида турли халқлар, қабила-уруғлар ва миллатларни Исломчалик бирлаштирган тузум ёки мафкура йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka juga beroleh) ucapan salam sejahtera dari Tuhan Yang Maha Mengasihani. \t Раҳим бўлган Роббдан «Салом» сўзи бордир. (Шунча нозу неъмат, роҳат-фароғат, шавқу завқнинг устига ўзлари учун ниҳоятда раҳмли бўлган зот Роббилари Аллоҳ таоло томонидан «Салом» ҳам келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menghantarkan unta betina (yang menjadi mukjizat) sebagai satu ujian bagi mereka. \t Биз уларни синаш учун туяни юборувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan demi sesungguhnya! kami akan tempatkan kamu di negeri itu sesudah binasanya kaum yang zalim itu; balasan baik yang demikian, adalah bagi orang-orang yang takut akan sikap keadilanKu (menghitung amalnya), dan takut akan janji-janji azabKu\". \t Ўша кофир золимларни ҳалок этгандан сўнг у ерга сизларни, яъни, Пайғамбарларни ва уларга эргашган мўмин-мусулмонларни жойлаштирамиз, деди. У ерга кимки менинг мақомимдан қўрқса, ўзидан кетиб ҳаддидан ошмаса, ўша жойлашади, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman\". \t Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang itu akan mendapat bahagian mereka (di dunia) dari apa yang telah tersurat (bagi mereka), hingga apabila datang kepada mereka utusan-utusan Kami (malaikat) yang mengambil nyawa mereka, bertanyalah malaikat itu (kepada mereka): \"Manakah (makhluk-makhluk dan benda-benda) yang kamu sembah selain Allah?\" \t Ана ўшаларга китобдан насибалари етадир. Бизнинг элчиларимиз келиб уларнинг жонларини олаётиб: «Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсаларингиз қани?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada masa yang mengecewakan itu) berkatalah orang-orang yang menjadi pengikut: Alangkah eloknya kalau kami (dengan itu dapat kami berlepas diri daripada mereka sebagaimana mereka berlepas diri daripada kami (pada saat ini)!\" \t Ва эргашганлар: «Қани энди бизга бир ортга қайтиш бўлса эди, биздан тонганларидек, биз ҳам улардан тонар эдик», дерлар. Шундай қилиб, Аллоҳ уларга амалларининг ўзларига ҳасрат бўлганини кўрсатур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menetapkan kamu (dan memberi kuasa) di bumi, dan Kami jadikan untuk kamu padanya (berbagai jalan) penghidupan (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur. \t Батаҳқиқ, Биз сизларга ер юзида имкон бердик ва унда маишат (воситалари) қилдик. Жуда оз шукр этарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetingkap Nyahpepijat \t Дебаг ойнаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tetap menderita bakaran neraka yang amat panas (membakar), - \t Улар ўта қизиган оловга кирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! kalau Kami memberinya pula kesenangan sesudah ia menderita kesusahan, tentulah ia akan berkata: \"Telah hilang lenyaplah dariku segala kesusahan yang menimpaku\". \t Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, Kami sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга, ўшаларга аламли азобни тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Muat Turun Pakej \t Пакетни _Кўчириб олиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buat dokumen semasa memenuhi tingkap \t Ҳозирги ҳужжатни ойнага жойлашадиган қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, mengapa kamu (wahai orang-orang yang ingkar) tidak ingat dan insaf? \t Эсламайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi mereka disediakan minuman dari air panas yang menggelegak, dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya, disebabkan mereka kufur ingkar (semasa hidupnya). \t Улар, агар ўхшатиш жоиз бўлса, хўжайинни алдаб, ўйин-кулгу қилиб юрган хизматчига ўхшайдилар. Балки улардан ҳам баттардирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari lidah mereka dan tangan mereka serta kaki mereka menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, tentang segala yang mereka lakukan. \t У кунда тиллари, қўллари ва оёқлари қилиб юрган амаллари ҳақида уларга қарши гувоҳлик берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang di sisinya terletak Syurga \"Jannatul-Makwa\". \t У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Maka alangkah baiknya kalau kami dapat ke dunia sekali lagi, supaya kami menjadi dari orang-orang yang beriman. ' \" \t Қани энди ортга қайтсагу мўминлардан бўлсак»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak menggemokkan, dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun. \t У на семиртирмас ва на очликни кетказмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya. \t Сизлардан вафот этганда жуфтларини қолдираётганлар, хотинлари чиқмасдан бир йилгача фойдаланишини васият қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan air yang sentiasa mengalir, \t Оқар сувлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian manusia! \t Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг. Шоядки тақводор бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya aku telah memujuknya berkehendakkan dirinya tetapi ia menolak dan berpegang teguh kepada kesuciannya; dan demi sesungguhnya kalau ia tidak mahu melakukan apa yang aku suruh tentulah ia akan dipenjarakan, dan akan menjadi dari orang-orang yang hina.\" \t Ҳа, мен ундан нафсини хоҳладим, бироқ у ўзини сақлади. Агар у менинг амримни бажармаса, албатта, қамалур ва хор бўлгувчилардан бўлур», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan. \t Адий (р. а.) айтадиларки: «Мен: «Уларга ҳеч ибодат қилишгани йўқ», дедим. У зот (с. а. в.): «Лекин уларга ҳалолни ҳаром қилдилар ва ҳаромни ҳалол қилдилар, улар эса эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanya kaum Nabi Yunus sahaja yang telah berbuat demikian - ketika mereka beriman, Kami elakkan azab sengsara yang membawa kehinaan dalam kehidupan dunia dari menimpa mereka, dan Kami berikan mereka menikmati kesenangan sehingga ke suatu masa (yang Kami tentukan). \t Ана шунда Аллоҳ таоло уларнинг бошидан бу азобни кўтарган ва иймонлари шарофати билан маълум муддатгача фаравон турмуш ила манфаатлантирган. Демак, қоида шу: қайси қишлоқ кофир бўлса, хорлик азобига дучор бўлаверади, қайси қишлоқ иймон келтирса, ундан хорлик азоби кушойиш қилиниб, иймони туфайли манфаатлар топаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal membuka pakej perisian \t Дастур пакетини очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh: namapengguna@hotmail.com \t Масалан: user@hotmail.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu kerana takutkan kepapaan; Kamilah yang memberi rezeki kepada mereka dan kepada kamu. \t Болаларингизни фақирликдан қўрқиб ўлдирманг. Биз уларни ҳам, сизларни ҳам ризқлантирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari apa yang mereka katakan itu! \t Аллоҳ улар васф қилган нарсадан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidakkah mereka melihat dan memerhatikan bahawa Kami telah menjadikan (Makkah, negeri mereka) tanah suci yang dihormati, lagi aman; sedang orang-orang ramai yang tinggal (dalam daerah-daerah) di sekeliling mereka sentiasa diculik (untuk ditawan atau dibunuh) ? \t Улар ботилга иймон келтириб, Аллоҳнинг неъматига куфр келтирадиларми?! (Макка аҳли Ҳарами Шарифнинг ҳурмати сабабидан омонликда яшар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, (Kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), Kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui Kami itu meraba-raba dalam kesesatannya. \t Аллоҳ бандаларини бунинг учун яратмаган. Шу боис ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бир ҳадисларида насиҳат қилиб, кишиларни ўзларига қарши, моллари ва болаларига қарши дуо этишдан қайтарганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya telah lemahlah tulang -tulangku, dan telah putih melepaklah uban kepalaku; dan aku - wahai Tuhanku - tidak pernah merasa hampa dengan doa permohonanku kepadaMu. \t У: «Эй Роббим, менинг суякларим мўртлашди, бошга оқ туташди, эй Роббим, сенга дуо қилиш-ла бадбахт бўлмаганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau pula tidak pernah tinggal bersama-sama penduduk negeri Madyan membaca dan mempelajari dari mereka ayat-ayat keterangan Kami (tentang hal Nabi Musa di sana), tetapi Kamilah yang mengutusmu (menjadi Rasul dan memberi wahyu kepadamu mengenai hal itu). \t Сен Мадянда туриб, уларга оятларимизни тиловат қилиб берганинг йўқ. Аммо Биз Пайғамбар юборгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tiap-tiap satu hukum itu) ialah ketetapan dari Allah. \t Калола–зурриёти ва аждоди йўқ одамдир», дедилар. Яъни, ўлган пайтида бола-чақаси, набира-чеваралари ҳам, ота-онаси, бобо-момоси ҳам йўқ бўлган одам, демакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesiapa yang tidak dapat (memerdekakan hamba), maka hendaklah ia berpuasa dua bulan berturut-turut sebelum mereka (suami isteri) itu bercampur. \t Ким (қул) топмаса, бас (қайта) қўшилмасдан аввал икки ой кетма-кет рўза тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu takut tidak berlaku adil terhadap perempuan-perempuan yatim (apabila kamu berkahwin dengan mereka), maka berkahwinlah dengan sesiapa yang kamu berkenan dari perempuan-perempuan (lain): dua, tiga atau empat. \t Агар етимларга адолат қила олмасликдан қўрқсангиз, ўзингизга ёққан аёллардан иккитами, учтами, тўрттами никоҳлаб олинг. Агар адолат қила олмасликдан қўрқсангиз, биттани (олинг) ёки қўлингизда мулк бўлганлар билан (кифояланинг)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Аллоҳга ҳақиқий тақво ила тақво қилинг. Ва фақат мусулмон ҳолингиздагина бу дунёдан ўтинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa berpegang teguh kepada (ugama) Allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul (lurus). \t Ким Аллоҳни маҳкам тутса, шубҳасиз, тўғри йўлга ҳидоят топган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah Al-Quran itu (datangnya) bukan dari sisi Allah, nescaya mereka akan dapati perselisihan yang banyak di dalamnya. \t У илоҳий китобдир, унинг илоҳийлигини тадаббур қилган одам буни дарҳол англайди. Чунки Қуръонни жиддий ўрганишга киришган одам унда ҳеч қандай зиддият йўқлигини пайқайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di bandar (tempat tinggal kaum Thamud) itu, ada sembilan orang yang semata-mata melakukan kerosakan di bumi (dengan berbagai-bagai maksiat) dan tidak melakukan kebaikan sedikitpun. \t У шаҳарда тўққиз нафарли гуруҳ бор бўлиб, ер юзида бузғунчилик қилишар, ислоҳ қилмас эдилар. (Яъни, Солиҳ алайҳиссалом шаҳарлари Ҳижрда тўққиз кишидан иборат бир гуруҳ бўлиб, ўша гуруҳ аъзолари бузғунчилик, фасод ишлар билан шуғулланишарди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengeluarkan yang hidup dari yang mati, dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. \t У ўликдан тирикни чиқарадир ва тирикдан ўликни чиқаргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas; \t Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha berkat Tuhan yang menurunkan Al-Furqaan kepada hambaNya (Muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam. \t Оламларга огоҳлантирувчи бўлсин учун бандасига Фурқонни нозил қилган Зот баракотли, улуғдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, (cubalah) menyerunya supaya benda-benda itu dapat memperkenankan permohonan kamu, kalau betul kamu orang-orang yang benar. \t Агар ростгўй бўлсангиз, уларни чақириб кўринг, бас, сизга жавоб берсинлар-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tolaklah (kejahatan yang ditujukan kepadamu) dengan cara yang lebih baik; apabila engkau berlaku demikian maka orang yang menaruh rasa permusuhan terhadapmu, dengan serta merta akan menjadi seolah-olah seorang sahabat karib. \t (Бу Ислом даъватчилари учун жуда ҳам зарур бир сифатдир. Ҳар бир нарсани ёмонлик билан эмас, фақат яхшилик билан қарши олиш даражасига етган даъватчигина катта муваффақиятларга эришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka berdusta?) \t Одамларнинг фитнасини Аллоҳнинг азоби деб билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakan: \"Roh itu dari perkara urusan Tuhanku; dan kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja\". \t Улар қурайшликларга Пайғамбардан (с. а. в.) руҳ ҳақида сўрашни ўргатишлари билан баробар, агар жавоб берса, Пайғамбар эмас, жавоб бермаса, ҳақиқий Пайғамбар бўлади, дейишган. Муҳаммад (с. а. в.) ҳақиқий Пайғамбар бўлганлари учун ҳам, руҳ ва унинг моҳияти ҳақидаги саволларга жавоб бермадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bagi menjawabnya) Nabi Musa berkata: \"Tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayah petunjuk dari sisiNya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini. \t Ва Мусо: «Роббим Ўз ҳузуридан ким ҳидоят келтирганини ҳам, охират диёри оқибати кимга бўлишини ҳам яхши билгувчи зотдир. Албатта, золимлар нажот топмаслар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika orang-orang (Yahudi) itu dihalau keluar (dari Madinah), mereka (yang munafik) ini tidak akan keluar bersama-samanya; dan demi sesungguhnya, jika orang-orang (Yahudi) itu diperangi, mereka (yang munafik) ini tidak akan membelanya; dan demi sesungguhnya, jika ditakdirkan mereka membelanya sekalipun, sudah tentu mereka (semuanya - Yahudi dan munafik) akan melarikan diri; kemudian mereka tidak akan mendapat pertolongan, - \t Ва, албатта, агар у(яҳудий)ларга уруш қилинса, (мунофиқлар) уларга ёрдам бермаслар. Бордию ёрдам берганларида ҳам, ортларига қараб қочарлар ва алар ёрдамсиз қоларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s, Landskap (%s) \t %s, энига (%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Ya, benar, demi Tuhan kami!\" \t Улар, Роббимизга қасамки, худди шундоқ, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penyulitan tiada \t Криптография мавжуд эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum - \t Уларнинг молу мулкларида мвълум ҳақ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (mereka yang dikatakan menjadi anak Allah itu) ialah hamba-hambaNya yang dimuliakan. \t Аллоҳ бу нуқсондан покдир. Фаришталар Аллоҳнинг қизи эмас, муҳтарам бандаларидаир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, ada di antara manusia yang (berdoa dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami! Berilah kami kebaikan) di dunia\". (orang-orang ini diberikan kebaikan di dunia) dan tidak ada baginya sedikitpun kebaikan di akhirat. \t Одамлардан баъзилари: «Роббимиз бизга бу дунёда бергин», дейди ва унга охиратда насиба йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah bahawa) kehidupan di dunia ini (meliputi segala kemewahannya dan pangkat kebesarannya) tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya. \t Ҳар бир инсонга қилганига яраша мукофот ёки жазо тўлиғича берилади. Ана ўшанда ҳақиқий ютуққа эришган киму мағлубиятга учраган ким экани маълум бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau apa yang engkau serukan kepada mereka (wahai Muhammad) sesuatu yang berfaedah yang sudah didapati, dan satu perjalanan yang sederhana (tidak begitu jauh), nescaya mereka (yang munafik itu) akan mengikutmu; tetapi tempat yang hendak dituju itu jauh bagi mereka. \t Лекин уларга масофа узоқ кўринди. Улар тезда Аллоҳ номи билан қасам ичиб: «Агар қодир бўлганимизда, албатта, сиз билан чиқар эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah memberi misal perbandingan tentang perkara yang benar dan yang salah. \t Бунда сув ҳаққа, кўпик ботилга ўхшатилмоқда. Зеб-зийнат ясаладиган олтин ва кумуш, асбоб-ускуна ясаладиган темир ва мис каби маъданлар устида ҳам занг ва кераксиз моддалар бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah mengirakan kesalahan manusia serta terus menyeksa mereka disebabkan amal-amal jahat yang mereka telah kerjakan, tentulah la tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi (dia tidak bertindak dengan serta merta, bahkan) Ia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka (maka Allah akan membalas masing-masing dengan adilnya), kerana sesungguhnya Allah sentiasa Melihat keadaan hamba-hambaNya. \t Агар Аллоҳ одамларни қилганларига яраша оладиган бўлса, ер устида қимир этган жониворни қўймас эди. Лекин уларни белгиланган муддатгача қўйиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) - Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu). \t Тезда унинг тумшуғига белги қўямиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan manusia (yang kafir) berkata: \"Apa! Apabila aku mati, adakah aku akan dibangkitkan hidup semula?\" \t Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tentulah Kami pimpin mereka ke jalan yang lurus. \t Бандалар унинг айтганларини қилганларида, ҳам ўзларига яхши бўлар, ҳам иймонлари собит, мустаҳкам бўлар эди. Одамлар Аллоҳнинг буйруқларига жавобан Исломга тўлиқ амал қилганларида эди, Аллоҳ таоло уларга улуғ ажрни–жаннатни берган бўлур эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (akan dikatakan kepadanya):\" Selamat sejahtera kepadamu, (kerana engkau) dari puak kanan\". \t Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Entah \t Номаълум"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah (Allah) yang menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang mengembirakan sebelum kedatangan rahmatnya (iaitu hujan), hingga apabila angin itu membawa awan mendung, Kami halakan dia ke negeri yang mati (ke daerah yang kering kontang), lalu Kami turunkan hujan dengan awan itu, kemudian Kami keluarkan dengan air hujan itu berbagai-bagai jenis buah-buahan. \t У Ўз раҳматидан олдин шамолларни хушхабар қилиб юборадиган Зотдир. Қачонки, улар оғир булутларни кўтариб келтиргач, у ила ўлик юртни суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah mengutuskan Nabi Musa (pada masa yang lalu) dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami sambil Kami berfirman: \"Hendaklah engkau mengeluarkan kaummu dari gelap-gelita kufur kepada cahaya iman; dan ingatkanlah mereka dengan Hari-hari Allah. \t Батаҳқиқ, Биз Мусони оятларимиз ила: «Қавмингни зулматлардан нурга чиқар ва уларга Аллоҳнинг кунларини эслат!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukanlah Kami yang mereka puja dan taati, (bahkan mereka hanya memuja dan mentaati hawa nafsu mereka sendiri)\". \t Улар бизга ибодат қилган эмаслар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu campur adukkan yang benar dengan yang salah, dan kamu pula menyembunyikan kebenaran padahal kamu mengetahuinya? \t Ҳозирги кунда ҳам турли илмий номлар билан ўша қадим ишларини қилмоқдалар. Аллоҳ таоло меҳрибон, доимо уларнинг бу кирдикорларини фош этиб, ботилларини ажратиб-чиқариб турадиган уламоларни мусулмон умматига бериб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakunci: \t Калит сўзлари:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah mereka mempunyai sebarang perkongsian (dengan Allah) dalam mencipta dan menguruskan langit? \t Ёки уларнинг осмонлар (ишида) шерикликлари борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang bersyukur maka faedahnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada Allah), kerana sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Чунки Пайғамбарларнинг зикри келган Қуръон оятларида бу кишининг исмлари келмаган. Шунингдек, у кишининг Пайғамбар бўлганлари ҳақида Пайғамбаримиз Муҳаммад (с. а. в.) ҳам ҳеч бир хабар бермаганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan (yang mencipta dan mentadbirkan keadaan) langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; kalau betul kamu orang-orang yang yakin (akan hakikat itu, maka terimalah sahaja apa yang diutuskan kepada kamu). \t Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Гар ишонгувчи бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa berbuat kebajikan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)! \t Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala alam langit dan bumi; Ia menghidupkan dan mematikan; dan tidaklah ada bagi kamu selain dari Allah sesiapa pun yang menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong. \t У тирилтирур ва ўлдирур. Сизларга Аллоҳдан бошқа дўст ҳам йўқ, ёрдамчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu. \t Ва пуштингиздан бўлган ўғилларингизнинг хотинлари, опа-сингилни қўшиб олмоғингиз ҳаром қилинди. Магар аввал ўтган бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami membalas mereka disebabkan kekufuran mereka; dan sebenarnya Kami tidak menimpakan balasan yang demikian melainkan kepada orang-orang yang amat kufur. \t Уларни ношукрлик қилганлари учун ана шундоқ жазоладик. Биз фақат ўта ношукрларгагина жазо берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (tiap-tiap) makhluk yang bernyawa tidak akan mati melainkan dengan izin Allah, iaitu ketetapan (ajal) yang tertentu masanya (yang telah ditetapkan oleh Allah). \t Ҳеч бир жон Аллоҳнинг изнисиз ўлмас. Бу ёзилган ажалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terputus dari pelayan \t Сервердан алоқа узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi, dan menurunkan hujan dari langit lalu mengeluarkan dengan air hujan itu buah-buahan untuk menjadi makanan bagi kamu; dan Ia yang memberi kemudahan kepada kamu menggunakan kapal-kapal untuk belayar di laut dengan perintahNya, juga yang memudahkan sungai-sungai untuk kamu (mengambil manfaat darinya). \t Аллоҳ осмонлару ерни яратган, осмондан сув тушириб, у ила меваларни сизга ризқ қилиб чиқарган, Ўз амри ила денгизда сузмоғи учун кемаларни сизга бўйсундирган ва анҳорларни сизга бўйсундирган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketua-ketuanya menjawab: \" (Tidak!) \t Улар: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu (kahwinkan perempuan-perempuan Islam) dengan lelaki-lelaki kafir musyrik sebelum mereka beriman (memeluk ugama Islam) dan sesungguhnya seorang hamba lelaki yang beriman lebih baik daripada seorang lelaki musyrik, sekalipun keadaannya menarik hati kamu. \t Анавилар дўзах ўтига чақирадилар. Аллоҳ эса, Ўз изни ила жаннатга ва мағфиратга чақиради ҳамда одамларга Ўз оятларини баён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "contoh: *.txt; *.doc \t намуна: *.txt; *.doc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tiba-tiba mereka menjadi dua puak (mukmin dan kafir) yang berbalah. \t Бас, баногоҳ улар икки гуруҳ бўлиб тортиша бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin-pelamin kebesaran; \t Сўрилар устида бир-бирларига қараган ҳолларида бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh Syurga). \t Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku nazarkan kepadaMu anak yang ada dalam kandunganku sebagai seorang yang bebas (dari segala urusan dunia untuk berkhidmat kepadaMu semata-mata), maka terimalah nazarku; sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.\" \t Бас, мендан қабул эт. Албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian, \t Биз унда дон ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhan kamu ialah Tuhan yang Maha Esa; tiada Tuhan (Yang berhak disembah) selain dari Allah, yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. \t Ва илоҳингиз бир илоҳдир. Роҳман ва Раҳийм бўлмиш Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu berkata: \"Sesungguhnya aku merasa sakit (tak dapat turut berhari raya sama)\". \t (Иброҳим алайҳиссалом юраги сиқилавериб, ноқулай ҳолатга тушиб қолганини айтди. Қавмига куявериб, қалби дардга тўлганини билдирди. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya. \t Сен у томонга интиласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: \"Adakah sesudah kami menjadi tanah, dan juga datuk nenek kami, adakah kami semua akan dikeluarkan dari kubur (hidup semula)? \t Куфр келтирганлар: «Биз ва ота-боболаримиз тупроқ бўлганимиздан кейин, яна чиқариламизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya Tuhanmu (memberikan pertolongan) kepada orang-orang yang telah berhijrah sesudah mereka difitnahkan (oleh kaum musyrik), kemudian mereka berjihad serta bersabar; sesungguhnya Tuhanmu - sesudah mereka menderita dan bersabar dalam perjuangan - adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Сўнгра, албатта, Роббинг фитнага учраганларидан кейин ҳижрат этиб, жиҳод қилган ва сабр этгани учун, албатта, Роббинг шулардан кейин мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jawabnya): Ke hari pemutusan hukum. \t Ажратиш кунига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah jelas kesesatan syirik itu) maka hadapkanlah dirimu (engkau dan pengikut-pengikutmu, wahai Muhammad) ke arah ugama yang jauh dari kesesatan; (turutlah terus) ugama Allah, iaitu ugama yang Allah menciptakan manusia (dengan keadaan bersedia dari semulajadinya) untuk menerimanya; tidaklah patut ada sebarang perubahan pada ciptaan Allah itu; itulah ugama yang betul lurus, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. \t (Мушрик, кофир ва бошқалар ҳавойи нафсга эргашиб, ўзлариникини маъқуллайверади, уларнинг барини эътиборсиз қолдириб, ҳақ динга юзлан. Аллоҳ одамларнинг асил табиатларига Исломни, ягона Аллоҳга иймон келтиришни жойлаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang Yahudi berkata: \"Uzair ialah anak Allah\" dan orang-orang Nasrani berkata: \"Al-Masih ialah anak Allah\". \t Яҳудийлар: «Узайр Аллоҳнинг ўғлидир», дедилар. Насоролар: «Масиҳ Аллоҳнинг ўғлидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya. \t Бу иш Аллоҳ учун осондир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun %s baru \t Янги %s ҳисоби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu sesiapa yang mendapat hidayah petunjuk (beriman kepadanya), maka faedah hidayah petunjuk itu terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang sesat (mengingkarinya) maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri dan aku pula bukanlah menjadi wakil yang menguruskan soal (iman atau keingkaran) kamu\". \t Ким залолатга кетса, ўз зарарига залолат топади. Мен сизларнинг устингиздан қўриқчи эмасман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang sebenar-benar beriman kepada ayat-ayat keterangan Kami hanyalah orang-orang yang apabila diberi peringatan dan pengajaran dengan ayat-ayat itu, mereka segera merebahkan diri sambil sujud (menandakan taat patuh), dan menggerakkan lidah dengan bertasbih serta memuji Tuhan mereka, dan mereka pula tidak bersikap sombong takbur. \t Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтадиган ва мутакаббирлик қилмайдиганларгина иймон келтирарлар. (Яъни, Аллоҳнинг оятлари тиловат қилинган чоғда таъсирланиб, қалблари эриб, ихлослари ортиб, Аллоҳни улуғлаб саждага йиқиладиган одамларгина оятларга иймон келтирар эканлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku; dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan Allah. \t Мени инкор қилаётганингиз нотўғри. Сизларни тижоратда ҳалол бўлишга, одамларнинг ҳаққини уриб қолмасликка, иқтисодий муомалаларда адолат қилишга даъват этишимни нотўғри тушунманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah aku berkewajipan menjaga dan mengawasi kamu\". \t Аллоҳ Ўзининг биру борлигига, Пайғамбарининг ва динининг ҳақлигига далолат қиладиган «кўз очувчи» нарсаларни юбориб қўйганини айтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Melihat segala yang kamu kerjakan. \t Аллоҳ нима қилаётганингизни кўриб тургувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perihal gedit \t gedit хақида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu janganlah engkau berdukacita terhadap kaum yang kafir itu. \t Кофир қавмлар учун ачинма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan itu) akan keluarlah dari dalam badannya minuman (madu) yang berlainan warnanya, yang mengandungi penawar bagi manusia (dari berbagai-bagai penyakit). Sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) bagi orang-orang yang mahu berfikir. \t Албатта, бунда тафаккур қилувчилар учун оят-белги бордир. (Аллоҳ таолонинг ҳайвонотларга, жумладан, асаларига ваҳий қилиши унга илҳом бериши ҳисобланади. ллоҳ таоло асаларини яратганда унга ҳис-туйғу ва илҳомни қўшиб яратгани учун у кўргина ақлли инсонлар ҳам қила олмайдигананиқлик билан ўзига топширилган ишни бажаради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah Allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan Allah. \t Аллоҳнинг оятларини инкор қиладиганлар ана шундай бурилиб кетурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Nabi Syuaib meninggalkan mereka sambil berkata: \"Wahai kaumku! Sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kamu perintah-perintah Tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu. \t Кейин У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, сизга Роббимнинг юборганларини етказган эдим ҳамда сизга насиҳат қилган эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah sememangnya mengetahui bahawa engkau ialah RasulNya, serta Allah menyaksikan bahawa sesungguhnya pengakuan mereka adalah dusta. \t Ҳолбуки, Аллоҳ албатта сен Унинг Расули эканингни биладир. Ва Аллоҳ гувоҳли берурки, албатта, мунофиқлар ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Tuhan yang menciptakan manusia dari air, lalu dijadikannya (mempunyai) titisan baka dan penalian keluarga (persemendaan); dan sememangnya tuhanmu berkuasa (menciptakan apa jua yang dikehendakiNya). \t У сувдан башар яратган ва уни насл-насаб, қуда-анда қилиб қўйган Зотдир. Роббинг қодир бўлган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Ва, дарҳақиқат, Биз уларга сизга бермаган имконларни берган эдик. Ҳамда қулоқ, кўз ва қалблар ато этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat sebelum kamu dapat menangkapnya, (mereka terlepas dari hukuman itu). \t (Қўлга тушмасдан олдин тавба қилиш ҳақиқий афсус-надоматнинг, яхшиликка қайтишга қилинган қатъий қарорнинг аломатидир. Улар ўз жиноятларини давом эттираверсалар ҳам бўларди, аммо инсофга кириб, ишларининг нотўғри эканини англаб етибдилар, Ислом дини бу рағбатни тақдирлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka (yang beriman itu) keluar menentang Jalut dan tenteranya, mereka berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhan kami! Limpahkanlah sabar kepada kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami serta menangkanlah kami terhadap kaum yang kafir\" \t Жолут ва унинг аскарларига рўбарў келганларида: «Роббимиз, бизга сабр тўккин, бизни собитқадам қилгин ва кофир қавмларга қарши нусрат бергин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai manusia! \t Эй инсон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Format dokumen DjVu telah salah \t DjVu ҳужжати хато форматда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketika itu) keluarlah ketua-ketua dari kalangan mereka (memberi peransang dengan berkata): \"Jalan terus (menurut cara penyembahan datuk nenek kamu) dan tetap tekunlah menyembah tuhan-tuhan kamu. \t Уларнинг аъёнлари: «Юринглар, худоларингиз тўғрисида сабр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian kerana sesungguhnya (tiap-tiap kali) mereka merasai dahaga, dan merasai penat lelah, dan juga merasai lapar (dalam perjuangan) pada jalan Allah; dan (tiap-tiap kali) mereka menjejak sesuatu tempat yang menimbulkan kemarahan orang-orang kafir; dan juga (tiap-tiap kali) mereka menderita sesuatu yang mencederakan dari pihak musuh - melainkan semuanya itu ditulis bagi mereka: (pahala) amal yang soleh. \t Зеро, уларга Аллоҳнинг йўлида ташналик, чарчоқ, очлик етса, кофирларнинг ғазабини чиқарадиган бирон қадам боссалар, душманга бирон зиён етказсалар, албатта, уларга солиҳ амал ёзиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami telah mengutuskan) beberapa orang Rasul yang telah Kami ceritakan kepadamu dahulu sebelum ini, dan Rasul-rasul yang tidak Kami ceritakan hal mereka kepadamu. \t Ва Биз сенга бундан олдин қиссаларини айтиб берган ва қиссаларини айтиб бермаган Пайғамбарларни юбордик. Ва Аллоҳ Мусо ила ўзига хос гаплашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memanggil %s \t %s'га қўнғироқ қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang yang melakukan perkara yang tersebut) merekalah yang dilaknat oleh Allah serta ditulikan pendengaran mereka, dan dibutakan penglihatannya \t Ана ўшаларни Аллоҳ лаънатлади, уларни кар қилди ва кўзларини кўр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menghidupkan kamu, kemudian Ia mematikan kamu, kemudian Ia menghidupkan kamu semula. \t Ана шу зотга шукр қилиб, Унга иймон келтириб, Унинг ибодатини қилса, бўлмасмиди?! Бу дунёда яшаб юрган инсонни ўлдирадиган ким?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sumpah yang kelima (hendaklah ia berkata): Bahawa laknat Allah akan menimpa dirinya jika ia dari orang-orang yang dusta. \t Бешинчисида эса, агар ёлғончилардан бўлса, унга Аллоҳнинг лаънати бўлишини (айтишликдир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh Syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta. \t Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sesiapapun selain Allah yang dapat menahan atau menghapuskan huru-hara \"hari kiamat\" itu. \t Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (orang-orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari ugama kamu kalau mereka sanggup (melakukan yang demikian); dan sesiapa di antara kamu yang murtad (berpaling tadah) dari ugamanya (ugama Islam), lalu ia mati sedang ia tetap kafir, maka orang-orang yang demikian, rosak binasalah amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan mereka itulah ahli neraka, kekal mereka di dalamnya (selama-lamanya). \t Улар агар қодир бўлсалар, сизларни динингиздан қайтаргунларича сизга қарши уруш қилаверадилар. Сиздан кимки диндан қайтиб, кофир ҳолида ўлиб кетса, ана ўшалар бу дунёю охиратда амали ҳабата бўлганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Eropah Selatan \t Жанубий Европача"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hendaklah kamu menjadi orang-orang yang sentiasa menegakkan keadilan, lagi menjadi saksi (yang menerangkan kebenaran) kerana Allah, sekalipun terhadap diri kamu sendiri, atau ibu bapa dan kaum kerabat kamu. \t Адолат ила туринг ҳамда агар ўзингиз, ота-онангиз ва қариндошларингиз зиддига бўлса ҳам, Аллоҳ учун тўғри гувоҳлик берувчи бўлинг. Агар у бой бўлса ҳам, камбағал бўлса ҳам, Аллоҳ унга яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/part [] []: keluar dari bilik sembang, secara lalai \t /part [] []: ҳозирги стандарт бўйича, суҳбат хонасини ташлаб чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menciptakan apa sahaja yang Ia kehendaki (selain dari yang tersebut), kerana sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ Ўзи хоҳлаган нарсани яратур. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya; \t Ва янги бўйи етган бир хил ёшдаги қизлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di sini ada anak-anak perempuanku mereka lebih suci bagi kamu (maka berkahwinlah dengan mereka). \t Бас, Аллоҳдан қўрқинг! Меҳмонларим ҳақида мени шарманда қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu Kami akan menyentapnya, dengan kekuasaan Kami, - \t Албатта, Биз уни қудрат билан тутармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak sekali-kali mempunyai anak, dan tidak ada sama sekali sebarang tuhan bersamaNya; (kalaulah ada banyak tuhan) tentulah tiap-tiap tuhan itu akan menguasai dan menguruskan segala yang diciptakannya dengan bersendirian, dan tentulah setengahnya akan bertindak mengalahkan setengahnya yang lain. \t Оқибатда ҳар бир илоҳ ўзи яратган нарсани ўзича тасарруф қилавериб, дунёнинг низоми бузилар эди. Ҳар бир илоҳ ўзиникини ўтказаман деб уриниши натижасида ораларида низо чиқар, баъзилари баъзиларидан устун келар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu ada juga orang-orang mempelajari dari mereka berdua: ilmu sihir yang boleh menceraikan antara seorang suami dengan isterinya, padahal mereka tidak akan dapat sama sekali memberi mudarat (atau membahayakan) dengan sihir itu seseorang pun melainkan dengan izin Allah. \t (Аллоҳ Сулаймон алайҳиссаломга берган мазкур мўъжизаларни кўриб, одамлардан баъзилари иймонга келди, иймонлиларнинг иймонлари мустаҳкамланди. Аммо кофирлар, душманлар ва шайтонлар: «Сулаймон сеҳргар, у ўз сеҳрининг кучи билан турли ҳайвонлар ила муносабатда бўлмоқда, жинларни ишлатмоқда, деган гапларни тарқатишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"KeputusanKu itu tidak dapat diubah atau ditukar ganti, dan Aku tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hambaKu\". \t Менинг ҳузуримда гап ўзгармас ва Мен бандаларга зулм қилгувчи эмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Semuanya itu telah hilang lenyap daripada kami\", dan mereKa pula menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, bahawa mereka adalah orang-orang yang ingkar. \t Улар: «Биздан ғоиб бўлишди», дерлар ва ўз зиёнларига, кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик берарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Khabarkanlah kepadaku, jika datang kepada kamu azab Allah, atau datang kepada kamu hari kiamat, adakah kamu akan menyeru yang lain dari Allah (untuk menolong kamu), jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Сен: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, айтинг-чи, сизга Аллоҳнинг азоби ёки қиёмат соати келганда Аллоҳдан бошқага дуо қиласизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Indeks perisian rosak \t Дастур индекси носоз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya benda-benda yang kamu seru selain Allah adalah makhluk-makhluk seperti kamu. \t Албатта, сиз Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлар ўзингизга ўхшаш бандалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (ia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata dengan sombongnya: \"Tuhanku telah memuliakan daku!\" \t Бас, қачон инсонни Роббиси синаш учун икром қилса ва неъмат берса: «Мени Роббим икром қилди», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu menggempur ketika itu di tengah-tengah kumpulan musuh; \t Ва у ила жамоа ўртасига (ёриб) кирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jua yang menimpa kamu dari sesuatu kesusahan (atau bala bencana), maka ia adalah disebabkan apa yang kamu lakukan (dari perbuatan-perbuatan yang salah dan berdosa); dan (dalam pada itu) Allah memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa kamu. \t Лекин ўта меҳрибон бўлган Аллоҳ бандасини ҳар бир гуноҳи учун мусибатга дучор қилавермайди, фақат баъзиси учунгина мусибатга дучор қилади, кўпини кечириб юборади. Агар Аллоҳ таоло инсонни ҳар бир айби учун мусибатга учратадиган бўлса, инсон дарҳол ҳалокатга юз тутар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam). \t Токи Аллоҳ йўлида ҳижрат қилмагунларича, улардан дўст тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Engkaukah yang lebih baik) atau orang yang taat mengerjakan ibadat pada waktu malam dengan sujud dan berdiri sambil takutkan (azab) hari akhirat serta mengharapkan rahmat Tuhannya? \t Йўқса, у кечалари ибодат қилиб, сажда этган, бедор ҳолида охиратдан қўрқиб, Робби раҳматидан умидвор бўлган одамга тенгми?! Сен: «Биладиганлар билан билмайдиганлар тенг бўлармиди?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan). \t Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sedekah-sedekah (zakat) itu hanyalah untuk orang-orang fakir, dan orang-orang miskin, dan amil-amil yang mengurusnya, dan orang-orang muallaf yang dijinakkan hatinya, dan untuk hamba-hamba yang hendak memerdekakan dirinya, dan orang-orang yang berhutang, dan untuk (dibelanjakan pada) jalan Allah, dan orang-orang musafir (yang keputusan) dalam perjalanan. \t Албатта, садақалар фақирларга, мискинларга, садақа ишида ишловчиларга, кўнгилларини улфат қилинадиганларга, қул озод қилишга, қарздорларга, Аллоҳнинг йўлига ва йўл ўғлиларига берилиши Аллоҳ томонидан фарз қилингандир. Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada sisi Allah jualah anak kunci perbendaharaan segala yang ghaib, tiada sesiapa yang mengetahuinya melainkan Dia lah sahaja; dan Ia mengetahui apa yang ada di darat dan di laut; dan tidak gugur sehelai daun pun melainkan Ia mengetahuinya, dan tidak gugur sebutir bijipun dalam kegelapan bumi dan tidak gugur yang basah dan yang kering, melainkan (semuanya) ada tertulis di dalam kitab (Lauh Mahfuz) yang terang nyata. \t Ер остида яширин турган бир дона дон бўлса ҳам, ҳўлу қуруқни бўлса ҳам билади, дегани Унинг билмайдиган нарсаси йўқдир, деганидир. Бу таъриф фақат Аллоҳнинг Ўзигагина хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. \t Охиратда эса, бу дунёда қилган гўзал амаллари учун савоб оладилар, жаннатга дохил бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi mereka, berkata lagi kepada mereka: \"Sesungguhnya tanda kerajaan Talut itu (yang menunjukkan benarnya dari Allah) ialah datangnya kepada kamu peti Tabut yang mengandungi (sesuatu yang memberi) ketenteraman jiwa dari Tuhan kamu, dan (berisi) sebahagian dari apa yang telah ditinggalkan oleh keluarga Nabi-nabi Musa dan Harun; peti Tabut itu dibawa oleh malaikat. \t Набийлари уларга: «Албатта, унинг подшоҳлигининг белгиси, сизларга Роббингиздан тобут келмоғидир, унда хотиржамлик ва Мусо ҳамда Ҳорун аҳлидан қолган қолдиқ бўлиб, фаришталар кўтариб келур. Агар мўмин бўлсаларингиз, албатта бу нарсада сизларга белги бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan (meminda atau mengubah) apa-apa keterangan Kitab Suci yang telah diturunkan oleh Allah, dan membeli dengannya keuntungan dunia yang sedikit faedahnya, mereka itu tidak mengisi dalam perut mereka selain dari api neraka, dan Allah tidak akan berkata-kata kepada mereka pada hari kiamat, dan Ia tidak membersihkan mereka (dari dosa), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, Аллоҳ китобда туширган нарсани беркитганлар ва уни озгина баҳога сотганлар, ана ўшалар қоринларига оловдан бошқа нарсани емаслар, уларга Аллоҳ қиёмат куни гапирмас ва уларни покламас. Уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang bodoh, tetapi mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya). \t Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар эсипастлардир ва лекин ўзлари билмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muat turun gagal \t Кўчириб олиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) serta orang-orang musyrik, tidak akan terlepas (dari kepercayaan dan amalan masing-masing) sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata, - \t Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганларга «баййина» келмагунча ажралмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Peliharalah kamu (kerjakanlah dengan tetap dan sempurna pada waktunya) segala sembahyang fardu, khasnya sembahyang Wusta (sembahyang Asar), dan berdirilah kerana Allah (dalam sembahyang kamu) dengan taat dan khusyuk. \t Лекин далилларни солиштириб кўрган уламолар «ўрта намоз»дан мурод–аср намози, деганлар. Имом Муслим қилган ривоятда Пайғамбаримиз алайҳиссалом Аҳзоб урушида: «Бизни ўрта намоз, аср намозидан машғул қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di langit pula terdapat (sebab-sebab) rezeki kamu, dan juga terdapat apa yang telah (ditakdirkan dan) dijanjikan kepada kamu. \t Ва осмонда ризқингиз ҳамда сизга ваъда қилинаётган нарсалар (бор)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai. \t Итоат қилинган, омонатли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami timpakan mereka (dengan azab seksa) secara mengejut, dan mereka tidak menyedarinya. \t Аммо бу зиёдалик ҳам улар учун синов эканлигини англаб етмайдилар. Аллоҳ уларни шукр қилармикин, деб яхши ҳолатларга солганини билмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Harta kekayaanku tidak dapat menolongku sedikitpun; - \t Молу мулким мени сақлаб қола олмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu tunggulah (wahai Muhammad) semasa langit membawa asap kemarau yang jelas nyata (yang menyebabkan kebuluran yang dahsyat), \t Бас, осмон аниқ тутунни келтирадиган кунни кут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlukan url untuk ke langkah seterusnya, keluar \t Давом эттириш учун url зарур, тўхтатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika engkau (wahai Muhammad) terlalu tamak (inginkan mereka beroleh hidayah petunjuk, maka sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang berhak disesatkanNya; dan tiadalah bagi mereka sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan. \t Агар сен уларнинг ҳидоятига ўта қизиқсанг ҳам, Аллоҳ залолатга кетказган кимсаларни ҳидоят қилмас. Уларга нусрат бергувчилардан бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s: Versi %s telah kelihatan \t %s: %s версияси аллақачон ўчраган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ibrani Tampak \t Visual яҳудий тили"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! jika kamu mati atau terbunuh, sudah tentu kepada Allah jualah kamu akan dihimpunkan (untuk menerima balasan). \t Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu terkena bahaya di laut, (pada saat itu) hilang lenyaplah (dari ingatan kamu) makhluk-makhluk yang kamu seru selain dari Allah; maka apabila Allah selamatkan kamu ke darat, kamu berpaling tadah (tidak mengingatiNya); dan memanglah manusia itu sentiasa kufur (akan nikmat-nikmat Allah). \t Қачон сизни денгизда фалокат тутса, Ундан ўзга илтижо қиладиганларингиз ғойиб бўлур. Қачонки сизга нажот бериб қуруқликка чиқарса, юз ўгирасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai sahabatku berdua yang sepenjara, memuja dan menyembah berbilang-bilang tuhan yang bercerai-berai itukah yang lebih baik atau menyembah Allah Tuhan Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa? \t Эй ҳамзиндон дўстларим, турли-туман Робблар яхшими ёки ёлғизу Қаҳҳор Аллоҳми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri? \t Аммо чора топа олмай ҳалок бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menderita bakaran neraka itu pada hari pembalasan, \t Улар у ерга қиёмат куни кирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampaui batas. \t Зотан, У ҳаддан ошувчиларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Firaun telah berlaku zalim di bumi (Mesir) dengan melampaui batas, serta ia menjadikan penduduknya berpuak-puak. \t У (ўша ер)нинг аҳолисини бўлиб ташлади. Улардан бир тоифасини эзар, ўғилларини сўйиб, қизларини тирик қолдирарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah sahaja yang lebih mengetahui akan orang-orang yang bertaqwa. \t Шариатда «катта гуноҳ» деб Аллоҳ ҳаромлигини баён қилган ва ёки жазоси белгиланган гуноҳларга айтилади. Ўғрилик, одам ўлдириш ва зино кабилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran Kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya. \t Оёқ остидан юбориладиган азобга Қорунни ер ютиши ва тўфон балоси мисол қилиб келтирилади. Одамлар фирқаларга бўлингандан кейин, ҳар фирқа аъзолари ўз фирқаларига таассуб қилиб, бир-бирига шафқатсиз равишда зулм ўтказишга, азоб беришга қаттиқ уринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan yang demikian) sesiapa yang menghendaki balasan dunia, kami berikan bahagiannya dari balasan dunia itu, dan sesiapa yang menghendaki balasan akhirat, kami berikan behagiannya dari balasan akhirat itu; dan Kami pula akan beri balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur. \t Ким бу дунёнинг савобини хоҳласа, унга ўшандан берамиз. Ким охиратнинг савобини хоҳласа, унга ўшандан берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia \"Sijjiin\" itu, \t «Сижжин» қандай нарса эканини сенга нима билдирди?! (Сижжин нима эканини қаердан ҳам билардинг, унинг моҳияти шундоқ каттаки, сен уни идрок эта олмайсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Penyabar, lagi Maha Pengampun. \t Албатта, У ўта ҳалим ва ўта мағфиратли бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami wahyukan kepadanya: \"Buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan Kami, dan dengan panduan wahyu Kami (tentang cara membuatnya); kemudian apabila datang hukum Kami untuk membinasakan mereka, dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), maka masukkanlah ke dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap jenis haiwan (jantan dan betina), dan bawalah ahlimu (dan pengikut-pengikutmu) kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya di antara mereka (disebabkan kekufurannya); dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan dengan taufan sehingga mati lemas. \t Бас, Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора бўлганда, у(кема)га ҳар бир турдан бир жуфтдан ва аҳлингни чиқар, магар кимнинг зиддига олдин сўзимиз ўтган бўлса (чиқарма). Зулм қилганлар ҳақида Менга хитоб қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, di tempatkan dalam taman-taman Syurga (yang indah) dan (dekat) beberapa sungai, \t Албатта, тақводорлар жаннату анҳорларда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta bertasbihlah kepadaNya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang. \t (Тасбеҳ айтишнинг маъноси Аллоҳни поклаб ёд этишдир. Кўпроқ «Субҳоналлоҳи» калимасини айтиш билан бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah satu bukti lagi); Engkau melihat bumi itu kering, kemudian apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya (dengan tumbuh-tumbuhan yang merecup tumbuh), dan gembur membusutlah ia, serta ia pula menumbuhkan berjenis-jenis tanaman yang indah permai. \t Ана шу заррадан одам яратган Холиқ Аллоҳ ўлган одамни қайта тирилтира олмасми?! Қуръони Каримда «алақа» деб номланган босқичдаги ҳомила зулукдек бачадонга ёпишиб туриши маълум бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Mendalam PengetahuanNya (akan keadaan dan amalan kamu). \t Айни чоғда Аллоҳ таоло уларни турли халқлар ва қабилаларга ажратиб ҳам қўйганини таъкидламоқда. Инсонларнинг турли халқ ва қабилаларга бўлинишини сабаби эса, ўзаро танишиш, маърифат ҳосил қилиш эканлиги уқтирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga kamu masuk kubur. \t То қабрларни зиёрат қилгунингизча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman sesudah itu, kemudian mereka berhijrah dan berjihad bersama-sama kamu, maka adalah mereka dari golongan kamu. \t Кейин иймон келтириб, ҳижрат қилган ва сизлар билан жиҳод қилганлар ҳам сизлардандир. Аллоҳнинг китобида қариндошлар бир-бирларига ҳақлироқдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Segala puji tertentu bagi Allah dan selamat sejahtera kepada hamba-hambaNya (Nabi-nabi) yang dipilihNya. \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин ва у танлаб олган бандаларига салом бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu), \t У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka melihat dan memikirkan, bahawa Kami telah menciptakan untuk mereka binatang-binatang ternak, di antara jenis-jenis makhluk yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami lalu mereka memilikinya? \t Ахир Биз улар учун Ўз қўлларимиз—ла қилган нарсалардан чорваларни яратиб қўйганимизни кўрмайдиларми?! Бас, улар ўшаларга молик–эгадирлар-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui. \t Бирининг суви иккинчисига қуйилади, аммо аралашиб кетмайди: дарёнинг чучук суви шўр, денгизнинг шўр суви чучук бўлиб қолмайди. Чунки Аллоҳ уларнинг ўртасига табиий тўсиқ тортиб қўйган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa mereka membuka barang-barang mereka, mereka dapati barang-barang dagangan mereka telah dikembalikan kepada mereka. \t Юкларини очган пайтда, сармояларининг ўзларига қайтарилганини билдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah (Nabi Muhammad s.a.w), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka, sebahagian dari orang-orang yang telah diberikan Kitab itu melemparkan Kitab Allah ke belakang mereka, seolah-olah mereka tidak mengetahui (kebenarannya). \t Улардаги нарсани тасдиқлаб, Аллоҳнинг ҳузуридан уларга Пайғамбар келса, китоб берилганлардан бир гуруҳи, худди билмагандек, Аллоҳнинг китобини ортларига қараб отдилар. («Аллоҳнинг китоби» Таврот бўлиши мумкин, чунки унда Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар бўлиб келишлари башорати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kepada Allah (dengan mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya); dan hendaklah tiap-tiap diri melihat dan memerhatikan apa yang ia telah sediakan (dari amal-amalnya) untuk hari esok (hari akhirat). \t Ҳар ким эрталик учун нима тақдим қилганига назар солсин. Аллоҳга тақво қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah yang tersebut ialah kerana mereka itu kaum yang tidak mengetahui (hakikat Islam). \t Бу уларнинг билмайдиган қавм бўлганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu (yang menurut keredaan Allah, dan yang mendapat kemurkaanNya), mempunyai tingkatan-tingkatan (pahala atau dosa yang berlainan) di sisi Allah; dan Allah Maha Melihat akan segala yang mereka kerjakan. \t Уларнинг Аллоҳнинг ҳузуридаги даражалари турлича. Аллоҳ қилаётган амалларини кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagiNyalah (hak milik) segala yang ada di langit dan di bumi; dan kepadaNya sahaja tertentu ibadat dan ketaatan selama-lamanya; (sesudah kamu mengetahui yang demikian) maka tidaklah patut kamu takut kepada yang lain dari Allah. \t Осмонлару ердаги нарсалар Уникидир. Дин ҳам бардавом Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (daripada bercampur-gaul denganku). \t Ва мен мўминларни ҳайдаб юборгувчи эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang \"ziharkan\" isterinya, kemudian mereka berbalik dari apa yang mereka ucapkan (bahawa isterinya itu haram kepadanya), maka hendaklah (suami itu) memerdekakan seorang hamba sebelum mereka berdua (suami isteri) bercampur. \t Хотинларидан зиҳор қилганлар ўз айтганларидан қайтсалар, (қайта) қўшилмасларидан аввал бир қул озод қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan makhluk-makhluk yang hadir menyaksikan hari itu, serta segala keadaan yang disaksikan; - \t Гувоҳлик берувчи ва гувоҳлик берилган билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) hari (kiamat yang padanya) Allah akan himpunkan mereka semua, (lalu berfirman): \"Wahai sekalian jin (Syaitan-syaitan)! \t Уларнинг ҳаммасини тўплайдиган кунда: «Эй жинлар жамоаси, инсдан (адаштирганларингизни) кўпайтирвордингиз?!» дейди. Уларнинг инсдан бўлган дўстлари: «Эй Роббимиз, биз бир-биримиздан ҳузур топдик ва бизга белгилаган ажалингга етиб келдик», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. \t Бизни афв эт, мағфират қил ва раҳм эт. Сен ҳожамизсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kepada Rasul Allah, dan janganlah kamu batalkan amal-amal kamu! \t Аллоҳга итоат этинг ва Расулга итоат этинг. Ва амалларингизни ботил қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ini adalah satu perkara yang menakjubkan!\" \t Албатта, бу ажабланарли нарса!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Maryam hamilah mengandungnya, lalu ia memencilkan diri dengan kandungannya itu ke sebuah tempat yang jauh. \t Сўнгра у билан узоқ маконга четланди. (Яъни, Жаброил алайҳиссалом Марямнинг ёқасидан пуфлаганидан кейин Ийсога алайҳиссалом ҳомиладор бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat sijik \t Сертификат хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Кўп гумонлардан четда бўлинглар, чунки баъзи гумонлар гуноҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bertaqwalah kepada Allah kepada wahai orang yang berakal sempurna dari kalangan orang yang beriman. \t Бас, Аллоҳга тақво қилинг, эй иймон келтирган ақл эгалари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekembalinya), Nabi Musa berkata: \"Wahai Harun, apakah maniknya yang menghalangmu ketika engkau melihat mereka sesat, \t У: «Эй Ҳорун, уларнинг залолатга кетганларини кўрганингда сени нима ман қилди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tiadalah balasan bagi orang yang berbuat demikian itu dari antara kamu, selain dari kehinaan ketika hidup di dunia, dan pada hari kiamat akan ditolak mereka ke dalam azab seksa yang amat berat. \t Сизлардан ўшани қилганларнинг жазоси бу дунёда фақат расво бўлишликдир, қиёмат кунида эса, энг шиддатли азобга қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata kepada mereka: \"Campakkanlah dahulu apa yang kamu hendak campakkan\". \t Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menciptakan langit dan bumi; Ia menjadikan bagi kamu pasangan-pasangan dari jenis kamu sendiri, dan menjadikan dari jenis binatang-binatang ternak pasangan-pasangan (bagi bintang-binatang itu); dengan jalan yang demikian dikembangkanNya (zuriat keturunan) kamu semua. \t У осмонлару ерни йўқдан бор қилгувчи зотдир. У сизларга ўз жинсингиздан жуфтлар яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang masuk ke dalamnya aman tenteramlah dia. \t Одамлардан йўлини топганларига Аллоҳ учун байтни ҳаж қилмоқ бурчдир. Кимки куфр келтирса, Аллоҳ одамлардан беҳожатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau telah melakukan satu perbuatan yang mungkar!\" \t (Бу иши кемани тешгандан ҳам баттар туюлди. Чунки кўриб билиб туриб бир маъсум гўдакни қасддан ўлдириш ҳазилакам иш эмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pergilah kamu berdua kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas dalam kekufurannya. \t Фиръавнга боринглар! Чунки, у туғёнга кетди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka mempunyai tangga (untuk naik ke langit), yang dengannya mereka dapat mendengar (apa yang diperintahkan dan ditetapkan oleh Allah? \t Ундоқ бўлса, эшитувчилари равшан ҳужжат келтирсинлар. (Мушриклар Муҳаммад алайҳиссаломни ёлғончига чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah yang demikian kekuasaanNya, sudah tentu berkuasa menghidupkan orang-orang yang telah mati. Dan (ingatlah) Ia maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, У зот ўликларни ҳам тирилтиргувчидир ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t Албатта, У диллардаги нарсаларни ҳам ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka binasalah dia hendaknya! Bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)? \t Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan terputus \t Алоқа узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah, dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), mereka semuanya menjadi penyokong dan pembela antara satu dengan yang lain. \t Албатта, иймон келтирган, ҳижрат қилган, Аллоҳнинг йўлида молу жонлари билан жиҳод қилганлар ва жой бериб, ёрдам кўрсатганлар, ана ўшалар бир-бирларига валийдирлар. Иймон келтирган, аммо ҳижрат қилмаганларга эса, то ҳижрат қилмагунларича, сиз ҳеч валий бўла олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Sekarang baharulah engkau dapat menerangkan sifat-sifatnya yang sebenar\". \t Улар: «Ана энди ҳақни келтирдинг», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah orang itu dibebaskan dari penjara) maka ia dilupakan oleh syaitan untuk menyebutkan (hal Yusuf) kepada tuannya. \t (Юсуф (а. с.) икки ҳамзиндон дўстларига тушларининг таъбирини айтиб бўлганларидан сўнг, улардан нажот топади, деб билган шахсга, яъни, соқийга: «Хўжанг ҳузурида мени эсга ол», дедилар. Дарҳақиқат, тушнинг таъбири тўғри чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan akan disempurnakan bagi tiap-tiap seorang - balasan apa yang telah dikerjakannya, dan Allah lebih mengetahui akan apa yang mereka telah lakukan. \t Ва ҳар бир жонга қилган амали (жазо ёки мукофоти) тўлиқ берилди. У зот улар қилаётган ишларни ўта яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah kepada mereka yang musyrik tentang) hari Kami bangkitkan dari tiap-tiap umat, seorang saksi; kemudian tidak diizinkan bagi orang-orang yang kafir (memberi sebarang alasan), dan mereka pula tidak diminta memohon keredaan Allah. \t Ҳар бир умматдан гувоҳ келтирган кунимизда, сўнгра куфр келтирганларга (узр учун) изн ҳам берилмас ва улар итобга ҳам қайтарилмаслар. (Қиёматда Аллоҳ таоло ўтган умматлардан ҳар бирига ўзининг Пайғамбарини гувоҳ қилиб келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berada di atas tembok Al-A'raaf menyeru beberapa orang (Ketua kaum kafir) yang mereka kenal dengan tandanya, dengan berkata: \"Nampaknya kumpulan kamu yang ramai (atau kekayaan kamu yang besar) dan juga segala apa yang kamu sombongkan dahulu - tidak dapat menolong kamu\". \t Аъроф эгалари сиймоларидан танийдиган кишиларига нидо қилиб: «Тўплаганингиз ва қилган кибру ҳавоингиз сизга асқотмабди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Allah juga sentiasa menetapkan perkara yang benar dengan kalimah-kalimah perintahNya, walaupun yang demikian dibenci oleh orang-orang yang melakukan dosa\". \t Чунки Аллоҳ томонидан берилган мўъжизага соҳиб бўлган Пайғамбар сеҳрни осонликча билиши ажабланарлик эмас. У киши қалби Аллоҳга иймон ила тўла, ўз ишининг ҳақлигига, бошқаларнинг иши ботиллигига ишончи комил зотдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang tempoh mengandungnya beserta dengan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa tiga puluh bulan. \t Ва менинг зурриётларимни ҳам солиҳлардан қилгин. Албатта, мен тавба қилдим ва албатта, мен мусулмонларданман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Skrinpenuh \t _Бутун экранга"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (yang menjelaskan hukum-hukumNya) dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ Ўз оятларини сизга ана шундай баён қилур. Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami mengutus kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka (dengan berfirman melalui Rasul itu): \"Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Бас, уларнинг ичига ўзларидан бўлган Пайғамбарни: «Аллоҳга ибодат қилинг. Сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқдир, наҳотки, қўрқмасангиз», деб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya. \t Агар ақл юритадиган бўлсангиз, биз сизларга оят-белгиларни баён қилиб бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "serta mereka tetap ditimpa laknat. Di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan. \t Лаънатланган ҳолларида, қаерда топилсалар, тутилурлар ва ўлдириб ташланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) apa yang ada pada kamu akan habis dan hilang lenyap, dan apa yang ada di sisi Allah tetap kekal; dan sesungguhnya Kami membalas orang-orang sabar dengan memberikan pahala yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan. \t Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса эса, боқийдир. Албатта, Биз сабр этганларни қилиб юрган амалларининг энг гўзалига бериладиган ажр ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hendaklah ia menulis dan hendaklah orang yang berhutang itu merencanakan (isi surat hutang itu dengan jelas). \t Эркакларингиздан икки кишини гувоҳ қилинг. Агар икки эр киши бўлмаса, ўзингиз рози бўладиган гувоҳлардан бир эр киши ва икки аёл киши бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa yang dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu pengetahuanNya. \t Ва Аллоҳ кимга хоҳласа, яна кўпайтириб берадир. Ва Аллоҳ қамраб олувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya); \t Ва ер билан ва унинг тўшалиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat memadam arkib lama. \t Эски архивни ўчириб бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian api nerakalah lebih layak bagimu, lebih layak. \t Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalamnya, tidak diringankan azab seksa daripada mereka dan mereka pula tidak diberi tempoh atau perhatian; \t Унда абадий қолурлар. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга назар ҳам солинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Akaun \t _Ҳисоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pratonton Nama Fail \t Файл номини кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tetap juga mendustakan Nabi Nuh, lalu Kami selamatkan dia bersama-sama pengikut-pengikutnya yang beriman di dalam bahtera, dan kami jadikan mereka pengganti-pengganti (yang memakmurkan bumi) serta Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami (dengan banjir dan taufan sehingga punah-ranah semuanya). \t Сўнгра уни ёлғончига чиқаришди. Бас, Биз уни ва у ила бирга бўлганларни кемада қутқардик ва уларни халифалар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Dan wahai kaumku, buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama Allah yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya). \t Эй қавмим, имконингиздаги амални қилаверинг, мен ҳам амал қилувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian keduanya berjalan lagi sehingga apabila mereka bertemu dengan seorang pemuda lalu ia membunuhnya. \t Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perempuan yang berzina dan lelaki yang berzina, hendaklah kamu sebat tiap-tiap seorang dari keduanya seratus kali sebat; dan janganlah kamu dipengaruhi oleh perasaan belas kasihan terhadap keduanya dalam menjalankan hukum ugama Allah, jika benar kamu beriman kepada Allah dan hari akhirat; dan hendaklah disaksikan hukuman seksa yang dikenakan kepada mereka itu oleh sekumpulan dari orang-orang yang beriman. \t Зинокор аёл ва зинокор эркак, икковларидан ҳар бирини юз даррадан уринг. Агар сиз Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирадиган бўлсангиз, сизларни уларга нисбатан Аллоҳнинг динида шафқат тутмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), - \t Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa (merayu kepada Allah), katanya: \"Wahai Tuhan! Sesungguhnya aku tidak dapat menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku (Harun); oleh itu pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik itu\". \t У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзим ва биродаримдан бошқага эга эмасман. Ўзинг биз билан фосиқ қавмнинг орасини ажратгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) ketika kamu berada di tepi lembah yang dekat (ke Madinah) dan mereka (pihak musuh) berada di tepi lembah yang jauh (dari Madinah), sedang Kafilah (pembawa dagangan musuh) berada di tempat yang rendah dari tempat kamu (di tepi laut). \t Агар ваъдалашиб олганингизда ҳам, келишилган жой ва вақтда хилоф қилардингиз. Лекин Аллоҳ қилиниш керак бўлган ишни ҳал этиш учун, ҳалок бўладиган одам очиқ-ойдин ҳужжат билан ҳалок, бўлиши учун, яшаши керак бўлган одам очиқ-ойдин ҳужжат билан яшаши учун (тўқнашдингиз)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat (dari perbuatan munafik itu) dan memperbaiki amalan mereka (yang salah), dan mereka pula berpegang teguh kepada (ugama) Allah, serta mengerjakan ugama mereka dengan ikhlas kerana Allah, maka mereka yang demikian itu ditempatkan bersama-sama orang-orang yang beriman (di dalam Syurga); dan Allah akan memberikan orang-orang yang beriman itu pahala yang amat besar. \t Магар тавба қилиб, солиҳ амаллар қилган, Аллоҳни маҳкам ушлаган ва Аллоҳ учун динга ихлос қўйганлар–ана ўшалар мўминлар ила биргадирлар. Аллоҳ, албатта, мўминларга улуғ ажр берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan Proksi \t Прокси параметрлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu. \t Қиёмат куни ажрларингизни тўлиғича олурсиз. Ким дўзахдан узоқлаштирилса ва жаннатга киритилса, шубҳасиз, ютибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Format audio yang diperlukan untuk panggilan ini tidak dipasang didalam komputer anda \t Ушбу қўнғироқ учун зарур бўлган аудио форматлар компьютерингизда ўрнатилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan, \t Тезда, осонгина ҳисоб қилинар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang memaksa mereka, maka sesungguhnya Allah - sesudah paksaan yang dilakukan kepada mereka - Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Ушбу ояти каримада учта муҳим масала–никоҳга қодир бўлмаганлар нима қилишлиги, озод бўлишни истаб, ўз хожаси билан шартнома тузган, маълум маблағ эвазига озод бўлишга ҳаракат қилаётган қулу чўрилар ва фоҳишабозлик, яъни, баъзи аёлларни зинога мажбурлаб пул топишга уриниш масалалари муолажа этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, У зот ҳар бир нарсани ихота қилгувчидир. (Унга рўбарў бўлишдан қочиб қаерга борадилар?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi kedua ibu bapaku serta bagi orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya hitungan amal dan pembalasan\" \t Эй Роббимиз, мени, ота-онамни ва мўминларни ҳисоб қилинадиган куни мағфират айлагин»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya apa yang engkau sampaikan kepada mereka bukanlah syair atau sihir), bahkan ialah Al-Quran yang tertinggi kemuliaannya; \t Йўқ! У Қуръони мажиддур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hapuskanlah azab ini dari kami, sesungguhnya kami akan beriman!\". \t Албатта, Биз иймон келтиргувчидирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim bertanya pula: \"Apa hal kamu wahai Utusan Tuhan?\" \t У: «Эй элчилар, нима иш ила юборилдингиз?» деди. (Яъни, менга жуда билимдон ўғил хушхабарини беришдан бошқа яна нима иш билан юборилдингиз, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah kuasa penentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui. \t Инсон ҳар куни тунга киради, унинг сукунатидан таскин топади, ором олади. Аммо, буни ким қилди, деб сўраб кўрмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami mudahkan) bagi Nabi Sulaiman angin yang kencang tiupannya, bertiup menurut kehendaknya ke negeri yang Kami limpahi berkat padanya; dan adalah Kami mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Сулаймонга шамолни қаттиқ эсувчи қилиб бердик. У(шамол)ни унинг амри ила, Биз баракали қилган ерга эсадиган қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amatlah buruk apa yang mereka hukumkan itu. \t Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pada (kisah) kaum Thamud (terdapat perkara-perkara yang menjadi pelajaran) - ketika dikatakan kepada mereka: \"Bersenang-senanglah kamu hingga ke suatu waktu (yang termaklum)!\" \t Ва Самудда ҳам (белги) бор. Уларга вақтинчалик маза қилиб туринглар, дейилган вақтда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya Allah telah menerangkan kepada kami akan berita-berita perihal kamu; dan Allah serta RasulNya akan melihat amal kamu (sama ada kamu kembali beriman atau tetap kufur); kemudian kamu akan dikembalikan kepada (Allah) Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata (untuk menerima balasan), lalu Ia menyatakan kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan\". \t Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расули амалингизни кўрадир, сўнгра ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтарилурсизлар. Бас, у сизга қилиб юрган амалингизнинг хабарини берадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang demikian sifatnya), adalah dari orang-orang yang soleh. \t Ана ўшалар аҳли солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya. \t Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s cuba menghubungi anda, tetapi anda sedang membuat panggilan. \t %s сизга қўнғироқ қилишга уринмоқда, аммо сиз бошқа қўнғироқни қабул қилгандингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak tanda-tanda kekuasaan Allah di langit dan di bumi yang mereka menyaksikannya berulang-ulang semasa mereka pagi dan datang, sedang mereka tidak juga menghiraukan dan memikirkannya. \t Инсон яшаб турган борлиқнинг ҳар бир қаричида Аллоҳнинг борлигига, бирлигига, қудратига, тадбирига, билувчилигига ва бошқа камоли сифатларига далолат қилувчи оят-белгилар, далил-ҳужжатлар мавжуд. Лекин одамлар ўша ҳужжатларга, оят-белгиларга эътибор билан қарамайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dihalalkan bagi kamu binatang buruan laut, dan makanan yang didapati dari laut, sebagai bekalan bagi kamu (untuk dinikmati kelazatannya) dan juga bagi orang-orang yang dalam pelayaran; tetapi diharamkan atas kamu memburu binatang buruan darat selama kamu sedang berihram. \t Денгиз ови ва унинг таоми сизга ва сайр қилувчиларга ҳалол қилинди. Модомики эҳромда экансиз, сизга қуруқлик ови ҳаром қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kufur ingkar akan ayat-ayat Allah, lalu Allah menyeksa mereka dengan sebab dosa-dosa mereka. \t Бас, Аллоҳ уларни гуноҳлари туфайли тутди. Албатта, Аллоҳ кучли ва иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya! \t Улар: «Эй Марям, сен ажойиб нарса келтирдинг-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila dilihatnya bulan terbit (menyinarkan cahayanya), dia berkata: \"Inikah Tuhanku?\" \t Чиқаётган ойни кўрганда: «Мана шу Роббимдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambanya.\" \t Албатта, Аллоҳ бандаларига зулм қилувчи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Maryam segera menunjuk kepada anaknya. \t Улар: «Бешикдаги гўдак ила қандай гаплашамиз?!» дедилар. (Бешикдаги бола ҳеч қачон гапирмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang telah kamu lakukan. \t Ва Аллоҳ қилаётган ишларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya ia sebatang pohon yang tumbuh di dasar neraka yang marak menjulang; \t Дарҳақиқат, у бир дарахт бўлиб, дўзах қаъридан чиқур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila kamu - (engkau dan umatmu) - hendak menceraikan isteri-isteri (kamu), maka ceraikanlah mereka pada masa mereka dapat memulakan idahnya, dan hitunglah masa idah itu (dengan betul), serta bertaqwalah kepada Allah, Tuhan kamu. \t Агар аёлларни талоқ қиладиган бўлсангиз, иддалари учун қилинг ва иддани ҳисобланг ва Алоҳга тақво қилинг. Уларни уйларидан чиқарманглар ва ўзлари ҳам чиқмасинлар, илло, очиқ-ойдин фоҳиша иш қилган бўлсалар (чиқарилурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi sesiapa yang berpaling (dari kebenaran) serta ia kufur ingkar, - \t Лекин, ким юз ўгирса ва кофир бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak; \t Осмон ёрилиб, қирмизи мойга айланган вақтда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kaumnya tidak menjawab selain dari berkata: usirlah Lut dan pengikut-pengikutnya dari bandar kamu ini; sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mendakwakan dirinya bersih suci \". \t (Ифлосликка ботиб қолган бу қавм покликни масхара қилиб, покиза одамларни камситиш йўлига ўтди. Уларни дунёда ҳеч ким қилмаган ифлосликдан қайтариб, покланишга, инсон номига доғ туширмасликка чорлаган Аллоҳнинг Пайғамбари Лутни алайҳиссалом ва у кишига эргашган мўминларни айнан покликлари учун юртларидан ҳайдаб чиқармоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (Nabi Muhammad) dari Allah, dan sebuah Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata keterangannya. \t Шунингдек, у зоти бобаракотни (с. а. в.) насороларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Инжилда зикр қилинган бўлиб, Аллоҳ таоло насоролардан аҳд олган пайтида, у зот келган вақтларида иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди. Бу оятда уларга ўша аҳдномада айтилган Пайғамбар дарҳақиқат келганлигининг хабарини бериб туриб, у зотнинг аҳли китобларга қиладиган баъзи ишлари ҳам айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "berkatalah rakannya kepadanya, semasa ia berbincang dengannya: \"Patutkah engkau kufur ingkar kepada Allah yang menciptakan engkau dari tanah, kemudian dari air benih, kemudian Ia membentukmu dengan sempurna sebagai seorang lelaki? \t Унга шериги гаплаша туриб: «Сени тупроқдан, сўнгра нутфадан яратган ва инсон этиб ростлаган зотга куфр келтирдингми?!. (Яъни, молу дунёга берилган ўша кофир кишининг беодобона гапларини эшитган мўмин киши, сени йўқдан бор қилган, аслингни тупроқдан, сўнгра сенга ўхшаган зурриётларини бир томчи нутфадан яратган зотга, бекаму кўст инсон қилиб ростлаган зотга куфр келтирдингми, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia akan memberi tahu kepada mereka - pada hari kiamat - apa yang mereka telah kerjakan. \t Сўнг қиёмат кунида уларга қилган ишларидан хабар берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arahan tidak dijumpai. \t Буйруқ топилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat; \t Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana Allah telah menetapkan pengusiran (yang demikian buruknya) terhadap mereka, tentulah Ia akan menyeksa mereka di dunia; dan mereka pula akan beroleh azab seksa neraka pada hari akhirat kelak. \t (Инсон охиратда бу дунёда қилган гуноҳ амалларига яраша жазо олиши муқаррар. Яҳудийларнинг кўчирилиши, улар учун нисбатан енгил азобдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menuduh perempuan-perempuan yang terpelihara kehormatannya, yang tidak terlintas memikirkan sebarang kejahatan, lagi yang beriman, akan dilaknat (oleh Allah) di dunia dan di akhirat dan, mereka pula akan beroleh azab seksa yang besar; \t Албатта, покиза, ғофила ва мўмина аёлларга (бўҳтон) тоши отганлар, бу дунёю охиратда лаънатланурлар. Уларга катта азоб бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Evince diedarkan dengan harapan bahawa ia akan menjadi berguna, tetapi TANPA SEBARANG WARANTI; tanpa jaminan yang tersirat MERCHANTABILITY atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat Lesen Awam Am GNU untuk maklumat lanjut. \t Evince фойдали бўлади деган умидда тарқатилади, аммо САВДО ёки ШАХСИЙ МАНФААТЛАР УЧУН ФОЙДАЛАНИШДА ҲЕЧ ҚАНДАЙ КАФОЛАТ БЕРИЛМАЙДИ. Кўпроқ маълумотлар учун GNU General Public License'га қаранг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya (apa yang tersebut) itu tetap benar, (tidak patut diragu-ragukan) sebagaimana (tidak sepatutnya diragukan) benarnya kamu dapat berkata-kata. \t Осмону ернинг Роббиси ила қасамки, албатта, у(гап) мисоли сиз нутқ қилаётганингиздек ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah ayat-ayat keterangan Allah yang kami bacakan dia kepadamu (wahai Muhammad) dengan benar; dan sesungguhnya engkau adalah salah seorang dari Rasul-rasul (yang diutuskan oleh) Allah. \t («Булар»-мингларча одамларни ўлдириш ва тирилтириш, тобутни фаришталар кўтариб келиши, оз сонли мўминларнинг кўп сонли кофирларнинг устидан ғолиб келиши ҳақидаги хабарларни ўз ичига олган оятлардир. Уларни Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбарига ҳақ ила ҳикоя қилиб бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah datang kepada mereka apa yang mereka sedia mengetahui kebenarannya (Nabi Muhammad dan Al Quran), mereka mengingkarinya; maka (dengan yang demikian), laknat Allah menimpa orang-orang yang kafir ingkar itu. \t (Ибн Касир раҳматуллоҳи алайҳи ривоят қиладиларки, яҳудийлар Авс ва Хазраж қабилаларига қарши, яқинда бизнинг китобларимиз хабарини берган Пайғамбар чиқади, биз унга иймон келтириб, сизларнинг устингиздан ғалаба қозонамиз, дер эдилар. Аллоҳ таоло Пайғамбарни араблар ичидан танлаб юборгач эса, у кишига куфр келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami pecah-pecahkan mereka (kaum Yahudi itu) berpuak-puak (yang bertaburan di merata-rata) dunia ini. \t Ва уларни ер юзида жамоатларга бўлиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan berkata: \"Akulah tuhan kamu, yang tertinggi\". \t Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok. \t Ва у ҳазил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Patutkah mereka meminta mukjizat-mukjizat yang lain?) tidakkah cukup bagi mereka bahawa Kami telah menurunkan kepadamu Al-Quran yang dibacakan kepada mereka? \t Уларга Бизнинг сенга ўзлари учун тиловат қилинаётган ушбу китобни нозил этганимиз кифоя қилмайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila diperingatkan, mereka tetap tidak mahu menerima peringatan itu. \t Қачонки эслатилсалар, эсламаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa berbuat demikian dengan menceroboh dan aniaya, maka kami akan masukkan dia ke dalam api neraka, dan balasan yang sedemikian itu adalah mudah bagi Allah, (tidak ada sesiapapun yang dapat menghalangnya). \t Демак, ким мазкур ишни тажовузкорлик (яъни, ҳаромлигини билиб туриб) ва зулм ила (яъни, қилишдан тап тортмай) қилса, охиратда дўзахга киритилади. Яъни, ботил йўл билан мол еганларни дўзахга киритиш Аллоҳ учун осондир, xеч ким қочиб, ҳийла қилиб қутула олмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. \t (Бу дунёда инсон ўзига яхшилик тилашдан ҳеч тўхтамайди. Унга қанчалик кўп яхшилик етса, яна кўпроқ яхшилик келишини истайди, ҳеч малол олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia\". \t Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт. (Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami perlihatkan neraka Jahannam, pada hari itu kepada orang-orang kafir, dengan pendedahan yang jelas nyata; \t Ўша куни кофирларга жаҳаннамни кўндаланг қилиб кўрсатдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga Allah binasakan mereka. \t Бу оғизлари билан айтган гапларидир. Аввалги куфр келтирганларнинг гапига ўхшатадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan keterangan (saksi dan bukti) yang telah diberikan Allah kepadanya?\" \t Ҳузуридаги Аллоҳдан бўлган гувоҳликни беркитган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan supaya aku sentiasa membaca Al-Quran\". \t Ва Қуръонни тиловат қилишга (амр этилдим)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin membuang %s dari komputer anda? \t Компьютерингиздан %sни олиб ташлашни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku), \t Албатта, улар у(қиёмат)ни узоқ деб билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang kafir akan disediakan untuk mereka pakaian dari api neraka, serta dicurahkan atas kepala mereka air panas yang menggelegak, \t Бас, куфр келтирганларга оловдан кийим бичилди. Бошлари устидан ўта қайноқ сув қуйиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang kafir. \t Улар бир йилда тўрт ой урушмасак бўлди-да, қайси ойда бўлишининг нима фарқи бор, дегандек иш қилишар эди. Оятда уларнинг бу тасарруфларига баҳо ва шарҳ берилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersabarlah kamu (menghadapi segala kesukaran dalam mengerjakan perkara-perkara yang berkebajikan), dan kuatkanlah kesabaran kamu lebih daripada kesabaran musuh, di medan perjuangan), dan bersedialah (dengan kekuatan pertahanan di daerah-daerah sempadan) serta bertaqwalah kamu kepada Allah supaya, kamu berjaya (mencapai kemenangan). \t Буни шаръий истилоҳда «мусобара» дейилади. Биз «курашга бел боғлаб туринг» деб таржима қилган ибора эса, «муробата» дейилиб, ибодат жойида ёки мусулмонларни душмандан ҳимоя қилиш жойида бардавом бўлиш маъносини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar pad dial \t Қўнғироқ қилиш панелини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terma-terma penggunaan \t Фойдаланилган мавзулар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu, tempat akhirnya ialah neraka jahanam, dan mereka pula tidak akan dapat melarikan diri daripadanya. \t Ана ўшаларнинг жойлари жаҳаннамдир. Ва ундан қутулиш йўлини топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain. \t Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир. (Ушбу 33-оятда Аллоҳ таоло Одамни ва Нуҳ алайҳиссаломларнинг ёлғиз ўзларини Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломларни эса, сулолаларини ҳам қўшиб зикр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman yang diturut oleh zuriat keturunannya dengan keadaan beriman, Kami hubungkan (himpunkan) zuriat keturunannya itu dengan mereka (di dalam Syurga); dan Kami (dengan itu) tidak mengurangi sedikitpun dari pahala amal-amal mereka; tiap-tiap seorang manusia terikat dengan amal yang dikerjakannya. \t (Бу дунёда иймону ислом билан ўтган кишиларнинг агар зурриётлари ҳам иймон билан ўтган бўлса, даражалари унча юқори бўлмаса ҳам, Аллоҳ уларни оталарига қўшиб қўяр экан. Лекин, шу билан бирга оталарнинг амалидан ҳеч бир нарса камайтирилмас экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaannya dan rahmatNya, bahawa Ia menciptakan untuk kamu (wahai kaum lelaki), isteri-isteri dari jenis kamu sendiri, supaya kamu bersenang hati dan hidup mesra dengannya, dan dijadikanNya di antara kamu (suami isteri) perasaan kasih sayang dan belas kasihan. \t Ва сизларга сокинлик топишингиз учун ўзингиздан жуфтлар яратганлиги ва ораларингизда севги ва марҳаматни солиб қўйгани (ҳам) Унинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami utuskan sesudah Rasul-rasul itu, Nabi Musa dan Nabi Harun, kepada Firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat Kami; lalu mereka (Firaun dan kaumnya) berlaku sombong takbur (enggan menerimanya), dan mereka adalah kaum yang biasa melakukan dosa. \t Сўнгра улардан кейин Мусо ва Ҳорунни Фиръавн ва унинг қавмига Ўз оят-мўъжизаларимиз ила юбордик. Бас, улар кибру ҳаво қилдилар ва жиноятчи қавм бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penghalaan Longgar \t Бўш йўналиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah berlaku perundingan) mereka menjualnya dengan harga yang murah, iaitu beberapa dirham sahaja bilangannya; dan mereka adalah orang-orang yang tidak menghargainya. \t (Юсуфнинг ҳур инсон эканлиги, насли ошкор бўлиб қолса, бошларига нималар келишини яхши билардилар. Шунинг учун тезроқ сотишга ҳаракат қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ceritakanlah kisah-kisah itu supaya mereka berfikir. \t Бу қиссани ҳикоя қил, шоядки тафаккур қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak akan beribadat secara kamu beribadat. \t Ва мен сиз ибодат қилган нарсага ибодат қилувчимасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau patutkah penduduk negeri negeri itu (bersedap hati) serta merasa aman daripada kedatangan azab Kami kepada mereka pada siang hari, semasa mereka sedang leka bermain-main? \t Қишлоқлар аҳли уларга Бизнинг бало-қазойимиз чошгоҳда, ўйнаётган ҳолларда келишидан хотиржаммилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka sekutukan Allah dengan benda-benda yang tidak dapat menciptakan sesuatupun, sedang benda-benda itu sendiri diciptakan? \t Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми? (Ота-оналар ёхуд ўша боланинг камолотига дахлдор барча кишилар Аллоҳга шерик қиладиган нарсалари нима бўлишидан қатъи назар, ҳеч нарсани ярата олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudah tentu Allah akan memasukkan mereka (yang tersebut itu) ke tempat yang mereka sukai (Syurga), dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar. \t Албатта, У зот уларни ўзлари рози бўладиган жойга киритур. Албатта, Аллоҳ ўта билгувчи ва ҳалим зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kembangkan imej supaya muat skrin \t Расмларни экранга мослаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya dan takut melanggar perintah Allah serta, menjaga dirinya jangan terdedah kepada azab Allah, maka merekalah orang-orang yang beroleh kemenangan. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат этса ҳамда Аллоҳдан қўрқиб, Унга тақво қилса, бас, ана ўшаларгина ютуққа эришгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), apa jua yang kamu buat dari jenis-jenis kebaikan, maka sesungguhnya Allah sentiasa mengetahuiNya (dan akan membalas dengan sebaik-baiknya). \t Қандай яхшилик қилган бўлсангиз, албатта, Аллоҳ уни билувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gelintar kenalan \t Алоқаларни қидириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu jadikan seruan atau panggilan Rasulullah di antara kamu seperti seruan atau panggilan sesama kamu; sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang di antara kamu yang menarik diri ke luar (dari majlis Nabi) secara berselindung dan bersembunyi. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ сизлардан паналаб, аста-аста суғирилиб чиқиб кетадиганларни яхши биладир. Унинг ишига хилоф қиладиганлар ўзларига фитна етиши ёки аламли азоб етишидан ҳазир бўлсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami dekatkan golongan yang lain itu ke situ. \t Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) apa jua yang ada di sisi Allah adalah lebih bagi orang-orang yang berbakti (yang taat, yang banyak berbuat kebajikan). \t Бу Аллоҳдан зиёфатдир. Аллоҳ ҳузуридаги нарса аброрлар учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Албатта, жуфтларингиздан ва болаларингиздан сизга душман бор, бас, улардан ҳазир бўлинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan desak serta pujuklah sesiapa yang engkau dapat memujuknya dengan suaramu; dan kerahlah penyokong-penyokongmu yang berkuda serta yang berjalan kaki untuk mengalahkan mereka; dan turut - campurlah dengan mereka dalam menguruskan harta-benda dan anak-anak (mereka); dan janjikanlah mereka (dengan janji-janjimu)\". \t Улардан кимига кучинг етса, овозинг ила қўзғат, уларнинг устига отлиқ ва пиёда аскарингни торт, уларга молларда ва болаларда шерик бўл ва ваъдалар қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih saiz halaman menggunakan saiz halaman dokumen \t Ҳужжат саҳифаси ҳажмидан фойдаланиб саҳифа ҳажмини танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri, \t Уларни кўриб турурлар. Гуноҳкор ўша кун азобидан қутулиш учун ўз болаларини ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak syak lagi, bahawa bagi merekalah api neraka, dan bahawa merekalah orang-orang yang disegerakan (masuknya ke dalam neraka). \t Ҳеч шубҳа йўқки, уларга, албатта, дўзах бўлур ва, албатта, улар (дўзах) пешқадамларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Муҳаммаднинг жони қўлида бўлган зот билан қасамки, бир одам ҳаром луқмани қорнига ташласа, Аллоҳ унинг дуосини қирқ кунгача қабул қилмайди. Қайси банданинг гўшти ҳаромдан ва рибодан ўсса, унга дўзах муносибдир», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf berkata: \"Tahukah kamu (betapa buruknya) apa yang kamu telah lakukan kepada Yusuf dan adiknya, semasa kamu masih jahil (tentang buruknya perbuatan yang demikian)?\" \t У: «Жоҳиллик пайтингизда Юсуфга ва унинг инисига нима қилганларингизни биласизларми?» деди. (Шунда акаларининг кўз-қулоқлари ялт этиб очилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Al-Quran itu adalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala, yang diminta oleh Muhammad supaya dituliskan, kemudian perkara yang ditulis itu dibacakan kepadanya pagi dan petang (untuk dihafaznya)\". \t (Аввалги мушриклар ҳар қанча жоҳил бўлсалар ҳам, ҳозиргиларга қараганда бир оз инсофли бўлган экан. Улар ҳозирги мушрикларга ўхшаб, «ёзиб олган», демасдан, «ёздириб олган», демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan), - \t Олий қадар бўлган Роббинг исмини поклаб ёд эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak percaya kepada Al-Quran yang engkau bawa, padahal telahpun berlaku undang-undang membinasakan orang-orang yang telah lalu (yang mendustakan Rasul-rasulnya). \t Унга (Қуръонга) иймон келтирмаслар. Батаҳқиқ, аввалгиларнинг суннати-одати шундоқ ўтгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (caranya nikmat yang dikurniakanNya kepada kamu), dan sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan tipu daya orang-orang yang kafir. \t Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada Allah dan beramal soleh, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya. \t Ва ким Аллоҳга иймон келтирса ва яхши амалларни қилса, У зот уни дарахтлари остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; dan jika mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan Daku (dalam ibadatmu) dengan sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, maka janganlah engkau taat kepada mereka. \t Ва инсонга ота-онасига яхшилик қилишни тасвия қилдик. Агар улар сени ўзинг билмаган нарсани Менга ширк келтиришинг учун жиҳод қилсалар, бас, уларга итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Urus akaun pengguna \t Фойдаланувчи ҳисобларини бошқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ruang bebas tidak mencukupi untuk menyimpan fail \t Файлни сақлаш учун бўш жой етишмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu mengembaralah kamu di bumi, kemudian lihatlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya. \t Залолат-куфр йўлини ихтиёр этиб, ўша томонни кўзлаганларга залолат ҳақ бўлди. Бу икки тоифанинг ҳеч бирини Аллоҳ мажбурлагани йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang? \t Ва сизларни жуфт қилиб яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah mereka menyebabkan kemurkaan Kami (dengan perbuatan derhaka itu), Kami menyeksa mereka, iaitu menenggelamkan mereka semuanya di laut (sehingga binasa). \t Бас, қачонки улар Бизни дарғазаб қилишгач, улардан интиқом олдик–уларнинг барчаларини жамлаб, ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini. \t Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan zuriat keturunannya sahaja orang-orang yang tinggal hidup (setelah Kami binasakan kaumnya yang ingkar). \t Ва унинг зурриётларини, ўзларини боқий қолгувчилар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu cenderung kepada orang-orang yang berlaku zalim maka (kalau kamu berlaku demikian), api neraka akan membakar kamu, sedang kamu tidak ada sebarang penolong pun yang lain dari Allah. \t Зулм қилганларга мойил бўлманглар. Яна сизни дўзах олови тутмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara rahmat pemberianNya, Ia menjadikan untuk kamu malam dan siang (silih berganti supaya kamu berehat padanya dan supaya kamu berusaha mencari rezeki dari limpah kurniaNya, dan juga supaya kamu bersyukur. \t У зот Ўз раҳмати ила сизларга кеча ва кундузни ором олишингиз ва ўз фазлидан талаб қилишингиз учун пайдо қилди. Шоядки шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka disambar oleh petir dengan sebab kezaliman mereka (menderhaka kepada Allah); kemudian mereka pula menyembah (patung) anak lembu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan (mukjizat), lalu Kami maafkan mereka dari perbuatan yang sedemikian itu (ketika mereka bertaubat). \t Сўнгра, уларга очиқ-ойдин баёнотлар келганидан кейин бузоқни худо қилиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah melakukan kejadian yang demikian) supaya kamu sampai ke masa yang ditentukan (untuk menerima balasan); dan supaya kamu memahami (hikmat-hikmat kejadian itu dan kekuasaan Tuhan). \t Бу ҳам Аллоҳ таолонинг ишидир. Шоядки ушбу ҳақиқатлар устида ақл юритиб, ким эканингизни англаб, Роббингизга ибодат қилсангиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rakan kamu (Nabi Muhammad yang kamu tuduh dengan berbagai tuduhan itu), tidaklah ia menyeleweng (dari jalan yang benar), dan ia pula tidak sesat (dengan kepercayaan yang salah). \t Сизнинг биродарингиз адашгани ҳам, йўлдан озгани ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Romania \t Романча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) mengetahui bahawasanya engkau bangun (sembahyang Tahajjud) selama kurang dari dua pertiga malam, dan selama satu perduanya, dan selama satu pertiganya; dan (demikian juga dilakukan oleh) segolongan dari orang-orang yang bersama-samamu (kerana hendak menepati perintah yang terdahulu); padahal Allah jualah yang menentukan dengan tepat kadar masa malam dan siang. \t Албатта, Роббинг сени кечанинг учдан биридан озроғини, ё ярмини, ё учдан бирини қоим бўлиб ўтказаётганингни ва сен билан бирга бўлганлардан ҳам бир тоифа (шундоқ қилаётганларини) биладир. Ва Аллоҳ кечаю кундузни Ўзи ўлчайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka berkata:\" Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menepati janjiNya kepada kami, dan yang menjadikan kami mewarisi bumi Syurga ini dengan sebebas-bebasnya, kami boleh mengambil tempat dari Syurga ini di mana sahaja kami sukai; maka pemberian yang demikian ialah sebaik-baik balasan bagi orang-orang yang beramal\". \t Улар: «Бизларга берган ваъдасини рост қилган ва бизга бу ерни мерос қилиб берган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин. Энди ундан хоҳлаган жойимизни оламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! jadikanlah negeri Makkah ini negeri yang aman, dan jauhkanlah daku dan anak-anakku dari perbuatan menyembah berhala. \t Эсла, Иброҳим демишди: «Эй Роббим, бу юртни омонлик юрти қилгин, мени ва болаларимни санамларга ибодат қилишимиздан четда қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah menjadi Pengawal (Yang Mentadbirkan sekalian makhlukNya). \t Охири келиб, ўзлари ҳам тушуниб етмайдиган ақидавий машмашаларга гирифтор бўлдилар. Уларнинг ушбу ва шунга ўхшаш кўплаб ишлари динда ғулувга кетиш–ҳаддан ошиш эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menidurkan kamu pada waktu malam, dan mengetahui apa yang kamu kerjakan pada siang hari; kemudian Ia bangunkan kamu (dari tidur) padanya, untuk disempurnakan ajal (masa umur kamu) yang telah ditetapkan. \t У кундузи қилган касбингизни билар. Сўнгра белгилаган ажал тугал бўлиши учун У (кундузи)да сизни қайта тирилтирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Dan masukkanlah mereka ke dalam Syurga \"Adn\" yang Engkau telah janjikan kepada mereka; dan (masukkanlah bersama-sama mereka): orang-orang yang layak di antara ibu bapa mereka, dan isteri-isteri mereka, serta keturunan mereka. \t Эй Роббимиз, уларни ҳам, оталаридан, жуфтларидан ва зурриётларидан аҳли солиҳ бўлганларини ҳам Ўзинг уларга ваъда қилган адн жаннатларига киритгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada mulanya manusia itu ialah umat yang satu (menurut ugama Allah yang satu, tetapi setelah mereka berselisihan), maka Allah mengutuskan Nabi-nabi sebagai pemberi khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman dengan balasan Syurga, dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar dengan balasan azab neraka); dan Allah menurunkan bersama Nabi-nabi itu Kitab-kitab Suci yang (mengandungi keterangan-keterangan yang) benar, untuk menjalankan hukum di antara manusia mengenai apa yang mereka perselisihkan dan (sebenarnya) tidak ada yang melakukan perselisihan melainkan orang-orang yang telah diberi kepada mereka Kitab-kitab Suci itu, iaitu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata, - mereka berselisih semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri. \t Бас, Аллоҳ хушхабар ва огоҳлантириш берувчи Набийларни юборди ва уларга одамлар ўртасида, улар ихтилоф қилган нарсаларда ҳукм қилиш учун ҳақ китоб туширди. У тўғрисида ихтилофни очиқ ҳужжатлар келгандан сўнг, кимга берилган бўлса, ўшаларгина ҳаддан ошиб қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: Kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami, dan kepadaMu jualah tempat kembali\". \t Бу икки оятнинг ҳар бир сўзи улкан маъно англатади. Уларда ақида, иймон хусусиятлари, банданинг ўз Робби билан бўладиган ҳоли, фарз қилинган амалларга муносабат ва бошқалар келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Tugasku) menyampaikan kepada kamu perintah-perintah yang (diutuskan oleh) Tuhanku, serta aku memberi nasihat kepada kamu, sedang aku mengetahui (melalui wahyu) dari Allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya. \t Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман, насиҳат қиламан ва Аллоҳ томонидан сиз билмаган нарсани биламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan lagi mereka ada mengemukakan satu tuduhan jenayah terhadapku; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku\". \t Менинг зиммамда улар наздида гуноҳ бор. Бас, мени ўлдиришларидан хавфдаман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Akulah Allah; tiada tuhan melainkan Aku; oleh itu, sembahlah akan Daku, dan dirikanlah sembahyang untuk mengingati Daku. \t Мендан ўзга илоҳ йўқ. Бас, Менга ибодат қил ва мени зикр этиш учун намозни тўкис адо эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya kepada hukum Tuhanmu lah kesudahan (segala perkara); \t Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (ketua-ketua) mereka (menghasut dengan) berkata: `Jangan kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu, terutama (penyembahan) Wadd, dan Suwaa', dan Yaghuth, dan Ya'uuq, serta Nasr. \t Ва улар: «Олиҳаларингизни ҳеч тарк қилманглар ва албатта Ваддни ҳам, Суваъни ҳам, Яғусни ҳам, Яъуқни ҳам ва Насрни ҳам тарк қилманг», дедилар. (Шайтон васвасаси туфайли кишилар ҳайкалларга сиғинишининг баёни ушбу оятда нозил қилингандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu, lalu Kami membentuk rupa kamu, kemudian Kami berfirman kepada malaikat-malaikat: \"Sujudlah kamu kepada Adam\", lalu mereka sujud melainkan Iblis, ia tidaklah termasuk dalam golongan yang sujud. \t Ва батаҳқиқ, Биз сизларни яратдик, кейин сизларга суврат бердик. Сўнгра эса, фаришталарга: «Одамга сажда қилинг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah demikian keadaan mereka) maka patutkah mereka meminta disegerakan azab Kami? \t Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Musa berkata: \"Kalau kamu dan sesiapa jua yang ada di muka bumi seluruhnya berlaku kufur ingkar, maka (hal yang demikian tidak merugikan Allah), kerana sesungguhnya Allah adalah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Мусо: «Агар сиз ва ер юзидаги кимсалар ҳаммангиз куфр келтирсангизлар ҳам, албатта, Аллоҳ беҳожат ва мақталган зотдир», деди. (Демак, шукр этган киши ўзига фойда келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana Tuhan kamu semua ialah Tuhan Yang Maha Esa, maka hendaklah kamu tunduk taat kepadaNya; dan sampaikanlah berita gembira (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang tunduk taat - \t Бас, Унгагина мусулмон бўлинг. Итоатли, мутавозеъларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan demi sesungguhnya, Kami telah perintahkan orang-orang yang diberi Kitab dahulu daripada kamu, dan juga (perintahkan) kamu, iaitu hendaklah bertaqwa kepada Allah; dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) sesungguhnya Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Батаҳқиқ, Биз сиздан олдин китоб берилганларга ҳам, сизга ҳам: «Аллоҳга тақво қилинглар», деб тавсия қилдик. Агар куфр келтирсангиз, албатта, осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka dahulu, sebelum diturunkan hujan kepada mereka, adalah orang-orang yang telah berputus asa. \t Ҳолбуки, устларига (ёмғир) туширилишидан олдин, ҳа, ундан олдин, мутлақо умидсиз эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (Nabi-nabi) itulah, orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka turutlah olehmu (wahai Muhammad) akan petunjuk mereka; Katakanlah: \"Aku tidak meminta upah kepada kamu mengenai petunjuk (Al-Quran yang aku sampaikan) itu. \t «Мен сизлардан бунинг учун ҳақ сўрамайман. У оламлар учун эслатмадан иборат, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum kerabatnya yang melindunginya, \t Ва уни ўзига олган қабиласини ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia menjawab: \"(kekuasaan dan kekayaan) yang Tuhanku jadikan daku menguasainya, lebih baik (dari bayaran kamu); oleh itu bantulah daku dengan tenaga (kamu beramai-ramai) aku akan bina antara kamu dengan mereka sebuah tembok penutup yang kukuh. \t Бас, сиз менга куч ила ёрдам беринг. Сиз билан уларнинг орасида бир девор қилажакман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggil pada %s, berakhir pada %s \t %s'да қўнғироқ олинган, %s'да тугаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga Kami telah menurunkan dari langit air (hujan) yang banyak faedahnya, lalu Kami tumbuhkan dengan air itu pokok-pokok tanaman (buah-buahan) dan biji-bijian yang dituai; \t Ва осмондан барака сувини туширдик, ҳамда у билан боғ-роғларни ва дон ҳосилини ўстирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi lahirnya sesuatu mukjizat itu adalah menurut kehendak Allah), bahkan segala urusan tertentu bagi Allah. \t Иймон келтирганлар, агар Аллоҳ хоҳласа, одамларнинг ҳаммасини ҳидоят қила олишини билмадиларми? Куфр келтирганларга то Аллоҳнинг ваъдаси келгунча ўз ишлари сабабли мудом ларзага солувчи мусибатлар етар ёки уларнинг диёрлари яқинига тушиб турар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapakah yang telah menjadikan bumi tempat penetapan dan telah menjadikan sungai-sungai di antara bahagian-bahagiannya dan telah menjadikan untuknya gunung-ganang yang menetapnya; dan juga telah menjadikan di antara dua laut (yang masin dan yang tawar) sekatan (semula jadi) yang memisahnya? \t Ёки ерни қароргоҳ этган, унинг узра анҳорлар қилган, унга тоғлар қилган ва икки денгиз ўртасида тўсиқ қилган зотми?! Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah menerangkan yang benar dan Dia lah jua yang memimpin ke jalan yang betul. \t Мана шу оят мусулмонлар олдига Аллоҳга тақво қилиш, у юбораётган ваҳийга эргашиш, фақат Яратганнинг ўзига суяниш ва кофиру мунофиқларга эргашмаслик вазифасини амалий равишда қўйди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh (ke suatu masa yang tertentu)\". \t У зот: «Албатта, сен муҳлат берилганлардансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan; \t У туғмаган ва туғилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang diberikan hikmat itu maka sesungguhnya ia telah diberikan kebaikan yang banyak. \t (Ҳикмат билан тасарруф қилган инсон ҳар бир нарсани ўз ўрнига қўйиб. қоиллатиб қилади. Садақада ҳам ҳаддидан ошмай, адолат билан иш юритади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klik untuk jadikan status ini sebagai kegemaran \t Ушбу ҳолатни ёқимли сифатида белгилаш учун босинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: ditanya, - \t Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: \"Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?\" \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган?» деб сўрасанг, албатта, — «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. kamu hanyalah orang-orang yang mengada-adakan perkara-perkara yang dusta (terhadap Allah). \t Сиз учун ундан ўзга илоҳ йўқдир. Сизлар фақат тўқиб олувчиларсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Tuhan kamu telah menjanjikan kamu dengan satu perjanjian yang baik? \t У: «Эй қавмим, Роббингиз сизга яхши ваъда қилмаганмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah selesainya urusan itu) maka Allah berfirman kepada Nabi Musa: \"Sesungguhnya Kami telah mengenakan kaummu satu fitnah ujian sepeninggalanmu, dan mereka telah disesatkan oleh Samiri\" \t Жумладан, энг нозик ва аҳамиятли масала–иймон-эътиқод масаласида ҳам. Мусо алайҳиссалом илк бор тарк этишлари биланоқ залолатга кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan sebenarnya telah diperhiaskan oleh Iblis bagi orang-orang yang kafir itu akan kekufuran dan tipu daya mereka (terhadap Islam), dan mereka pula disekat oleh hawa nafsu mereka daripada menurut jalan yang benar. \t Улар, бу қилаётган ишимиз тўғри ва гўзалдир, деб ўйладилар. Макр-ҳийлаларида давом этавердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau mereka dapat tempat perlindungan, atau gua-gua, atau lubang-lubang dalam tanah, nescaya mereka segera menuju ke arahnya serta melompat masuk ke dalamnya. \t Агар бирор бошпаноҳми, ғорми ёки кириб оладиган жойми топсалар, шошилиб ўша томонга юзланарлар. (Мунофиқларнинг мунофиқ бўлишининг асосий сабабларидан бири ҳам уларнинг қўрқоқликларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kebanyakan manusia tidak akan beriman walaupun engkau terlalu ingin (supaya mereka beriman). \t Одамларнинг кўплари, гарчи сен жуда қизиқсанг ҳам, мўмин эмаслар. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) қавмларига яхшиликни раво кўрганларидан, иймонга келишларини жуда қаттиқ истар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri (dari bersyukur); dan apabila ia ditimpa kesusahan, maka ia berdoa merayu dengan panjang lebar. \t Қачон инсонга неъмат берсак, у юз ўгирар ва ёнбоши ила узоқлашар. Қачон уни ёмонлик тутса, бас, у узундан-узоқ дуо эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur. \t Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang percaya akan pertemuannya dengan Allah (untuk menerima balasan), maka sesungguhnya masa yang telah ditetapkan oleh Allah itu akan tiba (dengan tidak syak lagi); dan Allah jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Ким Аллоҳга рўбарў бўлишдан умидвор бўлса, албатта, Аллоҳ белгилаган вақт келгувчидир. У ўта эшитгувчи ва ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan itulah (azab) yang kamu minta disegerakan kedatangannya, iaitu angin yang membawa azab seksa yang tidak terperi sakitnya; \t Бу ўзингиз орзиқиб сўраган нарса, аламли азоби бор бўрондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman, akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali. \t (Ҳамма шоир ҳам ҳар водийда дайдийдиган, беамал гапирадиган бўлавермас экан. Агар шоир иймонли, яхши амалли, Аллоҳни кўп эсга оладиган, ўзини хор қилмай, ҳаққини таниган, золимлар устидан ғолиб келадиган бўлса, Аллоҳнинг розилигини топган шоир бўлиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) Allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan Allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita. \t Аллоҳ тақво қилганларга ютуқлари туфайли нажот берур. Уларга ёмонлик етмас ва улар хафа ҳам бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan ICQ anda? \t ICQ махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu di dunia dan di akhirat, tentulah kamu dikenakan azab seksa yang besar disebabkan kamu turut campur dalam berita palsu itu; - \t Агар дунёю охиратда сизларга Аллоҳнинг фазли, марҳамати бўлмаганида, ўзингиз ичига шўнғиган нарса учун сизни, албатта, буюк азоб тутар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pertanyaan itu tidak juga berfaedah kepada mereka) bahkan engkau merasa hairan (terhadap keingkaran mereka), dan sebaliknya mereka mengejek-ejek (peneranganmu). \t Балки сен ажабландинг, улар эса масхара қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka beroleh dalam Syurga itu pelbagai jenis buah-buahan, dan mereka beroleh apa sahaja yang mereka kehendaki; \t (Аҳли жаннатлар нимани истасалар, жаннатда ўша нарса бордир. Кўнгиллари исташи билан олдиларида муҳайё бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tetapkanlah untuk Kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepadaMu\". \t Ва бизга бу дунёда ҳам, охиратда ҳам яхшиликни ёзиб қўй. Биз сенинг Ўзингга тавба қилдик», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan kisah Firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya. \t Фақат Юнус қавми иймон келтирганларида улардан ҳаёти дунёдаги хорлик азобини кушойиш қилдик ва уларни маълум вақтгача фойдалантирдик. (Оятнинг маъносидан кўриниб турибдики, Юнуснинг (а. с.) қавмига ҳаёти дунёнинг хорлик азоби таҳдид солиб қолганда барчалари бирдан иймонга келганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, Allah tidak akan memberi hidayah petunjuk kepada mereka, dan mereka pula beroleh azab yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, Аллоҳнинг оятларига иймон келтирмайдиганларни Аллоҳ ҳидятга солмас ва уларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu bimbangkan perpecahan di antara mereka berdua (suami isteri) maka lantiklah \"orang tengah\" (untuk mendamaikan mereka, iaitu), seorang dari keluarga lelaki dan seorang dari keluarga perempuan. \t Агар икковларининг оралари бузилишидан қўрқсангиз, эрнинг аҳлидан бир ҳакам ва хотиннинг аҳлидан бир ҳакам ажратинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya) orang-orang yang kafir tidak lain hanyalah berada dalam keadaan terpedaya. \t Кофирлар ғурурдан бошқа ҳеч нарсада эмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang bersifat demikian) itulah Allah, Tuhan (yang memelihara dan mentadbirkan keadaan) kamu; maka tunduklah dan taatlah kamu kepada perintahNya; patutkah kamu - setelah mengetahui kenyataan yang tersebut tidak mahu mengingatiNya? \t Чунки бизнинг тушунчамиздаги «кун» осмонлару ер яратилгандан сўнг ерга муносиб бўлган вақт билан чегараланади. Бу оятдаги «кун» эса, осмонлару ер яратилишидан олдинги замонга тегишли вақтни англатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menjalankan lintian... \t lintian ишга туширилмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang mendermakan hartanya pada masa senang dan susah, dan orang-orang yang menahan kemarahannya, dan orang-orang yang memaafkan kesalahan orang. \t Улар енгилликда ҳам, оғирликда ҳам нафақа қиладиганлар, ғазабини ютадиганлар ва одамларни авф қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh (dari kalangan penyair-penyair itu), dan mereka pula mengingati Allah banyak-banyak, serta mereka membela diri sesudah mereka dianiaya. \t Магар иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганлар, Аллоҳни кўп зикр этганлар ва мазлум бўлганларидан кейин нусрат қозонганлар (ундай эмаслар). Зулм қилганлар эса, тезда қайси ағдарилиш жойига ағдарилишларини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) sebuah kitab (yang bertulis) pada kertas, lalu mereka memegangnya dengan tangan mereka, nescaya orang-orang yang kafir itu berkata: \"Ini tidak lain, hanyalah sihir yang terang nyata\". \t Агар сенга қоғоз-китоб туширсак, уни қўллари билан ушлаб кўришса ҳам, куфр келтирганлар: «Бу аниқ сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас», дерлар. (Агар улар ҳақиқатга етиш истагида бўлсалар, Қуръони Каримнинг оғзаки шаклда нозил бўлиб турганинг ўзи ҳам етар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana itu menjadilah ia dari golongan orang-orang yang menyesal. \t Ривоятларда келишича, шу пайтда Аллоҳ унга ўликни кўмишни ўргатиш учун икки қарғани юборган. Улар қотилнинг олдида урушиб, бири иккинчисини ўлдирган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taa, Siin, Miim. \t Син. Мим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil mereka melihat apa yang mereka lakukan kepada orang-orang yang beriman. \t Ва улар мўминларга қилаётган нарсаларига ўзлари ҳозирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kuat kuasaku (dan hujjah-hujjahku membela diri), telah binasa dan hilang lenyap dariku\". \t Менинг султоним ҳам ҳалок бўлди, дейдир. (Мулку султоним, мансабу обрўйим, насабу хасабим ҳамма ҳаммаси ҳалок бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. \t (Аллоҳ таоло бу ояти каримада мўмин-мусулмонларни бошқа миллат ва диёнат вакиллари билан агар улар мусулмонларга диний адоват ила уруш қилмаса ва уларни сиқувга олиб ўз диёрларидан чиқариб юборишга уринмаса, яхши алоқада бўлишга буюрмоқда ва уларга нисбатан адолатли бўлишни таъкидламоқда. Аммо кимки мусулмонларга диний адоват туфайли уруш очса, уларни диёрларидан чиқарса ёки душманларига уларни диёрларидан чиқаришда ёрдам берса, албатта, ундай кишиларни дўст тутиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa \"mengqasarkan\" (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh orang-orang kafir. \t Ер юзида жавлон урганингизда, куфр келтирганлар сизга фитна қилишидан хавф қилсангиз, намозни қаср қилиб адо этмоғингизда гуноҳ йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa \t Нима"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sinaran kilat yang terpancar dari awan yang demikian keadaannya, hampir-hampir menyambar dan menghilangkan pandangan. \t Унинг чақмоғининг ярқираши кўзларни кетказгудек бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu sesiapa yang mahu (beringat) dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya. \t Бас, ким хоҳласа уни эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkaulah (yang kami hubungi sebagai Pemimpin dan) Pelindung kami bukan mereka. \t Улар жинларга ибодат қилар эдилар. Кўплари ўшаларга иймон келтиргувчидирлар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, - \t Ва албатта, ундан тақводор банда четда қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Kerana) sesungguhnya ayat-ayatKu telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang - \t Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Binatang ternak itu) delapan ekor - (empat) pasangan; dari kambing biri-biri dua ekor (sepasang jantan betina), dan dari kambing biasa dua ekor (sepasang jantan betina). \t Саккиз жуфт (пайдо қилди): қўйдан иккини (эркак-урғочи) ва эчкидан иккини. Сен: «Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Layar dan putar imej \t Расмни кўриш ва буриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkanNya ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; dan sesiapa yang berpaling ingkar, akan diseksaNya dengan azab yang tidak terperi sakitnya. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилса, уни остидан сувлар оқиб турган жаннатларга киритилур. Ким юз ўгирса, аламли азоб ила азоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Inilah surat (tulisan malaikat) Kami, ia memberi keterangan terhadap kamu dengan yang benar, kerana sesungguhnya Kami telah (perintahkan malaikat) menulis segala yang kamu telah lakukan (di dunia dahulu)!\" \t Албатта, Биз қилган амалингизни ёзиб турган эдик» (дейилур). (Яъни, мана бу номайи амал китоби фақат ҳақиқатни айтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berusaha dengan bersungguh-sungguh kerana memenuhi kehendak ugama Kami, sesungguhnya Kami akan memimpin mereka ke jalan-jalan Kami (yang menjadikan mereka bergembira serta beroleh keredaan); dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) Allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya. \t Бизнинг (йўлимизда) жиҳод қилганларни Ўз йўлларимизга ҳидоят этурмиз. Албатта, Аллоҳ чиройли амал қилгувчилар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah juga peristiwa kebinasaan) Qarun dan Firaun serta Haman. \t Қорун, Фиръавн ва Ҳомонларни (ҳам ҳалок қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Dengan sebab ketentuan yang tersebut) maka kami pun mengajak kamu menjadi sesat, kerana sebenarnya kami adalah orang-orang sesat\" \t Ҳа, биз сизларни иғво қилдик. Албатта, биз иғво қилгувчи эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalau demikianlah sikap kamu maka bawalah sebuah Kitab dari sisi Allah yang dapat memberi panduan lebih daripada keduanya, supaya aku menurutnya. (Bawalah dia) jika betul kamu orang-orang yang benar \". \t Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузуридаги у иккисидан кўра тўғрироқ бир китоб келтиринг, мен унга эргашаман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. \t Улар сизга ёмонлик қилишини қўймаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semenjak itu, tinggalah ia di bandar (Mesir) dalam keadaan cemas sambil memerhatikan (berita mengenai dirinya), maka tiba-tiba orang yang meminta pertolongan kepadanya semalam, memanggil meminta pertolongannya lagi. \t Бас, у эрталаб шаҳарда қўрққан ҳолида, аланглаб кетаётган эди, бирдан кеча ундан ёрдам сўраган яна ёрдам сўраб қичқириб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata (sesama sendiri)): \"Orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, ia bertujuan hendak melebihkan dirinya daripada kamu. \t Бас, унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаш башар, холос, сиздан афзал бўлиб олмоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pembuat CD/DVD \t CD/DVD яратувчи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Demi Allah! \t Улар: «Аллоҳга қасамки, ҳақиқатда Аллоҳ сени биздан устун қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang kafir tetap di dalam keraguan terhadap Al-Quran hingga datang kepada mereka saat kiamat secara mengejut, atau datang kepada mereka azab hari yang tidak ada kebaikan untuk mereka. \t Куфр келтирганлар, уларга (қиёмат) соати тўсатдан келгунича ёки қисир Кун азоби келгунича у(Қуръон)дан шубҳада бўлишда давом этурлар. (Кофирлар қиёматгача Қуръони Карим Аллоҳдан келган ҳақ эканига шубҳада бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya sesiapa yang bertaqwa dan bersabar, maka sesungguhnya Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Ҳақиқатда ким тақво ва сабр қилса, Аллоҳ, албатта, гўзал иш қилувчиларнинг ажрини зое қилмагай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sudah tentu Kami akan memutuskan tali jantungnya (supaya ia mati dengan serta-merta); \t Сўнгра, албатта, унинг шоҳ томирини кесармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hal Kami (dalam melaksanakan apa yang Kami kehendaki), hanyalah satu cara sahaja, (cepat jadinya) seperti sekelip mata. \t Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya kami adalah orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri)!\" \t Ҳақиқатда биз золимлар бўлган эканмиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Yang memberitahu kepada mereka dengan katanya): Berikanlah kepadaku wahai hamba-hamba Allah (apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku); sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, yang diutuskan kepada kamu. \t «Сизлар менга Аллоҳнинг бандаларини беринглар. Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian pula orang-orang (kafir) yang terdahulu dari mereka pernah berkata seperti yang dikatakan oleh mereka; hati mereka (sekaliannya) adalah bersamaan (degil dan kufur). \t Улардан олдингилар ҳам уларнинг сўзига ўхшаш гапирган эдилар. Қалблари ўхшаш бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya, bahawa Allah mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan; sesungguhnya Ia tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur. \t Шубҳасизки, Аллоҳ нимани сир тутаётганларини ва нимани ошкор қилаётганларини биладир. Албатта, У мутакаббирларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Keterangan: \t _Таърифи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat Melintang (meter): \t Горизонтал хато (ўлчовларда):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalau kamu ada sebarang tipu-helah melepaskan diri, maka cubalah kamu lakukan terhadap azabKu. \t Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan menjawab rayuannya dengan berfirman): \"Jika demikian, maka janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan mereka, dan katakanlah: ` Selamat tinggalah! ' \t Бас, сен улардан юз ўгир ва: «Сизларга салом бўлсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah, menjadi bahan-bahan bakaran yang dilimparkan ke dalam neraka Jahannam; kamu (sudah tetap) akan memasukinya. \t Албатта, сизлар ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларингиз жаҳаннам ёқилғисидирсиз. Сизлар унга киргувчилардирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari (setitis) air mani ketika dipancarkan (ke dalam rahim); \t Нутфадан, оқиб тушганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh: 123456789 \t Масалан: 123456789"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, berjihadlah menentang orang-orang kafir dan orang-orang munafik, dan bertindak keras terhadap mereka. \t Ҳатто баъзи саҳобалар ҳаддан ошиб кетган мунофиқларни ўлдиришга изн сўраганларида ҳам, қўй, одамлар, ўз шерикларини ўлдиряпти, демасин, деганлар. Аммо ушбу ояти карима энди юмшоқ муомалаларнинг вақти ўтганини, энди мунофиқларга ҳам кофирларга қилгандек муомала қилиш вақти келганини билдирмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hari itu ialah: hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran, \t У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya Allah jualah yang melimpahkan kurnia kepada manusia (meliputi rezeki pemberianNya dan hukum-hukum Syarak yang diturunkanNya), tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur. \t Албатта, Аллоҳ одамлар учун фазл эгасидир. Лекин кўплари шукр қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah fail ke arkib \t Файлларни архивга қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia meletakkan Lauh-lauh (yang mengandungi tulisan Taurat) itu serta ia memegang (rambut) kepala saudaranya (Nabi Harun) sambil menariknya kepadanya. Nabi Harun berkata: \"Wahai anak ibuku! \t У (Ҳорун): «Эй онамнинг боласи, шубҳасиз, бу қавм мени хўрлади ва ўлдириб қўйишларига сал қолди. Энди сен душманларни устимдан кулдирмагин ва мени ҳам золим қавмлардан деб билмагин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) - \t Қайтарганни кўрдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan yang demikian, maka kepada Allah jualah hendaknya berserah diri orang-orang yang mahu berserah\". \t Таваккал қилувчилар фақат Аллоҳгагина таваккал қилсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan sedalam-dalamnya akan keadaan sekalian hambaNya, lagi Maha Melihat dan memerhatikan. \t Албатта, Аллоҳ Ўз бандаларидан ўта хабардор ва уларни ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ulangmuat arkib semasa \t Жорий архивни қайта юклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) mereka (yang munafik) itu: bahawa mereka tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari Allah - yang akan menjadi pelindung atau penolong mereka. \t Улар ўзларига Аллоҳдан ўзга дўст ва ёрдам бергувчи топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan (dengan ajaran Al-Quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap Allah kata-kata yang melampaui kebenaran; \t Ва албатта эси пастимиз Аллоҳга ноҳақ гапларни айтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana). \t Бас, у(туя)ни сўйдилару надомат чекувчига айландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menangani protokol '%s' \t '%s' протоколини қўллаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka ditimpa azab itu) kerana semasa mereka didatangi Rasul-rasul (memberikan berbagai penjelasan) mengenai keadaan hidup mereka di dunia dan di akhirat (sambil melarang mereka): \"Janganlah kamu menyembah melainkan Allah\", mereka menjawab: \"Jika Tuhan kami hendak (mengutus Rasul-rasul) tentulah Ia akan menurunkan malaikat; oleh itu sesungguhnya kami kufur ingkar akan apa yang (kamu katakan): kamu diutus membawanya!\" \t Ўшанда Пайғамбарлар уларнинг олдиларидан ҳам, орқаларидан ҳам: «Фақат Аллоҳдан ўзгага ибодат қилманглар», деб келганларида, улар: «Агар Роббимиз хоҳласа, фаришталарни тушурур эди. Албатта, биз сиз билан юборилган нарсага кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kita kembali ke Madinah (dari medan perang), sudah tentu orang-orang yang mulia lagi kuat (pihak kita) akan mengusir keluar dari Madinah orang-orang yang hina lagi lemah (pihak Islam)\". \t Лекин мунофиқлар билмаслар. (Ушбу ояти карима мунофиқлар бошлиғининг Пайғамбар алайҳиссаломни Мадинадан хорларча қувиб чиқараман, деб қилган дўқ-пўписасига раддия беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Melainkan keluarga Nabi Lut; sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka semuanya, - \t Магар Лут аҳлига эмас. Албатта, Биз уларнинг ҳаммасини қутқаргувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang celaka (disebabkan keingkaran dan maksiatnya), maka di dalam nerakalah tempatnya. \t Бас, бадбахт бўлганлар дўзахдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang zalim itu, dibinasakan oleh satu letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing. \t Ва зулм қилганларни даҳшатли қичқириқ олди. Бас, диёрларида тўкилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Pelindung yang menyelamatkan kami, dan (dengan kepercayaan itu) maka kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman bertawakal\". \t (Яъни, бизга нима етса ҳам, Аллоҳдан етади. Аллоҳ таоло бизга нимани битган бўлса, ўшани кўрамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, - \t Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah ia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)? \t У сизга, ўлсангиз, тупроқ ва суяк бўлсангиз ҳам, албатта, чиқарилгувчи бўлишингизни ваъда қилмоқдами?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang hampir sekali kepada Nabi Ibrahim (dan berhak mewarisi ugamanya) ialah orang-orang yang mengikutinya dan juga Nabi (Muhammad) ini serta orang-orang yang beriman (umatnya - umat Islam). \t Аллоҳ мўминларнинг валийсидир. (Аввало, «Албатта, одамларнинг Иброҳимга ҳақлироғи унга эргашганлар», яъни ўзлари ҳаёт даврларида у кишига иймон келтириб, йўлидан юрганлар ва у киши ўтганларидан кейин ҳам эргашганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Buruk sungguh bandingan kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Allah; dan (ingatlah), Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang zalim. \t Аллоҳ таоло уларни устига китоб ортилган эшакка ўхшатмоқда. Худди эшак устидаги китобни кўтариб чарчаса чарчайди, аммо асло бу китобдаги илм ва таълимотлардан фойдаланмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Ia. \t Аллоҳнинг ҳеч қандай нуқсони йўқдир. Мушрикларга кўнгиллари тусаган ўғил фарзандлар эмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lelaki yang berzina (lazimnya) tidak ingin berkahwin melainkan dengan perempuan yang berzina atau perempuan musyrik; dan perempuan yang berzina itu pula (lazimnya) tidak ingin berkahwin dengannya melainkan oleh lelaki yang berzina atau lelaki musyrik. \t Зинокор эркак фақат зинокор ёки мушрика аёлга никоҳланур. Зинокор аёлга фақат зинокор ёки мушрик эркак никоҳланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"(Jika ada makanan yang diharamkan kepada kamu - wahai Bani Israil - sebelum Kitab Taurat diturunkan) maka bawalah kamu Kitab Taurat itu kemudian bacalah akan dia, kalau betul kamu orang-orang yang benar. \t Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Тавротни келтириб ўқинглар», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah hampir datangnya kepada manusia hari perhitungan amalnya sedang mereka dalam kelalaian, tidak hiraukan persediaan baginya. \t Одамларга ҳисоблари яқинлашиб қолди. Улар эса, ғафлатда, юз ўгирувчи бўлган ҳолларида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Kami telah menyediakan bagi orang-orang yang kafir di antara mereka, azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ва уларнинг кофирлари учун аламли азобни таёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami ciptakan untuk mereka, jenis-jenis kenderaan yang sama dengannya, yang mereka dapat mengenderainya. \t Ва Биз улар учун унга ўхшаш минадиган нарсаларни халқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mahukah, Aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah Syaitan-syaitan itu selalu turun? \t Сизларга шайтонлар кимга тушишини айтиб берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan menjawab: \"Kepunyaan Allah\". \t «Аллоҳникидир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sediakanlah untuk menentang mereka (musuh yang menceroboh) segala jenis kekuatan yang dapat kamu sediakan dan dari pasukan-pasukan berkuda yang lengkap sedia, untuk menggerunkan dengan persediaan itu musuh Allah dan musuh kamu serta musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya. \t Улар учун қўлингиздан келганича куч-қувват ва эгарланган отларни тайёр қўйингиз, бу билан Аллоҳнинг душманини, ўз душманингизни ва улардан бошқа ўзингиз билмайдиганларни қўрқитасиз. Уларни Аллоҳ биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman Tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman: \t Албатта, Роббингнинг калималари зиммасига вожиб бўлганлар иймонга келмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Masa untuk mengerjakan ibadat) Haji itu ialah beberapa bulan yang termaklum. \t Кимки уларда ўзига ҳажни фарз қилса, ҳажда шаҳвоний нарсалар, фисқ ва жанжал йўқдир. Нима яхшилик қилсангиз, Аллоҳ уни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah amat cepat hitungan hisabNya. \t Албатта, Аллоҳ ҳисобни тез қилгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, golongan-golongan (dari kaumnya) itu berselisihan sesama sendiri. \t Бас, уларнинг орасидан фирқалар ихтилоф қилдилар. Зулм қилганлар ҳолига аламли кун азобидан вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (sekarang) campakkanlah tongkatmu\". \t Ва асонгни ташла», деб нидо қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan bagi mereka taman-taman Syurga yang penuh nikmat, di sisi Tuhan mereka. \t Албатта, тақводорлар учун Роббилари ҳузурида наъийм жаннатлари бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir\". \t Бошқа бир ҳадисда: «Ким Бақара сураси охиридаги икки оятни бир кечада ўқиса, кифоя қилади», деганлар...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berilah peringatan dengan Al-Quran ini kepada orang yang takutkan janji azabKu. \t Бас, Қуръон ила азоб ваъдамдан қўрққанларни огоҳлантир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal telah ada sebelumnya Kitab Nabi Musa yang menjadi ikutan dan rahmat (kepada umatnya); dan Al-Quran pula sebuah Kitab - yang mengesahkan kebenaran (kitab-kitab yang telah lalu), - diturunkan dalam bahasa Arab untuk memberi amaran kepada orang-orang yang zalim, dan berita gembira bagi orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Бу эса, араб тилидаги, тасдиқловчи, зулм қилувчиларни огоҳлантириш учун ва яхшиларга башорат китобидир. (Қуръон ўзидан аввалги китобларда, жумладан, Тавротда келган ақида аслини, илоҳий йўлни, дину диёнатни тасдиқлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian akan datang selepas tempoh itu, tujuh tahun kemaraun yang besar, yang akan menghabiskan makanan yang kamu sediakan baginya; kecuali sedikit dari apa yang kamu simpan (untuk dijadikan benih). \t Подшоҳнинг тушидаги етти ориқ сигир ва қуруқ бошоқ шунга ишорат. Ўша етти шиддатли, қаҳатчилик йили ўзидан олдинги етти серобчилик йилини ейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau ketahui (wahai muhammad), tentang (kisah) ketua-ketua dari Bani lsrail sesudah (wafatnya) Nabi Musa, ketika mereka berkata kepada seorang Nabi mereka: \"Lantiklah seorang raja untuk kamu, supaya boleh kami berperang (bersama-sama dengannya) pada jalan Allah\" Nabi mereka menjawab: \"Tidakkah harus, jika kamu kelak diwajibkan berperang, kamu tidak akan berperang?,\" Mereka berkata: \"Mengapa pula kami tidak akan berperang pada jalan Allah, sedang kami telah diusir dari kampung halaman kami, dan (dari) anak-anak kami?\" \t (Мусо алайҳиссалом вафот этиб кетганларидан кейин Бани Исроилнинг аъёнлари, катталари, ишбошиларидан бир гуруҳи ўз набийлари олдига келиб: «Бизга бир подшоҳ–бошлиқ тайин қилиб бер, унинг раҳбарлигида Аллоҳнинг йўлида урушмоқчимиз», дейишди. Улар «Аллоҳнинг йўлида уруш»қилмоқчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang kafir serta menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, Allah sia-siakan segala amal mereka. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил қилди. (Иймонсизларнинг қилган яхшиликлари ҳам ажр-савобсиз бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berserahlah kepada Allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah Allah menjadi Pentadbir urusanmu. \t Ва фақат Аллоҳга таваккал қил. Вакилликка Аллоҳ кофийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan manusia berdoa dengan (memohon supaya ia ditimpa) kejahatan sebagaimana ia berdoa dengan memohon kebaikan, dan sememangnya manusia itu (bertabiat) terburu-buru. \t (Яъни, иймонсиз, Қуръон ҳидоятидан маҳрум бўлган ҳар бир инсон ўзини яхшиликка урганидек, ёмонликка ҳам ураверади. Чунки у нима яхши ва нима ёмон — ажрата олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada) masa datangnya (hari kiamat itu), tiadalah seorangpun dapat berkata-kata (untuk membela dirinya atau memohon pertolongan) melainkan dengan izin Allah. \t У келган кунда ҳеч бир жон гапира олмас. Магар У зотнинг изни ила (гапирур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ayah masih berada dalam keadaan tidak siumanmu yang lama\". \t (Яъни, йўқ бўлиб кетган Юсуфдан ҳали ҳам умидворсан-а, дедилар. Лекин иш бошқача бўлиб чиқди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu tidak beriman, lalu Allah gugurkan amal-amal mereka. \t Бас, Аллоҳ амалларини беҳуда кетказди. Бу эса, Аллоҳ учун осон эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada yang lebih baik ugamanya daripada orang yang menyerahkan dirinya kepada Allah (dengan ikhlas), sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, dan ia pula mengikut ugama Nabi Ibrahim yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid); dan (kerana itulah) Allah menjadikan Nabi Ibrahim kesayanganNya. \t Аллоҳ таоло бошқа оятларда ҳам бу ҳақиқатни баён этган. Демак, оятда Исломдан ўзга ҳақиқий дин йўқ, дейилмоқда ва бу динга одамларни янада қизиқтириш учун Иброҳим алайҳиссаломни Аллоҳ таоло Ўзига дўст тутганини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal engkau tidak meminta kepada mereka sebarang upah tentang ajaran Al-Quran, sedang Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan dan pengajaran dari Allah bagi umat manusia seluruhnya. \t Сен улардан бунинг учун ажр ҳам сўрамайсан. У фақат оламлар учун эслатма, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya. \t Албатта, сизларнинг ишларингиз турличадур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara keduanya (Syurga dan neraka) ada tembok \"Al-A'raaf \"(yang menjadi) pendinding, dan di atas tembok Al-A'raaf itu ada sebilangan orang-orang lelaki yang mengenal tiap-tiap seorang (dari ahli-ahli Syurga dan neraka) itu, dengan tanda masing-masing. \t Биринчиси: улар яхшилик ва ёмонликлари тенг келиб, на жаннатга, на дўзахга ҳукм бўлмай қолган кишилардир. Иккинчиси, ўз қавмига Пайғамбарларнинг ҳақ даъватларини етказиб, уларни яхшиликка бошлаган даъватчилар, уламолар ва шуҳадолардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika Kami rasakan manusia sesuatu pemberian rahmat dari Kami kemudian Kami tarik balik pemberian itu daripadanya, mendapati dia amat berputus asa, lagi amat tidak bersyukur. \t Агар инсонга Ўз томонимиздан роҳатни тоттириб, сўнгра ундан уни тортиб олсак, албатта, у ноумид ва ношукр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Miim, Saad. \t Миим. Соод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga masa itu ialah masa segolongan di antara mereka berkata: \"Wahai penduduk Yathrib, tempat ini bukan tempat bagi kamu (untuk berjuang di sini), oleh itu baliklah\". \t Ўшанда улардан бир тоифаси: «Эй Ясриб аҳли, бу ерда сизга туриш имкони йўқ. Бас, қайтинглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya adalah ia dari orang-orang yang zalim\". \t Албатта, у золимлардандир!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saluran: \t Каналлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sela (saat) \t Интервал (секундларда)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "T_ambah Kenalan... \t Алоқани _қўшиш…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika ia (dilahirkan) mati, maka mereka (lelaki perempuan) bersekutu padanya (bersama-sama memakannya). \t Агар у(қориндаги нарса) ўлик бўлса, улар унга шериклардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya; mereka pula tidak akan memperoleh sesiapapun yang akan menjadi pelindung atau penolong. \t Улар унда абадий бардавом қолурлар. На бир дўст ва на бир ёрдамчи топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (jika kamu hendak membalas maka) balasan sesuatu kejahatan ialah kejahatan yang bersamaan dengannya; dalam pada itu sesiapa yang memaafkan (kejahatan orang) dan berbuat baik (kepadanya), maka pahalanya tetap dijamin oleh Allah (dengan diberi balasan yang sebaik-baiknya). \t Ёмонликнинг жазоси ўз мислидек ёмонликдир. Ким афв этиб ислоҳ қилса, унинг ажри Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil dikatakan kepada mereka): \"Rasalah azab seksa yang disediakan untuk kamu; inilah dia yang dahulu kamu minta disegerakan kedatangannya\". \t «Азобингизни татиб кўринг», сиз қачон бўлур? деб шошилган нарса-шу» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang kafir. \t Аллоҳ сени одамлардан сақлайдир. Албатта, Аллоҳ кофир қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berbuat kerosakan di bumi sesudah Allah menyediakan segala yang membawa kebaikan padanya, dan berdoalah kepadaNya dengan perasaan bimbang (kalau-kalau tidak diterima) dan juga dengan perasaan terlalu mengharapkan (supaya makbul). \t Ва ислоҳ қилингандан кейин ер юзида фасод қилманг ва Ундан қўрқиб тамаъ ила дуо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaklah engkau memohon (apa yang engkau gemar dan ingini). \t Ва фақат Роббингга рағбат қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada Empathy patut mengurangkan ketepatan lokasi untuk tujuan peribadi. \t Empathy шахсийлик сабабларига кўра манзилнинг аниқлигини камайтириши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (kepada mereka): \"Adakah (azab seksa neraka) yang demikian itu lebih baik atau Syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa?\" \t Бу яхшими ёки тақводорларга тайёрлаб қўйилган мангулик жаннати яхшими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta \"Manaat\" yang ketiga, yang bertaraf rendah lagi hina itu (layak disembah dan dianggap sebagai anak-anak perempuan Allah)? \t Ва бошқаси-учинчиси Манотни ҳам?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kamu mengajakku supaya aku kufur (tidak percayakan keesaan) Allah dan mempersekutukanNya dengan apa yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, padahal aku mengajak kamu beriman kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Pengampun? \t Ҳолбуки, мен сизни азизу ўта мағфиратли зотга чақирмоқдаман. (Сиз мени Аллоҳни инкор этиб, унга ибодат қилмасликка, худолигини билмаганим нарсани унга ширк келтириб, ўшанга ибодат қилишимга чақирмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran), merekalah ahli neraka. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар–ана ўшалар дўзах эгаларидир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sediakan Kata Laluan \t Махфий сўзни келтириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dipalingkan daripada (perselisihan) itu orang-orang yang telah dipalingkan Allah (dengan sebab keikhlasannya mencari kebenaran). \t У(Қуръон)дан ким бурилса, (бир йўла) буриб қўйилур. (Қуръондан бурилиб, бошқа нарсани тутмоқчи бўлган, ҳеч қачон нажот топмабди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam kekuasaan Engkaulah sahaja adanya segala kebaikan. \t Барча яхшилик Сенинг қўлингда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak!) \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak malu membuat perbandingan apa sahaja, (seperti) nyamuk hingga ke suatu yang lebih daripadanya (kerana perbuatan itu ada hikmatnya), iaitu kalau orang-orang yang beriman maka mereka akan mengetahui bahawa perbandingan itu benar dari Tuhan mereka; dan kalau orang-orang kafir pula maka mereka akan berkata: \"Apakah maksud Allah membuat perbandingan dengan ini?\" \t Албатта, Аллоҳ чивин ёки ундан устунроқ нарсани мисол келтиришдан уялмас. Иймон келтирганлар, албатта, у Роббиларидан келган ҳақлигини биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar kenalan luar talian \t Офлайн алоқаларни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memerhatikan, bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu dialirkanNya menjadi matair-matair di bumi; kemudian Ia menumbuhkan dengan air itu tanaman-tanaman yang berbagai jenis dan warnanya; kemudian tanaman-tanaman itu bergerak segar (hingga ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatmu berupa kuning; kemudian Ia menjadikannya hancur bersepai? \t Аллоҳ осмондан сув тушириб, уни ердаги манбаълардан юритиб қўйганини кўрмадингми?! Сўнгра у ила турли рангдаги экинларни чиқарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka melihat dan memikirkan bagaimana Allah mencipta makhluk-makhluk pada mulanya, kemudian Ia akan mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya)? \t Ўша янги пайдо бўлаётган махлуқотлардан, мавжудотлардан энг кичигини, энг соддасини, энг оддийини ҳам одамзот ярата олмайди. Барча инсонлар тўпланиб уринсалар ҳам, бу ишнинг уддасидан чиқа олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Tuhan mereka; \t Ва Роббилари оятларига иймон келтирадиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidaklah sama (dalam menerima balasan). \t Тенг бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka: \"Siapakah yang menciptakan mereka?\" \t Агар сен улардан ўзларини ким яратганини сўрасанг, албатта, «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mudah-mudahan Tuhanku akan mengurniakan daku lebih baik daripada kebunmu, dan (aku bimbang) dia akan menimpakannya dengan bala, bencana dari langit, sehinggalah menjadilah kebunmu itu tanah yang licin tandus. \t Шояд Роббим менга сенинг боғингдан яхшироғини берса, сенинг боғингга осмондан офат юбориб, у сип-силлиқ тупроққа айланиб қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah beserta orang-orang yang sabar. \t Шу билан бирга, номи мусулмон бўлса бўлди, деган тушунча уйғонмаслиги учун «Аллоҳнинг изни ила» шарти ҳам қўшиб қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/whois : papar maklumat kenalan \t /whois : алоқа ҳақидаги маълумотни кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan mengetahui kelak siapakah orangnya yang pendusta, lagi sombong angkuh itu. \t Эртага ким ёлғончи ва кеккайган эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/me : hantar mesej ACTION kepada perbualan semasa \t /me : ҳозирги суҳбатга ҲАРАКАТ хабарини жўнатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berkata: \"Hari ini tidak ada sesuatupun yang akan dapat melindungi dari azab Allah, kecuali orang yang dikasihani olehNya\". \t Магар кимни раҳм қилсагина (сақлар)», деди. Шунда ораларини тўлқин тўсди ва у(ўғил) ғарқ бўлганлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah orang yang mengetahui bahawa Al-Quran yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itu (wahai Muhammad) perkara yang benar, sama dengan orang yang buta matahatinya? \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertaqwalah kamu kepadaku\". \t Бас, Менга тақво қилинглар», деб нозил қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Sesungguhnya petunjuk Allah (ugama Islam itulah petunjuk yang benar\". \t «Албатта, Аллоҳнинг ҳидояти ҳақиқий ҳидоятдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (Al-Quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya. \t Кейинчалик шундай бўлди ҳам. Қанчадан-қанча аҳли китоблар ёки бу китоблардан бўлажак Пайғамбарнинг сифатлари ҳақида маълумот олганлар Муҳаммадни (с. а. в.) кўришлари билан иймонга келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Jin-jin Syaitan yang lain dipasung dalam rantai-rantai belenggu. \t Ва бошқаларини ҳам кишанланган ҳолда тўплаб (бўйинсундирдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan; \t У иккисидан луълуъ ва маржон чиқар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah, dan taatlah kepadaku. \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada Nabi Lut, Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan ilmu; dan Kami selamatkan dia dari bandar yang penduduknya selalu melakukan perkara-perkara yang keji; sesungguhnya mereka itu adalah kaum jahat, yang fasik, derhaka. \t Ва Лутга ҳукм ва илм бердик ва унга ифлосликлар қилаётган қишлоқдан нажот бердик. Албатта, улар ёмон, бузғунчи қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu berbuat kebaikan, (maka faedah) kebaikan yang kamu lakukan adalah untuk diri kamu; dan jika kamu berbuat kejahatan, maka (kesannya yang buruk) berbalik kepada diri kamu juga. \t Бас, кейинги (бузғунчиликнинг) ваъда вақти келганда, юзингизни қора қилишлари учун, масжидга аввал кирганларидек киришлари учун ва эгаллаган нарсаларини тамоман парчалашлари учун (бандаларимизни юборамиз). (Сиз ўзингизнинг қилмишингиз ила ўша ваъданинг юзага чиқишига сабаб бўлганингизда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan pertemuan hari akhirat, gugurlah amal-amal mereka (yang baik). \t Оятларимизни ва охират мулоқотини ёлғонга чиқарганлар амаллари бехуда кетганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sedia mengetahui apa yang ada dalam hati kamu; dan Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar. \t Ёки завжаларингдан бирортасига навбатида кирмай қўйган бўлсанг, истаган пайтингда кираверасан, маъноси чиқади. Чунки бу ишларни Аллоҳнинг амри билан қилаётганингни билганларидан кейин, аёлларингнинг кўзлари қувончга тўлади, хафа бўлмайдилар ва рози бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika ia hendak menebus (dirinya) dengan segala jenis tebusan, (nescaya tebusan itu) tidak akan diterima daripadanya. \t (Ўз динларини ўйин қилиб олганлар, динга эҳтиром билан қарамайдиган, динни ўз хоҳишларича тўғрилашга ҳаракат қиладиганлардир. Улар мушриклардан, аҳли китоблардан ёки мусулмонман деб юрганлардан ҳам бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. \t Иймон келтирган ва солиҳ амалларни қилганларни, албатта, остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритамиз. Унда абадий боқий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menyediakan untuk mereka Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar. \t Аллоҳ улар учун остида анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tepek papanklip \t Алмашиш буфферига қўйиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kami sentiasa mendustakan hari pembalasan, \t Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ampunkanlah bagiku, dan bagi kedua ibu bapaku, serta bagi sesiapa yang masuk ke rumahku dengan keadaan beriman; dan (ampunkanlah) bagi sekalian orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan (dalam segala zaman); dan janganlah Engkau tambahi orang-orang yang zalim melainkan kebinasaan!