{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પાઉલ અને બાર્નાબાસ અંત્યોખમાં રહ્યા. તેઓ બીજા ઘણાની સાથે બોધ કરતા રહ્યા અને લોકોને પ્રભુના વચનનું શિક્ષણ આપતા રહ્યાં. \t A Pavle i Varnava življahu u Antiohiji i učahu i propovedahu reč Gospodnju s mnogima drugim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આપણા પિતા અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમને કૃપા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આના કારણે તને પુષ્કળ આનંદ થશે. તેના જન્મના કારણે ઘણા લોકો પણ આનંદ પામશે. \t I biće tebi radost i veselje, i mnogi će se obradovati njegovom rodjenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ખેતરના માલિકે કહ્યું કે, ‘હવે હું શું કરું? હું મારા પુત્રને મોકલીશ. હું મારા પુત્રને ઘણો ચાહું છું. કદાચ ખેડૂતો મારા પુત્રને માન આપે!’ \t Onda reče gospodar od vinograda: Šta ću činiti? Da pošaljem sina svog ljubaznog: eda se kako zastide kad vide njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રાણીને સંતો સાથે યુદ્ધ કરે અને તેઓને પરાજિત કરે તેવું સાંર્મથ્ય આપવામાં આવ્યું. તે પ્રાણીને દરેક કુળ, જાતિના લોકો, ભાષા અને દેશ પર અધિકાર આપવામાં આવ્યો. \t I dano joj bi da se bije sa svetima, i da ih pobedi; i dana joj bi oblast nad svakim kolenom i narodom i jezikom i plemenom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મને એક દીનાર સિક્કો બતાવો, સિક્કા પર કોનું નામ છે? અને તેના પર કોની છાપ છે?” તેઓએ કહ્યું કે, “કૈસરની.” \t Pokažite mi dinar; čiji je na njemu obraz i natpis? A oni odgovarajući rekoše: Ćesarev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યહૂદિઓએ પ્રભુ ઈસુને મારી નાખ્યો. અને તેઓએ પ્રબોધકોને પણ મારી નાખ્યા. અને તે યહૂદિઓએ આપણને તે પ્રદેશ યહૂદિયાં છોડી જવા દબાણ કર્યુ, દેવ તેઓનાથી પ્રસન્ન નથી. તેઓ તો બધાજ લોકોની વિરૂદ્ધ છે. \t Koji ubiše i Gospoda Isusa i proroke Njegove, i koji nas isteraše, i Bogu ne ugodiše, i koji se svim ljudima protive,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દિવસે પ્રભુ ઈસુ આવશે ત્યારે આમ બનશે. ઈસુ તેના સંતો સાથે મહિમાને સ્વીકારવા આવશે. અને દરેક વિશ્વાસીઓ ઈસુ દર્શનથી મુગ્ધ બની જશે. અમે તમને જે કહ્યું તેમાં તમે વિશ્વાસ રાખ્યો છે તેથી તમે એ વિશ્વાસુઓના સમૂહમાં સામેલ થશો. \t Kad dodje da se proslavi u svetima svojim, i divan da bude u svima koji Ga verovaše; jer se primi svedočanstvo naše medju vama u onaj dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી પ્રેરિતો વિષે અંદરો અંદર દલીલો કરવા લાગ્યા કે તેઓના બધામાં મુખ્ય કોણ. \t A posta i prepiranje medju njima koji bi se držao medju njima da je najveći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંદિરના ભાલદારો મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓ પાસે પાછા ગયા. યાજકો અને ફરોશીઓએ પૂછયું, “તમે ઈસુને શા માટે લાવ્યા નથી?” \t Dodjoše pak sluge ka glavarima svešteničkim i farisejima; i oni im rekoše: Zašto ga ne dovedoste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે હું અત્યારે પેયાર્પણ તરીકે રેડાઉં છું. અને મારો પ્રયાણકાળ પાસે આવી ગયો છે. \t Jer ja se već žrtvujem, i vreme mog odlaska nasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે તો હું દેવના લોકોને મદદરૂપ થવા યરૂશાલેમ જઈ રહ્યો છું. \t A sad idem u Jerusalim služeći svetima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈ પણ ચાકર એક સાથે એક જ સમયે બે ધણીઓની સેવા કરી શકે નહિ. તે ચાકર એક ધણીનો તિરસ્કાર કરશે અને બીજા ધણીને પ્રેમ કરશે અથવા તે એક ધણીને વફાદાર રહેશે અને બીજાની પરવા કરશે નહિ. તમે એક સાથે દેવ અને ધન બંનેની સેવા કરી શકો નહિ.” \t Nikakav pak sluga ne može dva gospodara služiti; jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti, ili će jednog voleti a za drugog ne mariti. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ આ જાણવું જોઈએ: અમે અત્યારે તમારી સાથે નથી; તેથી પત્રો દ્વારા આ વસ્તુ અમે કહીએ છીએ. પરંતુ જ્યારે અમે ત્યાં તમારી સાથે હોઈશું ત્યારે અમે એજ પ્રભાવ દર્શાવીશું જે અમે પત્રમાં દર્શાવ્યો છે. \t Ovo neka pomisli takav da kakvi smo u reči po poslanicama kad nismo kod vas, takvi smo i u delu kad smo tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તીડો યુધ્ધ માટે તૈયાર કરેલા ઘોડાઓના જેવા હતા. તેઓના માથાં પર તેઓએ સોનાના મુગટો જેવી વસ્તુઓ પહેરી હતી. તેઓના મુખ માણસોના મુખ જેવા હતાં. \t I skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica čovečija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ છે. તમારી આશાને કારણે તમે દેવના સંતોને પ્રેમ કરો છો. તમે જાણો છો કે જે વસ્તુની તમે આશા રાખો છો, તે આકાશમાં સલામત છે. તમે તેની આશા જાણવા આવ્યા છો. જ્યારે તમે સત્યના ઉપદેશને સાંભળ્યો, સત્ય સંદેશ એ જ સુર્વાતા છે. \t Za nadu ostavljenu vama na nebesima, za koju napred čuste u reči istine jevandjelja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આ એક તક છે. માત્ર આ જ નહિ, પરંતુ એની સાથે સંકળાયેલા વિચારો, કે જે અહી, \t Ovo je prilika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરેખોના શહેરમાં થઈને જતા હતો. \t I kad udje u Jerihon i prolažaše kroza nj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોગ્ય સમયે દેવે એવા જીવન વિષે જગતને જાણવા દીધું. દેવે સુવાર્તા દ્વારા દુનિયાને એ વાત જણાવી. એ કાર્ય માટે દેવે મારામાં વિશ્વાસ મૂક્યો. આપણા તારનાર દેવે મને આજ્ઞા આપી તેથી એ બધી બાબતોનો મેં ઉપદેશ કર્યો છે. \t A javi u vremena svoja reč svoju propovedanjem, koje je meni povereno po zapovesti Spasitelja našeg Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી માનવબંધુઓ પ્રસન્ન થાઓ! મને દેવમાં વિશ્વાસ છે. તેના દૂતે કહ્યું તે મુજબ જ બધું બનશે. \t Zato ne bojte se, ljudi; jer verujem Bogu da će tako biti kao što mi bi rečeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ, “જે વ્યક્તિ બડાઈ મારે છે તેણે પ્રભુમાં બડાઈ મારવી જોઈએ.” \t A koji se hvali, Gospodom neka se hvali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે સારા લોકો જ તેના બાપના રાજ્યમાં સૂરજની જેમ ચમકશે. જે સાંભળી શકતા હોય તે મારી વાત ધ્યાનથી સાંભળી લો! \t Tada će se pravednici zasjati kao sunce u carstvu Oca svog. Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની વાત સાંભળી બધા અચરત પામ્યા, અને ઈસુને છોડી ત્યાંથી ચાલ્યા ગયા. \t I čuvši diviše se, i ostavivši Ga otidoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓને પવિત્ર કરવામાં આવે છે તેઓને ખ્રિસ્તે પોતાના એક જ બલિદાનથી બધા જ સમય માટે પરિપૂર્ણ કર્યા. \t Jer jednim prinosom savršio je vavek one koji bivaju osvećeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને કહો: જ્યારે યોહાન લોકોને બાપ્તિસ્મા આપતો હતો, ત્યારે તે (સત્તા) દેવ પાસેથી આવી કે માણસો પાસેથી? મને ઉત્તર આપો!’ \t Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi? Odgovorite mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોએ જીવનમાં સારા કામો કર્યા છે તેઓ સજીવન થશે અને અનંતજીવન મેળવશે. પરંતુ જે લોકોએ ભૂંડા કામ કર્યા છે તેઓને ન્યાયની સામે ઊભા કરવામાં આવશે. \t I izići će koji su činili dobro u vaskrsenje života, a koji su činili zlo u vaskrsenje suda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસોના બચાવ હોડીને અંદર લાવ્યા બાદ તેઓએ વહાણને સાથે રાખવા વહાણની આજુબાજુ દોરડાં બાંધ્યા. તે માણસોને બીક હતી કે વહાણ સૂર્તિસના રેતીના કિનારા સાથે અથડાશે. તેથી તેઓએ સઢસામાન નીચે ઉતર્યા અને પવનથી વહાણને તણાવા દીધું. \t Koji izvukavši, svakojako pomagahu, te ga privezasmo odozgo za ladju; a bojeći se da ne udari na prud, spustismo jedra, i tako se plavljasmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આ લોકો વચનને તેમના જીવનમાં ઊંડા ઉતરવા દેતા નથી. તેઓ આ વચનને ફક્ત થોડી વાર માટે રાખે છે. જ્યારે મુશ્કેલી અથવા સતાવણી વચનને કારણે આવે છે ત્યારે તેઓ તરત ઠોકર ખાય છે. \t Ali nemaju korena u sebi, nego su nepostojani, pa kad bude do nevolje ili ih poteraju reči radi, odmah se sablazne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસ ઈસુ ખ્રિસ્તના શિષ્યોની સાથે લાંબો સમય ત્યાં રહ્યા. \t I ostaše onde ne malo vremena s učenicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે આ શિષ્યને ઈશારો કરીને ઈસુને પૂછયું કે જેના વિષે વાત કરતો હતો તે વ્યક્તિ કોણ હતી. \t Onda namaže na njega Simon Petar da zapita ko bi to bio za koga govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યાં સુધી તેમની સાથે વરરાજા હોય ત્યાં સુધી વરરાજાના મિત્રો પાસે ઉદાસીનતાની અપેક્ષા રાખી શકાય? અલબત્ત નહિ જ, પરંતુ જ્યારે તેઓની પાસેથી વરરાજા લઈ લેવાશે ત્યારે સમય આવશે પછી તેઓ ઉપવાસ કરશે. \t A Isus reče im: Eda li mogu svatovi plakati dok je s njima ženik? Nego će doći vreme kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારણ પ્રાપ્ત કરવા માટે દેવે તમને તેડયા છે. અમે જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપ્યા, તેના ઉપયોગથી તેણે (દેવે) તમને તેડયા છે. દેવે તમને તેડયા જેથી કરીને આપણા પ્રભુ ખ્રિસ્તના મહિમામાં તમે સહભાગી બની શકો. \t U koje vas dozva jevandjeljem našim, da dobijete slavu Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિમયોને ઈસુ વિષે જે કંઈ કહ્યું તે સાંભળીને તેના માતાપિતા નવાઇ પામ્યા. \t I Josif i mati Njegova čudjahu se tome što se govoraše za Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનાન્યા મારી પાસે આવ્યો અને મને કહ્યું, ‘ભાઈ શાઉલ, ફરીથી જો!’ તરત જ હું તેને જોવા સાર્મથ્યવાન થયો હતો. \t Došavši k meni stade i reče mi: Savle brate! Progledaj. I ja u taj čas pogledah na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે દેવનો આભાર માનીએ છીએ કારણ કે તમે જે વિશ્વાસ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં ધરાવો છો અને દેવના સર્વ સંતો માટે તમને જે પ્રેમ છે તેના વિષે અમે સાભંળ્યું છે. \t Čuvši veru vašu u Hrista Isusa, i ljubav koju imate k svima svetima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Selektuj sve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને કહ્યું, ‘અમને કહે! તને આવા કામો કરવાની કઈ સત્તા છે? તને આ સત્તા કોણે આપી?’ \t I rekoše Mu: Kakvom vlasti to činiš? I ko ti dade vlast tu, da to činiš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટકસ ને ફુલો પર પાણી છાંટવુ છે પણ પાઇપ થોભી ગઇ છે \t Tux bi trebao da zalije cvijeće, ali crijevo je blokirano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાત્રા દરમ્યાન વિશ્વાસી પત્નીને આપણી સાથે લાવવાનો આપણને અધિકાર છે. શું નથી? બીજા પ્રેરિતો, અને પ્રભુના ભાઈઓ અને કેફા બધા જ આમ કરે છે. \t Eda li nemamo vlasti sestru ženu voditi, kao i ostali apostoli, i braća Gospodnja, i Kifa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “હું યહૂદિ નથી! તે તારા પોતાના લોકો અને મુખ્ય યાજકો તને લાવ્યા છે. તેં શું ખોટું કર્યુ છે?” \t Pilat odgovori: Zar sam ja Jevrejin? Rod tvoj i glavari sveštenički predaše te meni; šta si učinio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “હા પ્રભુ! મને વિશ્વાસ છે,” પછી તે માણસે નમન કરીને ઈસુનું ભજન કર્યુ. \t A on reče: Verujem Gospode! I pokloni Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં કહ્યું, ‘પણ પ્રભુ લોકો જાણે છે કે હું તે હતો જેણે વિશ્વાસીઓને કારાવાસમાં નાખીને તેઓને માર્યા હતા. હું દરેક સભાસ્થાનમાં તારા પર જેઓ વિશ્વાસ કરે છે તેઓને શોધવા અને તે લોકોને પકડવા ગયો છું. \t I ja rekoh: Gospode! Sami znadu da sam ja metao u tamnice i bio po zbornicama one koji Te veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રતિ વર્ષ પાસ્ખાપર્વના સમયે હાકેમ કેદમાંથી એક વ્યક્તિને મુક્ત કરતો. હંમેશા લોકો જે વ્યક્તિને ઈચ્છે તેને મુક્ત કરવામાં આવતો. \t A o svakom prazniku pashe beše običaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી કૃપાના આ ભલાઈના વિશિષ્ટ કાર્યને પૂર્ણ કરવામાં તમને મદદરૂપ થવા અમે તિતસને કહ્યું. તિતસે જ સૌ પ્રથમ આ કાર્યનો પ્રારંભ કર્યો. \t Da mi umolismo Tita da kao što je počeo onako i svrši i medju vama blagodat ovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે લગભગ યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો સમય નજીક હતો. \t A beše blizu pasha, praznik jevrejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રાજ્યાસન પર બેઠેલો છે તેને આ જીવતા પ્રાણીઓ મહિમા આપશે અને સ્તુતિ ગાશે. તે એક છે જે સદાસર્વકાળ જીવંત છે. અને જ્યારે તે જીવતા પ્રાણીઓ આ કરે છે. \t I kad daše životinje slavu i čast i hvalu Onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એ ઋણ નથી, એ છે પૂર્ણ. \t nije negativan, već pozitivan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ઈસુના પગમાં પડ્યો. તે માણસે ઈસુનો આભાર માન્યો. (તે માણસ સમરૂની હતો યહૂદિ નહિ.) \t I pade ničice pred noge Njegove, i zahvali Mu. I to beše Samarjanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ વિષેના આ સમાચાર આખા યહૂદિયામાં અને આસપાસના બધાજ પ્રદેશમાં પ્રસરી ગયા. \t I otide glas ovaj o Njemu po svoj Judeji i po svoj okolini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમાંના એક પ્રબોધકનું નામ આગાબાસ હતું. અંત્યોખમાં આગાબાસ ઊભો થયો અને બોલ્યો. પવિત્ર આત્માની સહાયથી તેણે કહ્યું, “આખા વિશ્વ માટે ઘણો ખરાબ સમય આવી રહ્યો છે. ત્યાં લોકોને ખાવા માટે ખોરાક મળશે નહિ.” (આ સમયે જ્યારે કલોદિયસ બાદશાહ હતો ત્યારે દુકાળ પડ્યો હતો.) \t I ustavši jedan od njih, po imenu Agav, objavi glad veliku koja htede biti po vasionom svetu; koji i bi za Klaudija ćesara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો સરોવર પાર કરીને ગેરસાની લોકો રહેતા હતા તે પ્રદેશમાં ગયો. \t I dodjoše preko mora u okolinu gadarinsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંએક બી પથ્થરવાળી જમીન પર પડ્યાં. ત્યાં પૂરતી માટી નહોતી. અને માટીનું ઊંડાણ નહોતું. તેથી બી વહેલા ઊગી નીકળ્યાં. \t A druga padoše na kamenita mesta, gde ne beše mnogo zemlje, i odmah iznikoše; jer ne beše u dubinu zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ તો ખ્રિસ્ત મરણ પામ્યો અને પાછો મૃત્યુમાંથી સજીવન થયો. ખ્રિસ્તે આ પ્રમાણે કર્યુ જેથી કરીને જે લોકો મરણ પામ્યા છે અને જેઓ હજી જીવતા છે તે સૌને ને પ્રભુ થાય. \t Jer zato Hristos i umre i vaskrse i ožive da ovlada i mrtvima i živima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા વિશ્વાસનું ફળ તે તમારા આત્માનું તારણ છે. અને તમે તે ફળ દ્ધારા તમારું તારણ મેળવી રહ્યા છો. \t Primajući kraj svoje vere, spasenje dušama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સ્ત્રી જેને મેં સાજી કરી છે તે આપણી યહૂદિ બહેન છે. પરંતુ શેતાને તેને 18 વરસથી બાંધી રાખી હતી. ખરેખર, વિશ્રામવારે તેને મંદવાડમાંથી મુક્ત કરવી તે ખોટું નથી!” \t A ovu kćer Avraamovu koju sveza sotona, evo osamnaesta godina, ne trebaše li je odrešiti iz ove sveze u dan subotni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એ લોકો અત્યારે જે સંતુષ્ટો છે તેમને પણ અફસોસ છે, કારણ કે તમારો ભૂખે મરવાનો સમય આવનાર છે, અને હાલમાં હસનારાઓ, તમને અફસોસ છે, કારણ કે તમે શોક કરવાના છો અને રડવાના છો. \t Teško vama siti sad; jer ćete ogladneti. Teško vama koji se smejete sad; jer ćete zaplakati i zaridati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને સાત વિપત્તિઓ સાથે સાત દૂતો મંદિરમાંથી બહાર આવ્યા. તેઓએ સ્વચ્છ ચળકતાં શણનાં વસ્ત્રો પહેરેલાં હતાં. તેઓએ તેઓની છાતીની આજુબાજુ સોનાના પટ્ટા પહેર્યા હતા. \t I izidjoše sedam andjela iz crkve, koji imahu sedam zala, obučeni u čiste i bele haljine od platna, i opasani po prsima pojasima zlatnim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાર્થીઓ, માદીઓ, એલામીઓ, મેસોપોતામિયાના, યહૂદિયાના, કપ્પદોકિયાના, પોન્તસના, આશિયાના, \t Parćani, i Midjani, i Elamljani, i koji smo iz Mesopotamije, i iz Judeje i Kapadokije, i iz Ponta i Azije,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘પ્રત્યેક વ્યક્તિ અગ્નિ વડે શિક્ષા પામશે.’ \t Jer će se svaki ognjem posoliti, i svaka će se žrtva solju posoliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વાસ્તવમાં બીજી કોઈ સાચી સુવાર્તા નથી. પરંતુ કેટલાએક લોકો તમને ગુંચવે છે૤ તેઓ ખ્રિસ્તની સુવાર્તામાં પરિવર્તન ઈચ્છે છે૤ \t Koje nije drugo, samo što neki smetaju vas, i hoće da izvrnu jevandjelje Hristovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સમરૂનીઓ, તમે જે જાણતા નથી તેને ભજો છો. અમે યહૂદિઓ જેને જાણીએ છીએ તેને ભજીએ છીએ, યહૂદિઓમાંથી ઉદ્ધાર આવે છે. \t Vi ne znate čemu se molite; a mi znamo čemu se molimo: jer je spasenje od Jevreja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ હોડીએ કિનારો છોડયો કે તરત જ દરિયામાં મોટું તોફાન શરૂ થયું ને ઉછળતાં મોજાથી હોડી ઢંકાઈ જવા લાગી. પરંતુ ઈસુ તો ઊઘતો હતો. \t I gle, oluja velika postade na moru da se ladja pokri valovima; a On spavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર તૈયાર થઈ ગયો અને તેઓની સાથે ગયો. જ્યારે તે આવી પહોંચ્યો, તેઓ તેને મેડી પરના ઓરડામાં લઈ ગયા. બધી જ વિધવાઓ પિતરની આજુબાજુ ઊભી રહી. તેઓ રુંદન કરતાં હતાં. ટબીથા જ્યારે જીવતી હતી ત્યારે જે વસ્ત્રો બનાવ્યા હતા તે તેઓએ પિતરને દેખાડ્યા. \t A Petar ustavši otide s njima, i kad dodje, izvedoše ga u gornju sobu i skupiše se oko njega sve udovice plačući i pokazujući suknje i haljine što je radila Srna dok je bila s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તરત જ તે માણસ બધા લોકોની હાજરીમાં ઊભા થયો. તે જે પથારીમાં સૂતો હતો તે ઉપાડીને દેવની સ્તુતિ કરતો કરતો પોતાને ઘેર ચાલ્યો ગયો. \t I odmah ustade pred njima, i uze na čemu ležaše, i otide kući svojoj hvaleći Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “એ બહુ મહત્વનું નથી કે તે સહેલું છે કે કઠિન છે, હું દેવને પ્રાર્થના કરું છું કે માત્ર તું જ નહિ પરંતુ પ્રત્યેક વ્યકિત્ જે આજે મને ધ્યાનથી સાંભળે છે તેઓ બચાવાશે-મારે જે બેડીઓ છે તે સિવાય મારા જેવા થશે!” \t A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તમારામાં શુભ કામની શરૂઆત કરી અને તે તમારા પ્રતિ હજુ પણ ચાલુ છે. મને ખાતરી છે કે ઈસુ ખ્રિસ્તનું પુરાગમન થશે, ત્યારે દેવ તે કામ પુરું કરશે. \t Uzdajući se u ovo isto da će Onaj koji je počeo dobro delo u vama dovršiti ga tja do dana Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રીતે કેટલાક લોકોએ શક્તિશાળી અજ્ઞિને રોક્યો. કેટલાક તલવારની ધારથી બચ્યા, તો કેટલાકને નિર્બળતાઓ હતી જે તાકાતમાં પરિવર્તન થઈ. કેટલાકે લડાઈમાં શૂરવીરતા દાખવી અને દુશ્મનોના સૈન્યને ભગાડી મૂક્યા. \t Ugasiše silu ognjenu, pobegoše od oštrica mača, ojačaše od nemoći, postaše jaki u bitkama, rasteraše vojske tudje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમને અફસોસ છે! તમે પંડિતો છો! કારણ કે તમે એવા કડક કાયદાઓ બનાવો છો, જેનું પાલન કરવાનું પણ લોકોને માટે ઘણું કઠિન છે. તમે બીજા લોકોને તે કાયદાનું પાલન કરવા દબાણ કરો છો, પણ તમે તમારી જાતે તે કાયદાઓને અનુસરવાનો જરાય પ્રયત્ન કરતા નથી. \t A On reče: Teško i vama zakonicima što tovarite na ljude bremena preteška za nošenje, a vi jednim prstom svojim nećete da ih prihvatite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારો દીકરો તારી પાસે માછલી માંગે તો તું તેને સર્પ આપશે? ના! \t Ili ako ribe zaište da mu da zmiju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું જેણે મને મોકલ્યો છે તેની પાસે પાછો જાઉ છું, પણ તમારામાંથી કોઈએ મને પૂછયું નહિ, ‘તું ક્યાં જાય છે?’ \t A sad idem k Onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: Kuda ideš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્યાલો \t Odjeljenje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને પ્રેરિતો પહાડ પરથી નીચે ઉતર્યાને ઈસુ સપાટ મેદાનમાં આવીને ઊભો રહ્યો. ત્યાં મોટા સમૂહમાં તેના શિષ્યો હતા. અને સમગ્ર યહૂદિયામાંના તથા યરૂશાલેમના અને તૂર તથા સિદોનના સમુદ્ધકિનારાના ઘણા લોકો મોટા સમૂહમાં હતા. \t I izišavši s njima stade na mestu ravnom, i gomila učenika Njegovih; i mnoštvo naroda iz sve Judeje i iz Jerusalima, i iz primorja tirskog i sidonskog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યોએ સભાસ્થાન છોડ્યું. તેઓ યાકૂબ અને યોહાન સાથે સિમોન અને આંદ્રિયાના ઘરમાં ગયા. \t I odmah, izašavši iz zbornice, dodjoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હવે પછી માણસનો દીકરો દેવના રાજયાસનની જમણી બાજુએ બેસશે.” \t Odsele će Sin čovečiji sediti s desne strane sile Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો હું બાલઝબૂલની શક્તિથી ભૂતોને બહાર કાઢતો હોઉં તો કમારા લોકો કઈ શક્તિનો ઉપયોગ કરે છે જ્યારે તેઓ ભૂતોને બહાર કાઢે છે? તેથી તમારા પોતાના લોકો જ સાબિત કરે છે કે તમે ખોટા છો. \t Ako li ja pomoću Veelzevula izgonim djavole, sinovi vaši čijom pomoću izgone? Zato će vam oni biti sudije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજક અને તેના બધા મિત્રોને (જેઓ સદૂકી પંથ તરીકે ઓળખાતા) ઘણી ઈર્ષા થઈ. \t Ali ustade poglavar sveštenički i svi koji behu s njim, od jeresi sadukejske, i napuniše se zavisti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડાને કાણામાં નાંખો \t Udari loptu u crnu rupu sa desne strane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. તમે આ પર્વતને કહી શકો છો, ‘જા, દરિયામાં પડ.’ અને જો તમને તમારા મનમાં શંકા ના હોય અને વિશ્વાસ હોય કે તમે જે કહેશો તે બનશે તો દેવ તે તમારા માટે કરશે. \t Imajte veru Božju; jer vam zaista kažem: ako ko reče gori ovoj: Digni se i baci se u more, i ne posumnja u srcu svom, nego uzveruje da će biti kao što govori: biće mu šta god reče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના નજીકના મિત્રો ત્યાં હતા. ત્યાં કેટલીએક સ્ત્રીઓ ગાલીલમાંથી ઈસુની પાછળ આવી હતા તે પણ ત્યાં હતી. તેઓ વધસ્તંભથી ઘણે દૂર ઊભા રહીને આ જોતી હતી. \t A svi Njegovi znanci stajahu izdaleka, i žene koje behu išle za Njim iz Galileje, i gledahu ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે મૂસા લગભગ 40 વર્ષનો થયો, તેણે વિચાર્યુ કે પોતાના દેશના ઇસ્ત્રાએલી ભાઈઓને મળવું તે સારું હશે. \t A kad mu se navršivaše četrdeset godina, dodje mu na um da obidje braću svoju, sinove Izrailjeve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક કાયદાનો પંડિત ઊભો થયો. તે ઈસુનું પરીક્ષણ કરવા પ્રયત્ન કરતો હતો. તેણે કહ્યું, “ઉપદેશક, અનંતજીવનની પ્રાપ્તિ માટે મારે શું કરવું જોઈએ?” \t I gle, ustade jedan zakonik i kušajući Ga reče: Učitelju! Šta ću činiti da dobijem život večni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારા માટે પ્રાર્થના કરો છો, અને ઈસુ ખ્રિસ્તનો આત્મા મને મદદ કરે છે. તેથી હું જાણું છું કે આ મુશ્કેલી જ મારું તારણ લાવશે. \t Jer znam da će mi se ovo zbiti na spasenje vašom molitvom i pomoću Duha Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી બીજો એક ચાકર અંદર આવ્યો અને રાજાને કહ્યું કે, ‘સાહેબ, આ રહી તારી પૈસાની થેલી. મેં તેને કપડાંના ટુકડામાં લપેટીને છુપાવી રાખી હતી. \t I treći dodje govoreći: Gospodaru! Evo tvoja kesa koju sam zavezao u ubrus i čuvao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે શક્તિશાળી છો તો, નિર્બળ થવામાં અમને આનંદ છે. અને અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તમે વધુ ને વધુ પ્રબળ બનો. \t Jer se radujemo kad mi slabimo, a vi jačate. A zato se i molimo Bogu, za vaše savršenstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બીજા યહૂદિઓએ કહ્યું, “એક માણસ જે શેતાન ઘેલો છે તે આના જેવી વાતો કહી શકે નહિ. શેતાન આંધળા લોકોની આંખો સાજી કરી શકે? ના!” યહૂદિઓ ઈસુની વિરૂદ્ધમાં \t Drugi govorahu: Ove reči nisu ludoga; zar može djavo slepima oči otvarati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ખમીર જેવું છે જેને સ્ત્રી રોટલી બનાવવા માટે લોટના મોટા વાસણમાં ભેળવે છે. ખમીર બધા લોટને ફુલાવે છે.” \t Ono je kao kvasac koji uzevši žena metnu u tri kopanje brašna, dok ne uskise sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અબસિનથે \t zelena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના પગ ભઠ્ઠીમાં શુધ્ધ થયેલા ચળકતા પિત્તળના જેવા હતા. તેનો અવાજ ઘુઘવતા ભરતીના પાણીના અણાજ જેવો હતો. \t I noge Njegove kao bronza kad se rastopi u peći; i glas Njegov kao huka voda mnogih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જોઈ શકું છું કે તું અદેખાઈની કડવાશમાં અને પાપના બંધનમાં છે.” \t Jer te vidim da si u gorkoj žuči i u svezi nepravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે પૂછયું, “પ્રભુ, હવે હું શા માટે તારી પાછળ આવી શકું નહિ? હું તારા માટે મરવા પણ તૈયાર છું.” \t Petar Mu reče: Gospode! Zašto sad ne mogu ići za Tobom? Dušu ću svoju položiti za Te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે મુખ્ય યાજકોએ લાજરસને મારી નાખવા માટે પણ યોજના કરી. \t A glavari sveštenički dogovoriše se da i Lazara ubiju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તે નાના બાળકોને તેની પાસે બોલાવ્યા અને તેના શિષ્યોને કહ્યું, “નાનાં બાળકોને મારી પાસે આવવા દો. તેઓને અટકાવશો નહિ, કારણ કે દેવનું રાજ્ય જે આ નાનાં બાળકો જેવા છે તેઓના માટે છે. \t A Isus dozvavši ih reče: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વસ્તુઓ સાથે એવું જ છે જે મેં તમને કહ્યું તે બનશે જ. જ્યારે તમે આ બધું બનતું જોશો, ત્યારે તમે જાણશો કે તે સમય નજીક છે. \t Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu kod vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મે તમને અગાઉ કહ્યું છે કે તમે મને જોયો છે અને છતાં તમે વિશ્વાસ કરતા નથી. \t Nego vam kazah da me i videste i ne verujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આશીર્વાદનો પ્યાલો કે જેને માટે આપણે આભારી છીએ, તે ખ્રિસ્તના રક્તના સહભાગી થવા માટે છે, ખરુંને? અને રોટલી કે જે આપણે તોડીએ છે તે ખ્રિસ્તના શરીરના સહભાગી થવા માટે છે, ખરુંને? \t Čaša blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi Hristove? Hleb koji lomimo nije li zajednica tela Hristovog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુયાના \t Gvajana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનુભવ માટેની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Idi na eksperimentalne aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ સંમેલન થી ઘણો ખુશ થયો છે, અને તમને બધાને ખુબ જ આભારું છું જે મારે ગયી વખતે કહેવાનું હતું એ બાબતે સારી ટીપ્પણીઓ (કરવા) માટે. \t Izuzetno sam pozitivno iznenađen ovom konferencijom i hteo bih da se zahvalim svima vama na divnim komentarima o mom sinoćnom govoru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું એક ઘઉંનો દાણો જમીન પર પડે છે અને મરી જાય છે. પછી તે ઊગે છે અને ઘણા બીજ બનાવે છે. પણ જો તે કદી મરી નહિ જાય, તો પછી તે ફક્ત એક સાદો દાણો જ રહેશે. \t Zaista, zaista vam kažem: Ako zrno pšenično padnuvši na zemlju ne umre, ono jedno ostane; ako li umre mnogo roda rodi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં હમેશા આપણા પ્રભુ ઈસૂ ખ્રિસ્તના દેવ-મહિમાવાન પિતાને પ્રાર્થના કરી છે. મેં પ્રાર્થના કરી છે કે તેઓ તમને એવી આત્મિય સમજ આપશે જે તમને દેવનો સાચો પરિચય કરાવે-એ પરિચય કે જેનું દર્શન તેણે કરાવ્યું છે. \t Da Bog Gospoda našeg Isusa Hrista, Otac slave, dade vam Duha premudrosti i otkrivenja da Ga poznate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કે આ સમયે તો તમારે ઉપદેશક થવું જોઈતું હતું. પરંતુ આ સમયે એવું દેખાય છે કે બીજા લોકો તમને ફરીથી દેવના વચનનાં મૂળતત્વો શીખવે. તમારે ભારે ખોરાક નહિ પરંતુ દૂધની જરુંરીયાત છે એવા તમે થયા છો. \t Jer vi koji bi valjalo da ste učitelji po godinama, opet potrebujete da učite koje su prva slova reči Božije; i postadoste da trebate mleka, a ne jake hrane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બે વરસ પછી પોર્કિયુસ ફેસ્તુસ હાકેમ બન્યો. તેથી ફેલિકસ લાંબો સમય હાકેમ ન રહ્યો. પરંતુ ફેલિક્સે પાઉલને બંદીખાનામાં નાખ્યો કારણ કે ફેલિકસ યહૂદિઓને ખુશ કરવા કંઈક કરવા ઇચ્છતો હતો. \t A kad se navršiše dve godine, izmeni Filiksa Porkije Fist. A Filiks, hoteći Jevrejima učiniti na volju, ostavi Pavla u sužanjstvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો એ આમ થયું છે: ઈસ્રાએલના લોકોએ દેવ-પ્રાપ્તિ માટે યોગ્યતા કેળવવાનો પ્રયત્ન કર્યો. પરંતુ તેઓ સફળ ન થયા. પરંતુ દેવે જે માણસો પસંદ કર્યા, તેઓ સુપાત્ર થયા. બીજા લોકો કઠણ થયા અને તેમણે દેવનો આદેશ સાંભળવાનો ઈન્કાર કરી દીઘો. \t Šta dakle? Šta iskaše Izrailj ono ne dobi; a izbor dobi; ostali pak zaslepiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તમારા અને મારા આત્માને ઉત્તેજિત કર્યા છે અને તેથી આવા લોકોનું મહત્વ તમારે સમજવું જોઈએ. \t Jer umiriše duh moj i vaš. Prepoznajte, dakle, takve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(જ્યારે લોકોએ આ સાંભળ્યું ત્યારે તે બધાએ કબૂલ કર્યુ કે, દેવનો ઉપદેશ સારો હતો. જકાતદારો પણ સંમત થયા. આ બધા લોકો યોહાનથી બાપ્તિસ્મા પામ્યા હતા. \t I svi ljudi koji slušahu i carinici opravdaše Boga, i krstiše se krštenjem Jovanovim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, તમે આપણા મહિમાવાન પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ ધરાવો છો. તો એવું ના માનશો કે કેટલાએક લોકો બીજા લોકો કરતાં અગત્યના છે. \t Braćo moja! U veri Gospoda našeg slavnog Isusa Hrista ne gledajte ko je ko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે ફરોશીઓએ એકબીજાને કહ્યું, “જુઓ! નોંઘ કરો તમે કશામાં સફળતા પ્રાપ્ત કરી નથી. આખું જગત તેને અનુસરે છે!” \t A fariseji govorahu medju sobom: Vidite da ništa ne pomaže? Gle, svet ide za njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્ત, સિલ્વાનુસ અને તિમોથી અને મેં તમને જે ઉપદેશ આપ્યો તે “હા” અને “ના” નહોતો. ઈસુ ખ્રિસ્તમાં હમેશા “હા” હતી. \t Jer Sin Božji Isus Hristos, kog mi vama pripovedasmo ja i Silvan i Timotije, ne bi da i ne, nego u Njemu bi da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુલાબી \t roza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ આપણા પૂર્વજો મૂસાને તાબે ન થયા. તેઓએ તેનો અસ્વીકાર કર્યો. તેઓએ ફરીથી મિસર પાછા જવા વિચાર્યુ. \t Kog ne hteše poslušati oci naši, nego ga odbaciše, i okrenuše se srcem svojim u Misir,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પ્રત્યુત્તર આપ્યો, “દાઉદે શું કર્યું જ્યારે તે અને તેની સાથેનાં માણસો ભૂખ્યા હતા. તે શું તમે વાંચ્યું નથી? \t I odgovarajući Isus reče im: Zar niste čitali ono što učini David kad ogladne, on i koji behu s njim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસ કબરસ્તાનની ગુફાઓમાં રહેતો હતો. કોઈ માણસ તેને બાંધી શકતો ન હતો. સાંકળો પણ આ માણસને બાંધી શકતી ન હતી. \t Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયા દેશના અને યરૂશાલેમના બધા લોકો યોહાન પાસે આવવા નીકળ્યા. આ લોકોએ કરેલાં પાપોની કબૂલાત કર્યા પછી યર્દન નદીમાં તેઓ યોહાન દ્ધારા બાપ્તિસ્મા પામ્યા. \t I izlažaše k njemu sva judejska zemlja i Jerusalimljani; i krštavaše ih sve u Jordanu reci, i ispovedahu grehe svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે બોલવાનું ચાલુ રાખ્યું: “રાજા અગ્રીપા, જ્યારે મેં આ આકાશી દર્શન જોયું, પછી મેં તેની આજ્ઞા માની. \t Zato, care Agripa! Ne bih nepokoran nebeskoj utvari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જયારે તે આ બાબતનો વિચાર કરતો હતો ત્યારે તેને પ્રભુનો દૂત દેખાયો. દૂતે કહયું કે, “યૂસફ દાઉદના દીકરા તું મરિયમને તારી પત્ની તરીકે સ્વીકીરવામાં જરા પણ અચકાઈશ નહિ કારણ કે તેને જે ગર્ભ રહેલો છે તે પવિત્ર આત્માથી છે. \t No kad on tako pomisli, a to mu se javi u snu andjeo Gospodnji govoreći: Josife, sine Davidov! Ne boj se uzeti Marije žene svoje; jer ono što se u njoj začelo od Duha je Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે માણસ જે મકાનનો માલિક છે તે તેમને મેડી પર એક મોટો ખંડ બતાવશે. આ ખંડ તમારા માટે તૈયાર હશે ત્યાં પાસ્ખા ભોજન તૈયાર કરો.” \t I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu; onde ugotovite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાએ જાણ્યું કે ઈસુએ કહ્યું હતું કે, “તારો દીકરો જીવશે.” તે સમય પણ બપોરને એક વાગ્યાનો હતો. તેથી તે માણસે અને તેના ઘરના બધા લોકોએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કર્યો. \t Tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reče Isus: Sin je tvoj zdrav. I verova on i sva kuća njegova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોણ સાબિત કરી શકે છે કે હું પાપનો ગુનેગાર છું. જો હું સત્ય કહું છું, તો પછી તમે શા માટે મારું માનતા નથી? \t Koji me od vas kori za greh? Ako li istinu govorim, zašto mi vi ne verujete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાંથી વિદાય લેતો હતો તેના શિષ્યોમાંના એકે કહ્યું, ‘જો, ઉપદેશક! આ મંદિરમાં ઘણા આકર્ષક મકાનો અને ઘણા મોટા પથ્થરો છે.’ \t I kad izlažaše iz crkve reče Mu jedan od učenika Njegovih: Učitelju! Gle kakvo je kamenje, i kakva gradjevina!