\" \t Аллоҳ таоло кофирларни битта ҳам қўймай ҳалок қилди. Чунки улар инсоният баданига тушган қорасон касалидек эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, maka kecelakaanlah bagi mereka, dan (Allah) mensia-siakan amal-amal mereka. \t Ва куфр келтирганларга бахтсизлик ва амалларини зое қилиш бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan dikatakan kepada mereka): \"Inilah api neraka yang dahulu kamu mendustakannya. \t Мана бу, сизлар ёлғонга чиқарган ўт бўладир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"(Sesudah aku mentauhidkan Allah dan berserah diri kepadaNya) patutkah aku mencari Tuhan selain Allah, padahal Dia lah Tuhan bagi tiap-tiap sesuatu? \t Ҳар бир жон ёмон касб қилса, фақат ўзига зиён қиладир. Ҳеч бир жон бошқанинг оғирлигини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau kamu ada menaruh syak tentang apa yang Kami turunkan (Al-Quran) kepada hamba kami (Muhammad), maka cubalah buat dan datangkanlah satu surah yang sebanding dengan Al-Quran itu, dan panggilah orang-orang yang kamu percaya boleh menolong kamu selain dari Allah, jika betul kamu orang-orang yang benar. \t Ва агар бандамизга туширилган нарсамизга шакингиз бўлса, унга ўхшаш бир сура келтиринг ва рост сўзловчилардан бўлсангиз, Аллоҳдан ўзга гувоҳларингизни чақиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat memasang semua fail yang diperlukan \t Барча зарур файлларни кўчириб олиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.\" \t Албатта, Роббим мағфиратли ва раҳмлидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah (mereka tidak juga insaf) Kami gantikan kesusahan itu dengan kesenangan hingga mereka kembang biak (serta senang-lenang) dan berkata (dengan angkuhnya): \"Sesungguhnya nenek moyang kita juga pernah merasai kesusahan dan kesenangan (sebagaimana yang kita rasakan)\". \t Токи кўпайишиб ва «ота-боболаримизга ҳам қийинчилик ва хурсандчилик етган эди», деганларида, уларни ўзларига сездирмай тўсатдан тутганмиз. (Вақт-соати келиб Аллоҳ таоло мазкур ёмон ҳолатларни яхшилик ҳолатларга алмаштириб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang membeli (memilih) kufur dengan meninggalkan iman tidak sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun, dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, куфрни иймонга сотиб олганлар Аллоҳга ҳаргиз бирор зарар етказа олмаслар. Уларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya Aku melarangmu dari menjadi orang yang jahil\". \t Ҳолбуки, Аллоҳ иймонли қалблар ўртасидаги риштани ҳар қандай алоқадан устун қўяди, аҳл деганда, иймонли аҳлни кўзда тутади. Аҳлингни қутказишга ваъда берган бўлса, сенга ҳақиқий аҳл бўлганларни тўфон балосидан халос этиб қўйди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat berlaku bila memuatkan arkib. \t Архив юкланаётганда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar \t Кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang (Yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari Kitab Taurat, mereka diseru kepada Kitab Allah supaya Kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. \t Ораларида ҳукм юритиш учун Аллоҳнинг китобига чақирилганларида улардан бир гуруҳлари юз ўгириб ортга қайтадилар. (Ибн Исҳоқ ривоят қиладиларки, Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссалом Байтулмидросда бир гуруҳ яҳудийларни Аллоҳнинг динига чақирганларида, улардан Нуъмон ибн Амр ва Ҳарс ибн Зайд деганлари: «Эй Муҳаммад, сен қайси диндасан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu. \t Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kosongkan Semua \t Ҳаммасини тозалаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu (kerana kebenaran telah jelas nyata). \t (Аллоҳ сенга берган динга одамларни даъват қил ва ўз даъватингда Аллоҳ сенга буюрганидек мустақим тур. Ўтган Пайғамбарларнинг динида тафриқага тушган ва китобларига шак-шубҳа қилган нобакор қавмларнинг ҳавои нафсларига эргашма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan yang ditetapkan) ke dalam rahmatNya (dengan ditempatkannya di dalam Syurga); dan orang-orang yang zalim, Ia menyediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t У кимни хоҳласа Ўз раҳматига киритадир ва золимлар учун аламли азоблар тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya, dengan rahmat dari Kami, dan Kami (binasakan serta) putuskan keturunan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, dan mereka bukanlah orang-orang yang beriman. \t Уларнинг Муғайс деб аталгувчи водийлари узра узоқ муддат давом этган қурғоқчиликдан сўнг бир булут намоён бўлди. Од қавми, мана шу келаётган булут бизга ёмғир ёғади, деб шод бўлишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (nikmat-nikmat kesenangan Syurga) yang demikian, ialah sebenar-benar pendapatan dan kemenangan yang besar. \t Албатта, бу айни улуғ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menjadikan bumi terbentang luas, dan menjadikan padanya gunung-ganang (terdiri kukuh) serta sungai-sungai (yang mengalir). \t У ерни чўзиб, унда баланд тоғлар ва анҳорлар қилган, ҳар хил мевалардан жуфт-жуфт қилган зотдир. У кечани кундузга ўратур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika mereka (kaum musyrik Makkah) berkata: \"Wahai tuhan kami! Jika betul (Al-Quran) itu ialah yang benar dari sisimu, maka hujanilah kami dengan batu dari langit, atau datangkanlah kepada kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya\". \t «Эй бор Худоё, агар мана шу Сенинг ҳузурингдан келган ҳақ бўлса, устимизга осмондан тош ёғдиргин ёки бизга аламли азоб юборгин», деганларини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kami telah mengutuskan Nabi Musa dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami, dan bukti (mukjizat) yang nyata: \t Батаҳқиқ, Биз Мусони оятларимиз ва очиқ-ойдин ҳужжатимиз ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas; \t Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau tidak akan melihat pada tapaknya itu tempat yang rendah atau yang tinggi. \t У ерда чуқур ҳам, дўнг ҳам кўрмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Зеро, У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang tidak taat kepada hukum Allah dan RasulNya maka sesungguhnya ia telah sesat dengan kesesatan yang jelas nyata. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига осий бўлса, бас, батаҳқиқ, очиқ адашиш-ла адашибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, patutkah mereka percaya kepada perkara yang salah, dan kufur ingkar akan nikmat-nikmat Allah? \t Ҳеч ким уларга тегмас, ҳатто ёмон қарамас, балки Ҳарами Шарифнинг юзидан уларни ҳам улуғлар, эҳтиром қилар эдилар. Ҳарамнинг чегарасидан ташқаридагиларни эса, хоҳлаганлар ўлдирар, хоҳлаганлар олиб кетиб, қул қилар ёки молу дунёсини тортиб олар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak seekor pun binatang yang melata di bumi, dan tidak seekor pun burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan mereka umat-umat seperti kamu. \t (Ояти каримада ердаги ва осмондаги жонзотлар ҳам, инсонлар каби, умматлар экани таъкидланмоқда. Яъни, уларнинг ҳаётларида ҳам тирикчилик, оила, туғиш, кўпайиш сингари инсонларга хос ишларда ўхшаш жиҳатлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain), maka sesungguhnya ia telah melakukan dosa yang besar. \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, шубҳасиз, катта гуноҳни тўқибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keutamaan \t Параметрлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tuturkanlah perkataan kamu dengan perlahan atau dengan nyaring, (sama sahaja keadaannya kepada Allah), kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t Ва сиз сўзингизни сир тутасизми ёки ошкора айтасизми, албатта, У кўнгиллардагини ҳам билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya, \t У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya aku tetap berada di atas (kebenaran yang berdasarkan) bukti-bukti yang nyata (Al-Quran) dari Tuhanku; sedang kamu mendustakannya. \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) даъватларини, эътиқодларини, амалларини «очиқ ҳужжатлар» асосида олиб бормоқдалар. Бу очиқ ҳужжатлар ердан чиққани йўқ, балки осмондан тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka folder pilihan \t Белгиланган жилдни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi (pertemuan angkatan kamu dengan angkatan mereka yang tidak disangka-sangka itu) ialah supaya Allah melakukan suatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya, iaitu supaya orang (kafir musyrik) yang binasa itu, binasa dengan keterangan (yang membuktikan kesalahannya), dan supaya orang (Islam) yang hidup itu, hidup dengan keterangan (yang membuktikan kebenarannya); kerana sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Карвондаги отлиқлар эса, сиз турган жойнинг пастроғидан юриб, соҳил бўйлаб ўтиб кетди. Сиз билан мушриклар ўртасида тепалик бўлиб, бир-бирингизни кўрмас эдингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tetapan \t _Мосламалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu bukanlah dari golongan kamu dan bukan pula dari golongan kaum yang tersebut itu (kerana mereka ialah golongan munafik); dan lagi mereka selalu bersumpah dengan dusta, sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta). \t Улар сизлардан ҳам эмас, улардан ҳам эмас. Билиб туриб, ёлғонга қасам ичурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada saat itu) berkatalah pula seorang lelaki yang beriman dari orang-orang Firaun yang menyembunyikan imannya: \"Patutkah kamu membunuh seorang lelaki kerana ia menegaskan: `Tuhanku ialah Allah? ' - sedang ia telah datang kepada kamu membawa keterangan-keterangan dari Tuhan kamu? \t Фиръавн аҳлидан бўлган, иймонини беркитиб юрадиган бир мўмин киши: «Бир одамни, Аллоҳ Роббимдир, дегани учун ўлдирасизларми?! Ҳолбуки, у сизга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжатлар ила келмишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah orang-orang yang tidak ada baginya pada hari akhirat kelak selain daripada azab neraka, dan pada hari itu gugurlah apa yang mereka lakukan di dunia, dan batalah apa yang mereka telah kerjakan. \t Ана ўшаларга охиратда дўзах оловидан бошқа ҳеч вақо йўқдир. Бу дунёда қилган ишлари ҳабата бўлди ва қилган амаллари ботил бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terangkanlah nama benda-benda ini semua kepada mereka\". \t Уларга ўша нарсаларнинг исмларини айтиб берган чоғида, \"Мен сизларга осмонлару ернинг ғайбини биламан ва сизлар беркитмагану беркитган нарсаларни ҳам биламан демабмидим\", деди. (Шу билан Одамнинг фаришталардан устунлик тарафи намоён бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil sudah tamat tempoh. \t Сертификат вақти ўтиб кетди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan wahai kaumku! Sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi. \t Эй қавмим, ўлчаш ва тортишни адолат ила мукаммал қилинг. Одамларнинг нарсаларини камайтириб қолманг ва ер юзида бузғунчилик қилиб юрманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy mampu terbitkan lokasi pengguna \t Empathy фойдаланувчилар манзилини кўрсата олади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka sesungguhnya Allah mengetahuinya. \t У зоти бобаракот: «Аслини ушлаб тургинда, тушган фойдани садақа қилиб тур», дедилар. Мусулмонлар асрлар давомида Аллоҳнинг розилигини тилаб, яхши кўрган молу мулкларини нафақа қилиб келганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pesanan Internet Empathy \t Empathy - интернетда суҳбатлашиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir sesudah mereka beriman, kemudian mereka bertambah kufur lagi, tidak sekali-kali akan diterima taubat mereka, dan mereka itulah orang-orang yang sesat. \t Албатта, иймонларидан кейин куфр келтириб, сўнгра куфри зиёда бўлганларнинг тавбаси ҳеч-ҳеч қабул қилинмас. Ана ўшалар адашганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terima mesej segera \t Хабар қабул қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada kaum yang mengada-adakan sesuatu hukum): \"Sudahkah kamu nampak baik-buruknya sesuatu yang diturunkan Allah untuk manfaat kamu itu sehingga dapat kamu jadikan sebahagian daripadanya haram, dan sebahagian lagi halal?\" \t Сен: «Аллоҳ сизга нозил қилган ризқдан хабар беринг-чи! Уни ҳаром ва ҳалол қилиб олдингиз!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s, Potret (%s) \t %s, бўйига (%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuang kumpulan \t Гуруҳни олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) bagi Allah jualah kesudahan segala urusan. \t Аллоҳ хоҳлаган оқибатини келтириб чиқаради. Хоҳласа, мағлубиятни ҳам ғалабага айлантириб юборади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau kamu memaafkan dan tidak marahkan (mereka) serta mengampunkan kesalahan mereka (maka Allah akan berbuat demikian kepada kamu), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Вақти келиб Мадинага боришса, улардан аввал ҳижрат қилганлар динда илғор бўлиб кетишибди. Шунда уларни ҳижратдан тўсган оила аъзоларига иқоб қилишмоқчи бўлганларида Аллоҳ таоло: «Ва агар афв этсангиз, кўнгилга олмасангиз ва айбларини кечирсангиз, бас, албатта, Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдил зотдир», деган оятини тушириб, уларни бу ишдан қайтарган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu. \t Жин ва инсонни фақат Менга ибодат қилиш учунгина яратдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mudah-mudahan Allah menahan bahaya serangan orang-orang yang kafir itu. \t Шоядки Аллоҳ куфр келтирганларнинг шиддатини даф қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dakwaan mereka itu tidaklah benar) bahkan Al-Quran ialah perkara yang benar dari Tuhanmu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi ingatan dan amaran sebelummu, semoga mereka beroleh hidayah petunjuk. \t У сендан олдин ўзларига ҳеч огоҳлантиргувчи келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингдан (келган) ҳақдир. Шояд улар ҳидоят топсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan puak kiri, - alangkah seksanya keadaan puak kiri itu? \t Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan doa permohonan orang-orang yang kafir pada saat ini hanya menyebabkan mereka berada dalam keadaan dukacita dan kecewa sahaja\". \t (Жаҳаннам қўрқинчлари: «Нима сабабдан бу ҳолга тушиб қолдингиз?! Сизга Пайғамбар келиб, шу кун бошингизга тушиши мумкинлигидан огоҳлантирмаган эдими?! « деб сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Semuanya itu ialah (nikmat-nikmat) untuk orang-orang yang beriman (dan juga yang tidak beriman) dalam kehidupan dunia; (nikmat-nikmat itu pula) hanya tertentu (bagi orang-orang yang beriman sahaja) pada hari kiamat\". \t Биладиган қавмлар учун оятларни мана шундай муфассал баён қиламиз. (Ушбу оятлар эгниларига кийим киймай тавоф қилишни, ҳаж мавсумида яхши таом истеъмол этмасликни ўзларига русум қилиб олиб, бу Аллоҳ амри, деб юрган араб мушрикларининг қилмишлари нотўғри эканини билдириш учун тушгани ва бу орқали ҳамма замон кофирларига хитоб қилинаётгани бошда айтиб ўтилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya kami tidak mengetahui adakah (dengan adanya kawalan langit yang demikian) hendak menimpakan bala bencana kepada penduduk bumi, atau pun Tuhan mereka hendak melimpahkan kebaikan kepada mereka? \t Ва, албатта, биз ер юзидагиларга ёмонлик ирода қилиндими ёки Роббилари уларга рушдни ирода қилдими-билмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihat toolbar utama \t Асосий асбоблар панелини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mendapatkan senarai fail \t Файллар рўйхати олинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi Tuhanmu. \t Буларнинг барча ёмони Роббининг ҳузурида хуш кўрилмагандир. (Яъни, юқоридаги оятларда зикр қилинган нарсаларнинг ёмонлари Аллоҳ севмаган ишлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan. \t Аҳзоб урушини қўзғаганлар Ҳайй ибн Ахтоб бошлиқ Бани Назир яҳудийлари эди. Шунингдек, улар Бани Қурайза қабиласининг хиёнатларига сабаб ҳам бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Исломга тўлиғича киринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah dengan tidak ada sebarang bukti yang sampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya). (Bantahan yang demikian) besar kebenciannya dan kemurkaannya di sisi hukum Allah dan di sisi bawaan orang-orang yang beriman. \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида ўзларига келган ҳужжат-далилсиз талашиб-тортишадиганлар Аллоҳ томонидан ҳам, иймон келтирганлар томонидан ҳам қаттиқ ғазабга қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! \t Эй Роббимиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mengetahui hal itu, saudara-saudara Yusuf pun datang) serta mereka sembunyikan keadaan Yusuf yang sebenarnya (untuk dijual) sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan. \t Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар. Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawasanya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi, dan orang-orang Saabiein, dan orang-orang Nasrani, dan orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat, kerana sesungguhnya Allah sentiasa Memerhati dan Menyaksikan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Аллоҳ қиёмат куни иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, собиийлар, насоролар, мажусийлар ва ширк келтирганлар орасида Ўзи ажрим қилур. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya mereka (saudara-saudaranya itu) ramai, lelaki dan perempuan, maka bahagian seorang lelaki menyamai bahagian dua orang perempuan\". \t Агар (меросхўрлар) эркак-аёл биродарлар бўлсалар, бир эркак икки аёл ҳиссаси асосида оладилар. Адашмаслигингиз учун Аллоҳ баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlihatkanlah kepadaku (ZatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu\". \t Бутун оламларни яратган Зот билан ўша оламларнинг кичик бир заррасининг юзлашуви. Бу учрашув тафсилотини ва қандай ҳолда рўй берганини Аллоҳнинг Ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata lagi: \"Sesungguhnya Allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?\" \t Ва Аллоҳ золим қавмларни ҳидоятга солмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan yang ditentukan berada diluar talian \t Кўрсатилган алоқа - офлайн"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu cerca benda-benda yang mereka sembah yang lain dari Allah, kerana mereka kelak, akan mencerca Allah secara melampaui batas dengan ketiadaan pengetahuan. \t Шундай қилиб, ҳар бир умматга амалини зийнатлаб қўйдик. Сўнгра эса, қайтиб борадиган жойлари Роббиларигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kamilah yang berkuasa mengumpulkan Al-Quran itu (dalam dadamu), dan menetapkan bacaannya (pada lidahmu); \t Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan Allah telah mengangkat Nabi Isa kepadaNya; dan adalah Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang betul. \t Сизлардан мустақим бўлишни хоҳловчилар учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muatkan opsyen \t Мосламаларни юклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang berbalik (menjadi kafir) maka ia tidak akan mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun; dan (sebaliknya) Allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur (akan nikmat Islam yang tidak ada bandingannya itu). \t Уҳуд ғазотида бўлиб ўтган бу ҳодиса ва унинг баёни бўлиб тушган ушбу оят орқали Аллоҳ таоло мусулмонларни Пайгамбар алайҳиссаломнинг шахсларига ортиқча ёпишишдан қайтариб, асосий манбаъга қарашга одатлантиришни хоҳлаган. Мусулмонлар тўғридан-тўғри Аллоҳнинг ўзига мурожаат қилишни ўргансинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka seruanku itu tidak memberikan mereka (sesuatu faedah pun) selain daripada menambahi mereka melarikan diri (dari kebenaran). \t Менинг чақириғим уларда қочишдан бошқа нарсани зиёда қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaan orang-orang kafir itu) sama seperti keadaan kaum Firaun, dan orang-orang yang terdahulu dari mereka; mereka mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, lalu Allah menyeksa mereka disebabkan dosa-dosa mereka. \t Фиръавн аҳлининг ва улардан олдингиларнинг ҳолига ўхшаб оятларимизни ёлғонга чиқардилар. Бас, гуноҳлари туфайли Аллоҳ уларни тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman. \t Албатта жиноят қилганлар иймон келтирганлар устидан кулар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada fail didalam arkib \t Архивда файллар йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat). \t Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu pegang mereka (rujuk semula dengan maksud memberi mudarat, kerana kamu hendak melakukan kezaliman (terhadap mereka); dan sesiapa yang melakukan demikian maka sesungguhnya dia menganiaya dirinya sendiri. dan janganlah kamu menjadikan ayat-ayat hukum Allah itu sebagai ejek-ejekan (dan permainan). \t Аллоҳнинг сизга берган неъматини ва ваъз этиб туширган китоби ва ҳикматини эсда тутинг. Аллоҳга тақво қилинг ва, билингки, албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari ini, masing-masing di antara kamu tidak berkuasa memberi sebarang manfaat kepada kawannya, dan tidak pula dapat menolak sesuatu bahaya daripadanya; dan Kami katakan kepada orang-orang yang zalim (yang berlaku syirik) itu: \"Rasalah azab neraka yang kamu dahulu mendustakannya\". \t Бугунги кунда бир-бирингиз учун манфаатга ҳам, зарарга ҳам молик эмассизлар. Ва зулм қилганларга: «Ўзингиз ёлғонга чиқариб юрган оловнинг азобини татиб кўринг», дермиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang melakukan kejahatan atau menganiaya dirinya sendiri (dengan melakukan maksiat) kemudian ia memohon ampun kepada Allah, nescaya ia akan mendapati Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ким ёмонлик қилса ёки ўзига зулм этса, сўнгра Аллоҳга истиғфор айтса, Аллоҳни мағфиратли ва раҳмли зот топади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanKu dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati Daku. \t Сен ва оғанг мўъжизаларимни олиб боринглар ва Мени зикр этишда сусткашлик қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar Margin Kanan \t Ўнг ҳошияни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka). \t Золимларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka (orang-orang Yahudi pada zaman Rasulullah) bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: \"Kami telah beriman\"; dan apabila mereka berjumpa sesama sendiri, mereka berkata: \"Patutkah kamu ceritakan kepada mereka (orang-orang Islam) dengan apa yang telah diterangkan oleh Allah kepada kamu (di dalam Kitab Taurat mengenai kebenaran Nabi Muhammad) untuk menjadikannya hujah (bukti) yang dapat mengalahkah kamu di sisi Tuhan kamu? \t Мусулмонлар билан учрашиб қолганда, иймонга келдик, Муҳаммад алайҳиссаломга уммат бўлдик, дейишади. Чунки Тавротда у киши ҳақларида башоратлар бор ва яҳудийлар у зотнинг Пайғамбар бўлиб келишларини кутаётган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah yang tetap mendapat hidayah petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang berjaya. \t Ана ўшалар, Роббиларидан бўлган ҳидоятдадирлар. Ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sudah tetap) bahawa kekuasaan Allah tidak dapat dilemahkan atau dihalangi oleh sesuatupun sama ada di langit atau di bumi; sesungguhnya Ia adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa. \t На осмонларда ва на ерда бирор нарса Аллоҳни ожиз қолдира олмас. Албатта, У зот ўта илмли ва ўта қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah lagi: \"Kalau demikian, patutkah kamu menjadikan benda-benda yang lain dari Allah sebagai Pelindung dan Penolong, yang tidak dapat mendatangkan sebarang manfaat bagi dirinya sendiri, dan tidak dapat menolak sesuatu bahaya?\" \t «Ўзингизга Ундан ўзга, ўзларига фойда ёки зарарга эга бўлмаган валийларни тутдингизми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada yang menghalang manusia daripada beriman, ketika datang petunjuk Al-Quran kepada mereka, dan daripada memohon ampun kepada Tuhan mereka, melainkan (kerana kedegilan mereka dan kerana mereka) menunggu didatangi azab yang memusnahkan yang telah menimpa orang-orang dahulu, atau di datangi azab yang dilihat dan dihadapi. \t Одамларни уларга ҳидоят келганида иймон келтиришларидан ва Роббиларига истиғфор айтишларидан фақатгина аввалгиларнинг суннати келишини ёки очиқ азоб келишини кутишлари тўсди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh sudah tetap Kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki amalnya. \t Албатта, Биз иймон келтирган ва яхши амаллар қилганларнинг, гўзал иш қилганларнинг ажрини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, mereka telah bersikap sombong angkuh dalam diri mereka sendiri, dan telah melampaui batas dengan cara yang sebesar-besarnya. \t Батаҳқиқ, улар ўзларидан кетдилар ва катта туғён-ла туғён қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi mereka berkata:\" Sesungguhnya Allah telah memilihnya (Talut) menjadi raja kamu, dan telah mengurniakannya kelebihan dalam lapangan ilmu pengetahuan dan kegagahan tubuh badan\". \t Ва Аллоҳ кенг қамровли ва билувчидир», деди. (Бани Исроилнинг талабига биноан, Толут уларга подшоҳ этиб тайинланганида, улар уни ризолик ила қабул қилишнинг ўрнига, Аллоҳнинг амрига исён қилишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada orang-orang yang ingkar itu): \"Sama ada kamu beriman kepada Al-Quran atau kamu tiada beriman, (tidaklah menjadi hal); kerana sesungguhnya orang-orang yang diberi ilmu sebelum itu apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka segera tunduk sujud (dalam keadaan hiba dan khusyuk); \t Қуръондан олдин илм берилганлар деганда Таврот ва Инжил берилганлар тушунилади. Аллоҳни таниганлар, дин-диёнат, Пайғамбар, илоҳий китоб, ваҳий, фаришта каби нарсалар нима эканини биладиганлар уларга Қуръони Карим тиловат қилиниши билан ўзларини тута олмай саждага йиқиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) berita (perbicaraan dua) orang yang berselisihan? \t Сенга даъволашганларнинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya, \t Албатта у(жаҳаннам) кучли алангадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Banyak di antara Ahli kitab (Yahudi dan Nasrani) suka kalaulah kiranya mereka dapat mengembalikan kamu menjadi kafir setelah kamu beriman, kerana dengki yang timbul dari diri mereka sendiri, sesudah nyata kepada mereka kebenaran (Nabi Muhammad s.a.w). \t Аҳли китоблардан кўплари уларга ҳақ равшан бўлганидан кейин, ўзларича ҳасад қилиб, сизларни иймонли бўлганингиздан кейин кофирликка қайтармоқчи бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "STRING \t САТР"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang sedia mengerjakan amal-amal yang baik \t У муҳсинларга ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kubur-kubur dibongkarkan, - \t Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib, merekalah orang-orang yang rugi. \t (Яъни, мазкур шиддатли зилзиладан кейин Шуайбга (а. с.) мухолиф бўлган кофирлар ҳалок бўлиб, батамом гумдон бўлиб кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari kamu melihat (peristiwa-peristiwa yang mengerikan) itu, tiap-tiap ibu penyusu akan melupakan anak yang disusukannya, dan tiap-tiap perempuan yang mengandung akan gugurkan anak yang dikandungnya; dan engkau akan melihat manusia mabuk, padahal mereka sebenarnya tidak mabuk, tetapi azab Allah amatlah berat, mengerikan. \t Уни кўрадиган кунингизда, ҳар бир эмизувчи ўзи эмизаётган нарсасини унутар. Ҳар бир ҳомиладор ҳомиласини ташлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat. \t Ва Аллоҳ эшитувчи ва кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sabarlah (wahai Muhammad, engkau dan umatmu, dalam mengerjakan suruhan Allah), kerana sesungguhnya Allah tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Ва сабр қил. Бас, албатта, Аллоҳ яхшилик қилувчиларнинг ажрини зое қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) perintah Allah itu adalah satu ketetapan yang ditentukan berlakunya. \t Аллоҳнинг амри белгиланган қадар бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutuskan Nabi Musa membawa ayat-ayat Kami dan bukti (mukjizat) yang jelas nyata \t Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami selamatkan Nabi Lut dan keluarganya serta pengikut-pengikutnya, kecuali isterinya, Kami takdirkan dia menjadi dari golongan yang tertinggal dalam azab. \t Бас, Биз унга ва хотинидан бошқа аҳлига нажот бердик. У(хотин)нинг азобда қолгувчилар ичида бўлишини тақдир қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isteri serta saudaranya, \t Хотинини ва ака-укасини ҳам,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap seorang (dari manusia atau jin), beberapa darjat (tingkatan balasan) disebabkan (amal baik atau jahat) yang mereka telah kerjakan; dan (ingatlah) Tuhanmu tiadalah lalai dari apa yang mereka lakukan. \t Ҳар кимга қилганларига яраша даража бордир. Ва Роббинг уларнинг қилаётган амалларидан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan sebab keingkaran mereka), Allah mematerikan atas hati mereka serta pendengaran mereka, dan pada penglihatan mereka ada penutupnya; dan bagi mereka pula disediakan azab seksa yang amat besar. \t Аллоҳ уларнинг қалблари ва қулоқларини муҳрлаб қўйган ва кўзларида парда бор. Ва уларга улкан азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya Tuhan kamu hanyalah Satu - \t Албатта, илоҳингиз ягонадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkaulah juga yang mengeluarkan sesuatu yang hidup dari benda yang mati, dan Engkaulah yang mengeluarkan benda yang mati dari sesuatu yang hidup. \t (Кўриниб турибдики, бу икки оятда жуда ҳам улкан маънолар ўз аксини топган. Ягона Аллоҳнинг фақат Ўзига хос камолот сифатлари жамланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, orang orang yang zalim enggan menerima melainkan kekufuran. \t Бас, золимлар куфрдан бошқа нарсадан бош тортдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon pilihan yang akan digunakan ketika menyunting fail. Hanya berkesan jika pilihan \"Gunakan Fon Asal\" tidak diaktifkan. \t Агар \" Одатдаги шрифтдан фойдаланиш\"ни ўчирсангиз, таҳрирлаш майдонида бошқа шрифтдан фойдаланишингиз мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia telah menetapkan atas diriNya memberi rahmat. \t У Ўзига Ўзи раҳматни ёзиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia merayu lagi: \"Wahai Tuhanku, demi nikmat-nikmat yang Engkau kurniakan kepadaku, (peliharalah daku) supaya aku tidak akan menjadi penyokong kepada golongan yang bersalah\". \t У: «Эй Роббим, менга берган неъматнинг ҳаққи-ҳурмати ҳаргиз жиноятчиларга ёрдамчи бўлмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%.0f × %.0f mm \t %.0f × %.0f мм"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аъробийлар шафқатсиз табиий шароитда узоқ яшагани учун кўнгли қаттиқ, қўпол табиатли бўлиб қоладилар. Яна бунга ўхшаган сабаблар жуда ҳам кўп бўлиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cap jari siji tidak sepadan \t Сертификат излари ёлғон деб топилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau kepada orang miskin yang terlantar di atas tanah. \t Ёки тупроққа қориган мискинларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya - \t Кофирлар устига. У(азоб)ни даф қилувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya aku, tiap-tiap kali menyeru mereka (beriman) supaya Engkau mengampunkan dosa-dosa mereka, - mereka menyumbatkan telinganya dengan jari masing-masing, dan berselubung dengan pakaiannya, serta berdegil dengan keingkarannya, dan berlaku sombong takbur dengan melampau. \t Ва алабатта қачонки мен уларни сенинг мағфират қилишинг учун чақирсам, улар бармоқларини қулоқларига тиқдилар ва кийимларига бурканиб олдилар ва (кофирликда) собит бўлдилар ва ниҳоятда улкан такаббурлик қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi Allah melaknat mereka dengan sebab kekufuran mereka. \t Мисол учун, Пайғамбаримиз алайҳиссалом бир гапни айтсалар, мўмин-мусулмонлар, эшитдик ва итоат қилдик, дер эдилар. Яҳудийлар эса, эшитдик ва исён қилдик, дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang lemah (lagi uzur) dari kaum lelaki dan perempuan serta kanak-kanak, yang tidak berdaya upaya mencari helah (untuk melepaskan diri) dan tidak pula mengetahui sesuatu jalan (untuk berhijrah). \t Фақат эркаклар, аёллар ва болалардан иборат, ҳийлага қодир бўлмаган, йўлни топа олмаган бечораларгина бундан мустасно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka; dan kepada Allah jualah kembalinya segala urusan. \t У зот уларнинг олдиларидаги ва ортларидаги нарсани билур. Барча ишлар ёлғиз Аллоҳгагина қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wariskan kepada kaum (Bani Israil) yang telah tertindas itu akan daerah-daerah timur bumi (Palestin) dan daerah-daerah baratnya, yang Kami telah melimpahkan berkat padanya. \t Ва хўрланиб юрган қавмни эса, Ўзимиз баракали қилган ернинг машриқию мағрибига меросхўр қилдик. Сабр қилганлари учун Роббингнинг гўзал сўзлари Бани Исроилга батамом бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepada Nabi Musa sembilan mukjizat yang jelas nyata (membuktikan kebenarannya); maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada Bani Israil (tentang itu): Ketika Nabi Musa datang kepada Firaun dan kaumnya (serta menunjukkan mukjizatnya), lalu berkatalah Firaun kepadanya: \"Sesungguhnya aku fikir, engkau ini wahai Musa, seorang yang terkena sihir\" \t Бас, Фиръавн унга: «Албатта, мен сени, эй Мусо, сеҳрлангансан деб ўйлайман», деди. (Мазкур тўққиз мўъжиза–қўл, асо, тўфон, чигиртка, бит, бақалар, қон, очарчилик йиллари ва меваларнинг камчил бўлиши эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada. \t Мусулмонлар Аллоҳдан тушган ҳамма китобларга, жумладан, ўзларига душманлик қилаётганларга тушган китобларга ҳам иймон келтирадилар. Бу хато эмас, балки мусулмонлик бурчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika anda tidak simpan, perubahan pada satu jam sebelumnya akan hilang. \t Агар нусха олмасангиз, сўнги соатдаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga isterinya, seorang perempuan pemunggah kayu api. - \t Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri. \t Бу зулмингиз фақат ўз зиёнингизгадир. Бу ҳаёти дунё матоҳи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar perkhidmatan berikut \t Махсус хизматни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Rasalah kamu bakarannya pada hari ini, disebabkan perbuatan kufur yang kamu telah lakukan!\" \t Куфр келтириб ўтганингиз туфайли бугунги кунда унга киринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayah. \t Имом Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: \"Мунофиқнинг белгиси учдир: гапирса ёлғон гапиради, ваъда берса, сўзида турмайди ва омонатга хиёнат қилади\", деганлар. Шунингдек, Имом Бухорий Ибн Амр розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда: \"Тўрт нарса бор, кимда улар бўлса, тўлиқ мунофиқ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang musyrik) berkata: \"(Allah) Ar-Rahman mempunyai anak\". \t Улар: «Роҳман фарзанд тутди», дедилар. У покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai w_arna suai: \t Бошқа р_анг сифатида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah aturan-aturan hukum Allah maka janganlah kamu melanggarnya; dan sesiapa yang melanggar aturan-aturan hukum Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. \t Бас, улардан тажовуз қилманг. Ва ким Аллоҳнинг чегараларида тажовуз қилса, бас, ўшалар, ана ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Per_sembahan \t _Тақдимот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Ia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan Allah kerana mendapat nikmat petunjukNya. \t (Қурбонлик қилишдан мақсад банданинг Аллоҳ амрига итоатини, тақвосини намоён этишдир. Банда Аллоҳни қанча улуғласа, шунча оз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambung Semula \t Қайта уланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tunggulah (akibat yang buruk yang akan menimpa kamu)! Sesungguhnya kami juga menunggu (akan kemenangan dan kejayaan yang dijanjikan oleh Allah kepada kami)\". \t Ва интизор бўлинглар, биз ҳам мунтазирмиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hari pemutusan hukum itu, adalah satu masa yang ditentukan, \t Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah) berfirman: \"Diamlah kamu dengan kehinaan di dalam neraka, dan janganlah kamu berkata-kata (memohon sesuatupun) kepadaKu! \t У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah, bahawa) kehidupan dunia ini tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya. \t Бу дунё ҳаёти ғурурга кетгазувчи матодан ўзга ҳеч нарса эмас. (Яъни, бу дунё ҳаёти шундай бир ёмғирга ўхшайдики, у ёққандан сўнг чиққан наботот деҳқонларни ҳайратга солади, завқлантиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia \"At-Taariq\" itu? - \t Ториқ нималигини сенга не билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! \t Аммо бундай қилмадилар. Қавмларига зарда қилиб, юртларидан чиқиб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau juga tidak berada dekat Gunung Tursina ketika Kami menyeru (Nabi Musa dan memberi wahyu kepadanya dahulu), tetapi (diturunkan) rahmat (Al-Quran) dari Tuhanmu (menerangkan Kisah itu) supaya engkau memberi amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang Rasul pemberi amaran sebelummu, semoga mereka beroleh pengajaran (serta insaf mematuhinya). \t Бу иш сендан олдин огоҳлантиргувчи-Пайғамбар келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингнинг сенга берган раҳматидир. Шоядки ушбу қиссалар таъсирида улар эслашлари лозим бўлган нарсаларни эсга олсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Alangkah baiknya kalau kematianku di dunia dahulu, menjadi kematian pemutus (yang menamatkan kesudahanku, tidak dibangkitkan lagi); - \t Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya; \t Улар намозларида доим бўладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna Fon Lalai \t Одатий шрифтдан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang memberati tanggunganmu, (dengan memberikan berbagai kemudahan dalam melaksanakannya)? \t У сенинг елкангни босиб турган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Imej \t Расмлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berjihadlah (menentang) orang-orang kafir dan orang-orang munafik, serta bertindak keras terhadap mereka. \t Кофир ва мунофиқларга қарши жиҳод қил ва уларга маҳкам тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk orang-orang yang telah berbuat baik di antara mereka dan yang bertaqwa, ada balasan yang amat besar. \t Улардан яхшилик ва тақво қилганларига улуғ ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jua yang memiliki segala yang ada di langit dan di bumi; sesungguhnya Allah Dia lah jua yang Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Албатта, Аллоҳ Ўзи беҳожат ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya sambil mengadap ke arah orang-orang menteri yang menuduh itu: \"Apa benda kamu yang kehilangan?\" \t Улар (ортларидан келганларга) қараб: «Нима йўқотдингиз?» дедилар. (Демак, карвон ортидан фақат овоз чиқариб жар солган киши эмас, бошқалар ҳам борган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tabiat kamu wahai manusia) jika Tuhan meminta kepada kamu harta benda kamu serta mendesak kamu memberikanNya, nescaya kamu akan berlaku bakhil kedekut, dan kebakhilan itu akan melahirkan kemarahan dan kebencian kamu. \t Агар сиздан уларни сўраса, қийнаса, бахиллик қилурсизлар ва кек-ҳиқдларингизни чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Allah menerima pula taubat) tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat mereka) hingga apabila bumi yang luas ini (terasa) sempit kepada mereka (kerana mereka dipulaukan), dan hati mereka pula menjadi sempit (kerana menanggung dukacita), serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari dari (kemurkaan) Allah melainkan (kembali bertaubat) kepadaNya; kemudian Allah (memberi taufiq serta) menerima taubat mereka supaya mereka kekal bertaubat. \t Уларга кенг ер тор бўлиб, юраклари сиқилиб, Аллоҳдан қочиб, ўзгага бориб бўлмаслигига ишонганларидан сўнг тавба қилишлари учун тавба эшиги очилди. Албатта, Аллоҳ тавбаларни қабул қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu amatlah mudah bagi Allah. \t Инсон энди шу ҳақиқатни тан олиши лозимки, ана ўша барча махлуқотларни йўқдан бор қилган зотга уларни қиёматда яна қайта тирилтириш жуда ҳам осон. Чунки йўқдан бор қилган зотга борни қайтариш ҳеч гап эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah meneguhkan kedudukan mereka (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kamu menguasainya (wahai kaum musyrik Makkah), dan Kami telah jadikan bagi mereka pendengaran dan penglihatan serta hati; dalam pada itu, pendengaran dan penglihatan serta hati mereka tidak memberikan faedah sedikitpun kepada mereka, kerana mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat keterangan Allah; dan (dengan yang demikian) mereka diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu. \t Бас, на қулоқлари, на кўзлари ва на қалблари уларга ҳеч бир фойда бермади. Чунки улар Аллоҳнинг оятларини инкор қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tinggikan pangkat-pangkat kedudukan sesiapa yang Kami kehendaki. \t Албатта, Роббинг ҳикматли ва яхши билувчи зотдир. (Аллоҳ таолодан келган ҳужжатларни қўллаган Иброҳим (а. с.) тортишувда мушриклардан устун келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: \"Kenanglah nikmat Allah kepada kamu, semasa Ia menyelamatkan kamu dari Firaun dan orang-orangnya yang sentiasa menyeksa kamu dengan berbagai seksa yang buruk dan mereka pula menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; dan kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu\". \t Ўшанда Мусо қавмига: «Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг; вақтики, у сизни Оли Фиръавндан қутқарди. Улар сизга бардавом ёмон азоб берардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah memberikan petunjuk kepada orang-orang yang beriman ke arah kebenaran yang diperselisihkan oleh mereka (yang derhaka itu), dengan izinNya. \t Иймон келтирганларни ҳақ тўғрисида ихтилоф қилган нарсаларида Аллоҳ Ўз изни ила ҳидоятга солади. Аллоҳ кимни хоҳласа, тўғри йўлга бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan akan kekalah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan: \t Улуғлик ва икром эгаси Роббингнинг Ўзигина боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa (akan ditempatkan) di tempat tinggal yang aman sentosa. - \t Албатта, тақводорлар омонлик жойида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunnya Kitab ini dari Allah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. \t (Бу) Роҳман ва Раҳийм томонидан нозил қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat bahawa Allah telah memudahkan apa yang ada di bumi untuk kegunaan kamu, dan (demikian juga) kapal-kapal yang belayar di laut dengan perintahNya? \t Аллоҳ ердаги нарсаларни, денгизда Ўз изни ила юрадиган кемани сизларга бўйсундириб қўйганини ҳамда осмонни изнисиз ерга тушишдан тутиб туришини кўрмадингизми?! Албатта, Аллоҳ одамларга шафқатли ва меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang datang membawa amal kebajikan (yang telah dikerjakannya) maka ia akan beroleh balasan yang lebih baik daripadanya, dan mereka akan beroleh aman sentosa daripada kejadian-kejadian yang mengerikan pada hari kiamat itu. \t Ким яхшилик қилса, унга ундан кўра яхшироқ (мукофот) бўлур. Ҳамда улар ўша куннинг даҳшатидан омондадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Шунда ҳам, мазлум инсон ўз устидаги зулмни кўтариши учунгина изн берилади. Жумладан, золимнинг зулмидан жамиятни хабардор этиш учун мазлумгина ёмон гапни ошкор қилиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kekalkan bagi Nabi Ilyas (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian: \t Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Inilah neraka Jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya \". \t Жиноятчилар ёлғонга чиқараётган жаҳаннам шу бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Sesungguhnya aku takut - jika aku menderhaka kepada Tuhanku - akan azab hari yang besar (soal jawabnya)\". \t Сен: «Албатта, мен агар Роббимга исён этсам, улуғ куннинг азобидан қўрқаман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka. \t %s дастури тўсатдан ёпилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar. \t Ва Аллоҳ мағфиратли, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Autosimpan \t Авто-сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar. \t (Яҳудий ва насронийлар ваҳий, Пайғамбарлик ва илоҳий китоблар фақат бизга хос, ўзгаларга берилмайди, деб фахрланишар эди. Аллоҳ таоло уларнинг бу даъволарини рад қилиб, фазл ўзининг қўлида эканини, кимга хоҳласа, шунга раво кўришини, шу жумладан, араблардан бўлган Муҳаммад алайҳиссаломга беришини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami perlihatkan kepada Nabi Ibrahim kebesaran dan kekuasaan (Kami) di langit dan di bumi, dan supaya menjadilah ia dari orang-orang yang percaya dengan sepenuh-penuh yakin. \t Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, siapakah yang lebih zalim lagi daripada orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Allah dan berpaling daripadanya? \t Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарган ва улардан юз ўгирган кимсадан ҳам золимроқ шахс борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu; dan jika Ia mengalahkan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah Allah (menetapkan yang demikian)? \t Агар сизга Аллоҳ нусрат берса, сиздан ғолиб келувчи йўқ. Агар сизни ташлаб қўйса, Ундан ўзга ким ҳам ёрдам берар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Berlakunya yang demikian itu) kerana Kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Kami yang besar. \t Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya Kami telahpun memberi kepada keluarga Ibrahim: Kitab (ugama) dan hikmat (pangkat Nabi), dan kami telah memberi kepada mereka kerajaan yang besar. \t Батаҳқиқ, Иброҳим оиласига китобни, ҳикматни ва улуғ мулкни берганмиз-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah) Yang mengetahui segala yang tersembunyi dan yang nyata; maka (dengan yang demikian) Maha Tinggilah keadaanNya dari segala yang mereka sekutukan. \t (Аллоҳ таоло ҳамма нарсани–ғайбни ҳам, ҳозирни ҳам билгувчи зотдир. У зот мушриклар ширк келтираётган нарсадан олийдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah yang mewajibkan kepadamu (beramal dan menyampaikan) Al-Quran (wahai Muhammad) sudah tentu akan menyampaikan engkau lagi kepada apa yang engkau ingini dan cintai. \t Сенга Қуръонни фарз қилган зот, албатта, сени қайтар жойга қайтаргувчидир. Сен: «Роббим ҳидоят келтирган шахсни ҳам ва очиқ-ойдин гумроҳликдаги шахсни ҳам яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengnyahmampat akrib \t Архив ажратилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan tiada yang mengetahui tentera Tuhanmu melainkan Dia lah sahaja. \t Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир. Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan apa yang kamu lakukan. \t Ва Аллоҳ қилаётганларингизни кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan. \t Ва кийимингни покла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal sesungguhnya mereka itu masuk menemui kamu dengan kekufurannya, dan sesungguhnya mereka keluar (dari sisi kamu) dengan kekufurannya juga; dan (hendaklah mereka ingat), Allah lebih mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan. \t Ҳолбуки, уларнинг куфр ила кириб, куфр ила чиқишлари шубҳасиз. Аллоҳ улар беркитган нарсани яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan paparkan maklumat perkembangan \t Жараён маълумотларини кўрсатмаслик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. \t (Оятда васфи келган мунофиқлар аъробийлардир. Улар мусулмонларга ўзларининг сири очилиб қолишидан қўрқиб, закот беришга ва жиҳод учун баъзи бир сарфларни қилишга мажбур бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami mengajar Nabi Daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa bersyukur? \t Биз унга сизлар учун сизни ёмонликдан сақлайдиган кийим қилиш санъатини ўргатдик. Энди шукр қиларсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau menyaringkan suara dengan doa permohonanmu, (maka yang demikian tidaklah perlu), kerana sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia dan segala yang tersembunyi. \t Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tambah \t _Қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami jadikan api (yang tercetus dari kayu basah) itu sebagai peringatan (bagi orang-orang yang lalaikan kebenaran hari akhirat) dan sebagai benda yang memberi kesenangan kepada orang-orang musafir. \t Биз у(олов)ни эслатма ва йўловчилар учун манфаъат қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Tuhan berfirman lagi): Sekiranya penduduk negeri itu, beriman serta bertaqwa, tentulah Kami akan membuka kepada mereka (pintu pengurniaan) yang melimpah-limpah berkatnya, dari langit dan bumi. \t Агар қишлоқлар аҳллари иймон келтирганларида ва тақво қилганларида эди, Биз, албатта, уларга осмону ердан баракотларни очиб қўяр эдик. Лекин улар ёлғонга чиқардилар, бас, уларни қилган касблари туфайли тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika kamu berbantah-bantah (berselisihan) dalam sesuatu perkara, maka hendaklah kamu mengembalikannya kepada (Kitab) Allah (Al-Quran) dan (Sunnah) RasulNya - jika kamu benar beriman kepada Allah dan hari akhirat. \t Бирор нарса ҳақида тортишиб қолсангиз, агар Аллоҳ ва охират кунига иймон келтирган бўлсангиз, уни Аллоҳга ва Пайғамбарга қайтаринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya tidak ada (balasan) bagi seseorang melainkan (balasan) apa yang diusahakannya; \t Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya azab Tuhanmu (terhadap orang-orang yang kufur ingkar) amatlah berat. \t Албатта, Роббингнинг чангали жуда ҳам шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai kaumku! \t Сизларга Ундан ўзга илоҳ йўқ. Сизга Роббингиздан ҳужжат келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis: \t Тури:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini adalah unta betina dari Allah untuk kamu sebagai tanda (mukjizat) yang membuktikan kebenaranku. \t Бас, уни тек қўйинглар, Аллоҳнинг ерида еб юрсин, унга ёмонлик етказманглар, акс ҳолда, сизни яқин азоб ушлайди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu diperintahkan kepada malaikat penjaga neraka): \"Renggutlah orang yang berdosa itu dan seretlah dia ke tengah-tengah neraka. \t Уни тутиб, жаҳиймнинг ўртасига судраб олиб боринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan dari kalangan mereka beberapa pemimpin, yang membimbing kaum masing-masing kepada hukum ugama Kami, selama mereka bersikap sabar (dalam menjalankan tugas itu) serta mereka tetap yakin akan ayat-ayat keterangan Kami. \t Ва сабр қилган пайтларида улардан Бизнинг амримиз ила ҳидоятга бошлайдиган пешволар чиқардик. Улар Бизнинг оятларимизга аниқ ишонардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang! \t Бас, тўлғоқ уни хурмо танасига олиб борди. У: «Кошки бундан олдин ўлсам эди ва бутунлай унутилиб кетсам эди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia mengeluarkan buahnya pada tiap-tiap masa dengan izin Tuhannya. \t Робби изни ила ҳар доим меваларини бериб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah Kami memperlihatkan kepada mereka sesuatu tanda kebenaran Nabi Musa melainkan tanda itu adalah lebih terang dari yang terdahulu daripadanya; Dan Kami timpakan mereka dengan berbagai azab (bala bencana), supaya mereka kembali (bertaubat). \t Биз уларга қайси бир оят-мўъжизани кўрсатсак ҳам, албатта, у ўз шеригидан каттароқ бўлар эди. Шояд (хатоларидан) қайтсалар, деб уларни азоб-ла тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka membuang (perjanjian setia) itu ke belakang mereka, serta mereka menukarnya dengan mengambil faedah dunia yang sedikit. \t Аслида, Аллоҳ уларга китоб бераётган пайтда, бу китобни албатта, одамларга баён қиласиз ва беркитмайсиз, деб аҳд олган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua\". \t (Улар илм-маърифат асосида эмас, қалбларидаги аввалдан ўрнашиб қолган дард туфайли Аллоҳ томонидан келган динни инкор қилаётган эканлар. Бу фақат Фиръавн ва унинг қавмигагина эмас, балки Аллоҳнинг динига юришни хоҳламаган ҳар бир тоғут ва унинг қавмига хос хусусиятдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kotak Masuk \t Почта қутиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмларнинг мисоли қандай ҳам ёмон бўлди! Улар ўзларига зулм қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap diri akan merasai mati, dan Kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada Kamilah kamu semua akan dikembalikan. \t Ҳар бир жон ўлимни татиб кўргувчидир. Биз сизларни ёмонлик ва яхшилик ила имтиҳон учун синаймиз ҳамда бизгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu sebuah Kitab (Al-Quran) yang mengandungi perkara yang menimbulkan sebutan baik dan kelebihan untuk kamu, maka mengapa kamu tidak memahaminya (dan bersyukur akan nikmat yang besar itu)? \t Одамлар ақлнини ишлатишлари лозим. Яна Қуръонга қайтиб, унга амал қилмоқлари шарт.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang merendahkan suaranya semasa mereka berada di sisi Rasulullah (s.a.w), - merekalah orang-orang yang telah dibersihkan Allah hati mereka untuk bertaqwa; mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar. \t Албатта, Расулуллоҳнинг ҳузурида овозларини пастлатганлар, ана ўшалар Аллоҳ қалбларини тақвога имтиҳон қилган зотлардир. Уларга мағфират ва улкан ажр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda akan memilih akaun lain, yang mana akan membatalkan perubahan yang anda lakukan. Anda pasti ingin meneruskannya? \t Бошқа ҳисобни танлаш арафасида турибсиз, бу сиз ўзгартирганларни бекор қилишга олиб келади. Давом этишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadaMu, wahai Tuhanku, supaya Engkau reda akan daku\". \t У: «Улар, ана, изимдалар. Рози бўлишинг учун Мен сенга шошдим, эй Роббим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila kamu bertemu dengan sesuatu pasukan (musuh) maka hendaklah kamu tetap teguh menghadapinya, dan sebutlah serta ingatilah Allah (dengan doa) banyak-banyak, supaya kamu berjaya (mencapai kemenangan). \t (Кофир) жамоатга рўбарў келганингизда, саботли бўлинг ва Аллоҳни кўп зикр қилинг, шоядки нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman sebelumnya \t Олдинги саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh pun menjawab: \"Jika kamu memandang kami bodoh (kerana membuat bahtera ini), maka sesungguhnya kami juga memandang kamu bodoh (kerana keingkaran kamu), sebagai (balasan) ejekan kamu. \t У: «Агар бизни масхара қилсангиз, биз ҳам худди сиз бизни масхара қилганингиздек сизларни масхара қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (ketahuilah pula bahawa) Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat untuk menyempurnakan (kemuliaan dan nikmat Kami) kepada orang yang telah berbuat baik (menjalankan ajaran Kitab itu iaitu Nabi Musa), dan untuk menerangkan tiap-tiap sesuatu, serta menjadi petunjuk dan rahmat, supaya mereka beriman kepada pertemuan dengan Tuhan mereka (pada hari akhirat kelak). \t Яна Мусога ҳам китобни, яхшилик қилганга (неъмат) батамом бўлиш учун, ҳар бир нарса батафсил бўлиши учун, ҳидоят ва раҳмат бўлиши учун бердик. Шоядки, улар Роббиларига дучор бўлишларига иймон келтирсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat Allah dan berpaling daripadanya\". \t Албатта, бизга ваҳий қилиндики, ёлғонга чиқарганларга ва юз ўгириб кетганларга шубҳасиз азоб бўлур», денглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mangerjakan sembahyang (dengan khusyuk). \t Ва Роббиси исмини зикр қилса ва намоз ўқиса ҳамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? \t Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan takutlah kamu kepada Allah serta janganlah kamu menghinakan daku\". \t Ва Аллоҳдан қўрқинглар! Мени хор қилманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Simpan sebagai Salinan... \t Нусхасини _сақлаш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Al-Quran yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh, \t Қуръони Ҳаким ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah memberikan kepadanya kebaikan di dunia; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat adalah dari orang-orang yang soleh. \t Унга бу дунёда яхши (ҳаёт) бердик. Охиратда эса, у, албатта, солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Bagaimana fikiran kamu, sekiranya air kamu hilang lenyap (di telan bumi), maka siapakah (selain Allah) yang dapat mendatangkan kepada kamu air yang sentiasa terpancar mengalir?\". \t Сен: «Айтинглар-чи, агар сувларингиз ерга сингиб кетса, сизларга ким осонгина топиладиган сувни келтиради?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)! \t Ҳар бир неъматга шукр қилдингизми, йўқми - сўраласиз. Аллоҳ таоло сизга берган молу дунё неъматини нимага сарфладингиз, ҳалолгами ҳаромга, Аллоҳни рози қиладиган йўлгами, ғазабини қўзғатадиган йўлгами ҳамма-ҳаммаси ҳақида сўраласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Allah menghendaki, nescaya dihilangkanNya pendengaran dan penglihatan mereka; sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t У қўрққанидан даҳшатга тушиб, яшиндан қутулмоқчи бўлади, панжаларини қулоқларига тиқиб, шу мени ўлимдан сақлайди, деб туради. Улар куфр ва нифоқ зулматидадирлар; чақмоқ чаққан пайтдаги ёруғдан фойдаланиб бир-икки қадам боса оладилар, чақмоқдан кейин яна қоронғуда туриб қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "GPL, lihat /usr/share/common-licenses/GPL \t GPL, қаранг /usr/share/common-licenses/GPL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa memerhati dengan mendalam akan segala yang kamu lakukan. \t Шунда Аллоҳ таоло: «Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг йўлида жиҳодга чиқадиган бўлсангиз, аниқлаб олинглар...» оятини нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi telah ditetapkan hukuman azab atas orang-orang yang kafir. \t («Ҳа», ўзимиздан бўлган Пайғамбарлар бизга келган, улар бизга Роббимизнинг оятларини тиловат қилиб берган ва у куннинг даҳшатидан огоҳлантирган эдилар, демоқчилар. Лекин тўлиқ айта олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu:\" Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?\" Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Yang menciptakannya ialah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui\". \t Улардан: «Осмонлару ерни ким яратган!» деб сўрасанг, албатта: «Уларни азиз ва ўта илмли зот яратган», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup (bagi mereka) bahawa Tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap-tiap sesuatu? \t Ершунос, осмоншунос, табиатшунос, ҳайвоншунос ва бошқа турли соҳа олимлари Аллоҳнинг уфқларидаги оят-белгиларини ўрганиб, Аллоҳ таолога иймон келтирмоқдалар. Шунингдек, инсоннинг ўзини ўрганган олимлар ҳам Қуръонни тан олмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah) wahai kaumku! \t (Эй қавмим, менинг сиз учун куюнаётганимни ўзингизча ҳар хил тушунманг. Мен сизларнинг иймонли бўлиб, саодатга эришишингизни истайман, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami mengutusmu wahai Muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada Allah dan RasulNya, dan supaya kamu kuatkan ugamaNya serta memuliakanNya, dan supaya kamu beribadat kepadaNya pada waktu pagi dan petang. \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз, у(дин)ни қўллаб қувватлашингиз, улуғлашингиз ҳамда У зотга эрта-ю кеч тасбиҳ айтишингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad):\" Amatlah jahatnya apa yang disuruh oleh iman kamu itu kalaulah kamu orang-orang yang beriman\". \t Улар тилда «эшитдик», дейишди, аммо амаллари билан, «исён қилдик», дейишди. Яъни, тил бошқа, амал бошқа бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat bahawa mereka merayau-rayau dengan tidak berketentuan hala dalam tiap-tiap lembah (khayal dan angan-angan kosong)? \t Уларнинг ҳар водийда дайдишини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menegaskan lagi: \"Dia lah Tuhan yang memiliki dan memelihara kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu.\" \t У(Мусо): « У зот сизнинг Роббингиз ва аввалги ота-боболарингизнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga Kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya. \t Ва унда сизлар учун маош воситаларини ва сиз ризқини бера олмайдиган кимсаларни қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah engkau memohon ampun kepada Allah; kerana sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳга истиғфор айт! Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah dan malaikatNya berselawat (memberi segala penghormatan dan kebaikan) kepada Nabi (Muhammad s.a.w); wahai orang-orang yang beriman berselawatlah kamu kepadanya serta ucapkanlah salam sejahtera dengan penghormatan yang sepenuhnya. \t Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di situ ada tanda-tanda keterangan yang nyata (yang menunjukkan kemuliaannya; di antaranya ialah) Makam Nabi Ibrahim. \t Унда очиқ аломатлар ва мақоми Иброҳим бор. Ким унга кирса, тинч бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu Allah membalas kamu (dengan peristiwa) yang mendukacitakan (kekalahan), dengan sebab perbuatan (kamu menderhaka) yang mendukacitakan (Rasulullah) itu, supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput dari kamu, dan tidak (pula bersedih) akan apa yang menimpa kamu. \t (Аллоҳ таоло Уҳуд урушида сизга ғам устига ғам берди. Аввало жароҳат етди; кўпчилик қатл бўлди; мушриклардан мағлуб бўлдилар; ўлжадан қуруқ қолдилар; ғалабани қўлдан чиқардилар ва энг улкан ғам–Расулуллоҳни оғир ҳолда ташлаб қочишлари ва у зотнинг бошлари ёрилиб, тишлари синиб, ёноқларига темир ҳалқаларнинг кириши бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang melakukan perbuatan yang salah itu akan ditimpa kehinaan di sisi Allah, dan azab seksa yang amat berat, disebabkan perbuatan tipu daya yang mereka lakukan. \t Жиноят қилганларга қилган макрлари учун Аллоҳнинг ҳузурида, албатта, хорлик ва шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda ingin menyimpan kata laluan ini? \t Ушбу махфий сўзни ўрнатишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus Log Aktiviti \t Журнал бошқарувчисини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah adalah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Макка мушрикларининг бу ҳолатларига қарши иккинчи тараф — Муҳаммад алайҳиссалом бошлиқ мусулмонлар ўзларини қандай тутдилар? Аллоҳ таоло уларнинг қалбига сокинлик ва ҳаловат солди. ҳамма нарсани камтарлик ва осойишталик билан, Аллоҳнинг розилигини тилаб қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau (wahai Muhammad) tidak ada di sebelah barat (tempat Nabi Musa menerima wahyu) ketika Kami sempurnakan penyerahan Kitab Taurat kepadanya, dan engkau juga tidak termasuk dalam golongan yang menyaksikan peristiwa itu. \t Мусога Пайғамбарликни, Таврот ва унинг ҳукмини берган пайтимизда Тур тоғининг ғарбий томонида йўқ эдинг. Бу ишга гувоҳлардан ҳам бўлмагансан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perisian anda terlalu tua \t Дастурингиз жуда эски"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi. \t Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat membaca senarai fail \t Файллар рўйхатини ўқишда хатолик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka Allah memberi kamu tempat bermustautin dan diperkuatkanNya kamu dengan pertolonganNya, serta dikurniakanNya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur. \t Сиз ер юзида оз сонли, заифҳол бўлиб, одамлар сизни тутиб олишидан қўрқиб юрган ҳолингизни эсланг. Бас, У зот сизга жой берди, Ўз нусрати ила қўллади ва сизларга пок нарсаларни ризқ қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Ibrahim sebelum itu jalan yang benar dalam bertauhid, dan Kami adalah mengetahui akan halnya. \t (Иброҳим Аллоҳ томонидан рушди ҳидоят берилган зотлар ичида аввалгиларидан бири эди. Биз унга рушдни бехосдан берганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka (merayu kepada Allah dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami, mengapa Engkau wajibkan kami berperang (pada saat ini)? \t Дунёнинг матоҳи оз, охират эса, тақво қилганларга яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, sesiapa yang mengerjakan sesuatu amal kebaikan, sedang ia beriman, maka tidaklah disia-siakan amal usahanya; dan sesungguhnya Kami tetap menulisnya. \t Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта, Биз уни ёзиб қўйгувчидирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya! \t Нима учун қилмаган нарсангизни гапирасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Letakkanlah anakmu di dalam peti, kemudian lepaskanlah peti itu ke laut, maka biarlah laut itu membawanya terdampar ke pantai, supaya dipungut oleh musuhKu dan musuhnya; dan Aku telah tanamkan dari kemurahanKu perasaan kasih sayang orang terhadapmu; dan supaya engkau dibela dan dipelihara dengan pengawasanKu. \t (Мусонинг онаси Аллоҳ берган илҳом билан уни сандиққа солиб, сувга оқизиб юборади. Мусонинг Ўз кўзи остида вояга етиши учун душман Фиръавннинг уйига уни жойлаштирган, қалбига унинг муҳаббатини солган Зот онанинг фарзанд фироқида қийналишига ҳам барҳам берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! \t Албатта агар у(яҳудий)лар чиқарилсалар, улар бирга чиқмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Sesungguhnya mereka ini tetamuku, maka janganlah kamu memberi malu kepadaku\". \t У: «Булар менинг меҳмонларим, ахир. Мени шарманда қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekirany mereka beriman kepada Allah dan kepada Nabi serta apa yang diturunkan kepadanya, nescaya mereka tidak menjadikan orang-orang (musyrik) sebagai teman rapat, akan tetapi kebanyakan dari mereka adalah orang-orang fasik. \t (Яъни, ўша яҳудийлар Аллоҳ таолога, Муҳаммадга (с. а. в.) ва Қуръонга иймонлари бўлганда эди, кофирларни дўст тутмас эдилар. Ушбу оятда улар Аллоҳга ҳам иймонлари йўқликда айбланмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai Ahli Kitab! \t Эй аҳли китоблар, нега Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta ia mengemukakan satu misal perbandingan kepada Kami (tentang kekuasaan itu), dan ia pula lupakan keadaan Kami menciptakannya sambil ia bertanya: \"Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang yang telah hancur seperti debu?\" \t У Бизга мисол келтирди ва ўз яратилишини унутди. «Суякларни ким тирилтиради?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaumnya pun datang meluru kepadanya (dengan tujuan hendak mengganggu tetamunya), sedang mereka sebelum itu sudah biasa melakukan kejahatan. \t Қавми унга шошилиб, ҳаллослаб етиб келди. Улар бундан олдин гуноҳлар қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Nuh (merayu lagi dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan seorangpun dari orang-orang kafir itu hidup di atas muka bumi! \t Ва Нуҳ: «Эй Роббим, ер юзида кофирлардан бирорта ҳам ҳаракатланувчини қўймагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah wahai Muhammad), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani Israil (dengan berfirman): \"Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, serta orang-orang miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia perkataan-perkataan yang baik; dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat\". \t Бани Исорилдан Аллоҳдан бошқага ибодат этмайсиз, ота-онага, қариндошларга, етимларга, мискинларга яхшилик қиласиз, одамларга яхши гаплар айтинг, намозни қоим қилинг, закот беринг, деб аҳду паймон олганимизни эсланг. Сўнгра озгинангиздан бошқангиз юз ўгириб, ортга қараб кетдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu tunggulah akan perubahan keadaannya hingga ke suatu masa\". \t Бас, уни бир оз муддат пойлаб туринг», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan dimasukkan oleh Tuhan mereka ke dalam rahmatNya; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar. \t Бас, иймон келтириб солиҳ амалларни қилганларни Роббилари Ўз раҳматига киритур. Ана ўшанинг ўзи очиқ-ойдин ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul berkata: Tuhan Kami mengetahui bahawa sesungguhnya Kami adalah Rasul-rasul yang diutus kepada kamu, \t Улар: «Роббимиз билади. Албатта, биз сизларга юборилган Пайғамбарлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian ia berpaling daripadanya (dan tetap mengingkarinya); sesungguhnya Kami tetap membalas. \t Роббининг оятлари ила эслатилган, сўнгра улардан юз ўгирган одамдан ҳам золимроқ одам борми?! Албатта, Биз жиноятчилардан интиқом олгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang bersukarela mengerjakan perkara kebajikan, maka sesungguhnya Allah memberi balasan pahala, lagi Maha Mengetahui. \t Оятда саъйи қилиш вожиб бўлади, дейиш ўрнига, «Саъйи қилиш гуноҳ бўлмайди», дейилишининг боиси шуки, иккала тепаликда бут борлиги учун, саъйи қилиш мушрикларнинг иши, гуноҳ бўлади, деб ўйлаб мусулмонлар саъйи қилмай қўйган эдилар. Шунинг учун Аллоҳ таоло гуноҳ бўлмайди, саъйи қилинглар, демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tunggulah, sesungguhnya aku juga turut menunggu bersama-sama kamu\". \t Кутинглар, мен ҳам сизлар ила кутувчиман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya kalau kamu beroleh limpah kurnia (kemenangan) dari Allah, sudah tentu ia mengatakan (dengan sesalnya), seolah-olah tidak ada hubungan kasih mesra antara kamu dengannya: \"Alangkah baiknya kalau aku turut serta bersama-sama mereka, supaya aku juga beroleh kemenangan yang amat besar?\" \t Агар сизга Аллоҳдан фазл етса, худди сиз билан унинг орасида дўстлик бўлмагандек, «Қани эди мен ҳам улар билан бўлганимда, улуғ зафар қозонар эдим», дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka yang lebih kekuatan dan kehandalannya atau kaum \"Tubba'\" dan orang-orang yang terdahulu dari mereka? \t Биз уларни ҳалок қилдик. Албатта, улар жиноятчи бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutus sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pun melainkan Kami wahyukan kepadanya: \"Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Aku; oleh itu, beribadatlah kamu kepadaKu\". \t Сендан илгари юборган ҳар бир Пайғамбарга: «Албатта, Мендан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ. Бас, Менга ибодат қилинг», деб ваҳий қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keterangan: \t Таърифи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah kamu melihatnya? \t Кўрмаяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak merasai kematian dalam Syurga itu selain daripada mati yang mereka rasai (di dunia) dahulu; dan Allah selamatkan mereka dari azab neraka; \t (Яъни, тақводорлар бу дунёдан у дунёга ўтишда тотган ўлимдан бошқа ўлимни тотмайдилар, жаннатда абадий тирик қоладилар. Ҳамда Аллоҳ таоло уларни дўзах азобидан сақлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t Албатта, Аллоҳ яхшилик қилувчиларнинг ажрини зое қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka (orang-orang tawanan itu) bertujuan hendak melakukan khianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telahpun melakukan khianat kepada Allah (dengan kekufuran mereka) sebelum itu, lalu Allah menjadikan (engkau) mengalahkan dan menundukkan mereka; kerana Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Агар сенга хиёнат қилишни истасалар, батаҳқиқ, бундан олдин Аллоҳга хиёнат қилган эдилар. Бас У уларга қарши имкон топди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menurunkan hujan setelah mereka berputus asa, dan Ia pula menyebarkan rahmatNya merata-rata. \t У зот (одамлар) ноумид бўлганларидан кейин ёмғирни нозил қилур ва Ўз раҳматини таратур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Katalaluan diperkukan \t Махфий сўз керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan serukanlah umat manusia untuk mengerjakan ibadat Haji, nescaya mereka akan datang ke (rumah Tuhan) mu dengan berjalan kaki, dan dengan menunggang berjenis-jenis unta yang kurus yang datangnya dari berbagai jalan (dan ceruk rantau) yang jauh. \t Одамларни ҳажга чақир, улар сен томон пиёда, узоқ-узоқ йўллардан юриб, озиган уловлар устида келсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh:nama pengguna \t Масалан: фойдаланувчи номи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah! \t Огоҳ бўлинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh Tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus. \t (Яъни, бахтлилар жаннатда абадий қолиш билан бирга, туганмас неъматларга ҳам эга бўладилар. Саҳиҳ ҳадисда ривоят қилинишича, уларга: «Эй аҳли жаннатлар, сизлар энди абадий яшайсизлар, ўлмайсизлар, абадий ёш бўласизлар, қаримайсизлар, абадий соғ бўласизлар, бемор бўлмайсизлар, абадий неъматда бўласизлар, ноумид бўлмайсизлар», дейилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam masa tidak sampai sepuluh tahun. \t Саноқли йилларда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (diperintahkan kamu melakukannya). \t Ҳаттоки уруш ўз анжомларни қўйгунча."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kemudian dikatakan kepada ahli neraka umumnya): \"Sesungguhnya inilah dia (azab seksa) yang kamu dahulu ragu-ragu terhadapnya!\" \t Албатта, бу сиз (бўлишида) шубҳа қилиб юрган нарсадир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk memasang, perubahan berikut diperlukan: \t Ўрнатиш учун қуйидаги ўзгаришлар талаб қилинади:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kebenaran (yang datangnya kepadamu dan disembunyikan oleh kaum Yahudi dan Nasrani) itu (wahai Muhammad), adalah datangnya dari Tuhanmu; oleh itu jangan sekali-kali engkau termasuk dalam golongan orang-orang yang ragu-ragu. \t Бу ҳақ Роббингдандир, ҳеч-ҳеч шак қилувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga ia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak). \t Агар ночор бўлса, бойигунча интизор бўлинг. Садақа қилмоғингиз, гар билсангиз, ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut wahyu peringatan itu diturunkan kepadanya (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita. Bahkan dialah seorang pendusta, lagi sombong angkuh. \t Бизларнинг орамиздан (келиб-келиб) унга зикр (ваҳий) туширилибдими; Йўқ, у ёлғончи ва кеккайгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t Албатта, Аллоҳнинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah istighfar Nabi Ibrahim bagi bapanya (dibuat) melainkan kerana adanya janji yang dijanjikan kepadanya; dan apabila ternyata kepada Nabi Ibrahim bahawa bapanya musuh bagi Allah, ia pun berlepas diri daripadanya. \t (Яъни, отаси Иброҳим (а. с.) билан тортишиб, уни сўкиб, тошбўрон қилмоқчи бўлганда ҳалийм сифатли Иброҳим (а. с.): «Сенинг учун Аллоҳга истиғфор айтаман», деб ваъда берган эди. Ана шу ваъдага вафо қилиш учун отасига истиғфор айтди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka terus mendustakannya, lalu Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam bahtera, dan Kami karamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami. \t Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Сўнг Биз уни ва у билан бирга бўлганларни кемада қутқардик ва оятларимизни ёлғонга чиқарганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyakanlah (wahai Muhammad): \"Kepunyaan siapakah bumi ini dan segala yang ada padanya, kalau kamu mengetahui?\" \t Сен: «Агар билсангиз, Ер ва ундаги кимсалар кимникидир?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, gugurkanlah atas kami ketul-ketul (yang membinasakan) dari langit, jika betul engkau dari orang-orang yang benar!\" \t Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah bahawa (yang dikatakan) kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah (bawaan hidup yang berupa semata-mata) permainan dan hiburan (yang melalaikan) serta perhiasan (yang mengurang), juga (bawaan hidup yang bertujuan) bermegah-megah di antara kamu (dengan kelebihan, kekuatan, dan bangsa keturunan) serta berlumba-lumba membanyakkan harta benda dan anak pinak; (semuanya itu terhad waktunya) samalah seperti hujan yang (menumbuhkan tanaman yang menghijau subur) menjadikan penanamnya suka dan tertarik hati kepada kesuburannya, kemudian tanaman itu bergerak segar (ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatnya berupa kuning; akhirnya ia menjadi hancur bersepai; dan (hendaklah diketahui lagi, bahawa) di akhirat ada azab yang berat (di sediakan bagi golongan yang hanya mengutamakan kehidupan dunia itu), dan (ada pula) keampunan besar serta keredaan dari Allah (disediakan bagi orang-orang yang mengutamakan akhirat). \t Билингки, албатта, бу дунё ҳаёти ўйин, кўнгил эрмаги ва зеб-зийнатдан, ўзаро фахрланишдан, мол-мулкни ва бола-чақани кўпайтиришдан иборатдир. Худди ўсимлиги деҳқонларни ажаблантирган ёмғирга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami ampunkan kesalahannya itu; dan sesungguhnya ia mempunyai kedudukan yang dekat di sisi Kami serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak). \t Бас, Биз унинг ўша(хатоси)ни мағфират қилдик. Албатта, унинг учун ҳузуримизда яқинлик ва гўзал оқибат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang itu lebih ramai dari mereka, dan lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. \t Улар булардан кўра қувватлироқ ва ер юзида асарлари кўпроқ бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat Kami turunkan Al-Quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar). \t Уни ҳақ ила нозил қилдик ва ҳақ ила нозил бўлди. Биз сени фақат хушхабар бергувчи ва огоҳлантиргувчи этиб юбордик, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Maha Tinggilah Kebesaran Tuhan yang menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; dan Dia lah jua yang mengetahui tentang (masa datangnya) hari kiamat; dan kepadanyalah kamu semua akan dikembalikan. \t Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг мулкига эга бўлган зот баракотли-буюкдир. (Қиёмат) соати илми Унинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapa mereka berkata: \"(Jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan. \t У: «Уни сизларга худди акасини ишонганимдек ишониб топширайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku diperintahkan supaya menjadi orang yang awal pertama berserah diri bulat-bulat (kepada Allah)\". \t Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт. (Аввал айтилганидек, «дин» итоат, ибодат, жазо, мукофот ҳамда шариат маъноларини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! Sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh Tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolonganNya), Ia akan menunjuk jalan kepadaku\". \t Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak boleh dipercayai \t Ишонарсиз сертификат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang terdahulu - yang mula-mula (berhijrah dan memberi bantuan) dari orang-orang \"Muhajirin\" dan \"Ansar\", dan orang-orang yang menurut (jejak langkah) mereka dengan kebaikan (iman dan taat), Allah reda akan mereka dan mereka pula reda akan Dia, serta Ia menyediakan untuk mereka Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; itulah kemenangan yang besar. \t Биринчи пешқадам муҳожирлар ва ансорийлар ва уларга яхшилик билан эргашганлар. Аллоҳ улардан рози бўлди, улар ҳам Аллоҳдан рози бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya (dengan datangnya Al-Quran, nyatalah) ada di antara kita golongan yang berugama Islam, dan ada pula golongan yang (kufur derhaka dengan) menyeleweng dari jalan yang benar; maka sesiapa yang menurut Islam (dengan beriman dan taat), maka merekalah golongan yang bersungguh-sungguh mencari dan menurut jalan yang benar, \t Ва, албатта, биздан мусулмонлар ва биздан адашганлар бор. Кимлар Исломга кирса, бас, улар ҳақ йўлни танлабдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Patutkah nama Allah dan ayat-ayatNya serta RasulNya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?\" \t (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan, mengetahui (dengan yakin, bahawa keterangan-keterangan) yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu (mengenai hari kiamat dan lain-lainnya) itulah yang benar serta yang memimpin ke jalan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Terpuji. \t Илм берилганлар сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани айни ҳақ деб ва азиз ва мақталган зотнинг йўлига ҳидоят қилур деб билурлар. (Барча ҳақиқий илм соҳиблари сенга, эй Пайғамбар, Роббингдан нозил қилинган Қуръон ҳамманинг устидан ғолиб ва ҳамма томондан мақталган зотнинг–Аллоҳ таолонинг йўлига ҳидоят қилади деб биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami akan memujuk bapanya melepaskan dia bersama-sama kami, dan sesungguhnya kami akan melakukannya\". \t Улар: «Уни отасидан сўраб олиб келишга уринамиз. Биз бу ишни, албатта, қилурмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah dia tafsiran mimpiku dahulu. \t Албатта, Роббим нимани хоҳласа, ўшанга латифдир. Албатта, Унинг Ўзи билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama yang di gunakan \t Номдан фойдаланилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad) supaya engkau menanggung kesusahan. \t Сенга Қуръонни бадбахт бўлишинг учун нозил қилганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidak ada seseorang pun yang mengetahui satu persatu persediaan yang telah dirahsiakan untuk mereka (dari segala jenis nikmat) yang amat indah dipandang dan mengembirakan, sebagai balasan bagi amal-amal soleh yang mereka telah kerjakan. \t (Яъни, ҳеч бир одам яхши амаллари эвазига жаннатда беркитиб қўйилган, кўзни қувонтирадиган мукофотлар борлигини идрок қила билмас. Улар риё бўлмасин деб амалларни кечасида, махфий равишда қилгани учун Аллоҳ таоло ҳам уларга берадиган мукофотини махфий қилиб, беркитиб қўйган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kepada Tuhan kamu yang telah menjadikan kamu (bermula) dari diri yang satu (Adam), dan yang menjadikan daripada (Adam) itu pasangannya (isterinya - Hawa), dan juga yang membiakkan dari keduanya - zuriat keturunan - lelaki dan perempuan yang ramai. \t Сизларни бир жондан яратган ва ундан унинг жуфтини яратиб, икковларидан кўплаб эркагу аёллар таратган Роббингиздан қўрқинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jadikanlah satu tanda bagiku (yang menunjukkan isteriku mengandung)\", Allah Taala berfirman: \" Tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga malam, sedang engkau dalam keadaan sihat\". \t У зот: «Сенинг белгинг саломат ҳолингда, одамларга уч кеча гапирмаслигингдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kamu mendatangi lelaki untuk memuaskan nafsu syahwat kamu dengan meninggalkan perempuan, bahkan kamu ini adalah kaum yang melampaui batas\". \t Аллоҳ таоло инсон зотини жинсий яқинлик йўли билан яратиб, унинг насли покиза йўл билан кўпайиб туришини ирода ва ҳаётий зарурат қилди. Бу йўлдан тажовуз қилганлар ва Аллоҳ иродасига зид бориб, эркакларга шаҳват ила яқинлик қиладиганлар ақидаси бузуқ ва тубан кишилар ҳисобланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah lebih mengetahui akan iman kamu; kamu masing-masing (suami yang merdeka dan isteri dari hamba - abdi itu) adalah berasal sama (dari Adam, dan seugama pula). \t Улар покиза, зинокор эмас ва ўйнаш тутмаган бўлсинлар. Эрга текканларидан сўнг фоҳиша иш қилсалар, уларга ҳур аёлларга бериладиган азобнинг ярми бериладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: \"Siapakah yang menciptakan langit dan bumi, dan yang memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya)?\" Sudah tentu mereka akan menjawab: \"Allah\". \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз измига қаратган ким?» деб сўрасанг: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu Maha Luas keampunanNya. \t (Оятдаги «Ламам» сўзини биз «кичик гуноҳлар» деб таржима қилдик. Аслида, «ламам» сўзи «оз», «кичик» маъноларини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Peranti kamera lalai yang digunakan didalam panggilan video, cth. /dev/video0. \t Видео қўнғироқларда фойдаланиш учун стандарт камера ускунаси, e.g. /dev/video0."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Sucilah Ia. \t Икром этилган бандалардирлар. (Яъни, мушриклар, Аллоҳ фаришталарни қиз қилиб олди, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia pula menahan langit daripada runtuh menimpa bumi, kecuali dengan izinNya; sesungguhnya Allah Amat melimpah belas kasihanNya dan rahmatNya kepada umat manusia. \t (Инсоф билан фикр ишлатиб қаралса, Аллоҳ таоло ер юзидаги ҳамма нарсаларни инсон фойдаси учун, унга бўйсунадиган, унга беминнат хизмат қиладиган қилиб қўйган. Ҳаводан тортиб, тошу тоққача, набототу жамодот, катта-кичик жонзотлар, ҳамма-ҳаммаси инсон учун хизматкор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya. \t Балки улар ўзлари илмини билмаган нарсани уларга унинг таъвили етмай туриб, ёлғонга чиқарурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks, tidak menjangka %s, menjangka %s \t синтаксис хатоси, кутилмаган %s, %s талаб қилинади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya). \t Албатта, У ўта мағфиратли ва ўта шукр қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah manusia tetap akan dapat mencapai segala yang dicita-citakannya? (Tidak!). \t Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang memasang %s \t Ўрнатилмоқда %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka keluar (dari tempat tinggalnya dengan kehendaknya sendiri) maka tidaklah kamu bersalah (wahai wali waris si mati) mengenai apa yang mereka (isteri-isteri itu) lakukan pada diri mereka dari perkara yang patut yang tidak dilarang Syarak) itu dan ingatlah, Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Агар улар чиқсалар, ўз хусусларида яхшилик билан қилган ишларида сизга гуноҳ йўқ. Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): \" Wahai Tuhan kami! Segerakanlah azab yang ditetapkan untuk kami, sebelum datangnya hari hitungan amal (yang dikatakan oleh Muhammad itu)\". \t Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak benarkan penapis pembatalan gemaan Pulseaudio. \t Pulseaudio'нинг акс-садони бекор қилувчи фильтерини ёқиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah memberikan Nabi Musa Kitab Taurat, dan Kami jadikan Kitab itu petunjuk bagi Bani Israil (serta Kami perintahkan mereka): \"Janganlah kamu jadikan yang lain daripadaKu sebagai Tuhan (untuk menyerahkan urusan kamu kepadanya)\". \t Ва Биз Мусога китобни бердик ва у(китоб)ни Бани Исроилга ҳидоят қилиб: «Мендан ўзгани вакил тутманглар!» дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan, dan tidak pula mereka mabuk kerana menikmatinya. \t Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada langit dan bumi terdapat tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman. \t Албатта, осмонлару ерда мўминлар учун оят-белгилар бордир. (Дарҳақиқат, осмонлару ердаги ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг биру борлигига, чексиз қудратига ёрқин далилдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah beriman, oleh itu, ampunkanlah dosa-dosa kami dan peliharalah kami dari azab neraka\"; \t Улар: «Роббимиз, албатта, биз иймон келтирдик, бизнинг гуноҳларимизни мағфират қилгин ва дўзах азобидан сақлагин», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlukan pemasangan pakej berikut: \t Қуйидаги пакетларнинг ўрнатилиши талаб қилинади:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang, dan memasukkan waktu siang ke dalam waktu malam (silih berganti); dan Dia lah yang Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t У кечасини кундузга киритадир, кундузни кечасига киритадир ва У кўксингиздаги нарсани ҳам яхши билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat terjadi. \t Хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Saluran '%s' tidak dikenali \t '%s' йўли маълум эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Qabil) berkata: \"Wahai celakanya aku! \t Мана шу қарғачалик бўлиб, биродарим ўлигини кўма олмадим-а?!» деди. Бас, у надомат қилувчилардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau ia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu\", Setelah Tuhannya \"Tajalla\" (menzahirkan kebesaranNya) kepada gunung itu, (maka) \"TajalliNya\" menjadikan gunung itu hancur lebur dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. \t Эҳтимол ушбу учрашув келажакдаги машаққатларни енгиб ўтиш учун Мусога (а. с.) қувват ва сабот манбаи бўлар. Эҳтимол шунинг учун учрашувдан бурун қирқ кун ҳамма нарсани тарк этиб, чилла ўтириб алоҳида ҳозирлик кўрилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya (tidaklah benar) manusia menyangka sebagaimana yang kamu sangka, bahawa Allah tidak sekali-kali mengutuskan sebarang Rasul (atau tidak akan membangkitkan manusia pada hari kiamat). \t Ва албатта у(инс)лар худди сизлар гумон қилганингиздек, Аллоҳ бирор кишини ўлгандан сўнг тирилтирмас, деб гумон қилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian salah seorang dari perempuan dua beradik itu datang mendapatkannya dengan berjalan dalam keadaan tersipu-sipu sambil berkata:\" Sebenarnya bapaku menjemputmu untuk membalas budimu memberi minum binatang ternak kami\". \t Бас, икковларидан бири ҳаё билан юриб келиб: «Отам сенга бизларга суғориб берганинг ҳаққини бериш учун чақирмоқда», деди. Қачонки унга келганида ва қиссани айтиб берганида, у: «Қўрқма, золим қавмлардан нажот топдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang akan menimpa seluruh keadaan manusia (yang kafir itu, sehingga mereka akan berkata: \"Ini adalah azab yang sungguh menyakitkan\". \t У одамларни ўраб олур. Бу аламли азобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alamat IP rakan yang dilihat oleh orang lain \t Ҳар бир IP манзил бошқа томондан кўрсатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya); \t Ва улар қиёмат кунини тасдиқлайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu? - \t Қориъат қандоқ нарса эканлигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu pula telah didatangi oleh Rasul (Kami) yang memberi amaran oleh itu, rasalah (azab seksa), kerana orang-orang yang zalim tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan\". \t Золимларга ҳеч бир ёрдамчи йўқдир» (дейилур). (Жаҳаннамда шиддатли азобларга дучор бўлган кофирлар чидай олмай Роббул оламийнга ёлборишга ўтадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana Allah akan memberi petunjuk hidayah kepada sesuatu kaum yang kufur ingkar sesudah mereka beriman, dan juga sesudah mereka menyaksikan bahawa Rasulullah (Nabi Muhammad) itu adalah benar, dan telah datang pula kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata. \t Аллоҳ иймонидан, Пайғамбарнинг ҳақлигига гувоҳлик берганидан ва уларга очиқ баёнотлар келганидан кейин куфр кетган қавмни қандай қилиб ҳидоятга солади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya. \t Биргина ҳидоятга бошлаб қўйгани учун қанча такбир айтса, оз. Қурбонлик қилиш ҳам, Аллоҳнинг йўлида ҳар қандай қурбонлик беришга тайёр эканини кўрсатиш ҳам ўша ҳидоят учун Аллоҳ таолони улуғлашдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (telah mengutuskan Nabi Muhammad kepada) orang-orang yang lain dari mereka, yang masih belum (datang lagi dan tetap akan datang) menghubungi mereka; dan (ingatlah), Allah jualah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Бу ғойибнинг хабаридир. Араблардан бошқа халқларнинг исломга киришини ўша пайтда Аллоҳдан ўзга ҳеч ким билмасди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tetap tinggal) tetapi Rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan, dan mereka itulah juga yang berjaya. \t Улар мунофиқларга ўхшаб жонлари ширин кўриниб, қўрқиб, урушдан қочиб, хотин-халаж орасига кириб ўтириб олмадилар. Улар Аллоҳнинг розилиги учун, Унинг йўлида шаҳид бўлишни орзу этиб жиҳод қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman:\" (Tidak benar), bahkan engkau telah tinggal (berkeadaan demikian) selama seratus tahun. \t Унга равшан бўлганда: «Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирлигини билдим», деди. (Демак, ўша киши Аллоҳ таолонинг ҳар бир нарсага қодир эканига шубҳа билан қарарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke neraka); \t Жиноятчмлар сиймоларидан билиниб турур. Ва уларнинг пешона сочлари ва оёқларидан тутилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudah diperteguhkannya dan memutuskan perkara-perkara yang disuruh oleh Allah supaya dihubungkan, serta mereka pula membuat kerosakan dan bencana di muka bumi, - mereka itu beroleh laknat, dan mereka pula beroleh balasan hari akhirat yang seburuk-buruknya. \t Аллоҳнинг аҳдини мийсоқдан кейин бузадиганлар, Аллоҳ боғланишига амр этган нарсаларни узадиганлар ва ер юзида бузғунчилик қиладиганларга, ана ўшаларга лаънат ва уларга ёмон диёр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau ia seorang yang berdusta maka dia lah yang akan menanggung dosa dustanya itu, dan kalau ia seorang yang benar nescaya kamu akan ditimpa oleh sebahagian dari (azab) yang dijanjikannya kepada kamu. \t (Дарҳақиқат, Мусо алайҳиссаломнинг «Аллоҳ Роббимдир» деган сўздан бошқа даъволар йўқ эди. Бу дегани Аллоҳ менинг яратгувчим, ризқ бергувчим, тадбиримни қилгувчи тарбиячим, дегани эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segolongan yang lain (dari orang-orang yang tidak turut berperang); ditempohkan keputusan mengenai mereka kerana menunggu perintah Allah; sama ada dia mengazabkan mereka ataupun Ia menerima taubat mereka. \t (Уламоларимиз бу тоифадаги одамлар мазкур оят нозил бўлган пайтда уч киши, яъни, Ҳилол ибн Умаййа, Каъб ибн Молик ва Мирор ибн ар-Робийълар эди, дейдилар. Улар мунофиқ эмас, балки чин мусулмон бўлганлар, лекин хато қилиб, Табук ғазотига бормай қолганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar, \t Чунки у улуғ Аллоҳга иймон келтирмаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menerangkan (hukum ini) kepada kamu supaya kamu tidak sesat. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat (asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada ugama Allah). \t (Демак, жаннатга кириш осон эмас, иймон, Исломни оғизда эълон қилиб қўйиш билангина бўлавермайди. Жаннатга киришнинг бир шарти–аввалги умматлардан унга киришга ҳақдор бўлганларга юборилган оғир синовларни бошдан ўтказиш зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke %s pada fail “%s” \t “%s” файлдаги %s'га ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aktifkan Pemfokusan Carian \t Излашда ёритишни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang bersifat dengan sifat-sifat yang terpuji seperti itu) ialah orang-orang yang Kami terima dari mereka amalnya yang baik yang mereka telah kerjakan, dan Kami ampunkan kesalahan-kesalahannya; (mereka akan dimasukkan) dalam kumpulan ahli Syurga, sebagai memenuhi janji yang benar, yang telah dijanjikan kepada mereka. \t (Аввалги оятдаги мақтовли сифатларга эга бўлган мўминларнинг қилган яхши амалларини қабул қиламиз, дейди Аллоҳ таоло. Албатта, амални қабул қилгандан сўнг унинг мукофати ва савобини ҳам кўпайтириб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (bersukaria) sehingga mereka merasa aman akan rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah? \t Аллоҳнинг макридан хотиржам бўлдиларми?! Аллоҳнинг макридан фақат зиён кўрувчи қавмларгина хотиржам бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (keterangan-keterangan hukumNya) supaya kamu berfikir: \t Ҳолбуки, хамр ичиш, қимор ўйнаш ва ноўрин нафақа қилиш ҳоллари жоҳилият вақтида кишилар ҳаётига сингиб кетган эди. Хамрсиз ҳаётни тасаввур қила олмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks, tidak menjangka %s, menjangka %s atau %s atau %s atau %s \t синтаксис хатоси, кутилмаган %s, %s ёки %s ёки %s ёки %s талаб қилинади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu. \t Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat berlaku bila menambah fail ke arkib. \t Файллар архивга қўшилаётган вақтда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Croatia \t Хорват тилида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan awan yang membawa dan mengangkut muatannya (ke tempat yang dikehendaki), - \t Юк кўтарувчи(булут)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, tolonglah daku terhadap kaum yang melakukan kerosakan (menderhaka)\". \t Ўша фаришталарга йўл-йўлакай Иброҳимга алайҳиссалом фарзанд кўришлари ҳақидаги башорат-хушхабарни етказиш ҳам топширилган эди. Шу мақсад ила улар аввал Иброҳим алайҳиссалом ҳузурларига келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kecuali isterinya; kami telah tentukan (menurut keputusan Tuhan) sesungguhnya ia dari orang-orang yang tinggal (menerima kebinasaan)\". \t Фақат унинг хотинигина истиснодир. Унинг, албатта, қолувчилардан бўлишини тақдир қилдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhan kamu, maka dengarlah (nasihatku)\",. \t Бас, мени тинглангиз», деди. (Эшитиб, билиб қўйинг, мен сизнинг ва ўзимнинг Роббим бўлмиш Аллоҳга иймон келтирдим!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika datang (masa perlaksanaan) perintah Kami, Kami selamatkan Nabi Syuaib beserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami; dan orang-orang yang zalim itu dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing. \t Амримиз келган пайтда Шуайбга ва у билан бирга иймонга келганларга раҳматимиз ила нажот бердик. Зулм қилганларни эса, қичқириқ тутди ва диёрларида тўкилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata: \"Oleh kerana Engkau (wahai Tuhan) menyebabkan daku tersesat (maka) demi sesungguhnya aku akan mengambil tempat menghalangi mereka (dari menjalani) jalanMu yang lurus; \t У: «Мени иғвога учирганинг сабабли, албатта, мен уларни Тўғри йўлингда тўсиб ўтираман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) masa (malaikat) penyeru menyeru (mereka pada hari kiamat) kepada perkara yang tidak diingini (oleh orang yang bersalah); \t Чақирувчи мункар нарсага чақирган кунда. қабрлардан, кўзлари қўрқинчга тўлган ҳолда, худди ёйилган чигирткага ўхшаб чиқиб келадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran, \t Бас, улар тарқалган чанг-тўзонга айланганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun menjawab: \"Kita akan membunuh anak-anak lelaki mereka dan kita biarkan hidup anak-anak perempuan mereka, dan kita tetap menguasai (menundukkan) mereka\". \t У: «Ўғилларини ўлдирамиз ва аёлларини тирик қолдирамиз ва, албатта, биз улар устидан қаҳр ўтказувчимиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Tuhan berfirman): Kami tidak mengutus dalam sesebuah negeri seorang Nabi (yang didustakan oleh penduduknya), melainkan Kami timpakan mereka dengan kesusahan (kesempitan hidup) dan penderitaan (penyakit), supaya mereka tunduk merendah diri (insaf dan tidak berlaku sombong takbur). \t Қайси бир қишлоққа Пайғамбар юборсак, албатта, унинг аҳлини тазарруъ қилишлари учун зарарлар ва мусибатлар ила тутганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak dikira mempunyai sesuatu ugama sehingga kamu tegakkan ajaran Kitab-kitab Taurat dan Injil (yang membawa kamu percaya kepada Nabi Muhammad) dan apa yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu (iaitu Al-Quran)\" Dan demi sesungguhnya, apa yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad) dari Tuhanmu itu, akan menambahkan kederhakaan dan kekufuran kepada kebanyakan mereka. \t Таврот, Инжил ва сизга Роббингиздан нозил қилинган нарсага амал қилмагунларингизгача ҳеч нарсага арзимайсизлар», деб айт. Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса улардан кўпларининг туғён ва куфрларини зиёда қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Nabi menyatakan hal itu kepada isterinya, isterinya bertanya: \"Siapakah yang memberi tahu hal ini kepada tuan? \" \t Пайғамбар алайҳиссаломнинг у кишига «Морияга яқинлик қилмаслик ёки асал ичмаслик» ҳақида айтган гапларидир. Лекин Ҳафса онамиз сир гапни Оиша онамизга айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perbuatan buruk mereka itu dihias dan dijadikan indah (oleh Syaitan) untuk dipandang baik oleh mereka. \t Мисол учун, Муҳаррам ҳаром ой, аммо шу ойда уруш қилгилари келиб қолса, бу йил унинг ҳаромлигини Сафар ойига сурдик, ўша ойда уруш қилмаймиз, деб Муҳаррамда уруш қилишар эдилар. Сафарда эса, уруш қилишмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau Ia membinasakan mereka (dan harta benda mereka) sedikit demi sedikit? \t Ёки У зот уларни хавфсираб турган ҳолларида ҳам олишидан (хотиржаммилар?!)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika Nabi Syuaib berkata kepada mereka: \"Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда уларга биродарлари Шуайб деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka Saqar itu? \t Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia terus-menerus membakar kulit manusia! \t У терини кўп куйдирувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau mengetahui akan apa yang kami sembunyikan dan apa yang kami zahirkan; dan tiada sesuatupun di langit dan di bumi, yang tersembunyi kepada Allah! \t Эй Роббимиз, албатта, Сенинг Ўзинг махфий тутган нарсамизни ҳам, ошкор қилган нарсамизни ҳам яхши биласан. Аллоҳ учун на ердаю на осмонда бирор нарса махфий қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itulah Ugama yang benar. \t (Яҳудий ва насоролар Таврот ва Инжилда фақат Аллоҳ таолонинг Ўзигагина ибодат қилишга амр этилган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah memberikan satu misal perbandingan lagi: Dua orang lelaki, salah seorangnya kelu pekak dari semulajadinya, tidak dapat menyatakan apa yang difikirkannya dan tidak dapat mendengar apa yang dikatakan kepadanya; dan ia pula menjadi beban kepada orang yang menjaganya; ke mana sahaja ia diarahkan pergi oleh penjaganya, tak dapatlah dia membawa sesuatu yang berfaedah; adakah dia (yang demikian sifatnya) sama seperti orang (yang boleh berkata-kata serta dapat) menyuruh orang ramai melakukan keadilan, dan ia sendiri pula berada di atas jalan yang lurus (jalan yang benar)? \t Қаерга юборса ҳам, яхшилик келтирмайдир. Ўша одам билан ўзи тўғри йўлда туриб, бошқаларни адолатга амр қиладиган киши баробар бўларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada isterinya: \"Sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri. \t Мусо ўз аҳлига: «Аниқки, мен бир олов кўрдим. Тезда мен сизларга ундан бирор хабар ёки исинишингиз учун бир тутам чўғ келтираман», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan kenalan yang tidak aktif didalam senarai kenalan. \t Алоқалар рўйхатидаги офлайн алоқалар кўрсатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Wahai Musa bahawasanya di negeri itu ada kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya; kemudian jika mereka keluar daripadanya, maka sesungguhnya kami akan masuk (ke negeri itu)\". \t Улар ундан чиқмагунларича биз ҳеч қачон кирмаймиз. Агар улар чиқсалар, биз кирувчидирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kategori \t Категория"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sudah tentu) mereka tidak akan bercita-cita hendakkan mati itu selama-lamanya, dengan sebab dosa-dosa yang mereka telah lakukan; dan Allah sentiasa mengetahui akan orang-orang yang zalim itu. \t (Яҳудийларнинг ўлимни сира орзу қилмасликларига сабаб - гуноҳларининг кўплиги. Улар биладиларки, ўлимдан кейин савол-жавоб бўлади, гуноҳларга яраша азоб белгиланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu, kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku, dan tiadalah aku dari orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk\". \t Сен: «Мен сизнинг ҳавойи нафсларингизга эргашмайман. Зеро, адашган бўламан ва ҳидоят топганлардан бўлмай қоламан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah serta sebutlah akan Tuhanmu jika engkau lupa; dan katakanlah: \"Mudah-mudahan Tuhanku memimpinku ke jalan petunjuk yang lebih dekat dan lebih terang dari ini\". \t Аллоҳ таоло хоҳласа бўлади, хоҳламаса бўлмайди. Шунинг учун келажакда бирон иш қилмоқчи бўлсанг, доимо «Инша Аллоҳ, қиламан», деб айтгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu ialah orang-orang yang dilimpahi dengan berbagai-bagai kebaikan dari Tuhan mereka serta rahmatNya; dan mereka itulah orang-orang yang dapat petunjuk hidayahNya. \t Шунча синов ва машаққатларга мукофот қилиб ғалаба, нусрат ва бошқа нарсалар эмас, Аллоҳнинг саловатлари, меҳри ва шафқати ҳамда раҳмати ваъда қилинмоқда! Шунинг учун мўминлар доимо Аллоҳнинг розилигини кўзлаб иш қилишлари лозим бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan. \t Гуноҳ қилувчилар, албатта, қилган гуноҳларининг жазосини олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: Hai Iblis, apa sebabnya engkau tidak turut bersama mereka yang sujud itu?\". \t У зот: «Эй иблис! Сенга не бўлди, сажда қилувчилар билан бирга бўлмаслигингга?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah layak bagiku mengatakan sesuatu yang aku tidak berhak (mengatakannya). Jika aku ada mengatakannya, maka tentulah Engkau telah mengetahuinya. \t Сен менинг дилимдагини биласан, мен Сендаги ҳеч нарсани билмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh serta beriman kepada Al-Quran yang diturunkan kepada Nabi Muhammad (s.a.w) - yang ialah kebenaran dari Tuhan mereka, - Allah mengampunkan dosa-dosa mereka, dan menjayakan keadaan mereka (di dunia dan di akhirat). \t У зот иймон келтирган, солиҳ амалларни қилган ва Муҳаммадга нозил қилинган нарса(Қуръон)га–ҳолбуки у Роббиларидан келган ҳақдир–иймон келтирганларнинг айбларини беркитур ва аҳволларини яхшилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan berbaktilah kamu kepada Allah yang telah menolong kamu dengan pemberian nikmat-nikmatNya yang kamu sedia mengetahuinya. \t Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hanya mendengar ucapan: \" Selamat! \t Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kamu kepada Rasulullah dan kepada \"Ulil-Amri\" (orang-orang yang berkuasa) dari kalangan kamu. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга итоат қилинг, Пайғамбарга ва ўзингиздан бўлган ишбошиларга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung kelemahan demi kelemahan (dari awal mengandung hingga akhir menyusunya), dan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa dua tahun; (dengan yang demikian) bersyukurlah kepadaKu dan kepada kedua ibubapamu; dan (ingatlah), kepada Akulah jua tempat kembali (untuk menerima balasan). \t Биз инсонга ота-онаси ҳақида тавсия қилдик: онаси уни заифлик устига заифлик билан кўтарди; уни сутдан ажратиш икки йил ичидадир: «Менга ва ота-онага шукр қилгин. Ва қайтиш фақат Менгадир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menentukan pemberian rahmatNya itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan (ingatlah), Allah mempunyai limpah kurnia yang besar. \t Шу боис улардан бирортаси Исломга кирса, бутун мусулмон олами қувончдан терисига сиғмай кетади. Улар орасида Исломга холис кириб, ҳидоят топиб кетаётганлари кўп, лекин юқорида баён этилганидек, ҳийла қилиб, Исломга зарар етказиш мақсадида куннинг аввалида иймонга келиб, охирида куфрга қайтаётганлари ҳам йўқ эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan? \t Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong - yang lain dari Allah - yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka; dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah (disebabkan pilihannya yang salah) maka tidak ada baginya sebarang jalan (untuk mendapat hidayah petunjuk). \t Ва уларга Аллоҳдан ўзга ёрдам берадиган ҳеч қандай валийлар бўлмади. Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга ҳеч бир (тўғри) йўл йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Manusia bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang kedatangan hari kiamat; katakanlah: \"Sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi Allah. \" \t Одамлар сендан (қиёмат ) соати ҳақида сўрарлар. Сен: «Унинг илми фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, kafirlah orang-orang yang berkata: \"Bahawasanya Allah ialah Al-Masih Ibni Maryam) katakanlah (wahai Muhammad): \"(Dakwaan itu tidak benar) kerana siapakah yang dapat menahan (seksa) dari Allah sedikit jua pun kalau Ia mahu membinasakan Al-Masih Ibni Maryam beserta ibunya dan orang-orang yang ada di muka bumi semuanya?\" \t Батаҳқиқ Масиҳ ибн Марям Аллоҳдир, деганлар ҳам кофир бўлдилар. Уларга: «Агар Аллоҳ Масиҳ ибн Марямни, унинг онасини ва ер юзидаги барча кимсаларни ҳалок этишни ирода қилса, ким уни бирон нарсадан манъ қила олади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Longitud: \t Узунлиги:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tunggulah, sesungguhnya aku juga bersama-sama kamu dari orang-orang yang menunggu\". \t Албатта, мен ҳам сизлар билан интизор бўлгувчиларданман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia, \t Одамлар Илоҳидан паноҳ сўрайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kerana sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka (hidup), nescaya mereka akan menyesatkan hamba-hambaMu, dan mereka tidak akan melahirkan anak melainkan yang berbuat dosa lagi kufur ingkar. \t Албатта сен уларни тек қўйсанг, бандаларингни адаштирурлар ва фожиру кофирдан бошқа туғмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya bilangan bulan-bulan di sisi (hukum) Allah ialah dua belas bulan, (yang telah ditetapkan) dalam Kitab Allah semasa Ia menciptakan langit dan bumi, di antaranya empat bulan yang dihormati. \t Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида ойларнинг сони, Аллоҳнинг ҳузурида осмонлару ерни яратган куни ўн икки ой қилиб белгиланган. Улардан тўрттаси (уруш қилиш) ҳаром (ойлар)дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya. \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) мушрикларни Аллоҳ таолонинг тавҳидига чақириб, уларнинг турли сохта худоларини айблаганларида, улар: «Муҳаммад худоларимизни сўкишдан тўхтамаса, унга, албатта, ёмонлик етади», деб у зотни (с. а. в.) қўрқитмоқчи бўлганлар. Ушбу оят шу муносабат ила тушган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak menganiaya manusia sedikitpun, akan tetapi manusia jualah yang menganiaya diri mereka sendiri. \t Албатта, Аллоҳ одамларга ҳеч зулм қилмас, лекин одамлар ўзларига зулм қилурлар. (Уларнинг энг катта зулмлари Ислом динига юрмасликларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dari apa yang dikatakan oleh mereka (yang musyrik) itu. \t Дунё низоми бузилар эди. Бу ақида Аллоҳдек зотга айб, нуқсонни васф қилишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan Nabi Muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata. \t Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссалом ўқиш-ёзишни мутлақо ўрганмаганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berdoa dengan berkata): \"Wahai Tuhan kami! \t Эй Роббимиз, бизга тоқатимз етмайдиган нарсани юкламагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhan kamu berfirman: \"Berdoalah kamu kepadaKu nescaya Aku perkenankan doa permohonan kamu. \t (Аллоҳга банда томонидан қилинадиган дуо, ибодат луғатда бир хил маънони билдиради. Дуо ва ибодат хоҳ сўздан иборат бўлсин, хоҳ амалдан, банда томонидан Аллоҳ таолонинг розилигини излашдир, иймон ила Унинг розилигини сўрашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Katalaluan: \t _Махфий сўз:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapakah orangnya yang mahu memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas) supaya Allah melipat-gandakan balasannya? \t Бас, У зот унга бир неча марта кўпайтириб қайтарадир ва унга карамли ажр бордир. (Аллоҳ таоло Ўз дини йўлида сарфланадиган молу мулкни унга берилган «яхши қарз»га, яъни, орага судхўрлик ва бошқа ғаразлар қўшилмаган қарзга ўхшатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka \t Очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bekas _Tepi \t Ён _панел"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu beroleh pahalanya di sisi Tuhan mereka. \t Ана ўшаларга Роббилари ҳузурида ажр бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah: \"Sesungguhnya petunjuk Allah itulah sebenar-benar petunjuk, dan kita diperintahkan supaya berserah diri kepada Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam\". \t (Булар эътиқодда, ибодатда, ихлосда, таслимда, розилик тилашда ва амрни адо этишда турли нарса ва шахсларни Аллоҳга шерик қиладиганларга айтиладиган гаплардир. Бу хитоб уларнинг виждон ва ақлларига очиқчасига мурожаатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu masuk ke dalam mana-mana rumah yang bukan rumah kamu, sehingga kamu lebih dahulu meminta izin serta memberi salam kepada penduduknya; yang demikian adalah lebih baik bagi kamu, supaya kamu beringat (mematuhi cara dan peraturan yang sopan itu). \t (Ушбу оятга амал қилинса, бировнинг хонадонига изн сўраб, салом бериб кирилсагина, турли ноқулай ҳолатларнинг олди олинади. Изн сўрамай кирган одам уй эгаларининг ноқулай ҳолда турганларини кўриб қолса, гуноҳ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), - \t Улар ўз ишларидан розидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Zakaria bertanya:\" Wahai Maryam dari mana engkau dapati (buah-buahan) ini?\" \t (Шундай қилиб, Марям алоҳида эътибор остида муборак бўлиб ўса борди. Аллоҳ унга Ўзи иноят кўрсатиб турди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya sedikit sekali di antara hamba-hambaKu yang bersyukur. \t Бандаларимдан шукр қилгувчилари оздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; - \t Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu. \t Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat tidak diketahui \t Номаълум хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mengadap Allah; sehingga apabila hari kiamat datang secara mengejut kepada mereka, mereka berkata; \"Aduhai kesalnya kami atas apa yang telah kami cuaikan dalam dunia!\" Sambil mereka memikul dosa-dosa mereka di atas belakang mereka. \t Аллоҳга рўбарў бўлишни ёлғон деганлар, шубҳасиз, зиёнга учрадилар. То тўсатдан қиёмат келиб қолганда, устларига гуноҳларини орқалаб олган ҳолларида: «У (дунё)да қилган камчиликларимизга ҳасрат-надоматлар бўлсин», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila kamu berbisik-bisik sesama sendiri, maka janganlah kamu berbisik-bisik untuk melakukan dosa dan pencerobohan serta perbuatan derhaka kepada Rasulullah; dan (sebaliknya) berbisiklah untuk berbuat kebajikan dan bertaqwa. \t (Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Makkah) yang tidak tanaman padanya, di sisi rumahMu yang diharamkan mencerobohinya. \t Эй Роббимиз, намозни тўкис адо этишлари учун Бас, Ўзинг одамлардан баъзиларининг қалбларини уларга талпинадиган қилгин ва уларни мевалардан ризқлантиргин. Шояд шукр қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari benda-benda yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau perkakas yang diperlukan, juga timbul buih seperti itu. \t (Аллоҳ таоло осмондан сув тушириб, ёмғир ёғдирса, сел оқади. Шу билан бирга, сел ўзининг устида кўпикни ҳам оқизиб келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang yang berhijrah serta berjuang pada jalan Allah (untuk menegakkan ugama Islam), mereka itulah orang-orang yang mengharapkan rahmat Allah. \t Албатта, иймон келтирганлар, ҳижрат қилганлар ва Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилганлар–ана ўшалар Аллоҳнинг раҳматини умид қиладилар. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu Kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar). \t ( Бўйнига қўлини қўшиб, кишанланган, кўзи юмуқ ҳолда осмонга қаратиб, ғўдайтириб қўйилган одамнинг бирор нарсани кўрмаслиги учун олдидан ҳам, ортидан ҳам тўсиқ қўйилган. Камига, яна кўзига ҳам парда қўйилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "pelayan baru \t янги сервер"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?\" \t Ёхуд наф ёки зарар етказа оладиларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah ada satu tanda (bukti) bagi kamu pada (peristiwa) dua pasukan yang telah bertemu (di medan perang); satu pasukan (orang-orang Islam) berperang pada jalan Allah (kerana mempertahankan ugama Allah), dan yang satu lagi dari golongan kafir musyrik. \t «Сизга тўқнашган икки фирқада ибрат бор эди. Бир фирқа Аллоҳнинг йўлида уришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Golongan yang kufur ingkar itu tetap memandang engkau lemah dan kurang penyokong wahai Muhammad), sehingga apabila mereka melihat (azab) yang dijanjikan kepada mereka, maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui siapakah orangnya yang lemah penolong-penolongnya, dan sedikit jumlah bilangannya. \t Токи уларга ваъда қилинган нарсани кўрганларида, кимнинг ёрдамчиси заифу, кимнинг сони озлигини ҳам биларлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang dikehendaki Allah kesesatannya, maka engkau tidak berkuasa sama sekali (menolak) sesuatu apapun (yang datang) dari Allah untuknya. \t Уларга охиратда улкан азоб бор. («Оғизлари ила, иймон келтирдик, деб қалблари иймон келтирмаганлар»дан мурод–мунофиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya ketua-ketua itu telah menyesatkan kebanyakan (dari umat manusia); dan (dengan yang demikian) janganlah Engkau (wahai Tuhanku) menambahi orang-orang yang zalim itu melainkan kesesatan jua\". \t (Кўриниб турибдики, Нуҳ алайҳиссаломнинг бу дуолари ниҳоятда аламли дуо. Нуҳ алайҳиссалом ўз қавмларига қилган ушбу дуоибандни Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло у зотга сенинг қавмингдан ҳозир иймонга келганларидан ўзгаси зинҳор иймонга келмас, деб хабар берганидан сўнг, уларнинг иймонларидан ноумид бўлиб туриб қолганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau patutkah Kami jadikan orang-orang yang bertaqwa sama seperti orang-orang yang berdosa? \t Йўқ! Биз тақводорларни фожирлар каби қилармидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketahuilah sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaanNya, dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar. \t Бас, Ундан огоҳ бўлинг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва ҳалимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya penyokong-penyokong (ugama) Allah itu ialah orang-orang yang berjaya. \t (Аллоҳннинг ризолигини топиш... Кимки яратган Роббиси ризолигини топмас экан, мабодо унинг иймони сақлаб қолмаса, бу ёлғончи дунёда умри алданиш билан, охиратда эса фақат азобга дучор бўлиш билан интиҳо топади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "laitu Al-Quran yang berbahasa Arab, yang tidak mengandungi sebarang keterangan yang terpesong; supaya mereka bertaqwa. \t Арабча Қуръонни эгриликсиз қилиб (туширдикки), шоядки тақво қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Nuh dan Nabi Ibrahim, dan Kami jadikan pada keturunan keduanya orang-orang yang berpangkat Nabi dan menerima Kitab-kitab ugama; maka sebahagian di antara mereka: orang yang beroleh hidayah petunjuk, dan kebanyakan mereka orang-orang yang fasik - derhaka \t Дарҳақиқат, Нуҳ ва Иброҳимни Пайғамбар қилиб юбордик ҳамда Пайғамбарликни ва китобни икковларининг зурриётига хос қилдик. Улар орасида ҳидоят топганлар бор, лекин уларнинг кўплари фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (orang-orang yang beriman kepada Allah), kebanyakan mereka tidak beriman kepada Allah melainkan mereka mempersekutukannya juga dengan yang lain. \t Кўплари эса, Аллоҳга мушрик бўлган ҳолларидагина иймон келтирадилар, холос. (Яъни, иймон келтирсалар ҳам, Унга ширк келтирган ҳолларида иймон келтирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) orang-orang yang beriman dan tenang tenteram hati mereka dengan zikrullah\". \t Аё, Аллоҳнинг зикри ила қалблар ором топмасми? (Ҳа, иймон келтирганларнинг қалблари Аллоҳнинг зикри ила ором топади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dia lah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur, dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat. \t У икки машриқ ва икки мағрибнинг Роббисидир. (Икки машриқ деганда, қуёшнинг ёздаги ва қишдаги чиқиш жойларини ҳамда икки мағриб деганда, ёздаги ва қишдаги ботиш жойларини тушуниш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), bahawa sesungguhnya Tuhanmu meliputi akan manusia (dengan ilmuNya dan kekuasaanNya; dan tiadalah Kami menjadikan pandangan (pada malam Mikraj) yang telah kami perlihatkan kepadamu melainkan sebagai satu ujian bagi manusia; dan (demikian juga Kami jadikan) pokok yang dilaknat di dalam Al-Quran; dan Kami beri mereka takut (dengan berbagai-bagai amaran) maka semuanya itu tidak menambahkan mereka melainkan dengan kekufuran yang melampau. \t Биз сенга: «Албатта, Роббинг одамларни иҳота қилиб ўраб олгандир», деганимизни эсла. Биз сенга кўрсатган нарсаларни ва Қуръонда лаънатланган дарахтни фақат одамлар учун синов қилдик, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka ruang sembang baru di tetingkap berasingan \t Янги суҳбатларни алоҳида ойналарда очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (Yahudi dan Nasrani) berkata pula: \"Tidak sekali-kali akan masuk Syurga melainkan orang-orang yang berugama Yahudi atau Nasrani\". \t Ва улар: «Жаннатга яҳудий ва насронийлардан бошқа ҳеч ким кирмайди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya inilah jalanKu (ugama Islam) yang betul lurus, maka hendaklah kamu menurutnya; dan janganlah kamu menurut menurut jalan-jalan (yang lain dari Islam), kerana jalan-jalan (yang lain itu) mencerai-beraikan kamu dari jalan Allah, Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu bertaqwa. \t Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan ketetapan yang demikian itu) Allah menghendaki kamu beroleh kemudahan, dan Ia tidak menghendaki kamu menanggung kesukaran. \t Саноғини мукаммал қилишингиз ва сизни ҳидоятга бошлаган Аллоҳни улуғлашингиз учун. Шоядки шукр қилсаларингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) semasa Kami menghalakan satu rombongan jin datang kepadamu (wahai Muhammad) untuk mendengar Al-Quran; setelah mereka menghadiri bacaannya, berkatalah (setengahnya kepada yang lain): \"Diamlah kamu dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya!\" \t Ва сен томон бир гуруҳ жинларни Қуръон эшитишга бурганимизни эсла. Унга ҳозир бўлганларида: «Жим, қулоқ осинглар!», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Identiti disediakan oleh pelayan sembang tidak dapat disahkan. \t Шахсиятни аниқлаштириш суҳбат серверини тўғрилаб бўлмаганда ўтказилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Katalaluan \t Махфий сўз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari Allah dan RasulNya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat). \t Агар ундоқ қилмасангиз, Аллоҳ ва Унинг Расули томонидан бўладиган урушга ишонаверинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawa mereka akan terlepas dari azab Kami? \t Ёки ёмонликларни қиладиганлар Биздан қочиб қутулишни ўйлайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Ibrahim, ketika ia berkata kepada kaumnya: \"Sembahlah kamu akan Allah dan bertaqwalah kepadaNya; yang demikian itu adalah baik bagi kamu jika kamu tahu (membezakan yang baik dari yang buruk). \t (Иброҳим алайҳиссалом қавмларига илоҳий даъватни жуда содда қилиб тушунтирдилар. Аллоҳга ибодат қилинглар, бошқага эмас, Аллоҳдан қўрқинглар, бошқадан эмас, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah peristiwa) ketika Nabi Yusuf berkata kepada bapanya: \"Wahai ayahku! \t Юсуф отасига: «Эй отажоним, мен ўн битта юлдузни ҳам қуёш ва ойни кўрдим, уларнинг менга сажда қилаётганларини кўрдим», деганини эсла. (Бу тушни кўрганда Юсуф (а. с.) ёш бола эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, telah putuslah perhubungan antara kamu (dengan mereka), dan hilang lenyaplah daripada kamu apa yang dahulu kamu anggap dan sifatkan (memberi faedah dan manfaat). \t Сизлар ўзингизча шерик деб ўйлаган шафоатчиларингизни кўрмаяпмиз?! Батаҳқиқ, ораларингиз узилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Nama fail: \t _Файл номи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah dibenarkan bagi Nabi dan orang-orang yang beriman, meminta ampun bagi orang-orang musyrik, sekalipun orang itu kaum kerabat sendiri, sesudah nyata bagi mereka bahawa orang-orang musyrik itu adalah ahli neraka. \t Пайғамбар ва мўминлар учун дўзах эгалари эканлиги аён бўлган мушрикларга, агар яқин қариндошлари бўлса ҳам, истиғфор айтишлари дуруст эмасдир. (Демак, Пайғамбаргаки (с. а. в.) рухсат йўқ экан, бошқаларга бўлмаслиги аниқ гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada orang-orang yang beriman yang turut bersama-samanya, melainkan sedikit sahaja. \t Ҳа, Нуҳ (а. с.) узоқ вақт–эллик санаси кам минг йил даъват қилишларига қарамай, саркаш қавмнинг озгинасидан бошқаси иймонга келмади. Шу сабаб ила бу тузалмас дардисарларни дунё танасидан бутунлай кесиб ташлаш учун Аллоҳ ҳаммасини ғарқ этишни ирода қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan pengurusan sesi: \t Сеанс бошқаруви параметрлари:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dengan sebaik-baiknya, dan dimulakanNya kejadian manusia berasal dari tanah; \t У Ўзи яратган ҳар бир нарсани гўзал этган ва инсонни яратишни лойдан бошлаган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau tidaklah orang-orang musyrik itu akan berkata - semasa mereka ditimpa bala bencana disebabkan perbuatan kufur dan maksiat yang mereka lakukan: \"Wahai Tuhan kami, mengapa Engkau tidak mengutuskan kepada Kami seorang Rasul supaya kami menurut ayat-ayat keteranganMu (yang dibawanya), dan supaya kami menjadi dari orang-orang yang beriman, \" (tentulah engkau wahai Muhammad tidak diutuskan kepada mereka, bahkan Kami terus menyeksa mereka). \t Агар уларга қилмишлари туфайли мусибат етганида: «Эй Роббимиз, бизга Пайғамбар юборганингда эди, оятларингга эргашар эдик ва мўминлардан бўлар эдик», демасалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang)\". \t Аллоҳ қиёмат куни улар орасида ҳукм қилур. Аллоҳ ҳаргиз кофирларга мўминлар устидан йўл бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama Islam yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya); kemudian kamu akan mengetahui kelak - \t Албатта, мен ҳам амал қилгувчиман. Бас, тезда билурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Atau berkata: ` Kalaulah Allah memberi hidayah petunjuk kepadaku, tentulah aku telah menjadi dari orang-orang yang bertaqwa ! ' - \t Ёки: «Агар Аллоҳ мени ҳидоят қилганида, албатта, тақводорлардан бўлар эдим», демасидан олдин..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kecuali (harta benda dan anak-pinak) orang-orang yang datang mengadap Allah dengan hati yang selamat sejahtera (dari syirik dan penyakit munafik); \t Магар ким Аллоҳ ҳузурига тоза қалб ила келар, (ўша манфаат топар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri, \t У кунда порлоқ чеҳралар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), serta melihat (hal yang berlaku kepada musuhnya). \t Пардали, баланд сўрилар устида назар солиб турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. \t Аллоҳ ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмас. Фойдаси ҳам касбидан, зарари ҳам касбидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, (untuk bersyukur kepada Allah) ingatlah serta sebutlah nama Allah dengan ingatan serta sebutan yang sebanyak-banyaknya; \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳни кўп зикр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan serentak. \t (Ушбу ояти карима билан танишганда, намозга нақадар катта эътибор борлиги дарҳол англаб етилади. Ўйлаб кўринг-а: уруш бўлиб турса, ҳар бир инсоннинг ҳаёти қил устида турса-да, яна намоз ўқишга амр бўлса!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah ia berasal dari air mani yang dipancarkan (ke dalam rahim)? \t У манийдан оққан нутфа бўлмаганмиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keterangan \t Таърифи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh (merayu lagi dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku! Sesungguhnya, mereka telah menderhaka kepadaku, dan mereka telah menurut orang yang harta bendanya dan anak-pinaknya tidak menambahinya melainkan kerugian (di akhirat kelak). \t Нуҳ: «Эй Роббим, албатта улар менга исён қилдилар ва моли, бола-чақаси хусрондан бошқани зиёда қилмаганга эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf (merayu kehadrat Allah Taala dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku! Aku lebih suka kepada penjara dari apa yang perempuan-perempuan itu ajak aku kepadanya. Dan jika Engkau tidak menjauhkan daripadaku tipu daya mereka, mungkin aku akan cenderung kepada mereka, dan aku menjadi dari orang-orang yang tidak mengamalkan ilmunya\". \t «Эй Роббим, улар мени чорлаётган нарсадан кўра мен учун қамоқ маҳбуброқдир, бу(аёл)ларнинг макрини мендан Ўзинг нари қилмасанг, уларга мойил бўлиб, жоҳиллардан бўлиб қоламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka engkau berlengah-lengah melayaninya. \t Бас, Сен ундан машғул бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan (Dia lah) yang mematikan daku, kemudian Ia menghidupkan daku; \t Мени ўлдирадиган, сўнгра тирилтирадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau menujukan pandangan kedua matamu dengan keinginan kepada apa yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang merupakan keindahan kehidupan dunia ini, untuk Kami menguji mereka padanya; sedang limpah kurnia Tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal. \t Кўзларингни уларни синаш учун айримларига баҳраманд қилиб берганимиз ҳаёти дунёнинг турли зийнатларига тикма. Роббингнинг ризқи яхши ва боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam); \t Ва албатта, сенга миннат қилинмайдиган ажр бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (perlaksanaan) yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah. \t Ва бу Аллоҳ учун қийин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan; dan Ia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya. \t Ушбу оятлар тушган даврда мавжуд бўлмаган ҳавода, сувда ва ерда юрадиган кўплаб нақлиёт воситалари вужудга келди. Бу эса, ўз навбатида, Қуръони Карим мазкур: «ва сиз билмайдиган нарсаларни яратади», жумласи ила мўмин-мусулмонларни келажак янгиликларидан хабардор қилаётганига далолатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lokasi pada (tarikh) \t Манзили (сана)да"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menurunkan Al-Quran ini kepadamu (wahai Muhammad) dengan membawa kebenaran; oleh itu hendaklah engkau menyembah Allah dengan mengikhlaskan segala ibadat dan bawaanmu kepadaNya. \t Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила нозил қилдик. Бас, сен Аллоҳга Унга динни холис қилган ҳолингда ибодат эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu jemu menulis perkara hutang yang bertempoh masanya itu, sama ada kecil atau besar jumlahnya. \t Демак, ўртадаги киши келиб қарз олди-бердини ёзаётган вақтда матнни қарз олувчи айтиб туради. Аввало, қарз олаётганини эътироф қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), - \t Кишиларни айбловчи, чақимчилик қилиб юрувчига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu memohon kepada mereka (yang kamu sembah itu): mereka tidak mendengar permohonan kamu, dan kalaulah mereka mendengar pun, mereka tidak dapat memberikan apa yang kamu pohonkan itu; dan pada hari kiamat pula mereka mengingkari perbuatan syirik kamu. \t Агар уларга дуо қилсангиз, дуоингизни эшитмаслар. Гап эшитсалар ҳам, сизга жавоб бера олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dihalalkan bagi kamu binatang-binatang ternak, kecuali yang dibacakan kepada kamu (tentang haramnya), maka jauhilah kekotoran syirik yang disebabkan oleh penyembahan berhala, serta jauhilah perkataan yang dusta, - \t Ва сизларга (келажакда) тиловат қилинадиганлардан бошқа чорва ҳайвонлари ҳалол қилинди. Бас, бутлардан иборат нажосатдан йироқ бўлинг ва ёлғон сўздан йироқ бўлинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak sekali-kali akan menyeksa mereka, sedang engkau (wahai Muhammad) ada di antara mereka; dan Allah tidak akan menyeksa mereka sedang mereka beristighfar (meminta ampun). \t Модомики сен уларнинг ичида экансан, Аллоҳ уларни азобламас. Модомики улар истиғфор айтар эканлар, Аллоҳ уларни азобламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian umat manusia! \t Ушбу бурҳон Аллоҳнинг ягоналигининг бурҳонидир. Ушбу бурҳон Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳақликлари бурҳонидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan diredhaiNya. \t Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), kecelakaan besar bagi orang-orang yang mempersekutukanNya (dengan sesuatu yang lain), \t Бас, Унинг Ўзигагина тўғри юзланинг ва Унга истиғфор айтинг. Мушриклар ҳолига вой бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagaimana kamu tergamak mengambil balik pemberian itu padahal kasih mesra kamu telah terjalin antara satu dengan yang lain, dan mereka pula (isteri-isteri kamu itu) telahpun mengambil perjanjian yang kuat daripada kamu? \t (Ояти каримадаги, «... улар сиздан мустаҳкам аҳду паймон олганлар-ку?!» жумласидаги «аҳду паймон»нинг маъноси ҳақида Суфён ас-Саврий: «Яхшилик ила тутиб туриш ёки яхшилик билан ажрашиш ҳақидаги аҳд», деганлар. Робеъ ибн Анас эса: «Бу Пайғамбаримизнинг (с. а. в.): «Сиз уларни Аллоҳнинг омонати ила олдингиз ва фаржларини Аллоҳнинг калимаси ила ўзингизга ҳалол этдингиз», деган ҳадисларидан иборатдир», деган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau keingkaran dan kedegilan mereka sampai begitu sekali) maka biarkanlah mereka (wahai Muhammad, dan janganlah dihiraukan) sehingga mereka menemui hari yang padanya mereka akan binasa - \t Уларни ҳалокатга учрайдиган кунларига йўлиққунларигача тек қўй. (Мушрик ва динсизларни қиёмат кунигача қўйиб бер, нима қилишса қилишаверсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu (Allah) Ar-Rahman, yang bersemayam di atas Arasy. \t (Роҳман сифатининг соҳиби Аллоҳ Аршни эгаллади. Аршни эгаллашининг эса, ўхшаши йўқ, мисли йўқ, шакли ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka '%s' \t '%s' ни очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Terdahulu \t _Олдинги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tema \t Мавзулар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesudah dipereksa) maka (utusan) Kami tidak mendapati di situ melainkan sebuah rumah sahaja yang ada penduduknya dari orang-orang Islam (yang beriman kepada Nabi Lut). \t У ерда бир хонадондан бошқа мусулмонларни топмадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami menolong mereka sehingga menjadilah mereka orang-orang yang berjaya mengalahkan (lawannya); \t Ва уларга нусрат бердик, бас, улар ғолиб бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa memohon supaya diberi air untuk kaumnya, maka Kami berfirman: \"Pukulah batu itu dengan tongkatmu\", (ia pun memukulnya), folalu terpancutlah dari batu itu dua belas mata air; sesungguhnya tiap-tiap satu puak (di antara mereka) telah mengetahui tempat minumnya masing-masing. \t Мусо ўз қавмини сероб қилишни сўраганида, «Ҳассанг билан тошни ур!» деганимизни эсланг. Бас, ундан ўн икки булоқ отилиб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka dihumbankan ke tempat yang sempit di dalam neraka itu, dengan keadaan mereka dibelenggu, menjeritlah mereka di sana meminta sejenis kebinasaan (yang melepaskan dari azab itu). \t Унинг тор жойига кишанланган ҳолларида ташлаганларида эса, ўша жойда (ўзларига) ҳалокат тиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Tuhan kami ialah yang telah memberikan kepada tiap-tiap sesuatu: kejadian semulajadinya yang sesuai dengannya, kemudian Ia memberi petunjuk kepadanya akan cara menggunakannya\". \t У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни ҳидоятга солган зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bulan apabila ia mengiringinya; \t Унинг ортидан келадиган Ой билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang mahukan pahala (balasan) dunia sahaja (maka rugilah ia), kerana di sisi Allah disediakan pahala (balasan) dunia dan akhirat. \t Ким бу дунё савобини истаса, билсинки, Аллоҳнинг ҳузурида ҳам бу дунёнинг, ҳам у дунёнинг савоби бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka jalankanlah hukum di antara mereka (Ahli Kitab) itu dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepadamu), dan janganlah engkau mengikut kehendak hawa nafsu mereka (dengan menyeleweng) dari apa yang telah datang kepadamu dari kebenaran. \t Ўзингга келган ҳақни қўйиб, уларнинг хоҳишларига эргашма. Сизлардан ҳар бирингизга алоҳида шариат ва йўл қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka (penolong-penolong kamu) tidak dapat melaksanakan permintaan kamu (untuk membuat surah-surah yang sebanding dengan Al-Quran), maka ketahuilah bahawa Al-Quran itu diturunkan hanyalah menurut pengetahuan Allah, dan bahawa tidak ada tuhan yang berhak disembah melainkan Allah. \t Агар жавоб бера олмасалар, бас, билингки, у фақатгина Аллоҳнинг илми ила нозил қилингандир. Ундан ўзга бирон илоҳ йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika demikian, hindarkanlah maut dari diri kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar\". \t (Мунофиқлар ўз биродарларига ва урушга чиқмай уйда ўтирганларга ўзларини ҳақ кўрсатиб, айбни жанг қилганларга ағдара бошладилар. Уларнинг фикрича, Пайғамбар алайҳиссаломнинг амрларига итоат қилганлари хатолик бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami mengutuskan Nabi Musa selepas Rasul-rasul itu, dengan membawa ayat-ayat Kami kepada Firaun dan Ketua-ketua kaumnya, lalu mereka berlaku zalim (ingkar) akan ayat-ayat itu. \t Сўнгра уларнинг ортидан Мусони Ўз оятларимиз ила Фиръавн ва унинг зодагонларига юбордик. Бас, у(оят)ларга зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya\". \t Сизга у ерда кўплаб мевалар бор, улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "VERSI salah atau hilang daripada saliran apt (adakah Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apr-listhanges::Version ditetapkan kepada 2?) \t apt натижасида VERSION нотўғри ёки мавжуд эмас (Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version қиймати 2га тенгми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah Taala berfirman: \"Campakkanlah tongkatmu itu wahai Musa!\" \t У зот: «Эй Мусо, уни ташла», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi Sesungguhnya! Sebelum mereka, Kami telah menguji kaum Firaun, dan merekapun telah didatangi oleh seorang Rasul (Nabi Musa) Yang mulia, - \t Батаҳқиқ, улардан олдин Фиръавн қавмини синадик. Уларга карамли Пайғамбар келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan pengurusan sesi: \t Сеанс бошқарувчиси мосламалари:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara orang-orang yang berkata:\" Bahawa kami ini orang-orang Nasrani\", Kami juga telah mengambil perjanjian setia mereka, maka mereka juga melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka dengannya, lalu Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka, sampai ke hari kiamat; dan Allah akan memberitahu mereka dengan apa yang telah mereka kerjakan. \t Ҳар бир черков ўзини алоҳида динда деб ҳисоблайди ва бошқасини душман билиб, ёмон кўради. Уларнинг ўзаро олиб борган диний-мазҳабий урушлари оқибатида қонлар дарё бўлиб оққани тарихда машҳур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila ia sampai di antara dua gunung, ia dapati di sisinya satu kaum yang hampir-hampir mereka tidak dapat memahami perkataan. \t То икки тоғ орасига етганида, уларнинг ортида бирон гапни англамайдиган қавмни кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia pun (menempelaknya dengan) berkata:\" Demi Allah! Nyaris-nyaris engkau menceburkan daku dalam kebinasaan. \t У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, adalah bagi penduduk negeri Saba', satu tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) yang terdapat di tempat tinggal mereka, iaitu: dua kumpulan kebun (yang luas lagi subur), yang terletak di sebelah kanan dan di sebelah kiri (kampung mereka). \t Батаҳқиқ, сабаъликлар учун ўз масканларида оят-белги бор эди–ўнг ва чапдан икки боғ бор эди. «Роббингиз ризқидан енг ва Унга шукр қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Kami memperlihatkan mereka kepada kamu (wahai umat Islam) semasa kamu bertemu dengan mereka: sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu, dan kamu pula diperlihatkanNya: sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka; kerana Allah hendak melakukan sesuatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya. \t Ўшанда, тўқнашганингизда уларни сизнинг кўзингизга оз қилиб кўрсатганини, сизни уларнинг кўзига оз қилиб кўрсатганини эсланг. Буни Аллоҳ қилиниши керак бўлган ишни ҳал этиш учун қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Sesungguhnya kamu suatu kaum yang tidak dikenali (serta tidak diketahui baiknya kedatangan kamu)\". \t У: «Албатта, сиз нотаниш қавмсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat: \t Албатта, аброрлар жаннати найимдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka bukan sahaja tidak percaya tentang hidup semula) bahkan mereka tidak percaya tentang pertemuan dengan Tuhannya. \t Улар Роббиларига рўбарў бўлишни инкор қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar mail %s: %s \t Юборилмоқда %s: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi (engkau hanya mengetahui kisah itu dengan jalan Kami memberi wahyu kenabian kepadamu disebabkan) Kami telah mengadakan beberapa umat (dari zaman Nabi Musa hingga ke zamanmu) sampai berlanjutanlah masa yang mereka lalui (serta kucar-kacirlah ugama yang mereka anuti). \t Лекин Биз бир неча асрларни пайдо қилдик, бас, уларнинг умри чўзилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari ini, Aku telah sempurnakan bagi kamu ugama kamu, dan Aku telah cukupkan nikmatKu kepada kamu, dan Aku telah redakan Islam itu menjadi ugama untuk kamu. \t Ана ўша тирик жониворни гўштга айлантириш жараёни ва ундаги ният ҳамда эътиқод унинг ҳалол ёки ҳаромга айланишига сабаб бўлади. Шунинг учун ҳам бу жараёнга, яъни, тирик ҳайвонни гўштга айлантириш жараёнига шариатда алоҳида эътибор берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk membaikinya, jalankan 'sudo apt-get install -f' pada tetingkap terminal. \t Буни тўғрилаш учун терминал ойнасида 'sudo apt-get install -f' ни бажаринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah tiap-tiap orang dibicarakan, Allah berfirman kepada kedua malaikat yang menjadi pembawa dan saksi itu): \"Humbankanlah oleh kamu berdua, ke dalam neraka Jahannam tiap-tiap orang yang tetap degil dalam kekufurannya; - \t Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian manusia! \t Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Tuhan yang menerima taubat dari hamba-hambaNya (yang bertaubat) serta memaafkan kejahatan-kejahatan (yang mereka lakukan); dan Ia mengetahui akan apa yang kamu semua kerjakan. \t Унинг Ўзи бандаларидан тавбани қабул қилур, гуноҳларини афв этур ва нима қилаётганингизни билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih Imej Avatar Anda \t Аватар расмингизни танланг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): \"Bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti\". \t Зинҳор бир нарсани: «Буни эртага албатта қилгувчиман», дема."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kamu kepada Allah dengan sebenar-benar taqwa, dan jangan sekali-kali kamu mati melainkan dalam keadaan Islam. \t (Яъни, Исломни ўлгунингизча маҳкам тутинг. Демак, икки асоснинг бири–дунёда иймон билан, тақводор бўлиб, Исломга тўлиқ амал қилиб ўтмоқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hamba-hambaKu) yang membaca kandungan Kitab Suci; \t Зикрни тиловат қилгувчилар ила қасам. (Уч тоифа фаришталар билан қасам ичиб бўлиб, энди, қасам ичилган нарса зикр қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih rangkaian IRC \t IRC тармоқни танланг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjadikan kamu bersenang hati hanya dengan mulut mereka, sedang hati mereka menolaknya; dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik. \t Сизни оғизлари билан рози қиладилар-у, қалблари кўнмайдир. Уларнинг кўплари фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jemput Peserta \t Иштирокчини таклиф қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi Kitab yang tertulis dengan rapi - \t Сатрланган китоб билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati. \t Сўнгра, албатта, сизлар бундан кейин ўлгувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya negeri kaum Lut yang telah dibinasakan itu, terletak di jalan yang tetap (dilalui orang). \t (Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka bukan sahaja menyifatkan Al-Quran itu sihir) bahkan mereka menuduh dengan berkata: \"Al-Quran itu perkara karut yang dimimpikan oleh Muhammad, bahkan perkara yang diada-adakan olehnya, bahkan Muhammad sendiri seorang penyair. \t Улар: «Балки алғов-далғов тушлардир, балки ўзи уйдириб олгандир, балки у шоирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlihatkanlah kepadaku bagaimana Engkau menghidupkan makhluk-makhluk yang mati?\" \t У: Оре, лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu! \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya kepada Kamilah terserah urusan menjelaskan kandungannya (yang memerlukan penjelasan). \t Сўнгра уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka berkuasa membahagi-bahagikan (perkara-perkara keruhanian dan keugamaan yang menjadi sebesar-besar) rahmat Tuhanmu (wahai Muhammad, seolah-olah Kami hanya berkuasa dalam perkara kebendaan dan keduniaan sahaja? \t Биз ҳаёти дунёда уларнинг ораларида маишатларини тақсимладик ва баъзилари баъзиларини хизматкор қилиб олишлари учун айримларининг даражаларини айримларидан устун қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab (kisah pembunuhan kejam) yang demikian itu kami tetapkan atas Bani Israil, bahawasanya sesiapa yang membunuh seorang manusia dengan tiada alasan yang membolehkan membunuh orang itu, atau (kerana) melakukan kerosakan di muka bumi, maka seolah-olah dia telah membunuh manusia semuanya; dan sesiapa yang menjaga keselamatan hidup seorang manusia, maka seolah-olah dia telah menjaga keselamatan hidup manusia semuanya. \t Шунинг учун ҳам Бани Исроилга: «Ким бир жонни ноҳақдан ёки ер юзида фасод қилмаса ҳам ўлдирса, худди ҳамма одамларни ўлдирган бўлади. Ким уни тирилтирса, худди ҳамма одамларни тирилтиргандек бўлади», деб ёздик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup, \t Улар одамлардан нарса ўлчаб олсалар, тўлиқ оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apabila datangnya balasan rancangan jahat itu maka) adakah bagi mereka Tuhan (yang dapat menyelamatkan mereka) selain dari Allah? \t Балки, уларнинг Аллоҳдан бошқа худолари бордир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku telah diberikan petunjuk hidayah oleh Tuhanku ke jalan yang betul lurus, (kepada) ugama yang tetap teguh, iaitu ugama Nabi Ibrahim yang ikhlas, dan tiadalah ia dari orang-orang musyrik\". \t Сен: «Албатта, мени Роббим тўғри йўлга–рост динга–тўғриликка мойил Иброҳим миллатига ҳидоят қилди. У мушриклардан бўлмаган эди», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin menggantikannya dengan apa yang anda hendak simpan? \t Сиз сақлаётган файл билан бошқасини алмаштиришни хохлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (amaran Allah), - \t Ўшал кунда ёлғонга чиқавурчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila diserukan azan (bang) untuk mengerjakan sembahyang pada hari Jumaat, maka segeralah kamu pergi (ke masjid) untuk mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang jumaat) dan tinggalkanlah berjual-beli (pada saat itu); yang demikian adalah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui (hakikat yang sebenarnya), \t Жума куни намозга нидо қилинганда, Аллоҳнинг зикрига шошилинг ва савдони қўйинг. Агар билсангиз, бу ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau sudah demikian, adakah Allah yang menciptakan semuanya itu sama seperti makhluk-makhluk yang tidak menciptakan sesuatu? \t Яратадиган зот яратмайдиган зот каби бўлурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di sisi mereka pula bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), lagi yang sebaya umurnya. \t Уларнинг ҳузурида кўзларини (номаҳрамдан) тийган тенгдош (ҳур)лар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tiada sesiapa yang dapat memberi petunjuk kepada orang yang telah disesatkan oleh Allah (disebabkan bawaannya sendiri), dan tiada pula bagi mereka sesiapa yang dapat menolong melepaskan mereka dari azab. \t Аллоҳ залолатга солган кимсани ким ҳидоятга сола оларди?! Ва охиратда уларга нусрат бергувчилар бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka. \t Масалан, мунофиқларнинг ўша пайтдаги раҳбари Абдуллоҳ ибн Убай қоматли, чиройли ва сўзламол одам эди. Бошқа мунофиқлардан ҳам унга ўхшашлари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada isterinya: \"Berhentilah! Sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan. \t У оловни кўрган чоғида ўз аҳлига: »Туриб туринглар, мен оловни кўрдим, шояд сизга ундан чўғ келтирсам ёки олов бошида йўл кўрсатувчини топсам«, деди. (Ояти каримада Мусо алайҳиссалом Мадяндан Мисрга келаётганларида рўй берган ҳодиса баён этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah Allah menyelamatkan mereka (naik) ke darat, mereka berlaku syirik kepadaNya. \t Нажот бериб, уларни қуруқликка чиқарса, баногоҳ ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia memukul berhala-berhala itu dengan tangan kanannya (sehingga pecah berketul-ketul). \t Сўнг уларга яқинлашиб, ўнг қўл билан ура бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua dependensi memuaskan \t Барча боғлиқликлар қаноатлантирилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan segala (yang ghaib) yang kamu tidak melihatnya, - \t Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Binasalah kedua-dua tangan Abu lahab, dan binasalah ia bersama! \t Абу Лаҳабнинг икки қўли ҳалок бўлсин, ҳалок!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang munafik itu takut kalau diturunkan satu surah Al-Quran yang menerangkan kepada mereka (dan kepada ramai) akan apa yang ada dalam hati mereka (dari kekufuran). \t Сен: «Истеҳзо қилаверинглар, албатта, Аллоҳ сиз қўрқаётган нарсани чиқаргувчидир», деб айт. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) замонларида яшаган мунофиқлар ҳар доим мусулмонлар билан бирга юрганларидан, нозил бўлаётган оятлар ва суралардан хабардор эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah Yusuf dijualkan di negeri Mesir), berkatalah orang yang membeli Yusuf kepada isterinya: \"Berilah dia layanan yang sebaik-baiknya; semoga ia berguna kepada kita, atau kita jadikan dia anak\". \t Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб жойлаштир, шояд бизга манфаат берса ёки бола қилиб олсак», деди. Мана шундай қилиб, унга тушларнинг таъбирини ўргатишимиз учун Юсуфни жойлаштириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Сизларга Ундан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perkara-perkara yang serupa itu pernah ditanyakan (kepada Nabi mereka) oleh suatu kaum dahulu sebelum kamu, kemudian mereka menjadi kafir dengan sebab pertanyaan itu (kerana setelah diterangkan, mereka tidak menerimanya). \t Сиздан олдин ҳар бир қавм уларни сўраган, сўнгра эса, уларга кофир бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka itulah ahli neraka. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар–ана ўшалар жаҳаннам эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menyembah (patung) anak lembu itu, akan ditimpa kemurkaan dari Tuhan mereka dan kehinaan dalam kehidupan dunia. \t Албатта, бузоқни (худо) тутганларга Роббиларидан ғазаб ва ҳаёти дунёда хорлик етадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia pula yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dia lah Yang Maha Mengetahui akan segala-galanya. \t У ҳамма нарсани Ўзи яратди ва У ҳамма нарсани яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian supaya kamu tidak berkata pada hari kiamat kelak: \"Sesungguhnya kami adalah lalai (tidak diberi peringatan) tentang (hakikat tauhid) ini\". \t Мазкур илоҳий саволга ҳамма зурриётлар «Худди шундай», яъни, албатта, сен Роббимизсан, «гувоҳ бўлдик», деб жавоб беришган. Шунга биноан инсон уруғлик пайтида, яъни, она қорнига ўтганда ва инсон бўлиб яралганда, Аллоҳнинг Робб эканлигини эътироф этгувчи табиат соҳиби бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isteri-isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan diri mereka (dari berkahwin) selama tiga kali suci (dari haid). \t Талоқ қилинган аёллар уч қуръу кутадилар. Агар Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирган бўлсалар, Аллоҳ раҳмларида ҳалқ қилинган нарсани беркитишлари ҳалол бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah (wahai Muhammad) kepada hamba-hambaKu (yang beriman), supaya mereka berkata dengan kata-kata yang amat baik (kepada orang-orang yang menentang kebenaran); sesungguhnya Syaitan itu sentiasa menghasut di antara mereka (yang mukmin dan yang menentang); sesungguhnya Syaitan itu adalah musuh yang amat nyata bagi manusia. \t Бандаларимга айтгин, улар энг гўзал бўлган нарсани айтсинлар. Албатта, шайтон ораларини бузиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan belumkah lagi ternyata kepada mereka (yang kafir itu): bahawa Kami telah binasakan berapa banyak dari kaum-kaum yang kufur ingkar dahulu daripada mereka, padahal mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? \t Ўзларидан олдин ўтган, масканларида юриб турганлари қанчадан-қанча аср(одам)ларини ҳалок қилганимиз уларни ҳидоятга бошламадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masukkan kata laluan anda bagi akaun %s \t Ҳисоб учун махфий сўзингизни киритинг %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum Nabi Lut pun tidaklah jauh dari kamu (kamu sedia mengetahui apa yang telah menimpa mereka). \t Сизлар ҳам менга қарши чиқмоқдасиз, агар шу хилда давом этаверсангиз, худди ўша қавмларга етган мусибатлар сизларга ҳам етиши турган гап. Улар яшаган жойлар сизга яқин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya. \t Ҳолбуки, у бутун одамларга эслатмадан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui akan apa yang dikandung oleh tiap-tiap ibu, dan mengetahui apa yang kurang dari yang dikandung dalam rahim itu atau yang lebih. \t Аллоҳ ҳар бир урғочининг ҳомиласини ҳамда бачадонлар нуқсон ёки зиёда қиладиган нарсаларни биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuang '%s'... \t '%s' олиб ташланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah juga (jahatnya) ketua-ketua yang orang-orang musyrik itu jadikan sekutu bagi Allah, menghasut kebanyakan dari mereka dengan kata-kata indah yang memperlihatkan eloknya perbuatan membunuh anak-anak mereka, untuk membinasakan mereka, dan untuk mengelirukan mereka nengenai ugama mereka. \t Шунингдек, мушриклардан кўпларига шериклари уларни ҳалок этиш ва динларини чалкаштириш учун болаларини ўлдиришни зийнатлаб кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang ia pula berusaha supaya baik amalannya, maka ia akan beroleh pahalanya di sisi Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар. (Демак, ҳам маънавий, ҳам моддий тарафдан фақат Аллоҳ учун бўлган иш ўз эгасини мукофотга етказади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat semasa pemasangan: '%s' \t Ўрнатиш мобайнида хато: '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan semasa kamu berselindung (ketika melakukan dosa di dunia dahulu) bukanlah kerana kamu bimbangkan pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan kamu menjadi saksi terhadap perbuatan-perbuatan kamu yang berdosa itu, akan tetapi kerana kamu menyangka bahawa Allah tidak mengetahui kebanyakan dosa yang kamu lakukan (secara bersembunyi itu). \t Лекин Аллоҳ қилаётган амалларингизнинг кўпини билмайди, деб гумон қилар эдингиз. (Сиз гуноҳ ишларни қилаётган вақтингизда одамлар гувоҳ бўлмасин, деб беркинсангиз ҳам, қулоқ, кўз ва териларингиздан беркина олмас эдингиз, бизга қарши гувоҳлик бермайди, деб ўйлардингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang Kami berikan Kitab (Taurat dan Injil) ada yang beriman kepada Al-Quran, dan juga sebahagian dari orang-orang (Makkah) beriman kepadanya; dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat keterangan Kami melainkan orang-orang yang berdegil dalam kekufurannya. \t Баъзи бир устамон аҳли китоблар ҳозирда содда мусулмонларнинг бошини аввалги оят маъноси билан айлантирмоқдалар. Мана, Қуръонда сизлар билан бизни тенг дейилган, Илоҳимиз бир, фарқи йўқ, келинглар, Инжил ўқинглар, черковга киринглар, деб йўлдан урмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, mereka tetap ditimpa kehinaan sebagaimana orang-orang yang terdahulu dari mereka ditimpa kehinaan; kerana sesungguhnya Kami telah menurunkan keterangan-keterangan yang jelas nyata. \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор бўлганидек, хор бўлурлар. Ҳолбуки батаҳқиқ Биз очиқ-ойдин оятларни тушириб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila kamu diberikan penghormatan dengan sesuatu ucapan hormat (seperti memberi salam), maka balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik daripadanya, atau balaslah dia (dengan cara yang sama). \t Қачонки сизга бир саломлашиш ила салом берилса, сиз ундан кўра яхшироқ алик олинг ёки худди ўзидек жавоб беринг. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсанинг ҳисобини олувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s telah terputus \t %s билан алоқа узилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Allah menghendaki untuk menimpakan kepada sesuatu kaum bala bencana (disebabkan kesalahan mereka sendiri), maka tiada sesiapapun yang dapat menolak atau menahan apa yang ditetapkanNya itu, dan tidak ada sesiapapun yang dapat menolong dan melindungi mereka selain daripadaNya. \t Демак, ҳар бир инсон ўша икромга лойиқ бўлиб, ўша масъулиятни ҳис этмоғи керак. Ўзини ўнглашга, тузатишга, Аллоҳнинг розилигини қозонтирадиган амалларни бажаришга уриниши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ўша шерик худолари уларга Аллоҳ изн бермаган ишларни қилишни қонунлаштириб берганми? Агар бандаларнинг амалларига савоб ёки азоб қиёматда бўлиши ҳақидаги ажрим сўзи бўлмаганида, бандалар орасида ҳозироқ ҳукм қилиниб қўйилган бўлар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah berlaku sebelum kamu (contoh kejadian-kejadian berdasarkan) peraturan-peraturan Allah yang tetap; oleh itu mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul). \t Сиздан олдин суннатлар қолган. Бас, ер юзида юриб ёлғонга чиқарувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami jadikan apa yang berlaku itu sebagai suatu hukuman pencegah bagi orang-orang yang ada pada masa itu dan orang-orang yang datang kemudian, dan suatu pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa. \t Буйруқ ва қайтариқларга юзаки амал қилган бўлиб, аслида, хилоф иш тутиш. Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: «Яҳудийлар қилган ишни сизлар қилманглар, Аллоҳ харом қилган нарсаларни ҳар хил ҳийлалар билан ҳалол ҳисобламанглар», дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya (tentang hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata): \"Adakah Engkau (Ya Tuhan kami) hendak menjadikan di bumi itu orang yang akan membuat bencana dan menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan), padahal kami sentiasa bertasbih dengan memujiMu dan mensucikanMu?\". \t (Ушбу оятдан маълум бўляптики, Аллоҳ таоло Одамни Ўзининг ер юзидаги ўринбосари-халифаси бўлишини ирода этган экан. Демак, инсонга улкан ишонч билдирилган, улуғ Аллоҳнинг халифаси бўлишдек олий мақомга лойиқ кўрилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Melainkan Iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud. \t Магар Иблис сажда қилувчилар билан бирга бўлишдан бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Isteri-isteri kamu itu adalah sebagai pakaian bagi kamu dan kamu pula sebagai pakaian bagi mereka. \t Аллоҳ сизнинг ўзингизга ҳиёнат қилаётганингизни билди, тавбангизни қабул этди ва сизларни афв этди. Энди уларга яқинлашаверинг ва Аллоҳ сизга ёзган нарсани талаб қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gurmukhi \t Гурмукхи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan ampunkanlah bagi bapaku, kerana sesungguhnya ia adalah dari orang-orang yang sesat; \t Ва отамни мағфират қил. Албатта, у адашганлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cina Dipermudah \t Соддалаштирилган Хитойча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kaum engkau (wahai Muhammad) mendustakannya (Al-Quran), padahal ia adalah benar. \t Қавминг уни ёлғонга чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kandungan fail tidak dapat diekstrak \t Файл таркибини ажратиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, - \t Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi Ia tidak berbuat demikian) dan kerana itulah mereka terus-menerus berselisihan. \t Улар ихтилоф қилишда бардавом бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat), \t Сўнгра, сиз эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya anakmu (Bunyamin) telah mencuri, dan kami tidak menjadi saksi (terhadapnya) melainkan dengan apa yang kami ketahui dan kami tidaklah dapat menjaga perkara yang ghaib. \t Биз фақат ўзимиз билган нарсага гувоҳлик бердик, холос. Биз ғайбни билувчи эмас эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di negeri yang dekat sekali; dan mereka sesudah kekalahannya itu akan mengalahkan lawannya - \t Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya apabila ia diuji oleh Tuhannya, dengan disempitkan rezekinya, (ia tidak bersabar bahkan ia resah gelisah) serta merepek dengan katanya: \"Tuhanku telah menghinakan daku!\" \t Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang itu semuanya Kami telah binasakan, kerana sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa. \t (« Туббаъ» Яман подшоҳларининг лақабидир. Араблар ичида уларнинг довруғи кенг тарқалган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa. \t Биз сенга ризқ берурмиз. Оқибат тақвоникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) bagi sesiapa di antara kamu yang mahu maju (dalam mengerjakan kebaikan) atau yang mahu mundur (daripada mengerjakannya). \t Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan Allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya. \t Кимни Аллоҳ залолатга кетказса, бас, унга ҳеч бир ҳидоятчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau melihat di sana (dalam Syurga itu), engkau melihat nikmat yang melimpah-limpah dan kerajaan yang besar (yang tidak ada bandingannya). \t Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) hari segala rancangan jahat dan tipu daya mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah kepada mereka, dan mereka pula tidak diberikan pertolongan. \t У кунда ҳийлалари уларга ҳеч қандай фойда бермас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebaliknya orang-orang yang enggan beribadat kepada Allah dan berlaku sombong takbur, maka Allah akan menyeksa mereka dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dan mereka pula tidak akan memperoleh sesiapa pun - yang lain dari Allah - yang akan menjadi pelindung atau penolong bagi mereka. \t Аммо ор қилиб кибрга кетганларни аламли азоб билан азоблар ва улар ўзлари учун Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tukarnama pemilihan \t Белгиланганни қайта номлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Fail terlibat: \t _Файллар қўшиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, hukumkanlah antaraku dengan mereka, dengan hukuman tegas (yang menegakkan yang benar dan melenyapkan yang salah), serta selamatkanlah daku dan orang-orang yang beriman yang bersama-sama denganku\" \t Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга ҳамда мен билан бирга бўлган мўминларга нажот бергин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketika) kamu berdoa merayu kepadaNya dengan merendah diri (secara terbuka) dan secara bersembunyi, (dengan berkata): \"Demi sesungguhnya jika Allah selamatkan kami dari bencana ini nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang bersyukur\". \t Унга тазарруъ қилган ҳолда ва махфий ҳолда, агар мана шундан бизни қутқарса, албатта, шукр қилувчилардан бўлар эдик, дейдиганингиз ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai Tuhan yang mempunyai kuasa pemerintahan! \t Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis berkata:\" Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangitkan (hari kiamat)\". \t У: «Эй Роббим, мени улар қайта тириладиган кунгача қўйиб қўйгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan saksi-saksi itu enggan apabila mereka dipanggil menjadi saksi. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зотдир. (Ояти карима «ҳақ зиммасига тушган киши» деганда қарз олувчини назарда тутган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sumpah demi sumpah) bahawa sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu (mengenai hari akhirat) tetap benar; \t Албатта, сизга ваъда қилинган нарса ростдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan selamat sejahtera itu adalah untuk orang-orang yang menurut petunjuk ugama Allah. \t Ҳидоятга эргашган кимсага салом бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Calon Jauh: \t Масофадаги кандидат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mendakwa secara dusta terhadap Allah, kerana dengan sebab itu Ia akan membinasakan kamu dengan azab seksa; dan sesungguhnya orang yang berdusta, tetap hampa dan kecewa\". \t Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирманг, бас, сизни азоб ила бутунлай ҳалок қилур. Батаҳқиқ, ким ёлғон уйдирса, ноумид бўлур», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku menurut ugama bapa dan datuk nenekku: Ibrahim dan Ishak serta Yaakub. \t Ва оталарим Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубнинг миллати-динига эргашдим. Биз учун Аллоҳга бирор нарсани шерик қилиш мумкин эмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihat bar status \t Ҳолатлар панелини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya mereka (kaum Yahudi itu) telahpun mengetahui bahawa sesiapa yang memilih ilmu sihir itu tidaklah lagi mendapat bahagian yang baik di akhirat. \t Шундай қилиб, мўъжиза нимаю сеҳр нима–кишиларга амалда кўрсатилган экан. Ушбу ояти карима мазкур масалани муолажа қиларкан, Сулаймон сеҳргар бўлган, деган даъвога «Сулаймон кофир бўлмаган» деган жавоб келмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Bantuan \t _Ёрдам"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang; \t У(ер)да мевалар ва гулкосали хурмолар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Nyahpepijat \t _Дебаг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berpaling ingkar, maka katakanlah (wahai Muhammad): \"cukuplah bagiku Allah (yang menolong dan memeliharaku), tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; kepadaNya aku berserah diri, dan Dia lah yang mempunyai Arasy yang besar.\" \t Бас, юз ўгириб кетсалар, сен: «Менга Аллоҳнинг Ўзи етарли. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, Унга таваккал қилдим, У улуғ аршнинг Роббисидир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu yang tidak terlalu tua dan tidak terlalu muda, pertengahan (umurnya) di antara itu; maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepada kamu melakukannya\". \t У: «У қари ҳам, ёш ҳам бўлмаган, икковининг ўртасидаги сигир, деяпти. Бас, буюрилган нарсани бажаринг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pergilah bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas mereka\". \t Бу мактубимни олиб бориб, уларга ташла, сўнгра четга чиқиб назар сол-чи, нима қайтарарлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Per_bualan \t _Суҳбат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kesudahannya rumah-rumah mereka itu telah runtuh ranap, dengan sebab mereka berlaku zalim; sesungguhnya kejadian yang demikian mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang mahu mengetahui (akan sebab dan musababnya). \t Ана, зулмлари сабабли уйлари ҳувуллаб ётибди! Албатта, бунда биладиган қавмлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Putar _Kiri \t _Чапга буриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Menyuruhmu membebaskan kaum Bani Israil mengikut kami\". \t Бани Исроилни биз билан қўйиб юбор», деб айтинглар, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Latar Belakang \t Орқа фон"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? \t Биз уларни масхара қилиб олган эдикми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berserahlah kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani, \t Ва азиз ва меҳрибон зотга таваккал қил;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t У зот ўликларни тирилтирур. Узот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak; \t Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: \" Wahai Tuhan kami! \t Улар: «Эй Роббимиз, бизга бу(жаҳаннам)ни ким тақдим этган бўлса, унга дўзахда икки баробар азобни зиёда қил!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ucapkanlah (wahai Muhammad): \"Alhamdulillah\" (sebagai bersyukur disebabkan pengakuan mereka yang demikian), bahkan kebanyakan mereka tidak memahami (hakikat tauhid dan pengertian syirik). \t Уларнинг кўплари ақл юритмаслар. (Мушрикларга тиллари билан ўзларига қарши далил айтдирган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih \t Танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman seterusnya \t Кейинги саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya mereka makan dari buah-buahannya dan dari apa yang dikerjakan oleh tangan mereka; maka patutkah mereka tidak bersyukur? \t Унинг меваларидан ва ўз қўллари қилган нарсалардан ейишлари учун. Шукр қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu beroleh limpah kurnia yang termaklum, \t Ана ўшаларга, ўзларига маълум ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Nuh pun membuat bahtera itu, dan tiap-tiap kali sepuak dari kaumnya melalui tempat ia membina bahteranya, mereka mengejek-ejeknya. \t У кема ясамоқда. Ўз қавмидан бўлган зодагонлар қачон олдидан ўтсалар, уни масхара қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai anak-anakku! Pergilah dan intiplah khabar berita mengenai Yusuf dan saudaranya (Bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan Allah. \t Эй ўғилларим, боринглар, Юсуфни ва унинг укасини яхшилаб изланглар, Аллоҳнинг раҳматидан ноумид бўлманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hentian dipinta pengguna. \t Фойдаланувчи томонидан тўхтатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perubahan untuk %s \t %s ўзгаришлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah membeli dari orang-orang yang beriman akan jiwa mereka dan harta benda mereka dengan (balasan) bahawa mereka akan beroleh Syurga, (disebabkan) mereka berjuang pada jalan Allah maka (di antara) mereka ada yang membunuh dan terbunuh. \t Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат эвазига сотиб олди. Улар Аллоҳнинг йўлида жанг қиладилар, ўлдирадилар ва ўлдириладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "kecuali orang-orang yang telah ditetapkan bahawa dia akan dibakar di dalam neraka yang menjulang-julang. \t Ўзи (аслида) жаҳаннамга киргувчи кимсадан бошқани."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kan_dungan \t _Таркиблари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi tiap-tiap seorang ada malaikat penjaganya silih berganti dari hadapannya dan dari belakangnya, yang mengawas dan menjaganya (dari sesuatu bahaya) dengan perintah Allah. \t Албатта, то бир қавм ўзларини ўзгартирмагунларича, Аллоҳ уларнинг ҳолини ўзгартирмас. Агар Аллоҳ бирор қавмга ёмонликни ирода қилса, бас, уни қайтариб бўлмас ва улар учун Ундан ўзга валий ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Masa! \t Аср билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul (yang Kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap Allah sesudah mengutuskan Rasul-rasul itu. \t Башорат берувчи ва огоҳлантирувчи Пайғамбарларни Аллоҳ ҳузурида одамларга Пайғамбарлардан сўнг ҳужжат бўлмаслиги учун юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap perkara yang mereka lakukan, adalah tertulis di dalam Kitab suratan amal; \t Ва уларнинг ҳар бир иши китоблардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa merayu dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, bahawa aku telah membunuh seorang dari kalangan mereka; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku \" \t У: «Эй Роббим, мен улардан бир жонни ўлдирганман, улар мени ўлдиришларидан қўрқурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku mahu supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (membunuhku) dan dosamu sendiri. Maka dengan itu menjadilah engkau dari ahli neraka, dan itulah dia balasan orang-orang yang zalim\". \t Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka dokumen baru-baru ini digunakan \t Яқинда фойдалинлган ҳужжатларни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang - \t Магара намоз ўқувчиларгина мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku pula tidak takut (akan sebarang bahaya dari) apa yang kamu sekutukan dengan Allah, kecuali Tuhanku menghendaki sesuatu dari bahaya itu. \t Мен Унга ширк келтираётган нарсангиздан қўрқмасман. Магар Роббим бирор нарсани ирода этса, бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada di antara manusia: orang yang memilih serta membelanjakan hartanya kepada cerita-cerita dan perkara-perkara hiburan yang melalaikan; yang berakibat menyesatkan (dirinya dan orang ramai) dari ugama Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan; dan ada pula orang yang menjadikan ugama Allah itu sebagai ejek-ejekan; merekalah orang-orang yang akan beroleh azab yang menghinakan. \t (Улар ҳикмат тўла Қуръони Каримни, Аллоҳнинг пурҳикмат сўзларини қабул қилмасдан, уларга бадалсиз тақдим этилаётган икки дунё саодатига элтувчи илоҳий дастурга бўйинсунмасдан, қандайдир беҳуда сўзларни кўтариб юрадилар. Ҳа, ўша беҳуда сўзлар эгаси бўлиш учун молу мулкни, ҳаётни, зеҳн-заковатни, бутун имкониятларни сарфлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (rayuan mereka akan ditolak dengan dikatakan kepada mereka): \"Tidakkah kamu telah diberikan tempoh untuk berbuat demikian, dan bukankah kamu telah bersumpah (semasa kamu dalam dunia) dahulu, bahawa keadaan kamu tidak akan mengalami sebarang perubahan? \t Ўшанда зулм қилганлар: «Эй Роббимиз, бизни озгина вақт қўйиб тургин, Сенинг даъватингни қабул қиламиз ва Пайғамбарларга эргашамиз», дерлар. Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mulakan panggilan audio \t Аудио қўнғироқни бошлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya keadaan yang demikian, mengandungi satu tanda yang memberi kesedaran kepada orang-orang yang beriman. \t Албатта, бунда мўминлар учун оят-ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hakcipta: \t Муаллифлик ҳуқуқи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Batu-batu itu ditandakan di sisi Tuhanmu (untuk membinasakan mereka), dan Ia pula tidaklah jauh dari orang-orang yang zalim itu. \t (Лут қавми истиқомат қилган диёрлар беш шаҳар-қишлоқдан иборат бўлган, уларнинг каттаси Садум деб номланган. Аллоҳ таоло уларнинг барчасини остин-устин қилиб ташлаганидан сўнг, устидан лойи қотиб қолган тош ёғдирган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sistem anda mempunyai dependensi rosak. Aplikasi ini tidak boleh dijalankan sehingga permasalahan ini dibetulkan. Untuk membaikinya jalankan 'gksudo synaptic' atau 'sudo apt-get install -f' pada tetingkap terminal. \t Тизимингизда носоз боғлиқликлар мавжуд. Мазкур қўлланма то у тўғриланмагунча давом эта олмайди.Уни тўғрилаш учун терминал ойнасида 'gksudo synaptic' ёки 'sudo apt-get install -f' ни бажаринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu, kamu semua dihadapkan (untuk hitungan amal); tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi (kepada Allah) dari perkara-perkara kamu yang tersembunyi. \t Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu), \t У кунда худди санамлар (ибодатига) шошганларидек, қабрларидан шошиб чиқурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing; \t Чодирларни лозим тутган ҳурлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jeda \t Пауза"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu berjalanlah keduanya sehingga apabila mereka naik ke sebuah perahu, ia membocorkannya. \t Бас, юриб кетдилар. Кемага минганларида, уни тешиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Apa yang mereka katakan itu tidak ada faedahnya) bahkan akibatnya Allah menjadikan (kesan perkataan dan kepercayaan mereka) yang demikian itu: penyesalan dalam hati mereka. \t Буни Аллоҳ қалбларида ҳасрат қилиши учун айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal (kebinasaan yang telah menimpa) kaum-kaum yang menentang (Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka)? \t Сенга аскарларнинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkata pula orang-orang yang kufur ingkar kepada orang-orang yang beriman: \"Ikutlah jalan ugama kami, dan kami sedia menanggung kesalahan-kesalahan kamu (kalau kamu mengira perbuatan itu salah)\". \t Ва куфр келтирганлар иймон келтирганларга: »Бизнинг йўлимизга эргашинглар, хатоларингизни биз кўтарайлик«, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya hati mereka tidak tertutup), bahkan Allah telah memeteraikan hati mereka disebabkan kekufuran mereka. Oleh itu mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antaranya). \t Йўқ! Балки куфрлари сабабли Аллоҳ қалбларига муҳр босган, озгиналаридан бошқаси иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian umat Rasul-rasul itu berpecah-belah dalam urusan ugama mereka kepada beberapa pecahan, tiap-tiap golongan bergembira dengan apa yang ada pada mereka. \t Бас, улар ишларини ўз ораларида пора-пора қилиб бўлиб юбордилар. Ҳар фирқа ўз ҳузурларидаги нарса ила хурсанддирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menghantar \"%s\" ke %s \t %sга \"%s\"ни жўнатишда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika anda tidak simpan, semua perubahan akan hilang. \t Агар нусха олмасангиз, барча ўзгаришларингиз бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu? \t У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika orang-orang kafir pula mendapat bahagian (yang menguntungkan dalam peperangan), berkatalah mereka (kepada orang-orang kafir itu): \"Bukankah kami turut membantu kamu dan mempertahankan kamu dari (serang balas) orang-orang yang beriman (dengan mendedahkan rahsia perpaduannya)?\" \t (Мунофиқ ҳар доим мунофиқлигини қилади. Иймон масаласидаки иккиёқламалик қилгандан кейин, бошқа масалаларда бундан баттар бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)? \t Ёки кўрмаяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ini ialah pemberian Kami kepada kamu, pemberian yang tidak akan habis-habis; - \t Албатта, бу Бизнинг (берадиган) ризқимиздир. Унинг ъеч тугаши йщқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya). \t Аллоҳдан ўзганинг йўлига юриш, Аллоҳ фарз қилган амалларни тарк этиш, қайтарганларидан қайтмаслик ва бошқа гуноҳлар Аллоҳга хийнат қилиш бўлади. Пайғамбарга хиёнат қилиш эса, «Муҳаммадун Расулуллоҳ»-га хилоф қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata pula: \"Berdoalah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami bagaimana (sifat-sifat) lembu itu?\" \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини баён қилиб берсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/say : send to the current conversation. Digunakan untuk menghantar mesej yanf bermula dengan '/'. Sebagai contoh: \"/say /join is used to join a new chat room\" \t /say : ни ҳозирги суҳбатга жўнатинг. У '/' билан бошланувчи хабарни жўнатиш учун фойдаланилади. Масалан: \"/say /\"қўшилиш\" янги суҳбат хонасига қўшилиш учун фойдаланилади\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang berkata: \"Bahawasanya Allah ialah salah satu dari tiga tuhan\". \t Агар айтаётганларидан қайтмасалар, улардан куфр келтирганларини аламли азоб тутадир. (Насроний динидагиларнинг мантиқсиз, ўзлари ўйлаб чиқарган, ҳақиқий диний таълимотни бузиб кўрсатадиган ақидаларидан бири ушбу оятда муҳокама қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Kami kehendaki, tentulah Kami utuskan dalam tiap-tiap negeri, seorang Rasul pemberi amaran. \t Агар хоҳласак, ҳар шаҳарга битта огоҳлантиргувчи юборар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya telah diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Nabi-nabi yang terdahulu daripadamu: \"Demi sesungguhnya! jika engkau (dan pengikut-pengikutmu) mempersekutukan (sesuatu yang lain dengan Allah) tentulah akan gugur amalmu, dan engkau akan tetap menjadi dari orang-orang yang rugi. \t Батаҳқиқ, сенга ва сендан олдин ўтганларга ҳам: «Агар ширк келтирсанг, албатта, амалинг беҳуда кетур ва, албатта, зиёнкорлардан бўлурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu (wahai Muhammad) lebih mengetahui akan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi; dan sesungguhnya Kami telah melebihkan setengah Nabi-nabi atas setengahnya yang lain; dan Kami telah memberikan Kitab Zabur kepada Nabi Daud. \t (Мисол учун, баъзиларига китоб нозил қилдик, баъзиларига нозил қилмадик. Айримларига кўп ва катта мўъжизалар, айримларига оз ва кичик мўъжизалар бердик ва ҳоказо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menegaskan keyakinannya dengan berkata: \"Tuhan kami ialah Allah\", kemudian mereka tetap teguh di atas jalan yang betul (dengan pengakuan iman dan tauhidnya itu), maka tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Албатта «Роббимиз Аллоҳдир» деган, сўнгра бунда мустақим турганларга хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Langit (yang demikian besarnya) akan pecah belah dengan sebab kedahsyatan hari itu. (Ingatlah), janji Allah adalah perkara yang tetap dilakukanNya. \t Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang mahukan kemuliaan (maka hendaklah ia berusaha mencarinya dengan jalan mematuhi perintah Allah), kerana bagi Allah jualah segala kemuliaan. \t Кимки иззат истаса, бас, барча иззат Аллоҳникидир. Унга хуш каломлар юксалур ва солиҳ амал кўтарур уни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sifat-sifat Nabi Muhammad itu telahpun diterangkan dalam Kitab Taurat tetapi orang-orang Yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (Yahudi) yang ditanggungjawab dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) Kitab Taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela Kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya). \t Устларига Таврот юклатилган, сўнгра уни кўтармаганлар мисоли устига китоб юкланган эшакка ўхшарлар. Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарган қавмнинг мисоли қандоқ ҳам ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) Tuhanmu (wahai Muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang). \t Ушбу икки иш - ўлжани бўлиш ва ғазотга чиқишнинг бир-бирига ўхшашликлари бор. Ўлжа тақсимоти бир гуруҳ мўминларга ёқмаганидек урушга чиқиш ҳам баъзи бир мўминларга ёқмаган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah yang menyatakan itu) Dia lah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad, s.a.w) dengan membawa hidayah petunjuk dan ugama yang benar (ugama Islam), supaya Dia memenangkannya dan meninggikannya atas segala bawaan ugama yang lain; dan cukuplah Allah menjadi Saksi (tentang kebenaran apa yang dibawa oleh RasulNya itu). \t У Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан, у(дин)ни барча динлардан устун қилиш учун юборган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlukan root untuk memasang pakej \t Пакетларни ўрнатиш учун root бўлиш керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentulah ia akan tinggal di dalam perut ikan itu hingga ke hari manusia dibangkitkan keluar dari kubur. \t Унинг қорнида қайта тирилтирадиган кунгача қолиб кетар эди. (Юнус алайҳиссалом балиқ қорнида туриб Аллоҳга кўп тасбиҳ айтмаганида, ўша балиқнинг ичида қиёматгача қолиб кетар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami perkenankan doa permohonannya, lalu Kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta Kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada Kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik). \t Унга аҳлини, улар билан бирга яна шунчани ҳам бердик. Буни Ўз раҳматимиз ила ва, обидларга эслатма бўлсин, деб қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka ditimpakan azab) yang demikian, kerana mereka mereka menentang (perintah) Allah dan RasulNya. \t Ундай бўлиши, улар Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan Kami, Kami akan membakar mereka dalam api neraka. \t Оятларимизга куфр келтирганларни, албатта, дўзахга киритамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar “_%s” \t “_%s”'ни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Al-Quran yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) ialah yang benar (segala-galanya) yang tetap mengesahkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya. \t Биз сенга ваҳий қилган китоб айни ҳақдир, ўзидан олдинги нарсани тасдиқловчи бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali dengan kemurahan dari pihak Kami memberi rahmat dan kesenangan hidup kepada mereka hingga ke suatu masa. \t (Фақат Аллоҳнинг Ўзи раҳмат назарини солиб, қутқариб қолиши мумкин. Ёки маълум муддатгача дунёнинг матоҳидан баҳраманд қилиш учун омон қолдириши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Keluar \t _Чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya penduduk \"Al-Hijr\" telah mendustakan Rasul-rasul. \t Батаҳқиқ, Ҳижр эгалари Пайғамбарларни ёлғончига чиқардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya dengan ibadat). \t Унинг омонлигига таҳдид соладиганларни ҳалок қилди. У ердагилар Аллоҳга ибодатни тўғри қилиб, намозни тўкис адо этганларида, омонликка қўшиб тўқчиликни ҳам берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh; - (Maka pada saat itu tiap-tiap seorang akan mengetahui apa yang telah dilakukannya). \t Ва у (ер) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan sembahyang dan demikianlah juga zuriat keturunanku. \t Эй Роббим, мени ва зурриётларимни намозни тўкис адо этадиганлардан қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penambahan fail bertanyakan nama bagi arkib dan keluar program \t Файлларга архивларни номини сўрашни қўшиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia (Zulaikha) mendengar cacian mereka, dia pun menjemput mereka dan menyediakan satu jamuan untuk mereka, serta memberi kepada - tiap seorang di antara mereka sebilah pisau. \t Уларнинг макри ҳақида эшитган вақтда, уларга одам юбориб чақирди. Уларга суяниб ўтирадиган жой тайёрлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila perang itu diwajibkan atas mereka, mereka membelakangkan kewajipan itu, kecuali sebahagian kecil dari mereka. \t Лекин қуруқ хавас билан иш битмаслигини англаб етмайдилар. Ҳозир кенгликда туриб, бир-бирингизга қизиқиб, бизга подшҳ тайин қилгин, Аллоҳнинг йўлида уруш қилайлик, демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(laitu) kebiasaan aman tenteram perjalanan mereka (menjalankan perniagaan) pada musim sejuk (ke negeri Yaman), dan pada musim panas (ke negeri Syam), \t Уларнинг қиш ва ёз сафарларини ўзларига лозим тутишлари қандай яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jalan: \t Кўча:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia tidak dapat dilihat dan diliputi oleh penglihatan mata, sedang Ia dapat melihat (dan mengetahui hakikat) segala penglihatan (mata), dan Dia lah Yang Maha Halus (melayan hamba-hambaNya dengan belas kasihan), lagi Maha Mendalam pengetahuanNya. \t Бу эса, ўша маълум масофадан наридаги кўзга кўринмаган нарса йўқдир дегани эмас. Балки кўз уни кўра олмаганидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman yang belum berhijrah, maka kamu tidak bertanggungjawab sedikitpun untuk membela mereka sehingga mereka berhijrah. \t Агар улар сиздан динда ёрдам сўрасалар, ёрдам бермоғингиз вожиб. Фақат сиз билан ўрталарида аҳднома бор қавм зиддига эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berhenti maka tidaklah ada permusuhan lagi melainkan terhadap orang-orang yang zalim. \t Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Evince adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya semula dan/atau mengubah suai di bawah syarat-syarat GNU General Public License seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada Lesen versi 2, atau (atas pilihan anda) mana-mana versi selepas ini, \t Evince эркин маҳсулот; сиз уни Free Software Foundation томонидан чиқарилган GNU General Public License остида тарқатишингиз ёки ўзгартиришингиз мумкин.Лицензиянинг ҳар икки версияси ҳам ёки кейинги версиялари ҳам (хоҳлаганингиз) ушбу лицензия билан тенг кучга эга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen \t Ҳужжатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat). \t Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mencari ugama selain ugama Islam, maka tidak akan diterima daripadanya, dan ia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi. \t Ким Исломдан бошқа динни хоҳласа, бас, ундан бу ҳаргиз қабул қилинмас ва у охиратда зиён кўргувчилардан бўладир. (Аллоҳнинг ҳузурида мақбул бўлган ягона Ислом динининг охирги ва мукаммал кўриниши Муҳаммад алайҳиссаломга юборилган ҳақиқий Ислом динидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika datang (malaikat) utusan kami kepada Nabi Ibrahim dengan membawa berita yang mengembirakan), mereka berkata: \"Sebenarnya kami hendak membinasakan penduduk bandar ini), sesungguhnya penduduknya adalah orang-orang yang zalim\". \t Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини ҳалок қилгувчидирмиз. Албатта, унинг аҳли зулм қилгувчилардан бўлдилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu, tidak berfaedah syafaat (dari dan kepada sesiapapun) kecuali dari orang yang diizinkan oleh Allah yang melimpah-limpah rahmatNya, dan kepada orang yang diredai perkataannya. \t У кунда Роҳман унга изн берган ва сўзидан рози бўлганлардан бошқанинг шафоати фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau mengikut apa yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; sesungguhnya pendengaran dan penglihatan serta hati, semua anggota-anggota itu tetap akan ditanya tentang apa yang dilakukannya. \t Ўзинг билмаган нарсага эргашма! Албатта, қулоқ, кўз ва дил — ана ўшалар, масъулдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya berjayalah orang yang - setelah menerima peringatan itu - berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh), \t Батаҳқиқ, ким пок бўлса, ютуқ топадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Yang Maha tinggi darjat kebesaranNya, yang mempunyai Arasy (yang melambangkan keagungan dan kekuasaanNya); Ia memberikan wahyu dari hal perintahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya (yang telah dipilih menjadi RasulNya), supaya Ia memberi amaran (kepada manusia) tentang hari pertemuan, \t У Ўз амри ила бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга мулоқот кунидан огоҳлантириши учун руҳни туширур. (Мулоқот- учрашув кунидан мурод қиёматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf pula berkata: \"Dia lah yang memujukku berkehendakkan diriku\". \t У: «Унинг ўзи менинг нафсимни хоҳлади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan Rasul-rasul Kami) setelah diberi amaran, - \t Бас, огоҳлантирилганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, dan aku akan memalang kamu pada batang-batang pohon tamar; dan demi sesungguhnya kamu akan mengetahui kelak siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya dan lebih kekal\". \t У таҳдид, азоб-уқубат, қийнаш, чопиш-кесиш, ўлдириш билан одамларни измимда ушлаб тураман, деб хаёл қиларди. Аммо инсоннинг қалбига ҳақиқий иймон кирганида, унинг бу чоралари заррача ҳам таъсир қилмай қолишини англамасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah (dengan ikhlas) sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh dan (ingatlah) kepada Allah jualah kesudahan segala urusan. \t «Вусқо» ишончли дегани, «ал-урвату» деб эса, тоққа осилиб чиқиладиган арқонга айтилади. Демак, бу дунёда олий мақсадга эришиш баланд тоғ чўққисига чиқиш деб олинса, Ислом динини тутиш ўша чўққига чиқиш учун узилмайдиган, ишончли арқонни маҳкам тутишга ўхшар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Allah lebih mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati sekalian makhluk? \t Чидай олмай, турли ҳолатларга тушади ва иймондан қайтади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran. \t Ро. Ушбулар очиқ-ойдин китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka mendakwa demikian), tidakkah mereka mengetahui bahawa sesungguhnya Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya, dan Ia juga yang menyempitkannya? \t Улар Аллоҳ хоҳлаган кишисига ризқни кенг ва тор қилишини билмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi bila mendaftar masuk kedalam rangkaian. \t Тармоққа кирганда товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi kekalnya Al-Quran itu) hanyalah sebagai rahmat dari tuhanmu; sesungguhnya limpah kurnianya kepadamu (wahai Muhammad) amatlah besar. \t Магар Аллоҳда марҳамат бўлсагина. Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kembalilah kamu kepada Tuhan kamu dengan bertaubat, serta berserah bulat-bulat kepadaNya, sebelum kamu didatangi azab; kerana sesudah itu kamu tidak akan diberikan pertolongan. \t Сизга азоб келишидан олдин Роббингизга қайтинг ва Унга таслим бўлинг. Сўнгра сизга ёрдам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya jika engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya (wahyu yang memberi) pengetahuan kepadamu (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau akan peroleh dari Allah (sesuatupun) yang dapat mengawal dan memberi pertolongan kepada mu. \t Агар сенга келган илмдан кейин ҳам уларнинг ҳавои нафсларига эргашсанг, сени Аллоҳдан (қутқарувчи) дўст ҳам, ёрдамчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail ini bukan fail .desktop yang sah \t Файл яроқли .desktop файли эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: \"Siapakah yang mencipta langit dan bumi?\" \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратди?» деб сўрасанг, албатта: «Аллоҳ!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларга мағфират ва икромли ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap\". \t Шояд Роббимиз унинг ўрнига ундан кўра яхшироғини берса. Биз ўз Роббимизга рағбатлимиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui. \t Бу насаб ёки қариндошлик асосидаги Пайғамбарлик сулоласи эмас, балки ақида асосидаги сулоладир. Бу ҳақиқат Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳга илтижо қилиб, зурриётларидан ҳам Пайғамбар чиқаришини сўраганларида баён қилинган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi orang-orang yang kufur ingkar terhadap Tuhan mereka, disediakan azab neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. \t Ўз Роббиларига куфр келтирганлар учун жаҳаннам азоби бордур ва у қандай ҳам ёмон қайтадиган жой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%.2f × %.2f inci \t %.2f × %.2f дюм"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Berkat Tuhan yang telah menjadikan di langit, tempat-tempat peredaran bintang, dan menjadikan padanya matahari serta bulan yang menerangi. \t Осмонда буржлар қилган ва унда чироқ ва нур сочгувчи ой қилган Зот баракотли-буюк бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh itu bersabarlah dengan cekal hati menghadapinya), sesungguhnya Tuhanmu berkuasa penuh melimpahkan keampunanNya (kepada orang-orang yang taat), dan berkuasa penuh menimpakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya (kepada orang-orang yang ingkar). \t Албатта, Роббинг мағфират эгасидир ва аламли азоб эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sesiapa yang berpaling ingkar sesudah mengakui perjanjian setia itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik. \t Ким бундан кейин юз ўгириб кетса, бас, ана ўшалар, фосиқлардир. (Ҳа, Муҳаммад алайҳиссаломдан, Ислом динидан фақат фосиқларгина, Аллоҳнинг тоатидан чиққанларгина юз ўгирадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Walaupun datang kepada mereka segala jenis keterangan dan tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah dan kebenaran Rasul-rasulNya), sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya. \t Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang tidak dapat dijadikan naungan, dan tidak dapat memberikan sebarang lindungan dari julangan api neraka. \t У салқин қилувчимас ва оловни ҳам қайтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan siapakah yang telah mencipta langit dan bumi, dan menurunkan hujan dari langit untuk kamu? \t Ёки осмонлару ерни яратган, сизларга осмондан сув туширган зотми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka menutup mata dan tidak memerhatikan (kekuasaan Allah pada) burung-burung yang terbang di atas mereka, (siapakah yang menjaganya ketika) burung-burung itu mengembang dan menutupkan sayapnya? \t Тепаларида (қаноатларини) ёйиб ва йиғаётган қушни кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami menurunkan Al-Quran pada malam yang tersebut, kerana) pada malam yang berkat itu, dijelaskan (kepada malaikat) tiap-tiap perkara yang mengandungi hikmat serta tetap berlaku, (tidak berubah atau bertukar). \t Ўша(кеча)да ҳар бир ҳикматли иш ажратилиб, ҳал қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku adalah Pesuruh Allah kepada kamu semuanya, (di utus oleh Allah) yang menguasai langit dan bumi, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; Yang menghidupkan dan mematikan. \t (Бурунги Пайғамбарлар ўз қавмлари ва ўз замонларига, ўзларидан сўнг янги Пайғамбар келгунча бўлган даврга Пайғамбар бўлганлар. Улар инсоният тарихининг маълум бир даври учун масъул бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa di antara kamu yang membunuhnya dengan sengaja, maka dendanya (menggantinya) dengan binatang ternak yang sama dengan binatang buruan yang dibunuh itu, yang ditetapkan hukumnya oleh dua orang yang adil di antara kamu, sebagai hadiah yang disampaikan ke Kaabah (untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di Tanah Suci), atau bayaran kaffarah, iaitu memberi makan orang-orang miskin, atau berpuasa sebanyak bilangan cupak yang diberikan kepada orang miskin; supaya dapat ia merasai kesan yang buruk dari perbuatannya. \t Сиздан ким уни қасддан ўлдирса, жазоси сиздан икки одил киши ҳукмига мувофиқ чорва ҳайвонларидан у(ов)га тенг келадиганини ҳадий қилиб Каъбага етказишдир. Ёхуд унинг каффорати мискинларга таом бериш ёки шу баробарида, ўз қилмишининг ёмон оқибатини татиб кўрсин учун, рўза тутишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa berbaris (menjunjung perintah dan beribadat), \t Албатта, бизлар саф тортиб тургувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia membawa berita yang mengembirakan (bagi orang-orang yang beriman) dan membawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar); dalam pada itu kebanyakan mereka berpaling ingkar (tidak mahu mengetahui dan memahaminya), maka dengan sebab itu mereka tidak menerima dan tidak mematuhinya. \t Хушхабар бергувчи ва огоҳлантиргувчи бўлган ҳолидадир. Бас, кўплари ундан юз ўгирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah kamu melihat, bahawa aku menyempurnakan bekalan makanan kamu, dan bahawa aku sebaik-baik penerima tetamu? \t Кўраяпсизларми? Мен ўлчовни тўла қилмоқдаман ва мен энг яхши мезбонман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kemenangan itu pula hanyalah dari sisi Allah. \t Ғалаба эса, фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: \"Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)\". \t Балки биз маҳрум бўлгандиримиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun kaum Thamud, maka Kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan. \t Улар эса, ҳидоятдан кўра кўрликни афзал кўрдилар. Бас, касб қилган нарсалари туфайли уларни хорлик азоби чақмоғи урди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu). \t Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jika kamu terus-menerus mendustakan (ajaran ugama Allah yang aku sampaikan kepada kamu), maka sesungguhnya umat-umat yang sebelum kamu telah juga mendustakan (Rasul-rasulnya); dan (ingatlah) tugas Rasul hanya menyampaikan dengan penjelasan yang terang nyata\". \t Агар сизлар ёлғончи қилсангиз, бас, сиздан олдинги умматлар ҳам ёлғончи қилганлар. Пайғамбар зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan Kami berfirman): \"Makanlah dan minumlah kamu dari rezeki Allah itu, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi\". \t Аллоҳ берган ризқдан еб-ичинглар. Ер юзида бузғунчилик устига бузғунчилик қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai misal perbandingan dalam Al-Quran ini, supaya mereka mengambil peringatan dan pelajaran. \t Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамларга турли мисоллар келтирдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu akan ketahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, dan siapa pula yang berdusta. \t Тезда кимга шарманда қиладиган азоб келишини ва ким ёлғончи эканини биласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahasa \t Тил"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mendengar yang demikian), Balqis berdoa: \"Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri dan (sekarang aku menegaskan bahawa) aku berserah diri memeluk Islam bersama-sama Nabi Sulaiman, kepada Allah Tuhan sekalian alam \". \t Ана шунда малика рўй бераётган ҳодисалар оддий эмаслигига, балки Аллоҳ юборган Пайғамбарнинг мўъжизалари эканига ишонч ҳосил қилди. Аллоҳ таолонинг қудратига тан берди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang lelaki yang Kami wahyukan kepada mereka (bukan malaikat); maka bertanyalah kamu kepada AhluzZikri\" jika kamu tidak mengetahui. \t Агар билмасангиз зикр аҳлларидан сўранг. (Башар Пайғамбар бўлмайди, деб даъво қилаётган, эй кофир-мушриклар, агар Пайғамбарлар башар эканини билмасангиз зикр-илм эгаларидан, аҳли китоблардан сўранг.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka\". \t Лекин ўша қавм бўйича қарор қабул қилишни–хоҳласа, азоблаб, хоҳласа, яхшилик этишни ихтиёрига қўйди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang Menguasai sekalian manusia, \t Одамлар Подшоҳидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang (Ansar) yang mendiami negeri (Madinah) serta beriman sebelum mereka, mengasihi orang-orang yang berhijrah ke negeri mereka, dan tidak ada pula dalam hati mereka perasaan berhajatkan apa yang telah diberi kepada orang-orang yang berhijrah itu; dan mereka juga mengutamakan orang-orang yang berhijrah itu lebih daripada diri mereka sendiri, sekalipun mereka dalam keadaan kekurangan dan amat berhajat. \t Ўзларига ҳижрат қилиб келганларни севадирлар ва у(муҳожир)ларга берилган нарсаларга қалбларида ҳасад қилмаслар. Ва гар ўзларининг ҳожатлари бўлса ҳам, (уларни) ўзларидан устун қўярлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Padam dan _Halang \t Ўчириш ва _блоклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka dapati segala yang mereka kerjakan itu sedia (tertulis di dalamnya); dan (ingatlah) Tuhanmu tidak berlaku zalim kepada seseorangpun. \t Ва қилган амалларини ҳозир ҳолда топдилар. Роббинг ҳеч кимга зулм қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami mengutus Rasul-rasul Kami silih berganti. \t Сўнгра Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик. Ҳар қачон бир умматга ўз Пайғамбари келса, уни ёлғончи қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Klien pengesahihan empathy \t Empathy тасдиқдан ўтказиш мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekiranya mereka berpaling ingkar maka katakanlah: \"Aku telah memberitahu kepada kamu (apa yang diwahyukan kepadaku) dengan keterangan yang jelas untuk kita bersama; dan aku tidak mengetahui sama ada (balasan buruk) yang dijanjikan kerana keingkaran kamu itu, sudah dekat atau masih jauh. \t (Яъни, иймон масаласида ҳамма баробар бўлиши учун, менга тушган ваҳийни эълон қилдим. Кейин бехабар эдик, деган даъво бўлмаслиги учун эшиттирдим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika kamu (merasai) benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu). \t Хоҳласа, биронтаси унга маҳр бермай уйланар ёки бошқа бировга эрга бериб, маҳрини ўзлари олишар ёки умуман у шўрликни эрга беришмас, ўзлари ҳам уйланишмас, бехуда ушлаб туришар эди. Ушбу оятда Аллоҳ таоло мўмин-мусулмон бандаларига хитоб қилиб, бундай ишлар ярамаслигини баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan. \t Шунингдек, кези келганда ўзига қарши, ҳатто ота-онаси, бола-чақасига қарши адолатли гувоҳ бўлишга ҳам тўғри келади. Бундай мўъжизасифат ишлар фақат иймоннинг таъмини тотган, Исломнинг ҳақиқатини англаган кишилардангина содир бўлади. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan keikhlasannya dan penyerahan dirinya kepada Allah) maka ia diselamatkan oleh Allah dari angkara tipu daya mereka; dan Firaun bersama-sama kaumnya ditimpa azab seksa yang seburuk-buruknya, \t Бас, Аллоҳ уни макрлари ёмонликларидан сақлади ва Фиръавн аҳлини ёмон азоб ўраб олди. (Аллоҳ таоло мазкур мўмин кишини Фиръавн ва унинг одамлари макр-ҳийлаларининг ёмонликларидан қутқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis menjawab: \"Aku lebih baik daripada Adam, Engkau (wahai Tuhan) jadikan daku dari api sedang dia Engkau jadikan dari tanah.\" \t Яъни, Аллоҳнинг очиқ-ойдин фармони туриб, ўзининг фикрини ишлатди. Аллоҳнинг амри турганда, қачон фикрбозликлар бошланса, Иблиснинг иши қилинган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang yang sangat celaka akan menjauhinya, \t Ва бадбахт ундан четда бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanya simulasi dan cetak baris apt-get install yang sesuai ke stderr \t Фақат ўхшатиб намойиш қилиш ва stderr га мувофиқ apt-get install қаторини чиқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Musa berkata kepadanya: \"Sesungguhnya engkau ini orang yang nyata sesatnya!\" \t Мусо унга: «Албатта, сен очиқ-ойдин гумроҳсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyasanya balasan orang-orang yang memerangi Allah dan RasulNya serta melakukan bencana kerosakan di muka bumi ialah dengan dibalas bunuh (kalau mereka membunuh sahaja dengan tidak merampas), atau dipalang (kalau mereka membunuh dan merampas), atau dipotong tangan dan kaki mereka bersilang (kalau mereka merampas sahaja), atau dibuang negeri (kalau mereka hanya mengganggu ketenteraman umum). \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига қарши уруш қилувчилар, ер юзида фасод қилувчиларнинг жазоси, албатта, ўлдирилмоқлари ёки осилмоқлари ёхуд қўл-оёқлари қарама-қарши томондан кесилмоғи ёки ер юзида сургун қилинмоқларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah menjadi salah kamu memasuki (dengan tidak meminta izin) mana-mana rumah yang tidak didiami orang, yang ada keperluan kamu padanya; dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu zahirkan dan apa yang kamu sembunyikan. \t Маскан бўлмаган, сиз учун фойда бор уйларга (изнсиз) киришингизда гуноҳ йўқдир. Аллоҳ нимани ошкор қилаётганингизни ва нимани яширин қилаётганингизни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Buahnya seolah-olah kepala Syaitan-syaitan; \t Унинг (мева) тугар жойи, худди шайтонларнинг бошларига ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan sebabnya Allah memberikanmu pertolongan (untuk mencapai kejayaan) dengan sepunuh-penuh dan sehandal-handal pertolongan (yang tidak ada bandingannya). \t («Иззатли» деганимиз-устидан ҳеч ким ғолиб кела олмайдиган, дегани. Яъни, Аллоҳ Пайғамбаримиз алайҳиссаломга шундай иззатли ёрдам берадики, ундан ҳеч ким ва ҳеч нарса ғолиб кела олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal membuang sepenuhnya pakej \t Пакетни тўла олиб ташлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang mempunyai Arasy yang tinggi kemuliaannya, \t У Арш эгаси ҳамда қадри улуғ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak Kami mengutus Rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi amaran; dan orang-orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu; dan mereka jadikan ayat-ayatku, dan amaran yang diberikan kepada mereka sebagai ejek-ejekan. \t Куфр келтирганлар эса, ботил ила мунозара қилиб, у билан ҳақни енгмоқчи бўлурлар. Ҳамда Менинг оятларимдан ва ўзлари огоҳлантирилган нарсадан истеҳзо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka Allah Taala menerima taubatnya) lalu mengampunkan dosanya; sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Шунда У зот уни мағфират қилди. Албатта, Унинг Ўзи мағфират қилгувчи, меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya mereka melakukan perkara yang menyebabkan kita marah;. \t Албатта, улар бизни ғазаблантиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aktifkan saluran perisian tambahan \t Қўшимча дастурлар манбаини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик. Ва Бизни чарчоқ тутмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka tidak marah dan menyeksakan orang-orang yang beriman itu melainkan kerana orang-orang itu beriman kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Terpuji! \t Ва (улар) мўминлардан Азиз, Ҳамид Аллоҳга бўлган иймондан бошқа «айб» топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka mempunyai sekutu-sekutu yang menentukan - mana-mana bahagian dari ugama mereka - sebarang undang-undang yang tidak diizinkan oleh Allah? \t Ёки уларнинг диндан Аллоҳ изн бермаган нарсаларни шариат қилиб берган шерик (худо)лари борми?! Агар ажрим калимаси бўлмаганида, албатта, улар ўртасида ҳукм қилинган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik. \t Албатта, Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Laksana \t _Қўллаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah batas-batas larangan Allah, maka janganlah kamu menghampirinya. \t Унда банда Аллоҳ учун ҳамма нарсадан ажраб чиқади. Шунинг учун аёлларга яқинлик қилишдан ҳам ўзини тияди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu dosa maka sesungguhnya ia hanya mengerjakannya untuk (menjadi bala bencana yang) menimpa dirinya sendiri. \t (Бировнинг гуноҳи учун бошқа биров жавобгар бўлмайди. Ҳар ким ўз қилмиши учун жавобгар бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka itulah dia tempat-tempat tinggal mereka terbiar tidak didiami orang sesudah mereka (dibinasakan), kecuali sedikit sahaja dan sesungguhnya Kamilah yang mewarisi mereka. \t Бас, анавилар, уларнинг масканлари, улардан кейин маскан қилинмади, илло, озгинаси, холос. Ва Биз ўзимиз ворис бўлиб қолдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tiap-tiap balasan berdasarkan kaedah): Sesiapa yang mengerjakan amal soleh, maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang berbuat kejahatan, maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu. \t Ким солиҳ амал қилса, ўзига фойда. Ким ёмонлик қилса, ўзига зарар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pertentangan di antara satu golongan dengan yang lain itu) sesungguhnya Tuhanmu sahajalah yang akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat, mengenai apa yang mereka berselisihan padanya. \t Албатта, Роббинг Ўзи қиёмат куни улар орасида ихтилоф қилган нарсалари тўғрисида ажрим қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)! \t Ва яна, албатта, уни ишонч кўзи билан кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir, setengahnya menjadi penyokong dan pembela bagi setengahnya yang lain. \t Куфр келтирганлар бир-бирларига валийдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang menjaga serta memelihara dirinya daripada dipengaruhi oleh tabiat bakhilnya, maka merekalah orang-orang yang berjaya. \t Ва кимки нафсининг қизғанчиқлигидан сақланса, ана ўшалар нажот топувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Tuhan melainkan Dia. \t Ундан ўзга ҳар бир нарса ҳалок бўлгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu ia diseru): \"Wahai Musa, datanglah kemari dan janganlah engkau takut. \t Бепоён саҳродаги тоғнинг ўнг томонида, муборак бир жойда Аллоҳ таоло фариштани ҳам ўртага қўймай, Мусога алайҳиссалом бевосита ўзи нидо қилмоқда. Бу жой ҳақиқатда ҳам муборак бир жой эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka adalah makhluk) yang mulia (di sisi Allah), lagi ditugaskan menulis (amal-amal kamu); \t Улар ҳурматли, ёзиб тургувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tempat tinggal kamu ialah neraka, nerakalah sahaja penolong kamu, dan itulah seburuk-buruk tempat kesudahan kamu!\" \t (Мунофиқлар: «Ажаб эмас, Ислом мағлубиятга учраб, мусулмонлар енгилса», деган хом хаёлларга берилиб, ғурурга кетадилар. Мунофиқларни шайтон «Сизлар тўғри иш қиляпсизлар, мабода нотўғри бўлса ҳам, Аллоҳнинг ўзи кечиради», деб уларни алдаб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad), dengan beransur-ansur. \t Албатта, Биз сенга Қуръонни бўлак-бўлак қилиб туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang demikian, Kami telah sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Ана ўшаларга аламли азобларни тайёрлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "/j : sertai bilik sembang baru \t /j : янги суҳбат хонасига қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada pada sesuatu makhluk pun sifat-sifat itu, bahkan yang mempunyai sifat-sifat ketuhanan ialah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana\". \t Йўқ! Фақат азиз ва ҳаким бўлган Аллоҳгина бордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: \"Sujudlah kamu kepada Adam\", lalu mereka sujud, melainkan Iblis, ia enggan sujud. \t Биз фаришталарга: «Одамга сажда қилинг», деганимизда, улар сажда қилдилар. Магар Иблис бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka hadapkanlah mukamu ke arah masjid Al-Haraam (Kaabah); dan di mana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya, supaya tidak ada lagi (sebarang) alasan bagi orang-orang (yang menyalahi kamu), kecuali orang-orang yang zalim di antara mereka (ada sahaja yang mereka jadikan alasan). \t Ва қаердан чиқсан ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Қаерда бўлсангиз ҳам, юзингизни у томонга буринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen tidak sah \t Яроқсиз ҳужжат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Windows Live anda? \t Windows Live ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya, sentiasa mengucap tasbih bagi Allah; dan tiada sesuatupun melainkan bertasbih dengan memujiNya; akan tetapi kamu tidak faham akan tasbih mereka. \t Унга етти осмону ер ва улардаги кимсалар тасбеҳ айтур. Унинг ҳамди ила тасбеҳ айтмаган ҳеч бир нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya di antara Ahli Kitab, ada orang yang beriman kepada Allah dan (kepada) apa yang diturunkan kepada kamu (Al-Quran) dan juga (kepada) apa yang diturunkan kepada mereka, sedang mereka khusyuk kepada Allah dengan tidak menukarkan ayat-ayat Allah untuk mengambil keuntungan dunia yang sedikit. \t Албатта, аҳли китоблардан Аллоҳга, сизларга туширилган нарсага, уларга туширилган нарсага иймон келтирадиганлари, Аллоҳга ўзини хор тутиб бўйин эгадиганлари, Аллоҳнинг оятларини арзон баҳога сотмайдиганлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar. \t Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah hampir saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan. \t Соат (қиёмат) яқинлашди ва ой бўлинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Betulkah demikian? \" \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah ia dibawa ke situ) mereka bertanya: \"Engkaukah yang melakukan demikian kepada tuhan-tuhan kami, hai Ibrahim?\" \t Улар: «Худоларимизга буни сен қилдингми, эй Иброҳим?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) ketika Allah berfirman: \"Wahai Isa! Sesungguhnya Aku akan mengambilmu dengan sempurna, dan akan mengangkatmu ke sisiKu, dan akan membersihkanmu dari orang-orang kafir, dan juga akan menjadikan orang-orang yang mengikutmu mengatasi orang-orang kafir (yang tidak beriman kepadamu), hingga ke hari kiamat. \t Аллоҳ: «Эй Ийсо, Мен сени вафот қилдирувчи ва Ўзимга кўтарувчиман ҳамда куфр келтирганлардан сени покловчиман ва қиёмат кунигача сенга эргашганларни куфр келтирганлардан устун қўювчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya orang-orang yang fasik, maka tempat kediaman mereka ialah neraka; tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari neraka itu, mereka dikembalikan kepadanya, serta dikatakan kepada mereka: \"Rasalah azab neraka yang kamu sentiasa mendustakannya di dunia dahulu\". \t Ҳар қачон ундан чиқмоқни ирода қилсалар, унга қайтарилурлар ва уларга: «Ўзингиз ёлғонга чиқарган дўзахнинг азобини тотинг», дейилур. (Фосиқлар дўзах азобидан қийналиб, ундан қочиб чиқишга ҳаракат қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang tidak dijadikan Allah menurut undang-undang peraturanNya mendapat cahaya (hidayah petunjuk) maka ia tidak akan beroleh sebarang cahaya (yang akan memandunya ke jalan yang benar). \t Бу зулматлар остида кофир ва мунофиқ қандай қилиб Аллоҳнинг нурини кўрсин. У ўз қўлини кўра олмагандан кейин, Аллоҳнинг нурини кўра олмаслиги турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"(Tidak) bahkan yang melakukannya ialah (berhala) yang besar di antara mereka ini! \t У: «Йўқ, буни манави, уларнинг каттаси қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (hanya bertujuan) riak (memperlihatkan sembahyangnya) kepada manusia (supaya disangka bahawa mereka orang yang beriman), dan mereka pula tidak mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang) melainkan sedikit sekali (jarang-jarang). \t Агар намозга турсалар, дангасалик билан, хўжакўрсинга турарлар ва Аллоҳни камдан кам зикр қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang menguasai segala alam langit dan bumi. Dan (ingatlah), Allah sentiasa menyaksikan tiap-tiap sesuatu. \t У шундай зотки, осмонлару ернинг мулки Унга хосдир ва Аллоҳ ҳар бир нарсага Ўзи гувоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya, \t Тоғлар майдаланиб, титилганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ. У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tumbuhkan (untuk melindunginya) sebatang pokok yang berdaun lebar. \t Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Aku hanyalah mengajar dan menasihati kamu dengan satu perkara sahaja, iaitu: hendaklah kamu bersungguh-sungguh berusaha mencari kebenaran kerana Allah semata-mata, sama ada dengan cara berdua (dengan orang lain), atau seorang diri; kemudian hendaklah kamu berfikir sematang-matangnya (untuk mengetahui salah benarnya ajaranKu)\". \t Соҳибингиз, биродарингиз ва ўзингиз яхши таниган шахс бўлмиш Муҳаммадда (с. а. в.) жинга оид ҳеч нарса йўқ. У жинни ҳам эмас, жинлар билан алоқадор ҳам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Teruslah bertaqwa kepada Kami) dan (ingatlah) ketika Kami mengambil dari Nabi-nabi (umumnya): perjanjian setia mereka, dan (khasnya) dari engkau sendiri (wahai Muhammad), dan dari Nabi Nuh, dan Nabi Ibrahim, dan Nabi Musa, serta. \t Набийлардан аҳду паймонларини олганимизни эсла! Сендан, Нуҳдан, Иброҳимдан, Мусодан ва Ийсо ибн Марямдан ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia juga melindungi siang dengan malam silih berganti. \t Қаердан қарасангиз, қаршингизда ер чўзилиб ётибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memungkiri janjiNya. \t Албатта, Аллоҳ ваъдага хилоф қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Bahawa puak Syaitan itu sebenarnya orang-orang yang rugi. \t Яхши ейиш, яхши ичимлик ичиш, яхши либослар кийишга уринтириб, Аллоҳнинг неъматларига шукр келтиришдан чалғитади. Тилида ёлғон, бўҳтон ва ғийбатни гапиради-ю, Аллоҳнинг зикрини унутади».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas. \t (Кофирлар ўлик, кар бўлиш билан бирга, кўр ҳамдир. Сен, эй Пайғамбар, у кўрларни адашиб юрган йўлларидан қайтариб, тўғри йўлга ҳидоят қила олмассан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Zakaria, ketika ia merayu kepada Tuhannya dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat); dan Engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi\". \t Ва Закариёни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Эй Роббим, мени ёлғиз ташлаб қўйма, Сен, Ўзинг ворисларнинг энг яхшисисан», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapakah orangnya yang gila di antara kamu semua. \t Сизлардан кимда жунунлик борлигини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi ia bermati-mati cenderung kepada dunia dan menurut hawa nafsunya; maka bandingannya adalah seperti anjing, jika engkau menghalaunya: ia menghulurkan lidahnya termengah-mengah, dan jika engkau membiarkannya: ia juga menghulurkan lidahnya termengah-mengah. \t Лекин унинг ўзи ерга ёпишди ва ҳавои нафсига эргашди. Бас, унинг мисоли худди бир итга ўхшайди, уни ҳайдасанг ҳам, тилини осилтириб тураверади, тек қўйсанг ҳам, тилини осилтириб тураверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sandar Pemantau \t Заҳира олиш кундалиги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan binatang-binatang ternak itu, Ia juga menciptakannya untuk kamu; terdapat padanya benda-benda yang memanaskan tubuh dari sejuk dan beberapa faedah yang lain; dan daripadanya juga kamu makan. \t У чорва ҳайвонларини ҳам яратди. Уларда сиз учун иссиқлик манфаатлар бор ва улардан ейсизлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Melainkan (hendaklah disertakan dengan berkata): \"Insya Allah\". \t Қачонки унутсанг, Роббингни эсла ва: «Шоядки Роббим мени бундан яхшироққа яқин бўлишимга ҳидоят қилса», дегин. (Инсоннинг ҳар бир ҳаракати, иши, ҳатто нафас олиб-чиқариши ҳам буткул Аллоҳнинг иродасига боғлиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya. \t У ўзига У зот қилган амрни бажармади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya pada binatang-binatang ternak itu, kamu beroleh pelajaran yang mendatangkan iktibar. \t Чорва ҳайвонларида ҳам сиз учун, албатта, ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku tidak pernah berkata kepada kamu: di sisiku ada perbendaharaan Allah, dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat; dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu, bahawa Allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka. \t Мен сизларга: «Ҳузуримда Аллоҳнинг хазиналари бор», демайман. Ғайбни ҳам билмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia mempunyai tujuh pintu; bagi tiap-tiap sebuah pintu ada bahagian yang tertentu dari mereka (yang sesat dan menyesatkan itu)\". \t Шайтонга эргашган гумроҳлар тақсимлаб, бўлиб-бўлиб, гуруҳларга ажратиб қўйилган бўлади. Ўша мазкур етти эшикдан гуноҳининг кўп-озлигига қараб бирин-кетин киритилаверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan pemakluman timbul apabila 'keluar' \t \"Ташқарида\" бўлганда эслатмаларни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu adalah satu umat yang telah lalu sejarahnya; bagi mereka (balasan) apa yang telah mereka usahakan, dan bagi kamu pula (balasan) apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan ditanya (atau dipertanggungjawabkan) tentang apa yang mereka telah lakukan. \t Сизларга ўзингиз касб қилганингиз бўлади. Уларнинг қилган амалларидан сизлар сўралмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah yang mencipta dan mentadbirkan sekalian alam. \t Бу ҳақда сўраб-суриштирмаймиз ҳам. Ўтган салафи солиҳларимиз бундай масалаларни қўзиганларни бидъатчи, бузғунчи, фитнакаш, деб атаганлар ва баъзиларини жазолашга ҳукм қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka (malaikat) yang ada di sisi Tuhanmu tidak bersikap angkuh (ingkar) daripada beribadat kepadaNya, dan mereka pula bertasbih bagiNya, dan kepadaNyalah jua mereka sujud. \t Роббинг ҳузуридагилар, албатта, Унинг ибодатидан мутакаббирлик қилмаслар, Уни поклаб ёд этарлар ва Унга сажда қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu beroleh satu perempat dari harta yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya. \t Уларга сиз қолдирган нарсанинг–агар болангиз бўлмаса–чораги тегади. Агар болангиз бўлса, уларга сиз қолдирган нарсанинг саккиздан бири тегади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka tatkata utusan raja datang kepada Yusuf (menjemputnya mengadap raja), Yusuf berkata kepadanya: Kembalilah kepada tuanmu kemudian bertanyalah kepadanya: \"Apa halnya perempuan-perempuan yang melukakan tangan mereka ? Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipu daya mereka\". \t Унга элчи келган пайтда: «Хўжанг ҳузурига қайтиб бор ва ундан қўлларини кесган хотинларнинг ҳоли нима бўлганини сўра, албатта, Роббим уларнинг макрини билгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu hantarkanlah daku pergi (kepada orang yang mengetahui tafsirannya) \". \t (Яъни, Юсуф (а. с.) билан қамоқда бўлган йигит бир неча йиллар ўтгандан сўнг Юсуфни ва унинг туш таъбири билимдони эканини хотирлаб, мени Юсуфнинг ҳузурига юборинг, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika kebenaran (Al-Quran) itu disampaikan kepada mereka, berkatalah mereka: \"Sesungguhnya ini adalah sihir, dan sesungguhnya kami tetap mengingkarinya\". \t Қачонки уларга ҳақ келганида, улар: «Бу сеҳрдир ва, албатта, биз бунга кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu? \t Ёки уларга аввалги ота-боболарига келмаган нарса келибдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Tuhan menjadikan daripadanya dua jenis - lelaki dan perempuan. \t Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang beriman, kemudian kamu ceraikan mereka sebelum kamu menyentuhnya, maka tiadalah kamu berhak terhadap mereka mengenai sebarang idah yang kamu boleh hitungkan masanya. \t Қачонки мўминаларни никоҳлаб олсангиз, сўнгра уларни қўл теккизмай туриб, талоқ қилсангиз, улар зиммасида сиз учун идда ўтириш бўлмас. Бас, сиз уларни баҳраманд қилинг ва гўзал бўшатиш ила бўшатиб юборинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka rancangkanlah tipu helah kamu semua terhadapku, kemudian jalankan terus, janganlah kamu beri tempoh kepadaku mempertahankan diri. \t Бас, ҳаммангиз менга қарши ҳийла қилаверинглар, менга муҳлат берманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Adakah engkau datang kepada kami supaya kami hanya menyembah Allah semata-mata, dan meninggalkan apa yang pernah disembah oleh datuk nenek kami? \t Улар: «Сен бизга ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ибодат қилишимиз ва ота-боболаримиз ибодат қилган нарсаларни тарк этишимиз учун келдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah: \"Allah jualah yang memberi hidayah petunjuk kepada kebenaran; (kalau sudah demikian) maka adakah yang dapat memberi hidayah petunjuk kepada kebenaran itu, lebih berhak diturut, ataupun yang tidak dapat memberi sebarang petunjuk melainkan sesudah ia diberi hidayah petunjuk? \t Сен: «Аллоҳ ҳаққа ҳидоят қилади. Эргашишга ҳаққа ҳидоят қиладиган зот ҳақлироқми ёки ҳидоят қилмайдиган, балки ўзи ҳидоятга муҳтож кимсами?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau engkau melihat seseorang manusia, maka katakanlah: Sesungguhnya aku bernazar diam membisu kerana (Allah) Ar-Rahman; (setelah aku menyatakan yang demikian) maka aku tidak akan berkata-kata kepada sesiapapun dari kalangan manusia pada hari ini\". \t Бас, бирор одамни кўрар бўлсанг: «Мен Роҳманга рўза назр қилдим. Бугун инсон зотига зинҳор гапирмасман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah engkau memalingkan mukamu (kerana memandang rendah) kepada manusia, dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong; sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri. \t Одамлардан такаббурла юз ўгирма ва ер юзида кибр-ҳаво ила юрма. Албатта, Аллоҳ ҳеч бир мутакаббир ва мақтанчоқни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? \t Сўнг жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu Maha Kaya, lagi Melimpah-limpah rahmatNya. \t Ва Роббинг беҳожат ва раҳмат соҳиби бўлган зотдир. Агар хоҳласа, худди сизларни бошқа қавмлар зурриётидан пайдо қилганидек, сизларни кетказиб, ортингиздан нимани хоҳласа, ўринбосар қилиб келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kematian mereka dalam keadaan yang buruk) itu, kerana mereka menurut (serta melakukan) perkara-perkara yang menyebabkan kemurkaan Allah, dan mereka pula membenci perkara-perkara yang diredhaiNya; oleh itu, Allah gugurkan amal-amal mereka (yang baik, yang pernah mereka lakukan). \t Бундай бўлиши, албатта уларнинг Аллоҳни ғазаблантирган нарсага эргашганлари ва Унинг розилигини хуш кўрмаганликлари сабабидандир. Бас, У зот амалларини ҳабата қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia menunjukkan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit sedang langit itu masih berupa asap; lalu Ia berfirman kepadanya dan kepada bumi: \"Turutlah kamu berdua akan perintahKu, sama ada dengan sukarela atau dengan paksa!\" \t Сўнгра тутун ҳолидаги осмонга юзланиб, унга ва ерга: «Икковингиз ихтиёр қилган ҳолингизда ёки мажбур бўлган ҳолингизда келинг!» деди. Икковлари: «Ихтиёр қилган ҳолимизда келдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan lepaskanlah simpulan dari lidahku, \t Тилимдаги тугунни ечгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka; apabila engkau melihat anak-anak muda itu, nescaya engkau menyangkanya mutiara yang bertaburan. \t Ва уларнинг атрофида абадий ёш болалар айланурлар, агар уларни кўрсанг, сочилган маржон, деб ўйларсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana\". \t (Аллоҳнинг Пайғамбари бўлмиш Яъқуб (а. с.) ўғли Юсуф кўрган тушни ана шундай таъбир қилган эди. Бу туш Юсуфнинг келажакда боболари Иброҳим ва Исҳоқ алайҳимуссаломлар каби Пайғамбар бўлишидан дарак берар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (Yahudi itulah) yang berkata: \"Sebenarnya Allah telah perintahkan kami, supaya kami jangan beriman kepada seseorang Rasul sehingga ia membawa kepada kami korban yang dimakan api. \t «Албатта, Аллоҳ биздан ўтда куядиган қурбонлик келтирмаган Пайғамбарга ишонмаслигимизга аҳд олган», дейдиганларга, сен: «Мендан олдин ҳам сизларга Пайғамбарлар очиқ-ойдин баёнотлар ва сиз айтган нарса билан келганлар. Агар ростгўй бўлсаларингиз, нимага уларни ўлдирдингиз?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Wahai kaumku (yang masih berdegil dalam kekufurannya)! \t Сен: «Эй қавмим, ўз ҳолингизча амал қилаверинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang sering menghalangi jenis kebajikan, yang melanggar hukum ugama, lagi yang meragukan kebenaran, \t Яхшиликни ман қилувчини, тажовузкорни, шак келтирувчини!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada gunanya nasihatku kepada kamu, jika aku hendak menasihati kamu, kalau Allah hendak menyesatkan kamu (kerana kamu tetap berdegil); Dia lah Tuhan kamu dan kepadaNya kamu akan kembali\". \t Ва агар Аллоҳ сизларни йўлдан оздиришни истаса, мен насиҳат қилишни хоҳлаганим билан насиҳатим сизларга манфаат бермайди. У сизнинг Роббингиздир ва Унга қайтарилурсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (satu misal perbandingan lagi, iaitu): Maryam binti Imran (ibu Nabi Isa seorang perempuan) yang telah memelihara kehormatan dan kesuciannya (dari disentuh oleh lelaki; tetapi oleh sebab Kami telah takdirkan dia mendapat anak) maka Kami perintahkan Jibril meniup masuk ke dalam kandungan tubuhnya dari roh (ciptaan) Kami; dan (sekalipun Maryam itu hidup di antara kaum kafir) ia mengakui kebenaran Kalimah-kalimah Tuhannya serta Kitab-kitabNya; dan ia menjadi dari orang-orang yang tetap taat. \t Аллоҳ таоло Жаброил фаришта орқали ўша пок жасадга ўз руҳидан «пуф» дейиши билан Ийсо алайҳиссаломни ато қилган. Бу қиссалар бошқа сураларда батафсил келгани учун биз бу ерда яна такрорлаб ўтирмаймиз, фақат шуни таъкидлаймизки, у киши Аллоҳнинг сўзларига ва китобларига иймон келтирганлар ҳамда итоаткор қавмлардан бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang Islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh); \t Сизнинг соҳибингиз мажнун эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Juliet has disconnected \t Жулетта алоқадан чиқди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya. \t Бу қўлингиз тақдим қилган нарса туфайлидир. Албатта, Аллоҳ бандаларига ҳеч зулм қилгувчи эмасдир», дейишларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang - salib), tetapi diserupakan bagi mereka (orang yang mereka bunuh itu seperti Nabi Isa). \t У ҳақида ихтилофга тушганлар унинг ўлимидан шак-шубҳададирлар. У тўғрисида уларнинг билимлари йўқ, магар гумонга эргашарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Inilah masanya perpisahan antaraku denganmu, aku akan terangkan kepadamu maksud (kejadian-kejadian yang dimusykilkan) yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya. \t У: «Бу, мен билан сенинг орамиздаги ажрашишдир. Энди сенга сабр қила олмаган нарсанинг таъвилини айтиб бераман;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu (penduduk) bandar-bandar itu diliputi azab seksa yang meliputinya. \t Бас, уларни ўраган нарса ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk Kami hidupkan dengan air itu bumi yang mati, serta memberi minum air itu kepada sebahagian dari makhluk-makhluk Kami, khasnya binatang ternak yang banyak dan manusia yang ramai. \t У ила ўлик юртни тирилтиришимиз ва ўзимиз яратган кўплаб чорва ҳайвонлари ҳамда инсонларни суғоришимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menempatkan Bani Israil di negeri yang baik (sesudah Kami binasakan Firaun), dan Kami mengurniakan mereka dengan benda-benda yang baik. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Исроилни ҳақиқий омонлик масканига жойлаштирдик ва уларни пок нарсалар ила ризқлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka! \t У кунни ҳаддан ошувчи ва ўта гуноҳкорлардан бошқалар ёлғонга чиқармаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau berbahas untuk membela orang-orang yang mengkhianati diri mereka sendiri. \t (Аллоҳ таоло бу оятда Тўъма ибн Убайрақ ва унинг қариндошларини «ўз жонларига хиёнат қилганлар», деб васф қилмоқда. Аслида, улар яҳудий шахсга хиёнат қилган, ўғрилик айбини унга ағдарган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) hari Tuhan menghimpunkan mereka (yang kafir) dan makhluk-makhluk yang mereka sembah yang lain dari Allah, lalu Ia bertanya (kepada makhluk-makhluk yang telah dipuja dan disembah itu): \"Kamukah yang menyesatkan hamba-hambaKu itu atau mereka yang sesat jalan?\" \t У(мушрик)ларни ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларини тўплаган кунда У зот: «Анави бандаларимни сизлар адаштирдингизми ёки улар ўзлари йўлдан оздиларми?!» дейдир. (Бу дунёда мушрик бўлиб, Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат этиб, ўшаларнинг «айтгани»ни қилиб, ўшаларнинг «розилиги»ни тилаб ўтган манави бандаларнинг мушрик бўлишлари сабаби нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa? \t Сенга Мусонинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun perahu itu adalah ia dipunyai oleh orang-orang miskin yang bekerja di laut; oleh itu, aku bocorkan dengan tujuan hendak mencacatkannya, kerana di belakang mereka nanti ada seorang raja yang merampas tiap-tiap sebuah perahu yang tidak cacat. \t Подшоҳ одамлари айбли кемани ташлаб кетадилар. Камбағаллар кемасиз қолгандан кўра, айбли бўлса ҳам, уни ишлатиб кун ўтказа берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak Kami binasakan negeri-negeri yang penduduknya telah berlaku sombong dan tidak bersyukur dalam kehidupannya (yang serba mewah dan senang lenang). \t Биз маишатлари ҳаддан ошган қанчадан-қанча юртларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bangunan: \t Бино:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu menyeru benda-benda (yang kamu sembah) itu untuk mendapat petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat mendengarnya; dan engkau nampak benda-benda itu memandangmu padahal mereka tidak melihat. \t Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, эшитмаслар. Уларни сенга назар солиб тургандек кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan di bumi; Ia menciptakan apa yang dikehendakiNya; Ia mengurniakan anak-anak perempuan kepada sesiapa yang dikehendakiNya, dan mengurniakan anak-anak lelaki kepada sesiapa yang dikehendakiNya. \t У зот хоҳлаган нарсасини яратур. У зот хоҳлаган кишисига қизлар ҳадя этур ва хоҳлаган кишисига ўғиллар ҳадя этур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka telah lakukan fitnah semenjak dahulu lagi, dan mereka merancangkan terhadapmu (wahai Muhammad) berbagai tipu daya, sehingga datanglah kebenaran, dan nyatalah (kemenangan) ugama Allah (Islam), sedang mereka tidak suka kepadanya. \t Батаҳқиқ, бундан аввал ҳам, улар ёқтирмасалар-да, ҳақ келиб, Аллоҳнинг иши устун бўлгунича, фитна қўзиб, сенга ишларни ағдар-тўнтар қилишар эди. (Яъни, мунофиқлар аввалдан фитначи бўлиб келганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (amatlah ngerinya) kalau engkau melihat (wahai orang yang memandang), ketika malaikat mengambil nyawa orang-orang kafir dengan memukul muka dan belakang mereka (sambil berkata): \"Rasalah kamu azab seksa neraka yang membakar\". \t Агар фаришталар куфр келтирганларнинг жонини олатуриб, юзларига ва кетларига уриб: «Ёнғин азобини тотинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufur ingkarkan (perintah Tuhan) yang kamu sekutukan daku denganNya\". \t Мен сизларни қутқарувчи эмасман, сизлар ҳам мени қутқарувчи эмассизлар. Энди, мен, албатта, илгари мени шерик қилганингизни инкор қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ia adalah seorang hamba yang bersyukur. \t (Нуҳ (а. с.) ўта шукрли банда эди. Унга иймон келтирганлар ҳам ўта шукрли бандалар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi Tuhanku, tidak ada sesiapa pun yang dapat menerangkan kedatangannya pada waktunya melainkan Dia. \t Худди сен уни билишинг керакдек, сендан сўрарлар. Сен: «Унинг илми фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkatalah ketua mereka (saudaranya yang sulung): \"Tidakkah kamu ketahui bahawa bapa kita telah mengambil janji dari kamu yang dikuatkan dengan nama Allah, dan dahulu pun kamu telah mencuaikan janji dan sumpah kamu dalam perkara menjaga keselamatan Yusuf? \t Катталари: «Отангиз сиздан Аллоҳ номи билан васийқа олганини ва бундан олдин Юсуф ҳақида қилган айбингизни билмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Keadaan mereka di sana) sentiasa menerima nikmat dan rahmat yang diberikan kepadanya oleh Tuhan mereka. \t Роббилари берган нарсаларни олувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal kepadaNyalah tunduk taat sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi, sama ada dengan sukarela ataupun terpaksa, dan kepadaNya lah mereka dikembalikan. \t Ҳамма Пайғамбарлар шу дин билан келганлар. Бир-бирларини тасдиқлаб, бир-бирларига ёрдам бериб, Аллоҳнинг динига ўз даврларида хизмат қилиб келганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mengapa mereka bersikap demikian?) dan mengapa mereka tidak melihat (dengan hati mereka) bahawa Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (sebagai cubaan adakah orang itu bersyukur atau sebaliknya), dan Ia juga yang menyempitkannya (sebagai ujian sama ada diterima dengan sabar atau tidak)? \t Улар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига ризқни кенг ёки тор қилишини билмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami menyatakan kepada Bani Israil dalam Kitab itu: \"Sesungguhnya kamu akan melakukan kerosakan di bumi (Palestin) dua kali, dan sesungguhnya kamu akan berlaku sombong angkuh dengan melampau. \t Биз у китобда Бани Исроилга, ер юзида икки марта бузғунчилик қилурсизлар ва катта туғёнга кетурсизлар, деб билдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta bumi itu mengeluarkan segala isinya, \t Ва ер ўз юкларини отиб чиқарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan. \t Мана шу охирги ғам ҳамма ўтган нарсаларни ва етган мусибатларни унутдириб юборди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanya satu alat pengurusan perisian dibenarkan berfungsi pada masa yang sama \t Бир вақтнинг ўзида фақат битта дастур бошқариш воситаси ишлатилиши мумкин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka (yang kafir) dari keterangan-keterangan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya). \t Мудом уларга ўз Роббилари оятларидан бир оят келса, ундан юз ўгирувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat berlaku bila memadam fail dari arkib. \t Архивдан файллар ўчирилаётганда хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau supaya kamu tidak mengatakan:\" Sesungguhnya ibu bapa kamilah yang melakukan syirik dahulu sedang kami ialah keturunan (mereka) yang datang kemudian daripada mereka. \t Ёки: «Ҳақиқатда, ширк келтирганлар олдинги ота-боболаримиз, биз, уларнинг кейинги зурриётимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihat sebagai F_older \t Жилд _сифатида кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua Fail teks \t Хаммаси матн файллари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami berikan kepada mereka (melalui Nabi Musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka). \t Ва уларга оят-мўъзижалардан ичида очиқ-ойдин синов бор нарсаларни бердик. (Аллоҳ таоло Бани Исроилга турли оят-мўъжизалар юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah perkara kebajikan: kamu memasuki rumah dari bahagian belakangnya (ketika kamu berihram) akan tetapi kebajikan itu ialah perbuatan orang yang bertaqwa; dan masuklah ke rumah (Kamu) itu melalui pintunya, serta bertaqwalah kamu kepada Allah supaya kamu berjaya.\" \t Шу боғлиқлик туфайли ҳилол ҳақида жавоб тушган оят ҳажга боғлиқ яна бир масалани ҳам ойдинлаштиради. Имом Бухорий ва Имом Муслимлар саҳиҳ китобларида ал-Барро розийаллоҳу анҳудан ривоят қиладиларки: «Ансорийларда (мадиналик мусулмонларда) ҳаждан қайтиб келганда уйнинг эшигидан кирмаслик одат бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semalam \t Кеча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, golongan-golongan (dari kaumnya) itu berselisihan sesama sendiri. \t Куфр келтирганларга буюк кундаги кўринишдан вой бўлсин. (Насоролар ҳозиргача Ийсо алайҳиссалом хусусида ихтилофдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Sulaiman mewarisi (pangkat kenabian dan kerajaan) Nabi Daud; dan (setelah itu) Nabi Sulaiman berkata: \"Wahai umat manusia, kami telah diajar mengerti bahasa pertuturan burung, dan kami telah diberikan serba sedikit dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan); sesungguhnya yang demikian ini adalah limpah kurnia (dari Allah) yang jelas nyata\". \t Шунинг учун ҳам «Ва Сулаймон Довудга ворис бўлди» жумласидан кейин Сулаймоннинг алайҳиссалом «Эй одамлар, бизга қуш тили ўргатилди», деган сўзлари келмоқда. Сулаймон алайҳиссалом ўзларига Аллоҳ томонидан қушларнинг тилини англаш илми берилганлигини барча одамларга эълон қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai Zulkarnain. \t Сендан Зулқарнайн ҳақида сўрарлар. сен: «Сизга унинг ҳақидаги зикрни тиловат қилурман», дегин. (Баъзи ривоятларда яҳудийлар сўраган, дейилса, бошқаларида яҳудийлар ўргатган, қурайшликлар сўраган, ҳам дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Janganlah kamu membuat bencana dan kerosakan di muka bumi\", mereka menjawab: \" Sesungguhnya kami orang-orang yang hanya membuat kebaikan\". \t Ва агар уларга, ер юзида фасод қилманг, дейилса, биз фақат ислоҳ қилувчилармиз, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbandingan (kejadian) Nabi Isa di sisi Allah adalah sama seperti (kejadian) Nabi Adam. \t Уни тупроқдан яратиб, сўнгра унга «Бўл!» деди, бас, бўлди. (Аҳли китоблар Одам алайҳиссаломнинг тупроқдан яратилганини, Аллоҳнинг пуфлаши оқибатида жон кирганини яхши билишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal menerima log baru-baru ini \t Охирги маълумотларни ўз ҳолига қайтариш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan ugama Allah; ia akan beroleh kehinaan di dunia, dan Kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak; \t Аллоҳнинг йўлидан адаштириш учун, бўйнини булқаб (тортишади). Унга дунёда расволик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menjadikan binatang ternak bagi kamu; sebahagian di antaranya untuk kamu menunggangnya, dan sebahagian lagi untuk kamu makan. \t Аллоҳ сизларга чорва ҳайвонларини, улардан баъзиларини минишингиз учун яратди. Улардан баъзиларини ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail %s dari %s pada %sB/s \t %s дан %s файл %sB/s тезликда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iblis menjawab: \"Aku tidak patut sujud kepada manusia yang Engkau jadikan dia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya\". \t У: «Сен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан яратган башарга сажда қила олмасдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh diperintahkan menjawab dengan berkata: \"Kalau aku yang mereka-reka wahyu itu maka akulah yang akan menanggung dosa perbuatanku itu, dan sebenarnya aku bersih dari dosa kesalahan kamu menuduhku\". \t Сен: «Агар уни тўқиб олган бўлсам, жиноятим ўз зиммамда ва мен сиз қилаётган жиноятдан холидирман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi mereka (isteri-isteri) pula satu perempat dari harta yang kamu tinggalkan, jika kamu tidak mempunyai anak. \t Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса, унинг биродари ёки синглиси бўлса, улардан ҳар бирига олтидан бир тегур. Агар улар бундан кўп бўлсалар, учдан бирига шерикдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang perisian tambahan? \t Қўшимча дастурлар ўрнатилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sebenarnya sesiapa yang datang kepada Tuhannya pada hari akhirat sedang ia bersalah maka sesungguhnya adalah baginya neraka jahannam yang ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup. \t Шубҳасиз, ким Роббига жиноятчи бўлган ҳолида келса, албатта, унга жаҳаннам бордир. У ерда у ўлиб ўлмас, яшаб яшамас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan sekali-kali engkau (wahai Muhammad) terpedaya oleh usaha gerakan orang-orang yang kafir di dalam negeri (yang membawa keuntungan-keuntungan kepada mereka). \t Куфр келтирганларнинг юрт кезишлари сени алдаб қўймасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian keadaannya) maka hadapkanlah dirimu (wahai Muhammad) ke arah ugama yang betul, sebelum datangnya dari Allah: hari yang tak dapat ditolak; pada hari itu manusia akan berpecah (kepada dua golongan). \t Бас, Аллоҳ томонидан рад қилинмайдиган кун келмасдан аввал тўғри динга юз тут. Ўша кунда (одамлар) бўлак-бзлак бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah memilih mereka dengan berdasarkan pengetahuan (Kami) - menjadi lebih pangkatnya dari penduduk dunia (pada zaman itu), \t Батаҳқиқ, Биз уларни билиб туриб, оламлар ичидан танлаб олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Nabi Musa: \"Hai Firaun! Sesungguhnya aku ini adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam. \t Мусо: «Эй Фиръавн, албатта, мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin. \t Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah ia mengetahui (bagaimana keadaan) ketika dibongkarkan segala yang ada dalam kubur? \t Қабрдагилар қўзғатилганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya Allah (ugama Islam) dengan mulut mereka, sedang Allah tetap menyempurnakan cahayaNya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian). \t Ҳолбуки, Аллоҳ, кофирлар ёқтирмаса ҳам, Ўз нурини тугал этгувчидир. ( Ислом динини йўқ қилиш учун уринувчиларнинг ҳаракати қуёшнинг шуъласини оғиз билан пуфлаб ўчиришга ҳаракат қилишга ўхшайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia. \t Ва албатта, сен улкан хулқдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan Allah sentiasa Meliputi (pengetahuanNya dan kekuasaanNya) akan tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳга хосдир ва Аллоҳ ҳар бир нарсани ихота қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aplikasi %s telah mengalami ralat dalaman \t %s дастурида ички хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu takutlah kamu kepada Allah, dan janganlah kamu memberi malu kepadaku mengenai tetamu-tetamuku. \t Ичингизда бирорта тузукроқ одам йўқми?!» деди. (Мазкур қавм баччабозлик қилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%f: nama fail asal \t %f: оригинал файл номи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu - \t Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang kafir Yahudi dari Bani Israil telah dilaknat (di dalam Kitab-kitab Zabur dan Injil) melalui lidah Nabi Daud dan Nabi Isa ibni Maryam. \t (Довуд ва Ийсо алайҳиссаломлар Бани Исроилни исёни ва тажовузкорлиги учун лаънатлаган эдилар. Аслида, ҳидоятга бошлаш учун, Аллоҳ томонидан раҳмат бўлиб келган Пайғамбар бўлар-бўлмас ишга бир қавмни лаънатлайвермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada hari Tuhan menyeru mereka (yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka): \"Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu?\" \t Барча меваларнинг гулкосаларидан чиқиши ҳам, ҳар бир урғочининг нимага ҳомиладор бўлиши ҳам, нимани туғиши ҳам фақат Унинг илми ила бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah lebih dekat (untuk mencegah) supaya kamu tidak melakukan kezaliman. \t Агар хотинлар орасида адолат ўрната олмасликдан қўрқса, биттага уйлансин ёки чўри тутиш билан кифоялансин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak \t Йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu kaum Firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanKu?\" \t Фиръавн қавмига. (Биздан) қўрқмайдиларми?! « деб нидо қилганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah orang-orang yang berharta serta lapang hidupnya dari kalangan kamu, bersumpah tidak mahu lagi memberi bantuan kepada kaum kerabat dan orang-orang miskin serta orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah; dan (sebaliknya) hendaklah mereka memaafkan serta melupakan kesalahan orang-orang itu; tidakkah kamu suka supaya Allah mengampunkan dosa kamu? \t Сизлардан фазл ва бойлик эгаси бўлганлар қариндошларга, мискинларга ва Аллоҳнинг йўлида муҳожир бўлганларга (нафақа) бермасликка қасам ичмасинлар, бас, авф этсинлар, ўтиб юборсинлар. Аллоҳ сизларни мағфират қилишини хуш кўрмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya dikatakan kepada mereka: \"Mana dia berhala-berhala yang kamu dahulu sekutukan - \t Сўнгра уларга: «Ширк келтириб юрган нарсаларингиз қани?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah yang memberikan kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah Maha Luas (rahmatNya dan pengurniaanNya), lagi meliputi ilmuNya. \t Аллоҳ тайин қилган Толутнинг подшоҳ бўлишини инкор этишди. Унинг подшоҳликка тайинланишини хато деб эълон қилишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bukti berpalingnya mereka ialah) apabila mereka diajak kepada Kitab Allah dan Sunnah RasulNya supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, maka dengan serta-merta sepuak dari mereka berpaling ingkar (menolak ajakan itu jika keputusan tidak menguntungkan mereka). \t Уларни қачонки Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига ораларида ҳукм чиқариш учун чорланса, баногоҳ улардан бир гуруҳи юз ўгиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Сен ҳар бир нарсага қодирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah orang-orang kafir itu mengetahui apa yang akan menimpa mereka ketika mereka tidak dapat menahan atau mengelakkan api neraka dari muka dan belakang mereka, dan mereka pula tidak diberi pertolongan, (tentulah mereka segera beriman, dan tidak berkata demikian). \t Куфр келтирганлар юзларидан ва сиртларидан оловни тўса олмайдиган ва ўзларига ёрдам берилмайдиган вақтни билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika kamu nampak dari keadaan mereka (tanda-tanda yang menunjukkan bahawa mereka) telah cerdik dan berkebolehan menjaga hartanya, maka serahkanlah kepada mereka hartanya; dan janganlah kamu makan harta anak-anak yatim itu secara yang melampaui batas dan secara terburu-buru (merebut peluang) sebelum mereka dewasa. \t Агар уларнинг эси-ҳуши жойида эканини билсангиз, уларга ўз молларини топширинг. У молларни исроф ила ва эгаларининг катта бўлиб қолишидан қўрқиб шошилиб еманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya. \t Эй Роббимиз, агар унутсак ёки хато қилсак, (иқобга) тутмагин. Эй Роббимиз, биздан олдингиларга юклаганга ўхшаш оғирликни бизга юкламагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keutamaan gedit \t gedit мосламалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu, (maka yang demikian itu tidaklah menjadi hal) kerana sesungguhnya orang-orang yang terdahulu sebelum mereka telah juga mendustakan (Rasul masing-masing), mereka telah didatangi Rasul-rasulnya dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan Kitab-kitab (nasihat pengajaran) serta Kitab-kitab (syariat) yang terang jelas. \t Ўша Пайғамбарлар ўзларининг ҳақ Пайғамбар эканликлари тасдиғи сифатида Аллоҳ томонидан равшан, очиқ-ойдин мўъжизалар кўрсатган эдилар. Баъзилари илоҳий китоб даражасига етмаган саҳифалар, баъзилари нурли китоб келтирган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah Allah sebagai Pengawal yang melindungi, dan cukuplah Allah sebagai Penolong (yang menyelamatkan kamu dari angkara mereka). \t Валийликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур. Нусрат берувчиликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau terpaksa berpaling tidak melayani mereka, kerana menunggu rezeki dari Tuhanmu yang engkau harapkan, maka katakanlah kepada mereka kata-kata yang menyenangkan hati. \t Агар улардан Роббингдан раҳмат талаб қилган ҳолда юз ўгирадиган бўлсанг, бас, уларга мулойим сўз айтгин. (Kўлингда берадиган нарсанг бўлмаса, ота-она, қариндош, мискинларга моддий ёрдам бера олмай юз ўгирадиган бўлсанг, Роббингдан келажакда сенга ҳам ризқ-рўз–раҳмат талаб қилган ҳолда уларга ширин сўз айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai Rasul yang menjadi saksi (yang diterima keterangannya), dan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar). \t Албатта, Биз сени гувоҳлик берувчи, хушхабар элтувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah, maka tidak ada baginya sesudah itu sesiapapun yang dapat menolongnya. \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга У зотдан ўзга ҳеч бир валий бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "--since= jangka hanya laluan ke .deb \t --since= учун фақат .deb файлигача йўл талаб қилинади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya Kami (Allah) akan menyoal umat-umat yang telah diutuskan (Rasul-rasul) kepada mereka, dan sesungguhnya Kami akan menyoal juga Rasul-rasul itu. \t Бас, Биз, албатта, Пайғамбар юборилганлардан ҳам ва, албатта, Пайғамбарлардан ҳам сўрармиз. (Яъни, охиратда Пайғамбар келган ҳар бир қавмдан, шахсдан: «Сизларга Пайғамбар келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengemukakan satu misal perbandingan (yang menyatakan tidak ada manfaatnya) bagi orang-orang kafir (berhubung rapat dengan orang-orang mukmin selagi mereka tidak beriman dengan sebenar-benarnya), iaitu: perihal isteri Nabi Nuh dan isteri Nabi Lut; mereka berdua berada di bawah jagaan dua orang hamba yang soleh dari hamba-hamba Kami (yang sewajibnya mereka berdua taati); dalam pada itu mereka berlaku khianat kepada suami masing-masing; maka kedua-dua suami mereka (yang berpangkat Nabi itu) tidak dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari (azab) Allah, dan (sebaliknya) dikatakan kepada mereka berdua (pada hari pembalasan): \"Masuklah kamu berdua ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang masuk (ke situ)\". \t Улар бандаларимиздан икки солиҳ банданинг тагида эдилар. Бас, уларга хиёнат қилдилар ва (эрлари) улардан Аллоҳнинг азобини қайтара олмадилар ва уларга, дўзахга кирувчилар билан киринглар, дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya neraka Jahannam adalah disediakan - \t Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan ugama mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima balasan). \t (Аслида, ҳамма бир уммат бўлиб, бир динга ишониб, ягона Аллоҳга ибодат қилиши керак эди. Аммо одамлар бу йўлдан юрмай, ўзларича йўлларини, динлари ва ишларини бўлак-бўлак қилиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi syafaat melainkan sesudah diizinkanNya. \t (Аллоҳ таоло Ўзининг Робблик–тарбиякунандалик сифати ила осмонлару ерни олти кунда яратган. (Бу олти куннинг ҳақиқатини–кайфиятини Аллоҳнинг Ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menjadikan bintang-bintang bagi kamu supaya kamu berpedoman kepadanya dalam kegelapan (malam) di darat dan di laut. \t У сизларга қуруқлик ва денгиз зулматларида йўл топишингиз учун юлдузларни қилиб қўйган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah bahawa) umat-umat yang terdahulu sebelum mereka telah juga mendustakan (Rasul-rasulnya), sedang mereka (yang mendustakanmu) itu tidak: mencapai satu persepuluh (dari kekayaan, kepandaian dan kekuatan) yang Kami beri kepada umat-umat yang terdahulu itu; setelah umat-umat itu mendustakan Rasul-rasulKu (mereka pun dibinasakan). \t Улардан илгари ўтганлар ҳам (Пайғамбарларни) ёлғончи қилган эдилар. (Булар) уларга берган нарсаларимизнинг ўндан бирига ҳам етганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (patutkah) mereka (berdegil) tidak mahu memperhatikan, bahawa mereka dicuba (dengan berbagai-bagai bencana) pada tiap-tiap tahun, sekali atau dua kali; kemudian mereka tidak juga bertaubat, dan tidak pula mereka mahu beringat (dan insaf)? \t (Ҳар йили уларнинг ҳаётида бир ёки икки марта синовли ишлар, касалликми, бошқа мусибатми бўлиб ўтади. Аслида ўша ҳодисалар уларнинг кўзини очиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "apt-listchanges: Berita \t apt-listchanges: янгиликлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada mereka tentang (hari kiamat) yang dekat (masa datangnya), iaitu ketika hati seseorang merasa resah gelisah, kerana cemas takut, sambil masing-masing menahan perasaannya itu. \t Ўшанда жонлар халқумга келиб, ғам-ғуссага тўлиб турарлар. Золимлар учун ҳеч бир дўст ҳам, итоат қилинадиган шафоатчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi Engkau Penguasa dan Pelindungku di dunia dan di akhirat; sempurnakanlah ajalku (ketika mati) dalam keadaan Islam, dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh\". \t (Ушбу оятда Юсуф (а. с.) Аллоҳ таолога неъматларини бергани учун шукрлар айтиш билан бирга охиратнинг неъматини ҳам беришини сўрамоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika salah seorang dari keduanya, atau kedua-duanya sekali, sampai kepada umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu, maka janganlah engkau berkata kepada mereka (sebarang perkataan kasar) sekalipun perkataan \"Ha\", dan janganlah engkau menengking menyergah mereka, tetapi katakanlah kepada mereka perkataan yang mulia (yang bersopan santun). \t (Бу жумланинг «уфф» сўзига боғлиқ икки хил маъноси бор. Бир маъноси — ота-онага ёмон сўз айтиб, беҳурмат қилма, дегани бўлса, иккинчи маъноси — ота-онанг олдида «уфф» дема, улар болам оғир ҳолга тушибди, деб озорланадилар, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Satu atau lebih pakej diperlukan oleh %s, ia tidak boleh dibuang. \t %s учун бир ёки ундан ортиқ пакетлар зарур, уни олиб ташлаб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku bersumpah dengan negeri (Makkah) ini; \t Мана шу шаҳар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu, \t Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah benda-benda (yang kamu sembah) itu mempunyai kaki yang mereka dapat berjalan dengannya, atau adakah mereka mempunyai tangan yang mereka dapat memegang (menyeksa) dengannya, atau adakah mereka mempunyai mata yang mereka dapat melihat dengannya, atau adakah mereka mempunyai telinga yang mereka dapat mendengar dengannya? \t Ёки уларнинг оёқлари бормики, юрсалар; ёки қўллари бормики, ушласалар; ёки кўзлари бормики, кўрсалар; ёки қулоқлари бормики, эшитсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-rasulNya; dan kamu beriman dan bertaqwa, maka kamu akan beroleh pahala yang besar. \t Одатда, бундай пайтларда синов, имтиҳон усули ишга солинади. Уҳуд уруши ҳам ана шундай: покни нопокдан, ҳақиқий мўминни мунофиқдан ажратиб олиш учун синов, имтиҳон бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang zalim di antara mereka menukarkan perintah itu dengan perkataan yang tidak dikatakan kepada mereka. \t Бас, улардан зулм қилганлари уларга айтилгандан ўзга гапни алмаштирдилар. Бас, зулм қилганлари туфайли устларига осмондан азоб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perbuatan berbisik (dengan kejahatan) itu adalah dari (hasutan) Syaitan, untuk menjadikan orang-orang yang beriman berdukacita; sedang bisikan itu tidak akan dapat membahayakan mereka sedikitpun melainkan dengan izin Allah; dan kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri. \t (Одатда иккита-иккита ёки кўпроқ бўлиб олиб, жамоатдан ажраб пичир-пичир қилиб гаплашиш кўриб турганлар қалбига шубҳа солади. «Биздан беркитиб булар ниманингдир маслаҳатини қилишаётган экан», деган хаёлга олиб боради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang menghimpunkan mereka semuanya; sesungguhnya Ia Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, сенинг Роббинг Ўзи уларни маҳшарга жамлар. Албатта, У ҳикматли ва илмли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit, bersama dengan gelap-gelita, dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir, kerana mereka takut mati. \t Ёки худди осмондан ёмғир ёғиб, қоронғу босиб, момақалдироқ ва чақмоқ чаққанда, яшиндан қочиб, панжаларини қулоқларига тиқиб, ўлимдан эҳтиёт бўлаётган одамга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mengira dirinya berbudi kepadamu (wahai Muhammad) dengan sebab mereka telah Islam (tidak melawan dan tidak menentang). \t Сенга мусулмон бўлганларини миннат қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya mereka mendustakan Rasul itu, lalu Kami binasakan mereka. \t Улар у(Ҳуд)ни ёлғончи қилдилар. Бас, Биз уларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan misal-misal perbandingan yang demikian itu Kami kemukakan kepada umat manusia, dan hanya orang-orang yang berilmu yang dapat memahaminya. \t Ундан ўзларига ибрат оладилар. Ақлсизлар эса, бу мисолларни тушуниш ўрнига Макка мушриклари каби: «Муҳаммаднинг Робби пашша ва ўргимчакни гапириб юрибди», деб масхара қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami biarkan mereka pada hari itu (keluar beramai-ramai) bercampur-baur antara satu dengan yang lain; dan (kemudiannya) akan ditiup sangkakala, lalu Kami himpunkan makhluk-makhluk seluruhnya di Padang Mahsyar. \t Ўша куни уларни бир-бирлари ила мавж урган ҳолларида тарк этдик ва сур чалинди. Бас, уларнинг ҳаммаларини жамладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Campakkanlah kamu (dahulu)!\" \t У: «Сизлар ташланглар», деди. Улар ташлаганларида, одамларнинг кўзини сеҳрладилар, қўрқитдилар ва зўр сеҳр кўрсатдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sungguh menghairankan), bagaimana mereka meminta keputusan hukum kepadamu, padahal di sisi mereka ada Kitab Taurat yang mengandungi hukum Allah, kemudian mereka berpaling pula sesudah itu (dari hukumanmu)? \t Ўзларида Таврот бўла туриб, унда Аллоҳнинг ҳукми бўла туриб, қандай қилиб сени ҳакам қиладилару сўнгра яна юз ўгириб кетарлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah menghendaki tentulah mereka tidak berbunuh-bunuhan; tetapi Allah melakukan apa yang dikehendakiNya. \t Лекин Аллоҳ нимани ирода қилса, шуни қилади. («Муқаддас руҳ» деб таржима қилинган «Руҳул қудус»дан мурод Жиброил фаришта алайҳиссаломдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Matikan hubungan kepada pengurusan sesi \t Сеанс бошқарувчисига уланишни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masakan dapat? Sesungguhnya perkataannya itu hanyalah kata-kata yang ia sahaja yang mengatakannya, sedang di hadapan mereka ada alam barzakh (yang mereka tinggal tetap padanya) hingga hari mereka dibangkitkan semula (pada hari kiamat). \t Албатта, бу (қуруқ) сўз бўлиб, у айтгувчи, холос. Уларнинг ортида қайта тириладиган кунларигача тўсиқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kesudahannya Kami jadikan engkau (wahai Muhammad dan utuskan engkau) menjalankan satu Syariat (yang cukup lengkap) dari hukum-hukum ugama; maka turutlah Syariat itu, dan janganlah engkau menurut hawa nafsu orang-orang yang tidak mengetahui (perkara yang benar). \t Бас, унга эргаш, билмайдиганларнинг ҳавои нафсларига эргашма. (Бани Исроилнинг иши, юқорида айтилгандек, муваффақиятсиз тамом бўлганидан сўнг биз сени Ислом шариатига йўлладик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah (binasakan bandar itu dan telah) tinggalkan bekas-bekasnya sebagai satu tanda (yang mendatangkan iktibar) bagi orang-orang yang mahu memahaminya. \t Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз. (Лут қавмидан, улар яшаб ўтган диёрдан уларнинг жиноятлари оқибати нима билан тугаганини эслатиб турувчи нишоналар қолдирилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting Kenalan yang Dihalang \t Блокланган алоқаларни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu menghitung nikmat Allah (yang dilimpahkannya kepada kamu), tiadalah kamu akan dapat menghitungnya satu persatu; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аслида эса, агар инсонлар ўзларига берилган неъматларни ҳисоблашга уринсалар, санаб саноғига ета олмайдилар. Шундай сон-саноқсиз неъматнинг шукрини ҳеч ким адо қила билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Imej \t Расмни сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) sebahagian dari kisah Nabi Musa dan Firaun dengan keterangan yang benar bagi orang-orang yang beriman. \t Иймон келтирадиган қавм учун сенга Мусо ва Фиръавннинг хабаридан ҳақ ила тиловат қилиб берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak memikirkan yang demikian) bahkan mereka tetap berpaling ingkar dari pengajaran Tuhan mereka. \t Йўқ! Улар Роббилари зикридан юз ўгиргувчилардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Lokasi: \t _Манзили:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila izinkan Ubuntu mencapai akaun %s anda: \t Сизнинг %s ҳисобингизга Ubuntu учун киришга рухсат беринг:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya masing-masing diam sambil memendamkan perasaan sesal dan kecewa semasa mereka melihat azab; dan Kami pasangkan belenggu-belenggu pada leher orang-orang yang kafir itu. \t Улар азобни кўрган чоғларида надоматни ичларида тутдилар. Биз куфр келтирганларнинг бўйинларига кишанлар солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang kufur (ingkarkan kewajipan ibadat Haji itu), maka sesungguhnya Allah Maha Kaya (tidak berhajatkan sesuatu pun) dari sekalian makhluk. \t «Бакка»–Маккаи Мукарраманинг исмларидан биридир. «Бакка» сўзининг луғовий маъноси, «тақиллатиб урмоқ» бўлиб, Маккада ҳар қандай мағрурнинг ҳам бўйни эгилади, шунинг учун уни «Бакка» ҳам деб аталади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah mereka mencaci dan mencela (Islam) melainkan setelah Allah dan RasulNya memberi kesenangan kepada mereka dari limpah kurniaNya. \t Ер юзида уларга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам йўқ. ( Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) вақтларида мунофиқлар бир неча бор куфр гапларни айтганларидан кейин тониб, айтганимиз йўқ, деб қасам ичишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Sunting fail teks \t - Матн файлларини тахрирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) jika keputusan itu memberi hak kepada mereka, mereka segera datang kepadanya dengan tunduk taat (menerima hukumnya). \t Агар ҳақ улар(тарафда) бўлса, у (Пайғамбар)га бўйин эгиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata (sesama sendiri): \"Hendaklah kamu masing-masing bersumpah dengan nama Allah, bahawa sesungguhnya kita akan membunuh Soleh dan pengikut-pengikutnya secara mengejut pada waktu malam, kemudian kita akan berkata kepada warisnya: ` Kami tidak hadir (di tempat) pembunuhan (Soleh apalagi membunuhnya atau membunuh) pengikut-pengikutnya, dan sesungguhnya kami adalah berkata benar '. \" \t Улар: «Аллоҳнинг номига қасам ичинглар! Албатта, у(Солиҳ)ни ва унинг аҳлини тунда ўлдирармиз, сўнгра валийсига, биз унинг аҳлининг ҳалокатига гувоҳ эмасмиз, албатта, биз ростгўйлармиз, дермиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambutan penghormatan yang akan diberi Tuhan kepada mereka semasa menemuiNya ialah ucapan \"Salam\" (selamat sejahtera); dan Ia telah menyediakan untuk mereka pahala balasan yang mulia. \t У зотга йўлиқадиган кундаги сўрашишлари саломдир. Ва У зот уларга гўзал ажрни тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah (betul dan elok) orang-orang yang beriman keluar semuanya (pergi berperang); oleh itu, hendaklah keluar sebahagian sahaja dari tiap-tiap puak di antara mereka, supaya orang-orang (yang tinggal) itu mempelajari secara mendalam ilmu yang dituntut di dalam ugama, dan supaya mereka dapat mengajar kaumnya (yang keluar berjuang) apabila orang-orang itu kembali kepada mereka; mudah-mudahan mereka dapat berjaga-jaga (dari melakukan larangan Allah). \t (Ушбу ояти каримадаги мўминларнинг ҳаммалари бирдан жиҳодга чиқишлари лозим эмаслиги ҳақидаги маъно, бошқа оятлардаги ҳамма чиқиши лозимлиги ҳақидаги маъноларга қарама-қарши келмайди. Ҳар бир оятга мақомга қараб амал қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul itu menjawab: \"Tidak ada bagi kami pengetahuan yang sah tentang itu, (pengetahuan yang tepat adalah tertentu bagiMu), kerana sesungguhnya Engkaulah sahaja yang Maha Mengetahui akan segala perkara yang ghaib\" \t Улар: «Биз билмайсмиз, албатта, Сенинг Ўзинггина ғайбларни яхши билгувчисан», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Matahati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui). \t Агар хоҳласак, кўзларини теп-текис қилиб қўюрмиз. Бас, улар йўлга шошилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)! \t Сизлар тезда биласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berjuang (menegakkan Islam) maka sesungguhnya dia hanyalah berjuang untuk kebaikan dirinya sendiri; sesungguhnya Allah Maha Kaya (tidak berhajatkan sesuatupun) daripada sekalian makhluk. \t Ким жиҳод қилса, бас, албатта, ўз фойдаси учун жиҳод қилур. Албатта, Аллоҳ барча оламлардан беҳожатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi untuk maklumkan perbualan baru. \t Янги суҳбатларни эслатиш учун овоз чиқариш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan masuklah bersama-samanya ke penjara dua orang khadam raja. \t У билан қамоққа иккита йигит ҳам кирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya. \t Батаҳқиқ, Биз инсонни қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hukum perkahwinan) yang demikian (yang membolehkan seseorang berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu ialah bagi orang-orang yang bimbang melakukan zina di antara kamu; dan sabarnya kamu (tidak berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu adalah lebih baik bagi kamu. \t Турмуш жараёнида турли ҳолатларни бошдан ўтказишлари мумкин. Шулар эътиборидан уларга нисбатан тошбўрон жазоси бекор қилинган ва дарра уриш юзтадан элликтага туширилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); - \t Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu; diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang Satu; maka hendaklah kamu tetap teguh di atas jalan yang betul lurus (yang membawa kepada mencapai keredaanNya), serta pohonlah kepadaNya mengampuni (dosa-dosa kamu yang telah lalu). \t Сен: «Мен ҳам сизга ўхшар башарман, холос. Менга, албатта, илоҳингиз ягона илоҳдир, дея ваҳий қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang musyrik mempersekutukan Allah dengan) menjadikan sebahagian dari hamba-hamba Allah sebagai anak bagiNya. \t Улар бандаларидан Унга бўлак (ҳукм) қилдилар. Албатта, инсон очиқ-ойдин ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) sesiapa yang berada di dunia ini (dalam keadaan) buta (matahatinya), maka ia juga buta di akhirat dan lebih sesat lagi jalannya. \t Ким бу дунёда кўр-гумроҳ бўлса, у охиратда янада кўр-гумроҳ ва янада йўлдан адашганроқ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku ini ialah Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuat turun dokumen (%d%%) \t Ҳужжат юклаб олинмоқда (%d%%)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah berfirman): \"Bukankah Allah lebih mengetahui akan orang-orang yang bersyukur?\" \t (Демак, бойларнинг бой, камбағалларнинг камбағал бўлиши синов экан. Синов бўлганда ҳам, бирларини бошқалари билан синаш экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika tidak) maka sesiapa yang mereka-reka kata-kata dusta terhadap Allah sesudah yang demikian itu, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. \t Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана ўшалар золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "'%s' adalah pekej maya \t '%s' бу виртуал пакет."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah), sesungguhnya pokok Zaqqum, - \t Албатта, Заққум дарахти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar. \t Ҳазрати Умар (р. а.) ҳам ўз халифалик вақтларида: «Абу Бакрнинг фикрига хилоф қилишдан уяламан», деганлар. Тўрт маҳзаб соҳиблари ҳам, аввал ўтган, кейин келган уламолар ҳам шу фикрга қўшилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga menghamburkan debu pada waktu itu, \t Ўша пайтда чанг қўзғотдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran ini) sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai Muhammad), -Kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar. \t Ақл эгалари унинг оятларини тадаббур қилишлари ва эслашлари учундир. (Қуръон оятларидан ақлли киши эслатма олади)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka dengan yang demikian, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah, dan taatlah kepadaku\". \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang yang diberikan Allah mewarisi Kitab ugama kemudian daripada mereka, berada dalam keadaan syak yang menggelisahkan terhadap Kitab itu. \t Аммо, Аллоҳ таолонинг олдиндан ажални белгилаб қўйганигина бу ишни тўсиб турибди. Илоҳий китоб келганда ўзаро ҳасад ва адоват ила тафриқага тушганларнинг китобига ворис қилинган яҳудий ва насоролар Қуръон тушган пайтда ҳам ўз китоблари ҳақида шак-шубҳададирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Status: \t Ҳолат:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang ingkar) berkata: \"Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu? \t Улар: «Биз ортга қайтариламизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka percaya kepada benda-benda yang disembah yang lain dari Allah, dan kepada Taghut, dan mereka pula berkata kepada orang-orang kafir (kaum musyrik di Makkah) bahawa mereka (kaum musyrik itu) lebih betul jalan ugamanya daripada orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad s.a.w). \t «Тоғут» эса–Аллоҳнинг шариатидан бошқа шариат ва Аллоҳнинг шариатига асосланмаган ҳукмдир. Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло яҳудийларни жибт ва тоғутга иймон келтирганлар, деб васф қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu (hai orang-orang musyrik) memohon supaya diberi kemenangan (bagi pihak yang benar) maka sesungguhnya kemenangan (yang kamu pohonkan) itu telah datang (dan disaksikan oleh) kamu; dan jika kamu berhenti (daripada memusuhi Nabi Muhammad, s.a.w) maka yang demikian amat baik bagi kamu, dan jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali (menolongnya mengalahkan kamu); dan golongan (angkatan perang) kamu tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan kamu sedikitpun, sekalipun ia lebih ramai; dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman. \t Сизнинг гуруҳингиз қанча кўп бўлса ҳам, сизга ҳеч бир ҳожатингизни чиқара олмас. Албатта, Аллоҳ мўминлар билан биргадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanKu. \t Ва дарҳақиқат улардан аввалгилари ҳам ёлғонга чиқарган эдилар. Бас инкорим қандай бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti ingin memadamkan semua log perbualan terdahulu? \t Олдинги суҳбатлардаги барча маълумотларни ўчиришга розимисиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik. \t Зеро, Аллоҳ фосиқ қавмларни ҳидоятга бошламас. (Истиғфор айтиш - гуноҳнинг кечишини Аллоҳдан сўраш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Muhammad diwahyukan menerangkan lagi): \"Dan bahawa sesungguhnya! Kalaulah mereka (manusia dan jin) itu berjalan betul di atas jalan (Islam), sudah tentu Kami (akan memberikan mereka sebab-sebab kemewahan, terutama) menurunkan hujan lebat kepada mereka. \t Ва агар улар тўғри йўлда мустақим бўлсалар, албатта, Биз кўп сув ила суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. \t Шунингдек, Биби Марямни ҳам илоҳлик даражасига кўтардилар. Худонинг табиати ҳақида битмас-туганмас ихтилофларга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami menyembah berhala-berhala, maka (kerana memuliakannya) kami berkekalan menyembahnya\". \t Ва уларга ихлос ила ибодат қилишда бардавом бўлурмиз», дедилар. (Тош ёки бошқа нарсадан юзи инсон юзига ўхшатиб ишланган бутга «санам» дейилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah fail ke akrib tertentu dan keluar program \t Файлларни кўрсатилган архивга қўшиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan itu) Allah akan mengampunkan dosa-dosa kamu, dan memasukkan kamu ke dalam taman-taman yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta ditempatkan kamu di tempat-tempat tinggal yang baik dalam Syurga \" Adn \". \t Ана шунда, У зот гуноҳларингизни кечирур ва сизларни адн жаннатидаги остидан анҳорлар оқиб турган боғларга ва яхши масканларга киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup Sangkakala dengan sekali tiup, - \t Қачонки дудга биргина пуфлашла пуфланса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya yang terus menelan segala benda sihir mereka), maka keadaan yang demikian menjadikan ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: \"Kami beriman kepada Tuhan yang mengutus Nabi Harun dan Nabi Musa\". \t Бас, сеҳргарлар: «Ҳорун ва Мусонинг Роббига иймон келтирдик», деб саждага ташландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, (maka kedatangannya itu) hanya menyebabkan mereka bertambah liar dari kebenaran, \t Бу икки қавмнинг ўзларига огоҳлантирувчи-Пайғамбарлар келганидан кейин ҳам йўлдан озиб кетганлари арабларни ажаблантирар эди. Улар ўзларича, агар бизга огоҳлантирувчи-Пайғамбар келса, анавиларга ўхшаб юрмаймиз, ўша Пайғамбар келтирган таълимотларга амал этиб, энг ҳидоятли уммат бўламиз, деб қасам ичар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik? \t У: «Яхши нарсани паст нарсага алмаштиришни сўрайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: \" Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)? \t Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang Penyeru (Rasul) yang menyeru kepada iman, katanya: ` Berimanlah kamu kepada Tuhan kamu ', maka kami pun beriman. \t Роббимиз биз нидо қилувчининг, Роббингизга иймон келтиринг, деб нидо қилаётганини эшитдик ва иймон келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya. \t Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang Allah kehendaki untuk memberi hidayah petunjuk kepadanya nescaya Ia melapangkan dadanya (membuka hatinya) untuk menerima Islam; dan sesiapa yang Allah kehendaki untuk menyesatkannya, nescaya Ia menjadikan dadanya sesak sempit sesempit-sempitnya, seolah-olah ia sedang mendaki naik ke langit (dengan susah payahnya). \t Кимни Аллоҳ ҳидоят қилмоқчи бўлса, унинг кўксини Исломга очиб қўядир. Кимни залолатга кетказишни ирода қилса, унинг кўксини худди осмонга кўтарилаётгандек, тор ва танг қилиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perubahan dibuat pada dokumen pada beberapa minit kebelakangan akan pasti hilang. \t Хужжатга сўнги дақиқада киритилган ўзгаришлар бутунлай йўқолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada jawab dari kaumnya selain daripada berkata: \"Usirlah mereka (Nabi Lut dan pengikut-pengikutnya yang taat) dari bandar kamu ini, sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang (mendakwa) mensucikan diri\". \t Инсонийлик қиёфасини йўқотган қавм шу даражага етар экан-да. Ўзлари инсоният бўйнига тавқи лаънат бўлиб осиладиган амалларни тап тортмай қилаётганлари етмаганидек, уларга ўхшашни хоҳламаган, инсонлигини йўқотмаган, Аллоҳнинг амрида юришга ҳаракат қилганларни покизаликда айблайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "dan (Kami mengurniakannya) rahmat dari sisi Kami, serta kelebihan yang kembang manfaatnya; dan ia seorang yang bertaqwa. \t Ва Ўз томонимиздан меҳрибонлик ва поклик (бердик). Ҳамда у тақводор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahagian: \t Бўлим:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya. \t Тенгдош маҳбубалар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman terakhir \t Сўнги саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah (dengan sebab persediaannya) maka dia lah yang beroleh petunjuk; dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan sebab keingkarannya) maka merekalah orang-orang yang rugi. \t Аллоҳ кимни ҳидоятга солса, ўша ҳидоят топувчидир. Кимни адаштирса, ўшалар ўзлари зиён кўрувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Syuaib berkata: \"Wahai kaumku! (Mengapa kamu bersikap demikian)? \t У: «Эй қавмим, менинг одамларим сизлар учун Аллоҳдан кўра азизроқми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang yang bersalah, bertempat dalam neraka yang menjulang-julang. \t Ва албатта, фожирлар жаҳаннамдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Penolong kamu hanyalah Allah, dan RasulNya, serta orang-orang yang beriman, yang mendirikan sembahyang, dan menunaikan zakat, sedang mereka rukuk (tunduk menjunjung perintah Allah). \t Албатта, сизнинг валийларингиз Аллоҳ, Унинг Пайғамбари ва бўйинсунган ҳолларида намозни қоим қилиб, закотни ато этадиган иймон келтирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa engkau haramkan (dengan bersumpah menyekat dirimu daripada menikmati) apa yang dihalalkan oleh Allah bagimu, (kerana) engkau hendak mencari keredaan isteri-isterimu? \t Нима учун хотинларинг розилигини тилаб, Аллоҳ сенга ҳалол қилган нарсани ҳаром қиласан! Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar. \t Уларда ажойиб битиклар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan supaya Ia menyeksa orang-orang munafik - lelaki dan perempuan, dan orang-orang musyrik - lelaki dan perempuan, yang menyangka terhadap Allah dengan sangkaan yang buruk (bahawa Ia akan mengecewakan RasulNya). \t Аллоҳ тўғрисида ёмон гумон қилувчи мунофиқ ва мунофиқалар, мушрик ва мушрикаларни азоблаш учун. Уларни ёмонлик ўраб олсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah akaun... \t Ҳисобни қўшиш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya. \t Тезда охират ҳовлиси оқибати кимнинг фойдасига бўлишини биласиз. Албатта, золимлар нажот топмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau perhatikan (dan merasa pelik wahai Muhammad) kepada orang-orang yang telah diberikan sebahagian dari Kitab (Taurat)? \t Китобдан насибадор бўлганларнинг ботилга ва тоғутга иймон келтиришларини ва куфр келтирганларни кўрсатиб: «Анавилар иймон келтирганлардан кўра ҳидоятлироқ йўлдалар», дейишларини кўрмайсанми?! (Бу ояти каримада яҳудийлар энди «Китобдан насибадор бўлганлар», деб тавсифланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jenis manusia dijadikan bertabiat terburu-buru dalam segala halya; Aku (Allah) akan perlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanKu; maka janganlah kamu meminta disegerakan (kedatangannya). \t Инсон шошқалоқ ўлароқ яратилгандир. Мен, албатта, сизларга Ўз оят-аломатларимни кўрсатурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila mereka datang (ke tempat pengadilan), Allah Taala berfirman: \"Adakah kamu mendustakan ayat-ayat keteranganKu dengan tidak lebih dahulu kamu mengetahuinya secara meliputi? \t Токи улар келиб бўлгач, У зот: «Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқардингизми?! Уларни пухта англамай туриб-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke lokasi dilawati berikutnya \t Кейинги кирилган манзилга ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail yang Disertakan \t Қамраб олинган Файллар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertaqwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku. \t Аллоҳга тақво қилинг ва менга итоат этинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya telah datang kepada kamu Nabi Musa membawa keterangan-keterangan (mukjizat) kemudian kamu menyembah (patung) anak lembu sepeninggalannya, dan kamu (dengan perbuatan itu) adalah orang-orang yang zalim. \t Ва батаҳқиқ, Мусо сизларга равшан (мўъжиза)лар ила келди. Сўнгра сиз ундан кейин золим бўлган ҳолингизда бузоқни (худо) тутдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya. \t Улар ақл ишлатмаслар. (Аллоҳ таоло бу ояти каримада кофирларни чўпонни овозини эшитиб, маъносини тушинмайдиган чорва ҳайвонларига, Пайғамбарларни уларни ҳайдаб юрувчи чўпонга ўхшатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari azab itu menyelubungi mereka dari sebelah atas mereka dan dari bawah kaki mereka; dan (malaikat yang melakukannya) akan berkata kepada mereka: \"Rasalah kamu (balasan) apa yang kamu telah kerjakan\". \t У кунда азоб уларни устларидан ва оёқлари остидан ўраб олур ва У зот: «Қилиб юрган амалларингиз (жазосини) тотинг!» деб айтур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang Kami beri Kitab sebelum turunnya Al-Quran, mereka beriman kepadanya. \t У(Қуръон)дан олдин китоб берилганлар унга иймон келтирурлар. (Бу ояти карима тушган пайтда яҳудийлардан ҳам, масиҳийлардан ҳам иймон келтириб, мўмин-мусулмон бўлган кишилар бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka ada yang membuat janji dengan Allah dengan berkata: \"Sesungguhnya jika Allah memberi kepada kami dari limpah kurniaNya, tentulah kami akan bersedekah, dan tentulah kami akan menjadi dari orang-orang yang soleh\" \t Улардан: «Агар У зот Ўз фазлидан берса, албатта, садақа қиламиз ва, албатта, аҳли солиҳлардан бўламиз», деб Аллоҳга аҳд берувчилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Eropah Tengah \t Марказий Европача"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah telah datang kepada mereka berbagai-bagai keterangan dan khasnya Al-Quran yang menjadi kenyataan yang menerangkan apa yang terkandung dalam Kitab-kitab yang dahulu? \t (Кофир ва мушриклар, Муҳаммад Роббидан бир лол қолдирувчи мўъжиза келтирса эди, дейдилар. Ахир, Қуръонда аввалги умматларга келган нарсаларнинг баёни келди-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): \"Taatlah dan kerjakanlah sembahyang\", mereka enggan mengerjakannya. \t Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di dalam Syurga yang tinggi (darjatnya), - \t Олий жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, pada hari ini (hari kiamat), Kami lupakan (tidak hiraukan) mereka sebagaimana mereka telah lupa (tidak hiraukan persiapan-persipan untuk) menemui hari mereka ini, dan juga kerana mereka selalu mengingkari ayat-ayat keterangan Kami. \t Бас, бу Кунда улар бугунги ҳолга дучор бўлишларини унутганлари ва оятларимизни инкор қилганларидек, Биз ҳам уларни унутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: \"Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami lembu betina yang mana satu? Kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya), dan kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)\". \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини бизга баён қилиб берсин, сигир бизга ноаниқ бўлиб қолди, биз, иншааллоҳ, албатта ҳидоят топувчимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah satu \"surah\" yang Kami turunkan, dan Kami wajibkan hukum-hukumnya, serta Kami turunkan padanya ayat-ayat keterangan yang nyata supaya kamu beringat (mengamalkannya). \t Биз уни фарз қилдик. Биз унда очиқ-ойдин оятларни нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh yang demikian - (wahai orang yang lalai) - bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar (sebagai bersyukur akan nikmat-nikmatNya itu). \t Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт! (Мазкур неъматларнинг эгасини таниган инсон Улуғ Аллоҳ таолога тасбиҳ айтиб, ибодат қилишга ўтади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, - \t Ҳурматланган саҳифалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kamu diberitahu tentang itu) supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput daripada kamu, dan tidak pula bergembira (secara sombong dan bangga) dengan apa yang diberikan kepada kamu. Dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri. \t Токи, кетган нарсага қайғуриб, келган нарсадан хурсанд бўлмаслигингиз учун, Аллоҳ барча димоғдор ва мақтанчоқларни суймайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kuasa menjalankan keadilan adalah hak Allah, Yang Maha Tinggi (dari apa yang dipersekutukan), lagi Yang Maha Besar (pemerintahanNya)\". \t Бас, ҳукм олий ва улуғ Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Padam dari: \t Ўчириш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada orang-orang kafir, lagi tidak mudah (mengelak azabnya). \t У кофирларга осон эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak mempunyai keizinan yang betul untuk membaca fail dari folder \"%s\" \t Сизга \"%s\" жилдидан файлларни ўқишга етарли ҳуқуқ берилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa melimpah-limpah kurniaNya kepada manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. \t Балки вабо тарқалган бўлса, шундан қочишгандир. Ёки душман билан жанг қилиш керак бўлса, урушда ўлиб кетмайлик, деб қочишгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah kembali segala urusan. \t (Сен Аллоҳнинг китоби ваҳийлари ила Аллоҳнинг бандаларини, Аллоҳнинг тўғри йўлига ҳидоят қилурсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan ayat-ayat (yang menjelaskan hukum-hukumNya), supaya kamu memahaminya. \t «Калитга молик бўлиш» уй эгасининг калитни ишониб топшириб қўйишидир. Ана шундай кишилар инсоф билан, қоринлари тўйгунча есалар, бўлаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila tujuan mereka yang buruk itu ketara), mereka akan bersumpah dengan berkata:\" Tidaklah yang kami kehendaki (dengan mendirikan masjid ini) melainkan untuk kebaikan semata-mata \". \t Чунки улар ўз масжидларини Муҳаммад (с. а. в.) биринчи бўлиб тиклаган Қубо масжиди ёнида қурган эдилар. Шунинг учун бу масжид Масжидул Зирор–зиён масжиди, деб номланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Агар куфрни иймондан устун кўрсалар, ота-онангиз ва ака-укаларингизни дўст тутманг. Сиздан ким уларни дўст тутса, бас, ана ўшалар, ўзлари золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-Quran, - \t Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман. («Жойлари» деганимиз - унинг ўрнашган, чиқиш ва ботиш жойлари - буржларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau berlaku sombong takbur, ataupun engkau dari golongan yang tertinggi? \" \t Ёки олий даражалилардан бўлдингми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Taatlah kepada Tuhanmu, dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk \". \t (Бу ерда, Марямни Аллоҳ танлаб олганини, бошқалар каби оддий эмасликларини баён этилмоқда. Шу билан бирга, у кишининг, насоролар даъво қилаётганидек, «она худо» ёки «худонинг хотини» ҳам эмасликларини билвосита таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang berjaya. \t Яҳшиликка чақириб турувчи жамоа бўлмаса, дунёда эзгулик қолмайди. Маъруфга, яъни, фазилат, ҳақиқат, яхшилик ва адолатга буюриб, мункардан, яъни разилат, ботиллик, зулм ва ёмонликдан қайтариб турадиган жамоа бўлмаса, ҳеч бир қавм, ҳеч бир уммат нажот топа олмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Allah (Muhammad s.a.w) dengan membawa kebenaran dari Tuhan kamu, maka berimanlah kamu (kerana yang demikian itu) amatlah baiknya bagi kamu. \t Батаҳқиқ, сизларга Роббингиздан ҳақ ила Пайғамбар келди. Бас, иймон келтиринг, ўзингизга яхши бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mudah-mudahan Tuhan kamu akan mengasihani kamu (kalau kamu bertaubat); dan jika kamu kembali (menderhaka), maka Kami pula akan kembali (menyeksa kamu di dunia); dan kami telah jadikan neraka: penjara bagi orang-orang kafir (pada hari akhirat). \t Агар сиз қайтсангиз, Биз ҳам қайтамиз. Ва жаҳаннамни кофирларга зиндон қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ? \t У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи! Агар ростгўй бўлсангиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "sintaks adalah kabur \t синтаксис ноаниқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebahagian dari kamu menjadi musuh kepada sebahagian yang lain dan bagi kamu semua disediakan tempat kediaman di bumi, serta mendapat kesenangan hingga ke suatu masa (mati)\". \t Ва Биз: \"Баъзингиз баъзингизга душман бўлиб тушинглар, сизларга ер юзида қароргоҳ ва бир муддат ҳузур қилиш бордир\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Daud (seorang anak bernama) Sulaiman ia adalah sebaik-baik hamba (yang kuat beribadat), lagi sentiasa rujuk kembali (bertaubat). \t Ва Биз Довудга Сулаймонни ҳадя қилдик. У қандай ҳам яхши бандадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawasanya tentera Kami (pengikut-pengikut Rasul), merekalah orang-orang yang mengalahkan (golongan yang menentang kebenaran). \t Ва, албатта, Бизнинг лашкаримизгина ғолиб бўлиши ҳақида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan kerana kemahuan mereka tidak berhasil), bahkan mereka (tidak percaya dan) tidak takut akan hari akhirat. \t Балки улар охиратдан қўрқмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (orang-orang musyrik) yang tidak berilmu pengetahuan, berkata: \"Alangkah eloknya kalau Allah berkata-kata dengan kami (mengenai kebenaran Muhammad) atau datang kepada kami sesuatu keterangan (mukjizat)?