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કાન આમ કહે કે, “હું આંખ નથી તેથી શરીર સાથે મારે કોઈ સંબંધ નથી.” પરંતુ કાનના આમ કહેવાથી તે શરીરના અવયવરુંપે મટી જતો નથી. \t I ako kaže uho; ja nisam oko, nisam od tela; eda li zato nije od tela? Kad bi sve telo bilo oko, gde je čuvenje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તથા બહેનો, મારી સૌથી મોટી ઈચ્છા એ છે કે યહૂદિઓ તારણ પામે. દેવને મારી એ જ પ્રાર્થના છે. \t Braćo! Želja je mog srca i molitva k Bogu za spasenje Izrailja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યો પાછા ફરવા તૈયાર થયા, ઈસુએ લોકોને શું જોવા ઈચ્છો છો તે પૂછયું અને કહ્યું, “તમે ઉજજડ પ્રદેશમાં યોહાન પાસે ગયા ત્યારે શું જોવા ગયા હતા? શું પવનથી હાલતા બરુંને જોવા ગયા હતા? ના! \t A kad ovi otidoše, poče Isus ljudima govoriti o Jovanu: Šta ste izišli u pustinji da vidite? Trsku, koju ljulja vetar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને ઉત્તર આપ્યો, “સ્વામી, અમે આખી રાત ખૂબ મહેનત કરી છે, પરંતુ અમને કશું જ પ્રાપ્ત થયું નથી. પરંતુ તું કહે છે તે કારણથી હું જાળો નાખીશ.” \t I odgovarajući Simon reče Mu: Učitelju! Svu noć smo se trudili, i ništa ne uhvatismo: ali po Tvojoj reči baciću mrežu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ન્યાયના દિવસે તૂર અને સિદોન કરતાં તમારા માટે વધારે ખરાબ થશે. \t Ali Tiru i Sidonu biće lakše na sudu nego vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી તમે આશ્ચર્ય પામશો નહિ. એ સમય આવે છે જ્યારે જે લોકો મૃત્યુ પામ્યા છે અને તેઓની કબરોમાં છે તેઓ તેની વાણી સાંભળશે. \t Ne divite se ovome, jer ide čas u koji će svi koji su u grobovima čuti glas Sina Božijeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ઈસુ સોંપવામાં આવ્યો, અને તમે તેની હત્યા કરી. દુષ્ટ માણસોની સહાયથી તમે ખીલા ઠોકીને ઈસુને વધસ્તંભે જડાવ્યો. પણ દેવ તો જાણતો હતો કે આ બધું થવાનું છે. આ દેવની યોજના હતી. ઘણા સમય પહેલા દેવે આ યોજના ઘડી હતી. \t Ovog odredjenim savetom i promislom Božjim predana primivši, preko ruku bezakonika prikovaste i ubiste;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ અંધ આગેવાનો તમારી કેવી દુર્દશા થશે? તમારો નિયમ છે કે જો કોઈ પ્રભુ મંદિરના નામે સમ લે તો કાંઈ વાંધો નહિં, અને એ ના પાળે તો પણ ચાલે પણ મંદિરના સોનાના નામે સમ લે તો પછી તેણે તેના સમ પાળવા જોઈએ. \t Teško vama vodje slepe koji govorite: Ako se ko kune crkvom ništa je; a ako se ko kune zlatom crkvenim kriv je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પાસે યાઈર નામનો એક માણસ આવ્યો. યાઇર સભાસ્થાનનો અધિકારી હતો. તે ઈસુના ચરણે પડ્યો અને ઈસુને વિનંતી કરી કે મારે ઘેર પધારો. \t I gle, dodje čovek po imenu Jair, koji beše starešina u zbornici, i pade pred noge Isusove, i moljaše Ga da udje u kuću njegovu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની સ્તુતિ થાઓ કે તેણે તિતસને એટલો પ્રેમ આપ્યો જેટલો મને તમારા માટે છે. \t A hvala Bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce Titovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ અન્યાયી છે તેને અન્યાય કરવાનું ચલુ રાખવા દો. જે વ્યક્તિ મલિન છે તેને મલિન થવાનું ચાલુ રાખવા દો. જે વ્યક્તિ સાંચુ કામ કરે છે તે સાંચુ કામ કરવાનું ચાલુ રાખે. જે વ્યક્તિ પવિત્ર છે તે હજુ પવિત્ર થવાનું ચાલુ રાખે.” \t Ko čini nepravdu, neka čini još nepravdu; i ko je pogan, neka se još pogani; i ko je pravedan, neka još čini pravdu; i ko je svet neka se još sveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે લોકો કઠણ અને હઠાગ્રહી છો. જીવનમાં પરિવર્તન પામવાની વાતને તમે ઘસીને ના પાડી દો છો. આ રીતે, દેવ તમને જે શિક્ષા ફરમાવશે એમાં તમે વધુ ઉમેરો કરતા જાઓ છો. ન્યાયના દિવસે દેવ જ્યારે પોતાનો કોપ પ્રગટ કરશે ત્યારે તમને યોગ્ય શિક્ષા (દંડ) મળશે; અને તે દિવસે દેવના સાચા ન્યાયનો લોકોને અનુભવ થશે. \t Nego svojom drvenosti i nepokajanim srcem sabiraš sebi gnev za dan gneva u koji će se pokazati pravedni sud Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને સુર્યોદય સમયે આકાશ લાલ અને ઘેરાયેલું હોય તો તમે કહેશો કે આજે હવામાન તોફાની હશે. તમે આકાશના ચિન્હો સમાજી શકો છો ખરા,પણ વતૅમાન સમયના ચિન્હો તમે પારખી શકતા નથી. આજની દુષ્ટ અને વ્યભિચારી પ્રજા પરાક્રમોની એંધાણી માગે છે. \t I ujutru: Danas će biti vetar, jer je nebo crveno i mutno. Licemeri! Lice nebesko umete poznavati, a znake vremena ne možete poznati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે બોલવાનું શરું કર્યુ, “હવે હું ખરેખર સમજું છું કે દેવ સમક્ષ પ્રત્યેક વ્યક્તિ એક સમાન છે. \t A Petar otvorivši usta reče: Zaista vidim da Bog ne gleda ko je ko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે કોઈ વ્યક્તિ મારા વચનોને સાંભળે છે અને તે પ્રમાણે આચરણ કરે છે તે ખડક પર મકાન બાંધનાર ડાહ્યા માણસ જેવો છે. \t Svaki dakle koji sluša ove moje reči i izvršuje ih, kazaću da je kao mudar čovek koji sazida kuću svoju na kamenu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણ સૌને જુદાં જુદાં કૃપાદાનો મળેલ છે. આપણા પર થએલ દેવની કૃપાને કારણે પ્રત્યેક કૃપાદાન આપણને પ્રાપ્ત થયેલ છે. જો કોઈ વ્યક્તિને પ્રબોધ કરવાનું કૃપાદાન મળ્યું હોય તો એ વ્યક્તિએ પૂરા વિશ્વાસથી પ્રબોધ કરવો જોઈએ. \t A imamo različite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po meri vere;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મરિયમ કબરની બહારની બાજુ ઊભી રહીને રડતી હતી. જ્યારે તે રડતી હતી, તેણે નીચા નમીને કબરની અંદરની બાજુ નજર કરી. \t A Marija stajaše napolju kod groba i plakaše. I kad plakaše nadviri se nad grob,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એક મકાન બંાધનાર માણસ જેવો છે. જે ઊડું ખોદે છે અને મજબૂત ખડક પર મકાન બાંધે છે જ્યારે રેલ આવે છે ત્યારે પાણી મકાનને તાણી જવા પ્રયત્ન કરે છે. પરંતુ રેલ ઘરને હલાવી શકતી નથી, કારણ કે મકાન સારી રીતે (મજબૂત) બંાધેલું હતું. \t On je kao čovek koji gradi kuću, pa iskopa i udubi i udari temelj na kamenu; a kad dodjoše vode, navali reka na onu kuću i ne može je pokrenuti, jer joj je temelj na kamenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુ સદાકાળ રહે છે તે માટે એનું યાજકપદ અવિકારી છે. \t A Ovaj, budući da ostaje vavek, ima večno sveštenstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે પણ ઈસુને જોવાની ઈચ્છા હતી. ત્યાં બીજા ઘણા લોકો હતા તેઓની ઈચ્છા પણ ઈસુને જોવાની હતી. જાખ્ખી એટલો ઠીંગણો હતો કે લોકોની ભીડમાં જોઈ શકતો નહિ. \t I iskaše da vidi Isusa da Ga pozna; i ne mogaše od naroda, jer beše malog rasta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી ઈસુએ પોતાની જાતે અગિયાર શિષ્યો જ્યારે તેઓ ખાતા હતા, ત્યારે દર્શન દીધા. ઈસુએ શિષ્યોને ઠપકો આપ્યો, કારણ કે તેઓનેે ઓછો વિશ્વાસ હતો. તેઓ કઠણ હૃદયના હતા. અને જે લોકોએ ઈસુને મૂએલામાંથી સજીવન થયેલો જોયો તેઓનું માનવા તેઓ તૈયાર નહોતા. \t A najposle, javi se kad njih jedanaestorica behu za trpezom, i prekori ih za njihovo neverje i tvrdju srca što ne verovaše onima koji su Ga videli da je ustao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું તેઓને એક વસ્ત્રની જેમ વાળી લેશે. અને તેઓ વસ્ત્રની જેમ બદલાઇ પણ જશે. પરંતુ તું બદલાશે નહિ, તું સદાકાળ એવોને એવો જ રહેશે.” ગીતશાસ્ત્ર 102:25-27 \t I savićeš ih kao haljinu, i izmeniće se: a Ti si Onaj isti, i Tvojih godina neće nestati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના આવવા વિષે અમારે કઈક કહેવાનું છે. જ્યારે આપણે તેની (ઈસુની) સાથે ભેગા થઈશું તે સમય વિષે અમારે તમને કહેવું છે. \t Ali vas molimo, braćo, za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista, i za naš sastanak u Njemu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ રોમના લોકોને દેવની આ સુવાર્તા પહોંચાડવા હું અત્યંત આતુર છું. \t Zato, od moje strane, gotov sam i vama u Rimu propovedati jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘હું તમને એક પ્રશ્ન પૂછીશ. તમે મારા પ્રશ્નનો જવાબ આપો. પછી હું તમને કોની સત્તાથી આ કામો કરું છું તે કહીશ. \t A Isus odgovarajući reče im: i ja ću vas da upitam jednu reč, i odgovorite mi; pa ću vam kazati kakvom vlasti ovo činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત તો શરીરનું એટલે મંડળીનું શિર છે. તે આરંભ, એટલે મૂએલાંઓમાંથી પ્રથમ ઊઠેલો છે; કે જેથી સઘળામાં તે શ્રેષ્ઠ થાય. \t I On je glava telu crkve, koji je početak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude On u svemu prvi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે આપણે શું કહીએ, શું નિયમ પાપરૂપ છે? ના, કદી નહિ. પરંતુ નિયમ વગર મેં પાપ જાણ્યું ના હોત, કારણ કે જો નિયમશાસ્ત્રે કહ્યું ન હોત કે લોભ ન રાખ, તો મેં લોભ જાણ્યો ના હોત. “તમારે બીજાઓની માલિકીની વસ્તુઓની ઈચ્છા કરવી જોઈએ નહિ.” \t Šta ćemo dakle reći? Je li zakon greh? Bože sačuvaj! Nego ja greha ne poznah osim kroz zakon; jer ne znadoh za želju da zakon ne kaza: Ne zaželi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સારી રીતે દોડી રહ્યા હતા. તમે સત્યથી આજ્ઞાંકિત હતા. તમને કોણે હવે વધુ લાંબા સમય માટે સત્યનો માર્ગ નહિ અનુસરવા સમજાવ્યા? \t Dobro trčaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગળી \t Hindi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગ્રીક લોકો તથા બિન-ગ્રીક લોકો, શાણા તેમ જ મૂર્ખ લોકો કે જે સૌની સેવા મારે કરવી જોઈએ. \t Dužan sam i Grcima i divljacima, i mudrima i nerazumnima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે મોટા અવાજે કહ્યું, “બીજી સ્ત્રીઓની સરખામણીમાં તું દેવથી વધારે આશીર્વાદિત છે. અને જે બાળક તારી કૂંખમાંથી જન્મ લેશે તેને પણ ધન્ય છે. \t I povika zdravo i reče: Blagoslovena si ti medju ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિની રમત \t Sabiranje, igra memorije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, દેવ તમને પ્રેમ કરે છે. અને અમે જાણીએ છીએ કે તમને તેના બનવા માટે તેણે પસંદ કર્યા છે. \t Znajući, braćo ljubazna, od Boga izbor vaš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મેં તમારામાંથી તે બધા બાર પસંદ કર્યા છે છતાં પણ તમારામાંનો એક શેતાન છે.” \t Isus im odgovori: Ne izabrah li ja vas dvanaestoricu, i jedan je od vas djavo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે તમારે પણ તૈયાર રહેવું જોઈએ કારણ માણસનો દીકરો ગમે તે સમયે આવશે, જ્યારે તમને ખબર પણ નહિ પડે. \t Zato i vi budite gotovi; jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે મોટા શક્તિશાળી અવાજ સાથે બૂમ પાડી કે: “તેનો વિનાશ થયો છે! તે મોટા શહેર બાબિલોનનો નાશ થયો છે! તે ભૂતોનું ઘર બન્યું. તે શહેર દરેક અશુદ્ધ આત્માઓને રહેવા માટેનું સ્થળ બન્યું છે. તે બધી જાતના અશુદ્ધ પક્ષીઓથી ભરેલું શહેર બન્યું છે. તે બધા અશુદ્ધ તિરસ્કૃત પ્રાણીઓનું શહેર બન્યું છે. \t I povika jakim glasom govoreći: Pade, pade Vavilon veliki, i posta stan djavolima, i tamnica svakom duhu nečistom, i tamnica svih ptica nečistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જલદીથી તેણે સભાસ્થાનોમાં ઈસુ વિષે બોધ આપવાની શરુંઆત કરી. તેણે લોકોને કહ્યું, “ઈસુ એ દેવનો દીકરો છે!” \t I odmah po zbornicama propovedaše Isusa da je On Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તેણે જે જોયું છે અને સાંભળ્યું છે તે જ કહે છે. પરંતુ લોકો તે જે કહે છે તે સ્વીકારતા નથી. \t I šta vide i ču ono svedoči; i svedočanstvo Njegovo niko ne prima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ ખાતાં હતા, ત્યારે ઈસુએ રોટલી લીધી. ઈસુએ રોટલી માટે દેવનો આભાર માન્યો અને રોટલીના ભાગ પાડ્યા. તેણે રોટલી તેના શિષ્યોને આપી. ઈસુએ કહ્યું, “આ રોટલી લો અને તે ખાઓ. આ રોટલી મારું શરીર છે.” \t I kad jedjahu uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i dade im, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને ખડકાળ પ્રદેશમાં બી પડે છે, તેનો અર્થ શો? એ બી એવા માણસ જેવું છે કે જે ઉપદેશ સાંભળે છે અને તરત જ આનંદથી સ્વીકારી લે છે. \t A na kamenu posejano to je koji sluša reč i odmah s radosti primi je,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિત્રનું નામ \t Prezime"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ પાણી પીએ છે તે ફરીથી તરસ્યો થશે. \t Odgovori isus i reče joj: Svaki koji pije od ove vode opet će ožedneti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આ પ્રમાણે છે: કોઈ પણ વ્યક્તિ બીજી વ્યક્તિના વિચારો જાણી શક્તી નથી. ફક્ત તે વ્યક્તિમાં રહેલો આત્મા જ તે વિચારો જાણી શકે છે. દેવ સાથે પણ આમ જ છે. દેવના વિચારો કોઈ જાણી શકતું નથી. ફક્ત દેવનો આત્મા જ તે વિચારો જાણે છે. \t Jer ko od ljudi zna šta je u čoveku osim duha čovečijeg koji živi u njemu? Tako i u Bogu šta je niko ne zna osim Duha Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું લોકોને કહીશ કે તેઓને પાપોની માફી મળશે. અને તેઓને બચાવી લેવામાં આવશે. \t Da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે પ્રથમ આદમની ઉત્પત્તિ થઈ. ત્યારબાદ હવાનું સર્જન થયું. \t Jer je Adam najpre sazdan pa onda Eva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે અખાયામાં સ્તેફનાસનું કુટુંબ વિશ્વાસ ધરાવવામાં પ્રથમ હતું. તેઓએ તેઓની જાતને દેવના લોકોના ચરણોમાં ધરી દીઘી હતી. ભાઈઓ અને બહેનો હું તમને વિનંતી કરું છું, \t Molim vas, pak, braćo, znate dom Stefanin da je novina od Ahaje, i na služenje svetima odredi se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે દેવમાં વિશ્વાસ મૂક્યો છે. દેવ તેને ખરેખર ઈચ્છતો હોય તો દેવને તેનો છૂટકારો કરવા દો. તેણે તેની જાતે કહ્યું છે કે, “હું દેવનો દીકરો છું.” \t On se uzdao u Boga: neka mu pomogne sad, ako mu je po volji, jer govoraše: Ja sam sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્ષ્ય સાધવાની રમત વડે સરવાળાની તાલીમ \t Vježbaj sabiranje s igrom gađanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “ફક્ત થોડા વધુ સમય માટે તમારી સાથે પ્રકાશ રહેશે. જ્યાં સુધી તમારી સાથે પ્રકાશ છે ત્યાં સુધી પ્રકાશમાં ચાલો, તો પછી અંધકાર (પાપ) તમને પકડશે નહિ. જે વ્યક્તિ અંધકારમાં ચાલે છે તે જાણતી નથી કે તે ક્યાં જાય છે. \t A Isus im reče: Još je malo vremena videlo s vama; hodite dok videlo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકોએ આ બધું તો કર્યુ જ નથી. તેઓ ખોટા રસ્તે ભૂલા પડી ગયા છે, અને જે બાબતોની કશી કિમત નથી તેના વિષે તેઓ વાતો કર્યા કર છે. \t U kojima neki pogrešivši svrnuše u prazne govore,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસ (ઈસુ) કહે છે, ‘તમે મને શોધશો પણ તમે મને શોધી શકશો નહિ.’ અને તે એમ પણ કહે છે, ‘હું જ્યાં છું ત્યાં તમે આવી શકશો નહિ’ તેનો અર્થ શો?” \t Šta znači ova reč što reče: Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થઈને ઈસુ યર્દન નદીથી પાછો ફર્યો. પવિત્ર આત્મા તેને અરણ્યમાં દોરી ગયો. \t Isus pak pun Duha Svetog vrati se od Jordana, i odvede Ga Duh u pustinju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આજ તમારી સજા છે. કારણ હું ભૂખ્યો હતો ત્યારે તમે મને કશું જ ખાવાનું આપ્યું નહોતું અને જ્યારે હું તરસ્યો હતો ત્યારે તમે મને કાંઈ પીવા આપ્યું નહોતું. \t Jer ogladneh, i ne dadoste mi da jedem; ožedneh, i ne napojiste me;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોનો ઉપયોગ કરીને જે વ્યક્તિ દેવની સેવા કરશે, તે બધાજ સારા કાર્યો કરવા માટે પૂરેપૂરો સુસજજ થશે. \t Da bude savršen čovek Božji, za svako dobro delo pripravljen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ મારા ભાઈઓ અને બહેનો છે, મારું દુન્યવી કુટુંબ છે. એમને મદદ કરવાનું મને મન થાય છે. દેવનો અભિશાપ જો મારા પર કે મારાં સગાંઓ પર આવે તો તેનો પણ સ્વીકાર કરીને હું યહૂદિઓને મદદ કરવા તૈયાર છું. \t Jer bih želeo da ja sam budem odlučen od Hrista za braću svoju koja su mi rod po telu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તને જે મળ્યુ છે અને તેં જે સાંભળ્યુ છે, તેને યાદ કર અને તેને અનુસર. ને પસ્તાવો કર. તારે જાગૃત થવું જોઈએ. અથવા હું તારી પાસે આવીશ અને તને ચોરની જેમ નવાઈ પમાડીશ. હું ક્યારે આવીશ તે તને માલૂમ પડશે નહિ. \t Opominji se dakle, kako si primio i kako si čuo, i drži i pokaj se. Ako li ne uzastražiš, doći ću na tebe kao lupež, i nećeš čuti u koji ću čas doći na tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૃત્યુના આ મોટા ભયમાંથી દેવે અમને બચાવ્યા અને દેવ અમને સતત બચાવશે. અમારી આશા તેનામાં છે, અને તે અમને બચાવવાનું ચાલુ રાખશે. \t Koji nas je od tolike smrti izbavio, i izbavlja; i u Njega se uzdamo da će nas i još izbaviti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંધળા માણસે સાંભળ્યું કે નાઝરેથનો ઈસુ બાજુમાંથી પસાર હતો. તે આંધળા માણસે બૂમ પાડી, ‘ઈસુ, દાઉદના દીકરા, કૃપા કરીને મને મદદ કર!’ \t I čuvši da je to Isus Nazarećanin stade vikati i govoriti: Sine Davidov, Isuse! Pomiluj me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો તેની મશ્કરી કરશે અને તેના પર થૂંકશે, તેઓ તેને ચાબૂકથી મારશે અને તેને મારી નાખશે. પરંતુ તેના મૃત્યુ પછી ત્રીજા દિવસે તે પાછો ઊઠશે.’ : 20-28) \t I narugaće Mu se, i biće Ga, i popljuvaće Ga, i ubiće Ga, i treći dan ustaće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે વ્યક્તિ બેઠેલી છે તેનામાં પ્રભુના સંદેશની પ્રેરણા જાગે તો પ્રથમ વસ્તાએ અટકી જવું જોઈએ. \t Ako li se otkrije šta drugom koji sedi, neka čeka dok prvi ućuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેને મોકલવાની મારી ઘણી ઈચ્છા છે. જ્યારે તમે તેને જોશો, ત્યારે તમે આનંદીત થશો. અને મને તમારી ચિંતા નહિ થાય. \t Zato ga poslah skorije, da se obradujete kad ga opet vidite, i meni da olakša malo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે તમને સ્વીકાર્યા, તેવી રીતે તમારે એકબીજાને સ્વીકારવા જોઈએ. એમ કરવાથી દેવને મહિમા મળશે. \t Zato primajte jedan drugog kao što i Hristos primi vas na slavu Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે ખ્રિસ્તમાં ભાઈઓ અને બહેનોની વિરૂદ્ધ આ પ્રકારનું પાપ કરો છો, અને જે બાબતોને તેઓ અનુચિત ગણે છે તે કરવા તમે તેમને પ્રેરો છો જેનાથી તેઓને આધાત લાગે છે. તો તમે આ રીતે ખ્રિસ્તની વિરૂદ્ધ પાપ કરો છો. \t Tako kad se grešite o braću, i bijete njihovu slabu savest, o Hrista se grešite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં વિચાર્યુ કે અમે આવીએ તે પહેલા આ ભાઈઓને જવાનું હું કહું. તમે જે દાન આપવાનું વચન આપ્યું છે તે તૈયાર રાખવાનું તેઓ પૂરું કરશે. તેથી જ્યારે અમે આવીએ ત્યારે ઉધરાણું તૈયાર હશે, અને તે એ અનુદાન હશે જે તમે આપવા ઈચ્છતા હતા; નહિ કે જે દાન આપવાનું તમે ધિક્કારતા હતા. \t Tako nadjoh da je potrebno umoliti braću da napred idu k vama, i da priprave ovaj napred obrečeni vaš blagoslov, da bude gotov tako kao blagoslov, a ne kao lakomstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે ખરાબ વિચાર, હત્યા, વ્યભિચાર, દુરાચાર, જૂઠ, ચોરી, નિંદા જેવા દરેક ખરાબ વિચાર માણસના હૃદયમાંથી નીકળે છે. \t Jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kradje, lažna svedočanstva, hule na Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માછલીઅો માછલીઘરમાંથી બહાર નીકળી જાય તે પહેલા તેમના પર માઉસના ડાબા બટનથી કલીક કરો \t Klikni mišem na ribu prije nego izađe iz akvarijuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને જે વચનો કહ્યાં છે તેનાથી તમે હવે શુદ્ધ થઈ ગયા છો. \t Vi ste već očišćeni rečju koju vam govorih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તિતસને તમારી પાસે જવા કહ્યું અને અમારા બંધુને મેં તેની સાથે મોકલ્યો. તિતસે તમને નથી છેતર્યા, ખરું ને? ના! તમે જાણો છો કે મને અને તિતસને એક જ આત્માએ દોર્યા છે. અને અમે એ જ માર્ગને અનુસર્યા છે. \t Umolih Tita, i s njim poslah brata: eda li vas Tit šta zakide? Ne hodismo li jednim duhom? Ne jednim li stopama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ અને તેના શિષ્યો ગાલીલમાં ભેગા મળ્યા ત્યારે ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “માણસનો દીકરો માણસોના હાથમાં સુપ્રત કરાશે. \t A kad su hodili po Galileji, reče im Isus: Predaće se Sin čovečiji u ruke ljudske;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ રુપરેખા \t GCompris konfiguracije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તેઓ પર વિપત્તિઓ આવી પડી કારણ કે તેઓ ગાલીલના બીજા બધા લોકો કરતાં વધારે પાપી હતા તેથી તે લોકોએ સહન કર્યુ એમ તમે ધારો છો શું? \t I odgovarajući Isus reče im: Mislite li da su ti Galilejci bili najgrešniji od svih Galilejaca, jer tako postradaše?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એમ પણ લખ્યું છે કે: ‘તેઓ તને પોતાના હાથોમાં એવી રીતે ઊંચકી લેશે કે જેથી તારો પગ ખડક પર અથડાશે નહિ.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 91:12 \t I uzeće te na ruke da gde ne zapneš za kamen nogom svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પેન \t Tuksboja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી સાથે પણ આમ જ છે. અત્યારે તો આપણે દર્પણમાં ઝાખું ઝાંખું જોઈ રહ્યા છીએ. પરંતુ ભવિષ્યમાં આપણે ત્યારે સ્પષ્ટપણે જોઈ શકીશું. અત્યારે તો હું ફક્ત એક અંશને જ જાણું છું. પરંતુ ત્યારે કે જ્યારે હું સંપૂર્ણપણે જ્ઞાત હોઈશ. જેવી રીતે દેવ મને ઓળખે છે. તેવી રીતે હું પણ તેને સંપૂર્ણ જાણીશ. \t Tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda ćemo licem k licu; sad poznajem nešto, a onda ću poznati kao što sam poznat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાંચવાર યહૂદિ લોકોએ 39 કોરડા મારવાની સજા મને કરી છે. \t Od Jevreja primio sam pet puta četrdeset manje jedan udarac;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, દેવે આ બધુંજ કર્યુ. અને પ્રભુ દેવની સેવા કરનાર બધા જ લોકોને જ્યારે પરીક્ષણ આવશે ત્યારે પ્રભુ દેવ દ્ધારા તેઓને હંમેશા બચાવશે. જ્યારે પ્રભુ અનિષ્ટ કાર્યો કરનારાં લોકોને ધ્યાનમા રાખશે અને ન્યાયના દિવસે તેઓને શિક્ષા કરશે. \t Zna Gospod pobožne izbavljati od napasti, a nepravednike mučeći čuvati za dan sudni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ એ જ મૂસા છે જે રણપ્રદેશના યહૂદિઓની સભામાં હતો. તે દૂત સાથે હતો. જે દૂત તેને સિનાઇ પહાડ પર કહેતો હતો, અને તે જ આપણા પૂર્વજો સાથે હતો. મૂસા દેવ પાસેથી આજ્ઞાઓ મેળવે છે જે જીવન આપે છે. મૂસા આપણને તે આજ્ઞાઓ આપે છે. \t Ovo je onaj što beše u crkvi u pustinji s andjelom, koji mu govori na gori sinajskoj, i s ocima našim; koji primi reči žive da ih nama da;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસનાં પાપથી મરણે સઘળાં પર રાજ કર્યું, પણ હાલ કેટલાએક લોકો દેવની પૂર્ણ કૃપા મેળવે છે, અને દેવ સાથે ન્યાયી થવાની ભેટ મેળવે છે. હજુ પણ આ લોકો ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા ખૂબ ખાતરીપૂર્વક ખરું જીવન મેળવશે. \t Jer kad za greh jednog carova smrt kroz jednog, koliko će većma oni koji primaju izobilje blagodati i dar pravde u životu carovati kroz jednog Isusa Hrista!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના ઝભ્ભા પર તથા તેની જાંધ પર આ નામ લખેલું હતું: \t I ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં શિમયોન નામનો માણસ રહેતો હતો. તે ઘણો ઉત્તમ ધાર્મિક નિષ્ઠાવાળો માણસ હતો. તે ઈસ્ત્રાએલના લોકોના સુખ માટે પ્રભુના આગમનની વાટ જોતો હતો. પવિત્ર આત્મા તેની સાથે હતો. \t I gle, beše u Jerusalimu čovek po imenu Simeun, i taj čovek beše pravedan i pobožan, koji čekaše utehe Izrailjeve, i Duh Sveti beše u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જેના વિષે દાનિયેલ પ્રબોધકે કહેલું છે કે, ‘એ ભયાનક વિનાશકારી વસ્તુને તમે પવિત્ર જગ્યામાં (મંદિર) ઊભેલી જુઓ.” (વાંચક તેનો અર્થ સમજી લે) \t Kad dakle ugledate mrzost opustošenja, o kojoj govori prorok Danilo, gde stoji na mestu svetom (koji čita da razume):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે એ જ આશાથી આપણો ઉદ્ધાર થયો છે. પણ જે આશા દૃશ્ય હોય તે આશા નથી કેમ કે કોઈ માણસ પોતે જે જુએ છે, તેની આશા કેવી રીતે રાખે. \t Jer se nadom spasosmo. A nada koji se vidi nije nada; jer kad ko vidi šta, kako će mu se nadati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જો અન્ય ભાષામાં પ્રાર્થના કરું તો મારો આત્મા પ્રાર્થના કરે છે, પરંતુ મારું મન તો નિષ્ક્રિય છે. \t Jer ako se jezikom molim Bogu, moj se duh moli, a um je moj bez ploda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ ઈસુને સમુદ્રની બીજી બાજુએ જોયો. તેઓએ ઈસુને પૂછયું, “રાબ્બી, તું ક્યારે અહીં આવ્યો?” \t I našavši Ga preko mora rekoše Mu: Ravi! Kad si došao ovamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું બારણું છું. જે કોઈ વ્યક્તિ મારા દ્વારા પ્રવેશ કરે છે તેનું રક્ષણ થશે. તે વ્યક્તિ અંદર આવશે અને બહાર જશે. તે માણસ તેની જરુંરિયાતો જ મેળવી શકશે. \t Ja sam vrata; ko udje kroza me spašće se, i ući će i izići će, i pašu će naći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાપેલી વસ્તુને ફરીથી દોરો \t Nacrtaj kopiju datog predmeta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અઝોર સાદોકનો પિતા હતો. સાદોક આખીમનો પિતા હતો. આખીમ અલિહૂદનો પિતા હતો. \t A Azor rodi Sadoka. A Sadok rodi Ahima. A Ahim rodi Eliuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમ પાસે ફરી મુસાફરી કરીને આવ્યો. કેટલાએકે વિચાર્યુ કે દેવનું રાજ્ય જલ્દી પ્રગટ થશે. \t A kad oni to slušahu nastavi kazivati priču; jer beše blizu Jerusalima, i mišljahu da će se odmah javiti carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો વ્યક્તિ પાસે આ બાબતો ન હોય, તો તે સ્પષ્ટપણે જોઈ શકતી નથી તે વ્યક્તિ અંધ છે. તે ભુલી ગઇ છે કે તે તેના ભૂતકાળના પાપોથી શુદ્ધ થયો હતો. \t A ko nema ovog slep je, i pipa zaboravivši očišćenje od starih svojih greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ જૈતૂન પર્વત પર બેઠો હતો ત્યારે શિષ્યો તેની સાથે એકાંત માટે આવ્યા અને પૂછયું એ બધું ક્યારે બનશે? અને “અમને કહે કે તારા આગમનની અને જગતના અંતની નિશાનીઓ શું હશે?” \t A kad sedjaše na gori maslinskoj pristupiše k Njemu učenici nasamo govoreći: Kaži nam kad će to biti? I kakav je znak Tvog dolaska i kraja veka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, કૃપા કરીને અમારા માટે પ્રાર્થના કરો. \t Braćo! Molite se Bogu za nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાન ઈસુને ખૂબ ઊંચા પર્વત ઉપર લઈ ગયો અને અને ત્યાં તેને વિશ્વના બધાંજ રાજ્યો અને તેમાં આવેલ બધીજ ભવ્યતાનું દર્શન કરાવ્યું. \t Opet Ga uze djavo i odvede Ga na goru vrlo visoku, i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો મૃત્યુમાંથી ઊભા થશે તેમને માટે પણ આવું જ છે. જે શરીરનું “રોપણ” થયું છે તે તો સડી જશે. પરંતુ જે શરીર મૃત્યુમાંથી ઊઠશે તેનો વિનાશ થશે નહિ. \t Tako i vaskrsenje mrtvih: seje se za raspadljivost, a ustaje za neraspadljivost;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મૂસા અને એલિયા જ્યારે વિદાય થતા હતા ત્યારે પિતરે કહ્યું, “સ્વામી, આપણે અહીં છીએ તે સારું છે અમે અહીં ત્રણ તંબૂ બનાવીશું. એક તારા માટે, એક મૂસા માટે અને એક એલિયા માટે” (પિતર જે કંઈ કહેતો હતો તે સમજતો નહતો.) \t I kad se odvojiše od Njega reče Petar Isusu: Učitelju! Dobro nam je ovde biti; i da načinimo tri senice: jednu Tebi, i jednu Mojsiju, i jednu Iliji: ne znajući šta govoraše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તને કારણે આ બધું હું કરી શકું છું, કારણ કે તે મને આમ કરવાનું સાર્મથ્ય આપે છે. \t Sve mogu u Isusu Hristu koji mi moć daje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એવું ના માનશો કે હું મૂસાના નિમયશાસ્ત્રનો કે પ્રબોધકોના ઉપદેશોનો નાશ કરવા આવ્યો છું. હું તેના ઉપદેશોનો નાશ કરવા માટે નહિ પરંતુ તેનો પૂરો અર્થ સમજાવવા આવ્યો છું. \t Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ તેઓને આશીર્વાદ આપતો હતો ત્યારે તેઓથી તે છૂટો પડ્યો અને આકાશમાં લઈ જવામાં આવ્યો. \t I kad ih blagosiljaše, odstupi od njih, i uznošaše se na nebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તારું અર્પણ વેદી આગળ રહેવા દે, અને પહેલા જઈને તેની સાથે સમાધાન કરી લે. અને પછી આવીને તારું અર્પણ ચઢાવ. \t Ostavi onde dar svoj pred oltarom, i idi pre te se pomiri s bratom svojim, pa onda dodji i prinesi dar svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ત્યાંના યહૂદિઓને તે જોઈતું ન હતું. તેથી મેં મારા ન્યાય માટે વાંધો ઊઠાવ્યો અને કૈસર આગળ રોમમાં આવવા માટે કહેવું પડ્યું. પરંતુ હું એમ કહેતો નથી કે મારા લોકોએ કાંઇક ખોટું કર્યુ છે. \t Ali kad Judejci govorahu nasuprot, natera me nevolja da se ištem pred ćesara, ne kao da bih svoj narod imao šta tužiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવાનો રસ્તો શોધો \t Pronađi izlaz iz nevidljivog lavirinta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એટલે જ હું તમને કહું છું કે દેવનું રાજ્ય તમારી પાસેથી લઈ લેવામાં આવશે. અને એવા લોકોને આપવામાં આવશે કે જેઓ દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે રાજ્યોમાં ફળ આવશે. \t Zato vam kažem da će se od vas uzeti carstvo Božje, i daće se narodu koji njegove rodove donosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ખલાસીઓની ઈચ્છા વહાણ છોડીને જવાની હતી. તેઓએ (જીવનરક્ષા) મછવો પાણીમાં ઉતાર્યો. ખલાસીઓ બીજા માણસો વિચારે એમ ઈચ્છતા હતા. કે તેઓ વહાણની સામેથી વધારે લંગર નાખતા હતા. \t A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લોકો તે માણસને ફરોશીઓ પાસે લાવ્યા જે આંધળો હતો. \t Tada ga povedoše k farisejima, onog što beše nekad slep."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યહૂદિ આગેવાનોએ પિતર અને યોહાનને ફરીથી અંદર બોલાવ્યા. તેઓએ પ્રેરિતોને ઈસુના નામે કંઈ પણ શીખવવાની કે કહેવાની મનાઇ કરી. \t I dozvavši ih zapovediše im da ništa ne spominju niti da uče u ime Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવને એ ખાતરી કરાવવી હતી કે તેણે આપેલ વચન સત્ય હતું. તેને એ સાબિત કરવું હતું કે તેણે જેને જે વચન આપ્યાં છે તે તેઓ પ્રાપ્ત કરશે કારણ તેનો નિર્ણય બદલી શકાય તેમ નથી. તેથી વચનના પાલન સંબધી સંપૂર્ણ ખાતરી માટે દેવ પોતે પણ શપથથી બંધાયો છે. \t Zato i Bog kad htede naslednicima obećanja obilnije da pokaže tvrdju zaveta svog, učini posrednika kletvu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાસ્ખાપર્વના સમયે તમારા માટે એક બંદીવાનને મારે મુક્ત કરવો જોઈએ એવો તમારા રિવાજોમાં એક રિવાજ છે. શું તમે ઈચ્છો છો કે હું આ ‘યહૂદિઓના રાજાને મુક્ત કરું?”‘ \t A u vas je običaj da vam jednog pustim na pashu, hoćete li, dakle, da vam pustim cara judejskog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પોતાનો કોપ વ્યક્ત કરે છે, કારણ કે તેના વિષે જે કંઈ જાણી શકાય તે બધુંજ તેઓ જાણે છે. કેમ કે દેવે જ તે તેમની આગળ પ્રગટ કર્યુ છે. \t Jer šta se može doznati za Boga poznato je njima: jer im je Bog javio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “ઓ ખ્રિસ્ત! અમને કહે તને કોણે માર્યુ!” \t Govoreći: Proreci nam, Hriste, ko te udari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબો \t lijevo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે તેના ભાઈનો દ્રેષ કરે છે તે ખુની છે. અને તમે જાણો છો કે કોઈ ખુનીમાં અનંતજીવન રહેતું નથી. \t Svaki koji mrzi na brata svog krvnik je ljudski; i znate da nijedan krvnik ljudski nema u sebi večni život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણીવાર તમે ઠપકો અને સતાવણી થઈ તે સહન કરી. વળી કેટલીક વાર બીજાંઓને એવાં દુ:ખોમાંથી પસાર થતા જોઈને તમે તેઓની પડખે ઊભા રહ્યા. \t Koje postavši gledanje sa sramota i nevolja, a koje postavši drugovi onima koji žive tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ મધરાતે પાઉલ અને સિલાસ પ્રાર્થના કરતા હતા અને દેવના સ્તોત્ર ગાતાં હતા. બીજા કેદીઓ તેઓને સાંભળતા હતાં. \t A u ponoći behu Pavle i Sila na molitvi i hvaljahu Boga; a sužnji ih slušahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું હતું કે માણસનો દીકરો દુષ્ટ માણસોને સોંપાય, વધસ્તંભ પર જડાય અને મારી નંખાય તથા ત્રીજા દિવસે પાછો ઊઠે એ અવશ્યનું છે.” \t Govoreći da Sin čovečiji treba da se preda u ruke ljudi grešnika i da se razapne i treći dan da ustane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કેટલાએક લોકો ઈસુ પર થૂંક્યા. તેઓએ ઈસુની આંખો ઢાંકી દીધી અને તેના પર તેમની મુંઠીઓનો પ્રહાર કર્યો તેઓએ કહ્યું, “અમને કહી બતાવ કે તું એક પ્રબોધક છે!” પછીથી ચોકીદારો ઈસુને દૂર દોરી ગયા અને તેને માર્યો. \t I počeše jedni pljuvati na Nj, i pokrivati Mu lice, i ćušati Ga, i govoriti Mu: Proreci; i sluge Ga bijahu po obrazima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મને સાંભળ્યો, જો તમને કહ્યું છે કે, ‘હું વિદાય થાઉં છું, પણ હું તમારી પાસે પાછો આવીશ.’ જો તમે મને પ્રેમ કરશો તો તમે સુખી થશો. હું પાછો પિતા પાસે જાઉં છું. શા માટે? કારણ કે હું છું તેના કરતાં પિતા વધારે મહાન છે. \t Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj veći od mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા આત્મા થકી તમે દેવનો મહિમા ભલે ગાતા હો, પરંતુ એક વ્યક્તિ સમજ્યા વગર તમારી આભારસ્તુતિની પ્રાર્થનાને “આમીન” નહિ કહી શકે. શા માટે? કારણ કે તે સમજતો નથી કે તમે શું કહી રહ્યા છો. \t Jer kad blagosloviš duhom kako će onaj koji stoji mesto prostaka reći \"Amin\" po tvom blagoslovu, kad ne zna šta govoriš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મધ્યાહને આખા દેશમાં અંધકાર છવાઈ ગયો. આ અંધકાર ત્રણ કલાક ચાલુ રહ્યો. \t A od šestog sata bi tama po svoj zemlji do sata devetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફિનલેન્ડ \t Finska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ કરવાની ના પાડે છે જે કહું છું તેનો સ્વીકાર કરતાં નથી તેનો ન્યાય કરનાર એક છે. જે વાત મેં કહી છે તે જ છેલ્લે દિવસે તે વ્યક્તિનો ન્યાય કરશે. \t Koji se odreče mene, i ne prima reči moje, ima sebi sudiju: reč koju ja govorih ona će mu suditi u poslednji dan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને ઉત્તર આપ્યો,એના વિષે પણ શાસ્ત્રમા કહ્યું છે કે,પ્ભુ તારા દેવની પરીક્ષણ તું ન કર .”‘ પુનનિયમ 6:16 \t A Isus reče njemu: Ali i to stoji napisano: Nemoj kušati Gospoda Boga svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે પિતરે તેને કહ્યું, “પ્રભુ, જો એ તું જ છે, તો તું મને પાણી પર ચાલીને તારી પાસે આવવા કહે.” \t A Petar odgovarajući reče: Gospode! Ako si Ti, reci mi da dodjem k Tebi po vodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક સ્ત્રીહતી જેને બાર વર્ષથી લોહીવા હતો. પોતાની પાસે જે કઈ હતું તે બધું જ ખર્ય્યુ. પણ કોઈ વૈદ તેને સાજી કરી શક્યો ન હતો. \t I beše jedna bolesna žena od tečenja krvi dvanaest godina, koja je sve svoje imanje potrošila na lekare i nijedan je nije mogao izlečiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે એક માણસ (આદમ) બનાવીને શરુંઆત કરી. તેનાથી દેવે બધા વિવિધ લોકો બનાવ્યા. દેવે તેને વિશ્વમાં દરેક સ્થળે રહેતો કર્યો. દેવે ચોકસાઈપૂર્વક નિર્ણય કર્યો. તેઓએ ક્યાં અને ક્યારે રહેવું જોઈએ. \t I učinio je da od jedne krvi sav rod čovečiji živi po svemu licu zemaljskom, i postavio je unapred odredjena vremena i medje njihovog življenja:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે સોનું, રૂપું કે તાંબુ કે કોઈપણ પ્રકારનું નાંણુ રાખશો નહિ. \t Ne nosite zlata ni srebra ni bronze u pojasima svojim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન તેની જાતે પ્રથમ દેવ આગળ ચાલશે. તે એલિયાની જેમ સામથ્યૅવાન બનશે. એલિયા પાસે હતો તેવો આત્મા તેની પાસે હશે. તે પિતા અને બાળકો વચ્ચે શાંતિ લાવશે. ઘણા લોકો પ્રભુની આજ્ઞાઓનું પાલન કરતા નથી. યોહાન તેઓને સાચા વિચારના માર્ગે વાળશે અને પ્રભુના આગમન માટે તૈયાર કરશે.” \t I on će napred doći pred Njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srca otaca k deci i nevernike k mudrosti pravednika, i da pripravi Gospodu narod gotov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે બીજીવાર તમારી સાથે હતો, ત્યારે જે લોકોએ પાપકર્મો કરેલા તેમને ચેતવણી આપી હતી. અત્યારે હું તમારાથી દૂર છું, અને બીજા બધા લોકો જેમણે પાપ કર્યા છે તેમને ચેતવણી આપું છું: જ્યારે ફરીથી હું તમારી પાસે આવીશ, ત્યારે તમારા પાપીકર્મો માટે હું તમને શિક્ષા કરીશ. \t Napred kazah i napred govorim kako u vas bivši drugi put, i sad ne budući kod vas pišem onima koji su pre sagrešili i svima ostalima da ako dodjem opet neću poštedeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને સાંકળોએ બાંધ્યો. પછી તેને લઈ જઈને પિલાત હાકેમને સુપ્રત કર્યો. \t I svezavši Ga odvedoše, i predaše Ga Pontiju Pilatu, sudiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે જુઓ માણસ તેના વિશ્વાસ એકલાથી નહિ પરંતુ સારી કરણીઓથી માણસને ન્યાયી ઠરાવવામાં આવે છે. \t Vidite li, dakle, da se delima pravda čovek, a ne samom verom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે જમવાનો સમય થયો ત્યારે તે માણસે તેના દાસને મહેમાનોને કહેવા મોકલ્યાં ‘કૃપા કરીને ચાલો! હવે બધું જ તૈયાર છે!’ \t I kad bi vreme večeri, posla slugu svog da kaže zvanima: Hajdete, jer je već sve gotovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે પોતાની જાતને બીજા કરતા ઊંચો કરશે તેઓને નીચા કરવામાં આવશે. અને જેઓ પોતાને નીચો કરશે તેઓને ઊંચા કરવામાં આવશે. \t Jer koji se podiže, poniziće se, a koji se ponižuje, podignuće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ તેને કોરડા મારશે અને પછી મારી નાખશે. પણ તેના મૃત્યુ પછી ત્રીજા દિવસે તે સજીવન થઈને ઊઠશે.” \t I biće Ga, i ubiće Ga; i treći dan ustaće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સેવકો તરીકે સેવા આપનાર પુરુંષોને એકજ પત્ની હોવી જોઈએ. તેઓનાં પોતાનાં બાળકો અને કુટુંબોના તેઓ સારા વડીલ તરીકે નીવડેલા હોવા જોઈએ. \t Djakoni da bivaju jedinih žena muževi, koji dobro upravljaju decom i svojim domovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમને ત્યાં બાળકો થાય એવી કોઈ આશા ન હતી. પરંતુ ઈબ્રાહિમને દેવમાં વિશ્વાસ હતો, અને આશા સેવવાનું તેણે ચાલુ રાખ્યું. તેથી જ તો ઘણી પ્રજાઓનો તે પૂર્વજ થયો. દેવે તેને કહ્યું હતું, “તને ઘણાં વંશજો મળશે.” \t On verova na nadu kad se nije bilo ničemu nadati da će on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše rečeno: Tako će biti seme tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "તો મેં જે મારા પુત્ર માટે છોડી જવાનું વિચાર્યું છે એ, \t Šta ja planiram da ostavim svom sinu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાબતો કહ્યા પછી ઈસુએ યરૂશાલેમ તરફની મુસાફરી ચાલું રાખી. \t I kazavši ovo podje napred, i idjaše gore u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગીતશાસ્ત્રમાં દાઉદ પોતે કહે છે કે: ‘પ્રભુએ (દેવ) મારા પ્રભુને (ખ્રિસ્ત) કહ્યું કે: તું મારી જમણી બાજુએ બેસ, \t Kad sam David govori u psaltiru: Reče Gospod Gospodu mom: sedi meni s desne strane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં ઈસુના જીવનના આરંભથી તેને જે દિવસથી આકાશમાં લઈ લેવામાં આવ્યો ત્યાં સુધીના સમગ્ર જીવન વિષે લખ્યું છે. આ બનતાં પહેલાં, ઈસુએ પોતે પસંદ કરેલા પ્રેરિતો સાથે વાત કરી. પવિત્ર આત્માની સહાયથી ઈસુએ પ્રેરિતોને તેઓએ શું કરવું જોઈએ તે કહ્યું. \t Do dana kad se uznese, pošto Duhom Svetim zapovedi apostolima koje izabra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આપણને શિક્ષા કરવામાં આવે છે ત્યારે તે આનંદકારક લાગતી નથી. તેના બદલે આપણે પીડા ભોગવીએ છીએ. પણ પાછળથી તે શાંતિમય અને પ્રામાણિક જીવનનો રસ્તો આપણને આપે છે. આપણને શિક્ષા દ્ધારા તાલીમ અપાય છે. \t Jer svako karanje kad biva ne čini se da je radost, nego žalost; ali posle daće miran rod pravde onima koji su naučeni njime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અલ ગોર (કહે છે) : હું એના પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવા ઈચ્છતો હતો કે તમારામાંથી કેટલાને એ ગમત કે હું તેને વિસ્તૃત કરું. તમે વાતાવરણીય સંકટ વિષે શું કરી શકો છો? \t Al Gor: Hteo bih da pričam više o onome o čemu većina vas i želi da pričam. Šta vi možete učiniti u vezi sa klimatskom krizom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ એવા કડક નિયમો બનાવે છે કે લોકોને પાળવા મુશ્કેલ પડે છે. તે બીજા લોકોને નિયમોનું પાલન કરવા અનુરોધ કરે છે પરંતુ તે લોકો તેમાંનો એક પણ નિયમ પાળવા પ્રયત્ન કરતા નથી. \t Nego vežu bremena teška i nezgodna za nošenje, i tovare na pleća ljudska; a prstom svojim neće da ih prihvate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસને સ્પર્શ કર્યો અને કહ્યું કે, “હું તને સાજો કરવા ઈચ્છું છું, સાજો થઈ જા!” અને તરત જ તે માણસ કોઢથી સાજો થઈ ગયો. \t I pruživši ruku Isus, dohvati ga se govoreći: Hoću, očisti se. I odmah očisti se od gube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જ અમને દેવ તરફથી તેના લોકોને પ્રાપ્ત થયેલા નવા કરારના સેવક બનવાને શક્તિમાન બનાવ્યા છે. આ નવો કરાર તે લેખિત નિયમ નથી તે આત્માનો છે. લેખિત નિયમ મૃત્યુ લાવે છે, પરંતુ આત્મા જીવન બક્ષે છે. \t Koji i učini nas vrsnim da budemo sluge novom zavetu, ne po slovu nego po duhu; jer slovo ubija, a duh oživljuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી, જો કદાચ હુ જલ્દી આવી ન શકુ, તો દેવના કુટુંબના સભ્યોએ જે ફરજો બજાવવી જોઈએ તે તું જાણી લે તે કુટુંબ તો જીવતા દેવની મંડળી છે. અને દેવની મંડળી તો સત્યનો આધાર અને મૂળભૂત સ્તંભ અને પાયો છે. \t Ako li se zabavim, da znaš kako treba živeti u domu Božijem, koji je crkva Boga Živoga, stup i tvrdja istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુ તે જીવંત “પથ્થર” છે. દુનિયાના લોકોએ નિર્ણય કર્યો કે તેઓને આ પથ્થર (ઈસુ) ની જરુંર નથી. પરંતુ તે તો દેવ દ્ધારા પસંદગી પામેલ પથ્થર હતો. અને દેવ આગળ તેનું ઘણું મૂલ્ય હતું. તેથી તેની નજીક આવો. \t A kad dodjete k Njemu, kao kamenu živom, koji je, istina, od ljudi odbačen, ali od Boga izabran i pribran:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ જોયું કે તે માણસ દિલગીર થયો છે ત્યારે તેણે કહ્યું, “ધનવાન માણસ માટે દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવું મુશ્કેલ છે! \t A kad ga vide Isus gde postade žalostan, reče: Kako je teško ući u carstvo Božije onima koji imaju bogatstvo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે પ્રાર્થના માટેની જગ્યાએ જતા હતા ત્યારે એક વખતે અમારી સાથે કંઈક બન્યું. એક જુવાન દાસી અમને મળી. તેનામાં એક અગમસૂચક આત્મા હતો. આ આત્મા તેને ભવિષ્યમાં શું થવાનું છે તે કહેવાનું સાર્મથ્ય આપતો. આમ કરવાથી તેણે ખૂબ પૈસા તેના માલિકને કમાવી આપ્યા. \t A dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjački i vračajući donošaše veliki dobitak svojim gospodarima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓ એફેસસ શહેરમાં ગયા. જ્યાં પાઉલે પ્રિસ્કિલા અને અકુલાસને છોડ્યા હતા તે આ સ્થળ છે. જ્યારે પાઉલ એફેસસમાં હતો; તે સભાસ્થાનમાં ગયો અને યહૂદિઓ સાથે વાતો કરી. \t I dodje u Efes; i njih ostavi onde, a on udje u zbornicu, i prepiraše se s Jevrejima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તીવ્ર ગણતરી અને ગાણિતીક સરખામણીની તાલીમ \t Računanje napamet, aritmetička jednakost, pretvaranje jedinica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને એજ વસ્તુ લખીએ છીએ જે તમે વાંચી અને સમજી શકો. અને હું આશા રાખું છું કે તમે સંપૂર્ણ રીતે સમજશો. \t Jer vam drugo ne pišemo nego šta čitate i razumevate. A nadam se da ćete i do kraja razumeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ સૈનિક લશ્કરમાં તેની સેવા માટે તેનો પોતાનો પગાર તે પોતે ચૂકવતો નથી. કોઈ પણ વ્યક્તિ કદી દ્રાક્ષના બગીચા લગાવી તેમાંથી થોડી ઘણી દ્રાક્ષ પોતે ને ખાય તેમ બનતું નથી. કોઈ પણ વ્યક્તિ ટોળાંની સંભાળ રાખે ને થોડું દૂધ ન પીએ તેમ બનતું નથી. \t Ko vojuje kad o svom trošku? Ili ko sadi vinograd i od rodova njegovih da ne jede? Ili ko pase stado i od mleka stada da ne jede?