\" \t Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса эди», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jemput \t Таклиф қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada berlaku bisikan antara tiga orang melainkan Dia lah yang keempatnya, dan tiada (berlaku antara) lima orang melainkan Dia lah yang keenamnya, dan tiada yang kurang dari bilangan itu dan tiada yang lebih ramai, melainkan Ia ada bersama-sama mereka di mana sahaja mereka berada. \t Агар учтанинг сирли сўзлашуви бўлса, албатта, У зот тўртинчидир. Бешта бўлсалар, У зот олтинчидир, бундан оз бўлса ҳам, кўп бўлса ҳам ва қаерда бўлсалар ҳам, албатта, Аллоҳ улар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, orang-orang (yang beriman) yang mengutamakan kebahagiaan akhirat daripada (kesenangan) kehidupan dunia, hendaklah mereka berperang pada jalan Allah (untuk membela Islam). \t Охират учун бу дунё ҳаётини сотадиганлар Аллоҳнинг йўлида жанг қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada (Nabi Muhammad) dan menguatkannya dengan bantuan tentera (malaikat) yang kamu tidak melihatnya. \t (Эй мўминман деб юрганлар, агар сиз бу сафар Пайғамбарга ёрдам бермасангиз, ҳечқиси йўқ, сизга ёмон бўлади. Аллоҳ Ўз Пайғамбарига ёрдам бериши турган гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara orang-orang yang beriman itu, ada yang bersikap benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah (untuk berjuang membela Islam); maka di antara mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu (lalu gugur syahid), dan di antaranya ada yang menunggu giliran; dan mereka pula tidak mengubah (apa yang mereka janjikan itu) sedikitpun. \t Мўминлардан Аллоҳга берган ваъдаларига содиқ қолган кишилар бордир. Бас, улардан баъзилари ажалини топди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran) ini ialah penerangan kepada seluruh umat manusia, dan petunjuk serta pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa. \t Бу одамлар учун баён ва тақводорлар учун ҳидоят ва мавъизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang &Semula Pakej \t Пакетни &Қайта Ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu maka Syaitan membisikkan (hasutan) kepada mereka berdua supaya (dapatlah) ia menampakkan kepada mereka akan aurat mereka yang (sekian lama) tertutup dari (pandangan) mereka, sambil ia berkata: \"Tidaklah Tuhan kamu melarang kamu daripada (menghampiri) pokok ini, melainkan (kerana Ia tidak suka) kamu berdua menjadi malaikat atau menjadi dari orang-orang yang kekal (selama-lamanya di dalam Syurga)\". \t Бас, шайтон икковларининг беркитилган авратларини очиш учун уларни васваса қилди ва: «Роббингиз сизни ушбу дарахтдан фақат икковингиз фаришта бўлмаслигингиз ёки абадий қолмаслигингиз учунгина ман қилди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sehingga aku berkata (kepada mereka): `Pohonkanlah ampun kepada Tuhan kamu, sesungguhnya adalah Ia Maha Pengampun. \t Бас, ўз Роббингизга истиғфор айтинг, албатта у гуноҳларни кўплаб мағфират қилувчидир, дедим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan (ke dalam azab neraka) dengan sebab apa yang telah mereka usahakan. \t Улар, мен фалон динданман, дейдилар-у, аммо ўша динга амал қилмайдилар, эҳтиромини жойига қўймайдилар. Вақти келганда, ўзини диндор қилиб кўрсатишга уринадилар-у, аммо нарироққа бориб, билганларидан қолмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hendaklah kamu menerangkan isi Kitab itu kepada umat manusia, dan jangan sekali-kali kamu menyembunyikannya\". \t Сотиб олган нарсалари қандай ҳам ёмон! (Ояти каримада аҳли китобларнинг, хусусан, яҳудийларнинг аҳдни бузиб, хиёнат қилишлари ўзига хос услуб ила баён этиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail terlalu besar. \t Файл жудаям катта."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan langit itu Kami dirikan dengan kekuasaan Kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). \t Осмонни Ўз қудратимиз ила бино қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil\". - Kami tidak memberatkan seseorang dengan kewajipan melainkan sekadar kesanggupannya - \"dan apabila kamu mengatakan sesuatu (semasa membuat apa-apa keterangan) maka hendaklah kamu berlaku adil, sekalipun orang itu ada hubungan kerabat (dengan kamu); dan perjanjian (perintah-perintah) Allah hendaklah kamu sempurnakan. \t Етимнинг молини ноҳақ еган одам унинг ҳаққига зулм қилган бўлади, шу билан бирга, жамият ҳаққига ҳам зулм қилади. Чунки молсиз қолган етимни энди жамият боқиши керак бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya); \t Ва нафс билан ва унинг бекам-кўст қилиб яратилиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila mereka sudah bersuci maka datangilah mereka menurut jalan yang diperintahkan oleh Allah kepada kamu. \t Агар пок бўлсалар, уларга Аллоҳ амр қилган жойдан келинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, apabila sampai masa janji (membalas perbuatan derhaka kamu) kali kedua, (Kami datangkan musuh-musuh kamu) untuk memuramkan muka kamu (dengan penghinaan dan keganasannya); dan untuk memasuki masjid (BaitulMaqdis) sebagaimana mereka telah memasukinya pada kali yang pertama; dan untuk menghancurkan apa sahaja yang mereka telah kuasai, dengan sehancur-hancurnya. \t У бандаларимиз шиддатли куч-қувват эгалари бўладилар. Улар масжидга–Байтул Мақдисга аввал қандай кирган бўлсалар, шундай кирадилар ва ўзлари эгаллаган нарсаларни тамоман парчалаб йўқ қилиб ташлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat Allah; Allah telah memilihnya (menjadi Nabi) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus. \t Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди. У зот уни танлаб олди ва сиротул мустақиймга ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pohonlah ampun bagi salah silapmu, serta bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu pada waktu pagi dan petang. \t Эртаю кеч Роббингга ҳамд ила тасбиҳ айт. (Ояти каримада Пайғамбаримизга (с. а. в.) хитоб орқали мўмин бандага иймон йўлида зарур бўладиган зоди роҳила тақдим этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat melakukan operasi \t Жараён амалга оширилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan denganKu sesuatu yang engkau - dengan fikiran sihatmu - tidak mengetahui sungguh adanya maka janganlah engkau taat kepada mereka; dan bergaulah dengan mereka di dunia dengan cara yang baik. \t Агар икковлари сени ўзинг билмаган нарсани Менга ширк келтиришга зўрласалар, бас, уларга итоат этма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Plugin Aktif \t Плагинларни активлаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (amatlah zalim) orang-orang yang kafir serta menghalangi manusia dari jalan Allah (ugama Islam), dan dari memasuki Masjid Al-Haraam (Makkah) yang Kami jadikan dia tempat beribadat untuk seluruh umat manusia (yang beriman) - sama ada yang tinggal menetap di situ atau yang datang berziarah; dan sesiapa yang berazam melakukan di situ sebarang perbuatan yang di larang dengan cara yang zalim, Kami akan merasakannya azab yang tidak terperi sakitnya. \t Куфр келтирганлар ва Аллоҳнинг йўлидан ҳамда ерли ва четдан келган одамлар учун баробар қилиб қўйганимиз Масжидул Ҳаромдан тўсганларга ва у ерда ким зулм ила янглиш йўлга бурилишни ирода қилса, унга аламли азобни тоттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Panggilah benda-benda yang kamu jadikan sekutu Allah, kemudian kamu semua jalankan tipu daya terhadapku, serta jangan pula kamu bertangguh lagi. \t Сен: «Шерикларингизни чақиринг-да, менга ҳеч муҳлат бермай, зиддимга ҳийла-найранг қилаверинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa. \t Айни шу масалада инсон ўзининг ожизлигини хис этади. Ўз хоҳишига кўра бирон нарсани бор қила олмаслигини, Аллоҳ таолонинг мадади ва иноятига муҳтож бўлиб туришини англаб етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik (maka mereka akan terselamat dan mendapat sebaik-baik balasan). \t Магар ихлосли бандаларимизгина ҳалокатга учрамадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya (tersergam tinggi) di atasnya, serta Ia melimpahkan berkat padanya, dan Ia menentukan ada padaNya bahan-bahan keperluan hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang diminta dan dikehendaki oleh keadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam empat masa. \t У зот ўша(ер)нинг устида тоғларни қилди, уни баракотли қилди ва унинг (аҳли) ризқини тўрт кунда ўлчовли этиб тақдир қилди. Бу сўровчилар учундир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila orang-orang perempuan yang mengaku beriman datang berhijrah kepada kamu, maka ujilah (iman) mereka: Allah lebih mengetahui akan iman mereka: dengan yang demikian, sekiranya kamu mengetahui bahawa mereka beriman, maka janganlah kamu mengembalikan mereka kepada orang-orang yang kafir. \t Агар сизларга мўминалар ҳижрат қилиб келсалар, уларни имтиҳон қилиб кўринглар. Аллоҳ уларнинг иймонини билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah mereka menyangka Kami tidak berkuasa mengembalikan mereka hidup semula) maka tidakkah mereka memandang ke langit yang ada di sebelah atas mereka (dengan tidak bertiang) bagaimana Kami membinanya (dengan rapi) serta Kami menghiasinya (dengan bintang-bintang), dan dengan keadaan tidak ada padanya retak-renggang? - \t Устиларидаги осмонга назар солмайдиларми? Уни қандай бино қилибмиз, зийнатлабмиз ва унинг тешиклари ҳам йўқ?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah menjadi Saksi akan tiap-tiap sesuatu. \t Ҳолбуки Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad) melainkan supaya engkau menerangkan kepada mereka akan apa yang mereka berselisihan padanya; dan supaya menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman. \t (Ҳа, Аллоҳ таоло Муҳаммадга (с. а. в.) Қуръони Каримни турли халқларнинг ҳақ ва ботил, иймон ва куфр, яхшилик ва ёмонлик ҳамда бошқа нарсалар устидаги ихтилофларини баён этиб бериш учун нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku ini dikalahkan (oleh kaumku yang ingkar), oleh itu menangkanlah daku (terhadap mereka)! \t Бас, у Роббисига дуо қилиб: «Албатта, мен мағлуб бўлдим, ёрдам бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan (perempuan-perempuan yang berikut): ibu-ibu kamu, dan anak-anak kamu, dan saudara-saudara kamu, dan saudara-saudara bapa kamu, dan saudara-saudara ibu kamu dan anak-anak saudara kamu yang lelaki, dan anak-anak saudara kamu yang perempuan, dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu, dan saudara-saudara susuan kamu, dan ibu-ibu isteri kamu, dan anak-anak tiri yang dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya). \t Сизларга оналарингиз, қизларингиз, опа-сингилларингиз, аммаларингиз, холаларингиз, ака-укаларингизнинг қизлари, опа-сингилларингизнинг қизлари, эмизган оналарингиз, эмикдош опа-сингилларингиз, хотинларингизнинг оналари, ўзингиз қовушган хотинларингизнинг қарамоғингиздаги қизлари ҳаром қилинди. Агар у(хотин)лар билан қовушмаган бўлсангиз, (қизларига уйланишингизда) гуноҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa yang dikatakan kepadamu (wahai Muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada Rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu. \t Сенга айтилаётган нарсаки бор, батаҳқиқ, сендан олдинги Пайғамбарларга ҳам айтилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ислом шариати мусулмон эркакларга айрим тоифа аёлларга уйланишни ҳаром қилган. Мазкур тоифалар ушбу оятда, бундан олдинги ва кейинги оятларда ва Пайғамбарларимизнинг ҳадисларида баён қилинган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya balasan amal, tetap berlaku. \t Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menyerunya dari arah sebelah kanan Gunung Tursina, dan Kami dampingkan dia dengan diberi penghormatan berkata dengan Kami. \t Биз унга Турнинг ўнг томонидан нидо қилдик ва муножот учун Ўзимизга яқинлаштирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentukan ID pengurusan sesi \t Сеанс бошқарувчисининг номини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang yang berselimut!. \t Эй ўраниб ётувчи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedua-duanya menghijau subur tanamannya; \t Икковлари ям-яшилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Meneruskan boot biasa \t Меъёрий юклашни давом эттириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau (pelik) memikirkan (wahai Muhammad) tentang orang yang berhujah membantah Nabi Ibrahim (dengan sombongnya) mengenai Tuhannya, kerana Allah memberikan orang itu kuasa pemerintahan? \t Аллоҳ подшоҳлик бериб қўйгани сабабидан Иброҳим билан Роббиси ҳақида ҳужжат талашганни билмадингми? Иброҳим: «Менинг Роббиим тирилтиради ва ўлдиради», деганда, у: «Мен тирилтираман ва ўлдираман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian air mani itu menjadi sebuku darah beku, sesudah itu Tuhan menciptakannya, dan menyempurnakan kejadiannya (sebagai manusia)? \t Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah kamu berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu yang menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. \t Бир тоифалари имом билан намоз ўқийди, иккинчи тоифа намоз ўқимай, қўриқчилик қилиб туради. Имом биринчи тоифа билан биринчи ракъатни ўқиб бўлгандан сўнг туриб орқага қўриқчиликка ўтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail .desktop ini tidak sah \t Файл тўғри .desktop файли эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanya cipta pemberitahuan e-mel baru dalam Peti Masuk. \t Фақат почтадаги янги хатлар учун эслатмалар яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Aku tidak mengatakan kepada mereka melainkan apa yang Engkau perintahkan kepadaku mengatakannya, iaitu: `Sembahlah kamu akan Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu ' dan adalah aku menjadi pengawas terhadap mereka (dengan membenarkan yang benar dan menyalahkan yang salah) selama aku berada dalam kalangan mereka; kemudian apabila Engkau sempurnakan tempohku, menjadilah Engkau sendiri yang mengawasi keadaan mereka, dan Engkau jualah yang menjadi Saksi atas tiap-tiap sesuatu. \t Мен уларга Ўзинг менга амр қилган нарса; Аллоҳга менинг Роббим ва сизнинг Роббингизга ибодат қилингдан, бошқани айтганим йўқ. Ва модомики ораларида эканман, уларга гувоҳ бўлдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah wahai Muhammad) ketika engkau berkata kepada orang-orang yang beriman (untuk menguatkan semangat mereka): \"Tidakkah cukup bagi kamu, bahawa Allah membantu kamu dengan tiga ribu tentera dari malaikat yang diturunkan?,\" \t Мўминларга: «Сизга Роббингиз туширилган уч минг фаришталар ила мадад бермоғи кифоя қилмайдими?!» деганингни эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang ringan timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dengan sebab mereka berlaku zalim terhadap ayat-ayat Kami (dengan meletakkannya pada bukan tempatnya). \t Ва кимнинг тортилган (амаллари) енгил келса, бас, ана ўшалар Бизнинг оятларимизга зулм қилиб, ўзларига зиён этганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Turunlah kamu semuanya, dengan keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain, dan bagi kamu disediakan tempat kediaman di bumi, dan juga diberi kesenangan hingga ke suatu ketika (mati)\". \t У зот: «Бир-бирингизга душман бўлган ҳолингизда тушинглар. Сизларга ер юзида қароргоҳ бор ва маълум вақтгача фойдаланиш бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami mudahkan juga) unggas turut berhimpun (untuk bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya); tiap-tiap satunya mengulangi tasbih masing-masing menurutnya. \t (Аллоҳ таоло Довудга алайҳиссалом қушларни ҳам тўп-тўп қилиб, бўйсундириб қўйган эди. Улар ҳам у кишига қўшилиб, Аллоҳ таолога эртаю кеч тасбиҳ айтар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail Imej \t Расм файли"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan, \t (Бош териси шилиб олинган дўзахийга Аллоҳ таоло яна янги тери ато этади. Жаҳаннам ўти эса яна уни шилиб олади ва шу тариқа тўхтовсиз давом этаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai Muhammad) orang-orang (munafik) yang mendakwa bahawa mereka telah beriman kepada Al-Quran yang telah diturunkan kepadamu dan kepada (Kitab-kitab) yang telah diturunkan dahulu daripadamu? \t Сенга нозил бўлган нарсага ва сендан олдин нозил бўлган нарсага иймон келтирганларини даъво қилаётганларни кўрмайсанми?! Тоғутдан ҳукм сўраб беришни истайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Demi sesungguhnya! Aku akan menyeksanya dengan seksa yang seberat-beratnya, atau aku akan menyembelihnya, kecuali ia membawa kepadaku alasan yang terang nyata (yang membuktikan sebab-sebab ia tidak hadir)\". \t Албатта, уни шиддатли азобла азобларман ёки сўйиб юборурман ёхуд менга, албатта, очиқ-ойдин ҳужжат келтиражак», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada padaku sebarang kesesatan, tetapi aku adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam. \t Балки мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada tajuk ditakrifkan \t Мавзу аниқланмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sunting \t _Ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s Akaun \t %s ҳисоби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah Talut bersama-sama orang-orang yang beriman menyeberangi sungai itu, berkatalah orang-orang yang meminum (sepuas-puasnya): \"Kami pada hari ini tidak terdaya menentang Jalut dan tenteranya\". \t У ва у билан бирга иймон келтирганлар дарёдан ўтганларида улар: «Бугун бизда Жолут ва унинг аскари билан жанг қилишга тоқат йўқ», дедилар. Аллоҳга рўбарў бўлишга ишонганлар: «Қанчадан-қанча оз сонли гуруҳлар Аллоҳнинг изни билан кўп сонли гуруҳларга ғолиб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang Ia berhak menerimanya); \t Балки Сизлар етимларни икром қилмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebutlah serta ingatlah akan Tuhanmu dalam hatimu, dengan merendah diri serta dengan perasaan takut (melanggar perintahnya), dan dengan tidak pula menyaringkan suara, pada waktu pagi dan petang dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang lalai. \t Роббингни эртаю кеч ичингда тазарруъла, қўрқиб овоз чиқариб, гапирмай зикр қил ва ғофиллардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jalankan '%s --help' untuk melihat senarai penuh pilihan baris perintah yang ada: \t Ҳамма мавжуд бўлган буйруқ сатри параметрлари рўйхатини кўриш учун '%s --help' ишга туширинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam keadaan sesat (di dunia), dan (di akhirat pula mereka berada dalam) api Neraka. \t Албатта, жинояткорлар адашувда ва олов-оташдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar, \t Инсонни сополга ўхшаш қуриган лойдан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang; \t Қуёш билан ва унинг зиёси билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah mengurniakan (rahmatNya) kepada orang-orang yang beriman, setelah Ia mengutuskan dalam kalangan mereka seorang Rasul dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah (kandungan Al-Quran yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajar mereka Kitab Allah (Al-Quran) dan Hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum Syariat). \t Батаҳқиқ, Аллоҳ мўминларга ўзларидан Пайғамбар юбориб, неъмат берди. У аларга Аллоҳнинг оятларини тиловат қилиб берадир, уларни поклайдир, китоб ва ҳикматни ўргатадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Telah hampir datangnya janji yang telah ditetapkan oleh Allah, maka janganlah kamu minta disegerakan. \t Аллоҳнинг амри келди. Бас, унинг тезроқ келишини талаб қилмай қўя қолинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kerana gemarkan pahala berjuang menegakkan Islam) orang-orang yang beriman berkata: \"Alangkah baiknya sekiranya diturunkan satu surah (dari Al-Quran, yang memerintahkan kami berjuang)?\" \t Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah akan menghina orang-orang yang kafir (dengan bala bencana di dunia dan azab seksa di akhirat). \t (Бу иш мусулмонлар билан тузган аҳдни бузган мушрикларга тегишлидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kehidupan dunia (dan kemewahannya) diperhiaskan (dan dijadikan amat indah) pada (pandangan) orang-orang kafir, sehingga mereka (berlagak sombong dan) memandang rendah kepada orang-orang yang beriman. \t (Кофирларнинг Аллоҳ йўлига юрмасликларининг сабаби дунё ҳаётининг зийнатидир. Уларнинг бирдан бир мақсади, фикри-зикри ва орзу-умиди–шу беш кунлик дунёнинг ҳой-ҳаваси, зийнатидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Hantar \t _Жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya; \t Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebuah Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu Al-Quran yang diturunkan dalam bahasa Arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya. \t Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebagai memuliakan orang-orang yang memberi pengakuan taat setianya di Hudaibiyah, Tuhan menujukan firmannya kepada mereka): Allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak yang kamu akan mengambilnya, lalu Ia menyegerakan untuk kamu harta rampasan perang ini, serta Ia telah menahan tangan manusia (pihak musuh di situ) daripada menyerang kamu; (Allah melakukan yang demikian supaya kamu beroleh manfaat) dan supaya menjadi tanda (yang membuktikan kebenaran janjiNya) bagi orang-orang yang beriman, dan juga supaya Ia menambahkan kamu hidayah ke jalan yang lurus. \t (Ояти каримада «Бунисини сизга тезлатиб берди» деганда Ҳудайбия назарда тутилган. «Одамларнинг қўлини сиздан тўстди» ифодасининг маъноси шуки, Қурайш мушриклари сизларга қарши уруш қилмоқчи эдилар, Аллоҳ уларнинг кўнглига сулҳни солиб, қўлларини мусулмонларга зарар беришдан тўсди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi untuk maklumkan kenala yang mendaftar keluar dari rangkaian. \t Алоқадагилар тармоқдан чиқишганда огоҳлантириш учун товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia, dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak\". \t Бас, яқинда кимга шарманда қилувчи азоб келишини ва кимнинг устига муқим азоб тушишини билиб олурсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagi menjawabnya) katakanlah: \"Allah menjadi Saksi antaraku dengan kamu, dan diwahyukan kepadaku Al-Quran ini, supaya aku memberi amaran dengannya kepada kamu dan juga (kepada) sesiapa yang telah sampai kepadanya seruan Al-Quran itu. \t «Албатта, У битта илоҳдир ва мен сиз келтираётган ширкдан покдирман», деб айт. (Аллоҳни қўйиб ўзларига ўзга валий тутганларга бошқа нарсалар ҳам гувоҳлик бера олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Lut berdoa): \"Wahai Tuhanku, selamatkanlah daku dan keluarga serta pengikut-pengikutku dari apa yang dilakukan oleh golongan (yang jahat) itu.\" \t Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), hari (kiamat yang padanya) Kami himpunkan mereka semua, kemudian Kami berfirman kepada orang-orang musyrik: \"Manakah orang-orang dan benda-benda yang dahulu kamu sifatkan (menjadi sekutu Allah):?\" \t Ҳаммаларини жамлайдиган, сўнгра ширк келтирганларга: «Сиз худо деб гумон қилган шерикларингиз қани?» деб айтадиганимиз кунни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka patutkah kamu turut hadir mendengar sihir yang dibawanya itu sedang kamu nampak dan mengetahui karutnya?\" \t Ўзингиз кўриб туриб сеҳрга келасизми?» деб пичирлашарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Mengembaralah kamu di muka bumi, serta lihatlah bagaimana Allah telah memulakan ciptaan makhluk-makhluk dari asal jadinya; kemudian Allah akan memulakan ciptaan itu semula (pada hari akhirat) dalam bentuk kejadian yang baharu. \t Сен: «Ер юзида сайр этиб юринглар ва махлуқотларни У зот аввал-бошдан қандай яратганига назар солинглар. Сўнгра Аллоҳ охират ҳаётини пайдо қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang Berkuasa atas sekalian hambaNya (dangan tadbir dan takdir); dan Dia lah Yang Maha Bijaksana serta Amat Mendalam PengetahuanNya. \t У бандалари устидан ғолибдур. У ҳикмат эгаси ва ҳар бир нарсадан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, - \t Бас, фаришталар барчалари сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib pada folder ini \t Ушбу жилдда архив яратишга сизга ҳуқуқ берилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanya untuk menjadi peringatan bagi orang-orang yang takut melanggar perintah. Allah \t Магар қўрққан кимсаларга эслатма бўлиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka lampiran “%s” \t “%s” илова очилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya? \t Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kalaulah Allah menunjukkan jalan selamat kepada kami, tentulah kami tunjukkan jalan itu kepada kamu. \t Улар: «Агар Аллоҳ бизни ҳидоят қилганида, биз ҳам сизларни, албатта, ҳидоят қилар эдик. Биз учун энди, дод-вой қиламизми ёки сабр қиламизми, бари бир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik; \t Ва, аммо, «соил»га зажр қилма. («Соил» келганда–бирор нарсаси бўлса бериши, бўлмаса яхши муомала қилиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai hamba-hambaKu yang beriman! \t Эй иймон келтирган бандаларим, албатта, Менинг ерим кенгдир. Бас, Менгагина ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu? \t Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas, \t Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Allah telah menepati janjiNya (memberikan pertolongan) kepada kamu ketika kamu (berjaya) membunuh mereka (beramai-ramai) dengan izinNya, sehingga ke masa kamu lemah (hilang semangat untuk meneruskan perjuangan) dan kamu berbalah dalam urusan (perang) itu, serta kamu pula menderhaka (melanggar perintah Rasulullah) sesudah Allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai (kemenangan dan harta rampasan perang). \t Токи заифлашиб, амр ҳақида ихтилоф қилиб ва сиз суйган нарсани кўрсатганидан сўнг исён қилгунингизча. Орангизда дунёни хоҳлайдиган кимсалар бор ва орангизда охиратни хоҳлайдиган кимсалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada awalnya pilih akaun yang diberikan (cth, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0) \t Аввал берилган ҳисобни танланг (масалан, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cari \t Қидириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah! Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia, bagiNyalah segala nama yang baik. \t Аллоҳ–ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир. Гўзал исмлар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku. \t Менга ўз аҳлимдан бир вазир қилиб бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alamat IP pelayan perantaraan \t Алмашинадиган сервер IP манзили"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul Kami lebihkan sebahagian daripada mereka atas sebahagian yang lain (dengan kelebihan-kelebihan yang tertentu). \t Ўшалар Пайғамбарлар. Уларнинг баъзиларини баъзиларидан фазллик қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika Allah kehendaki (supaya aku tidak membacakan Al-Quran ini kepada kamu), tentulah aku tidak dapat membacakannya kepada kamu, dan tentulah Ia tidak memberitahu kamu akan Al-Quran ini (dengan perantaraanku); kerana sesungguhnya aku telah tinggal dalam kalangan kamu satu masa yang lanjut (dan kamu pula mengenal aku sebagai seorang yang amanah) sebelum turunnya Al-Quran ini; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?\" \t Сен: «Агар Аллоҳ хоҳлаганида, уни сизларга тиловат қилмас эдим ва У зот ҳам уни сизларга ўргатмас эди. Батаҳқиқ, мен орангизда ундан олдин ҳам умр кечирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya ia telah memikirkan dan mereka-reka berbagai tuduhan terhadap Al-Quran) - \t Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu Kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan. \t (Кофирларнинг бу дунёда қилган баъзи бир яхши амаларидан умидлари бўлиши мумкин. Аммо иймон бўлмаганидан кейин у ишлар ҳеч фойда бера олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kemudian Nabi Sulaiman berkata kepada orang-orangnya): \" Bawa balik kuda itu kepadaku\"; maka ia pun tampil menyapu betis dan leher kuda itu (seekor demi seekor). \t Сўнгра уларнинг оёқ ва бўйинларини «силай» бошлади! (Бир муддат зеҳнимни Аллоҳнинг зикридан чалғитгани учун бу отларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилай, деб бўйинлари ва оёқларини кеса бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); - \t Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya. \t Ким ёмонлик қилса, ўзига зарар. Роббинг бандаларга зулм қилгувчи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu manusia akan keluar berselerak (dari kubur masing-masing) - untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) amal-amal mereka. \t Ўша кунда одамлар гуруҳ-гуруҳ бўлиб, амалларини кўриш учун жойларидан қўзғаладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawasanya orang-orang yang mencerai-beraikan ugama mereka (dengan perselisihan-perselisihan yang berdasarkan hawa nafsu), dan mereka menjadi berpuak-puak, tiadalah engkau terkait sedikitpun dalam (perbuatan) mereka. \t Динларини тафриқа қилиб, ўзлари гуруҳбозлик қилганлар билан ҳеч бир алоқанг йўқ. Албатта, уларнинг иши Аллоҳнинг Ўзига ҳавола."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang menjunjung perintah Allah dan RasulNya (supaya keluar menentang musuh yang menceroboh), sesudah mereka mendapat luka (tercedera di medan perang Uhud). \t Улар жароҳат етгандан кейин ҳам Аллоҳ ва Пайғамбар чақириғига жавоб берадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ва Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Yaakub berkata: \"Bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari Allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?\" \t У: «Сизларга мен, Аллоҳдан сизлар билмайдиган нарсани биламан, демаганмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jadikanlah (negeri Makkah) ini, negeri yang aman sentosa, dan berikanlah rezeki dari berbagai jenis buah-buahan kepada penduduknya, iaitu orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat di antara mereka\". \t У зот: «Ким куфр келтирса, озгина ҳузур бахш этаман, сўнгра дўзах азобига мажбур қиламан ва у қандай ҳам ёмон жой!» деди. (Ушбу оятда иккинчи марта, энди Иброҳим алайҳиссалом тилларидан, Байтуллоҳнинг омонлик маскани бўлиши хабари келяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat, dan yang hati mereka (sangat) ragu-ragu. \t Албатта фақат Аллоҳга ва охират кунига ишонмайдиганлар ва қалблари шубҳага тўлганларгина сендан изн сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)! \t Фақат Султон ила чиқа олурсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang ingkar itu berkata: \"Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) satu mukjizat dari Tuhannya? \t Интизор бўлиб туринг, мен ҳам сиз ила интизор бўлувчиларданман», деб айт. (Мушрикларнинг одатлари шу: атрофларидаги сон-саноқсиз мўъжизалардан кўз юмиб, Пайғамбарнинг (с. а. в.) ва у кишига келаётган ваҳийнинг ҳақ эканлигини тасдиқловчи алоҳида катта моддий мўъжиза келтиришни талаб қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha berat azab seksaNya. \t Ва Аллоҳ иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu sedia mengetahui apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka nyatakan (dengan tutur kata dan perbuatan). \t Ва, албатта, Роббинг уларнинг диллари беркитган нарсани ҳам, ошкор қилган нарсани ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah kamu mengetahui yang demikian) maka tidakkah kamu mahu mengambil peringatan dan insaf? \t Ҳаммаёққа урилиб, туртилиб-суртилиб юради. Иймони сабабли қалб кўзи ва ибрат қулоғи очиқ бўлган мўмин эса, ҳамма нарсани кўриб, эшитиб, яхши йўлни танлаб, тўғри ва шаҳдам юради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (dengan kata-kata itu) sesungguhnya mereka telah mendatangkan satu tuduhan yang zalim dan dusta. \t Бас, шубҳасиз, зулм ва ёлғон гувоҳлик келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ahli Kitab (kaum Yahudi) meminta kepadamu (wahai Muhammad) supaya engkau menurunkan kepada mereka sebuah Kitab dari langit. \t Аҳли китоблар сендан уларга осмондан китоб тушириб беришингни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sejahat-jahat (makhluk) yang melata di sisi (hukum dan ketetapan) Allah ialah orang-orang yang kafir (yang degil dengan kekufurannya). \t Яратган холиққа–Аллоҳга ишонмай юрган одамдан ҳар қандай ёмонликни кутиш мумкин. Бундай одам иймонсиз–кофир бўлгани учун ҳайвондан ҳам паст даражага тушиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebenarnya bukanlah sebagaimana yang kamu dakwakan) bahkan kamu semuanya adalah manusia biasa di antara manusia-manusia lain yang diciptakanNya. \t Балки сизлар У яратган башардирсизлар. У кимни хоҳласа, мағфират қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ketika ia merasa berat (dan menaruh bimbang) berdoalah suami isteri itu kepada Tuhan mereka (dengan berkata):\" Sesungguhnya jika Engkau (wahai Tuhan kami) mengurniakan kami nikmat yang baik, tentulah kami menjadi orang-orang yang bersyukur\". \t У оғирлашганда эса, икковлон Роббилари Аллоҳга: «Агар бизга солиҳ (фарзанд) берсанг, албатта, шукр келтирувчилардан бўламиз», деб дуо қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; Ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia juga yang menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ер (хазиналари) калитлари Уникидир. У хоҳлаган одамига ризқни кенг ёки тор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang membersihkan dirinya (dari segala yang dilarang) maka sesungguhnya ia melakukan pembersihan itu untuk kebaikan dirinya sendiri dan (ingatlah), kepada Allah jualah tempat kembali. \t Ана ўшанда Аллоҳ таоло ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади. Кофир ва осий жазосини, мўмин-мусулмон мукофотини олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik). \t Роббинг сени тарк қилмади ва ғазаб ҳам қилмади. (Ушбу ояти карима мушриклар, Муҳаммаднинг Роббиси унга ғазаб қилди, уни тарк этди, деб гап тарқатганларида раддия сифатида тушгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang tidak menyempurnakan janji setianya maka bahaya tidak menyempurnakan itu hanya menimpa dirinya; dan sesiapa yang menyempurnakan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah, maka Allah akan memberi kepadanya pahala yang besar. \t Ҳар бир саҳобий Пайғамбар алайҳиссаломнинг қўлларини тутиб туриб, уруш бўлиб қолса қочиб кетмаслик, дин йўлида жон фидо қилишга аҳду паймон берган. Ушбу ҳолатни Қуръони карим Пайғамбар алайҳиссаломга қўл бериб, аҳду паймон қилишни Аллоҳ таолога аҳду паймон қилиш — байъат қилишдан ўзга нарса эмас, деб тушунтирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah tidak mendorong setengah manusia menentang pencerobohan setengahnya yang lain, nescaya runtuhlah tempat-tempat pertapaan serta gereja-gereja (kaum Nasrani), dan tempat-tempat sembahyang (kaum Yahudi), dan juga masjid-masjid (orang Islam) yang sentiasa disebut nama Allah banyak-banyak padanya dan sesungguhnya Allah akan menolong sesiapa yang menolong ugamaNya (ugama Islam); sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa; - \t Агар Аллоҳ одамларнинг баъзиларини баъзилари билан даф қилиб турмаса, узлатгоҳлар, канисалар, ҳавралар ва Аллоҳнинг номи кўплаб зикр қилинадиган масжидлар вайрон қилинган бўлур эди. Албатта, Аллоҳ Ўзига ёрдам берганларга ёрдам берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Nabi Musa kepada saudaranya Nabi Harun (semasa keluar menerima Taurat): \"Gantikanlah aku dalam (urusan memimpin) kaumku dan perbaikilah (keadaan mereka sepeninggalanku), dan janganlah engkau menurut jalan orang-orang yang melakukan kerosakan\". \t Бас, Роббининг белгилаган вақти тўлиқ қирқ кеча бўлди. Мусо акаси Ҳорунга: «Қавмимда менинг ўрнимни ол, яхши иш қил, бузғунчиларнинг йўлига эргашма», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) mereka itu bukanlah orang-orang yang beriman. \t Улар мўмин эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya Kami menimpakan mereka dengan batu-batu dari tanah (yang dibakar), \t Уларнинг устидан лойдан (пиширилган) тошларни ташлаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk. \t Албатта, Роббинг Унинг йўлидан адашганларни билгувчидир ва ҳидоятдагиларни ҳам билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu dikumpulkanlah ahli-ahli sihir itu pada satu masa yang ditentukan, pada hari (perayaan) yang termaklum. \t Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apakah yang menghalang kamu (maka kamu) tidak mahu berperang pada jalan Allah (untuk menegakkan ugama Islam) dan (untuk menyelamatkan) orang-orang yang tertindas dari kaum lelaki, perempuan dan kanak-kanak, iaitu mereka yang selalu (berdoa dengan) berkata: \"Wahai Tuhan kami! \t Нима учун Аллоҳнинг йўлида ва: «Эй Роббимиз, бизни аҳли золим шаҳардан чиқаргин, бизга Ўз томонингдан дўст ато қилгин ва Ўз томонингдан нусратчи ато қилгин», деяётган заифҳол эркагу аёл ва болалар йўлида жанг қилмайсизлар?! (Хусусан, мазкур заифҳол эркагу аёллар ва болалар аҳолиси золим бўлган шаҳарда тутқун бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berbuat demikian dengan maksud mencari keredaan Allah, tentulah Kami akan memberi kepadanya pahala yang amat besar. \t Ким ўша ишни Аллоҳнинг розилиги учун қилса, албатта, унга улуғ ажр берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berlumba-lumbalah kamu (mengerjakan amal-amal yang baik) untuk mendapat keampunan dari Tuhan kamu, dan mendapat Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya; yang demikian ialah limpah kurnia Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah sememangnya mempunyai limpah kurnia yang besar. \t Кимга хоҳласа беради, Аллоҳ улуғ фазл эгасидир. (Қуръони карим назарида, мусобақа бу дунё ҳаётининг ўткинчи ҳой-ҳавасларига, бойликка, ўйин-кулгуга эмас, балки Аллоҳнинг мағфиратига ва жаннатга элтувчи яхши амалларга қаратилиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) mereka yang menjadikan Al-Quran terbahagi kepada beberapa bahagian (lalu mereka percaya kepada sebahagian dan menolak sebahagian yang lain). \t Улар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Энди Қуръонни ҳам парча-парча қилиб, ўз фикрларига мос келганини олиб, тўғри келмаганини тарк этмоқчи бўлмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Al-Quran itu dibacakan, maka dengarlah akan dia serta diamlah (dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya), supaya kamu beroleh rahmat. \t (Ушбу оятдан уламоларимиз Қуръони Карим тиловат қилинганда унга жим туриб қулоқ осиш вожиблиги ҳақидаги ҳукмни чиқарганлар. Ҳанафий мазҳаби уламолари эса, намозда имом қироат қилганида, иқтидо қилувчилар жим қулоқ осиши лозим, деб ҳукм чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk dibuang: %s \t Олиб ташланиши керак: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepadamu (wahai Muhammad), nescaya berhasilah cita-cita segolongan dari mereka yang bertujuan hendak menyesatkanmu, padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri; dan juga mereka tidak akan dapat mendatangkan mudarat kepadamu sedikitpun; dan (selain itu) Allah telah menurunkan kepadamu Kitab (Al-Quran) serta Hikmah (pengetahuan yang mendalam), dan telah mengajarkanmu apa yang engkau tidak mengetahuinya. \t (Яъни, Аллоҳ таоло ўз фазли ва марҳамати ила оятлар тушириб, ҳақиқатни баён қилмаганида, Тўъма ибн Убайрақнинг қавми, уни одамлар олдида оқлашни талаб қилиб, айбни яҳудий шахсга ағдариб, Пайғамбарни адаштиришга уриниб қолган эдилар. Аммо бу ишлари билан улар ўзларини адаштирадилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Kalau betul ia seorang Rasul) maka sepatutnya ia dipakaikan (oleh Tuhannya) gelang-gelang emas (yang menandakan ia seorang pemimpin), atau datang malaikat bersama-sama dengannya (sebagai saksi tentang kebenarannya)?\" \t Унга тиллодан бўлган билакузуклар ташланса ёки у билан бирга фаришталар ҳамроҳ бўлиб келса бўлмас эдими?!» деб нидо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya) dan Yaakub (cucunya); dan Kami jadikan dalam kalangan keturunannya orang-orang yang berpangkat Nabi dan menerima Kitab-kitab ugama; dan Kami berikan balasannya yang baik di dunia; dan sesungguhnya adalah ia, pada hari akhirat, dari orang-orang yang soleh. \t Биз унга Исҳоқни ва Яқубни бахш этдик ва Пайғамбарлик ҳамда китобни унинг зурриётида бўладиган қилдик. Унга бу дунёда ажрини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan mereka berkata pula: \"Sesungguhnya kami kufur ingkar terhadap Kitab-kitab itu semuanya!\" \t Улар «икки сеҳр» деб Таврот билан Қуръонн назарда тутишяпти. Таврот ҳам, Қуръон ҳам сеҳрдир, улар бирга ўртага чиқиб, бир-бирига ёрдам бермоқда, биз ҳар иккисига ҳам куфр келтирувчилармиз, дейишяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia berkata kepada bapanya dan kaumnya: \"Apakah hakikatnya patung-patung ini yang kamu bersungguh-sungguh memujanya?\" \t Ўшанда у отасига ва қавмига: «Манави сиз ибодатига берилаётган ҳайкаллар нима?» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu tetap diam di rumah kamu serta janganlah kamu mendedahkan diri seperti yang dilakukan oleh orang-orang Jahiliyah zaman dahulu; dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat; dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. \t У вақтда аёллар очилиб-сочилиб, ясан-тусан қилиб, эркакларнинг эътиборини ўзига тортишга интилар эдилар. Ўзларини бозорга солиб, таналари ва зебу зийнатларини кўз-кўз қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kamu ini (wahai Bani Israil), kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri dan kamu usir satu puak dari kaum kamu keluar dari kampungnya; kamu pula saling bantu-membantu (dengan orang lain) untuk menentang mereka dengan melakukan dosa dan penganiayaan; padahal kalau mereka datang kepada kamu sebagai orang tawanan, kamu tebus mereka; sedang perbuatan mengusir mereka diharamkan juga atas kamu. \t Сўнгра сиз ўзингизни ўзингиз ўлдирасиз ва бир гуруҳингизни диёридан чиқарасиз ҳамда уларга қарши гуноҳ ва душманлик йўлида ёрдам берасиз. Агар улар асир бўлсалар, қутқариб оласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Allah jualah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dia lah Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa\". \t «Барча нарсанинг яратувчиси Аллоҳдир. Ва У бирдир, Қаҳҳордир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawap \t Жавоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalau ada di bumi, malaikat yang berjalan serta tinggal mendiaminya, tentulah kami akan turunkan kepada mereka dari langit, malaikat yang menjadi rasul\". \t (Ер юзида яшаб юрганлар одамлар бўлгани учун уларга одамларни Пайғамбар қилди. Агар ер юзида хотиржам яшаб юрганлар фаришталар бўлганида, уларга осмондан фаришта Пайғамбар туширган бўлар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad), maka sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu sebelummu telah juga didustakan (oleh kaumnya masing-masing). \t Агар сени ёлғончига чиқарсалар, бас, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончи қилинганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih fail \t Файлни танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan. \t Аллоҳ таоло мушрикларга оз сонли мусулмонларни яна ҳам камайтиб кўрсатди. Улар биз кўпмиз, мусулмонлар оз экан, деб ғурурга кетишди ва ғафлатда қолиб, мағлуб бўлишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, adakah orang orang (yang beriman dan taat) yang keadaannya sentiasa berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhannya: sama seperti orang-orang (yang ingkar - derhaka) yang telah diperhiaskan kepadanya (oleh Syaitan) akan kejahatan amalnya (sehingga dipandangnya baik), dan yang telah menurut hawa nafsunya? (Sudah tentu tidak sama)! \t Ўз Роббисидан (аниқ) ҳужжатга эга бўлган шахс ёмон амали ўзига зийнатли кўринган ва ҳавои нафсига эргашганларга ўхшаши мумкинми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Tangguhkanlah dia dan saudaranya (daripada dijatuhkan sebarang hukuman) serta utuslah ke bandar-bandar (di merata-rata negeri Mesir untuk) mengumpulkan (ahli-ahli sihir); \t Улар: «Уни ва акасини қўйиб тургин-да, шаҳарларга тўпловчиларни юбор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah orang-orang yang kafir itu menyangka (bahawa) mereka telah terlepas (dari kekuasaan dan balasan Kami); sesungguhnya mereka tidak akan dapat melemahkan (kekuasaan Kami). \t Куфр келтирганлар ўздик деб ўйламасинлар. Улар ҳеч қочиб қутула олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang terpaksa kerana kelaparan (memakan benda-benda yang diharamkan) sedang ia tidak cenderung hendak melakukan dosa (maka bolehlah ia memakannya), kerana sesungguhnya Allah maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Бу шартларнинг бошида ҳайвоннинг жонини чиқариш пайтида унга жон берган Аллоҳнинг номини зикр қилиш туради. Бу иш қилинмаса, катта маънавий жиноят содир бўлган бўлади, шу сабабли унинг гўшти ҳаромга айланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat lancarkan aplikasi luaran. \t Ташқи дастурни ишга тушириб бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, ampunkanlah bagiku dan bagi saudaraku, dan masukkanlah kami ke dalam rahmatMu, kerana Engkaulah sahaja Yang Maha Mengasihani dari segala yang lain mengasihani\". \t У: «Мени ва акамни мағфират қилгин ва бизларни Ўз раҳматингга киритгин. Сенинг Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг раҳмлироғисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya pengetahuan mengenai hari kiamat itu adalah di sisi Allah, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui\". \t У зот фақат қиёматнинг қачон бўлишинигина эмас, бошқа ғайб илмларини ҳам билмайдилар. Бу билмасликлари эса айб эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej mungkin rosak atau anda tidak dibenarkan membuka fail ini. Semak kebenaran fail ini. \t Пакет шикастланган бўлиши мумкин ёки сизга файлни очиш учун рухсат йўқ. Файлнинг рухсатларини текширинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun kumpulan orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan ditempatkan di taman Syurga dalam keadaan bersuka ria. \t Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada kewajipan yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada menyampaikan (perintah-perintah Allah) sahaja; dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan. \t Пайғамбар зиммасида фақат етказиш бор, холос. Аллоҳ ошкор қилганингизни ҳам, яширганингизни ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ahli-ahli sihir itu datang, berkatalah mereka kepada Firaun: \"Benarkah kami akan beroleh upah, kiranya kamilah orang-orang yang menang?\" \t Сеҳргарлар келган чоғларида Фиръавнга: «Агар биз ғолиб келгувчи бўлсак, бизга, албатта, ҳақ бериладими?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Kami hanya ingin hendak makan dari hidangan itu (untuk mengambil berkat), dan supaya tenang tenteram hati kami, dan juga supaya kami ketahui dengan yakin, bahawa sesungguhnya engkau telah berkata benar kepada kami, dan supaya menjadilah kami orang-orang yang menyaksikannya sendiri\" \t Улар: «Ундан емоқни, қалбларимиз таскин топмоғини, бизга рост гапирганингни билмоқни ва бунга гувоҳ бўлмоқни истаймиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kaum (Bani Israil) memandangku lemah dan nyaris-nyaris mereka membunuhku (ketika aku melarang mereka); oleh itu, janganlah engkau menjadikan musuh bergembira melihat (tempelakmu) terhadapku, dan janganlah engkau jadikan daku termasuk dalam golongan orang-orang yang zalim\". \t ( Дарғазаб бўлган укадан бу тасарруфни кўрган Ҳорун (а. с.) уни бир оз ҳовридан тушириш учун ораларидаги ака-укалик ҳурматини эслатиб: «Эй онамнинг боласи, шубҳасиз, бу қавм мени хўрлади ва ўлдириб қўйишларига сал қолди», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang Yahudi dan orang-orang munafik) dengan keadaan bersatu padu sekalipun, tidak berani memerangi kamu melainkan di kampung-kampung yang berbenteng kukuh, atau dari sebalik tembok. \t Сизларга қарши уюшиб очиқ уруш қила олмаслар, балки қўрғон билан ўралган қишлоқларда ёки деворлар ортига бекиниб олиб уруш қилурлар. Ўз ораларида адоватлари шиддатли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata; \t Тўқима сўриларидалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hari pemutusan hukum untuk memberi balasan, ialah masa untuk mereka semua berhimpun, - \t Шунинг учун ҳам « ажратиш куни « деб номланган. Ана ўша кун ҳамманинг қайта тирилиши ва тўпланиши учун белгиланган вақтдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Baltik \t Болтиқча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau kerana mereka tidak kenal rasul mereka, lalu mereka mengingkarinya? \t Ёки ўз Пайғамбарларини танимасдан улар унга инкор қилгувчи бўлмоқдаларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katanya: \" Wahai Tuhanku! Ampunkanlah kesilapanku, dan kurniakanlah kepadaku sebuah kerajaan (yang tidak ada taranya dan) yang tidak akan ada pada sesiapapun kemudian daripadaku; sesungguhnya Engkaulah yang sentiasa Melimpah kurniaNya \". \t У: «Эй Роббим, мени мағфират қилгин ва менга ўзимдан кейин бирор кишига муяссар бўлмайдиган мулкни ҳадя этгин. Албатта, сен кўплаб атоларни бергувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (kepada mereka): \"Dapatkah yang lain dari Allah memberi syafaat padahal semuanya tidak pula mengerti (sebarang apa pun)?\" \t Сен: «Ахир улар бирор нарсага эга бўлмасалар ва бирор нарсани англамасалар ҳам-а?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka di antara mereka (kaum Yahudi yang dengki itu) ada yang beriman kepada (apa yang telah di kurniakan oleh Allah kepada keluarga Nabi Ibrahim) itu, dan ada pula di antara mereka yang berpaling daripadanya (tidak beriman). \t Бас, уларнинг ичида унга (Муҳаммадга) иймон келтирганлар ҳам бор, ундан юз ўгириб куфр келтирганлар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hati (Nabi Muhammad) tidak mendustakan apa yang dilihatnya. \t Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunkanlah kiranya kepada kami satu hidangan dari langit, untuk menjadi hari raya bagi kami, iaitu bagi kami yang ada hari ini dan bagi orang-orang kami yang datang kemudian, dan sebagai satu tanda (mukjizat) daripadamu (yang menunjukkan kebesaran dan kekuasaanMu); dan kurniakanlah rezeki kepada kami, kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi rezeki\". \t Сендан мўъжиза бўлиб қолсин. Ва бизга ризқ бергин, зотан Ўзинг энг яхши ризқ бергувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tunjukkan mesej baru dalam panel \t Панелда янги хабарлар бўлса _огоҳлантириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata lagi: \"Patutkah aku mencari tuhan untuk kamu selain dari Allah, padahal Ia telah melebihkan kamu atas sekalian manusia (yang sezaman dengan kamu, dengan berbagai nikmat yang telah dikurniakanNya kepada kamu)?\" \t Ҳолбуки, У сизларни оламлардан афзал қилган зот-ку!» деди. ( Аллоҳ таоло уларга Пайғамбар юбориб, илоҳий китоб нозил қилса, шариат бериб, ўз замонасидаги одамлардан афзал этиб қўйса-ю, улар ўз Пайғамбарларига, бизга ҳам анави қавмнинг худоларига ўхшаш худо қилиб бер, деб туришса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar kiraan mesej baru dalam aplet penunjuk mesej. \t Хабар индиктори апплетида янги хабарлар миқдорини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Muat semula imej semasa \t Жорий расмни қайта юклаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda telah dijemput menyertai %s \t Сиз %sга қўшилишга таклиф қилингансиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka telah menjalankan rancangan jahat mereka (untuk menentang Islam), sedang di sisi Allah ada balasan bagi rancangan jahat mereka, walau rancangan jahat mereka itu, dapat melenyapkan gunung-ganang sekalipun. \t (Кофир-мушриклар Пайғамбарга (с. а. в.), мўминларга, динга қарши қўлларидан келган барча макрларни қилдилар. Аммо уларнинг макрлари ҳар қанча кучли ҳатто тоғларни йўқ қилиб юборадиган даражада бўлмасин, ҳеч нарса қила олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertaqwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah neraka. \t Бу тақво қилганларнинг оқибатидир. Кофирларнинг оқибати эса, дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka biarkanlah mereka tenggelam dalam kesesatannya itu hingga ke suatu masa. \t Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan terbelahlah langit, lalu menjadilah ia pada saat itu reput (dan runtuh), \t Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ARKIB \t АРХИВ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi mereka bertelingkah, maka timbulah di antara mereka: orang yang beriman, dan orang yang kafir. \t Улардан кимдир иймон келтирди, кимдир куфр келтирди. Агар Аллоҳ хоҳлаганида, урушмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perintah ini adalah satu ujian yang nyata; \t Албатта, бу очиқ-ойдин синовнинг айни ўзидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bahawa sesungguhnya Allah Yang Menguasai segala alam langit dan bumi? \t Албатта, осмонлару ернинг мулки Аллоҳники эканини ва сизларга Аллоҳдан ўзга дўст йўқ, ёрдамчи ҳам йўқлигини билмадингми? («Насх» сўзи луғатда ўзгартиш, бекор қилиш маъносини билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam. \t Оламларнинг Роббиси Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар. (Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (melihat) gerak-gerimu di antara orang-orang yang sujud. \t Ва сажда қилгувчилар ичида ҳаракатланишингни (кўрадиган) зотга. (Яъни, ёлғизлигингни ҳам, намозда қоим бўлганингни, шунингдек, мўминлар ичида турли ишларга бош бўлиб юрганингни ҳам кўриб турадиган зотга–Аллоҳга таваккал қил.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jangan engkau bimbang wahai Muhammad) biarkanlah Aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang Aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak), \t Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bahkan Kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu (tetapi tidak seperti bawaan kamu), dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk kejadian yang kamu tidak mengetahuinya. \t Сизнинг ўрнингизга сизга ўхшашларни алмаштиришдан ва сизларни ўзингиз билмайдиган ҳолда яратишдан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Daud berkata: \" Sesungguhnya ia telah berlaku zalim kepadamu dengan meminta kambingmu itu (sebagai tambahan) kepada kambing-kambingnya; dan sesungguhnya kebanyakan dari orang-orang yang bergaul dan berhubungan (dalam berbagai-bagai lapangan hidup), setengahnya berlaku zalim kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh; sedang mereka amatlah sedikit!\" \t У: «Дарҳақиқат, сенинг совлиғингни сўраб, ўз совлиқларига (қўшиш) билан сенга зулм қилибдир. Албатта, кўп шериклар бир-бирларига зулм қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan malam dan siang itu dua tanda (yang membuktikan kekuasaan kami), maka Kami hapuskan tanda malam itu (sehingga menjadi gelap-gelita), dan Kami jadikan tanda siang itu terang-benderang supaya kamu mudah mencari rezeki dari limpah kurnia Tuhan kamu, dan supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan hitungan hisab (bulan dan hari); dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu (yang kamu perlukan untuk dunia dan ugama kamu), Kami telah menerangkannya satu persatu (dalam Al-Quran) dengan sejelas-jelasnya. \t Кундуз аломатини кўрсатувчи қилдикки, токи Роббингиздан фазл талаб қилсангиз ва йиллар ададини ҳамда ҳисобини билсангиз. Ва ҳар бир нарсани батафсил баён қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya Al-Quran itu ialah (wahyu dari Kami) yang disampaikan oleh Rasul yang mulia. \t Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир. (Қуръони Каримни Пайғамбаримиз саллоллоҳу алайҳи васалламга нисбат берилиши У зот (с. а. в) у каломни тиловат қилувчи ва кишиларга етказувчи эканлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangkamasa \t Давомийлиги"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Format: \t Формат:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira; \t Агар у(кофир)лар ўз аҳллари ҳузурига қайтиб борсалар, ҳузурланиб қайтиб борар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat bahawasanya Allah mengarahkan awan bergerak perlahan-lahan, kemudian Dia mengumpulkan kelompok-kelompoknya, kemudian Dia menjadikannya tebal berlapis-lapis? \t Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada perkara yang mereka tunggu-tunggukan melainkan akibat atau kesudahan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah di dalam Al-Quran), pada hari datangnya apa yang telah dijanjikan dalam Al-Quran itu (pada hari kiamat kelak), berkatalah orang-orang yang telah melupakannya (yang tidak menghiraukannya dalam dunia) dahulu: \"Sesungguhnya telah datang Rasul-rasul Tuhan kami dengan membawa kebenaran, maka adakah untuk kami pemberi syafaat supaya mereka memberi syafaat bagi kami atau (bolehkah) kami dikembalikan (ke dunia) supaya kami dapat beramal, lain daripada apa yang kami telah kerjakan?\" \t Унинг таъвили келган кунда илгари уни унутганлар: «Роббимизнинг Пайғамбарлари ҳақ ила келган эканлар. Энди бизга шафоат қилувчилар борми, шафоат қилсалар ёки ортга қайтарилсагу қилган амалларимиздан бошқача амалларни қилсак», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai Muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari Allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini). \t Агар сен ўзингга келган илмдан сўнг уларнинг ҳавойи нафсларига эргашсанг, сен учун Аллоҳдан на бир дўст ва на бир сақловчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "KepadaNyalah aku berserah diri, dan kepadaNyalah hendaknya berserah orang-orang yang mahu berserah diri\". \t У зот Аллоҳнинг белгилаган тақдирини ўзгартириб бўлмаслигини яхши билар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, sudah tentu Kami akan masukkan mereka dalam kumpulan orang-orang yang soleh (dengan mendapat sebaik-baik balasan). \t Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларни солиҳлар қаторига қўшурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyalah (wahai Muhammad, kepada mereka): \"Bagaimana fikiran kamu, jika Allah binasakan daku dan orang-orang yang bersama-sama denganku (sebagaimana yang kamu harap-harapkan), atau Ia memberi rahmat kepada kami (sehingga kami dapat mengalahkan kamu), - maka siapakah yang dapat melindungi orang-orang yang kafir dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya?\". \t Сен: «Айтинглар-чи, агар Аллоҳ мени ва мен билан бўлганларни ҳалок қилса ёки раҳм қилса, кофирларни аламли азобдан ким қутқариб қолади?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka yang berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami, sisihkanlah azab neraka Jahannam dari kami, sesungguhnya azab seksanya itu adalah mengertikan \t Улар: «Эй Роббимиз, Ўзинг биздан жаҳаннам азобини бургин, албатта, жаҳаннам азоби доимийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) berdukacita disebabkan tuduhan-tuduhan mereka (terhadapmu). \t Уларнинг гапи сени хафа қилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentukan ID pengurusan sesi \t Сеанс бошқаруви ID'ни кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pelancaran pilihan yang tidak diiktiraf:%d \t Ишга тушириш мосламасини аниқлаб бўлмади: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat itu meminta (secara mengejek-ejek) supaya disegerakan kedatangannya, dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman merasa takut ngeri kepadanya serta mereka mengetahui dengan yakin bahawa ia adalah benar. \t У(қиёмат)га иймон келтирмайдиганлар унинг тезлашини истарлар, иймон келтирганлар эса, ундан қўрқувчидирлар, зотан унинг шубҳасиз ҳақ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Firaun pula berkata: \"Hai Haman! Binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya) \t Фиръавн деди: «Эй Ҳомон, менга бир баланд қаср бино қил, шояд сабабларга етсам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kenangkanlah nikmat-nikmat Allah itu dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di muka bumi\". \t Ҳозиргача ўша масканларнинг баъзилари сақланиб қолган. Солиҳ (а. с.) уларга бу нарсаларнинг ҳаммаси Аллоҳнинг неъмати эканини эслатиб, уларни шукр қилишга ундадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada yang menahan mereka (dari jatuh) melainkan Allah; sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang beriman. \t Уларни фақатгина Аллоҳ ушлаб туради, холос. Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah (mereka ingkarkan ayat-ayat keterangan itu) dan patutkah tiap-tiap kali mereka mengikat perjanjian setia, dibuang dan dicabuli oleh segolongan dari mereka? \t Ҳар қачон аҳд қилишсалар, улардан бир гуруҳи уни бузаверадими?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan \t Қўнғироқлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengetahui akan orang-orang (munafik) yang menghalangi di antara kamu, dan orang-orang yang berkata kepada saudara-saudaranya: \"Marilah bersatu dengan kami\", sedang mereka tidak turut berperang melainkan sebentar sahaja. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ ичингиздаги (жиҳодга) тўсиқлик қилгувчиларни ҳам ва ўз биродарларига: «Биз томон келинг», деювчиларни ҳам билур. Улар жангга келмаслар, илло, озгина келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan kebajikan), akan meminum dari piala: sejenis minuman yang bercampur dengan \"Kafur\", - \t Албатта, яхшилар каафур аралаштирилган қадаҳдан ичарлар. (Каафур–ичимликни хушбў ва хуштаъм қилувчи модда бўлиб араблар у аралашган шаробни энг яхши шароб ҳисоблашади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин. (Аллоҳга холис бўйсунган ҳолда, шариатга тўла амал қилган ҳолда, иймон-эътиқодни ёлғону риёдан пок ўтган ҳолда дуо-ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang nyata\". \t У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah orang yang menurut keredaan Allah itu sama seperti orang yang kesudahannya mendapat kemurkaan dari Allah? \t Аллоҳнинг розилигини излаган одам, Аллоҳнинг ғазабига дучор бўлган ва борар жойи жаҳаннам бўлган одамга ўхшармиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan juga disaksikan oleh orang-orang yang ada ilmu pengetahuan mengenai Kitab Allah\". \t Сен: «Мен билан сизнинг орангизда Аллоҳ ва Китоб илми бор кимсалар етарли гувоҳдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia taat serta berbuat baik kepada ibu bapanya, dan ia pula tidak sombong angkuh atau derhaka. \t У ота-онасига меҳрибон бўлиб, жабр-ситам қилгувчи ва исёнчи эмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu. \t Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mod Balutan Baris \t Қаторни белгилаш усули"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku telah mengetahui dengan yakin, bahawa aku akan menghadapi hitungan amalku (pada hari yang ditentukan)!\" \t Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tinggalah penduduk Syurga itu menikmati kesenangan), lalu setengahnya mengadap yang lain, sambil berbincang dan bertanya-tanyaan. \t Бас, улар бир-бирларидан сўрай бошлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Pemberian-pemberian yang serba mewah itu) sebagai sambutan penghormatan dari Allah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani!\" \t Бу ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдан зиёфатдир», деб тушарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Untuk mereka) Syurga-syurga \" Adn \", yang mereka akan memasukinya, yang mengalir padanya beberapa sungai; mereka beroleh di dalam Syurga itu apa yang mereka kehendaki; demikianlah Allah membalas orang-orang yang bertaqwa, \t Унга кирганларида остидан анҳорлар оқиб турар, улар учун у ерда истаган нарсалари бор. Аллоҳ тақводорларни ана шундай мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak Pengepala \t Бош қисмни чоп этиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sungguh jahat apa yang mereka hukumkan itu. \t Улар қилган ҳукм нақадар ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka? \t Агар Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирсалар, Аллоҳ уларга ризқ қилиб берган нарсадан нафақа қилсалар, уларга нима зарар бўлади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (hukuman) yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya. \t Бу эса, Аллоҳ учун осон бўлган ишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Janganlah engkau takut, sebenarnya kami hendak mengembirakanmu dengan berita bahawa engkau akan beroleh seorang anak lelaki yang bakal menjadi seorang yang berilmu\". \t Улар: «Қўрқма, биз сенга ўта билимдон ўғилнинг хушхабарини берурмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, kalau ia pula mati atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik (berpaling tadah menjadi kafir)? \t Ва Аллоҳ шукр қилувчиларни мукофотлар. (Кимки Исломнинг улуғ неъмат эканини тушуниб етса, шукр қилса, яъни, Исломни ўзига ҳаёт йўли қилиб олиб, Аллоҳга бу неъмат учун ҳамду сано айтса, Аллоҳ таоло унга мукофот беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau sembahyangkan seorang pun yang mati dari orang-orang munafik itu selama-lamanya, dan janganlah engkau berada di (tepi) kuburnya, kerana sesungguhnya mereka telah kufur kepada Allah dan RasulNya, dan mereka mati sedang mereka dalam keadaan fasik (derhaka). \t Чунки улар Аллоҳга ва Унинг Расулига куфр келтирдилар ҳамда фосиқ ҳолларида ўлдилар. (Чунки, жаноза намозини ўқиш, бировнинг қабри устида туриш ўлган учун катта ҳурмат ва эъзоздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: sujud, \t Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan demi sesungguhnya, jika kamu taati manusia yang seperti kamu, tentulah kamu dengan membuat demikian, menjadi orang-orang yang rugi. \t Агар ўзингизга ўхшаган башарга итоат қилсангиз, унда, албатта, сиз зиёнкорлардандирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman:\" (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga ia bersenang-senang menikmati rezeki itu bagi sementara (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali\". \t Аммо, одобли, сермулаҳаза Пайғамбар Иброҳим алайҳиссалом аввалги дарсдан сабоқ олиб, Аллоҳнинг мукофотини бу гал ҳаммага эмас, балки мўминларгагина сўрамоқдалар. Асосий қоида эса ўзгармасдир: «Ким куфр келтирса, озгина ҳузур бахш этаман, сўнгра дўзах азобига мажбур қиламан ва у қандай ҳам ёмон жой!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman). \t Куфр келтирганларнинг дўстлари тоғутдир. Уларни нурдан зулматларга чиқарурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka menuduh Nabi Muhammad dengan yang bukan-bukan), bahkan mereka mengatakan: \"(Muhammad) itu seorang penyair yang kami tunggu-tunggu saat kebinasaannya\". \t Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya. \t Мисоли яширилган дур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan. \t Булар, қилган амалларнинг мукофотидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bagaimana fikiran kamu, jika Allah melenyapkan pendengaran serta penglihatan kamu, dan Ia pula memeteraikan atas hati kamu? Siapakah Tuhan selain Allah yang berkuasa mengembalikannya kepada kamu?\" \t Уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ қулоқ ва кўзларингизни олиб қўйса, қалбларингизга муҳр босса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ уни сизга беради», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu akan beroleh azab seksa selain dari azab yang tersebut, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya). \t Ва, албатта, зулм қилганларга ундан ўзга азоб ҳам бор, лекин кўплари билмаслар. (Яъни, кофир, золимларга охират азобидан ўзга бу дунёнинг азоби ҳам бор ёки қабр азоби бўлиши ҳам мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam pada itu) mereka terburu-buru (menyahut panggilan ke padang Mahsyar) sambil mendongakkan kepala mereka dengan mata tidak berkelip, dan hati mereka tidak bersemangat (kerana bingung dan cemas). \t Ўзларига қайтмайди. Қўрқув туфайли бўм-бўш бўлиб қолган кўнгилларига бирон нарса сиғмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya tidaklah sama orang yang buta dan orang yang melihat, dan juga tidaklah sama orang-orang yang beriman serta beramal soleh dengan orang yang melakukan kejahatan. \t Кўр билан кўрувчи баробар бўлмас. Иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганлар билан ёмонлик қилгувчи ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Turunlah engkau dari Syurga ini, kerana tidak patut engkau berlaku sombong di dalamnya; oleh sebab itu keluarlah, sesungguhnya engkau dari golongan yang hina\". \t У зот: «Бас, ундан (жаннатдан) туш! Сен учун унда мутакаббирлик қилиб юриш йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami perkenankan doanya, dan Kami kurniakan kepadanya (anaknya) Yahya, dan Kami perelokkan keadaan isterinya yang mandul, (untuk melahirkan anak) baginya. \t Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат этдик ва унга Яҳъёни ҳадя қилдик ҳамда жуфтини ўнглаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang tidak bertaubat (daripada perbuatan fasiknya) maka merekalah orang-orang yang zalim. \t Шунинг учун ҳам ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло инсонларни бир-бирини масхара қилишдан қайтармоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah Pelindung (Yang mengawal dan menolong) orang-orang yang beriman. \t Аллоҳ иймон келтирганларнинг дўстидир. Уларни зулматлардан нурга чиқарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah mana-mana jurutulis dan saksi itu disusahkan. \t Чунки валийлар бошқа ишларда ҳам ўз қарамоғидагиларнинг масъулиятини оладилар. Молиявий олди-берди катта аҳамиятга эгадир, чунки бунда орага молу пул аралашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menetapkan tidak memberi kepada mereka (balasan baik syurga) pada hari akhirat kelak, dan mereka pula beroleh azab seksa yang amat besar. \t Аллоҳ уларга охиратда насиба қилмасликни хоҳлайдир. Уларга улкан азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku (kalau melakukan syirik) tentulah aku pada ketika itu berada dalam kesesatan yang nyata. \t Албатта, у тақдирда мен очиқ-ойдин адашувда бўламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kedua-dua kenyataan) yang tersebut membuktikan bahawa sesungguhnya Allah jualah Tuhan Yang Sebenar-benarnya (yang berhak disembah), dan sesungguhnya Dia lah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati, dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Булар кўрсатурки, албатта, Аллоҳ ҳақ зотдир ва, албатта, У ўликларни тирилтирур ҳамда У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa, lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir. \t Тоғлар ўрнидан кўчирилиб, саробга айланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, disediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya. \t Кофирларга эса, уларга, шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Tiadalah bagiku sebarang pengetahuan tentang penduduk alam yang tinggi (malaikat), semasa mereka bersoal jawab (mengenai Nabi Adam-kalaulah tidak diwahyukan kepadaku). \t Менинг олий тўплам ҳақида улар тортишаётганларида ҳеч билимим бўлмаган эди. (Эй мушриклар, бу Қуръон ва Пайғамбарлик шаъни сиз ўйлаётгандек оддий ва жўн эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka, - \t Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat menyimpan ke fail \t Расмни файлга сақлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berikanlah sahaja peringatan (wahai Muhammad, kepada manusia, dan janganlah berdukacita kiranya ada yang menolaknya), kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan; \t Бас, эслатгин, сен, албатта, эслатувчидирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya. \t Улар унда замонлар бўйи қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah mengetahui (akan apa jua yang baik untuk kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya. \t Сўнгра Аллоҳ таоло эрнинг хотинга, хотиннинг эрга ҳожатини билиб, «Хотинларни талоқ қилганингизда, муддатлари етганда...» деб бошланиб, «... сиз эса билмайсиз», деб туговчи оятни нозил қилди. Маъқал ибн Ясар розийаллоҳу анҳу ояти каримани эшитишлари билан: «Парвардигорнинг сўзини эшитдик ва итоат қиламиз, –дедилар-да, куёвни чақириб: «Синглимни сенга никоҳлаб бераман ва сени ҳурмат қиламан», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian (kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan kamu; bagiNyalah kekuasaan yang mutlak; tiada Tuhan melainkan Dia; oleh itu bagaimana kamu dapat dipesongkan (dari mematuhi perintahNya)? \t Мутахассис олимлар ўтказган текширишлардан ҳомилани ўраб турувчи парда уч қават экани маълум бўлди. Аллоҳ таолонинг: «оналарингиз қорнида уч зулмат ичида», дегани бежиз эмас экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kami sujud kepada apa sahaja yang engkau perintahkan kami?\" \t Сен буюрган нарсага сажда қилаверамизми?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bangunlah sembahyang Tahajjud pada waktu malam, selain dari sedikit masa (yang tak dapat tidak untuk berehat), \t Кечани озгинасидан бошқасини (ибодатда) тик туриб ўтказ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)? \t Ёки тақвога амр қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang berat timbangan amal baiknya, maka mereka itulah orang-orang yang berjaya. \t Кимнинг мезонлари оғир келса, бас, ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah (perintahkan kamu dengan semuanya itu) hanyalah kerana hendak menghapuskan perkara-perkara yang mencemarkan diri kamu - wahai \"AhlulBait\" dan hendak membersihkan kamu sebersih-bersihnya (dari segala perkara yang keji). \t Аллоҳ таоло Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) покиза аёлларини жоҳилият тузумининг хотинлари каби очиқ-сочиқ юрмасликка амр этмоқда. Бу амр ҳар бир муслима аёлга тегишли, лекин ҳар бир муслимага ўрнак бўладиган оналаримизга янада қаттиқроқ тегишли экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau pula bukanlah orang yang dipandang mulia dalam kalangan kami!\" \t Сенинг ўзинг биз учун қимматли эмассан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Wahai ayahku, janganlah ayah menyembah Syaitan, sesungguhnya Syaitan itu adalah menderhaka kepada Allah yang melimpah-limpah rahmatNya. \t Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (menurut datuk neneknya) sekalipun Syaitan mengajak mereka itu (melakukan perbuatan yang menjerumuskan mereka) ke dalam azab api neraka yang marak menjulang? \t Агар шайтон уларни дўзах азобига чақираётган бўлса ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (ingatlah) tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik - derhaka. \t Лекин улар сабр матонатда зарбулмасал бўлганлар. Оятда Қуръон, етказиш, деб аталмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan janganlah kamu jadikan nama) Allah dalam sumpah kamu sebagai benteng yang menghalangi kamu daripada berbuat baik dan bertaqwa, serta mendamaikan perbalahan antara sesama manusia. \t Аллоҳга ичган қасамларингизни яхшилик қилиш, тақво қилиш ва одамлар орасини ислоҳ этишингизга тўсиқ қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan baginya; dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada memberi fidyah), kalau kamu mengetahui. \t Ким яхшиликни ўз ихтиёри ила қилса, ўзи учун яхшидир. Агар билсангиз, рўза тутмоғингиз сиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berdua merayu: \"Wahai Tuhan kami, kami telah menganiaya diri kami sendiri, dan kalau Engkau tidak mengampunkan kami dan memberi rahmat kepada kami, nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang rugi\". \t Икковлари: «Эй Роббимиз, биз ўзимизга зулм қилдик. Агар Сен бизни мағфират қилмасанг ва бизга раҳм қилмасанг, албатта, зиён кўрганлардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat, \t Ва агар ёлғонга чиқарувчилардан, гумроҳлардан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah sebarang kuasa bagi seseorang untuk beriman melainkan dengan izin Allah (melalui undang-undang dan peraturanNya); dan Allah menimpakan azab atas orang-orang yang tidak mahu memahami (perintah-perintahNya). \t Мисол учун, Аллоҳ берган ақлни ишлатиб, атрофдаги оят-далилларни тушуниб етиб, иймонга юзланиши керак. Ақлни ишлатмаса, ўзига ибрат олмаса, иши расво бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah, \t Улар амал қилуви ва чарчавчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan belanjakanlah (dermakanlah) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada kamu sebelum seseorang dari kamu sampai ajal maut kepadanya, (kalau tidak) maka ia (pada saat itu) akan merayu dengan katanya: \" Wahai Tuhanku! \t Ва бирингизга ўлим келиб: «Эй Роббим, агар менинг ўлимимни яқин муддатга орқага сурсанг, бас, садақа қилиб солиҳлардан бўлсам», демасдан аввал Биз сизларга ризқ қилиб берган нарсалардан нафақа қилинг. (Ризқнинг асосий манбаи Аллоҳнинг Ўзидир ва У одамларга Ўзи хоҳлаганича бериб қўйган ва унинг нафақа, хайр-эҳсон қилиб туришга буюрган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya mereka (penyembah-penyembah berhala itu), akan dihancurkan apa yang mereka berada di dalamnya (dari perbuatan syirik), dan tetaplah salahnya apa yang mereka kerjakan itu\". \t (Аслида, уларни Фиръавн ва унинг аҳлининг узоқ муддатли эзишидан, хўрлашидан халос этган Аллоҳга шукр айлаб, ёлғиз Унгагина ибодат қилишлари керак эди. Аслида, уларни даҳшатли азоб-уқубатлардан Аллоҳнинг амри ва ёрдами ила фидокорлик қилиб қутқазиб олиб чиққан Пайғамбарлари Мусонинг (а. с.) маслаҳатисиз ҳеч бир иш қилмасликлари лозим эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertanyalah kepada umat mana-mana Rasul yang Kami telah utuskan sebelummu; pernahkah Kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari Allah Yang Maha Pemurah. \t Дунёда ҳеч бир Пайғамбар Аллоҳдан бошқа илоҳга ибодат қилган ҳам эмас. Дунёда ўтган ҳамма Пайғамбарлар фақат Роҳман сифатли Аллоҳ таологагина ибодат қилганлар ва одамларни ҳам фақат Аллоҳнинг Ўзигагина ибодат қилишга чақирганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama: \t Номи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah berikan kepada mereka tanda-tanda (yang membuktikan kebenaran ugama dan Rasul Kami); dalam pada itu, mereka terus juga berpaling (mengingkarinya). \t Ва уларга оятларимизни бердик. Бас, юз ўгирувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau mereka (kaum musyrik Mekah) melihat sesuatu mukjizat, mereka berpaling ingkar sambil berkata: (Ini ialah) sihir yang terus menerus berlaku. \t Агар бир оят-мўъжизани кўрсалар, юз ўгирарлар, бу ўткинчи сеҳр, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka memahat sebahagian dari gunung-ganang, sebagai tempat tinggal dengan keadaan aman (dari sesuatu bahaya). \t Улар тоғдан ўйиб уй ясаб, омонликда юрар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Profil \t Профил"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jempit _Peserta... \t _Иштирокчини таклиф қилиш…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh. \t У зот: «Албатта, сен қўйиб қўйилганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak diaktifkan. \t Сертификат ҳозиргача фаоллаштирилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan. \t (Қалбида тақвоси, виждонида ҳассослик бўлмаган одам ҳар қандай ёмон сўзни осонгина ошкора қилади, атрофга ёяди. Ёмон гапни ошкор қилиш икки одамнинг бир-бирини сўкишидан, ёмонлашидан ва ғийбат-бўҳтон қилишидан бошланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи ва ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berlumba-lumbalah kamu membuat kebaikan (beriman dan beramal soleh). \t Яъни, Қуръони Карим ўзидан олдинги китобларда келган илоҳий таълимотларни тасдиқлайди. У охирги ва боқий китоб, шунинг учун ҳам олдинги китобларга ҳақиқий баҳони у беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka masing-masing Kami binasakan dengan sebab dosanya, iaitu di antaranya ada yang Kami hantarkan angin ribut menghujaninya dengan batu; dan ada yang dibinasakan dengan letusan suara yang menggempakan bumi; dan ada yang Kami timbuskan dia di bumi; dan ada pula yang Kami tenggelamkan di laut. \t Улардан ҳар бирини гуноҳи туфайли тутдик. Бас, улардан баъзилари устига тош ёғдирдик, баъзиларини қичқириқ ушлади, баъзиларини ерга ютдирдик ва баъзиларини ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi untuk maklumkan peristiwa. \t Ҳодисаларни эслатиш учун товуш чиқариш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Video \t Видео"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berhenti (dari kekufurannya dan gangguannya, nescaya mereka diberikan balasan yang baik) kerana sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang mereka kerjakan. \t Агар тўхтасалар, бас, Аллоҳ, албатта, нима қилаётганларини кўриб тургувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya jika engkau tidak berhenti wahai Lut (daripada mencaci dan menyalahkan kami), nescaya engkau akan diusir keluar!\" \t Улар: «Эй Лут, агар тўхтамасанг, албатта, ҳайдаб чиқарилганлардан бўлурсан!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi ia mendustakan, dan berpaling ingkar! \t Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir), dan memberi harapan (dengan turunnya hujan); dan Ia yang menjadikan awan tebal yang berat (dengan air). \t У сизларга чақмоқни хавф ва тамаъ қилиб кўрсатади ва оғир булутларни пайдо қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami membalas orang yang melampaui batas dan tidak beriman kepada ayat-ayat keterangan Tuhannya; dan demi sesungguhnya azab akhirat itu lebih berat dan lebih kekal. \t Исроф қилган ва Робби оятларига иймон келтирмаганларни ана шундай жазолайрмиз. Охират азоби, албатта, ашаддийроқ ва боқийроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya malaikat-malaikat utusan Kami sentiasa menulis akan rancangan tipu daya yang kamu jalankan itu. \t Бунинг устига, Аллоҳнинг элчилари–фаришталар ҳар бир макрни ёзиб туради. Вақти келганда ўша ёзув маккорлар зиддига ҳужжат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Daripada menurutku? \t Менга эргашишингдан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua sebaik-baik Pemberi rezeki\". \t (Аллоҳ таоло хоҳлаган бандасининг ризқини кенг ва ҳоҳлаган бандасининг ризқини тор қилиб қўяди. Аллоҳ таоло ато этган ризқдан банда Аллоҳ йўлида инфоқ қилса, шундан фойда кўради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "tidak menemui sebarang arkib .deb.sah \t Ҳақиқий .deb архивлар топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa di antara kamu semua tetap taat kepada Allah dan RasulNya serta mengerjakan amal yang soleh, Kami akan beri kepadanya pahala amalnya itu dua kali ganda, dan Kami sediakan baginya limpah kurnia yang mulia. \t Сизлардан ким Аллоҳга ва Унинг Расулига мудом итоатда бўлса ва яхши амал қилса, унинг ажрини икки марта берамиз ва унинг учун гўзал ризқни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai Muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada Kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian Kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan. \t Ким куфр келтирса, унинг куфри сени хафа қилмасин. Қайтишлари фақат Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketua-ketua) mereka berkata: \"Jika demikian, bawalah dia di hadapan orang ramai supaya mereka menyaksikan (tindakan mengenainya). \t Улар: «Уни одамлар кўзи олдига олиб келинглар. Шоядки гувоҳ бўлсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah diterangkan yang demikian) maka adakah mereka sengaja tidak berusaha memahami serta memikirkan isi Al-Quran? \t Ёки қалбларида қулф борми? (Ҳар бир оятни, ҳар бир сўзни чуқур тушунишга ҳаракат қилиш Қуръонни тадаббур қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang mematikan dan menghidupkan; \t Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami masukkan perasaan (kufur ingkar) itu ke dalam hati orang-orang yang melakukan dosa - tidak percayakan Al-Quran. \t Биз у(Қуръон)ни жиноятчилар қалбларига ана шундай йўлладик. (Улар уни эшитадилар, маъноларини тушунадилар, аммо иймон келтирмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan misal-misal perbandingan. \t Маъданлардаги занг ва бошқа моддалар уларни ўраб турган бўлсалар ҳам, тобланиш вақти келганда, бирпасда йўқ бўлиб кетадилар. Ботил ҳам шундай: ўзидан-ўзи йўқ бўлиб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami (tidak gentar), kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami. \t Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang ia berada di arah yang tinggi (di langit); \t Ва у олий уфқда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya kepada orang-orang (yang beriman). \t Ўртага адолат маъноси берилишининг сабаби эса, «ўрта» атрофларга нисбатан бир хил туради, бирор томонга оғиб, адолатни бузмайди. Оятдан, худди сизлар ўзларингиз ўрта уммат бўлганингиз учун қиблаларингизни ҳам шундоқ қилдик, деган маъно чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di dalam Syurga itu ada matair yang mengalir, \t Унда оқиб турган булоқлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah ia sedar semula, berkatalah ia: \"Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu, dan akulah orang yang awal pertama beriman (pada zamanku) \t Вақти-соати етиб, учрашув ўз вақтида, белгиланган жойда содир бўлди. Бу учрашув араб лафзида «мийқот», яъни, исми замон ва исми макон бўлиб ва учрашув вақти ва замони маъносини билдиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah, kepada Allah jualah tertentu urusan menciptakan (sekalian makhluk) dan urusan pemerintahan. \t Қуёш, ой ва юлдузларни Ўз амрига бўйсундирилган қилиб яратди. Огоҳ бўлинг, яратиш ва амр қилиш унинг Ўзига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami mudahkan baginya memerintah) Jin Syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing). \t Яна барча бинокор ва ғаввос шайтонларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) dengan membawa kebenaran, untuk mengesahkan benarnya Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan sebelumnya dan untuk memelihara serta mengawasinya. \t Ва Биз сенга китобни ҳақ ила, ўзидан олдинги китобни тасдиқловчи ва унинг устидан назорат этгувчи қилиб нозил қилдик. Бас, улар орасида Аллоҳ нозил этган нарса ила ҳукм юрит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, kamu telah melakukan satu perkara yang besar salahnya! \t Батаҳқиқ, жуда оғир нарса келтирдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan) \t Ва тоғлар худди титилган жунга ўхшаб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu, disediakan baginya syurga yang kekal, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan emas, dan memakai pakaian hijau dari sutera yang nipis dan sutera tebal yang bersulam; mereka berehat di dalamnya dengan berbaring di atas pelamin-pelamin (yang berhias). \t Остиларидан анҳорлар оқиб турадир. У ерда олтиндан бўлган билакузуклар ила безанурлар, шойи иплардан яхши либослар киярлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran sebuah Kitab yang tersusun ayat-ayatnya dengan tetap teguh, kemudian dijelaskan pula kandungannya satu persatu. (Susunan dan penjelasan itu) adalah dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya. \t Ро. (Ушбу) китоб оятлари маҳкам қилинган, сўнгра ҳикматли ва хабардор Зот томонидан муфассал қилингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Шундай бўлгандан кейин «Динга мажбур қилиш йўқ». Ҳар кимга Аллоҳ ақл берган, ўзига керак йўлни танлаб олсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tak boleh menambah arkib ke dirinya. \t Сиз архивни ўзини ичига қўша олмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Salah seorang di antara mereka berkata: \"Janganlah kamu membunuh Yusuf, tetapi buanglah dia ke dalam pergi, supaya ia dipungut oleh sebahagian dari orang-orang musafir (yang lalu di situ), kalaulah kamu tetap hendak menjalankan rancangan kamu itu\". \t Агар бирон иш қилмоқчи бўлсангиз, уни қудуқнинг қаърига ташланглар, баъзи йўловчилар олиб кетади», деди. (Акалар гапни бир жойга қўйиб, режани амалга ошириш учун ҳаракатга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, makanlah (wahai orang-orang yang beriman) dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada kamu dari benda-benda yang halal lagi baik, dan bersyukurlah akan nikmat Allah, jika benar kamu hanya menyembahNya semata-mata. \t Бас, Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсалардан ҳалол-пок ҳолида енг. Ва агар Унга ибодат қиладиган бўлсангиз, Аллоҳнинг неъматига шукр қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah mereka (yang kamu sembah) itu tuhan-tuhan, tentulah mereka tidak masuk ke dalam neraka; dan (ketahuilah), semuanya (yang menyembah dan yang disembah) akan kekal dalam neraka selama-lamanya. \t (Сизлар Аллоҳдан ўзга сиғинган нарсалар ҳақиқатда худолар бўлганида, жаҳаннамга кирмас эдилар. Аммо улар ҳеч қачон худо бўлган эмас, уларни сизлар худо деб олгансиз, шунинг учун жаҳаннамга тушмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika perbuatan mereka berpaling (daripada menerima apa yang engkau bawa wahai Muhammad) terasa amat berat kepadamu; maka sekiranya engkau sanggup mencari satu lubang di bumi (untuk menembusi ke bawahnya) atau satu tangga untuk naik ke langit, supaya engkau dapat bawakan mukjizat kepada mereka, (cubalah lakukan jika engkau sanggup). \t (Ояти каримада Пайғамбаримизга, агар қодир бўлсалар, мушрикларни ишонтириш, иймонга келтиришга ярайдиган оят-мўъжизани ерни кавлаб кириб бўлса ҳам, осмонга шоти қўйиб чиқиб бўлса ҳам, келтириш таклиф этиляпти. Аммо кофирлар оят-мўъжизалар йўқлигидан иймондан юз ўгираётгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang itu adalah orang-orang yang lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. \t Ўшалар улардан кўра қувватлироқ ва ер юзида асарлари кўпроқ бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya; \t Улар намозларини муҳофаза қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat itu akan berkata kepada orang-orang yang dimasukkan ke dalam neraka): \"Hai orang-orang yang kufur ingkar! Janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat). Kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan\". \t Эй кофир бўлганлар, бугунги кунда узр айтманглар, сиз ўзингиз қилган ишларнинг жазосини олмоқдасиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bawalah kepada kami satu bukti yang jelas nyata\". \t Бу ва бунга ўхшаш саволлар билан ишлари йўқ. Аммо Аллоҳ томонидан очиқ ҳужжатлар билан келган Пайғамбарлардан (а. с) яна ҳужжат-далил сўрайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaanNya)! \t Ҳолбуки, Аллоҳ уларнинг ортидан иҳота қилиб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah (wahai Muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (Makkah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu, atau membunuhmu, atau mengusirmu. \t Куфр келтирганларнинг сени ушлаш, ўлдириш ёки чиқариб юбориш учун макр қилганларини эсла. Улар макр қилдилар ва Аллоҳ ҳам «макр» қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Engkau kehendaki, Engkau boleh binasakan mereka bersama-sama denganku sebelum ini. \t У ила кимни хоҳласанг, адаштирасан ва кимни хоҳласанг, ҳидоятга соласан. Сен валиймизсан, бас, бизни мағфират қил ва раҳм эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tidakkah kamu mengetahui dan memikirkan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh petala langit bertingkat-tingkat, \t Аллоҳ еттти осмонни қандоқ қилиб табақама-табақа яратиб қўйганини кўрмадингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah Yang Menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dia lah Yang Mentadbirkan serta menguasai segala-galanya. \t Аллоҳ ҳар бир нарсанинг яратгувчисидир. Ва У ҳар бир нарсага вакилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir itu (dengan sebab kekufuran mereka) sentiasa ditimpa bala bencana (ke atas diri atau harta benda mereka); atau pun bala bencana itu turun menimpa tempat-tempat yang berhampiran dengan tempat tinggal mereka (lalu menjadikan mereka gempar kecemasan), sehinggalah datang janji Allah (hari kiamat dan azabnya); Sesungguhnya Allah tidak memungkiri janjiNya. \t Бу билан эса, тоғларни жойидан жилдиришдан, ерни парчалашдан ёки ўликларни тилга киритишдан кўра улканроқ ишлар қилинди. Бутун дунё халқларининг тарихи жойидан жилдирилди, қалбларидаги, фикрлардаги тошлар, музлар парчаланди ва халқларнинг руҳига жон кирди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sibuk \t Банд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir tidak akan berjaya. \t Суранинг охирида эса, кофирларнинг нажот топмасликлари таъкидланмоқда. Ва ниҳоят, охирги оятда Аллоҳ таолодан раҳмат ва мағфират сўраш тавсия қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu, perangilah kamu akan pengikut-pengikut Syaitan itu, kerana sesungguhnya tipu daya Syaitan itu adalah lemah. \t Бас, шайтоннинг дўстларига қарши жанг қилинг. Албатта, шайтоннинг ҳийласи заифдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kami pula tidak akan diseksa\". \t (Яъни, бизга қанча гапирсанг ҳам, барибир сен айтган йўлдан юрмаймиз. Бу қилмишимиз учун, сен айтаётганингдек, азобланмаймиз ҳам, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di muka bumi melainkan Allah jualah yang menguasainya. \t Ундан ўзга таваккал қиладиган зот йўқ. Ана шунинг учун ҳам мен сиздан эмас, ўша қудратли, ғолиб ва қаҳрли Аллоҳдан қўрқаман ва Унгагина суянаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, kalau kamu tidak berhenti (dari menjalankan tugas yang kamu katakan itu), tentulah kami akan merejam kamu dan sudah tentu kamu akan merasai dari pihak kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya\". \t Агар тўхтамасангиз, албатта, сизни тошбўрон қиламиз ва сизга биздан аламли азоб етади», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. Ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong, \t Йўқ! жон ҳалқумга келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isteri-isteri itu mempunyai hak yang sama seperti kewajipan yang ditanggung oleh mereka (terhadap suami) dengan cara yang sepatutnya (dan tidak dilarang oleh syarak); dalam pada itu orang-orang lelaki (suami-suami itu) mempunyai satu darjat kelebihan atas orang-orang perempuan (isterinya). Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ азиз ва ҳакимдир. (Ушбу ояти каримадаги ҳукм эри билан бирга яшаган, ҳайз кўрадиган ва талоқ қилинган аёлларга оиддир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Patutkah kamu (hai kaum Yahudi dan Nasrani) membuat bantahan terhadap kami mengenai pilihan Allah dan pengurniaanNya ? \t Айт: «Биз билан Аллоҳ ҳақида тортишасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Mahukah supaya aku khabarkan kepada kamu akan yang lebih baik daripada semuanya itu? \t «Ўша нарсаларингиздан яхшироғининг хабарини берайми?! –деб айт. Тақво қилганларга Роббилари ҳузурида остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu, kepada Tuhanmu lah sahaja terserahnya ketetapan segala perkara. \t У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (mencukupi. \t «Ҳа (кифоя қилади)!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka dalam Syurga itu, diberi minum sejenis minuman yang campurannya dari \"Zanjabil\", \t Ва улар у ерда аралашмаси занжабил бўлган қадаҳдан суғорилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Quran, dan Kamilah yang memelihara dan menjaganya. \t Албатта, зикрни Биз нозил қилдик ва, албатта, уни Биз муҳофаза қилурмиз. (Ушбу зикр–Қуръон.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran itu, diturunkan oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani, \t Бу Азизу Раҳимнинг нозил қилганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu zahirkan. \t Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bandar-bandar yang ditunggang balikkan itu, Dia lah yang (mengangkatnya ke angkasa dan) menghempaskannya ke bumi; \t Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kitab Suci itulah hidayah petunjuk Allah; Allah memberi hidayah petunjuk dengan Al-Quran itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan Allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya. \t Улар Қуръон тиловатидан, ундаги маънолардан жуда қаттиқ таъсирланадилар. Огоҳлантирувчи, таҳдид қилувчи оятлар келганида хавфдан, қўрқинчдан баданлари титрайди, яхши ваъда ва раҳмат оятлари келганида умидворликдан баданлари ва қалблари юмшайди, Аллоҳнинг зикрига яна ҳам кўпроқ бериладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semuanya itu tersurat di dalam Kitab (Lauh mahfuz) yang nyata (kepada malaikat-malaikat yang berkenaan). \t У уларнинг турар жойларини ҳам, борар жойларини ҳам билур. Ҳаммаси очиқ-ойдин китобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, (lalu menyampaikan berita) dengan berkata: \"Wahai Musa, sesungguhnya pegawai-pegawai Firaun sedang mengadakan pakatan terhadapmu, mereka hendak membunuhmu; oleh itu pergilah dari sini, sesungguhnya aku adalah pemberi nasihat secara ikhlas kepadamu\". \t Ва шаҳарнинг нариги четидан бир киши шошиб келиб: «Эй Мусо, аниқки, аъёнлар сени ўлдириш учун тил бириктирмоқдалар. Бас, чиқиб кет!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang (perkara hari) ini, maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu, lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam (dapat menyaksikan dengan jelasnya perkara-perkara hari akhirat)\". \t Бас, Биз сенинг пардангни очдик ва бугун кўзинг ўткирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan; \t Ва вақтики, тоғлар кўчирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau patutkah mereka dengki kepada manusia (Nabi Muhammad dan umatnya) disebabkan nikmat (pangkat Nabi dan ugama Islam) yang telah diberikan oleh Allah kepada mereka dari limpah kurniaNya? \t Ёки Аллоҳ одамларга Ўз фазлидан берган нарсаларга ҳасад қилмоқдаларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang hidup dan yang mati? \t Тирикларни ва ўликларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil tidak sah \t Сертификат яроқсиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang Rasul lalu mereka mendustakannya; kemudian Kami kuatkan (kedua Rasul itu) dengan Rasul yang ketiga, lalu Rasul-rasul itu berkata: ` Sesungguhnya kami ini adalah diutuskan kepada kamu '. \t Ўшанда Биз уларга иккитани юборган эдик, улар икковларини ёлғончига чиқардилар. Бас, Биз учинчи билан қувватладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tidak ada sebab bagi kami tidak beriman kepada Allah dan kepada kebenaran (Al-Quran) yang sampai kepada kami, padahal kami ingin (dengan sepenuh-penuh harapan), supaya Tuhan kami memasukkan kami (ke dalam Syurga) bersama-sama orang-orang yang soleh\" \t Нима учун Аллоҳга ва бизга келган ҳаққа иймон келтирмас эканмиз ва Роббимиз бизни ҳам солиҳ қавмлар қаторига киритишини тамаъ қилмас эканмиз?!» дерлар. (Яъни, мазкур насоролар, Аллоҳга ва ундан келган ҳақ дин бўлмиш Исломга иймон келтирмасликни, тушуниб бўлмайдиган ҳол деб ҳисоблайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi apabila mereka datang kepadamu, mereka memberi salam hormat bukan dengan lafaz salam hormat yang diberikan Allah kepadamu; dan mereka berkata sesama sendiri: \"(Kalau benar Muhammad utusan Tuhan, maka) sepatutnya kami diseksa oleh Allah disebabkan (kata-kata buruk) yang kami ucapkan itu?\" \t Ва ҳузурингга келсалар, сен билан Аллоҳ ўргатмаган тарзда сўрашурлар. Ва ичларида, шу гапимиз учун Аллоҳ бизни азобламаса эди, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau akan melihat orang-orang yang zalim semasa mereka menyaksikan azab (pada hari kiamat) berkata: \"Adakah sebarang jalan untuk kami kembali ke dunia?\" \t Золимларни кўрурсанки, азобни кўрган чоқларида: «(Ортга) қайтишга ҳеч бир йўл бормикан?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai limpah kurnia dari Kami. \t Бу Биз тарафимиздан неъмат бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Unicode \t Юникод"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta mereka berkata: \" Patutkah kami mesti meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah, kerana mendengar ajakan seorang penyair gila?\" \t «Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Main evince sebagai previewer \t Еvince'ни олдиндан кўриш сифатида бажариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedemikian itu pula kebangkitan manusia (hidup semula sesudah mati). \t Биз уни ўлик юрт томон ҳайдаб, у билан ерни ўлиб ётганидан кейин тирилтирамиз. Тирилиш ҳам шунга ўхшашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke halaman terdahulu \t Олдинги саҳифага ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami jadikan air (benih) itu pada tempat penetapan yang kukuh, \t Бас, уни мустаҳкам қароргоҳга жойламадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Sesungguhnya aku dari orang-orang yang bencikan perbuatan kamu yang keji itu\". \t У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya, tidakkah kamu melihat api yang kamu nyalakan (dengan cara digesek)? \t Ўзингиз ёқадиган оловни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Ia mahu, nescaya Ia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baharu. \t Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu ada tertulis di dalam Kitab (Lauh Mahfuz); sesungguhnya hal itu amatlah mudah bagi Allah. \t Ояти каримадаги «китоб»дан мурод «Лавҳул маҳфуз»дир. Демак, ҳукм қилиш Аллоҳ таоло учун ҳеч нарса эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak mengetahui (mengapa dilambatkan balasan buruk yang dijanjikan kepada kamu itu) jangan-jangan lambatnya menjadi satu sebab yang menambahkan azab kamu, dan di samping itu memberi kamu kesenangan hidup hingga ke suatu masa yang tertentu\". \t Билмайман, эҳтимол, бу сизлар учун синовдир ёки вақтинчалик ҳаловатдир», деб айт. (Азобнинг келмай туриши эҳтимол синовдир, эҳтимол бу дунёнинг ҳузур-ҳаловатидан фойдаланиб олишингиз учун муҳлатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat kegagalan pada enjin panggilan \t Қўнғироқ қилиш машинасида хато юз берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Allah bagi kaum yang berfikir (untuk memahaminya). \t Чунки ухлаган одамнинг жонини ҳам Аллоҳ таоло олган бўлади. Кимнинг қазоси етган бўлса, уйқусидан қайта уйғонмай, кичик вафоти катта вафотга айланиб қолаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "RahmatMu dan IlmuMu meliputi segala-galanya; maka berilah ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta menurut jalanMu, dan peliharalah mereka dari azab neraka. \t Билгани–Аршни кўтариб турадиган, атрофини ўраб олган зотлар борлигидир. Улар модомики Аршни кўтариб турган эканлар, шунга яраша куч-қувват ва мақом-мартабага эгадирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah tidak (kerana) adanya ketetapan dari Allah yang telah terdahulu, tentulah kamu ditimpa azab seksa yang besar disebabkan (penebus diri) yang kamu ambil (dari orang-orang tawanan) itu. \t (Аллоҳ таоло аввалдан Бадр урушида иштирок этган мусулмонларнинг барча гуноҳларини кечиб юборган эди. Шунинг учун уларнинг бу холатлари ҳам олдиндан ёзиб қўйилган қазои қадарга биноан кечиб юборилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Sucilah Ia. \t У бундан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul itu menjawab: \"Nahas dan malang kamu itu adalah disebabkan (kekufuran) yang ada pada kamu. \t Улар: «Бадгумонлигингиз ўзингиз билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan kemurahan hati menteri yang berbudi itu) akan dapatlah kami membawa lagi bekalan makanan kepada keluarga kami, dan kami pula akan dapat menjaga saudara kami, serta akan dapat tambahan benda-benda makanan sebanyak muatan seekor unta lagi. \t Яна аҳлимизга зод келтирурмиз, укамизни муҳофаза қилиб, бир туя зиёда (юк) ўлчови оламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan hari diantara sandaran. \t Заҳира олишлар орасидаги кунлар сони"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila Talut keluar bersama-sama tenteranya, berkatalah ia: \"Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan sebatang sungai, oleh itu sesiapa di antara kamu yang meminum airnya maka bukanlah ia dari pengikutku, dan sesiapa yang tidak merasai airnya maka sesungguhnya ia dari pengikutku, kecuali orang yang menceduk satu cedukan dengan tangannya\". \t Толут аскар билан чиққанда: «Албатта, Аллоҳ сизни дарё билан синовчидир, ким ундан ичса, у мендан эмас. Ва ким уни тановвул қилмаса, у, албатта, мендандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan keadaan yang demikian, maka) tidak ada yang mereka tunggu selain daripada berlakunya kebinasaan menimpa mereka (sebagaimana yang telah menimpa) orang-orang kafir yang telah lalu. \t Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз ўзгартириш топа олмассан. (Ўзларидан аввал ўтганларга қандай муомала қилиш одатга айланган бўлса, буларга ҳам шу қонун жорий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka di dalam Syurga memakai pakaian hijau yang diperbuat dari sutera halus dan sutera tebal (yang bertekat), serta mereka dihiasi dengan gelang-gelang tangan dari perak; dan mereka diberi minum oleh Tuhan mereka dengan sejenis minuman (yang lain) yang bersih suci. \t Уларнинг устиларида яшил сундусдан (юпқа ипакдан) ва истобрақдан (қалин ипакдан) кийимлар бор ва кумуш билакузуклар-ла ясанганлар ва Роббилари уларни пок шароб билан суғорар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka fail dipilih dengan satu aplikasi \t Белгиланган файлларни дастур билан очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menerangkan jalan-jalan menetapkan iktiqad dan tauhid dengan berbagai cara di dalam Al-Quran ini supaya mereka beringat (memahami dan mematuhi kebenaran); dalam pada itu, penerangan yang berbagai cara itu tidak menjadikan mereka melainkan bertambah liar. \t Батаҳқиқ, Биз бу Қуръонда эслашлари учун баён қилдик. Лекин бу уларга нафратдан ўзгани зиёда қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Бу амрдан мақсад қириб ташлаш эмас, балки ҳақиқатни яхшилик билан тушунмаганларга бир оз таъсир ўтказиш эканлиги оятнинг иккинчи ярмидан ҳам билиниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah (sebagaimana Kami telah memimpin kamu ke jalan yang lurus), Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) satu umat yang pilihan lagi adil, supaya kamu layak menjadi orang yang memberi keterangan kepada umat manusia (tentang yang benar dan yang salah) dan Rasulullah (Muhammad) pula akan menjadi orang yang menerangkan kebenaran perbuatan kamu. \t Шунингдек, сизларни одамлар устидан гувоҳ бўлишингиз ва Пайғамбар сизларнинг устингиздан гувоҳ бўлиши учун ўрта миллат қилдик. Сен аввал юзланган қиблани ортга бурилиб кетадиганлар ким-у Пайғамбарга эргашувчилар ким эканини билиш учунгина қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Melainkan kepada mana-mana Rasul yang di redaiNya (untuk mengetahui sebahagian dari perkara ghaib yang berkaitan dengan tugasnya; apabila Tuhan hendak melakukan yang demikian) maka Ia mengadakan di hadapan dan di belakang Rasul itu malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawasnya (sehingga perkara ghaib itu selamat sampai kepada yang berkenaan). \t Магар Ўзи рози бўлган Пайғамбарлар. Албатта Аллоҳ унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам кузатиб юрувчи қўйиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? - \t Уни қайси нарсадан яратди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Individu yang menggunakan komputer ini boleh: \t Ушбу компьютердан фойдалана оладиганлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku (dengan nasihatku ini), tidak dapat menyelamatkan kamu dari sesuatu takdir yang telah ditetapkan oleh Allah. \t Унгагина таваккал қилдим. Таваккал қилгувчилар фақат Унгагина таваккал қилсинлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak juga mahu berfikir) bahkan mereka berkata seperti yang dikatakan oleh orang-orang dahulu (yang ingkar); \t Йўқ! Улар аввалгилар айтган нарсага ўхшаш нарсани айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Demikianlah keadaannya tak usahlah dihairankan; Tuhanmu berfirman: Hal itu mudah bagiKu; dan Kami hendak menjadikan pemberian anak itu sebagai satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami) untuk umat manusia dan sebagai satu rahmat dari Kami; dan hal itu adalah satu perkara yang telah ditetapkan berlakunya. \t У: «Ана шундай, Роббинг айтдики, бу Мен учун осондир ва уни одамларга белги қилиш учун ҳамда Биздан раҳмат бўлиш учун, бу, ҳукми чиқиб бўлган ишдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Oleh kerana Allah menguasai segala-galanya, maka) wahai umat manusia, kamulah yang sentiasa berhajat kepada Allah (dalam segala perkara), sedang Allah Dia lah sahaja Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Сизлар Аллоҳга муҳтождирсиз. Аллоҳ эса, Ўзи беҳожат ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Balasan yang baik yang dijanjikan oleh Allah itu) tidak akan didapati hanya dengan angan-angan kamu semata-mata, dan tidak pula dengan angan-angan ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani). \t Сизларнинг хом хаёлингизчга ҳам эмас, аҳли китобларнинг хом хаёличга ҳам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai anak-anak Adam! Jika datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu yang menceritakan kepada kamu ayat-ayat (perintah) Ku, maka sesiapa yang bertaqwa dan memperbaiki amalnya, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t Эй Одам болалари, агар сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сўзлаганда, бас, ким тақво қилса ва яхши амал қилса, уларга хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, maka (tetapkanlah kepercayaanmu) bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan, \t Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim. \t Аллоҳ золимларни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengakses Data Kepunyaan Anda \t Шахсий маълумотларингизга рухсат бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan dia juga tidak menggalakkan (dirinya dan orang lain) memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin. \t Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди. (Мискинларга таом беришга қизиқтирмаслик шунчаликка олиб келса, имкони бўлса туриб уларга таом бермаслик қанчалик гуноҳ экан–буни китобхоннинг ўзи фаҳмлайверсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hampir-hampir ia pecah berkecai-kecai kerana kuat marahnya. \t У ғазабдан ёрилиб кетай дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebagai hidayah petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna. \t Ақл эгаларига ҳидоятчи ва эслатма бўлсин учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah menciptakan manusia; - \t Инсонни яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga supaya kamu cukupkan bilangan puasa (sebulan Ramadan), dan supaya kamu membesarkan Allah kerana mendapat petunjukNya, dan supaya kamu bersyukur. \t (Аллоҳ таоло Ўзининг абадий мўъжизаси, қиёматгача инсониятга ҳидоят бўладиган китоби Қуръони Каримни тушириш вақти қилиб Рамазони шариф ойини ихтиёр қилганининг ўзи бу ойнинг фазилатини юксакка кўтарган. Энди эса, нур устига нур, фазилат устига фазилат қўшиб, рўза ибодатини ҳам шу Рамазон ойида тутишни фарз қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, maka Ia akan memberitahu kamu apa yang kamu berselisihan padanya. \t Қуръони Карим охирги китоб бўлгани учун ҳам ҳамма таълимотлар устидан нозир ва ҳакамдир. Улардаги ихтилоф ва келишмовчиликлар ҳақидаги ҳукмлар ҳам Қуръондан чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Warna: \t Ранги:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah menghidupkan semula orang-orang yang mati) untuk menerangkan kepada mereka apa yang mereka berselisihan padanya, dan supaya orang-orang kafir mengetahui bahawa mereka adalah orang-orang yang berdusta. \t Уларга ихтилоф қилиб юрган нарсаларини баён қилиб бериш учун, куфр келтирганлар ўзларининг шубҳасиз ёлғончи эканларини билишлари учун (қайта тирилтиради)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu menghendaki harta benda dunia (yang tidak kekal), sedang Allah menghendaki (untuk kamu pahala) akhirat. \t Аллоҳ эса, охиратни истар. Ва Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi pula Kami hamparkan (untuk kemudahan kamu mendiaminya); maka Kamilah sebaik-baik yang menghamparkannya. \t Ва ерни тўшаб қўйдик. Биз қандоқ ҳам яхши тайёрловчимиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Iaitu Allah Tuhan kamu, dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!\" \t Ўз Роббингизни ва аввалги ота-боболарингизнинг Робби Аллоҳни тарк этасизми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya serta orang lain) dari jalan Allah, Kami tambahi mereka azab seksa di samping azab (yang menimpa mereka), disebabkan mereka membuat kerosakan. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларга фасод қилганлари учун азоб устига азоб зиёда қилдик. (Кофирлик ёмон фасоддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahasa Semasa \t Жорий локал"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Nabi Isa menjadi tanda kedatangan hari kiamat, maka janganlah kamu ragu-ragu tentang (hari kiamat) itu, dan turutlah (petunjukKu); inilah jalan yang lurus. \t (Вақти келиб Ийсо қиёмат кунининг белгиси бўлади. Унинг қайта тушишидан қиёмат жуда ҳам яқин қолгани билиб олинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu, \t Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang telah melupakan (perintah-perintah) Allah, lalu Allah menjadikan mereka melupakan (amal-amal yang baik untuk menyelamatkan) diri mereka. \t (Аллоҳни унутган одам бу дунёда уни олий мақом билан боғлаб турувчи алоқани йўқотади. Уни бошқа жонзотлардан ажратиб турадиган олий мақсаддан маҳрум бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sama ada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya (maka sama sahaja) kerana nerakalah tempat tinggal mereka; dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan Allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya. \t Агар сабр қилсалар, жаҳаннам уларга макондир. Агар итобни талаб қилсалар, улар итобга қайтарилувчи ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (orang-orang yang tidak beriman itu) apabila mereka melakukan sesuatu perbuatan yang keji, mereka berkata: \"Kami dapati datuk nenek kami mengerjakannya, dan Allah perintahkan kami mengerjakannya\". \t Улар қачон фоҳиша иш қилсалар: «Ота-боболаримиз ушбуни қилаётганини кўрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari pati (yang berasal) dari tanah; \t Қасамки, батаҳқиқ, инсонни лой сулоласидан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu sebagai saksi (terhadap umatmu), dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar). \t Эй Набий, албатта, Биз сени гувоҳлик бергувчи, хушхабар элтгувчи ва огоҳлантиргувчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang belum pernah diciptakan sepertinya (tentang besar dan kukuhnya) di segala negeri (pada zamannya)? \t Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berkata pula sesama sendiri): \"Kaum kita itu, menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah; sepatutnya mereka mengemukakan keterangan yang nyata yang membuktikan ketuhanan makhluk-makhluk yang mereka sembah itu? \t Ана у қавмимиз Ундан ўзга худолар тутдилар. Уларга равшан ҳужжатлар келтира олармиканлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak meyakini (kebenaran apa yang mereka pernah mengakuinya). \t Йўқ, улар ишонмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang? \t (Макка мушриклари раҳбари Абу Жаҳл, Муҳаммадни Каъба ёнида намоз ўқиётганини кўрсам, бўйнидан оёғим билан босаман, деган экан. Шунга биноан бу оятлардаги намоз ўқувчидан мурод Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи васаллам, намоздан қайтарувчи эса Абу Жаҳлдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya. \t Ким хоҳласа уни эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia (dikurniakan Tuhan dapat) membacakannya kepada mereka, mereka tetap juga tidak mahu percayakan bacaan itu daripada Tuhan. \t Бас, у уларга уни ўқиб берса ҳам, мўмин бўлмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gaya: \t Услуби:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Mendalam pengetahuanNya, lagi Maha Melihat akan hamba-hambaNya. \t Албатта, у бандаларидан хабардор ва (уларни) кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya Kalamullah Al-Quran) itu mereka mahu beriman? \t Бундан кейин, яна қайси гапга ишонарлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mod Balutan Baris Cetakan \t Қатор белгилашни чоп этиш усули"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk menjadi peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)? \t Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик. Бас, зикр қилувчи борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bagaimana halnya apabila mereka ditimpa sesuatu kemalangan disebabkan (kesalahan) yang telah dibuat oleh tangan mereka sendiri, kemudian mereka datang kepadamu sambil bersumpah: \"Demi Allah, kami tidak sekali-kali menghendaki melainkan kebaikan dan perdamaian (bagi kedua pihak yang berbalah)\". \t Энди қилган нарсалари туфайли уларга мусибат етгандан сўнг сенга келиб, Аллоҳ ила қасам ичиб: «Биз фақат яхшилик ва тавфиқни хоҳлаган эдик», дейишлари қандай бўлди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Avatar \t Аватарни сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka nafsu jahat (Qabil) mendorongnya (sehingga ia tergamak) membunuh saudaranya, lalu ia membunuhnya. \t Нафси унга биродарини ўлдиришни яхши кўрсатди. Бас, уни ўлдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah diketahui demikian maka tidaklah patut disamakan Allah Tuhan yang berkuasa mengawas, tiap-tiap diri dan mengetahui akan apa yang telah diusahakan oleh diri-diri itu, (dengan makhluk yang tidak bersifat demikian). \t Ҳар бир жоннинг қилган касби устидан турувчи зот ким? Аллоҳга ширк келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bergaulah kamu dengan mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. \t (Ушбу оят Исломдан олдинги даврда аёл кишига зулм ва жабр шаклида жорий қилинган баъзи одатларни ботил этмоқда. Жумладан, жоҳилий арабларнинг одати бўйича, эркак киши вафот этса, унинг хотини ҳам бошқа молу мулки қатори қариндошларига мерос бўлиб қолар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Armenia \t Арманча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi orang-orang yang beriman dan beramal soleh mereka beroleh pahala balasan yang tidak putus-putus. \t Магар иймон келтирганларга ва яхши амаллар қилганларга, уларга миннатсиз, узлуксиз ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Penglihatan (Nabi Muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya), dan tidak pula melampaui batas. \t Нигоҳ бурилмади ҳам, ҳаддидан ошмади ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Sesungguhnya kami berasa takut kepada kamu\". \t У: «Албатта, биз сизлардан қўрқмоқдамиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia berkata lagi: \"Wahai anak-anakku! \t У: «Эй ўғилларим, битта эшикдан кирманглар, турли эшиклардан киринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian timbul fikiran bagi suami perempuan itu, serta orang-orangnya hendak memenjarakan Yusuf sesudah mereka nampak tanda-tanda (yang menghendaki supaya Yusuf dijauhkan) hingga ke suatu masa. \t Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён бўлди. (Бўлиб ўтган воқеалардан сўнг, Азиз ва унинг атрофидагиларга, хотиннинг аҳлига Юсуфнинг беайб эканлиги аломатлари зоҳир бўлиб, кўзлари билан кўрганларидан кейин, уни бир муддат қамашлари аён бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesiapa yang berpaling ingkar dari ingatan dan petunjukKu, maka sesungguhnya adalah baginya kehidupan yang sempit, dan Kami akan himpunkan dia pada hari kiamat dalam keadaan buta\". \t Ким Менинг зикримдан юз ўгирса, албатта, унга торчилик ҳаёти бўлур ва қиёмат куни уни кўр ҳолида тирилтирурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)? \t Уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada Allah; bagiNyalah kuasa pemerintahan, dan bagiNyalah segala pujian; dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтурлар. Мулк Унга хосдир, мақтов ҳам Унга хосдир ва У барча нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail \t Файл"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Manakah yang lebih baik? - Allah (yang demikian kekuasaanNya) atau benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu bagiNya? \t Аллоҳ яхшими ёки улар ширк келтираётган нарсаларми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka Kami kabulkan permohonannya serta Kami perintahkan kepadanya): \" Hentakkanlah (bumi) dengan kakimu \" (setelah ia melakukannya maka terpancarlah air, lalu Kami berfirman kepadanya): \" Ini ialah air sejuk untuk mandi dan untuk minum (bagi menyembuhkan penyakitmu zahir dan batin) \". \t (Яъни, оёғинг билан ерни тепгин, дейиди. Аййуб алайҳиссалом Аллоҳнинг амрига итоат этиб, оёғи билан ерни тепган эди, у ердан сув чиқди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka berazam hendak menjatuhkan talak (menceraikan isteri), maka sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui. \t (Ийлаа–эр кишининг ўз хотинига яқинлик қилмасликка қасам ичишидир. Жоҳилият даврида одамлар хотинидан аччиғи чиқса ёки уни жазоламоқчи бўлса, ийлаа қилиб, унга жинсий яқинлик қилмасликка қасам ичиб қўяр экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kuatkan kerajaannya, serta Kami kurniakan kepadanya hikmah kebijaksanaan dan kepitahan berkata-kata (dalam menjalankan hukum dan menjatuhkan hukuman). \t Ва Биз унга мулкини қувватли қилиб бердик ҳамда ҳикматни ва ҳал қилгувчи китобни бердик. (Биз Довудга Пайғамбарликни ҳам бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada sesiapapun yang dapat mengikat serta membelenggu seperti ikatan dan belengguNya. \t Ва Унинг боғлашига ўхшаш ҳеч ким боғламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ва Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapakah yang membangkitkan kami dari kubur tempat tidur kami?,, (Lalu dikatakan kepada mereka): \" Inilah dia yang telah dijanjikan oleh Allah Yang Maha Pemurah dan benarlah berita yang disampaikan oleh Rasul-rasul!, \t Бу Роҳман ваъда қилган ва юборилган Пайғамбарлар тасдиқлаган нарса-ку?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan meluru menyerbu musuh pada waktu subuh, \t Тонг чоғида ғорат қилувчи отлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kamu hanyalah menyembah berhala-berhala yang diperbuat oleh orang, tidak menyembah Allah yang mencipta segala-galanya, dan kamu hanya mengadakan penyembahan yang dusta. \t Албатта, сизлар Аллоҳни қўйиб, бутларга ибодат қилмоқдасиз ва уйдирмалар тўқимоқдасиз, холос. Албатта, Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсаларингиз сизга ризқ беришга молик эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Akhirnya) mereka berkata: \"Aduhai celakanya kami! \t Улар: «Ҳолимизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Apa yang ada dalam perut binatang-binatang ternak itu (jika ia lahirkan hidup) adalah halal bagi lelaki-lelaki kami dan haram bagi perempuan-perempuan kami\". \t Улар, мана шу чорваларнинг қорнидаги нарсалар эркакларимизга ҳалол, аёлларимизга ҳаром, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah yang demikian itu mengandungi sumpah (yang diakui kebenarannya) oleh orang yang berakal sempurna? \t Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran Islam yang engkau sampaikan itu). \t Сен улар устидан ҳукмингни ўтказувчи эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Suci Allah dan tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan.\" \t Аллоҳ улар келтираётган ширкдан пок ва юксак зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka. \t Уларга берган нарсаларимизга куфр келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka (yang diambil nyawanya itu) dikembalikan kepada Allah Pengawas mereka yang sebenar (yang akan membalas dengan adil). \t Сўнгра ҳақиқий хўжалари–Аллоҳга қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami katakan kepada Bani Israil, sesudah Firaun (dibinasakan): \"Tinggalah kamu di negeri itu kemudian apabila datang tempoh hari akhirat, Kami datangkan kamu (ke Padang Mahsyar) dengan bercampur-aduk. \t Бас, охират ваъдаси келган чоғида ҳаммангизни тўплаб келтирурмиз», дедик. (Қиёмат қоим бўлганида, ҳаммангизни–сизни ҳам, Фиръавн ва унинг қавмини ҳам тўплаб келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terima \t Рози бўлиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Yang Maha Kaya; segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaanNya; tidaklah ada sebarang keterangan di sisi kamu yang membuktikan apa yang kamu dakwakan itu. \t (Одатда инсон қай ҳолларда фарзанд тутади? Фарзандсизлигим билинмасин; менга ёрдам бўлсин; кўнглимни кўтариб турсинн ва ҳоказо ҳожатларни кўзлаб фарзанд тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Daftar masuk \t _Кириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi kami amal kami dan bagi kamu amal kamu. \t Биз билан сизнинг орамизда жанжал(га ўрин) йўқ. Аллоҳ бизларни жамлайди ва қайтиш ёлғиз Унинг Ўзигадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Иброҳимнинг: «Роббим, буни омонлик юрти қилгин ва аҳлидан Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирганларини мевалар ила ризқлантиргин», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah telah melebihkan sebahagian dari kamu atas sebahagian yang lain pada rezeki yang dikurniakanNya; dalam pada itu, orang-orang yang diberi kelebihan itu tidak mahu memberikan sebahagian dari kelebihan hartanya kepada hamba-hamba mereka, supaya orang-orang itu dapat sama mempunyai harta. \t Аллоҳ ризқда баъзингизни баъзингиздан афзал қилди. Бас, афзал қилинганлар ўз ризқларини қўлларида мулк бўлганларга, ҳамма тенг бўлсин, деб берувчи эмаслар-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yaa, Siin. \t Йасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. \t Ана ўша таклифга амал қилишига қараб, бошқа ҳеч бир нарсага қарамасдан, банданинг жазоси ёки мукофоти белгиланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Seungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka itulah sebaik-baik makhluk. \t Албатта, иймон келтирганлар ва солиҳ амалларни қилганлар, ана ўшалар, халойиқнинг энг яхшиларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka demikianlah seterusnya jeritan dan keluhan mereka, sehingga Kami jadikan mereka hancur lebur dan sunyi-sepi. \t Уларнинг ўша дод-войлари, Биз уларни ўрилган ўтдай, совуган кулдай қилгунимизча бардавом бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): \"Bukankah orang-orang yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu?\" \t Кофирлар қилган ишларининг «савобини» олар миканлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada saat itu) berkatalah Yusuf: \"Wahai ayahku! \t Мени қамоқдан чиқарди. Шайтон мен билан акаларимнинг орасини бузгандан сўнг, сизларни биёбондан олиб келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hari Sabtu itu dijadikan (Hari kelepasan yang wajib dihormati) atas orang-orang (Yahudi) yang telah berselisihan padanya; dan sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat, tentang apa yang mereka telah berselisihan padanya. \t Албатта, Роббинг қиёмат кунида улар орасида ихтилоф қилган нарсалари ҳақида ҳукм чиқарур. (Яҳудийларга фарз қилинган шанба кунини улуғлаш ҳам Иброҳимнинг (а. с.) миллатларида йўқ нарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka. \t Аллоҳ уларни яхши билувчи зотдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu beroleh berbagai-bagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu hingga ke suatu masa yang tertentu (bagi menyembelihnya); kemudian waktu menyembelihnya ketika sampai di tanah haram Baitullah yang tua sejarahnya itu. \t Сизга у(нишон)ларда маълум вақтгача манфаатлар бордир. Сўнгра уларни (сўйиш) ҳалол макони «қадимги уй» (атрофи)дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah pula (hampiri masjid) sedang kamu dalam keadaan Junub (berhadas besar) - kecuali kamu hendak melintas sahaja - hingga kamu mandi bersuci. \t Агар бемор ёки сафарда бўлсангиз ёки сиздан бирингиз таҳоратхонадан келса ёхуд аёлларга яқинлашган бўлсангиз-у, сув топа олмасангиз, покиза тупроқ-ла таяммум қилинг. Бас, юзингизга ва қўлларингизга масҳ тортинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang ingkar (akan syariat Islam) sesudah ia beriman, maka sesungguhnya gugurlah amalnya (yang baik) dan adalah ia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi. \t Асли ўзи ҳалол бўлган бошқа нарсалар ҳақида ҳам аввал айтиб ўтилди. Демак, бу ерда гап гўшти асли ҳалол бўлган ҳайвонлар аҳли китобларнинг динлари асосида сўйилган бўлса, ҳалол бўлишлиги ҳақида кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran yang demikian sifatnya diturunkan oleh Allah) supaya janganlah kamu menyembah sesuatupun melainkan Allah. \t Аллоҳдан ўзгага ибодат қилмаслигингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami akan selamatkan orang-orang yang bertaqwa, dan kami akan biarkan orang-orang yang zalim (dengan kekufurannya dan maksiatnya) tinggal berlutut di dalam neraka itu. \t Сўнгра тақво қилганларга нажот берамиз ва золимларни унда тиз чўккан ҳолларида қолдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (wahai muhammad): \"Hak milik siapakah segala yang ada di langit dan di bumi?\" \t Сен: «Осмонлар ва ердаги нарсалар кимники?» деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji, \t Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada Kami?\" \t Наҳотки сиз охиратда бизга қайтарилмасангиз?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah balasan bagi orang-orang yang kafir. \t Агар урушсалар, бас, сиз ҳам урушинг. Кофирларнинг жазоси шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semasa kamu didatangi tentera (Al-Ahzaab), lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut (yang kencang) serta angkatan tentera (dari malaikat) yang kamu tidak dapat melihatnya. \t Аллоҳ нима қилаётганингизни яхши кўриб тургувчи эди. (Ўша пайтда устингизга аҳзоб–Қурайш ўзининг одамлари ва малайлари билан ҳамда Ғатафоннинг турли қабилалари бирлашиб, бостириб келишган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti hendak membuang Akaun Sesawang Ubuntu ini? \t Ушбу Ubuntu тармоқ ҳисобини ўчиришга ишончингиз комилми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Dia lah) yang menurunkan hujan dari menurut sukatan yang tertentu, lalu Kami hidupkan dengan hujan itu negeri yang kering tandus tanahnya. \t У зот осмондан ўлчов ила сув туширди. Бас, Биз у(сув) ила ўлик юртни тирилтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika kami berjanji kepada Nabi Musa (untuk memberi Taurat kepadanya sesudah ia bersiap selama) empat puluh malam. Kemudian, setelah ia pergi, kamu menyembah (patung) anak lembu, dan kamu sebenarnya orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri). \t Ва Мусо билан қирқ кечага ваъдалашганимизни, у (кетгани) дан сўнг золим бўлган ҳолингизда бузоқни (худо деб) тутганингизни эсланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian adalah lebih baik bagi kamu dan lebih suci. \t Шунда Маъқал ибн Ясар унга: «Пасткашнинг ўғли пасткаш! Сени ҳурмат қилиб синглимни берган эдим, сен бўлса уни талоқ қилдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mengutus kepada kamu (wahai umat Muhammad), seorang Rasul yang menjadi saksi terhadap kamu (tentang orang yang mematuhi atau menolak seruannya), sebagaimana Kami telah mengutus kepada Firaun seorang Rasul. \t Албатта, Биз сизларга, худди Фиръавнга Расул юборганимиздек, сиз ҳақингизда гувоҳлик берувчи Расулни юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata kepada orang-orang yang ada di sekelilingnya: \"Tidakkah kamu dengar (apa yang dikatakan olehnya)?\" \t У атрофидаги кишиларга: «Эшитмаяпсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi masa itu ialah masa orang-orang munafik dan orang-orang yang tidak sihat dan tidak kuat iman dalam hatinya berkata: \"Allah dan RasulNya tidak menjanjikan kepada kita melainkan perkara yang memperdayakan sahaja\". \t Ўшанда мунофиқлар ва қалбларида касаллик борлар: «Аллоҳ ва Унинг Расули бизга ёлғондан бошқани ваъда қилмаган экан», дердилар. (Улар, Расулуллоҳдан (с. а. в.) изн сўрамай, сафарбарликдан кетиб қолганлари ҳам етмаганидек, мўминлар ичига ғулғула солдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang Yahudi itu berkata: \"Tangan Allah terbelenggu (bakhil - kikir)\", tangan merekalah yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat dengan sebab apa yang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan Allah sentiasa terbuka (nikmat dan kurniaNya luas melimpah-limpah). \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса улардан кўпларининг туғён ва куфрини зиёда қилар. Уларнинг орасига қиёмат кунигача душманлик ва ёмон кўришни солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (perihal Nabi Isa), yang Kami membacakannya kepadamu (wahai Muhammad, adalah ia) sebahagian dari hujah-hujah keterangan (yang membuktikan kebenarannya), dan dari Al-Quran yang penuh dengan hikmat-hikmat - (pengetahuan yang tepat, lagi sentiasa terpelihara). \t Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cyrillic \t Кирилча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan. \t Қачонки ер қаттиқ ларзага келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta dikatakan kepadanya secara mengejek): \"Rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat (dalam kalangan masyarakatmu)\" \t Тотиб кўр! Албатта, сен ўзинг «азизу мукаррамсан»!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat (wahai Muhammad) bagaimana Allah mengemukakan satu perbandingan, iaitu: kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik, yang pangkalnya (akar tunjangnya) tetap teguh, dan cabang pucuknya menjulang ke langit. \t Унинг томирлари ерга чуқур илдиз отгани учун мустаҳкамдир. Турли шамоллар, бўронлар ва бошқа омиллар уни жойидан қимирлата олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) hari (kiamat yang padanya) tiap-tiap seorang akan mendapati apa sahaja kebaikan yang telah dikerjakannya, sedia (dibentangkan kepadanya dalam surat-surat amalnya); dan demikian juga apa sahaja kejahatan yang telah dikerjakannya. (ketika itu tiap-tiap orang yang bersalah) ingin kalau ada jarak yang jauh di antaranya dengan amalnya yang jahat itu. \t Ҳар бир жон қилган яхши амалини ҳозир топадиган ва ёмон амалини эса, у билан ўзи орасида узоқ масофа бўлишини истайдиган кунда. Аллоҳ сизларни Ўз(азоб)идан огоҳ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Korea \t Корейсча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kamu pula bersusah payah mendirikan istana-istana dan benteng-benteng yang kukuh dengan harapan hendak kekal hidup selama-lamanya? \t (Оятдаги «маснаълар» сўзи ҳозирги араб тилида завод-фабрикалар маъносида ишлатилмоқда. Од қавми улкан қасрлар қуриш, тоғларни ўйиб ишлаш ва бошқа фахр учун кўтарадиган биноларида фойдаланадиган асбоб-ускуналарни ишлаб чиқарадиган ишхоналарга эга эди, «масонеълар»дан мурод ўшалар, оятда қурилишларга доир очиқ-ойдин маъно бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mengetahui nikmat Allah (yang melimpah-limpah itu), kemudian mereka tergamak mengingkarinya; dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar. \t Уларнинг кўплари кофирлардир. (Аллоҳнинг неъматини била туриб инкор қилган киши аниқ кофир бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia memudahkan untuk (faedah dan kegunaan) kamu, segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, (sebagai rahmat pemberian) daripadaNya; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kemurahan dan kekuasaanNya) bagi kaum yang memikirkannya dengan teliti. \t Ва сизга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни—ҳаммасини Ўз томонидан бўйсундириб қўйди. Албатта, ана шунда тафаккур қиладиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka ditimpakan kehinaan (dari segala jurusan) di mana sahaja mereka berada, kecuali dengan adanya sebab dari Allah dan adanya sebab dari manusia. \t Аллоҳ ипи бўлмаса ёки одамлар ипи бўлмаса, уларга қаерда бўлсалар ҳам, хорлик битилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu. \t Ўнг тарафдан ва чап тарафдан тўп-тўп бўлмоқдалар?! (Пайғамбар саллоллоҳу алайҳи васаллам Қуръон тиловат қилганларида мушриклар шошилиб келиб, тўп-тўп бўлиб ўтиришар ва кўз узмай тикилиб туришар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada sebab bagi kamu, (yang menjadikan) kamu tidak mahu makan dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, padahal Allah telah menerangkan satu persatu kepada kamu apa yang diharamkanNya atas kamu, kecuali apa yang kamu terpaksa memakannya? \t Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг номи айтиб сўйилган нарсани емас экансизлар?! У сизларга ҳаром қилган нарсаларини батафсил баён қилиб берган-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia bersumpah kepada keduanya (dengan berkata): \"Sesungguhnya aku adalah dari mereka yang memberi nasihat kepada kamu berdua\". \t Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila (utusan pembawa hadiah itu) datang mengadap Nabi Sulaiman, berkatalah Nabi Sulaiman (kepadanya): \"Tidaklah patut kamu memberikan kepadaku pemberian harta-benda, kerana apa yang telah diberikan Allah kepadaku lebih baik dari apa yang telah diberikanNya kepada kamu; (bukan aku yang memandang kepada pemberian hadiah) bahkan kamulah yang bergembira dengan hanya kekayaan yang dihadiahkan kepada kamu (atau yang kamu hadiahkan dengan perasaan megah). \t Қачонки, (элчиси) Сулаймонга келганида, у: «Сизлар менга мол-дунё ила мадад бермоқчимисиз?! Бас, Аллоҳ менга берган нарса сизга берган нарсадан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah mereka keluar bersama kamu, tidaklah mereka menambahkan kamu melainkan kerosakan, dan tentulah mereka segera menjalankan hasutan di antara kamu, (dengan tujuan) hendak menimbulkan fitnah (kekacauan) dalam kalangan kamu; sedang di antara kamu ada orang yang suka mendengar hasutan mereka. \t Агар улар ичингизда чиққанларида ҳам сизга ёмонликдан бошқа нарсани зиёда қилмасдилар, тезлаб орангизга фитна солишга уринардилар. Ҳолбуки, ичингизда уларга қулоқ солувчилар бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagi menjawab bantahan mereka), ia berkata: \"Patutkah kamu menyembah benda-benda yang kamu pahat? \t У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila nyatakan nama lain. \t Илтимос, бошқа номдан фойдаланинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Calon Setempat: \t Маҳаллий кандидат:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): \"Buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya)\". \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида эгрилик қиладиганлар қиёмат куни дўзахга, тўғрилик қиладиганлар жаннатга кирадилар. Хўш, улардан қайси бири яхши?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah pula menurunkan hujan batu dari langit, dari gunung-ganang (awan) yang ada padanya; lalu Ia menimpakan hujan batu itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya, dan menjauhkannya dari sesiapa yang dikehendakiNya. \t У зот осмондан, ундаги тоғлардан дўл тушириб, у билан Ўзи хоҳлаган кишиларга мусибат етказур ва уни Ўзи хоҳлаган кишилардан буриб юборур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%1$s pada %2$sJabber Account \t %2$s'да %1$sJabber Account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau tidak berhak sedikitpun (wahai Muhammad) dalam urusan (orang-orang yang ingkar) itu, (kerana urusan mereka tertentu bagi Allah), sama ada dia menerima taubat mereka ataupun Ia menyeksa mereka; kerana sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim. \t Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки азоблайди. Бас, улар золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada ketika itu) orang-orang yang tidak percayakan hidup semula berkata: Aduhai celakanya kami! \t Улар: «Воҳ, шўримиз қурисин! Бизни ётган жойимиздан ким қўзғотди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)? \t Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebagaimana Allah menjadikan mereka sesat), demikian pula Allah menyesatkan orang-orang yang kufur ingkar (menentang maksud ayat-ayatNya). \t Улар аввал ҳақиқатни–сохта худоларининг ўзларидан йўқолиб қолганларини, азобдан сақлаб қола олмаётганларини тан олиб туриб, кейин тона бошладилар. Йўқ-йўқ, биз олдин ҳеч кимни ширк келтирмаган эдик, дейишга ўтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Улар ундан меҳмонларини топширишни сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Janganlah kamu takut, sesungguhnya Aku ada bersama-sama kamu; Aku mendengar dan melihat segala-galanya. \t У зот: «Қўрқманглар! Албатта, Мен сизлар биланман, эшитаман ва кўраман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Nabi Yunus adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus. \t Албатта, Юнус ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjadikan sumpahnya sebagai perisai (untuk menyelamatkan diri dan harta bendanya daripada dirampas atau dibunuh), maka dengan yang demikian dapatlah mereka menghalang (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah; oleh itu mereka beroleh azab seksa yang menghina. \t Қасамларини ўзлари учун тўсиқ қилиб олдилар. Бас, Аллоҳнинг йўлидан тўсдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menghantar \"%s\" ke %s \t %sга \"%s\" жўнатилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Salin Alamat Pautan \t Манзил линкидан _нусха олиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam? \t У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi; dan Ia mengetahui segala yang kamu rahsiakan serta yang kamu zahirkan; dan Allah sentiasa Mengetahui segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada; \t Сизлар сир тутаётган нарсани ҳам ва эълон қилаётган нарсани ҳам биладир. Аллоҳ кўкракдаги нарсаларни ҳам билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nyahkumpulan \t Гуруҳга қўшилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengarang \t Муаллифи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Kami telah hubungkan turunnya firman-firman Kami (Al-Quran) dengan berturut-turut kepada mereka, supaya mereka beroleh peringatan (lalu beriman). \t Батаҳқиқ, Биз уларга гапни етказиб қўйдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa merayu dengan berkata: \"Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahawa mereka akan mendustakan daku. \t У: «Эй Роббим, улар мени ёлғончи қилишларидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah '%s' ke Kamus \t '%s''ни луғатга қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan benda-benda yang dipertuhankan itu yang memberi kesenangan kepada mereka) bahkan Kami biarkan mereka dan datuk-nenek mereka menikmati (kesenangan hidup) hingga berlanjutanlah umur mereka (dalam keadaan yang menyebabkan berlaku perkara yang tidak diingini mereka). \t (Тафсирчи уламоларимиз ояти каримадаги ушбу жумла маъноси ҳақида бир неча хил фикр билдирганлар. Қадимги тафсирчиларимиз, ернинг атрофидан қисқартирилиши–куфр ерлари қисқариб Ислом ерлари кенгайиб бориши, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau mata kita tidak dapat melihat mereka? \t Ёки кўзлар улардан тойдими?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Soleh berkata (kepada puak kafir): \"Wahai kaumku, mengapa kamu segerakan kufur ingkar yang mendatangkan keburukan kepada kamu, (tidak) mendahulukan iman yang mendatangkan kebaikan kepada kamu? \t У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Tuhannya memperkenankan doanya, lalu dijauhkan daripadanya tipu daya mereka; sesungguhnya Allah jualah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Бас, Робби унинг (дуосини) ижобат қилиб, уларнинг макрини ундан нари қилди. Албатта, Унинг ўзи эшитгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "apt-listchanges: Log Perubahan \t apt-listchanges: ўзгаришлар журнали"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu membunuh binatang-binatang buruan ketika kamu sedang berihram. \t Эҳромдалик ҳолингизда овни ўлдирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? - \t Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami lakukan yang demikian) untuk Kami jadikan peristiwa itu satu pelajaran bagi kamu, dan untuk didengar serta diambil ingat oleh telinga (orang-orang) yang mahu menerima pengajaran. \t Уни сизларга эслатма қилиш учун ва англовчи қулоқлар англаб олиши учун. (Бўлиб ўтган қисса ва ҳодисалар ҳамма учун ўрнак, эслатма, ваъз-насиҳат бўлиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda sangat dicadangkan memasang versi dari saluran perisian, kerana ia biasanya disokong dan diselenggara dengan baik. \t Дастурлар манбасидаги версияни ўрнатишингиз қаттиқ тавсия этилади, зеро у яхшироқ қўллаб қувватланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panel sisi Kelihatan \t Ён панел кўринишда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkatalah dua lelaki di antara orang-orang yang takut (menyalahi perintah tuhan), lagi yang telah diberi nikmat (taufik) oleh Allah kepada keduanya: \"Seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka sudah tentu kamulah orang-orang yang menang; dan kepada Allah jualah hendaklah kamu berserah (setelah kamu bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang yang beriman\" \t Ушбу икки солиҳ банда ҳам Аллоҳдан қўрқадиганлардан бўлганлари учун, қўрқмасдан муқаддас ерга бориб, у ерда юрган катта жуссали, бақувват ва зўравон қавмни ўз кўзлари билан кўриб келдилар. Қавмларини Аллоҳнинг амрига итоат этиб ўша зўравон қавм устига дадил бостириб бораверишга ундадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, apabila mereka (hampir) habis tempoh idahnya, maka bolehlah kamu pegang mereka (rujuk) dengan cara yang baik, atau lepaskan mereka dengan cara yang baik; dan adakanlah dua orang saksi yang adil di antara kamu (semasa kamu merujukkan atau melepaskannya); dan hendaklah kamu (yang menjadi saksi) menyempurnakan persaksian itu kerana Allah semata-mata. \t Бас, улар муддатларига етсалар, яхшилик билан ушланглар, ёки яхшилик билан ажралинглар ва сиздан икки адолатли кишини гувоҳ қилинглар. Ва гувоҳликни Аллоҳ учун қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tanyakanlah lagi: \"Siapakah Tuhan yang memiliki dan mentadbirkan langit yang tujuh, dan Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar?\" \t Сен: «Етти осмоннинг Робби ким? Улуғ аршнинг Робби ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Wahai orang yang kufur ingkar!) sudahlah dekat kepadamu kebinasaanmu, sudahlah dekat! \t Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta); \t Сўровчи ва бечоралар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting Mesej Suai \t Бошқа хабарларни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (membutakan mata) tidak mahu memperhatikan alam langit dan bumi dan segala yang diciptakan oleh Allah, dan (memikirkan) bahawa harus telah dekat ajal kebinasaan mereka? \t Осмонлару ернинг мулкларига, Аллоҳ яратган нарсаларга ва, ажаб эмаски, ажаллари яқинлашиб қолган бўлишига назар солмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat itu menjawab: \"Maha suci Engkau (Ya Allah)! \t Улар:\"Эй пок Парвардигор!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjelaskan ayat-ayatNya (tanda-tanda kebesaranNya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikanNya). \t (Инсон ҳаёти давомида доимий ҳис этиб турадиган мавжудотлардан бири қуёш, яна биттаси ойдир. Лекин инсон уларнинг мавжудиятига ўрганиб қолганидан кўп ҳам эътибор бермайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya aku hanya diperintahkan supaya menyembah Allah, dan supaya aku tidak mempersekutukanNya dengan sesuatu yang lain: kepadaNyalah aku menyeru (manusia semuanya untuk menyembahNya), dan kepadaNyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya untuk menerima balasan)\". \t Сен: «Албатта, мен Аллоҳга ибодат қилишга, Унга ширк келтирмасликка амр қилиндим. Унгагина даъват қиламан ҳамда қайтишим ҳам Унгадир«, деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari Kitab Allah: \"Aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!\" \t Китобдан илми бор шахс: «Мен уни сенга кўзингни очиб юмгунингча келтирурман», деди. Қачонки, у(Сулаймон) у(тахт)ни ўз ҳузурида қарор топганини кўргач: «Бу Роббимнинг фазлидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, berkatalah orang-orang yang kafir kepada orang-orang yang beriman: \"Puak yang manakah (dari kami dan kamu) yang lebih baik tempat tinggalnya dan lebih elok majlis perhimpunannya? \t Қачонки уларга Бизнинг равшан оятларимиз тиловат қилинса, куфр келтирганлар иймон келтирганларга: «Икки гуруҳнинг қайси бири мақом ва мажлис жиҳатидан яхшироқдир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: Kita adalah orang-orang yang kuat gagah dan amat berani merempuh peperangan; dan perkara itu (walau bagaimanapun) terserahlah kepadamu; oleh itu fikirkanlah apa yang engkau hendak perintahkan. \t Улар: «Биз куч-қувват эгаларимиз ва шиддатли азму шижоат эгаларимиз. Иш ўзингга ҳавола."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Minuman itu putih bersih, lagi lazat rasanya, bagi orang-orang yang meminumnya, \t Оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah lah naiknya segala perkataan yang baik (yang menegaskan iman dan tauhid, untuk dimasukkan ke dalam kira-kira balasan), dan amal yang soleh pula di angkatnya naik (sebagai amal yang makbul - yang memberi kemuliaan kepada yang melakukannya). \t Макр ила ёмонликлар қилганларга шиддатли азоб бордир. Ана ўшаларнинг макри ботил бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah orang-orang yang merugikan diri sendiri, dan hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan. \t Ана ўшалар ўзларига зиён қилганлардир ва тўқиган нарсалари улардан ғойиб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makhluk-makhluk itu tetap akan mati, bukanlah kekal hidup; dan mereka tidak mengetahui bilakah masing-masing akan dibangkitkan (menerima balasan). \t Ўликлардир, тирик эмаслар ва қачон қайта тирилтирилишларини билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau ia tidak dapat (mengadakan Dam), maka hendaklah ia berpuasa tiga hari dalam masa mengerjakan Haji dan tujuh hari lagi apabila kamu kembali (ke tempat masing-masing); semuanya itu sepuluh (hari) cukup sempurna. \t Агар тинч бўлсангиз, ким умрадан ҳажгача ҳузур қилган бўлса, муяссар бўлган қурбонликни қилсин. Ким топмаса, уч кун ҳажда, етти кун қайтганингизда–ҳаммаси ўн кун тўлиқ рўза тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menyediakan bagi mereka azab seksa yang berat; sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan. \t Аллоҳ улар учун шиддатли азобни тайёрлаган. Уларнинг қилаётган ишлари нақадар ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh kerana yang demikian itu, maka serulah (mereka - wahai Muhammad - kepada berugama dengan betul), serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah: \"Aku beriman kepada segala Kitab yang diturunkan oleh Allah, dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu. \t Бас, шунинг учун ҳам даъват қил, ўзингга амр қилинганидек, мустақим тур ва уларнинг ҳавои нафсларига эргашма ҳамда: «Мен Аллоҳ нозил қилган ҳар бир китобга иймон келтирдим ва орангизда адолат ўрнатишга амр қилиндим. Аллоҳ бизнинг Роббимиз, сизнинг ҳам Роббингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni. \t (Оятда Аллоҳ таолонинг ҳеч бир шерикка, фарзандга мутлақо ҳожати йўқлиги баён қилинмоқда. Аллоҳ таолонинг ваҳдониятининг далиллари эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (telah menjadi adat) mereka mendustakan (Nabi Muhammad dan mukjizat-mukjizat yang dibawanya) serta menurut hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap perkara tetap (menurut keadaan yang ditentukan oleh Allah). \t Ва ёлғонга чиқардилар ҳамда ҳавойи нафсларига эргашдилар. Ҳолбуки, ҳар бир иш ўз ўрнини топувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang musyrik yang mengambil selain dari Allah untuk menjadi pelindung dan penolong (sambil berkata): \"Kami tidak menyembah atau memujanya melainkan supaya mereka mendampingkan kami kepada Allah sehampir-hampirnya\", - sesungguhnya Allah akan menghukum di antara mereka (dengan orang-orang yang tidak melakukan syirik) tentang apa yang mereka berselisihan padanya. \t (Мушриклар Аллоҳ таолонинг яратувчи зот эканини, осмонлару ерни яратганини тан олар эди. Аммо ўша холиқнинг тавҳидини, якка Ўзигина ибодатга сазовор эканини тан олмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalaulah semua jenis lautan menjadi tinta untuk menulis Kalimah-kalimah Tuhanku, sudah tentu akan habis kering lautan itu sebelum habis Kalimah-kalimah Tuhanku, walaupun Kami tambahi lagi dengan lautan yang sebanding dengannya, sebagai bantuan\". \t (Оятдаги «денгиз» лафзи барча денгиз жинсини ўз ичига олади. Демак, дунёдаги барча денгизлар сиёҳ қилиб олиниб, уларга яна шунча денгиз сиёҳи қўшилса-да, Аллоҳ таолонинг калималари ёзилса, ўшанча денгиз сиёҳ тугаб қолади, аммо Аллоҳнинг калималари тугамайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Kalau dia dimakan oleh serigala, sedang kami ramai bilangannya, sesungguhnya kami sudah tentu menjadilah orang-orang yang rugi\". \t Улар: «Агар биз кўпчилик бўлиб туриб, уни бўри еб кетса, унда биз зиёнкорлардан эканмиз-да?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu ialah) orang-orang yang bersabar (menanggung kezaliman) dan berserah diri kepada Tuhannya. \t (Муҳожирлар ана ўша қийинчиликларга, машаққатларга, азоб-уқубатларга сабр қилган улуғ кишилардир. Улар Аллоҳнинг розилиги учун сабр қилган ва бу аснода фақат Роббиларига таваккал этган ҳамда фақат Унгагина суянган зотлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan kepada kamu memakan bangkai, dan darah, dan daging babi, dan binatang yang disembelih tidak kerana Allah maka sesiapa terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia tidak mengingininya dan tidak melampaui batas (pada kadar benda yang dimakan itu, maka tidaklah ia berdosa), sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Ким золим ва ҳаддан ошувчи бўлмаган ҳолида мажбур бўлиб қолса, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир. (Инсонни яратган ва унга неъматларини берган зот–Аллоҳ таолонинг Ўзигина инсонга нима ҳалол ва нима ҳаром эканини ҳам белгилаб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali sesuatu umat didatangi Rasulnya, mereka mendustakannya; lalu Kami binasakan umat-umat yang demikian, lepas satu-satu; dan Kami jadikan perihal mereka sebagai cerita-cerita (yang mendatangkan iktibar); maka kebinasaanlah kesudahannya bagi orang-orang yang tidak beriman. \t Бас, Биз ҳам уларни баъзилари ортидан баъзиларини (ҳалокатга) эргаштиравердик ва уларни гапу сўзга айлантирдик. Бас, даф бўлсин иймон келтирмайдиган қавмлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Билиб қўйинг, бу мусибатни ўзингиз ўзингизга чақириб олдингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) hari Kami menyeru tiap-tiap kumpulan manusia dengan nama imamnya; kemudian sesiapa diberikan Kitabnya di tangan kanannya, maka mereka itu akan membacanya (dengan sukacita), dan mereka tidak dikurangkan (pahala amal-amalnya yang baik) sedikitpun. \t Кимга китоби ўнг томонидан берилса, бас, ана ўшалар китобларини ўқирлар ва уларга қилчалик зулм қилинмас. (Аҳли жаннатларнинг, яъни, жаннатга элтувчи амал қилиб ўтганларнинг номаи аъмол китоби ўнг томонидан берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "mesej terlalu panjang \t жуда узун хабар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; oleh itu, sembahlah engkau akan Dia dan bersabarlah dengan tekun tetap dalam beribadat kepadaNya; adakah engkau mengetahui sesiapapun yang senama dan sebanding denganNya?\" \t Унга тенгдошни билурмисан? (Инсон сабр-матонат ила Аллоҳга ибодат қилиб, бутун ҳаётини унинг кўрсатмасига мос этиб яшагандагина мақсадга ноил бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Tangguhkanlah dahulu (sebarang tindakan) terhadapnya dan terhadap saudaranya, serta hantarkanlah ke bandar-bandar (negeri Mesir) orang-orang yang mengumpulkan (ahli-ahli sihir), \t Улар: «Уни ва акасини қўйиб тургин-да, шаҳарларга тўпловчиларни юбор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) bahawa kehidupan dunia (yang tidak berdasarkan iman dan taqwa) hanyalah ibarat permainan dan hiburan; dan jika kamu beriman serta bertaqwa, Allah akan memberikan kamu pahala amal kamu, dan Ia tidak meminta kepada kamu harta benda kamu (melainkan untuk memberikan kamu barang yang lebih baik daripadanya). \t Албатта, бу дунё ҳаёти ўйин ва кўнгил хушидир ва гар иймон келтирсангиз ва тақво қилсангиз, У зот ажрларингизни берур ва молу дунёларингизни сўрамас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Semua aplikasi \t Ҳамма дастурлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Dia lah yang berkuasa menghantar kepada kamu azab seksa (bala bencana), dari sebelah atas kamu, atau dari bawah kaki kamu, atau Ia menjadikan kamu bertentangan dan berpecah-belah - berpuak-puak, dan Ia merasakan sebahagian daripada kamu akan perbuatan ganas dan kejam sebahagian yang lain\". \t Сен: «У сизга устингиздан ёки оёғингиз остидан азоб юборишга, турли фирқаларга аралаштириб юборишга, баъзиларингизга баъзиларингизнинг азобини тотдиришга қодирдир», деб айт. Оятларимизни қандай тасарруф қилишимизга назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya sesiapa di antara mereka yang menurutmu, tetaplah aku akan memenuhi neraka jahanam dengan (golongan) kamu (yang derhaka) semuanya; \t (Аллоҳ таоло Одам алайҳиссаломни яратганидан сўнг фаришталарни унга сажда қилишга буюргани, улар сажда қилгани, аммо ёлғиз Иблис алайҳи лаъна сажда қилмаганини зикр қилгандан сўнг, Иблис билан бу борада бўлган муколама келтирилди. Бинобарин, Иблисни жаннатдан қувиб юборди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. \t Сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Diubahsuai: \t Ўзгартирилган:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.\" \t Албатта, Роббим мағфиратли ва билгувчидир», деди.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maaf, masalah berlaku semasa memasang perisian. \t Дастур ўрнатилганда муаммо рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri. \t (Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang ingkar) bertanya: \"Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?\" \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлур?» дерлар. (Кофирлар, эй Пайғамбар, эй мўминлар, агар сизлар бизни қўрқитиб, албатта қиёмат бўлади, деб бераётган ваъдангизда ростгўй бўлсангиз, айтинг-чи, бу ваъда қачон рўёбга чиқади, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jauhkanlah diri dari orang-orang yang menjadikan ugama mereka sebagai permainan dan hiburan, dan mereka pula telah diperdayakan oleh kehidupan dunia dan peringatkanlah (mereka) dengan Al-Quran itu supaya tiap-tiap diri (di akhirat kelak) tidak terjerumus (ke dalam azab neraka) dengan sebab apa yang ia telah usahakan (dari perbuatan yang buruk dan keji). \t Ўз динларини ўйин-кулгу қилиб олган ва ҳаёти дунёга алданиб кетганларни тарк эт. У (Қуръон) ила эслатгин, ҳеч бир жон қилган касби туфайли ҳалокатга дучор бўлиб, Аллоҳдан ўзга бирор дўст ва шафоатчисиз ҳолга ва барча фидо қиладиган нарсани фидо қилса ҳам, ундан қабул қилинмайдиган ҳолга тушиб қолмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan bahawa sesungguhnya masjid-masjid itu untuk (ibadat kepada) Allah semata-mata; maka janganlah kamu seru dan sembah sesiapapun bersama-sama Allah. \t (Масжидлар Аллоҳга ибодат қилиш учун бино қилинган жойлардир, шунинг учун ҳам улар «Байтуллоҳ» –Аллоҳнинг уйи деб аталади. Бошқа дин вакиллари ўз ибодатхоналарида Аллоҳга ширк келтиришар, ягона Аллоҳдан ўзгага ҳам ибодат, дуо қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, sesungguhnya kita berada dalam keadaan sesat dan gila! \t Агар шундай бўлса, албатта, адашувда ва жинниликда бўламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Aku ini hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (kepada semua - tidak kira hina mulia)\". \t Мен фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia berkata: \"Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah! \t У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, kemudian Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan. \t Қайтишларингиз Менгагинадир. Бас, сизларга қилган нарсаларингиз хабарини берурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Adakah kamu hendak memberitahu kepada Allah akan apa yang Ia tidak mengetahui adanya di langit dan di bumi (padahal Allah mengetahui segala-galanya)? \t Сен: «Аллоҳга у осмонлару ерда билмайдиган нарсаларнинг хабарини бермоқчимисизлар?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka mengetahui bahawa sesiapa yang menentang (perintah-perintah) Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya adalah baginya neraka Jahannam serta ia kekal di dalamnya? \t Улар кимки Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилса, албатта, унга жаҳаннам оташ бўлиб, унда абадий қолишини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang ahli-ahli sihir itu sudah tetap tidak akan berjaya\". \t Сеҳргарлар нажот топмаслар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s menghantar fail kepada anda. Adakah anda menerimanya? \t %s файл жўнатмоқда. Уни қабул қилишни истайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buang Pakej \t Пакетни _Олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya, demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik. \t Албатта, Биз муҳсинларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi '%s' fail desktop yang tidak dikenali \t '%s' иш столи файли версиясини аниқлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang disesatkan oleh Allah (kerana keingkarannya), maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat memberi petunjuk kepadanya; dan Allah membiarkan mereka meraba-raba (dengan bingung) dalam kesesatan mereka. \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳидоят қилувчи йўқдир. Уларни тек қўйиб қўяди, туғёнларида адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bukanlah Al-Quran ini sesuatu yang boleh diada-adakan oleh yang lain dari Allah; tetapi Al-Quran itu diturunkan oleh Allah untuk membenarkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya, dan untuk menjelaskan satu persatu hukum-hukum Syarak yang diwajibkan (atas kamu); tidak ada sebarang syak dan ragu-ragu pada Al-Quran itu tentang datangnya dari Allah, Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan sekalian alam. \t Ушбу Қуръон Аллоҳдан бошқа томонидан тўқиб чиқарилган эмас. Балки у ўзидан олдингининг тасдиғи ва китобнинг тафсилотидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Berkat Tuhan yang jika Ia kehendaki tentulah Ia akan mengadakan untukmu (di dunia ini) sesuatu yang lebih baik dari apa yang mereka katakan itu, iaitu syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta mengadakan untukmu istana-istana (yang tersergam indah). \t Агар хоҳласа, сенга ўшандан яхшироғини–остидан анҳорлар оқиб турадиган боғларни ва қасрларни қилиб берадиган Зот баракотли ва улуғ бўлди. (Аллоҳ хоҳласа, бу нарсаларни истаган лаҳзада Пайғамбарига ато этиши ҳеч гап эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Untuk menyampaikan) rahmat dari Tuhanmu (kepada umat manusia); sesungguhnya Allah Jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui (akan segala keadaan hamba-hambaNya). \t Роббинг томонидан (кўрсатилган) раҳматдир. Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah menghendaki untuk menetapkan yang benar (ugama Islam) dengan Kalimah-kalimahNya, dan untuk membinasakan kaum yang kafir seluruhnya; \t Аллоҳ эса, Ўз калималари ила ҳақни ҳақ қилишни ва кофирларнинг думини қирқишни ирода қилган эди. (Яъни, Бадр томон юрган вақтингизда, икки тоифадан бири–ёки Абу Суфённинг карвони ёки Қурайш лашкарлари сизники бўлишини Аллоҳ ваъда қилган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka bertaubat (dari kekufuran), dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat, maka mereka itu adalah saudara kamu yang seugama; dan Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui. \t Бас, агар тавба қилсалар, намозни тўкис адо этсалар ва закотни берсалар, дин қардошингиздирлар. Биладиган қавм учун оятларимизни батафсил баён қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cakera Blu-Ray boleh tulis \t Ёзиладиган Blu-ray диск"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sudahkah kamu mengetahui kekuasaan dan kelayakan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu-sekutu, yang kamu seru dan sembah selain Allah? \t Сен: «Менга Аллоҳдан бошқа илтижо қилаётган шерикларингизнинг хабарини беринг-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perihal Program ini \t Дастур ҳақида маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ada pula untuk mereka di sana segala jenis buah-buahan, serta keredaan dari Tuhan mereka. \t Улар учун у ерда барча мевалар ва ўз Роббиларидан мағфират бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kebesaranNya dan kekuasaanNya, Ia memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir) dan memberi harapan (dengan turunnya hujan); dan Ia menurunkan hujan dari langit, lalu Ia hidupkan bumi sesudah matinya dengan hujan itu. \t Ва Унинг оятларидан сизга қўрқув ва умид учун чақмоқни кўрсатади ва осмондан сувни нозил қилади-да, у билан ерни ўлгандан кейин тирилтиради. Албатта, бунда ақл юратадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka: \"Oleh sebab kelalaian kamu) maka rasalah azab seksa kerana kamu melupai pertemuan hari kamu ini. \t «Бас, тотиб кўринглар, ушбу кунингизда учрашувни унутганингиз туфайли Биз ҳам сизни унутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, kemudian mereka mati dengan keadaan kafirnya, maka Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka. \t Албатта куфр келтирганлар ва Аллоҳнинг йўлидан тўсган, сўнгра кофир ҳолларида ўлганларни Аллоҳ ҳеч-ҳеч мағфират қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Syuaib menjawab: \"Adakah (kamu hendak melakukan yang demikian) sekalipun kami tidak menyukainya? \t У: «Гарчи ёмон кўрувчи бўлсак ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki. \t У сиз учун кечани либос, уйқуни истироҳот қилган ва кундузни тирилиш (замони) қилган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu berkahwinlah dengan mereka dengan izin walinya serta berikanlah maskahwinnya menurut yang patut. \t Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир. (Биз тушунарли бўлиши учун «канизак» деб атаётган сўз ўрнида Қуръони Карим «мўмина қизларингиздан» деган иборани ишлатган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lesen Dokumen \t Ҳужжат лицензияси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lapisan-lapisan \t Қатламлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah denda penebus sumpah kamu apabila kamu bersumpah. \t Бошқаси мумкин эмас. Бу жумлада қасамнинг маҳкамлиги ҳиссий таъбир ила баён қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berpalinglah (wahai Muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa. \t Бас, сен улардан бир вақтгача юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang bertaqwa. \t Аллоҳ тақводорларни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kenanglah ketika Allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum Aad, dan di tempatkannya kamu di bumi, (dengan diberi kemudahan) untuk kamu mendirikan istana-istana di tanahnya yang rata, dan kamu memahat gunung-ganangnya untuk dijadikan rumah. \t Аллоҳнинг неъматларини эсланг ва ер юзида фасод-ла бузғунчилик қилманг!» деди. (Ривоятларда баён этилишича, Аллоҳ таоло гуноҳ амаллар қилгани учун Од қавмини ҳалокатга гирифтор этганидан сўнг, уларнинг диёрида Самуд номли қавм макон этиб, ўша ерларни обод қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan (golongan yang taat). \t У ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, jika mereka masih berpaling ingkar maka sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanya bertanggungjawab menyampaikan perintah-perintah Allah dengan cara yang jelas nyata. \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, сенинг зиммангда очиқ-ойдин етказиб қўйиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka disebabkan kezaliman yang amat besar dari perbuatan orang-orang Yahudi, Kami haramkan atas mereka makanan yang baik-baik yang pernah dihalalkan bagi mereka, dan disebabkan mereka banyak menghalang manusia dari jalan Allah. \t Яҳудий бўлганларга уларнинг зулми, Аллоҳнинг йўлидан кўп тўсганлари учун ўзларига ҳалол қилинган нарсани ҳаром қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah takut (kepada Allah daripada melakukan aniaya kepada anak-anak yatim oleh) orang-orang (yang menjadi penjaganya), yang jika ditakdirkan mereka pula meninggalkan anak-anak yang daif (yatim) di belakang mereka, (tentulah) mereka akan merasa bimbang terhadap (masa depan dan keselamatan) anak-anak mereka; oleh itu hendaklah mereka bertaqwa kepada Allah, dan hendaklah mereka mengatakan perkataan yang betul (menepati kebenaran). \t (Отаси ўлиб етим қолган болаларни оталиққа олган одам ўша етим болаларнинг ўрнига ўз болаларини қўйиб тасаввур қилсин. Гўё унинг ўзи вафот этиб, ортида зафиҳол болалари қолганини ўйлаганда қандай қўрқса, қўлидаги етим болаларга ҳам шундай назар билан қарасин, деган маъно чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika demikian, adakah sama mereka itu dengan orang-orang yang keadaannya sentiasa berdasarkan bukti yang terdapat dari (benda-benda yang diciptakan oleh) Tuhannya, dan diikuti oleh Kitab Suci Al-Quran memberi kenyataan - sebagai saksi dari pihak Tuhan meneguhkan bukti yang tersebut; dan sebelum itu, kenyataan yang serupa diberi oleh Kitab Nabi Musa yang menjadi ikutan dan rahmat (kepada umatnya)? \t Ўз Роббидан аниқ ҳужжатга эга бўлган, унга ўша (Робб)нинг Ўзидан гувоҳ эргашган ва у(гувоҳ)дан олдин Мусонинг китоби имом ва раҳмат ҳолида унга (шоҳид) бўлган кишига (куфр келтирилади)ми? Ана ўшалар у(шоҳид)га иймон келтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Adakah engkau hendak menjadikan kami ini permainan?\" \t Улар: «Бизни масхара қиляпсанми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur. \t Сўнгра ўлимингиздан кейин қайта тирилтирдик, шоядки шукр қилсангиз. (Аллоҳ таоло уларни қайта тирилтирибгина қўймади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia dimatikan oleh Allah (dan dibiarkan tidak berubah) selama seratus tahun, kemudian Allah hidupkan dia semula lalu bertanya kepadanya: \"Berapa lama engkau tinggal (di sini)?\" \t У: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича ётдим», деди. У зот: «Балки юз йил ётдинг, таомингга ва шаробингга назар сол, ўзгаргани йўқ ва эшагингга ҳам қара."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian halnya) maka adakah orang yang beriman sama seperti orang yang fasik? \t Ахир, мўмин бўлган одам фосиқ бўлган одамдек бўладими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Kami kehendaki nescaya Kami tinggikan pangkatnya dengan (sebab mengamalkan) ayat-ayat itu. \t Агар хоҳласак, уни ўша (оят)лар билан кўтарар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu! \t Ҳолбуки, улар а(мўмин)лар устидан кузатувчи қилиб юборилган эмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kaaf, Haa, Yaa, Ain, Saad \t Кааф, ҳаа, йаа, айн, сод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Haramnya segala yang tersebut itu) ialah suatu ketetapan hukum Allah (yang diwajibkan) atas kamu. \t Ана ўшалардан бошқаларни поклик ва зино аралаштирмаган ҳолда молларингиз ила талаб қилмоғингиз ҳалол қилинди. Улардан ҳузурланишингиз сабабидан маҳрларини беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita. \t Ва аҳли ҳузурига хурсанд ҳолда қайтиб борар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di dalam syurga-syurga yang penuh melimpah dengan berjenis-jenis nikmat. \t Наъийм жаннатларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertanyalah (Wahai Muhammad) kepada orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab, dan orang-orang yang \"Ummi\" (orang-orang musyrik Arab): \"Sudahkah kamu mematuhi dan menurut (ugama Islam yang aku bawa itu)?\" \t Агар Исломга кирсалар, бас, батаҳқиқ, ҳидоят топдилар. Агар юз ўгирсалар, сенинг зиммангда етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masuklah kamu ke dalam Ugama Islam (dengan mematuhi) segala hukum-hukumnya; dan janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; sesungguhnya Syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata. \t Ва шайтоннинг изидан эргашманг. Албатта, у сизга очиқ душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kuatkanlah dengan sokongannya, pendirianku, \t У билан белимни қувватла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus sambungan harus digunakan \t Алоқа бошқарувчисидан фойдаланиш керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka ada yang mencelamu (wahai Muhammad) mengenai (pembahagian) sedekah-sedekah (zakat); oleh itu jika mereka diberikan sebahagian daripadanya (menurut kehendak mereka), mereka suka (dan memandangnya adil); dan jika mereka tidak diberikan dari zakat itu (menurut kehendaknya), (maka) dengan serta merta mereka marah. \t Улардан садақалар ишида сенга айб қўядиганлари ҳам бор. Агар ўша садақалардан уларга берилса, улар рози бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Allah hantarkan seekor burung gagak (menyuruhnya) mengorek-ngorek di bumi supaya, diperlihatkan kepada (Qabil) bagaimana cara menimbus mayat saudaranya. \t Аллоҳ ер юзида кезиб юрган қарғани унга биродарининг ўлигини қандай кўмишини кўрсатиш учун юборди. У: «Шўрим қурсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej: \t Пакет:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu adakah sebarang jalan untuk (kami) keluar (dari neraka)?\" \t Онанинг қорнида бир марта ва қиёмат куни иккинчи марта тирилтирдинг. Сенинг ҳар бир нарсага қодир эканингни ҳам эътироф қилдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju Yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu. \t Эшик олдида у(хотин)нинг хўжайинига дуч келишди. У (хотин): «Сенинг аҳлингга ёмонлик хоҳлаганнинг жазоси фақатгина қамалмоқ ёки аламли азобдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "&Pasang Pakej \t Пакетни &Ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) akan memutuskan di antara mereka dengan hukumNya, dan Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, Роббинг улар ўртасида Ўз ҳукми ила ажрим чиқарур. У азиз ва билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mudah-mudahan Allah akan menerima taubat mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Улар ғазотдан қолиб жуда ёмон иш қилган, аммо чин кўнгилдан афсусланишлари яхши ишдир. Энди бундай кишиларнинг ишлари Аллоҳнинг ўзига ҳавола қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan Allah itu melainkan kaum yang kafir\". \t Ҳақиқатда Аллоҳнинг раҳматидан фақат кофир қавмларгина ноумид бўлурлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan setakat itu sahaja mereka katakan) bahkan mereka menuduh dengan berkata: \"Muhammad telah merekakan Al-Quran itu.\" \t Балки у(Қуръон)ни ўзи тўқиб олган ҳам дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? - \t Сиз бу жойдаги нарсаларда омон ҳолда тарк қилинасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah (mereka akan menurut juga) sekalipun datuk nenek mereka tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat hidayah petunjuk? \t Агар ота-боболари ҳеч нарсага ақли етмайдиган ва ҳидоятга эришмаган бўлсалар ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia (Maryam yang dinazarkan oleh ibunya) diterima oleh Tuhannya dengan penerimaan yang baik, dan dibesarkannya dengan didikan yang baik, serta diserahkannya untuk dipelihara oleh Nabi Zakaria. \t Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Inilah satu jalan yang lurus, yang tetap Aku memeliharanya. \t У зот: «Ушбу зиммамдаги тўғри йўлдир:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Muhammad melihat jibril dalam bentuk rupanya yang asal pada kali ini ialah) semasa \" Sidratul Muntaha\" itu diliputi oleh makhluk-makhluk dari alam-alam ghaib, yang tidak terhingga. \t Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai Hud! \t Улар: «Эй Ҳуд, бизга очиқ-ойдин ҳужжат келтирмадинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan serta hukum SyariatNya), demikian juga Ia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya. \t Кимни хоҳласа, азоблайдир. Осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi untuk maklumkan mesej masuk. \t Кирувчи хабарларни эслатиш учун товуш чиқариш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin; \t Бир-бирингизни мискинларга таом беришга ундамассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dia lah) yang menciptakan langit dan bumi. \t У осмонлару ерни йўқдан бор қилгувчи Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkau tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran. \t Сен фақат огоҳлантиргувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (mengugut dengan) berkata: \"Jika engkau tidak mahu berhenti (daripada menyiarkan ugamamu itu) wahai Nuh, sudah tentu engkau akan menjadi dari orang-orang yang direjam!\" \t Улар: «Эй Нуҳ, агар тўхтамасанг, албатта, тошбўрон қилинганлардан бўлурсан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan kepadaNyalah kamu akan dikembalikan untuk menerima balasan. \t У тирилтирадир ва ўлдирадир ва Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan itulah peristiwa kaum Aad mereka mengingkari ayat-ayat keterangan Tuhan mereka, serta mereka menderhaka kepada Rasul-rasulnya; dan mereka menurut perintah tiap-tiap ketua yang bermaharajalela, lagi degil dalam keingkarannya. \t Унинг Пайғамбарларига осий бўлдилар. Ҳар хил жабрчи ва қайсарнинг ишига эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah menjadi kebiasaan Tuhanmu membinasakan mana-mana negeri sebelum Ia mengutus ke ibu negeri itu seorang Rasul yang akan membacakan kepada penduduknya ayat-ayat keterangan Kami; dan tidaklah menjadi kebiasaan Kami membinasakan mana-mana negeri melainkan setelah penduduknya berlaku zalim. \t Биз шаҳар-қишлоқларни фақат аҳли золим бўлган ҳолдагина ҳалок қилгувчи бўлганмиз. (Аллоҳ таолонинг одати шуки, инсонларга жон, ақл-идрок бериб қўйса ҳам, яна Пайғамбар орқли огоҳлантирмасдан туриб уларни ҳалок қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Peringatkanlah manusia) akan hari Kami bertanya kepada neraka Jahannam: \"Adakah engkau sudah penuh? \" Ia menjawab: \"Adakah lagi sebarang tambahan?\" \t «Бугун жаҳаннамга тўлдингми?» десак, у: « яна қўшимча борми?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang kafir itu, jika mereka berhenti (dari kekufurannya), nescaya akan diampunkan dosa mereka yang telah lalu, dan jika mereka kembali lagi (ingkar maka Kami akan menyeksa mereka), kerana sesungguhnya telah berlakulah kebinasaan orang-orang (yang kufur ingkar) dahulu kala. \t Куфр келтирганларга айт, агар тўхтасалар, ўтган нарсалар мағфират қилинур ва агар қайтадиган бўлсалар, бас, батаҳқиқ, аввалгиларнинг суннати ўтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bersifatnya Allah dengan penuh kekuasaan dan luas ilmu pengetahuan itu kerana bahawasanya Allah Dia lah sahaja Tuhan Yang Sebenar-benarnya, dan bahawa segala yang mereka sembah selain dari Allah adalah palsu belaka. Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Dia lah Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya). \t Бу, албатта, Аллоҳнинг Ўзи ҳақ, албатта, Ундан ўзга илтижо қилаётганлари ботил ва, албатта, Аллоҳнинг Ўзи энг юксак ва энг буюк зот эканидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu pula melakukan perbuatan yang mungkar di tempat-tempat perhimpunan kamu?\" Maka kaumnya tidak menjawab selain daripada berkata (secara mengejek-ejek): \"Datangkanlah kepada kami azab dari Allah (yang engkau janjikan itu) jika betul engkau dari orang-orang yang benar\". \t Унинг қавмининг жавоби: «Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга Аллоҳнинг азобини келтир», дейишдан бошқа бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu pergilah kamu berdua membawa mukjizat-mukjizat Kami (yang membuktikan kebenaran kamu); sesungguhnya Kami ada bersama-sama kamu: mendengar. \t Албатта, Биз иккингиз билан эшитгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika ia membekalkan mereka dengan bekalan makan (yang mencukupi keperluan) mereka, lalu ia meletakkan bijana minuman raja di kenderaan saudaranya (Bunyamin), kemudian menyeru seorang penyeru:\" Wahai orang-orang kafilah ini, sesungguhnya kamu adalah pencuri \". \t (Яъни, Юсуф (а. с.) оға-иниларининг жиҳозларини ҳозирлаётган ходимларига айтиб, кичик укасининг юкига бир сув идиш қўштириб қўйдилар. Улар жўнаб кетганларидан сўнг, орқаларидан бир одам юбориб, уларни ўғриликда айблади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin mencipta arkib baru dengan fail ini? \t Ушбу файллар билан янги архив яратишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya, \t Фарқловчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arahan ini “%s” tidak berakhir dengan secara normalnya. \t “%s” буйруғи ёмон якунланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya Ia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada sebarang syak padanya\". \t Сизларни бўлишида шубҳа йўқ қиёмат куни албатта жамлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang (Islam) yang datang kemudian daripada mereka (berdoa dengan) berkata: \"Wahai Tuhan Kami! \t Улардан кейин келганлар: «Эй Роббимиз, бизни ва биздан аввал иймон билан ўтган биродарларимизни мағфират қилгин, қалбимизда иймон келтирганларга нафрат солмагин, эй Роббимиз, албатта, сен шафқатли ва меҳрибонсан», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Jabber yang anda inginkan? \t Сиз хоҳлаган Jabber махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya (memang maklum) ada di antara kita golongan yang baik keadaannya, dan ada di antara kita yang lain dari itu; kita masing-masing adalah menurut jalan dan cara yang berlainan. \t Ва, албатта, биздан солиҳлар ҳам ва бошқалар ҳам бор. Турли гуруҳлар бўлган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku. lalu Kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian Kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian Kami balut tulang-tulang itu dengan daging. Setelah sempurna kejadian itu Kami bentuk dia menjadi makhluk yang lain sifat keadaannya. \t Сўнгра нутфадан алақа яратдик, алақадан чайналган гўшт яратдик, чайналган парча гўштдан суяк яратдик, бас, суякка гўшт қопладик, сўнгра уни бошқа бир жонзот этиб пайдо қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di antara orang-orang Yahudi ada yang mengubah (atau menukar ganti) Kalamullah (isi Kitab Taurat), dari tempat dan maksudnya yang sebenar, dan berkata (kepada Nabi Muhammad): \"Kami dengar\", (sedang mereka berkata dalam hati): \"Kami tidak akan menurut\". \t Яҳудий бўлганлардан калималарни ўз жойидан бузиб-ўзгартирувчилар бор. Улар тилларини бураб ва динга таъна етказиб: «Эшитдик ва исён қилдик, эшит, эшитмай қолгур ва «Роина» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa dari antara kamu yang menyaksikan anak bulan Ramadan (atau mengetahuinya), maka hendaklah ia berpuasa bulan itu; dan sesiapa yang sakit atau dalam musafir maka (bolehlah ia berbuka, Kemudian wajiblah ia berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain. \t Ким бемор ёки сафарда бўлса, бас, саноғини бошқа кунлардан тутади. Аллоҳ сизларга енгилликни хоҳлайди ва сизларга қийинчиликни хоҳламайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka _Kebelakangan \t _Яқинда очилган файлларни очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, katakanlah: \"(Jika kamu mengakui yang demikian), maka mengapa kamu tidak mahu bertaqwa? \t Ўсиб етилган ўсимликдан жонсиз уруғ чиқади. Буларнинг ҳаммасини ким қилмоқда?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya, \t Аммо етимга қаҳр қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilik ini telah dilindungi dengan kata laluan: \t Ушбу хона махфий сўз билан ҳимояланган:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ada pun yang seorang lagi, maka ia akan dipalang, serta burung pula akan makan dari kepalanya. \t Албатта, шунинг ўзи ҳам очиқ-ойдин кўрсатиб турибдики, тушида шароб сиқаётган йигит яна бориб, хўжаси–подшоҳ саройида соқий бўлиб хизмат қилар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil. \t Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka terus beribadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain denganKu. \t Ер юзида ҳукми юритилиши учун уларни Ўзига ўринбосар қилиб қўйган эди. Энди ўшалар каби ер юзида халифа бўлиш имконияти фақат Муҳаммаднинг (с. а. в.) умматларида бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya ia memberi peringatan kepada orang yang sedia hidup (hatinya), dan supaya nyata tetapnya hukuman (azab) terhadap orang-orang yang kufur ingkar. \t Тирик бўлган шахсларни огоҳлантириш ва кофирларга (азоб) сўзини ҳақ қилиши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah aturkan cara mencipta manusia bermulanya dari air mani yang bercampur (dari pati benih lelaki dan perempuan), serta Kami tetap mengujinya (dengan kewajipan-kewajipan); oleh itu maka Kami jadikan dia berkeadaan mendengar dan melihat. \t Албатта, Биз инсонни аралаш нутфадан яратдик. Синаш учун, бас, уни эшитадиган, кўрадиган қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu! \t Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир. (Огоҳ бўлинглар: аввалги огоҳлантирувчиларга душман бўлганларнинг куни сизларнинг бошингизга тушиб қолмасин!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula. \t Ўламиз, тириламиз ва биз қайта тирилгувчи эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu hanyalah angan-angan mereka sahaja. \t Бу уларнинг хом хаёлларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang kafir berkata: \"(Allah) Ar-Rahman, mempunyai anak.\" \t Улар: «Роҳман бола тутди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sederhanakanlah langkahmu semasa berjalan, juga rendahkanlah suaramu (semasa berkata-kata), sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keldai\". \t Бекорчи сохта ҳаракатлар билан куч-қувватни исроф қилиб, кибру ҳаво билан ҳам юрма, жуда лапашанг бўлиб, судралма ҳам эшак бекордан-бекорга бор овози билан ҳанграб туради. Ҳеч бир сабабсиз баланд кўтарилган овознинг эшакникига ўхшатилишининг ўзи етарли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jangan fikir (akan berlaku apa yang engkau bimbangkan itu)! \t Бас, иккингиз Бизнинг оят-мўъжизаларимиз ила боринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta dan ubahsuai arkib \t Архив яратиш ва ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah menyaksikan, bahawa sesungguhnya mereka adalah berdusta. \t Бу масжиднинг куфр учун қурилди дейилишига сабаб мунофиқлар уни ўзларига марказ қилиб, куфр ишларини ривож топтириш мақсадида эдилар. Ояти карима маълум шахслар, маълум масжид сабабли тушган бўлса ҳам, унинг маъноси умумийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku mimpi melihat sebelas bintang dan matahari serta bulan; aku melihat mereka tunduk memberi hormat kepadaku\". \t Одатда ёш болалар бунчалар аниқ ва башоратли туш кўрмайдилар. Яъқуб (а. с.) кичик ўғли Юсуфдан кўрган тушини эшитиб, шу гаплар хаёлидан ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa melihat akan apa yang mereka lakukan. \t Ва Аллоҳ уларнинг қилаётганларини кўрувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gelintar: \t Қидириш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah hari mereka tidak dapat berkata-kata, (kerana masing-masing terpinga-pinga ketakutan), \t Бу улар гапира олмайдиган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebarkanlah sebahagian dari apa yang telah Kami berikan kepada kamu, sebelum tibanya hari (kiamat) yang tidak ada jual-beli padanya, dan tidak ada kawan teman (yang memberi manfaat), serta tidak ada pula pertolongan syafaat. \t Сизга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан, на олди-сотди, на ошна-оғайничилик ва на шафоатчилик йўқ кун келмасдан олдин нафақа қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kumpulan \t Гуруҳлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya. \t Баланд-баланд кўрпачалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah lagi yang lebih aniaya dari orang yang mengada-adakan perkara-perkara yang dusta terhadap Allah, atau yang mendustakan ayat-ayat keteranganNya? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарганлардан ҳам кўра золимроқ кимса борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kepitlah tanganmu di celah lambungmu; nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tidak ada cacat; sebagai satu mukjizat yang lain. \t Жуда чиройли бўлиб кўринади. Бундай бўлиши сенинг Пайғамбар эканлигингни тасдиқловчи асодан кейинги яна бир мўъжизадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Engkaulah yang memberi kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang mencabut kuasa pemerintahan dari sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah juga yang memuliakan sesiapa yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang menghina sesiapa yang Engkau kehendaki. \t Хоҳлаган кишингга мулк берурсан ва хоҳлаган кишингдан мулкни тортиб олурсан, хоҳлаган кишингни азиз қилурсан, хоҳлаган кишингни хор қилурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kamu telah banyak pengikut-pengikut dari manusia\". \t Магар Аллоҳ хоҳласа (қолмайсиз). Албатта, Роббинг ҳикматли ва билимли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahasa semak ejaan \t Тилларнинг имло хатоларини текшириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yang derhaka. \t Уларнинг мазкур халифаликка эришишлари учун асосий шарт–иймон келтириб, амали солиҳ қилишдир. Ислом уммати қачон ушбу шартни бажарганида, Аллоҳ таоло ваъдасининг устидан чиққан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Allah menghendaki, nescaya mereka tidak mempersekutukanNya; dan Kami tidak menjadikan engkau (wahai Muhammad) penjaga dan pengawal mereka, dan engkau pula bukanlah wakil yang menguruskan hal-hal mereka (kerana semuanya itu terserah kepada Allah semata-mata). \t Агар Аллоҳ хоҳласа, ширк келтирмас эдилар. Биз сени уларга қўриқчи қилганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan siapa dia yang menjadi tentera bagi kamu, yang akan menolong kamu selain dari Allah Yang Maha Pemurah? \t Роҳмандан бошқа сизларга ёрдам берадиган аскар ким ўзи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "sebarang Peti Masuk \t бошқа почта қутиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Cipta \t _Яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati hukum Tuhan). \t Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang menyangka bahawa Allah tidak sekali-kali akan menolong Nabi Muhammad dalam dunia ini dan di akhirat kelak, maka hendaklah ia menghulurkan tali (serta mengikatnya) di bumbong rumahnya, kemudian hendaklah ia menjerut lehernya (supaya ia mati tercekek); dalam pada itu hendaklah ia memikirkan lebih dahulu, adakah tipu dayanya itu dapat menghapuskan sebab-sebab yang menimbulkan kemarahannya? \t Кимки унга бу дунёю охиратда Аллоҳ нусрат беришига шубҳа қилса, бир восита топиб, осмонга осилсин, сўнгра уни кессин. Бас, назар солсин-чи, унинг бу ҳийласи ғам-ғуссани кеткизармикан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "P_ilih fail yang anda ingin kemaskinikan: \t Янгилашни хоҳлаган файлларингизни _танланг:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka mencabuli sumpahnya sesudah mengikat perjanjian setia, dan mereka pula mencela ugama kamu, maka perangilah ketua-ketua dan pemimpin-pemimpin kaum yang kafir itu, kerana sesungguhnya mereka tidak menghormati sumpah janjinya, supaya mereka berhenti (dari kekufuran dan bertaubat). \t (Улар ўзлари рози бўлиб аҳднома тузганларидан сўнг, ўзлари уни бузсалар, бунинг устига, сизнинг динингиз Исломга таъна тошини отсалар, улар куфрбоши, кофирларнинг бошлиғи–имоми бўладилар. Уларга қарши жанг қилиш лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar (dari Allah semata-mata). \t Барча ҳаром, шубҳали ва макруҳ амаллардан узоқда бўладилар. Бунинг устига номига яхшилик бўлса, ҳаммадан ўзиб етиб борадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami tidak menyalahi janji kami kepadamu itu dengan kuasa dan ikhtiar kami, tetapi kami telah dibebankan membawa barang-barang perhiasan orang-orang (Mesir) itu, supaya kami mencampakkannya ke dalam api lalu kami melakukan yang demikian, maka demikianlah juga \"Samiri\" mencampakkan apa yang dibawanya. \t Бас, уларни ташладик, Сомирий ана шундай илқо қилди», дедилар. (Тақинчоқларни оловли чуқурга ташлашган экан, Сомирий уларни эритиб, бузоқ шаклига солиб, мана шу сизларнинг худоингиз, унга ибодат қилинглар, деса, ибодат қилиб кетаверишибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengetahui akan perkataan yang kamu sebutkan dengan terus terang, dan juga Ia mengetahui apa yang kamu sembunyikan (di dalam hati). \t Албатта, У сўзнинг ошкорасини биладир ва нимани беркитаётган бўлсангиз ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila telah habis masa idahnya itu maka tidak ada salahnya bagi kamu mengenai apa yang dilakukan mereka pada dirinya menurut cara yang baik (yang diluluskan oleh Syarak). \t Иддалари чиққанидан кейин, аёллар шариат йўли билан ўзларига совчи кутсалар, айб эмас. Демак, эри ўлганидан тўрт ой-у ўн кун битгач, хотини ясаниб, пардоз қилиб, эрга тегиши учун совчи кутса, ўзининг иши, ҳеч кимга гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta kamu tertawa (mengejek-ejeknya), dan kamu tidak mahu menangis (menyesali kesalahan kamu serta takutkan balasan buruk yang akan menimpa kamu)? \t Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat yang dapat didengar oleh semuanya), \t Нидо қилувчи яқин жойдан нидо қилган кунда, қулоқ ос. («Нидо қилувчи — фаришта Исрофил алайҳиссаломдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami palingkan hati mereka dan pemandangan mereka sebagaimana mereka telah tidak (mahu) beriman kepada (ayat-ayat Kami ketika datang kepada mereka) pada awal mulanya, dan Kami biarkan mereka meraba-raba di dalam kesesatannya dengan bingung. \t Худди аввал иймон келтирмаганларидек, қалблари ва кўзларини буриб қўярмиз ва туғёнларида довдираган ҳолларида тек қўярмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui\". \t (Ҳақиқий фойда ва зарар берувчи зот Аллоҳдир, уни қўйиб, фойда ҳам, зарар ҳам бера олмайдиган нарсага, жумладан, Масиҳ ибн Марям ва унинг онасига ибодат қилиш мутлақо нотўғри ишдир. Ким шундай иш қилса, албатта, эътиборсиз қолмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu Kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing). \t Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bulan pula Kami takdirkan dia beredar melalui beberapa peringkat, sehingga di akhir peredarannya kelihatan kembalinya pula ke peringkat awalnya - (berbentuk melengkung) seperti tandan yang kering. \t Ойни эса, токи эски (хурмо) шингили (ҳолига) қайтгунга қадар манзилларини бичиб қўйганмиз. (Ой ҳам, қуёш ҳам думалоқ шаклдаги самовий жисмдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Аллоҳдан ва Унинг Расулдан олдин шошилманглар. Ва Аллоҳга тақво қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lampiran tidak dapat disimpan. \t Илова сақланмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "C_ase Sensitif \t _Катта-кичик ҳарфларни фарқлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus. \t (Аллоҳ таоло мусулмонларни яҳудийларга ўхшаб ғаразли саволлар беришдан қайтармоқда. Пайғамбар алайҳиссаломдан Мусо алайҳиссаломдан Бани Исроил сўраган нарсаларга ўхшаш нарсаларни сўрашнинг ёмонлигини баён қиляпти ва бу ишни, иймонни куфрга алмаштириш, деб атаяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak. \t У қилган васият ёки қарзини адо этгандан сўнг, оталарингиз ва болаларингиздан қайси бирлари сизга манфаатлироқ эканини билмассизлар. Бу Аллоҳ жорий қилган фарздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak Sini \t Бу ерга ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: \"Aku tidak suka kepada yang terbenam hilang\". \t У ботиб кетганида эса: «Ботувчиларни ёқтирмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi menjawabnya katakanlah: \"Dihalalkan bagi kamu (memakan) yang lazat-lazat serta baik, dan (buruan yang ditangkap oleh) binatang-binatang pemburu yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut cara pelatih-pelatih binatang pemburu. \t Сен: «Сизларга пок нарсалар ҳалол қилинди. Овчи итларга ўхшатиб, Аллоҳ сизга ўргатган нарсалардан уларга ҳам ўргатган овчи ҳайвонларингиз сизга тутиб берган нарсадан енглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang bergerak dari tempatnya dengan cara yang luar biasa. \t Ва тоғлар сайр этиб юрур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ucapkanlah tasbih dengan memuji Tuhanmu dan mintalah ampun kepadaNya, sesungguhnya Dia amat menerima taubat. \t Бас, Роббингни поклаб ёд эт ва Унга истиғфор айт. Албатта, У тавбаларни кўплаб қабул этувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku hadapkan muka dan diriku kepada Allah yang menciptakan langit dan bumi, sedang aku tetap di atas dasar tauhid dan bukanlah aku dari orang-orang yang menyekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain)\". \t Албатта, мен юзимни осмонлару ерни яратган Зотга, тўғри йўлга мойил бўлган ҳолимда юзлантирдим ва мен мушриклардан эмасман. (Бу иқрор Иброҳимнинг (а. с.) мушрик қавмдан ажралиб, ёлғиз Аллоҳ таолога, осмонлару ерни яратган Зотга, мушриклар унга ширк келтираётган бут ва санамлар, ой-у юлдузлар ва қуёшни яратган Зотнинг ўзигагина юзланганини эълон қилишларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Laksanakan program pada terminal \t Буйруқни терминалда бажариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dirikanlah kamu akan sembahyang serta berilah zakat; dan taatlah kamu kepada Rasul Allah; supaya kamu beroleh rahmat. \t Намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Пайғамбарга итоат қилинглар. Шоядки раҳм қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya. \t Ҳеч бир уммат ўз ажалидан ўзиб кета олмас ва ортда ҳам қола олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah supaya kamu berjaya. \t (Ҳофиз ибн Касир раҳматиллоҳи алайҳи ривоят қилишларича, берилган қарзнинг муддати тугаб қолганда қарз берувчи қарздорга: «Ёки қарзингни тўла ёки рибони кўпайтир», дер экан. Тўласа, тўлади, бўлмаса, қарз муддатини чўзиш эвазига рибонинг миқдорини ҳам кўпайтирар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin; \t Аввал уларга инс ҳам, жин ҳам тегмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka menyangka bahawa apa yang Kami berikan kepada mereka dari harta benda dan anak-pinak itu. \t Улар Бизнинг ўзларига молу дунё ва фарзандлар ила мадад бераётганимизни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Rasul-rasul serta umatnya yang beriman) memohon pertolongan (kepada Allah, untuk mendapat kemenangan); dan terkecewalah tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi bersikap degil (dalam keingkarannya). \t Фатҳу нусрат сўрадилар ва ҳар бир жабрчи, саркаш кимса ноумидликка учради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perkara mereka hanya terserah kepada Allah. \t Сўнгра қилган ишларининг хабарини берур. (Дунёда турли динларни тутганлар, динига тафриқа тушганлар кўп."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kerana tabiat terburu-burunya) mereka berkata: \"Bilakah berlakunya janji azab itu, jika betul kamu orang-orang yang berkata benar?\". \t Улар: «Агар содиқ бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Kiranya kamu tetap berdegil sekarang) maka kamu sudah tentu akan mengetahui kebenaran apa yang aku katakan kepada kamu; dan aku sentiasa menyerahkan urusanku bulat-bulat kepada Allah (untuk memeliharaku); sesungguhnya Allah Maha Melihat akan keadaan hamba-hambaNya\". \t Мен ишимни Аллоҳнинг Ўзига топширдим. Албатта, Аллоҳ бандаларини аниқ кўриб тургувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Firaun pula menyeru (dengan mengisytiharkan) kepada kaumnya, katanya: \"Wahai kaumku! \t Фиръавн ўз қавмига: «Эй қавмим!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka masih menaruh perasaan ragu-ragu tentang (kebenaran Al-Quran) itu. \t Ва, албатта, улар ундан шак-шубҳададирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang engkau (wahai Muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas), \t Сен муқим турган бу шаҳарла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya, \t Сермева бананзорлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya? \t Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Hud berdoa dengan berkata: \"Wahai TuhanKu, belalah daku, kerana mereka telah mendustakan seruanku\". \t У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah pula yang lebih benar perkataannya daripada Allah? \t Ким Аллоҳдан кўра ростгўйроқ?!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengemukakan kepada kamu satu misal perbandingan dari keadaan diri kamu sendiri, iaitu: Relakah kamu menerima sebahagian dari hamba-hamba abdi yang kamu miliki itu menjadi rakan kongsi kamu pada harta benda yang Kami telah kurniakan kepada kamu, supaya dengan penerimaan kamu itu, mereka dengan kamu menjadi sama-sama berhak padanya, sehingga kamu pun tidak berani (menguruskan harta benda itu dengan tiada persetujuan) mereka, sebagaimana kamu tidak berani (berbuat demikian dengan orang-orang yang berkongsi dengan kamu - yang setaraf dengan) diri kamu? \t Сизларнинг қўлингиздаги (қулларингиз)дан Биз сизга ризқ қилиб берган нарсада шерикларингиз бор-у, сизлар у(ризқ)да тенг бўлиб, улар ҳақида ҳам ўзингиздан ҳаққингизда қўрққанингиздек қўрқасизми?! Ақл юритадиган қавмлар учун оятларни ана шундай муфассал қилиб борурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang menjadikan fahaman ugama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula menjadi berpuak-puak; tiap-tiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu). \t Динларида тафриқага тушган, гуруҳ-гуруҳ бўлиб олиб, ҳар бир фирқа ўз олдидаги нарсадан шод бўлганлардан (бўлманг). (Мушрикликнинг бир маъноси Аллоҳга шерик келтириш бўлса-да, дунёда мушрикликдан кўп нарса бўлмаса керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" ` Dengan sebab itu, tiadalah kami beroleh sesiapapun yang memberi pertolongan, \t Мана энди биз учун шафоатчилар ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari Tuhan kamu melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu, dan supaya kamu bertaqwa dan juga supaya kamu beroleh rahmat?\". \t Ўзингиздан бўлган бир кишига, сизларни огоҳлантириш учун ва тақво қилиб, шояд раҳматга эришсангиз деб Роббингиздан эслатма келганидан ажабланасизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perincian Kenalan \t Алоқа тафсилотлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesudah diingatkan demikian) mereka meminum juga dari sungai itu (dengan sepuas-puasnya), kecuali sebahagian kecil dari mereka. \t Магар биров қўли билан бир ҳўплам ҳўпласа, майли», деди. Озгиналаридан бошқалари ундан ичдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Meghidupkan komponen tambahan \t Қўшимча компонентларни фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "penggunaan: %prog [options] filename Untuk gdebi-gtk versi bergrafik \t фойдаланиш: %prog [хоссалар] файл номи график версия учун gdebi-gtk ни бажаринг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang telah berjuang serta gugur syahid pada jalan Allah (mempertahankan ugamanya), maka Allah tidak sekali kali akan mensia-siakan amal-amal mereka. \t Аллоҳ йўлида қатл қилинганларнинг амалларни У зот ҳеч зое қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kisah Nabi-nabi yang terkandung dalam Al-Quran) bukanlah ia cerita-cerita yang diada-adakan, tetapi ia mengesahkan apa yang tersebut di dalam Kitab-kitab ugama yang terdahulu daripadanya, dan ia sebagai keterangan yang menjelaskan tiap-tiap sesuatu, serta menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi kaum yang (mahu) beriman. \t Бу (Қуръон) тўқима гап эмас, лекин ўзидан олдин келганни тасдиқлаш ва ҳар бир нарсани батафсил қилиш, ҳидоят ҳамда иймон келтирганлар учун раҳматдир. (Ҳа, ўтган умматларнинг, жумладан Юсуф (а. с.) ва замондошларининг қиссаларида ҳам ақл ишлатган ҳар бир киши учун ибрат бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memerhatikan bahawa Allah memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti), dan Ia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya)? Tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. Dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan. \t Аллоҳ кечани кундузга киритишини ва кундузни кечага киритишини, қуёш ва ойни беминнат хизматкор қилиб қўйганини, уларнинг ҳар бири белгиланган муддат томон юришини ва, албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганингиздан хабардор эканини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengasihi orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Аллоҳ гўзал амал қилувчиларни севади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus Arkib bagi GNOME. \t GNOME учун архив бошқарувчиси."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan berada diluar talian \t Алоқа офлайн бўлди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak harus sama sekali bagi seseorang mukmin membunuh seorang mukmin yang lain, kecuali dengan tidak sengaja. \t Мўмин мўминни ўлдирмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah menjadi salah kepada orang buta, dan tidaklah menjadi salah kepada orang tempang, dan tidaklah menjadi salah kepada orang sakit (tidak turut berperang, kerana masing-masing ada uzurnya). \t Кўрга танглик йўқ, чўлоққа ҳам тангликлик йўқ. Ҳаста кишига ҳам танглик йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu ialah orang-orang yang rosak binasa amal-amalnya dan mereka pula kekal di dalam neraka. \t Ана ўшалар амаллари ҳабата бўлганлардир ва улар дўзахда абадий қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak menunggu melainkan satu pekikan yang - (dengan secara mengejut) akan membinasakan mereka semasa mereka dalam keadaan leka bertengkar (merundingkan urusan dunia masing-masing). \t Улар фақат талашиб-тортишиб турганларида ўзларини бирдан оладиган биргина қичқириқдан бошқа нарсани кутаётганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kalau Kami wajibkan kepada mereka (dengan perintah): \"Bunuhlah diri kamu sendiri, atau keluarlah dari tempat kediaman kamu\", nescaya mereka tidak akan melakukannya, kecuali sedikit di antara mereka. \t Агар Биз уларга, ўзларингизни ўлдирнг ёки ўзингизни диёрларингиздан чиқаринг, деб фарз қилганимизда, озгиналаридан бошқаси буни қилмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah, yang demikian itulah kerugian yang jelas nyata.\" \t Огоҳ бўлингким, ана ўша очиқ-ойдин зиёнкорликдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda ingin menambah fail ini ke arkib semasa atau membukanya sebagai arkib baru? \t Ушбу файлни жорий архивга қўшишни хоҳлайсизми ёки уни янги архивда очишни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya, \t У бойлигини сарфлайди ва ўзини поклайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu ia diseru dari sebelah bawahnya:\" Janganlah engkau berdukacita (wahai Maryam), sesungguhnya Tuhanmu telah menjadikan di bawahmu sebatang anak sungai. \t Унинг остидан: «Маҳзун бўлма, батаҳқиқ, Роббинг остингдан оқар ариқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak mengutuskan seseorang Rasul melainkan dengan bahasa kaumnya supaya ia menjelaskan (hukum-hukum Allah) kepada mereka. \t Қайсики Пайғамбарни юборган бўлсак, баён қилиб бериши учун ўз қавми тили ила юборганмиз. Бас, Аллоҳ кимни хоҳласа, залолатга кетказадир, кимни хоҳласа, ҳидоятга соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang beriman dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman (syirik), mereka itulah orang-orang yang mendapat keamanan dan merekalah orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk. \t Иймон келтирганлар ва иймонларига зулмни аралаштирмаганлар. Ана ўшаларга хотиржамлик, омонлик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua); \t У икковидан пастроқда яна икки жаннат бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya. \t Ва, албатта, охират сен учун бу дунёдан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketua-ketua yang sombong takbur dari kaum Nabi Syuaib berkata: \"Sesungguhnya kami akan mengusirmu wahai Syuaib dan orang-orang yang beriman yang menjadi pengikut-pengikutmu dari negeri kami ini, atau kamu berpindah kepada ugama kami\". \t Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар: «Эй Шуайб, ёки, албатта, сени ва сен билан бирга иймон келтирганларни ўз қишлоғимиздан чиқарамиз, ёки ўз миллатимизга қайтасизлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan \t Мосламалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengesahihan diperlukan untuk ubah data pengguna yang anda miliki \t Маълумотларингизни ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya tiada yang mengingkari bukti-bukti kemurahan Kami melainkan tiap-tiap orang yang bersifat pemungkir janji, lagi amat tidak mengenang budi. \t Аллоҳнинг неъмати ила ўлимдан топган нажотларига ношукрлик қиладилар. Кемага минган ва довулда қолган пайтда кўрган оят-белгиларини инкор этадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Musa, sesungguhnya Akulah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, бу Менман! Азизу ҳаким Аллоҳман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir akan dipanggil dan dikatakan kepada mereka (pada hari kiamat): \"Demi sesungguhnya! Kebencian Allah (kepada kamu) lebih besar daripada kebencian kamu kepada diri sendiri, (sebabnya kerana) semasa kamu diseru dan diajak (di dunia dahulu) supaya beriman, (kamu enggan dan menolak), lalu kamu terus berkeadaan kufur\". \t Албатта, куфр келтирганларга: «Иймонга чақирилганингизда куфр келтирган чоғингиздаги Аллоҳнинг ғазаби сизнинг ўзингизга (ҳозирги) ғазабингиздан каттароқдир», деб нидо қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menyangka bahawa tentera \"Al-Ahzaab\" itu belum pergi; dan kalaulah tentera Al-Ahzaab datang semula, tentulah mereka suka kalau mereka tinggal jauh di desa-desa bersama-sama orang-orang Arab Badwi sambil bertanyakan berita mengenai kamu; dan kalaulah mereka ada bersama-sama kamu (pada ketika itu), mereka tidak akan turut berperang melainkan sebentar sahaja. \t Агар сизнинг ичингизда бўлганларида ҳам, камдан-кам жанг қилган бўлур эдилар. (Кофир гуруҳларнинг мусулмонларга ҳеч бир зарар етказа олмай, қайтиб кетганлари мунофиқларнинг тасаввурига сиғмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) Allah. \t Ана шу ҳам Аллоҳнинг оят-мўъжизаларидандир. Кимни Аллоҳ ҳидоятга бошласа, ўша ҳидоят топгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "KepadaNyalah aku berserah diri, dan kepadaNyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya)\". \t Сен: «У менинг Роббимдир, Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Унинг Ўзигагина таваккал қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, yang menjadikan malaikat utusan-utusan yang bersayap: dua, tiga dan empat; Ia menambah pada bentuk kejadian makhluk yang diciptakanNya apa jua yang dikehendakiNya. \t Ҳамду сано осмонлару ерни йўқдан бор қилган, фаришталарни икки, уч, тўрт қанотли элчилар қилган Аллоҳга бўлсин. У зот махлуқотларда нимани хоҳласа, зиёда қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (hukum-hukum ugamaNya) supaya kamu bersyukur. \t Бундан шу нарса келиб чиқадики, тутиш–айб санаш учун қасам қасд ва мустаҳкам ният ила ичилган бўлиши шарт экан. Ана шундай ҳолатда қасам ичувчи агар қасамхўр бўлса, яъни, қасамини ўринлата олмаса, шариат бўйича унга нисбатан жазо чораси кўрилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila salah seorang di antara kamu hampir mati, ketika (ia mahu) berwasiat, hendaklah wasiatnya itu disaksikan oleh dua orang yang adil di antara kamu, atau dua orang lain (yang bukan seugama) dengan kamu, jika kamu dalam pelayaran di muka bumi lalu kamu ditimpa bencana sakit yang membawa maut. \t Бирортангизга ўлим келганда–васият қилар чоғида ўзингиздан бўлган икки адолатли киши, агар ер юзида сафардалик чоғингизда ўлим мусибати етса, ўзгалардан икки киши ўртангизда гувоҳ бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah bagaimana Kami lebihkan sebahagian dari mereka atas sebahagian yang lain (dalam rezeki pemberian Kami itu) dan sesungguhnya pemberian di akhirat lebih besar tingkatan-tingkatan perbezaannya dan lebih besar tambahan-tambahan kelebihannya. \t (Бу дунёда баъзи одамларга кўпроқ неъмат тегса, бошқаларидан афзал бўлиб юраверадилар. Аммо бу ҳоллари ҳақиқий афзаллик, ҳақиқий юксак мартаба эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya hal yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selesai, sila tekan ENTER \t Тугади, илтимос, ENTER тугмасини босинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID daftar masuk SIP anda? \t SIP кириш ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka yang berbuat demikian, tidak menurut melainkan sangkaan-sangkaan dan apa yang diingini oleh hawa nafsunya. Padahal demi sesungguhnya telah datang kepada mereka petunjuk dari Tuhan mereka. \t У (мушрик)лар Роббиларидан ҳидоят келганига қарамай гумон ва ҳавойи нафс хоҳишига эргашарлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kembalikan perubahan yang tidak disimpan ke dokumen '%s'? \t '%s' хужжатга сақланмаган ўзнаришларни тиклаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menghidupkan orang-orang yang telah mati, dan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanNya, supaya kamu memahaminya. \t Аллоҳ худди шундай қилиб ўликларни тирилтиради ва оят-аломатларини сизга кўрсатади. Шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah hukum Allah; Ia hukumkan di antara kamu (dengan adil). \t Чунки, душман жосус юбориши ҳам мумкин. Шунинг учун Аллоҳ таоло имтиҳон қилиб кўришни амр қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yusuf berkata: \"Kamu pada hari ini tidak akan ditempelak atau disalahkan (tentang perbuatan kamu yang telah terlanjur itu), semoga Allah mengampunkan dosa kamu, dan Dia lah jua Yang Maha Mengasihani daripada segala yang lain yang mengasihani. \t Бугун сизни биров айбламоқчи эмас, уялтирмоқчи ҳам эмас. Гуноҳларни кечирувчи Аллоҳнинг ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah oleh kamu, bahawasanya Allah Maha berat azab seksaNya (kepada orang yang kufur dan derhaka), dan bahawasanya Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi orang yang mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya). \t Билингки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир ва, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Kalaulah aku ada kekuatan untuk menentang kamu, atau aku dapat bertumpu ke sesuatu tempat bertahan yang kuat (dari penyokong-penyokong, tentulah aku akan membinasakan kamu)\". \t У: «Қани энди сизларга қувватим етса эди ёки мустаҳкам ерга беркинсайдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hebrew \t Яҳудийча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jalankan evince dalam mod skrin penuh \t Еvince'ни бутун экранга усулида ишга тушириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta Kami wahyukan kepadanya): \"Buatlah baju-baju besi yang luas labuh, dan sempurnakanlah jalinannya sekadar yang dikehendaki; dan kerjakanlah kamu (wahai Daud dan umatmu) amal-amal yang soleh, sesungguhnya Aku Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan\". \t Солиҳ амаллар қилинглар. Албатта, Мен нима амал қилаётганингизни яхши кўриб тургувчиман», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami selamatkan dia dan keluarganya (serta pengikut-pengikutnya) melainkan isterinya, adalah ia dari orang-orang yang dibinasakan. \t (Пайғамбарга фақат унинг оила аъзоларигина иймон келтирдилар. Аммо уларнинг орасидан ҳам энг яқин кишиси–хотини иймон келтирмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah (Tuhan) yang telah menjadikan malam dan siang, serta matahari dan bulan; tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edaran masing-masing (di angkasa lepas). \t У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan azabkan mereka berulang-ulang, kemudian mereka dikembalikan kepada azab yang besar. \t Шу даражада сийқаси чиққанки, усталигидан, ҳатто Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳам уларнинг мунофиқ эканликларини билмайдилар. Мунофиқлигини фақат Аллоҳ таолонинг ўзигина билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah selamatkan kaum Bani Israil, dari azab yang menghina, - \t Батаҳқиқ, Бани Исроилга хорловчи азобдан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada bumi ada tanda-tanda (yang membuktikan keesaan dan kekuasaan Allah) bagi orang-orang (yang mahu mencapai pengetahuan) yang yakin, \t Ва ер юзида чуқур ишонувчилар учун белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi tidak), bahkan segala yang mereka sembah itu telah hilang lenyap dari mereka. \t Улар ғойиб бўлдилар ва бу уларнинг уйдирма ҳамда тўқиган бўҳтонларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ubah konfigurasi skrin daftar masuk \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa. \t Кимки васият қилувчидан тойилиш ёки гуноҳ содир бўлишидан қўрқса, бас, уларнинг орасини ислоҳ қилса, унга гуноҳ бўлмайди. Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau kamu memberi pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas), nescaya Allah akan melipat gandakan balasanNya kepada kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu; dan Allah amat memberi penghargaan dan balasan kepada golongan yang berbuat baik, lagi Maha Penyabar (untuk memberi peluang kepada golongan yang bersalah supaya bertaubat). \t Агар Аллоҳга яхши қарз берсангиз, У сизга кўпайтириб берур ва сизни кечирур. Аллоҳ шакур ва ҳалимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Potong pemilihan \t Белгиланганни кесиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kamilah pembela-pembela (ugama) Allah!\" \t Бас, Биз иймон келтирганларни душманлари устидан қўллаб-қувватладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kepadaNyalah tempat kamu kembali, kemudian Ia menyatakan kepada kamu apa yang kamu lakukan. \t Сўнгра қайтиб боришингиз Унинг Ўзигадир. Сўнгра нима қилиб юрганингизнинг хабарини берар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, maka sembahlah kamu akan Dia; inilah jalan yang lurus\". \t Аллоҳ менинг отам, деган эмаслар. Демак, Аллоҳ таоло бошқа бандаларга Робб бўлгани каби, Исога алайҳиссалом ҳам Роббдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kebinasaanlah akhirnya bagi Aad: kaum Nabi Hud. \t Шу билан, Од қиссаси ҳам тамом бўлди. Бу қиссада оғир пайтларни бошларидан кечириб турган Пайғамбаримизга (с. а. в.) ва у зот билан бирга бўлган оз сонли мусулмонларга тасаллилар бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Kami telah mengambil perjanjian setia dari Bani Israil dan Kami telah utuskan kepada mereka beberapa orang Rasul. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Исроилдан мийсоқ–аҳднома олдик ва уларга Пайғамбарлар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menerangkan (kepada sekalian makhlukNya dengan dalil-dalil dan bukti), bahawasanya tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang sentiasa mentadbirkan (seluruh alam) dengan keadilan, dan malaikat-malaikat serta orang-orang yang berilmu (mengakui dan menegaskan juga yang demikian); tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ адолат ила туриб, албатта, Ундан ўзга илоҳ йўқлигига шоҳидлик берди. Фаришталар ва илм эгалари ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Rasalah bakarannya; kemudian sama ada kamu bersabar (menderita azabnya) atau tidak bersabar, sama sahaja (tidak ada faedahnya) kepada kamu, kerana kamu tidak dibalas melainkan dengan apa yang kamu telah kerjakan\". \t Чидайсизларми, чидамайсизларми - барибир. Қилиб юрган амалларингизнинг жазосини олурсизлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada hari itu) Kami keluarkan dari tiap-tiap umat seorang saksi, lalu Kami katakan (kepada golongan yang kafir): \"Bawalah keterangan dan bukti kebenaran kamu\". \t Ва ҳар бир умматдан бир шоҳид чиқариб: «Ҳужжатларингизни келтиринг!» дегаймиз. Бас, улар ҳақ Аллоҳга эканини билурлар ва ўзлари уйдириб юрган нарсалари ғойиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyahkod Kodek: \t Декодлаш кодеки:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (katakanlah wahai Muhammad kepada pengikut-pengikutmu): \"Apa jua perkara ugama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada Allah; Hakim yang demikian kekuasaanNya ialah Allah Tuhanku; kepadaNyalah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku rujuk kembali (dalam segala keadaan)\". \t «Бирор нарсада ихтилоф қилсангиз, унинг ҳукми Аллоҳдадир. Ана ўша Аллоҳ Роббимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi yang sama sudah dipasang \t Айнан шу версия аллақачон ўрнатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka (yang ingkar) itu, ada yang datang mendengar ajaranmu (dengan tidak mendapat faedah sedikitpun sebagai orang pekak); maka engkau (wahai Muhammad) tidak berkuasa menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar, juga kalau mereka menjadi orang-orang yang tidak mahu memahami perkara yang didengarnya. \t Ва улардан сенга қулоқ тутадиганлари ҳам бор. Агар ақл ишлатмасалар, карқулоқларга сен эшиттира олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Ahli Kitab! \t Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизга китобдан беркитиб юрган кўпгина нарсаларингизни баён қилиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta _Arkib \t _Aрхив яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menimpakan bencana untuk memesongkan orang-orang lelaki yang beriman dan orang-orang perempuan yang beriman, kemudian mereka tidak bertaubat, maka mereka akan beroleh azab neraka Jahannam (kerana perbuatan buruk itu), dan mereka akan beroleh lagi azab api yang kuat membakar (kerana mereka tidak bertaubat). \t Албатта, мўмин ва мўминаларни фитна қилиб, сўнгра тавба қилмаганларга, ана ўшаларга, жаҳаннам азоби ва куйдирувчи азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diturunkan Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar, maka janganlah kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia, dan jangan pula kamu diperdayakan oleh bisikan dan ajakan Syaitan yang menyebabkan kamu berani melanggar perintah Allah. \t Қиёмат кунидан қўрққан одамгина барча ёмонликлардан қайтади. Аксинча, қиёмат кунидан қўрқмайдиган одам ҳеч қандай ёмонликдан қайтмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, Allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. \t Сизлар Ундан ўзга, ўзингиз ва ота-боболарингиз номлаб олган исмларга, Аллоҳ уларга бирон ҳужжат нозил қилмаган нарсаларга ибодат қилмоқдасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pada harta-harta mereka, (ada pula bahagian yang mereka tentukan menjadi) hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta). \t Ва молу мулкларида, сўровчи ва бечораларнинг ҳақи бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jagalah - peliharalah sumpah kamu. \t Бунинг учун «қасд ила» иборасининг маъносига «туккан» ибораси ҳам боғланмоқда. Худдики, қасам бир ҳиссий нарсаю уни маҳкамлаш учун тугиш мумкин бўлганидек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan baca serta turutlah apa yang diwahyukan kepadamu dari kitab Tuhanmu; tiada sesiapa yang dapat mengubah kalimah-kalimahNya; dan engkau tidak sekali-kali akan mendapat tempat perlindungan selain daripadaNya. \t Сенга Роббинг китобидан ваҳий қилинганини тиловат қил. Унинг калималарини алмаштиргувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej mungkin rosak atau anda tidak dibenarkan membuka fail tersebut. Semak kebenaran fail. \t Пакет шикастланган бўлиши мумкин ёки сизга файлни очиш учун рухсат йўқ. Файлнинг рухсатларини текширинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah); \t Ва ўн кеча билан қасам. (Уламоларимиз, ушбу оятдаги ўн кечадан мурод Рамазон ойининг охирги ўн кечаси, уларда Лайлатул қадр кечаси ҳам бор, деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Hud menjawab: \"Sesungguhnya aku menyeru Allah menjadi saksi tentang kebenaranku, dan kamu juga saksikanlah bahawa aku bersih dari dosa perbuatan syirik kamu - \t У: «Албатта, мен Аллоҳни гувоҳ қиламан ва сиз ҳам гувоҳ бўлингки, мен шерик келтираётганингиздан покман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun menderhaka kepada Rasul itu, lalu Kami menyeksakannya dengan azab seksa yang seberat-beratnya. \t Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kamu pula hendak meminta dari Rasul kamu sebagaimana diminta dari Nabi Musa (oleh kaumnya) dahulu? \t Ёки Пайғамбарингиздан, бундан аввал Мусодан сўралганидек, савол сўрашни хоҳлайсизми?! Ким иймонни куфрга алмаштирса, батаҳқиқ, тўғри йўлдан адашган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hendak berihsan dengan memberikan pertolongan kepada kaum yang tertindas di negeri itu, dan hendak menjadikan mereka pemimpin-pemimpin, serta hendak menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (apa yang dimiliki oleh Firaun dan kaumnya). \t Биз эса, ер юзида эзилганларга беминнат неъмат беришни, уларни пешво қилишни ва уларни ворислар қилишни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) segala yang ada di langit dan di bumi adalah milik kepunyaan Allah jua; dan malaikat-malaikat yang ada di sisiNya tidak membesarkan diri dan tidak enggan daripada beribadat kepadaNya, dan tidak pula mereka merasa penat dan letih. \t Осмонлару ердаги барча жонзотлар Уникидир. Унинг ҳузуридагилар ибодатидан такаббурлик қилмаслар ва малол олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Berbaki \t Қолмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada ketika itu dikatakan kepada mereka): \"Makanlah dan minumlah kamu dengan lazatnya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan.\" \t Енглар ва ичинглар, ош бўлсин. Қилган амалларингиз сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku; \t У инсонни алақдан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Bijaksana. \t Яъни, ўша воситали гаплашишга ҳам ҳар бир инсон қодир эмас. Энди, одамлар орасидан танлаб олинган Пайғамбарлар ҳам баробар эмаслар, осмондаги нур сочиб турган юлдузлар ҳажм ва нур жиҳатидан хилма хил бўлганларидек улар ҳам хилма-хилдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tiada Cadangan) \t (Таклифларсиз)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai hamba-hambaKu yang telah melampaui batas terhadap diri mereka sendiri (dengan perbuatan-perbuatan maksiat), janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah, kerana sesungguhnya Allah mengampunkan segala dosa; sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Имом «Бухорий Саъд ибн Жубайрдан (р. а.) келтирган ривоятда айтилишича, кўплаб гуноҳлар қилган бир гуруҳ мушрик Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурларига келиб: «Албатта, сен даъват қилаётган нарса жуда ҳам гўзал. Қани, айт-чи, биз қилган нарсаларни ювадиган нарса ҳам борми?» деб сўрашганида Аллоҳ таоло ушбу ояти каримани туширган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila mereka sampai ke neraka, (maka) pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan mereka menjadi saksi terhadap mereka, mengenai apa yang mereka telah kerjakan. \t Ниҳоят унга етиб келишгач, қулоқлари, кўзлари ва терилари қилиб ўтган нарсалари ҳақида уларга қарши гувоҳлик берадилар. (Аллоҳнинг душманлари бўлган кофирлар жаҳаннам томон ҳайдалганларидан кейин, жаҳаннамга етиб келишгач, гуноҳлари ҳақида қулоқлари, кўзлари ва терилари уларга қарши гувоҳлик берур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maksimakan saya \t Мени катталаштир"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam pada itu, orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak atas setengahnya yang (lain) menurut (hukum) Kitab Allah; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билгувчи зотдир. ( ҳижратнинг аввалида мерос маълум муддат мусулмон биродарлиги асосида тақсимланган. Ушбу оят нозил бўлгандан бошлаб, мерос мусулмон қариндошлар орасида бўладиган бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sempurnakanlah bagi kami cahaya kami, dan limpahkanlah keampunan kepada kami; sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu\". \t Улар зулматда адашмайдилар, қоқилиб-сурилмайдилар ҳам. Имом Аҳмад ибн Ҳанбал ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбар алайҳиссалом: «Эй парвардигоро, қиёмат куни шарманда қилмагин», деб дуо қилганликлари келтирилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Soleh berkata: Perkara yang menyebabkan baik dan malang kamu adalah di sisi Allah (dan Dia lah yang menentukannya, bukannya aku), sebenarnya kamu adalah kaum yang disesatkan (oleh hawa nafsu)\". \t Кейин бориб-бориб бу ибора қуш учирмаса ҳам, бирор нарсанинг шумқадамлигини англатиш учун ишлатиладиган бўлиб кетган. Самуд қавми ҳам ўзларига «Аллоҳга ибодат қилинг» шиорини олиб келган, уларни Аллоҳга истиғфор айтишга, ундан раҳматини сўрашга чақирган Пайғамбарлари Солиҳдан алайҳиссалом шумланганларини айтишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang khianat. \t Аҳдга ишониб, хотиржам турган томонга ёмонлик қилиш хоинлик бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar pilihan pengurusan sesi \t Сеансни бошқариш мосламаларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (semasa Rasul-rasul itu diancam), datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, lalu memberi nasihat dengan katanya:\" Wahai kaumku! Turutlah Rasul-rasul itu - \t Шаҳар четидан бир киши шошилиб келиб: «Эй қавмим, юборилган Пайғамбарларга эргашинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak meminta rezeki kepadamu, (bahkan) Kamilah yang memberi rezeki kepadamu. \t Биз сендан ризқ сўрамасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat yang demikian), orang-orang yang kafir berkata: Hari ini ialah hari yang amat sukar! \t Кофирлар, бу қийин кун-ку, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya sebahagian dari mereka berusaha menyembunyikan kebenaran itu, sedang mereka mengetahui (salahnya perbuatan yang demikian). \t Яҳудийлардан инсофлилари ўша хабар асосида Пайғамбар алайҳиссаломга иймон келтириб, саҳобалик бахтига–муяссар бўлганлар. Лекин аҳли китоблардан бир гуруҳлари ҳақни билиб туриб, ҳасад қилишиб, беркитадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan itu, mereka tidak berpeluang membuat sebarang pesanan (wasiat atau lainnya), dan (kalau mereka berada di luar) mereka tidak sempat kembali kepada keluarganya. \t Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига қайтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akhirnya mereka dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, dengan benar lagi adil, lalu Kami jadikan mereka sebagai sampah sarap (yang dihanyutkan oleh banjir). \t Бас, уларни ҳақ ила қичқириқ олди. Бас, Биз уларни хасу чўпга айлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ahli-ahli syair itu, diturut oleh golongan yang sesat - tidak berketentuan hala. \t Ва шоирларга гумроҳлар эргашур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Allah (yang disembah dan diakui kekuasaanNya) di langit dan di bumi; Ia mengetahui apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu lahirkan, dan Ia juga mengetahui apa yang kamu usahakan. \t У осмонларда ҳам, ерда ҳам Аллоҳдир. Сирингизни ҳам, ошкорингизни ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tidak syak lagi, bahawa makhluk-makhluk yang kamu ajak aku menyembahnya itu tidak dapat menyahut sebarang seruan (atau memberikan sebarang pertolongan) sama ada di dunia atau di akhirat; dan sesungguhnya tempat kembali kita semua ialah kepada Allah, dan sebenarnya orang-orang yang melampau kejahatannya itu, merekalah ahli neraka. \t Ҳеч шубҳа йўқки, албатта, сиз мени унга чақираётган нарсанинг дунёда ҳам, охиратда ҳам даъватга ҳаққи йўқдир. Албатта, қайтиб бораримиз Аллоҳгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak sekali-kali akan bersetuju atau suka kepadamu (wahai Muhammad) sehingga engkau menurut ugama mereka (yang telah terpesong itu). \t Сендан яҳудийлар ҳам, насронийлар ҳам уларнинг миллатига эргашмагунингча ҳеч-ҳеч рози бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai kaum musyrik, dan kamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari Allah, (kamu akan mengetahui akibatnya)\". \t Бас, сизлар ундан ўзга нимани хоҳласангиз, ўшанга ибодат қилаверинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Azab yang kamu berada padanya itu adalah kerana keadaan kamu apabila Allah Yang Maha Esa sahaja diseru dan disembah, kamu kufur (dan menolak cara bertauhid itu); dan apabila dipersekutukan sesuatu dengan Allah, kamu percaya (dan menerima bawaan syirik itu). \t Бундай бўлишингиз Аллоҳнинг ёлғиз Ўзига даъват қилинганида, куфр келтирганингиз, Унга ширк келтирилса, иймон келтирганингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diedarkan kepada mereka pinggan-pinggan besar dan piala-piala dari emas; dan di dalam Syurga itu pula disediakan segala yang diingini oleh nafsu serta di pandang indah oleh mata; dan (dikatakan kepada mereka): \"Kamu adalah tetap kekal di dalamnya\". \t Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил иштаҳа қиладиган ва кўзлар лаззатланадиган нарсалар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, kenangkanlah nikmat Allah yang dilimpahkanNya kepada kamu. \t Ўшанда устингизга лашкарлар келган эди. Бас, Биз уларнинг устига шамолни ва сиз кўрмаган лашкарларни юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kami telah beriman kepada Tuhan kami, supaya diampunkanNya kesalahan-kesalahan kami, dan dosa-dosa sihir yang engkau paksakan kami melakukannya. \t Албатта, биз Роббимиз хатоларимизни ва сен бизни мажбур қилган сеҳрни мағфират қилиши учун иймон келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi); \t Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad, kepada orang-orang musyrik itu: \"Sesudah jelas dalil-dalil keesaan Allah yang demikian), patutkah kamu menyuruhku menyembah atau memuja yang lain dari Allah, hai orang-orang yang jahil?\" \t Сен: «Эй жоҳиллар! Мени Аллоҳдан ўзгага ибодат қилишимга буюрурмисиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong, kerana sesungguhnya engkau tidak akan dapat menembusi bumi, dan engkau tidak akan dapat menyamai setinggi gunung-ganang. \t Ер юзида кибру ҳаво ила юрма! Албатта, сен зинҳор ерни тешиб юбора олмайсан ва зинҳор бўйда тоғларга ета олмассан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga apabila ia sampai di daerah matahari terbit, ia mendapatinya terbit kepada suatu kaum yang kami tidak menjadikan bagi mereka sebarang perlindungan daripadanya. \t То қуёш чиқиш жойига етганида, уни бир қавм устидан чиқаётганини кўрди. Уларга у(қуёш)дан тўсиқ бўладиган нарса қилмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri kamu sekalipun kamu bersungguh-sungguh (hendak melakukannya); oleh itu janganlah kamu cenderung dengan melampau (berat sebelah kepada isteri yang kamu sayangi) sehingga kamu biarkan isteri yang lain seperti benda yang tergantung (di awan-awan); dan jika kamu memperbaiki (keadaan yang pincang itu), dan memelihara diri (daripada perbuatan yang zalim), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Яъни, кўнглингизда муҳаббати ўрнашган баъзихотинингизга бир йўла мойил бўлиб кетиб, хотинларингизнинг баъзисини муаллақ аёлга ўхшатиб қўйманг. «Муаллақ аёл» деб хотин бўлиб хотин эмас, боши очиқ бўлиб, боши очиқ эмас, аросат бир ҳолда қолган аёлга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain dari Allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkah merekalah yang diciptakan. \t Уларнинг Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлари ҳеч нарсани ярата олмаслар. Ҳолбуки, ўзлари яратиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kata laluan diperlukan \t Махфий сўз талаб қилинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir; - \t Икковларида оқувчи икки булоқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Marilah berhakim kepada hukum Al-Quran yang telah diturunkan oleh Allah dan kepada hukum Rasulullah,\" nescaya engkau melihat orang-orang munafik itu berpaling serta menghalang (manusia) dengan bersungguh-sungguh daripada menghampirimu. \t Агар уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага ва Пайғамбар ҳузурига келинглар», дейилса, мунофиқлар сендан тамоман юз ўгирганларини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halaman \t Саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat, \t Албатта улар ҳийла-найранг қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami limpahkan rahmat Kami kepada sesiapa sahaja yang Kami kehendaki, dan Kami tidak menghilangkan balasan baik orang-orang yang berbuat kebaikan. \t Ўз раҳматимизни, кимни хоҳласак, ўшанга муяссар этурмиз ва гўзал амал қилувчиларнинг ажрини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya. \t Ва улар ундан ғойиб бўла олмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian keduanya berjalan lagi, sehingga apabila mereka sampai kepada penduduk sebuah bandar, mereka meminta makan kepada orang-orang di situ, lalu orang-orang itu enggan menjamu mereka. \t Бас, юриб кетдилар. То бир шаҳар аҳолисига келганларида, унинг аҳлидан таом сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selepas itu Tuhannya memilihnya, serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh. \t Бас, уни Роббиси танлаб олди ва солиҳ бандаларидан қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai, dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi. \t Одамларнинг нарсаларини камайтириб берманг. Ер юзида турли бузғунчиликлар қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti ingin membuang kenalan '%s'? \t '%s' алоқасини олиб ташлашни ростдан хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang selalu membaca Kitab Allah dan tetap mendirikan sembahyang serta mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka, secara bersembunyi atau secara terbuka, mereka (dengan amalan yang demikian) mengharapkan sejenis perniagaan yang tidak akan mengalami kerugian; \t Албатта, Аллоҳнинг китобини тиловат қиладиганлар, намозни тўкис адо этиб, Биз уларга ризқ қилиб берган нарсалардан махфий ва ошкора инфоқ қилганлар, ҳаргиз касодга учрамайдиган тижоратдан умидвор бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah sebarang kuasa bagi seseorang Rasul untuk mendatangkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin Allah. \t (Яъни, сенинг оддий башар бўлишингнинг ажабланадиган жойи йўқ. Биров, бу ўзимизга ўхшаган одам экан, унга иймон келтирмайман, агар фаришта бўлганида иймон келтирар эдим, дейишга ҳаққи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), misal-misal perbandingan ini Kami kemukakan kepada umat manusia, supaya mereka memikirkannya. \t Ушбу мисолларни одамларга келтирурмиз, шоядки улар фикр юритсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu hari mereka keluar (dari kubur masing-masing) dengan jelas nyata; tidak akan tersembunyi kepada Allah sesuatupun dari hal keadaan mereka. \t Ўша кунда улар зоҳир бўлурлар. Аллоҳга улардан бирон нарса махфий қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya kamu semua, pada hari kiamat, akan bertengkar berhujah di hadapan Tuhan kamu. \t Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни Роббингиз ҳузурида тортишурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk mereka sahajalah kebahagiaan yang mengembirakan di dunia dan di akhirat; tidak ada (sebarang perubahan pada janji-janji Allah yang demikian itulah kejayaan yang besar. \t Мазкур хушхабар Аллоҳнинг сўзларидир. Ҳозирда баъзи мусулмон жамиятлар ўша улуғ ютуққа бу дунё ҳаётида эриша олмаётган бўлсалар, бу нарса Аллоҳнинг калималари ўзгарганига эмас, балки иймон ва тақвода камчилик борлигига ёки иймон ва тақвонинг умуман йўқлигига далилдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu Allah berfirman): \"Siapakah yang menguasai kerajaan pada hari ini? \t Яккаю ёлғиз, ўта қаҳрли Аллоҳникидир! (Қиёмат кунида одамлар кўмилиб ётган жойларидан чиқиб, зоҳир бўлиб, кўриниш берадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang sombong takbur itu menjawab kepada orang-orang yang tertindas: Kamikah yang telah menghalang kamu daripada menerima hidayah petunjuk sesudah ia datang kepada kamu? \t Мутакаббирлик қилганлар заиф саналганларга: «Сизга ҳидоят келганидан кейин биз сизни ундан тўсдикми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa gunanya Allah menyeksa kamu sekiranya kamu bersyukur (akan nikmatNya) serta kamu beriman (kepadaNya)? \t Албатта, Аллоҳ ношукр ва иймонсизларни азоблашдан ҳеч фойда топмайди ва уларни азоблашдан лаззат ҳам олмайди. Бу азобнинг асосий сабаби банданинг шукр қилмагани ва иймон келтирмаганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka sekaliannya tunduk memberi hormat melainkan Iblis; ia enggan dan takbur, dan menjadilah ia dari golongan yang kafir. \t Аммо бу сажда ибодат учун эмас, балки Одамни-Аллоҳнинг улуғ ижодини табриклаш маъносида эди. Фаришталар дарҳол сажда қилдилар, чунки улар фитратида Аллоҳнинг амрига исён қилиш хусусияти йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami berfirman kepadanya: \"Janganlah engkau takut (wahai Musa)! Sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan. \t Биз: «Қўрқма, албатта, сен устунсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika kamu berpaling (menderhaka), maka sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang kafir. \t Бас, агар ортга қайтсангиз, Аллоҳ, албатта, кофирларга муҳаббат қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah dan membunuh Nabi-nabi dengan jalan yang tidak benar, serta membunuh orang-orang yang menyeru manusia supaya berlaku adil maka sampaikanlah berita yang mengembirakan mereka, dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Албатта, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирадиганлар, Пайғамбарларни ноҳақдан ўлдирадиганлар ва одамлардан адолатга буюрадиганларни ўлдирадиганларга аламли азобнинг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang Yahudi berkata: \"Orang-orang Nasrani itu tidak mempunyai sesuatu pegangan (ugama yang benar)\"; dan orang-orang Nasrani pula berkata: \"Orang-orang Yahudi tidak mempunyai sesuatu pegangan (ugama yang benar)\"; padahal mereka membaca Kitab Suci masing-masing (Taurat dan Injil). \t Яҳудийлар: «Насронийлар арзимас нарсададирлар», дедилар. Насронийлар: «Яҳудийлар арзимас нарсададирлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kamu telah mengharap-harapkan mati Syahid (dalam perang Sabil) sebelum kamu menghadapinya. \t Энди уни кўриб, назар солиб турибсиз. (Бу хитоб Уҳуд уруши чоғидаги ва ундан олдинги ҳолатни мусулмонларнинг ёдига солиш учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah orang yang akan menderita bakaran neraka yang amat besar (azab seksanya), \t У катта оловга кирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Temannya berkata: \"Tahukah apa yang telah terjadi ketika kita berehat di batu besar itu? \t (Тушлик пайти балиқ ёдларига келса, уни тушириб қўйишгани маълум бўлади. Билъакс, унинг денгизга йўл олишидан йигит ажабланмас ҳам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini merupakan nama pengguna anda, bukan daftar masuk Facebook biasa anda. Jika anda adalah badger facebook.com, masukkan badger. Gunakan halaman ini untuk memilih nama pengguna Facebook jika anda tidak mempunyainya lagi. \t Сизнинг фойдаланиш учун исмингиз, яроқли Facebook логини эмас. Агар сиз facebook.com/бўрсиғи бўлсангиз, бўрсиқ деб киритинг. Агар номингиз бўлмаса, саҳифасидан Facebook учун янги номингизни танланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka makanlah dari apa yang kamu telah dapat (dalam peperangan) itu, sebagai benda yang halal lagi baik, serta bertaqwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Бас, ўлжага олган нарсаларингиздан ҳалол-пок ҳолда енглар. Аллоҳга тақво қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah Engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami? (Apa yang mereka telah lakukan) itu hanyalah cubaanMu. \t Сенинг Ўзинг мағфират қилувчиларнинг энг яхшисисан. (Бани Исроил тилладан ясалган бузоқ ҳайкалига ибодат қилиб, улкан гуноҳ содир этганлари, кейин афсус билан тавба қилганлари учун Аллоҳ таоло Мусога (а. с.) улардан етмиш кишини Ўз мийқотига олиб келишни амр қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang Kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan Syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)? \t Биз унга гўзал ваъда қилган, кейин ўшанга эришувчи киши бу ҳаёти дунё матоҳини берганимиздан сўнгра қиёмат куни (азобга) ҳозир қилинганлардан бўлган киши каби бўлармиди?! (Бу ояти каримада мўмин билан кофир бир-бирларига солиштириб кўрсатилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya, dan dia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya. \t Хоҳлаган кишини мағфират қилади ва хоҳлаган кишини азоблайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya mereka akan beroleh lagi - selain itu- satu minuman campuran dari air panas yang menggelegak. \t Сўнгра, бунинг устига, улар учун ўта қайноқ сувдан аралаштирма ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (selain itu) diedarkan kepada mereka (oleh pelayan-pelayannya): bijana dari perak dan piala-piala minuman yang keadaannya laksana kaca (nampak jelas isinya) - \t Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan Allah Yang Maha Pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandangan - (mu) - dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan? \t У етти осмонни табақама-табақа яратгандир. Роҳманнинг яратганида ҳеч тафовут кўрмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang berusaha mendengar perkataan-perkataan yang sampai kepadanya lalu mereka memilih dan menurut akan yang sebaik-baiknya (pada segi hukum ugama); mereka itulah orang-orang yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah dan mereka itulah orang-orang yang berakal sempurna. \t Мен динсизман, ҳеч нарсага ибодат қилмайман, деганлар ёлғон гапирадилар. Улар, ҳеч бўлмаса, ҳавои нафсига ёки ўзи аъзо бўлган жамиятнинг урф-одатига бўйсунадилар–ибодат қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Nabi Ibrahim adalah merupakan \"satu umat\" (walaupun Ia seorang diri); ia takat bulat-bulat kepada Allah, lagi berdiri teguh di atas dasar tauhid; dan ia tidak pernah menjadi dari orang-orang yang musyrik. \t Албатта, Иброҳим Аллоҳнинг итоат қилгувчи, ҳаққа мойил уммати эди. Мушриклардан бўлган эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk memuatkan dokumen “%s” \t “%s” ҳужжати юкланишида хато рўй берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka mengatakan yang demikian bukanlah kerana hendak beriman) bahkan setelah nyata kepada mereka apa yang mereka selalu sembunyikan dahulu; dan kalau mereka dikembalikan ke dunia sekalipun, tentulah mereka akan mengulangi lagi apa yang mereka dilarang dari melakukannya; dan sesungguhnya mereka adalah tetap pendusta. \t Улар олдин махфий тутган нарса ўзларига ошкор бўлди, холос. Агар улар ( дунёга) қайтарилсалар ҳам, ўзлари ман қилинган нарсага қайтарлар ва, албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah binasakan orang-orang yang sama keadaannya seperti kamu; maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran? \t Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик. Бас, буни эсловчи борми ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa Allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini\". \t Сен: «Аллоҳ мана шуни ҳаром қилганига гувоҳлик берадиган гувоҳларингизни келтиринг», деб айт. Бас, агар гувоҳлик берсалар, сен улар ила гувоҳлик берма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perlu buang %s pakej \t %s пакетларнинг олиб ташланиши ни талаб этади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang (Yahudi yang kafir) itupun merancangkan tipu daya (hendak membunuh Nabi Isa), dan Allah pula membalas tipu daya (mereka); dan (ingatlah), Allah sebijak-bijak yang membalas (dan menggagalkan segala jenis) tipu daya. \t (Бани Исроил Ийсо алайҳиссаломни хочга осишни ва ўлдиришни хоҳлаб, қўлларидан келган макр-ҳийлаларни қилдилар. Аллоҳ эса у кишини қутқаришни ва Ўзига кўтаришни ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya (kalaulah) kami hapuskan azab itu barang sedikitpun, sudah tentu kamu akan kembali (kufur ingkar). \t (Биз сиздан азобни озгина кушойиш қиламиз. Аммо сиз бундан ибрат олмайсиз, яна куфрга қайтасиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat katalaluan sehingga anda _log keluar \t Сеансдан _чиққунингизча махфий сўзни эслаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka di dalam Syurga itu (kerana melahirkan kemesraan antara satu dengan yang lain): berebut-rebut mengambil piala yang berisi arak yang tidak menyebabkan timbul (dari peminumnya) perkara yang sia-sia dan tidak pula menyebabkan (peminumnya menanggung) dosa. \t У ерда беҳуда сергаплик ва гуноҳ йўқ. (Охират шаробида нохуш ишларнинг биронтаси рўй бермас экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Raja perempuan itu berkata: \"Sesungguhnya raja-raja, apabila masuk ke sebuah negeri, mereka merosakkannya, dan mereka menjadikan penduduknya yang mulia hina-dina; dan sedemikian itulah mereka akan lakukan. \t У: «Албатта, подшоҳлар бирор шаҳар-қишлоққа кирсалар, уни вайрон қилурлар ва унинг азиз аҳлларини хор қилурлар. Ана шундай қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap seorang manusia Kami kalongkan bahagian nasibnya di lehernya, dan pada hari kiamat kelak Kami akan keluarkan kepadanya kitab (suratan amalnya) yang akan didapatinya terbuka (untuk di tatapnya). \t Биз ҳар бир инсоннинг амалини бўйнига боғлаб қўйганмиз ва қиёмат куни унга китоб чиқарамизки, унга очилган ҳолда рўбарў бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat kegagalan pada rangkaian \t Тармоқда хато юз берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Orang-orang yang mengingkari kerasulanmu - wahai Muhammad - tidak berdasarkan kebenaran) bahkan mereka yang kafir itu bersifat sombong angkuh dan suka menentang kebenaran. \t Аммо куфр келтирганлар кибру ҳаво ва мухолифликдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang munafik) bersumpah dengan nama Allah, dengan sebebar-benar sumpahnya: bahawa jika engkau (wahai Muhammad) perintahkan mereka (keluar berjihad), tentulah mereka akan keluar. \t Улар агар амр қилсанг, албатта, (жиҳодга) чиқишлари ҳақида Аллоҳ номи билан жон-жаҳдлари ила қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada jalan sedikitpun bagi menyalahkan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya; dan Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Урушга ярамайдиган заифҳол кишилар, беморлар ёки урушга бориш учун керак сарф-ҳаражатларни кўтара олмайдиган одамлар урушга бормай қолсалар, айб эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat bertanya lagi: \"Tidakkah bumi Allah itu luas, yang membolehkan kamu berhijrah dengan bebas padanya?\" \t У қандай ҳам ёмон жой! («Ўзига зулм қилувчи ҳолида жони олинаётганлар», деб васф қилинган кишилар маълум бир тоифадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak memuat turun sebagai root \t root сифатида кўчириб олиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah (yang demikian itu tersembunyi dan) tidak jelas kepada orang-orang yang mewarisi negeri itu sesudah penduduknya (hilang lenyap kerana ditimpa bencana), bahawa kalau Kami kehendaki tentulah Kami akan menimpakan mereka pula dengan azab disebabkan dosa-dosa mereka, dan Kami meteraikan di atas hati mereka sehingga mereka tidak dapat mendengar (nasihat-nasihat pengajaran)? \t Ерга унинг аҳлидан кейин меросхўр бўлганларга, агар хоҳласак, гуноҳлари туфайли уларга мусибат етказишимиз ва қалбларига муҳр босиб, эшитмайдиган қилиб қўйишимиз аён бўлмадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Limpah kurnia Allah kepada kamu lebih baik bagi kamu (daripada yang kamu ambil secara haram itu), jika betul kamu orang-orang yang beriman. \t Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳнинг наздида боқий қолувчи сиз учун яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah juga yang telah dilakukan oleh orang-orang yang terdahulu daripada mereka. \t Пайғамбарлар зиммасида фақат очиқ-ойдин етказиш бор, холос. (Аллоҳ таоло инсонни ҳидоятга ҳам, залолатга ҳам қобилиятли қилиб яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekalipun demikian, mereka juga berpaling ingkar daripada menerima keterangannya sambil berkata (sesama sendiri): \"Dia seorang yang diajar (oleh bangsa asing), dia juga seorang yang gila!\" \t Сўнгра ундан юз ўгирдилар ва: «Бу ўргатилган мажнун», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aksara terlengkap gelaran \t Тахаллус мукаммал хусусиятида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menetapkan Direktori Sulit Kepunyaan Anda \t Кодланган шахсий директориянгизни мослаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sedang pengakuan pada masa itu tidak diterima bahkan dikatakan kepada kamu): \"Sekarangkah baharu kamu mengakui benarnya, padahal sebelum ini kamu telah menunjukkan keingkaran dengan meminta disegerakan kedatangannya?\" \t Қачон бўлса ҳам, барибир тушади. Ана ўша вақтда мушрик ва кофирларга юқоридаги сўзлар айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu akan mendapat azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dan mereka pula tidak akan beroleh seorang penolong pun. \t Шунда Аллоҳ таоло унга: «Мен сендан ундан кўра озроқ нарса сўраган эдим. Отанг Одамнинг зоҳиридалигингда Менга ҳеч нарсани ширк келтирмаслигингга аҳд олган эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Perincian \t _Тафсилотлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ada di antara kamu: orang-orang yang sengaja memberat-beratkan dirinya (juga orang lain, daripada turut mara ke medan perang). \t Албатта, ичингизда ортда қоладиганлар ҳам бор. Агар сизга мусибат етса, у: «Аллоҳ, Ўзи менга неъмат берди, яхшиямки улар билан бирга ҳозир бўлмаганим», дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (takdir Kami) untuk menjauhkan dari Yusuf perkara-perkara yang tidak baik dan perbuatan-perbuatan yang keji, kerana sesungguhnya ia dari hamba-hamba Kami yang dibersihkan dari segala dosa. \t Ундан ёмонлик ва фаҳш ишларни узоқлаштириш учун шундай қилдик. Албатта, у Бизнинг мухлис бандаларимиздан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan masukkanlah tanganmu melalui belahan dada bajumu, nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tidak ada cacat (ini ialah) di antara sembilan mukjizat (yang membuktikan kebenaranmu), untuk dibawa kepada Firaun dan kaumnya; sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik - derhaka. \t Қўлингни ёқангнинг ичига суқ, ҳеч қандай ёмонликсиз оппоқ бўлиб чиқур. Фиръавн ва унинг қавмига қаратилган тўққиз мўъжиза орасида (бу бордир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim bertanya: \"Adakah berhala-berhala itu mendengar kamu semasa kamu menyerunya? \t У: «Илтижо қилганингизда улар сизни эшитадиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan item yang boleh dilancarkan \t Ишга тушириб бўлмайдиган банд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta _Folder \t _Жилд яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan kami yang menghalang) bahkan kamulah yang menyebabkan diri sendiri menjadi orang-orang yang berdosa\". \t Йўқ! Ўзингиз жиноятчи бўлдингиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan terputus \t Алоқа йўқолди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila manusia dihimpunkan (untuk dihitung amalnya pada hari akhirat), menjadilah segala yang disembah itu musuh kepada orang-orang yang menyembahnya, dan segala yang disembah itu juga tidak mengakui serta mendustakan penyembahan mereka kepadanya. \t Одамлар маҳшарга тўпланганда, (бутлар) уларга душман бўлурлар ва ибодатларига ҳам мункир бўлурлар. (Бизга ибодат қилганингиз йўқ, деб инкор қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah Fail \t Файлларни қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu semuanya akan dibalas dengan mendapat tempat yang tinggi di Syurga disebabkan kesabaran mereka, dan mereka pula akan menerima penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya, \t Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tetap melakukan segala perkara yang dikehendakiNya. \t (Учинчи поклик охирлаб қолганда эр хотингаражъат қилиб қайтариб олса, оилавий ҳаётлари давом этаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan amalan ibadat Haji kamu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebut dan mengingati Allah (dengan membesarkanNya) sebagaimana kamu dahulu menyebut-nyebut (memuji-muji) datuk nenek kamu, bahkan dengan sebutan yang lebih lagi. \t Ибодатларингизни тугатганигизда, Аллоҳни оталарингизни эслагандек, балки ундан ҳам кучлироқ эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka di antara mereka ada yang celaka, dan ada pula yang berbahagia. \t Бас, улардан бадбахтлари ва бахтлилари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah ternyata hakikat yang demikian), maka sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (yang menentang ajaran Nabi Muhammad) itu ada bahagiannya (dari azab seksa) seperti bahagian rakan-rakan mereka (kaum kafir yang telah lalu). Oleh itu, janganlah mereka meminta kepadaKu menyegerakan kedatangannya. \t Албатта, зулм қилганларга ўз биродарлари азобичалик азоб бор, шошилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimana fikiran kamu, jika aku berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhanku, dan Ia pula mengurniakan daku pangkat Nabi sebagai pemberian daripadaNya, (patutkah aku berdiam diri dari melarang kamu) sedang aku tidak bertujuan hendak melakukan sesuatu yang aku melarang kamu daripada melakukannya? \t (Аввалги гапларингизни ўйламай, шошилиб, бебошларга қўшилиб айтиб қўйган бўлишингиз мумкин. Аммо энди ўйлаб кўриб, шошилмасдан, ақлни пешлаб туриб, «хабар беринглар-чи, агар мен Роббимдан аниқ ҳужжатга эга бўлсам-чи?!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bersenang-senanglah kamu (bagi sementara di dunia), kerana sesungguhnya kesudahan kamu ke neraka\". \t Бас, албатта, борадиган жойингиз дўзахдир», деб айт! (Одамларни Аллоҳнинг йўлидан адаштириб, ўзингиз айтган йўлга юргизиб, гапингизни қилдириб, ўзингизча ҳузурланяпсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Musa dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami, kepada Firaun dan kaumnya, lalu ia berkata: \"Sesungguhnya aku ini ialah Rasul dari Tuhan sekalian alam\". \t Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оят-мўъжизаларимиз ила Фиръавнга ва унинг аъёнларига юбордик. Бас, у: «Албатта, мен оламлар Роббининг Пайғамбаридирман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun baru \t Янги ҳисоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийн зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Унга хавф-хатарлардан асрайдиган паноҳгоҳлар ато қилади ва ризқини кенг қилиб қўяди. Кўпгина кишилар ҳижратдан кейин олий даражаларга, кенг ризқларга эришгани тажрибадан маълум."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah memuliakan anak-anak Adam; dan Kami telah beri mereka menggunakan berbagai-bagai kenderaan di darat dan di laut; dan Kami telah memberikan rezeki kepada mereka dari benda-benda yang baik-baik serta Kami telah lebihkan mereka dengan selebih-lebihnya atas banyak makhluk-makhluk yang telah Kami ciptakan. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Одамни азизу мукаррам қилиб қўйдик ва уларни қуруқлигу денгизда (улов-ла) кўтардик ҳамда уларни пок нарсалар ила ризқлантирдик ва уни Ўзимиз яратган кўп нарсалардан мутлақо афзал қилиб қўйдик. (Аллоҳ таоло қуруқликда ҳам, денгизда ҳам инсон боласи учун турли уловларни яратиб, шунга биноан қонун-қоидаларни жорий қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Агар Пайғамбар билан сирли суҳбат қилмоқчи бўлсангиз, сирли суҳбатингиздан аввал садақа беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau berbahas dengan sesiapapun mengenai mereka melainkan dengan bahasan (secara sederhana) yang nyata (keterangannya di dalam Al-Quran), dan janganlah engkau meminta penjelasan mengenai hal mereka kepada seseorangpun dari golongan (yang membincangkannya). \t Тортишсанг ҳам, очиқ тортиш. Улар ҳақида ҳеч кимдан фатво ҳам сўрама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali dicampakkan ke dalamnya sekumpulan besar (dari orang kafir), bertanyalah penjaga-penjaga neraka itu kepada mereka: \"Tidakkah kamu pernah didatangi seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran (di dunia dahulu)?\" \t Ҳар қачон унга янги гуруҳ ташланганда унинг хизматкорлари: «Сизларга огоҳлантирувчи келмаганмиди?», деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang kufur ingkar kepada Tuhan mereka, dan merekalah yang dibelenggu dengan belenggu-belenggu pada leher mereka; dan merekalah juga ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Ана ўшалар бўйинлари кишанларда бўлганлардир. Ана ўшалар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hindi \t Ҳиндча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Dermakanlah harta kamu sama ada dengan sukarela atau kerana terpaksa, tidak sekali-kali akan diterima daripada kamu, (kerana) sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang fasik\". \t Сиздан зинҳор қабул қилинмайди. Сизлар, шубҳасиз, фосиқ қавм бўлдингиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuatkan... \t Юкланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan juga (aku datang kepada kamu ialah untuk) mengesahkan kebenaran Kitab Taurat yang diturunkan dahulu daripadaku, dan untuk menghalalkan bagi kamu sebahagian (dari perkara-perkara) yang telah diharamkan kepada kamu; dan juga aku datang kepada kamu dengan membawa satu mukjizat dari Tuhan kamu. \t Ва ўзимдан аввалги Тавротни тасдиқловчи бўлиб, сизга ҳаром қилинганнинг баъзисини ҳалол қилиш учун келдим. Сизга Роббингиздан оят-мўъжиза билан келдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kurangkan ketepatan lokasi \t Жойлашган ўрнини аниқлашни аниқлигини _камайтириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Klien pengesahihan empathy \t - Empathy тасдиқдан ўтказиш мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan sahaja Kami memberikan ugama yang tetap benar) bahkan Kami memberi kepada mereka Al-Quran yang menjadi sebutan baik dan mendatangkan kemuliaan kepada mereka; maka Al-Quran yang demikian keadaannya, mereka tidak juga mahu menerimanya; \t Қачон ҳавойи нафснинг кўйига тушилса, фасодга учралади. Аллоҳдан келган ҳақ–Ислом одамларни йўлга солиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Segar Semula \t _Янгилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya, dengan sebab terpesongnya dari kebenaran, mereka berkata: \t Улар ўз уйдирмаларида дерлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tinggi: \t Узунаси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mendengarkan yang demikian tetamunya berkata: \"Wahai Lut! Sesungguhnya kami (adalah malaikat) utusan Tuhanmu. \t Улар: «Эй Лут, биз Роббингнинг элчиларимиз, булар сенга ҳаргиз тега олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian, terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan Allah. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Агар ичингиздаги нарсаларни ошкор қилсангиз ҳам, махфий қилсангиз ҳам, сизларни Аллоҳ ҳисоб-китоб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka (yang diredhai Allah itu ialah orang-orang) yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat keterangan Tuhan mereka, tidaklah mereka tunduk mendengarnya secara orang-orang yang pekak dan buta. \t Мушриклар сохта худоларига худди кўр ва карқулоқдек билиб-билмай, кўриб-кўрмай, эшитиб-эшитмай ёпишиб оладилар. Агар улар «худо»ларининг нима эканлигини билганларида, кўрганларида ва эшитганларида, ҳеч қачон уларга ибодат қилмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir, dan mereka mati sedang mereka tetap dalam keadaan kafir, mereka itulah orang-orang yang ditimpa laknat Allah dan malaikat serta manusia sekaliannya. \t Албатта, куфр келтирган ва кофирлик ҳолида ўлганларга–ана ўшаларга Аллоҳнинг, фаришталарнинг ва одамларнинг–барчанинг лаънати бўлгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh juga telah mendustakan (Rasulnya); iaitu mereka mendustakan hamba Kami (Nabi Nuh) serta mereka menuduhnya dengan berkata: Dia seorang gila dan dia telah diancam (dan dihalang daripada menjalankan dakwah agama). \t Булардан олдин Нуҳ қавми ҳам ёлғончи қилган эди. Бас бандамизни ёлғончига чиқаришди ва, мажнун, дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentukan fail yang mengandungi konfigurasi tersimpan \t Сақланган мосламалар мавжуд бўлган файлни кўрсатинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk. \t Албатта, Роббинг Ўзи, ким Унинг йўлидан адашганини билувчидур ва У ҳидоятда юрувчиларни ҳам билувчидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dibiarkan menuduh dengan yang demikian) supaya mereka memikul dosa-dosa mereka dengan sepenuhnya pada hari kiamat, dan juga memikul sebahagian dari dosa orang-orang yang mereka sesatkan dengan tidak berdasarkan pengetahuan yang benar; sesungguhnya amatlah buruknya dosa-dosa yang mereka lakukan itu. \t Қиёмат кунида улар ўз гуноҳларини тўлалигича кўтарадилар, яъни, шунга яраша жазога йўлиқтириладилар. Бунга қўшимча равишда, ўзлари жаҳолат ила Қуръонга қарши ташвиқот олиб бориб йўлдан адаштирган кишиларнинг гуноҳларидан баъзисини ҳам кўтарадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! \t Аллоҳ осмонлару ерни олти кунда яратган зотдир. Бу ҳақда ўтган Юнус сураси тафсирида батафсил гапирилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka diberi sebaik-baik balasan dengan dikatakan kepada mereka): \"Masuklah kamu ke dalam Syurga bersama-sama isteri-isteri kamu (yang beriman), dengan menikmati sepenuh-penuh kegembiraan dan kesenangan\". \t Жаннатга киринглар, сизлар ва жуфтларингиз шод бўлурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar ciri-ciri arkib \t Архив хоссаларини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: \"Mengapa tidak diturunkan Al-Quran itu kepada Muhammad semuanya sekali (dengan sekaligus)?\" \t Куфр келтирганлар: «Унга Қуръон бир йўла нозил қилинса эди», дедилар. Биз сенинг қалбингни у билан собит қилиш учун шундай қилдик ва уни дона-дона қилиб ўқидик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya. \t (Аллоҳга Унинг бандаларидан бўлмиш фаришталарни У зотнинг бўлаги-фарзанди деб ҳукм қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia dudukkan kedua ibu bapanya (bersama-samanya) di atas kerusi kebesaran. \t Ва ота-онасини тахтга кўтарди. Улар унга сажда қилиб йиқилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Bagaimana fikiran kamu jika Allah menjadikan malam kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari Allah, yang dapat membawakan cahaya yang menerangi kepada kamu? \t Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кечани қиёмат кунигача доимий қилиб қўйса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ сизга ёруғлик келтира олур?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hukum-hukum dan peraturan menjadi saksi) yang tersebut itu adalah jalan yang lebih dekat untuk mereka memberi keterangan persaksian menurut cara yang sebenarnya, atau untuk mereka merasa takut akan ditolak sumpah mereka (kepada waris-waris si mati) sesudah mereka bersumpah (yang akan mendedahkan kecurangan mereka). \t Намоздан кейин кўпчилик ичида Аллоҳ номи билан қасам ичтирилиб, сўнгра: «Гарчи қариндошимиз учун бўлса ҳам, қасамни озгина қийматга сотмаймиз ва Аллоҳ учун гувоҳлигимизни яширмаймиз. Зотан, у ҳолда, албатта, гуноҳкорлардан бўлиб қоламиз», дейишлари ҳақиқатан ҳам ҳаққоний гувоҳлик беришларига кучли омил бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau pula saudara perempuannya itu dua orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta yang di tinggalkan oleh si mati. \t Агар сингил иккита бўлса, улар марҳумдан қолганнинг учдан иккисини оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (yang menjelaskan hukum-hukumNya); dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Шунинг учун қул ва чўрилар ҳам, балоғатга етмаган ёш болалар ҳам изн сўраб кирсинлар. Одатда хизматчилар ва ёш болаларнинг кириб чиқишлари кўп бўладиШунинг учун мазкур аврат вақтларидан бошқасида изн сўрамай киришларига рухсат берилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "halaman 2 \t саҳифа"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah membaca surat itu), berkatalah raja perempuan negeri Saba': \"Wahai ketua-ketua kamu! \t Менга кароматли бир мактуб ташланди. (Малика аъёнларига мактуб ҳақида хабар бериши унинг ўз одамлари билан маслаҳатлашиб иш кўришига далолат қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masuk ke prom shell root \t root терминилда уриниб кўриш учун ташланг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Tunjukkanlah kepadaku sifat-sifat ketuhanan yang ada pada makhluk-makhluk yang kamu hubungkan dengan Allah sebagai sekutu-sekutuNya. \t Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu memandai-mandai (melakukan sesuatu perkara) sebelum (mendapat hukum atau kebenaran) Allah dan RasulNya; dan bertaqwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир. (Мўмин-мусулмонлар ҳеч бир ишда ҳовлиқмасликлари, ҳар бир нарсани Аллоҳнинг амрига ва Пайғамбар алайҳиссаломнинг суннатларига эргашган ҳолда қилишлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Diperintahkan dengan yang demikian kerana) Allah tidak sekali-kali menjadikan seseorang mempunyai dua hati dalam rongga dadanya; dan Ia tidak menjadikan isteri-isteri yang kamu \"zihar\" kan itu sebagai ibu kamu; dan Ia juga tidak menjadikan anak-anak angkat kamu, sebagai anak kamu sendiri. \t (Бу оятда жоҳилият тузумининг учта ҳукми ҳақида сўз кетмоқда. Булар: ақлли ва зийрак кишиларнинг қалби иккита бўлади, деган тасаввур; ким хотинидан зиҳор қилса, хотини онаси бўлиб қолади, деган ақида; ким бирор болани асраб олса, ўз сулбидан бўлган боланинг ўрнида ўтади, деган ҳукм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia belanjakan (limpahkan) sebagaimana yang Ia kehendaki; dan demi sesungguhnya, apa yang telah diturunkan kepadamu dari tuhanmu itu akan menjadikan kebanyakan dari mereka bertambah derhaka dan kufur; dan Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka hingga hari kiamat. \t (Ушбу ояти карима яҳудийларнинг Аллоҳ таолога нисбатан катта беодобликларидан бирини келтириш билан сўз бошланмоқда. Улар Аллоҳ таоло тўғрисида нотўғри тасаввурга бориб: «Аллоҳнинг қўли боғлиқдир» дедилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga telah melembutkan besi baginya; \t (Аллоҳ таоло Довуд алайҳиссаломга темирни хамирдек юмшоқ қилиб берган эди. У киши темирни оловга солиб тобламасдан ҳам, болға билан урмасдан ҳам, нимани хоҳласалар, қўллари билан шуни ясай олар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah ia akan dapat mengambil saudara kandungnya menurut undang-undang raja, kecuali jika dikehendaki oleh Allah. \t Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke neraka Jahannam, dalam keadaan dahaga. \t Жиноятчиларни жаҳаннамга чанқоқ ҳолларида ҳайдаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesudah itu datanglah mereka mendapatkan bapa mereka pada waktu senja sambil (buat-buat) menangis. \t Кечқурун йиғлаган ҳолларида оталарига келиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu; dan ketahuilah sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolonganNya). \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) ва хулофаи рошидинлар даврида ушбу ояти каримага тўлиқ амал этилган. Ислом ерларига яқин турган куфр жамиятларига қарши жиҳод қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat menambah fail ke arkib \t Файлларни архивга қўшиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Melihat segala yang kamu kerjakan. \t Албатта, Аллоҳ қилаётганингизни кўрувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu ini adalah orang-orang (yang melanggar larangan), kamu sahajalah yang suka (dan percayakan mereka, sedang mereka tidak suka kepada kamu. kamu juga beriman kepada segala Kitab Allah (sedang mereka tidak beriman kepada Al-Quran). \t Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар. Сен: «Аччиқларинг билан ўлиб кетинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perbuatan kamu bermaaf-maafan (halal menghalalkan) itu lebih hampir kepada taqwa. \t Ва афв қилишингиз тақвога яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isteri-isteri yang diceraikan berhak mendapat Mut'ah pemberian saguhati) dengan cara yang patut, sebagai satu tanggungan yang wajib atas orang-orang yang taqwa. \t Талоқ қилинган аёлларга мақбул тарзда фойда бериш тақводорлар бурчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapakah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian dia mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya). dan siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? \t Ёки аввал-бошдан яратадиган, сўнгра яна қайтадан яратадиган ва сизларни осмонлару ердан ризқлантирадиган зот яхшими? Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari (azab) Allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli neraka; mereka kekal di dalamnya. \t Албатта, куфр келтирганлардан моллари ҳам, болалари ҳам ҳаргиз Аллоҳ азобидан ҳеч нарсани қайтара олмас. Ана ўшалар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya \"kitab suratan amal\" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam \"Sijjiin\". \t Албатта фожирларларнинг китоби «сижжин»дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kuasa menerima ibadat yang benar adalah tertentu bagi Allah; dan benda-benda yang mereka sembah yang lain dari Allah, tidak akan dapat menyahut atau memberikan sesuatupun kepada mereka, hanyalah seperti orang yang membentangkan kedua tapak tangannya kepada air supaya sampai ke mulutnya, padahal air itu sudah tentu tidak akan sampai kepadanya. \t Ундан ўзгага дуо қилаётганларга эса, ҳеч бир нарсада ижобат этмаслар. Магар, икки кафтини сувга узатиб, сув оғзига етишини кутган одамга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada Allah Yang Menguasai (sekalian alam), Yang Maha Suci, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "'%s' bukan pakej Debian \t '%s' Debian пакети эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah berceri-berai dan berselisihan (dalam ugama mereka) sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata (yang dibawa oleh Nabi-nabi Allah), Dan mereka yang bersifat demikian, akan beroleh azab seksa yang besar. \t Ўзларига очиқ баёнотлар келганидан кейин бўлиниб ихтилофга тушганларга ўхшаш бўлмаганлар, ана ўшаларга улуғ азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah dari benda-benda yang baik (yang halal) yang telah Kami berikan kepada kamu, dan bersyukurlah kepada Allah, jika betul kamu hanya beribadat kepadanya. \t Сизларга ризқ қилиб берганимиз пок нарсалардан енглар ва Аллоҳга шукр қилинглар, агар Унга ибодат қиладиган бўлсаларингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan. \t Унга баённи ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memerhatikan (wahai Muhammad) akan orang-orang (Yahudi) yang telah dilarang daripada perbuatan berbisik-bisik, kemudian mereka berbalik melakukan perbuatan yang telah dilarang itu serta mereka berbisik-bisik berkenaan dengan melakukan dosa dan pencerobohan serta kederhakaan kepada Rasulullah? \t Сирли сўзлашувдан қайтарилганларни кўрмадингми?! Ман этилган ишга яна қайтурлар, гуноҳ ва душманлик-ла ва Пайғамбарга осий бўлиб, сирли сўзлашурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang diarahkannya menyerang mereka tujuh malam lapan hari terus-menerus; (kalaulah engkau menyaksikannya) maka engkau akan melihat kaum itu bergelimpangan mati, seolah-olah mereka: batang-batang pohon kurma yang (tumbang dan) lompang. \t У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз бетўхтов эстириб қўйди. Бас, қавмни у ерда ҳалок бўлиб, ағдарилиб ётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kami tidak memberi minum (kambing-kambing kami) sehingga pengembala-pengembala itu membawa balik binatang ternak masing-masing; dan bapa kami seorang yang terlalu tua umurnya \". \t У: «Сизларга не бўлди?» деди. Улар: «Чўпонлар қайтмагунларича суғора олмаймиз, отамиз қари чол», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)! \t У, албатта, уни абадий қолдирур, деб ҳисоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa hari yang tertentu\". \t Ва улар: «Бизга (дўзах) ўти ҳеч тегмайди, тегса ҳам саноқли кунларгина тегади», дедилар. Сен: «Аллоҳдан аҳд олдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau membinasakan dirimu (wahai Muhammad) kerana menanggung dukacita terhadap kesesatan mereka. \t (Шайтоннинг малайига айланган одамга ўзининг ҳар бир ёмон иши зийнатли кўринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Shall I hear more, or shall I speak at this? \t Кўпроқ эшита оламанми ёки унга гапира оламанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi (sebaliknya) orang-orang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka (dengan mengerjakan suruhanNya dan menjauhi laranganNya), dibina untuk mereka (di dalam Syurga) mahligai-mahligai yang tinggi bertingkat-tingkat, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. \t Лекин Роббиларига тақво қилганлар учун болохоналар устидан болохоналар бино қилингандир. Остларидан анҳорлар оқиб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sekiranya Kami turunkan Al-Quran ini ke atas sebuah gunung, nescaya engkau melihat gunung itu khusyuk serta pecah belah kerana takut kepada Allah. \t Агар ушбу Қуъонни тоғга туширганимизда эди, унинг Аллоҳдан қўрққанидан титраб-қақшаб ва парчаланиб кетганини кўрар эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya mereka sengaja mengingkari tanda-tanda kekuatan Kami (sedang mereka sedia mengetahuinya). \t Улар Бизнинг оятларимизни инкор этар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mintalah ampun bagi kami akan dosa-dosa kami; sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah\". \t Албатта, биз хатокорлардан бўлган эканмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu mereka yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang, dan mereka pula gerun cemas akan (peristiwa-peristiwa yang mengerikan pada) hari kiamat. \t Улар Роббиларидан ғойибона қўрқурлар ва улар (қиёмат) соатидан титрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s Jemputan diperlukan: %s Kata laluan diperlukan: %s Ahli: %s \t %s Таклиф талаб қилинмоқда: %s Махфий сўз талаб қилинмоқда: %s Аъзолар: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan Allah sentiasa melihat akan segala yang kamu lakukan. \t Аллоҳ тирилтиради ва ўлдиради, Аллоҳ қилган амалларингизни кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang kepadamu kebenaran dari Tuhanmu, maka jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan yang ragu-ragu. \t Батаҳқиқ, сенга Роббингдан ҳақ келди. Бас, ҳеч шубҳа қилгувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Jika kami tangguhkan azab daripada menimpa mereka hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah mereka akan berkata (secara mengejek): \"Apakah yang menghalangnya?\" \t Агар Биз улардан маълум муддатгача азобни кечиктирсак, албатта, улар: «Уни нима тўхтатиб турибди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu. \t Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengawasi tiap-tiap sesuatu. \t Магар қўлингда мулк бўлган (чўри) бўлса мумкин. Аллоҳ ҳар бир нарсани кузатиб тургувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal mereka tidak menyedari (kesudahannya). \t Шоядки, у бизга фойда берса ёки уни бола қилиб олсак», деди. Ҳолбуки, улар сезмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah mereka (yang musyrik) mengambil yang lain dari Allah menjadi pemberi syafaat? \t Ёки Аллоҳдан ўзга шафоатчилар тутганларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan pendirian dan keyakinan kami terpesong kerana penindasan orang-orang kafir, dan ampunkanlah dosa kami wahai Tuhan kami; sesungguhnya Engkaulah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana\". \t Эй Роббимиз, бизни кофирларга фитна қилиб қўймагин ва бизни кечиргин. Эй Роббимиз, албатта, Сен, Ўзинг азизу ҳакимсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan fail sebagai teks biasa? \t Файлни оддий мант сифатида сақлаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjalankan kamu di darat dan di laut (dengan diberi kemudahan menggunakan berbagai jenis kenderaan); sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera, dan bahtera itu pula bergerak laju membawa penumpang-penumpangnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka pun bersukacita dengannya; tiba-tiba datanglah kepadanya angin ribut yang kencang, dan mereka pula didatangi ombak menimpa dari segala penjuru, serta mereka percaya bahawa mereka diliputi oleh bahaya; pada saat itu mereka semua berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan kepercayaan mereka kepadaNya semata-mata (sambil merayu dengan berkata): \"Demi sesungguhnya! jika Engkau (Ya Allah) selamatkan kami dari bahaya ini, kami tetap menjadi orang-orang yang bersyukur\". \t Токи сизлар кемада бўлганингизда ва у(кемалар) яхши еллар ила уларни олиб кетганида ҳамда улар бундан хурсанд бўлганларида, қаттиқ шамол келур ва уларга ҳар томондан тўлқин келур. Ўзларининг қуршовда қолганларини англаганларида Аллоҳга чин ихлос билан: «Агар бизни мана шундан қутқазсанг, албатта, шукр келтирувчилардан бўламиз», деб дуо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sertai \t Қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk neneknya telah lama tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai. \t Ота-боболари огоҳлантирилмаган, ўзлари эса, ғофил бўлган қавмларни огоҳлантиришинг учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami jadikan di bumi itu kebun-kebun kurma dan anggur, dan kami pancarkan padanya beberapa matair, \t Ва унда хурмо ва узум боғлари яратдик ҳамда ичидан булоқларни чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (bukanlah tanggungjawabmu wahai Muhammad menjadikan seluruh umat manusia beriman), jika Tuhanmu menghendaki nescaya berimanlah sekalian manusia yang ada di bumi. \t Агар Роббинг хоҳласа, ер юзидаги кишиларнинг ҳаммаси иймонга келар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lagi yang terpelihara dengan sebaik-baiknya) pada Lauh Mahfuz. \t У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alamat IP bagi kumpulan multicast \t Кўп манзилли гуруҳ IP манзили"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menurunkan sebaik-baik perkataan iaitu Kitab Suci Al-Quran yang bersamaan isi kandungannya antara satu dengan yang lain (tentang benarnya dan indahnya), yang berulang-ulang (keterangannya, dengan berbagai cara); yang (oleh kerana mendengarnya atau membacanya) kulit badan orang-orang yang takut kepada Tuhan mereka menjadi seram; kemudian kulit badan mereka menjadi lembut serta tenang tenteram hati mereka menerima ajaran dan rahmat Allah. \t Унинг оятлари гўзалликда, пурмаъноликда, ҳикматда, тўғриликда ва ҳукмда бир-бирига ўхшашдир. «Такрорланадиган» бўлиши эса, ҳукмлари такрор-такрор келади, ҳикматлари такрор-таркор келади, ваъзлари, огоҳлантиришлари, ваъдаю таҳдидлари ҳам такрор-такрор келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan mengutuskan) seorang Rasul (Nabi Muhammad s.a.w) yang membacakan kepada kamu ayat-ayat Allah yang menerangkan kebenaran, supaya Allah mengeluarkan orang-orang (yang sedia diketahuiNya akan) beriman dan beramal soleh - dari gelap-gelita (kesesatan) kepada cahaya (hidayah petunjuk). \t Пайғабарники, у иймон келтириб ва яхши амалларни қилганларни зулматлардан нурга чиқариш учун, сизларга Аллоҳнинг равшан оятларини тиловат қилиб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak datang kepada mereka itu sebarang peringatan yang diturunkan dari Tuhan mereka lepas satu: satu, melainkan mereka memasang telinga mendengarnya sambil mereka mempermain-mainkannya - \t Қачон Роббиларидан янги эслатма келса, фақат уни ўйнаётган ҳолларида тингларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kepada Allah dan carilah yang boleh menyampaikan kepadaNya (dengan mematuhi perintahNya dan meninggalkan laranganNya); dan berjuanglah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam) supaya kamu beroleh kejayaan. \t Қачонки инсонларда Аллоҳдан қўрқиш ҳисси–тақво ҳисси бўлмас экан, ҳеч қандай қонун, ҳеч қандай тузум одамларни ёмонликдан сақлаб тура олмайди. Қўйилган миршаб ёки жосуслар назоратидан қочиб, олдингидан ҳам баттар ишларни қилаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) hari di tiup sangkakala, lalu terkejutlah - gerun gementar - makhluk-makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi, kecuali mereka yang dikekhendaki Allah; dan kesemuanya akan datang kepadaNya dengan keadaan tunduk patuh. \t Сур чалиниб, Аллоҳ хоҳлаганидан бошқа осмонлардаги кимсалар ва ердаги кимсалар даҳшатга тушган кунда ҳамма У зотга бўйин эгиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s membuat panggilan. Adakah anda menjawabnya? \t %s қўнғироқ қилмоқда. Жавоб беришни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir pula berkata (sesama sendiri secara mengejek-ejek): \"Mahukah, kami tunjukkan kepada kamu seorang lelaki yang memberitakan kepada kamu: ` (Bahawa apabila kamu dihancurkan sehancur-hanurnya sesudah mati), sesungguhnya kamu akan dihidupkan semula dalam bentuk kejadian yang baru? ' \t Куфр келтирганлар эса: «Сизларга бутунлай титилиб битган чоғингизда албатта янгитдан яратилишингиз хабарини бераётган кишини кўрсатайликми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawablah (wahai Muhammad): \"Untuk kamu disediakan satu hari yang kamu tidak dapat melambatkannya sesaat pun, dan tidak pula kamu dapat menyegerakannya\". \t Ундан бир он ортга ҳам қола олмассиз, олдин ҳам кета олмассиз», деб айт. (Сизга ваъда қилинган кун қиёмат кунидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti; \t Роббимиз, бизнинг гуноҳларимизни кечиргин ва ёмонликларимизни ўчиргин ҳамда яхшилар билан бирга ўлдиргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kod ISO Negara: \t Давлат ISO коди:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Penyahpepijat Empathy \t - Empathy дебаггер"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "- Klien Audio/Video Empathy \t - Empathy Аудио/Видео мижози"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Masihkah mereka ingkar dan tidak mahu memikir serta mengetahui bahawa sesungguhnya Allah yang telah menciptakan langit dan bumi dengan tidak mengalami kesukaran dalam menciptakannya - berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati? Sudah tentu berkuasa! \t Улар осмонлару ерни яратган ва уларни яратишда беҳол бўлмаган зот–Аллоҳ, ўликларни ҳам тирилтиришга қодир эканини англаб етмадиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu tidak melakukan (perintah) itu, dan Allah pun memaafkan kamu (kerana kamu tidak mampu), maka dirikanlah sembahyang dan berikanlah zakat (sebagaimana yang sewajibnya), serta taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. \t Аллоҳ қилаётган ишларингиздан хабардордир. (Аллоҳ таоло аввалги ҳукмини бекор қилмаса ёки ундан ҳам оғирроқ ҳукмни жорий қилса бўлаверар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya aku dilarang menyembah mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah\". \t Сен: «Мен Аллоҳни қўйиб, сиз ибодат қилаётганларга ибодат қилишдан қайтарилганман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ia pun mencampaknya), maka apabila ia melihat tongkatnya itu (menjadi seekor ular besar) bergerak cepat tangkas, seolah-olah seekor ular kecil, berpalinglah ia melarikan diri dan tidak menoleh lagi. \t Қачонки унинг катта илон каби қимирлаётганини кўргач, қарамасдан ортга қочди. «Эй Мусо, бери кел, қўрқма, албатта, сен омонликдагилардансан» (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Ya, telah datang! \t Улар: «Ҳа! Лекин азоб сўзи кофирлар устига ҳақ бўлгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyimpan telah dilumpuhkan oleh pentadbir sistem anda \t Сақлаш тизим администпатор томонидан кўрсатилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sumber lokasi \t Манзил манбаси:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terdapat ralat semasa memulakan panggilan \t Қўнғироқ қилишни ишга туширишда хато рўй берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan \t Қўнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Pelindung kamu. \t Бу нидо мусулмонларга энг маҳбуб мурожаат билан «Эй иймон келтирганлар», деб бошламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Уни тирилтирган зот, албатта, ўликларни ҳам тирилтиргувчидир. Албатта, У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu tinggalah Yusuf dalam penjara beberapa tahun. \t Ҳалиги йигит қамоқдан озод бўлиб, яна подшоҳга соқийлик қила бошлади. Аммо Юсуфнинг (а. с.) илтимосини бажо келтирмади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah tidak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: \"Bakarlah dia dan belalah tuhan-tuhan kamu, jika betul kamu mahu bertindak membelanya!