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુ મારાં પક્ષમાં ઊભો રહ્યો. બિન-યહૂદિઓને હું સુવાર્તા સંપૂર્ણ રીતે જણાવી શકું એ માટે પ્રભુએ મને પૂરતી શક્તિ આપી. સૌ બિનયહૂદિઓ તે સુવાર્તા સાંભળે એવી પ્રભુની ઈચ્છા હતી. સિંહ નાં મોઢાંમાથી મને બચાવી લેવામાં આવ્યો. \t Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoć da se kroza me svrši propovedanje, i da čuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે બીજ રસ્તા ઉપર પડ્યા છે તેનો અર્થ શો? એનો અર્થ એ કે જે રાજ્ય વિષેની સંદેશ સાંભળે છે પણ તે સમજી શકતો નથી, ત્યારે શેતાન આવીને તેના મનમાં જે વાવેલું છે તે છીનવીને લઈ જાય છે. રસ્તાની કોરે જે વાવેલું તે એ જ છે. \t Svakome koji sluša reč o carstvu i ne razume, dolazi nečastivi i krade posejano u srcu njegovom: to je oko puta posejano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને “એ જ ઠેકાણે દેવે કહ્યુ કે, ‘તમે મારી પ્રજા નથી’- તે જ ઠેકાણે તેઓ જીવંત દેવના દીકરા કહેવાશે.” હોશિયા 1:10 \t I biće na mestu, gde im se reče: Vi niste moj narod; tamo će se nazvati sinovi Boga Živoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી એ સેવકે એને પગે પડીને આજીજી કરી કે, ‘મારા માટે ધીરજ રાખો, હું આપનું બધુજ દેવું ચૂકવી દઈશ.’ \t No sluga taj pade i klanjaše mu se govoreći: Gospodaru! Pričekaj me, i sve ću ti platiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પહેલું જીવતું પ્રાણી સિંહ જેવું હતું. બીજું એક વાછરડાના જેવું હતું. ત્રીજાને મનુષ્ય જેવું મુખ હતું. ચોથું ઊડતા ગરુંડના જેવું હતું. \t I prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treća životinja imaše lice kao čovek, i četvrta životinja beše kao orao kad leti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પોતે જ અમારો પત્ર છો. પત્ર અમારા હૃદયરૂપી પટો પર અંકિત થયો છે. તે બધાથી વિદીત છે અને દરેક વ્યક્તિ તે વાંચે છે. \t Jer ste vi naša poslanica napisana u srcima našim, koju poznaju i čitaju svi ljudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મેસેડોનિયન \t Makedonija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજા સાથે ભલા થાઓ અને પૂર્ણ પ્રેમાળ બનો. જે રીતે ખ્રિસ્તમાં દેવે તમને ક્ષમા આપી છે તેમ તમે એકબીજાને ક્ષમા કરો. \t A budite jedan drugom blagi, milostivi, praštajući jedan drugom, kao što je i Bog u Hristu oprostio vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધણીવાર અમે પીડિત થયા છીએ, પરંતુ દેવે અમારો ત્યાગ નથી કર્યો. ધણીવાર અમે ધવાયા છીએ પરંતુ અમારો સર્વનાશ નથી થયો. \t Progone nas, ali nismo ostavljeni; obaljuju nas, ali ne ginemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે તમારા વિષે કહેવાની ઘણી બાબતો છે. હું તમારો ન્યાય કરી શકું છું તો પણ જેણે મને મોકલ્યો છે અને મેં તેની પાસેથી જે વાતો સાંભળી છે તે જ ફક્ત હું લોકોને કહું છું અને તે સત્ય કહું છું.” \t Mnogo imam za vas govoriti i suditi; ali Onaj koji me posla istinit je, i ja ono govorim svetu što čuh od Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો આ યોજના દેવ નિર્મિત હશે, તો તમે કોઇ તેઓને અટકાવી શકવાના નથી. ઊલટું તમે દેવની સાથે લડનારા મનાશો!” ગમાલ્યેલે જે કહ્યું તે સાથે યહૂદિ આગેવાનો સંમત થયા. \t Ako li je od Boga, ne možete ga pokvariti, da se kako ne nadjete kao bogoborci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસા મારફતે નિયમશાસ્ત્ર આપવામાં આવ્યું. પરંતુ કૃપા અને સત્યતા ઈસુ ખ્રિસ્ત મારફતે આવ્યાં. \t Jer se zakon dade preko Mojsija, a blagodat i istina postade od Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતર અને યોહાને તેઓને જવાબ આપ્યો, “તમારી દ્દષ્ટિએ શું યોગ્ય છે? દેવ શું ઈચ્છે છે? અમારે દેવને કે તમને તાબે થવું? \t Petar i Jovan odgovarajući rekoše im: Sudite je li pravo pred Bogom da vas većma slušamo negoli Boga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી જેને એક થેલી આપવામાં આવી હતી, તે નોકર ધણી પાસે આવ્યો અને ધણીને કહ્યું, “હું જાણું છું કે તું ખૂબજ કડક માણસ છે. તેણે કહ્યું, ‘જ્યાં તેં નથી વાવ્યું ત્યાંથી પાક લણનાર, અને જ્યાં તેં નથી વેર્યુ, ત્યાંથી એકઠું કરનાર છે. \t A pristupivši i onaj što je primio jedan talanat reče: Gospodaru! Znao sam da si ti tvrd čovek: žnješ gde nisi sejao, i kupiš gde nisi vejao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ જાણ્યું કે આ માણસો તેની સાથે કપટ કરી રહ્યા છે. ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, \t A On razumevši njihovo lukavstvo reče im: Šta me kušate?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાસા ની રમત \t Brojevi s kockicama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારાં બાળકો છો તે રીતે હું તમારી સાથે વાત કરું છું. જે રીતે અમે કર્યુ. તે રીતે તમે કરો, તમારા અંતરને પણ મુક્ત અને વિશાળ કરી દો. \t A da mi vratite (kao deci govorim), rasprostranite se i vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ સભામાં કેટલાક માણસોને લાવ્યા. તેઓએ આ માણસોને સ્તેફન વિષે જૂઠું બોલવાનું કહ્યું. તે માણસોએ કહ્યું, “આ માણસ (સ્તેફન) હંમેશા આ પવિત્ર જગ્યા માટે ખરાબ કહે છે અને હંમેશા તે મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર વિરૂદ્ધ દુર્ભાષણ કરે છે. \t I izvedoše lažne svedoke koji govorahu: Ovaj čovek ne prestaje huliti na ovo sveto mesto i na zakon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે લોકોને બોધ આપીએ છીએ. કોઈએ પણ અમને મૂર્ખ બનાવ્યા નથી. અમે દુષ્ટ નથી. અમે લોકોને છેતરવાનો પ્રયત્ન કરતાં નથી. અમે જે કરીએ છીએ તે માટે અમારા કારણો નથી. \t Jer uteha naša nije od prevare, ni od nečistote, ni u lukavstvu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ કફર-નહૂમ, શું તું એમ માને છે કે તને ઉચ્ચ પદ માટે આકાશમાં લઈ જવામાં આવશે?ના! તને તો હાદેસના ખાડામા નાખવામા આવશે તારામાં જે ચમત્કારો થયા તે જો સદોમમાં થયા હોત તો તે નગર આજ સુધી ટકી રહ્યું હોત. \t I ti Kapernaume! Koji si se do nebesa podigao do pakla ćeš propasti: jer da su u Sodomu bila čudesa što su u tebi bila, ostao bi do današnjeg dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનિર્ણિત રમત \t igra traka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિ નેતાઓએ ઈસુના પ્રશ્ન વિષે વાતો કરી. તેઓએ એકબીજાને કહ્યું, ‘જો આપણે ઉત્તર આપીએ. યોહાનનું બાપ્તિસ્મા દેવ પાસેથી, તો પછી ઈસુ કહેશે, ‘તો પછી યોહાનમાં શા માટે વિશ્વાસ કરતા નહોતા?’ \t I mišljahu u sebi govoreći: Ako kažemo: S neba, reći će: Zašto mu dakle ne verovaste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુનિયાની રચના કરી તે પહેલાં દેવ એ લોકોને ઓળખતો હતો. અને દેવે એવો પણ નિર્ણય કર્યો હતો કે એ લોકો તેના દીકરા જેવા થાય. અનેક ભાઈઓ અને બહેનોમાં ઈસુ સર્વ પ્રથમ જન્મેલો સૌથી મોટો ગણાશે. \t Jer koje napred pozna one i odredi da budu jednaki obličju Sina njegovog, da bi On bio prvorodjeni medju mnogom braćom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે સંબોધક આવશે ત્યારે લોકોને આ બાબતો જેવી કે પાપ વિષે, ન્યાયીપણા વિષે અને ન્યાય ચુકવવા વિષે જગતને ખાતરી કરાવશે. \t I kad On dodje pokaraće svet za greh, i za pravdu, i za sud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની બાબતમાં કેટલીક વસ્તુઓ એવી છે જે જોઈ ન શકાય તેવી છે. જેમ કે દેવનું સનાતન પરાક્રમ અને એવા અન્ય બધા જ ગુણો કે જે તેને દેવ બનાવે છે. પરંતુ આ જગતનો પ્રારંભ થયો ત્યારથી એ બધી બાબતો ઘણી સરળતાથી લોકો સમજી શકે એમ છે. દેવે જે વસ્તુઓનું સર્જન કર્યું છે, એનું દર્શન કરીને દેવ વિષેની આ બાબતો લોકો સરળતાથી સમજી શકે છે. તેથી લોકો જે ખરાબ કાર્યો કરી રહ્યાં છે તેના પાપામાંથી છટકવા કોઈ પણ બહાનું ચાલશે નહિ. \t Jer šta se na Njemu ne može videti, od postanja sveta moglo se poznati i videti na stvorenjima, i Njegova večna sila i božanstvo, da nemaju izgovora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુ અાપેલા ખોખામાંના ચિત્રની ડાબી બાજુ અાપેલા ખોખામાં નકલ કરો. \t Kopiraj crtež iz kutije s desne strane u kutiju na lijevoj strani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો શરીરનો એક અવયવ પીડાય તો તેની સાથે શરીરના બીજા બધાજ અબયવોને પણ વેદના થશે. અથવા શરીરનો કોઈ એક અવયવ સન્માનિત થાય તો બીજા બધા જ અવયવો પણ આનંદ પામે છે. \t I ako strada jedan ud, s njim stradaju svi udi; a ako li se jedan ud slavi, s njim se raduju svi udi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં સુધી અમે આ માંડવામાં રહીએ છીએ, કષ્ટ અને ફરિયાદો અમારી સાથે રહેવાની. હું એમ નથી કહેતો કે અમારે આ માંડવો દૂર કરવો છે. પરંતુ અમારે સ્વર્ગીય આવાસનાં વસ્ત્રો પરિધાન કરવાં છે, પછી આ મૃત્યાધીન શરીર, જીવનથી આચ્છાદિત થશે. \t Jer budući u ovom telu, uzdišemo otežali; jer nećemo da se svučemo, nego da se preobučemo, da život proždere smrtno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “શું તે તારો પોતાનો સવાલ છે, અથવા બીજા લોકોએ તને મારા વિષે કહ્યું છે?” \t Isus mu odgovori: Govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે લોકો તેઓની હોડીઓ કિનારે લાવ્યા અને સર્વસ્વનો ત્યાગ કરીને ઈસુને અનુસર્યા. \t I izvukavši obe ladje na zemlju ostaviše sve, i otidoše za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ નથી સમજતો કે અમે અમારી જાતે જે કાંઈ સારું છે તે કરવા અમે શક્તિમાન છીએ. તે દેવ એક છે જે આપણે કરીએ છીએ તે કરવાને આપણને શક્તિમાન બનાવે છે. \t Ne da smo vrsni od sebe pomisliti šta, kao od sebe, nego je naša vrsnoća od Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ગાલીલનો બધોજ પ્રદેશ ફર્યો અને લોકોને સભાસ્થાનોમાં ઉપદેશ આપ્યો અને આકાશના રાજ્ય વિષેની સુવાર્તાનો બોધ આપ્યો. તેણે લોકોનાં બધાંજ રોગો અને બીમારીઓ દૂર કર્યા. \t I prohodjaše po svoj Galileji Isus učeći po zbornicama njihovim, i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મકદોનિયા અને અખાયામાં તમામ વિશ્વાસીઓ માટે નમૂનારૂપ બન્યા. \t Tako da postadoste ugled svima koji veruju u Makedoniji i u Ahaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ફરોશીને તે જોઈને આશ્ચર્ય થયું જ્યારે ઈસુએ જમતાં પહેલા તેના હાથ ધોયા નહિ. \t A farisej se začudi kad vide da se najpre ne umi pre obeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(આ) બદલાવના એક ઉત્પ્રેરક બનો. \t Postanite katalizatori promene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અહીં મારી સાથેના બધા લોકો તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. વિશ્વાસમાંના જેઓ આપણા પર પ્રેમ રાખે છે તેમને તું ક્ષેમકુશળ કહેજે. તમ સર્વ પર કૃપા થાઓ. \t Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi sve koji nas ljube u veri. Blagodat sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટકસ અને માછલી વચ્ચે બરફના કેટલા ટુકડા છે તેટલી સંખ્યા પાસા પર કલીક કરીને ગોઠવો.પાસા પર સંખ્યાને વિતરીતક્રમમાં ગોઠવવા માટે પાસાને માઉસના જમણાબટન વડે કલીક કરો. જયારે તે પુર્ણ થાય ત્યારે બરાબર બટન પર કલીક કરો અથવા અેન્ટર કી દબાવો. \t Klikni na kockicu da ti pokaže koliko ima ledenih tačaka između Tuksa i ribe. Zatim desni klik, kako bi brojao/la unazad. Kada završiš klikni dugme Ok ili Enter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સ્ત્રીઓની સાથે ખૂઝાની પત્ની યોહાન્ના (હેરોદનો કારભારી) અને સુસાન્ના તથા બીજી ઘણી સ્ત્રીઓ હતી. તે સ્ત્રીઓ તેમના પોતાના પૈસાનો ઉપયોગ ઈસુ અને તેના પ્રેરિતોને મદદ માટે કરતી. (માથ્થી 13:1-17; માર્ક 4:1-12) \t I Jovana, žena Huze pristava Irodovog, i Susana, i druge mnoge koje služahu Njemu imanjem svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે એક જ પક્ષ છે, અને દેવ પણ એક જ છે ત્યારે મધ્યસ્થની જરૂર પડતી નથી. \t Ali posrednik nije jednog; a Bog je jedan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “કયા બનાવો?” પેલા માણસોએ તેને કહ્યું કે, “તે ઈસુ વિષે જે નાસરેથનો છે. દેવ અને બધા લોકો માટે તે એક મહાન પ્રબોધક હતો. તેણે કહ્યા પ્રમાણે પરાક્રમમાં મહાન ચમત્કારો કર્યા. \t I reče im: Šta? A oni Mu rekoše: Za Isusa Nazarećanina, koji beše prorok, silan u delu i u reči pred Bogom i pred svim narodom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ત્રીજા દૂતે તેનું પ્યાલું નદીઓ તથા પાણીના ઝરાઓ પર રેડી દીધું. તે નદીઓ અને તે ઝરાઓ લોહી થઈ ગયા. \t I treći andjeo izli čašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રાર્થના કરો કે તમારે શિયાળાનાં દિવસોમાં કે વિશ્રામવારે ભાગવું ના પડે. \t Nego se molite Bogu da ne bude bežan vaša u zimu ni u subotu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તારાનું નામ કડવાદૌના છે; અને સમગ્ર પાણીનો ત્રીજો ભાગ કડવો બન્યો. ઘણાં લોકો તે કડવું પાણી પીવાથી મૃત્યુ પામ્યાં. \t I ime zvezdi beše Pelen; i trećina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomreše od voda, jer behu gorke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો આ સાંભળીને ઘણા દિલગીર થયા. દરેક શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ ખરેખર હું તે એક નથી! \t I zabrinuvši se vrlo počeše svaki govoriti Mu: Da nisam ja, Gospode?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂરામાં લશ્કરના અમલદારને આલેકસાંદ્ધિયાના શહેરનું વહાણ મળ્યું. આ વહાણ ઈટાલી જતું હતું. તેથી તેણે અમને તેમાં બેસાડ્યા. \t I onde našavši kapetan ladju aleksandrijsku koja plovi u Talijansku, metnu nas u nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે સભાસ્થાનોમાં ઉપદેશ આપવાનો આરંભ કર્યો. બધાજ લોકો ઈસુની પ્રશંસા કરવા લાગ્યા. \t I On učaše po zbornicama njihovim, i svi Ga hvaljahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૭૬૯ કેનોટની ફારડિઅર કાર \t 1769 Cugnotovo parno vozilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને તારામાં વિશ્વાસ છે. અમે જાણીએ છીએ કે દેવનો પવિત્ર એક તું જ છે.” \t I mi verovasmo i poznasmo da si Ti Hristos, Sin Boga Živoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને આ કહું છું કે: જયાં સુધી આપણે મારા પિતાના રાજ્યમાં ભેગા મળીશું નહિ ત્યાં સુધી હું ફરીથી આ દ્રાક્ષારસ પીશ નહિ. તે દ્રાક્ષારસ નવો હશે. ત્યારે હું તમારી સાથે ફરીથી પીશ.” \t Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલાક યહૂદિઓ ફરોશીઓ પાસે ગયા. તેઓએ ઈસુએ જે કર્યુ તે ફરોશીઓને કહ્યું. \t A neki od njih otidoše k farisejima i kazaše im šta učini Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું ક્યાં વસે છે તે હું જાણુ છું. તું જ્યાં શેતાનની પોતાની ગાદી છે ત્યાં રહે છે, પણ મને તો તું વિશ્વાસુ છે. અંતિપાસના સમય દરમિયાન પણ તે મારામાં વિશ્વાસ હોવા વિષેની ના પાડી નહિ. અંતિપાસ મારો વિશ્વાસુ સાક્ષી હતો જેને તમારા શહેરમાં મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. જ્યાં શેતાન રહે છે તે તમારું શહેર છે. \t Znam dela tvoja, i gde živiš, gde je presto sotonin; i držiš ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je Antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde živi sotona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્ષ્ય સાધો અને તમારા પોઇન્ટ ગણો \t Pogodi metu i prebroji svoje bodove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા વાહનવ્યવહારની કુશળતા પણ એટલી જ મહત્વની છે કે જેટલી કાર અને ટ્રકોની. \t Efikasnost druge vrste transporta je jednako važna kao i automobila i kamiona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જે કહ્યું તેથી શિષ્યો આશ્ચર્યચકિત થયા. પણ ઈસુએ ફરીથી કહ્યું, ‘મારાં બાળકો, દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવું તે ઘણું કઠિન છે! \t A učenici se uplašiše od reči Njegovih. A Isus opet odgovarajući reče im: Deco! Kako je teško onima koji se uzdaju u svoje bogatstvo ući u carstvo Božje!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકો પ્રેરિતો તરફ ઠઠ્ઠા કરી રહ્યાં હતા. આ લોકોએ વિચાર્યુ કે પ્રેરિતોએ વધારે પડતો દ્ધાક્ષારસ પીધેલો છે. \t A drugi podsmevajući se govorahu: Nakitili su se vina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પછી વધારે પ્રશ્રો ઈસુને પૂછવાની કોઈએ હિંમત કરી નહિ. (માથ્થી 22:41-46; માર્ક 12:35-37) \t I već ne smehu ništa da Ga zapitaju. A On im reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "જો આ ટેડના મહત્વપૂર્ણ પ્રેક્ષકોમાંથી ફક્ત થોડાં જ, એક સુંદર કાગળ લેવા પ્રેરાય -- કદાચ, એ રીસાઇકલ્ડ હશે -- અને એક સુંદર પત્ર લખે, જેમને તેઓ પ્રેમ કરે છે, તો ખરેખર આપણે એક ક્રાંતિ લાવીશું જેથી આપણાં બાળકો હસ્તલેખ શીખવા જશે. \t Ako bi mali dio ove moćne TED publike želio da kupi lijep papir - Džone, biće reciklirani papir -- i napisao lijepo pismo nekome koga voli, mi bismo, ustvari započeli revoluciju koja bi natjerala našu djecu da odu na časove lijepog pisanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ભૂતો માણસમાંથી નીકળીને ભૂંડોમાં પેઠા. પછી ભૂંડોનું ટોળું પહાડની ધાર પરથી સરોવરમાં ધસી પડ્યું. બધાજ ભૂંડો ડૂબીને મરી ગયા. \t Tada izidjoše djavoli iz čoveka i udjoše u svinje; i navali krdo s brega u jezero, i utopi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્તર \t Nivo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ રડ્યો. \t Udariše suze Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ જાંબલી અને લાલ રંગના વસ્ત્રો પહેર્યાં હતા. તે સોનાનાં અલંકારો અને કિંમતી પથ્થરોથી શણગારેલી હતી. તેના હાથમાં સોનાનું પ્યાલું હતું. આ પ્યાલું ભયંકર વસ્તુઓ અને તેનાં અશુદ્ધ વ્યભિચારનાં પાપોથી ભરાયેલું હતું. \t I žena beše obučena u porfiru i skerlet i nakićena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imaše čašu u ruci svojoj punu mrzosti i poganštine kurvarstva svog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ ત્રણ વખત બન્યું. પછી આખુ વાસણ આકાશમાં પાછું ઊચે લઈ લેવામાં આવ્યું. \t I ovo bi triput, i sud se opet uze na nebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમ સર્વના પર દેવની કૃપા હો. \t Blagodat sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે એફેસસ નહિ રોકાવવાનો નિર્ણય કરી જ લીધો. તેની ઈચ્છા આસિયામાં લાંબો સમય રોકાવવાની ન હતી. તેને ઉતાવળ હતી કારણ કે શક્ય હોય તો પચાસમાના પર્વને દિવસે તેની ઈચ્છા યરૂશાલેમમાં હાજર રહેવાની હતી. \t Jer Pavle namisli da prodjemo mimo Efes da se ne bi zadržao u Aziji; jer hićaše, ako bude moguće, da bude o Trojičinu dne u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મનુષ્ય મકાન બાંધે છે, ત્યારે લોકો મકાન બાંધનારને ખુબ માન આપે છે. તેમ ઈસુ મૂસા કરતાં માન આપવાને વધુ યોગ્ય ઠર્યો. \t Jer Ovaj posta toliko dostojan veće časti od Mojsija, koliko veću od doma čast ima onaj koji ga je načinio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મેં તારો અવાજ સાંભળ્યો, મારા પેટમાંનું બાળક આનંદથી કૂદ્યું. \t Jer gle, kad dodje glas čestitanja tvog u uši moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લોકો માણસના દીકરાને પરાક્રમ સાથે અને મહા મહિમાસહિત વાદળાંમાં આવતો જોશે. \t I tada će ugledati Sina čovečijeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ જ્યારે મરણમાંથી પુનરુંત્થાન પામશે, ત્યારે તે બધા આકાશમાંના દૂતો જેવા હશે અને લગ્રની વાત જ નહિ હોય. \t Jer o vaskrsenju niti će se ženiti ni udavati; nego su kao andjeli Božji na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છેલ્લે મૃત્યુ પામનાર સ્ત્રી હતી. \t A posle svih umre i žena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“રાત” લગભગ સમાપ્ત થઈ ચૂકી છે. “દિવસ” ઊગી રહ્યો છે. તેથી આપણે અંધકારનાં કામો કરવાનું હવે બંધ કરવું જોઈએ. સત્કર્મોના કાર્યો માટે આપણે પ્રકાશના શાસ્ત્રોથી સજજ થવું જોઈએ. \t Noć prodje, a dan se približi: da odbacimo, dakle, sva dela tamna, i da se obučemo u oružje videla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ દુષ્ટતા સાથે નહિ, પરંતુ પ્રીતિ સત્ય સાથે પ્રસન્ન હોય છે. \t Ne raduje se nepravdi, a raduje se istini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી રાજાએ યોહાનનું માંથુ કાપીને લાવવા માટે સૈનિકને મોકલ્યો. તેથી સૈનિકે કારાવાસમાં જઈને યોહાનનું માથું કાપી નાખ્યું. \t I odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે ભૂતને તેના શરીરમાંથી બહાર નીકળી જવાનો આદેશ આપ્યો અને તરત જ તે ભૂત ચાલ્યું ગયું. અને તે જ ઘડીએ તે છોકરો સાજો થઈ ગયો હતો. \t I zapreti mu Isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momče od onog časa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાદળી ક્ષેત્રોની અંદરથી સ્ટ્રોબેરી શોધો. તમે જેમ જેમ તેમની નજીક જશો તેમ તેમ ક્ષેત્ર વધારે લાલ બનશે. \t Pokušaj da pronađeš jagodu ispod plavih polja. Polja postaju crvenija što si bliži/a skrivenoj jagodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ વ્યક્તિ આ રીતે જીવન જીવીને ખ્રિસ્તની સેવા કરે છે તે દેવને પ્રસન્ન કરે છે. અને બીજા લોકો પણ એ વ્યક્તિનો સ્વીકાર કરે છે. \t Jer koji ovim služi Hristu ugodan je Bogu i mio ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ પાછળથી બૂમ પાડી, “ના, એને તો નહિ જ! બરબ્બાસને મુક્ત કરીને જવા દો?” (બરબ્બાસ એ તો લૂંટારો હતો.) \t Onda svi povikaše opet govoreći: Ne ovog, nego Varavu. A Varava beše hajduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો શું આપણે યહૂદિઓ બીજા લોકો કરતાં વધારે સારા છીએ? ના! અમે તો માત્ર હમણા જ આક્ષેપ કર્યો કે બધા જ લોકો યહૂદિઓ-બિનયહૂદિયો સૌ પાપની સત્તા હેઠળ છે. \t Šta dakle? Jesmo li bolji od njih? Nipošto! Jer gore dokazasmo da su i Jevreji i Grci svi pod grehom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના બધા જ સંતો જે મારી સાથે છે તેઓ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. બધા સંતોને અને કૈસરના ઘરનાં બધા વિશ્વાસીઓ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. \t Pozdravljaju vas svi sveti, a osobito koji su iz doma Ćesarevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખેડૂતનો છોકરો આવ્યો અને તેને કહ્યું, ‘શું તમે ખેતરમાં સારા બી વાવ્યા ન હતાં? તો પછી ખરાબ છોડ ક્યાંથી આવ્યા?’ \t Tada dodjoše sluge domaćinove i rekoše mu: Gospodaru! Nisi li ti dobro seme sejao na svojoj njivi? Otkuda dakle kukolj?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું જે ટોળું તમારામાં છે તેનું પ્રતિપાલન કરો. અધ્યક્ષનું કામ ફરજ પડ્યાથી નહિ પણ ખુશીથી કરો. નીચ લોભને માટે નહિ, પણ હોંસથી કરો, દેવની આવી ઈચ્છા છે. તમે સેવા કરવાથી પ્રસન્ન થાઓ છો તેથી આમ કરજો. પૈસાને માટે ન કરતા. \t Pasite stado Božije, koje vam je predato, i nadgledajte ga, ne silom, nego dragovoljno, i po Bogu, niti za nepravedne dobitke, nego iz dobrog srca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સારા અને નરસાનો તફાવત સમજી શકો અને સારાની પસંદગી કરો જેથી ખ્રિસ્તના પુનઃઆગમન માટે તમે નિમર્ળ અને નિષ્કલંક થાઓ. \t Da kušate šta je bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Hristov,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકોમાં પ્રેમની લાગણી છે અને તેઓ જાણે છે કે દેવે મને સુવાર્તાનો બચાવ કરવાનું કામ સોપ્યું છે. તેથી તેઓ ઉપદેશ આપે છે. \t Tako ovi, uprkos, Hrista objavljuju nečisto, misleći da će naneti žalost mojim okovima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૭૮૩ મોન્ટગોલ્ફાયર ભાઇઅોનો હવાઇ ફુગ્ગો \t 1783 Braća Mongolfje balon napunjen toplim vazduhom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને બધા લોકોને ઉત્તર આપ્યો, “મેં તો તમારું ફક્ત પાણીથી બાપ્તિસ્મા કર્યુ પણ હું જે કરું છું, તેનાથી વધારે શક્તિશાળી વ્યક્તિનું આગમન થઈ રહ્યું છે. હું તો તેના પગના જોડાની દોરી ખોલવા માટે પણ યોગ્ય નથી. તે પવિત્ર આત્માથી અને અજ્ઞિથી તમારું બાપ્તિસ્મા કરશે. \t Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે શિષ્યો જોતા હતા ત્યારે ઈસુએ માછલી લીધી અને તે ખાધી. \t I uzevši izjede pred njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને યહૂદિયોની ન્યાયની સભાએ ઈસુને મારી નાખી શકાય તે માટે કાંઇક ખોટી સાક્ષી ઈસુની વિરૂદ્ધ શોધવા પ્રયત્ન કર્યો. પરંતુ તે શોધી શક્યા નહિ. \t A glavari sveštenički i sva skupština tražahu na Isusa svedočanstva da Ga ubiju; i ne nadjoše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને ખસેડવાની અાવડત. \t Možeš pomijerati miša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો કફર-નહૂમમાં ગયા. વિશ્રામવારે ઈસુ સભાસ્થાનમાં ગયો અને લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. \t I dodjoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu učaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ભાઈઓ અને બહેનો, હું ઈચ્છું છું કે તમે સુવાર્તાને યાદ રાખો કે જે વિષે મેં તમને કહ્યું હતું. \t Ali vam napominjem, braćo, jevandjelje, koje vam objavih, koje i primiste, u kome i stojite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે કહ્યુ હોય તે કારણે પ્રાર્થના વડે દેવે બનાવેલી દરેક વસ્તુ પવિત્ર બનાવાય છે. \t Jer se osvećuje rečju Božijom i molitvom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને કહ્યું કે, “પણ હવે જો તમારી પાસે થેલી અને પૈસા હોય તો તમારી પાસે રાખો. જો તમારી પાસે તલવાર ના હોય તો તમારા કપડાં વેચીને એક ખરીદી રાખો. \t A On im reče: Ali sad koji ima kesu neka je uzme, tako i torbu; a koji nema neka proda haljinu svoju i kupi nož."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફ્રેન્ચ ગુયાના \t Francuska Gvajana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને સત્ય કહું છું, જો કોઈ વ્યક્તિ હું જે કહું છું તે સાંભળે છે અને જેણે મને મોકલ્યો છે, તેમાં વિશ્વાસ કરે છે તેને અનંતજીવન મળે છે. તે વ્યક્તિ અપરાધી નહિ ઠરે. તેણે મૃત્યુંમાંથી નીકળીને જીવનમાં પ્રવેશ કર્યો છે. \t Zaista, zaista vam kažem: Ko moju reč sluša i veruje Onome koji je mene poslao, ima život večni, i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ફરીશીઓએ કેટલાક માણસોને અને હેરોદીઓને ઈસુની પાસે મોકલ્યા. તેમણે ઈસુને પૂછયું, “ઉપદેશક, અમે જાણીએ છીએ કે, તું પ્રમાણિક છે અને કોઈની શેહશરમમાં આવ્યા વિના તું દેવના માર્ગ વિષે સાચું શિક્ષણ આપે છે. તારી પાસે બધાજ લોકો સરખા છે. \t I poslaše k Njemu učenike svoje s Irodovcima, te rekoše: Učitelju! Znamo da si istinit, i putu Božjem zaista učiš, i ne mariš ni za koga, jer ne gledaš ko je ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આદમથી મૂસા સુધીના સમયગાળા દરમ્યાન સૌ લોકો મૃત્યુ પામ્યા હતા. દેવના આદેશનું ઉલ્લંઘન કરવાના પાપને કારણે આદમ મૃત્યુ પામ્યો હતો. પરંતુ જે લોકોએ આદમની જેમ પાપ કર્યા ન હતાં તેમને પણ મરવું પડ્યું. આદમ ભવિષ્યમાં આવનાર ખ્રિસ્તની પ્રતિચ્છાયારૂપ હતો. \t Nego carova smrt od Adama tja do Mojsija i nad onima koji nisu sagrešili prestupivši kao Adam, koji je prilika Onog koji htede doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ તમારાં ખેતરોમા કામ કર્યું, પરંતુ તમે તેમને વળતર ચૂકવ્યું નહિ તેં લોકો તમારી વિરૂદ્ધ રૂદન કરી રહ્યા છે તે લોકોએ તમારા પાકની લણણી કરી. હવે આકાશના લશ્કરોના પ્રભુએ તેઓની બૂમો સાંભળી છે. \t Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી માણસ જ્યારે તમને નિમંત્રણ આપે તો જે ઓછી મહત્વની હોય એ બેઠક પર બેસવા માટે જાઓ. પછા જે માણસે તમને નિમંત્રણ આપ્યું છે તે તમારી પાસે આવશે અને કહેશે, “મિત્ર, આ તરફ વધારે મહત્વની બેઠક પર આવ. પછી બીજા બધા મહેમાનો પણ તમને માન આપશે. \t Nego kad te ko pozove, došavši sedi na poslednje mesto, da ti kaže kad dodje onaj koji te pozva: Prijatelju! Pomakni se više; tada će tebi biti čast pred onima koji sede s tobom za trpezom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરતું પવિત્રશાસ્ત્ર શું કહે છે? “ગુલામ સ્ત્રી અને તેના પુત્રને કાઢી મૂક! મુક્ત સ્ત્રીનો પુત્ર તેના પિતા પાસે છે તે બધું જ મેળવશે. પરંતુ ગુલામ સ્ત્રીના પુત્રને કશું જ મળશે નહિ. \t Ali šta govori pismo? Isteraj robinju i sina njenog; jer sin robinjin neće naslediti sa sinom slobodne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નિર્ધારિત સમયમાં બે અાંકડાઅોની બાદબાકી કરો \t U ograničenom vremenu pronađi razliku između dva broja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત એક જ વાત મહત્વની છે, મરિયમે યોગ્ય પસંદગી કરી છે; અને તે તેની પાસેથી કદાપિ લઈ લેવામાં આવશે નહિ.” \t A samo je jedno potrebno. Ali je Marija dobri deo izabrala, koji se neće uzeti od nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે શ્વાપદ પકડાયું, અને તેની સમક્ષ જે જૂઠા પ્રબોધકો ચમત્કારો દેખાડીને શ્વાપદની છાપ લેનારાઓને તથા તેની મૂર્તિ પૂજનારાઓને ભમાવ્યા હતા, તે જૂઠા પ્રબોધક અને તે પ્રાણીને ગંધકથી બળનારા અગ્નિના સરોવરમાં જીવતા ફેંકી દેવામાં આવ્યાં. \t I bi uhvaćena zver, i s njom lažni prorok koji učini pred njom znake kojima prevari one koji primiše žig zverin i koji se poklanjaju ikoni njenoj: živi biše bačeni oboje u jezero ognjeno, koje gori sumporom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું વસ્ત્ર વગરનો હતો ત્યારે તમે મને કાંઈક પહેરવાં આપ્યું હતું. હું માંદો હતો ત્યારે તમે મારી ચાકરી કરી હતી, હું કારાવાસમાં હતો, ત્યારે તમે મને મળવા આવ્યા હતા.’ \t Go bejah, i odenuste me; bolestan bejah, i obidjoste me; u tamnici bejah, i dodjoste k meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાં ઉપદેશ આપતો હતો. ઈસુએ પૂછયું, ‘શા માટે શાસ્ત્રીઓ કહે છે કે ખ્રિસ્ત એ દાઉદનો દીકરો છે? \t I odgovori Isus i reče učeći u crkvi: Kako govore književnici da je Hristos sin Davidov?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તૈલ ચિત્ર, ૧૪૦ x ૨૦૧ સેમી; સોલોમન અાર. ગ્યુગેનહેમ મ્યુઝિયમ, ન્યુયોર્ક \t Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Gugenhaj muzej u Njujorku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો પથારીવશ પક્ષઘાતી માણસને ઈસુ પાસે લાવ્યા. ઈસુએ જોયું કે તેઓને વિશ્વાસ છે તેથી ઈસુએ તે પક્ષઘાતી માણસને કહ્યું, “હે યુવાન માણસ, હિમ્મત રાખ. સુખી થા. તારાં બધાંજ પાપ માફ કરવામાં આવે છે.” \t I gle, donesoše Mu uzeta koji ležaše na odru. I videvši Isus veru njihovu reče uzetom: Ne boj se, sinko, opraštaju ti se gresi tvoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે બધું સંતાડેલું છે તે સ્પષ્ટ થશે. દરેક ગુપ્ત વસ્તુ પ્રગટ કરવામાં આવશે. \t Jer nema ništa tajno što neće biti javno; niti ima šta sakriveno što neće izaći na videlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ ખજૂરીના વૃક્ષોની ડાળીઓ લીધી અને ઈસુને મળવા બહાર ગયા. લોકોએ પોકાર કર્યા, “હોસાન્ના! જે પ્રભુના નામે આવે છે, તેને ધન્ય છે! ગીતશાસ્ત્ર 118:25-26 ઈઝરાએલનો રાજા આવે છે તેને ધન્ય છે!” \t Uzeše grane od finika i izidjoše Mu na susret, i vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje, car Izrailjev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણતરીની કળા \t Vještine brojanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ફરોશીઓ અને કેટલાએક શાસ્ત્રીઓ યરૂશાલેમમાંથી આવ્યા. તેઓ ઈસુની આજુબાજુ ભેગા થયા. \t I skupiše se oko Njega fariseji i neki od književnika koji behu došli iz Jerusalima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રકાશમાન દિવસમાં રહેતા લોકોની જેમ આપણે વર્તવું જોઈએ. મોંજ મસ્તીથી છલકાતી ખર્ચાળ મિજબાનીઓ આપણે ઉડાવવી ન જોઈએ. મદ્યપાન કરીને આપણે નશો ન કરવો જોઈએ. આપણે આપણાં અવયવો વડે જાતીય વાસનાનું પાપ કે બીજાં કોઈ પણ પાપ ન કરવાં જોઈએ. આપણે (બિનજરુંરી) દલીલો કરીને મુશ્કેલીઓ ઊભી કરવી ન જોઈએ, અથવા ઈર્ષાળુ ન બનવું જોઈએ. \t Da hodimo pošteno kao po danu: ne u žderanju i pijanstvu, ne u kurvarstvu i nečistoti, ne u svadjanju i zavisti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સદેહે તમારી સાથે નથી, પરંતુ મારું હૃદય તો તમારી સાથે જ છે. તમારું સારું જીવન અને ખ્રિસ્ત પ્રત્યેનો દ્રઢ વિશ્વાસ જોઈને મને આનંદ થાય છે. \t Jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujući se i videći vaš red i tvrdju vaše vere u Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓના માનસપટ બંધ હતાં-તેઓ સમજી શક્યા નહિ. આજે પણ જ્યારે તેઓ જૂના કરારનું વાંચન કરે છે ત્યારે એ જ આવરણ અર્થને ઢાંકી દે છે. તે આવરણ હજુ પણ દૂર કરાયુ નથી. તે માત્ર ખ્રિસ્ત દ્વારા દૂર કરાય છે. \t No zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u čitanju starog zaveta, jer u Hristu prestaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાકૂબ, પિતર, અને યોહાનને આગેવાનો તરીકે ગણવામાં આવ્યા છે. તેઓએ જોયું કે દેવે મને આ વિશિષ્ટ કૃપા (દાન) આપી છે. તેથી તેઓએ મારો અને બાર્નાબાસનો સ્વીકાર કર્યો. પિતર, યાકૂબ, અને યોહાને કયું કે, “પાઉલ અને બાર્નાબાસ, તમે જે લોકો યહૂદી નથી તેઓની પાસે જાઓ તેની સાથે અમે સહમત છીએ. અમે યહૂદીઓ પાસે જઈશું.” \t I poznavši blagodat koja je meni dana, Jakov i Kifa i Jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoše desnice meni i Varnavi, i pristadoše da mi propovedamo u neznabošcima, a oni u obrezanima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક ખેડૂત તેનાં બી વાવવા ગયો. તે વાવતો હતો ત્યારે કેટલાંએક બી રસ્તાની ધારે પડ્યા. લોકો તે બી પર ચાલ્યા અને પક્ષીઓ આ બધા બી ખાઈ ગયાં. \t Izidje sejač da seje seme svoje; i kad sejaše, jedno pade kraj puta, i pogazi se, i ptice nebeske pozobaše ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની કૃપાથી લોકોને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવાય છે. અને તે વિનામૂલ્ય ભેટ છે. ઈસુ ખ્રિસ્ત જે આપણને પાપમાંથી મુક્ત કરે છે તેના દ્વારા આ પરિપૂર્ણ થાય છે. \t I opravdaće se za badava blagodaću Njegovom, otkupom Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ આ જગતના નથી, તે જ રીતે હું આ જગતનો નથી. \t Od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "14 વરસ પછી, હું ફરીથી યરુંશાલેમ ગયો. હું બાર્નાબાસ સાથે ગયો, અને તિતસને મેં જોડે લીધો. \t A potom na četrnaest godina opet izidjoh u Jerusalim s Varnavom, uzevši sa sobom i Tita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યુવાને ઈસુને કહ્યું, “મેં આ બધી જ વાતોનું પાલન કર્યુ છે, હવે મારે શું કરવાનું બાકી છે?” \t Reče Mu mladić: Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje; šta mi još treba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધું લગભગ 450 વર્ષમાં બન્યું. “આ પછી, દેવે આપણા લોકોને શમુએલ પ્રબોધકના સમય સુધી ન્યાયાધીશો આપ્યા. \t I potom na četiri stotine i pedeset godina dade im sudije do Samuila proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌથી છેલ્લે તે સ્ત્રી પણ મરણ પામી. \t A posle svih umre i žena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેને ચેતવણી આપી અને કહ્યું, “છાનો રહે! આ માણસમાંથી બહાર નીકળ.” પરંતુ અશુદ્ધ આત્માએ તે માણસને લોકોની હાજરીમાં જ તેને નીચે ફેંકી દીધો. તેને કોઈ પણ જાતની ઇજા કર્યા વિના તે તેનામાંથી બહાર નીકળી ગયો. \t I zapreti mu Isus govoreći: Umukni, i izidji iz njega. I oborivši ga djavo na sredu, izidje iz njega, i nimalo mu ne naudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તેની અંદર જોયું. મેં પાળેલાં અને જંગલી બંને પ્રકરના પ્રાણીઓ જોયાં. મેં પેટે સરકતાં પ્રાણીઓ અને હવામાં ઊડતાં પક્ષીઓ જોયા. \t Pogledavši u nj opazih i videh četvoronožna zemaljska, i zverinje i bubine i ptice nebeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કેમકે આમંત્રિતો ઘણા છે પણ પસંદ કરાયેલા થોડા છે.” \t Jer su mnogi zvani, ali je malo izbranih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારી આંખ પાપ કરવા પ્રેરે તો તેને કાઢીને ફેંકી દે કારણકે બંને આંખો સહિત તને નરકની આગમાં ફેંકી દેવામાં આવે તેના કરતાં એક આંખે અનંતજીવનમાં પ્રવેશ કરવો તે ઉત્તમ છે. \t I ako te oko tvoje sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe: bolje ti je s jednim okom u život ući, nego s dva oka da te bace u pakao ognjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે, સ્ત્રીઓ સાથે સ્વાભાવિક લગ્ન સંબંધ ભોગવવાને બદલે પુરુંષો પણ એકબીજા સાથેની સજાતીય ઈચ્છાથી બળવા લાગ્યા. આમ પુરુંષો એકબીજા સાથે શરમજનક વ્યવહાર કરવા લાગ્યા. તેથી આવા અયોગ્ય વ્યવહારને કારણે તેઓને પોતાની ભૂલનું યોગ્ય ફળ પોતાને શરીરે ભોગવવું પડ્યું. \t Tako i ljudi ostavivši putno upotrebljavanje ženskog roda, raspališe se željom svojom jedan na drugog, i ljudi s ljudima činjahu sram, i platu koja trebaše za prevaru njihovu primahu na sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ દોરડાને છેડે વજન લટકાવીને પાણીની અંદર ફેંક્યા. તેઓએ જોયું દરિયાની ઊડાઈ 120 ફૂટ હતી. તેઓ થોડા આગળ ગયા અને ફરીથી દોરડા નાખ્યા તો ત્યાં 90 ફૂટ ઊડાઈ હતી. \t I izmerivši dubinu nadjoše dvadeset hvati; i prošavši malo opet izmeriše, i nadjoše petnaest hvati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ કહું છું કારણ કે કેટલીએક વ્યક્તિઓ આજે આ બનાવ જોઈ શકે છે અને કહેશે અમે હુલ્લડ કરીએ છીએ. અમે ધાંધલ ધમાલને સમજાવી શકતા નથી. કારણ કે આ સભા ભરવા માટે કોઇ સાચું કારણ નથી.” \t Jer se bojimo da ne budemo tuženi za današnju bunu; a nijednog uzroka nema kojim bismo se mogli opravdati za ovu bunu. I ovo rekavši raspusti narod koji se beše sabrao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા કેટલાંએક બાળકો વિશે જાણીને હું ઘણો ખુશ હતો. હું ખુશ છું કે પિતાએ આપણને આપેલી આજ્ઞાઓ પ્રમાણે તેઓ સત્યના માર્ગ ચાલે છે. \t Obradovah se vrlo što nadjoh neke od tvoje dece koji hode u istini, kao što primismo zapovest od Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “યાદ કરો જ્યારે હું તમારી સાથે હતો ત્યારે મેં એ વાતો તમને કહી હતી કે મૂસાના નિયમશાસ્ત્રમાં તથા પ્રબોધકોનાં પુસ્તકોમાં તથા ગીતશાસ્ત્રમાં મારા સંબંધી જે લખેલું છે તે બધું થવું જોઈએ.” \t I reče im: Ovo su reči koje sam vam govorio još dok sam bio s vama, da sve treba da se svrši šta je za mene napisano u zakonu Mojsijevom i u prorocima i u psalmima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અશુદ્ધ આત્માએ ચીસ પાડી. તે આત્માએ તે છોકરાને ફરીથી જમીન પર પાડ્યો. અને પછી તે અશુદ્ધ આત્મા બહાર નીકળી ગયો. તે છોકરો મરી ગયો હતો એવું દેખાયું. ઘણાં લોકોએ કહ્યું, ‘તે મૃત્યુ પામ્યો છે!’ \t I povikavši i izlomivši ga vrlo izadje; i učini se kao mrtav tako da mnogi govorahu: Umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું કે, “જુઓ, અમે અમારી પાસે જે બધું હતું તેનો ત્યાગ કરીને તારી પાછળ આયા છીએ!” \t A Petar reče: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક ટાપુ અદૃશ્ય થઈ ગયા. અને ત્યાં કોઈ પર્વત રહયો ન હતો. \t I sva ostrva pobegoše, i gore se ne nadjoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મોલ્ડોવા \t Moldavija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં આ વાતો લખી છે તેથી તમે વિશ્વાસ કરો કે ઈસુ જ ખ્રિસ્ત છે, દેવનો દીકરો છે. પછી, વિશ્વાસ કરવાથી, તેના નામ દ્વારા તમે જીવન પ્રાપ્ત કરી શકશો. \t A ova se napisaše, da verujete da Isus jeste Hristos, Sin Božji, i da verujući imate život u ime Njegovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, હંમેશા બોલવામાં ધીમા રહો. કાળજીપૂર્વક ધ્યાનથી સાંભળવા આતુર રહો. સહેલાઇથી ગુસ્સે ના થાઓ. \t Zato, ljubazna braćo moja, neka bude svaki čovek brz čuti a spor govoriti i spor srditi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ છોકરી પાઉલને અને અમને અનુસરી. તેણીએ મોટે સાદે કહ્યું, “આ માણસો પરાત્પર દેવના સેવકો છે! તેઓ તમને કહે છે તમારું તારણ કેવી રીતે થશે?” \t Ova podje za Pavlom i za nama, i vikaše govoreći: Ovi su ljudi sluge Boga Najvišeg, koji javljaju nama put spasenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લોકો તેમનાં બાળકોને ઈસુ પાસે લાવ્યાં જેથી ઈસુ તેમનાં માથે હાથ મૂકી આશીર્વાદ દે અને તેમના માટે પ્રાર્થના કરે. પરંતુ તેના શિષ્યોએ તેમને ધમકાવ્યાં. \t Tada privedoše k Njemu decu da metne ruke na njih, i da se pomoli Bogu; a učenici zabranjivahu im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં સુધી હું અહીં આ પૃથ્વી પર જીવિત હોઉ ત્યાં સુધી હું માનું છું કે મારા માટે તમને આ બાબતોનું સ્મરણ કરાવવું તે યોગ્ય જ છે. \t Jer mislim da je pravo dokle sam god u ovom telu da vas budim opominjanjem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકો તરફ જોયું. તે ગુસ્સામાં હતો પણ તેને ઘણું દુ:ખ થયું. કારણ કે તેઓ કઠણ હૃદયના હતા. ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, ‘મને તારો હાથ જોવા દે.’ તે માણસે તેનો હાથ ઈસુ આગળ લંબાવ્યો. અને તે સાજો થઈ ગયો. \t I pogledavši na njih s gnevom od žalosti što su im onako srca odrvenila, reče čoveku: Pruži ruku svoju. I pruži; i posta ruka zdrava kao i druga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી તે લોકોથી વિમુખ થાઓ અને તમારી જાતને તેઓનાથી જુદી તારવો, એમ પ્રભુ કહે છે. જે કઈ નિર્મળ નથી તેનો સ્પર્શ ન કરો, અને હું તમને અપનાવીશ.” યશાયા 52:11 \t Zato izidjite izmedju njih i odvojte se, govori Gospod, i ne dohvatajte se do nečistote, i ja ću vas primiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું ઝરણ એક જ મુખમાંથી મીઠું તથા ખાંરું પાણી આપી શકે? ના! \t Eda li može izvor iz jedne glave točiti slatko i gorko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ એક સમયે તમે પ્રજા જ ન હતા. પરંતુ હવે તમે દેવની પ્રજા છો. ભૂતકાળમાં તમને દયા પ્રાપ્ત થઈ નહોતી. પરંતુ હવે તમને દયા પ્રાપ્ત થઈ છે.41 \t Koji nekad ne bejaste narod, a sad ste narod Božji; koji ne bejaste pomilovani, a sad ste pomilovani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય પછી, બીજી એક વ્યક્તિએ પિતરને જોયો અને કહ્યું કે, “તું પણ તેમાંનો એક છે.” પણ પિતરે કહ્યું, “ભાઈ, હું તેના શિષ્યોમાંનો એક નથી!” \t I malo zatim, vide ga drugi i reče: i ti si od njih. A Petar reče: Čoveče! Nisam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેની માતાએ કહ્યું, “ના! તેનું નામ યોહાન રાખવામાં આવશે.” \t I odgovarajući mati njegova reče: Ne, nego da bude Jovan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પુરુંષને સ્ત્રી માટે નહિ, પરંતુ સ્ત્રીને પુરુંષ માટે બનાવવામાં આવી. \t Jer muž nije sazdan žene radi nego žena muža radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે લોકો મારા પરીક્ષણ સમયમાં મારી સોથે રહ્યા છો. \t A vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojim napastima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તો હુ ખ્રિસ્તની વિરૂદ્ધમાં બોલતો હતો, અને બધા પર જુલમ ગુજારતો હતો મે તેને આઘાત આપે તેવા ઘણાં કામો કર્યા. પરંતુ દેવે મને ક્ષમા આપી, કેમ કે હુ શું કરતો હતો તેનું મને ભાન નહોતું. જ્યાં સુધી હુ વિશ્વાસુ ન થયો, ત્યાં સુધી એવું કર્યા કર્યુ. \t Koji sam pre bio hulnik i gonitelj i siledžija; ali bih pomilovan, jer ne znajući učinih, u neverstvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પોતાને ધાર્મિક (સારો) માને છે પણ જો પોતાની જીભ પર કાબુ રાખતો નથી તો તે પોતાને છેતરે છે. અને તેની ધાર્મિકતાને નિરર્થક બનાવે છે. \t Ako koji od vas misli da veruje, i ne zauzdava jezik svoj, nego vara srce svoje, njegova je vera uzalud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેના પર હું સત્યમાં પ્રેમ રાખું છું, તે પ્રિય ગાયસ જોગ લખિતંગ વડીલ તરફથી કુશળતા: \t Od starešine Gaju ljubaznom, kog ja ljubim va istinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમાચાર આજુબાજુના સમગ્ર વિસ્તારમાં પ્રસરી ગયા. \t I otide glas ovaj po svoj zemlji onoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે હવે પહેલાની જેમ ગુલામ નથી. તમે દેવનું બાળક છો તેથી તેણે જે વચન આપ્યું છે તે તમને આપશે. \t Tako već nisi rob, nego sin; a ako si sin, i naslednik si Božji kroz Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ક્રિસ્પુસ તે સભાસ્થાનનો આગેવાન હતો. ક્રિસ્પુસ અને તેના ઘરમાં રહેતા બધા જ લોકોએ પ્રભુમાં વિશ્વાસ કર્યો. બીજા ઘણા લોકોએ કરિંથમાં પાઉલનો સંદેશ સાંભળ્યો. તેઓએ પણ વિશ્વાસ કર્યો અને બાપ્તિસ્મા પામ્યા. \t A Krisp, starešina zbornički, verova Gospoda sa svim domom svojim; i od Korinćana mnogi koji slušahu verovaše i krstiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો વિશ્વાસુ નથી તેવા લોકો સાથે ડહાપણથી વર્તો. તમારા સમયનો સદુપયોગ કરો. \t Mudro živite prema onima koji su napolju, pazeći na vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ આશા આપણા આત્માઓના એક મજબૂત અને વિશ્વાસ યોગ્ય લંગર સમાન છે. વળી તે આપણને સૌથી પવિત્ર સ્થાનના પડદા પાછળ રહેલાં સ્વર્ગીય મંદિરમાં દેવ સાથે બાંધે છે. \t Koji imamo kao tvrd i pouzdan lenger duše, koji ulazi i za najdalje zavese,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ જે માણસ સારા શબ્દો ધ્યાનથી સાંભળે છે પરંતુ તેનું પાલન કરતો નથી તે મજબૂત ખડક પર મકાન નહિ બાંધનાર માણસ જેવો છે. જ્યારે રેલ આવે છે ત્યારે મકાન તરત જ નીચે પડી જાય છે. અને મકાન સંપૂર્ણ નાશ પામે છે.” \t A koji sluša i ne izvršuje on je kao čovek koji načini kuću na zemlji bez temelja, na koju navali reka i odmah je obori, i raspade se kuća ona strašno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતર નીચે ઉતરીને તે માણસો પાસે ગયો. તેણે કહ્યું, “તમે જે માણસની રાહ જુઓ છો, તે માણસ હું છું. તમે અહીં શા માટે આવ્યા છો?” \t A Petar sišavši k ljudima poslanim k sebi od Kornilija reče: Evo ja sam koga tražite; što ste došli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મહિમા સાથે આવેલી જે સેવા અદશ્ય થવાની હતી, પછી તો આ સેવા જે અવિનાશી છે તેનો મહિમા વિશેષ છે. \t Jer kad je slavno ono što prestaje, mnogo će većma biti u slavi ono što ostaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પત્તાઅોનો સમુહ દર્શાવેલ છે. દરેક પત્તાની જોડ માટે તે જોડમાંના પત્તાઅોની પાછળ અેકસરખું ચિત્ર સંતાયેલુ હશે. પત્તાની પાછળ સંતાયેલા ચિત્રને જોવા તેના પર કલીક કરો. તમે અેકસાથે બે સંતાયેલા ચિત્રો જોઇ શકો છો. ચિત્રોને સાંકળવા માટે તમારે તેમનું સ્થાન યાદ રાખવું પડશે. પત્તાની જોડને દુર કરવા તે જોડમાંના બંને પત્તાઅોને ખુલ્લા કરો. \t Prikazane su prazne karte. Svaka karta ima sliku sa druge strane, a svaka slika ima svoj par. Odjednom možeš otkriti samo dvije karte, ti trebaš zapamtiti gdje se koja slika nalazi dok joj ne pronađeš par. Kada otkriješ par, obje karte nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ હાલ મૂએલાં છે તેઓને સુવાર્તા પ્રગટ કરવામાં આવી હતી, કારણ કે બધાની જેમ તે લોકોનો પણ ન્યાય કરવામાં આવશે. તેઓ જ્યારે જીવંત હતા ત્યારે તેઓએ જે બાબતો કરી હતી તેનો ન્યાય તોળવાનો હતો. પરંતુ તેઓને સુવાર્તા પ્રગટ કરવામાં આવી કે જેથી તેઓ દેવના જેવા આત્મામાં જીવે. \t Zato se i mrtvima propovedi jevandjelje, da prime sud po čoveku telom, a po Bogu da žive duhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઉઝિયા યોથામનો પિતા હતો. યોથામ આહાઝનો પિતા હતો. આહાઝ હિઝકિયાનો પિતા હતો. \t A Ozija rodi Joatama. A Joatam rodi Ahaza. A Ahaz rodi Ezekiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે તમે લોકો વિચારો છો કે મૃત્યુ પામેલા લોકોને દેવ ઉઠાડે છે તે અસંભવિત છે? \t Šta? Zar vi mislite da se ne može verovati da Bog mrtve podiže?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો હું તમને પૂછીશ તો તમે ઉત્તર આપવાના નથી. \t A ako vas i zapitam, nećete mi odgovoriti, niti ćete me pustiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના કારણે જ મરણની ઘડીએ યાકૂબે લાકડીના ટેકે ઊભા થઈને યૂસફના બંને પુત્રોને આશીર્વાદ આપ્યો અને તેણે ઉપાસના કરી. \t Verom blagoslovi Jakov umirući svakog sina Josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધાન રહો! હંમેશા તૈયાર રહો! તમને ખબર નથી તે સમય ક્યારે આવશે. \t Pazite, stražite i molite se Bogu; jer ne znate kad će vreme nastati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ત્યાં જ તે ક્ષણે આવીને પ્રભુનો આભાર માન્યો અને જે લોકો યરૂશાલેમના ઉદ્ધારની વાટ જોતા હતા તે બધાએ આ બાળક વિષે કહ્યું. \t I ona u taj čas dodje, i hvaljaše Gospoda i govoraše za Njega svima koji čekahu spasenja u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે જૂઠા ભાઈઓ જે માંગતા હતા, તેવી કોઈ પણ બાબત અંગે અમે સહમત થયા નહિ! તમારા માટે સુવાર્તાનુ સત્ય સતત રહે તેવું અમે ઈચ્છતા હતા. \t Kojima se ni sahat ne podasmo u pokornost, da istina jevandjelja ostane medju nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જ્યારે મુખ્ય ઘેંટાપાળક (ખ્રિસ્ત) આવશે ત્યારે, તમને મુગટ મળશે. તે મુગટ ઘણોજ મહિમાવંત હશે અને તેની સુંદરતા કદી પણ નાશ પામશે નહિ. \t I kad se javi poglavar pastirski, primićete venac slave koji neće uvenuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ એક ગરીબ વિધવાને જોઈ, તેણે બે નાના તાંબાના સિક્કા પેટીમાં મૂક્યા. \t A vide i jednu siromašnu udovicu koja metaše onde dve lepte;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સ્ત્રી હતી, જે છેલ્લા બાર વર્ષથી લોહીવાના રોગથી પીડાતી હતી તેણે પાછળથી આવીને ઈસુના ઝભ્ભાની નીચલી કોરને સ્પર્શ કર્યો. \t I gle, žena koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi pristupi sastrag i dohvati Mu se skuta od haljine Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબેથી ચિત્ર દોરવાનું અોજાર અને નીચેથી રંગ પસંદ કરો. પછી અોજાર પર કલીક કરી તેને સફેદ વિસ્તારમાં ખસેડો. ચિત્ર પૂર્ણ થયા પછી 'કેમેરા' બટનની મદદથી તમે તેની છબી લઇ શકો છો. જે તમે દોરેલા ચિત્રની નકલ બનાવશે. પછી તમે દોરેલી વસ્તુઅોને ખસેડી તથા ઉમેરી/દુર કરી શકો છો. ઘણા બધા ચિત્રો બનાવો અને પછી 'ફિલ્મ' બટન પર કલીક કરો. તમને તમે દોરેલા બધા ચિત્રો દેખાશે. તમે અા મોડ માં િચત્રને જોવાની ગતિને બદલી શકો છો. અા જોવાના મોડમાંથી દોરવાના મોડ પર જવા 'ચિત્ર' બટન પર કલીક કરો. પછી તમે 'ચિત્ર પસંદકર્તા' ૢકે જે સ્ક્રિન ની નીચેના ભાગે ડાબી બાજુ હોય છે ની મદદથી તમારા અેનિમેશનનાં દરેક ચિત્રમાં ફેરફાર કરી શકો છો. તમે તમારા અેનિમેશન ને 'ફલોપી' બટનની મદદથી સંગ્રહિત અને 'ફોલ્ડર' બટનની મદદથી ફરીથી લાવી શકો છો. \t Izaberi predmet za crtanje na lijevoj strani, a boju na dnu ekrana. Zatim klikni i vuci u bijelu površinu kako bi napravio/la novi oblik. Kada završiš crtanje, možeš napraviti fotografiju tvog crteža uz pomoć dugmeta \"kamera\". Dobićeš novu sliku sa istim sadržajem tj. kopiju tvog nacrta. Možeš izmjeniti sliku, pomijerati , brisati i dodavati predmete. Kada napraviš nekoliko crteža, klikni na dugme \"film\" i vidjećeš sve tvoje crteže u neprekidnom slajd šou. Takođe možeš promijeniti brzinu gledanja. Klikni dugme \"drawing\" (crtanje) kako bi se iz programa za gledanje vratio/la u onaj za crtanje. Tada možeš promjeniti svaku sliku tvoje animacije uz pomoć birača za slike koji se nalazi u donjem lijevom uglu ekrana. Takođe možeš da sačuvaš tvoje animacije na disketi ili folderu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાપેલી વસ્તુનું દર્પણચિત્ર બનાવો \t Ogledaj dati predmet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે કેટલાએક ફરોશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા અને કહ્યું, “અહીંથી દૂર ચાલ્યો જા, અને છુપાઇ જા. હેરોદ તને મારી નાખવા ચાહે છે!” \t U taj dan pristupiše neki od fariseja govoreći Mu: Izidji i idi odavde, jer Irod hoće da te ubije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાલીલના રસ્તામાં ઈસુને સમરૂનના વિસ્તારમાં થઈન જવું પડ્યું. \t A valjalo Mu je proći kroz Samariju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ જોઈને શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ ગુસ્સે થયા. તેઓ એકબીજાને કહેવા લાગ્યા કે, “હવે ઈસુનું આપણે શું કરીએ?” \t A oni se svi napuniše bezumlja, i govorahu jedan drugom šta bi učinili Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા પ્રતિ મોકલેલા કોઈ પણ માણસોનો ઉપયોગ કરીને શું તમને છેતર્યા છે? ના! તમે જાણો છો મેં એમ નથી કર્યુ. \t Eda li vas šta zakidoh preko koga od onih koje slah k vama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે યહૂદિ આગેવાનોએ ઈસુને મારી નાખવાની યોજના કરવાનું શરું કર્યુ. \t Od toga, dakle, dana dogovoriše se da Ga ubiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ પૂછયું, “તો પછી તું કોણ છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મેં તમને શરુંઆતથી જે કહ્યું છે તે હું છું. \t Tada Mu govorahu: Ko si ti? I reče im Isus: Početak, kako vam i kažem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રલેખમાં આ પ્રમાણે લખેલ છે કે: “બે વ્યક્તિઓ એક દેહ થશે.” તેથી તમારે જાણવું જોઈએ કે જે વ્યક્તિ એક વેશ્યા સાથે શારીરિક સંબંધથી જોડાશે તે તેની સાથે શરીરમાં એક બનશે. \t Ili ne znate da ko se s kurvom sveže jedno telo s njom postane? Jer, reče, biće dvoje jedno telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભામાંના કેટલાએક માણસો સદૂકિઓ અને બીજા કેટલાએક ફરોશીઓ હતા. તેથી પાઉલને વિચાર આવ્યો. તેણે તેઓના તરફ બૂમ પાડી, “મારા ભાઈઓ, હું ફરોશી છું અને મારા પિતા પણ ફરોશી હતા. હું અહીં કસોટી પર છું કારણ કે મને આશા છે કે લોકો મૃત્યુમાંથી ઉઠશે!” જ્યારે પાઉલે આમ કહ્યું, ત્યાં ફરોશીઓ અને સદૂકિઓની વચ્ચે એક મોટી તકરાર થઈ. સમૂહમાં ભાગલા પડ્યા હતા. \t A znajući Pavle da je jedan deo sadukeja a drugi fariseja povika na skupštini: Ljudi braćo! Ja sam farisej i sin farisejev: za nadu i za vaskrsenje iz mrtvih doveden sam na sud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ત્રીજી વાર કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને પ્રેમ કરે છે?” પિતર ઉદાસ હતો કારણ કે ઈસુએ તેને ત્રણ વખત પૂછયું, “શું તું મને પ્રેમ કરે છે?” પિતરે કહ્યું, “પ્રભુ તું બધું જાણે છે. તું જાણે છે કે હું તને પ્રેમ કરું છું!” ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા ઘેંટાંની સંભાળ રાખ. \t Reče mu trećom: Simone Jonin! Ljubiš li me? A Petar posta žalostan što mu reče trećom: Ljubiš li me? I reče Mu: Gospode! Ti sve znaš, Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi ovce moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો એમ માને છે કે પોતે ખૂબ જ મહત્વના છે, તેવા લોકોની ટોળીમાં દાખલ થવાની અમે હિંમત નથી કરી શકતા. અમે તેઓની સાથે અમારી સરખામણી પણ નથી કરતા. તેઓ પોતેજ પોતાનો માપદંડ બને છે, અને તેઓ જે છે તેના થકી પોતે જ પોતાનું મૂલ્યાંકન કરે છે. આ બતાવે છે કે તેઓ કશું જ જાણતા નથી. \t Jer ne smemo sebe mešati ili se porediti s drugima koji hvale sami sebe; ali kad sami po sebi sebe mere i porede sami sebe sa sobom, ne razumevaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ઈસુને મારી નાખ્યો. તમે તેને વધસ્તંભે લટકાવ્યો. પણ દેવે, અમારા પૂર્વજોના એ જ દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડ્યો છે. \t Bog otaca naših podiže Isusa, kog vi ubiste obesivši na drvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૦૯ લુઇસ બ્લેરીઅોટે ખાડી તરીને પાર કરી \t 1909 Luj Blerio prvi let preko kanala Lamanš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી દુષ્ટ વસ્તુઓ વ્યક્તિની અંદરથી આવે છે. આ વસ્તુઓ વ્યક્તિને વટાળે છે.’ : 21-28) \t Sva ova zla iznutra izlaze, i pogane čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી હંમેશા તમે શું ખાશો અને શું પીશો તેના વિષે વિચાર ન કરો. તેના વિષે ચિંતા ન કરો. \t I vi ne ištite šta ćete jesti ili šta ćete piti, i ne brinite se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મારી સાથે ફક્ત લૂક જ રહ્યો છે. માર્કને શોધી કાઢજે અને તું આવે ત્યારે એને તારી સાથે લેતો આવજે. અહીંના મારા કાર્યમાં તે મને મદદ કરી શકે એવો છે. \t Marka uzmi i dovedi ga sa sobom; jer mi je dobar za službu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું સંપૂર્ણ બખ્તર (રક્ષણ) પહેરો કે જેથી તમે શેતાનની દુષ્ટ ચાલબાજી સામે લડી શકો. \t Obucite se u sve oružje Božije, da biste se mogli održati protiv lukavstva djavolskog:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુમનાયસ અને આલેકસાંદરે એવું કર્યુ છે. મેં એ લોકોને શેતાનને સોંપી દીઘા છે, જેથી તેઓ શીખે કે દેવની વિરૂદ્ધ બોલાય નહિ. \t Medju kojima su Imenej i Aleksandar koje predadoh sotoni da se nauče ne huliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે તે શહેરોમાંથી લોતને બચાવી લીધો. લોત ન્યાયી માણસ હતો. તે દુષ્ટ લોકોના દુરાચારથી ત્રાસ પામતો હતો. \t I izbavi pravednog Lota, koga osramotiše bezakonici nečistotom življenja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ બધા ખાતા હતા ત્યારે ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું. તમારા બારમાંનો એક મારી વિરૂદ્ધ થશે, તમારામાંનો એક હમણા મારી સાથે ખાય છે.” \t I kad sedjahu za trpezom i jedjahu reče Isus: Zaista vam kažem: jedan od vas, koji jede sa mnom, izdaće me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતર પાસે એક તલવાર હતી. તેણે તલવાર ખેંચીને પ્રમુખ યાજકના સેવકને મારીને તેનો જમણો કાન કાપી નાખ્યો. (સેવકનું નામ માલ્ખસ હતુ.) \t A Simon Petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu desno uho. A sluzi beše ime Malho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેલગાડી પર અાધારિત સ્મરણશકિતની રમત \t Igra memorije sa vozovima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘બીજા કેટલાંક લોકો કાંટાળા જાળામાં વાવેલાં બીજ જેવા છે. આ લોકો વચન સાંભળે છે. \t A ono su što se u trnju seje koji slušaju reč,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ પાછો તેના શિષ્યો પાસે ગયો. ઈસુએ તેના શિષ્યોને ઊંઘતા દીઠા. ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “તમે લોકો મારી સાથે એક કલાક માટે પણ જાગતા રહી શકતા નથી? \t I došavši k učenicima nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Zar ne mogoste jedan čas postražiti sa mnom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “દેવ જે કામ ઈચ્છે છે તે આ છે: દેવે જેને મોકલ્યો છે તેનામાં તમે વિશ્વાસ કરો.” \t Odgovori Isus i reče im: Ovo je delo Božije da verujete onog koga On posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કે બધાની પાસે બીજાને સાજા કરવાની ક્ષમતા પણ નથી. બધા લોકો જુદી જુદી ભાષામાં બોલી શકતા નથી. બધા લોકો આ ભાષાઓનું અર્થઘટન કરવા માટે સમર્થ નથી હોતા. \t Eda li svi imaju darove isceljivanja? Eda li svi govore jezike? Eda li svi kazuju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શોધવાનો શબ્દ '%s' હતો \t Riječ koju je trebalo pronaći je '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની આજ્ઞાથી ઘણા લોકોમાંથી ભૂતો નીકાળ્યાં. તેઓ ઘાંટો પાડીને કહેતાં હતા કે, “તું દેવનો દીકરો છે.” પરંતુ ઈસુએ તે બધાને ખૂબ ધમકાવ્યા અને તેમને બોલવા દીધા નહિ. તેઓને ખબર હતી કે ઈસુ એ ખ્રિસ્ત છે. \t A i djavoli izlažahu iz mnogih vičući i govoreći: Ti si Hristos Sin Božji. I zaprećivaše im da ne govore da znaju da je On Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખ્રિસ્તને અનુસરવાને કારણે લોકો તમારા વિષે ખરાબ બોલે છે, તો તમને ધન્ય છે, કારણ કે મહિમાનો આત્મા તમારી સાથે છે. તે આત્મા દેવનો છે. \t Ako bivate ukoreni za ime Hristovo, blago vama! Jer Duh slave i Boga počiva na vama: oni dakle hule na Nj, a vi Ga proslavljate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમરૂની તેની પાસે ગયો અને તેને ઘા પર ઓલિવનું તેલ અને દ્ધાક્ષારસ રેડ્યો. પછી તેણે તે માણસના ઘા પર પાટો બાંધ્યો. સમરૂની પાસે એક ગધેડા હતો. તેણે તે ઇજાગ્રસ્ત માણસને તેના ગધેડા પર બેસાડ્યો અને તેને ધર્મશાળામાં લઈ ગયો. ધર્મશાળામાં સમરૂનીએ તેની માવજત કરી. \t I pristupivši zavi mu rane i zali uljem i vinom; i posadivši ga na svoje kljuse dovede u gostionicu, i ustade oko njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, કોઈ કહે કે તેને વિશ્વાસ છે, પણ તે પ્રમાણે વર્તનમાં ન મૂકે, તો શો ફાયદો? શું એવો વિશ્વાસ તેનો ઉદ્ધાર કરી શકે? ના! \t Kakva je korist, braćo moja, ako ko reče da ima veru a dela nema? Zar ga može vera spasti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ પ્રબોધક યર્મિયા દ્વારા જે ભવિષ્યવાણી જણાવીહતી તે પરિપૂર્ણ થઈ: \t Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “ઓ બાપ, આકાશ તથા પૃથ્વીના પ્રભુ, હું તારી સ્તુતિ કરું છું. તારો આભારી છું કારણ તેં જ્ઞાનીઓથી આ સત્યોને ગુપ્ત રાખીને જે લોકો નાના બાળકો જેવા છે તેમની આગળ પ્રગટ કર્યુ છે. \t U to vreme odgovori Isus, i reče: Hvalim Te, Oče, Gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrih i razumnih a kazao si prostima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને જમીન પર બેસવા કહ્યું, પછી ઈસુએ સાત રોટલીઓ લીધી અને દેવની સ્તુતિ કરી. ઈસુએ રોટલીના ભાગ કર્યા અને તેના શિષ્યોને તે ટુકડાઓ આપ્યા. ઈસુએ તે શિષ્યોને લોકોને રોટલી આપવા કહ્યું. શિષ્યોએ તેનું માન્યુ. \t I zapovedi narodu da posedaju po zemlji; i uzevši onih sedam hlebova i hvalu davši, prelomi, i dade učenicima svojim da razdadu; i razdadoše narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરદારે એક પત્ર લખ્યો. પત્રમાં આ મુજબ લખાણ છે. \t I napisa poslanicu u kojoj ovako govoraše:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તે દૂત પાસે ગયો અને મને તે નાનું ઓળિયું આપવા કહ્યું. તે દૂતે મને કહ્યું કે, “આ ઓળિયું લે અને તેને ખા. તે તારા પેટમાં કડવું બનશે પણ તે તારા મોંમાં મધ જેવું મીઠું લાગશે.” \t I otidoh k andjelu, i rekoh mu: Daj mi knjižicu. I reče mi: Uzmi i izjedi je; i gorka će biti u trbuhu tvom, ali u ustima biće ti slatka kao med."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇટાલીયન \t Italijanski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ! આ ક્યાં થશે? ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યાં મડદું હોય, ત્યાં ગીધો પણ એકઠાં થશે.” \t I odgovarajući rekoše Mu: Gde, Gospode? A On im reče: Gde je strvina onamo će se i orlovi skupiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તને પસંદ કરે છે એવી પાત્રતા મેળવવા તું સર્વોત્તમ કાર્યો કર, અને તું દેવને પૂર્ણ સમર્પિત થઈ જા. પોતાના કામની બાબતમાં જે શરમ અનુભવતો નથી એવો કાર્યકર તું થા-કે જે કાર્યકર સાચા ઉપદેશનો યોગ્ય રીતે ઉપયોગ કરે છે. \t Postaraj se da se pokažeš pošten pred Bogom, kao radin koji se nema šta stideti, i pravo upravlja rečju istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા બોર્ડ રમત ના જેવું છે. રમવા માટે કોઇ ચોક્કસ કળાઅોની જરુર નથી. \t Za igranje ove igre nisu potrebne posebne vještine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બતાવે છે કે વ્યક્તિ વિશ્રામવારે મૂસાના નિયમનું પાલન કરવા સુન્નત કરાવી શકે છે. તેથી વિશ્રામવારના દિવસે માણસના આખા શરીરને સાજા કરવા માટે મારા પર શા માટે ગુસ્સે થયા છો? \t Ako se čovek u subotu obrezuje da se ne pokvari zakon Mojsijev, srdite li se na mene što svega čoveka iscelih u subotu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ઈસુને પકડીને દૂર લઈ ગયા. તેઓ ઈસુને મુખ્ય યાજકના ઘરમાં લાવ્યા. પિતર તેની પાછળ ગયો. પણ તે ઈસુની નજીક આવી શક્યો નહિ. \t A kad Ga uhvatiše, odvedoše Ga i uvedoše u dvor poglavara svešteničkog. A Petar idjaše za Njim izdaleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે પવિત્ર આત્મા તમારે શું કહેવું જોઈએ તે શીખવશે.” \t Jer će vas Sveti Duh naučiti u onaj čas šta treba reći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફરોશીઓએ ઈસુને કહ્યું, “જ્યારે તું તારી જાત વિષે કહે છે ત્યારે તું જ ફક્ત એક એકલો એવો છે જે આ વાતો સાચી છે એમ કહે છે. તેથી અમે આ વાતો જે તું કહે છે તે અમે સ્વીકારી શકીએ તેમ નથી.” \t Tada Mu rekoše fariseji: Ti sam za sebe svedočiš: svedočanstvo tvoje nije istinito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, મકદોનિયાની મંડળીઓ પર દેવની જે કૃપા છે તે વિષે અમે તમને જણાવવા ઈચ્છીએ છીએ. \t Dajemo vam pak na znanje, braćo, blagodat Božiju koja je dana u crkvama makedonskim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો ગાલીલથી સરોવરને પેલે પાર હોડી હંકારી ગયા. તેઓ ગેરસાનીઓના લોકોના પ્રદેશમાં આવી પહોંચ્યા. \t I dodjoše u okolinu gadarinsku koja je prema Galileji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક શાસ્ત્રીઓએ આ સાંભળ્યું અને અંદરો અંદર વાતો કરવા લાગ્યા કે, “આ માણસ પોતે જ દેવ હોય તેમ બોલે છે. આ રીતે તે દેવની વિરૂદ્ધ બોલે છે.” \t I gle, neki od književnika rekoše u sebi: Ovaj huli na Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્ષ્ય \t Cilj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓના એક માણસે જોયું કે તે સાજો થયો હતો, તે ઈસુ પાસે પાછો ગયો. તેણે મોટા અવાજે દેવની સ્તુતિ કરી. \t A jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleći Boga glasno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ દેવના સેવક મૂસાનું અને હલવાનનું ગીત ગાયું: “હે સર્વશક્તિમાન પ્રભુ દેવ, તારાં કાર્યો મહાન તથા અદભૂત છે. હે યુગોના રાજા તારા માર્ગો ન્યાયી અને સત્ય છે. \t I pevahu pesmu Mojsija, sluge Božijeg, i pesmu Jagnjetovu, govoreći: Velika su i divna dela Tvoja, Gospode Bože Svedržitelju, pravedni su i istiniti putevi Tvoji, Care svetih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ માણસને પૂછયું, ‘મારી પાસે તું શું કરવાની ઈચ્છા રાખે છે?’ આંધળો માણસ બોલ્યો, ‘ઉપદેશક, મારી ઈચ્છા ફરી દેખતા થવાની છે.’ \t I odgovarajući reče mu Isus: Šta hoćeš da ti učinim? A slepi reče Mu: Ravuni! Da progledam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમે આ બધું સમજ્યા નહિ, તેથી તમે ઈચ્છતા હતા તેવા દુષ્ટ કાર્યો તમે કર્યા, પરંતુ હવે તમે દેવના આજ્ઞાંકિત છોકરાં છો. તેથી ભૂતકાળમા જીવતા હતા તેવું ન જીવશો. \t Kao poslušna deca, ne vladajući se po prvim željama u svom neznanju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શાસ્ત્રીઓને અને ફરોશીઓને કહ્યું, “વિશ્રામવારે સાજાં કરવું સારું છે કે ખરાબ?” \t I odgovarajući Isus reče zakonicima i farisejima govoreći: Je li slobodno u subotu isceljivati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે જે રીતે શરીર આત્મા વિના નિર્જીવ છે, તે જ રીતે વિશ્વાસ પણ કરણીઓ વગર નિર્જીવ છે! \t Jer, kao što je telo bez duha mrtvo, tako je i vera bez dobrih dela mrtva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, સિમોન અને તેના મિત્રો ઈસુની શોધમાં નીકળ્યા. \t I za Njim potrčaše Simon i koji behu s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા ખૂબ ગુસ્સે થયો અને રાજાએ તેનું લશ્કર મોકલ્યું. તેઓએ પેલા લોકોને મારી નાખ્યા. અને તેમના શહેરને બાળી નાખ્યું. \t A kad to ču car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચોરસખાના માંની બધી લાલગાડીઅોને જમણી બાજુઅે અાવેલી ખાંચમાંથી બહાર નીકાળો \t Pomjeri crveni auto sa parkinga kroz prolaz na desnoj strani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતર, યાકૂબ અને યોહાનને કહ્યું, “મારો આત્મા દુ:ખથી ભરેલો છે. મારું હ્રદય દુ:ખથી ભાંગી પડે છે. અહીં રાહ જુઓ અને જાગતા રહો.” \t I reče im: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લિલાક \t jorgovan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે તેણે પોતાના ચાકરોને કહ્યું, “આ માણસ (ઈસુ) તો યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. તે મૃત્યુમાંથી ઉઠયો છે. તેથી જ આ પરાક્રમી કામો કરવા તે સાર્મથ્યવાન છે.” \t I reče slugama svojim: To je Jovan krstitelj; on ustade iz mrtvih, i zato čini čudesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલે કહ્યું, “તમે શા માટે રડો છો? તમે મને શા માટે આટલો દુ:ખી કરો છો? હું યરૂશાલેમમાં બંદીવાન થવા તૈયાર છું. હું પ્રભુ ઈસુના નામે મૃત્યુ પામવા માટે પણ તૈયાર છું!” \t A Pavle odgovori i reče: Šta činite te plačete i cepate mi srce? Jer ja ne samo svezan biti hoću, nego i umreti u Jerusalimu gotov sam za ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજા એક શક્તિશાળી દૂતને આકાશમાંથી નીચે ઊતરતો જોયો. તે વાદળાથી વેષ્ટિત હતો. તેના માથાં પર મેઘધનુષ્ય હતું. તે દૂતનું મોં સૂર્યના જેવું હતું. અને તેના પગો અગ્નિના સ્તંભો જેવા હતા. \t I videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji beše obučen u oblak, i duga beše na glavi njegovoj, i lice njegovo beše kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાષ્ટ્ર બીજા રાષ્ટ્રોની સામે અને રાજ્યો બીજા રાજ્યોની વિરૂદ્ધ ઊઠશે. અને એક સમય એવો આવશે કે લોકોને ખાવા માટે ખોરાક પણ નહિ હોય અને જુદા જુદા વિસ્તારોમાં ધરતીકંપ થશે. \t Jer će ustati narod na narod i carstvo na carstvo; i biće gladi i pomori, i zemlja će se tresti po svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ બીજી હોડીમાં બેઠેલા એમના મિત્રોને ઇશારો કર્યો. તેઓ આવ્યા અને બંને હોડીઓમાં એટલી બધી માછલીઓ ભરી કે હોડીઓ ડૂબવા માંડી. \t I namagoše na društvo koje beše na drugoj ladji da dodju da im pomognu; i dodjoše, i napuniše obe ladje tako da se gotovo potope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નેકનામદાર થિયોફિલ, શરુંઆતથી જ મેં મારી જાતે આનો ચોકસાઇપૂર્વક અભ્યાસ કર્યો અને તેથી મેં તમારા માટે પુસ્તકમાં યોગ્ય ક્રમમાં વૃતાંત લખવા વિચાર્યુ. \t Namislih i ja, ispitavši sve od početka, po redu pisati tebi, čestiti Teofile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ફેસ્તુસને તેઓના માટે કંઈક કરવા કહ્યું. તે યહૂદિઓ ઇચ્છતા હતા કે ફેસ્તુસ પાઉલને પાછો યરૂશાલેમ મોકલે. તેઓ પાસે પાઉલને રસ્તામાં જ મારી નાખવાની યોજના હતી. \t Ištući milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, મારાં બાળકો, તેનામાં જીવો. જો આપણે આ કરીશુ, તો આપણે ખ્રિસ્ત ઈસુ જ્યારે પાછો આવવાનો છે તે દિવસે નિર્ભય બનીશું જ્યારે તે આવે ત્યારે આપણે છુપાઈ જવાની કે શરમાઈ જવાની જરુંર નથી. \t I sad, dečice, ostanite u Njemu da imamo slobodu kad se javi, i da se ne osramotimo pred Njim o Njegovom dolasku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જે લોકો પરીક્ષણમાંથી પસાર થઈ રહ્યા છે, તેઓને મદદ કરવા શક્તિમાન છે કારણ કે તે પોતે જાતે યાતનાઓમાંથી પસાર થયો હતો અને તેનું પરીક્ષણ થયું હતું. \t Jer u čemu postrada i iskušan bi u onome može pomoći i onima koji se iskušavaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત માણસનો એક માળી હતો. જે તેની વાડીની સંભાળ રાખતો હતો. તેથી તે માણસે તેના માળીને કહ્યું; ‘હું આ અંજીરના વૃક્ષ પર ફળ માટે છેલ્લા ત્રણ વર્ષથી રાહ જોઉં છું પણ કદીએ મને એકે મળ્યું નથી. તેને કાપી નાખો! તે શા માટે નકામી જમીન રોકે છે? \t Onda reče vinogradaru: Evo treća godina kako dolazim i tražim roda na ovoj smokvi, i ne nalazim; poseci je, dakle, zašto zemlji da smeta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં પોતે જે કઈ કર્યુ છે તે વિષે હું વાત નહિ કરું. બિનયહૂદિ લોકો દેવની આજ્ઞા માને એવું એમને માર્ગદર્શન આપવામાં ખ્રિસ્તે મારી પાસે જે કાર્ય કરાવ્યું છે તે વિષે જ હું બોલીશ. મેં જે બાબતો કહી છે અને કરી છે, એને લીધે તેઓએ દેવની આજ્ઞા પાળી છે. \t Jer ne smem govoriti šta koje Hristos ne učini kroza me za poslušanje neznabožaca rečju i delom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, હું દેવનો પુત્ર છું અને ભવિષ્યમાં તમે માણસના પુત્રને તેના (દેવ) પરાક્રમની જમણી બાજુએ બેઠેલો જોશો. અને તમે માણસના પુત્રને આકાશનાં વાદળો પર આવતો જોશો.” \t A Isus reče: Jesam; i videćete Sina čovečjeg gde sedi s desne strane Sile i ide na oblacima nebeskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આમ બન્યું: જ્યારે પિતર સૌ પ્રથમ અંત્યોખ આવ્યો, ત્યારે તે બિનયહૂદિ લોકો સાથે જમ્યો અને બિનયહૂદિઓ સાથે સંલગ્ન થયો. પરંતુ પછી કેટલાએક યહૂદિ માણસોને યાકૂબે મોકલ્યા. જ્યારે આ યહૂદિ લોકો આવ્યા ત્યારે, પિતરે બિનયહૂદિઓ સાથે જમવાનું બંધ કર્યુ. પિતર બિનયહૂદિઓથી અલગ થઈ ગયો. તે યહૂદિઓથી ગભરાતો હતો જેઓ માનતા હતા કે બધા જ બિનયહૂદિઓની સુન્નત કરવી જોઈએ. \t Jer pre dok ne dodjoše neki od Jakova, jedjaše s neznabošcima, a kad dodjoše, ustručavaše se i odvajaše bojeći se onih koji su iz obrezanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા કર ઉઘરાવનારાઓ અને પાપી લોકો ઈસુને ધ્યાનથી સાંભળવા આવ્યા. \t I približavahu se k Njemu svi carinici i grešnici da Ga čuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આમ કરું છું કારણ કે મને ભય છે કે હું તમને જેવા થવા ઈચ્છું છું તેવા તમે હશો નહિ. જ્યારે હું આવું છું અને તમે મને જેવો થવા ઈચ્છો છો તેવો હું હોઈશ નહિ. મને ભય છે કે તમારા સમૂહમાં વિવાદ, ઈર્ષા, ક્રોધ, સ્વાર્થ, ઝઘડા, દુષ્ટવાતો, ગપસપ, ઉધ્ધતાઈ અને મુંઝવણો હશે. \t Jer se bojim da kad po čem dodjem neću vas naći kakve hoću, i ja ću se naći vama kakva me nećete: da kako ne budu svadje, zavisti, srdnje, prkosi, opadanja, šaptanja, nadimanja, bune:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડાક દિવસો પછી ફેલિકસ તેની પત્ની દ્રુંસિલા સાથે આવ્યો. તેણી એક યહૂદિ હતી. ફેલિકસે પાઉલને તેની પાસે લાવવા માટે કહ્યું. ફેલિકસે ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ વિષેની પાઉલની વાતો ધ્યાનથી સાંભળી. \t A posle nekoliko dana dodje Filiks sa Drusilom ženom svojom, koja beše Jevrejka, i dozva Pavla da čuje od njega veru u Hrista Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધણા લોકો ઈસુની પાછળ ગયા, ઈસુએ તેમાંના માંદા લોકોને ત્યાં સાજા કર્યા. \t I za Njim idoše ljudi mnogi i isceli ih onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયા પ્રબોધકે જેના વિષે વાત કરી છે તે આ યોહાન બાપ્તિસ્મા કરનાર છે. યશાયા પ્રબોધકે કહ્યું છે: “એક વ્યક્તિ ઉજજડ પ્રદેશમાં પોકાર કરે છે: ‘પ્રભુ માટે માર્ગ તૈયાર કરો; અને તેના માટેનો માર્ગ સીધો કરો.”‘ યશાયા 40:3 \t Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એના કરતા પણ ઘણા સારા વિકલ્પોનો પત્તો લગાવો. \t Osmislite još par opcija koje su mnogo bolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારો પૂર્વજ દાઉદ તારો સેવક હતો. પવિત્ર આત્માની સહાયથી તેણે આ શબ્દો લખ્યા: “શા માટે રાષ્ટ્રો બૂમો પાડે છે? શા માટે વિશ્વના લોકો દેવની વિરૂદ્ધ યોજના ઘડે છે? તે નિરર્થક છે! \t Koji ustima Davida sluge svog reče: Zašto se bune neznabošci, i narodi izmišljaju prazne reči?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતરે કર્નેલિયસ, તેનાં સગા અને મિત્રોને ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે બાપ્તિસ્મા આપવાની આજ્ઞા કરી. પછી લોકોએ પિતરને તેઓની સાથે થોડા દિવસ રહેવા માટે કહ્યું. \t I zapovedi im da se krste u ime Isusa Hrista. Tada ga moliše da ostane kod njih nekoliko dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદિઓએ તેમની જાતે પૂછયુ, “તમે ધારો છો કે ઈસુ આત્મહત્યા કરશે? તો પછી આ બાબત હોવી જોઈએ. કારણ કે તેણે કહ્યું, “હું જ્યાં જાઉં છું ત્યાં તમે આવી શકશો નહિ.” \t Tada rekoše Jevreji: Da se neće sam ubiti, što govori: Kud ja idem vi ne možete doći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાંજ પડી એટલે, દ્રાક્ષની વાડીના ધણીએ તેના મુખ્ય કારભારીને બોલાવીને કહ્યું કે, ‘મજૂરોને બોલાવીને તેમની મજૂરી ચૂકવી દો. પહેલાથી છેલ્લા જે મજૂરો આવ્યા તેમને મજૂરી આપવાનું શરૂ કરો અને પહેલા મજૂરીએ આવ્યા હતાં તેમને આપતા સુધી ચાલુ રાખો.’ \t A kad bi u veče, reče gospodar od vinograda k pristavu svom: Dozovi poslenike i podaj im platu počevši od poslednjih do prvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રુપેરી \t platina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ફરીથી સરોવર પાસે ગયો. ઘણા માણસો ત્યાં તેને અનુસર્યા. તેથી ઈસુએ તેમને ઉપદેશ આપ્યો. \t I izadje opet k moru; i sav narod idjaše k Njemu, i učaše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની મા અને તેના ભાઈઓ તેની મુલાકાતે આવ્યા ત્યાં બીજા લોકોની એટલી બધી ભીડ હતી કે તેની મા તથા ભાઈઓ તેની નજીક જઇ શક્યા નહિ. \t Dodjoše pak k Njemu mati i braća Njegova, i ne mogahu od naroda da govore s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિમયોને બાળકને હાથમાં લીધું અને દેવનો આભાર માન્યો. \t I on Ga uze na ruke svoje, i hvali Boga i reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તો પ્રભુ ઈસુમાં છું. અને હું જાણું છું કે એવો કોઈ ખોરાક નથી કે જે ખાવા માટે નકામો હોય. પરંતુ જો કોઈ માણસ એવું માનતો હોય કે કોઈ વસ્તુ તેના માટે ખોટી કે નકામી છે, તે તેના માટે તે ખોટું જ છે. \t Znam i uveren sam u Hristu Isusu da ništa nije pogano po sebi, osim kad ko misli da je pogano, onome je pogano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં બાર દરવાજા અને બાર મોતી હતાં, દરેક દરવાજો એક એક મોતીમાંથી બનાવ્યો હતો. તે શહેરની શેરી શુદ્ધ સોનામાંથી બનાવાઈ હતી. સોનું નિર્મળ કાચના જેવું હતું. \t I dvanaest vrata, dvanaest zrna bisera: svaka vrata behu od jednog zrna bisera: i ulice gradske behu zlato čisto, kao staklo presvetlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમુદ્ર તેનામાં જે મૃત્યુ પામેલા લોકો હતા. તેઓને પણ પાછા આપી દીધા અને મૃત્યુ તથા હાદેસે પણ પોતાનામાં રહેલા મૃત લોકોને પણ પાછા આપ્યાં. પ્રત્યેક વ્યકિતનો તેઓએ કરેલા કૃત્યો પ્રમાણે ન્યાય કરવામાં આવ્યો. \t I more dade svoje mrtvace, i smrt i pakao dadoše svoje mrtvace; i sud primiše po delima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તે બંદર શિયાળામાં વહાણોને રહેવા માટે સારી જગ્યા ન હતી. તેથી ઘણા માણસોએ નિર્ણય કર્યો કે વહાણે ત્યાંથી વિદાય થવું જોઈએ. તે માણસોને આશા હતી કે આપણે ફ્નિકસ જઈ શકીએ. વહાણ ત્યાં શિયાળામાં રહી શકે. (ફેનિકસ ક્રીત ટાપુ પર આવેલું શહેર હતું. અને તેને એક બંદર છે જેનું મુખ અગ્નિકોણ તથા ઇશાન ખૂણા તરફ છે.) \t A ne budući pristanište zgodno za zimovnik, savetovahu mnogi da se odvezu odande, ne bi li kako mogli doći do Finika, i onde da zimuju u pristaništu kritskom, koje gleda k jugu i k zapadu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસો દરમિયાન લોકો મરવાનો રસ્તો શોધશે પણ તેઓને તે જડશે નહિ, અને તેઓ મરવાની બહુ ઇચ્છા રાખશે, પણ મરણ તેઓની પાસેથી નાસી જશે. \t I u te dane tražiće ljudi smrt, i neće je naći; i želeće da umru, i smrt će od njih bežati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુ જે કહુ છું તે સત્ય છે, અને તારે એનો સંપૂર્ણ સ્વીકાર કરવો જોઈએ; અને પાપીઓને તારવા માટે ખ્રિસ્ત ઈસુ દુનિયામાં આવ્યો. અને એવા પાપીઓમાં હુ સૌથી મુખ્ય છું. \t Istinita je reč i svakog primanja dostojna da Hristos Isus dodje na svet da spase grešnike, od kojih sam prvi ja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થઈને પિતરે તેઓને કહ્યું, “લોકોના આગેવાનો અને વડીલ આગેવાનો: \t Tada Petar napunivši se Duha Svetog reče im: Knezovi narodni i starešine Izrailjeve!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રાર્થના કરું છું કે તમારા હૃદયમાં વિશિષ્ટ સમજણનો ઉદય થાય ત્યારે દેવે આપણને પ્રદાન કરવા જે આશા માટે બોલાવ્યા છે તેને તમે ઓળખી શકશો. તમે એ પણ જાણી શકશો કે દેવે તેના પવિત્ર લોકો માટે જે આશીર્વાદનું વચન આપ્યું છે તે સમૃદ્ધ અને મહિમાવંત છે. \t I bistre oči srca vašeg da biste mogli videti šta je nada Njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva Njegovog u svetima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બધા યહૂદિ આગેવાનોએ મોટા અવાજે બૂમો પાડી. તેઓએ તેઓના હાથો વડે તેઓના કાન બંધ કરી દીધા. તેઓ બધા સ્તેફન તરફ એક સાથે દોડ્યા. \t A oni povikavši glasno zatiskivahu uši svoje, i navališe jednodušno na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો માણસ પાસે 100 ઘેટાં હોય, પણ તેમાંથી એકાદ ઘેટું ખોવાઈ ગયું, તો તે માણસ બાકીના 99 ઘેટાંને ટેકરી પર છોડી એકને શોધવા નીકળશે, બરાબરને? \t Šta vam se čini? Kad ima jedan čovek sto ovaca pa zadje jedna od njih, ne ostavi li on devedeset i devet u planini, i ide da traži onu što je zašla?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વ્યક્તિ કહે છે કે, “હું દેવને જાણું છું!” પણ જો તે વ્યક્તિ દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન કરતો નથી, તો પછી તે વ્યક્તિ જૂઠો છે. તેનામાં સત્ય નથી. \t Koji govori: Poznajem Ga, a zapovesti Njegove ne drži, laža je, i u njemu istine nema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓને પોતાને કઈક જાણવાની ઈચ્છા હોય તો તેમણે તેમના ઘેર તેમના પતિઓને પૂછવું જોઈએ. મંડળીની સભાઓમાં સ્ત્રીઓનું બોલવું ઘણું શરમજનક છે. \t Ako li hoće čemu da se nauče, kod kuće muževe svoje neka pitaju; jer je ružno ženi da govori u crkvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સમય વિશેની માહીતી અને સમય દેખવાની અાવડત \t Koncept vremena. Čitanje vremena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છું કે તમારા દુશ્મનોને પ્રેમ કરો અને જેઓ તમારા ઉપર જુલ્મ કરે છે તેમના માટે પ્રાર્થના કરો. \t A ja vam kažem: ljubite neprijatelje svoje, blagosiljajte one koji vas kunu, činite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે વધારે સમય રાહ જોઈશ નહિ. ઊભો થા, અને તેના નામની પ્રાર્થના કરીને બાપ્તિસ્મા લઈને તારા પાપ ધોઇ નાખ.’ \t I sad šta oklevaš? Ustani i krsti se, i operi se od greha svojih, prizvavši ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સૌથી વધુ પવિત્રસ્થાનમાં પ્રમુખયાજક વર્ષમાં એક જ વાર પ્રવેશે છે. તે પોતાની સાથે દેવને અર્પણ કરવા રક્ત લાવે છે. પરંતુ ખ્રિસ્તની માફક તે પોતાનું રક્ત અર્પણ કરતો નથી. ખ્રિસ્ત તો આકાશમાં સીધાવ્યો પણ તેને બીજા પ્રમુખ યાજકની માફક વારંવાર રક્ત અર્પણ કરવાની જરૂર રહી નહી. \t Niti da mnogo puta prinosi sebe, kao što poglavar sveštenički ulazi u svetinju svake godine s krvlju tudjom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કિંમત શોધવા ગાણિતીક પ્રક્રિયાઅોને કયા ક્રમમાં કરવી તેનું અાયોજન કરો \t Pronađi način da upotrijebiš niz aritmetičkih operacija tako da dobiješ pravi rezultat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરની શેરીની મધ્યમાંથી વહે છે. જીવનનું વૃક્ષ નદીની બન્ને બાજુ પર હતું. જીવનનું વૃક્ષ વર્ષમાં બાર વખત ફળ આપે છે. તે પ્રતિ માસ ફળ આપે છે. તે વૃક્ષનાં પાંદડાઓ બધા લોકોને સાજા કરવા માટે છે. \t Nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo života, koje radja dvanaest rodova dajući svakog meseca svoj rod; i lišće od drveta beše za isceljivanje narodima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ અને તેના શિષ્યો યાત્રા કરતા હતા. ત્યારે ઈસુ એક શહેરમાં ગયો. માર્થા નામની એક સ્ત્રીએ ઈસુને પોતાને ઘેર રાખ્યો. \t A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, po imenu Marta, primi Ga u svoju kuću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સવારે બધા લોકો વહેલા ઊઠતા અને ઈસુને ધ્યાનથી સાંભળવા મંદિરમાં જતા. (માથ્થી 26:1-5; માર્ક 14:1-2; યોહાન 11:45-53) \t A oni rekoše: Gospode! Evo ovde dva noža. A On im reče: Dosta je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો એવું કહેતા હોય છે કે તેઓની પાસે એ “જ્ઞાન” છે. એ લોકોએ સત્ય વિશ્વાસ તજ્યો છે. તમ સર્વ પર દેવની કૃપા થાઓ. \t Kojim se neki hvaleći otpadoše od vere. Blagodat s tobom. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણા પ્રમુખયાજક આજે પૃથ્વી પર જીવતા હોત તો તે યાજક બન્યા ન હોત, કારણ કે અહીં તો હજુયે નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે દેવને દાનાર્પણ કરનારા યહૂદિ યાજકો છે. \t Jer da je na zemlji, ne bi bio sveštenik, kad imaju sveštenici koji prinose dare po zakonu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર યહૂદિઓનો જ દેવ નથી, બિન-યહૂદિઓનો પણ તે દેવ છે. \t Ili je samo jevrejski Bog, a ne i neznabožački? Da, i neznabožački."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુને જે પસંદ છે તેવું ન્યાયીપણું શીખો. \t Istražujte šta je Bogu ugodno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે, મારા ભાઈઓ તથા બહેનો, ખ્રિસ્તના શરીરની સાથે જ તમારા જૂના શરીરનું મૃત્યુ થયું છે. હવે તમે નિયમના બંધનમાંથી મુક્ત થયા છો. હવે તમે એક માત્ર એવા ખ્રિસ્તના શિષ્ય થયા છો, જે મૃત્યુમાંથી ઊભો થયો હતો. હવે આપણે ખ્રિસ્તના શિષ્ય થયા છીએ. જેથી કરીને દેવની સેવામાં આપણો ઉપયોગ થઈ શકે. \t Zato, braćo moja, i vi umreste zakonu telom Hristovim, da budete drugog, Onog što usta iz mrtvih, da plod donesemo Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યોને એકલાને ઉપદેશ આપવા ઈચ્છતો હતો. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘માણસનો દિકરો લોકોને સોંપવામાં આવશે. તેઓ તેને મારી નાખશે. મારી નાખ્યા પછી, ત્રણ દિવસ પછી તે મૃત્યુમાંથી સજીવન થશે.’ \t Jer učaše učenike svoje, i govoraše im da će se Sin čovečji predati u ruke ljudske, i ubiće Ga, i pošto Ga ubiju ustaće treći dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાન ઈસુને યરૂશાલેમ લઈ ગયો. અને મંદિરની ઊંચી ટોચ પર લઈ ગયો અને તેણે ઈસુને કહ્યું, “જો તું દેવનો દીકરો હોય, તો અહીંથી હેઠળ પડ! \t I odvede Ga u Jerusalim, i postavi Ga navrh crkve, i reče Mu: Ako si Sin Božji, skoči odavde dole;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે જલદી જાવ અને તેના શિષ્યોને કહો: ‘ઈસુ મરણમાંથી ઊઠયો છે. અને તે ગાલીલ જશે. ત્યાં તેને મળો.’ મારે જે કહેવાનું હતું તે આ છે. તમારા પહેલાં એ ત્યાં હશે. તમે તેને ત્યાં ગાલીલમાં જોશો. પછી દૂતે કહ્યું: “મેં તમને કહ્યું તે યાદ રાખો.” \t Pa idite brže te kažite učenicima Njegovim da je ustao iz mrtvih. I gle, On će pred vama otići u Galileju; tamo ćete Ga videti. Eto ja vam kazah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને હાદેસમાં મોકલવામાં આવ્યો અને ત્યાં ઘણી પીડા ભોગવવી પડી. તે ધનવાન માણસે દૂરથી ઈબ્રાહિમને લાજરસ સાથે જોયો. \t I u paklu kad beše u mukama, podiže oči svoje i ugleda izdaleka Avraama i Lazara u naručju njegovom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના કુટુંબે આ બધી બાબતો વિષે સાંભળ્યું. તેઓ તેને પકડવા ગયા. કારણ કે લોકોએ કહ્યું કે, ઈસુ ઘેલો હતો. \t I čuvši to rod Njegov izidjoše da Ga uhvate; jer govorahu da je izvan sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ઠોકર ખાતાં બચાવીને ભરપૂર આનંદથી ગૌરવ સહિત પોતાના મહિમાવંત સાન્નિધ્યમાં નિર્દોષ રજુ કરવા તે (દેવ) સમર્થ છે. \t A Onome koji vas može sačuvati bez greha i bez mane, i postaviti prave pred slavom svojom u radosti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ બી કરતાં તે સૌથી નાનું છે. પણ તે જ્યારે ઉગે છે ત્યારે બગીચાનાં બધાજ છોડ કરતાં બધારે મોટું બને છે અને તે વૃક્ષ બને છે. અને પક્ષીઓ ત્યાં આવીને ડાળીઓમાં માળા બાંધે છે. \t Koje je istina najmanje od sviju semena, ali kad uzraste, veće je od svega povrća, i bude drvo da ptice nebeske dolaze, i sedaju na njegovim granama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ મરણ પામ્યો, ત્યારે મંદિરનો પડદો ઉપરથી નીચે બે ભાગમાં ફાટી ગયો. પડદો ટોચ પરથી શરૂ થઈ અને તે નીચે સુધી ફાટી ગયો અને ધરતી પણ કાંપી અને ખડકો ફાટી ગયા. \t I gle, zavesa crkvena razdre se nadvoje od gornjeg kraja do donjeg; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આકાશમાં ઊંચે જોયું અને નિસાસો નાખ્યો. ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, ‘એફફથા!’ (આનો અર્થ, ‘ઊઘડી જા.’) \t I pogledavši na nebo uzdahnu, i reče mu: Efata, to jeste: Otvori se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસે બીજા નોકરોને ખેડૂત પાસે મોકલ્યો. તે માણસે પહેલા કરતાં વધુ નોકરોને મોકલ્યા તેમની સાથે પણ ખેડૂતોએ તેવું જ વર્તન કર્યુ. \t Opet posla druge sluge, više nego pre, i učiniše im tako isto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ પ્રમાણે, જ્યારે એક પાપી પસ્તાવો કરે છે ત્યારે દેવના દૂતો આનંદ કરે છે.” \t Tako, kažem vam, biva radost pred andjelima Božijima za jednog grešnika koji se kaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, અહીં એવું કોઈક છે કે જે મંદિર કરતાં પણ મોટો છે. \t A ja vam kažem da je ovde onaj koji je veći od crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને શાંતિનો માર્ગ સૂઝતો જ નથી.” યશાયા 59:7-8 \t I put mirni ne poznaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તમે કોઈ શહેરમાં પ્રવેશો અને લોકો તમને આવકારે તો તેઓ તમને જે ખાવાનું આપે તે ખાઓ. \t I u koji god grad dodjete i prime vas, jedite šta se donese pred vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમારામાં આધ્યાત્મિક બીજનું પ્રત્યારોપણ કર્યુ છે. અને તેથી આ જીવન માટે અમે થોડીક વસ્તુનો પાક લણી શકીએ. આ કઈ વધારે પડતી માગણી નથી. \t Kada mi vama duhovna sejasmo, je li to šta veliko ako mi vama telesna požnjemo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ તમને કઈ પૂછે તો એટલું જ કહેજો કે, ‘પ્રભુને તેની જરુંર છે. પછી એ તેને તરત જ મોકલી આપશે.”‘ \t I ako vam ko reče šta, kažite da oni trebaju Gospodu: i odmah će ih poslati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની રોટલી શું છે? આકાશમાંથી જે રોટલી નીચે આવે છે તે દેવની છે, અને તે જગતને જીવન આપે છે.” \t Jer je hleb Božiji onaj koji silazi s neba i daje život svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આમાંની કોઈ પણ વસ્તુ તમને ખરેખર નુકશાન કરી શકશે નહિ. \t I dlaka s glave vaše neće poginuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્મરણશકિતની રમત ચિત્રોની સાથે \t Igra memorije sa sličicama protiv Tuksa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તે વસ્તુનો વિચાર કરીએ છીએ જે જોઈ શકાતી નથી જે વસ્તુ અમે જોઈએ છીએ તે ક્ષાણિક છે. અને જે વસ્તુ અમે જોઈ શકતા નથી તેનું સાતત્ય અનંત છે. \t Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(તાળીઓ) ક્રીસ એન્ડરસન (કહે છે): સોદો પાક્કો! \t (Aplauz) Kris Anderson: Dogovoreno!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યોને કહ્યું, “જો કોઈ વ્યક્તિ મારી પાછળ આવવા માંગે છે તો તેણે પોતાની જાતને ભૂલી જઈ તેણે પોતાની વધસ્તંભ ઊઠાવીને મારી પાછળ ચાલવું પડશે. \t Tada Isus reče učenicima svojim: Ako ko hoće za mnom ići, neka se odrekne sebe, i uzme krst svoj i ide za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે સિપાઈઓ કબરનો પહેરો ભરી રહ્યાં હતા તે ભયના માર્યા કાંપવા લાગ્યા અને જાણે મરણ પામ્યા હોય તેવા થઈ ગયા. \t I od straha njegovog uzdrhtaše se stražari, i postadoše kao mrtvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રેરિતોએ બેમાંથી એકની પસંદગી કરવા માટે ચિઠ્ઠીઓ નાખી. પ્રભુની ઈચ્છાનુસાર માથ્થિયાસના નામની ચિઠ્ઠી નીકળી. તેથી તે બીજા અગિયારની સાથે પ્રેરિત થયો. \t I baciše kocke za njih, i pade kocka na Matija i primiše ga medju jedanaest apostola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યો પાઉલની આજુબાજુ ભેગા થયા અને તે ઊભો થયો અને શહેરમાં પાછો ગયો. બીજે દિવસે, તે અને બાર્નાબાસ આ શહેર છોડીને દર્બેના શહેરમાં ગયા. \t A kad ga opkoliše učenici njegovi, ustade i udje u grad, i sutradan izidje s Varnavom u Dervu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વ્યક્તિ દેવને જોઈ શક્તી નથી. પરંતુ ઈસુ દેવની પ્રતિમાં જ છે. ઈસુ જ, જે બધી વસ્તુઓનું સર્જન કરવામાં આવ્યું છે તેનો શાસક છે. \t Koji je obličje Boga što se ne vidi, koji je rodjen pre svake tvari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તમને પણ એક પ્રશ્ન પૂછું છું, એનો ઉત્તર તમે મને આપશો, તો હું તમને કહીશ કે કયા અધિકારથી હું એ કામો કરું છું. \t A Isus odgovarajući reče im: Ja ću vas upitati jednu reč, koju ako mi kažete, i ja ću vama kazati kakvom vlasti ovo činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે તમે નહિ, પરંતુ તમારા પિતાનો આત્મા તમારા દ્વારા બોલશે. \t Jer vi nećete govoriti, nego Duh Oca vašeg govoriće iz vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પ્રત્યેના સન્માન સાથે તમે જે જીવન જીવો છો તે તમારા પતિઓ જોશે. \t Kad vide čisto življenje vaše sa strahom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રબોધકોએ જેના વિષે કહ્યું હતું તે તમને પ્રાપ્ત થયેલ છે. દેવે તમારા પૂર્વજો સાથે જે કરાર કર્યો હતો તે તમને પ્રાપ્ત થયેલ છે. દેવે તમારા પિતા ઈબ્રાહિમને કહ્યું હતું. ‘પૃથ્વી પરના દરેક રાષ્ટ્ર તમારા સંતાનો દ્ધારા આશીર્વાદિત થશે.’ \t Vi ste sinovi proroka i zaveta koji učini Bog s očevima vašim govoreći Avraamu: i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના શિષ્યો જગતમાં દરેક જગ્યાએ ગયા અને લોકોને સુવાર્તા પ્રગટ કરી. અને પ્રભુએ તેઓને મદદ કરી. પ્રભુએ સિદ્ધ કર્યુ કે તેણે લોકોને આપેલ સુવાર્તા સાચી હતી. તેણે શિષ્યોને ચમત્કારો કરવાનું સામર્થ્ય આપીને આ સાબિત કર્યુ. \t A oni izadjoše i propovedaše svuda, i Gospod ih potpomaga, i reč potvrdjiva znacima koji su se potom pokazivali. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સ્ત્રીઓને બાળકો હોવાને કારણે બચાવવામાં આવશે. જો તેઓ યોગ્ય રીતે આત્મસંયમ રાખી પવિત્ર જીવન જીવશે તથા વિશ્વાસ અને પ્રેમ ચાલુ રાખશે તો તેઓ તારણ પામશે. \t Ali će se spasti radjanjem dece, ako ostane u veri i ljubavi i u svetinji s poštenjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશમાં ખજાનાઓને સંગ્રહ કરો, આકાશમાં તમારા ખજાનાઓને નાશ ઉધઈ કે કાટ કરી શકશે નહિ કે તેને ચોર ચોરી જશે નહિ. \t Nego sabirajte sebi blago na nebu, gde ni moljac ni rdja ne kvari, i gde lupeži ne potkopavaju i ne kradu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આપણા લોકોને ચાહે છે અને આપણા માટે તેણે સભાસ્થાન બંધાવ્યું છે.” \t Jer ljubi narod naš, i načini nam zbornicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિશ્ચિત રીતે તમે જાણો જ છો કે સંતો જ જગતનો ન્યાય કરશે. તો જો તમે જગતનો ન્યાય કરશો તો પછી આવી નજીવી વાતને ન્યાય કરવા માટે તમે સક્ષમ છો જ. \t Ne znate li da će sveti suditi svetu? Kad ćete dakle vi svetu suditi niste li vredni suditi manjim stvarima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે તમારે આ પ્રમાણે પ્રાર્થના કરવી જોઈએ: ‘ઓ આકાશમાંના અમારા પિતા, અમે પ્રાર્થના કરીએ કે તારું નામ હંમેશા પવિત્ર રહેવું જોઈએ. \t Ovako dakle molite se vi: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૂર્વ યુરોપ \t Istočna Evropa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો પુત્ર પૃથ્વીની ચારેબાજુ તેના દૂતોને મોકલશે. દૂતો પૃથ્વી પરના દરેક ભાગોમાંથી તેના પસંદ કરેવા લોકોને ભેગા કરશે.’ \t I tada će poslati andjele svoje i sabraće izabrane svoje od četiri vetra, od kraja zemlje do kraja neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો ખ્રિસ્તના આગમનની પ્રતિક્ષા કરી રહ્યા હતા અને યોહાન અંગે નવાઇ પામી વિચારતા હતા કે, “કદાચ યોહાન એ તો ખ્રિસ્ત નહિ હોય.” \t A kad narod beše u sumnji i pomišljahu svi u srcima svojim za Jovana: Da nije on Hristos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હું તમને જણાવવા માગું છું કે મારી સાથે જે દુઃખદ બન્યું છે તે સુવાર્તાના ફેલાવામાં મદદરૂપ બન્યું છે. \t Hoću, pak, da znate, braćo, da ovo što se radi sa mnom izidje za napredak jevandjelja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિને તે જે માગે તે આપો. જ્યારે તમારી પાસેથી કોઈ તમારો કોટ લઈ જાય તો તમારું ખમીસ પણ લઈ જવા દો. તેની પાસેથી તે પાછું માગશો નહિ. \t A svakome koji ište u tebe, podaj; i koji tvoje uzme, ne išti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રબોધકોને સમજાવવામાં આવ્યું હતુ કે તેઓ જે સેવા કરે છે તે તેઓના પોતાના માટે નહિ, પરંતુ તમારા માટે કરે છે. તેઓએ જ કહ્યું તે તમે જ્યારે સાભળ્યું ત્યારે તેઓ તમારી સેવા જ કરી રહ્યા હતા. જે માણસોએ તમને સુવાર્તા આપી તેઓએ તમને આ બધી બાબતો કહી છે. તેઓએ આકાશમાથી મોકલેલા પવિત્રઆત્માની મદદથી તમને આ કહ્યું હતું. તમને જે વાત કહેવામા આવી હતી તે વિશે દૂતો પણ જાણવા ઉત્સુક છે. \t Kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba Duhom Svetim, u koje andjeli žele zaviriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે કોઈ વેદીના સમ લે છે તે તેના તથા તેના પર મૂકેલ દરેક વસ્તુના સમ લે છે. \t Koji se dakle kune oltarom, kune se njim i svim što je na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પણ તેને શત્રું ન ગણો, ભાઈ જાણીને તેને શિખામણ આપો. \t Ali ga ne držite kao neprijatelja, nego ga savetujte kao brata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુને દહાડે આત્માએ મને કાબુમાં રાખ્યો. મેં મારી પાછળ મોટી વાણી સાંભળી, તે વાણી રણશિંગડાના અવાજ જેવી હતી. \t Bejah u duhu u dan nedeljni, i čuh za sobom glas veliki kao trube koji govoraše: Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Poslednji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “હવે લૂંટારાઓથી ઇજા પામેલા પેલા માણસ પર આ ત્રણ માણસોમાંથી (યાજક, લેવી, સમરૂની) ક્યા માણસે પ્રેમ દર્શાવ્યો. તું શું વિચારે છે?” \t Šta misliš, dakle, koji je od one trojice bio bližnji onome što su ga bili uhvatili hajduci?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બાર પ્રેરિતોમાંનો એક મુખ્ય યાજકોને કહેવા માટે ગયો. આ યહૂદા ઈશ્કરિયોત નામનો શિષ્ય હતો, તે તેઓને ઈસુને સોંપવા ઈચ્છતો હતો. \t I Juda Iskariotski, jedan od dvanaestorice ode ka glavarima svešteničkim da im Ga izda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મેં તમને કહ્યું કે, “હું ઈસુ છું, તેથી જો તમે મારી શોધ કરતાં હોય તો પછી આ બીજા માણસોને મુક્ત રીતે જવા દો.” \t Isus im odgovori: Kazah vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, ostavite ove nek idu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો અનંતકાળ સુધી ચાલતા વિનાશથી દંડાશે અને પ્રભુનું સાનિધ્ય તેઓને માટે અલભ્ય બનશે. તેઓ તેના મહિમાવાન સાર્મથ્યથી દૂર રખાશે. \t Koji će primiti muku, pogibao večnu od lica Gospodnjeg i od slave Njegove,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવ તેના આયોજન પ્રમાણે તેને શરીરનું સ્વરૂપ આપે છે. અને દેવ ભિન્ન-ભિન્ન બીજને તેમનું પોતાનું જુદુ અંગ આપે છે. \t A Bog mu daje telo kako hoće, i svakom semenu svoje telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્ર કહે છે તેમ, “યાકૂબને હું ચાહતો હતો, પરંતુ એસાવને હું ધિક્કારતો હતો.” \t Kao što stoji napisano: Jakov mi omile, a na Isava omrzoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વચન આ છે: “પછી તમારું બધું જ સારું થશે અને પૃથ્વી ઉપર તમને લાંબુ આયુષ્ય મળશે.” \t Da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દરેક વ્યક્તિ યોગ્ય ક્રમમાં સજીવન થશે. સજીવન થવામાં ખ્રિસ્ત સૌ પ્રથમ હતો. જ્યારે ખ્રિસ્તનું પુનરાગમન થશે ત્યારે જે લોકો ખ્રિસ્તના છે તે લોકો પણ સજીવન થશે. \t Ali svaki u svom redu: novina Hristos; a potom oni koji verovaše Hristu o Njegovom dolasku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ પણ અંદરો અંદર વિચાર કરવા લાગ્યા અને કહેવા લાગ્યા, “આ માણસ કોણ છે? આ તે દેવનું અપમાન કહેવાય! પાપમાંથી માફી આપવાનું કામ દેવના સિવાય બીજું કોણ કરી શકે?” \t I počeše pomišljati književnici i fariseji govoreći: Ko je ovaj što huli na Boga? Ko može opraštati grehe osim jednog Boga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મને આનંદ થયો છે કારણ કે તમારા દુઃખે તમને તમારું હૃદય પરિવર્તન કરાવ્યું છે. દેવ ઈચ્છતો હતો તે રીતે તમે દિલગીર થયા. ગમે તેમ પણ અમારા કારણે તમને કોઈ નુક્સાન થયું નહિ. \t Ali se sad radujem, ne što biste žalosni, nego što se ožalostiste na pokajanje: jer se ožalostiste po Bogu, da od nas ni u čemu ne štetujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પૂર્વજ ઈબ્રાહિમે જ્યારે પોતાના પુત્ર ઈસહાકને યજ્ઞવેદી પર બલિદાન માટે આપ્યો. તેના એ કાર્યને લીધે તેને ન્યાયી ઠરાવવામાં આવ્યો. \t Avraam otac naš ne opravda li se delima kad prinese Isaka, sina svog, na oltar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે હું શું કરીશ! હું એવું કંઈ કરીશ કે જેથી હું જ્યારે મારી નોકરી ગુમાવું ત્યારે બીજા લોકો મને તેઓના ઘરે આવકારે.’ \t Znam šta ću činiti da bi me primili u kuće svoje kad mi se oduzme upravljanje kuće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતરે શાપ આપવાનું શરૂ કર્યુ. તેણે દ્ઢતાથી કહ્યું, “હું દેવના સમ ખાઉં છું કે હું આ માણસને ઓળખતો નથી.” પિતરના આમ કહ્યા પછી મરઘો બોલ્યો. \t Tada se poče kleti i preklinjati da ne zna tog čoveka. I odmah zapeva petao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિની રમત \t Riječbroj igra memorije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “પ્રભુ તારા દેવ પર, તું તારા પૂરા હૃદયથી, ને તારા પૂરા જીવથી અને તારા પૂરા મનથી પ્રીતી કર.’ \t A Isus reče mu: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom misli svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘ફક્ત એક માત્ર બાપ જ સમયો અને તારીખો નક્કી કરવા માટે અધિકૃત છે. આ વસ્તુઓ તમે જાણી શકો નહિ. \t A On im reče: Nije vaše znati vremena i leta koje Otac zadrža u svojoj vlasti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શા માટે તે હું સમજાવીશ: જે વ્યક્તિમાં વિવિધ ભાષાઓ બોલવાની ક્ષમતા છે તે લોકોને સંબોધતા નથી પરંતુ તે દેવને સંબોધે છે. તે વ્યક્તિને કોઈ સમજી શકતું નથી. કારણ કે આત્મા થકી તે મર્મો વિષે બોલે છે. \t Jer koji govori jezike, ne govori ljudima nego Bogu: jer niko ne sluša, a on duhom govori tajne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એ લોકો જે કહે તે પ્રમાણે વર્તજો અને તેમની આજ્ઞાનું પાલન કરજો. પરંતુ તે લોકો જે કરે છે તે પ્રમાણે તમે ન કરતા. હું એટલા માટે કહું છું કે, તેઓ જે ઉપદેશ આપે છે તે પ્રમાણે તેઓ પોતે વર્તતા નથી. \t Sve dakle što vam kažu da držite, držite i tvorite; ali šta oni čine ne činite; jer govore a ne čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે ઘરમાં પ્રવેશો ત્યારે જ્યાં સુધી તે જગ્યા છોડો ત્યાં સુધી તે ઘરમાં જ રહો. \t I reče im: Gde udjete u dom onde ostanite dok ne izadjete odande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને જે બી કાંટા અને ઝાંખરામાં પડ્યાં છે તે એવી વ્યક્તિ જેવા છે કે જે ઉપદેશ સાંભળે છે પણ જ્યારે દુન્યવી ચિંતાઓ અને સંપત્તિના પ્રલોભનો આવે છે ત્યારે સંદેશને ગુંગળાવી નાખે છે. અને તેને ઊગતા અટકાવે છે. અને તે કોઈ ફળ ધારણ કરી શકતા નથી. \t A posejano u trnju to je koji sluša reč, no briga ovog sveta i prevara bogatstva zaguše reč, i bez roda ostane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં ઘણી સરખી રીતે એ વાર્તા કહી જેમ મેં હમણાં તમને કહી. ટીપર અને હું જાતે જ ગાડી હંકારી રહ્યા હતા, શોનીનું, સસ્તું ઘરેલું ભોજનાલય, જે પેલા માણસે કહ્યું હતું - તેઓ હસ્યા. \t Ispričao sam im otprilke isto kao i vama sada. Tiper i ja smo se vozili, Šonijev povoljni lanac porodičnih restorana, ono što je čovek rekao - smejali su se!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેના વિષે વાત કરવામાં આવી છે તે કોઈ બીજા કુળના છે. આ કુળની કોઈપણ વ્યક્તિ વેદીનો સેવક નહોતી. સિવાય કે લેવી કુળની વ્યક્તિ હોય. \t Jer za koga se ovo govori On je od drugog kolena, od kog niko ne pristupi k oltaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ નિર્બળ ભાઈ તમારા જ્ઞાનને કારણે નાશ પામે. અને ખ્રિસ્ત તો આ ભાઈ માટે જ મૃત્યુ પામેલો. \t I s tvog razuma poginuće slabi brat, za kog Hristos umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્તને જોયો નથી, છતાં તમે તેના પર પ્રીતિ રાખો છો. તમે તેને અત્યારે જોઈ શકતા નથી, છતાં તમે તેના પર વિશ્વાસ રાખો છો. ન સમજાવી શકાય તેવા અવર્ણનીય આનંદમાં તમે તળબોળ છો. અને આ આનંદ મહિમાથી ભરપૂર છે. \t Kog ne videvši ljubite i kog sad ne gledajući no verujući Ga radujete se radošću neiskazanom i proslavljenom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તે જ છે જેના વિષે મેં કહ્યું હતું, ‘એક મનુષ્ય મારી પાછળ આવશે. પણ તે મારા કરતાં મોટો છે, કારણ કે તે મારા પહેલાથી જીવે છે. તે સદાકાળ જીવંત છે.’ \t Ovo je Onaj za koga ja rekoh: Za mnom ide čovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તારા બીજા દીકરાએ કસબણો પાછળ તારા બધા પૈસા વેડફી દીધા અને તે ઘરે આવે છે ત્યારે તું તેને માટે એક રુંષ્ટપુષ્ટ વાછરડું કપાવે છે?’ \t A kad dodje taj tvoj sin koji ti je imanje prosuo s kurvama, zaklao si mu tele ugojeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે મને પ્રભુ, પ્રભુ, શા માટે કહો છો, અને હું જે કહું છું તે શા માટે કરતા નથી? \t A što me zovete: Gospode! Gospode! A ne izvršujete šta vam govorim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાથી? કારણ કે તમે જ્યારે ભોજન ખાવા બેસો છો તો તમે બીજાની પ્રતિક્ષા કરતા જ નથી. કેટલાએક લોકો પૂરતું ખાવા કે પીવા માટે મેળવી શકતા નથી, તે કેટલાએક લોકો વધારે મેળવે છે તો તે છાટકા બને છે. \t Jer svaki svoju večeru uzme najpre i jede, i tako jedan gladuje a drugi se opija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા દેવે એ પવિત્ર આત્મા આપણા ઉપર પુષ્કળ રેડયો છે. \t Kog izli na nas obilno kroz Isusa Hrista Spasitelja našeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માછીમાર માટેની નાવ \t ribarski čamac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણવાની તાલીમ \t Vježbaj brojanje, memorija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુલગુથામાં સૈનિકોએ ઈસુને દ્રાક્ષારસ પીવા આપ્યો. આ દ્રાક્ષારસ બોળ સાથે ભેળવેલો હતો. પરંતુ ઈસુએ તે પીવાની ના પાડી. \t I davahu Mu da pije vino sa smirnom, a On ne uze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસોમાં જ્યારે તે સાતમો દૂત તેનુ રણશિંગડું વગાડવા માંડશે, ત્યારે દેવની ગુપ્ત યોજના પૂર્ણ થશે. આ યોજના એક તે સુવાર્તા છે જે દેવે તેના સેવકો એટલે પ્રબોધકોને કહી હતી.’ \t Nego u dane glasa sedmog andjela kad zatrubi, onda će se svršiti tajna Božija, kao što javi svojim slugama prorocima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસની ક્રિયાઅો: હલનચલન, ખેંચો અને મુકો ની અાવડત \t Korišćenje miša: kretanje miša, povlačenje i spustanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે ઉપદેશ મેં પ્રભુ પાસેથી પ્રાપ્ત કર્યો છે, તે જ ઉપદેશ મેં તમને આપ્યો છે: જે રાત્રે પ્રભુ ઈસુને મારી નાખવા માટે સોંપવામાં આવ્યો, ત્યારે તેણે રોટલી લીધી \t Jer ja primih od Gospoda šta vam i predadoh, da Gospod Isus onu noć u koju bivaše predan uze hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે સમગ્ર યહૂદિયા, ગાલીલ અને સમરૂનની મંડળીમાં શાંતિનો સમય હતો. પવિત્ર આત્માની મદદથી મંડળી વધારે મજબૂત બની. વિશ્વાસીઓ જે રીતે તેઓ જીવન જીવતા તે રીતે પ્રભુને માન આપવાનું દર્શાવતા. આ કારણને લીધે, વિશ્વાસીઓનો સમૂહ વધારે મોટો થવા લાગ્યો. \t A crkve po svoj Judeji i Galileji i Samariji behu na miru, i napredovahu, i hodjahu u strahu Gospodnjem, i umnožavahu se utehom Svetog Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રી પુરુંષને ભણાવે એ માટે હું મંજૂરી આપતો નથી. અને પુરુંષ પર સ્ત્રીની સત્તા ચાલે એની પણ હું છૂટ આપતો નથી. સ્ત્રીએ શાંતિથી પોતાનું કામકાજ કરતા રહેવું. આવું શા માટે? \t Ali ženi ne dopuštam da uči niti da vlada mužem, nego da bude mirna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યને કહ્યું, “અહીં તારી મા છે.” તેથી આમ કહ્યાં પછી, આ શિષ્ય ઈસુની માને તેના ઘરે રહેવા લઈ ગયો. \t Potom reče učeniku: Eto ti matere! I od onog časa uze je učenik k sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાકની મશ્કરી કરવામાં આવી અને તેમને અસહ્ય માર મારવામાં આવ્યો. બીજા (કેટલાએક) ને બેડીઓ બાંધીને કારાવાસમાં પૂરવામાં આવ્યા. \t A drugi ruganje i boj podnesoše, pa još i okove i tamnice;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સમય એવો હતો કે જ્યારે તમે દેવના આદેશનો અનાદર કરતા હતા. પરંતુ હમણા તમે દયાપાત્ર બન્યા, કેમ કે પેલા યહૂદિ લોકોએ દેવ-આજ્ઞાનો અનાદર કર્યો છે. \t Jer, kao i vi što se nekad suproćaste Bogu a sad biste pomilovani njihovog radi suproćenja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ તેમના હૃદયમાં તે બતાવે છે. નિયમની અપેક્ષા મુજબ સાચું શું છે અને ખોટું શું છે તે તેઓના કામ દેખાડી આપે છે. જ્યારે તેઓ ખોટું કરે છે ત્યારે તેમના વિચારો તેમને કહે છે કે તેઓએ ખોટું કર્યુ છે, અને તેઓ ગુનેગારની લાગણી અનુભવે છે. કેટલીક વાર તર્ક બુદ્ધિથી એમને લાગે કે એમણે જે કઈ કર્યુ છે તે યોગ્ય છે ત્યારે તેઓ અપરાધ ભાવનાથી પીડાતા નથી. \t Oni dokazuju da je ono napisano u srcima njihovim što se čini po zakonu, budući da im savest svedoči, i misli medju sobom tuže se ili pravdaju)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સર્વમાં લગ્ન માન યોગ્ય માનો. લગ્નમાં બે જણ વચ્ચેના સંબંધો શુદ્ધ હોવા જોઈએ. જેથી બિછાનું નિર્મળ રહે; કેમ કે દેવ લંપટોનો તથા વ્યભિચારીઓનો ન્યાય કરશે. \t Ženidbu da drže svi u časti, i postelja ženidbena da bude čista; a kurvarima i preljubočincima sudiće Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે પરિવારમાં ભાગલા પડે છે તે સફળ થઈ શકતું નથી. \t I ako se dom sam po sebi razdeli, ne može ostati dom onaj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “દેવના રાજ્યની સુવાર્તા મારે અન્ય શહેરોમાં પણ પહોંચાડવી જોઈએ. અને તે માટે જ મને મોકલવામા આવ્યો છે.” \t A On im reče: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu Božijem; jer sam na to poslan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ જો દાસ દુષ્ટ હોય અને વિચારે કે તેનો ધણી જલદીથી પાછો આવશે નહિ, તો પછી શું બને? પેલો દાસ બીજા દાસો અને દાસીઓને મારવાનું શરૂ કરશે. તે ખાશે, પીશે અને છાકટો બનશે. \t Ako li kaže sluga u srcu svom: Neće moj gospodar još zadugo doći; i stane biti sluge i sluškinje, i jesti i piti, i opijati se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે એકને ચાંદીના સિક્કા ભરેલી પાંચ થેલીઓ આપી, બીજાને બે અને ત્રીજા ને એક, તેણે દરેકને તેમની શક્તિ અનુસાર આપી; પ્રવાસ કરવા ચાલી નીકળ્યો. \t I jednom, dakle, dade pet talanata, a drugom dva, a trećem jedan, svakom prema njegovoj moći; i otide odmah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દેવની કૃપા છે, અને મારા માટે તે ઘણી મહત્વની છે. શા માટે? કારણ કે જો નિયમ આપણને દેવને પાત્ર બનાવી શકતો હોત, તો ખ્રિસ્તને મરવું ના પડત. \t Ne odbacujem blagodati Božje; jer ako pravda kroz zakon dolazi, to Hristos uzalud umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની આગળ આ લોકો આપણા કરતાં જુદા નથી. જ્યારે તેઓ વિશ્વાસી બન્યા, દેવે તેઓનાં હ્રદયો પવિત્ર બનાવ્યાં. \t I ne postavi nikakve razlike medju nama i njima, očistivši verom srca njihova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતર ઊભો થયો. જો આ સાચું હોય તો તે જોવા માટે કબરે એકલો દોડ્યો. તેણે અંદર જોયું. પણ તેણે ઈસુને જેમાં વીંટાળ્યો હતો તે લૂગડાં જ માત્ર જોયાં. ત્યાં ફક્ત લૂગડાં જ પડેલા હતાં. ઈસુ નહતો. પિતરે જે થયું હતું તે સંબધી આશ્ચર્ય પામીને એકાંત માટે દૂર ચાલ્યો ગયો. \t A Petar ustavši otrča ka grobu, i natkučivši se vide same haljine gde leže, i otide čudeći se u sebi šta bi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસ કૂદયો, તેના પગ ઉપર ઊભો રહ્યો અને ચાલવા લાગ્યો. તે તેઓની સાથે મંદિરમાં ગયો. તે માણસ ચાલતો, કૂદતો અને દેવની સ્તુતિ કરવા લાગ્યો. \t I skočivši ustade, i hodjaše, i udje s njima u crkvu idući i skačući i hvaleći Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ખબર છે કે તમને મારી જરૂર છે અને તેથી હું જાણું છું કે હું તમારી સાથે રહીશ. તમારા વિશ્વાસની વૃદ્ધિ તથા આનંદને સારું હું તમને મદદ કરીશ. \t I ovo znam jamačno da ću biti i ostati kod svih vas na vaš napredak i radost vere,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના, તે શરમાયો ન હતો. જ્યારે તે રોમ આવ્યો ત્યારે જ્યાં સુધી હું તેને મળ્યો નહિ ત્યાં સુધી તેણે મારી ખંતપૂર્વક શોધ કરી. \t Nego došavši u Rim potraži me još s većim staranjem i nadje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી વહેલી પરોઢે ઈસુ સમુદ્રકાંઠે ઊભો હતો. પરંતુ શિષ્યોએ તેને ઓળખ્યો નહિ કે તે ઈસુ હતો. \t A kad bi jutro, stade Isus na bregu; ali učenici ne poznaše da je Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફ્રાંસ \t Francuska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ અાધારિત ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Aktivnosti sa zvucima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ અે જીપીઅેલ લાયસન્સ હેઠળ બહાર પડાયેલુ મફત સોફટવેર છે. વિન્ડોઝ અાવૃતિમાં ૪૫ માંથી ૧૨ ક્રિયાઅો નો સમાવેશ થાય છે. તમે થોડી રકમ ખર્ચીને અાખી અાવૃતિ http://gcompris.net પરથી મેળવી શકો છો. લિનક્સ અાવૃતિ માટે અા બંધન લાગુ પડતુ નથી.જીકોમ્પ્રીસને શાળાઅોને સોફટવેર વેચનારાઅોની ઇજારાશાહીમાંથી મુકત કરવા માટે બનાવવામાં અાવ્યુ છે.