\" \t (Яъни, Иброҳимни куйдириб юборишингиз худоларингизга ёрдам бўлади, дедилар. Хуллас, мушриклар катта гулхан ёқиб, Иброҳимни алайҳиссалом ўша гулханга отдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal untuk mencetak halaman %d: %s \t %d саҳифасини чоп қилиб бўлмади: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh? \t Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah \t Қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, kamu tetap datang kepada Kami (pada hari kiamat) dengan bersendirian, sebagaimana Kami jadikan kamu pada mulanya; dan kamu tinggalkan di belakang kamu apa yang telah kami kurniakan kepada kamu; dan Kami tidak melihat beserta kamu penolong-penolong yang kamu anggap dan sifatkan bahawa mereka ialah sekutu-sekutu Allah dalam kalangan kamu. \t Худди сизларни дастлаб халқ қилганимиздек, ҳузуримизга якка-якка келдингиз. Сизларга берган нарсаларимизни ортингизда қолдирдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari neraka itu, disebabkan mereka menderita azabnya, mereka dikembalikan padanya, serta dikatakan: \"Rasalah kamu azab seksa yang membakar!\" \t Улар ҳар қачон ундаги ғамдан чиқмоқчи бўлсалар, унга қайтариладилар ва «Ёниш азобини тотинг!» дейиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Folder \t _Жилдлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka berkeadaan sedang mengandung, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya sehingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya; kemudian jika mereka menyusukan anak untuk kamu, maka berikanlah kepada mereka upahnya; dan berundinglah di antara kamu (dalam hal menyusunya) dengan cara yang baik. \t Агар ҳомиладор бўлсалар, то ҳомилаларини қўйгунларича уларга нафақа беринглар. Агар сизга (фарзандни) эмизиб берсалар, ҳақларини беринглар, ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebab itu janganlah kamu takut dan gentar kepada mereka, sebaliknya hendaklah kamu takut dan gentar kepadaKu. \t Албатта, чўчқани ҳисобга олмаганда. Аслида, гўшти ҳаром бўлган ҳайвонлар ўз-ўзидан маълум, баҳс улар ҳақида эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kiranya mereka tidak berbuat demikian) maka tunggulah (wahai Muhammad akan kesudahan mereka), sesungguhnya mereka juga menunggu (akan kesudahanmu). \t Бас, кутиб тур. Улар ҳам кутгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya kamu (yang menentang Nabi Muhammad): berulang-alik (melalui bekas-bekas tempat tinggal) mereka, semasa kamu berada pada waktu pagi. \t Албатта, сиз уларнинг устидан ўтиб турурсизлар. Эрталаб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah yang lebih benar perkataannya daripada Allah? \t Балки жаннатда абадий–бардавом қоладилар. Бу эса, шайтоннинг дўстлари дўзахда абадий–бардавом қолишларининг муқобилигадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka). \t Од қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kebanyakkan pelayan IRC tidak memerlukan kata laluan, jadi jika anda tidak pasti, jangan masukkan kata laluan. \t Кўпгина IRC серверлари учун махфий сўз керак эмас, шунинг учун буни хоҳламасангиз, махфий сўзни киритманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah orang-orang yang akan beroleh azab seksa yang buruk (di dunia) dan mereka pula pada hari akhirat adalah orang-orang yang palig rugi. \t Ана ўшаларга ёмон азоб бордир ва улар охиратда энг кўп зиён кўргувчилардир. (Бу дунёда охиратдан умиди йўқлиги учун молу дунё, айшу ишрат, шаҳвату лаззат кетидан тушиб, ўзини ўтга-чўққа уриб, расво бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu sesiapa yang melampaui batas (untuk membalas dendam pula) maka baginya azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Бунда ўлик эгаси ҳақини яхшилик билан сўраши лозим, айбдор тараф ҳам уларнинг ҳақини яхшилик билан адо этиши зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian, sesungguhnya Tuhanmu terhadap orang-orang yang melakukan kejahatan dengan sebab kejahilan, kemudian mereka bertaubat sesudah itu serta memperbaiki amalannya, sesungguhnya Tuhanmu sesudah (mereka bertaubat) itu, adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Сўнгра, Роббинг билмасдан ёмон амал қилган, ундан кейин эса тавба қилиб яхши амалларни қилганларга, албатта, Роббинг ўшандан сўнг мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bandingan Kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup. \t Аммо унинг на ерга чуқур илдиз отган томири, на осмонга кўтарилган шохлари ва на меваси бор. Шунга ўхшаб, куфрнинг ҳам асли мустаҳкам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! \t Ўлганларни сўкиш, уларни хорлаш мусулмонларга муносиб иш эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya), dan Yaakub (cucunya) sebagai tambahan; dan tiap-tiap seorang (dari mereka) Kami jadikan orang yang soleh. \t Унга Исҳоқни ҳадя этдик ва Яъқубни зиёда қилиб бердик ва ҳаммаларини аҳли солиҳлар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya syaitan adalah musuh yang nyata bagi manusia. \t Албатта, шайтон инсонга очиқ-ойдин душмандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka takut kepada Tuhan mereka yang mengatasi mereka (dengan kekuasaanNya), serta mereka mengerjakan apa yang diperintahkan. \t Улар устиларидаги Роббиларидан қўрқурлар ва ўзларига амр қилинган нарсаларни қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak sejuk, dan tidak pula memberi kesenangan. \t Салқин ҳамэмас, фойдаии ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Allah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, dapatkah mereka mengelakkan atau menghapuskan bahayaNya itu; atau jika Allah hendak memberi rahmat kepadaku, dapatkah mereka menahan rahmatNya itu?\" \t Ёки менга марҳаматни ирода қилса, ўшалар Унинг марҳаматини тутиб қолгувчи бўла олурми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Ia mengembalikannya (hidup semula pada hari kiamat), kemudian kepadaNyalah kamu akan dikembalikan (untuk menerima balasan). \t Аллоҳ махлуқотни йўқдан бор қилади, сўнгра уни яна қайтадан вужудга келтиради, сўнгра Унга қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Benarkan pemakluman bunyi \t Овоз эслатмаларини _ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Dia mendengar (dan percaya) apa yang baik bagi kamu, ia beriman kepada Allah dan percaya kepada orang mukmin, dan ia pula menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman di antara kamu\". \t Аллоҳга иймон келтирадир, мўминларга ишонадир, сизлардан иймон келтирганларга раҳматдир. Аллоҳнинг Расулига озор берадиганларга аламли азоб бордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, - \t У(ўт)га бадбахтдан бошқа ҳеч ким кирмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila email baru t_iba dalam \t Я_нги хат келганда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa mereka yang kafir itu masih berdegil dan tidak mahu memerhatikan bahawa kekuasaan kami sentiasa menakluk bumi (yang mereka diami) dengan menjadikan dia kurang sedikit demi sedikit dari kebaikannya dan kemuliaannya? \t (Кофирлар вақт ўтиши билан ердаги ҳайротлар камайиб бораётганини кўрмайдиларми? Бой-бадавлат, ҳайротларга тўла юртлар аҳолисининг кофирлиги туфайли бойлиги, давлати ва ҳайротларидан жудо бўлаётганларини кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka patutkah, tiap-tiap kali datang kepada kamu seorang Rasul membawa sesuatu (kebenaran) yang tidak disukai oleh hawa nafsu kamu, kamu (dengan) sombong takbur (menolaknya), sehingga sebahagian dari Rasul-rasul itu kamu dustakan, dan sebahagian yang lain pula kamu membunuhnya? \t Ҳар қачон Пайғамбар сизнинг ҳавою нафсингизга ёқмайдиган нарса келтирса, мутакаббирлик қилиб, баъзиларини ёлғончига чиқариб, баъзиларини ўлдираверасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pergi ke lokasi dilawati terdahulu \t Олдинги кирилган манзилга ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Allah memberi fatwa kepada kamu di dalam perkara Kalaalah itu, iaitu jika seseorang mati yang tidak mempunyai anak dan ia mempunyai seorang saudara perempuan, maka bagi saudara perempuan itu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh si mati; dan ia pula (saudara lelaki itu) mewarisi (semua harta) saudara perempuannya, jika saudara perempuannya tidak mempunyai anak. \t Агар бир одам ўлса-ю, унинг боласи бўлмаса, синглиси бўлса, унга марҳумдан қолганнинг ярми берилади. Агар сингилнинг боласи бўлмаса, у ҳамма меросни олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Akan tetapi Allah telah menyelamatkan kamu. \t Лекин Аллоҳ сақлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh, \t Ушбулар ҳикматли Китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) merasa dukacita disebabkan kata-kata mereka yang ingkar itu; kerana sesungguhnya segala kekuasaan tertentu bagi Allah; Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Yang Maha Mengetahui. \t Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Азизликнинг барчаси Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Aku juga boleh menghidupkan dan mematikan\". \t Бас, куфр келтирган лол қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang Kami berikan Kitab itu mengetahui serta mengenalinya (Nabi Muhammad dan kebenarannya) sebagaimana mereka mengenal anak-anak mereka sendiri. \t Шунга қиёсан зарбулмасал қилиб айтиляптики, «Китоб берилганлар уни (Муҳаммад алайҳиссаломни) худди болаларини танигандек танийдилар». Чунки уларнинг муқаддас китоблари Таврот ва Инжилда охирзамон Пайғамбари ҳақида ойдин хабарлар келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Allah merasakan mereka kehinaan dalam kehidupan dunia (dengan berbagai bala bencana), dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat (yang disediakan untuk mereka) lebih besar lagi. Kalaulah mereka mengetahui (hakikat ini, tentulah mereka tidak mendustakan Rasul). \t Аллоҳ уларга бу дунёда хорликни тотдирди, албатта, охират азоби, агар билсалар, янада улкан бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami bukakan pintu-pintu langit, dengan menurunkan hujan yang mencurah-curah. \t Осмон эшикларини шаррос сув билан очиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \" Aku tidak mengesyorkan kepada kamu melainkan dengan apa yang aku pandang (elok dijalankan), dan aku tidak menunjukkan kepada kamu melainkan jalan yang benar\". \t (Яъни, меникидан бошқа фикрни қабул қилишингизга рози эмасман, билиб қўйинг, фақат менгина сизни тўғри йўлга бошлайман, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada Kami tinggalkan sesuatu pun di dalam kitab Al-Quran ini; kemudian mereka semuanya akan dihimpunkan kepada Tuhan mereka (untuk dihisab dan menerima balasan). \t Уламолар мисол қилиб кўпинча асалари ва чумолини келтирадилар. Мутахассисларнинг фикри билан танишган одам бу икки умматнинг жамоа ҳаёти Аллоҳнинг қудратидан эканлигига тан бермай иложи йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda perlu dapatkan hak sebagai pentadbir untuk membuang perisian \t Дастурни олиб ташлаш учун администратор ҳуқуқларини тақдим этишингиз зарур"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang zalim itu (tidak berfikir), bahkan menurut hawa nafsu mereka (melakukan syirik) dengan tidak berdasarkan pengetahuan. \t Йўқ!!! Зулм қилганлар илмсиз равишда ҳавойи нафсларига эргашдилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Telefon _Bimbit \t _Уяли телефон"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal sesungguhnya mereka telahpun mengikat janji dengan Allah sebelum itu, iaitu mereka tidak akan berpaling undur (dari medan perang yang mereka hadiri). \t Ҳолбуки, улар бундан олдин ортга қараб қочмасликка Аллоҳга аҳд берган эдилар. Аллоҳга аҳд эса, масъулият бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Kami (untuk menerima balasan). \t Ҳар бир жон ўлимни топажакдир. Сўнгра Бизгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi: \"Kedua-duanya (Al-Quran dan Taurat) itu ialah sihir yang saling membantu (yang satu menyokong yang lain). \t (Ҳа, Муҳаммаддан (с. а. в.) илгари улар Мусога алайҳиссалом тушган нарсага ҳам куфр келтирган эдилар. Энди бўлса, Муҳаммадга (с. а. в.) иймон келтирмасликларига Мусога алайҳиссалом берилган нарсага ўхшаш нарса у кишига берилмаганини сабаб турибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau pula mereka (saudara-saudara yang seibu itu) lebih dari seorang, maka mereka bersekutu pada satu pertiga (dengan mendapat sama banyak lelaki dengan perempuan), sesudah ditunaikan wasiat yang diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya; wasiat-wasiat yang tersebut hendaknya tidak mendatangkan mudarat (kepada waris-waris). \t Шунингдек, араб тилида ҳам бу сўзнинг муродифи йўқ. Ҳазрати Абу Бакр Сиддиқ розийаллоҳу анҳудан одамлар «калола» ҳақида сўрашганида: «У тўғрисида ўз фикримни айтаман, тўғри бўлса, Аллоҳдан, хато бўлса, мендан ва шайтондан, яъни, Аллоҳнинг ва Унинг Расулининг бунга алоқалари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami membahagikan mereka (Bani Israil) menjadi dua belas suku, sebagai golongan-golongan besar, dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa, ketika kaumnya meminta air kepadanya: \"Pukulah batu itu dengan tongkatmu.\" \t Уларни ўн икки уруғ–жамоага бўлиб юбордик. Ва қавми ундан сув талаб қилган пайтда Мусога: «Асонг ила тошни ур!» деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (demikian juga Kami telah binasakan) Aad dan Thamud serta Ashaabur-Rassyi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu. \t (Биз «қудуқ» деб таржима қилган сўз ояти каримада «расс» ибораси ила ифодаланган бўлиб, ичи маҳкамланмаган, нураб турган қудуққа айтилади. Ривоятларда келишича, ўша жиноятчи қавм қудуқ атрофида ўтирганларида, у қулаб, ҳаммалари ичига тушиб ҳалок бўлган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Adakah sesudah kita mati dan menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan (dihidupkan semula serta) dibalas apa yang telah kita lakukan? \" ' \t Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетсак ҳам, албатта, жазоланадиганлардан бўлурмизми?!» дер эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat. \t У эса: «Қандай қилиб уни адо этаман, ахир дунё тугади-ку!» дейди. Шунда унга омонат жаҳаннамнинг қаъридан кўринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cina Dipermudah \t Соддалаштирилган хитойча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami selamatkan Nabi Musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya. \t Мусо ва унга эргашганларга, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama \t Номи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka Pakej Perisian \t Дастур Пакетини Очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan ugama Kami)? - \t Моли ва ўғиллари кўп бўлганидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan telah sempurnalah Kalimah Allah (janjiNya) yang baik kepada kaum Bani Israil kerana kesabaran mereka (semasa mereka ditindas oleh Firaun), dan Kami telah hancurkan apa yang telah dibuat oleh Firaun dan kaumnya dan apa yang mereka telah dirikan (dari bangunan-bangunan yang tinggi) \t Фиръавн ва унинг аҳли Бани Исроил ўғлонларини ўлдириб, қизларини чўри, ўзларини хизматкор қилиб, мудом хўрлашар эдилар. Аллоҳ таоло Фиръавн ва унинг қавмини улкан жиноятлари боисидан ғарқ этиб, ҳалок қилганидан сўнг, «хўрланиб юрган қавм»ни Ўзи баракали қилиб қўйган ернинг машриқ ва мағрибига меросхўр қилганини эслатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka dapati di situ sebuah tembok yang hendak runtuh, lalu ia membinanya. \t Улар икковларини зиёфат қилишдан бош тортдилар. Икковлари у ерда йиқилиб кетай деб турган бир деворни кўришди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun berkata: \"Demi sesungguhnya! Jika engkau menyembah Tuhan yang lain daripadaku, sudah tentu aku akan menjadikan engkau dari orang-orang yang dipenjarakan\". \t У: «Агар мендан бошқани илоҳ қилиб олсанг, албатта, мен сени зиндонбандлардан қилурман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami iringi mereka dengan laknat di dunia ini, dan pada hari kiamat pula adalah mereka dari orang-orang yang tersingkir (dari rahmat Kami) dengan sehina-hinanya. \t Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса, улар (раҳматдан) йироқ қилинганлардандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu) Allah berfirman: \"Sesungguhnya Aku melantikmu menjadi Imam (Pemimpin ikutan) bagi umat manusia\". Nabi Ibrahim pun memohon dengan berkata: \"(Ya Tuhanku!) \t У зот: «Мен, албатта, сени одамларга имом қилмоқчиман» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah telah berkata-kata kepada Nabi Musa dengan kata-kata (secara langsung, tidak ada perantaraan). \t (Қуръони Каримда номлари зикр қилинган Пайғамбарлар қуйидагилар: Одам, Идрис, Нуҳ, Xуд, Солиҳ, Иброҳим, Лут, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб, Юсуф, Айюб, Шуайб, Мусо, ғорун, Юнус, Довуд, Сулаймон, Илёс, ал-Ясаъ, Закариё, Яҳъё, Зул-Кифл, Ийсо ва Муҳмаммад алайҳиссаломлардир. Қуръони Каримда номлари зикр қилинмаган Пайғамбарлар ҳақидаги энг ишончли маълумот Ибн Мурдавайҳи Абу Зарр ал-Ғифорийдан (р. а.) қилган ривоятда келган, у киши айтадиларки: «Эй Аллоҳнинг Расули, Пайғамбарлар қанча?» деб сўрадим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa, maka hendaklah kamu mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana Allah telah mengajar kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya. \t Агар хавфда қолсангиз, юрган ва минган ҳолингизда, хотиржам бўлганингизда, билмаган нарсангизни қандоқ ўргатган бўлса, Аллоҳни шундоқ зикр қилинг. (Одамлар кўп нарсаларни билмайдилар, Аллоҳ ўргатмаса ҳеч нарсани билмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sertai Kegemaran \t _Ёқтирганларимни қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mengerjakan sebarang apa dari amal-amal yang soleh, sedang ia beriman, maka tidaklah (seharusnya) ia merasa takut dianiaya atau dikurangkan sedikitpun dari pahalanya. \t Ким мўмин ҳолида яхши амаллардан қилган бўлса, зулмдан ҳам, нуқсондан ҳам қўрқмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan diperlihatkan neraka jelas nyata kepada orang-orang yang sesat; \t Жаҳийм иғвога учганларга зоҳир қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah orang-orang kafir kamu (wahai kaum musyrik Mekah), lebih baik (kekuatan, kekayaan dan kehandalannya) daripada kaum-kaum kafir yang tersebut itu? \t Сизнинг кофирларингиз аввалгиларингиздан яхшироқми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada masa itu tiap-tiap diri dapatlah mengetahui (dan merasai) akan apa yang telah dikerjakan dan mereka dikembalikan kepada Allah Tuhan mereka yang sebenar-benarnya (yang akan membalas dengan adilnya); dan (dengan itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan. \t Ўша ерда ҳар бир жон ўзи қилиб ўтган ишдан сўралур-хабардор бўлур ва ҳақиқий хожалари Аллоҳга қайтарилурлар. Ҳамда ўзларича тўқиб чиқарган нарсалари улардан ғойиб бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang bagi mereka pula mereka sediakan apa yang mereka sukai (anak-anak lelaki). \t Жоҳилият даврида қиз фарзанд ор-номус ҳисобланар эди. Шунинг учун мушриклардан ҳеч ким қиз фарзанд кўришни хоҳламас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks, tidak menjangka %s \t синтаксис хатоси, кутилмаган %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu semasa kamu bertanya atau menceritakan berita dusta itu dengan lidah kamu, dan memperkatakan dengan mulut kamu akan sesuatu yang kamu tidak mempunyai pengetahuan yang sah mengenainya; dan kamu pula menyangkanya perkara kecil, pada hal ia pada sisi hukum Allah adalah perkara yang besar dosanya. \t Ўшанда сиз у(ифк)ни тилларингиз ила илиб олар, оғзингиз ила ўзингиз билмаган нарсани гапирар эдингиз ва у(ифк)ни ўзингизга енгил санардингиз. Ҳолбуки, у Аллоҳнинг наздида буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah menceritakan perihal rakannya itu) ia berkata lagi: \" Adakah kamu hendak melihat (keadaan rakanku yang ingkar itu)?\" \t Сизлар ҳам қараяпсизларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyudahkan... \t Тугалланмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alangkah baiknya kalau kamu memohon ampun kepada Allah supaya kamu diberi rahmat.\" \t (Ўзингизга азоб сўраш ўрнига, Аллоҳдан гуноҳларингизни кечиришини тиласангиз бўлмайдими? Ана ўшанда шояд гуноҳингиз кечирилиб, Аллоҳнинг раҳматига эришсангиз, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Melihat kecemasannya) mereka berkata: \"Janganlah engkau takut wahai Ibrahim, sebenarnya kami ini diutus kepada kaum Lut (untuk membinasakan mereka)\". \t Шунинг учун Иброҳим (а. с.) саҳроликларнинг меҳмондўстликлари асосида уларни зиёфат қилишга шошилдилар. Тезда пиширилган бузоқ гўштини олиб келиб, меҳмонлар олдига қўйганларида фаришталар таом емасликлари сабабидан унга қўл узатмай ўтиравердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal soleh, ke dalam Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dengan izin Tuhan mereka; ucapan selamat sentiasa mereka dapati (dari malaikat) di dalam Syurga-syurga itu. \t Шайтон ва унга эргашганлар дўзахнинг даҳшатли азобига маҳкум бўлдилар. Пайғамбарлар ва уларнинг мўмин умматлари жаннат ва унинг моддий-маънавий неъматларига эришдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidaklah benar apa yang dikatakannya itu) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian (adakah ia bersyukur atau sebaliknya), akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu). \t Аллоҳ таоло ундан зарарни олиб, унга яна тинчлик-омонлик ва офиятни берса, у эски ҳолатига қайтади. Аллоҳ берган неъматни, тинчлик-омонлик, офият ва яхшиликларни ўз илмим, хатти-ҳаракатим билан топдим, деб даъво қила бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila engkau membaca Al-Quran (wahai Muhammad), Kami jadikan perasaan ingkar dan hasad dengki orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat itu sebagai dinding yang tidak dapat dilihat, yang menyekat mereka daripada memahami bacaanmu. \t Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз. (Ана ўша кўринмас парда уларни Қуръонга ишонишдан тўсиб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Warna bagi Kawasan Telus \t Шаффоф ҳудудлар учун ранг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kebinasaanlah kesudahannya bagi kaum yang zalim itu. \t Даф бўлсин золим қавмлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka pula menyifatkan malaikat - yang juga menjadi hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah itu - jenis perempuan. \t Улар Роҳманнинг бандалари бўлмиш фаришталарни аёллар ҳисобладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sila tutup aplikasi lain cth. 'Pengurus Kemaskini', 'aptitute' atau 'Sypnatic' terlebih dahulu.Media Change \t Илтимос аввал бошқа қўлланмани, масалан 'Update Manager', 'aptitude' ёки 'Synaptic' ни ёпинг.Media Change"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang telah sia-sia amal usahanya dalam kehidupan dunia ini, sedang mereka menyangka bahawa mereka sentiasa betul dan baik pada apa sahaja yang mereka lakukan\". \t Улар бу дунё ҳаётидаёқ сайъи-ҳаракатлари ботил бўлган, ўзлари эса, гўзал иш қиляпман, деб ҳисоблайдиганлардир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang menegaskan keyakinannya dengan berkata: \"Tuhan kami ialah Allah\", kemudian mereka tetap teguh di atas jalan yang betul, akan turunlah malaikat kepada mereka dari semasa ke semasa (dengan memberi ilham): \"Janganlah kamu bimbang (dari berlakunya kejadian yang tidak baik terhadap kamu) dan janganlah kamu berdukacita, dan terimalah berita gembira bahawa kamu akan beroleh syurga yang telah dijanjikan kepada kamu. \t Албатта, «Роббимиз Аллоҳ» деган, сўнгра мустақийм бўлганларнинг устиларидан фаришталар: «Қўрқманглар, маҳзун ҳам бўлманглар, ўзингизга ваъда қилинган жаннат хушхабарини қабул қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapakah yang menguasai pendengaran dan penglihatan? \t Ишнинг тадбирини ким қиладир?» деб айт. Улар, албатта: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang \t Олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang menjaga kehormatannya, - \t Ва улар ўз фаржларини сақлайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedudukan yang disimpan (dalam piksel) untuk sisi tetingkap sembang. \t Суҳбат ойнаси ён ойнасининг сақланган ўрни (пикселларда)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kebesaranNya dan kekuasaanNya (melalui Rasul-rasulNya dan pada makhluk-makhluk yang dijadikanNya); maka di antara tanda-tanda kesempurnaan Allah, yang mana satu, yang kamu ingkari? \t Ва У зот сизларга Ўз оят-белгиларини кўрсатур. Бас, Аллоҳнинг қайси оятларини инкор қилурсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu dari lelaki dan perempuan, dan Kami telah menjadikan kamu berbagai bangsa dan bersuku puak, supaya kamu berkenal-kenalan (dan beramah mesra antara satu dengan yang lain). \t Биз сизларни бир эркак ва аёлдан яратдик ва сизларни ўзаро танишишингиз учун халқлар ва қабилалар қилиб қўйдик. Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида энг ҳурматлигингиз энг тақводорингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Rasul-rasul ditentukan waktunya untuk dipanggil menjadi saksi terhadap umatnya, (maka sudah tentu manusia akan menerima balasan masing-masing). \t Ва вақтики, Пайғамбарларга вақт белгиланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahNya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutuNya)? \t Сиз қаёққа бурилиб кетяпсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah sama (kesannya dan hukumnya) perbuatan yang baik dan perbuatan yang jahat. \t Сен яхшилик бўлган нарса ила даф қил. Кўрибсанки, сен билан орасида адовати бор кимса, худди содиқ дўстдек бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah perintahkan kamu mengenai (pembahagian harta pusaka untuk) anak-anak kamu, iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak perempuan. \t Аллоҳ сизга фарзандларингиз ҳақида васият этиб, бир ўғилга икки қиз насибасича беришни амр этади. Агар улар иккитадан кўп (аёл) бўлсалар, уларга у (ота) қолдирганнинг учдан иккиси."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Tuhanku, berikanlah daku ilmu pengetahuan ugama, dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh; \t Эй Роббим, менга ҳикмат ҳадя эт ва мени солиҳларга қўшгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hendak memadamkan cahaya Allah (ugama Islam) dengan mulut mereka, sedang Allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayaNya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian). \t Улар Аллоҳнинг нурини оғизлари билан ўчирмоқчи бўлурлар. Аллоҳ эса, гарчи кофирлар ёқтирмаса ҳам, ўз нурини батамом қилишдан бошқа ҳар нарсадан бош тортадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Namakanlah kamu akan mereka (yang kamu sembah itu). \t Балки, юзаки гапдир», дегин. Йўқ, куфр келтирганларга макрлари зийнатлаб кўрсатилди ва улар йўлдан тўсилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Bersambung \t _Давомийлик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang tersebut tidak menunggu melainkan (azab Allah) sebagaimana kejadian-kejadian yang berlaku kepada orang-orang yang ingkar yang terdahulu daripada mereka. \t Улар фақат ўзларидан олдин ўтганларнинг кунларига ўхшаш кунларга интизор бўлмоқдаларми? Сен: «Бас, интизор бўлинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah jadikan mereka suci bersih dengan sebab satu sifat mereka yang murni, iaitu sifat sentiasa memperingati negeri akhirat. \t Албатта, Биз уларни холис бир хислат-ла ажратдик. У (охират) диёрини эслаш эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu masuk (ke bandar Mesir) dari sebuah pintu sahaja, tetapi masuklah dari beberapa buah pintu yang berlainan. \t Мен сизлардан Аллоҳнинг ҳеч нарсасини қайтара олмасман. Ҳукм қилиш фақат Аллоҳнинг Ўзига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Allah mengetahui apa yang sebenarnya); oleh itu, cukuplah Allah sebagai saksi antara kami dengan kamu, bahawa sesungguhnya kami tidak menyedari pujaan atau penyembahan kamu (kepada kami)\". \t Биз билан сизнинг орангизда шоҳидликка Аллоҳ кифоядир. Биз, албатта, сизнинг ибодатингиздан ғофил эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau mereka bersungguh-sungguh menegakkan (menjalankan perintah-perintah Allah dalam) Taurat dan Injil dan apa yang diturunkan kepada mereka dari Tuhan mereka (Al-Quran), nescaya mereka akan makan (yang mewah) dari atas mereka (langit) dan dari bawah kaki mereka (bumi). \t (Албатта, иймон ва тақво Аллоҳ таолодан нозил бўлган Таврот ва Инжилни, бошқа илоҳий китобларни, жумладан, Қуръони Каримни ҳаётга татбиқ этишни тақазо қилади. Таврот ҳам, Инжил ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) иймон келтиришга, у кишининг динига киришга амр қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hal mereka telah pun didatangi seorang Rasul yang memberi keterangan-keterangan (yang cukup untuk mereka beriman)! \t Ҳолбуки, уларга очиқ-ойдин Пайғамбар келган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siang, apabila ia mulai terang; \t Нафас олиб, кириб келган тонг билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah menjadikan langit sebagai bumbung yang terpelihara dan terkawal, sedang mereka (yang kafir itu) berpaling tidak memerhatikan tanda-tanda (kekuasaan Kami) yang ada padanya. \t Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi kamu pada binatang-binatang ternak itu, keindahan (yang menarik hati) ketika kamu membawanya balik untuk berihat (pada waktu petang), dan ketika kamu membawanya keluar (pada waktu pagi). \t Ва сиз учун уларда кечки пайт (ўтлоқдан) қайтаётганларида ва эрталаб (ўтлоққа) кетаётганида чиройли-жамол бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya aku merasa bimbang akan kecuaian kaum kerabatku menyempurnakan tugas-tugas ugama sepeninggalanku; dan isteriku pula adalah seorang yang mandul; oleh itu, kurniakanlah daku dari sisiMu seorang anak lelaki. \t Аёлим туғмас эди. Бас, менга Ўз даргоҳингдан бир валий–ортдан қолгувчи ато эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang. \t Бас, у розилик ҳаётидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memasang '%s'... \t '%s' ўрнатилмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu (dalam peperangan Uhud) mendapat luka (tercedera), maka sesungguhnya kaum (musyrik yang mencerobohi kamu) itu telah (tercedera juga dan) mendaapat luka yang sama (dalam peperangan Badar). \t Бундай кунларни одамлар орасида айлантириб турамиз. Токи Аллоҳ иймон келтирганларни билиши учун ва улардан шаҳидларни чиқариб олиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dengan sumpah dusta itu) mereka membinasakan diri mereka sendiri, sedang Allah mengetahui bahawa sesungguhnya mereka itu orang-orang yang berdusta (tentang tidak sanggupnya mengikutmu). \t Ўзларини сиртдан мухлис мусулмон қилиб кўрсатишарди. Лекин Табук ғазотига умумий сафарбарлик эълон қилиниши билан уларнинг сирлари фош бўлиб қолди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuat turun pakej \t Пакет кўчириб олинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap satu tempoh dan waktu ada baginya perkara dan hukum yang telah ditentukan oleh \"Suratan Azali\". \t Биз доимо оддий одамларни Пайғамбар қилиб келганмиз, фаришталарни эмас. Ўша сендан олдин ўтган Пайғамбарларнинг ҳам сенга ўхшаб оиласи, бола-чақалари бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada alat pembangun Webkit, seperti Pemeriksa Sesawang, seharusnya dibenarkan. \t WebKit дастурлаш асбоблари, Web Inspector сифатида ёқилган бўлиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami akan warisi (harta benda dan anak-pinak) yang dikatakannya itu, dan ia akan datang kepada kami dengan seorang diri. \t У айтаётган нарсага меросхўр бўлурмиз ва у бизга ёлғиз ҳолида келур. (Кофир молу мулк, бола-чақа ва бошқа дунёвий нарсаларидан жудо бўлган ёлғиз ҳолида бизга–ҳузуримизга келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kir_a \t Ҳ_исоблаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Nabi Ilyas adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus. \t Албатта, Илёс ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ketua-ketua itu berkata): \" Mereka tidak perlu dialu-alukan, kerana sesungguhnya mereka pun akan menderita bakaran neraka \". \t Улар, албатта, жаҳаннамга киргувчилардир», (дейюлур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang melakukan suatu kesalahan atau suatu dosa, kemudian ia menuduhnya kepada orang yang tidak bersalah, maka sesungguhnya ia telah memikul kesalahan berbuat dusta, dan melakukan dosa yang amat nyata. \t Ким хато ёки гуноҳ қилса-ю, сўнгра уни беайбга ағдарса, шубҳасиз, бўҳтон ва очиқ гуноҳни ўз бўйнига олибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Aku telah memilihmu menjadi Rasul maka dengarlah apa yang akan diwahyukan kepadamu. \t Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada mengandung seseorang perempuan (juga seekor betina), dan tidak pula satu-satunya melahirkan (anak yang dikandungnya) melainkan dengan keadaan yang diketahui Allah. \t Ҳар бир умр кўргувчига умр берилиши ёки унинг умрининг қисқартилиши албатта китобда бордир. Албатта, бу Аллоҳга осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Salam sejahtera kepada Nabi Ilyas!\" \t Илиёсийнга салом бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diharamkan kepada kamu (memakan) bangkai (binatang yang tidak disembelih), dan darah (yang keluar mengalir), dan daging babi (termasuk semuanya), dan binatang-binatang yang disembelih kerana yang lain dari Allah, dan yang mati tercekik, dan yang mati dipukul, dan yang mati jatuh dari tempat yang tinggi, dan yang mati ditanduk, dan yang mati dimakan binatang buas, kecuali yang sempat kamu sembelih (sebelum habis nyawanya), dan yang disembelih atas nama berhala; dan (diharamkan juga) kamu merenung nasib dengan undi batang-batang anak panah. \t Сизларга ўлимтик, қон, чўчқа гўшти, Аллоҳдан бошқанинг номи ила сўйилган, бўғилиб ўлган, уриб ўлдирилган, йиқилиб ўлган, сузиб ўлдирилган, йиртқич еган ҳайвонлар ҳаром қилинди. Магар, (ўлмай туриб) сўйиб олсангиз, ҳалол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka suka tinggal bersama-sama orang-orang yang ditinggalkan (kerana uzur), dan (dengan sebab itu) hati mereka dimeteraikan atasnya, sehingga mereka tidak dapat memahami sesuatu. \t Улар хотин-халажлар билан бирга бўлишга рози бўлдилар ва қалбларига муҳр босилди. Бас, улар англамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?\" \t Аввалги ота-боболаримиз ҳам-а?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku akan perlihatkan kepada kamu akan negeri orang-orang yang fasik - derhaka\". \t Биз учун «лавҳлар» нимадан иборатлиги, қайси моддадан бўлгани, шакли ёки ҳажми аҳамиятсиз, балки уларга ёзилган маънолар аҳамиятлидир, дейди муфассирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "pengkalan data %s gagal dimuatkan. \t %s маълумот базасини юклаш муваффақиятсиз тугади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan oleh kerana kamu telah mengasingkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah yang lain dari Allah, maka pergilah kamu berlindung di gua itu, supaya Tuhan kamu melimpahkan dari rahmatnya kepada kamu, dan menyediakan kemudahan-kemudahan untuk (menjayakan) urusan kamu dengan memberikan bantuan yang berguna\". \t Роббингиз сизга Ўз раҳматини таратур ва сизга ишингизда осонлик яратур», дедилар. (Роббиларига иймон келтирган, Роббилари ҳидоятларини зиёда қилиб, қалбларини мустаҳкамлаган йигитлар кофирлар билан баҳслашиш бефойдалиги, улар ёмонлигидан фақат қочибгина қутулиш мумкинлигини англаб етгач, иймонлари муҳофазаси учун каҳф-ғорга кириб бекинишни ўзаро маслаҳат қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu makanlah dari apa yang mereka tangkap untuk kamu dan sebutlah nama Allah atasnya (ketika kamu melepaskannya berburu); dan bertaqwalah kepada Allah (dengan memelihara diri dari memakan yang diharamkan Allah); Sesungguhnya Allah Maha Cepat hitungan hisabNya\" \t Аллоҳга тақво қилинглар. Албатта, Аллоҳ ҳисоби тезкор зотдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Spesifikasi Laluan Fail \t Файл йўли кўрсатмалари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang telah menahan tangan mereka (yang musyrik) daripada melakukan perkara yang buruk terhadap kamu, dan tangan kamu daripada berbuat demikian kepada mereka di kawasan Makkah, sesudah Ia menjadikan kamu dapat menewaskan mereka. \t У зот Макка водийсида сизларни уларнинг устидан зафар қозонтирганидан сўнг уларнинг қўлларини сиздан, сизнинг қўлингизни улардан тўсган зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган амалларингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej pengenalan diri anda: \t Сизнинг хабарингиз сиз ҳақингизда маълумот беради:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hendaklah kamu (wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu) sentiasa rujuk kembali kepada Allah (dengan mengerjakan amal-amal bakti) serta bertaqwalah kamu kepadaNya; dan kerjakanlah sembahyang dengan betul sempurna; dan janganlah kamu menjadi dari mana-mana golongan orang musyrik - \t (Ҳар бир нарсада) Унга қайтгувчи бўлароқ, У зотга тақво қилинг, намозни тўкис адо этинг ва мушриклардан бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Firaun pun berkira hendak mengusir mereka dari bumi (Mesir) lalu Kami tenggelamkan dia bersama-sama pengikut-pengikutnya seluruhnya. \t (Фиръавн Мусони (а. с.) ва у кишининг қавмлари Бани Исроилни Миср еридан қўзғатиб чиқармоқчи бўлди. Шунда Аллоҳ таоло Фиръавнни ва унинг қавмини жамлаб денгизга ғарқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu). \t Аллоҳ бандаларига меҳрибон зотдир. (У кунда ҳар бир жоннинг яхшилигию ёмонлиги охиригача сарҳисоб қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukanlah Nabi Muhammad itu (dengan sebab ada anak angkatnya) menjadi bapa yang sebenar bagi seseorang dari orang lelaki kamu, tetapi ia adalah Rasul Allah dan kesudahan segala Nabi-nabi. \t Муҳаммад сизлардан бирон эркакнинг отаси бўлган эмас. Лекин Аллоҳнинг Расули ва Набийларнинг сўнггисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Isa itu tidak lain hanyalah seorang hamba yang telah Kami kurniakan nikmat kepadanya (dengan pangkat Nabi), dan Kami jadikan dia satu contoh (kekuasaan kami yang menakjubkan) bagi kaum Bani Israil. \t У фақат бир бандадир. Биз унга неъмат бердик ва уни Бани Исроилга мисол қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon & Warna \t Шрифт ва Ранглар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari orang-orang yang sujud. \t Бас, Роббинг ҳамди ила тасбиҳ айт ва сажда қилгувчилардан бўл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Ким махфий равишда кофирларни дўст тутса ҳам, билади. Билганидан сўнг, албатта, унинг жазосини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika anaknya itu sampai (ke peringkat umur yang membolehkan dia) berusaha bersama-sama dengannya, Nabi Ibrahim berkata: \"Wahai anak kesayanganku! Sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahawa aku akan menyembelihmu; maka fikirkanlah apa pendapatmu?\". \t Бас, қачонки (бола) унинг ўзи билан бирга юрадиган бўлганида: «Эй ўғилчам, мен тушимда сени сўяётганимни кўрмоқдаман, боқиб кўр, нима дейсан?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu beringat (mematuhiNya)\". \t Шунинг учун ҳам етимни қарамоғига олган одам унинг молига яқинлашиши мумкин эмас. Магар яхши йўл билан бўлса, ўша молни ўстириш учун, кўпайтириб вояга етганда унинг қўлига топшириш учун яқинлашса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidak ada seorangpun di antara kamu yang dapat menghalang (tindakan Kami itu) daripada menimpanya. \t Бас, сизлардан ҳеч ким уни тўсиб қола олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!\" \t Биз, албатта, золим бўлган эканмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buang palang alat pilihan \t Танланган асбоблар панелини олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu biarkanlah mereka dan apa yang mereka ada-adakan itu. \t Уларни ва тўқиётган нарсаларини қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahamiNya. \t (Олимлар кашф қилишларича, чақмоқ чаққанда ҳавони куйдириб ўсимликлар учун ўта фойдали ўғит–азот пайдо бўлар экан. Ана ўша модда ёмғир ила ерга тушиб ўсимликларнинг ўсишига, ҳосил беришига омил бўлар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau melihat manusia masuk dalam ugama Allah beramai-ramai, - \t Ва одамларнинг Аллоҳнинг динига тўп-тўп бўлиб кираётганини кўрсанг..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka telah mencampur adukkan amal yang baik dengan amal yang lain, yang buruk. \t Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Ушбу оят тушишига сабаб бўлганлар Табук урушига бормай қолиб, сўнгра ўз ишларидан афсус-надомат қилиб тавба этган кишилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sumber \t Манба"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Sesungguhnya kaum Thamud itu kufurkan Tuhan mereka. \t Огоҳ бўлингким, албатта, Самуд (қавми) Роббиларига куфр келтирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat zarah (debu). \t Албатта, Аллоҳ заррача ҳам зулм қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan matahari bersinar-sinar (terang-benderang) dan bulan bercahaya, dan Dia lah yang menentukan perjalanan tiap-tiap satu itu (berpindah-randah) pada tempat-tempat peredarannya masing-masing) supaya kamu dapat mengetahui bilangan tahun dan kiraan masa. \t У қуёшни зиё ва ойни нур қилган ҳамда сизлар йилларнинг ададини ва ҳисобини билишингиз учун унинг манзилларини ўлчовли қилган зотдир. Аллоҳ ўшани фақат ҳақ ила яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gembirakanlah orang-orang yang beriman (yang bersifat demikian). \t (Бу ояти каримада мўмин кишининг бир неча сифатлари зикр қилинмоқда, агар уларда бу сифатлар мавжуд бўлса, мўминлик шарафига эришадилар ва Пайғамбаримиз (с. а. в.) берадиган хушхабарга ҳақли бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Patutkah aku mengambil (memilih) pelindung yang lain dari Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan Ia pula yang memberi makan dan bukan Ia yang diberi makan?\" \t Сен: «Аллоҳдан ўзгани валий-дўст қилиб оламанми? У осмонлару ерни яратгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia tidak suka kepada orang-orang yang kufur ingkar. \t Унга бу мақомни Аллоҳ таоло Ўз фазли-марҳамати ила ато қилади. Чунки у мўмин бўлиб яхши амаллар этган бандаларни севади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "FAIL \t ФАЙЛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina, \t Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar \t Юбориш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya telah datang kepada kamu beberapa Rasul dahulu daripadaku dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan dengan (korban) yang kamu membunuh mereka, jika kamu orang-orang yang benar (dalam yang kamu dakwakan itu)? \t Пайғамбарга (с. а. в.) хитоб этиб, уларга: «Мендан олдин ҳам сизларга Пайғамбарлар очиқ-ойдин баёнотлар ва сиз айтган нарса (яъни, мўъжизалар) билан келганлар. Агар (мўъжизани кўрсак, иймон келтирамиз деганингизда) ростгўй бўлсаларингиз, нимага уларни ўлдирдингиз?» деб айт». дейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Benarkan kod penyahpepijat \t Дебаглаш кодини ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (Wahai Muhammad): \"Kalau aku merekakan Al-Quran itu (maka tentulah aku tidak terlepas dari azab kesalahan itu) kerana kamu (dan juga yang lain dari kamu) tidak berkuasa memberikan daku sebarang perlindungan dari (azab) Allah. \t Сен: «Агар уни тўқиб олган бўлсам, Аллоҳдан (келадиган) бирор нарсани мендан қайтаришга қодир эмассиз. У зотнинг Ўзи ҳақида сиз шўнғиётган нарсаларни яхши билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian mereka terbalik fikirannya kepada kesesatan, lalu berkata: \"Sesungguhnya engkau (hai Ibrahim), telah sedia mengetahui bahawa berhala-berhala itu tidak dapat berkata-kata (maka betapa engkau menyuruh kami bertanya kepadanya)?\" \t Сўнгра яна бошлари айланиб: «Сен, батаҳқиқ, буларнинг гапирмаслигини билар эдинг!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpanan fail '%s'... \t '%s' файли сақланяпти…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sehingga mereka berkata (dengan angkuhnya): \"Patutkah kita beriman kepada dua manusia seperti kita, sedang kaum mereka menjadi orang-orang suruhan kita?\" \t Ҳолбуки, уларнинг қавми бизга қуллик қилгувчи бўлиб турибди-ку?! « дедилар. (Яъни, қандай қилиб ўзимизга ўхшаган, қўлимизда қул бўлиб турган Бани Исроил қавмининг икки одамига Пайғамбар деб иймон келтирамиз, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (diperintahkan): Hendaklah kamu mengerjakan sembahyang dan bertaqwa kepadaNya, dan Dia lah Tuhan yang kepadaNya kamu akan dihimpunkan (pada hari akhirat kelak). \t Намозни қоим қилинг ва Аллоҳга тақво қилинг! У сизлар ҳузурига тўпланадиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula orang yang beriman itu: \"Wahai kaumku! Sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang Rasul-rasulnya)! \t Иймон келирган киши: «Эй қавмим, албатта, мен сизга ҳам бошқа фирқалар кунига ўхшаш кун..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah keadaannya (hukum Kami ke atas orang-orang yang derhaka); dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan orang-orangnya: milik kaum yang lain (kaum Bani Israil). \t Мана шундай! Биз у(нарса)ларни бошқа қавмларга мерос қилиб бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Kebaikan\" orang-orang yang berbuat kebaikan di dunia ini beroleh balasan yang baik, dan sesungguhnya balasan negeri akhirat itu lebih baik lagi; dan memanglah negeri akhirat ialah sebaik-baik negeri bagi orang-orang yang bertaqwa. \t (Мушрикларга «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилганида, «Аввалгиларнинг афсоналарини», дейишган эди. Чунки улар динга, Қуръонга ўтган авлодларнинг афсонаси, эскилик сарқити, деб қарадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah kata laluan Jabber anda? \t Jabber махфий сўзингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan campuran minuman itu adalah dari \"Tasnim\": \t У(шароб)нинг аралашмаси «тасним»дандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia, bertaqwalah kepada Tuhan kamu! \t Эй одамлар! Роббингиздан қўрқинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa). \t Икковларида ҳам мевадан жуфт навлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan kamu telah menetapkan bagi diriNya untuk memberi rahmat (yang melimpah-limpah): bahawasanya sesiapa di antara kamu yang melakukan kejahatan dengan sebab kejahilannya, kemudian ia bertaubat sesudah itu, dan berusaha memperbaiki (amalannya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani\". \t Сиздан ким билмасдан ёмонлик қилса, сўнгра ундан кейин тавба қилиб, амали солиҳ қилса, бас, албатта, У зот мағфиратли ва раҳмли зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat menukarnama folder \t Жилдни қайта номлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku bersumpah dengan Hari Kiamat; \t Қиёмат куни билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tambah Kenalan \t Алоқа _қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Wahai) keturunan orang-orang yang telah Kami bawa bersama-sama dengan Nabi Nuh (di dalam bahtera)! \t (Эй) Нуҳ билан бирга кўтарганларимизнинг зурриётлари! Албатта, у ўта шукрли банда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukanlah Nabi Ibrahim itu seorang pemeluk ugama Yahudi, dan bukanlah ia seorang pemeluk ugama Kristian, tetapi ia seorang yang tetap di atas dasar Tauhid sebagai seorang Muslim (yang taat dan berserah bulat-bulat kepada Allah), dan ia pula bukanlah dari orang-orang musyrik. \t Иброҳим яҳудий ҳам, насроний ҳам бўлмаган эди. Лекин у ҳақ йўлдан тоймаган мусулмон эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang lain dari Allah serta hadapkanlah mereka ke jalan yang membawa ke neraka. \t Аллоҳдан ўзга. Бас, уларни жаҳийм йўлига ҳидоят қилинг»(дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat keterangan Kami, ia berkata: \" (Ini ialah) cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala\". \t Бизнинг оятларимиз Унгаўқилган пайтда, аввалгиларнинг афсоналари, деганга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan membalas orang-orang yang berpaling dari ayat-ayat keterangan Kami (dengan) azab seksa yang seburuk-buruknya, disebabkan mereka sentiasa berpaling (mengingkarinya). \t Тезда оятларимиздан юз ўгирганларни юз ўгирганлари туфайли ёмон азоб ила жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jinakkan dia untuk kegunaan mereka; maka sebahagian di antaranya menjadi kenderaan mereka, dan sebahagian lagi mereka makan. \t Биз уларга ўша(ҳайвон)ларни бўйинсундириб қўйдик. Бас, улардан маркаблари бор ва улардан ерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memulakan %s \t %s ишга тушмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Belanjakanlah (pada jalan Allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. \t Касб қилган пок нарсаларингиздан ва Биз сизларга ердан чиқариб берган нарсаларимиздан садақа қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam Raa' ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh. \t Ро. Булар ҳикматли китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membaikpulih pakej-pakej rosak \t Бузилган пакетларни тўғрилаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan Traversal NAT \t NAT тўсиғи параметрлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad) dengan membawa petunjuk dan ugama yang benar (ugama Islam), untuk dimenangkan dan ditinggikannya atas segala ugama yang lain, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukainya. \t У гарчи мушриклар ёқтимаса ҳам, Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан ҳамма диндан устун қилиш учун юборган зотдир. (Аллоҳ таоло Пайғамбари Муҳаммадни (с. а. в.) ҳидоят ва ҳақ дин билан юборган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebutkanlah peristiwa) perempuan yang telah menjaga kehormatan dan kesuciannya; lalu Kami tiupkan padanya dari Roh (ciptaan) Kami, dan Kami jadikan dia dan anaknya sebagai satu tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi umat manusia. \t Уни ва унинг ўғлини оламларга оят-белги қилдик. («Фаржини пок сақлаган» аёл деганда, Биби Марям назарда тутилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengasihani, lagi Maha Pengasih\". \t Албатта, Роббим раҳмли ва шафқатли зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya; \t Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t Бас, Биз уларга нима амал қилганлари хабарини берурмиз. Албатта, Аллоҳ қалблардаги нарсаларни ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka ditimpa laknat (yang tidak putus-putus) dalam dunia ini dan pada hari kiamat. \t Ва уларга бу дунёда ҳам, қиёмат кунида ҳам лаънат эргашур. Огоҳ бўлингким, албатта, Одликлар Роббиларига куфр келтирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sepatutnya engkau membawakan malaikat kepada kami (untuk menjadi saksi tentang kerasulanmu), jika betul engkau dari orang-orang yang benar!\" \t «Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга фаришталарни келтирсанг-чи», дерлар. (Бу гап ҳам, аввал айтиб ўтилгандек, ўзларига ўхшаган одамни Пайғамбар бўлишини ақлига сиғдира олмасликдан келиб чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka hanya mendapat) sedikit kesenangan (di dunia), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Озгина матоҳ ва аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu bertaqwa kepada Allah, nescaya Ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu. \t Агар Аллоҳга тақво қилсангиз, сизга фурқон беради, сизнинг гуноҳларингизни ювиб, мағфират қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Allah jualah kami bertawakal. \t Келажакда қилажак жамики амалларимизни ҳам унинг Ўзига топширдик. Биз фақат Аллоҳга суянамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat, dan memperbaiki (amal buruk mereka) serta menerangkan (apa yang mereka sembunyikan); maka orang-orang itu, Aku terima taubat mereka, dan Akulah Yang Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani. \t Магар тавба қилиб, аҳли солиҳ бўлиб, баён қилганларнинг, ана ўшаларнинг тавбасини қабул қиламан. Ва Мен тавбаларни кўплаб қабул қилувчи ва раҳмлидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran Al-Quran serta ia takut (melanggar perintah Allah) Ar-Rahman semasa ia tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab Tuhan. \t Сен эса, фақат зикр-эслатмага эргашган ва Роҳмандан ғойибона қўрққан кимсани огоҳлантирасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Tinggi, lagi Maha Besar. \t Қўрққанидан, мажбурлашдан ёки бошқа бирор босқидан эмас. Бу итоат ўзини тушунган, ҳаётдаги ўрнини, вазифаси ва масъулиятини ҳис этган гўзал инсоннинг итоатидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika ia berkata kepada kaumnya: \"Hendaklah kamu mematuhi suruhan Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда у қавмига: «Тақво қилмайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Zakaria merayu lagi: \"Wahai Tuhanku! \t У: «Роббим, менга бир белги ато қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya). \t Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang kemudian aku akan memalang kamu semuanya\". \t Энди тезда биласиз, мен, албатта, қўл-оёғингизни қарама-қарши томонидан кесажакман ва барчангизни осажакман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka melihat azab Kami, mereka berkata: \"Kami beriman kepada Allah semata-mata, dan kami kufur ingkar kepada benda-benda yang dengan sebabnya kami menjadi musyrik\". \t Қачонки азобимизни кўрганларида: «Биз Аллоҳнинг ёлғиз Ўзига иймон келтирдик ва Унга шерик қилган нарсаларимизга куфр келтирдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap kali kulit mereka masak hangus, Kami gantikan untuk mereka kulit yang lain supaya mereka dapat merasa azab sengsara itu. \t Қачонки, терилари етиб пишганда, азобни тортишлари учун бошқа тери алмаштирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ia (Bunyamin), mempunyai bapa yang sudah tua, lagi berpangkat. \t Бас, биримизни унинг ўрнига ол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberikan Kitab itu tidak berselisih (mengenai ugama Islam dan enggan menerimanya) melainkan setelah sampai kepada mereka pengetahuan yang sah tentang kebenarannya; (perselisihan itu pula) semata-mata kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka. \t Яҳудий, насроний, буддий ёки яна бошқа ҳар хил динлар Аллоҳнинг ҳузурида эътиборини йўқотган динлардир. Уларга эътиқод ва амал қилганлар бехуда юрибдилар ҳисоб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buka Dokumen Baru \t Янги ҳужжат очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak lain hanyalah mengikut sangkaan semata-mata, padahal sesungguhnya sangkaan itu tidak dapat memenuhi kehendak menentukan sesuatu dari kebenaran (iktiqad). \t Гумондан бошқа нарсага эргашмаслар. Албатта, гумон ҳақиқат ўрнига ўтмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu dikatakan kepada mereka): \"Pada hari ini, setelah nyata bahawa kamu telah menganiaya diri sendiri, (maka apa yang kamu cita-citakan itu) tidak sekali-kali akan memberi faedah kepada kamu, kerana sesungguhnya kamu dan teman-teman kamu itu tetap menderita bersama-sama di dalam azab\". \t Зулм қилганингиз учун бугунги кунда азобга шерик бўлишингиз ҳам ҳеч фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana kebiasaan aman tenteram kaum Quraisy (penduduk Makkah) \t Қурайшнинг лозим тутиши қандай яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menyediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya. \t Аллоҳ уларга қаттиқ азобни тайёрлаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan mereka telah menjalankan tipu daya dengan merancangkan rancangan yang amat besar jahatnya (untuk menentang seruanku). \t Ва ниҳоятда улкан макр қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa jua kebaikan (nikmat kesenangan) yang engkau dapati maka ia adalah dari Allah; dan apa jua bencana yang menimpamu maka ia adalah dari (kesalahan) dirimu sendiri. \t Инсон Аллоҳ кўрсатган йўлдан юрса, яхшиликни қилиб, ёмонликдан қайтса, Аллоҳ таоло уни қўллаб-қувватлайди ва зафарга эриштиради. Бу ҳолда инсон Аллоҳ кўрсатган йўлдан юрди, Унинг шариатига амал қилди, Унинг мадади ила фаолият кўрсатди, у кўрсатган яхшиликни қилди ва ёмонликдан четланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, - \t Ва аммо кимнинг тарозуси енгил келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Allah wahyukan kepada hambaNya (Muhammad, dengan perantaraan malaikat Jibril) apa yang telah diwahyukanNya. \t Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Muhammad bukanlah penyair) dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan kepandaian bersyair itu pula tidak sesuai baginya. \t Биз унга шеърни таълим берганимиз йўқ. Ва бу унинг учун тўғри ҳам келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah maka dia lah yang sebenar-benarnya berjaya mencapai kebahagiaan; dan sesiapa yang disesatkanNya maka engkau tidak sekali-kali akan mendapati bagi mereka, penolong-penolong yang lain daripadaNya. \t У қачон сокин бўлса, уларга оловни зиёда қилармиз. (Аллоҳ таоло, ақлини ишлатиб ҳидоят йўлини ихтиёр этган бандаларини ҳидоятга бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalaulah kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan maka perbuatan melarikan diri itu tidak sekali-kali mendatangkan faedah kepada kamu; dan kalaulah kamu pada hari ini terlepas sekalipun, maka kamu tidak juga akan menikmati kesenangan hidup melainkan sedikit masa sahaja\". \t Сен: «Қочиш сизга ҳеч қандай фойда бермас. Демак, агар ўлимдан ёки қатл бўлишдан қочсангиз ҳам, жуда оз ҳузурланасиз, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat membuka \"%s\" \t \"%s\" очилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau dari sekarang ke masa depan adalah (satu makhluk yang) diusir. \t У зот: «Бас, сен ундан чиқ! Албатта, сен қувилгансан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Putar _Kanan \t _Ўнга буриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak akan dapat melemahkan kuasa Allah (daripada menimpakan kamu dengan bala bencana, walaupun kamu melarikan diri di mana sahaja) di muka bumi (atau di langit); dan kamu juga tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari Allah. - sebagai pelindung atau pemberi pertolongan. \t Ва сиз ер юзида қочиб қутула олмассиз. Ҳамда сиз учун Аллоҳдан ўзга валий ҳам, нусрат бергувчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dikatakan (kepada mereka): \"Pada hari ini Kami tidak hiraukan kamu (menderita di dalam azab seksa) sebagaimana kamu tidak hiraukan persediaan untuk menemui hari kamu ini; dan tempat kamu ialah neraka, dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan. \t «Бугунги кунда худди сиз ушбу кунингизга рўбарў бўлишни унутганингиздек, Биз ҳам сизни унутурмиз. Жойингиз жаҳаннамдир ва сизларга ҳеч ёрдамчилар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan dialog mesej mengenai penutupan tetingkap utama dengan butang 'x' pada palang tajuk. \t Сарлавҳа баридаги \"х\" тугмаси билан асосий ойна ёпилиши ҳақидаги хабар ойнасини кўрсатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan. \t У(ҳур)лар худди ёқут ва маржонга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Edit \t _Ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya orang-orang yang berdosa (dengan kekufurannya), kekal selama-lamanya di dalam azab seksa neraka Jahannam. \t Албатта, жиноятчилар жаҳаннам азобида абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, perhatikanlah bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu. \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah: \"Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami, dan janganlah engkau menyeksakan mereka. \t Бас, унинг олдига боринглар ва унга: «Албатта, биз Роббингнинг Пайғамбарларимиз, Бани Исроилни биз билан қўйиб юбор. Уларни азоблама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah jua yang menurunkan hujan, dan yang mengetahui dengan sebenar-benarnya tentang apa yang ada dalam rahim (ibu yang mengandung). \t Бачадонлардаги нарсани ҳам У билур. Ҳеч бир жон эртага нима касб қилишини билмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dilaknat) ketika mereka duduk di kelilingnya, \t У(кофир)лар а(чуқур)лар атрофида ўтирибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai Tuhanku, kiranya Engkau hendak memperlihatkan kepadaku (azab) yang dijanjikan kepada mereka (di dunia), - \t Сен: «Эй Роббим, агар менга, албатта, уларга ваъда қилинган нарсани кўрсатадиган бўлсанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan piala-piala minuman yang disediakan (untuk mereka), \t Ва тайёрлаб қўйилган қадаҳлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan, \t (Аброрларнинг хислати нима экан! Улар ҳаттоки ўзларига таом керак бўлиб, ҳожатлари тушиб турса ҳам, мискин, етим, асирларни ўзларидан устун қўйиб, таомни уларга берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai Musa! Engkaukah yang akan mencampak lebih dahulu atau kamikah yang mula-mula mencampak?\" \t Улар: «Эй Мусо, сен ташлайсанми ёки биз аввал ташловчи бўлайликми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian akan datang pula sesudah itu tahun yang padanya orang ramai beroleh rahmat hujan, dan padanya mereka dapat memerah (hasil anggur, zaitun dan sebagainya)\". \t Сўнгра ундан кейин бир йил келадики, унда одамлар сероб қилинадилар ва унда (меваларни) сиқадилар. (Бу оятда келаётган башорат подшоҳнинг тушидан ташқаридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kami adakan semuanya itu) untuk menjadi perhatian dan peringatan, (yang menunjukkan jalan kebenaran), kepada tiap-tiap seorang hamba Allah yang mahu kembali kepadaNya (dengan taat dan berbakti). \t (Роббисига) қайтувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма қилиб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kamu berpaling membelakangkan (perjanjian setia kamu itu) kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan sememangnya kamu orang-orang yang tidak menghiraukan perjanjian setianya. \t Жамиятда уларнинг ҳам ҳаққи бор. Шунингдек, мискинлар ҳам турли сабабларга кўра, ҳаёти ноқулай ҳолларга тушиб қолган шахслардир, уларга ҳам яхшилик кўрсатиш инсоннинг инсонийлик бурчи ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah kamu memperhatikan bahawa Allah telah memudahkan untuk kegunaan kamu apa yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan telah melimpahkan kepada kami nikmat-nimatNya yang zahir dan yang batin? \t Аллоҳ сизларга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни беминнат хизматкор қилиб қўйганини ва сизга зоҳирий ва ботиний неъматларни мукаммал қилиб берганини билмадингизми?! Одамлардан илмсиз, ҳидоятсиз ва ёритувчи китобсиз Аллоҳ ҳақида тортишадиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami itu, kamu berdua serta pengikut-pengikut kamu akan menang\". \t (Демак, Мусо ва Ҳорун алайҳиссалом ҳамда уларга эргашганлар ғолиб бўлишлари турган гап. Ғалабага эришиш учун Аллоҳнинг оятлари билан ҳаракат қилинса, бас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sepatutnya mereka (yang menuduh) membawa empat orang saksi membuktikan tuduhan itu. \t У(ифкчи)лар ўша(ифк)га тўртта гувоҳ келтирсалар бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak Adam (Habil dan Qabil) yang berlaku dengan sebenarnya, iaitu ketika mereka berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada Allah). Lalu diterima korban salah seorang di antaranya (Habil), dan tidak diterima (korban) dari yang lain (Qabil). \t Уларга Одамнинг икки ўғли хабарини ҳақ ила тиловат қилиб бер. Икковлари қурбонлик қилганларида, бирларидан қабул қилинди, бошқасидан қабул қилинмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya; \t Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jemputan untuk sertai %s \t %sга қўшилишга таклиф"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah manusia menyangka bahawa mereka akan dibiarkan dengan hanya berkata: \"Kami beriman\", sedang mereka tidak diuji (dengan sesuatu cubaan)? \t Ҳар ким ҳам, иймон келтирдим, деб айтавериши мумкин. Аммо тил билан айтилган калима дилдан чиққанми ёки йўқми, буни аниқлаш учун банда синов-имтиҳондан ўтиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka berpaling (enggan menerima hukum Allah itu), maka ketahuilah, hanyasanya Allah mahu menyeksa mereka dengan sebab setengah dari dosa-dosa mereka; dan sesungguhnya kebanyakan dari umat manusia itu adalah orang-orang yang fasik. \t (Яъни, одамлар шариат ҳукмини юритишда баъзи жузъий камчиликлар бўлишини таклиф қилса ҳам, қабул этма, деганидир. Номаъқул одамлар шариатга умуман амал қилмаслик ҳақида таклифлар киритадилар, бу қабул бўлмаса, кичикроқ ўзгартиш киритишни таклиф этадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sama sahaja bagi kami, sama ada engkau beri nasihat pengajaran, atau engkau tidak menjadi dari orang-orang yang memberi nasihat pengajaran. \t Улар: «Биз учун ваъз қилсанг ҳам ёки ваъз қилгувчилардан бўлмасанг ҳам, барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami beri minum kepada kamu daripada apa yang terbit dari dalam perutnya, yang lahir dari antara hampas makanan dengan darah; (iaitu) susu yang bersih, yang mudah diminum, lagi sedap rasanya bagi orang-orang yang meminumnya. \t Биз сизларни уларнинг қорнидан, гўнг ва қон орасидан ичувчилар (томоғи)дан осон ўтувчи соф сут ила суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)! \t Биз ҳам забонияларни чақирамиз. (Яъни, дўзахийларни азобловчи фаришталарни.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Janganlah mereka berselisihan!) \t Улар тезда биларлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu taatkan orang-orang yang kafir nescaya mereka akan menolak kamu kembali kepada kekufuran, lalu menjadilah kamu orang-orang yang rugi. \t Бу иш Мадинаи Мунавварада улар билан бирга яшаб турган кофир ва мунофиқларга иғво учун катта баҳона бўлди. Бадр ғазотидаги ғалабадан сўнг ҳамма мусулмонларга ҳавас билан қараб, улар билан ҳисоб-китоб қиладиган бўлиб қолган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang berpegang teguh dengan Kitab Allah serta mendirikan sembahyang, sesungguhnya Kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki (keadaan hidupnya). \t Китобни маҳкам тутганлар ва намозни қоим қилганлар бўлса, албатта, Биз аҳли солиҳларнинг ажрларини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan mereka yang sedemikian, ialah kerana mereka kufur ingkarkan ayat-ayat Kami, dan mereka berkata: \"Adakah sesudah Kami menjadi tulang dan benda yang reput, adakah Kami akan dibangkitkan semula dalam kejadian yang baharu?\" \t Ана ўша, Бизнинг оятларимизга куфр келтирганлари ва «Агар суяк ва титилган тупроқ бўлсак ҳам, албатта, янгитдан яратилиб, қайта тирилтирилурмизми?!» деганлари учун жазоларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia merayu (dengan sesalnya): \"Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah - apalah jua kiranya - akan dosaku\". \t У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилдим. Бас, мени мағфират қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika mereka melihatnya, mereka tercengang melihat kecantikan parasnya, dan mereka dengan tidak sedar melukakan tangan mereka sambil berkata: \"Jauhnya Allah dari kekurangan! \t (Юсуф меҳмонларнинг ҳузурига чиқди. Аёллар унинг ҳусну жамолини кўриб, бошлари айланиб, лол қолдилар, ҳайратга тушдилар ва беихтиёр: «Қўлларини кесдилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertaqwalah kamu kepada Allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang- orang yang beriman. \t Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва рибонинг сарқитини ҳам тарк қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi apabila mendaftar keluar \t Биз офлайн бўлганда товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Engkaulah yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana\". \t «Маносик» сўзи аслида ибодат маъносини англатса ҳам, урфда ҳаж ибодатлари маъносида ишлатилади. Шунинг учун бу дуода, мана, сенинг уйингни қуряпмиз, энди уни ҳаж қилишни ҳам ўзинг ўргат, маъноси бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan janganlah engkau hinakan daku pada hari makhluk-makhluk dibangkitkan hidup semula - \t Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah tulis di dalam Kitab-kitab yang Kami turunkan sesudah ada tulisannya pada Lauh Mahfuz: \"Bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaKu yang soleh\". \t Баъзилари, «зикр»дан мурод–Тавротдир, шунга кўра, оятнинг маъноси: «Батаҳқиқ, Биз Тавротдан сўнг Забурда ҳам: «Албатта, ерга солиҳ бандаларим меросхўр бўлурлар», деб ёзган эдик» бўлади, дейдилар. Бошқалари эса, «зикр»дан мурод–Лавҳул Маҳфуз, бинобарин, аввал ўша маънони Лавҳул Маҳфузга ёзиб, кейин Забурга ҳам ёзган эдик, маъноси чиқади, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada orang-orang \"A'raab\" itu wahai Muhammad): \"Patutkah kamu hendak memberitahu kepada Allah tentang ugama kamu (dengan berkata: ` kami telah beriman ')? \t Сен: «Аллоҳга динингизни билдирмоқчимисиз? Ва ҳолбуки, Аллоҳ осмонлару ердаги нарсани билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid Al-Haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ. \t Уларни топган ерингизда қатл қилинг. Ва сизларни чиқарган жойдан уларни ҳам чиқаринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bu_ka Satu Salinan \t _Нусхасини очиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia mengeluarkan tangannya, maka tiba-tiba tangannya menjadi putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya. \t Ва қўлини чиқарди. Банагоҳ у назар қилгувчиларга оппоқ кўринди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka adakah kamu juga telah dapati apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kamu itu semuanya betul?\". \t Сизлар ҳам Роббингиз ваъда қилган нарсанинг ҳақ эканини топдингизми?!» деб нидо қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiap-tiap jenis Kami ciptakan berpasangan, supaya kami dan mengingati (kekuasaan kami dan mentauhidkan Kami). \t Ва Биз ҳар бир нарсани жуфт яратдик. Шоядки эсласангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah mengetahui (kepalsuan) apa jua yang mereka sembah yang lain daripadaNya, dan Allah jualah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Аллоҳ улар ўзидан бошқа нима нарсага дуо қилаётганларини яхши биладир. Ва У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah mengenakan (menimpakan) engkau dengan bahaya bencana, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya melainkan Dia sendiri; dan jika Ia mengenakan (melimpahkan) engkau dengan kebaikan, maka Ia adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t (Бу дунёда хоҳласа зарар етказувчи Зот ягона Аллоҳнинг Ўзидир. Агар У Зот бирор бандага зарар етказадиган бўлса, бутун дунё бир бўлиб ҳаракат қилганда ҳам, ўша бандадан зарарни кетказишга қодир бўла олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah meteraikan di atas hati orang-orang yang kafir. \t Аммо улар олдин ёлғонга чиқарган нарсаларига иймон келтирмадилар. Аллоҳ шундай қилиб кофирлар қалбига муҳр босди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bertaqwalah kepada Allah, yang kepadaNya kamu akan dihimpunkan. \t Ҳузурида тўпланадиганингиз Аллоҳга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Dan wahai kaumku! \t Эй қавмим, Аллоҳнинг мана бу туяси сизга оят-мўъжизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak tukarkan smiley kepada imej bergrafik didalam perbualan. \t Суҳбатларда смайлларни график расмларга айлантириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang datang membawa amal baik (pada hari akhirat) maka baginya balasan yang lebih baik daripadanya; dan sesiapa yang datang membawa amal jahat, maka mereka yang melakukan kejahatan tidak di balas melainkan dengan apa yang mereka kerjakan. \t Ким бир яхшилик келтирса, унга у(яхшилиги)дан кўра хайрлироқ (мукофот) бор. Ким бир ёмонлик келтирса, ёмонлик қилганлар фақат қилганларига яраша жазоланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemindahan fail selesai, tetapi fail telah rosak \t Файл кўчириш тугалланди, аммо файл бузилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan setelah mereka tidak dapat menerima petunjuk Al-Quran itu, (mereka memusuhinya) lalu mereka mencacinya dengan berkata: \"Al-Quran ini ialah rekaan dusta yang sudah lama\". \t Лекин, айни чоқда, Ҳазрати Абу Бакр, Ҳазрати Усмон, Ҳадича онамизга ўхшаш бой, задогонлар ҳам биринчилардан бўлиб Исломга киришганини эътиборга олишмайди. Ислом бойни ҳам, камбағални ҳам, кучлини ҳам, заифни ҳам бир оила аъзоси қилиш учун Аллоҳ тамонидан юборилган дин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Allah, Dia lah jua Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Шундай ҳам мақталган, ҳамду сано эгаси бўлган зотдир. Ўзидан бошқа ёрдамчига Унинг ҳожати бўлмаганидек, бировнинг мақтовига ҳам ҳожати йўқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kamu mendatangi lelaki, bukan perempuan, kerana memuaskan nafsu syahwat kamu. \t Сиз, албатта, аёлларни қўйиб, эркакларга шаҳват ила яқинлик қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan sesungguhnya Syaitan itu telah menyesatkan golongan yang ramai di antara kamu; (setelah kamu mengetahui akibat mereka) maka tidakkah sepatutnya kamu berfikir dan insaf? \t (Шайтон сизлардан кўп авлодларни тўғри йўлдан адаштирди, сиз ақл юритмадингизми? У юр деса, орқасидан кетавердингизми?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Variasi tema yang digunakan untuk paparkan perbualan didalam tetingkap sembang. \t Суҳбат ойналаридаги суҳбатларни кўрсатиш учун фойдаланиладиган мавзу варианти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari Allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada Allah)? \t Қани энди, Аллоҳни қўйиб, (У зотга) яқинлаштирувчи деб тутинган худолари уларга ёрдам берсалар эди. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang meminta disegerakan azab) itu akan bertanya kepadamu (wahai Muhammad): \"Adakah kedatangan azab yang dijanjikan itu benar? \"Jawablah: \"Ya, demi Tuhanku! \t Улар сендан: «У ҳақми?» деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi bulan, \t Ой билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu mereka kufur ingkar serta berpaling (dari kebenaran); dan Allah pun menyatakan tidak berhajatNya (kepada iman dan ketaatan mereka lalu membinasakan mereka); dan Allah sememangnya Maha Kaya, lagi tetap Terpuji. \t Ва Аллоҳ беҳожат бўлди. Аллоҳ беҳожат ва мақталгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya (secara mengejek): \"Bilakah datangnya hari pembalasan itu?\" \t Улар ҳисоб-китоб куни қачон, деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang menghalang dirinya sendiri dan orang lain dari jalan ugama Allah dan berusaha supaya jalan itu menjadi bengkok terpesong, sedang mereka pula ingkarkan hari akhirat; \t Улар Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар ва унинг эгри бўлишини хоҳларлар ҳамда улар охиратга куфр келтирувчи кимсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab Kami. \t Ёки уларнинг Биздан ўзга ҳимоя қиладиган «худо»лари борми? Улар ўзларига ҳам ёрдам беришга қодир бўла олмаслар ва Биздан дўстлик топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka mengerjakan semuanya itu) supaya Allah membalas mereka dengan sebaik-baik balasan bagi apa yang mereka kerjakan, dan menambahi mereka lagi dari limpah kurniaNya; dan sememangnya Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak terhitung. \t Аллоҳ уларни қилган амалларининг энг гўзали ила мукофотлаши ва фазли карамидан зиёда қилиб бериши учундир. Аллоҳ хоҳлаган кишига беҳисоб ризқ берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tidaklah engkau (hai Firaun) marah (dan bertindak menyeksa) kami melainkan kerana kami beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami, ketika sampainya kepada kami\". \t Сен биздан фақат Роббимизнинг оятлари келганда уларга иймон келтирганимиз учунгина ўч олмоқдасан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dalil yang terang untuk mereka (memahami kekuasaan dan kemurahan kami), ialah bumi yang mati; kami hidupkan dia serta kami keluarkan daripadanya biji-bijian, maka daripada biji-bijian itu mereka makan. \t Улар учун ўлик ер оят-белгидир. Биз уни тирилтирдик ва ундан дон чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadaNyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)\". \t Эй Пайғамбар, Аллоҳ томонидан менга сиз бандалар орангизда мутлақ адолат ила ҳукм қилишга буюрилдим. Кишиларнинг динига, жинсига, насл-насабига, мансабига, обрў-эътиборига қараб эмас, одамлигига, Аллоҳнинг бандаси эканлигига нисбатан адолат ўрнатишга буюрилдим, деб айт)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; Ia menghidupkan dan mematikan; dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Осмонлару ернинг мулки Уникидир. У тирилтирур ва ўлдирур ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah mereka melampaui (tempat itu), berkatalah Nabi Musa kepada temannya: \"Bawalah makan tengah hari kita sebenarnya kita telah mengalami penat lelah dalam perjalanan kita ini\". \t У(ер)дан ўтганлари замон у йигитига: «Тушлигимизни келтир. Бу сафаримизда чарчоққа учрадик», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Ўзингизни билинг. Агар ҳидоятда бўлсангиз, уларнинг адашганлари сизга зарар қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada kaum Thamud (Kami utuskan) saudara mereka: Nabi Soleh. \t Ва Самудга ўз биродари Солиҳни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bahawa sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang, tidak ada sebarang syak padanya, dan bahawa sesungguhnya Allah akan membangkitkan (menghidupkan semula) orang-orang yang di dalam kubur. \t Ва, албатта, (қиёмат) соати келгувчидир, бунга шубҳа йўқ. Ва, албатта, Аллоҳ қабрлардаги кимсаларни тирилтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya bapa kita adalah dalam keadaan tidak adil yang nyata.\" \t (Яъни, Юсуфнинг акалари (улар ўн киши бўлиб, оналари бошқа эди), отамиз биздан кўра укамиз Юсуф ва унинг ота-она бир укаси икковини яхши кўради, аслида улардан кўра бизга кўпроқ эътибор бериши керак эди, отамиз бу ишда адашмоқда, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Janganlah kamu mengira keislaman kamu itu sebagai budi kepadaku, bahkan (kalaulah sah dakwaan kamu itu sekalipun maka) Allah jualah yang berhak membangkit-bangkitkan budiNya kepada kamu, kerana Dia lah yang memimpin kamu kepada iman (yang kamu dakwakan itu), kalau betul kamu orang-orang yang benar (pengakuan imannya). \t Сен: «Менга Исломингизни миннат қилманг. Балки агар содиқ бўлсангиз, Аллоҳ сизни иймонга ҳидоят қилганини миннат қилур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Itulah yang wajib dipatuhi; dan sesiapa yang menghormati hukum-hukum Allah maka yang demikian menjadi kebaikan baginya di sisi Tuhannya. \t Ана шундай. Ким Аллоҳ ҳаром қилган нарсаларга риоя қилса, бас, бу Робби ҳузурида унинг ўзи учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah engkau merendah diri kepada pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman. \t Ва сенга эргашган мўминларга қанотингни пастлат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidakkah mereka telah mengembara di muka bumi, serta mereka memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka? \t Ер юзида юриб, ўзларидан аввалгиларнинг оқибати қандоқ бўлганлигига назар солмасларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah engkau sampaikan semuanya itu), engkau tidak akan diminta (bertanggungjawab) tentang ahli neraka. \t Ва дўзахилар ҳақида сўралмайсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada salahnya bagi kamu tentang apa yang kamu bayangkan (secara sindiran), untuk meminang perempuan (yang kematian suami dan masih dalam idah), atau tentang kamu menyimpan dalam hati (keinginan berkahwin dengan mereka). \t У аёлларга ишора ила совчилик қилишингиз ёки уни ўз ичингизда тутишингизда гуноҳ йўқ. Аллоҳ сиз уларни, албатта, эслашингизни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu berdusta dengan sebab apa yang disifatkan oleh lidah kamu: \"Ini halal dan ini haram\", untuk mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap Allah; sesungguhnya orang-orang yang berdusta terhadap Allah tidak akan berjaya. \t Шунинг учун инсоннинг ҳалол ёки ҳаром ҳақида ҳукм чиқаришга ҳаққи йўқдир. Кимки ўзи ҳақсиз бўлган нарсага аралашиб, «Бу ҳалол, бу ҳаром», деса, Аллоҳ таолога нисбатан ёлғон тўқиган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab: \"Bahkan kamulah campak dahulu\". \t У: «Йўқ. Сизлар ташланг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan. \t Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jarak Fokus: \t Энг муҳим узунлик:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya Allah berkuasa menurunkan mukjizat\", akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (balasan yang akan menimpa mereka kalau mereka enggan beriman). \t Сен: «Албатта, Аллоҳ оят-мўъжиза туширишга қодирдир», деб айт. Лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Skrol Naik \t Юқорига варақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan; \t Ва, вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kegemaran \t Севимли"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Musa memilih tujuh puluh orang lelaki dari kaumnya (untuk di bawa bersama ke Gunung Tursina) pada waktu yang telah kami tentukan. \t Ва Мусо мийқотимизга қавмидан етмиш кишини танлаб олди. Уларни даҳшатли зилзила тутган пайтда: «Эй Роббим, агар хоҳласанг, буларни ҳам, мени ҳам бундан олдин ҳалок қилсанг бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka kemudiannya menyembelih unta itu, lalu berkatalah Nabi Soleh kepada mereka: Bersenang-senanglah kamu di tempat masing-masing selama tiga hari; tempoh yang demikian itu, ialah suatu janji yang tidak dapat didustakan\". \t Сўнг У (Солиҳ): «Диёрингизда уч кун баҳраманд бўлиб туринг. Бу ёлғон бўлмаган ваъдадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dijadikan berkeadaan demikian) sebagai limpah kurnia dan nikmat pemberian dari Allah; dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Бу Аллоҳ томонидан фазл ва неъматдир. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah sama gelap-gelita dengan cahaya yang terang-benderang, \t Зулумотлар билан нур ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan pohonkanlah (wahai Muhammad, dengan berdoa): \"Wahai Tuhanku! Masukkanlah daku ke dalam urusan ugamaku dengan kemasukan yang benar lagi mulia, serta keluarkanlah daku daripadanya dengan cara keluar yang benar lagi mulia; dan berikanlah kepadaku dari sisiMu hujah keterangan serta kekuasaan yang menolongku\", \t Ва сен: «Эй Роббим, мени кирадиган жойимга содиқлик ила киритиб, чиқадиган жойимга содиқлик билан чиқаргин ва менга Ўз ҳузурингдан ёрдам берувчи қувват ато эт», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagiNyalah jua sifat yang tertinggi di langit dan di bumi, dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлару ердаги энг олий васф Уникидир. У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun. \t Шунингдек, сув тегиши билан касаллиги кучайиб кетадиган беморларга ҳам таяммумга рухсат. Яъни, таҳорати йўқ одам таҳоратни ният қилиб таяммум қилса, таҳорат ўрнига ўтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu tidak memerangi suatu kaum yang telah mencabuli sumpah janjinya, dan mereka pula telah berazam hendak mengusir Rasulullah, dan merekalah juga yang mula-mula memerangi kamu? \t Аҳдларини бузган, Расулни (юртдан) чиқаришга қасд қилган ва сизга (қарши) биринчи бўлиб (уруш) бошлаган қавм билан урушмайсизми?! Улардан қўрқасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Allah, Yang Menciptakan sekalian makhluk; Yang Mengadakan (dari tiada kepada ada); Yang Membentuk rupa (makhluk-makhlukNya menurut yang dikehendakiNya); bagiNyalah nama-nama yang sebaik-baiknya dan semulia-mulianya; bertasbih kepadaNya segala yang ada di langit dan di bumi; dan Dia lah Yang tiada bandingNya, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонда бўлсин, ерда бўлсин, дунёдаги барча нарсалар Аллоҳ таолони поклаб ёд этади, лекин биз уларнинг тасбиҳини тушунмаймиз. У Аллоҳ ғолибдир ва ҳаким-барча ишларни ҳикмат билан қилувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika mereka terus-menerus mendustakanmu (wahai Muhammad), maka katakanlah: \"Bagiku amalku, dan bagi kamu pula amal kamu. \t Агар улар сени ёлғончи қилсалар, сен: «Менга ўз ишим, сизларга ўз ишингиз, сизлар мен қиладиган ишдан поксизлар, мен сизлар қиладиган ишдан покман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)? \t Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selit Tarikh/Masa \t Сана/Вақтни жойлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah. \t Яшил болишларга ва гўзал гиламларда ёнбошлаган ҳоллари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal bagi Allah jualah perbendaharaan langit dan bumi, (tiada sesiapapun yang dapat memberi atau menyekat sebarang pemberian melainkan dengan kehendakNya); akan tetapi orang-orang yang munafik itu tidak memahami (hakikat yang sebenarnya). \t Ҳолбуки, осмонлару ернинг хазиналари Аллоҳникидир. Ва лекин мунофиқлар тушунмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak datang kepada mereka peringatan serta pengajaran yang baharu dari (Allah) Ar-Rahman, melainkan mereka tetap berpaling mengingkarinya. \t Уларга Роҳмандан янги эслатма келибдики, албатта, ундан юз ўгиргувчи бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu semasa Kami angkatkan bukit Tursina itu ke atas kamu (sambil kami berfirman): \"Ambilah (dan amalkanlah ajaran Kitab Taurat) yang Kami berikan kepada kamu itu dengan bersungguh-sungguh, dan dengarlah (apa yang diperintahkan kepada kamu dengan mematuhinya)\". \t Сиздан аҳду паймонингизни олиб, устингизга Турни кўтариб: «Сизга Биз берган нарсани қувват билан тутинг ва тингланг», деганимизни эсланг. Улар: «Тингладик ва исён қилдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang membawa amal kebaikan (pada hari kiamat), maka baginya (balasan) sepuluh kali ganda (dari kebaikan) yang sama dengannya; dan sesiapa yang membawa amal kejahatan, maka ia tidak dibalas melainkan (kejahatan) yang sama dengannya; sedang mereka tidak dianiaya (sedikitpun). \t Ким бир яхшилик қилса, унга ўн баробар қайтарилур. Ким бир ёмонлик қилса, унга фақат қилганига яраша жазо бўладур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia). \t У зот: «Агар билсангиз, жуда оз қолдингиз, холос», деди. (Энди кўрадиган кунингизга нисбатан жуда оз қолдингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengenalpasti: \t Шахсияти:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) Syurga \" Adn \" yang telah dijanjikan oleh (Allah) Ar-Rahman kepada hamba-hambaNya disebabkan kepercayaan mereka akan perkara-perkara yang ghaib; sesungguhnya Tuhan itu, janjiNya tetap berlaku. \t Роҳман Ўз бандаларига ғайбдан ваъда қилган адн жаннатларидир. Албатта, Унинг ваъдаси келгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Al-Quran ini menjadi panduan-panduan yang membuka matahati manusia, dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat bagi kaum yang meyakini (kebenarannya). \t Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Luar Talian — %s \t Офлайн — %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta arkib baru \t Янги архив яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya mereka yang kamu seru dan sembah, yang lain dari Allah itu, tidak sekali-kali akan dapat mencipta seekor lalat walaupun mereka berhimpun beramai-ramai untuk membuatnya; dan jika lalat itu mengambil sesuatu dari mereka, mereka tidak dapat mengambilnya balik daripadanya. \t Пашша жуда заиф, ҳақир жон. Аммо, у сабаб бўлиб баъзи бир касалликларни ташиб келтирса, ҳаммаси тўпланиб, ҳаракат қилса ҳам, ўша касалликдан зарар кўраётганни ёки ўлаётганни қутқариб қололмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang musyrik akan mengatakan: \"Kalau Allah menghendaki tentulah kami dan datuk nenek kami tidak mempersekutukanNya (dengan sesuatu yang lain), dan tidak pula kami haramkan sesuatu apa pun\". \t Ҳали ширк келтирганлар: «Агар Аллоҳ хоҳлаганда биз ҳам, ота-боболаримиз ҳам ширк келтирмас эдик ва бирор нарсани ҳаром қилмас эдик», дерлар. Улардан олдингилари ҳам азобимизни татигунларига қадар шунга ўхшаш ёлғонга чиқариб турганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s dari %s pada %s/s \t %sдан %s %s/sда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menciptakan kamu bermula dengan keadaan lemah, selepas berkeadaan lemah itu Ia menjadikan kamu kuat. \t Аллоҳ сизни заифликда яратган, сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган, сўнгра қувватдан кейин яна заифлик ва қарилик ориз қилган зотдир. У хоҳлаганини яратур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Hingga ke hari masa yang termaklum \". \t Маълум вақтли кунгача», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka bukan sahaja mendustakanmu) bahkan mereka juga mendustakan hari kiamat; dan Kami telah sediakan bagi sesiapa yang mendustakan hari kiamat itu, api yang menjulang-julang. \t Улар соат(қиёмат)ни ҳам ёлғонга чиқардилар. Ва Биз соат(қиёмат)ни ёлғонга чиқарганларга дўзахни тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Folder _diasingkan: \t Жилдларни _чиқариш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kuasa menetapkan sesuatu (sebab dan musabab) itu hanya tertentu bagi Allah. \t (Яъқуб (а. с.) ўғилларига манзилга етганларида шаҳарга бир эшикдан эмас, бўлиниб, турли эшиклардан киришларини насиҳат қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar _smiley sebagai imej \t _Смайлларни расмлар сифатида кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Balasan yang demikian adalah satu janji yang dijamin oleh Tuhanmu, lagi yang dipohonkan dan dituntut (dalam doa masing-masing). \t Жаннатда нималар борлигини санаб адоғига етиб бўлмайди. Шунинг учун осонгина, истаган нарсалари бор, деб қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkata pula orang-orang yang diberi ilmu (di antara mereka): \"Janganlah kamu berkata demikian, pahala dari Allah lebih baik bagi orang yang beriman dan beramal soleh; dan tidak akan dapat menerima (pahala yang demikian) itu melainkan orang-orang yang sabar\". \t Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганлар учун Аллоҳнинг савоби яхшидир. Унга фақат сабр қилганларгина эришурлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan. \t Ўшалар жаннатларда ҳурматланадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami lebih mengetahui apa yang mereka katakan (dari berbagai tuduhan terhadapmu wahai Muhammad), dan engkau bukanlah seorang yang berkuasa memaksa mereka (supaya masing-masing beriman). \t Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Panggilan \t _Қўнғироқ қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya kami telah tinggal dalam keadaan yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan kami telah menjadi orang-orang yang menganiaya diri sendiri\". \t (Каҳф сурасида айтиб ўтилганидек, қиёматнинг аломатларидан бири–Зулқарнайн қурган садд-тўғон очилиб, Яъжуж ва Маъжужлар чиқиб кетишидир, улар жуда кўп бўлиб, кўпликларидан юрганларида худди сел оққандек оқиб келар эканлар. Қиёмат қойим бўлгандаги ҳолни кўрсанг, унда «... куфр келтирганларнинг кўзлари чақчайиб», яъни қотиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu (perkara yang tetap) yakin. \t Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan di sisi Allah jualah pahala yang besar. \t Қўлига мол-дунё келганда ҳам ҳовлиқмасдан, тўғри йўлда сарфласа, ибодатини вақтида қилса, улкан савобларга эга бўлади. Аммо дунёга берилиб йўлдан озса, ҳаром-хариш ишларни қилса, мол топиш учун гуноҳ йўлларга ҳам кираверса, унда синовдан ўта олмаган бўлади ва гуноҳига яраша жазосини олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kepada Allah yang kamu selalu meminta dengan menyebut-yebut namaNya, serta peliharalah hubungan (silaturrahim) kaum kerabat; kerana sesungguhnya Allah sentiasa memerhati (mengawas) kamu. \t Номини ишлатиб бир-бирингиздан сўровда бўладиганингиз Аллоҳдан ва қариндошлик (алоқалари) дан қўрқинг. Албатта, Аллоҳ устингиздан рақобат этувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebahagian dari dalil yang tersebut ialah) matahari; ia kelihatan beredar ke tempat yang ditetapkan baginya; itu adalah takdir Tuhan yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui; \t Бу азизу ўта билгувчи зотнинг тақдир қилганидир. (Оятда қуёшнинг ўз истиқрори учун ажратилган маконда ва замонда жараён этиши–ҳаракатланиши ҳақидагина гап кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad) maka katakanlah: \"Tuhan kamu mempunyai rahmat yang luas melimpah-ruah, dan azab seksaNya tidak dapat ditolak dari kaum yang berdosa\". \t Агар сени ёлғончига чиқарсалар: «Роббингиз кенг раҳмат соҳибидир, аммо Унинг азоби жиноятчи қавмлардан қайтарилмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan mereka ketua-ketua (dalam kesesatan) yang mengajak ke neraka (dengan kekufurannya), dan pada hari kiamat pula mereka tidak mendapat sebarang pertolongan. \t Қиёмат куни эса, уларга ёрдам берилмас. (Ахир, бу дунёдан ноҳақ такаббурлик қилиб, дўзахга даъват бўйича пешволик билан ўтган бўлсалар, уларга қандай қилиб ёрдам берилиши мумкин?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan manusia itu, (anggotanya) menjadi saksi terhadap dirinya sendiri, \t Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menyimpan imej ke %s \t Расм %s'га сақланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tentukan Pengekodan Secara Automatik \t Кодлаш автоматик аниқланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bertanyalah kamu kepada mereka kalau-kalau mereka dapat berkata-kata\". \t Агар гапирадиган бўлсалар, улардан сўраб кўринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia; \t Улар беҳуда нарсалардан юз ўгиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup dijalankan \t Déjà Dup охирги марта ишлаган вақт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. \t Эй жин ва инс жамоалари, агар сиз осмонлару ер чегараларидан чиқиб кетишга қодир бўлсаларингиз, чиқаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tinggal menetap) di dalam Syurga tinggi (tempat kedudukannya darjatnya), \t Улар олий жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian mengandungi tanda-tanda (yang besar pengajarannya) bagi tiap-tiap seorang (mukmin) yang sentiasa bersikap sabar, lagi sentiasa bersyukur. \t Албатта, ана шунда ҳар бир сабр қилувчи ва шукр қилгувчи учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Muhammad bukan penyair dan bukan pula seorang gila) bahkan ia telah membawa kebenaran (tauhid), dan mengesahkan kebenaran (tauhid) yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang terdahulu daripadanya). \t У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya engkau telahpun mengetahui bahawa kami tidak ada sebarang hajat kepada anak-anak perempuanmu, dan sebenarnya engkau sedia mengetahui akan apa yang kami kehendaki.\" \t Улар: «Сенинг қизларингда бизнинг ҳаққимиз йўқлигини билгансан ва биз нимани хоҳлашимизни, албатта, сен биласан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi mereka pula berkata kepada mereka: \"Bahawasanya Allah telah melantik Talut menjadi raja bagi kamu. \t Набийлари уларга: «Албатта, Аллоҳ Толутни сизга подшоҳ қилиб тайинлади», деди. Улар: «У бизга қаёқдан подшоҳ бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada sebab ditentukan \t Сабаби кўрсатилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: Tiada sesiapapun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib melainkan Allah!\" \t Сен: «Осмонлару ерда Аллоҳдан бошқа ҳеч ким ғайбни билмас», деб айт. Улар қачон қайта тирилтирилишларини ҳам сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sokongan pembatalan gemaan \t Акс-саъдони бекор қилишни қувватлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) Ugama yang mudah diterima oleh akal yang sihat. \t Ва сени осон йўлга муяссар қилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka memeluk Islam, maka sebenarnya mereka telah memperoleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (tidak mahu menerima Islam), maka sesungguhnya kewajipanmu hanyalah menyampaikan (dakwah Islam itu). \t (Юз инсоннинг энг олий аъзоси ҳисобланади. Юзни Аллоҳга таслим қилиш эса, ўша юзнинг эгаси бутун вужудини Аллоҳга топширганини билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu, dan Tuhannya berkata-kata dengannya, maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Лекин тоққа назар сол, агар у маконида собит тура олса, бас, Мени кўрасан», деди. Робби тоққа тажаллий қилганида, уни титилган ҳолга келтирди ва Мусо ҳушидан кетиб йиқилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan berfirman: Orang-orang kafir itu ialah) orang-orang yang menjadikan perkara-perkara ugama mereka sebagai hiburan yang melalaikan dan permainan, dan orang-orang yang telah terpedaya dengan kehidupan dunia (segala kemewahannya dan kelazatannya). \t Динларини ўйин-кулги қилиб олган ва ҳаёти дунё ғурурига кетганларга», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata; \t Ва у(қуёш)ни равшан кўрсатган наҳор билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada satupun) bahkan orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat tetap beroleh (di sana) azab seksa yang seburuk-buruknya dan (di sini) tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong. \t Йўқ! Охиратга иймон келтирмайдиганлар азобда ва йироқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dalam pada itu) tiadalah mereka dapat beringat melainkan jika dikehendaki Allah; Dia lah Tuhan yang berhak dipatuhi perintahNya, dan Dia lah jua yang berhak memberi keampunan (kepada orang-orang yang beriman dan taat). \t Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Meliputi PengetahuanNya akan apa yang mereka lakukan. \t Ва Аллоҳ улар қилаётган амалларни ихота қилувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma, \t Ва зайтун ва хурмоларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang mengingkari kerasulan Nabi Muhammad itu) merasa hairan, bahawa mereka didatangi oleh seorang Rasul pemberi amaran, dari kalangan mereka sendiri. Dan mereka yang kafir itu berkata: \"Orang ini adalah seorang ahli sihir, lagi pendusta. \t Уларнинг ичларига ўзларидан огоҳлантиргувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу (одам) сеҳргар ва каззобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kami berfirman: \"Wahai Adam! \t Ва: \"Эй Одам, сен ўз жуфтинг ила жаннатда маскан топ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memerhatikan (wahai Muhammad) orang-orang yang telah diberikan sebahagian dari Kitab, mereka memilih kesesatan (dengan meninggalkan pertunjuk Tuhan), dan mereka pula berkehendak supaya kamu juga sesat jalan. \t Китобдан насиба берилганларнинг залолатни сотиб олишларини ва сиз йўлдан адашишингизни исташларини кўрмайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila mereka mencampakkan (tongkat-tongkat dan tali masing-masing), mereka menyilap mata orang ramai dan menjadikan orang-orang itu merasa gerun, serta mereka melakukan sihir yang besar (keadaan dan caranya). \t (Улар қўлларидаги арқон ва асоларини ташладилар. Бояги арқон ва асолар одамларнинг назарига илон бўлиб кўринди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu akan diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t (Бу васфлар мунофиқлар ҳақида келган васфга тамоман зид эканлиги очиқ-ойдин кўриниб турибди. Мунофиқларнинг бир хил эканликлари, улар доимо бир-бирларига ўхшашлари таъкидланган бўлса, мўминларнинг ўзаро дўст-валий эканликлари айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Syaitan itu menjanjikan (menakut-nakutkan) kamu dengan kemiskinan dan kepapaan (jika kamu bersedekah atau menderma), dan ia menyuruh kamu melakukan perbuatan yang keji (bersifat bakhil kedekut); sedang Allah menjanjikan kamu (dengan) keampunan daripadaNya serta kelebihan kurniaNya. \t (Шайтон бандаларни молингдан садақа қилсанг, фақир-камбағал бўлиб қоласан, деб қўрқитади. Ҳам кишиларни фаҳшга–ёмон гуноҳ ишларга, қизғанчиқликка, бахиллик ва молу дунёга ўч бўлишга буюради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka: orang-orang yang fasik. \t Бошқаларнинг ортидан кўр-кўрона эргашмаганлар. Бошқалар ҳузурида ўзларини хору зор тутмаганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka nyatalah kelebihan dan ketinggian Allah sebaik-baik Pencipta. \t Бас, яратгувчиларнинг энг яхшиси Аллоҳ баракотли ва буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menulis semula sekatan dokumen, seperti sekatan untuk menyalin atau mencetak. \t Нусха олиш ёки чоп қилиш чекловларига ўхшаган ҳужжат чекловларини қабул қилмаслик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Selain dari itu, sesungguhnya tanggungan Kamilah soal menghitung amal mereka. \t Сўнгра, албатта, уларнинг ҳисоб-китоби ҳам Биздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej Diterima \t Хабар қабул қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) berperang dalam bulan yang dihormati; katakanlah: \"Peperangan dalam bulan itu adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalangi (orang-orang Islam) dari jalan Allah dan perbuatan kufur kepadaNya, dan juga perbuatan menyekat (orang-orang Islam) ke Masjid Al-Haraam (di Makkah), serta mengusir penduduknya dari situ, (semuanya itu) adalah lebih besar lagi dosanya di sisi Allah. \t Сендан ҳаром ойда уруш қилиш ҳақида сўрайдилар. Сен: «Унда уруш қилиш катта гуноҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kitab Al-Quran ini, tidak ada sebarang syak padanya (tentang datangnya dari Allah dan tentang sempurnanya); ia pula menjadi petunjuk bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa; \t Тақводорлар эса, уқубатга элтгувчи нарсалардан сақланадиган шахслардир. Демак, Қуръони Карим ҳидоятидан баҳраманд бўлиш учун тақводор бўлиш керак экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang telah ditetapkan kepada (tiap-tiap) syaitan itu, bahawa sesiapa yang berketuakan dia, maka sesungguhnya ia akan menyesatkannya dan memimpinnya kepada azab neraka. \t Унга битилганки, албатта, унга ким дўст бўлса, шубҳасиз, уни адаштиради ва дўзах азобига «ҳидоят» қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman lagi: \"Di bumi itu kamu hidup dan situ juga kamu mati, dan daripadanya pula kamu akan dikeluarkan (dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)\". \t У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawasanya Allah memberikan khabar yang mengembirakanmu, dengan (mengurniakan seorang anak yang engkau akan kandungkan semata-mata dengan) Kalimah daripada Allah, nama anak itu: Al-Masih, Isa Ibni Maryam, seorang yang terkemuka di dunia dan di akhirat, dan ia juga dari orang-orang yang didampingkan (diberi kemuliaan di sisi Allah). \t Ийсо алайҳиссаломнинг бир номлари «Калиматуллоҳ»дир. Чунки у кишининг дунёга келишиги Аллоҳнинг «Бўл» деган сўзи, калимаси сабаб бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan pengurusan sesi: \t Сеансни бошқариш мосламалари:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya. \t Албатта, Биз уларни ўзлари билган нарсадан яратганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kafir, lalu mati sedang mereka tetap kafir, maka tidak sekali-kali akan diterima dari seseorang di antara mereka: emas sepenuh bumi, walaupun ia menebus dirinya dengan (emas yang sebanyak) itu. \t Ва уларга ёрдамчилар йўқ. (Имоми Бухорий, Муслим ва Аҳмадлар Пайғамбар алайҳиссаломдан қуйидаги ҳадиси шарифларни ривоят қилганлар: «Қиёмат куни дўзах аҳлларидан бирига: «Агарчи ер юзи тўла нарсанг бўлганда, ўзингни қутқазишга фидо қилармидинг?» дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) masa hari bumi ini diganti dengan yang lain, demikian juga langit; dan manusia semuanya keluar berhimpun mengadap Allah, Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa. \t Ер бошқа ерга ва осмонлар ҳам бошқа осмонларга алмаштириладиган, ёлғиз ва қаҳҳор Аллоҳ ҳузурида пайдо бўлишадиган Кунда бўлади. (Яъни, қиёмат кунининг даҳшатидан бизга ҳозир жуда ҳам улкан бўлиб кўриниб турган Ер бошқача, умуман бошқа ерга айланиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya aku takut, (bahawa) kamu akan ditimpa azab seksa hari yang besar (huru-haranya)\". \t Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu merasa aman (tidak takut) kepada Tuhan yang pusat pemerintahanNya di langit itu: menunggang-balikkan bumi menimbus kamu, lalu bergegarlah bumi itu dengan serta-merta (melenyapkan kamu di bawahnya)? \t У макон ва замондан устун зотдир. Аҳли сунна ва жамоа эътиқодига биноан, Аллоҳнинг ерда ёки осмонда дейилишидан мақсад, Унинг хоҳиши ва ҳукми еру осмонга баробар ўтиши ва Унинг султони ғолиб эканлигидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (wahai Muhammad): \"Siapakah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan langit dan bumi?\" \t Сен: «Осмонлару ернинг Робби ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka. \t «Кўзингизга ҳақир кўринаётганларга Аллоҳ ҳаргиз яхшилик бермайди», демайман. Уларнинг дилларида нима борлигини Аллоҳ яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Aku tidak mengakuinya\". \t Унинг шаҳодати Қуръони Каримдир. Мазкур баҳсли масала ҳам унда бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya). \t У(Тасним) бир булоқдирки, ундан муқарраблар ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menerima fail \t Файлни қабул қилишда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Kami akan mengadakan neraca timbangan yang adil untuk (menimbang amal makhluk-makhluk pada) hari kiamat; maka tidak ada diri sesiapa akan teraniaya sedikitpun; dan jika (amalnya) itu seberat biji sawi (sekalipun), nescaya Kami akan mendatangkannya (untuk ditimbang dan dihitung); dan cukuplah Kami sebagai Penghitung. \t Бирор жонга ҳеч қандай зулм қилинмас. Агар (амал) ачитқи донаси оғирлигича бўлса ҳам, келтирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian apabila kamu berada kembali dalam keadaan aman, maka sesiapa yang mahu menikmati kemudahan dengan mengerjakan Umrah, (dan terus menikmati kemudahan itu) hingga masa (mengerjakan) ibadat Haji, (bolehlah ia melakukannya kemudian wajiblah ia) menyembelih Dam yang mudah didapati. \t Қурбонлик ўз жойига емагунча, сочингизни олдирманг. Сиздан ким бемор бўлса ёки бошида озор берувчи нарса бўлса, рўза тутиш ёки садақа бериш ёхуд қурбонлик сўйиш ила тўлов тўласин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah (Wahai Muhammad) bagaimana mereka membuat untukmu berbagai misal perbandingan (yang bukan-bukan), dengan sebab itu sesatlah mereka, sehingga mereka tidak mendapat jalan petunjuk. \t Сенга қандай мисоллар келтирганига назар сол! Бас, улар йўлдан оздилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedudukan kamera \t Камеранинг жойлашиши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada Allah jualah kami berserah diri (Islam)\". \t Яъни, саҳифа ва ваҳийларга иймон келтирдик. «Асбот» дегани Яъқуб алайҳиссаломнинг авлодлари, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Baltic \t Балтикча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun. \t Ва, албатта, Аллоҳ кечирувчи ва мағфират қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kekufuran mereka) yang demikian, ialah kerana mereka lebih mengutamakan kehidupan dunia daripada hari akhirat, dan kerana Allah tidak memberi hidayah petunjuk yang menyampaikan kaum yang kufur ingkar (kepada kebahagiaan di akhirat). \t Бу уларнинг дунё ҳаётини охиратдан устун қўйганлари сабабидандир. Албатта, Аллоҳ кофир қавмларни ҳидоят этмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih Aplikasi \t Дастурни танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan mati, dan sesungguhnya mereka juga akan mati. \t Албатта, сен ҳам ўлгувчисан, улар ҳам ўлгувчидирлар. (Аллоҳдан бошқа ҳар бир тирик жон ўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya. \t Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, orang-orang yang beriman kepada Allah dan berpegang teguh kepada (ajaran Al-Quran) ini, maka Allah akan memasukkan mereka ke dalam rahmatNya (yang khas iaitu Syurga) dan limpah kurniaNya (yang tidak terkira), dan Allah akan menunjukkan mereka ke jalan yang lurus (jalan ugama Islam), yang membawa kepadaNya. \t Аллоҳга иймон келтирган ва Уни маҳкам тутганларни, шубҳасиз, уларни ўзидан бўлган раҳматга ва фазлга киритади ва уларни Унга–тўғри йўлга ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi kebanyakkan kamu tidak melakukan yang demikian), bahkan kamu utamakan kehidupan dunia; \t Лекин, сизлар дунё ҳаётини устун қўясизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan adalah Syaitan itu sentiasa mengecewakan manusia (yang menjadikan dia sahabat karibnya)\". \t Қуръон йўлидан бошқа йўлга юрган, Қуръондан бошқа дастурга амал қилганларнинг барчасининг ҳоли шу бўлади. Қиёмат куни уларнинг ҳаммасининг бу дунёдаги «дўст»лари ёрдамсиз ташлаб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah caranya, Kami tetapkan kedudukan Yusuf memegang kuasa di bumi Mesir; ia bebas tinggal di negeri itu di mana sahaja yang disukainya. \t Шундай қилиб, Юсуфга ер юзида маконат бердик, уни ўзи хоҳлаган жойга ерлаша оладиган қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika ia (orang yang terbunuh dengan tidak sengaja itu) dari kaum (kafir) yang ada ikatan perjanjian setia di antara kamu dengan mereka, maka wajiblah membayar \"diah\" (denda ganti nyawa) kepada keluarganya serta memerdekakan seorang hamba yang beriman. \t Кимки мўминни билмасдан ўлдириб қўйса, бас, унга мўмин қулни озод қилиш ва (ўлганнинг) аҳли кечирмасалар, хун бериш вожиб бўлур. Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Allah (perintahkan malaikat) menulis apa yang mereka rancangkan itu; maka berpalinglah (wahai Muhammad) daripada mereka, (janganlah dihiraukan apa yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada Allah; kerana cukuplah Allah menjadi Pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka). \t «Итоат»дан бошқа ният йўқ, деб кўрсатмоқчи бўлишади. Аслида эса, мақсадлари бошқа, шунинг учун ҳам, Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳузурларидан чиқишганидан сўнг «итоат»ни унутиб, бошқача иш тутишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian kekuasaanKu), maka apa pula yang menjadikan engkau seorang pendusta, (berkata tidak benar) mengenai hari pembalasan, sesudah (ternyata dalil-dalil yang membuktikan kekuasaanKu mengadakan hari pembalasan) itu? \t Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang berpaling ingkar dari peringatan Al-Quran itu, maka sesungguhnya ia pada hari kiamat menanggung beban (dosa) yang berat. \t Ким ундан юз ўгирса, албатта, у қиёмат куни (гуноҳ) юкини кўтарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, maafkanlah mereka (jika mereka sedia bertaubat) dan janganlah dihiraukan, kerana sesungguhnya Allah suka kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalannya. \t Охирги Пайғамбар Муҳаммадни (с. а. в.) ҳам ўлдиришга ҳаракат қилдилар. Аллоҳга яхши қарз бериш тугул, бандага ҳам яхши қарз бермадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan untuk umat manusia seluruhnya, sebagai Rasul pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu). \t Биз сени барча одамларга фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи қилиб юбордик. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, mahukah kamu berhenti (daripada melakukan perkara-perkara yang keji dan kotor itu atau kamu masih berdegil)? \t Шунингдек, қиморга берилиб кетган қиморбоз Аллоҳнинг зикрини ҳам, намозни ҳам унутади. Бу нарса ароқ ва қимор келтирадиган зарарларнинг энг каттасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kenanglah akan nikmat-nikmat Allah supaya kamu berjaya\". \t Бунга, албатта, шукр қилиш лозим эди. Аммо Од қавми ҳам жаҳолатида қаттиқ туриб олди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sambil dikatakan kepada mereka): \"Bukankah ayat-ayatKu selalu dibacakan kepada kamu, lalu kamu terus-menerus mendustakannya?\" \t Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган эмасмидингиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya telah datang perintah Tuhanmu (menghukum mereka), dan sesungguhnya mereka akan didatangi azab yang tidak akan dapat ditolak (oleh bantahan atau doa permohonan)\". \t Албатта, уларга қайтарилмас азоб келгусидир», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi kaum yang mahu memahaminya. \t (Бу оятда зикри келган нарсалар ҳам Аллоҳнинг буюк неъматларидир. Масалан, кеча билан кундузнинг қанчалик улуғ неъматлар эканини англаб етиш учун икковидан бири йўқ бўлишини тасаввур қилишнинг ўзи кифоя.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagaimanakah mereka boleh berpaling dari kebenaran? \t Аллоҳ уларни лаънатласин. Қаён бурилмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengeluar: \t Продюсер:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran itu) diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam. \t Оламлар Роббисидан туширилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sungguh ngeri jika engkau melihat ketika mereka dihadapkan kepada Tuhan mereka, lalu Allah berfirman: \"Bukankah hari kiamat ini suatu perkara yang benar? Mereka menjawab: \"Benar, demi Tuhan kami!\" Allah berfirman lagi: \"Oleh itu, rasalah azab seksa neraka dengan sebab kamu telah kufur ingkar\". \t Аллоҳнинг ҳузурида тўхтатилганларида, У: «Мана шу ҳақ эмасми?!» деганида, «Роббимизга қасамки ҳақдир», деганларини, У: «Бас, куфр келтирганингиз учун азобини чекинг», дейишини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun \t Ҳисоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Senarai Kenalan \t Алоқа рўйхати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, bersedialah dan berjaga-jagalah (sebelum kamu menghadapi musuh), kemudian (bila dikehendaki) maralah (ke medan perang) sepuak demi sepuak, atau (jika perlu) maralah serentak beramai-ramai. \t Вақт-соати келиб, мабодо қўзғалиш керак бўлиб қолса, Аллоҳнинг амрига биноан ёки гуруҳ-гуруҳ бўлиб, ёки тўп ҳолларида қўзғаладилар. Ушбу оятдаги амрлар Аллоҳ таоло Қуръони Каримда мўмин-мусулмонларга фақат намоз, рўза ёки ахлоқ ва одобга буюрибгина қолмай, бошқа нарсаларга, жумладан, урушни қандай олиб боришни ҳам ўргатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan yang membuka jalan kemenangan itu) Dia lah yang menurunkan semangat tenang tenteram ke dalam hati orang-orang yang beriman (semasa mereka meradang terhadap angkara musuh) supaya mereka bertambah iman dan yakin beserta dengan iman dan keyakinan mereka yang sedia ada; pada hal Allah menguasai tentera langit dan bumi (untuk menolong mereka); dan Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t У иймонларига иймон зиёда бўлиши учун мўминлар қалбига сокинликни нозил этган зотдир. Ва осмонлару ернинг лашкари Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Syaitan itu hanyalah bermaksud mahu menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu dengan sebab arak dan judi, dan mahu memalingkan kamu daripada mengingati Allah dan daripada mengerjakan sembahyang. \t Нопок таомларни зарарли бўлгани учун ҳаром қилганидек, ифлос ишларни ҳам бандаларига зарарли бўлгани учун ҳаром қилади. Ушбу ояти каримада зикр қилинган ароқ билан қиморнинг зарарларидан иккинчиси–улар одамларни Аллоҳнинг зикридан ва намоздан тўсиши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Сиз Унга зарар келтира олмассиз. Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menerima taubat Nabi dan orang-orang Muhajirin dan Ansar yang mengikutnya (berjuang) dalam masa kesukaran, sesudah hampir-hampir terpesong hati segolongan dari mereka (daripada menurut Nabi untuk berjuang); kemudian Allah menerima taubat mereka; sesungguhnya Allah Amat belas, lagi Maha Mengasihani terhadap mereka. \t Балки У зот (а. с.) ижтиҳод маъносида баъзи бир кишиларга Табук ғазотига чиқмай қолишга изн берган эдилар. У зот (с. а. в.) бу билан афзал ишни эмас, ундан пастроғини қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa kamu, apabila dikatakan kepada kamu: \"Pergilah beramai-ramai untuk berperang pada jalan Allah\", kamu merasa keberatan (dan suka tinggal menikmati kesenangan) di tempat (masing-masing)? \t Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида қўзғолинг дейилса, ерга ёпишиб олдингиз. Ёки охиратни қўйиб, ҳаёти дунёга рози бўлдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Aku bersumpah: Demi segala (yang nyata) yang kamu melihatnya, - \t Сизлар кўриб турган нарсалар билан қасам ичурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada penduduk \"Madyan\" Kami utuskan saudara mereka: Nabi Syuaib. \t Ва Мадянга биродарлари Шуайбни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kerana sombong angkuhnya orang-orang kafir itu) mereka berkata tentang kepercayaan orang-orang yang beriman: \"Kalaulah (apa yang dibawa oleh Muhammad) itu perkara yang baik tentulah mereka tidak mendahului kami mempercayainya (kerana kamilah yang sepatutnya menerima segala kebaikan)!\" \t (Кибру ҳавога учган араб бойваччаларининг назарида камбағалларнинг Исломга кириши, Қуръонга ишониши камчилик, айб бўлиб кўринган. Улар ўзларича,»ялангаёқлар юрган йўл яхши бўлармиди?»демоқчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: \"Wahai Tuhan kami! Perlihatkanlah kepada kami dua golongan yang telah menyesatkan kami dari jin dan manusia, untuk kami meletakkan mereka di bawah tapak kaki kami, supaya mereka menjadi golongan yang terkebawah dalam kehinaan\". \t Куфр келтирганлар: «Эй Роббимиз, бизни адаштирган жин ва инсдан бўлган шахсларни бизга кўрсатгин, уларни оёқларимиз остига олайлик, токи улар энг пастлардан бўлсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka pun (pergi berjumpa dengan bapa mereka lalu) berkata: Wahai ayah kami! \t Улар: «Эй отамиз, сен нега Юсуфни бизга ишонмайсан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah manusia itu melihat dan mengetahui, bahawa Kami telah menciptakan dia dari (setitis) air benih? \t Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang mengaturkan kejadian kamu; maka ada sebahagian dari kamu yang kafir dan ada sebahagian dari kamu yang beriman; dan Allah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan (serta membalas masing-masing). \t Бас, баъзиларингиз кофир ва баъзиларингиз мўминдир. Аллоҳ нима қилаётганингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah mereka terlepas sekarang dari bencana kejahatan mereka) maka bagaimanakah (mereka dapat menolak azab seksa) apabila malaikat mengambil nyawa mereka sambil memukul muka dan punggung mereka? \t Фаришталар юзларига ва ортларига уриб жонларини олаётганларида қандоқ бўларкин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan. \t Аллоҳ қилаётган ишларингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memilih utusan-utusanNya dari malaikat dan dari manusia; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Аллоҳ фаришталардан ва одамлардан Пайғамбарлар танлар. Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи ва кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Kami telah menciptakan kamu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang? \t Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran bagi orang-orang yang datang kemudian. \t Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sesiapa yang menurutku (dalam Islam yang menjadi peganganku) maka ia adalah dari golonganku; dan sesiapa yang menderhaka kepadaku (dengan menyalahi ugamaku), maka sesungguhnya engkau Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani (kiranya ia insaf dan bertaubat). \t Ким менга осий бўлса, албатта, Ўзинг мағфират қилгувчи ва раҳмлисан. (Иброҳим (а. с.) ўз даврларида ва ундан олдинги замонларда бут-санамлар кўплаб кишиларнинг залолатга кетишига сабаб бўлганини яхши билар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ia diturunkan) dengan bahasa Arab yang fasih serta terang nyata. \t («Руҳул Амийн»дан мурод Жаброил фаришта алайҳиссалом; «огоҳлантиргувчилардан» дегани Пайғамбарлардан деган маънони билдиради. Яъни, Қуръонни Жаброил сенинг қалбингда Пайғамбарлардан бўлишинг учун равшан араб тилида олиб тушди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengekod Kodek: \t Кодлаш кодеки:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan cukuplah Allah sebagai Pengawal (yang mentadbirkan dan menguasai segala-galanya). \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Вакил бўлишга Аллоҳ кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya sesuatu pemberian sedekah yang kamu berikan dengan tujuan mengharapkan keredaan Allah semata-mata, maka mereka yang melakukannya itulah orang-orang yang beroleh pahala berganda-ganda. \t Рибо бир одам иккинчисига маълум муддатга маълум миқдор пулни устига фоиз қўйиб қайтариш шарти ила беришидир. Аллоҳ таоло рибони ҳаром қилган, ҳаром нарса қанча кўп бўлса ҳам, зиёда бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sertai \t _Қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi dan orang-orang Nasora (Nasrani), dan orang-orang Saabien sesiapa di antara mereka itu beriman kepada Allah dan (beriman kepada) hari akhirat serta beramal soleh, maka bagi mereka pahala balasannya di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) kepada mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. \t «Собиийлар» деб Пайғамбаримиз келишларидан олдин араб мушрикларидан бир гуруҳлари ўз қавмларининг буту санамларга сиғинишларини ёқтирмай, ўзлари янги ақида ахтариб, охири, Иброҳим алайҳиссалом динида юрамиз, деб қавмларидан ажраб чиққан кишиларга айтилади. Бу номни уларга мушриклар берган, яъни, оталарининг динидан бурилганлар, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"(Permohonanmu diterima, tetapi) janjiKu ini tidak akan didapati oleh orang-orang yang zalim.\" \t У зот: «Золимлар аҳдимга ҳеч қачон эриша олмайдилар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan Rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka). \t Албатта, Биз унга йўл кўрсатдик. (У эса) ёки шукр қилувчи, ёки куфр қилувчи бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Teruskan Pemasangan? \t Ўрнатиш давом этилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur, - \t Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, - \t Жонингиз ҳалқумга келиб қолса-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu padanlah ia (menerima balasan azab) neraka jahannam dan demi sesungguhnya, (neraka jahannam itu) adalah seburuk-buruk tempat tinggal. \t Жаҳаннам унга етарлидир. У қандай ҳам ёмон ўрин-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji Allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. \t Шундай қилиб, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақ эканини ва қиёмат соатида шубҳа йўқ эканини билишлари учун уларни (одамларга) билдирдик. Энди эса, улар иши ҳақида тортиша бошладилар: «Уларнинг устларига бино барпо қилинглар, Роббилари уларни яхши билгувчидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah kamu berdosa mengenai sesuatu persetujuan yang telah dicapai bersama oleh kamu (suami isteri), sesudah ditetapkan maskahwin itu (tentang cara dan kadar pembayarannya). \t Эри ўлиб ёки эридан ажрашиб идда ўтирган аёллар ҳам, то идда муддати орасида эрлик аёллар қаторига киради. Буларнинг никоҳи ҳам вақтинча ҳаромдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya Allah menegakkan yang benar itu dan menghapuskan yang salah (kufur dan syirik), sekalipun golongan (kafir musyrik) yang berdosa itu tidak menyukainya. \t Жиноятчилар ёқтирмасалар ҳам, ҳақни ҳақ, ботилни ботил қилиш учун шундай бўлишини ирода қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memikirkan, bahawa sesungguhnya Allah mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi? \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ердаги барча нарсаларни билишини англамадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi (hamba-hambaKu) yang berbaris dengan berderet-deret - \t Сафда тизилиб турувчилар ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka bertanya kepadamu tentang roh. \t Сизга жуда оз илм берилгандир», деб айт. (Яҳудийлар руҳ ҳақидаги саволга Аллоҳдан бошқа ҳеч ким жавоб бера олмаслигини аввалдан билганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada paksaan dalam ugama (Islam), kerana sesungguhnya telah nyata kebenaran (Islam) dari kesesatan (kufur). \t Бу нарсани мажбур этиб, куч билан сингдириб бўлмайди. Балки ҳар бир инсон баён қилинган нарсаларга тушуниб иймон келтиргандагина мақсад ҳосил бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alih Tab ke Ki_ri \t Табни _чапга кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menulis semula sekatan Dokumen \t Ҳужжат чекловларини қабул қилмаслик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ketika Kami ilhamkan kepada ibumu, dengan memberitahu kepadanya: \t Ўшанда онангга илҳом қилинадиган нарсани илҳом қилган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej Dihantar \t Хабар жўнатилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Legap \t Хиралик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) mengenai (peredaran) anak-anak bulan. \t «Улар одамлар ва ҳаж учун вақт ўлчовидир», деб айт. Яхшилик уйларнинг орқасидан киришингизда эмас, лекин яхшилик, ким тақводорлик қилса, шундадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di merata-rata tempat (dalam alam yang terbentang luas ini) dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar. \t Сенинг Роббинг ҳар бир нарсага шоҳид эканлиги кифоя қилмасмиди?! (Дарҳақиқат, ўтган давр ичида Аллоҳ таоло одамларга уфқларда, атроф-жонибида кўплаб ажойиботларни англатиб қўйдики, ўша белгиларни ўрганган одамлар Қуръоннинг ҳақ илоҳий китоб эканини тан олиб, мусулмон бўлмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara yang dusta terhadap Allah, atau orang yang berkata: \"Telah diberi wahyu kepadaku\", padahal tidak diberikan sesuatu wahyupunr kepadanya; dan orang yang berkata: \"Aku akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah\". \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки унга ҳеч нарса ваҳий қилинмаса ҳам, менга ваҳий келди, деган ёхуд, Аллоҳ нозил қилган нарсага ўхшаш нарсани мен ҳам нозил қиламан, деган кимсадан ҳам золимроқ кимса борми? Золимларнинг ўлим талвасаси пайтларини, фаришталарнинг уларга қўл чўзиб: «Жонингизни чиқаринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sebenarnya ia hampir-hampir dapat menyesatkan kami dari tuhan-tuhan kami, jika tidaklah kerana kami tetap teguh menyembahnya\". \t Агар сабр қилмаганимизда, албатта, у бизни сал бўлмаса худоларимиздан оздирарди-я!» деб масхарага олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tangguh \t Кўтариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata (sesama sendiri): \"Kalaulah ada sedikit bahagian kita dari pertolongan yang dijanjikan itu, tentulah (orang-orang) kita tidak terbunuh di tempat ini?\" katakanlah (wahai Muhammad): \"Kalau kamu berada di rumah kamu sekalipun nescaya keluarlah juga orang-orang yang telah ditakdirkan (oleh Allah) akan terbunuh itu ke tempat mati masing-masing\". \t (Мусулмонлар Уҳуд урушида енгилиб қоча бошлаганларида, Аллоҳ таоло уларга мудроқни омонлик қилиб юбориб, ҳатто фалокатдан, бутунлай тор-мор бўлишдан сақлаб қолди. Бир оз мудраб, сўнг ўзига келган мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссалом атрофларида тўпланишди ва тоғнинг баландроқ, қулайроқ жойига чиқиб жойлашишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Tuhan kamu hanya Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia, yang meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu\". \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқдир. У барча нарсани ўз илми билан қамраб олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah sentiasa Membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya), lagi Maha Mengetahui (akan hal keadaan mereka). \t Ношукр ва иймонсиз бу дунёда азобланса, қилган хатоси эвазига, тўғри йўлга қайтсин, деб қилинади. Уни охиратда азоблаш эса, ношукрлиги ва кофирлигининг жазосидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasulnya (lalu mereka dibinasakan); maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranKu! \t Од (Ҳудни) ёлғончига чиқарди. Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani. \t Аллоҳга қасамки, албатта, Аллоҳ мени мағфират қилишини хуш кўраман», дедилар ва Мистоҳга бериб юрган нафақаларини қайтадан жорий қилдилар. Сўнгра: «Аллоҳга қасамки, бу нафақани ундан ҳеч узмайман», дедилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada untuk paparkan pemakluman timbul bila keluar atau sibuk. \t Ташқарида ёки банд бўлганда огоҳлантириш хабарлари кўрсатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada saat itulah diuji orang-orang yang beriman, dan digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat. \t Улар шаҳар атрофида ҳандақ қазиб, ҳимояланишди. Бунинг устига, яҳудий қабиласи Бани Қурайза хиёнат қилиб, аҳдни бузди, душманга қўшилиб кетди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Kami mudahkan dia untuk kamu (menguasainya dan menyembelihnya) supaya kamu bersyukur. \t Шундай қилиб, Биз уларни сизга бўйинсундириб қўйдик. Шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ini tidak lain hanyalah kata-kata (rekaan) manusia!\" \t Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semasa ia dihumbankan ke dalam neraka Jahannam, ia mendakwa bahawa Syaitanlah yang menjadikan dia sesat; pada saat itu) Syaitan yang sentiasa menyertainya (di dunia dahulu) berkata: \"Wahai Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi sememangnya dia sendiri berada di dalam kesesatan yang jauh terpesong\". \t Унинг «яқини»: «Роббимиз, уни мен туғёнга кетгазганим йўқ, лекин унинг ўзи узоқ залолатда бўлди», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah, mereka telah pun tercebur ke dalam fitnah (dengan dalihan yang dusta itu). \t У бўлса: «Эй Аллоҳнинг Расули, менга изн бер, мени фитнага солма. Мен Бани Асфар (сариқлар)нинг хотинларини кўрсам, чидай олмайман, деб қўрқаман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lampiran dimuat naik (%d%%) \t Илова юкланмоқда (%d%%)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu mintalah ampun kepada Allah dari perbuatan syirik, kemudian kembalilah kepadaNya dengan taat dan tauhid. \t Бас, Унга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah (ajaran Allah); dan sesiapa yang menghormati Syiar-syiar ugama Allah maka (dia lah orang yang bertaqwa) kerana sesungguhnya perbuatan itu satu kesan dari sifat-sifat taqwa hati orang mukmin. \t Бу сўз Аллоҳ таолога нисбат берилиб, «шаоируллоҳ–Аллоҳнинг нишонлари», дейилганда эса, Аллоҳнинг дини, Исломнинг кўзга кўринган, шон-шавкати аломати бўлган ибодатлар кўзда тутилади. Ушбу ояти каримада эса, қурбонликка сўйиладиган катта ҳайвонлар кўзда тутилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka: \"Kami ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu juga, tetapi Allah melimpahkan kurniaNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kami tiadalah berkuasa membawa kepada kamu sebarang bukti (mukjizat) melainkan dengan izin Allah. \t Лекин Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга (Пайғамбарлик) инъом қилур. Биз ўзимизча сизга бирор ҳужжат келтира олмаймиз, илло Аллоҳнинг изни ила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya Kami diutus kepada suatu kaum yang berdosa (untuk membinasakan mereka); \t Улар: «Албатта, биз жиноятчи қавмга юборилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada nama \t Номсиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan akan bersinar terang-benderanglah bumi (hari akhirat) dengan cahaya Tuhannya; dan akan diberikan Kitab suratan amal (untuk dibicarakan); dan akan dibawa Nabi-nabi serta saksi-saksi; dan akan dihakimi di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun. \t Энди ҳамма нарса ҳисоб-китобга тайёр ҳам бўлди. Бандаларнинг номаи амаллари–бу дунёда қилган амаллари фаришталар томонидан ёзиб юрилган китоб ўртага қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidakkah dengan yang demikian kamu bersifat zalim)? Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang zalim (yang degil dalam kekufurannya)\". \t (Қуръони каримда бузуқ ақидаларни тузатиш, тўғри йўлга бошлаш учун турли услублар қўлланган. бу оятда мушрикларнинг ақидасига шубҳа солиш йўли билан, уларнинг хатода эканликлари баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya). \t Албатта, сен ўликларга эшиттира олмассан, ортга қараб қочаётган карларга ҳам чақириқни эшиттира олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah menghitung amal-amal mereka itu satu persatu, sedang mereka telah melupakannya. \t Аллоҳ ҳисоблаб турган, улар эса унутганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang melakukan demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi. \t Ким шундай қилса, бас, ана ўшалар ютқазувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab Taurat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya yang menerangi; dengan Kitab itu nabi-nabi yang menyerah diri (kepada Allah) menetapkan hukum bagi orang-orang Yahudi, dan (dengannya juga) ulama mereka dan pendita-penditanya (menjalankan hukum Allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari Kitab Allah (Taurat) itu, dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang perubahan). \t У билан У зотга таслим бўлган Пайғамбарлар, Аллоҳнинг китобини муҳофаза қилишга мукаллаф бўлган роббонийлар ва аҳборлар яҳудий бўлганларга ҳукм юритарлар. Улар бу китобга гувоҳ қилинганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa mendengar, lagi sentiasa mengetahui. \t Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikhabarkan kepada seseorang dari mereka bahawa ia beroleh anak perempuan, muramlah mukanya sepanjang hari (kerana menanggung dukacita), sedang ia menahan perasaan marahnya dalam hati. \t Қачонки улардан бирига қизнинг хушхабари берилса, ғам-аламга тўлиб, юзи қорайиб кетур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah pula hari) didekatkan Syurga bagi orang-orang yang bertaqwa, di tempat yang tidak jauh (dari mereka). \t Ва жаннат тақводорларга узоқ бўлмаган жойга яқинлаштирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fon \t Шрифтлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej '%s' telah dipasang \t '%s' пакети ўрнатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih Halaman \t Саҳифани танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) menaruh perasaan ragu-ragu tentang sia-sianya apa yang disembah oleh mereka yang musyrik itu. \t Сен анавилар ибодат қилаётган нарсада шак-шубҳада бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Demikian juga) kaum Nabi Lut telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasulnya). \t Лут қавми огоҳлантирувчиларни ёлғончига чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya engkau hanyalah hendak menjadi seorang yang kejam di bumi, dan tidaklah engkau hendak menjadi seorang pendamai\". \t Сен ер юзида фақат жаббор бўлишни истайсан ва ислоҳ қилгувчилардан бўлишни истамайсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingat kata laluan \t Махфий сўзни сақлаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah ahli neraka, mereka tetap kekal di dalamnya. \t Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej: %s \t Пакет: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Daftar \t Рўйхатдан ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebelum mereka itu, kaum Nabi Nuh, dan Aad (kaum Nabi Hud), serta Firaun yang mempunyai kerajaan yang kuat, telah juga mendustakan Rasul masing-masing. \t Улардан олдин ҳам Нуҳ қавми, Од, қозиқлар эгаси Фиръавн ҳам ёлғончи қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu amat cepat azab seksaNya, dan sesungguhnya Dia juga Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Роббинг иқоби тез зотдир ва, албатта, У мағфиратли ва раҳмли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya, bahawa Ia menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang mengembirakan; dan untuk merasakan kamu sedikit dari rahmatNya, dan supaya kapal-kapal belayar laju dengan perintahNya, dan juga supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya; dan seterusnya supaya kamu bersyukur. \t Одатда, ёмғирдан олдин эсадиган шамол ёмғирга интизор бўлиб турганлар учун хушхабарчи бўлади. Дарҳақиқат, ўша шамол бандалар Аллоҳнинг раҳматидан тотишлари учун зарур бўлган ёмғирли булутларни олиб келаётган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang tetap berada dalam perbalahan dan pertentangan, yang menyimpang jauh dari kebenaran?\" \t Хўш, (ҳақдан) узоқ тортишувда бўлганлардан ҳам адашганроқ ким бор?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Koso_ngkan \t _Тозалаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Maklumkan untuk Semua Mesej \t Ҳамма хабарлар учун эслатма"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan peliharalah mereka dari (balasan) kejahatan-kejahatan (yang dilakukannya); dan (sebenarnya) sesiapa yang Engkau pelihara pada hari itu dari terkena (balasan) kejahatan-kejahatan (yang dilakukannya) maka sesungguhnya Engkau telah mengurniakan rahmat kepadanya; dan yang demikian itulah kemenangan yang besar (nilainya)\". \t Ва уларни ёмонликлардан сақла, ўша куни кимни ёмонликлардан сақласанг, батаҳқиқ, унга раҳм қилибсан. Ана ўша буюк ютуқдир», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kegagalan hidupkan '%s\" \t '%s' фаоллаштириш муваффақиятсиз тугади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dalam pada itu ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun. \t Бошқа томон эса, аввал ноҳақдан тажовузкорлик қилган эди. Тажовузига яраша жавоб келганида, тушуниб ўзини тийиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiadalah kamu menurut melainkan sangkaan semata-mata, dan kamu pula tidak lain hanyalah berdusta\". \t Аллоҳнинг хоҳиши ичида, ширк келтиринг, баъзи нарсаларни ҳаром қилинг, деган хоҳиш йўқ. Ёки, менинг ғойиб, ҳеч ким билмайдиган хоҳишларимни излаб топиб, ўшанга амал қилинг, дегани ҳам йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Musa; sesungguhnya ia adalah orang pilihan, dan adalah ia seorang Rasul, lagi Nabi. \t Набийлар Аллоҳдан ваҳий келган, бироқ китоб берилмаган, шунингдек, даъватлари кенг оммага эмас, ўзлари учунгина кифоя қилган зотлардир. Расул Аллоҳ томонидан ваҳий берилган, даъватлари кенг оммага мўлжалланган зот ҳисобланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir miskin yang telah menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau berjuang) pada jalan Allah (membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi (untuk berniaga dan sebagainya); mereka itu disangka: orang kaya - oleh orang yang tidak mengetahui halnya, kerana mereka menahan diri daripada meminta-minta. \t (Садақа ва хайру-эҳсонлар) Аллоҳнинг йўлида тутилган, ер юзида касб қилишга қодир бўлмаган, иффатлари туфайли билмаган киши уларни бой деб ўйлайдиган фақирларгадир. Уларни сиймоларидан танийсан, одамлардан хиралик қилиб сўрамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) masa Allah berfirman: \"Panggilah sekutu-sekutuKu yang kamu katakan itu (untuk menolong kamu); lalu mereka memanggilnya, tetapi sia-sia sahaja, kerana makhluk-makhluk itu tidak menyahut seruan mereka: dan kami jadikan untuk mereka bersama sebuah tempat azab yang membinasakan. \t У зот: «Сизлар Менинг шерикларим, деб ўйлаганларингизни чақиринг», деган кунида уларни чақирдилар. Бас, улар жавоб бермадилар ва уларнинг орасига ҳалокатгоҳ қилмишмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka zahirkan. \t Ва Роббинг уларнинг қалблари яшираётган нарсаларни ҳам, ошкор қилаётган нарсаларни ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji, kecuali salah silap yang kecil-kecil (yang mereka terlanjur melakukannya, maka itu dimaafkan). \t У сизларни тупроқдан пайдо қилганда ҳам, оналарингиз қоринларида ҳомилалик чоғингизни ҳам яхши билувчидир. Шундоқ экан, ўзингизни оқламанг, У ким тақводорлигини яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bawalah azab seksa yang engkau janjikan kepada kami itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar!\" \t Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan mudahkanlah bagiku, tugasku; \t Менинг ишимни осон қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Manakah yang lebih baik, limpah kurniaan yang termaklum itu atau pokok zaqqum? \t Манзил ўлароқ ана ўша яхшими ёки заққум дарахтими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga Thamud (kaum Nabi Soleh), dan kaum Nabi Lut, serta penduduk Aikah; merekalah kumpulan-kumpulan (yang menentang kebenaran). \t Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara manusia ada orang yang tutur katanya mengenai hal kehidupan dunia, menyebabkan engkau tertarik hati (mendengarnya), dan ia (bersumpah dengan mengatakan bahawa) Allah menjadi saksi atas apa yang ada dalam hatinya, padahal ia adalah orang yang amat keras permusuhannya (kepadamu). \t Одамлар ичида дунё ҳаётидаги гапи сени ажаблантирадиганлари бор. У қалбидаги нарсага Аллоҳни гувоҳ ҳам қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah engkau menyangka bahawa kebanyakan mereka mendengar atau memahami (apa yang engkau sampaikan kepada mereka)? \t Ёки сен уларнинг кўплари тинглай оладилар ё англай оладилар, деб ҳисоблайсанми? Аслида, уларнинг ҳайвонлардан фарқи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya hukum (yang menentukan amal ibadat) hanyalah bagi Allah. Ia memerintahkan supaya kamu jangan menyembah melainkan Dia. \t Ҳукм қилиш фақат Аллоҳнинг Ўзига хосдир, У фақат Ўзигагина ибодат қилишингизни амр этди. Ана ўша тўғри диндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Luas limpah rahmatNya, lagi sentiasa Meliputi PengetahuanNya. \t Шайтоннинг гапига кирганлар фақирликдан қўрқиб, бахил бўлиб, Аллоҳнинг йўлида садақа қилмай юраверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu letakkanlah di atas tiap-tiap sebuah bukit sebahagian daripadanya. \t Шунинг учун ҳам Аллоҳ таоло «Ишонмадингми?» деб сўраганида: «Оре (ишондим), лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (wahai orang-orang yang ingkar derhaka) sementara waktu hidup, (kemudian kamu akan menghadapi bahaya), kerana sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa. \t Енглар ва мазза қилинглар, озгинагина. Албатта, сизлар гуноҳкорсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sudah sepatutnya mereka beroleh kemurkaan dari Allah, dan mereka ditimpakan kemiskinan (dari segala jurusan). \t Уларга Аллоҳнинг ғазаби лозим бўлди ва мискинлик битилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir. \t Бу билан мусулмонлар ҳиссида бу ишнинг нақадар ёмон иш эканлигини жонли тасвир қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi langit yang mempunyai jalan-jalan yang berbagai bentuk keadaannya, \t Гўзал, мустаҳкам осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan kepada Allah sahaja tempat kembali (sekalian makhluk). \t Осмонлар ва ернинг мулки Аллоҳникидир ва қайтиш ҳам фақат Аллоҳгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tambah anotasi teks \t Матнга аннотация қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak akan disentuh susah payah dalam Syurga itu, dan mereka pula tidak sekali-kali akan dikeluarkan daripadanya. \t Уларни у жойда чарчоқ тутмас ва улар ундан чиқарилувчи ҳам эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka terus berdegil), bahkan mereka menuduh dengan mengatakan Nabi Nuh sengaja mengada-adakan secara dusta: bahawa Tuhan mengurniakan pangkat Nabi kepadanya. \t Ёки: «Уни тўқиб олди», дейдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhan mereka Maha Mengetahui dengan mendalam tentang (balasan yang diberikanNya kepada) mereka - pada hari itu. \t Ўша кунда Роббилари улардан, хабардор эканини?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan keadaan hati mereka leka daripada memahami dan mengamalkan maksudnya. \t Қалблари ғофил бўлиб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemilihan halaman tidak sah \t Саҳифаларни хато танлагансиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun Empathy \t Empathy ҳисоблари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dan selain itu) Allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar. \t Яна бир сифатлари — улар доим рукуъ ва сажда холатида, яъни, ибодат холатида бўладилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan, wahai kaumku! Sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa azab seksa hari (kiamat) yang padanya masing-masing menjerit-jerit memanggil (memohon pertolongan), \t Эй қавмим, албатта, мен сизларга нидолашув кунидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum; \t Ва сомонли донлар ҳамда райҳон бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya. \t Биз сизларни ҳам, уларни ҳам ризқлантирурмиз. Фаҳш–бузуқ ишларнинг ошкорасига ҳам, махфийсига ҳам яқинлашманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku bukanlah orang yang menjaga dan mengawas perbuatan kamu\". \t Мен сизнинг устингизда қўриқчи эмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang bertaubat serta beramal soleh, maka sesungguhnya (dengan itu) ia bertaubat kepada Tuhannya dengan sebenar-benar taubat; \t (Тавбанинг ҳақиқий ёки сохта эканлиги унинг эълонидан кейинги амалдан билинади. Агар эълондан кейинги амал солиҳ-яхши бўлса, тавба ҳақиқий, ёмон бўлса, тавба сохта бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka mendayu-dayu (kesakitan) di dalam neraka, dan mereka pula di situ tidak dapat mendengar sesuatu yang menyenangkan. \t У ерда уларга инграш бордир. Улар у ерда эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya dia telah menyesatkan daku dari jalan peringatan (Al-Quran) setelah ia disampaikan kepadaku. \t Шайтон инсонни ёрдамсиз ташлаб кетгувчидир», дер. (Муҳаммаддан (c. а. в.) бошқага эргашганларнинг барчасининг ҳоли шу бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi Kami telah berikan mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata mengenai perkara ugama; maka mereka tidak berselisihan (dalam perkara ugama itu) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang baik dan yang sebaliknya; berlakunya yang demikian) kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka. \t Ва Биз уларга (дин) иши ҳақида очиқ-ойдин баёнотлар бердик. Бас, улар ўзларига илм келганидан сўнг ўзаро ҳасад-адоват қилибгина ихтилофга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sesiapapun di langit dan di bumi melainkan ia akan datang kepada (Allah) Ar-Rahman, sebagai hamba. \t Осмонлару ердаги барча кимсалар Роҳманга банда бўлган ҳолларида келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Daud (setelah berfikir sejurus), mengetahui sebenarnya Kami telah mengujinya (dengan peristiwa itu), lalu ia memohon ampun kepada Tuhannya sambil merebahkan dirinya sujud, serta ia rujuk kembali (bertaubat). \t Улар жуда ҳам оз», деди. Ва Довуд Биз уни синаганимизни билди-да, тезда Роббига истиғфор айтиб, саждага йиқилди ва тавба қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan Allah bagi kaum yang (mahu) berfikir. \t Буни ким қилган? Албатта, Аллоҳ қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Salam sejahtera kepada Nabi Nuh dalam kalangan penduduk seluruh alam ! \" \t Барча оламларда Нуҳга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah jualah Yang menyempit dan Yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan. \t Ва ҳолбуки, Аллоҳ (ризқни) тор қилур ва кенг қилур. Ва Унгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah mereka menyampaikan perintah Allah itu), Firaun berkata: \"Jika demikian, siapakah Tuhan kamu berdua, hai Musa?