જો તમે માનતા હોય કે અાપણે બાળકોને અાઝાદી અાપવી જોઇઅે, તો મહેરબાની કરીને જીઅેનયુ/લિનકસને ટેકો અાપો વધારે માહિતી http://www.fsf.org/philosophy પરથી મેળવો \t GCompris je slobodan softver izdat pod GPL licencom. Kako bi se pružila podrška za njegov razvoj, Windows verzija omogućava samo %d od %d aktivnosti. Verziju sa svim aktivnostima moguće je dobiti za malu naknadu na sajtu: Verzija GNU/Linux nema ovo ograničenje. GCompris je razvijen kako bi se škole oslobodilo od monopolista, prodavača softvera. Ukoliko i vi vjerujete kao bi djecu trebali učiti o slobodi, molim da razmislite o korištenju GNU Linux-a. Više informacija o možete pronaći ovdje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ આત્માઓએ મોટા સાદે પોકાર કર્યો કે, “ઓ, પવિત્ર અને સત્ય પ્રભુ. તું ક્યાં સુધી ઈન્સાફ કરવાનું તથા પૃથ્વી પરનાં રહેનારાંઓની પાસેથી અમારા રક્તનો બદલો લેવાનું મુલવ્વી રાખીશ?” \t I povikaše glasom velikim govoreći: Dokle, Gospodaru Sveti i Istiniti! Ne sudiš i ne kaješ krv našu na onima što žive na zemlji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઊભો થા અને નીચે ઊતર. આ માણસો સાથે જા અને પ્રશ્રો પૂછીશ નહિ. મેં તેઓને તારી પાસે મોકલ્યા છે.” \t Nego ustani i sidji i idi s njima ne premišljajući ništa, jer ih ja poslah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના સાર્મથ્ય (અધિકાર) વડે અમે તમને આજ્ઞા કરીએ છીએ કે જે કોઈ વિશ્વાસુ કામ કરવાનો ઈન્કાર કરે છે તેનાથી તમે દૂર રહો. જે લોકો કામ કરવા ઈન્કાર કરે છે, તેઓ અમે જે શિક્ષણ આપ્યું છે તેને અનુસરતા નથી. \t Zapovedamo vam pak, braćo, u ime Gospoda našeg Isusa Hrista, da se odvojite od svakog brata koji živi neuredno, a ne po uredbi koju primiše od nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચીલી \t Čile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના નિયમશાસ્ત્રનું જ્ઞાન હોવાની તમે બડાશો મારો છો પરંતુ નિયમશાસ્ત્રનું ઉલ્લંઘન કરીને તમે દેવને શરમાવો છો. \t Koji se hvališ zakonom, a prestupom zakona sramotiš Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ ખરાબ કરવા લલચાય, તો તેણે એમ ન કહેવું જોઈએે કે, “દેવે મારું પરીક્ષણ કર્યુ છે.” કારણ કે દુષ્ટતાથી દેવનું કદાપિ પરીક્ષણ થતું નથી કારણ કે દેવ ખરાબ કરવા કોઈને પરીક્ષણમાં નાખતો નથી. \t Nijedan kad se kuša da ne govori: Bog me kuša; jer se Bog ne može zlom iskušati, i On ne kuša nikoga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ દૂતે જગ્યા છોડી. તેણે તેનું પ્યાલું જમીન પર રેડી દીધું. પછી બધા લોકો જેઓના પર પ્રાણીની છાપ હતી અને જેઓએ તેની મૂર્તિની પૂજા કરી તેઓને પીડાકારક અને ત્રાસદાયક ગુમડાં થયાં. \t I ode prvi andjeo, i izli čašu svoju na zemlju; i postaše rane zle i ljute na ljudima koji imaju žig zverin i koji se klanjaju ikoni njenoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ વધારામાં કહ્યું, “હું તને સત્ય કહું છું. તમે બધા આકાશને ઊઘડેલું જોશો, તમે દેવના દૂતોને માણસના દીકરા ઊપર ચઢતા ઉતરતા જોશો.” \t I reče mu: Zaista, zaista vam kažem: Odsele ćete videti nebo otvoreno i andjele Božije gde se penju i silaze k Sinu čovečijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના સર્વ લોકોમાં હું બિલકુલ બિનમહત્વનો છું. પરંતુ બિનયહૂદિઓને ખ્રિસ્તની અખૂટ સંપત્તિની સુવાર્તા આપવાનું દાન દેવે મને આપ્યું છે. એ સંપત્તિની સંપૂર્ણ સમજણ આપણી સમજશક્તિની બહાર છે. \t Meni najmanjem od svih svetih dade se ova blagodat da objavim medju neznabošcima neiskazano bogatstvo Hristovo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત પ્રાર્થના અને ઉપવાસથી જ એ પ્રકારનો આત્મા (ભૂત) ચાલ્યો જાય છે.” \t A ovaj se rod izgoni samo molitvom i postom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કહેવા માગું છું કે ખ્રિસ્ત માત્ર એક જ મારા જીવનમાં મહત્વનો છે. અને મને તો મરણથી પણ લાભ થવાનો છે. \t Jer je meni život Hristos, a smrt dobitak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સ્ત્રીએ મારા શરીર પર અત્તર રેડ્યું. તેણીએ મારા મરણ પછી મારી દફ્નકિયાની તૈયારી માટે કર્યુ છે. \t A ona izlivši miro ovo na telo moje za ukop me prigotovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખોટા ઉપદેશકો તેઓને સ્વતંત્રતાનું વચન આપે છે. પરંતુ પોતે જ પાપનાં દાસ છે. કારણ કે માણસને જે કઈ જીતે છે, તે જ તેને પોતાનો દાસ કરી લે છે. તેઓ જે વસ્તુઓનો વિનાશ થવાનો છે, તેના જ દાસ છે, વ્યક્તિ તેને નિયંત્રિત કરી શકે તેવી વસ્તુનો તે દાસ છે. \t I obećavaju im slobodu, a sami su robovi pogibli; jer koga ko nadvlada onaj mu i robuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોનું ટોળું ઘરની બહાર ગયું. ઈસુ છોકરીના ઓરડામાં ગયો. ઈસુએ છોકરીનો હાથ પકડ્યો અને તે છોકરી ઉભી થઈ. \t A kad istera ljude, udje, i uhvati je za ruku, i usta devojka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હજી મારે તમને ઘણી વાતો કહેવાની છે. પણ હવે તમારા માટે તે બધું સ્વીકારવું વધારે પડતું છે. \t Još vam mnogo imam kazati; ali sad ne možete nositi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દુનિયાના લોકો જેવા થવા માટે તમે તમારા જીવનનું પરિવર્તન કરશો નહિ. પરંતુ નવી વિચાર-શૈલી અપનાવીને તમે તમારા જીવનમાં પૂર્ણ રીતે આંતરિક પરિવર્તન પામો, તો જ દેવ તમારા માટે શું ઈચ્છે છે તે તમે નક્કી કરી શકશો અને તે સ્વીકારી શકશો. તમે જાણી શકશો કે કઈ વસ્તુઓ સારી છે અને દેવને પ્રિય છે, અને કઈ વસ્તુઓ સંપૂર્ણ છે. \t I ne vladajte se prema ovome veku, nego se promenite obnovljenjem uma svog, da biste mogli kušati koje je dobra i ugodna i savršena volja Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ મલ્ખીસદેકની મહાનતાને વિચાર કરો! ઈબ્રાહિમે યુદ્ધમાં જીતીને મેળવેલી તમામ સંપત્તિમાંથી દશમો ભાગ આપી દીધો. \t Ali pogledajte koliki je ovaj kome je i Avraam patrijarh dao desetak od plena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સ્ત્રીએ પોતાની આધીનતા દર્શાવવા માટે પોતાનું માથુ ઢાંકેલું રાખવું જોઈએ. દૂતોને કારણે પણ તેણે આમ કરવું જોઈએ. \t Zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણવાની તાલીમ \t Aktivnosti sa numerisanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વખતે આપણે તેની પાસે માગીએ છીએ ત્યારે દેવ આપણને ધ્યાનથી સાંભળે છે. તેથી આપણે જાણીએ છીએ કે તેની પાસે આપણે જે માગીએ તે વસ્તુઓ તે આપણને આપે છે. \t I kad znamo da nas sluša šta god molimo, znamo da će nam dati šta tražimo od Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આ લોકોને તે જ ભેટ આપી જે તેણે અમને કે જેઓ પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખતા હતા, તેમને આપી હતી. તો પછી હું કોણ કે દેવના કામને અટકાવું? ના!” \t Kad im dakle Bog dade jednak dar kao i nama koji verujemo Gospoda svog Isusa Hrista; ja ko bejah da bi mogao zabraniti Bogu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદે આ જ વાત કહી છે. દાઉદે કહ્યું છે કે કોઈ વ્યક્તિએ કેવાં કેવાં કામો કર્યા છે એ જોયા વગર દેવ જ્યારે તેને એક સારા માણસ તરીકે સ્વીકારી લે છે. \t Kao što i David govori da je blago čoveku kome Bog prima pravdu bez dela zakona:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બે લૂટારાઓને ઈસુની બાજુમાં વધસ્તંભ પર જડ્યા હતા. એક લૂટારાને ઈસુની જમણી બાજુએ અને બીજાને ડાબી બાજુએ રાખ્યો હતો. \t Tada raspeše s Njime dva hajduka, jednog s desne a jednog s leve strane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, “તારી તલવાર પાછી તેની જગ્યાએ મૂકી દે. જે લોકો તલવારનો ઉપયોગ કરે છે તેઓ તલવાર વડે મારી નંખાશે. \t Tada reče mu Isus: Vrati nož svoj na mesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža će izginuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ શિષ્યો સાથે હોડીમાં પ્રવેશ્યો અને પવન શાંત થઈ ગયો. તે શિષ્યો તો સંપૂર્ણ આશ્ચર્ય પામ્યા. \t I udje k njima u ladju, i utoli vetar; i vrlo se uplašiše, i divljahu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૌતિક ભોજન નાશવંત છે. તેથી તે પ્રકારનું ભોજન મેળવવા માટે કામ ન કરો. પરંતુ જે તમને અનંતજીવન આપે છે અને હમેશા સારું છે તે ભોજન મેળવવા કામ કરો. માણસનો દીકરો તમને તે ભોજન આપશે. દેવ પિતાએ બતાવ્યું છે કે તે માણસના દીકરા સાથે છે.” \t Starajte se ne za jelo koje prolazi, nego za jelo koje ostaje za večni život, koje će vam dati Sin čovečiji, jer ovog potvrdi Otac Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઆએે તેના શિષ્યોને ફરીયાદ કરી, “તમે શા માટે જકાતદારો અને પાપીઓની સાથે ભોજન કરો છો અને પીઓ છો?” \t I vikahu na Njega književnici i fariseji govoreći učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima jedete i pijete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘એલિયાએ પ્રથમ આવવું જોઈએ એ કહેવા માટે તેઓ સાચા છે. એલિયા બધી વસ્તુઓ જે રીતે હોવી જોઈએ તેવી બનાવે છે. પણ શાસ્ત્ર એવું શા માટે કહે છે કે માણસનો પુત્ર ઘણું સહન કરશે અને લોકો તેનો અસ્વીકાર કરશે? \t A On odgovarajući reče im: Ilija će doći najpre, i urediti sve; ali i Sin čovečji treba da mnogo postrada i da se ponizi, kao što je pisano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ત્યાં ઘણા દિવસો રહ્યા. ફેસ્તુસે રાજાને પાઉલ સંબંધી કહ્યું, “ત્યાં એક માણસ છે જેને ફેલિકસે કારાવાસમાં પૂર્યો છે. \t I budući da onde mnogo dana ostaše, kaza Fist caru za Pavla govoreći: Čoveka jednog ostavio je Filiks u tamnici,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “શહેરમાં જાવ, હું જે માણસને જાણું છું, એવા માણસ પાસે જાવ. ઉપદેશક કહે છે તે તેને કહો, ‘પસંદ કરાયેલો નિયત સમય નજીક છે. હું તારા ઘેર મારા શિષ્યો સાથે પાસ્ખાપર્વનું ભોજન કરીશ.”‘ \t A On reče: Idite u grad k tome i tome, i kažite mu: Učitelj kaže: vreme je moje blizu, u tebe ću da učinim pashu s učenicima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુનિયા વાપરે છે તેના કરતાં જુદા પ્રકારના શસ્ત્રોથી અમે લડીએ છીએ. અમારા શસ્ત્રમાં દેવનું સાર્મથ્ય છે. દુશ્મનના મજબૂત સ્થાનનો આ શસ્ત્ર નાશ કરી શકે છે. અમે લોકોના વાદવિવાદનો નાશ કરીએ છીએ. \t Jer oružje našeg vojevanja nije telesno, nego silno od Boga na raskopavanje gradova, da kvarimo pomisli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નારંગી ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na narandzastu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, “કયા દીકરાએ પિતાની આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ?” યહૂદિ નેતાએ કહ્યું, “પહેલા દીકરાએ.” ઈસુએ તેમને કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું કે તમે એમ માનો છો કે કર ઉઘરાવનાર અને વેશ્યાઓ ખરાબ લોકો છે, પરંતુ તેઓ તમારા કરતા આકાશના રાજ્યમાં તમે યત્ન કરશો તેના કરતાં પહેલા પ્રવેશ કરશે. \t Koji je od ove dvojice ispunio volju očevu? Rekoše Mu: Prvi. Reče im Isus: Zaista vam kažem da će carinici i kurve pre vas ući u carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતે એક નાનું ઓળિયું રાખ્યું હતું. તે ઓળિયું તેના હાથમાં ખુલ્લું હતું. તે દૂતે તેનો જમણો પગ દરિયા પર અને તેનો ડાબો પગ ભૂમિ પર મૂક્યો; \t I imaše u ruci svojoj knjižicu otvorenu, i metnu nogu svoju desnu na more, a levu na zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! તમે તમારા નોકરને કહેશો, મારા માટે કંઈક ખાવાનું તૈયાર કર. પછી કપડાં પહેર અને મારી સેવા કર. જ્યારે હું ખાવા પીવાનું પુરું કરું પછી તું ખાજે. \t Nego ne kaže li mu: Ugotovi mi da večeram, i zapregni se te mi služi dok jedem i pijem, pa onda i ti jedi i pij?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અને તે દેખાયું હતું \t I bila je prikazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આને ધ્યાનમાં લો. કાર્બન-સમતોલિત જીવન જીવવાનો.નિર્ણય લો.. \t Razmislite o ovome. Donesite odluku o živout bez ugljenika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દુનિયામાં આપણે જ્યારે આવ્યા ત્યારે, આપણે કશુંય લીધા વગર ખાલી હાથે આવ્યા હતા. અને આપણે જ્યારે મરી જઈશું ત્યારે, આપણે કશુંય લઈ જઈ શકવાના નથી. \t Jer ništa ne donesosmo na ovaj svet, dakle ne možemo ništa ni odneti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મને ચાલવા માટેની લાકડી જેટલો લાબો એક માપદંડ આપવામાં આવ્યો. મને કહેવામાં આવ્યું કે, “જા અને દેવના મંદિરનું અને વેદીનું માપ લે, અને ત્યાં ઉપાસના કરનારા લોકોની ગણતરી કર. \t I dade mi se trska kao palica govoreći: Ustani i izmeri crkvu Božiju i oltar, i one što se klanjaju u njoj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘મેં તારા માટે જે કાંઇ કર્યું તે વિષે તું કોઈ વ્યક્તિને કહીશ નહિ. પણ જા અને યાજકને જઇને બતાવ. અને દેવને ભેટ અર્પણ કર. કારણ કે તું સાજો થઈ ગયો છે. મૂસાએ જે ફરમાન કર્યુ છે તેની ભેટ અર્પણ કર. આથી લોકોને સાક્ષી મળશે કે તું સાજો થઈ ગયો છે’ \t I reče mu: Gledaj da nikome ništa ne kažeš, nego idi te se pokaži svešteniku, i prinesi za očišćenje svoje šta je zapovedio Mojsije za svedočanstvo njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરતું અમે આશા રાખીએ છીએ. દેવની સાથે ન્યાયી બનીશું. અને અમે આ માટે આત્મા દ્વારા આશાની રાહ જોઈએ છે. \t Jer mi duhom čekamo od vere nadu pravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મિસરમાં યહૂદિ લોકોની સંખ્યામાં વૃદ્ધિ થઈ. ત્યાં વધારે ને વધારે આપણા લોકો હતા. (દેવે ઈબ્રાહિમને જે વચન આપ્યું હતું તે જલદીથી સાચું થવાનું હતું.) \t I kad se približi vreme obećanja za koje se Bog zakle Avraamu, narod se narodi i umnoži u Misiru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી, તે જુવાન વિધવાઓ ઘેરઘેર ભટકવાનું શરું કરે છે અને પોતાનો સમય વેડફે છે. તેઓ નિંદા અને કૂથલી કરવાનું શરું કરી દે છે અને બીજા લોકોના જીવનમાં રસ લેતી થઈ જાય છે. જે ન બોલવું જોઈએ તે તેઓ બોલવા લાગે છે. \t A k tome i besposlene uče se skitati po kućama, ne samo pak besposlene, nego i jezične i sveznale, pa govore šta ne treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને આ દુનિયા છોડીને આકાશમાં પાછા જવાનો સમય નજીક આવતો હતો ત્યારે તેણે યરૂશાલેમ જવાનો નિર્ણય કર્યો. \t A kad se navršiše dani uzeća Njegovog, On nameri da ide pravo u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે ભૂતકાળમાં તમ નિરર્થક જીવન જીવતા હતા. તમારા પહેલા જીવી ગયેલા લોકો પાસેથી તમને આવું જીવન વારસામાં મળ્યું હતું. પરંતુ તે પ્રકારની જીવન પદ્ધતિમાંથી તમને બચાવી લેવામા આવ્યા છે, તમને ખરીદવામાં આવ્યા છે. પરંતુ સોના કે ચાંદી જેવી નાશવંત વસ્તુઓથી નહિ. \t Znajući da se propadljivim srebrom ili zlatom ne iskupiste iz sujetnog svog življenja, koje ste videli od otaca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને વળી એમના ઘરમાં જે મંડળી છે તેને પણ મારી સલામ કહેશો. મારા પ્રિય મિત્ર અપૈનિતસને મારા સ્નેહસ્મરણ પાઠવશો. આસિયા માઈનોરના પશ્ચિમ વિસ્તારમાં ખ્રિસ્તનો શિષ્ય થનાર તે પહેલો માણસ હતો. \t Pozdravite Epeneta, meni ljubaznog, koji je novina iz Ahaje u Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં લખેલું છે એ પ્રમાણે; “મેં તને અનેક પ્રજાઓનો પિતા બનાવ્યો છે.” દેવની સાક્ષીએ આ વાત સત્ય છે. ઈબ્રાહિમે દેવ પર વિશ્વાસ કર્યો તે દેવ કે જે મૂએલાઓને સજીવન કરે છે, અને જે વસ્તુઓ કે ઘટનાઓ હજી સુધી બની નથી તેને પ્રગટ કરનાર છે. \t (Kao što stoji napisano: Postavih te oca mnogim narodima) pred Bogom kome verova, koji oživljuje mrtve, i zove ono što nije kao ono što jeste:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સ્ત્રીઓ હંમેશા નવું નવું શિક્ષણ શીખવવાનો પ્રયત્ન કરે છે, પરંતુ તેઓ સત્યના જ્ઞાન સુધી પહોંચી શકવા શક્તિમાન થતી નથી. \t Koje se svagda uče, i nikad ne mogu da dodju k poznanju istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી જ બાબતો કરો; પરંતુ તે બધાથી મહત્વપૂર્ણ એ છે કે, તમે એકબીજાને પ્રેમ કરો. તમને દરેકને સંપૂર્ણ એકતામાં સાંકળતું બંધન જ પ્રેમ છે. \t A svrh svega toga obucite se u ljubav, koja je sveza savršenstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તેને ઓળખી શકો તે માટેની આ નિશાની છે. તમે એક બાળકને કપડાંમાં લપેટેલો અને ગભાણમાં સૂતેલો જોશો.” \t I eto vam znaka: Naći ćete dete povito gde leži u jaslama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે મને ખરેખર ઓળખતા હોત, તો પછી તમે મારા પિતાને પણ જાણશો. હવેથી તમે એને જાણશો. તમે તેને જોયો છે.” \t Kad biste mene znali onda biste znali i Oca mog; i odsele poznajete Ga, i videste Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વિશ્વાસીઓએ મારા કારણે દેવની સ્તુતિ કરી. \t I slavljahu Boga za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એકબીજાને હિંમત આપીએ. અને દૃઢ બનવા માટે એકબીજાને મદદ કરીએ. \t Toga radi utešavajte jedan drugog, i popravljajte svaki bližnjeg, kao što i činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ મૃત્યુની વેદના સહન કરી, પણ દેવે તેને એ બધી વેદનાઓમાંથી મુક્ત કર્યો. દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડ્યો. મૃત્યુ ઈસુને પકડી શક્યું નહિ. \t Kog Bog podiže, razrešivši veze smrtne, kao što ne beše moguće da Ga one drže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી વાણીએ તેને ફરીથી કહ્યું, “દેવે આ વસ્તુઓ શુદ્ધ કરી છે. તેને ‘નાપાક’ કહીશ નહિ!” \t I gle, glas opet k njemu drugom: Šta je Bog očistio ti ne pogani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પેન \t Španija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે આપણો દેવ ભસ્મ કરી નાખનાર અગ્નિ છે. \t Jer je Bog naš oganj koji spaljuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજા એક દૂતને આકાશમાં ઊંચે ઉડતો જોયો. તે દૂત પાસે સનાતન સુવાર્તા હતી. જે પૃથ્વી પર રહેતા હતા, તે લોકો દરેક રાજ્ય, જાતિ, ભાષા અને પ્રજાના લોકોને બોધ આપવા માટે હતી. \t I videh drugog andjela gde leti posred neba, koji imaše večno jevandjelje da objavi onima koji žive na zemlji, i svakom plemenu, i jeziku i kolenu i narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાએ મને મોકલ્યો છે. તે પિતા જીવે છે, અને હું જીવું છું તે કારણે જ જે વ્યક્તિ મને ખાય છે તે પણ મારા કારણે જ જીવશે. \t Kao što me posla živi Otac, i ja živim Oca radi; i koji jede mene i on će živeti mene radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો નવાઇ પામ્યા હતા. તેઓએ એકબીજાને પૂછયું, ‘અહીં શું થઈ રહ્યું છે? આ માણસ કઈક નવું શીખવે છે. અને તે અધિકારથી શીખવે છે. તે અશુદ્ધ આત્માઓને પણ હુકમ કરે છે અને તેઓ તેનું માને છે.’ \t I uplašiše se svi tako da pitahu jedan drugog govoreći: Šta je ovo? I kakva je ovo nauka nova, da ima vlast da duhovima nečistim zapoveda, i slušaju Ga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસને અવાજ વગર ચલાવો. \t Pokreni gcompris bez zvuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમારા પાપો અને દેવ વિરુંદ્ધના અનુચિત વ્યવહારને કારણે તમારું આત્મીક જીવન મરી ગયું હતું. \t I vas koji bejaste mrtvi za prestupljenja i grehe svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘મેં જે કર્યુ તે બધું તમે યાદ કરો છો, પણ હજુ તમે સમજી શકતા નથી?’ \t I reče im: Kako ne razumete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક બી કાંટા ઝાંખરામાં પડ્યાં. ઝંાખરા ઉગ્યાં પણ સારા બી ના છોડને ઉગતા જ દબાવી દીધા. \t A druga padoše u trnje, i naraste trnje, i podavi ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી દૂત બહાર આવ્યો અને પિતર તેને અનુસર્યો. દૂત જે કરે છે તે ખરેખરું છે એમ તે સમજતો નહોતો, તેણે વિચાર્યુ કે તે એક દર્શન જોઈ રહ્યો છે. \t I izišavši idjaše za njim, i ne znaše da je to istina što andjeo činjaše, nego mišljaše da vidi utvaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પર્ધા ચાલી જ રહી છે \t Instalacioni program je već pokrenut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સૂર્ય, ચંદ્ર અને તારાઓ સાથે આશ્ચર્યજનક ઘટનાઓ બનશે. પૃથ્વી પરના લોકો ફસાયાની લાગણી અનુભવશે. સમુદ્ધોમાં ગર્જના તોફાન સજાર્શે. અને લોકો તેનું કારણ સમજી શકશે નહિ. \t I biće znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિકોદેમસે પૂછયું, “આ બધું કેવી રીતે શક્ય બને છે?” \t Odgovori Nikodim i reče Mu: Kako može to biti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે થેસ્સાલોનિકામાં હતો ત્યારે મારે જરૂરી વસ્તુઓ તમે મને ઘણીવાર મોકલી. \t Jer i u Solun i jednom i drugom poslaste mi u potrebu moju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, મને એ પાણી આપ. પછી હું કદાપિ ફરીથી તરસી થઈશ નહિ. અને મારે વધારે પાણી મેળવવા પાછા અહીં આવવું પડે નહિ.” \t Reče Mu žena: Gospode! Daj mi te vode da ne žednim niti da dolazim ovamo na vodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાઈરે ઈસુને ઘણી આજીજી કરીને કહ્યું, ‘મારી નાની દિકરી મરણ પથારી પર છે. કૃપા કરીને તારો હાથ તેના પર મૂક. પછી તે સાજી થઈ જશે અને જીવશે.’ \t I moljaše Ga vrlo govoreći: Kći je moja na samrti; da dodješ i da metneš na nju ruke da ozdravi i živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમે આ માણસને (ઈસુ) એમ કહેતા સાંભળ્યો છે, ‘હું આ મંદિરનો વિનાશ કરીશ જેને માણસોએ બનાવ્યું છે. અને હું ત્રણ દિવસમાં બીજું એક મંદિર બાંધીશ જે માણસોએ બનાવેલું નહિ હોય.”‘ \t Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે જે લોકો દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે દુ:ખો સહન કરે છે તેઓ સાંરું કરીને પોતાના આત્માઓને વિશ્વાસ ઉત્પન્ન કરનારને સુપ્રત કરે. દેવ એક છે જેણે તેઓને ઉત્પન્ન કર્યા છે, અને તેઓ તેનામાં વિશ્વાસ કરી શકે છે. તેથી તેઓએ સારા કામો કરવાનું ચાલું રાખવું જોઈએ. \t Zato i koji stradaju po volji Božijoj neka Mu kao vernom Tvorcu predadu duše svoje u dobrim delima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્મા દ્ધારા બાર્નાબાસ અને શાઉલને બહાર મોકલવામાં આવ્યા. તેઓ સલૂકિયાના શહેરમાં ગયા. ત્યાંથી પછી સલૂકિયાથી સૈપ્રસ ટાપુ તરફ વહાણ હંકારી ગયા. \t Ovi dakle poslani od Duha Svetog sidjoše u Seleukiju, i odande otploviše u Kipar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તમે આ બધું જુઓ છો? હું તમને સત્ય કહું છું, આ બધું તોડી પાડવામાં આવશે.એક પથ્થર પર બીજો પથ્થર રહેવા દેવામા આવશે નહિ. અને એક એક પથ્થરને જમીનદોસ્ત કરવામાં આવશે.” \t A Isus reče im: Ne vidite li sve ovo? Zaista vam kažem: neće ostati ovde ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ વિશ્વાસપાત્ર છે. તે એ જ છે કે જેણે તેના દીકરા ઈસુ ખ્રિસ્ત આપણા પ્રભુ સાથે જીવન ગાળવા તમને પસંદ કર્યા છે. \t Veran je Bog koji vas pozva u zajednicu Sina svog Isusa Hrista, Gospoda našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ રસ્તા પરથી પસાર થતા હતા ત્યારે તેઓ એક જગ્યાએ આવ્યા જ્યાં પાણી હતું. તે અમલદારે કહ્યું, “જુઓ! અહી પાણી છે! અહી બાપ્તિસ્મા લેવામાં મને કોઈ અડચણ પડે તેમ નથી.” \t Kako idjahu putem dodjoše na nekakvu vodu; i reče uškopljenik: Evo vode, šta brani meni da se krstim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાડી \t kola"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેઓને દેવ પ્રત્યે આદર કે ડર નથી.” ગીતશાસ્ત્ર 36:1 \t Nema straha Božijeg pred očima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારું આખું શરીર પ્રકાશથી ભરેલું હશે અને તેનો કોઈ ભાગ અંધકારરૂપ નહિ હોય તો તે બધું તેજસ્વી થશે. જેમ દીવો તને પ્રકાશ આપે છે તેમ.” \t Jer, ako je sve telo tvoje svetlo da nema nikakvog uda tamnog, biće svetlo kao kad te sveća obasjava svetlošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે સ્ત્રીને કહ્યું, ‘છોકરાંની રોટલી લઈને કૂતરાંઓને આપવી તે યોગ્ય નથી. પ્રથમ છોકરાંને તેઓ ઈચ્છે તેટલું બધું ખાવા દો.’ \t A Isus reče joj: Stani da se najpre deca nahrane; jer nije pravo uzeti hleb od dece i baciti psima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ શાઉલ તો પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર હતો. પાઉલે (શાઉલનું બીજું નામ) અલિમાસ (બર્યેશુ) તરફ જોયું. \t A Savle koji se zvaše i Pavle, pun Duha Svetog pogledavši na nj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને જમીન પર બેસી જવા કહ્યુ. \t I zapovedi narodu da posedaju po zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને જવાબ આપ્યો, “તમે બંને પ્રભુને મારા માટે પ્રાર્થના કરો. પ્રાર્થના કરો કે તમે જે કહ્યું છે તે હવે મારી સાથે બનશે નહિ!” \t A Simon odgovarajući reče: Pomolite se vi Gospodu za mene da ne naidje na mene ništa od ovog što rekoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારી પાસે બલિદાન છે. પરંતુ યાજકો જેઓ પવિત્ર મંડપોમાં સેવા કરે છે તેઓ તે બલિદાનમાંથી ખાઇ શકતા નથી. \t Imamo, pak, oltar od kog oni ne smeju jesti koji služe skiniji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્ર કહે છે કે; “જે વ્યક્તિ જીવનને પ્રેમ કરવા માગે છે અને સારા દિવસોનો આનંદ માણવા માગે છે તો તેણે દુષ્ટ બોલવા માટે પોતાની જીભ બંધ કરી દેવી જોઈએ, અને જુઠું બોલવાથી પોતાના હોઠ બંધ કરી દેવા જોઈએ. \t Jer koji je rad da živi i da vidi dane dobre, neka zadrži jezik svoj od zla, i usne svoje, da ne govore prevare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ માણસ એક જ વાર મરણ પામે છે અને પછી તેનો ન્યાયથાય તેવું નિર્માણ થયેલું છે. \t I kao što je ljudima odredjeno jednom umreti, a potom sud:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસ ટકાવી રાખવો એ સ્પર્ધાની હરીફાઈમાં ઉતરવા જેવું છે. એ સ્પર્ધા જીતવા તારાથી જેમ બને તેમ સખત પ્રયત્ન કરજે. અનંતજીવન તને પ્રાપ્ત થાય એની ખાતરી કરજે. એવું જીવન તને મળે એ માટે તને તેડવામાં આવ્યો છે. અને ખ્રિસ્ત વિષેના મહાન સત્યની તેં એવી રીતે કબૂલાત કરી છે કે જેના ઘણા લોકો સાક્ષી છે. \t Bori se u dobroj borbi vere, muči se za večni život na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વ્યક્તિએ સુન્નત કરાવી છે કે નથી કરાવી તે બિલકુલ મહત્વનું નથી. દેવે સર્જયા છે તેવા નૂતન લોકો થવું તે મહત્વનું છે. \t Jer u Hristu Isusu niti šta pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego nova tvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સાવધાન રહો! હંમેશા આ યાદ રાખો. હું તમારી સાથે ત્રણ વર્ષ માટે હતો. આ સમય દરમ્યાન મેં તમને કદાપિ ચેતવણી આપવાનું બંધ કર્યુ નથી. મેં તમને રાત અને દિવસ શીખવ્યું છે. મેં વારંવાર તમારા માટે આંસુઓ પાડ્યા છે. \t Zato gledajte i opominjite se da tri godine dan i noć ne prestajah učeći sa suzama svakog od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલીક વાર તે વચન રસ્તા પર પડે છે. આ કેટલાક લોકો જેવું છે. તે લોકો દેવનું વચન સાંભળે છે. પરંતુ શેતાન આવે છે અને વચન લઈ જાય છે જે તેઓનામાં વવાયેલું હતું. \t A ono su kraj puta, gde se seje reč i kad je čuju odmah dodje sotona i otme reč posejanu u srcima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાછો બદામી \t srneća boja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે ઈસુએ ગાલીલ જવાનું નક્કી કર્યુ. ઈસુ ફિલિપને મળ્યો અને તેને કહ્યું, “મને અનુસર.” \t A sutradan namisli izići u Galileju, i nadje Filipa, i reče mu: Hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી ગાલીલથી તથા દશનગરથી તથા યરૂશાલેમથી તથા યહૂદિયાથી અને યર્દન નદી પારનો મોટો લોકસમુદાય તેની પાછળ ગયો. \t I za Njim idjaše naroda mnogo iz Galileje, i iz Deset Gradova, i iz Jerusalima, i Judeje, i ispreko Jordana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ છું, અને આ અભિવાદન હું મારા સ્વહસ્તે લખી રહ્યો છું. \t Pozdravljam vas ja, Pavle svojom rukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજા બધા બાકીના લોકો પ્રભુને શોધશે. બધા જ બિનયહૂદિ લોકો પણ મારા લોકો છે. પ્રભુએ આ કહ્યુ છે. અને પ્રભુ જે આ બધું કરે છે તે આ એક કહે છે. આમોસ 9:11-12 \t Da potraže Gospoda ostali ljudi i svi narodi u kojima se ime moje spomenu, govori Gospod koji tvori sve ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં શેતાને 40 દિવસ સુધી તેનું પરીક્ષણ કર્યુ. તે સમય દરમ્યાન ઈસુએ કંઈ પણ ખાધું નહિ. દિવસો પૂરા થયા પછી ઈસુને ખૂબ ભૂખ લાગી. \t I četrdeset dana kuša Ga djavo, i ne jede ništa za to dana; i kad se oni navršiše, onda ogladne,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે જાણવું જોઈએ કે ઈબ્રાહિમના સાચા સંતાનો એ છે જેઓને વિશ્વાસ છે. \t Poznajte dakle da su oni sinovi Avraamovi koji su od vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ વિશ્વાસીઓ અને બીજા બધા લોકો જેમણે આ વિષે સાંભળ્યું તે બધા ભયભીત થઈ ગયા. \t I udje veliki strah u svu crkvu i u sve koji čuše ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "પોતાનાં સ્પર્શવાળી મહત્વની વસ્તુઓ - કોઈ ઓટોગ્રાફ વાળું પુસ્તક, કોઈ આત્મીય ચિઠ્ઠી. \t Vrijednu stvar sa ličnim dodirom - autobiografsku knjigu, pismo u kojem tražimo dušu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને પ્રત્યુત્તર આપ્યો, “તંદુરસ્ત માણસોને વૈદની જરૂર પડતી નથી. ફક્ત રોગીઓને જ વૈદની જરૂર પડે છે. \t I odgovarajući Isus reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે લોકોએ તે ગામ છોડ્યું અને ઈસુને જોવા ગયા. \t Izidjoše, dakle, iz grada i podjoše k Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક કાર્બન કેલ્ક્યુલેટર છે. \t Tamo se nalazi računar ugljenika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફરીથી પિતરે કહ્યું, “ના, હું તેની સાથે ન હતો!” અને તે જ સમયે મરઘો બોલ્યો. (માથ્થી 27:1-2; માર્ક 15:1-20; લૂક 23:1-25) \t Onda se Petar opet odreče; i odmah petao zapeva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઇઓ અને બહેનો, પ્રભુએ તમને તેડ્યાં છે અને તેના બનવા માટે તમને પસંદ કર્યા છે. એવું દર્શાવવા વિશેષ પ્રયત્ન કરો કે જેથી સાબિત થાય કે ખરેખર તમે જ પ્રભુના પસંદ કરાયેલ અને તેડાયેલ લોકો છો. જો તમે આ બધી બાબતો કરશો તો તમે કદી ઠોકર ખાશો નહિ. \t Zato, braćo, postarajte se još većma da svoju službu i izbor utvrdite; jer čineći ovo nećete pogrešiti nikad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અવિશ્વાસીઓ માટે, તે છે: “તે એક એવો પથ્થર છે કે જે લોકોને ઠોકર ખવડાવે છે, એ પથ્થર જે લોકોને ઠોકર ખવડાવનાર ખડક થયો છે.” યશાયા 8:14 લોકો ઠોકર ખાય છે કારણ કે તેઓ દેવ જે કહે છે તે વચનોનું પાલન કરતા નથી. તેઓને માટે દેવે આવુજ આયોજન કર્યુ હતું. \t Na koji se i spotiču koji se protive reči, na šta su i odredjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ અને યોહાન (ઈસુએ તેઓને બને-રગેસ એટલે ‘ગર્જનાના પુત્રો’ નામ આપ્યા); \t I Jakova Zevedejevog i Jovana brata Jakovljevog, i nadede im imena Voanerges, koje znači Sinovi groma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દિવસે ઈસુ સભાસ્થાનમાંથી સીધો સિમોનના ઘરે ગયો. ત્યાં સિમોનની સાસુ બિમાર હતી. તેને સખત તાવ હતો. તેથી તેઓએ તેને મદદરુંપ થવા ઈસુને વિનંતી કરી. \t Ustavši, pak, iz zbornice dodje u kuću Simonovu; a taštu Simonovu beše uhvatila velika groznica, i moliše Ga za nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ શું બન્યું છે તે ઈસુએ જાણ્યું. ઈસુએ કહ્યું, “આ સ્ત્રીને તમે શા માટે સતાવો છો? તેણીએ મારા માટે સારું કામ કર્યુ છે. \t A kad razume Isus, reče im: Šta smetate ženu? Ona učini dobro delo na meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આવી બાબતો વિષેની તમારી અંગત માન્યતાઓને તમારી અને દેવની વચ્ચે ગુપ્ત રાખવી જોઈએ. અપરાધ કર્યો હોય એવી લાગણી અનુભવ્યા વગર જે વ્યક્તિ પોતે જેને સાચું કે યોગ્ય માનતો હોય એવું કરી શકે એવી વ્યક્તિને ધન્ય છે. \t Ti imaš veru? Imaj je sam u sebi pred Bogom. Blago onome koji ne osudjuje sebe za ono šta nadje za dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે એમ માનતા હો કે તમે બીજા લોકોનો ન્યાય કરી શકો છો, તે એ તમારી ભૂલ છે. તમે પોતે પણ પાપથી અપરાધી થયેલા છો. તમે બીજા લોકોનો ન્યાય કરવાનો પ્રયત્ન કરો છો. પરંતુ તેઓની માફક તમે પણ ખરાબ કર્મો કરવામાં રચ્યાપચ્યા રહો છો. બીજા લોકોને અપરાધી સિદ્ધ કરવાની પ્રવૃતિ કરીને ખરેખર તો તમે પોતે અપરાધી ઠરો છો. \t Zato se ne možeš izgovoriti, o čoveče koji god sudiš! Jer kojim sudom sudiš drugom, sebe osudjuješ; jer to činiš sudeći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે, ભાઈઓ અને બહેનો, તમારે અંધકારમાં (પાપ) જીવન જીવવું ના જોઈએ. અને તે દિવસ ચોરની જેમ તમારા પર આવી પડે તો તમે આશ્ચર્ય પામશો નહિ. \t Ali vi, braćo, niste u tami da vas dan kao lupež zastane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની વાણી સાંભળ્યા છતાં જેમણે તેની વિરૂદ્ધ બંડ પોકાર્યું. એ કયા લોકો હતા? મૂસાની આગેવાની હેઠળ ઇજીપ્તમાંથી નીકળી આવનાર તે લોકો હતા. \t Jer neki čuvši progneviše se, ali ne svi koji izidjoše iz Misira s Mojsijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓનેસિફરસના કુટુંબ પર પ્રભુ દયા કરે એવી મારી પ્રાર્થના છે. ઓનેસિફરસે ઘણી વાર મને મદદ કરી છે. મારી કેદની સજાને કારણે તે શરમિંદો થયો ન હતો. \t A Gospod da da milost Onisiforovom domu; jer me mnogo puta uteši, i okova mojih ne postide se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અન્નાસે ઈસુને પ્રમુખ યાજક કાયાફા પાસે મોકલ્યો. હજુ ઈસુ બંધાએલો હતો. \t I Ana posla Ga svezanog Kajafi, poglavaru svešteničkom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રી વિચારતી હતી કે, “જો હું માત્ર તેના ઝભ્ભાને સ્પર્શ કરીશ તો હું સાજી થઈ જઈશ.” \t Jer govoraše u sebi: Samo ako se dotaknem haljine Njegove, ozdraviću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હે, બાપ જો તારી ઈચ્છા હોય તો, આ યાતનાનો પ્યાલો મારાથી દૂર કર: તોપણ તારી ઈચ્છા પ્રમાણે નહિં પણ તારી ઈચ્છા પ્રમાણે થાઓ.” \t Govoreći: Oče! Kad bi hteo da proneseš ovu čašu mimo mene! Ali ne moja volja nego Tvoja da bude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અમે દેવના રહસ્યપૂર્ણ જ્ઞાન વિષે કહીએ છીએ કે જે જ્ઞાન લોકોથી છુપાવવામાં આવ્યું હતું. દેવે આ જ્ઞાન આપણા જ મહિમા માટે આયોજિત કરેલું. જગતનાં પ્રારંભ પૂર્વેથી દેવે આ યોજના કરેલી. \t Nego govorimo premudrost Božiju u tajnosti sakrivenu, koju odredi Bog pre sveta za slavu našu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ન્યાયાધીશ તે સ્ત્રીને મદદ કરવા ઈચ્છતો ન હતો. લાંબા સમય પછી ન્યાયાધીશે તેની જાતે વિચાર્યુ, ‘હું દેવથી ડરતો નથી અને લોકો શું વિચારે છે તેની પણ પરવા કરતો નથી. \t I ne htede zadugo. A najposle reče u sebi: Ako se i ne bojim Boga i ljudi ne sramim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે વિશ્વાસનો માર્ગ આવ્યો છે. તેથી હવે આપણે નિમયની નીચે જીવતા નથી. \t A kad dodje vera, već nismo pod čuvarom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિ માને છે કે તે સ્થિર ઊભો રહી શકે છે તેણે નીચે પડી ન જવાય તેની સંભાળ રાખવી જોઈએ. \t Jer koji misli da stoji neka se čuva da ne padne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં વિશ્વાસીઓ અમને જોઈને ઘણા પ્રસન્ન થયા. \t I kad dodjosmo u Jerusalim, primiše nas braća ljubazno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અઠવાડિયાના પ્રથમ દિવસે મૂએલામાંથી ઊઠ્યો. ઈસુએ પોતાની જાતે પ્રથમ મરિયમ મગ્દાલાને દર્શન આપ્યા. એક વખત ભૂતકાળમાં ઈસુએ મરિયમમાંથી સાત અશુદ્ધ આત્માઓને બહાર કાઢ્યા હતા. \t A Isus ustavši rano u prvi dan nedelje javi se najpre Mariji Magdalini, iz koje je isterao sedam djavola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે વરસાદ વરસતો હતો અને ખૂબ ઠંડી હતી. પણ જે લોકો ત્યાં રહેતા હતા તે અમારા પ્રત્યે ઘણા સારા હતા. તેઓએ અમારા માટે અગ્નિ સળગાવ્યો અને અમારા બધાનું સ્વાગત કર્યુ. \t A divljaci činjahu nam ne malu ljubav, jer naložiše oganj i primiše nas sve zbog dažda koji idjaše, i zbog zime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી છાંટજો. \t Dobro izaberite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં એક દૂતને આકાશમાંથી નીચે આવતાં જોયો. તે દૂત પાસે અસીમ ઊંડાણની ચાવી હતી. તેમજ તેના હાથમાં એક મોટી સાંકળ પણ હતી. \t I videh andjela gde silazi s neba, koji imaše ključ od bezdana i verige velike u ruci svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે વ્યક્તિ રાત્રી દરમ્યાન ચાલે છે, તે ઠોકર ખાય છે. શા માટે? કારણ કે તેને જોવા માટે મદદ કરનાર પ્રકાશ હોતો નથી.” \t A ko ide noću spotiče se, jer nema videla u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાજ્યાસન પર જે બેઠો હતો તે યાસપિસ લાલ કિમતી પથ્થર જેવો દેખાતો હતો. અને રાજ્યાસનની ચારે બાજુ લીલમ જેવું સ્વચ્છ રંગીન પ્રકાશનું એક મેઘધનુષ્ય હતું. \t I Onaj što sedjaše beše po vidjenju kao kamen jaspis i sard; i oko prestola beše duga po vidjenju kao smaragd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખરે શિષ્યો સમજ્યા કે ઈસુ તેમને રોટલીના ખમીરથી સાવધ રહેવાનું કહેતો ન હતો, પરંતુ ઈસુ તેમને ફરોશીઓ અને સદૂકીઓના ઉપદેશથી સાવધ રહેવાનું કહેતો હતો. \t Tada razumeše da ne reče kvasca hlebnog da se čuvaju, nego nauke farisejske i sadukejske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જેમની પાસે સાત રણશિંગડાં હતાં. તે સાત દૂતો તેમના રણશિંગડાં વગાડવા માટે તૈયાર થયા. \t I sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ ઘણા દિવસો સુધી કંઈ ખાધું નહિ. પછી એક દિવસ પાઉલ તેઓની આગળ ઊભો રહ્યો અને બોલ્યો, “માણસો, મેં તમને ક્રીત નહિ છોડવાનું કહ્યું હતું. તમે મને ધ્યાનથી સાંભળ્યો હોત તો પછી તમને આ બધું નુકસાન અને ખોટ થાત નહિ. \t I kad se zadugo nije jelo, onda Pavle stavši preda njih reče: Trebaše dakle, o ljudi! Poslušati mene, i ne otiskivati se od Krita, i ne imati ove muke i štete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બીજી દેવની મંડળીઓ આગળ અમે તમારાં વખાણ કરીએ છીએ. અમે કહીએ છીએ કે કઈ રીતે તમે તમારા વિશ્વાસમાં દૃઢ બનવાનું ટકાવી રાખ્યું છે. તમારી ઘણી રીતે સતાવણી કરવામાં આવી છે, અને ઘણી મુશ્કેલીઓ તમે સહન કરી છે પરંતુ નિષ્ઠા પ્રતિ તમે અચળ રહ્યાં છો. \t Tako da se mi sami hvalimo vama crkvama Božjima, vašim trpljenjem i verom u svim vašim gonjenjima i nevoljama koje podnosite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ઐતિહાસિક સામાન્ય તાપમાન જાન્યુઆરી માટે છે, ૩૧°. ગયા મહીને હતું ૩૯.૫°. \t Istorijski prosek za januar iznosi 31 stepen. Prošlog meseca je bilo 39.5 stepeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે પ્રથમ જે વિશ્વાસ કર્યો હતો તેમાં ટકી રહીને જો આપણે અંત સુધી વિશ્વાસ રાખીશું તો ખ્રિસ્તની સાથે સર્વસ્વના ભાગીદાર બનીશું. \t Jer postadosmo zajedničari Hristu, samo ako kako smo počeli u Njemu biti do kraja tvrdo održimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમારા બધા વિષે બોલતો નથી. જેઓને મેં પસંદ કર્યા છે તેઓને હું જાણું છું. પરંતુ શાસ્ત્રલેખમાં જે કહ્યું છે તે થવું જોઈએ. ‘જે માણસ મારા ભોજનમાં ભાગીદાર બન્યો છે તે મારી વિરૂદ્ધ થયો છે.’ \t Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: Koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે તમારી સાથે હતા, ત્યારે અમે તમને જણાવ્યું હતું કે, આપણે સહન કરવાનું થશે. અને તમે જાણો છો કે જે રીતે અમે કહ્યું હતું તે જ પ્રમાણે તે થયું. \t Jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da ćemo padati u nevolje, koje i bi, i znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે જગતનું મીઠું છો. પરંતુ મીઠું જો એનો સ્વાદ ત્યજી દેશે તો પછી તે ફરીથી ખારાશવાળું નહિ જ થઈ શકે. જો મીઠું તેનો સ્વાદ ગુમાવી દેશે તો તે નકામું છે એમ સમજીને તેને ફેંકી દેવાશે અને લોકો તેને પગ તળે છુંદી નાખશે. \t Vi ste so zemlji; ako so obljutavi, čim će se osoliti? Ona već neće biti nizašta, osim da se prospe napolje i da je ljudi pogaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન લોકોને પ્રકાશ વિષે કહેવા આવ્યો. યોહાન દ્વારા લોકો પ્રકાશ વિષે સાંભળી અને માની શકે. \t Ovaj dodje za svedočanstvo da svedoči za Videlo da svi veruju kroza nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સારા કાર્યો કરીને તેમણે સુંદર બનવું જોઈએ. જે સ્ત્રીઓ એમ કહેતી હોય કે તેઓ દેવને ભજે છે તેમણે એ રીતે પોતાને સુંદર બનાવવી જોઈએ. \t Nego dobrim delima kao što se pristoji ženama koje se obećavaju pobožnosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી બાબતો કફર-નહૂમના શહેરના સભાસ્થાનમાં બોધ આપતો હતો ત્યારે કહી. \t Ovo reče u zbornici kad učaše u Kapernaumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્ત સાથે મૂઆ અને દુન્યવી નિરર્થક નિયમોથી મુક્ત થયેલા છો. તેથી તમે હજુ પણ આ દુનિયા સાથે સંકળયેલા હોય તમે વર્તો છો? મારો આ મતલબ છે, કે શા માટે આવા નિયમો પાળો છો: \t Ako dakle umreste s Hristom stihijama sveta, zašto se kao živeći u svetu prepirete:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વ્યક્તિએ પોતાની જાતને બીજા લોકો સાથે સરખામણી ના કરવી જોઈએ. દરેક વ્યક્તિએ પોતાના કૃત્યની પોતે તપાસ કરવી જોઈએ. ત્યાર પછી જ પોતે જે કઈ કર્યુ છે તે વિષે તે ગર્વ લઈ શકે. \t A svaki da ispita svoje delo, i tada će sam u sebi imati slavu, a ne u drugom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વર્ણન \t Opis:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડીવાર પછી ત્યાં ઊભેલા કેટલાક લોકો પિતર પાસે ગયા અને કહ્યું, “અમે જાણીએ છીએ કે ઈસુને અનુસરનારા તે લોકોમાંનો તું એક છે કારણ કે તું જે રીતે વાત કરે છે તે જ બતાવે છે. તેના આધારે અમે આ કહીએ છીએ.” \t A malo potom pristupiše oni što stajahu i rekoše Petru: Vaistinu i ti si od njih; jer te i govor tvoj izdaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જયાં સુધી તમને અેમ ન લાગે કે તમે વિચારો છે તે સાચો જવાબ છે ત્યાં સુધી વસ્તુઅો પર કલીક કરો. પછી નિયંત્રણપટ્ટી પરના 'બરાબર' બટન પર કલીક કરો. નીચેના ધોરણોમાં , જો તમે વસ્તુને જયાં સંતાળી છે તે જગ્યાશોધી કાઢશો તો ટકસ વસ્તુની કાળા ખોખા વડે નિશાની કરીને સંતાયેલી જગ્યા મળી છે નો સંકેત અાપશે. તમે માઉસના જમણા બટનનો ઉપયોગ કરીને રંગોને વિરુધ્ધ ક્રમમાં ભરી શકો છો. \t Klikni na predmete dok ne pronađeš ono što misliš da je ispravni odgovor. Zatim, klikni na dugme 'OK“ u kontrolnoj traci. Na nižim nivoima,Tux ti pokazuje ukoliko si se postavio/la na dobru poziciju tako što označi stvari crnim okvirom. Možeš koristiti desni klik miša da zamjeniš boje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સર્વ દાસોએ પોતાના શેઠ પ્રત્યે સંપૂર્ણ માન દર્શાવવું જોઈએ. જો તેઓ આમ કરશે તો, દેવનું નામ અને આપણો ઉપદેશ ટીકાને પાત્ર થશે નહિ. \t Robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku čast svojim gospodarima, da se ne huli na ime Božije i na nauku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદે ઈસુના સંદર્ભમાં આમ કહ્યું છે: ‘મેં પ્રભુને હંમેશા મારી સંન્મુખ જોયો; મને સલામત રાખવા માટે તે મારી જમણી બાજુએ છે. \t Jer David govori za Njega: Gospoda jednako gledah pred sobom: jer je s desne strane mene, da se ne pomaknem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સદા આનંદ કરો. \t Nego svagda idite za dobrim, i medju sobom, prema svima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ, લોકો તેને ઓળખે તેમ ઈચ્છતી હોય તો પછી તે વ્યક્તિએ તે જે કામ કરે તે છુપાવવા જોઈએ નહિ. તારી જાતને જગત સમક્ષ જાહેર કર. તું જે ચમત્કારો કરે તે તેઓને જોવા દે.” \t Jer niko ne čini šta tajno, a sam traži da je poznat. Ako to činiš javi sebe svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સાવધાન રહો! “જો તારો ભાઈ પાપ કરે તો તેને કહે કે તે ખોટો છે. પણ તે જો દુ:ખ વ્યક્ત કરે અને પાપ કરવાનું બંધ કરે તો તેને માફ કર. \t Čuvajte se. Ako ti sagreši brat tvoj, nakaraj ga; pa ako se pokaje, oprosti mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, જુદી-જુદી ભાષા બોલીને હું તમારી પાસે આવું તો તમને મદદરુંપ બનીશી? ના! જ્યારે હું નૂતન સત્ય કે થોડો પ્રબોધ, કે થોડો ઉપદેશ લઈને આવું ત્યારે તે તમને ઉપયોગી થશે. \t A sad, braćo, ako dodjem k vama jezike govoreći, kakvu ću korist učiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u proroštvu, ili u nauci?