\" \t У: «Эй Мусо, икковингизнинг Роббингиз ким?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka suka tinggal bersama-sama orang yang ditinggalkan (kerana uzur) dan (dengan sebab itu) Allah meteraikan atas hati mereka, sehingga mereka tidak dapat mengetahui (perkara yang baik). \t Аллоҳ уларнинг қалбларига муҳр босди. Бас, улар билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail tidak ditemui \t Файл топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau demikianlah halnya orang-orang yang bersalah), maka mengapa mereka berpaling lari dari peringatan (Al-Quran) ? \t Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga khazanah-khazanah kekayaan serta tempat tinggal yang mulia. \t Хазиналар ва муҳтарам маскандан чиқардик. (Яъни, Фиръавн ва унинг қавмини боғ-роғларидан ва булоқларидан, хазиналаридан ва ҳашаматли масканларидан чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selesai \t Тайёр"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar Baki didalam senarai kenalan \t Алоқалар рўйхатидаги балансни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah sentiasa mengetahui apa yang mereka rahsiakan serta apa yang mereka bisikkan, dan bahawasanya Allah Maha Mengetahui akan perkara-perkara yang ghaib? \t Улар Аллоҳ уларнинг сирларини ҳам, яширин гапларини ҳам албатта билишини ва Аллоҳ, албатта, ғайбларни билгувчи зот эканини билмасмидилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia menurunkan golongan Ahli Kitab (kaum Yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikanNya hati mereka dengan perasaan gerun. \t Ва У зот уларга ёрдам берган аҳли китоблардан бўлганларни қўрғонларидан туширди ва қалбларига қўрқинч солди. Бир гуруҳини ўлдирурсизлар ва бир гуруҳини асир олурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kurniakan kepadanya dari rahmat Kami, saudaranya: Harun, yang juga berpangkat Nabi. \t Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик. (Оғалари Ҳоруннинг Пайғамбар бўлишини Мусонинг алайҳиссалом ўзлари Аллоҳ таолога дуо қилиб сўраган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya tujuan Kami memudahkan Al-Quran dengan bahasamu (wahai Muhammad), ialah supaya mereka (yang memahaminya) beringat dan insaf (untuk beriman dan mematuhinya). \t Бас, албатта, Биз у(Қуръон)ни сенинг тилинг ила осонлаштирдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Terimalah apa yang mudah engkau lakukan, dan suruhlah dengan perkara yang baik, serta berpalinglah (jangan dihiraukan) orang-orang yang jahil (yang degil dengan kejahilannya). \t Ул зот ҳақидаги ривоятларда кишини ҳайрон қолдирарли даражадаги ҳолатлар зикр этилган. Ул зотнинг саҳобаи киромлари, ҳақиқий мўмин-мусулмонлар ҳам доимо ояти каримада таъкидланганидек бўлишга, ана шу қоида асосида яшашга ҳаракат қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah (serta amalkanlah) apa yang dibaca di rumah kamu dari ayat-ayat Allah (Al-Quran) dan hikmah pengetahuan (hadis-hadis Rasulullah). \t Албатта, Аллоҳ ўта латиф ва ўта хабардор бўлган зотдир. (Аллоҳ таоло Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) аёлларига улар яшаб турган уйлар оддий уй эмас, Аллоҳнинг оятлари нозил бўлиб, тиловат қилиниб турган манзил эканини эслатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (Allah yang demikian sifatNya) Dia lah sahaja sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Pemberi pertolongan. \t Бу нидо ўзидан кейин келадиган амрларни алоҳида кўтаринки руҳда адо этишга ундайди. Ундан кейин келаётган амрлар эса, рукуъ, сажда қилмоқликдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jua (harta benda dan lain-lainnya) yang diberikan kepada kamu, maka adalah ia merupakan kesenangan hidup di dunia dan perhiasannya; dalam pada itu, apa jua yang ada di sisi Allah (yang disediakan untuk orang-orang yang beriman dan taat) adalah ia lebih baik dan lebih kekal; maka mengapa kamu tidak mahu memahaminya? \t Ва сизга берилган нарсалар бу дунёнинг матоҳи ва зийнати, холос. Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса яхшироқ ва боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk orang-orang yang berusaha menjadikan amalnya baik dikurniakan segala kebaikan serta satu tambahan yang mulia dan air muka mereka pula (berseri-seri) tidak diliputi oleh sebarang kesedihan dan kehinaan. \t Улар унда абадий қолурлар. (Аллоҳга иймон келтириб, Унинг чақириғига лаббай деб жавоб бериб, яхши амалларни қилиб яшаган бандалар бу дунёда гўзал ҳаёт кечирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (hari akhirat)! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau memberi makan pada hari kelaparan - \t Ёки очарчилик кунида таом беришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka mendustakannya; akibatnya mereka tetap akan dibawa hadir (untuk diseksa), \t Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah juga), Allah Amat belas kasihan kepada hamba-hambaNya. \t Агар банданинг бу дунёдаги амаллари яхши бўлса, хурсандчиликка, бахтга, саодатга эришади. Ёмон бўлса, қани энди ушбу ёмон амаллар олис-олисларда бўлса эди, менга яқин бўлмаса эди, деб орзу қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maryam bertanya (dengan cemas): Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak lelaki, padahal aku tidak pernah disentuh oleh seorang lelaki pun, dan aku pula bukan perempuan jahat?\" \t У: « Менда қаёқдан ўғил бўлсин, менга башар тегмаган бўлса, мен бузуқ ҳам бўлмасам?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang yang mati, dan Kami tuliskan segala yang mereka telah kerjakan serta segala kesan perkataan dan perbuatan yang mereka tinggalkan. \t Албатта, Биз, Ўзимиз ўликларни тирилтирурмиз ва улар тақдим қилган нарсаларни ва қолдирган асарларни ёзурмиз. Ҳар бир нарсанинг ҳисобини очиқ-ойдин имомда олиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan Sebagai \t Сифатида сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (yang telah mereka lakukan), dan apa yang di belakang mereka (yang akan mereka lakukan); dan mereka tidak memohon syafaat melainkan bagi sesiapa yang diredhai Allah; dan mereka pula sentiasa cemas takut daripada ditimpa azabNya. \t У зот уларнинг олдиларидаги нарсани ҳам, ортларидаги нарсани ҳам биладир. Улар фақат у зот рози бўлган шахсларгагина шафоат қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (tidakkah engkau pelik memikirkan wahai Muhammad) tentang orang yang melalui sebuah negeri yang telah runtuh segala bangunannya, orang itu berkata: \"Bagaimana Allah akan menghidupkan (membina semula) negeri ini sesudah matinya (rosak binasanya)? \" \t Ёки шифтлари устига қулаган қишлоқдан ўтган кишига ўхшашни кўрмадингми? У: «Аллоҳ буни ўлимидан кейин қандай тирилтиради?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang kufur kepada Allah sesudah ia beriman (maka baginya kemurkaan dan azab dari Allah), kecuali orang yang dipaksa (melakukan kufur) sedang hatinya tenang tenteram dengan iman; akan tetapi sesiapa yang terbuka hatinya menerima kufur maka atas mereka tertimpa kemurkaan dari Allah, dan mereka pula beroleh azab yang besar. \t Бу икки улуғ инсон–эру хотин Ислом йўлида, иймон учун биринчи шаҳидлар бўлиш шарафига эришдилар. Амморнинг кўз ўнгида ҳам онасини, ҳам отасини ўлдирган мушриклар уни ҳам ўлдиришга қасд қилганларида унинг оғзидан кофирларни рози этадиган гап чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memasang \t Ўрнатилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana pada masa mereka didatangi oleh Rasul-rasul yang diutus kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (untuk menyelamatkan mereka, mereka mengejek-ejeknya, dan) mereka bergembira dengan pengetahuan yang ada pada mereka (yang mengenai keduniaan semata-mata); dan dengan yang demikian mereka pun diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek dahulu. \t Қачонки уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келганларида, улар ўзларидаги илм билан мақтандилар. Ва уларни ўзлари истеҳзо қилган нарса ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka telah mendustakan dengan sesungguh-sungguhnya akan ayat-ayat keterangan Kami; \t Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ingatlah peristiwa (Nabi Hud) saudara kaum Aad, ketika ia memberi amaran kepada kaumnya yang tinggal di lembah \"Al-Ahqaaf\", - sedang (amarannya itu samalah seperti) amaran-amaran yang telah diberikan oleh Rasul-rasul yang terdahulu daripadanya dan yang datang sesudahnya - (dengan berkata): \"Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab hari yang besar (huru-haranya)\". \t Од қавми «Боида» арабларидан бўлиб, асли Арабистон ярим оролининг жанубида, Ҳазарамавт томонда, баландлик–қумтепа жойларда яшаган. (Исмоил алайҳиссаломдан аввал ўтган арабларни «Боида» араблари дейилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami beri Nabi Sulaiman memahami hukum yang lebih tepat bagi masalah itu; dan masing-masing (dari mereka berdua) Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan ilmu (yang banyak); dan Kami mudahkan gunung-ganang dan unggas memuji Kami bersama-sama dengan Nabi Daud; dan adalah Kami berkuasa melakukan semuanya itu. \t Уларнинг ҳар бирига ҳукмни ва илмни берган эдик. Довуд билан бирга тасбиҳ айтсин деб тоғларни ва қушларни бўйинсундириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan sebagaimana yang mereka sangka) bahkan utusan-utusan Kami (malaikat) yang menjaga mereka, ada menulis segala yang mereka lakukan. \t Йўқ! Ҳолбуки, элчиларимиз уларнинг олдиларида ёзмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), semasa orang-orang kafir didedahkan kepada neraka (serta dikatakan kepada mereka): \"Kamu telah habiskan nikmat-nikmat kesenangan kamu dalam kehidupan dunia kamu, dan kamu telah bersenang-senang menikmatinya; maka pada hari ini kamu dibalas dengan azab yang menghina kerana kamu berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tidak berdasarkan alasan yang benar, dan kerana kamu sentiasa berlaku fasik\" \t Куфр келтирганлар дўзахга кўндаланг қилинган кунда (уларга): «Ҳаёти дунёдаёқ ҳузур ҳаловатингизни кетказиб, мазасини татиб бўлгансиз. Бугунги кунда ер юзида ноҳақ кибру ҳаво ва фисқу фасод қилганингиз учун хорлик азоби ила жазоланасиз», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Рибони бир неча баробар қилиб еманг. Аллоҳга тақво қилинг, шоядки нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Putih kekuning-kuningan) seolah-olah mereka telur (burung kasuari) yang tersimpan dengan sebaik-baiknya. \t Улар худди асраб қўйилган тухумга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Amaran \t Диққат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berperanglah kamu pada jalan Allah (kerana mempertahankan kebenaran ugamaNya); dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Аллоҳнинг йўлида жанг қилинг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah, segala yang diterangkan berkenaan dengan) neraka itu tidak lain hanyalah menjadi peringatan bagi manusia. \t Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир. Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu pergi (berperang) pada jalan Allah (untuk membela Islam), maka hendaklah kamu menyelidik (apa jua perkara dengan sebaik-baiknya), dan janganlah kamu (terburu-buru) mengatakan kepada orang yang menunjukkan kepada kamu sikap damai (dengan memberi salam atau mengucap dua Kalimah Syahadat): \"Engkau bukan orang yang beriman\" (lalu kamu membunuhnya) dengan tujuan hendak (mendapat harta bendanya yang merupakan) harta benda kehidupan dunia (yang tidak kekal). \t Аллоҳнинг йўлида жиҳодга чиқсангиз, аниқлаб олинглар ва сизга салом берган кимсага, мўмин эмассан, деманглар. Бу дунё ҳаётининг ўткинчи ўлжасини истайсизлар, Аллоҳнинг ҳузурида эса кўплаб ўлжалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka pergilah kamu kepada Firaun, kemudian katakanlah kepadanya: sesungguhnya kami adalah utusan Tuhan sekalian alam. \t Бас, Фиръавнга боринглар ва унга: «Биз Роббул Оламийннинг Пайғамбарларимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah itu) dikatakan kepadanya: \"Dipersilakan masuk ke dalam istana ini.\" \t У(малика)га: «Саройга кир», дейилди. Қачонки уни кўрганида, сув деб ўйлаб, пойчаларини очди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku menegaskan: Maha suci Allah (dari segala iktiqad dan perbuatan syirik); dan bukanlah aku dari golongan yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain.\" \t Бизга Аллоҳ таоло ҳидоят ва нур бергандир. Биз бу йўлдан ишонч ва билим ила юрамиз, унга бошқаларни ҳам чақирамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapa perempuan itu berkata (kepada Musa): \"Aku hendak mengahwinkanmu dengan salah seorang dari dua anak perempuanku ini, dengan syarat bahawa engkau bekerja denganku selama delapan tahun; dalam pada itu, jika engkau genapkan menjadi sepuluh tahun, maka yang demikian itu adalah dari kerelaanmu sendiri. \t У: «Менга саккиз йил ишлаб беришинг шарти билан, шу икки қизимдан бирини сенга никоҳлаб бермоқчиман, агар ўн йилни тамомласанг, бу сенинг ишинг. Мен эса сенга машаққат қилишни истамайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah telah berlalu kepada manusia satu ketika dari masa (yang beredar), sedang ia (masih belum wujud lagi, dan) tidak menjadi sesuatu benda yang disebut-sebut, (maka mengapa kaum musyrik itu mengingkari hari akhirat)? \t Ҳақиқатда инсонга, у эсга олинадиган нарса бўлмаган бир замон келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia \"Haawiyah\" itu? \t У қандоқ нарса эканлигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda tidak mempunyai keizinan yang diperlukan untuk mengekstrak arkib di folder \"%s\" \t \"%s\" жилдида архивларни ажратишга сизга етарли ҳуқуқ берилмаган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad kepada golongan yang ingkar): \"Tuhanku tidak akan menghargai kamu kalau tidak adanya doa ibadat kamu kepadaNya; (apabila kamu telah mengetahui bahawa Tuhanku telah menetapkan tidak menghargai seseorang pun melainkan kerana doa ibadatnya) maka sesungguhnya kamu telahpun menyalahi (ketetapan Tuhanku itu); dengan yang demikian, sudah tentu balasan azab (disebabkan kamu menyalahi itu) akan menimpa kamu\". \t Бас, батаҳқиқ, сиз ёлғонга чиқардингиз. Энди сизларга (азоб) лозим бўлур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka janganlah engkau berdukacita - wahai Muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya). \t Албатта, сен ўликка эшиттира олмассан ва даъватни ортларига бурилиб кетаётган карларга эшиттира олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka mengadakan bagi Allah apa yang mereka sendiri tidak menyukainya; dalam pada itu, lidah mereka memperkatakan perkara yang dusta, (kononnya) bahawa mereka akan beroleh kesudahan yang baik di sisi Allah. \t Улар ўзлари ёқтирмаган нарсани Аллоҳники қилурлар. Уларнинг тиллари эса, ёлғондан ўзларига гўзал (оқибат) бўлишини васф қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya orang-orang yang kafir itu, hampir-hampir menggelincir dan menjatuhkanmu dengan pandangan mereka (yang penuh dengan permusuhan dan kebencian), semasa mereka mendengar Al-Quran sambil berkata: \"Sebenarnya (Muhammad) itu, sungguh-sungguh orang gila\". \t Ва кофирлар зикрни эшитаётганларида сени кўзлари билан тойдирмоқчи бўлдилар ва, албатта, у жиннидур, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya mereka di sisi Kami adalah dari orang-orang pilihan yang sebaik-baiknya. \t Албатта, улар Бизнинг ҳузуримизда танланган ахёрлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (itulah tabiat mereka) tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka dari keterangan-keterangan tuhan mereka melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya). \t Ва уларга Роббилари оятларидан бир оят келганида, фақат ундан юз ўгиргувчи бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka melihat dan memikirkan segala yang telah dijadikan oleh Allah, yang beredar (berpindah-randah) bayang-bayangnya ke kanan dan ke kiri (pada pagi dan petang), dengan keadaan tunduk menurut peraturan dan kehendak Allah, sedang mereka merendah diri? \t Ахир улар Аллоҳ яратган ҳар бир нарсанинг соялари ўнгга, чапга мойил бўлиб, Аллоҳга сажда қилиб ётганини ва улар бўйсунувчи эканини кўрмайдиларми?! (Барча мавжудотларнинг Аллоҳ жорий этган қонун-қоидаларга бўйсунишларини ушбу ояти карима, Аллоҳга сажда қилиш, деб таърифламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah: \"Sesungguhnya aku ini, adalah seorang Rasul pemberi amaran dengan bukti-bukti yang nyata (tentang turunnya azab ke atas orang-orang yang ingkar)\". \t Ва: «Албатта, мен очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t (Насоролар Аллоҳга берган аҳдларида вафо қилмаган энг бош масала–Аллоҳнинг тавҳидини қўйиб, ширкка бурилишлари эди. Уларнинг залолатга кетишларининг асосий масаласи шу бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pertolongan yang dijanjikan Allah tetap berlaku) kerana Allah berkuasa menukar gantikan sesuatu keadaan sebagaimana kuasaNya memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti); dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. \t (Доимий сувратда кеча кундузга, кундуз кечага кириб туради. Буни Аллоҳга куфр келтириб, гердайиб юрган одамлар ҳам, бошқалари ҳам қила олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak dapat membuka pautan luar \t Ташқи ҳаволани очиб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai ketua-ketua kaum (yang hadir, terangkanlah kepadaku tentang mimpiku ini, kalau kamu orang yang pandai menafsirkan mimpi\". \t (Миср подшоҳининг «кўрмоқдаман» деб айтишидан мазкур тушни бир эмас, бир неча марта кўрганлиги маълум бўлади. У фақат шу тушни кўраверганидан кейин аъёнларини тўплаб, уларга тушини айтган ва таъбир қилишларини сўраган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi:\" Tuhan kita akan menghimpunkan Kita semua (pada hari kiamat), kemudian Ia akan menyelesaikan perselisihan yang ada di antara kita dengan penyelesaian yang benar; dan Dia lah jua Hakim yang seadil-adilnya, lagi Yang Maha Mengetahui segala-galanya\". \t Сен: «Роббимиз бизларни жамлар, сўнгра ҳақ ила орамизни очиқ қилур. У ўта очгувчи ва ўта билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah Tuhanmu (wahai Muhammad), dan satu tempoh yang ditentukan nescaya balasan jenayah mereka sudah semestinya berlaku. \t Агар Роббингдан сўз ўтиб қолмаганида ва номланган ажал бўлмаганида, албатта, (азоб) лозим бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hanyasanya yang layak memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid Allah itu ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan tidak takut melainkan kepada Allah, (dengan adanya sifat-sifat yang tersebut) maka adalah diharapkan mereka menjadi dari golongan yang mendapat petunjuk. \t Албатта, Аллоҳнинг масжидларини фақат Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар, намозни тўкис адо этганлар, закотни берганлар ва Аллоҳдан бошқадан қўрқмаганларгина обод қиларлар. Ажаб эмаски, ана ўшалар ҳидоят топгувчилардан бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya ia semasa di dunia dahulu bersukaria dalam kalangan keluarganya (yang juga kufur ingkar)! \t Ғофил бўлиб, ўз аҳли ила беш кунлик дунёнинг матоҳига эришиш учун ҳаракат қилган эди. Шунинг учун энди қизиб турган дўзахда азобланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) tiadalah Kami mencipta langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya itu, melainkan dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; dan sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang; oleh itu biarkanlah (golongan kafir yang mendustakanmu itu wahai Muhammad) serta layanlah mereka dengan cara yang elok. \t Биз осмонлару ерни ва улардаги нарсаларни ҳақ ила яратдик. Албатта, қиёмат келгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Amalkanlah perkara-perkara itu) dengan tulus ikhlas kepada Allah, serta tidak mempersekutukan sesuatu pun denganNya; dan sesiapa yang mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Allah maka seolah-olah dia jatuh dari langit lalu disambar oleh burung, atau dihumbankan oleh angin ke tempat yang jauh (yang membinasakan). \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, бас, у гўёки осмондан қулаб тушгану уни йиртқич қуш олиб қочган ёки уни шамол узоқ ерга учириб кетган кабидир. (Инсон иймонга эришганда, юқори мартабаларга эришган бўлади, кимки ўша юксак мартабани хоҳламай, Аллоҳга ширк келтирса, худди осмондан қулаб тушган каби бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hari (pembalasan) yang dijanjikan; \t Ва ваъда қилинган кун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Ia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan, \t Осмонни баланд кўтарди ва тарозуни ўрнатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Papar \t _Кўриниши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (wahai Muhammad): \"Adakah di antara makhluk-makhluk: yang kamu sekutukan dengan Tuhan itu, sesiapa yang dengan memberi petunjuk kepada kebenaran? \t Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида ҳаққа ҳидоят қиладигани борми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (kepada mereka): \"Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian, \t Айтгил: «Албатта, аввалгилар ва охиргилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini lebih besar\". \t Бу каттароқ», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia tumbang, ternyatalah kepada golongan jin itu, bahawa kalaulah mereka sedia, mengetahui perkara yang ghaib nescaya mereka tidak tinggal sedemikian lamanya di dalam azab (kerja berat) yang menghina. \t Аллоҳ таолонинг иродаси билан бир ёғоч қурти Сулаймон алайҳиссалом суяниб турган асони маълум миқдорда еганидан кейин асо жойидан сурилган ва Сулаймоннинг алайҳиссалом жуссалари ерга йиқилган. Жинлар шундагина, ўз даъволарига қарши ўлароқ, ғайб илмини билмасликларини тушуниб етганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah berfirman: \"Janganlah kamu bertuhankan dua tuhan, kerana sesungguhnya Tuhan itu hanyalah Tuhan yang satu; maka kepada Akulah sahaja hendaknya kamu gerun gementar. \t Ҳақиқатда, У ёлғиз илоҳдир. Бас, Мендангина қўрқингиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), ketika Nabi Ibrahim diuji oleh Tuhannya dengan beberapa Kalimah (suruhan dan larangan), maka Nabi Ibrahim pun menyempurnakannya. \t Иброҳимни Роббиси калималар ила синаб кўрганда, у уларни батамом адо этганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah pun menerangkan ayat-ayat keterangan (yang menjadi dalil dan bukti) kepada kaum yang mahu percaya dengan yakin. \t Батаҳқиқ, Биз яхши билувчи қавмларга мўъжизаларни баён қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтадир. У зот ғолиб ва ҳикмат эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran (yang di antara isinya kisah-kisah yang tersebut) adalah diturunkan oleh Allah Tuhan sekalian alam. \t Албатта, у (Қуръон) Роббул Оламийннинг туширганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkata pula yang seorang lagi: \"Sesungguhnya aku bermimpi melihat diriku menjunjung roti atas kepalaku, yang sebahagiannya dimakan oleh burung.\" (kemudian keduanya berkata): \"Terangkanlah kepada kami akan takbirnya. \t Бошқаси эса: «Мен бошимда нон кўтариб юрибман, қуш ундан емоқда», деди. «Бизга бунинг таъбирини хабар қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka jika Allah mengembalikan engkau kepada segolongan dari mereka (orang-orang yang munafik itu di Madinah), kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk keluar (turut berperang), maka katakanlah: \"Kamu tidak sekali-kali akan keluar bersama-samaku selama-lamanya, dan kamu tidak sekali-kali akan memerangi musuh bersama-samaku; sesungguhnya kamu telah bersetuju tinggal pada kali yang pertama, oleh itu duduklah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal\". \t Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга) чиқишга изн сўрасалар: «Мен билан ҳеч қачон чиқмайсизлар ва мен билан бирга ҳеч қачон жанг қилмайсизлар, сизлар биринчи мартада ўтиришга рози бўлдингиз, бас, ортда қолувчилар билан ўтираверинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya anakmu itu bukanlah dari keluargamu (kerana ia telah terputus hubungan denganmu disebabkan kekufurannya); sesungguhnya bawaannya bukanlah amal yang soleh, maka janganlah engkau memohon kepadaKu sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya. \t Билмаган нарсаларингни сўрайвериб, жоҳиллар қаторига қўшилиб қолмагин, дейман. Мисол учун, юқоридаги саволинг билан инсонлар орасидаги ҳақиқий алоқа иймон алоқаси эканидан, аҳл деганда кимни эътиборга олиш кераклигидан, Аллоҳ Ўз ваъдасини қандай бажарганидан бехабарга–жоҳилга ўхшаб кўриняпсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Kami bukakan kepada mereka mana-mana pintu langit, kemudian mereka dapat naik melalui pintu itu (pada siang hari yang membolehkan mereka menyaksikan segala kenyataan yang ada): \t Агар уларга осмондан бир эшик очсагу ундан чиқиб турсалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah di sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)? \t Ёки ҳузурларида ғойиб илми бору, улар ёзиб оладиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang yang diberikan menerima Kitab amalnya dengan tangan kirinya, maka ia akan berkata (dengan sesalnya): \"Alangkah baiknya kalau aku tidak diberikan Kitab amalku, - \t Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим, кошки менга китобим берилмаса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah mereka dahulu telah kufur ingkar akan apa yang diberikan kepada Nabi Musa? \t Улар: «Икки сеҳр ўртага чиқди, бир-бирига ёрдам бермоқда, биз ҳар бирига куфр келтиргувчимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparkan peristiwa masuk di ruang status \t Ҳолат майдонида кирувчи ҳодисаларни кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah ada yang mereka ucapkan (semasa berjuang), selain daripada berdoa dengan berkata: \"Wahai Tuhan kami! Ampunkanlah dosa-dosa kami dan perbuatan kami yang melampau dalam urusan kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami (dalam perjuangan); dan tolonglah kami mencapai kemenangan terhadap kaum yang kafir. \t Улар: «Эй Роббимиз! Бизнинг гуноҳларимиз ва ишимиздаги исрофимизни Ўзинг кечиргин, собитқадам қилгин ва кофир қавмлар устидан бизга нусрат бергин», деган гапдан ўзга гапни айтмаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) dihalalkan bagi kamu perempuan-perempuan yang lain daripada yang tersebut itu, untuk kamu mencari (isteri) dengan harta kamu secara bernikah, bukan secara berzina. \t Фарз маҳрдан кейин ўзаро розилик ила келишганингиз гуноҳ эмас. Албатта, Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dihiaskan (dan dijadikan indah) kepada manusia: kesukaan kepada benda-benda yang diingini nafsu, iaitu perempuan-perempuan dan anak-pinak; harta benda yang banyak bertimbun-timbun, dari emas dan perak; kuda peliharaan yang bertanda lagi terlatih; dan binatang-binatang ternak serta kebun-kebun tanaman. \t Одамларга аёллардан, болалардан, тўп-тўп тилло ва кумушдан, гўзал отлардан, чорвадан, экин-текиндан иборат шаҳватларнинг муҳаббати зийнатланди. Улар дунё ҳаётининг матоҳидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu penduduk \"Iram\" yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi tiangnya, (sesuai dengan penduduknya) \t Баланд устунли «Ирам»га."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami turunkan hujan dari langit dengan sukatan yang tertentu, serta Kami tempatkan dia tersimpan di bumi; dan sesungguhnya Kami sudah tentu berkuasa melenyapkannya. \t Аллоҳ таоло сувни кетказишига далил сифатида баъзан маълум жойларни сувдан бебаҳра қилиб қўяди. Ўша ерда қурғоқчилик бўлиб, ҳамма нарса ҳалокатга юз тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mesej disunting pada %s \t Хабар %s'да ўзгартирилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutuskan sebelummu (wahai Muhammad) Rasul-rasul kepada kaum masing-masing, lalu mereka membawa kepada kaumnya keterangan-keterangan yang jelas nyata; kemudian Kami menyeksa orang-orang yang berlaku salah (mengingkarinya); dan sememangnya adalah menjadi tanggungjawab Kami menolong orang-orang yang beriman. \t Батаҳқиқ, Биз сендан олдин ҳам Пайғамбарларни қавмларига юбордик. Бас, улар (қавмларига) очиқ-ойдин ҳужжатлар келтирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (golongan munafik) berkata: \"(Kami) taat\", kemudian apabila mereka keluar dari majlismu, segolongan dari mereka memutuskan pada malam hari satu rancangan yang lain daripada (pengakuan taat) yang mereka katakan (kepadamu). \t (Ояти карима «Улар» деб айтаётган кишилар–мунофиқлардир. Уларга Қуръон оятларини ўқиб берсалар, Аллоҳнинг амрларини етказсалар, қисқа қилиб «итоат», дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesudah itu bolehlah ia (rujuk dan) memegang terus (isterinya itu) dengan cara yang sepatutnya atau melepaskan (menceraikannya) dengan cara yang baik dan tidaklah halal bagi kamu mengambil balik sesuatu dari apa yang telah kamu berikan kepada mereka (isteri-isteri yang diceraikan itu) kecuali jika keduanya (suami isteri takut tidak dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah. \t Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб юбориш. Сизга уларга берган нарсангиздан бирор нарсани олиш ҳалол бўлмайди, магар икковлари Аллоҳнинг чегараларида тура олмасликдан қўрқсалар (бўлади)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya perkataan yang diucapkan oleh orang-orang yang beriman ketika mereka diajak ke pada Kitab Allah dan Sunnah RasulNya, supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, hanyalah mereka berkata: \"Kami dengar dan kami taat\": dan mereka itulah orang-orang yang beroleh kejayaan. \t Албатта, мўминларнинг Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига ораларида ҳукм чиқариш учун чорланганларидаги гаплари: «Эшитдик ва итоат қилдик», демоқларидир. Ана ўшаларнинг ўзларигина нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda boleh henti paksa pemasangan jika anda pilih 'tidak'. \t 'no' танлаб ўрнатишни бекор қилиш мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu? \t Унинг зикрини сен қандоқ билардинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah anda mahu mengaktifkan saluran perisian berikut: '%s'? \t Сиз ушбу қўшимча дастурлар манбаини фаоллаштиришни истайсизми: '%s'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bait: \t Байт:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang kamu pada masa itu (berada di sekelilingnya) menyaksikan keadaannya, - \t Ҳолбуки, ўша вақтда ўзларингиз қараб турган бўласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mahukah Aku tunjukkan sesuatu perniagaan yang boleh menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya? \t Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang membunuh seorang mukmin dengan sengaja, maka balasannya ialah neraka jahanam, kekal ia di dalamnya, dan Allah murka kepadanya, dan melakanatkannya serta menyediakan baginya azab seksa yang besar. \t Шунинг учун ҳам қисқагина бир оятда бу жиноятчига бошқа ҳеч кимга тайин қилинмаган олий жазолар–жаҳаннамда абадий қолиш, Аллоҳнинг ғазабига ва лаънатига дучор бўлиш ва у зот тайёрлаб қўйган улкан азоб ваъда қилинмоқда. Пайғамбаримиз (с. а. в.) ўз ҳадисларидан бирида: «Бир мусулмоннинг ўлдирилиши Аллоҳнинг ҳузурида дунёнинг заволидан ҳам оғирроқдир», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Selit _Smiley \t _Смайл киритиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat (tingkah laku) sekalian hambaNya. \t Пайғамбар алайҳиссаломки ўзларига ушбу йўлни танлабдилар, у кишига эргашган умматлари ҳам албатта шу йўлни танлайдилар. Бундан бошқа гап бўлиши мумкин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar senarai kenalan dalam bilik sembang \t Алоқалар рўйхатини хоналарда кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan orang-orang kafir yang sedang mara menyerang, maka janganlah kamu berpaling undur dari menentang mereka. \t Эй иймон келтирганлар, куфр келтирганларга яқинлашиб, юзма-юз келганингизда уларга орқа ўгирмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka berdoa): \"Wahai Tuhan kami, limpahkanlah kesabaran kepada kami, dan matikanlah kami dalam keadaan Islam (berserah bulat-bulat kepadaMu)\". \t Эй Роббимиз, устимиздан сабр тўккин ва мусулмон ҳолимизда вафот эттиргин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan satu salinan dokumen \"%s\" sebelum tutup? \t Ёпишдан олдин “%s”ҳужжати нусхаси сақлансинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej '%s' telah dibuang \t '%s' пакети олиб ташланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)? \t Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah engkau menanggung dukacita disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran, iaitu dari orang-orang yang berkata dengan mulutnya: \"Kami tetap beriman\", padahal hatinya tidak beriman; demikian juga dari orang-orang Yahudi, mereka orang-orang yang sangat suka mendengar berita-berita dusta; mereka sangat suka mendengar perkataan golongan lain (pendita-pendita Yahudi) yang tidak pernah datang menemuimu; mereka ini mengubah serta meminda perkataan-perkataan (dalam Kitab Taurat) itu dari tempat-tempatnya yang sebenar. \t Оғизлари ила, иймон келтирдик, деб қалблари иймон келтирмаганлар ва яҳудий бўлганларнинг куфрга ошиқадиганларидан хафа бўлма. Улар ёлғонни кўп эшитадилар, сенга келмаган қавмлардан ҳам эшитадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Keadaan tetingkap awal: \t бошланғич ойнанинг ҳолати:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengesahihan gagal \t Тасдиқдан ўтказиш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perempuan-perempuan yang kamu bimbang melakukan perbuatan derhaka (nusyuz) hendaklah kamu menasihati mereka, dan (jika mereka berdegil) pulaukanlah mereka di tempat tidur, dan (kalau juga mereka masih degil) pukulah mereka (dengan pukulan ringan yang bertujuan mengajarnya). \t Жумладан, эркак киши оила раҳбари бўлса ва у ўз раҳбарлигини шариатда кўрсатилгандек адо этса, бундай оилалар бахт-саодатга соҳиб бўлмоқда. Бу кўрсатмага юрмаган оилалар эса, бахтсизликка учрамоқда, шундайлардан ташкил топган жамиятлар ҳам бахтсизликка дучор бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adilkah (kamu sediakan) bagi Allah - anak-anak perempuan (yang kamu benci), dan untuk kamu - anak-anak lelaki (yang kamu sukai)? \t Ёки У зотга қизлару сизларга ўғилларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka yang menentang Nabi Muhammad) tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, dan dalam keadaan mereka lalai leka dengan perkara-perkara keduniaan. \t Улар фақат ўзлари ҳам сезмай қолган ҳолда (қиёмат) соати келиб қолишини кутмоқдалар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti ingin menghalang '%s' dari menghubungi anda lagi? \t Сиз билан алоқа боғламоқчи бўлган '%s'ни яна блоклашни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat), dan mereka diseru supaya sujud maka mereka tidak dapat melakukannya, - \t (Бу, қиёмат кунидир. Оғир ҳолатда қолиб қочишга уринган одам ҳалақит бермасин, деб иштонини шимариб, болдирини очиб олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka (yang diredhai Allah itu ialah orang-orang) yang tidak menghadiri tempat-tempat melakukan perkara-perkara yang dilarang, dan apabila mereka bertembung dengan sesuatu yang sia-sia, mereka melaluinya dengan cara membersihkan diri daripadanya. \t Улар ёлғон гувоҳлик бермайдиганлардир ва беҳуда нарсалар олдидан ўтсалар, ҳурматларини сақлаган ҳолда ўтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah dari buahnya ketika ia berbuah, dan keluarkanlah haknya (zakatnya) pada hari memetik atau menuainya; dan janganlah kamu melampau (pada apa-apa jua yang kamu makan atau belanjakan); sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampau. \t Ва исроф қилманглар. Албатта, У исроф қилгувчиларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah harus bagi orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan - apabila Allah dan RasulNya menetapkan keputusan mengenai sesuatu perkara - (tidaklah harus mereka) mempunyai hak memilih ketetapan sendiri mengenai urusan mereka. \t Ҳеч бир мўмин эркак ва ҳеч бир мўмина аёл учун Аллоҳ ва Унинг Расули бир ишга ҳукм қилганида, ўз ишларини ўзларича ихтиёр қилмоқ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah manusia yang demikian keadaannya (terpedaya dengan kekuasaan yang ada padanya dan) menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang dapat mengatasi kekuasaannya (dan menyeksakannya)? \t У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Format dokumen DVI telah salah \t DVI ҳужжати хато форматда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Di sisi \"Sidratul-Muntaha\"; \t Тугаш дарахти олдида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diwajibkan kamu menjalankan hukuman \"Qisas\" (balasan yang seimbang) dalam perkara orang-orang yang mati dibunuh iaitu: orang merdeka dengan orang merdeka, dan hamba dengan hamba, dan perempuan dengan perempuan. \t Кимга ўз биродаридан бир нарса афв қилинса, бас, яхшилик ила сўралсин ва адо этиш ҳам яхшиликча бўлсин. Бу Роббиларингиздан енгиллик ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bertanyalah (kepada mereka): \"Adakah sama orang yang buta dengan orang yang celik? \t Шунингдек, ғайб хабарларидан «фол очиш»ни, бошқалар айни шундай қилишаётганини айтишади. Ёки даъватчи шахсида фариштанинг худди ўзини кўришни хоҳлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia meminumnya dengan terpaksa dan hampir-hampir tidak dapat diterima oleh tekaknya (kerana busuknya), dan ia didatangi (penderitaan) maut dari segala arah, sedang ia tidak pula mati (supaya terlepas dari azab seksa itu); dan selain dari itu, ada lagi azab seksa yang lebih berat. \t (Жаҳаннамда уларга алвон-алвон азоблар берилади. Жумладан, ўша жабрчи-саркаш жаҳаннам оловида ёниб-чанқаб сув сўраганида, унга йиринг берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketahuilah), seseorang pemikul tldak akan memikul dosa perbuatan orang lain; dan jika seseorang yang berat tanggungnya (dengan dosa), memanggil (orang lain) untuk menolong memikul sama bebanan itu, tidak akan dapat dipikul sedikitpun daripadanya, walaupun orang yang diminta pertolongannya itu dari kerabatnya sendiri. \t Гарчи (чақирилган) қариндош бўлса ҳам. Сен фақат ғайбдаги Роббиларидан қўрқадиган ва намозни тўкис адо этганларни огоҳлантирурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Al-Quran, juga Kitab yang jelas nyata (kandungannya dan kebenarannya), \t Ушбулар Қуръон-очиқ китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya sebagai ciptaan yang tidak mengandungi hikmah dan keadilan; yang demikian adalah sangkaan orang-orang yang kafir! \t Биз осмону ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни беҳуда яратганимиз йўқ. Бу куфр келтирганларнинг гумонидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Бунинг учун ҳарам чегараси белги қилиб олинди. Маккаи Мукарраманинг атрофидаги ўша чегарадан мусулмон эмасларга ичкари киришга рухсат берилмайдиган бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka (dengan perbuatan membakar Nabi Ibrahim itu) hendak melakukan angkara yang menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang terkebawah (yang tidak berjaya maksudnya). \t Бас, улар унга макр-ҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesungguhnya) orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah dengan harta benda dan jiwa mereka adalah lebih besar dan tinggi darjatnya di sisi Allah (daripada orang-orang yang hanya memberi minum orang-orang Haji dan orang yang memakmurkan masjid sahaja); dan mereka itulah orang-orang yang berjaya. \t Иймон келтириб, ҳижрат қилганлар ва Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари билан жиҳод қилганларнинг даражалари Аллоҳнинг ҳузурида жуда улуғдир. Ана ўшалар ютуққа эришувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu Syurga yang kekal yang mereka akan memasukinya bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh dari ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu; - \t Унга улар ва уларнинг оталари, жуфти ҳалоллари ва зурриётларидан солиҳ бўлганлари кирарлар. Сўнгра уларнинг ҳузурларига ҳар эшикдан фаришталар кириб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mod Bermeter: \t Ўлчаш усули:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat Menegak (meter): \t Вертикал хато (ўлчовларда):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Azab untuk mereka akan digandakan (kerana mereka sangat bencikan jalan ugama Allah), sehingga mereka tidak tahan mendengarnya, dan tidak pula suka melihat tanda-tanda kebenarannya. \t Улар эшитишга қодир бўла олмадилар ва кўра олмадилар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai umat manusia! \t Сизга ўз Роббингиздан мавъиза, кўксингиздаги нарсага шифо, мўминларга ҳидоят ва раҳмат келди. (Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi waktu fajar; \t Фажр билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang memberi pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad - untuk berjuang menentang musuh), mereka hanyasanya memberikan pengakuan taat setia kepada Allah; Allah mengawasi keadaan mereka memberikan taat setia itu (untuk membalasnya). \t (Ҳудайбия сулҳидаги байъат пайтда Расули акрам алайҳиссалом хурмо дарахти остида ўтирган бўлганлари учун ҳам бу кунни «шажара (дарахт) куни» деб, байъатни эса «дарахт остидаги байъат», деб аталган. Саҳобалардан Маъқал ибн Ясар розийаллоҳу анҳу: «Дарахт куни» Пайғамбар алайҳиссалом одамларнинг байъатини қабул қилар эдилар, мен эса у кишининг бошларида бир шохни кўтариб турар эдим, ўшанда бир минг тўртюз киши эдик», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tidak sekali-kali akan menimpa kami sesuatu pun melainkan apa yang telah ditetapkan Allah bagi kami. \t Сен: «Бизга Аллоҳ ёзиб қўйган нарсадан ўзгаси зинҳор етмайди. У бизнинг хожамиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang kafir yang selalu membelanjakan harta mereka untuk menghalangi (manusia) dari jalan Allah, maka mereka tetap membelanjakannya kemudian (harta yang dibelanjakan) itu menyebabkan penyesalan kepada mereka, tambahan pula mereka dikalahkan. \t (Ушбу сураи карима тафсири муқаддимасида келтирилган Бадр уруши ҳақидаги ривоятларда Макка мушрикларининг бойлари мусулмонларга, Пайғамбарга (с. а. в.) қарши қанчалик молу мулк сарифлаганликларини кўриб ўтдик. Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca Kitab Allah, tidakkah kamu berakal? \t Одамларни яхшиликка чорлаб туриб, ўзингизни унутасизми? Ҳолбуки, китобни тиловат қиляпсиз-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, tidakkah kamu mahu berfikir? \t (Дунё ва охират илоҳий мезон билан ўлчаняпти. Аллоҳнинг эътиборида бу дунё ҳеч нарсага арзимайди ва у дунёга солиштирганда ҳеч нарсага айланиб қолади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan hukum yang demikian, kamu diberi pengajaran (supaya jangan mendekati perkara yang mungkar itu). \t Бу (ҳукм) ваъзланишингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mentauhid - mengesakan Allah ialah hasil dari limpah kurnia Allah kepada kita dan kepada umat manusia. \t (Юсуф (а. с.) бу сўзлари билан куфрни тарк этибгина қолмай, ҳидоят, иймон йўлига юриш зарурлигини ҳам қамоқдаги шерикларига англатмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bisu \t Ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Wahai kaumku! \t У: «Эй қавмим, анаву қизларим сизлар учун покроқ-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandingan nur hidayah petunjuk Allah (Kitab Suci Al-Quran) adalah sebagai sebuah \"misykaat\" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari pokok yang banyak manfaatnya, (iaitu) pokok zaitun yang bukan sahaja disinari matahari semasa naiknya dan bukan sahaja semasa turunnya (tetapi ia sentiasa terdedah kepada matahari); hampir-hampir minyaknya itu - dengan sendirinya - memancarkan cahaya bersinar (kerana jernihnya) walaupun ia tidak disentuh api; (sinaran nur hidayah yang demikian bandingannya adalah sinaran yang berganda-ganda): cahaya berlapis cahaya. \t Яна бошқалари, Аллоҳ таоло осмонлар ва ерни, яъни, борлиқни Ўз нуридан яратгандир, деган маънода тафсир қилганлар. Бу тушунчаларнинг ҳаммаси араб тилида «нур» сўзи ифода этадиган маънолардан олингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Nyahpilih Semua \t Ҳамма белгиланган файлларни бе_кор қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. \t Оятда Бадр уруши куни Расулуллоҳга нозил қилинган оятларга иймон келтиришлик Аллоҳга иймон келтириш билан бирга зикр этилмоқда. Ўша куни нозил қилинган ояти карималар ўлжани тақсимлашга ҳам тааллуқли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Ia mahu menyeksa mereka (di dunia) disebabkan apa yang mereka telah usahakan, tentulah Ia akan menyegerakan azab itu menimpa mereka; (tetapi Ia tidak berbuat demikian) bahkan ditentukan bagi mereka satu masa yang mereka tidak sekali-kali akan dapat sebarang tempat perlindungan, yang ialah daripadanya. \t Агар уларни қилган касбларига биноан олганида, азобларини тезлаштирган бўлар эди. Лекин уларга ваъда қилинган вақт бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi Zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):\"Wahai Zakaria! \t Бундан олдин унга отдош қилган эмасмиз. (Кўриниб турибдики, Аллоҳ таоло Закариё алайҳиссаломга буюк раҳмат назари билан боқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan masuklah ia ke bandar (Mesir) dalam masa penduduknya tidak menyedarinya, lalu didapatinya di situ dua orang lelaki sedang berkelahi, - seorang dari golongannya sendiri dan yang seorang lagi dari pihak musuhnya. \t (Шаҳар аҳолиси ғафлатда бўладиган пайт, туш вақтидир. Иссиқ юртларда, жумладан, Мисрда ҳам туш пайти шаҳар ва қишлоқ аҳолиси кундузги уйқуда бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya, telah tetap hukuman seksa atas kebanyakan mereka, kerana mereka tidak mahu beriman. \t Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bahawa segala yang ada di langit dan di bumi tunduk sujud kepada Allah dan (di antaranya termasuklah) matahari dan bulan, dan bintang-bintang, dan gunung-ganang, dan pokok-pokok kayu, dan binatang-binatang, serta sebahagian besar dari manusia? \t «Осмонлардаги кимсалар, ердаги кимсалар Аллоҳга сажда қилади», деб қўйилса, кифоя эди, бутун борлиқнинг сажда қилиши тушунаверилар эди. Лекин баъзи махлуқлар алоҳида қайд этилди, чунки баъзи одамлар ўша махлуқларга–қуёш, ой ва юлдузларга сажда қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menakutkanmu (wahai Muhammad) dengan yang mereka sembah yang lain dari Allah. \t Кимни Аллоҳ залолатга кеткизса, бас, унинг учун ҳеч бир ҳидоят қилгувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu taat kepadanya nescaya kamu beroleh hidayah petunjuk; dan (sebenarnya) Rasul Allah hanyalah bertanggungjawab menyampaikan perintah-perintah Allah dengan penjelasan yang terang nyata\". \t Агар унга итоат қилсангиз, ҳидоят топурсиз. Пайғамбарнинг зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dari: \t Кимдан:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kejadian langit dan bumi serta segala yang Ia biakkan pada keduanya dari makhluk-makhluk yang melata; dan Ia Maha Kuasa menghimpunkan mereka semuanya apabila Ia kehendaki (melakukannya). \t У зотнинг оят-белгиларидан осмонлару ернинг яратилиши ва уларда турли жониворларнинг таратиб қўйилишидир. Ва У зот агар хоҳласа, уларни жамлашга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambungan telah tamat masa. Sila cuba sekali lagi. \t Уланиш вақти тугади. Илтимос бошқа харакат қилиб кўринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu. \t Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malam serta segala yang dihimpunkannya; \t Кечаси ва у ўраб олган нарсалар билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat melancarkan arahan “%s” untuk nyahmampat buku komik: %s \t Комик китобдан ажратиб олиш учун “%s” буйруғини ишга тушираётганда хато рўй берди: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pasang dan papar pakej perisian \t Дастур пакетларини ўрнатиш ва кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya berlaku bakhil, (akan mendapat balasan yang menghina); dan sesiapa yang berpaling (dari mematuhi hukum Allah maka padahnya tertimpa atas dirinya sendiri), kerana sesungguhnya Allah, Dia lah Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji. \t Ким юз ўгирса, бас, Аллоҳ беҳожат ва мақталган зотдир. (Улар бахиллик қилиб, кишиларни ҳам бахилликка буюрсалар-да, Аллоҳга ҳеч зарари йўқ, чунки Аллоҳ беҳожат, бой ва мақталган зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah! Sesungguhnya bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan bahawa mereka yang menyembah sesuatu yang lain Allah sebagai sekutuNya, mereka tidak menurut (sesuatu keyakinan), mereka hanya menurut sangkaan semata-mata, dan mereka hanyalah orang-orang yang sentiasa berdusta. \t Огоҳ бўлингким, осмонларда ким бўлса ва ер юзида ким бўлса, албатта, Аллоҳникидир. Аллоҳдан ўзга шерикларга илтижо қилаётганлар нимага эргашадилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu merasa lemah (dalam perjuangan mempertahan dan menegakkan Islam), dan janganlah kamu berdukacita (terhadap apa yang akan menimpa kamu), padahal kamulah orang-orang yang tertinggi (mengatasi musuh dengan mencapai kemenangan) jika kamu orang-orang yang (sungguh-sungguh) beriman. \t Ҳеч бўшашманглар, заифлашманглар, сизга етган мусибатларга, бошингизга тушган оғирликларга хафа бўлманглар. Сизлар дунёда ҳаммани ҳидоятга даъват қилувчиларсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dengan demikian) mereka telah merancangkan rancangan jahat, dan Kami pula rancangkan balasannya dengan seburuk-buruk balasan, sedang mereka tidak menyedarinya. \t Улар макр қилдилар. Биз ҳам улар сезмаган ҳолда бир «макр» қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanya menyeru mereka ke jalan yang lurus; \t Албатта, сен уларни тўғри йўлга чақирасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman. \t Бас, У уни қорайган хашак қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan perbuatan yang - telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri. \t Бундоқ бўлишлиги, сизнинг ўз қўлингиз ила қилганингиз туфайлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (jika ada) sesiapa di antara mereka berkata: \"Sesungguhnya aku ialah tuhan selain dari Allah\", maka yang berkata sedemikian itu, Kami akan membalasnya dengan (azab) neraka jahannam; demikianlah Kami membalas golongan yang zalim. \t Улардан ким: «Мен ундан ўзга илоҳман», деса, бас, ўшани жаҳаннам ила жазолармиз. Золимларни шундай жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Patuhilah hukum-hukum itu, kerana) engkau tidak mengetahui boleh jadi Allah akan mengadakan, sesudah itu, sesuatu perkara (yang lain). \t Эр киши хотинини ҳайздан пок бўлишини кутиб, ҳовридан тушиб, талоқ ниятидан қайтиб қолиши мумкин. Ёки ҳомиладорлиги аниқлангандан сўнг меҳри кучайиб, талоқни унутиши ҳам мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah menjanjikan orang-orang munafik lelaki dan perempuan serta orang-orang kafir dengan neraka Jahannam, mereka kekal di dalamnya. \t Аллоҳ мунофиқ эркакларга, мунофиқ аёлларга ва кофирларга жаҳаннам оташини ваъда қилди. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dikatakan lagi kepada mereka): \"Inilah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan\". \t Мана шу қилиб юрган амалларингиз сабабли сизга мерос қилиб берилган жаннатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya nyaris-nyaris mereka dapat memesongkanmu (wahai Muhammad) dari apa yang Kami telah wahyukan kepadamu, supaya engkau ada-adakan atas nama Kami perkara yang lainnya; dan (kalau engkau melakukan yang demikian) baharulah mereka menjadikan engkau sahabat karibnya. \t Сени Биз ваҳий қилган нарсадан фитна орқали буриб, Бизнинг шаънимизга бошқасини уйдиришингга ундашларига оз қолди. Шундай бўлган тақдирда, албатта, сени дўст тутар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka sembunyikan dalam hati mereka apa yang mereka tidak nyatakan kepadamu. \t Бу, Аллоҳ кўксингиздаги нарсани синаши ва қалбингиздагини яхшилаб поклаши учундир. Аллоҳ кўкракдаги нарсани ҳам билувчи зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan? \t Қандоқ кунга сурилган-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halang %s? \t %s блоклансинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail masuk dari %s \t %s'дан кирувчи файл"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama Allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t (Бу ояти каримада Аллоҳ таоло мусулмонларни ўзининг йўлида пул-мол нафақа қилишга амр қилмоқда. Бунга жиҳод учун ҳам, бошқа хайрли ишлар учун ҳам нафақа қилиш киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah. \t Ва осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Қиёмат соати қоим бўладиган кунда, ўша кунда ботилчилар зиён тортурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang buruk pada hari kiamat)! \t Сизлар тезда биласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah Maha pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Зотан, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "SIlih kamera \t Своп камера"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedua-dua kebun itu mengeluarkan hasilnya, dan tiada mengurangi sedikitpun dari hasil itu; dan kami juga mengalirkan di antara keduanya sebatang sungai. \t Ўша икки боғ ҳосилларини бекаму кўст берар ва ораларидан анҳор оқизиб қўйган эдик. (Ҳар икки боғнинг ҳосили тўлиқ чиқар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya. \t Ана шундай қилиш хайрли ва оқибати яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, patutkah kamu hendak menjadikan iblis dan keturunannya sebagai sahabat-sahabat karib yang menjadi pemimpin selain daripadaku? \t Магар Иблис қилмади. У жиндан бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan dari kejahatan makhluk-makhluk yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan); \t Ва тугунларга дам солувчилар ёмонлигидан. (Сеҳргарлар бировни сеҳрлаб зарар етказмоқчи бўлса, ип олиб, ўқийдиган нарсасини ўқиб, дам солиб, ипни бир тугиб, яна бир дам солиб, яна тугиб, охирига етказар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya tidak patut kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa, dan kamu adakan sekutu-sekutu bagiNya! \t Сен: «Сизлар ҳақиқатан ҳам ерни икки кунда яратган зотга куфр келтиряпсизми ва Унга тенгдошлар қўшяпсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Makanlah kamu daripadanya dan berilah makan binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan Allah, bagi orang-orang yang berakal fikiran. \t Енглар ва чорваларингизни боқинглар. Албатта, бунда ақл эгалари учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan satu dalil lagi untuk mereka (insaf) ialah, Kami membawa belayar jenis keluarga mereka dalam bahtera yang penuh sarat; \t Улар учун Биз уларнинг наслларини тўла кемада кўтарганимиз ҳам бир оят-белгидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu bertaqwalah kepada Allah, dan dengarlah dengan patuh (segala perintahNya), dan (ingatlah) Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik. \t Агар юқорида айтилган ишлардан кейин ҳам хиёнат қиладиган бўлсалар, меросхўрлардан икки киши раддия қасами ила уларни фош қилишлари, шарманда бўлишлари эҳтимоли бор. Шундан қўрқиб ҳам ўзларига ишонилган вазифани виждонан адо этадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tambah Kumpulanverb in a column header displaying group names \t Гуруҳ _қўшишverb in a column header displaying group names"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu ini orang-orang (bodoh), kamu telah memajukan bantahan tentang perkara yang kamu ada pengetahuan mengenainya (yang diterangkan perihalnya dalam Kitab Taurat), maka mengapa kamu membuat bantahan tentang perkara yang tidak ada pada kamu sedikit pengetahuan pun bersabit dengannya? \t (Пайғамбар алайҳиссалом билан Ийсо ҳақида, шунингдек, Таврот ва Инжилда келган баъзи масалалар ҳақида тортишишган эди. Бу масалаларда уларнинг озми-кўпми илмлари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai kaumku (yang masih kafir), buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang Islam), sesungguhnya aku juga tetap beramal (berusaha dengan bersungguh-sungguh untuk mempertahankan Islam); kemudian kamu akan ketahui siapakah yang akan beroleh kebaikan dan kejayaan di dunia ini. \t Сен: «Эй қавмим, ўрнингизда амалингизни қилаверинг. Мен ҳам амал қилувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya. \t Ўзини бой кўргани учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Ia mengadakan) tanda-tanda panduan jalan, dan dengan bintang-bintang (pada waktu malam) mereka dapat mengetahui arah yang hendak dituju. \t Ва аломатлар ҳамда юлдузлар ила улар йўл топурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka pada hari ini, tidak ada baginya di sini (seorangpun dari) kaum kerabat serta sahabat handai (yang dapat menolongnya), - \t Бас, бугунги кунда унга бу ерда бирон чин дўст йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu (kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar. \t Бас, у (денгиз) бўлиниб, ҳар бўлаги улкан тоғдек бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaKu (jangan cuaikan perintahKu), jika betul kamu orang-orang yang beriman. \t Шайтон ўзига эргашганларни сизнинг кўзингизга кучли бўлиб кўринишини истайди. Агар ҳақиқий мўмин бўлсангиз, улардан қўрқманглар, уларнинг қўлидан ҳеч нарса келмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Senarai \t Рўйхат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (kafir dan munafik) yang berkata: \"Kami dengar\", padahal mereka tidak mendengar (tidak mahu menerima dan mematuhinya). \t Ва ўзлари эшитмасалар ҳам, «эшитдик» деганлар каби бўлмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu maka kami jadikan mereka (Firaun dan tenteranya) keluar meninggalkan kebun-kebun dan matair, \t Бас, Биз уларни боғ-роғлар ва булоқлардан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang (mahu) beriman. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mengapa ayah tidak percaya kepada kami tentang Yusuf, padahal sesungguhnya kami sentiasa tulus ikhlas mengambil berat kepadanya? \t Ҳолбуки, биз унга ихлос қилувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika ia melarikan diri ke kapal yang penuh sarat. \t Ўшанда у тўлган кемага қочди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu mengambil musuhKu dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (Islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan Rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari Tanah Suci Makkah) disebabkan kamu beriman kepada Allah Tuhan kamu. \t Агар Менинг йўлимда жиҳод қилиб ва розилигимни сўраб чиққан бўлсангиз, Менинг душманларимни ва ўзингизнинг душманларингизни дўст тутманглар. Сизлар уларга дўстлик қиласизлар, улар бўлса сизларга келган ҳаққа куфр келтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula Ketua-ketua dari kaum Firaun: \"Adakah engkau (wahai Firaun) hendak membiarkan Musa dan kaumnya untuk melakukan kerosakan di bumi (Mesir) dan meninggalkanmu serta apa-apa yang dipuja olehmu?\" \t Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Сени ва худоларингни тарк қилса ҳам, Мусо ва унинг қавмини ер юзида бузғунчилик қилишларига йўл қўйиб берасанми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kamilah yang mewarisi bumi dan segala makhluk yang ada di atasnya; dan kepada Kamilah mereka akan dikembalikan. \t Албатта, Биз ерга ва унинг устидаги кимсаларга меросхўр бўламиз ва Бизгагина қайтурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan sekarang \t Ҳозир эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah sesuatu puak (dari kaum lelaki) mencemuh dan merendah-rendahkan puak lelaki yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka; dan janganlah pula sesuatu puak dari kaum perempuan mencemuh dan merendah-rendahkan puak perempuan yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka; dan janganlah setengah kamu menyatakan keaiban setengahnya yang lain; dan janganlah pula kamu panggil-memanggil antara satu dengan yang lain dengan gelaran yang buruk. \t (Албатта масхара ёмон одат бўлиб, жамият аъзолари ўртасидаги ўзаро алоқаларнинг бузилишига сабаб бўлади. Бир одам иккинчисини масхара қилса, камситса, устидан кулса, албатта, масхара қилинган одамнинг аччиғи чиқади, у ҳам масхара қилувчига ўзига яраша жавоб беришга уринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Frasa tidak ditemui \t Ибора топилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya. \t Бас, уларнинг оқибатлари бир. Албатта, икковлари ҳам дўзахда бўлурлар, у ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail yang tidak wujud telh dipilih untuk pemasangan. Sila pilih fail pakej .deb yang ada.Same version is already installed \t Ўрнатиш учун мавжуд бўлмаган файл танланди. Илтимос мавжуд .deb пакет файлини танланг.Same version is already installed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami jadikan mereka ketua-ketua ikutan, yang memimpin (manusia ke jalan yang benar) dengan perintah Kami, dan Kami wahyukan kepada mereka mengerjakan kebaikan, dan mendirikan sembahyang, serta memberi zakat; dan mereka pula sentiasa beribadat kepada Kami. \t Ва уларни Ўз амримиз ила ҳидоятга бошловчилар қилдик. Уларга яхшиликлар қилишни, намозни тугал адо этишни ва закот беришни ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya, \t Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Aktifkan mod skrin penuh melalui dwi-klik \t Икки марта босиш билан бутун экранга усулини активлаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah akan membalas mereka disebabkan apa yang mereka telah ada-adakan itu. \t Бандаларнинг бу илоҳий ҳаққа тажовуз қилиши куфрга олиб борадиган катта жиноятдир. Агар бир инсон ҳамма диний ақидаларга тўлиқ иймон келтирса, шариат кўрсатмаларига мукаммал амал қилса-ю, Аллоҳ ҳалол деган нарсани ҳаром деса ёки, аксинча, ҳаром деганини ҳалол деса, кофир бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sama ada hendak mainkan bunyi untuk maklumkan mesej keluar. \t Чиқувчи хабарларни эслатиш учун товуш янграш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu tidak bertanggungjawab akan apa yang aku kerjakan, dan aku juga tidak bertanggungjawab akan apa yang kamu kerjakan\". \t (Улар шунчалик далилларни кўриб-билиб, ҳақиқатни англаб етганларидан кейин ҳам иймон келтирмасалар, сени ёлғончига чиқарсалар, унда улар билан орани очиқ қилишингдан бошқа чора қолмайди. Уларга йўллар бошқа-бошқа эканини билдириб: Шу билан бирга, орада ҳеч бир алоқа қолмаганини ҳам таъкидлаш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya yang tergamak berdusta itu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, dan mereka itu ialah orang-orang yang bertabikat berdusta. \t Ёлғонни фақат Аллоҳнинг оятларига иймон келтирмайдиганларгина тўқирлар. Ана ўшалар ўзлари ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka mengetahui kedatangan barang-barang dagangan (yang baharu tiba) atau (mendengar) sesuatu hiburan, mereka bersurai (lalu pergi) kepadanya dengan meninggalkan engkau berdiri (di atas mimbar - berkhutbah). \t Ва улар тижорат ёки ўйин-кулгу кўрганларида, унга томон ёпирилдилар ва сени тик ҳолда тарк этдилар. Сен: «Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса ўйин-кулгудан ва тижоратдан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan. \t Қилаётган ишлари қандай ҳам ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dari keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Zakaria, dan Yahya, dan Isa, dan Ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh. \t Ва Закариё, Яҳё, Ийсо ва Илёсни ҳам. Ҳаммалари аҳли солиҳлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan, \t Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buang Penanda Buku \t Хатчўпни _олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka akan berkata pula: \"(Bukan Tuhan yang melarang) bahkan kamu dengki kepada kami\", (apa yang mereka katakan itu tidaklah benar), bahkan mereka tidak faham kecuali sedikit sahaja; (mereka hanya faham tentang kehidupan dan kesenangan dunia semata-mata). \t Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбарига хитоб қилиб, ортда қолганларни қайтаришга, буюрмоқда. Ортда қолганларнинг эса, нафслари бузуқ, ўзларининг ёмонлиги туфайли ўлжа томон мўминларга эргашишдан ман қилинишларини ҳасаддан, деб тушунадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kisah nabi Yusuf) yang demikian ialah dari berita-berita yang ghaib yang kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), sedang engkau tidak ada bersama-sama mereka semasa mereka sekata mengambil keputusan (hendak membuang Yusuf ke dalam perigi) dan semasa mereka menjalankan rancangan jahat (terhadapnya untuk membinasakannya). \t Бу ғайб хабарлардан бўлиб, уни сенга ваҳий қилмоқдамиз. Улар макр қилиб, ишлари ҳақида гап бириктирганларида олдиларида бўлмаган эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiada perintah dipasang untuk fail %s. Adakah anda ingin menggelintar perintah untuk membuka fail ini? \t %s файллар учун буйруқ ўрнатилмаган. Ушбу файлни очиш учун буйруқ излашни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha suci Allah dan Maha tinggilah Ia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan. \t У зот улар келтираётган ширклардан пок ва олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami tetap menguji kamu (wahai orang-orang yang mengaku beriman) sehingga ternyata pengetahuan Kami tentang adanya orang-orang yang berjuang dari kalangan kamu dan orang-orang yang sabar (dalam menjalankan perintah Kami); dan (sehingga) Kami dapat mengesahkan (benar atau tidaknya) berita-berita tentang keadaan kamu. \t У шундоқ ҳам ҳамма нарсани–одамларнинг кимлигини, сир яширганлари-ю ошкорини, имконияти-ю хоҳишини–барча-барчасини яхши билади. Аммо одамлар бу нарсани англамайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara mereka (yang munafik itu) ada orang-orang yang menyakiti Nabi sambil mereka berkata: \"Bahawa dia (Nabi Muhammad) orang yang suka mendengar (dan percaya pada apa yang didengarnya)\". \t Улардан Пайғамбарга озор берадиган ва: «У қулоқдир» дейдиганлар бор. Сен: «У сизга яхшилик нарсаларга қулоқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilangan hari untuk kekalkan fail sandar dilokasi sandaran. Nilai 0 bermaksud selamanya. Ini merupakan nilai minimum bagi hari; fail mungkin disimpan lebih lama. \t Заҳира файлларини заҳиралаш манзилида сақлашнинг кунларда кўрсатилган сони. 0 қиймати доимий маъносини билдиради. Бу кунларнинг энг кам сонидир, файллар узоқроқ муддат сақланиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau (jika Ia kehendaki) Ia binasakan kapal-kapal itu disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh orang-orangnya, (lalu setengahnya dibiarkan mati lemas) dan (setengahnya diselamatkan dengan jalan) Ia memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa mereka. \t Ёки у(кема)ларни аларнинг касби туфайли ҳалок қилур ва У зот кўпни афв қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang kafir yang mendustakan ayat-ayat keterangan kami, mereka itu ialah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Ва куфр келтирган ҳамда оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, улар дўзах эгаларидир, улар унда абадий қолурлар. (Аллоҳнинг ҳидоятига эргашмаганларни Аллоҳ таоло лўнда қилиб, куфр келтирганлар деб қўя қолган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Lut berkata: \"Di sini ada anak-anak perempuanku, kalaulah kamu mahu melakukan (secara halal). \t У: «Агар (бу ишни) қилувчи бўлсангиз, анаву қизларим бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Jika kamu terbunuh pada jalan Allah (dalam perang Sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari Allah dan rahmatNya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup). \t Гарчи Аллоҳ йўлида қатл қилинсангиз ҳам ёки ўлсангиз ҳам, Аллоҳдан бўладиган мағфират ва раҳмат улар жамлайдиган нарсадан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Uji samada arkib mengandungi ralat \t Архивда хатолар борлигини текшириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya engkau akan dapati orang-orang yang dekat sekali kasih mesranya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang yang berkata: \"Bahawa kami ini ialah orang-orang Nasrani\" yang demikian itu, disebabkan ada di antara mereka pendita-pendita dan ahli-ahli ibadat, dan kerana mereka pula tidak berlaku sombong. \t Биринчиси–мусулмонларга нисбатан ашаддий адоватли тоифа бўлиб, улар яҳудий ва мушриклардан иборатдир. Иккинчи тоифа–мусулмонларга нисбатан, бошқа кофирларга қараганда, дўстликка яқинроқ тоифа бўлиб, улар насоролардан иборатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, - \t У куни инсон қилган ишларини эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (setelah binasanya kaum kafir itu) diperintahkan kepada bumi dan langit dengan berkata: \"Wahai bumi telanlah airmu, dan wahai langit berhentilah dari curahan hujanmu\". \t «Эй ер, сувингни ютгин, эй осмон, ўзингни тутгин», дейилди. Сув қуриди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalau ada kekuasaan yang demikian) maka biarlah mereka naik mendaki langit menurut jalan-jalan yang membawa mereka ke situ (untuk mentadbirkan seluruh alam). \t Бас, унда сабаблари ила (осмонга) кўтарилсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta ia mendustakan perkara yang baik, \t Ва гўзал(сўз)ни ёлғонга чиқарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret \t Ўшанда улар бўйинларида кишанлар ва занжирлар ила тортилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! (Nabi Muhammad) telah melihat (malaikat Jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi, \t Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Lalu Kami berfirman): \"Makanlah dari baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu\". \t Аллоҳ ана ўша ўн иккита ўғилдан тарқалган фарзандларнинг ҳар бирини бир жамоа–қабила қилиб қўйди. Саҳрода сув билан таъминлашнинг устига, Бани Исроил бошида булутни соябон бўлиб сузиб юрадиган қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "K_os: \t Н_архи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Masalah dependensi \t Боғлиқлик муаммолари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan kamu dalam kandungan ibu kamu (berperingkat-peringkat) dari satu kejadian ke satu kejadian. \t Бас, қаён бурилиб кетмоқдасиз?! (Ушбу оятда Аллоҳ таоло инсонни она қорнида уч зулмат ичида яратганининг хабарини бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ingatlah! \t Огоҳ бўлингким, холис дин Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami telah mengutus engkau (wahai Muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang Rasul (yang membawa rahmat). \t Аммо инсон Аллоҳнинг йўлидан юрмаса, У берган ақлни тўғриликча ишлатмаса, Унинг шариатига амал қилмаса, буюрган яхшилигини бажармаса, қайтарган ёмонликдан қайтмаса, ўзидан кўрсин–оқибат, албатта, ёмон бўлади. Бу ёмонликка унинг ўзи сабабчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapakah yang menunjukkan jalan kepada kamu dalam gelap-gelita darat dan laut, dan yang menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang mengembirakan sebelum kedatangan rahmatNya? \t Ёки сизларни қуруқлик ва денгиз зулматларида тўғри йўлга соладиган ҳамда Ўз раҳмати олдидан шамолларни хушхабар қилиб юборадиган зотми?! Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya amal-amal kebajikan (terutama sembahyang) itu menghapuskan kejahatan. \t Мўмин киши томонидан қилинган ҳар бир яхши иш ёмонликларни кетказади. Намоз ўша яхшиликларнинг гултожидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menurunkan Kitab Suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan. \t Аллоҳ ҳақ ила китобни ва (адолат) тарозуни нозил қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersumpah kepada kamu supaya kamu reda akan mereka; oleh itu jika kamu reda akan mereka, maka sesungguhnya Allah tidak reda akan kaum yang fasik. \t Агарчи сиз улардан рози бўлсангиз ҳам, Аллоҳ фосиқ қавмлардан рози бўлмас. (Мунофиқлар Аллоҳнинг розилигини эмас, балки банданинг розилигини олишга уринадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh Tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan\". \t (Иймони ва ихлоси туфайли Аллоҳ таоло ўз фазли ва карами ила у бандани жаннатга ҳукм қилди. У банда жаннатга кириб, нозу неъматларни ва иззат-икромни кўриши билан қавмини эслади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berat bagi orang-orang musyrik (untuk menerima ugama tauhid) yang engkau seru mereka kepadanya. \t Мушрикларга сен уларни даъват қилган нарса оғир келди. Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисини (Пайғамбарликка) танлаб олур ва У Ўзигагина илтижо этгувчи кишини ҳидоят қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah (Nabi Muhammad yang menyampaikan Al-Quran itu) mengatakan atas nama Kami secara dusta - sebarang kata-kata rekaan, - \t Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengawal dan Pemulihara tiap-tiap sesuatu.\" \t Албатта, Роббим ҳар бир нарсани муҳофаза қилгувчи зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan yang demikian, tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah, atau yang mendustakan ayat-ayatNya. \t Аллоҳга ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada Allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh. \t Бас, тунга киришингизда ҳам, тонгга киришингизда ҳам Аллоҳни поклаб ёд этинг. (Бундан мурод, шом ва хуфтон намозларини ўқиб, Аллоҳни поклаб ёд этинглар, тонгга киришда тасбиҳ айтишдан мурод бомдод намозини ўқишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Tuhanmu menghendaki, tentulah mereka tidak melakukannya. \t Аллоҳни эслаб турадиган мўмин-мусулмон кишига улар ўз таъсирларини ўтказа олмайдилар. Аммо одамдан бўлган шайтонлар эса, ҳамма-ҳаммасидан бадтаридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk Allah anak perempuan (yang kamu benci)? \t Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau belumkah ia diberitahu akan apa yang terkandung dalam Kitab-kitab Nabi Musa - \t Ёки Мусонинг саҳифаларидаги сўзлар хабари унга берилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami mudahkan) sebahagian dari Syaitan-syaitan untuk menyelam baginya, serta melakukan kerja-kerja yang lain dari itu; dan adalah Kami mengawal mereka (daripada melanggar perintahnya). \t Ва шайтонлардан унга ғаввослик қиладиганларни ва бундан бошқа амалларни қиладиганларни қилдик. Биз уларни муҳофаза қилгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak mahu berfikir betul) bahkan mereka (terburu-buru) mendustakan kebenaran apabila sahaja sampainya kepada mereka; oleh sebab itu, mereka berada dalam keadaan yang serba kacau. \t (Улар ҳақни инкор қилганлар. Буни олдида бошқа нарсаларни инкор қилиш ҳач гап эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik). \t Ва Аллоҳ қилаётган амалларингиздан хабардордир. (Ушбу ояти каримада садақани ошкора қилиш ҳам, махфий қилиш ҳам мақталмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Minimakan saya \t Мени кичиклаштир"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membaa perubahan-log \t Ўзгаришлар журнали ўқилмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tidak sama yang buruk dengan yang baik, walaupun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu. Oleh itu bertaqwalah kepada Allah wahai orang-orang yang berakal fikiran, supaya kamu berjaya. \t Сен: «Агар нопокнинг кўплиги сени ажаблантирса ҳам, пок билан нопок тенг бўла олмас, эй ақл эгалари, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки нажот топсангиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian (kedatangan Rasul-rasul itu ialah), kerana Tuhanmu tidak membinasakan negeri-negeri secara zalim sedang penduduknya leka lalai. \t Бундай қилишнинг боиси, Роббинг ғофил турган шаҳар-қишлоқ аҳолисини ҳалок қилмаслигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kamu tidak menyangka aku sudah nyanyuk (tentulah kamu akan percaya)\". \t Юсуфнинг ҳиди Яъқубга (а. с.) қандай етиб борганини Аллоҳнинг ўзи билади. Лекин у кишининг гапларига олдиларида турганлар ишонмадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Iaitu) ketika ketua-ketua yang menjadi ikutan itu berlepas diri dari orang-orang yang mengikutnya, sedang kedua-dua pihak melihat betapa ngerinya azab seksa itu, dan (ketika) terputusnya segala hubungan di antara mereka. \t У пайтда пешволар (ўзларига) эргашганлардан тонурлар ва азобни кўрурлар, уларнинг боғланишлари кесилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Patutkah kamu mendirikan pada tiap-tiap tempat yang tinggi bangunan-bangunan yang tersergam, padahal kamu tidak membuatnya dengan sesuatu tujuan yang baik. \t Ҳар тепаликка бир белги бўладиган бино қуриб, беҳуда ўйин қилаверасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Al-Quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh Syaitan-syaitan. \t У(Қуръон)ни шайтонлар олиб тушганлари йўқ. (Мушриклар даъво қилаётганларидек, Қуръонни шайтонлар олиб тушганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku akan membawa diri meninggalkan kamu semua serta apa yang kamu sembah yang lain dari Allah; dan aku akan beribadat kepada Tuhanku dengan ikhlas; mudah-mudahan aku dengan ibadatku kepada Tuhanku itu tidak menjadi hampa (dan derhaka seperti kamu)\". \t Мен сизлардан ҳам, Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсангиздан ҳам четланаман ва Роббимга илтижо қиламан. Шоядки, Роббимга илтижо қилиш ила бадбахт бўлмасам», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari itu tidak berguna lagi bagi orang-orang yang zalim, sebarang alasan yang mereka kemukakan untuk melepaskan diri, dan mereka pula tidak diberi peluang untuk memohon keredaan Allah. \t Бас, бугунги кунда зулм қилганларга маъзиратлари манфаат бермас ҳамда улар итобга ҳам қайтарилмаслар. (Ортга қайтсак, Аллоҳ рози бўладиган ишларни қилар эдик, деб ёлборсалар ҳам, қайтарилмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) hari dihimpun musuh-musuh Allah untuk dibawa ke neraka, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanannya masing-masing. \t Аллоҳнинг душманлари дўзахга (ташланиш учун) жамланадиган, улар тизиб қўйиладиган кунни (эсла)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Simpan Sebagai Teks Biasa \t _Оддий матн сифатида сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya), \t Албатта инсон туғёнга кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Inilah ayat-ayat Kitab - Al-Quran - yang memberi penjelasan. \t Ушбулар очиқ-ойдин китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi untuk mesej masuk \t Кирувчи хабарлар учун товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah orang-orang yang telah dimeteraikan Allah Taala hati mereka dan pendengaran mereka serta penglihatan mereka; dan merekalah orang-orang yang lalai. \t Ана ўшаларнинг қалблари, қулоқлари ва кўзларига Аллоҳ муҳр босгандир. Ана ўшалар ғофиллардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada kaum Aad, Kami utuskan saudara mereka: Nabi hud ia berkata: \"Wahai kaumku! \t Ва Одга ўз биродарлари Ҳудни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah kebenaran itu tunduk menurut hawa nafsu mereka, nescaya rosak binasalah langit dan bumi serta segala yang adanya. \t Чунки ҳақ битта, одамларнинг ҳавойи нафслари эса, чексиздир. Инчунин, ҳавойи нафс ила ҳақиқатга эришиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan dokumen ke %s \t Ҳужжат %s'га юкланмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Nabi Musa berputus asa daripada iman mereka), maka ia pun merayu kepada Tuhannya lalu berkata: \"Sesungguhnya orang-orang ini adalah kaum yang berdosa, (yang telah sebati dengan kekufurannya, dan berhaklah mereka menerima balasan yang seburuk-buruknya)\". \t Бас, у(Мусо) Роббига: «Албатта, анавилар жиноятчи қавмдир», деб дуо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa sahaja ayat keterangan yang Kami mansukhkan (batalkan), atau yang Kami tinggalkan (atau tangguhkan), Kami datangkan ganti yang lebih baik daripadanya, atau yang sebanding dengannya. \t Оятлардан биронтасини насх қилсак ёки унутдирсак, ундан яхшисини ёки унга ўхшашини келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (dengan itu) hendak mengubah janji Allah (yang menentukan hanya orang-orang yang turut hadir di Hudaibiyah sahaja yang berhak mendapat harta rampasan perang itu). \t Айт: «Ҳеч-ҳеч бизга эргашмассиз, ушбуни Аллоҳ аввал айтган». Улар: «Балки ҳасад қилаётгандирсизлар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana Kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu). \t Албатта, охират азоби хор қилгувчироқдир ва уларга нусрат берилмас. («Шумлик кунлари» яъни, ёмонлик кунлари деб оятда Од қавми устига бало шамоли келган кунлар айтилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya janji Tuhan kami tetap terlaksana. \" \t Шубҳасиз, Роббимизнинг ваъдаси амалга ошажак», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak merasa cukup dengan peringatan itu) bahkan tiap-tiap seorang di antaranya mahu supaya diberi kepadanya lembaran surat yang terbuka (yang diturunkan dari langit untuk dibaca oleh mereka sendiri). \t Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu) orang-orang yang zalim tidak akan mendapat seorang sahabatpun yang boleh membelanya, dan tidak akan mendapat pemberi syafaat yang diterima pertolongannya. \t У кун оғир кун бўлади. Ҳаёти дунёда куфр ва ширк ила зулмга юрган кишилар учун ёнини оладиган дўст ҳам, гапига қулоқ соладиган шафоатчи ҳам бўлмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kali terakhir Déjà Dup memulihkan \t Déjà Dup охирги марта заҳирадан тиклаган вақт"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Huru-hara) hari kiamat itu amatlah berat (menggerunkan makhluk-makhluk yang ada) di langit dan di bumi; ia tidak datang kepada kamu melainkan secara mengejut\". \t (Kиёмат Аллоҳдан бошқа ҳеч ким билиши мумкин бўлмаган ҳодисадир. Лекин мушриклар Пайғамбаримизни (с. а. в.) синаш, ул зотни хижолат қилиш учун, қиёмат қачон бўлади, деб сўроқ қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan Dia lah (Allah) yang kamu seru lalu Ia hapuskan bahaya yang kamu pohonkan kepadaNya jika Ia kehendaki; dan kamu lupakan apa yang kamu sekutukan (dengan Allah dalam masa kamu ditimpa bahaya itu). \t У эса, хоҳласа, сиз дуо қилган нарсага кушойиш берадир. Сиз эса ширк келтираётган нарсангизни унутарсиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dengan jalan itu Kami mengembalikanmu kepada ibumu supaya tenang hatinya dan supaya ia tidak berdukacita kerana bercerai denganmu; dan semasa engkau membunuh seorang lelaki, lalu Kami selamatkan engkau dari kesusahan pembunuhan itu; dan Kami telah melepaskan engkau berkali-kali dari berbagai-bagai cubaan; kemudian engkau tinggal dengan selamat beberapa tahun dalam kalangan penduduk negeri Madyan; setelah itu engkau sekarang datang dari sana pada masa yang telah ditentukan, wahai Musa! \t Бас, Биз сени ғамдан қутқардик ва турли синовлар ила синадик. Сўнгра Мадян аҳли ила йилларга қолдинг ва тақдирга биноан келдинг, эй Мусо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap umat, Kami syariatkan ibadat menyembelih korban (atau lain-lainnya) supaya mereka menyebut nama Allah sebagai bersyukur akan pengurniaanNya kepada mereka; binatang-binatang ternak yang disembelih itu. \t Ҳар бир умматга уларга чорва ҳайвонларини ризқ қилиб берганига Аллоҳнинг исмини эслашлари учун қурбонлик қилишни жорий этганмиз. Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (mengapa mereka bersikap demikian?) \t Улар: «Биздан қувватлироқ ким бор?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dirikanlah kamu akan sembahyang dan keluarkanlah zakat, dan rukuklah kamu semua (berjemaah) bersama-sama orang-orang yang rukuk. \t Намозни тўкис адо қилинг, закот беринг ва рукуъ қилувчилар билан рукуъ қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sudah tentu tidak patut, kerana) jika Allah yang Maha Pemurah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, mereka tidak dapat memberikan sebarang syafaat kepadaku, dan mereka juga tidak dapat menyelamatkan daku. \t Агар Роҳман менга бирор зарарни ирода қилса, уларнинг шафоати менга ҳеч фойда бермас ва улар мени қутқара олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tetapi tidak diizinkan) kerana Allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya. \t Агар урушга рухсат берилганда, мусулмонлар билмасдан ўша дин қардошларини ҳам ўлдириб юборишлари мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk menambah akaun baru, terlebih dahulu anda mesti memasang bahagian belakang setiap protokol yang anda ingin gunakan. \t Янги ҳисоб қўшиш учун, биринчи фойдаланмоқчи бўлган ҳар бир протоколингиз учун заҳира нусхасини ўрнатишингиз керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada yang menghalang Kami dari menghantar turun mukjizat yang mereka minta itu melainkan kerana jenis mukjizat itu telah didustakan oleh kaum-kaum yang telah lalu; dan di antaranya Kami telahpun memberikan kepada kaum Thamud unta betina sebagai mukjizat yang menjadi keterangan yang nyata, lalu mereka berlaku zalim kepadanya; dan biasanya Kami tidak menghantar turun mukjizat-mukjizat itu melainkan untuk menjadi amaran (bagi kebinasaan orang-orang yang memintanya kalau mereka tidak beriman). \t Иккинчи томони эса, талабга биноан мўъжиза келтирилгандан кейин ҳам иймонга келмаган қавмни Аллоҳ таоло таг-томири билан йўқ қилиб юбориши керак. Муҳаммаднинг (с. а. в.) умматлари охирги уммат бўлганлари учун уларни бутунлай ҳалок этишни Аллоҳ ирода қилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Musa menjawab: \"Perjanjian itu adalah antaraku denganmu (tetap dihormati bersama); yang mana sahaja dari dua tempoh itu yang aku tunaikan, maka janganlah hendaknya aku disalahkan. \t У (Мусо): «Бу мен билан сенинг орамиздадир. Икки муддатдан қай бирини адо қилсам ҳам, менга тажовуз қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Data kawalan pakej \t Пакет бошқаруви маълумотлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri\". \t Сўнгра Аллоҳ таоло, у кишини балиққа юттириб, синовга учратди. Ана ўшанда, «зулматларда туриб», яъни кеча зулмати, денгиз ости зулмати ва балиқ қорни зулматида туриб, Аллоҳ таолога ёлбориб: «Сендан ўзга Илоҳ йўқ, Сен поксан, мен золимлардан бўлдим, деб нидо қилди».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Allah menyegerakan bagi manusia azab sengsara yang mereka minta disegerakan, sebagaimana mereka minta disegerakan nikmat kesenangan, nescaya binasalah mereka dan selesailah ajal mereka. \t Агар Аллоҳ одамларга яхшиликни тез келтиргани каби ёмонликни ҳам тезлатса эди, ажаллари битган бўлур эди. Бас, Биз ила мулоқотда бўлишдан умиди йўқларни туғёнларида ташлаб қўямиз, адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Syaitan itu tidak mempunyai sebarang pengaruh terhadap orang-orang yang beriman dan yang berserah bulat-bulat kepada Tuhan mereka. \t Албатта, иймон келтирганлар ва ўз Роббиларига таваккал қилганларга у(шайтон)нинг султони йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah olehmu: \"Allah akan memberi keterangan (fatwa) kepada kamu mengenai mereka dan juga (ada difatwakan dalam) apa yang selalu dibacakan kepada kamu dalam Kitab (Al-Quran) ini mengenai perempuan-perempuan yatim yang kamu tidak memberi kepadanya apa yang telah ditetapkan menjadi hak mereka, dan yang kamu suka berkahwin dengan mereka; dan juga mengenai anak-anak yang lemah (yang masih kecil lagi). Dan (kamu juga diwajibkan) supaya menguruskan (hak dan keperluan) anak-anak yatim dengan adil. \t Сен: «Аллоҳ сизга улар ҳақида ва китобда тиловат қилинадиган, сиз уларга тайин қилинган нарсани бермай никоҳига рағбат қилганингиз аёллар ҳақида, заифҳол болалар ҳақида ва етимларга адолат қилмоғингиз ҳақида фатво беради», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lihatlah bagaimana Kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran Kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar. \t Биз оятларни қандай келтиришимизга, сўнгра уларнинг қандай юз ўгириб кетишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah tidak kerana manusia akan menjadi umat yang satu (dalam kekufuran), nescaya Kami jadikan bagi orang-orang yang kufur ingkar kepada Tuhan Yang Maha Pemurah, bumbung rumah-rumah mereka dari perak, dan tangga-tangga yang mereka naik turun di atasnya (dari perak juga), \t Агар одамлар бир миллат бўлиб қолишлари (хавфи) бўлмаганда, албатта, Биз Роҳманга куфр келтирадиганларнинг уйлари шифтини ва унга чиқадиган нарвонларини кумушдан қилиб қўяр эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga. \t Албатта, Биз кенг қилувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau memerhatikan bahawasanya kapal-kapal belayar di laut dengan nikmat Kurnia Allah, untuk diperlihatkan kepada kamu sebahagian dari tanda-tanda kemurahanNya? \t Кемалар Аллоҳнинг неъмати ила сизга Унинг оят-белгиларини кўрсатиш учун денгизда юрганини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "fail /etc/apt/sources.list tidak sah \t /etc/apt/sources.list файли ҳақиқий эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah kami menguji mereka (dengan cubaan itu) kerana mereka sentiasa berlaku fasik. \t Аллоҳ ул зотга яҳудийлардан уларнинг тарихида бўлиб ўтган машҳур воқеа ҳақида сўрашга амр қилмоқда. Бани Исроилнинг талабларига биноан ҳафтанинг шанба куни улар учун байрам, дам олиш куни қилиб белгиланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah menghendaki, tentulah Ia menjadikan mereka satu umat (yang bersatu dalam ugama Allah yang satu); akan tetapi Allah (tidak merancang yang demikian bahkan Ia akan) memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan); dan orang-orang yang zalim tidak ada baginya sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan dan pertolongan. \t Агар Аллоҳ хоҳлаганида, албатта, уларни бир уммат қилар эди. Лекин У зот хоҳлаган кишини Ўз раҳматига киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kenanglah nikmat Allah yang diberikan kepada kamu, (dan kenanglah) apa yang diturunkan kepada kamu iaitu Kitab (Al-Quran) dan ilmu hikmat, untuk memberi pengajaran kepada kamu dengannya. \t (Аллоҳнинг улуғ неъмати–Исломни дин ва Муҳаммад алайҳиссаломни Пайғамбар қилиб юборишидир. Ваъз этиб туширган китоби–Қуръони Карим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi mereka masing-masing (dari puak jin dan manusia - yang berbuat baik dan yang berbuat jahat) disediakan berbagai peringkat (balasan) yang sesuai dengan apa yang mereka telah kerjakan, dan (ketetapan yang demikian ialah) supaya Allah menyempurnakan bagi mereka balasan amal-amal mereka, sedang mereka tidak dirugikan (sedikitpun). \t (Ушбу оятда ҳар бир инсонга бу дунёда қилган амлига яраша у дунёда даража берилиши таъкидланмоқда. Қиёматда яхшиларни тўплаб жаннатга, ёмонларни дўзахга киритиб юбориш билан кифояланмаслиги маълум бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gaya Skema \t Стил схемаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sedang Rasulullah mengajak kamu untuk beriman kepada Tuhan kamu, dan Allah telah mengambil janji setia dari kamu (untuk beriman); jika kamu hendak beriman (maka telah jelaslah dalil-dalilnya). \t (Яъни, Агар сизлар ўзи бирор нарсага ишонувчи бўлсаларингиз, нима учун Аллоҳга ишонмаяпсизлар. Ҳолбуки, орангизда Пайғамбар юриб, сизни парвардигорингизга иймон келтиришга чақириб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah perlihatkan kepada mereka amal-amal mereka (dengan rupa yang mendatangkan) penyesalan yang amat sangat kepada mereka, dan mereka pula tidak akan dapat keluar dari neraka. \t Пешволар, бошлиқлар, бу дунёда бошқаларни ўз ортидан эргаштириб юрганлар ўзларига эргашганлардан тонадилар. Чунки ўзининг иши чатоқ бўлиб турганда, бошқанинг ташвиши ортиқча бўлади уларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hendaklah orang yang mampu memberi nafkah menurut kemampuannya; dan sesiapa yang di sempitkan rezekinya, maka hendaklah ia memberi nafkah dari apa yang diberikan Allah kepadanya (sekadar yang mampu); Allah tidak memberati seseorang melainkan (sekadar kemampuan) yang diberikan Allah kepadanya. \t Бу ҳақнинг қанча бўлиши «ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинг» деган амрга биноан келишилади. Ораларига талоқ тушган эру хотин фарзандни эмизиш ҳаққини келишишдан «Агар қийинчиллика учраса»лар, унга (эрга, фарзандни) бошқа аёл эмизиб беради»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta memasukkan mereka ke dalam Syurga yang telah dijanjikan dan diterangkan sifat-sifatnya kepada mereka. \t Ҳамда Ўзи уларга таърифлаб берган жаннатга киритар. (Бу оятда урушдан бошқа илож қолмаган майдонда тўқнашув бўлгандан сўнг қилинадиган ишлар ҳақида сўз кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya). \t (Имом Қуртубий деганларки: «Оятдаги «ботил йўл билан емаслик»ка ҳаромнинг барча турлари киради. Қимор, алдамчилик, ҳаром нарсаларни сотиб мол топишлик, ҳаром касбларни қилиб мол топишлик ва бошқалар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja. \t Бас, нима ҳукм қилсанг, қилавер. Сен фақат ҳаёти дунёда ҳукм чиқарасан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): \"Masuklah kamu ke dalam Syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal\". \t Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз. Бу мангулик кунидир» (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kiranya ada) maka bawalah kitab kamu (yang menerangkan demikian), jika betul kamu orang-orang yang benar. \t Агар ростгўйлардан бўлсангиз, китобингизни келтиринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami landasan fitnah kesengsaraan bagi kaum yang zalim ganas. \t Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб қўйма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lintian selesai dengan status keluar %s \t Lintian %s чиқиш ҳолатида якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada pentadbiran Allah jualah terpulang segala urusan, sebelum berlakunya dan sesudah berlakunya; dan pada ketika berlakunya (kemenangan Rom) itu, orang-orang yang beriman akan bergembira - \t Ундан олдин ҳам, кейин ҳам барча иш Аллоҳдандир. Ўша кунда мўминлар шодланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka mendustakannya, lalu mereka dibinasakan oleh gempa bumi, serta menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing. \t (Мадян аҳлининг қай тарзда ҳалокатга учрагани ҳақидаги хабар тафсилоти бошқа сураларда ўтди. Аввал уларга қаттиқ ва даҳшатли овоз келиб, қалбларини ёриб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan kamulah sendiri tidak mahu menjadi orang-orang yang beriman! \t Сиз ўзингиз мўмин бўлмаган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisik-bisikan mereka, kecuali (bisik-bisikan) orang yang menyuruh bersedekah, atau berbuat kebaikan, atau mendamaikan di antara manusia. \t Уларнинг кўпгина махфий суҳбатларида яхшилик йўқ, магар ким садақага, яхшиликка ва одамлар орасида ислоҳга амр қилсагина, яхшилик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan. \t Бир-бирларига рўбарў бўлиб, ёнбошлаган ҳолларидалар. (Яъни, пешқадамлар жаннат дуру-ёқутларни аралаш қилиб тўқилган сўриларда бир-бирларига қараб, ёнбошлаб-ястаниб роҳатланишар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Ekstrak \t _Ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka dapatkah engkau menjadi pengawas yang menjaganya jangan sesat? \t (Йўқ, албатта. Пайғамбарнинг вазифаси ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганларга вакил бўлиш эмас, балки Аллоҳдан келган амрларни кишиларга етказишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tambahan pula) pada masa Jibril dan malaikat-malaikat yang lain berdiri bersaf-saf (menunggu perintah Tuhan), tidak ada yang berani berkata-kata (memohon pertimbangan) melainkan yang telah diizinkan baginya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah, serta ia berkata benar. \t Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турадир. Роҳман изн берганлар ва тўғри сўзлаганлардан ўзгалар гапира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan \"Kitab-kitab Amal\" juga tetap akan dibentangkan, maka engkau akan melihat orang-orang yang berdosa itu, merasa takut akan apa yang tersurat di dalamnya; dan mereka akan berkata:\" Aduhai celakanya kami, mengapa kitab ini demikian keadaannya? \t Ва китоб қўйилди. Бас, жиноятчиларни ундаги нарсадан қўрққан ҳолларида кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Golongan jin itu membuat untuk Nabi Sulaiman apa yang ia kehendaki dari bangunan-bangunan yang tinggi, dan patung-patung, dan pinggan-pinggan hidangan yang besar seperti kolam, serta periuk-periuk besar yang tetap di atas tukunya. \t У(жин)лар унга меҳроблар, ҳайкаллар, ҳовузлар каби лаганлар ва собит қозонлардан хоҳлаганини қилиб беришар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? \" \t Аввалги оталаримиз ҳам-а?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau menyangka Allah memungkiri janjiNya kepada Rasul-rasulNya; sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Sedia Membalas (orang-orang yang menderhaka kepadaNya). \t Сен, Аллоҳ Пайғамбарларига берган ваъдасига хилоф қилувчи, деб гумон қилма. Албатта, Аллоҳ азиз ва интиқом эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya semulia-mulia kamu di sisi Allah ialah orang yang lebih taqwanya di antara kamu, (bukan yang lebih keturunan atau bangsanya). \t (Ушбу ояти каримада «Эй одамлар!» деб барча инсониятга қарата нидо қилинмоқда, шу билан бирга уларнинг асли бир эканлиги эслатилмоқда. Демак, одамларнинг асли бир — ҳаммалари Одам Ато ва Момо Ҳаводан таралганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "FirmanNya itu adalah benar. \t Бу масала–ҳақ. Бошқа гап-сўз ёки тахминлар ҳаммаси бекор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau hiraukan mereka, dan tunggulah (kesudahan mereka), sesungguhnya mereka pun menunggu (kesudahanmu). \t Шунинг учун ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бу сураи каримани намозда ва ҳар куни ётишларидан олдин ўқир эдилар. Имоми Бухорий ривоят қилган ҳадисда Ҳазрати Абу Ҳурайра (р. а.): «Расулуллоҳ (с. а. в.) жума куни бомдод намозида Сажда сураси билан «Ҳал ата алал-инсани» сурасини ўқир эдилар», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah jualah yang menghantarkan angin, lalu angin itu menggerakkan awan, kemudian Kami halakan awan itu ke negeri yang mati (yang kering kontang); lalu Kami hidupkan bumi sesudah matinya dengan (hujan dari awan) itu. \t Аллоҳ шамолларни юборган зотдир. Бас, улар булутни қўзғатур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sesudah itu Nabi Musa hadapkan kemarahannya kepada Samiri lalu) bertanya: \"Apa pula halmu, wahai Samiri?\" \t У: «Бу нима қилганинг, эй Сомирий?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dengan sebab itu dapatlah ia menjatuhkan mereka berdua (ke dalam larangan) dengan tipu dayanya. \t Бас, уларни алдов ила паст(ҳолат)га туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah reda akan mereka dan mereka pula reda akan Dia. \t Аллоҳ улардан рози бўлди. Улар Аллоҳдан рози бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah kaumnya mengetahui hal itu) maka datanglah mereka beramai-ramai kepadanya. \t Улар у томон шошиб, бир-бирларини туртиб кела бошлади. (Мушриклар Иброҳим алайҳиссалом томон шошиб-пишиб, тезроқ бориш учун бир-бирларини туртишиб-суришиб етиб келишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy perlu kurangkan ketepatan lokasi \t Empathy манзилнинг аниқлигини камайтириши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat, Kami jadikan perbuatan-perbuatan buruk mereka kelihatan baik kepada mereka; oleh itu, tinggalah mereka meraba-raba dalam kesesatan. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга Биз амалларини зийнатлаб кўрсатдик. Бас, улар адашиб-улоқиб юраверарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak mengubah apa yang ada pada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri. \t (Аллоҳ Ўзи юқорида зикр қилганидек, бандалар учун ўта махфий бўлган ҳолатларни ҳам жуда аниқлик ила билиб туришига қарамай, ҳар бир бандага тўрттадан фариштани бириктириб қўйгандир. Улардан иккитаси банданинг ҳар бир қилган амалини ўша вақтнинг ўзидаёқ ёзиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah Qarun bijak pandai) tidakkah ia mengetahui dan pandai memahami, bahawa Allah telah membinasakan sebelumnya, dari umat-umat yang telah lalu, orang-orang yang lebih kuat daripadanya dan lebih banyak mengumpulkan harta kekayaan ? \t У, албатта, Аллоҳ ундан олдинги асрларда ундан кўра қувватлироқ, ундан кўра кўпроқ (мол) тўплаганларни ҳалок этганини билмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s mohon kebenaran untuk bertemu bila anda berada diatas talian \t %s сизни онлайн бўлганингизда кўришга рухсат беришингизни хоҳлайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan lagi wahai kaumku! Siapakah yang akan menolongku dari azab Allah jika aku menghalau mereka? \t Эй қавмим, агар уларни қувсам, ким менга Аллоҳ(азобидан)дан (қутулишга) ёрдам беради?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, jika Kami hantarkan angin (menyerang tanaman) lalu mereka melihat tanaman itu menjadi kuning kering, nescaya mereka sesudah itu, terus kembali kufur (tidak mengenangkan nikmat-nikmat Allah serta berputus asa). \t Агар Биз бир шамол юбориб, улар (экинларини) сарғайган ҳолда кўрсалар, ундан кейин, албатта, куфрони неъмат қилишга ўтарлар. (Аллоҳ иссиқ шамол эсдириб, экинларини сарғайтириб қўйса, Аллоҳга ва Унинг қазои қадарига ишонмайдиганлар ноумид бўлиб, куфрони неъмат қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia; Yang Mengetahui perkara yang ghaib dan yang nyata; Dia lah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. \t У Аллоҳ Ундан ўзга илоҳ йўқ зотдир. У ғойибни ҳам, ошкорни ҳам билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil sudah luput \t Сертификат вақти ўтиб кетди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami jadikan pokok zaqqum itu satu ujian bagi orang-orang yang zalim (di dunia dan azab seksa bagi mereka di akhirat). \t (Биз заққум дарахтини золимлар–кофир ва мушриклар учун фитна қилиб қўйдик. Мушриклар, жаҳаннамда заққум деган дарахт бўлар экан, деган гапни эшитганларида, доимо олов ёниб турадиган дўзахда қандай қилиб дарахт ўсади, оловда куйиб кетмайдими, деб масхара қилишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Contoh: namapengguna@gmail.com \t Масалан: user@gmail.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah sama orang buat dengan orang yang melihat. \t Кўр билан кўзи очиқ тенг бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat (bagaimana jahatnya) orang-orang yang bersahabat karib dengan kaum yang telah dimurkai Allah (dengan sebab kekufuran dan khianatnya)? \t Аллоҳнинг ғазабига дучор бўлган қавмни дўст тутганларни кўрмайсанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itu balasannya ialah bahawa mereka ditimpa laknat Allah dan malaikatNya sekalian orang-orang (yang beriman). \t Бу дунё-ю у дунёнинг барча-барчасидан бўладиган лаънатни ўзига қаратиш–жуда ҳам улкан жазо! Дарҳақиқат, Исломга кириш имкони бўлиб туриб кирмаганлар шундай жазога лойиқдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apakah yang menyebabkan kaum itu hampir-hampir tidak memahami perkataan (nasihat dan pengajaran)? \t Анави қавмларга нима бўлдики, гапни тушунай демайдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu (wahai Muhammad), sehingga engkau memancarkan matair dari bumi, bagi Kami. \t Улар: «Токи бизга ердан чашма отилтирмагунингча зинҳор сенга иймон келтирмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya); \t Ва тоғларни собит қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Buka kunci Dokumen \t Ҳужжатни _қулфдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya kami amat berharap supaya Tuhan Kami mengampunkan dosa-dosa kami, kerana kamilah orang-orang yang mula-mula beriman (dalam peristiwa ini)\". \t Мўминларнинг аввалгиси бўлганимиз учун Роббимиз хатоларимизни кечиришидан умид қиламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Dua \t _Иккилик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya ia (dengan kesenangannya itu) riang gembira, lagi bermegah-megah (kepada orang ramai). \t Албатта, у хурсанд ва фахрлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \" Maka Akulah Tuhan Yang Sebenar-benarnya, dan hanya perkara yang benar Aku firmankan - \t У зот: «Ҳақ шулки, Мен фақат ҳақни айтурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan engkau hanyalah seorang manusia seperti kami; dan sesungguhnya kami fikir engkau ini dari orang-orang yang dusta. \t Ва сен бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассан. Биз сени, албатта, ёлғончилардан, деб биурамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidaklah patut mereka meminta disegerakan azab (yang telah ditetapkan oleh) Kami! \t Ҳали улар Бизнинг азобимизни шошилтирмоқдамилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kebanyakan mereka, tidak menurut melainkan sesuatu sangkaan sahaja, (padahal) sesungguhnya sangkaan itu tidak dapat memenuhi kehendak menentukan sesuatu dari kebenaran (iktiqad). \t (Аллоҳнинг йўлида юрмаганларнинг кўплари, балки ҳаммалари гумон ва тахминга эргашадилар. Улардан, нима учун бу ишни қилмоқдасан, нима учун бу йўлга юрмоқдасан, деб сўралса, берадиган жавоблари фақат гумондан иборат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah mereka menganiaya Kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri. \t Улар қаерга бормасинлар, бошлари узра булут соя солиб турар эди. Таом сифатида осмондан манн (асалли ҳалво) ва бедана гўштини ҳозир қилиб қўйди)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah yang mengatakan (kepada orang-orang Islam di Madinah yang menolong Rasulullah dan orang-orang Muhajirin): \"Janganlah kamu membelanjakan harta kamu kepada orang-orang yang ada bersama-sama Rasulullah supaya mereka bersurai (meninggalkannya)\". \t Улар, Расулуллоҳнинг ҳузуридагиларга нафақа берманглар, токи тарқаб кетсинлар, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu tunggulah, sesungguhnya kami juga menunggu bersama-sama kamu\". \t Бас, кутаверинглар, биз ҳам сизлар билан бирга кутувчилармиз», деб айт. (Жиҳодга бормай қолган мунофиқлар жиҳодга кетган мусулмонлар учун икки нарсадан бирини кутадилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "PENGEKODAN \t КОДЛАШ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah sama suasana yang teduh dengan yang kencang panasnya. \t Соя билан жазирама ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu ini hanyalah berada dalam kesesatan yang nyata\". \t (Сиз Аллоҳ ҳаммага ризқ беради, деган залолатли эътиқоддасизлар, мана, биздан баъзи бир одамларга таом беришимизни сўраб туришингиз бунинг далили, демоқчилар. Аслида эса, уларнинг тасаввурлари, гаплари айни залолатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halaman dokumen skala patut laman pencetak yang dipilih. Pilih daripada salah satu daripada berikut: • \"Tiada\": Tiada pengskalan halaman dilakukan. • \"Kecilkan Kawasan Boleh Cetak\": halaman Dokumen yang lebih besar daripada kawasan boleh cetak dikurangkan sesuai dengan kawasan boleh cetak halaman pencetak. • \"Penuhkan Kawasan Boleh Cetak\": halaman Dokumen diperbesarkan atau dikurangkan sebagaimana yang dikehendaki untuk memenuhi kawasan boleh cetak halaman pencetak. \t Ҳужжат саҳифаларини белгиланган принтер саҳифасига мослаштириш учун чўзиш. Қуйидагилардан бирини танланг: • \"Йўқ\": Саҳифаларни катталаштириш амалга оширилмайди. • \"Чоп қилиш майдонига мослаштириш\": Ҳужжат саҳифалари чоп қилиш майдонидан катта бўлганда принтер саҳифаси майдонига жойлаштириш учун қисқартирилади. • \"Чоп қилиш майдонига жойлаштириш\": Ҳужжат саҳифалари принтер саҳифасининг чоп қилиш майдонига жойлаштириш учун катталаштирилади ёки кичиклаштирилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu (hai kaum musyrik) menyeru benda-benda itu untuk memperoleh petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat menurut (menyampaikan hajat) kamu; sama sahaja bagi kamu, sama ada kamu menyerunya atau mendiamkan diri. \t Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар. Уларни даъват қиласизми ёки жим турувчи бўласизми, сиз учун барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada Allah jualah sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi tunduk menurut, sama ada dengan sukarela atau dengan terpaksa; dan (demikian juga) bayang-bayang mereka; pada waktu pagi dan petang. \t Уларнинг ҳаммаси, хоҳласалар ҳам, хоҳламасалар ҳам, Аллоҳ таолога сажда қиладилар, Унга таслимдирлар, У жорий этган қонунларга бўйинсуниб яшайдилар. Нафақат уларнинг жасадлари, балки соялари ҳам Аллоҳнинг амрига эртаю кеч бўйинсунадилар–сажда қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau sekiranya Kami (hendak) memperlihatkan kepadamu apa yang Kami janjikan kepada mereka (dari azab seksa itu), maka Kami tetap berkuasa terhadap mereka. \t Ёки Биз уларга ваъда қилинган нарсани сенга кўрсатурмиз. Бас, албатта, Биз уларга (азоб беришга) қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya engkau (wahai Syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?\" \t (Мадян аҳолисининг бу гапи ҳозирги жоҳилият аҳлининг Исломга даъват қилувчига: «Намозингни ўқисанг-чи бизнинг ишларимизга аралашмасдан», деган гапларининг худди ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dia lah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Ia telah mengadakan bagi kamu padanya jalan-jalan lalu-lalang; dan Ia juga telah menurunkan hujan dari langit. \t У сизга ерни бешик қилган, сизга унда йўллар очган ва осмондан сув туширган зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "ralat sintaks \t синтаксис хатоси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka pada hari itu, tidak ada seseorang yang akan dianiaya sedikitpun, dan kamu pula tidak akan dibalas melainkan menurut amal yang kamu telah kerjakan. \t Бугунги кунда бирор жонга ҳеч бир зулм қилинмас. Қилиб ўтган амалларингиздан бошқасига жазо ҳам олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya; \t Катта гуноҳлар ва фоҳиша ишлардан четда бўладиган ва ғазабланган вақтда кечириб юборадиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tuhan yang menguasai pemerintahan langit dan bumi, dan yang tidak mempunyai anak, serta tidak mempunyai sebarang sekutu dalam pemerintahanNya; dan Dia lah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu lalu menentukan keadaan makhluk-makhluk itu dengan ketentuan takdir yang sempurna. \t У осмонлару ернинг мулки Унга хос бўлган, Ўзига фарзанд тутмаган, мулкида шериги бўлмаган, ҳар бир нарсани ўлчов ила ўлчаб яратган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Kami telah berikan Kitab Taurat kepada Nabi Musa, dan Kami lantik saudaranya Nabi Harun, sebagai menteri bersamanya. \t Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик ва унга акаси Ҳорунни вазир қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Penghalang kenalan tiada buat sementara \t Алоқани блоклаш вақтинчалик мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka juga berkata): \"Tolonglah dengar, tuan tidak diperdengarkan sesuatu yang buruk\", serta (mereka mengatakan): \"Raaeina\"; (Tujuan kata-kata mereka yang tersebut) hanya memutar belitkan perkataan mereka dan mencela ugama Islam. \t Агар улар, эшитдик, ва итоат қилдик, эшит ва бизга назар сол, деганларида, албатта, ўзларига яхши ва тўғри бўлар эди. Лекин Аллоҳ уларни куфрлари сабабли лаънатлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sembang dengan %sA date with the time \t %s билан суҳбатA date with the time"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan aku tidak fikir, hari kiamat kan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sebagaimana kepercayaanmu), tentulah aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik daripada ini. \t Агар Роббимга қайтарилсам ҳам, албатта, бундан яхши оқибатни топаман», деди. (Кофирлар наздида, ҳамма нарсани мол-дунё, бойлик, мансаб ҳал қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri), \t Ва яқин дўст ўз дўстидан сўрамайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, bawalah pergi keluargamu pada waktu malam serta ikutlah di belakang mereka; dan janganlah seseorang pun di antara kamu berpaling (ke belakang); serta pergilah terus ke arah yang diperintahkan kamu menujunya\". \t Аҳлинг ила кечанинг бир бўлагида йўлга чиқ, сен уларнинг ортидан кузатиб бор. Сизлардан ҳеч бирларингиз ортга қарамасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (mereka berkata lagi): \"Janganlah kamu percaya melainkan kepada orang-orang yang mengikut ugama kamu\". Katakanlah (wahai Muhammad): \"Sesungguhnya petunjuk yang sebenar benarnya ialah petunjuk Allah\". \t Ва динингизга эргашганлардан бошқаларга ишонманглар, токи бирортага сизга берилганга ўхшаш нарса берилмасин ёки Роббингиз ҳузурида сиз билан ҳужжат талашмасин», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya ia orang yang berilmu, kerana kami telah mengajarnya (dengan perantaraan wahyu); tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (akan rahsia takdir Tuhan). \t Аммо шунга қарамай, ўғилларига турли эшиклардан киришни насиҳат қилишлари «Яъқубнинг кўнглидаги эҳтиёж бўлиб, уни қондирди, холос». Яъни, кўнглига бир айтиб қўйиш тушиб, айтиб қўйди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Alih ke Palang Alat \t Асбоблар панелига _кўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Allah akan mengampunkan dosa-dosa mereka itu pada hari kiamat), hari tiap-tiap diri datang membela dirinya semata-mata, dan tiap-tiap diri disempurnakan balasan apa yang ia telah kerjakan (sama ada baik atau jahat), sedang mereka tidak akan dianiaya sedikit pun. \t У кунда ҳар жон ўзи ҳақида тортишиш учун келур ва ҳар бир жонга амалига яраша вафо қилинур ҳамда уларга зулм этилмас. (Яъни, қиёмат кунида ҳар ким ўзини ўйлаб, ўзини азобдан қутқазиш пайидан бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal membuang pakej%s \t Пакетни олиб ташлаб бўлмади%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan Badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang). \t Батаҳқиқ, Бадрда оз бўлсаларингизлар ҳам, Аллоҳ сизларга нусрат берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuat turun fail pakej tambahan... \t Қўшимча пакет файллари кўчириб олинмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (ahli Syurga) menjawab: \"Sesungguhnya Allah telah haramkan kedua-duanya atas orang-orang kafir\". \t Улар: «Албатта, Аллоҳ буларни кофирларга ҳаром қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dikatakan kepada mereka:\" Dermakanlah sebahagian dari rezeki yang dikurniakan Allah kepada kamu\", berkatalah orang-orang yang kafir itu kepada orang-orang yang beriman (secara mengejek-ejek): \" Patutkah kami memberi makan kepada orang yang jika Allah kehendaki tentulah Ia akan memberinya makan? \t Уларга: «Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсадан инфоқ қилинглар», дейилганда, куфр келтирганлар иймон келтирганларга: «Аллоҳ хоҳласа, ўзи таом берадиган кимсани биз таомлантирамизми?! Сиз очиқ-ойдин залолатдан бошқа нарсада эмассиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah Kami telah binasakan orang-orang dahulu (yang ingkar derhaka, seperti kaum Nabi Nuh, Aad dan Thamud)? \t Аввалгиларни ҳалок қилмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Logkan perbualan \t Суҳбатлар маълумотлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, \t У ёзилган китобдур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Nama hos sijil tidak sepadan \t Сертификат ҳост номи ёлғон деб топилди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan katakanlah: \"Segala puji tertentu bagi Allah yang tiada mempunyai anak, dan tiada bagiNya sekutu dalam urusan kerajaanNya, dan tiada bagiNya penolong disebabkan sesuatu kelemahanNya; dan hendaklah engkau membesarkan serta memuliakanNya dengan bersungguh-sungguh!\" \t Сен: «Ҳамд бўлсин, фарзанд тутмаган, мулкда шериги бўлмаган ва хорликдан қутқаргувчи дўстга зор бўлмаган Аллоҳга», дегин. Ва Уни мутлақо улуғла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berlakunya yang demikian ialah: kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh Allah: \"Kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang Muhammad dan pengikutnya) itu\"; sedang Allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan. \t Ундоқ бўлишлиги, албатта, уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганларга: »Сизларга баъзи ишларда итоат қиламиз», дейишлари сабабидандир. Ва ҳолбуки Аллоҳ сир-асрорларини билиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada anak yatim dari kaum kerabat, \t Қариндош етимларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Sebenarnya orang ini ialah (seorang sahabat sebagai) saudaraku; ia mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor sahaja; dalam pada itu ia (mendesakku dengan) berkata: ' Serahkanlah yang seekor itu kepadaku ', dan dia telah mengalahkan daku dalam merundingkan perkara itu\". \t Менинг эса, биргина совлиғим бор. Бас, у: «Уни ҳам менинг кафолатимга бер», деди ва сўзлашувда мендан устун чиқди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? \t (Одамлар доимо қуруқлик ва денгизда сафар қилиб келади. Кўзланган манзилларга етиш учун турли йўллардан юришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (dengan perbuatan itu) akan beroleh kehinaan di dunia, dan di akhirat kelak mereka mendapat azab seksa yang amat besar. \t Уларга бу дунёда хорлик бордир ва уларга охиратда улуғ азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu jadikan pesanan-pesanan dan perintah Allah sebagai modal untuk mendapat keuntungan dunia yang sedikit; sesugguhnya apa yang ada di sisi Allah (dari balasan yang baik), itulah sahaja yang lebih baik bagi kamu, kalaulah kamu mengetahui. \t Аллоҳнинг аҳдини оз баҳога сотиб юборманг. Агар билсангиз, сиз учун, албатта, Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Buahnya) menjadi makanan bagi orang yang berdosa (dalam neraka). \t Гуноҳкорлар таомидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Adakah bagi kita sesuatu bahagian dari pertolongan kemenangan yang dijanjikan itu?\" \t Сен: «Ишнинг барчаси Аллоҳдандир», деб айт! Сенга ошкор қилмаган нарсаларини ичларида махфий тутарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah mereka mempunyai sebarang perkongsian (dengan Allah) dalam mencipta dan menguruskan langit? \t Ёки осмонларни (яратишда) иштироклари борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Pergi \t _Ўтиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu; sesungguhnya adalah Ia Amat Mendalam pengetahuanNya, lagi Amat Melihat akan keadaan hamba-hambaNya\". \t Албатта, У Ўз бандаларидан хабардор ва уларни кўриб тургувчи зотдир», деб айт. (Одамлар ҳақиқатни, Пайғамбарлик нима эканини англашни хоҳламасалар, улар билан тортишишнинг ҳожати йўқ, уларни Аллоҳнинг ўзига ҳавола қилиб қўйиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Sulaiman berkata: Kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta. \t У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila mereka melihatmu (wahai Muhammad), mereka hanyalah menjadikanmu ejek-ejekan (sambil mereka berkata): \"Inikah orangnya yang diutus oleh Allah sebagai RasulNya? \t Улар сени кўрган вақтларида: «Аллоҳ Пайғамбар қилиб юборган шуми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (munafik) yang telah kufur dan berkata kepada saudara-saudaranya apabila mereka pergi mengembara di muka bumi untuk berniaga, atau keluar berperang (lalu mati atau terbunuh): \"Kalau mereka tinggal bersama-sama kita, tentulah mereka tidak mati dan tidak terbunuh\". \t Куфр келтирганларга ва ер юзида юрган ва ғозий бўлган биродарлари ҳақида, агар бизнинг ҳузуримизда бўлганларида ўлмас эдилар ва қатл қилинмас эдилар, дейдиганларга ўхшаманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga mereka (yang diredhai Allah itu ialah) yang apabila membelanjakan hartanya, tiadalah melampaui batas dan tiada bakhil kedekut; dan (sebaliknya) perbelanjaan mereka adalah betul sederhana di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu. \t Улар инфоқ қилганларида исроф ҳам ва хасислик ҳам қилмаслар. У иккиси ўртасида мўътадил бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila Syurga didekatkan; \t Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mainkan bunyi untuk mesej keluar \t Жўнатилувчи хабарлар учун товуш янграш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi tiap-tiap umat yang ada di antara kamu, Kami jadikan (tetapkan) suatu Syariat dan jalan ugama (yang wajib diikuti oleh masing-masing). \t Агар Аллоҳ хоҳласа, ҳаммангизни бир уммат қилиб қўяр эди. Аммо У сизларни Ўзи ато этган нарсада синамоқ истайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \" Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh - \t У зот: «Сен муҳлат берилганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka orang-orang yang sedemikian itu keadaannya, tempat akhir mereka ialah neraka jahanam, dan neraka jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali. \t Улар ўзларини бўлмаса-да, молу мулкларини асраб қолиш учун, ҳижратнинг қийинчиликларидан қочиб, кофирлар ичида қолиб кетган кишилардир. Уларни Аллоҳ таоло «ўзига зулм қилувчилар» деб сифатламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu lebih suci bagi mereka; sesungguhnya Allah Amat Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang mereka kerjakan. \t Албатта, Аллоҳ нима ҳунар қилаётганларидан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maryam menjawab; \"Ialah dari Allah, sesungguhnya Allah memberikan rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak dikira\". \t Закариё алайҳиссалом Марямнинг кафили сифатида, табиийки, унинг озиқ-овқати, ризқидан доимо хабардор бўлиб туриши лозим. Лекин ибодатхона меҳробида ибодат билан машғул бўлиб турган Марямнинг олдига қачон кирса, унинг ҳузурида ризқ турар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika kedua-dua \"orang tengah\" itu (dengan ikhlas) bertujuan hendak mendamaikan, nescaya Allah akan menjadikan kedua (suami isteri itu) berpakat baik. \t Агар улар ислоҳни ирода қилсалар, Аллоҳ эр-хотиннинг орасини мувофиқлаштиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \" Selamat tinggalah ayah; aku akan memohon kepada Tuhanku mengampuni dosamu; sesungguhnya Ia sentiasa melimpahkan kemurahan ihsanNya kepadaku. \t Энди Роббимдан сени мағфират қилишини сўрайман. Албатта, у менга жуда ҳам лутфи марҳаматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa Saja \t Ҳар ким"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Demikianlah Tuhanmu berfirman, (kami hanya menyampaikan sahaja); Sesungguhnya Dia lah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui\". \t Улар: «Сенинг Роббинг шундай деди. Албатта, Унинг Ўзи ўта ҳаким ва ўта билувчидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka bersenang lenang dengan apa yang dikurniakan oleh Tuhan mereka, dan mereka dipelihara Tuhan dari azab neraka. \t Роббилари уларга берган нарсалардан лаззатдадирлар. Роббилари уларни жаҳаннам азобидан сақлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ia pergi kepada keluarganya dengan berlagak sombong megah. \t Сўнг ўз аҳлига керилиб борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan apa yang telah kami ceritakan kepadamu dahulu; dan tiadalah Kami menganiaya mereka (dengan pengharaman itu), tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri. \t Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар. (Ушбу оятда ишора этилаётган, — Аллоҳ яҳудийларга ҳаром қилган нарсалар Анъом сурасида келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jualah yang mencipta kamu; kemudian Ia memberi rezeki kepada kamu; sesudah itu Ia mematikan kamu; kemudian Ia menghidupkan kamu semula. \t Сизларни халқ қилган, сўнгра ризқлантирган, кейин ўлдирадиган ва яна тирилтирадиган зот Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya banyak di antara pendita-pendita dan ahli-ahli ugama (Yahudi dan Nasrani) memakan harta orang ramai dengan cara yang salah, dan mereka menghalangi (manusia) dari jalan Allah (ugama Islam). \t Олтин ва кумушни хазинага босадиган, Аллоҳнинг йўлида сарфламайдиганларга аламли азобнинг башоратини беравер. (Аҳли китобларнинг ҳибр ва роҳиблари мол-дунёга ўчлиги тарихда маълум ва машҳурдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terminal \t Терминал"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? \t Сизларга олдин кофир бўлганларнинг хабари келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan bintang-bintang, dan Kami jadikan bintang-bintang itu punca rejaman terhadap Syaitan-syaitan; dan Kami sediakan bagi mereka azab neraka yang menjulang-julang. \t (Араб фолбинлари бизнинг шайтонларимиз осмонга чиқиб, ғойибдаги нарсаларни билиб беради, деб мақтанар эдилар. Қуръони Карим буни рад этиб, бу дунёда шайтонларни юлдузлардан ажраб чиққан учқунлар қувиб ҳайдашини, у дунёда эса, уларга Аллоҳ жаҳаннам азобини тайёрлаб қўйганини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman Kami), - mereka itu akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдиргувчи бўлиш учун ҳаракат қилганларга эса, ана ўшаларга, аламли жазодан иборат азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang kamu dakwakan mengenai perkara-perkara) yang tersebut itu hanyalah perkataan kamu dengan mulut kamu sahaja. \t Бу уч ҳукмга кофир ва мунофиқлар тўла ишонишар ва амал қилишар эди. Шу билан бирга, мўмин-мусулмонларнинг ҳам бу ҳукмларига итоат этишларини талаб қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan bahawa sesungguhnya, ketika hamba Allah (Nabi Muhammad) berdiri mengerjakan ibadat kepadaNya, mereka hampir-hampir menindih satu sama lain mengerumuninya\". \t Ва, албатта, Аллоҳнинг бандаси Унга ибодат қилиб турганда улар унинг атрофида от ёлидек тўпланиб, босиб юборай дейишди. (Бу оятда жинларнинг Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига иккинчи бор келиб Қуръон эшитганлари пайти тасвирланяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang telah menciptakan (sekalian makhlukNya) serta menyempurnakan kejadiannya dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya; \t У яратган ва мутаносиб қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Boleh jadi, jika Nabi menceraikan kamu, Tuhannya akan menggantikan baginya isteri-isteri yang lebih baik daripada kamu, - yang menurut perintah, yang ikhlas imannya, yang taat, yang bertaubat, yang tetap beribadat, yang berpuasa, - (meliputi) yang janda dan yang anak dara. \t У сизларни талоқ қилса, шоядки, Роббиси сиздан яхшироқ, муслима, мўмина, итоатли, тавбачи, ибодатли, рўзадор жувон ва қизларни ўрнингизга хотин қилиб берса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bila Mel Baru Tiba \t Янги хат келганида"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah Allah menjadi saksi (akan kebenaran Al-Quran ini). \t Гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Tuhanmu! Kami akan menyoal mereka (yang kafir itu) semuanya (pada hari kiamat kelak), - \t Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya mereka menyaksikan berbagai perkara yang mendatangkan faedah kepada mereka serta memperingati dan menyebut nama Allah, pada hari-hari yang tertentu, kerana pengurniaanNya kepada mereka dengan binatang-binatang ternak (untuk dijadikan korban); dengan yang demikian makanlah kamu dari (daging) binatang-binatang korban itu dan berilah makan kepada orang yang susah, yang fakir miskin. \t Маълум кунларда уларга ризқ қилиб берган чорва ҳайвонларини (сўйишда) Аллоҳнинг исмини зикр қилсинлар. Бас, улардан енглар ва бечора ва фақирларга ҳам егизинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tak dapat menyimpan arkib\"%s\" \t \"%s\" архивини сақлаб бўлмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemalam \t Плагинлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mendengarkan yang demikian), Nabi Musa bertanya: Patutkah kamu berkata demikian terhadap sesuatu kebenaran ketika datangnya kepada kamu? \t Мусо: «Сизга ҳақ келганда (шундай) дейсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, Nabi Harun telahpun berkata kepada mereka sebelum itu: \"Wahai kaumku, sesungguhnya kamu hanya diperdayakan dengan patung itu, dan sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang melimpah-limpah rahmatNya; oleh itu, ikutlah daku dan taatlah akan perintahku\". \t Батаҳқиқ, илгари Ҳорун уларга: «Эй қавмим, бу билан фитнага дучор қилиндингиз, холос. Шубҳасиз, Роббингиз Роҳмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Al-Quran itu adalah kebenaran yang diyakini (dengan seyakin-yakinnya). \t Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata lagi: \"Manakah yang lebih baik, benda-benda yang kami sembah atau Isa?\" \t Улар: «Бизнинг олиҳаларимиз яхшими ёки уми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalau demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, dan Allah jualah yang dipohonkan pertolonganNya, mengenai apa yang kamu katakan itu.\" \t Аммо Аллоҳнинг Пайғамбари Яъқуб (а. с.) гап нимада эканини тушундилар. Юсуфни бўри емагани ҳам у кишига аён бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Menerima \"%s\" dari %s \t %sдан \"%s\" қабул қилинмоқда"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah memutuskan hukum dengan adil, sedang yang mereka sembah yang lain dari Allah - tidak dapat memberikan sebarang keputusan. \t Аллоҳ ҳақ ила ҳукм қилур. Ундан ўзга илтижо қилаётганлари эса, ҳеч нарса билан ҳукм қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Bukankah, aku telah katakan kepadamu, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?\" \t У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), sesiapa yang menjaga serta memelihara dirinya daripada dipengaruhi oleh tabiat bakhilnya, maka merekalah orang-orang yang berjaya. \t (Мадиналик мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссаломга ва муҳожирларга ёрдам берганлари учун «Ансорлар» деб номланганлар. Ушбу оят ансорларнинг инсоният тарихида мисли кўрилмаган саховатларию одамгарчиликларини васф қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami menurunkan hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan di bumi berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat. \t (Оятда «ўсимликларни ўстириб қўйдик», дейилмасдан, «карамли (гўзал ва фойдали) жуфтларни ўстириб қўйдик», деб айтилмоқда. Бу ерда, аввало, ўсимликлардаги гўзаллик ва фойдага ишора қилиняпти, қолаверса, улар жуфт бўлиши ҳам билдириб қўйиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia lebih mengetahui akan keadaan kamu semenjak Ia mencipta kamu (berasal) dari tanah, dan semasa kamu berupa anak yang sedang melalui berbagai peringkat kejadian dalam perut ibu kamu; maka janganlah kamu memuji-muji diri kamu (bahawa kamu suci bersih dari dosa). \t «Кичик гуноҳ» ибораси энг муносиб маънодир. «Фаҳш ишлар» ибораси қабиҳлиги катта иш ва сўзларга нисбатан ишлатилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya harta benda orang-orang kafir, dan juga anak-pinak mereka tidak sekali-kali akan menyelamatkan mereka dari (azab seksa) Allah sedikit juapun; dan mereka itulah bahan bakaran api neraka. \t Албатта, куфр келтирганларнинг моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан бирор нарса қайтара олмас. Ана ўшалар, ўзлари дўзахнинг ёқилғисидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan kepada kamu memakan bangkai, dan darah, dan daging babi, dan binatang-binatang yang disembelih tidak kerana Allah maka sesiapa terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia tidak mengingininya dan tidak pula melampaui batas (pada kadar benda yang dimakan itu), maka tidaklah ia berdosa. \t (Саъд ибн Аби Ваққос розийаллоҳу анҳу Пайғамбаримиз алайҳиссаломга: «Эй Аллоҳнинг Расули, дуо қилинг, Аллоҳ мени дуоси қабул бўладиганлардан қилсин», дедилар. Шунда Пайғамбар алайҳиссалом: «Эй Саъд, таомингни ҳалол қил, дуоси қабул бўладиган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah itu Ia menjadikan kamu lemah pula serta tua beruban. \t Туғилган чоғида ҳам инсон боласи энг заиф бола бўлади. Узоқ йиллар ўзи мустақил равишда бирор иш қила олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menjawab: \"Aku telah tinggal (di sini) sehari atau setengah hari\". \t Сени одамларга ибрат қилиш учун шундай қилдик. Ва суякларга назар сол, уларни қандоқ ҳаракатга соламиз ва уларга қандоқ гўшт кийгизамиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya: orang-orang yang merancangkan kejahatan (untuk mendapat kemuliaan), adalah bagi mereka azab seksa yang berat; dan rancangan jahat mereka (kalau berkesan) akan rosak binasa. \t (Хуш калом–калимаи шаҳодат, «алҳамдулиллоҳ», «субҳаналлоҳи», «Аллоҳу Акбар» ва зикр, дуо, тиловат ҳамда барча яхши гап-сўзлардир. Ана ўша хуш каломгина Аллоҳ таолонинг ҳузурига кўтарилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ketika keterangan-keterangan mukjizat Kami sampai kepada Firan dan kaumnya dengan jelas nyata, berkatalah mereka: \" ini adalah sihir yang terang nyata!\" \t Бас, қачонки уларга оят-мўъжизаларимиз кўз очгувчи бўлиб келганида, «Бу очиқ-ойдин сеҳрдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi Gunung Tursina; \t Тур билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya. \t Кимки яна (рибога) қайтса, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memberi pengajaran kepada kamu, supaya kamu tidak mengulangi perbuatan yang sedemikian ini selama-lamanya, jika betul kamu orang-orang yang beriman. \t Агар мўмин бўлсангиз, ҳаргиз у(ифк)га ўхшаш нарсага қайтмаслигингизни Аллоҳ сизга ваъз-насиҳат қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami kuatkan hati mereka (dengan kesabaran dan keberanian), semasa mereka bangun (menegaskan tauhid) lalu berkata: \"Tuhan kami ialah Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi; kami tidak sekali-kali akan menyembah Tuhan yang lain dari padanya; jika kami menyembah yang lainnya bermakna kami memperkatakan dan mengakui sesuatu yang jauh dari kebenaran.\" \t Қачонки турдилар ва: «Бизнинг Роббимиз осмонлару ернинг Роббидир. Ундан ўзгани ҳаргиз илоҳ дея дуо қилмаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang. \t Адолат ила ўлчанг ва тарозудан уриб қолманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Setelah Nabi Muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang mengembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: \"Sebenarnya (Al-Quran) ini ialah sihir yang terang nyata.\" \t Кофирлар: «Албатта, бу очиқ-ойдин сеҳргардир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah layak bagi seseorang manusia bahawa Allah berkata-kata dengannya kecuali dengan jalan wahyu (dengan diberi ilham atau mimpi), atau dari sebalik dinding (dengan mendengar suara sahaja), atau dengan mengutuskan utusan (malaikat) lalu utusan itu menyampaikan wahyu kepadanya dengan izin Allah akan apa yang dikehendakiNya. \t Аллоҳ башар билан гаплашмоғи бўлмаган, магар ваҳий орқали, ёки парда ортидан ёхуд элчи юборадию, У зотнинг изни ила хоҳлаган нарсасини ваҳий қилур. Албатта, У зот ўта олий ва ўта ҳикматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak syak lagi, bahawa sesungguhnya merekalah yang paling rugi, pada hari akhirat kelak. \t Шак-шубҳасиз, албатта, улар охиратда яна ҳам кўпроқ зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah) masa Allah menghimpunkan mereka semua (pada hari kiamat), kemudian Ia bertanya kepada malaikat: \"Adakah orang-orang ini, (kamu setujui) menyembah kamu dahulu?\" \t Уларнинг барчаларини жамлайдиган, сўнгра У зот фаришталарга: «Анавилар сизларга ибодат қилган эдиларми?» дейдиган кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?. \t Ва кечда ҳам. Ақл юритмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Al-Quran ini) sebuah Kitab yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad dari Tuhanmu). Oleh itu, janganlah ada perasaan bimbang dalam dadamu mengenainya, supaya engkau memberi amaran dengan Al-Quran itu (kepada orang-orang yang ingkar), dan supaya menjadi peringatan bagi orang-orang yang beriman. \t Бу сенга у ила огоҳлантиришинг учун ва мўминларга эслатма этиб нозил қилинган китобдир. Кўнглингда ундан танглик бўлмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \" Aku tidak meminta kepada kamu sebarang bayaran kerana menyampaikan ajaran Al-Quran ini, dan bukanlah aku dari orang-orang yang mengada-ngada \". \t Сен: «Мен унинг учун сиздан ҳеч ажр-ҳақ сўрамасман. Мен сохтакорлардан ҳам эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian umat manusia! \t Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda perlu dapatkan kebenaran pentadbir untuk memasang perisian \t Дастурни ўрнатиш учун администратор ҳуқуқларини тақдим этишингиз зарур"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan binatang-binatang itu pula membawa barang-barang kamu ke mana-mana negeri yang kamu tidak dapat sampai kepadanya melainkan dengan menanggung susah payah. \t Ва улар юкларингизни сиз жон машаққатисиз ета олмайдиган юртларгача кўтариб борадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ialah neraka yang telah dijanjikan oleh Allah kepada orang-orang yang kafir, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali! \" \t Аллоҳ уни куфр келтирганларга ваъда қилгандир. Ва у нақадар ёмон қайтиш жойидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah sediakan neraka Jahannam bagi orang-orang kafir itu sebagai tempat tetamu. \t Албатта, Биз жаҳаннамни кофирларга манзил этиб тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menurunkan kepada hambaNya (Nabi Muhammad) keterangan-keterangan Al-Quran yang terang nyata, kerana Ia hendak mengeluarkan kamu dari gelap-gelita (kekufuran) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang. \t У зот Ўз бандасига сизларни зулматлардан нурга чиқариш учун равшан оятларни туширадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya adalah ia dari golongan yang membuat kerosakan. \t Ўзи ҳоким бўлган ер аҳолисини бўлиб ташлаш ҳар бир фиръавннинг одати.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Dia lah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Ia telah mengadakan bagi kamu di bumi jalan-jalan lalu-lalang, supaya kamu mendapat petunjuk (ke arah yang dituju). \t (Аллоҳ сизга ерни чақалоқнинг бешигидек қулай қилиб, ер юзида йўллар ҳам яратиб қўйди. Шоядки бу ҳақиқатларни тушуниб, инсофга келиб ҳидоят йўлига юрсангиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Se_rtai Bilik \t Хонага қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga mereka bersyukur. \t Мусулмон бўлган одамлар қалбини ўша томонга талпиниб турадиган этиб қўйди. У жойнию аҳолисини, ерларида ҳеч нарса ўсмаслигига қарамасдан, турли мевалар билан ризқлантириб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen tersebut adalah terdiri daripada beberapa fail. Satu atau lebih fail-fail ini tidak boleh diakses. \t Ушбу ҳужжатга бир нечта файллар ёзилган. Улардан бирига кириб бўлмаяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika engkau mengetahui adanya perbuatan khianat dari sesuatu kaum (yang mengikat perjanjian setia denganmu) maka campakkanlah (perjanjian itu) kepada mereka dengan cara terus terang dan adil. \t Албатта, Аллоҳ хоинларни севмас. (Яъни, бирор кофир қавм билан аҳдлашган бўлсанг, аммо содир бўлаётган гап-сўз ва тасарруфлардан, баъзи бир маълумотлардан аҳдга хиёнат қилаётганларини билиб қолсанг, уларга аҳд икки томондан баробар бузилганини билдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Allah lebih cepat melakukan rancangan menentangnya!\" \t Ожиз бандалар ўзларича макр қилишга уринадилар. Аммо ҳамма нарсани билгувчи ва ҳар нарсага қодир Аллоҳ уларнинг макрини дарҳол йўққа чиқаради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan isterinya serta anak-anaknya; - \t Ва хотини ва бола-чақасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan adalah ia menyuruh keluarganya mengerjakan sembahyang dan memberi zakat, dan ia pula adalah seorang yang diredhai di sisi Tuhannya! \t У аҳлини намозга ва закотга буюрар эди ва Робби наздида рози бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga (keadaan) bumi ini, (bagaimana) Kami bentangkan dia sebagai hamparan, dan Kami letakkan padanya gunung-ganang yang terdiri kukuh, serta Kami tumbuhkan padanya pelbagai jenis tanaman yang indah subur? \t Ва ерни чўзиб қўйдик, унга тоғларни ташладик ва унда турли гўзал жуфтларни ўстирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anotasi \t Аннотациялар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Larangan-larangan yang tersebut menyebabkan orang yang melakukannya menjadi fasik, maka) amatlah buruknya sebutan nama fasik (kepada seseorang) sesudah ia beriman. \t Орада низо-жанжал чиқади, ижтимоий алоқалар бузилади ва жамият заифлашади. Ислом эса доимо мусулмонлар жамиятининг мустаҳкам бўлиши учун қайғуради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran Malam Lailatul-Qadar itu? \t Лайлатул Қадр қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah pula Syaitan setelah selesai perkara itu: \"Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar dan aku telah menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu; dan tiadalah bagiku sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu selain daripada aku telah mengajak kamu lalu kamu terburu-buru menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi salahkan diri kamu sendiri. \t Иш битиб бўлганда шайтон: «Албатта, Аллоҳ сизга ҳақ ваъдани қилган эди. Мен эса, сизга ваъда бердим-у, ваъдамга хилоф қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Diizinkan berperang bagi orang-orang (Islam) yang diperangi (oleh golongan penceroboh), kerana sesungguhnya mereka telah dianiaya; dan sesungguhnya Allah Amat Berkuasa untuk menolong mereka (mencapai kemenangan). \t Ўзларига қарши уруш очганларга уларга зулм қилингани учун (урушга) изн берилди. Албатта, Аллоҳ уларга нусрат беришга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa menjawab. \"Dia lah yang memiliki dan mentadbirkan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, - kalaulah kamu mahu mendapat keyakinan dengan berdalil maka inilah jalannya\". \t У (Мусо): «Агар англамоқчи бўлсангиз, У осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Untuk mengusir mereka; dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak putus-putus. \t Ҳайдалурлар! Улар учун узлуксиз азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran); dan apa yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad) dari Tuhanmu adalah benar; tetapi kebanyakan manusia tidak (mahu) beriman. \t Ва сенга Роббингдан нозил қилинган нарса ҳақдир. Лекин одамларнинг кўплари иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekapun merayu dengan berkata: \"Wahai datuk menteri! \t Улар: «Эй Азиз, бунинг катта ёшли чол отаси бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka membantahmu tentang kebenaran (berjihad) setelah nyata (kepada mereka kemenangan yang engkau janjikan), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebabnya). \t Чунки Абу Суфён карвонни бошқа томонга буриб, соҳил бўйлаб ўтиб кетганининг ва қурайшликлар аскар тортиб келаётганининг аниқ хабари етган эди. Шундай бўлса ҳам, баъзилар биз карвонни қасд қилиб чиққан эдик, урушга тайёр эмасмиз, деб сен билан баҳс қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika Allah menghendaki, tentulah Dia menjadikan kamu satu umat (yang bersatu dalam ugama Allah yang satu); akan tetapi Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan memberi petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan sesungguhnya kamu akan ditanya kelak tentang apa yang kamu telah kerjakan. \t Лекин хоҳлаган кимсани залолатга кетказади ва хоҳлаган кимсани ҳидоят қилади. Ва, албатта, қилиб юрган амалларингиздан сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa mereka yang musyrik itu berkata: \" Sebenarnya dia diajar oleh seorang manusia\". \t Батаҳқиқ, биламизки, албатта, улар: «Унга фақат башар таълим бермоқда, холос», дерлар. Улар гумон қилаётганнинг тили ажамийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada Malam itu, turun malaikat dan Jibril dengan izin Tuhan mereka, kerana membawa segala perkara (yang ditakdirkan berlakunya pada tahun yang berikut); \t Унда фаришталар ва Руҳ Роббилари изни билан барча ишлар учун тушадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata lagi (secara mengejek: \"Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!\" \t Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang berlaku zalim di antara kamu (wahai umat manusia, dengan kekufuran atau maksiat), Kami akan merasakannya azab seksa yang besar. \t Сиздан ким зулм қилган бўлса, унга азобни тортдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sesungguhnya aku takut jika aku derhaka kepada Tuhanku, (akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat)\". \t Сен: «Албатта, мен агар Роббимга осий бўлсам, улуғ кун азобидан қўрқаман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang lelaki yang bersedekah dan orang-orang perempuan yang bersedekah, serta mereka memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas), akan digandakan balasannya (dengan berganda-ganda banyaknya), dan mereka pula akan beroleh pahala yang mulia. \t Албатта, садақа қилувчи эркагу аёл ҳамда Аллоҳга қарзи ҳасана берувчиларга (савоб) кўпайтириб берилур. Уларга карамли ажр ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "`Dan bahawa sesungguhnya adalah (amat salah perbuatan) beberapa orang dari manusia, menjaga dan melindungi dirinya dengan meminta pertolongan kepada ketua-ketua golongan jin, kerana dengan permintaan itu mereka menjadikan golongan jin bertambah sombong dan jahat. \t Албатта, инсдан баъзи кишилар, жинларнинг баъзи кишиларидан паноҳ сўрардилар. Бас, бу(жин)лар у(инс)ларнинг гуноҳ ва хорлигини зиёда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hujani mereka dengan hujan yang membinasakan, maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa orang-orang yang telah diberi amaran. \t Ва уларнинг устларига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг азоби қандай ҳам ёмон бўлди. (Ва жиноятчи Лут қавмининг устидан тош ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kongsi Desktop Saya \t Менинг иш столимни бўлишиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka berkata: \"Walau apa sahaja (jenis-jenis) keterangan (mukjizat) yang engkau bawa kepada kami; (wahai Musa), untuk menjalankan sihirmu kepada kami, maka kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu\". \t Улар: «Ҳар қанча оят келтириб бизни сеҳрламоқчи бўлсанг ҳам, биз сенга иймон келтиргувчи эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak akan mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia tetapi mereka sentiasa mendengar perkataan yang baik-baik; dan makan minum untuk mereka disediakan di dalamnya, pagi dan petang (sepanjang masa). \t Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakiNya, Ia menyusun kejadianmu. \t Ўзи хоҳлаган суратда сени таркиб қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa syirik mempersekutukanNya (dengan sesuatu apajua), dan akan mengampunkan dosa yang lain dari itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya). \t Албатта, Аллоҳ Ўзига ширк келтирилишини кечирмас. Ундан бошқа гуноҳни, кимни хоҳласа, кечирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan hendaklah kamu meminta ampun kepada Tuhan kamu (dari perbuatan syirik), kemudian hendaklah kamu rujuk kembali taat kepadaNya; supaya Ia memberi kamu nikmat kesenangan hidup yang baik (di dunia) hingga ke suatu masa yang tertentu, dan (di akhirat pula) Ia akan memberi kepada tiap-tiap seorang yang mempunyai kelebihan (dalam sebarang amal yang soleh) akan pahala kelebihannya itu; dan jika kamu berpaling (membelakangkan tiga perkara itu), maka sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab hari kiamat yang besar (huru-haranya). \t (Шунда) У сизларни маълум муддатгача яхши роҳатлар ила баҳраманд қилур ва ҳар бир фазл эгасига фазлини берур. Агар юз ўгириб кетсангиз, бас, албатта, мен сизларга улуғ куннинг азоби бўлишидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang yang bertaubat sesudah (ingkar) itu, serta memperbaiki keburukan mereka, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Магар шундоқ бўлгандан кейин тавба қилиб, яхши амалларни қилганлар бўлса, бас, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak fikirkan yang demikian itu satu balasan kufur) bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak ingatkan adanya kebangkitan hidup semula (untuk menerima balasan). \t Улар Шомга қилган сафарларида Лут алайҳиссалом қавми шаҳри харобалари ёнидан ўтар эдилар. Агар уларда инсоф бўлганида, заррача тафаккур бўлганида, кўрганларидан ибрат олардилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Miim. \t Лам. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Dia lah yang mengembangkan kamu di bumi, dan kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan\". \t Сен: «У сизларни ер юзида яратган, кўпайтирган зотдир. Ва Унинг ҳузурига тўпланурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail tidak dapat disimpan sebagai “%s”. \t Файл “%s” сифатида сақланмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam Syurgalah tempatnya. \t Улар унда, модомики осмонлару ер бор экан, абадийлар. Магар Аллоҳ хоҳласа, (Ўзи билур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bagi merekalah Syurga Darus-Salaam (tempat tinggal yang aman sejahtera) di sisi Tuhan mereka, dan Dia lah Penolong mereka, disebabkan amal-amal (yang baik) yang mereka telah kerjakan. \t Уларга Роббилари ҳузурида дорус-Салом ( тинчлик уйи ) бордир. У зот қилган ишлари учун уларнинг дўстидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya, dan Dia lah juga yang menyempitkannya kalau tidak kerana Allah memberi pertolongan kepada kita tentulah kita akan dibinasakan dengan tertimbus di dalam tanah (seperti Qarun). Aduhai! \t Воажаб, кофирлар нажот топмайдиганга ўхшайди-ку!» дейишга ўтдилар. (Ҳаёти дунёга берилган ғофилларнинг кўзи шунга ўхшаш фалокатлар вақтида очилиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam \"Al-Hutamah\". \t Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kata Kunci: \t Таянч сўзлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jalankan yang bukan-interaktif (merbahaya!) \t Мулоқотсиз бажариш (хавфли!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Halaman %d \t Саҳифа %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; - \t Биз давомли машъум кунда улар устига сорсор шамолини юбордик. («Сорсор» деб номланган шамол ўзи ўта совуқ бўлиб, овози жуда ҳам кучли бўлар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Senarai kekunci vendor yang dipercayai \t Ишончли етказиб берувчилар калитлари рўйхати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya\". \t Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган. (Аллоҳ таолога бирор зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami telah mencipta mereka dari tanah liat (yang senang diubah dan diciptakan semula). \t Албатта, Биз уларни ёпишқоқ лойдан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman! \t Эй иймон келтирганлар! Агар китоб берилганлар тоифасига итоат қилсангиз, иймонингиздан кейин сизни кофирликка қайтаради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan; \t У(шароб)нинг хотимаси мискдир. Ва шу нарса учун мусобақа қилувчилар мусобақа қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, kamu akan mendengar dari orang-orang yang telah diberikan Kitab dahulu daripada kamu dan orang-orang yang musyrik: banyak (tuduhan-tuduhan dan cacian) yang menyakitkan hati. \t Агар сабр қилсангиз ва тақво қилсангиз, албатта, бу салмоқли ишлардандир. (Барча ақида ва даъватларда, албатта, бало-офат ва синовлар бўлиши шартдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan Kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina. \t Қачонки Бизнинг оятларимиздан бирор нарса билса, уни истеҳзо қилади. Ана ўшаларга хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Bawalah kemari keterangan-keterangan yang (membuktikan kebenaran) apa yang kamu katakan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar\". \t «Агар ростгўй бўлсангиз, ҳужжатингизни келтиринг», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga Allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu). \t Аввал-бошда бу борада биз ўрганаётган ушбу оятни туширди. Мусулмонларни бу разилатдан узоқлашишга ва ким бу мазкур фоҳишага қўл урса, унга нисбатан керакли чоралар кўришни амр қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga dengan banyak harta rampasan perang, yang mereka akan dapat mengambilnya. \t Ва кўпгина ўлжаларни ҳам олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berehat di dalam Syurga dengan berbaring di atas pelamin-pelamin (yang berhias), mereka tidak nampak di situ adanya matahari (usahkan hawa panasnya), dan tidak juga merasai suasana yang terlampau sejuk; \t У ерда сўриларда суянган ҳолдалар. У ерда қуёшни ҳам, совуқни ҳам кўрмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidaklah patut mereka (orang-orang munafik) mencari kekuatan dan kemuliaan di sisi orang-orang kafir itu, kerana sesungguhnya kekuatan dan kemuliaan itu semuanya ialah milik Allah, (diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakiNya). \t Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми? Албатта, иззат–куч-қудратнинг барчаси Аллоҳнинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Aku akan menyeksanya (dengan azab) yang memuncak beratnya. \t Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi. \t Албатта, осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. У зот сизнинг қай ҳолатда эканингизни яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! Telah kafirlah orang-orang yang berkata: \"Bahawasanya Allah ialah Al-Masih Ibni Maryam\". \t Аллоҳ, албатта, Масиҳ ибн Марямдир, деганлар кофир бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kerana) sesungguhnya kamu - dalam hati mereka, - sangat ditakuti lebih dari Allah; yang demikian itu, kerana mereka ialah kaum yang tidak mengerti (akan kekuasaan Allah dan kebesaranNya). \t (Мунофиқу кофирлар Аллоҳдан кўра мўмин-мусулмонлардан кўпроқ қўрқадилар. Агар Аллоҳнинг Ўзидангина қўрқанларида эди, мунофиқ ҳам, кофир ҳам бўлмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah balasan yang sebaik-baiknya bagi orang-orang yang beramal soleh - \t У ерда абадий қолурлар. Амал қилгувчиларнинг ажри қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah mereka semua telah berpesan-pesan (dan mencapai kata sepakat) untuk melemparkan tuduhan itu ? \t Келишиб олганмилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sumpah yang kelima (hendaklah ia berkata); Bahawa kemurkaan Allah akan menimpa dirinya jika suaminya dari orang-orang yang benar. \t Бешинчисида эса, агар у(эр) ростгўйлардан бўлса, ўзи(аёл)га Аллоҳнинг ғазаби бўлишини (айтишликдир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Siji ditandatangan-sendiri \t Сертификат ўзи ёзилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebenarnya penduduk kampung \"Aikah\" adalah orang-orang yang berlaku zalim. \t Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kamu bukanlah orang-orang yang mahu insaf) bahkan kamu adalah kaum pelampau\". \t Сиз ўзингиз исрофчи қавмсиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad, maka janganlah engkau berdukacita), kerana sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu telah didustakan juga; mereka telah membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan Kitab-kitab (nasihat pengajaran), serta Kitab (Syariat) yang terang jelas. \t Агар сени ёлғончи қилсалар, сендан олдин очиқ-ойдин баёнотлар, ҳикматли китоблар ва нурли китоблар билан келган Пайғамбарларни ҳам ёлғончи қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa-apa jua yang dijadikan untuk kamu di bumi yang berlainan jenisnya (dimudahkan juga untuk kegunaan kamu). \t Ва сиз учун ерда турли рангда қилиб яратган нарсаларини ҳам (хизматкор қилди). Албатта, бунда эслайдиган қавмлар учун оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: \"Wahai Musa, kami tidak sabar (sudah jemu) dengan makanan yang semacam sahaja; maka pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya dikeluarkan bagi kami sebahagian dari apa yang tumbuh di bumi; dari sayur-sayurannya, dan mentimunnya, dan bawang putihnya, dan adas (kacang dalnya), serta bawang merahnya\". \t «Эй Мусо, бир хил таомга ҳеч чидай олмаймиз, Роббингга дуо қил, бизга ерда ўсадиган нарсалардан–сабзавот, бодринг, саримсоқ, мош, пиёз чиқариб берсин», деганингизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perbandingan hal mereka (golongan yang munafik itu) samalah seperti orang yang menyalakan api; apabila api itu menerangi sekelilingnya, (tiba-tiba) Allah hilangkan cahaya (yang menerangi) mereka, dan dibiarkannya mereka dalam gelap-gelita, tidak dapat melihat (sesuatu pun). \t Ислом-иймон калималарини нутқ қилдилар, ҳатто яхшигина қулоқ осдилар, иймон келтирдик, дедилар, ибодат ҳам қилдилар. Кейин эса, ҳаммасини ташлаб, инкор қилиб, куфр, нифоқ, шак-шубҳа зулматларида қолиб кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menjadikan kamu dari bahan-bahan bumi, serta menghendaki kamu memakmurkannya. \t У сизларни ердан пайдо қилди ва унга сизни ободлиги учун қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa di antara kamu yang tidak mempunyai kemampuan yang cukup untuk berkahwin dengan perempuan-perempuan yang baik-baik (yang merdeka, yang terpelihara kehormatannya) lagi beriman, maka bolehlah kamu berkahwin dengan hamba-hamba perempuan yang beriman yang kamu miliki. \t Сизлардан ким ҳур мўминаларни никоҳига олишга имкон топмаса, қўлингизда мулк бўлган мўмина канизаклардан (уйлансин). Аллоҳ иймонингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka meminta juga hendak berperang), kemudian apabila mereka diperintahkan berperang, tiba-tiba sepuak di antara mereka merasa gerun kepada manusia sama seperti mereka merasa gerun kepada (azab) Allah atau lebih gerun lagi. \t Ва: «Эй Роббимиз, бизга урушни нега фарз қилдинг, бир оз ортга суриб турсанг бўлмасмиди?!» демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap); \t Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pemasang Pakej \t Пакет Ўрнатувчиси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu adalah limpah kurnia dari Allah; dan cukuplah Allah Yang Maha Mengetahui (akan balasan pahalanya). \t Бу–Аллоҳдан бўлган фазлдир ва билгувчиликда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): \"Bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan? \t Аммо куфр келтирганларга эса: «Ахир сизга Менинг оятларим тиловат қилинмаганмиди?! Бас, сиз мутакаббирлик қилдингиз ва жиноятчи қавм бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia berkata kepada bapanya dan kaumnya: \" Apa yang kamu sembah? \t Ўшанда отасига ва қавмига: «Нимага ибодат қилмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan juga dengan tujuan Ia hendak melahirkan dengan nyata akan dikatakan kepada mereka: \"Marilah berperang pada jalan Allah (untuk membela Islam), atau pertahankanlah (diri, keluarga dan harta benda kamu)\". \t Ва мунофиқлик қилаётганларни билиш учун етди. Ва уларга: «Келинглар, Аллоҳнинг йўлида уруш қилинглар ёки мудофаа қилинглар», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Engkaulah sahaja kami berserah diri, dan kepada Engkaulah kami rujuk bertaubat, serta kepada Engkaulah jua tempat kembali! \t Лекин отанинг иймонга келмаслигига кўзлари етгач, «Сендан Аллоҳнинг азобини қайтаришга молик эмасман», деб қўшиб қўйганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang kafir (yang tidak akan beriman), sama sahaja kepada mereka: sama ada engkau beri amaran kepadanya atau engkau tidak beri amaran, mereka tidak akan beriman. \t Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Patutkah ia menafikan tuhan-tuhan yang berbilang itu dengan mengatakan: Tuhan hanya Satu? \t У худоларни битта худо қилдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah adalah Maha kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Buat Asal Tab _Ditutup \t Табларни ёпишни _бекор қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tetapi sesiapa yang berbuat salah, kemudian ia mengubahnya dengan melakukan kebaikan sesudah berbuat salah, maka sesungguhnya Aku Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Лекин ким зулм қилсаю сўнгра ёмонлик кетидан унга яхшиликни бадал қилса, бас, Мен, албатта, мағфиратли ва меҳрибондирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, berpalinglah dari mereka (wahai Muhammad dan janganlah dihiraukan). \t Бас, улардан юз ўгир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah Tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatNya, dan Kami menurunkan dari langit: air yang bersih suci, \t У Ўз раҳмати олдидан шамолларни хушхабар қилиб юборган Зотдир. Ва осмондан пок сув туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparan slaid \t Намойиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, kamu akan mengetahui kabenaran perkara-perkara yang diterangkannya, tidak lama lagi. \t Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi, musuh dari kalangan orang-orang yang bersalah; dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pemimpin (ke jalan mengalahkan mereka) serta menjadi Penolong (bagimu terhadap mereka). \t Ҳар Пайғамбар учун жиноятчилардан душман қилганмиз. Ҳидоят ва ёрдамчиликда Роббинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan malaikat-malaikat yang membahagi-bahagikan segala perkara yang mereka ditugaskan membahagikannya; \t Иш тақсимловчи(фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya orang-orang yang beriman itu adalah bersaudara, maka damaikanlah di antara dua saudara kamu (yang bertelingkah) itu; dan bertaqwalah kepada Allah supaya kamu beroleh rahmat. \t Албатта, мўминлар биродардирлар, бас, икки биродарингиз ўртасини ислоҳ қилинг, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки, раҳм қилинсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika itu sesiapa yang dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke syurga maka sesungguhnya ia telah berjaya. \t Бу дунё ҳаёти ғурур матоҳидан ўзга нарса эмас. (Қиёмат кунида заррача яхшилик ҳам, заррача ёмонлик ҳам ҳисоб-китоб қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan item yang boleh dilancarkan \t Ишга тушириб бўлмайдиган объект"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau adakah kamu menamakannya dengan kata-kata yang lahir (sedang pada hakikatnya tidak demikian)?\" \t Кофирларнинг дину диёнатга қарши қилаётган макр-ҳийлалари уларга зийнатлаб кўрсатилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Malaikat yang memikul Arasy dan malaikat yang berada di sekelilingnya, bertasbih memuji TuhanNya; dan beriman kepadaNya; serta mereka memohon ampun bagi orang-orang yang beriman (dengan berdoa merayu): \"Wahai Tuhan kami! \t Аршни кўтариб турадиганлар ва унинг атрофидагилар Роббларига ҳамд ила тасбиҳ айтурлар, Унга иймон келтирурлар ва иймон келтирганларга мағфират сўраб: «Эй Роббимиз, раҳматинг ва илминг ила ҳар бир нарсани қуршагансан, бас, тавба қилиб, йўлингга эргашганларни мағфират қилгин ва уларни дўзах азобидан сақлагин. (Аллоҳ таолонинг Аршини инсон идрок қила олмайди, инсон аршни кўтариб турадиганлар ва унинг атрофидагиларнинг ҳам ҳақиқатини билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian setelah selesai bacaan itu, kembalilah mereka kepada kaumnya (menyiarkan ajaran Al-Quran itu dengan) memberi peringatan dan amaran. \t Қачонки, қироат охирлаганда, ўз қавмларига огоҳлантирувчи бўлиб қайтдилар: (Оятдан маълум бўляптики, жинларнинг Қуръонга қулоқ осишлари тўсатдан, кутилмаганда содир бўлмаган, балки уларни Аллоҳ таолонинг Ўзи буриб қўйган. Бу фазлни Пайғамбар алайҳиссаломга ҳам эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Yang sekian lama disembah oleh) kamu dan datuk nenek kamu yang dahulu? \t Сиз ва қадимги оталарингиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami tentukan bagi Nabi Ibrahim tempat Kaabah (untuk membinanya, lalu Kami berfirman kepadanya): \"Janganlah engkau sekutukan sesuatu pun denganKu, dan bersihkanlah rumahKu (Kaabah ini) bagi orang-orang yang tawaf, dan orang-orang yang berdiri dan yang rukuk serta yang sujud (mengerjakan sembahyang). \t Биз Иброҳимга Байтнинг жойини белгилаб бериб: «Менга ҳеч нарсани шерик қилма, Байтимни тавоф қилгувчилар, (ибодатда) қоим тургувчилар ҳамда рукуъ, сужуд қилгувчилар учун поклагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bacalah serta ikutlah (wahai Muhammad) akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Al-Quran, dan dirikanlah sembahyang (dengan tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji dan mungkar; dan sesungguhnya mengingati Allah adalah lebih besar (faedahnya dan kesannya); dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan. \t Ушбу илоҳий китоб маъноларини кишиларга етказиш, унинг таълимотларига амал қилишга чақириш даъватчининг асосий иши бўлмоғи лозим. Биз «намозни тўкис адо эт» деб таржима қилган жумлани тўридан-тўғри, сўзма-сўз ўзбекчага ағдарадиган бўлсак, «намозни тик турғиз» бўлиб чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul) itu.\" \t Сен: «Ер юзида сайр қилингиз, сўнгра (Пайғамбарларни) ёлғончи қилувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солингиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika mereka masuk menurut arah yang diperintahkan oleh bapa mereka, tidaklah perintahnya itu dapat menyelamatkan mereka dari apa yang telah ditakdirkan oleh Allah sedikitpun, tetapi yang demikian itu hanyalah melahirkan hajat yang terpendam dalam hati Nabi Yaakub. \t (Яъни, ўғиллар кўзлаган манзилга етиб борганларида оталари насиҳатига амал қилиб, ҳаммалари бир эшикдан эмас, турли-турли эшиклардан кирдилар. Аллоҳ тақдир қилган нарса бир эшикдан кирсалар ҳам, турли эшикдан кирсалар ҳам, албатта, бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan beroleh Syurga tempat tinggal yang tetap sebagai balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan. \t Ҳа, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларга, бас, уларга қилиб ўтган амаллари учун жаннатул маъво манзилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjadikan bagi kamu sebahagian dari yang diciptakanNya: benda-benda untuk berteduh, dan Ia menjadikan bagi kamu sebahagian dari gunung-ganang tempat-tempat berlindung; dan Ia juga menjadikan bagi kamu pakaian-pakaian yang memelihara kamu dari panas dan sejuk, juga pakaian-pakaian yang memelihara kamu semasa berjuang. \t Аллоҳ сизга Ўзи яратган нарсалардан соялар қилиб қўйди ва сизга тоғлардан бошпаналар, сизларни иссиқдан сақлайдиган кийимлар ва зарбадан сақлайдиган кийимлар қилиб қўйди. Шундай қилиб, У сизларга Ўз неъматини батамом қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Putar pencetak orientasi muka surat setiap halaman sepadan dengan orientasi setiap halaman dokumen. Muka surat dokumen itu akan berpusat dalam halaman pencetak. \t Ҳар бир ҳужжат саҳифасига мослаб принтер саҳифаларини буриш. Ҳужжат саҳифалари принтер саҳифасига мослаб марказлаштирилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya dengan berganda-ganda banyaknya? \t Аллоҳга яхши қарз берадиган ким бор?! Бас, токи У зот унга берганини кўп марта кўпайтириб берса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Salah seorang di antaranya bertanya: \"Berapa lama kamu tidur?\" (sebahagian dari) mereka menjawab: \"Kita telah tidur selama sehari atau sebahagian dari sehari\". \t Улардан бири: «Қанча қолдинглар?» деди. Улар: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича қолдик», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas. \t Вой, шўримиз қурсин, туғёнга кетган эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketika (nabi Isa) anak Maryam dikemukakan sebagai satu misal perbandingan, (untuk membantahmu wahai Muhammad), tiba-tiba kaummu bersorak-sorak kesukaan terhadapnya (kerana menyangka bahawa mereka telah menang). \t Анбиё сурасидаги «Албатта, сизлар ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларингиз жаҳаннам ўтин-тошидирсиз. Сизлар унга киргувчидирсиз» оятини тиловат қилганларида, Абдуллоҳ ибн аз-Забъарий ат-Тамимий исмли мушрик: «Бу биз ва бизнинг олиҳаларимиз учунми ёки ҳамма умматлар учунми?» деб сўраган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sepatutnya semasa kamu mendengarnya, kamu segera berkata: \"Tidaklah layak bagi kami memperkatakan hal ini! \t Уни эшитган чоғингизда: «Бизга буни гапирмоғимиз тўғри келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: Wahai Nuh! Turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dan berkat dari Kami kepadamu dan kepada umat-umat yang bersama-samamu. \t «Эй Нуҳ, Биздан сенга ва сен билан бирга бўлган умматларга бўлган тинчлик ва баракотлар ила (кемадан) тушгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah kami membalas orang-orang yang zalim\". \t Золимни шундай жазолаймиз», дедилар. (Яъни, бизнинг қонун-қоидамиз бўйича, ўғирланган нарса кимнинг юкидан чиқса, ўша одам жазоланади, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sebabnya): permusuhan di antara mereka sesama sendiri amatlah keras; engkau menyangka mereka bersatu padu, sedang hati mereka berpecah belah (disebabkan berlainan kepercayaan mereka). \t Ҳолбуки, қалблари тарқоқдир. Бу, уларнинг ақл юритмайдиган қавм эканликларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. \t Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sebarang perkataan yang dilafazkannya (atau perbuatan yang dilakukannya) melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang sentiasa sedia (menerima dan menulisnya). \t У бирор сўз айтмас, магар ҳузурида (фаришта) ҳозиру нозир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Akaun bersambung \t Ҳисоб уланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang mengumpulkan harta dan berulang-ulang menghitung kekayaannya; \t У мол жамлади ва уни санаб турди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) ketika Kami jadikan Rumah Suci (Baitullah) itu tempat tumpuan bagi umat manusia (untuk Ibadat Haji) dan tempat yang aman; dan jadikanlah oleh Kamu Makam Ibrahim itu tempat sembahyang. \t «Уй»ни одамлар учун масаба ва омонлик жойи қилганимизни эсланг. Ва Иброҳимнинг мақомини намозгоҳ тутинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya mereka faham perkataanku; \t Сўзимни англасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah nama skrin AIM anda? \t Сизнинг AIM ҳисобингиз номи нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлардаги ва ердаги нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтди. Ва У азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Firaun menjawab: \"Bukankah kami telah memeliharamu dalam kalangan kami semasa engkau kanak-kanak yang baharu lahir, serta engkau telah tinggal dalam kalangan kami beberapa tahun dari umurmu? \t У (Фиръавн): «Биз сени гўдаклигингдан ўз ичимизда тарбия қилмадикми?! Умрингнинг бир неча йилини бизнинг ичимизда ўтказмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sememangnya perkara yang dikehendaki Allah itu tetap berlaku. \t Таъкидлаб айтиш керакки, бу фақат кўнгилга тушган фикр эди. Агар Аллоҳнинг очиқ-ойдин амри бўлса, ҳеч қачон махфий тутмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sungguh ngeri) sekiranya engkau melihat ketika orang-orang yang berdosa itu menundukkan kepalanya di hadapan Tuhan mereka (dalam keadaan malu dan hina, sambil merayu): \"Wahai Tuhan kami, kami telah melihat dan mendengar dengan sejelas-jelasnya (akan segala yang kami ingkari dahulu); maka kembalikanlah kami ke dunia supaya kami mengerjakan amal-amal yang baik; sesungguhnya kami sekarang telah yakin\". \t Гуноҳкорларнинг Роббилари ҳузурида бошларини эгиб туриб: »Эй Роббимиз, кўрдик, эшитдик. Бас, бизни ортга қайтар, яхши амал қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan; \t Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah utuskan Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad), dalam kalangan kaum-kaum yang telah lalu. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам аввалгилар гуруҳларига (Пайғамбар) юборганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \" Janganlah kamu bersumpah, (taat kamu itu) taat yang terkenal (dustanya). \t Сен: «Қасам ичманглар! (Бу жиҳод) маълум тоатдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya pada binatang-binatang ternak itu kamu beroleh punca-punca yang menyedarkan (tentang kemurahan dan kebijaksanaan Allah penciptanya); Kami beri kamu minum dari susu yang ada dalam perutnya, dan kamu beroleh banyak faedah lagi padanya; dan daripadanya juga kamu beroleh rezeki penghidupan kamu. \t Албатта, сиз учун чорва ҳайвонларида ибрат бордир. Биз сизни уларнинг қоринларидаги нарса ила суғорурмиз ва сиз учун уларда кўпгина манфаатлар бор ва улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanKu (menimpa mereka). \t Сўнгра куфр келтирганларни тутдим. Бас, Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya merekalah golongan pendusta. \t Аё, огоҳ бўлинг, улар, ҳа, улар ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Simpan \t Сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Panggilan Baru... \t Янги _қўнғироқ…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Perkara yang benar ialah yang datang dari Tuhanmu. Maka jangan sekali-kali engkau menjadi dari orang-orang yang ragu-ragu. \t Бу ҳақиқат Роббингдандир, бас, шак келтирувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu kufur ingkar (maka kekufuran kamu itu tidak mendatangkan kerugian apa-apa kepada Allah), kerana sesungguhnya bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan di bumi; dan Allah sentiasa Mengetahui lagi Maha Bijaksana. \t Агар куфр келтирсангиз, зотан осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedudukan untuk sisi tetingkap sembang \t Суҳбат ойнаси ён ойнасининг жойлашиши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Arab \t Арабча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Empathy mampu gunakan rangkaian selular untuk meneka lokasi \t Empathy манзилни топиш учун қўл телефони тармоғидан фойдалана олади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) hari Kami menggulung langit seperti menggulung lembaran surat catitan; sebagaimana kami mulakan wujudnya sesuatu kejadian, Kami ulangi wujudnya lagi; sebagai satu janji yang ditanggung oleh Kami; sesungguhnya Kami tetap melaksanakannya. \t (Худди ҳисоб-китоб ёзиб борувчи шахс ишини тугатиб дафтарини ёпганидек, қиёмат кунида осмон шундай ёпилади. Демак, дунёдаги ишлар ҳаммаси битган, охирига етган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia mengeluarkan sesuatu yang hidup dari benda yang mati, dan mengeluarkan benda yang mati dari sesuatu yang hidup, serta menghidupkan bumi sesudah matinya; dan sedemikian itulah kamu akan dikeluarkan (hidup semula dari kubur). \t Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ia tidak pula patut menyuruh kamu menjadikan malaikat dan Nabi-nabi sebagai tuhan-tuhan. \t У сизларни фаришталар ва Пайғамбарларни Робб қилиб олишингизга буюрмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Outputkan maklumat versi dan keluar \t Версияни кўрсатиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesiapa yang beroleh hidayah petunjuk (menurut panduan Al-Quran), maka sesungguhnya faedah petunjuk yang didapatinya itu hanya terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang sesat maka sesungguhnya kesan buruk kesesatannya hanya ditanggung oleh dirinya juga. \t Ким ҳидоятга юрса, фақат ўзи учунгина ҳидоят топадир. Ким залолатга кетса, фақат ўзи учунгина залолатга кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami pula berikan kepadanya berita yang mengembirakan, bahawa ia akan beroleh (seorang anak): Ishak, yang akan menjadi Nabi, yang terhitung dari orang-orang yang soleh. \t Яна Биз унга солиҳлардан бир Пайғамбар бўлажак Исҳоқнинг хушхабарини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Media Berubah \t Ускунани ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah lagi: \"Bagaimana fikiran kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah dan kamu mengingkarinya, pada hal ada seorang saksi dari Bani Israil memberi keterangan mengakui (sahnya Kitab) yang sama seperti Al-Quran ini, lalu ia percayakan (Al-Quran ini dari Allah), sedang kamu dengan sombong angkuh mengingkarinya? \t Сен: «Айтинг-чи, агар у(Қуръон) Аллоҳдан бўлса-ю, сиз унга куфр келтирсангиз ва ҳолбуки, Бани Исроилдан бир гувоҳ у(Қуръон)га ўхшаш нарсага гувоҳлик бериб, иймон келтириб турибди, сиз эса, кибру ҳаво қиляпсиз. Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмайди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) orang-orang kafir itu (akhirnya) dihimpunkan dalam neraka jahanam. \t Улар ўзларича, бу харажатларни эзгулик йўлида, савоб учун сарфлаяпмиз, деб ўйлайдилар. Улар хоҳлаганларича сарфлайверсинлар, лекин бир куни келиб, худди шу сарфлаган моллари ўзларига ҳасратнадомат бўлиб қайтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia melihat tangan mereka tidak menyentuh hidangan itu, ia merasa pelik akan hal mereka serta merasa takut dari keadaan mereka. \t Уларнинг қўллари у(таом)га етмаётганини кўриб, улардан ҳайрон бўлди ва ичида хавфсиради. Улар: «Қўрқма, биз Лут қавмига юборилганмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cetak Penyorotan Sintaks \t Синтаксис ёритишни чоп қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semasa mereka berselubung dengan pakaian mereka sekalipun, Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan; sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada. \t Пайғамбаримиз (с. а. в.) кишиларга Қуръони Карим оятларини ўқиб бераётганларида, юқорида зикр қилинган ҳақиқатларни етказаётганларида, баъзи мушриклар, мен ҳам шу гапларга дахлдор бўлиб қолмай, дегандек, кўринмасликка уриниб, пусиб, бошини кўксига эгиб, беркинишга ҳаракат қилар эканлар. Оятда уларнинг қилмишлари, Аллоҳдан яширинишга уриниш, деб таърифланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana sesungguhnya Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya, dan Ia juga memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya. \t Бас, уларга жонинг ҳасрат-ла ачинмасин. Албатта, Аллоҳ нима қилаётганларини яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian (sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan sekalian alam, \t Ахир У зот оламларнинг Робби-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah (Allah) yang menciptakan kamu semua dari (hakikat) diri yang satu, dan Ia mengadakan daripada hakikat itu pasangannya (diri suami isteri), untuk bersenang hati dan hidup mesra yang satu kepada yang lain. \t У сизларни бир жондан яратган ва ором олсин учун ундан жуфтини яратган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Kami telah dianiaya dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau datang kepada kami dan sesudah engkau datang kepada kami\". \t Улар: «Сен бизга келмасингдан олдин ҳам, келганингдан кейин ҳам озор тортдик», дедилар. У: «Шоядки Роббингиз душманларингизни ҳалок этиб, сизларни ер юзига халифа қилиб, қандай амал қилишингизга назар солса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Hingga apabila Kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong. \t Токи уларнинг маишатпарастларини азоб ила тутганимизда, бирдан фарёд солурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah telah mengambil perjanjian setia Bani Israil (supaya mereka menjunjung perintahNya dan menjauhi laranganNya), dan Kami telah utuskan dari kalangan mereka dua belas ketua (untuk memimpin golongan masing-masing); dan Allah berfirman (kepada mereka): \"Bahawa Aku adalah beserta kamu (memerhati segala-galanya). \t Агар намозни қоим қилсангиз, закотни берсангиз, Пайғамбарларимга иймон келтирсангиз, уларни қўлласангиз ва Аллоҳга яхши қарз берсангиз, албатта, сизнинг хатоларингизни кечираман ҳамда сизни остидан анҳорлар оқиб турадиган жаннатларга киритаман. Бас, бундан кейин ҳам сиздан ким куфр келтирса, батаҳқиқ, тўғри йўлдан адашган бўлади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka tidaklah ada yang beriman kepada Nabi Musa melainkan sebilangan kecil dari keturunan kaumnya, itupun dengan keadaan takut kepada Firaun dan ketua-ketua kaum mereka menyeksa mereka; kerana sesungguhnya Firaun bermaharajalela di bumi, dan sebenarnya ia dari orang-orang yang melampaui batas. \t Мусога ўз қавмидан баъзи зурриётларгина Фиръавн ва амалдор-зодагонларининг фитна қилмоқларидан қўрққан ҳолларида иймон келтирдилар, холос. Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t (Яъқуб (а. с.) худди шу гапни Юсуфни (а. с.) йўқотган кунларида ҳам айтган эдилар. Энди йиллар ўтиб, кичик ўғлини йўқотган куни ҳам шу гапни такрорладилар, кетидан Аллоҳ таолонинг марҳаматидан умид узмаганларини билдириб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah Yang Awal dan Yang Akhir; dan Yang Zahir serta Yang Batin; dan Dia lah Yang Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t («Аввал»-У барча мавжудотлар йўқлигида бор эди. «Охир»-У ҳамма нарса йўқ бўлиб кетганда ҳам Ўзи қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu (wahai umat Muhammad) adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi (faedah) umat manusia, (kerana) kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji), serta kamu pula beriman kepada Allah (dengan sebenar-benar iman). \t (Ислом уммати ўзи ҳақида билиб қўйиши зарур бўлган ҳақиқатлардан бири–бу умматнинг одамлар учун чиқарилган энг яхши уммат эканлигидир. Бу ҳақиқатни ҳозир ўзини бу умматга нисбат бераётганлар яхши тушуниб олмоқлари лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah Maha Lembut tadbirNya (serta melimpah-limpah kebaikan dan belas kasihanNya) kepada hamba-hambaNya; Ia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia lah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. \t У зот кучлигу азиздир. (Яъни, бандаларнинг ким бўлишидан қатъи назар, уларга шафқат қилади, яхшилик кўрсатади, исёнларига қарамай, уларга хайру баракаларини сероб қилиб қўяди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika mereka memanjat tembok tempat ibadat; \t Ўшанда улар меҳробга чиқишган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh yang demikian sesiapa yang telah mewajibkan dirinya (dengan niat mengerjakan) ibadat Haji itu, maka tidak boleh mencampuri isteri, dan tidak boleh membuat maksiat, dan tidak boleh bertengkar, dalam masa mengerjakan ibadat Haji. \t (Ўзига ҳажни фарз қилиш–ҳажни ният қилиб, иҳромга кириш деганидир. Демак, ундай одамга шаҳвоний ишлар, яъни, жинсий яқинлик ва унинг ҳақидаги гап-сўзларни сўзлаш мумкин бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanku Maha Mendengar dan Memperkenan doa permohonan. \t (Маълумки, Иброҳим (а. с.) узоқ вақт фарзанд кўрмаганлар. Тўқсон ёшларида Исмоил (а. с.), сўнгра Исҳоқ (а. с.) дунёга келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, biarkanlah dia mencari makan di bumi Allah dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya, (kalau kamu menyakitinya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang dekat masa datangnya\". \t (Солиҳ (а. с.) ўзларига Аллоҳ таоло томонидан Пайғамбарликларини тасдиқловчи мўъжиза қилиб берилган туяни Самуд қавмига кўрсатиб, эй қавмим, мана бу туя менинг ҳақ Пайғамбар эканимни тасдиқловчи мўъжиза, бу Аллоҳнинг туяси, унга тегманглар, Аллоҳнинг ерида хоҳлаган нарсасини еб юрсин, унга бирор ёмонлик етказа кўрманглар, агар бирор ёмонлик етказсангиз, сизга тезда азоб келади, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Perintah _Gelintar \t Буйруқ _излаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Perhatikan dan fikirkanlah apa yang ada di langit dan di bumi dari segala kejadian yang menakjubkan, yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya). \t Сен: «Осмонлару ердаги нарсаларга назар солинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu selidikilah (apa-apa jua lebih dahulu, dan janganlah bertindak dengan terburu-buru). \t Саҳобалар: «Биздан қўрққанидан салом берди, бўлмаса, бермас эди», дедилар-да, уни ўлдириб қўйларини Пайғамбарнинг (с. а. в.) ҳузурларига ҳайдаб бордилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Anda pasti ingin membuang kenalan terpaut '%s'? Perhatian, ini akan membunag semua kenalan yang terhubung melalui kenalan ini. \t Ҳавола қилинган '%s' алоқасини олиб ташлашни ростдан хоҳлайсизми? Ушбу алоқага ҳавола қилигнан барча алоқалар олиб ташланишига диққат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah berfirman: \"Tangkaplah akan dia, dan janganlah engkau takut, Kami akan mengembalikannya kepada keadaannya yang asal. \t У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah jua yang memiliki segala yang ada di langit serta yang ada di bumi; dan kecelakaan besar bagi orang-orang yang kufur ingkar (terhadap Al-Quran) dari azab yang amat berat (yang akan menimpa mereka kelak). \t Аллоҳ осмонлару ердаги нарсалар Уники бўлган зотдир. Кофирлар ҳолига шиддатли азобдан вой бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah kami membalas orang-orang yang mengada-adakan perkara yang tidak benar. \t Ёлғон тўқувчиларни мана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen PDF \t PDF Ҳужжатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bagaimana pula (hal keadaan mereka) ketika Kami himpunkan mereka pada hari (kiamat), yang tidak ada syak padanya; dan (pada hari itu juga) disempurnakan kepada tiap-tiap seorang, balasan apa yang ia telah usahakan, sedang mereka masing-masing tidak akan dianiaya. \t Унда, бўлишида шубҳа йўқ кунда уларни жамлаганимизда ва ҳар бир жон зулм қилинмасдан, қилганига яраша жазосини олганда, ҳоллари қандай бўлади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Iaitu) orang yang takut (melanggar perintah Allah) Yang Maha Pemurah, semasa tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab Allah, serta ia datang (kepada Allah) dengan hati yang tunduk taat\". \t Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berkatalah Firaun (kepada orang-orangnya): \"Bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir\". \t Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: \"Bilakah masa datangnya?\" \t Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar kepada Allah dan Rasul-rasulNya, dan (orang-orang yang) hendak membeza-bezakan iman mereka di antara Allah dan Rasul-rasulNya, dan (orang-orang yang) berkata: \"Kami beriman kepada setengah Rasul-rasul itu dan kufur ingkar kepada setengahnya yang lain\", serta bertujuan hendak mengambil jalan lain antara iman dan kufur itu: \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига куфр келтирадиганлар ва Аллоҳ ила Пайғамбарлари орасида айримчиликни ирода қиладиганлар ҳамда баъзиларига иймон ва баъзиларига куфр келтирамиз, деб ана ўшандай ора йўлни тутишни хоҳлайдиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Tuhanmu lah yang meluaskan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan Ia juga yang menyempitkannya (menurut yang demikian). \t Албатта, Роббинг ризқни кимга хоҳласа, кенг қилур ёки тор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sijil menggunakan algortima sifer yang tidak selamat atau secara kriptografi bersifat lemah \t Сертификат хавфсиз шифрлаш алгоритмидан фойдаланмоқда ёки криптографик жиҳатдан кучсиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. \t Биз уларга зулм қилганимиз йўқ. Лекин улар ўзлари золим бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya. \t Аллоҳ у(мадад)ни башорат ва қалбларингиз у билан хотиржам бўлиши учунгина қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan mengapa pula kami tidak berserah diri kepada Allah padahal Ia telah menunjukkan jalan untuk tiap-tiap seorang dari kami menjalaninya? \t Нима учун биз Аллоҳга таваккал қилмас эканмиз?! Ҳолбуки, У бизни йўлимизга ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mengapa mereka tidak patut diseksa oleh Allah, sedang mereka menyekat (orang-orang Islam) dari masjid Al-Haraam, padahal mereka bukanlah orang-orang yang berhak menguasainya (kerana mereka kafir musyrik)? \t Нега энди Аллоҳ уларни азобламас экан. Улар Масжидул Ҳаромдан тўсмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya; \t Улар намозларини муҳофаза қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Nuh merayu kepada Tuhannya dengan berkata: \"Wahai Tuhanku! \t Нуҳ Роббига нидо қилиб: «Роббим, албатта, ўғлим аҳлимдандир, албатта, ваъданг ҳақдир ва Сен ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлисисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebelum mereka (yang menentang Nabi Muhammad) itu - kaum Nabi Nuh, dan \"Ashaabur-Rassi\" serta Thamud (kaum Nabi Soleh), telah juga mendustakan Rasul masing-masing, \t Улардан аввал Нуҳ қавми, қудуқ соҳиблари ва Самуд ёлғонга чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka mengetahui berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka? Umat-umat yang telah binasa itu tidak kembali lagi kepada mereka (bahkan kembali kepada Kami, untuk menerima balasan). \t Ахир улар ўзларидан олдинги қанча асрларни ҳалок этганимизни ва, албатта, ўшалар уларга қайтмасликларини кўрмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya yang menaruh bimbang dan takut (melanggar perintah) Allah dari kalangan hamba-hambaNya hanyalah orang-orang yang berilmu. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ўта мағфиратли зотдир. (Аллоҳ таолонинг қудратини ҳис этиб, уларнинг яратувчиси борлигини англаб етиб, ақли билан Аллоҳни топган ва ундан қўрққан одамгина олим ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta memberinya rezeki dari jalan yang tidak terlintas di hatinya. \t Ва унга ўзи ўйламаган тарафдан ризқ берур. Ким Аллоҳга таваккал қилса, бас, унга У зотнинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berapa banyak kaum-kaum (yang ingkar) sebelum mereka, kami telah binasakan, sedang mereka lebih elok alat-alat kesenangannya dan lebih elok keadaannya pada pandangan mata. \t Ҳолбуки, Биз улардан олдин мол ва кўриниш жиҳатидан яхшироқ бўлган қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah dan kenangkanlah ihsan Tuhan kepada kamu) ketika orang-orang yang kafir itu menimbulkan perasaan sombong angkuh yang ada dalam hati mereka (terhadap kebenaran Islam) - perasaan sombong angkuh secara Jahiliyah (yang menyebabkan kamu panas hati dan terharu), lalu Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada RasulNya dan kepada orang-orang yang beriman (sehingga tercapailah perdamaian), serta meminta mereka tetap berpegang kepada \"Kalimah Taqwa\", sedang mereka (di sisi Allah) adalah orang-orang yang sangat berhak dengan \"kalimah Taqwa\" itu serta menjadi ahlinya. \t Куфр келтирганлар қалбларида қизиққонликни жоҳилият қизиққонлигини жойлаганларида, Аллоҳ Ўз сокинлигини Пайғамбарига ва мўминларга туширди ва уларга тақво калимасини лозим кўрди, улар ушбуга ҳақли ва аҳл эдилар. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang tetap teguh serta mendalam pengetahuannya dalam ilmu-ilmu ugama, berkata:\" Kami beriman kepadanya, semuanya itu datangnya dari sisi Tuhan kami\" Dan tiadalah yang mengambil pelajaran dan peringatan melainkan orang-orang yang berfikiran. \t «Муштабоҳ» сўзи эса, ўхшаш, бирини биридан ажратиш қийин, бир неча маъноларни англатадиган, деган маъноларни билдиради. Қуръони Карим оятлари ҳам муҳкам ва муташобиҳга бўлинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Laluan tema Adium yang ingin digunakan \t Фойдаланиш учун Adium мавзуси йўли"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) hari (kiamat yang padanya) Allah menghimpunkan Rasul-rasulNya lalu bertanya: \"Apakah penerimaan yang diberikan kepada kamu (oleh umat-umat kamu dahulu, ketika kamu menyampaikan seruan ugama Allah)?\" \t Аллоҳ Пайғамбарларни жамлаган кунда: «Сизга қандай жавоб қилинди?» деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebelum (Al-Quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. \t Ундан олдин одамларга ҳидоят қилиб. Ва Фурқонни ҳам туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Musa mengeluarkan tangannya, tiba-tiba tangannya (menjadi) putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya. \t (Аслида, Мусо (а. с.) буғдойранг тусда эдилар. Фиръавн мўъжиза кўрсатишни талаб қилганда қўлларини қўлтиқларидан чиқарган заҳоти оппоқ тусда намоён бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ralat menghantar mesej: %s \t Хабар жўнатишда хато: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya, dan belanjakanlah (pada jalan kebajikan) sebahagian dari harta benda (pemberian Allah) yang dijadikannya kamu menguasainya sebagai wakil. \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиринглар ҳамда сизларни халифа қилиб қўйган нарсалардан эҳсон қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kenanglah ketika Allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum Nabi Nuh, dan Allah telah menambahkan kamu kelebihan (dan kekuatan) pada bentuk kejadian tubuh kamu. \t (Аллоҳ таоло Нуҳ қавмини оғир гуноҳлари туфайли ер юзидан гумдон қилиб ташлаган эди. Худди шу осий қавмдан сўнг сизларни ер юзида ўзининг халифаси қилиб танлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya mereka yang ingkar itu membongkokkan badan mereka untuk menyembunyikan (perasaan buruk yang ada dalam dada mereka) daripada Allah. \t Огоҳ бўлингким, кийимларига ўралган чоғларида ҳам, У зот нимани сир тутаётганларинию нимани ошкор қилаётганларини биладир. Албатта, У қалблардаги бор нарсаларни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi, dan pada pertukaran malam dan siang, ada tanda-tanda (kekuasaan, kebijaksanaan, dan keluasan rahmat Allah) bagi orang-orang yang berakal; \t Албатта, осмонлару ернинг яратилишида ва кеча-кундузнинг алмашинишида ақл эгалари учун белгилар бор. (Осмонга назар солиб, ақлини ишлатган одам, ерга назар солиб, ақлини ишлатган одам, кечаю кундузнинг алмашишига назар солиб, ақлини ишлатган одам, албатта, Аллоҳнинг ягоналигига, қудратига, яратувчилигига қоил қолмасдан иложи йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Dia lah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Ia mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya), untuk membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh dengan adil; dan orang-orang yang kafir pula, disediakan bagi mereka minuman dari air panas yang menggelegak, dan azab yang tidak terperi sakitnya, disebabkan mereka ingkar dan berlaku kufur. \t Сўнгра иймон келтирган ва яхши амал қилганларни адолат-ла мукофотлаш учун уларни қайтарур. Кофир бўлганлар эса, куфр келтирганлари учун уларга қайноқ сувдан шароб ва аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu kami catitkan satu persatu dalam Kitab (ibu Suratan) yang jelas nyata. \t ( Аллоҳ таоло ўлганлар, тирилишлари ва қилган амаллари учун жавоб беришларини, хабар бермоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka tidak cukup dengan kata-kata dan tuduhan-tuduhan yang buruk sahaja) bahkan mereka hendak melakukan rancangan jahat (terhadapmu wahai Muhammad; tetapi mereka tidak akan berjaya) kerana orang-orang yang kafir itulah yang akan ditimpa balasan rancangan jahatnya. \t Балки ҳийла кўрсатишни хоҳларлар?! Бас, кофирлар ҳийлаларининг жазосини тортурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Gagal mencetak dokumen \t Ҳужжатни босиб чиқариш муваффақиятсиз якунланди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Ada! Sebenarnya telah datang kepada kami seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, lalu kami dustakan serta kami katakan (kepadanya): Allah tidak menurunkan sesuatupun, kamu (wahai orang yang mendakwa menjadi Rasul) hanyalah berada dalam kesesatan yang besar! \" \t Улар: «Ҳа, дарҳақиқат бизга огоҳлантирувчи келган эди. Лекин биз (уни) ёлғончига чиқардик ва: «Аллоҳ ҳеч нарса туширгани йўқ, сизлар катта адашувдан бошқа ҳеч нарса эмассизлар», деган эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Cuba Lagi \t _Қайтадан уриниш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menjadikan kamu khalifah di bumi dan meninggikan setengah kamu atas setengahnya yang lain beberapa darjat, kerana Ia hendak menguji kamu pada apa yang telah dikurniakanNya kepada kamu. \t У сизларни ер юзида халифалар қилган ва Ўзи берган нарсаларда сизни синаш учун баъзингизнинг даражасини баъзингиздан устун қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurangan ketepatan lokasi bermaksud hanya paparkan bandar, negeri dan negara anda sahaja. Koordinasi GPS hanya menepati kepada 1 titik perpuluhan. \t Тахминий жойлашган ўрнингизни аниқлаш шаҳрингиз, вилоятингиз ва мамлакатингизнинг кўрсатилишини билдиради. GPS координаталарини 1 белгисигача аниқликда вергулдан сўнг кўрсатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Kitab (yang lengkap sempurna) dan Al-Quran yang memberi penjelasan. \t Ро. Ушбулар китобнинг ва равшан Қуръоннинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sunting Maklumat Kenalan \t Алоқа маълумотини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Dia lah pengawal (yang melimpahkan ihsanNya), lagi Yang Maha Terpuji. \t У валий ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad):\" Maha Suci Tuhanku! \t Сен: «Роббим пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tidak ada sebarang bukti bagi mereka) bahkan mereka (hanyalah) berkata: Sesungguhnya kami telah mendapati datuk nenek kami menurut satu jalan ugama, dan sesungguhnya kami beroleh petunjuk menurut jejak mereka sahaja\". \t Йўқ! Улар: «Биз ота-боболаримизни бир динда топдикки, албатта, биз уларнинг изларидан ҳидоят топгувчидирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maha Sucilah Ia dan Tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan. \t Аллоҳнинг ваҳдониятини ҳам, Аллоҳнинг улуғлигини ҳам идрок қилмадилар. Улар Аллоҳнинг ҳар бир нарсага қодирлигини англамадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia - \t Бас, бандаларим ичига киргин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka hanyalah seperti binatang ternak, bahkan (bawaan) mereka lebih sesat lagi. \t Балки яна ҳам йўлдан озганроқдирлар. (Ушбу ояти каримада Пайғамбарга (с. а. в.) тасалли ва ҳавои нафсларини худо қилиб олган кофирларни ерга уриш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, jika mereka disentuh oleh sedikit sahaja dari azab Tuhanmu, sudah tentu mereka akan berkata: \"Aduhai celakanya kami! \t Қасамки, агар уларга Роббинг азобидан салгина етса, албатта: «Ҳолимизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Membuang %s\"+_(\"Package installed\")+\" \t Олиб ташланмоқда %s\"+_(\"Package installed\")+\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kami sebenarnya takutkan Tuhan kami, takut Ia kenakan kami azab hari yang padanya muka orang-orang yang bersalah: masam berkerut-kerut\". \t Албатта, биз қўрқинчли, шиддатли, узун кунда ўз Роббимиздан қўрқамиз», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau siapakah yang memperkenankan doa orang yang menderita apabila ia berdoa kepadaNya, dan yang menghapuskan kesusahan, serta menjadikan kamu pengganti (umat-umat yang telah lalu) mendiami dan menguasai bumi? \t Ёки музтар-ночор одам дуо қилганда ижобат этиб, унинг мушкулини осон қилган ҳамда сизни ер юзида халифа қилган зот яхшими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya jika kami mengambil orang lain, nescaya menjadilah kami orang-orang yang zalim\". \t (Бошқа ўринларда бўлгани каби, бу сафар ҳам Юсуф (а. с.) нозик ибораларни ишлатиб, ҳеч кимнинг ҳаққига ножўя гап айтмадилар. «Ўғринингг» ё «айбдорнинг ўрнига» демасдан, «нарсамизни ҳузуридан топган одамдан бошқани олиб қолишимиздан Аллоҳ сақласин», дея марҳамат қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau melihat kekuasaan Tuhanmu? - bagaimana Ia menjadikan bayang-bayang itu terbentang (luas kawasannya) dan jika Ia kehendaki tentulah Ia menjadikannya tetap (tidak bergerak dan tidak berubah)! \t Сўнгра қуёшни Биз унга далил қилдик. (Ҳа, агар Аллоҳ хоҳласа, сояни жилмас қилиб, бир хилда, яъни, узаймай ҳам, қисқармай ҳам турадиган қилиб қўяр эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Mereka berkata, sambil bertengkar sesama sendiri dalam neraka: \t Улар унинг ичида бир-бирлари ила хусумат қилар эканлар, дедилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Orang-orang yang kafir, bagi mereka azab yang berat; dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, bagi mereka keampunan dan pahala yang besar. \t Куфр келтирганларга шиддатли азоб бордир. Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга мағфират ва улкан ажр бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun. \t Зотан, Аллоҳ афв этувчи ва мағфират қилувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Lihat \t _Кўриниши"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah. \t Ёлғончи, хатокор пешонасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan Cogl \t Cogl параметрлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Terakhir Dikemaskini pada: \t Сўнги янгиланиш:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan Allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu. \t Бу ҳақдаги бошқа оят ва шаръий далилларни жамлаб ўрганиб чиққан уламоларимиз хулоса қилиб айтадиларки, садақа фарз бўлса, уни ошкора қилиш яхши, чунки бу ҳолда Аллоҳнинг амрига тоат ошкора кўринади ва ҳақдор бўлмаган кишиларга ҳам тушиб қолиши мумкинлиги олди олинади. Агар садақа ихтиёрий бўлса, уни махфий қилингани яхши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu janganlah engkau (wahai Muhammad) diperdayakan oleh kebebasan mereka bergerak dengan berulang alik dari sebuah bandar ke bandar yang lain. \t Бас, уларнинг юртларда айланиб юришлари сени алдаб қўймасин. (Кофирлар ҳукм ва султонга, бошқа нарсаларга эга бўлишлари мумкин, бу ҳоллар мўмин кишини алдаб қўймаслиги керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (sebenarnya) Kami telah sediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina; \t Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Nuh berkata: \"Wahai Tuhanku! Sesungguhnya aku berlindung kepadaMu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; dan jika Engkau tidak mengampunkan dosaku, dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi\". \t У: «Роббим, мен ўзимнинг илмим бўлмаган нарсани сендан сўрамоқдан паноҳ тилайман. Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Allah akan menghukum di antara kamu semua pada hari kiamat, mengenai apa yang kamu berselisihan padanya\". \t Аллоҳ қиёмат куни сиз ихтилоф қилган нарса бўйича орангизда ҳукм қиладир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bacakanlah pula kepada mereka perihal Nabi Ibrahim. \t Ва уларга Иброҳимнинг хабарини тиловат қилиб бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Bani Israil! Kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah Kuberikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganKu, supaya Aku sempurnakan perjanjianKu dengan kamu; dan kepada Akulah sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang lain). \t Эй Бани Исроил, сизга берган неъматларимни эсланг ва Менга берган аҳдингизга вафо қилинг. Мен ҳам сизга берган аҳдимга вафо қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah Kami mengutuskan sebelummu seorang Rasul atau seorang Nabi melainkan apabila ia bercita-cita (supaya kaumnya beriman kepada ugama Allah yang dibawanya), maka Syaitan pun melemparkan hasutannya mengenai usaha Rasul atau Nabi itu mencapai cita-citanya; oleh itu, Allah segera menghapuskan apa yang telah diganggu oleh Syaitan, kemudian Allah menetapkan ayat-ayatNya dengan kukuhnya; dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Шунинг учун ҳам ояти карима маъносини таржима қилишда бу сўзни шу ҳолда қолдиришни раво кўрдик. Ушбу ояти каримада, бу олий орзу бошқа Расул ва Набийларда ҳам бўлганлиги, бу кўпроқ шайтон томонидан нотўғри фикр ёки ҳолатларга олиб бориши мумкинлиги, аммо Аллоҳ доимо Ўзи Пайғамбарларни бундан сақлаб келганлиги айтилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, sesungguhnya mereka beroleh syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; tiap-tiap kali mereka diberikan satu pemberian dari sejenis buah-buahan syurga itu, mereka berkata: \"Inilah yang telah diberikan kepada kami dahulu\"; dan mereka diberikan rezeki itu yang sama rupanya (tetapi berlainan hakikatnya), dan disediakan untuk mereka dalam syurga itu pasangan-pasangan, isteri-isteri yang sentiasa bersih suci, sedang mereka pula kekal di dalamnya selama-lamanya. \t (Ушбу ояти каримада Аллоҳ субҳонаҳу ва таоло Пайғамбари Муҳаммад алайҳиссаломга хитоб қилиб, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга башорат-суюнчилик хабар беришни буюрмоқда. Демак, дарахтлари остидан анҳорлар оқиб турувчи жаннатга кириш учун иймон келтириш, яъни, Аллоҳга, Пайғамбарга, Қуръонга ва иймон лозим бўлган бошқа нарсаларга иймон келтириш ҳамда амали солиҳларни, яъни, Қуръон ва суннатда яхши деб таърифланган ишларни қилиш зарурдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh) harta itu. \t Агар унинг боласи бўлмаса ва ота-онаси меросхўр бўлса, онасига учдан бир. Агар унинг ака-укалари бўлса, онасига олтидан бир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila langit terbelah; \t Ва вақтики, осмон ёрилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang; \t Денгизларда тоғдек бўлиб сузиб юрувчилар ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Jika Engkau beri tempoh kepadaku hingga hari kiamat, tentulah aku akan memancing menyesatkan zuriat keturunannya, kecuali sedikit (di antaranya)\". \t Агар мени қиёмат кунигача қўйиб қўйсанг, унинг зурриётининг озгинасидан бошқасини жиловлаб оламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): \" Bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? Jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu)!\", \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлур?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, dan Ia menentukan bentuk rupa kamu serta memperelokkan rupa kamu; dan kepadaNyalah tempat kembali. \t (Уламоларимиз «Осмонлару ерни ҳақ билан яратди» жумласини «Ҳикмат» билан яратди, деб тушунтирадилар. Осмондаги ҳисобсиз юулдузлар ва бошқа жисмлар, уларнинг бир-биридан маълум узоқликда ва қатъий тартибда жойлашиши, ҳали инсон илми етмаган кўпгина нарса ва ҳодисалар уларни ягона Аллоҳ яратганини тасдиқлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. \t Бугунги кунда ҳар бир жон ўзи қилган касбга яраша жазо олур. Бугунги кунда зулм йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka mereka akan (ditempatkan di syurga) bersama-sama orang-orang yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka, iaitu Nabi-nabi, dan orang-orang Siddiqiin, dan orang-orang yang Syahid, serta orang-orang yang soleh. \t Ким Аллоҳга ва Расулга итоат қилса, бас, ана ўшалар Аллоҳ неъмат берган набийлар, сиддиқлар, шаҳидлар ва солиҳлар билан биргадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah ID Yahoo! anda? \t Yahoo! ID'ингиз нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berdoalah (wahai Muhammad dengan berkata): \"Wahai Tuhanku, berikanlah ampun dan kurniakan rahmat, dan sememangnya Engkaulah sahaja sebaik-baik Pemberi rahmat!\" \t Сен: «Эй Роббим, мағфират қил, раҳм қил. Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah Taghut yang mengeluarkan mereka dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur). \t Улар унда абадийдирлар. (Биз оятда «дўст» деб таржима қилган ибора арабчада «валий» деб келган бўлиб, бу сиз билан бизнинг тушунчамиздаги «дўст»дан кўра кенгроқ тушунчани ифода қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (Kami pelihara urusan langit itu) dengan serapi-rapi kawalan dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang derhaka; \t Ва ҳар бир итоатсиз шайтондан сақлаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Fail \t _Файл"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan Kami yang jelas nyata, berkatalah mereka (sesama sendiri): \"Orang ini (Muhammad) tidak lain hanyalah seorang lelaki yang hendak menghalang kamu daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kamu\"; dan mereka berkata lagi: (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah kata-kata dusta yang direka-reka\"; dan berkatalah orang-orang yang kafir terhadap kebenaran ketika datangnya kepada mereka: \"ini tidak lain hanyalah sihir yang terang nyata\". \t Қачонки уларга Бизнинг очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинса: «Бу сизни ота-боболарингиз ибодат қилиб юрган нарсадан тўсмоқни ирода қиладиган одам, холос», дедилар ва «Бу тўқилган уйдирмадан бошқа нарса эмас», дедилар. Ва куфр келтирганлар ўзларига ҳақ келган чоғда: «Бу очиқ-ойдин сеҳрдан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kamu diwajibkan, apabila seseorang dari kamu hampir mati, jika ia ada meninggalkan harta, (hendaklah ia) membuat wasiat untuk ibu bapa dan kaum kerabat dengan cara yang baik (menurut peraturan ugama), sebagai suatu kewajipan atas orang-orang yang bertaqwa. \t Сизлардан бирортангизга ўлим келганда, агар у бойлик қолдираётган бўлса, ота-онаси ва яқинларига тўғрилик билан васият қилиш тақводорларнинг бурчи сифатида фарз қилинди. (Бу ояти карима мерос ҳақидаги оятдан аввал тушган, кейинчалик мерос ояти тушиб, васият қилмаса ҳам, ўлгандан қолган мол мерос сифатида яқин кишиларга бўлиб берилиши баён қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu sebuah matair dalam Syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai \"Salsabil\". \t (Занжабийл–ерга томир отган ўсимлик тури бўлиб, томири туйилиб хушбўй модда ясалади: араблар ундан ўз ичимликларига қўшиб ичишни жуда-жуда севадилар. Ичувчининг томоғидан ҳузур бағишлаб, осонлик билан ўтувчи шаробни араблар салсабийл деб атайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Qarun adalah ia dari kaum Nabi Musa, kemudian ia berlaku sombong dan zalim terhadap mereka; dan Kami telah mengurniakannya dari berbagai jenis kekayaan yang anak-anak kuncinya menjadi beban yang sungguh berat untuk dipikul oleh sebilangan orang yang kuat sasa. \t Ўшанда қавми унга: «Ҳовлиқма, албатта, Аллоҳ ҳовлиққанларни суймас. (Демак, Қорун Мусо алайҳиссаломнинг, яъни, Бани Исроил қавмидан бўлиб, қавмига такаббурлик қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia tidak lain hanyalah seorang lelaki yang mengidap penyakit gila. \t У фақат бир жинни одам, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Engkaulah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Албатта, Сенинг Ўзинг азизу ўта ҳикматли зотсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan azab itu, padahal sesungguhnya neraka Jahannam tetap akan meliputi orang-orang yang kafir - \t Улар сендан азобни тезлаштиришни талаб қилурлар. Ҳолбуки, жаҳаннам ҳеч шубҳасиз кофирларни ўраб тургувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah (menyeksa musuh-musuhmu itu) adalah benar; oleh itu kiranya Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab yang Kami janjikan kepada mereka, ataupun Kami wafatkanmu sebelum itu, (maka tetaplah mereka akan menerima balasan azab) kerana kepada Kamilah mereka akan dikembalikan. \t Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Энди Биз ёки сенга уларга ваъда қилган нарсаларимизнинг баъзиларини кўрсатамиз, ёки сени вафот эттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan sebelum itu. \t Ҳар лаҳзада тушаётган ҳомилалар, ўлаётган болалар, ёшлар бунинг далилидир. Ҳар бир инсон учун белгилаб қўйилган ажал бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila gelap menyelubungi mereka, berhentilah mereka (menunggu dengan bingungnya). \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир. (Аллоҳ таоло ушбу икки оятда мунофиқларнинг ҳайратлари, иккиланишлари ва умумий руҳий ҳолатларини момақалдироқ бўлиб чақмоқ чақиб, осмонни зулмат босиб, қаттиқ ёмғир ёққанда кўчада қолган бечора одамга ўхшатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) berapa banyak binatang yang tidak membawa rezekinya bersama, Allah jualah yang memberi rezeki kepadanya dan kepada kamu; dan Dia lah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Илоҳий таълимотлардан узоқ бўлган баъзи бир одамлар ҳаётни ризқ-рўз учун курашишдан иборат, деб ўйлайдилар. Улар ўзларича, ризқни ўзимиз топмоқдамиз, деб гумон қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjawab: \"Sesungguhnya engkau ini (hai Syuaib) hanyalah salah seorang dari golongan yang kena sihir. \t Улар: «Албатта, сен сеҳрланганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian sempurnakanlah puasa itu sehingga waktu malam (maghrib); dan janganlah kamu setubuhi isteri-isteri kamu ketika kamu sedang beriktikaf di masjid. \t Пайғамбаримиз алайҳиссолату вассалам Рамазони шарифнинг охирги ўн кунлигида эътикофда ўтирар эдилар. Эътикоф ўтирган одам иложи борича масжиддан чиқмай ибодат билан машғул бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan. \t Ва тоғлар титилган жунга ўхшаб қолар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu (bersyukur dengan) mengucapkan:\" Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya - \t Токи сиз уларнинг устига ўрнашгайсизлар, сўнгра уларнинг устига ўрнашиб олгач, Роббингиз неъматини эслаб: «Бизга буни бўйсундирган зот покдир. Биз бунга қодир эмас эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka itulah sebahagian dari Nabi-nabi yang telah dikurniakan Allah nikmat yang melimpah-limpah kepada mereka dari keturunan Nabi Adam, dan dari keturunan orang-orang yang Kami bawa (dalam bahtera) bersama-sama Nabi Nuh, dan dari keturunan Nabi Ibrahim, dan (dari keturunan) Israil- dan mereka itu adalah dari orang-orang yang Kami beri hidayah petunjuk dan Kami pilih. Apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat (Allah) Ar-Rahman, mereka segera sujud serta menangis. \t Ана ўшалар, Аллоҳ неъмат берган зотлар, Пайғамбарлардан, Одам зурриётидан, Нуҳ билан бирга (кемада) кўтарганларимиздан, Иброҳим ва Исроилнинг зурриётидан, Ўзимиз ҳидоят қилган ва танлаб олганлардан бўлган зотлар, уларга Роҳманнинг ояти тиловат қилинса, йиғлаб саждага йиқилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bukan kekalahan itu sahaja) bahkan hari kiamat ialah hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan yang sepenuh-penuhnya) dan (azab seksa) hari kiamat itu amat dahsyat dan amat pahit. \t Уларга ваъда қилинган вақт, соат(қиёмат)дир. Ва соат (азоби) улканроқ ва аччиқроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demikianlah Allah menimpakan azab kepada orang-orang yang tidak beriman. \t Илм ривожланиб, одамлар фазога учадиган бўлганларида, инсон қанчалик баландга кўтарилса, юраги–кўкси шунчалик сиқилиши кашф этилди. Агар Қуръон ҳақиқий илоҳий китоб бўлмаганда, бундан ўн тўрт аср аввал бу илмий ҳақиқатни қандай қилиб кашф этар эди?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kerana kesabaran mereka (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya), mereka dibalas oleh Allah dengan Syurga dan (persalinan dari) sutera. \t Ва сабр қилганликлари учун уларни боғу роғ ва ипаклар билан мукофотлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk), \t Яратган Роббинг номи билан ўқи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kecuali orang-orang (musyrik) yang kamu telah mengikat perjanjian setia dengan mereka dekat Masjid Al-Haraam. \t Албатта, Аллоҳ тақводорларни севадир. (Аҳду паймон уларнинг фақат бир тоифасига, яъни, мусулмонлар билан Масжидул Ҳаром олдида, яъни, Ҳудайбияда аҳдлашган мушрикларгагина бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pada saat itu) berkatalah orang-orang yang semata-mata inginkan kesenangan kehidupan dunia: \"Alangkah baiknya kalau kita ada kekayaan seperti yang didapati oleh Qarun! \t Ҳақиқатда у улуғ насиба эгасидир», дедилар. (Молу дунёсига ишониб мутакаббирлик билан ғурурга кетган, дунёда бузғунчилик қилишга уринган, ношукр одамга фақат ҳаёти дунёни ўйлайдиган кишиларгина ҳавас қилиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Maka janganlah engkau dihalangi daripada mempercayainya oleh orang yang tidak beriman kepadanya serta ia menurut hawa nafsunya; kerana dengan itu engkau akan binasa. \t Ҳаргиз сени унга иймон келтирмайдиганлар ва ҳавойи нафсига эргашганлар ундан тўсмасинлар. У ҳолда ҳалок бўласан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Urus Bilik Kegemaran \t Ёқимли хоналарни бошқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya, \t Ўшанда Биз унга ва унинг аҳлига, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak, \t Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pakej '%s' sudah dipasang \t '%s' пакети ўрнатилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu ingatlah kamu kepadaKu (dengan mematuhi hukum dan undang-undangKu), supaya Aku membalas kamu dengan kebaikan; dan bersyukurlah kamu kepadaKu dan janganlah kamu kufur (akan nikmatKu). \t Бас, Мени эслангиз, сизни эслайман. Ва Менга шукр қилингиз, куфр қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cari kejadian seterusnya rentetan carian \t Қидирув сатридаги кейинги ҳодисаларни топиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama Allah). \t Бас, ёлғонга чиқарувчиларга итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka ia terus menjadi. \t Бас, у нарса бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Hak yang wajib dipersembahkan) kepada Allah ialah segala ibadat dan bawaan yang suci bersih (dari segala rupa syirik). \t Ундан ўзга авлиё-дўстлар тутганлар: «Биз уларга фақат бизларни Аллоҳга жуда ҳам яқин қилишлари учунгина ибодат қилурмиз», (дерлар). Албатта, У зот улар орасида ихтилоф этаётган нарсалар бўйича ҳукм қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah mereka (kaum Yahudi) menghormati Allah sesuai dengan penghormatan yang sebenarnya ketika mereka berkata: \"Allah tidak menurunkan sesuatu pun kepada manusia\". \t Улар, Аллоҳ башарга ҳеч нарса туширгани йўқ, деганларида, Аллоҳни тўғри тақдирламадилар. Сен: «Мусо кишиларга ҳидоят ва нур этиб олиб келган, уни сиз қоғозга тушириб олиб, баъзисини зоҳир, кўпини махфий қилган; ва сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам билмаган нарсаларни сизга ўргатган китобни ким туширди?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka? \t Ахир улар ер юзида юриб, ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka lihatlah olehmu kepada kesan-kesan rahmat Allah, bagaimana Ia menghidupkan bumi sesudah matinya (dengan tanaman-tanaman yang menghijau subur). \t Бас, Роббинг раҳмати асарларига назар сол. У ерни ўлиб ётганидан кейин қандай тирилтиради?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Jika engkau mahu, tentulah engkau berhak mengambil upah mengenainya!\" \t Бас, уни турғизиб қўйди. У (Мусо): «Агар хоҳласанг, бунинг учун ҳақ олар эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan taman-taman yang menghijau subur, \t Ва тиғиз боғларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang lelaki yang mencuri dan orang perempuan yang mencuri maka (hukumnya) potonglah tangan mereka sebagai satu balasan dengan sebab apa yang mereka telah usahakan, (juga sebagai) suatu hukuman pencegah dari Allah. \t Ўғри эркак ва ўғри аёлнинг қўлларини кесинглар. Бу уларнинг қилмишига жазо ва Аллоҳдан ъиқобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ekstrak arkib ke folder tertentu dan keluar program \t Архивларни кўрсатилган жилдга ажратиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) tidak ada yang dapat memberi tahu kepadamu (wahai Muhammad, akan hakikat yang sebenarnya) seperti yang diberikan Allah Yang Maha Mendalam PengetahuanNya. \t Қиёмат куни эса, сизнинг уларни ширк келтирганингизни инкор этурлар. Ўта хабардор зотдек ҳеч ким сенга хабар бера олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menurunkan malaikat membawa wahyu dengan perintahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya (yang layak menjadi Rasul); (lalu Ia berfirman kepada Rasul-rasul): \"Hendaklah kamu menegaskan kepada umat manusia bahawa tiada Tuhan melainkan Aku. \t У Ўз амри ила фаришталарни руҳ-ваҳий билан бандаларидан Ўзи хоҳлаганларига: «Огоҳлантиринглар. Албатта, Мендан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah yang menciptakan tujuh petala langit dan (Ia menciptakan) bumi seperti itu; perintah Allah berlaku terus menerus di antara alam langit dan bumi. \t Аллоҳ етти осмонни ва улар мислидек ерни яратган зотдир. Уларнинг орасидан У зотнинг амри тушадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai sekalian manusia, bertaqwalah kepada Tuhan kamu, dan takutilah akan hari (akhirat) yang padanya seseorang ibu atau bapa tidak dapat melepaskan anaknya dari azab dosanya, dan seorang anak pula tidak dapat melepaskan ibu atau bapanya dari azab dosa masing-masing sedikit pun. \t Роббингизга тақво қилинг ва ота боласига фойда бера олмайдиган, бола отасига бирор нарсада фойда бергувчи бўлмайдиган кундан қўрқинг. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Jika demikian, mahukah, aku khabarkan kepada kamu: yang lebih buruk lagi daripada apa yang telah menyebabkan kemarahan kamu itu? \t Сен уларга: «Бунингиздан ҳам ёмонроқ нарсанинг хабарини берайми? У дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka apabila ia sampai ke tempat api itu, (kedengaran) ia diseru: \"Berkat yang melimpah-limpah kepada orang yang berada dekat api ini dan sesiapa yang ada (di daerah) sekelilingnya; dan Maha Sucilah Allah Tuhan sekalian alam. \t У (олов)га келганида: «Олов олдидаги ва атрофидаги шахсларга барака берилди ва Оламларнинг Робби–Аллоҳ покдир», деб нидо қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Supaya kami sentiasa beribadat dan memujiMu, \t Сенга кўп тасбиҳ айтишимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebenarnya kami di sinilah duduk menunggu\". \t Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да. Қўрқоқ бўлгандан кейин ҳол шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada saat itu) mereka berkata:\" Wahai celakanya kami, ini ialah hari balasan!\" \t Ва улар: «Воҳ, шўримиз қурисин! Бу жазо куни-ку!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami pun tidak hiraukan keselamatan kamu lagi; dan (dengan yang demikian) rasalah azab yang kekal dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan\". \t Қилиб ўтган амалларингиз туфайли мангу азобни тотинг!» дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cuba lagi \t Қайта уриниш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Pengutusan Nabi Muhammad s.a.w, kepada umat manusia seluruhnya) itu (yang menjadi rahmat) adalah limpah kurnia Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan sememangnya Allah mempunyai limpah kurnia yang besar. \t Бу Аллоҳнинг фазлидир (ва уни) хоҳлаган кишисига берадир. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (akal fikiran), (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur. \t У сизларга қулоқ, кўзлар ва диллар пайдо қилди. Камдан-кам шукр қилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (terhadap) kaum Thamud yang memahat batu-batu besar di lembah (Wadil-Qura iaitu tempat tinggalnya)? \t Ва водийда харсанг тошларни кесган Самудга. ( Роббинг нима қилганини билмадингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah hamba-hamba kamu dan orang-orang yang belum baligh dari kalangan kamu, meminta izin kepada kamu (sebelum masuk ke tempat kamu), dalam tiga masa; (iaitu) sebelum sembahyang subuh, dan ketika kamu membuka pakaian kerana kepanasan tengah hari, dan sesudah sembahyang Isyak; itulah tiga masa bagi kamu (yang biasanya terdedah aurat kamu padanya). \t Қўлингизда мулк бўлганлар ва ўзингиздан балоғатга етмаганлар сиздан уч вақтда изн сўрасинлар: бомдод намозидан олдин, пешинда кийимларингизни ечадиган пайтингизда ва хуфтон намозидан сўнг. (Ушбу) уч вақт, сиз учун авратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, sekiranya engkau mengerjakan yang demikian, maka pada saat itu menjadilah engkau dari orang-orang yang berlaku zalim (terhadap diri sendiri dengan perbuatan syirik itu). \t (Ўзини билмаган золим одамлар Аллоҳни қўйиб, бут-санамлар ва бошқа нарсаларга илтижо этиб, манфаат топмоқчи ёки зарарни қайтармоқчи бўладилар. Сен, эй Пайғамбар, уларга ўхшама, Аллоҳдан ўзга ҳеч кимга, ҳеч нарсага илтижо этма.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah, bagi Allah jua lah kuasa menetapkan hukum (pada hari kiamat itu), dan Dia lah secepat-cepat Pengira - Penghitung. \t Огоҳ бўлингизким, ҳукм қилиш Унинг Ўзигагина хосдир. Ва У энг тезкор ҳисоб-китоб қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Dia lah yang menciptakan serta mengembangkan kamu di bumi, dan kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan. \t У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka menjalankan tipu daya dan Allah menggagalkan tipu daya (mereka), kerana Allah sebaik-baik yang menggagalkan tipu daya. \t (Уламоларимиз Аллоҳга «маккор» сифатини беришдан қайтарганлар. Шунинг учун ҳам Қуръон ёки ҳадисда Аллоҳ таолога нисбатан «макр» лафзи ишлатилса, уни бандаларга нисбатан қўлланилгани каби тушунмаслик керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "%s - Katalaluan Diperlukan \t %s — Махфий сўз талаб қилинди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka lihatlah bagaimana akibat rancangan jahat mereka, iaitu Kami telah hancurkan mereka dan kaum mereka semuanya. \t Уларнинг макри оқибати нима бўлди?! Биз, албатта, уларни ва қавмларининг ҳаммаларини ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tuhan berfirman): Ketahuilah, sesungguhnya nahas dan malang mereka itu hanya di tetapkan di sisi Allah, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. \t Огоҳ бўлсинларким, уларнинг шумликлари Аллоҳнинг ҳузуридан бошқа жойда эмас. Лекин кўплари билмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah, akibatnya engkau akan menjadi dari golongan yang dikenakan azab seksa. \t Аммо бу оятда ширкнинг нақадар улкан гуноҳ эканлигини англатиш учун фаразан шу маъно келтирилган. Пайғамбардек (с. а. в.) зот ширк келтириб, азобдан қутула билмаса, бошқаларнинг ҳоли нима бўлишини билиб олиш қийин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Hantar laporan ralat ke Canonical \t Canonical компаниясига хато хабарларини жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji. \t Ва билингки, албатта, Аллоҳ бой ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Alias: \t Исми-шарифи:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah orang-orang yang beriman mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. \t Ким буни қилса, бас, унга Аллоҳдан ҳеч нарса йўқ. Магар улардан сақлансангиз, Аллоҳ сизларни ўз(азоб)идан огоҳ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu, disebabkan mereka sentiasa kufur ingkar akan ayat-ayat Allah (perintah-perintahNya), dan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tiada alasan yang benar. \t Бундай бўлишлиги уларнинг Аллоҳнинг оятларига куфр келтиришлари ва Набийларни ноҳақдан ўлдиришлари сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Versi terkini ada didalam saluran perisian \t Дастурлар манбасида янгироқ версия мавжуд"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah telah menurunkan kepada kamu peringatan - \t Ҳақиқатда, Аллоҳ сизларга зикрни туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah mengetahui (hakikat yang sebenarnya) sedang kamu tidak mengetahuinya. \t Тортишиб, ўз фикрини айтса бўлар эди. Аммо Таврот ва Инжилдан олдин ўтган ҳодисалар, ўзлари билмайдиган нарсалар ҳақида тортишиб нима қилардилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara Ahli Kitab, ada orang yang kalau engkau amanahkan dia menyimpan sejumlah besar harta sekalipun, ia akan mengembalikannya (dengan sempurna) kepadamu, dan ada pula di antara mereka yang kalau engkau amanahkan menyimpan sedinar pun, ia tidak akan mengembalikannya kepadamu kecuali kalau engkau selalu menuntutnya. \t Аҳли китоблардан, агар ҳисобсиз молни омонат қўйсангиз, уни сенга адо қиладиганлари бор ва бир динорни омонат қўйсанг, устида туриб олмагунингча, сенга адо қилмайдиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apa yang mereka sembah yang lain dari Allah itu, hanyalah berhala-berhala (makhluk-makhluk yang lemah), dan mereka (dengan yang demikian) tidak menyembah melainkan Syaitan yang derhaka; \t Жоҳилий арабларнинг бузуқ эътиқодлари бўйича, фаришталар Аллоҳнинг қизлари ҳисобланар эди. Улар шунинг учун ҳам бутларини аёл киши шаклида ясашар ва уларга аёлларнинг исмини беришар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Sembang \t _Суҳбат"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa yang terang nyata. \t Шунинг ўзи ҳам очиқ-ойдин гуноҳликка етарли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alif, Laam, Miim. \t Алиф Лом Мим. (Ҳижо ҳарфлари ҳақида Бақара сурасида батафсил тўхтаб ўтилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya. \t Агар улар ундан бирор нарсани чин кўнгилдан тутсалар, бас, уни енглар. Ош бўлсин, офият бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan yang demikian itulah balasan makhluk-makhluk yang zalim. \t Ва бу золимларнинг жазосидир. (Бани Назийр қабиласи ушбу жонли мисол билан хотима топади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mana-mana perempuan tua yang telah putus kedatangan haid, yang tidak mempunyai harapan berkahwin lagi maka tidak ada salahnya mereka menanggalkan pakaian luarnya, dengan tidak bertujuan mendedahkan perhiasan mereka; dalam pada itu perbuatan mereka menjaga kehormatannya (dengan tidak menanggalkan pakaian luarnya itu adalah) lebih baik bagi mereka; dan (ingatlah) Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Аёллардан (кексайиб) ўтириб қолганлари, никоҳни умид қилмайдиганларига зийнатларини кўз-кўз қилмаган ҳолда кийимларини қўйишларида гуноҳ йўқдир. Иффат талабида бўлсалар, ўзлари учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Terima \t _Қабул қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai isteri-isteri Nabi, sesiapa di antara kamu yang melakukan sesuatu perbuatan keji yang nyata, nescaya akan digandakan azab seksa baginya dua kali ganda. \t Эй Набийнинг аёллари! Сиздан ким очиқ гуноҳ қилса, унга бериладиган азоб икки марта кўпайтирилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kalaulah mereka (penduduk Makkah - yang beriman dan yang musyrik) itu berpisahan (di antara satu puak dengan yang lain), tentulah Kami menyeksa orang-orang yang kafir dari mereka dengan seksa (di dunia) yang tidak terperi sakitnya. \t Айни чоқда, кофирларнинг ичида ҳам кейинчалик Исломга келиб, ҳидоят йўлига кириши мумкин бўлган кишилар кўпчилик эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jemputan Bilik \t Хонага таклиф қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka), atau kedatangan (azab) Tuhanmu, atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat). \t Улар фаришталар келишини, ё Роббингнинг келишини ёки Роббингнинг баъзи оятлари келишини кутмоқдалар, холос. Роббингнинг баъзи оятлари келган кунида ҳеч бир жонга, олдин иймон келтирмаган ёки иймонида яхшилик касб қилмаган бўлса, иймони наф бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan semasa berlakunya kiamat, mereka pada hari itu akan berpecah kepada dua kumpulan (setelah selesai perbicaraan). \t Қиёмат қоим бўлган куни, ўша куни (гуруҳларга) бўлинурлар. (Одамлар қиёмат куни икки гуруҳга ажраладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak-anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu hanyalah menelan api ke dalam perut mereka; dan mereka pula akan masuk ke dalam api neraka yang menyala-nyala. \t Албатта, етимларнинг молини зулм ила еганлар, қоринларида оловни еган бўладилар. Ва, шубҳасиз, дўзахга кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan masing-masing pun mengadap satu sama lain, sambil kata mengata dan cela mencela. \t Улар бир-бирларига савол берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Skrol Lihat Bawah \t Пастга варақлаб кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Temui pelayan STUN secara automatik \t STUN сервери автоматик топилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya, dan Ia juga yang menyempitkannya. \t Аллоҳ хоҳлаган кишисининг ризқини кенг қилур ва (хоҳлаганиникини) тор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami hiasi langit yang dekat (pada pandangan mata penduduk bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit itu dengan sebaik-baiknya. \t Уламоларимиз, агар Аллоҳ таоло хоҳласа, буларни кўз очиб юмгунча яратар эди, лекин бандаларига пухталикни ўргатиш учун шошилгани йўқ, дейдилар. Ахир ҳажмини, ичларидаги нарсаларни тасаввур ҳам қилиб бўлмайдиган даражада кўп ва катта бўлган етти осмоннинг ҳар бирида Аллоҳнинг ваҳийси асосида иш кўрилса-да инсон Аллоҳга куфр келтириб ўтирса, шу тўғри бўладими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya, \t Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan berilah kepada suami-suami (yang kafir) itu apa yang mereka telah belanjakan. \t Ва у(кофир)ларга нафақа қилган нарсаларини (қайтариб) беринглар. Ва у(аёл)ларни никоҳлаб олсангиз, агар маҳрларини берсангиз, сизларга гуноҳ бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu dihidangkannya kepada mereka sambil berkata: \"Silalah makan\". \t Уни уларга яқинига сурди ва: «Емайсизларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bertaqwalah kepada Allah serta ketahuilah: sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. \t Ҳикмат–Пайғамбар алайҳиссаломнинг суннатлари. Бу нарсаларни доимо эсда тутиш, улар асосида илоҳий кўрсатмаларга амал қилиб яшашгина инсонга бахт келтиради, шу жумладан, оилавий ҳаётда ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lalu Kami berikan kepadanya berita yang mengembirakan, bahawa ia akan beroleh seorang anak yang penyabar. \t Бас, Биз унга бир ҳалим ўғилнинг хушхабарини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Janganlah permusuhan kamu terhadapku menyebabkan kamu ditimpa bala bencana sebagaimana yang telah menimpa kaum Nabi Nuh, atau kaum Nabi Hud, atau kaum Nabi Soleh. \t (Яъни, Нуҳ, Ҳуд, ва Солиҳ қавмига етган мусибатлар сизга ҳам етмаслигини хоҳласангиз, менга хилоф қилишни йиғиштиринг. Чунки ўша қавмлар Пайғамбарларига хилоф қилишлари оқибатида мусибатлар, азоб-уқубатларга дучор бўлишган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Paparkan \t Мульти-саҳифали ҳужжатларни кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Sulaiman ditunjukkan kepadanya pada suatu petang, satu kumpulan kuda yang terpuji keadaannya semasa berdiri, lagi yang tangkas semasa berlari. \t Эсла, бир оқшом унга гижинглаб турган учқур отлар кўрсатилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jika kamu berada dalam musafir (lalu kamu berhutang atau memberi hutang yang bertempoh), sedang kamu tidak mendapati jurutulis, maka hendaklah diadakan barang gadaian untuk dipegang (oleh orang yang memberi hutang). \t Агар сафарда бўлсангиз ва ёзувчи топа олмасангиз, бас, қўлга олинадиган гаров бўлсин. Агар баъзингиз баъзингизга ишонсангиз, бас, ишонилган омонатни адо қилсин, Аллоҳга, Роббисига тақво қилсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Sesungguhnya Engkau adalah sedia melihat dan mengetahui hal ehwal kami\". \t Албатта, Сен Ўзинг бизни кўриб турувчи эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lumpuhkan sambungan ke pengurus sesi \t Сеанс менежерига уланишни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Wahai sekalian manusia, aku tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang menjelaskan keterangan-keterangan kepada kamu\". \t Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan Kami; sesungguhnya telah menjadi adat Kami mengutus Rasul. \t Биз томонимиздан бўлган амрга биноан. Албатта, Биз Пайғамбар юборгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kebun-kebun tanaman serta pohon-pohon tamar (kurma) yang buah mayangnya halus lembut? \t Экинзорлару майин хурмозор ичларида-я?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Ikon: \t Нишонча:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian ketika Allah mengurniakan kepada keduanya nikmat yang baik (sebagaimana yang mereka pohonkan), mereka berdua menjadikan sekutu bagi Allah dalam urusan wujudnya nikmat yang dikurniakan Allah kepada mereka. \t Болага турли мақсадлар асосида ном қўйиш ёхуд фақат шу жиҳатларга эътибор бериш, тарбиясини ҳам ушбу ҳолатга мослаб қилиш кенг тарқалган. Жоҳил инсонлар аҳволлари оғир пайтларда Аллоҳга ёлборганлари, боламизни соғ-саломат қўлимизга олсак, Аллоҳга шукр қиламиз, деб берган аҳду паймонларини унутиб, бошқа турли-туман ширк йўлидаги орзу-ҳавасларга берилиб кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya tiap-tiap seorang akan disempurnakan oleh Tuhanmu balasan amal mereka; sesungguhnya Allah Amat Mendalam pengetahuanNya tentang apa yang mereka kerjakan. \t Албатта, Роббинг ҳаммага амалларига яраша тўлиқ вафо қилур. Чунки У қилаётган нарсаларидан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Sudahkah kamu nampak jalan keluar jika datang kepada kamu azab Tuhan itu, pada waktu malam atau pada waktu siang? \"Azab manakah yang orang-orang berdosa itu minta disegerakan (sedang sebarang azab wajib ditakuti)? \t Сен: «Хабар беринг-чи, агар Унинг азоби сизларга кечаси ёки кундузи келса, жиноятчилар унинг нимасига шошилмоқдалар?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka yang demikian (sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah, Tuhan kamu yang sebenar-benarnya; sesudah nyatanya sesuatu yang betul dan benar, maka tidakkah yang lain daripada itu salah dan karut sahaja? \t Бас, мана шу Аллоҳ сизнинг ҳақ Роббингиздир. Ҳақдан сўнг нима бўладир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sebaliknya kumpulan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran) serta mendustakan pertemuan hari akhirat, maka mereka akan tetap berada dalam azab seksa selama-lamanya. \t Куфр келтириб, Бизнинг оятларимизни ва охират мулоқотини ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, азобга ҳозир қилинурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah engkau berdukacita terhadap (keingkaran) mereka (yang kafir itu,) dan janganlah engkau resah-gelisah disebabkan tipu daya yang mereka lakukan. \t Сен улар ҳақида ғам чекма ва қилаётган макрларидан сиқилма ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya. \t Унинг интиҳоси Роббингга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka berkata: \"Wahai kaum kami! \t «Эй, қавмимиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta negeri (Makkah) yang aman ini, - \t Ва мана бу, эминлик юрти (Макка) билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan janganlah kamu menghampiri zina, sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat (yang membawa kerosakan). \t Мўмин-мусулмон одам зино қилиш тугул, унинг яқинига ҳам йўламаслиги керак. Зинога олиб борувчи нарсалардан ҳам узоқда бўлиши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pengurus Kerahsiaan dan Aktiviti \t Шахсий маълумоти ва бошқарувчини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Papar tarikh imej pada tetingkap palang status \t Ойна ҳолат панелида расм санасини кўрсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mereka menjadikan jin sekutu bagi Allah, padahal Allah jualah yang mencipta jin-jin itu; dan mereka berdusta terhadap Allah dengan mengada-adakan bagiNya anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan, dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan. \t У улар васф қилган нарсалардан пок ва олий бўлди. (Жинларда инсонлардан бошқача–ғайри табиий баъзи сифатлар борлигини билгач, уларда илоҳий сифатлар бўлса керак, деб гумон қилдилар ва Аллоҳга ширк келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang telah mengutuskan dalam kalangan orang-orang (Arab) yang Ummiyyin, seorang Rasul (Nabi Muhammad s.a.w) dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah (yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajarkan mereka Kitab Allah (Al-Quran) dan Hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syarak). \t У зот саводсизлар ичидан, гарчи улар бундан аввал очиқ залолатда бўлсалар ҳам, уларга оятларини ўқиб берадиган ва уларни поклайдиган ҳамда китобни ва ҳикматни ўргатадиган Пайғамбарни юборди. (Ўша давр араблари уммий қавм дейилган, чунки уларнинг ичларида ўқиш-ёзишни биладиганлари жуда оз бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kedudukan Margin Kanan \t Ўнг хошия жойлашуви"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Berlakunya yang demikian) supaya Allah membalas orang-orang yang benar disebabkan kebenaran mereka, dan menyeksa orang-orang yang munafik jika Ia kehendaki, atau Ia menerima taubat mereka. \t Аллоҳ содиқларни садоқатлари сабабидан мукофотлаш учун ва мунофиқларни Аллоҳ хоҳласа, азоблаши ёки тавбасини қабул қилиши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah (wahai Muhammad): \"Tiap-tiap seorang beramal menurut pembawaan jiwanya sendiri; maka Tuhan kamu lebih mengetahui siapakah (di antara kamu) yang lebih betul jalannya\". \t Сен: «Ҳар ким ўз ҳолича амал қилур. Бас, Роббингиз ким тўғри йўлдалигини яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah, Dia lah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t (Аллоҳ таолонинг юксаклиги ва улуғлиги қаршисида чидай олмай, осмонлар ўз устиларидан ёрилиб кетай, деб турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan masuklah kamu melalui pintunya dengan tunduk (merendah diri); dan (mintalah ampun dengan) berkata: ' Ya Allah ampunilah dosa kami '; supaya kami ampunkan kesalahan-kesalahan kamu, dan Kami akan tambah pula pahala orang-orang yang berbuat baik\". \t Бани Исроил агар қишлоққа сажда қилиб, гуноҳларини кечишини сўраб, Аллоҳ ўргатган сўзни айтиб кирсалар, Парвардигор уларга мағфират ваъда қилди. «Сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз ва яхшиларга зиёда қилиб берамиз», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan bagi tiap-tiap satu umat ada seorang Rasul (yang diutuskan kepadanya); setelah datang Rasul masing-masing (menerangkan apa yang mesti diterangkan) maka hukuman pun dijalankan di antara mereka dengan adil dan mereka tetap tidak dianiaya. \t Ҳар умматнинг ўз Пайғамбари бордир. Қачонки уларга Пайғамбарлари келса, ораларида адолат ила ҳукм чиқарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya balasan azab yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda bagi orang-orang yang kenalkan sesuatu serta memerhati dan memikirkannya. \t Албатта, бунда фаросатли кишилар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami berfirman lagi: \"Turunlah kamu semuanya dari syurga itu! Kemudian jika datang kepada kamu petunjuk dariKu (melalui Rasul-rasul dan Kitab-kitab yang diturunkan kepada mereka), maka sesiapa yang mengikuti petunjukKu itu nescaya tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita\". \t Биз: \"Ундан ҳаммангиз тушинг, бас, Мендан сизга ҳидоят келажак. Ким Менинг ҳидоятимга эргашса, уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Segala jenis makanan dahulu adalah halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil (Nabi Yaakub) kepada dirinya sendiri sebelum diturunkan Kitab Taurat. \t Таврот тушишидан олдин Исроил ўзига ҳаром қилгандан бошқа ҳамма таом Бани Исроилга ҳалол эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): \"Ke manakah hendak melarikan diri?\" \t Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada orang-orang yang zalim. \t Қийинчилик, оғир ҳолатларда мўминлар мунофиқлардан ажраб чиқадилар. Шу билан бирга, мўминлар ичида янада олимақомлари–шаҳидлари ҳам ажраб чиқадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada dosa bagi orang-orang yang beriman serta mengerjakan amal yang soleh pada apa yang telah mereka makan dahulu, apabila mereka bertaqwa dan beriman serta mengerjakan amal yang soleh, kemudian mereka tetap bertaqwa dan beriman, kemudian mereka tetap bertaqwa dan berbuat kebajikan; kerana Allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya. \t Иймон келтирганлар учун, агар тақво қилиб, иймон келтириб, яхши амалларни қилган бўлсалар, сўнгра тақво қилиб, иймон келтирсалар, кейин тақво қилиб эҳсон қилсалар, еб-ичганларида гуноҳ йўқдир. Зотан, Аллоҳ эҳсон қилувчиларни севадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiadalah (kejahatan) yang diusahakan oleh tiap-tiap seorang melainkan orang itulah sahaja yang menanggung dosanya; dan seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja); kemudian kepada Tuhan kamulah tempat kamu kembali, lalu Ia menerangkan kepada kamu akan apa yang kamu berselisihan padanya. \t Сўнгра Роббиларингизга қайтишингиз бор. Бас, У сизларга ихтилоф қилган нарсаларингиз хабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Pasang Pakej \t Пакетни _Ўрнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada. \t Албатта, у диллардаги нарсани ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Isterinya berkata: \"Sungguh ajaib keadaanku! Adakah aku akan melahirkan anak padahal aku sudah tua dan suamiku ini juga sudah tua? \t У: «Вой шўрим, ўзим кампир, манави эрим чол бўлса ҳам, туғаманми?! Бу қизиқ нарса-ку!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bilik \t Хонаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah menghukum menurut apa yang dikehendakiNya; tiada sesiapapun yang dapat menghalang hukumNya, dan dia lah juga yang amat cepat hitungan hisabNya. \t Агар У бирор юртни таназзулга учрашига ҳукм қилса, ўша бўлади. Агар ишонмайдиган бўлсалар, тарихга бир назар солсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Panggilan video masuk dari %s \t %sдан кирувчи видео қзнғироқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Iaitu orang-orang yang mendustakan Al-Quran dan segala yang dibawa oleh Rasul-rasul Kami yang telah Kami utus; maka mereka akan mengetahui kelak. \t Китобни ва Биз Пайғамбарларимиз ила юборган нарсани ёлғонга чиқарганлар тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika ia diseru oleh Tuhannya di \"Wadi Tuwa\" yang suci; - \t Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Marilah, supaya aku bacakan apa yang telah diharamkan oleh Tuhan kamu kepada kamu, iaitu janganlah kamu sekutukan dengan Allah sesuatupun; dan hendaklah (kamu) membuat baik kepada ibu bapa; dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu kerana kepapaan, (sebenarnya) Kamilah yang memberi rezeki kepada kamu dan kepada mereka; dan janganlah kamu hampiri kejahatan-kejahatan (zina) - yang terang daripadanya dan yang tersembunyi; dan janganlah kamu membunuh jiwa yang telah diharamkan Allah (membunuhnya) melainkan dengan jalan yang hak (yang dibenarkan oleh Syarak). \t Келинг, Роббингиз сизларга ҳаром қилган нарсаларни тиловат қилиб бераман: «Унга ҳеч нарсани ширк келтирманг! Ота-онангизга яхшилик қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Ia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (iaitu orang-orang yang ingkar), dan Ia juga yang memberi rahmat kepada sesiapa yang dikehendakiNya (iaitu orang-orang yang beriman); dan kepadaNyalah kamu semua akan dikembalikan (untuk menerima balasan). \t Кимни хоҳласа, азоблайдир, кимни хоҳласа, раҳм қиладир. Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi Allah yang melimpah-limpah rahmatNya!. \t Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон олган бўлса (молик бўлур). (Шафоатга молик бўлганлар фақат Аллоҳнинг Ўзидан бу ҳақда аҳду паймон олганлардир, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah kamu mahu berfikir?\" \t Бу ҳам одам-ку, деб ўйлаб кўрмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka mereka berpaling ingkar, lalu Kami hantarkan kepada mereka banjir yang membinasakan, dan Kami gantikan dua kumpulan kebun mereka (yang subur) itu dengan dua kumpulan kebun yang berisi dengan pohon-pohon yang pahit buahnya, dan pohon-pohon yang jarang berbuah, serta sedikit pohon-pohon bidara. \t Бас, Биз устларига арим селини юбордик ва уларнинг икки боғларини аччиқ мевали, юлғунзор ва бир озгина сидрли икки «боғ»га айлантирдик. («Арим» сўзи, катта тошларни оқизиб келадиган кучли сел, деган маънони билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sekiranya Allah menghendaki nescaya orang-orang yang datang kemudian daripada Rasul-rasul itu tidak berbunuh-bunuhan sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan (yang dibawa oleh Rasul mereka). \t Агар Аллоҳ хоҳлаганида, улардан кейин қолганлар ўзларига очиқ-ойдин баёнотлар келганидан сўнг урушмас эдилар. Лекин ихтилоф қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka (fikirkanlah) adakah orang yang diperelokkan kepadanya amal buruknya (oleh Syaitan) lalu ia memandangnya dan mempercayainya baik, (bolehkah disifatkan sebagai orang yang menjalankan peraturan yang ditetapkan Allah untuk memberi hidayah kepadanya, atau sebaliknya) ? \t Ахир, қилган ёмон амали ўзига зийнатлаб кўрсатилиб, уни гўзал деб билган одам?! Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кимсани залолатга кетказур, хоҳлаган кимсани ҳидоятга солур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari Tuhan kamu. \t Мен ила Бани Исроилни қўйиб юбор», деди. (Фиръавн Бани Исроилни қул-банда қилиб олган ва уларга Робб эканига шубҳаланмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk\". \t Шунинг ўзи ҳам уларнинг ҳақлигига далилдир. Агар даъват туфайли бирор нарсага эришмоқ ниятлари бўлганида, сиздан, албатта, ажр-ҳақ сўрар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perempuan yang Yusuf tinggal di rumahnya, bersungguh-sungguh memujuk Yusuf berkehendakkan dirinya; dan perempuan itupun menutup pintu-pintu serta berkata: \"Marilah ke mari, aku bersedia untukmu\". \t Кейин у яхшиликни унутадиган одам ҳам эмас. Шунинг учун ҳам, ахир у, яъни, уй эгаси–хотиннинг эри, жойимни яхшилаб берган хўжам-ку, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Syaitan dan kaumnya melihat kamu dengan keadaan yang kamu tidak dapat melihat mereka. \t (Шайтон инсониятнинг ота-онаси Одам ато ва Момо Ҳавони қандай фитнага солгани юқоридаги оятлардан маълум бўлди. У Одам ато ва Момо Ҳавони гуноҳга чорлаб яланғоч қилди ва жаннатдан чиқаришга муяссар бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semoga Allah akan mengadakan perasaan kasih sayang antara kamu dengan orang-orang yang kamu musuhi dari kerabat kamu itu (dengan jalan menjadikan mereka insaf dan memeluk Islam). \t (Аллоҳ таолодан «шоядки» калимаси содир бўлса, албатта, воқеликда содир бўлиши шарт. Бу ваъда Маккаи мукаррама фатҳ бўлиши билан амалга ошди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang berdosa itu tidak akan berjaya. \t Албатта, жиноятчилар нажот топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?\" \t Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilih untuk konfigur akaun %s baru \t Янги %s ҳисобни мослаш учун танланг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Sekalipun demikian, orang-orang yang ingkar tidak juga berfikir) bahkan hati mereka tenggelam di dalam kejahilan, lalai daripada (memahami ajaran Al-Quran) ini; dan mereka pula mempunyai lagi amal-amal (yang jahat) selain dari itu, yang mereka terus-menerus mengerjakannya; \t Уларнинг қалблари бундан ғафлатдадир. Уларнинг бундан бошқа амаллари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram? \t Роббонийлари ва аҳборлари уларни гуноҳ айтиш ва ҳаромни ейишдан қайтарсалар бўлмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidaklah harus kami berpindah kepadanya sama sekali, kecuali jika Allah Tuhan kami, menghendakinya. \t (Яъни, биз учун ширк ва куфр миллатига, яъни, ортга қайтиш мутлақо мумкин эмас. Биз иймон келтирдик ва унинг лаззатини татиб кўрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! - \t Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Musa berkata: \"Itulah yang kita kehendaki \"; merekapun balik semula ke situ, dengan menurut jejak mereka. \t У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди. Бас, келган йўлларидан изларига қайтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang yang kafir berkata: \"Janganlah kamu mendengar Al-Quran ini dan tentanglah dia (dengan nyayian-nyanyian dan jeritan-jeritan riuh rendah serta tepuk sorak), supaya kamu berjaya (mengganggu bacaan atau menenggelamkan suara pembacanya)!\" \t Куфр келтирганлар: «Бу Қуръонга қулоқ солманглар, унга халақит беринг, шоядки ғолиб бўлсангиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Nabi Adam menerima dari Tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu Allah menerima taubatnya; sesungguhnya Allah, Dia lah yang Maha Pengampun (Penerima taubat), lagi Maha Mengasihani. \t Бас, Одам ўз Роббисидан сўзларни қабул қилиб олди, кейин У зот унинг тавбасини қабул қилди. Албатта, У тавбани қабул қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka, demi sesungguhnya! Kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan Kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan. \t Бас, албатта, Биз куфр келтирганларга шиддатли азобни тоттирамиз ва, албатта, уларга қилиб юрган амалларининг энг ёмон жазосини берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Юсуф ва унинг оға-иниларида сўровчилар учун оят-ибратлар бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya; dan di sisi Kami ada sebuah Kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya. \t Биз ҳеч бир жонга тоқатидан ташқари таклиф қилмасмиз. Ҳузуримизда китоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya? \t Аммо қандай ҳам кўрсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan gegarlah ke arahmu batang pohon tamar itu, supaya gugur kepadamu buah tamar yang masak. \t Баъзилар «Унинг остидан» иборасини хурмонинг остидан маъносида, «нидо қилди» иборасини, фаришта нидо қилди мазмунида шарҳлаганлар. Айрим уламолар эса, «Унинг остидан»ни «Марямнинг остидан» ва «нидо қилди»ни, Ийсо нидо қилди, деб талқин этганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin; \t Ва мискинларга таом бермаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Mampat \t Қисиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya. \t Ва, аммо, Роббингнинг берган неъмати ҳақида сўзла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah mereka memakan (buah) pohon itu, terdedahlah kepada mereka berdua aurat masing-masing, dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun (dari) Syurga. \t Икковлари дарахтдан татиб кўришганда, авратлари ўзларига кўриниб қолди ва ўзларига жаннат баргларидан тўсиқ тўқий бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan perempuan-perempuan dari kalangan kamu yang putus asa dari kedatangan haid, jika kamu menaruh syak (terhadap tempoh idah mereka) maka idahnya ialah tiga bulan; dan (demikian) juga idah perempuan-perempuan yang tidak berhaid. \t Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир. Ҳайз кўрмаганлариники ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Yang telah mengatur (keadaan makhluk-makhlukNya) serta memberikan hidayah petunjuk (ke jalan keselamatannya dan kesempurnaannya); \t У ўлчовли қилган ва ҳидоятга бошлаган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bandar: \t Шаҳар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar. \t Албатта, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга, уларга, остидан анҳорлар оқиб турган жаннат бор. Бу эса ниҳоятда улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, Allah Taala berfirman): \"Demi sesungguhnya! \t Батаҳқиқ, Биз сизга ҳақни келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jangan sekali-kali orang-orang yang bakhil dengan harta benda yang telah dikurniakan Allah kepada mereka dari kemurahanNya - menyangka bahawa keadaan bakhilnya itu baik bagi mereka. \t Аллоҳ Ўз фазлидан берган нарсага бахиллик қилганлар буни ўзларига яхшилик деб ҳисобламасинлар. Аксинча, бу уларга ёмонликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka Kami jadikan negeri kaum Lut itu tunggang-balik (tertimbus segala yang ada di muka buminya), dan kami hujani atasnya dengan batu dari tanah yang dibakar. \t Бас, Биз (бу шаҳарнинг) остини устин қилдик ва улар устига лойи қотган тошлар ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang sebenar-benarnya membuat bencana dan kerosakan, tetapi mereka tidak menyedarinya. \t Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Yang demikian itu ialah petunjuk Allah, yang dengannya Ia memimpin sesiapa yang dihendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kalau mereka sekutukan (Allah dengan sesuatu yang lain) nescaya gugurlah dari mereka, apa yang mereka telah lakukan (dari amal-amal yang baik). \t Ана ўша Аллоҳнинг ҳидояти бўлиб, Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшани унга йўллайдир. Агар улар ширк келтирсалар, қилган ишлари, албатта, бехуда кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Quran) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan Ia juga yang menurunkan Kitab-kitab Taurat dan Injil. \t У сенга китобни ҳақ ила ўзидан аввалги нарсани тасдиқловчи қилиб туширди ҳамда Таврот ва Инжилни туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana Allah hendak membezakan yang jahat (golongan yang ingkar) dari yang baik (golongan yang beriman), dan menjadikan (golongan) yang jahat itu setengahnya bersatu dengan setengahnya yang lain, lalu ditimbunkannya kesemuanya, serta dimasukkannya ke dalam neraka Jahanam. \t Ана ўшалар зиён кўргувчилардир. (Аллоҳ таоло кофирларни у дунёда жаҳаннамга тўплайди, уларни пок–жаннати мўминлардан ажратиб олиш учун, худди ўтинни тахлагандек, бир-бирларининг устига тахлаб туриб, дўзахга ташлаш учун тўплайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Cipta arkib termampat dengan objek pilihan \t Танланган объектларни сиқиб архив яратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Sekiranya kamu berbuat demikian), Ia akan menghantarkan hujan lebat mencurah-curah, kepada kamu; \t У зот осмондан устингизга кетма-кет (барака ёмғирини) юборадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Lancarkan Semula \t Қайта ишга туширилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Melihat kecemasannya), mereka berkata: \"Janganlah engkau takut (wahai Ibrahim)\". Lalu mereka memberikan berita gembira kepadanya, bahawa ia akan beroleh seorang anak yang berpengetahuan. \t Улар: «қўрқма», дедилар ва унга илмли ўғил башоратини бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesungguhnya Syaitan-syaitan itu tetap menghalangi mereka dari jalan yang benar, sedang mereka menyangka bahawa mereka orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk. \t Албатта, у(шайтон)лар йўлдан тўсурлар ва улар ўзларини шак-шубҳасиз ҳидоят топгувчилардек ҳисобларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Pilihan _Lain \t _Бошқа мосламалар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika itu Nabi Zakaria berdoa kepada Tuhannya, katanya:\" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari sisiMu zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar (menerima) doa permohonan\". \t Шу чоқда Закариё Роббига дуо қилиб: «Эй Роббим, менга Ўз ҳузурингдан яхши зурриёт бергин. Албатта, сен дуони эшитувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka lakukan. \t Албатта, Аллоҳ қилаётган ишларини иҳота қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Lagi yang mempunyai kebijaksanaan; kemudian ia memperlihatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad) dengan rupanya asal, - \t Миррат эгаси. Бас кўтарилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika saudara mereka - Nabi Soleh, berkata kepada mereka: \"Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya. \t Ўшанда уларга биродарлари Солиҳ деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) orang-orang yang berbuat baik di dunia ini akan beroleh kebaikan (yang sebenar di akhirat). dan (ingatlah) bumi Allah ini luas (untuk berhijrah sekiranya kamu ditindas). \t Албатта, сабр қилгувчиларга ажрлари ҳисобсиз, тўлиқ берилур», деб айт. ( Иймон Аллоҳга ишониш ва унинг айтганига юришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Bukan item yang boleh dilancarkan \t Элемент ишга тушириладиган эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah sentiasa menghitung tiap-tiap sesuatu. \t ( Исломдаги саломлашиш энг гўзал ва энг маъноли саломлашишдир. Исломда танигангаю танимаганга салом бериш суннатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahawa sesungguhnya (yang dibacakan kepada kamu) itu ialah Al-Quran yang mulia, (yang sentiasa memberi ajaran dan pimpinan), \t Албатта, у Қуръони каримдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Dokumen dimuat naik (%d%%) \t Ҳужжат юкланмоқда (%d%%)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ketika itu) berkatalah Nabi Nuh (kepada pengikut-pengikutnya yang beriman): \"Naiklah kamu ke bahtera itu sambil berkata: ' Dengan nama Allah bergerak lajunya dan berhentinya '. \t Ва у: «Кемага мининглар, унинг юриши ҳам, туриши ҳам Аллоҳнинг исми ила бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Tentulah) kesenangan yang mereka nikmati bertahun-tahun itu tidak dapat memberikan mereka sebarang pertolongan. \t Ўша ҳузурланиб юрган нарсалари нимага асқотур?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan mintalah ampun kepada Tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadaNya. \t Роббингизга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Kami limpahi berkat kepadanya dan kepada (anaknya): Ishak; dan di antara zuriat keturunan keduanya ada yang mengerjakan kebaikan, dan ada pula yang berlaku zalim dengan nyata, terhadap dirinya sendiri. \t Икковларининг зурриётидан гўзал амал қилгувчи ҳам, ўзига очиқ-ойдин зулм қилгувчи ҳам бўлур. (Иброҳимга ҳам, Исҳоққа ҳам барака бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kerana Allah akan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari limpah kurniaNya. \t Албатта, У кофирларни севмас. (Банда ҳар қанча яхши амал қилган чоғида ҳам, Аллоҳнинг шукрини жойига келтира олмайди ва жаннатга ҳақдор бўла билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah jualah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. \t Албатта, У эшитгувчи ва кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kemudian Qarun keluar kepada kaumnya dengan memakai perhiasannya. \t Бас, у (Қорун) қавми ҳузурига зебу зийнати ила чиқди. Ҳаёти дунёни хоҳлайдиганлар: «Қани энди бизга ҳам Қорунга берилган нарсадан бўлса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh sebab itu, sekiranya engkau (wahai Muhammad) merasa ragu-ragu tentang apa yang Kami turukan kepadamu, maka bertanyalah kepada orang-orang yang membaca kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu (kerana mereka mengetahui kebenarannya). \t Агар сенга нозил қилган нарсамиздан шакда бўлсанг, сендан олдин китобни ўқиганлардан сўра."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan. \t Аллоҳ қилаётганингиздан ғофил эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dia lah yang menguatkanmu dengan pertolonganNya dan dengan (sokongan) orang-orang yang beriman. \t У сени Ўз нусрати ва мўминлар билан қўллаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka, (kerana) sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka dengan harta benda dan anak-anak itu dalam kehidupan dunia, dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka berkeadaan kafir (untuk mendapat azab akhirat pula). \t Уларнинг моллари ва болалари сени ажаблантирмасин. Аслида, Аллоҳ ўша нарсалар сабабли уларни ҳаёти дунёда азоблашни ва кофир ҳолларида жонлари чиқишни хоҳлайди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah engkau mengetahui (keburukan) orang yang berpaling (dari menurut kebenaran kerana ia dihasut)? \t Юз ўгириб кетганни кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Kenalan yang ditentuka tidak menyokong panggilan \t Кўрсатилган алоқа қўнғироқларни қўллай олмайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka setelah Nabi Adam menerangkan nama benda-benda itu kepada mereka, Allah berfirman: \"Bukankah Aku telah katakan kepada kamu, bahawasanya Aku mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?\". \t У ҳам бўлса, илм-маърифат. Инсон ер юзида фасод қилиши, қон тўкиши ҳам мумкин, неъмати илоҳий бўлмиш илмни ўз ўрнида ишлатиб, фаришталардан устун бўлиши ҳам мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Tuhan yang telah menjadikan api (boleh didapati) dari pohon-pohon yang hijau basah untuk kegunaan kamu, maka kamu pun selalu menyalakan api dari pohon-pohon itu\". \t Аммо Аллоҳ таоло оловга терс бўлмиш ҳўл дарахтни бир-бирига ишқаса, ўт чиқарадиган ҳолга келтириб қўйгандир. Оловга ёқилғини ҳам ўша дарахтнинг ўзидан қилиб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Tiadalah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (bukan seorang pembohong, atau ahli sihir, atau gila) \". \t Менга фақат ўзимнинг очиқ-ойдин огоҳлантиргувчи эканлигимгина ваҳий этилур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Jawap dengan video \t Видео билан жавоб бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Padahal Allah mengetahui dan menyaksikan bahawa sebenarnya mereka adalah pendusta. \t Мабодо ўз юртларингдан чиқиб кетишга мажбур бўлсаларингиз, биз ҳам сизга қўшилиб чиқиб кетамиз. Агар Муҳаммад сизга қарши уруш қиладиган бўлса, биз сизларга ёрдам берамиз», дейишган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Kemudian hendaklah mereka membersihkan dirinya dan hendaklah mereka menyempurnakan nazar-nazarnya, dan hendaklah mereka tawaf akan Baitullah (Kaabah) yang tua sejarahnya itu\". \t Сўнгра ўзларидаги кирларни кетказсинлар, назрларига вафо қилсинлар ва «қадимги уй»ни тавоф қилсинлар», деганимизни эсла. (Байтуллоҳнинг эгаси Аллоҳ таоло томонидан, унинг қурувчиси Иброҳим алайҳиссаломга айтилаётган бу сифатлар Қурайш кофирларида эмас, мусулмонларда мавжуд."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (selain dari mereka) datanglah Firaun, dan orang-orang yang terdahulu daripadanya, serta penduduk negeri-negeri yang telah ditunggang balikkan - dengan melakukan perkara-perkara yang salah. \t Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan taatlah kamu kepada Allah serta taatlah kepada Rasul Allah, dan awaslah (janganlah sampai menyalahi perintah Allah dan RasulNya). \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинг ва ҳазир бўлинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai Ahli Kitab! \t Эй аҳли китоблар, нимага Иброҳим ҳақида талашасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan dengan yang demikian maka kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri. \t Биз фаришта ҳам ёки бошқа бир олий мақомли алоҳида зот ҳам эмасмиз. Бироқ бу дегани одам зотидан Пайғамбар бўлиши мумкин эмас деган гап эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) Nabi Nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: \"Wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir\". \t Ва у(кема) уларни тоғлардек тўлқинда олиб кетаётганида, Нуҳ бир четда турган ўғлига: «Эй ўғлим, биз билан бирга мингин, кофирлар билан бирга бўлмагин», деди. (Нуҳ (а. с.) ва шериклари нажот кемасига минганларидан сўнг, ўғиллардан бирининг бир четда ажралиб турганини кўрдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tajuk: \t Мавзу:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka pula akan bertanya: \"Siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula?\" \t Бас, улар: «Бизни ким қайта тирилтирур», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Nabi-nabi yang telah lalu itu) ialah orang-orang yang menyampaikan syariat Allah serta mereka takut melanggar perintahNya, dan mereka pula tidak takut kepada sesiapa pun melainkan kepada Allah. \t Улар Аллоҳнинг элчилигини етказадиган, Ундангина қўрқадиган, Аллоҳдан бошқа ҳеч кимдан қўрқмайдиган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu tidak boleh sama sekali menyakiti Rasul Allah dan tidak boleh berkahwin dengan isteri-isterinya sesudah ia wafat selama-lamanya. \t (Яъни, таом учун сизга изн берилганида, киришингиз билан таомни еб қайтиб чиқиб кетинг. Пайғамбарнинг (с. а. в.) аёлларидан бирор нарсани сўрасангиз, олдиларига кириб эмас, парда ортида туриб сўранг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Tanggalkan Tab \t Табни _ажратиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Demi langit dan \"At-Taariq\"; - \t Осмон билан қасам ва ториқ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan). \t Ва Лутни (юбордик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah berkehendak (mengutuskan seorang Rasul) tentulah Ia menurunkan malaikat menjadi RasulNya. \t Агар Аллоҳ хоҳласа, фаришталарни туширар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku. \t Бас, Аллоҳдан қўрқинг ва менга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Merekalah ahli Syurga, tetap kekalah mereka di dalamnya, sebagai balasan bagi amal-amal soleh yang mereka telah kerjakan. \t Ана ўшалар жаннат эгаларидир, унда қилган амаллари мукофотига абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila orang-orang kafir itu melihatmu, mereka hanyalah menjadikan perkara yang engkau sampaikan itu sebagai ejek-ejekan sahaja, sambil berkata sesama sendiri: \"Inikah dia orangnya yang mencaci tuhan-tuhan kamu?\" \t Куфр келтирганлар сени кўрганларида, масхара қилиб: «Худоларингизни зикр қилаётган шуми?!» дейишдан бошқани билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Atau telah ada di atas hati mereka kunci penutup (yang menghalangnya daripada menerima ajaran Al-Quran)? \t Ўшанда парда кўтарилади, ҳамма нарса равшанлашади, қалб ҳаловот топади, виждон мусаффо бўлади. «Қалбларида қулф» бўлса, унда ҳамма нарса берк, уларга ҳеч нарса, жумладан, Қуръон нури ҳам кирмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, bebaskanlah Kaum Bani Israil menyertai aku (ke Palestin). \t Мусо (а. с.) унга ҳақиқий Робб Аллоҳ эканини тушунтириб, Бани Исроилни озод қилиш ўша ягона Аллоҳнинг–ҳақиқий Роббнинг амри ни изҳор этдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menjadikan bagi kamu rumah-rumah (yang kamu dirikan itu) tempat tinggal; dan Ia menjadikan bagi kamu dari kulit binatang-binatang ternak: khemah-khemah (tempat berteduh), yang kamu mendapatinya ringan (di bawa ke mana-mana) semasa kamu merantau dan semasa kamu berhenti; dan (Ia juga menjadikan bagi kamu) dari berjenis-jenis bulu binatang-binatang ternak itu, berbagai barang perkakas rumah dan perhiasan, (untuk kamu menggunakannya) hingga ke suatu masa. \t У сизга чорва ҳайвонларининг терисидан кўчадиган ва қўнадиган кунингизда енгил кўтариладиган уйлар қилди. Уларнинг жунлари, юнглари ва қилларидан маълум вақтгача фойда ва мато бўладиган қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Ia telah menghantarkan kepada mereka (rombongan) burung berpasuk-pasukan, - \t Ва уларнинг устига тўп-тўп қушларни юбормадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Berlakunya yang demikian) supaya kamu mengetahui bahawa sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu, dan bahawa sesungguhnya Allah tetap meliputi ilmuNya akan tiap-tiap sesuatu. \t Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир эканини ва, албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани Ўз илми ила ўраб олганини билишингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (pada hari itu) engkau akan melihat malaikat beredar di sekeliling Arasy dengan bertasbih memuji Tuhan mereka, serta mereka dihakimi dengan adil; dan (masing-masing bersyukur akan keputusan itu dengan) mengucapkan: \"Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam!\" \t Ва фаришталарни Аршни ўраб олиб Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтаётган ҳолда кўрурсан. Улар орасида ҳақ ила ҳукм қилинур ва: «Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамду сано бўлсин!» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demikianlah Kami uji sebahagian dari mereka (yang kaya raya) dengan sebahagian yang lain (yang fakir miskin); lalu orang-orang yang kaya itu berkata (kepada orang-orang fakir miskin yang beriman): \"Inikah orang-orangnya yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka di antara kami? \" \t «Орамиздан Аллоҳ неъмат берганлар шуларми?» дейишлари учун шундай қилиб, баъзиларини баъзилари ила синадик. Аллоҳнинг Ўзи шукр қилувчиларни яхши билгувчи эмасми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tiada seseorang pun yang betul mengetahui apa yang akan diusahakannya esok (sama ada baik atau jahat); dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi negeri manakah ia akan mati. \t Ҳеч бир жон қайси ерда ўлишини ҳам билмас. Албатта, Аллоҳ ўта билгувчи ва ўта хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Disebabkan dosa-dosa dan kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan (dengan banjir dan taufan), kemudian (pada hari akhirat) dimasukkan ke dalam neraka; maka mereka tidak akan beroleh sebarang penolong yang lain dari Allah (yang dapat memberikan pertolongan). \t Улар хатолари туфайли ғарқ қилиндилар, бас, дўзахга киритилдилар. Бас, ўзларига Аллоҳдан ўзга ёрдамчи топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Mereka tidak dibalas melainkan dengan apa yang mereka telah kerjakan. \t Улар фақат қилиб юрган амалларига яраша жазоланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidakkah engkau mengetahui bahawasanya Allah (Yang Maha Esa dan Maha Kuasa) sentiasa bertasbih kepadaNya sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi serta burung-burung yang terbang berbaris di angkasa? \t Аллоҳга осмонлар ва ердаги бор жонзот ва саф тортган ҳолидаги қушлар тасбиҳ айтишини ҳам кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka di antara mereka (yang menerima seruan Rasul itu), ada yang diberi hidayah petunjuk oIeh Allah dan ada pula yang berhak ditimpa kesesatan. \t Бас, ер юзида сайр қилиб юриб ёлғонга чақирувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинг. (Ҳидоят йўлини ихтиёр қилиб, унга интилганларни Аллоҳ таоло ҳидоятга йўллади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Pada hari itu, manusia diberitahu akan apa yang ia telah lakukan, dan apa yang ia telah tinggalkan. \t У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sahut dan sambutlah seruan Tuhan kamu (yang mengajak kamu beriman), sebelum datangnya dari Allah - hari yang tidak dapat ditolak; pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung (dari azabNya), dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan (kesalahan yang kamu telah lakukan). \t Аллоҳ томонидан, қайтариб бўлмайдиган кун келмай туриб, Роббингизга ижобат қилинг! Ўша куни сизга паноҳгоҳ топилмас ва сизга (тушган азобни) инкор қилгувчи топилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Memuatkan fail '%s' \t '%s' файли юкланяпти..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Temui Pengikatan \t Тугмалар бирикмасини аниқлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu; \t Аввалгилардан кўпгина жамоатлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap segala perbuatan kamu menyakiti kami. \t Бизга берган озорларингизга, албатта, сабр қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Luar Talian — Akaun Dilumpuhkan \t Офлайн - Ҳисоб ўчирилган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi (makhluk-makhluk) yang menyebarkan (pengajaran dan peringatan) dengan sebaran yang sesungguh-sungguhnya, \t Ва (шариатни) таратувчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Sebarang \t Ҳар бир нарса"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"(Dengan menyembahnya atau memujanya) selain Allah?\" \t Олдин ҳеч нарсага илтижо қилмаган эдик», дедилар. Аллоҳ кофирларни шундай қилиб, залолатга кетказур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apabila unta-unta yang bunting terbiar; \t Ва, вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Katakanlah: \"Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). \t Бас, Аллоҳга тақво қилинглар ва ўз ораларингизни ислоҳ этинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan Allah menguasai tentera langit dan bumi (untuk menyeksa orang-orang yang derhaka); dan Allah adalah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. \t Осмонлару ернинг лашкарлари Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ иззатли ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia. \t Аллоҳнинг ҳузурида эса, ҳуснли қайтар жой бор. («Шаҳват» сўзи урфда жинсий маънода ишлатиб келинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapa mereka berkata:\" Aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (Bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama Allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh\". \t У: «Токи менга, албатта, ҳузуримга қайта келтиришингиз ҳақида Аллоҳдан васийқа бермагунингизча, уни зинҳор сиз ила юбормасман. Магар (ҳалокатга) ўралиб қолсангиз, бошқа гап», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Serta dikatakan kepada mereka): \"Sesungguhnya (segala pemberian) ini adalah untuk kamu sebagai balasan, dan adalah usaha amal kamu (di dunia dahulu) diterima dan dihargai (oleh Allah)\". \t Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Dan Ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang), \t Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини кўрмадингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ketika Nabi Ibrahim berkata: \"Tuhanku ialah Yang menghidupkan dan Yang mematikan\". \t Иброҳим: «Албатта, Аллоҳ қуёшни Машриқдан чиқаради, бас, сен уни Мағрибдан чиқаргин-чи», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. \t Аллоҳ ҳамма нарсани билиб туради, жумладан, гуноҳкорларнинг гуноҳларини ҳам билиб туради. Ўша билишга биноан гуноҳкорни жазолаши унинг ҳар бир нарсани ҳикмат билан қилишлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Fail Kebelakangan Dimaksimumkan \t Максимум охирги файлларни курсатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah Allah memewahkan rezeki bagi setiap hambaNya, nescaya mereka akan melampaui batas di bumi (dengan perbuatan-perbuatan liar durjana); akan tetapi Allah menurunkan (rezekiNya itu) menurut kadar yang tertentu sebagaimana yang dikehendakiNya. \t Агар Аллоҳ бандаарига ризқни кенг қилиб қўйса, албатта, улар ер юзида ҳаддан ошиб кетурлар, лекин У Ўзи хоҳлаганига ўлчов билан туширур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kaum Yahudi yang demikian sikapnya) mereka itulah orang-orang yang dilaknat oleh Allah; dan sesiapa yang dilaknat oleh Allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapati sesiapa pun yang boleh menolongnya. \t Ана ўшаларни Аллоҳ лаънатлагандир. Кимни Аллоҳ лаънатласа, унга ҳеч нусратчи тополмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan itu, ada satu umat yang memberi petunjuk dengan kebenaran, dan dengannya mereka menjalankan keadilan. \t Ва Биз яратган кимсалар ичида ҳақ ила ҳидоят қиладиган ва у ила адолат қиладиган жамоат ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kamu pula tidak dikira berdosa dalam perkara yang kamu tersilap melakukannya, tetapi (yang dikira berdosa itu ialah perbuatan) yang disengajakan oleh hati kamu melakukannya. Dan (ingatlah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Билмасдан қилган хато нарсангиз учун сизга гуноҳ йўқ. Аммо дилдан қасд қилган бўлсангиз, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Jika demikian akibat orang-orang kafir yang menentangmu wahai Muhammad) maka bersabarlah engkau sebagaimana sabarnya Rasul-rasul \"Ulil-Azmi\" (yang mempunyai keazaman dan ketabahan hati) dari kalangan Rasul-rasul (yang terdahulu daripadamu); dan janganlah engkau meminta disegerakan azab untuk mereka (yang menentangmu itu). \t Бас, азму-матонат соҳиби бўлган Пайғамбарлар сабр қилгандек, сабр қил, уларга (азоб етишига) шошилма! Улар ваъда қилинган нарсани кўрганларида худди (бу дунёда) кундуздан бир лаҳзагина турганга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan orang-orang kafir akan dihalau ke neraka Jahannam dengan berpasuk-pasukan, sehingga apabila mereka sampai ke neraka itu dibukakan pintu-pintunya dan berkatalah penjaga-penjaganya kepada mereka: Bukankah telah datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang membacakan kepada kamu ayat-ayat Tuhan kamu dan memperingatkan kamu akan pertemuan hari kamu ini?\" \t Токи унга етиб келган чоғларида унинг эшиклари очилди ва унинг қўриқчилари уларга: «Сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, Роббингиз оятларини тиловат қилиб бермадиларми? Сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиздан огоҳлантирмадиларми?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ia menciptakan langit dan bumi dengan ada faedah dan gunanya yang sebenar; Ia pula menjadikan malam melingkari siang (dengan gelapnya), dan menjadikan siang melingkari malam (dengan cahayanya); dan Ia menjadikan matahari dan bulan beredar menurut perintahnya, - tiap-tiap satu dari keduanya, beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. \t У осмонлару ерни ҳақ ила яратган, кечани кундуз устига ўрайдиган, кундузни кеча устига ўрайдиган, қуёш ва ойни бўйсундирадиган зотдир. Ҳар бири белгиланган муддатча юрмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa (di antara penjaga harta anak-anak yatim itu) yang kaya maka hendaklah ia menahan diri (dari memakannya); dan sesiapa yang miskin maka bolehlah ia memakannya dengan cara yang sepatutnya. \t Бой бўлганлар иффатли бўлсинлар. Ким камбағал бўлса, тўғрилик билан есин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) seindah-indah kisah dengan jalan Kami wahyukan kepadamu Al-Quran ini, padahal sebenarnya engkau sebelum datangnya wahyu itu, adalah dari orang-orang yang tidak pernah menyedari akan halnya. \t Биз сенга ушбу Қуръонда ваҳий қилган нарсамиз ила энг гўзал қиссани ҳикоя қилурмиз. Агарчи ундан олдин сен бундан бехабарлардан бўлсанг ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan). \t Албатта, қайтиб бориш Роббингадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (dihalalkan kamu berkahwin) dengan perempuan-perempuan yang menjaga kehormatannya - di antara perempuan-perempuan yang beriman, dan juga perempuan-perempuan yang menjaga kehormatannya dari kalangan orang-orang yang diberikan Kitab dahulu daripada kamu apabila kamu beri mereka maskahwinnya, sedang kamu (dengan cara yang demikian), bernikah bukan berzina, dan bukan pula kamu mengambil mereka menjadi perempuan-perempuan simpanan. \t (Ислом мусулмонларга аҳли китобларнинг сўйган сўйишлари ҳалол қилинган. Бу оятда «таом» сўзи қўлланган, аммо ундан аҳли китобларнинг барча таомлари, жумладан, чўчқа ёки бошқа ҳаром ҳайвонларнинг гўшти, ароққа ўхшаш ичимликлари ҳам ҳалол экан-да, деб тушунилмаслиги керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami menurunkan kitab itu sebagai Quran yang dibaca dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya. \t Биз уни арабий Қуръон этиб нозил қилдик, шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Nabi Ibrahim berkata: \"Sudahkah kamu berfikir sehingga nampak gunanya benda-benda yang kamu sembah itu? - \t У: «Нимага ибодат қилаётганингизни билдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga dari harta yang ditinggalkan oleh si mati. \t Агар қиз битта бўлса, унга ярми. Агар унинг боласи бўлса, у тарк қилган нарсадан ота-онасининг ҳар бирига олтидан бир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Kalaulah ia sebenarnya seorang Rasul) maka hendaklah ia membawa kepada kita satu mukjizat sebagaimana mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh Rasul-rasul yang telah diutus dahulu\". \t Бас, бизга аввалгилар юборилганидек, мўъжиза келтирсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan (ingatlah), Allah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat (untuk membuktikan keesaanNya dan keadilanNya), dan supaya tiap-tiap diri diberi balasan dengan apa yang mereka telah kerjakan (baik atau jahat), sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun. \t Аллоҳ осмонлару ерни ҳақ ила, ҳар бир жон қилган касбига яраша, зулм қилинмаган ҳолида жазосини (мукофотини) олиши учун яратган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan demi sesungguhnya! Kami telah binasakan negeri-negeri yang ada di sekeliling (negeri) kamu (wahai kaum musyrik Makkah), dan Kami telah menerangkan tanda-tanda (kekuasaan Kami) dengan berbagai cara, supaya mereka kembali (bertaubat). \t Ҳақиқатда, атрофингиздаги шаҳар-қишлоқларни ҳалокатга учратдик ва шоядки, ўзларига қайтсалар, деб ҳужжат-далилларни баён қилдик. (Аллоҳ таоло Макка мушрикларига ўзлари хабардор бўлган, уларнинг атрофида куфри ва инкори туфайли ҳалокатга учраган Од, Самуд, Сабаъ ва Лут қавмларини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bahkan (yang menghalang kami daripada beriman ialah) perbuatan kamu memperdaya kami malam dan siang, ketika kamu menyuruh kami berlaku kufur kepada Allah dan mengadakan sekutu-sekutu bagiNya. \t Кечаю кундузнинг макр-ҳийласи (тўсди). Ўшанда сизлар бизни Аллоҳга куфр келтиришимизга, Унга тенгдошлар қўшишимизга амр қилар эдингиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Beribadatlah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya kamu (menjadi orang-orang yang) bertaqwa. \t (Ушбу оятда умумбашарга қарата нидо этилмоқдаки, сизларни яратган тарбиякунандаларингиз улуғ Аллоҳга ибодат қилинглар! Сизларни яратишда У ягона бўлган, энди ёлғиз Ўзига ибодат қилишингизга ҳақлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Wahai orang-orang yang beriman, kenanglah nikmat Allah (yang telah dikurniakanNya) kepada kamu ketika kaum (kafir yang memusuhi kamu) hendak menghulurkan tangannya (untuk menyerang kamu), lalu Allah menahan tangan mereka daripada (menyerang) kamu. \t («Мусулмонларга қўл чўзмоқчи бўлган қавм» кимлар эканлиги ҳақида турли ривоятлар бор. Аммо муҳаққиқ уламоларимиз бу қавм Ҳудайбия ҳодисаси пайтида Расулуллоҳни (с. а. в) ва мусулмонларни ғафлатда қолдириб, қириб ташламоқчи бўлган мушриклар гуруҳи эканини таъкидлаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya peristiwa kembalinya Tabut itu mengandungi satu tanda keterangan bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman\". \t (Толутнинг ҳақиқатда Аллоҳ томонидан тайин қилинган подшоҳ эканини Бани Исроилга исбот этиш учун уларга қоил қолдирадиган, одатдан ташқари, Аллоҳдан бошқа ҳеч кимнинг қўлидан келмайдиган бир мўъжиза содир этиляпти. Маълумки, Уламоларимиз ушбу ҳодисани Пайғамбарлардан қолган нарсаларни табаррук тутишга далилдир, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "(Adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam Syurga yang sedemikian itu keadaannya) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? (Sudah tentu tidak sama)! \t Ўшалар оташда мангу қолувчи ва ўта қайноқ сув ила суғорилиб, ичаклари титилиб кетган кимсага ўхшайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Adakah ia menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang melihatnya (dan mengetahui tujuannya menghabiskan harta bendanya itu? \t У инсон уни биров кўрмади, деб ўйлайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan; \t Тортишда ҳаддан ошмаслигингиз учун. (Агар ушбу тарозуни Ислом дини, Қуръон китоби, Муҳаммад алайҳиссалом Пайғамбари орқали ўрнатмаганида, адолат мезони бузиларди, ҳақдан ботил устун келарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan jagalah diri kamu daripada (berlakunya) dosa (yang membawa bala bencana) yang bukan sahaja akan menimpa orang-orang yang zalim di antara kamu secara khusus (tetapi akan menimpa kamu secara umum). \t Ва сизлардан фақат зулм қилганларнинг ўзигагина етмайдиган фитнадан сақланинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "_Kamera \t _Камера"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Tidak ada sesuatu kesusahan (atau bala bencana) yang ditimpakan di bumi, dan tidak juga yang menimpa diri kamu, melainkan telah sedia ada di dalam Kitab (pengetahuan Kami) sebelum Kami menjadikannya; sesungguhnya mengadakan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah. \t Бирор мусибатни пайдо қилмасамиздан олдин у Китобда битилган бўлур, акс ҳолда ер юзида ва ўз шахсларингизда сизга бирор мусибат етмас. Албатта, бу иш Аллоҳ учун осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka hendaklah mereka menyahut seruanku (dengan mematuhi perintahKu), dan hendaklah mereka beriman kepadaKu supaya mereka menjadi baik serta betul. \t Ғофил қалб билан дуо қилган банданинг дуосини Аллоҳ қабул қилмайди», дедилар. Имоми Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда, Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Агар банда шошилишмаса, дуосига ижобат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan sesiapa dari jin itu yang menyeleweng dari perintah Kami, Kami akan merasakannya (pukulan) dari azab api neraka. \t (Сулаймон алайҳиссаломга берилган ўша шамол бир кундузда икки ойлик йўлни юриб қўяр эди. У киши мисдан қийинчиликсиз хоҳлаган нарсаларини ясайдиган бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Model Kamera: \t Камера модели"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati), \t Албатта У зот уни қайта тирилтиришга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Oleh itu, Kami turunkan azab dari langit menimpa mereka, dengan sebab kezaliman yang mereka lakukan. \t (Улардан зулм қилганлари айтишлари лозим бўлган «Ҳиттатун» деган иборани, «Ҳинтатун», яъни, «буғдой» деган сўзга алмаштирдилар ва шаҳарга сажда қилган ҳолларида эмас, ортлари билан сурилиб кирдилар. Ана шу итоатсизлик ва зулмлари учун Аллоҳ таоло уларнинг устидан азоб туширди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Yang tidak memakannya melainkan orang-orang yang melakukan perkara yang salah\". \t У(таом)ни хатокорлардан бошқа ҳеч ким емас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan tidak ada seseorang Nabi pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya. \t Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Guna direktori data alternatif \t Маълумотлар учун бошқа муқобил жилддан фойдаланиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sesungguhnya Kami mengetahui bahawa apa yang mereka katakan itu akan menyebabkan engkau (wahai Muhammad) berdukacita; (maka janganlah engkau berdukacita) kerana sebenarnya mereka bukan mendustakanmu, tetapi orang-orang yang zalim itu mengingkari ayat-ayat keterangan Allah (disebabkan kedegilan mereka semata-mata). \t Сени, албатта, уларнинг айтаётганлари хафа қилишини яхши биламиз. Улар сени ёлғончига чиқараётганлари йўқ, балки золимлар Аллоҳнинг оятларини инкор қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan apa jua perintah yang dibawa oleh Rasulullah (s.a.w) kepada kamu maka terimalah serta amalkan, dan apa jua yang dilarangNya kamu melakukannya maka patuhilah laranganNya. \t ( Аллоҳ таоло яҳудийлар қолдирган молларни «қайтарилган мол» деб номлаяпти. Аслида, мол Аллоҳники, Бани Назийрга берган молини энди Пайғамбарига қайтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Setelah orang itu berlaku kufur (dan tetap terkena azab), berkatalah Syaitan kepadanya: \"Sesungguhnya aku adalah berlepas diri daripadamu, kerana sebenarnya aku takut kepada Allah, Tuhan yang menguasai seluruh alam!\" \t У (инсон) куфр келтирганда эса, сен билан менинг ишим йўқ, мен оламлар Оббиси-Аллоҳдан қўрқаман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata. \t Булар очиқ китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\"Wahai Yahya, terimalah Kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! \t «Эй Яҳё, китобни қувват-ла ол!» (дедик) ва унга гўдаклигидаёқ ҳукмни бердик. (Аллоҳ таоло Яҳё алайҳиссаломга, илоҳий Тавротни қувват билан ол, демоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan engkau (Wahai Zulaikha), mintalah ampun bagi dosamu, sesungguhnya engkau adalah dari orang-orang yang bersalah!\" \t Сен, хотин, гуноҳингга истиғфор айт. Албатта, сен хато қилгувчилардан бўлдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Bapa mereka berkata: \"Tidak! \t Сизга ҳавои нафсингиз бирор ишни зийнатлаб кўрсатибди. Энди чиройли сабр (дан бошқа чорам йўқ)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "\" Menyembah yang lain dari Allah. \t Ундан ўзгани."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalaulah mereka bersabar menunggu sehingga engkau keluar menemui mereka, tentulah cara yang demikian lebih baik bagi mereka; dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. \t Агар уларнинг ҳузурига чиққунингча сабр қилсалар, ўзлари учун яхши бўларди. Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳимлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Maka sebenarnya kamu (wahai orang-orang musyrik), dan apa yang kamu sembah itu. \t Албатта, сиз ҳам, сиз ибодат қилаётган нарсалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Dan kalau Allah menghendaki nescaya Ia menjadikan kamu satu umat (yang bersatu dalam ugama yang satu), tetapi Ia hendak menguji kamu (dalam menjalankan) apa yang telah disampaikan kepada kamu. \t Бас, ўшанда ихтилоф қилган нарсаларингиз ҳақида хабар берадир. ( Қуръон, ундан келиб чиқадиган Ислом шариати Аллоҳ томонидан тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "ms - uz", "text": "Tutup \t Ёпиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/ms-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "ms - uz", "text": "Sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya). \t Унга бир фаришта туширилса эди, у билан огоҳлантиргувчи бўлар эди."}