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આ માંગણી વિષે બાકીના દશ શિષ્યોએ સાંભળ્યું ત્યારે તેઓ આ બે ભાઈઓ પર બહું ગુસ્સે થયા. \t I kad čuše ostalih deset učenika, rasrdiše se na ta dva brata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આ સોફ્ટવેર GNU પેકેજ છે અને GNU જાહેર લાયસન્સ હેઠળ બહાર પડાયુ છે \t This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public License"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, આપણે સૌ પ્રભુને ખાતર જીવીએ છીએ. આપણે કાંઈ આપણી પોતાની જાત માટે જીવતા કે મરતા નથી. \t Jer ni jedan od nas ne živi sebi, i ni jedan ne umire sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હવે વધુ તસ્દી ન પહોંચાડશો. મારા શરીર ઉપર ઘણા ઘાનાં ચિહનો છે. અને આ ધાના ચિહનો બતાવે છે કે હું ઈસુ ખ્રિસ્તનો છું. \t Više da mi niko ne dosadjuje, jer ja rane Gospoda Isusa na telu svom nosim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બિનયહૂદિઓ વિષે યશાયા દ્વારા દેવ આમ બોલ્યો. પરંતુ યહૂદિ લોકો વિષે દેવ કહે છે, “એ લોકો માટે હું રાત-દિવસ રાહ જોઈ રહ્યો છું, પરંતુ મારી આજ્ઞા પાળવાનો અને મને અનુસરવાનો તેઓ ઈન્કાર કરે છે.” યશાયા 65:2 \t A k Izrailju govori: Sav dan pružah ruke svoje k narodu koji ne da da mu se kaže i odgovara na suprot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી મારા પાદાસન માટેની જગ્યા છે. તમે મારા માટે કેવા પ્રકારનું રહેઠાણ બનાવશો? એવી કોઈ પણ જગ્યા નથી જ્યાં મને વિશ્રામની જરુંર પડે! \t Nebo je meni presto a zemlja podnožje nogama mojim: kako ćete mi kuću sazidati? Govori Gospod; ili koje je mesto za moje počivanje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લગભગ યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો સમય હતો, તેથી ઈસુ યરૂશાલેમમાં ગયો. \t I blizu beše pasha jevrejska, i izidje Isus u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની યોજના યોગ્ય સમયે તેના આયોજનને પરિપૂર્ણ કરવાની હતી. દેવનું આયોજન હતું કે ઈસુ ખ્રિસ્તમાં સ્વર્ગમાંની અને પૃથ્વીની દરેક વસ્તુનું એકીકરણ થાય. \t Za uredbu izvršetka vremena, da se sve sastavi u Hristu što je na nebesima i na zemlji; u Njemu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ વચનો વડે તમે એકબીજાને ઉત્તેજન આપો. \t Tako utešavajte jedan drugog ovim rečima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ સૈનિકોમાંના એકે ઈસુની કૂખમાં તેનો ભાલો ભોંકી દીધો. તેથી લોહી અને પાણી બહાર નીકળ્યા. \t Nego jedan od vojnika probode Mu rebra kopljem; i odmah izidje krv i voda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગન્નેસરેત ગાલીલ સરોવરને કાંઠે ઈસુ ઊભો હતો તે દેવના વચનનો ઉપદેશ કરતો હતો. તેઓ તેનો ઉપદેશ સાંભળતા હતા. \t Jedanput pak, kad narod naleže k Njemu da slušaju reč Božiju On stajaše kod jezera genisaretskog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે તેણે સરોવરને કિનારે બે હોડી લાંગરેલી જોઈ. માછીમારો તેઓની જાળ પાણીમાં ધોઇ રહ્યાં હતા. \t I vide dve ladje gde stoje u kraju, a ribari behu izišli iz njih i ispirahu mreže:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે બાળક આઠ દિવસનું થયું ત્યારે તેની સુન્નત કરાવવામાં આવી અને તેનું નામ ઈસુ રાખવામાં આવ્યું. પ્રભુના દૂતે માતાના ગર્ભમાં બાળક આવતા પહેલાં જ આ નામ આપ્યું હતું \t I kad se navrši osam dana da Ga obrežu, nadenuše Mu ime Isus, kao što je andjeo rekao dok se još nije bio ni zametnuo u utrobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને તેઓને પ્રભુ (ઈસુ) ની પાસે મોકલીને પૂછાવ્યું કે, “જે આવનાર છે તે શું તું જ છે કે અમે બીજી વ્યક્તિની રાહ જોઈએ?” \t I dozvavši Jovan dva od učenika svojih posla ih k Isusu govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ કોઈ પણ માણસ એવો નથી કે જેણે જીભને કાબુમાં રાખી હોય. તે અંકુશ વિનાની ફેલાતી મરકી છે. જીભ પ્રાણઘાતક ઝેરથી ભરપૂર છે જે મારી શકે છે. \t A jezik niko od ljudi ne može pripitomiti, jer je nemirno zlo, puno jeda smrtonosnoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં પાણીના પૂર જેવો ઘોંઘાટ અને મોટી ગર્જના જેવો અવાજ સાંભળ્યો. મેં જે અવાજ સાંભળ્યો તે લોકો પોતાની વીણા વગાડતા હોય તેવો હતો. \t I čuh glas s neba kao glas voda mnogih, i kao glas groma velikog; i čuh glas gudača koji gudjahu u gusle svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બતાવે છે કે જે દેવના લોકો માટેના વિશ્રામનો સાતમો દિવસ હજુય બાકી રહે છે. \t Dakle je ostavljeno još počivanje narodu Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાર્ચ \t Istraži"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના ભયનો અર્થ શું છે તે અમે જાણીએ છીએ. જેથી લોકો સત્યને સ્વીકારે તે માટે મદદરૂપ થવા અમે પ્રયત્ન કરીએ છીએ. દેવ જાણે છે કે અમે ખરેખર શું છીએ. અને મને આશા છે કે તમારા અંતરમાં તમે અમને પણ જાણો છો. \t Znajući, dakle, strah Gospodnji ljude savetujemo; a Bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નારંગી \t Izvan domena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનુભવ માટેની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Pokreni eksperimentalne aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે ખરેખર તમારા તરફથી દાન નથી જોઈતું. પરંતુ આપવાથી જે સારું થાય છે તે તમને મળો તેમ હું ઈચ્છુ છું. \t Ne kao da tražim dar, nego tražim plod koji se množi na korist vašu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખ્રિસ્તના નિયંત્રણ નીચે બધી જ વસ્તુઓ આવશે. પછી પુત્ર પોતે જ જેવના નિયંત્રણને આધીન થશે. દેવ તે એક છે કે જે બધી વસ્તુઓને ખ્રિસ્તના નિયંત્રણમાં મૂકે છે તેથી દેવ બધી જ વસ્તુઓના સંપૂર્ણ શાસક બનશે. \t A kad Mu sve pokori, onda će se i sam Sin pokoriti Onom koji Mu sve pokori, da bude Bog sve u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શિષ્યો વિદાય થયા ને તે શહેરમાં ગયા. ઈસુએ કહેલી દરેક બાબત એ પ્રમાણે બની. તેથી શિષ્યોએ પાસ્ખા ભોજન તૈયાર કર્યું. \t I izadjoše učenici Njegovi, i dodjoše u grad, i nadjoše kao što im kaza, i ugotoviše pashu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શાઉલ દમસ્ક ગયો. જ્યારે તે શહેરની નજીક આવ્યો. તેની આજુબાજુ એકાએક આકાશમાંથી તેજસ્વી પ્રકાશ ઝબૂક્યો. \t A kad beše na putu i dodje blizu Damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મિસરમાં એક બીજા રાજાનો અમલ શરૂ થયો. તે યૂસફ વિષે કંઈ જાણતો ન હતો. \t Dok nasta drugi car u Misiru, koji ne znaše Josifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતે તેને ઉત્તર આપ્યો, “હું ગાબ્રિયેલ છું. હું દેવની સમક્ષ ઊભો રહું છું. દેવે મને આ શુભ સંદેશો આપવા માટે તારી પાસે મોકલ્યો છે. \t I odgovarajući andjeo reče mu: Ja sam Gavrilo što stojim pred Bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું યહૂદિઓ સાથે યહૂદિ જેવો થયો છું. યહૂદિઓનો ઉદ્ધાર કરવા હું આમ કરું છું. હું મારી જાતે નિયમને આધીન નથી. પરંતુ એ લોકો કે જેઓ નિયમને આધિન છે, પણ તેઓ માટે હું એક કે જે નિયમને આધિન છે તેના જેવો હું બન્યો. \t Jevrejima sam bio kao Jevrejin da Jevreje pridobijem; onima koji su pod zakonom bio sam kao pod zakonom, da pridobijem one koji su pod zakonom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “જો! તું સાજો થઈ ગયો છે કારણ કે તને વિશ્વાસ છે.” \t A Isus reče: Progledaj; vera tvoja pomože ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આલ્ફા અને ઓમેગા છું. પ્રથમ અને છેલ્લો છું. હું આરંભ અને અંત છું. \t Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak, Prvi i Poslednji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે અભિમાન રાખો છે તે સારું નથી. તમે આ કહેવત જાણો છો, “થોડુ ખમીર આખા લોંદાને ફુલાવે છે.” \t Nije dobra hvala vaša. Ne znate li da malo kvasca sve testo ukiseli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે લોકોને ના જણાવો કે તમે ઉપવાસ કર્યા છે, તમારા પિતા જેને તમે જોઈ શક્તા નથી તે બધુંજ જુએ છે. તમે ગુપ્ત રીતે જે કંઈ કરો છો તે તમારા આકાશમાંના પિતા જુએ છે. અને તે તમને તેનો બદલો જરૂરથી આપશે. \t Da te ne vide ljudi gde postiš, nego Otac tvoj koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુના શિષ્યો ખાવાનું ખરીદવા માટે ગામમાં ગયા હતા ત્યારે આ બન્યું.) \t (Jer učenici Njegovi behu otišli u grad da kupe jela.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોના ટોળાએ યોહાનને પૂછયું, “અમારે શું કરવું જોઈએ?” \t I pitahu ga ljudi govoreći: Šta ćemo dakle činiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, ભાઈઓ અને બહેનો, હું વિદાય લઈશ. સંપૂર્ણ થવાનો પ્રયત્ન કરજો. મેં તમને જે કરવાનું કહ્યું છે તે કરજો. એકબીજા સાથે માનસિક રીતે સહમત થાઓ અને શાંતિમાં રહો. પછી પ્રેમ અને શાંતિનો દેવ તમારી સાથે રહેશે. \t A dalje, braćo, radujte se, savršujte se, utešavajte se, jednako mislite, mir imajte: i Bog ljubavi i mira biće s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેસ્તુસે આ બાબત વિષે તેના સલાહકારો સાથે વાત કરી. પછી તેણે કહ્યું, “તેથી તુ કૈસર પાસે જા અને તેને મળ!” \t Tada Fist, pogovorivši sa savetnicima, odgovori: Ćesaru reče da hoćeš: ćesaru ćeš poći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ નિસાસો નાખ્યો. તેણે કહ્યું, ‘તમે લોકો શા માટે સાબિતી નિશાની તરીકે માગો છો? હું તમને સત્ય કહું છું. તેના જેવી કોઈ નિશાની તમને આપવામાં આવશે નહિ.’ \t I uzdahnuvši duhom svojim reče: Zašto rod ovaj znak traži? Zaista vam kažem: neće se dati rodu ovome znak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસમાં રહેલા આત્માઓએ ઈસુને વારંવાર વિનંતિ કરી કે તેઓને તે પ્રદેશમાંથી બહાર ન કાઢે. \t I moliše Ga veoma da ih ne šalje iz one okoline."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રીઓ અને મુખ્ય યાજકો આ વાર્તા જે ઈસુએ કહી તે સાંભળી. તેઓએ જાણ્યું કે આ વાર્તા તેઓના વિષે હતી. તેથી તેઓ તે વખતે ઈસુને પકડવા ઈચ્છતા હતા. પરંતુ લોકો કંઈ કરશે તો તેવો તેઓને ડર હતો. \t I gledahu glavari sveštenički i književnici u onaj čas da dignu ruke na Nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu priču kaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે અમે તમને જે કંઈ જોયું છે અને સાંભળ્યુ છે તે કહીએ છીએ. શા માટે? કારણ કે અમે તમને અમારી સાથે ભાગીદાર બનાવવા ઈચ્છીએ છીએ. જેથી દેવ બાપ અને તેના પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્ત સાથે અમને જે આનંદ અને સંગત મળ્યાં છે તેના તમે પણ ભાગીદાર બનો. \t Šta videsmo i čusmo to javljamo vama da i vi s nama imate zajednicu; a naša je zajednica s Ocem i sa Sinom Njegovim Isusom Hristom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાએ સાંભળ્યું કે ઈસુ આવે છે. તે ઈસુને મળવા સામે ગઈ. પરંતુ મરિયમ ઘરે રહી. \t Kad Marta dakle ču da Isus ide, izadje preda Nj, a Marija sedjaše doma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ વરસ પછી હું યરૂશાલેમ ગયો; મારે પિતરને મળવું હતું. હું પિતર સાથે 15 દિવસ રહ્યો. \t A posle toga na tri godine izidjoh u Jerusalim da vidim Petra, i ostadoh u njega petnaest dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટુંકી વાર્તા બનાવવાની અાવડત \t Ispričaj kratku priču"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભારતીય (પંજાબી) \t Pandžabi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમની ખબર પૂછશો, તમારા માટે એણે ઘણું સખત કામ કર્યુ છે. \t Pozdravite Mariju, koja se mnogo trudila za nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે ખ્રિસ્ત મંડળીને ચાહે છે તે રીતે પતિએ પોતાની પત્નીને ચાહવી જોઈએ. \t Muževi! Ljubite svoje žene kao što i Hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુઅે અાપેલા મિનારાને ડાબીબાજુની ખાલી જગ્યા પર ફરીથી બનાવો. તમે ખીંટી પરના સાૈથી ઉપરના ટુકડાને બાજુની ખીંટી પર મુકી શકો છો. \t Povuci i spusti gornje djelove jedan po jedan, sa jednog klina na drugi kako bi napravio istu kulu sa desne strane u praznom prostoru na lijevoj strani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, આ યહૂદિઓ માટે હું ઘણું દુ:ખ અનુભવું છું. એમને આપેલું વચન દેવ પાળી ન શક્યો, એમ હું કહેવા માગતો નથી. પરંતુ ઈસ્રાએલના માત્ર થોડાક યહૂદિઓ જ દેવના સાચા લોકો છે. \t A nije moguće da reč Božija prodje: jer nisu svi Izrailjci koji su od Izrailja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધણીએ કહ્યું, ‘તેં બરાબર કર્યુ છે. તું ખૂબજ સારો નોકર છે અને તું વિશ્વાસ રાખવા લાયક છે. તેં થોડા પૈસાનો ખૂબ સારો ઉપયોગ કર્યો એટલે હું તને આનાં કરતા પણ વધારે અધિકાર આપીશ, આવ અને મારી સાથે સુખમાં ભાગીદાર થા.’ \t A gospodar njegov reče mu: Dobro, slugo dobri i verni! U malom bio si mi veran, nad mnogim ću te postaviti; udji u radost gospodara svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ભટકી ગયા છે તેમને માટે આપણે મૃત્યુની દુર્ગંધ છીએ એ દુર્ગંધ જે મૃત્યુ લાવે છે. પરંતુ જે લોકોનું તારણ થયું છે. તેમને માટે આપને જીવનની ફોરમ છીએ જે ફોરમ જીવન લાવે છે. તો આ કામ કરવા માટે કોણ યોગ્ય છે? \t Jednima dakle miris smrtni za smrt, a drugima miris životni za život. I za ovo ko je vredan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોમાંથી બે જણાને મોકલ્યા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “શહેરમાં જાઓ, તમે એક માણસને પાણીની ગાગર લઈને જતા જોશો. તે માણસ તમારી પાસે આવશે. તે માણસની પાછળ જાઓ. \t I posla dvojicu od učenika svojih i reče im: Idite u grad, i srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ ખ્રિસ્તમય છે તે નવોદિત છે, તે એક નવું સર્જન છે. જૂની વસ્તુનો વિસય થયો છે, બધું જ નવોદિત છે! \t Zato, ako je ko u Hristu, nova je tvar: staro prodje, gle, sve novo postade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યોએ જે બન્યું તેના વિષે સાંભળ્યું. તેથી તેઓ આવ્યા અને યોહાનનું ધડ મેળવ્યું. તેઓએ તેને કબરમાં મૂક્યું. : 13-21 ; લૂક 9 : 10-17 ; યોહાન 6 :1-14 ) \t I čuvši učenici njegovi dodjoše i uzeše telo njegovo, i metnuše ga u grob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક માણસો લગન નથી કરતાં તેનાં અહીં જુદાં કારણો છે, કેટલાક જન્મથી જ ખોજા હોય છે. કેટલાકને તો બીજા લોકો દ્વારા અશક્તિમાન બાનાવાયા છે. છેવટે કેટલાક એવા પણ છે જેઓ આકાશનાં રાજ્યને લીધે લગ્ન નહિ કરવાનું સ્વીકારે છે. આ ઉપદેશ જે પાળી શકે તે પાળે.” \t Jer ima uškopljenika koji su se tako rodili iz utrobe materine; a ima uškopljenika koje su ljudi uškopili; a ima uškopljenika koji su sami sebe uškopili carstva radi nebeskog. Ko može primiti neka primi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શુદ્ધ ઉપદેશનું પાલન કરવા લોકોએ શું શું કરવું જોઈએ એ વિષે તારે એમને કહેવું જ જોઈએ. \t A ti govori šta pristoji zdravoj nauci:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ અનાન્યાને કહ્યું, “ઊભો થા અને પાધરા નામના રસ્તે જા. યહૂદિયાનું ઘર શોધી કાઢ. તાર્સસના શહેરમાં શાઉલ નામના માણસની તપાસ કર. તે હમણાં ત્યાં પ્રાર્થના કરે છે. \t A Gospod mu reče: Ustani i idi u ulicu koja se zove Prava, i traži u domu Judinom po imenu Savla Taršanina; jer gle, on se moli Bogu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સિયોનની દીકરી, ‘જો તારો રાજા તારી પાસે આવે છે. તે નમ્ર છે તથા એક ગધેડા પર, એક કામ કરનાર પ્રાણીથી જન્મેલા નાના ખોલકા પર સવાર થઈન આવે છે.”‘ ઝખાર્યા 9:9 \t Kažite kćeri Sionovoj: Evo car tvoj ide tebi krotak, i jaše na magarcu, i magaretu sinu magaričinom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બોલવાનું પૂરું કર્યા પછી ફરોશીએ ઈસુને પાતાની સાથે જમવા બોલાવ્યો તેથી ઈસુ આવ્યો અને મેજ પાસે બેઠો. \t A kad govoraše, moljaše Ga nekakav farisej da obeduje u njega. A On ušavši sede za trpezu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વડીલો આવ્યા, ત્યારે પાઉલે તેઓને કહ્યું, “આશિયામાં હું આવ્યો તેના પ્રથમ દિવસથી તમે મારા જીવન વિષે જાણો છો. હું તમારી સાથે હતો ત્યારે આટલો બધો સમય તમારી સાથે કેવી રીતે રહ્યો હતો તે તમે જાણો છો. \t I kad dodjoše k njemu, reče im: Vi znate od prvog dana kad dodjoh u Aziju kako s vama jednako bih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે સત્યનું આપણને દર્શન કરાવ્યું છે, તેના તેઓ શિષ્યો હોવા જોઈએ. અને તેમણે હમેશા જે કઈ ન્યાયી લાગે તે જ કરવું જોઈએ. \t Koji imaju tajnu vere u čistoj savesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો દેવ-કૃપાને કારણે એમની પસંદગી થઈ હોય, અને તેઓ દેવના માણસો થયા હોય, તો તે તેઓનાં કર્મોને આધારે નહિ. પરંતુ તેમનાં કર્મોને આધારે તેઓ દેવના ખાસ માણસો થઈ શક્યા હોત તો, દેવ લોકોને કૃપાની જે બક્ષિસ આપે છે તે ખરેખર બક્ષિસ ન ગણાત. \t Ako li je po blagodati, onda nije od dela, jer blagodat već ne bi bila blagodat; ako li je od dela nije više blagodat, jer delo već ne bi bilo delo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ તે જગ્યાએ આવ્યો ને ઊચે જોયું તો ત્યાં ઝાડ પર જાખ્ખીને જોયો. ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “જાખ્ખી, જલદી નીચે આવ! હું આજે તારે ઘેર રહેવાનો છું.” \t I kad dodje Isus na ono mesto, pogledavši gore vide ga, i reče mu: Zakheju! Sidji brzo; jer mi danas valja biti u tvojoj kući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાચા રંગ પર કલીક કરો \t Klikni na traženu boju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ તારા સમૂહમાં સાદિર્સમાં તારી પાસે થોડાં લોકો છે જેઓએ તેમની જાતને શુદ્ધ રાખી છે. તે લોકો મારી સાથે ફરશે. તેઓ ઊજળાં વસ્ત્રો પહેરશે કારણકે તેઓ લાયક છે. \t Ali imaš malo imena i u Sardu, koji ne opoganiše svojih haljina, i hodiće sa mnom u belima, jer su dostojni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઉપર જણાવેલ સંબંધમાં પણ તેણે કહ્યું છે, “તેઓ કદી પણ મારા વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામશે નહિ. \t I na ovom mestu opet: Neće ući u pokoj moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓમાંના કોઈ એકે ઈસુને પોતાની સાથે જમવા માટે કહ્યું. ઈસુ ફરોશીના ઘરમાં ગયો અને મેજ પાસે બેઠો. \t Moljaše Ga pak jedan od fariseja da bi obedovao u njega; i ušavši u kuću farisejevu sede za trpezu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને સાચી સુવાર્તા કહી છે. જેથી અમે પોતે કે આકાશમાંના દૂત પણ તમને ભિન્ન સુવાર્તા કહે તો તે શાપિત થાઓ! \t Ali ako i mi, ili andjeo s neba javi vam jevandjelje drugačije nego što vam javismo, proklet da bude!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેણીએ કહ્યું, \"હા, એ પૂર્વ ઉપરાષ્ટ્રપતિ અલ ગોર અને એમની પત્ની ટિપર છે. \t Rekla je: \"Da, to su bivši podpredsednik Al Gor i njegova žena Tiper.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે સ્ત્રીને કહ્યું, ‘તને સાજી કરવામાં આવી છે કારણ કે તને વિશ્વાસ છે. શાંતિથી જા. હવે તારે વધારે સહન કરવાનું નહિ રહે.’ \t A On reče joj: Kćeri! Vera tvoja pomože ti; idi s mirom, i budi zdrava od bolesti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તુર્કી \t Turska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે શાઉલ અહીં દમસ્કમાં આવ્યો છે. મુખ્ય યાજકોએ જે લોકોને તારામાં વિશ્વાસ છે તે બધાને પકડવા માટેનો તેને અધિકાર આપ્યો છે.” \t I ovde ima vlast od glavara svešteničkih da veže sve koji prizivaju ime Tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ખ્રિસ્તને તમારા પ્રભુ તરીકે તમારા હ્રદયમાં પવિત્ર માનો. તમારી આશા માટે સંદેહ કરે તેને પ્રત્યુત્તર આપવા હંમેશા તૈયાર રહો. \t Nego Gospoda Boga svetite u srcima svojim. A budite svagda gotovi na odgovor svakome koji vas zapita za vaše nadanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શું બન્યું હતું તેનું ભાન પિતરને થયું. તેણે વિચાર્યુ, “હવે મને ખબર પડી કે પ્રભુએ ખરેખર તેના દૂતને મારી પાસે મોકલ્યો હતો. તેણે મને હેરોદથી બચાવ્યો. યહૂદિ લોકોએ વિચાર્યુ કે મારી સાથે ખરાબ થવાનું હતું પરંતુ પ્રભુએ મને આ બધી બાબતોમાંથી બચાવ્યો છે.” \t I kad dodje Petar k sebi reče: Sad zaista vidim da Bog posla andjela svog te me izbavi iz ruku Irodovih i od svega čekanja naroda jevrejskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ અમારા અધિકારીઓ અને મુખ્ય યાજકોએ મરણદંડ માટે તેને દૂર મોકલી દીધો. તેઓએ ઈસુને વધસ્તંભે ખીલાઓ વડે જડ્યો. \t Kako Ga predadoše glavari sveštenički i knezovi naši te se osudi na smrt, i razapeše Ga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે બધા ફરોશીઓ ભેગા થયા હતા ત્યારે, ઈસુએ તેઓને પ્રશ્ન પૂછયો. \t A kad se sabraše fariseji, upita ih Isus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમે ખરેખર માનો છો કે હું પિતામાં છું અને પિતા મારામાં છે? તમને મેં જે બધી વાતો કહી છે તે મારામાંથી આવી નથી. પિતા મારામાં રહે છે તે તેનું પોતાનું કામ કરે છે. \t Zar ne veruješ da sam ja u Ocu i Otac u meni? Reči koje vam ja govorim ne govorim od sebe; nego Otac koji stoji u meni On tvori dela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધારો કે તમારામાંના કોઈ એક પાસે નોકર છે કે જે ખાતરમાં કામ કરે છે. નોકર ખેતરમાં જમીન ખેડતો અથવા ઘેટાંની સંભાળ રાખતો હોય છે. જ્યારે તે કામ પરથી આવે છે, ત્યારે તમેે તેને શું કહેશો? તમે તેને કહેશો કે, ‘અંદર આવ અને જમવા માટે બેસી જા?’ \t Koji pak od vas kad ima slugu koji ore ili čuva stoku pa kad dodje iz polja, kaže mu: Hodi brzo i sedi za trpezu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્ર કહે છે કે ઈબ્રાહિમને બે પુત્રો હતા. એક પુત્રની મા ગુલામ સ્ત્રી હતી. બીજા પુત્રની મા મુક્ત સ્ત્રી હતી. \t Jer je pisano da Avraam dva sina imade, jednog od robinje, a drugog od slobodne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “અને હું કોણ છું એ વિષે તમે શું કહો છે?” પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “તું દેવનો ખ્રિસ્ત છે.” \t A On im reče: A vi šta mislite ko sam ja? A Petar odgovarajući reče: Hristos Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મેં જગતના લોકોને આવીને કહ્યું ના હોત, તો પછી તેઓ પાપના દોષિત થાત નહિ. પણ હવે મેં તેમને કહ્યું છે. તેથી તેઓનાં પાપ માટે હવે તેઓની પાસે બહાનું નથી. \t Da nisam bio došao i govorio im ne bi greha imali; a sad izgovora neće imati za greh svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માનું કાર્ય કદાપિ અટકાવશો નહિ. \t Duha ne gasite. Proroštva ne prezirite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પિતાના ઘરમાં ત્યાં ઘણાં ઓરડાઓ છે. જો તે સાચું ના હોત તો હું તમને આ કહેત નહિ. હું તમારા માટે જગ્યાની તૈયારી કરવા જાઉં છું. \t Mnogi su stanovi u kući Oca mog. A da nije tako, kazao bih vam; idem da vam pripravim mesto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મલ્ખીનો દીકરો નેરી હતો. અદીનો દીકરો મલ્ખી હતો. કોસામનો દીકરો અદી હતો. અલ્માદામનો દાકરો કોસામ હતો. એરનો દીકરો અલ્માદાસ હતો. \t Sina Melhijinog, sina Adijinog, sina Kosamovog, sina Irovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સઘળાએ પાપ કર્યુ છે તેથી દેવના મહિમા વિષે સઘળા અધૂરા છે. \t Jer svi sagrešiše i izgubili slavu Božiju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, ભૂતકાળમાં તમે જગત જે રીતે જીવે છે તે રીતે જીવ્યા અને તે અપરાધોમાં તમે દુષ્ટ વાયુની સત્તાના અધિકારીને અનુસર્યા. અને જે લોકો દેવના આજ્ઞાંકિત નથી તેમને તે જ આત્મા અત્યારે પ્રભાવિત કરી રહ્યો છે. \t U kojima nekad hodiste po veku ovog sveta, po knezu koji vlada u vetru, po duhu koji sad radi u sinovima protivljenja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓની આંખો વ્યભિચારથી ભરેલી છે. આ ખોટા ઉપદેશકો હંમેશા આ જ રીતે પાપકર્મો કર્યા કરે છે. તેઓ નિર્બળ માણસોને પાપ કરવા લલચાવે છે. તેઓએ તો તેમના પોતાના હદયને સ્વાર્થી બનવાનું શીખવ્યું છે. તેથી તેઓ શાપિત છે. \t Imajući oči pune preljubočinstva i neprestanog greha; prelašćujući neutvrdjene duše; imaju srce naučeno lakomstvu, deca kletve;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ બાર પ્રેરિતો સાથે એકલા વાત કરી. ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “ધ્યાનથી સાંભળો! આપણે યરૂશાલેમ જઇએ છીએ. દેવે પ્રબોધકોને જે કંઈ માણસના દીકરા વિષે લખવાનું કહ્યું હતું તે બનશે! \t Uze pak dvanaestoricu i reče im: Evo idemo gore u Jerusalim, i sve će se svršiti što su proroci pisali za Sina čovečijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુમાં દેવના બધા જ સંતોને સલામ કહેજો. મારી સાથે જે ભાઈઓ છે તેઓ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. \t Pozdravite svakog svetog u Hristu Isusu. Pozdravljaju vas braća što su sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તો માત્ર એક જ છે. અને લોકો દેવ સુધી પહોંચે એ માટે પણ એક જ મધ્યસ્થ છે. તે મધ્યસ્થ ઈસુ ખ્રિસ્ત છે જે એક માનવ પણ છે. \t Jer je jedan Bog, i jedan posrednik Boga i ljudi, čovek Hristos Isus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સારાં કામો કે જે લોકો કરે છે તે બાબતમાં પણ આવું જ છે. લોકોનાં સારા કામો સહેલાઈથી દેખાઈ આવે છે. પરંતુ જ્યારે એ સારા કામો સહેલાઈથી ન દેખાય, તો પણ તે છુપાવી શકતા નથી. \t Tako su i dobra dela poznata, i koja su drugačija ne mogu se sakriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, શું અંજીરી પરથી જૈતફળો અને દ્ધાક્ષાવેલા પરથી અંજીરી મેળવી શકાય છે! ના! અને એ રીતે તમે ખારા પાણીના કૂવામાંથી મીઠું પાણી કદી મેળવી શકો નહિ. \t Može li, braćo moja, smokva masline radjati ili vinova loza smokve? Tako nijedan izvor ne daje slane i slatke vode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું શરીર સાચું ભોજન છે. મારું લોહી ખરેખર પીવાનું છે. \t Jer je telo moje pravo jelo i krv moja pravo piće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે જોયું કે લોકોને વિચાર બદલવા માટે તે કંઈ કરી શકે તેમ નથી અને તેણે જોયું કે લોકો બેચેન થઈ રહ્યા હતા. તેથી પિલાતે થોડું પાણી લઈને હાથ ધોયા. જેથી તે બધા લોકો જોઈ શકે. પછી પિલાતે કહ્યું, “હું આ માણસના મરણ માટે દોષિત નથી. તમે જ તેમાંના એક છો જે તે કરી રહ્યાં છો!” \t A kad vide Pilat da ništa ne pomaže nego još veća buna biva, uze vodu te umi ruke pred narodom govoreći: Ja nisam kriv u krvi ovog pravednika: vi ćete videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કુશળતા અને રૂપાંતરણ: આ તો કઈ લાગત નથી, આ તો છે નફો. \t Efikasnost i očuvanje: to nije trošak, već profit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાફા શહેરમાં ટબીથા નામની ઈસુની શિષ્યા હતી. (તેનું ગ્રીક નામ, દોરકસ, અર્થાત “હરણ.”) તે હંમેશા લોકો માટે શુભ કાર્યો કરતી. જે લોકોને પૈસાની જરુંર હોય તે લોકોને તે હંમેશા પૈસા આપતી. \t A u Jopi beše jedna učenica po imenu Tavita, koje znači srna, i ona beše puna dobrih dela i milostinje što činjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોએ બે માણસોને સમૂહની આગળ ઊભા કર્યા. એક હતો યૂસફ બર્સબા, તે યુસ્તસના નામથી ઓળખતો અને બીજો માણસ હતો માથ્થિયાસ. \t I postaviše dvojicu, Josifa koji se zvaše Varsava prezimenom Just, i Matija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજા એક દૂતને આકાશમાંથી નીચે આવતા જોયો. આ દૂત પાસે વધારે સત્તા હતી. તે દૂતના મહિમાથી પૃથ્વી પ્રકાશિત થઈ. \t I posle ovog videh drugog andjela gde silazi sa neba, koji imaše oblast veliku; i zemlja se zasvetli od slave njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે અમે સદોન શહેરમાં આવ્યા. જુલિયસ પાઉલ તરફ ઘણો સારો હતો. તેણે પાઉલને તેના મિત્રોની મુલાકાત લેવા જવાની છૂટ આપી. આ મિત્રો પાઉલની જરૂરિયાતોના કાળજી રાખતા. \t I drugi dan dodjosmo u Sidon. I Julije držaše Pavla lepo, i dopusti mu da odlazi k svojim prijateljima i da ga poslužuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુઅોને ગણવા માટે પ્રથમ તેમને વ્યવસ્થિત ગોઠવો \t Poredjaj predmete kako ćeš ih najbolje izbrojati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રતિવર્ષ પાસ્ખાપર્વ વખતે ઈસુના માતાપિતા યરૂશાલેમ જતાં હતા. \t I roditelji Njegovi idjahu svake godine u Jerusalim o prazniku pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદિઓએ તેને મારી નાખવાનો વધારે પ્રયત્ન કર્યો. તે યહૂદિઓએ કહ્યું, “પહેલા ઈસુ વિશ્રામવારના કાયદાનો ભંગ કરતો હતો પછી તે એવો દાવો કરે છે કે દેવ તેનો પિતા છે, આ રીતે તે પોતાની જાતને દેવ સાથે સમાન બનાવે છે!” \t I zato još više gledahu Jevreji da Ga ubiju što ne samo kvaraše subotu nego i Ocem svojim nazivaše Boga i gradjaše se jednak Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે બાપ્તિસ્મા પામ્યા, ત્યારે તમારી ર્જીણજાત મૃત્યુ પામી અને ખ્રિસ્તની સાથે તમે દટાયા. અને તે બાપ્તિસ્મામાં ખ્રિસ્તની સાથે તમને ઉઠાડવામાં આવ્યા, કારણ કે દેવના સાર્મથ્યમાં તમને વિશ્વાસ હતો. જ્યારે તેણે ખ્રિસ્તને મૂએલામાંથી ઉઠાડયો ત્યારે દેવના સાર્મથ્યને દર્શાવ્યું. \t Zakopavši se s Njim krštenjem, u kome s Njim i ustaste verom sile Boga koji Ga vaskrsnu iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કપ્તાન અને વહાણના માલિકે પાઉલે જે કંઈ કહ્યું તે માન્યું નહિ અને લશ્કરના સૂબેદારે જે કપ્તાને અને વહાણના માલિકે કહ્યું તે માન્યું. \t Ali kapetan posluša većma krmanoša i gospodara od ladje negoli Pavlove reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાત લોકોને ખુશ કરવા ઈચ્છતો હતો. તેથી પિલાતે તેમના માટે બરબ્બાસને મુક્ત કર્યો અને પિલાતે સૈનિકોને ઈસુને ચાબખાથી મારવા કહ્યું, પછી પિલાતે ઈસુને વધસ્તંભ પર મારી નાખવા માટે સૈનિકોને હવાલે કર્યો. \t A Pilat želeći ugoditi narodu pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da Ga razapnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને આ વચનો કહું છું તેથી તે લોકો તમારા વિશ્વાસનો નાશ કરવા શક્તિમાન થશે નહિ. \t Ovo vam kazah da se ne sablaznite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરખી વસ્તુઓ \t Upareni predmeti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી ઈચ્છા છે કે તું અફેસસમાં રહે. જ્યારે હું મકદોનિયામાં ગયો ત્યારે મેં તને તે આજ્ઞા આપી હતી. ત્યાં એફેસસમાં કેટલાએક લોકો ખોટું શિક્ષણ આપી રહ્યાં છે. તે લોકો ત્યાં ખોટી બાબતોનું શિક્ષણ ન આપે એવો તેઓને હુકમ કરવા તું ત્યાં જ રહેજે. \t Kao što te molih da ostaneš u Efesu, kad idjah u Makedoniju, da zapovediš nekima da ne uče drugačije,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું મૂર્તિઓના નૈંવેદ ખાવા અંગે આમ કહેવા માગું છું: આપણે જાણીએ છીએ કે મૂર્તિ જેવું ખરેખર આ જગતમાં કોઈ અસ્તિત્વ નથી. આપણે એ પણ જાણીએ છીએ કે દેવ ફક્ત એકજ છે. \t A za jelo idolskih žrtava, znamo da idol nije ništa na svetu, i da nema drugog Boga osim jednog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે બધાને કહેવાનું ચાલુ રાખ્યું, “જો કોઈ મારી પાછળ આવવા ઈચ્છતું હોય, તો તેણે પોતાની ઈચ્છાઓ અને વસ્તુઓને ‘ના’ કહેવી અને દરરોજ પોતાનો વધસ્તંભ ઊંચકીને મારી પાછળ ચાલવું. \t A svima govoraše: Ko hoće da ide za mnom neka se odreče sebe i uzme krst svoj i ide za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ યોહાનને કહ્યું, “તેને અટકાવશો નહિ. જે કોઈ તમારી વિરૂદ્ધ નથી. તે તમારા પક્ષનો જ છે.” સમરૂની શહેર \t I reče mu Isus: Ne branite; jer ko nije protiv vas s vama je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે મે છોડી દીધું છે તેનું શિક્ષણ (નિયમનું) આપવાની જો ફરીથી શરુંઆત કરીશ તો તે મારા માટે ખોટું થશે. \t Jer ako opet zidam ono što razvalih, pokazujem se da sam prestupnik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તમારા પોતાના ઘરોમાં પણ ખાઈ-પી શકો છો! એમ લાગે છે કે તમે એમ માનો છો કે દેવની મંડળી મહત્વપૂર્ણ છે જ નહિ. જે લોકો દરિદ્રી છે તેમને તમે શરમમાં નાખો છો. મારે તમને શું કહેવું? શું મારે આમ કરવા માટે તમારી પ્રશંસા કરવી? હું તમારી પ્રશંસા કરતો નથી. \t Eda li dakle nemate kuća da jedete i pijete? Ili ne marite za crkvu Božiju, i sramotite one koji nemaju? Šta ću vam reći? Hoću li vas pohvaliti za to? Neću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તની સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપવા હું ત્રોઆસ ગયો હતો. પ્રભુએ મને ત્યાં ઉત્તમ તક આપી. \t A kad dodjoh u Troadu da propovedam jevandjelje Hristovo, i otvoriše mi se vrata u Gospodu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે તો ખરેખર આત્માના ઉત્તમ કૃપાદાનોની જ ઈચ્છા રાખવી જોઈએ. હું તમને સૌથી ઉત્તમ માર્ગ દર્શાવીશ. \t Starajte se, pak, za veće darove; pa ću vam još bolji put pokazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હમણા હું શું કરું છું તે તું જાણતો નથી. પરંતુ પાછળથી તું સમજી શકીશ.” \t Isus odgovori i reče mu: Šta ja činim ti sad ne znaš, ali ćeš posle doznati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ફરોશીઓએ કહ્યું, ‘મૂસાએ છૂટાછેડાનું પ્રમાણપત્ર લખ્યા પછી તેની પત્નીથી છૂટાછેડા લેવાની માણસને પરવાનગી આપી છે’ \t A oni rekoše: Mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેટલાંક બીજગણિતીય પ્રશ્નો ના જવાબ અાપો \t Odgovori na pitanja iz algebre"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યહૂદાએ ઈસુને કહ્યું, “ઉપદેશક, ચોક્કસ હું તારી વિરૂદ્ધ જઈશ નહિ.” (યહૂદા તે એક છે જે ઈસુને તેના દુશ્મનોને સોંપશે.) ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા તું તે જ છું.” \t A Juda, izdajnik Njegov, odgovarajući reče: Da nisam ja, ravi? Reče mu: Ti kaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારું પોતાનું નિયમશાસ્ત્ર કહે છે કે જ્યારે બે સાક્ષીઓ એક જ વાત કહે તો પછી તમારે તેઓ જે કહે તે સ્વીકારવું જોઈએ. \t A i u zakonu vašem stoji napisano da je svedočanstvo dvojice ljudi istinito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શબ્દ વાંચન \t Čitanje riječi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા શિષ્યોએ ઈસુને જોયો અને તેઓ ઘણા ભયભીત થયા. પરંતુ ઈસુએ શિષ્યાને કહ્યું, ‘હિમ્મત રાખો. તે હું જ છું, ગભરાશો નહિ,’ \t Jer Ga svi videše i poplašiše se. I odmah progovori s njima, i reče im: Ne bojte se, ja sam, ne plašite se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે કેવી રીતે ધ્યાનથી સાંભળો છો તે માટે સાવધાન બનો. જે વ્યક્તિ પાસે થોડીક સમજશક્તિ હશે તે વધારે પ્રાપ્ત કરશે. પણ જે વ્યક્તિ પાસે સમજશક્તિ નહિ હોય, તેની પાસેથી તેના ધારવા મુજબ જે થોડી સમજશક્તિ હશે તે પણ તે ગુમાવશે.” \t Gledajte, dakle, kako slušate; jer ko ima, daće mu se, a ko nema, uzeće se od njega i ono što misli da ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, “તારે શું જોઈએ છે?” તેણે ઉત્તર આપ્યો, “મને વચન આપ કે તારા રાજ્યમાં મારા બે દીકરાઓમાંથી એક દીકરો તારી જમણી બાજુ અને બીજો દીકરો તારી ડાબી બાજુએ બેસે.” \t A On joj reče: Šta hoćeš? Reče Mu: Zapovedi da sedu ova moja dva sina, jedan s desne strane Tebi, a jedan s leve strane Tebi, u carstvu Tvom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો જગત તમને ધિક્કારે છે તો, યાદ કરજો કે જગતે મને પ્રથમ ધિક્કાર્યો છે. \t Ako svet na vas uzmrzi, znajte da na mene omrznu pre vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મલ્ખીસદેકના માતાપિતા વિશે કોઈને જ ખબર નથી અને તેના પૂર્વજો વિષે પણ કોઈ જ માહિતી નથી, તે ક્યારે જન્મ્યો અને ક્યારે મરણ પામ્યો તે પણ કોઈ જાણતું નથી, પણ તે દેવના પુત્ર જેવો છે અને સદા યાજક તરીકે રહે છે. \t Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a isporedjen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજો એક અવાજ આકાશમાંથી કહેતા સાંભળ્યો કે: “મારા લોકો, તે શહેરમાથી બહાર આવો, જેથી તમે તેના પાપોના ભાગીદાર ન થાઓ. પછી તમે તેના પર આવનારી વિપત્તિઓને તમારે સહન કરવી પડશે નહિ. \t I čuh glas drugi s neba koji govori: Izidjite iz nje, narode moj, da se ne pomešate u grehe njene, i da vam ne naude zla njena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ લાંખા કેશ સ્ત્રી માટે માનદાયક છે. તેના મસ્તકને ઢાંકવા માટે સ્ત્રીને લાંબા કેશ આપવામાં આવ્યા છે. \t A ženi je slava ako gaji dugačku kosu? Jer joj je kosa dana mesto pokrivala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ લોકોને પોતાની સાથે કેવી રીતે ન્યાયી બનાવે છે તે દર્શાવવાનો આ સુવાર્તાનો હેતુ છે. આની શરૂઆત વિશ્વાસથી થાય છે અને તેનો અંત પણ વિશ્વાસથી જ થાય છે. શાસ્ત્રમાં કહ્યું છે તેમ, “દેવમાં વિશ્વાસ રાખીને જે વ્યક્તિ ન્યાયી થશે તે અનંતકાળ સુધી જીવશે.” \t Jer se u Njemu javlja pravda Božija iz vere u veru, kao što je napisano: Pravednik će od vere živ biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સરદાર તે યુવાન માણસને એક જગ્યાએ દોરી ગયો જ્યાં તેઓ એકલા હોય. તે સરદારે પૂછયું, ‘તું મને શું કહેવા ઇચ્છે છે?’ \t A vojvoda uzevši ga za ruku, i otišavši nasamo, pitaše ga: Šta je što imaš da mi kažeš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને પૂછયું, “બાઈ, તું શા માટે રડે છે? તું કોને શોધે છે?” મરિયમે ધાર્યુ કે આ માણસ બગીચાની કાળજી રાખનાર હતો. તેથી મરિયમે તેને કહ્યું, “સાહેબ, જો તેં તેને અહીંથી ઉઠાવી લીધો હોય, તો તેં તેને ક્યાં મૂક્યો છે તે મને કહે. હું જઈશ અને તેને લઈ જઈશ.” \t Isus joj reče: Ženo! Što plačeš? Koga tražiš? A ona misleći da je vrtlar reče Mu: Gospodine! Ako si Ga ti uzeo kaži mi gde si Ga metnuo, i ja ću Ga uzeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતર બહાર ગયો અને ખૂબ રડ્યો. \t I izišavši napolje plaka gorko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે ખેડૂતોએ નોકરને ખાલી હાથે કાઢી મૂક્યો. \t A oni uhvativši slugu izbiše ga, i poslaše prazna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શબ્દકોશ અને વાંચન \t Vokabular i čitanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રવૃતિ પસંદ કરવા માટે માઉસનું ડાબું બટન દબાવો \t Lijevi klik, kako bi izabrali odgovarajuću aktivnost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વીજળી વપરાશ અને બધી જ ઉર્જાના વપરાશમાં કુશળતા, એ તો છે, હાથવટા ફળો. \t Efikasnost u potoršnji struje i čitave energije je voće sa niskih grana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હર ઘડીએ તું સર્વ બાબતોમાં સાવધ રહેજે. જ્યારે મુસીબતો આવે ત્યારે તેઓને તું સ્વીકારી લેજે. સુવાર્તા પ્રચારનું કામ કરતો રહેજે. દેવના સેવકની બધી જ ફરજો તું અદા કરી બતાવજે. \t A ti budi trezan u svačemu, trpi zlo, učini delo jevandjelista, službu svoju svrši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે તમારા વિશ્વાસમાં મક્કમ રહેશો તો આ બધામાંથી તમારી જાતને બચાવી લેશો. \t Trpljenjem svojim spasavajte duše svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે અનિષ્ટ કાર્યો કર્યા હતાં, એ માટે હવે તમે શરમ અનુભવો છો. શું એ અનિષ્ટ કાર્યો તમને કોઈ લાભદાયી હતાં ખરાં? ના. એવાં કાર્યો તો માત્ર આધ્યાત્મિક મૃત્યુ જ લાવી શકે છે. \t Kakav dakle onda imadoste plod za koji se sad stidite? Jer je onog kraj smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પાંચમાં દૂતે તેનું રણશિંગડું વગાડ્યું. પછી મેં આકાશમાંથી એક તારાને પૃથ્વી પર પડેલો જોયો. તે તારાને અતિ ઊંડા ખાડાની કૂંચી આપવામા આવી હતી. જે નીચે અસીમ ઊંડાઈ તરફ દોરે છે. \t I peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se ključ od studenca bezdana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાદળોને સાચા ક્રમમાં પકડવા માટે હેલીકોપ્ટર ને ખસેડો \t Upravljaj helikopterom kako bi uhvatio/la oblake pravilnim redosljedom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અંત્યોખમાં થોડો સમય રહ્યો. પછી તેણે અંત્યોખ છોડ્યું અને ગલાતિયા તથા ફુગિયાના દેશોમાં થઈને ગયો. આ દેશોમાં પાઉલે ગામડે ગામડે મુસાફરી કરી. તેણે ઈસુના બધા શિષ્યોને વધારે મજબૂત બનાવ્યા. \t I provedavši nekoliko vremena izidje i prodje redom galatijsku zemlju i Frigiju utvrdjujući sve učenike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેની સાથેના લોકો યરૂશાલેમ જતા હતા. ઈસુ લોકોને દોરતો હતો. ઈસુના શિષ્યો આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા. પણ પેલા લોકો જે તેની પાછળ આવતા હતા તેઓ બીતાં હતા. ઈસુએ ફરીથી બાર પ્રેરિતોને ભેગા કર્યા. અને તેઓની સાથે એકલા વાત કરી. ઈસુએ યરૂશાલેમમાં શું થશે તે તેઓને કહ્યું. \t A kad idjahu putem u Jerusalim, Isus idjaše pred njima, a oni se čudjahu, i za Njim idjahu sa strahom. I uzevši opet dvanaestoricu poče im kazivati šta će biti od Njega:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતે મરિયમને ઉત્તર આપ્યો, “પવિત્ર આત્મા તારી પાસે આવશે અને પરાત્પરનું પરાક્રમ તારા પર આચ્છાદન કરશે. જે બાળકનો જન્મ થશે તે પવિત્ર થશે. તે દેવનો દીકરો કહેવાશે. \t I odgovarajući andjeo reče joj: Duh Sveti doći će na tebe, i sila Najvišeg oseniće te; zato i ono što će se roditi biće sveto, i nazvaće se Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલે તેઓને પૂછયું, “તમને કેવા પ્રકારનું બાપ્તિસ્મા આપવામા આવ્યું હતું?” તેઓએ કહ્યું, “તે યોહાને શીખવેલ બાપ્તિસ્મા હતું.” \t A on im reče: Na šta se dakle krstiste? A oni rekoše: Na krštenje Jovanovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સાથે ઘણા લોકો જતા હતા. ઈસુએ લોકોને કહ્યું, \t Idjaše pak s Njim mnoštvo naroda, i obazrevši se reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૦૬ પોલ કોરનુ ની પ્રથમ હેલીકોપ્ટર યાત્રા \t 1906 Paul Cornu Prvi let helikopterom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદ રાજાએ ઈસુ વિષે સાંભળ્યું, કારણ કે હવે ઈસુ પ્રખ્યાત થઈ ગયો હતો. કેટલાક લોકોએ કહ્યું, ‘તે (ઈસુ) બાપ્તિસ્મા કરનાર યોહાન જ છે. તે મૃત્યુમાંથી ઊઠ્યો છે. તેથી તે આવાં પરાક્રમો કરી શકે છે.’ \t I začu car Irod za Isusa (jer Njegovo ime beše se razglasilo), i reče: Jovan krstitelj iz mrtvih usta, zato čini čudesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના લોકો તેના વિરોધી બનશે. અને તેને બીનયહૂદિ લોકોને સ્વાધીન કરશે. લોકો તેની મશ્કરી કરશે, તેને અપમાનિત કરશે અને તેની પર થૂંકશે. \t Jer će Ga predati neznabošcima, i narugaće Mu se, i ružiće Ga, i popljuvaće Ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેના હાથોનું સામથ્યૅ બતાવ્યું છે તેણે અહંકારીઓને તેઓના મનની યોજનાઓ સાથે વેર વિખેર કરી નાખ્યા છે. \t Pokaza silu rukom svojom; razasu ponosite u mislima srca njihovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને લોકો દીવો સળગાવીને પછી તેને વાટકા નીચે મૂકતા નથી, પણ તેઓ તેને દીવી પર મૂકે છે પછી તે દીવો ઘરમાં જે બધા લોકો રહે છે તેમને પ્રકાશ આપે છે. \t Niti se užiže sveća i meće pod sud nego na svećnjak, te svetli svima koji su u kući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જળપ્રલય થયો તે પહેલા લોકો ખાતાપીતા અને પરણાવતા, આ બધુજ નૂહ વહાણ પર ન ચઢયો ત્યાં સુધી બનતું રહ્યું. \t Jer kao što pred potopom jedjahu i pijahu, ženjahu se i udavahu do onog dana kad Noje udje u kovčeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કામો ઈબ્રાહિમે કર્યા એનાથી જ દેવે તેને ન્યાયી ઠરાવ્યો હોત તો તેને બડાશ મારવાનું બહાનું મળી જાત. પરંતુ ઈબ્રાહિમ દેવ આગળ બડાશ મારી શક્યો નહિ. \t Jer ako se Avraam delima opravda, ima hvalu, ali ne u Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી વાતો તું તારા ભાઈઓ તથા બહેનોને કહેજે. જો તું આ કરીશ તો સાબિત થશે કે ખ્રિસ્ત ઈસુનો તું એક સારો સેવક છે. વિશ્વાસથી શબ્દો દ્વારા તથા સારા ઉપદેશના તારા અનુસરણને લીધે તું મક્કમ અને દૃઢ બન્યો છે તે તું બતાવી શકીશ. \t Ovo sve kazujući braći bićeš dobar sluga Isusa Hrista, odgajen rečima vere i dobrom naukom koju si primio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી પિલાત બહાર આવ્યો અને યહૂદિઓને કહ્યું, “જુઓ! હું ઈસુને બહાર તમારી પાસે મોકલું છું. હું ઈચ્છું છું કે તમે જાણો કે મને તેની સામે ગુનો દાખલ કરવા કઈ મળ્યું નથી.” \t Onda Pilat izidje opet napolje, i reče im: Evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે એ પણ કહો છો, ‘કોઈ વેદીના સમ ખાય તો તે અગત્યનું નથી પરંતુ જો વેદી પર ચઢાવેલ વસ્તુના સમ ખાય તો તેણે તે સમ પાળવા જ જોઈએ. \t I ako se ko kune oltarom ništa je to, a koji se kune darom koji je na njemu kriv je"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આ બાબતો અંગે મેં અપોલોસ અને મારો પોતાનો જ ઉદાહરણ તરીકે ઉપયોગ કર્યો છે. મેં આમ કર્યુ જેથી કરીને તમે અમારામાંથી શબ્દના અર્થ પામી શકો, “ફક્ત જે શાસ્ત્રલેખમાં લખ્યું છે તેનો જ અમલ કરો. પછી તમે કોઈ એક વ્યક્તિ માટે ગૌરવ નહિ અનુભવો કે બીજી વ્યક્તિને તિરસ્કાકશો નહિ. \t A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi zvučni lokalitet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીલ જેવો \t lišaj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો કહેશે કે, “અમને શાંતિ છે અને અમે સુરક્ષિત છીએ.” તે સમયે પ્રસૂતાની પીડાની જેમ એકાએક તેઓનો વિનાશ આવી જશે. અને તે લોકો બચી શકશે નહિ. \t Jer kad kažu: Mir je, i nema se šta bojati, onda će iznenada napasti na njih pogibao kao bol na trudnu ženu, i neće uteći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત અને શેતાન વચ્ચે કોઈ કરાર કેવી રીતે હોઈ શકે? વિશ્વાસીને અવિશ્વાસી સાથે શો ભાગ હોય? \t Kako li se slaže Hristos s Velijarom? Ili kakav udeo ima verni s nevernikom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી વિશ્વાસીઓએ પાઉલને ઝડપથી સમુદ્ર કિનારે મોકલી દીધો. પરંતુ સિલાસ અને તિમોથી બરૈયામાં રહ્યા. \t A braća onda odmah otpraviše Pavla da ide u primorje; a Sila i Timotije ostaše onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રાણીઅોના ચિત્રો રાલ્ફ સ્મોડ (http://schmode.net/) ના અેનિમલ ફોટોગ્રાફી પાનાં પરથી લેવામાં અાવ્યા છે. રાલ્ફે જીકોમ્પ્રીસ ને અા ચિત્રો વાપરવા માટે પરવાનગી અાપી છે. રોલ્ફનો ખુબ ખુબ અાભાર.ૢ \t Slike životinja su preuzete sa stranice the Animal Photography- Ralf Schmode (http://schmode.net/). Ralf je ljubazno dozvolio GCompris-u da iskoristi njegove slike u svrhe projekata. Hvala puno Ralfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વિષે પવિત્ર આત્મા પણ સાક્ષી આપે છે. તે પહેલા કહે છે: \t A svedoči nam i Duh Sveti; jer kao što je napred kazano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બંને ભાઈઓ તેમની જાળો પડતી મૂકીને ઈસુની પાછળ ગયાં. \t A oni taj čas ostaviše mreže i za Njim otidoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે તમે બધા લોકોને બતાવો છો, તમે તમારા બાપ દાદાઓએ જે કર્યુ તેની સાથે સંમત છો. તેઓએ પ્રબોધકોને મારી નાંખ્યા છે, અને તમે પ્રબોધકો માટે કબર બાંધો છો! \t Vi dakle svedočite i odobravate dela otaca svojih; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના દૂતે કહ્યું, ‘પાઉલ, ગભરાઈશ નહિ! તારે કૈસરની સામે ઊભા રહેવાનું જ છે. અને દેવે આ વચન આપ્યું છે. તે તારી સાથે વહાણમાં હંકારતા હશે તે બધા લોકોની જીંદગી તારે ખાતર બચાવશે અને તારે ખાતર તે પેલા લોકોનું જીવન પણ બચાવશે જે તારી સાથે વહાણ હંકારે છે.’ \t Govoreći: Ne boj se, Pavle! Valja ti doći pred ćesara; i evo ti darova Bog sve koji se voze s tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અલિમાસ જાદુગર, બાર્નાબાસ અને શાઉલની વિરૂદ્ધ હતો. (ગ્રીક ભાષામાં બર્યેશુ માટે અલિમાસ નામ છે.) અલિમાસે હાકેમને ઈસુના વિશ્વાસમાંથી અટકાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો. \t A Elima vračar (jer to znači ime njegovo) stade im se suprotiti, gledajući da odvrati namesnika od vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મુખ્ય યાજક અને વડીલ યહૂદિ આગેવાનોએ ઈસુ પર આરોપો મૂક્યા. તેણે કંઈ જ કહ્યું નહિ. \t I kad Ga tužahu glavari sveštenički i starešine, ništa ne odgovori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા ભાઈઓએ તેને હલવાનના રક્તથી અને સાક્ષીઓના વચનથી હરાવ્યો છે. તેઓ પોતાના જીવનને વધારે વહાલું ગણતા નહિ. તેઓ મૃત્યુથી ડરતા નહોતા. \t I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ કે જેનામાંથી ભૂતો નીકળ્યાં હતા તેણે ઈસુ સાથે જવા વિનંતી કરી. પણ ઈસુએ તે માણસને વિદાય કર્યો. અને કહ્યું, \t Čovek, pak, iz koga izidjoše djavoli moljaše da bi s Njim bio; ali ga Isus otpusti govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો સૈનિકો દ્ધારા મૃત્યુ પામશે. બીજા લોકોને કેદી તરીકે રાખશે અને બધાજ દેશોમાં લઈ જવાશે. ફક્ત યરૂશાલેમ તેઓનો સમય પૂરો નહિ થાય ત્યાં સુધી બિન યબૂદિઓથી પગ તળે ખૂંદી નંખાશે. \t I pašće od oštrica mača, i odvešće se u ropstvo po svim narodima; i Jerusalim će gaziti neznabošci dok se ne izvrše vremena neznabožaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માર્ગદર્શિકા \t Upustvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કખગઘચછજઝગટઠડઢણતથદધનપફબભમયરલવસશષહળક્ષજ્ઞ \t abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અત્યારે હું દુ:ખ સહન કરી રહ્યો છું કેમ કે હું સુવાર્તા બધે કહેતો ફરું છું. પણ તેથી કઈ હું શરમાતો નથી. જેને મેં સ્વીકાર્યો છે તે એક (ઈસુ) ને જાણું છું. તે દિવસ આવે ત્યાં સુધી મને સોંપેલી વસ્તુઓનું રક્ષણ કરવા તે સમર્થ છે, એની મને ખાતરી છે. \t Zaradi kog uzroka i ovo stradam; ali se ne stidim, jer znam kome verovah, i uveren sam da je kadar amanet moj sačuvati za dan onaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા મિત્રો, તમને લખેલ મારો આ બીજો પત્ર છે. તમારા પ્રામાણિક માનસને કઈક સ્મરણ કરાવવા મેં બંને પત્રો તમને લખ્યા છે. \t Evo vam, ljubazni, već pišem drugu poslanicu u kojima budim napominjanjem vaš čisti razum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને તેઓને યશાયા પ્રબોધકના શબ્દો કહ્યા, “હું રાનમાં બૂમો પાડતી વ્યક્તિની વાણી છું; ‘પ્રભુ માટે સીધો રસ્તો તૈયાર કરો.”‘ યશાય 40:3 \t Reče: Ja sam glas onog što viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji; kao što kaza Isaija prorok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તમારે સારું ફળ જોઈતું હોય તો સારું વૃક્ષ રોપવું જોઈએ, તમારું વૃક્ષ સારું નહિ હોય તો તેને ખરાબ ફળ મળશે. વૃક્ષની ઓળખાણ તેના ફળથી જાણી શકાય છે. \t Ili usadite drvo dobro, i rod njegov biće dobar; ili usadite drvo zlo, i rod njegov zao biće; jer se po rodu drvo poznaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “સાવધાન રહો અને બધાજ પ્રકારના સ્વાર્થીપણા સામે જાગ્રત રહો. વ્યક્તિ તેની માલિકીની ઘણી વસ્તુઓમાંથી જીવન પ્રાપ્ત કરી શકતો નથી.” \t A njima reče: Gledajte i čuvajte se od lakomstva; jer niko ne živi onim što je suviše bogat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનુવાદકો: \t Prevodioci:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૩D ભુલભુલામણી \t 3D Lavirint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં અને ટિપરે (મારી પત્ની) \"વ્હાઈટ હાઉસ\" છોડ્યું પછી તરત જ -- (હાસ્ય) અમે અમારા નેશવીલવાળા ઘરથી અમારા નાના ખેતર તરફ હંકારી રહ્યા હતા નેશવીલથી ૫૦ માઈલ પૂર્વ \t Ubrzo pošto smo Tiper i ja napustili - (Imitira jecanje) - Belu Kuću - (Smeh) - vozili smo od naše kuće u Nešvilu ka našoj maloj farmi 80 km istočno od Nešvila -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિની પોતાની પાસે જે છે તેનો તે યોગ્ય ઉપયોગ કરશે તો તેને વધુ આપવામાં આવશે. અને જેને તેની જરુંરિયાત છે તેનાથી પણ અધિક પ્રાપ્ત કરશે અને જેની પાસે છે, તેનો યોગ્ય ઉપયોગ નહિ કરે તો તેની પાસેથી બધું જ છીનવી લેવામાં આવશે. \t Jer svakom koji ima, daće se, i preteći će mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeće se od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળાને ચેક \t Crni provjerava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ લોકોમાંથી કોઈની પણ જાહેરમાં ઈસુ વિષે બોલવાની હિંમત ન હતી. લોકો યહૂદિ આગેવાનોથી ડરતા હતા. \t Ali niko ne govoraše javno za Nj od straha jevrejskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે પોતાના બચાવ માટે જે કહ્યું તે આ છે. “મેં યહૂદિઓના નિયમ વિરૂદ્ધ, મંદિર વિરૂદ્ધ કે કૈસર વિરૂદ્ધ કશું ખોટું કર્યુ નથી.” \t Kad se on odgovaraše: Niti zakonu jevrejskom, ni crkvi, ni ćesaru šta sagreših."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડાક સમય માટે એકબીજાથી અલગ રહેવાથી અનુમતિ આપવા માટે હું આમ કહું છું. તે આજ્ઞા નથી. \t Ali ovo govorim po svetu a ne po zapovesti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુની કૃપા સંતો પર હો! આમીન! \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યહૂદિઓ અંદરો અંદર દલીલો કરવા લાગ્યા. તેઓએ કહ્યું, “આ માણસ આપણને તેનું શરીર ખાવા માટે કેવી રીતે આપી શકે?” \t A Jevreji se prepirahu medju sobom govoreći: Kako može ovaj dati nama telo svoje da jedemo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાંજે ઈસુના શિષ્યો સરોવર (ગાલીલ સરોવર) તરફ નીચે ગયા. \t A kad bi uveče sidjoše učenici Njegovi na more,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે લોકોએ પૂછયું, “તું દેવે મોકલેલો છે તે સાબિત કરવા તું કેવા ચમત્કારો કરીશ? જ્યારે અમે તને ચમત્કાર કરતાં જોઈશું પછી વિશ્વાસ કરીશું. તું શું કરીશ? \t A oni Mu rekoše: Kakav dakle ti pokazuješ znak da vidimo i da verujemo? Šta radiš ti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં આ બધી વસ્તુઓ સુવાર્તાને કારણે કરી. મેં આ બધી વસ્તુઓ કરી છે કે જેથી સુવાર્તાના આશીર્વાદનો હું સહભાગી થઈ શકું. \t A ovo činim za jevandjelje, da bih imao deo u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નેધરલેન્ડ \t Holandija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મિસરીઓએ તેઓ જે બધું જાણતા હતા તે મૂસાને શીખવ્યું. તે બોલવામાં અને તે પ્રમાણે કરવામાં બાહોશ હતો. \t I nauči se Mojsije svoj premudrosti misirskoj, i beše silan u rečima i u delima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે સ્ત્રીને જોઈ તે એક મોટું શહેર છે. જે પૃથ્વીના રાજાઓ પર શાસન કરે છે.” \t I žena, koju si video, jeste grad veliki, koji ima carstvo nad carstvima zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માત્ર અમેરિકા માટે જ છે. \t I to se odnosi samo na Sjedinjene Američke Države."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, જે લોકો મૃત્યુ પામ્યા છે તેઓ વિષે તમે જાણો તેમ અમે ઈચ્છીએ છીએ. જેથી બીજા માણસો જેઓને આશા નથી અને ખેદ કરે છે તેમ તમે તેઓની જેમ ખેદ કરો એવું અમે ઈચ્છતા નથી. \t Neću vam pak zatajiti, braćo, za one koji su umrli, da ne žalite kao i ostali koji nemaju nadu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તે સ્વર્ગીય સ્થાનમાં આપણી અગાઉ પ્રવેશ કર્યો છે. અને આપણા માટે રસ્તો ખુલ્લો કર્યો છે અને મલ્ખીસદેકના ધારા પ્રમાણે તે હંમેશને માટે આપણો પ્રમુખયાજક થયો છે. \t Gde Isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenički doveka po redu Melhisedekovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમારી પાસે કેટલી રોટલીઓ છે? જાઓ અને જુઓ.’ શિષ્યોએ તેઓની રોટલીઓ ગણી. તેઓએ ઈસુ પાસે આવીને કહ્યું, ‘આપણી પાસે પાંચ રોટલી અને બે માછલીઓ છે.’ \t A On im reče: Koliko hlebova imate? Idite i vidite. I videvši rekoše: Pet hlebova i dve ribe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારો હાથ તને પાપ કરાવે તો તે કાપી નાખ. તારા માટે તારા શરીરનો ભાગ ગુમાવવો એ વધારે સારું છે, પરંતુ જીવન તો સદા માટે રહેશે. બે હાથો સાથે નરકમાં જવું તેના કરતાં તે વધારે સારું છે. તે જગ્યામાં કદાપિ અગ્નિ હોલવાતો નથી. \t I ako te ruka tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je bez ruke u život ući, negoli s obe ruke ući u pakao, u oganj večni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે આ બાબતોનો જીવનમાં એ રીતે ઉપયોગ કરો કે જેથી પ્રભુ તેમના વડે સમ્માનિત થાય, અને સર્વ પ્રકારે તેનાથી તે પ્રસન્ન થાય; કે તમે દરેક પ્રકારના સત્કાર્યો કરો અને દેવ અંગેના જ્ઞાનમાં વિકસિત થાવ; \t Da živite pristojno Bogu na svako ugadjanje i u svakom dobrom delu da budete plodni, i da rastete u poznanju Božijem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક રાત્રે નિકોદેમસ ઈસુ પાસે આવ્યો. નિકોદેમસે કહ્યું, “રાબ્બી, અમે જાણીએ છીએ કે તું દેવનો મોકલેલો ઉપદેશક છે. તું જે ચમત્કારો કરે છે તે દેવની મદદ વગર બીજું કોઈ કરી શકે નહિ.” \t Ovaj dodje k Isusu noću i reče Mu: Ravi! Znamo da si ti učitelj od Boga došao; jer niko ne može čudesa ovih činiti koja ti činiš ako nije Bog s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ તેના બધા જ પત્રોમાં આ જ રીતે આ બધી વાતો લખે છે. પાઉલના પત્રોમાં કેટલીક એવી વાતો છે કે જે સમજવામાં અઘરી છે. અને કેટલાએક લોકો તેને ખોટી રીતે સમજાવે છે.તે લોકો આજ્ઞાત છે, અને વિશ્વાસમાં નિબૅળ છે. તે જ લોકો બીજા શાસ્ત્રો43 ને પણ ખોટી રીતે સમજાવે છે. પરંતુ આમ કરીને તેઓ પોતાનો જ વિનાશ નોતરે છે. \t Kao što govori o ovome i u svima svojim poslanicama, u kojima imaju neke stvari teške razumeti, koje nenaučeni i neutvrdjeni izvrću, kao i ostala pisma, na svoju pogibao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને આ બધી વાતો કહેવાનું તું ચાલુ રાખજે. અને દેવ આગળ એ લોકોને તું ચેતવજે કે તેઓ શબ્દો વિષે દલીલબાજી ન કરે. શબ્દો વિષે દલીલબાજી કરનાર કઈજ ઉપયોગી કરી શકતો નથી. અને તે સાંભળનાર લોકોનો તો સર્વનાશ થાય છે. \t Ovo napominji, i posvedoči pred Gospodom da se ne prepiru, koje ništa ne pomaže, nego smeta one koji slušaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારી જાતમાં વિશ્વાસ મૂકવાને શક્તિમાન હોઉ, તો પણ હું મારામાં વિશ્વાસ નહી મુકું. જો કોઈ વ્યક્તિ એમ માને કે તેને પોતાની જાતમાં વિશ્વાસ મૂકવા માટે કારણ છે, તો તે વ્યક્તિ જાણી લે કે મને મારી જાતમાં વિશ્વાસ મૂકવા માટે સબળ કારણ છે. \t Premda bih se i ja mogao uzdati u telo. Ako ko drugi misli da se može uzdati u telo, ja još većma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓ તેને રાકવા ઈચ્છતા હતા. તેઓએ તેને આગ્રહ કર્યો, “અમારી સાથે રહે.” મોડું થયું છે લગભગ રાત્રી થઈ ગઇ છે. તેથી તે તેઓની સાથે રહેવા અંદર ગયો. \t I oni Ga ustavljahu govoreći: Ostani s nama, jer je dan nagao, i blizu je noć. I udje s njima da noći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે આ વાર્તા સમજ્યા? જો તમે ના સમજ્યા હોય તો પછી તમે બીજી કઈ વાર્તા સમજી શકશો? \t I reče im: Zar ne razumete ovu priču? A kako ćete sve priče razumeti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો તમારામાથી કોઈને પણ ડાહપણની જરુંર હશે, અને તમે દેવ પાસે તે માટે માગણી કરશો, તો તે તમને આપશે. દેવ સર્વને ઉદારતાથી ઠપકો આપ્યા વિના ડાહપણ આપે છે. \t Ako li kome od vas nedostaje premudrosti, neka ište u Boga koji daje svakome bez razlike i ne kori nikoga, i daće mu se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને એક દૃષ્ટાંત આપીશ: પરણિત સ્ત્રી જ્યાં સુધી તેનો પતિ જીવતો હોય ત્યાં સુધી તેની સાથે રહેવા બંધાયેલી હોય છે. પરંતુ જો તે સ્ત્રીનો પતિ મરણ પામે તો, પછી પતિ સાથેના સંબંધને લગતા નિયમથી તે સ્વતંત્ર થાય છે. \t Jer je udata žena privezana zakonom za muža dokle god on živi; a ako li muž njen umre, razreši se od zakona muževljeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારબાદ પુસ્તક બંધ કરી, સેવકને પાછુ સોંપીને ઈસુ બેસી ગયો. સભાસ્થાનમાં બધાની નજર ઈસુ તરફ ઠરી રહી હતી. \t I zatvorivši knjigu dade sluzi, pa sede: i svi u zbornici gledahu na Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ કેટલીક કાંટાળી ડાળીઓનો મુગટ બનાવવામાં ઉપયોગ કર્યો. તેઓએ આ કાંટાનો મુગટ ઈસુના માથે મૂક્યો. પછી તે સૈનિકોએ જાંબુડા રંગનો ઝભ્ભો ઈસુને પહેરાવ્યો. \t I vojnici spletavši venac od trnja metnuše Mu na glavu, i obukoše Mu skerletnu haljinu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તે સમય આવે છે જ્યારે સાચા ભજનારાઓ આત્માથી તથા સત્યતાથી પિતાને ભજશે. હવે તે સમય અહીં છે. અને આ પ્રકારના લોકો તેના ભજનારા થાય તેમ પિતા ઈચ્છે છે. \t Ali ide vreme, i već je nastalo, kad će se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoće takve bogomoljce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા માટે પ્રાર્થના કરો, કેમ કે અમે જે કરીએ છીએ, તે અમને ન્યાયી લાગે છે. કારણ કે અમારો ધ્યેય હંમેશા જે સૌથી ઉત્તમ છે તે કરવાનો છે. \t Molite se Bogu za nas. Jer se nadamo da imamo dobru savest, starajući se u svemu dobro da živimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘થોડા વખત પછી, દ્રાક્ષ ચૂંટવાનો સમય આવ્યો. તેથી તે માણસે તેનો દ્રાક્ષનો ભાગ લેવા માટે એક નોકરને ખેડૂત પાસે મોકલ્યો. \t I kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અરે ઢોંગી, યહૂદિ શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ તમને અફસોસ છે! તમે તમારી વાટકીઓ, થાળીઓ બહારથી સાફ કરી રાખો છો, પરંતુ તમે તમારા પોતાના સંતોષ માટે લોકોને છેતરીને તેની અંદર જુલ્મ તથા અન્યાય ભરો છો. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri što čistite spolja čašu i zdelu a iznutra su pune grabeža i nepravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરનાં પાપો દૂર આકાશ સુધી પહોંચ્યા છે. તેણે જે ખરાબ કૃત્યો કર્યા છે તે દેવ ભૂલ્યો નથી. \t Jer gresi njeni dopreše tja do neba, i Bog se opomenu nepravde njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ખ્રિસ્તમાં તમે લોકો અન્ય બીજા સાથે જોડાઈ ગયા છો. તમને તે જગ્યાએ સ્થાન પ્રાપ્ત થયું છે. જ્યાં આત્મા દ્વારા દેવનો વાસ છે. \t Na kome ćete se i vi sazidati za stan Božji u duhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સને દરવાજા સુધી પહોચાડવા માટે કી-બોર્ડમાં અાપેલા તીરોૢ (અેરો)નો ઉપયોગ કરો. મોડ બદલવા માટે સ્પેસબારનો ઉપયોગ કરો. ૨D મોડ નકશાની જેમ તમને ખાલી તમારી સ્થિતીનો ખ્યાલ અાપશે. ૨D મોડમાં તમે ટક્સને ખસેડી શકશો નહી. \t Strelicama vodi Tuxa do vrata. Dugmetom „space“ se prebacuj u 2D i 3D modu. 2D mod ti daje položaj gdje se nalaziš, kao karta. U 2D modu Tux se ne može kretati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ શાસ્ત્રીઓ તથા ફરોશીઓ, ઢોંગીઓ, તમને અફસોસ છે! તમે તમારી પાસે જે કાંઈ ફુદીનાનો, સૂવાનો, તથા જીરાનો દશમો ભાગ છે તે દેવને આપો છો. પરંતુ તમે વધારે નિયમશાસ્ત્રની મોટી વાતોનું પાલન કરતા નથી. તમે ન્યાયીકરણ, દયા અને વિશ્વાસની અવગણના કરો છો. તમારે આ બીજી બાબતોની ઉપેક્ષા કર્યા વિના તમારે આ બધાનું પાલન કરવું જોઈએ. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo činiti i ono ne ostavljati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે તમારી જાતેજ ખોટા કામ કરો છો અને છેતરો છો! અને તે પણ તમે ખ્રિસ્તના જ તમારા પોતાના ભાઈઓ સાથે આમ કરો છો! \t Nego vi sami činite nepravdu i štetu, pa još braći!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “ધારો કે તમારી પાસે એક ઘેટું હોય અને વિશ્રામવારે તે ખાડામાં પડી ગયું હોય તો શું તમે તેને પકડી ખાડામાંથી બહાર નહિ કાઢો? \t A On reče im: Koji je medju vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિલાત બહારની બાજુએ યહૂદિઓ તરફ ગયો. તેણે પૂછયું, “તું શું કહે છે, આ માણસે શું ખોટું કર્યુ છે?” \t Onda Pilat izadje k njima napolje i reče: Kakvu krivicu iznosite na ovog čoveka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે અજગર જોઈએ તેટલો બળવાન ન હતો. તે અજગર અને દૂતોએ આકાશમાં તેઓનું સ્થાન ગુમાવ્યું. \t I ne nadvladaše, i više im se ne nadje mesta na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છોકરો એટલો બધો ભૂખ્યો હતો કે જે ખોરાક ભૂંડો ખાતા હતા તે ખાવાની તેને ઈચ્છા થઈ. પરંતુ કોઈ પણ માણસે તેને કંઈ પણ આપ્યું નહિ. \t I željaše napuniti trbuh svoj roščićima koje svinje jedjahu, i niko mu ih ne davaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉરુગ્વે \t Urugvaj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમના કેટલાક વિશ્વાસીઓ ફરોશીપંથના હતા. તેઓ ઊભા થયા અને કહ્યું, “બિનયહૂદિ વિશ્વાસીઓની સુન્નત કરાવવી જોઈએ. આપણે તેઓને મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરવા કહેવું જોઈએ!” \t Onda ustaše neki od jeresi farisejske koji behu verovali, i govorahu da ih valja obrezati, i zapovediti da drže zakon Mojsijev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જાગૃત થા! હજુ જ્યારે તારે કંઈક છોડવાનું હોય તો તારી જાતને વધારે મજબૂત બનાવ. તે સંપૂર્ણ રીતે મૃત્યુ પામે તે પહેલા તારી જાતને વધુ મજબુત બનાવ. મેં શોધ્યું છે કે તું જે કામો કરે છે તે મારા દેવ માટે સંપૂર્ણ થયેલા નથી. \t Straži, i utvrdjuj ostale koji hoće da pomru; jer ne nadjoh tvoja dela savršena pred Bogom svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષર સાંભળો અને સાંભળેલા અક્ષર પર ક્લીક કરો \t Poslušaj i pritisni pravo slovo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને પોતે પણ વિશ્વાસ મૂક્યો અને બાપ્તિસ્મા પામ્યો. સિમોન ફિલિપની સાથે રહ્યો. ફિલિપે જે અદભૂત ચમત્કારો અને સાર્મથ્યવાન કાર્યો કર્યા તે જોઈ તે ઘણો નવાઈ પામ્યો. \t Tada i Simon verova, i krstivši se osta kod Filipa; i videći dela i znake velike koji se činjahu divljaše se vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારામાંના પ્રત્યેકે તેની પત્નીને પોતાની જાતની જેમ પ્રેમ કરવો જોઈએ. અને દરેક પત્નીએ પોતાના પતિને માન આપવું જોઈએ. \t Ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરળ બાદબાકી કરવાની અાવડત \t Igra memorije, sabiranje i oduzimanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અસત્ય બોલતા તમારે અટકવું જ જોઈએ તમારે એકબીજા સાથે સત્યભાષી બનવું જોઈએ, કારણ કે આપણે બધા એ જ શરીરના અવયવો છીએ. \t Zato odbacite laž, i govorite istinu svaki sa svojim bližnjim; jer smo udi jedan drugom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દાઉદ કહે છે: “મિજબાની ઉડાવતા લોકો ભલે ફસાઈ જાય, અને પકડાઈ જાય. ભલે તેઓને પડવા દો અને શિક્ષા થવા દો. \t I David govori: Da bude trpeza njihova zamka i gvoždja, i sablazan i plata njima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવો સમય આવશે કે જ્યારે લોકો પોતાની જાતને જ તથા પૈસાને પ્રેમ કરશે. તેઓ બડાશખોર અને અભિમાની બનશે. લોકો બીજાની નિંદા-કૂથલી કરતા થઈ જશે. લોકો પોતાના મા-બાપની આજ્ઞા નહિ પાળે. લોકોમાં આભારની ભાવના મરી પરવારશે. દેવને જેવા લોકો ગમે છે તેવા તેઓ નહિ હોય. \t Jer će ljudi postati samoživi, srebroljupci, hvališe, ponositi, hulnici, nepokorni roditeljima, neblagodarni, nepravedni, neljubavni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાર્જેન્ટીના \t Provincije Argentine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમની આજુબાજુ બધા શહેરોમાંથી લોકો આવ્યા. તેઓ તેઓના માંદા લોકોને અને જે લોકો અશુદ્ધ આત્માથી પીડાતા હતા તે સૌને લાવ્યા. તેઓમાંના બધાને સાજા કરવામાં આવ્યા હતા. \t A dolažahu mnogi i iz okolnih gradova u Jerusalim, i donošahu bolesnike i koje mučahu nečisti duhovi; i svi ozdravljahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો વચ્ચે જે કામો મેં કર્યા છે તે કામો આજપર્યંત કોઈએ કર્યા નથી. જો મેં તે કામો ના કર્યા હોત તો તેઓ પાપના ગુનેગાર ના થયા હોત. પરંતુ તેઓએ આ કામો જોયા છે જે મે કર્યા છે અને છતાં તેઓ મને અને મારા પિતાને ધિક્કારે છે. \t Da nisam bio i dela tvorio medju njima kojih niko drugi ne tvori, ne bi greha imali; a sad i videše, i omrznuše na mene i na Oca mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં યુતુખસ નામનો યુવાન માણસ બારીમાં બેઠો હતો. પાઉલે વાતો કરવાનું ચાલુ રાખ્યુ. અને યુતુખસને ઝોકા આવતા હતા. આખરે યુતુખસ ગાઢ નિંદ્રામાં ગયો અને બારીમાંથી નીચે પડ્યો. તે ત્રીજે માળથી જમીન પર પટકાયો. જ્યારે લોકો ત્યાં ગયા અને તેને ઊચક્યો, ત્યારે તે મૃત્યુ પામ્યો હતો. \t A sedjaše na prozoru jedno momče, po imenu Evtih, nadvladano od tvrdog sna, i kad Pavle govoraše mnogo, naže se u snu i pade dole s trećeg poda, i digoše ga mrtva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારામાં ઘણો જ વિષાદ છે, પરંતુ અમે કાયમ પ્રફૂલ્લિત રહીએ છીએ, અમે દરિદ્ર છીએ, પરંતુ ઘણા લોકોને અમે વિશ્વાસમાં સમૃદ્ધ બનાવ્યા છે. અમારી પાસે કશું જ નથી, પરંતુ વાસ્તવમાં અમારી પાસે બધું જ છે. \t Kao žalosni, a koji se jednako vesele, kao siromašni, a koji mnoge obogaćavaju, kao oni koji ništa nemaju a sve imaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે તેની સાથે જવા સિલાસની પસંદગી કરી. અંત્યોખના ભાઈઓએ પાઉલને દેવની કૃપાને સોંપ્યા પછી તેને બહાર મોકલ્યો. \t A Pavle izbravši Silu izidje predan blagodati Božjoj od braće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હનોખે પણ દેવ પર વિશ્વાસ રાખ્યો, તેથી તે મરણનો અનુભવ કરે તે પહેલા દેવે તેને પૃથ્વી પરથી લઈ લીધો. તેથી તે મારણનો અનુભવ કરી શક્યો નહિ. શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે હનોખ મનુષ્ય હતો, ત્યારે તેણે ખરેખર દેવને પ્રસન્ન કર્યો હતો. તે એકાએક અદશ્ય થઈ ગયો કેમ કે દેવે તેને ઉપર લઈ લીધો હતો. \t Verom bi Enoh prenesen da ne vidi smrt; i ne nadje se, jer ga Bog premesti, jer pre nego ga premesti, dobi svedočanstvo da ugodi Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્ર થકી જો તમે દેવ સાથે ન્યાયી થવાનો પ્રયત્ન કરશો, તો ખ્રિસ્ત સાથેના તમારા જીવનનો અંત આવશે તમે દેવની કૃપાથી વિમુખ થયા છો. \t Izgubiste Hrista, vi koji hoćete zakonom da se opravdate, i otpadoste od blagodati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એ માણસ છું કે જેણે દેવ પાસેથી સાંભળ્યું તે સત્ય તમને કહ્યું છે. પરંતુ તમે મને મારી નાખવા પ્રયત્ન કરો છો. ઈબ્રાહિમે તેના જેવું કંઈ જ કર્યું નથી. \t A sad gledate mene da ubijete, čoveka koji vam istinu kazah koju čuh od Boga: Tako Avraam nije činio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કહું છું કે ન્યાયના દિવસે તે શહેરના લોકોની હાલત સદોમના લોકો કરતાં વધારે ખરાબ થશે. \t Kažem vam da će Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, દેવ વિષે સઘળું જાણ્યા પછી પણ તેઓએ દેવને મહિમા આપ્યો નહિ અને તેનો આભાર માન્યો નહિ. લોકોના વિચારોનું અધ:પતન થયું. તેમના મૂર્ખ મનમાં પાપરુંપી અંધકાર છવાઈ ગયો. \t Jer kad poznaše Boga, ne proslaviše Ga kao Boga niti Mu zahvališe, nego zaludeše u svojim mislima, i potamne nerazumno srce njihovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પૃથ્વી પર જે શહેર છે તે આપણું કાયમી ઘર નથી. આપણે સદાકાળ થનાર ભવિષ્યમાં જે મળવાનું છે તે શહેરની રાહ જોઈ રહ્યા છીએ. \t Jer ovde nemamo grada koji će ostati, nego tražimo onaj koji će doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમારા પર આક્ષેપ મૂકવા આ કહેતો નથી. મેં તમને પહેલા કહ્યું છે તેમ. અમે તમને એટલો બધો પ્રેમ કરીએ છીએ કે તમારી સાથે જીવવા કે મરવા અમે તૈયાર છીએ. \t Ne govorim na osudjenje, jer pre rekoh da ste u srcima našim, da bih s vama i umro i živeo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણે કર ઉઘરાવનારાઓને ગુસ્સે કરવા નથી. તું સરોવરના કાંઠે જા અને એક માછલી પકડ, પહેલી માછલી પકડી તેનું મોં ખોલજે, તેના મોઢામાંથી તને ચાર ડ્રાકમા મળશે એ સિક્કો લઈને કર ઉઘરાવનાર પાસે જજે અને તારો અને મારો કર તેમને આપી દેજે.” \t Ali da ih ne sablaznimo, idi na more, i baci udicu, i koju prvo uhvatiš ribu, uzmi je; i kad joj otvoriš usta naći ćeš statir; uzmi ga te im podaj za me i za se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજકે સ્તેફનને કહ્યું, “શું આ હકીકત સાચી છે?” \t A poglavar sveštenički reče: Je li dakle tako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બીજા પ્રમુખયાજકો જેવો ન હતો. તેને પોતાનાં અને લોકોનાં પાપો માટે દરરોજ બલિદાન અર્પણ કરવાની અગત્ય રહેતી નથી. કારણ કે તેણે આ બધા માટે આ કામ એક જ વખત કર્યુ. જ્યારે તેણે પોતાની જાતનું સ્વાર્પણ કર્યું. \t Kome nije potrebno svaki dan, kao sveštenicima, najpre za svoje grehe žrtve prinositi, a potom za narodne, jer On ovo učini jednom, kad sebe prinese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યો ગામમાં ગયા. તેઓએ એક ઘરના દરવાજા નજીક શેરીમાં એક વછેરાને બાંધેલો જોયો. તે શિષ્યોએ તે વછેરાને છોડ્યો. \t A oni odoše, i nadjoše magare privezano kod vrata napolju na raskršću, i odrešiše ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે બે પ્રેરિતોએ ઈસુની જે વાતો જોઈ હતી તે કહી. પ્રેરિતોએ લોકોને પ્રભુનો તે સંદેશ કહ્યો. પછી તેઓ યરૂશાલેમ પાછા ફર્યા. રસ્તામાં જતાં જતાં સમરૂનીઓમાંનાં ઘણાં ગામોમાં લોકોને સુવાર્તા પ્રગટ કરી. \t Tako oni posvedočivši i govorivši reč Gospodnju vratiše se u Jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો વિશ્વાસથી દેવની આજ્ઞા મુજબ યરીખોના કોટની આગળ પાછળ સાત દિવસ ફર્યા અને અંતે તે કોટ તૂટી પડ્યો. \t Verom padoše zidovi jerihonski, kad se obilazi oko njih sedam dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ત્યારબાદ ચારેબાજુ લોકો પર નજર ફેરવીને તે માણસને કહ્યું કે, “તારો હાથ લંબાવ,” તેણે ઈસુની આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ અને તેનો હાથ ફરીથી સાજો થઈ ગયો. \t I pogledavši na sve njih reče mu: Pruži ruku svoju. A on učini tako; i ruka posta zdrava kao i druga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરખામણી કરવા માટે વસ્તુઅોને ખેચો અને યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો \t Povuci i spusti stavke da napraviš parove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હું દૂતના ચરણોમાં તેની આરાધના કરવા તેને પગે પડ્યો. પણ તે દૂતે મને કહ્યું કે, “મારી આરાધના ન કર. હું તો તારા જેવો અને તારા ભાઇઓ, જેઓની પાસે ઈસુનું સત્ય છે તેમના જેવો સેવક છું. કારણ કે ઈસુનું સત્ય પ્રબોધનો આત્મા છે, તેથી દેવની આરાધના કર.” \t I padnuvši pred nogama njegovim poklonih mu se; i reče mi: Gle, nemoj, ja sam sluga kao i ti i braća tvoja koja imaju svedočanstvo Isusovo. Bogu se pokloni; jer je svedočanstvo Isusovo Duh Proroštva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“લોતના સમય દરમ્યાન પણ એમ જ થયું, જ્યારે દેવે સદોમનો નાશ કર્યો ત્યાં સુધી પેલા લોકો ખાતા, પીતા, ખરીદતા, વેચતા, રોપતા, અને તેઓના માટે મકાનો બાંધતા હતાં. \t Tako kao što bi u dane Lotove: jedjahu, pijahu, kupovahu, prodavahu, sadjahu, zidahu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(મેં સ્તેફનાસના પરિવારને તો બાપ્તિસ્મા આપેલુ, પણ એ સિવાય મેં બીજા કોઈનું પણ બાપ્તિસ્મા કર્યુ હોય તેવું હું જાણતો નથી.) \t A krstih i Stefanin dom: dalje ne znam jesam li koga drugog krstio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ યાકૂબે સાંભળ્યું કે મિસરમાં અનાજનો સંગ્રહ થતો હતો. તેથી તેણે આપણા પિતાઓને (યાકૂબનાં સંતાનો) ત્યાં મોકલ્યો. (આ તેનો મિસરનો પ્રથમ પ્રવાસ હતો.) \t A Jakov čuvši da ima pšenice u Misiru posla najpre oce naše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે સૈપ્રસ ટાપુ નજીક હંકાર્યુ. અમે તેને ઉત્તર (ટાપુ) તરફ જોયો, પણ અમે અટક્યા નહિ. અમે સિરિયાના દેશ તરફ હંકારી ગયા. અમે તૂર શહેર પાસે અટક્યા. કારણ કે ત્યાં માલવાહક વહાણ ખાલી કરવાનું હતું. \t A kad nam se ukaza Kipar, ostavismo ga nalevo, i plovljasmo u Siriju, i stadosmo u Tiru; jer onde valjaše da se istovari ladja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પછી લોકોને અને તેના શિષ્યોને કહ્યું. ઈસુએ કહ્યું, \t Tada Isus reče k narodu i učenicima svojim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જ્યારે યોહાન વિષે જાણ્યું ત્યારે તે હોડીમાં એકલો એકાંત સ્થળે ચાલ્યો ગયો. લોકોએ જ્યારે જાણ્યું કે ઈસુ ચાલ્યો ગયો છે, તો લોકસમુદાય પોતાના ગામ છોડી તેની પાછળ પાછળ ચાલતો ગયો. \t I čuvši Isus, otide odande u ladji u pusto mesto nasamo. A kad to čuše ljudi, idoše za Njim pešice iz gradova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે સંદેશ પ્રાપ્ત કર્યો તે મેં તમને પ્રદાન કર્યો. મેં તમને એક વિશેષ મહત્વની વાત કહી કે આપણા પાપો માટે ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો, જેમ ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે કે; \t Jer vam najpre predadoh šta i primih da Hristos umre za grehe naše, po pismu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને માત્ર બે કે ત્રણ પ્રબોધકોએ જ બોલવું જોઈએ અને તેઓ જે બોલે છે તેનું બીજાઓએ મૂલ્યાંકન કરવું જોઈએ. \t A proroci dva ili tri neka govore, i drugi neka rasudjuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પ્રભુએ અનાન્યાને કહ્યું, “જો! મેં એક અગત્યના કામ માટે શાઉલને પસંદ કર્યો છે. તેણે રાજાઓને, યહૂદિ લોકોને અને બીજા રાષ્ટ્રોને મારા વિષે કહેવું જોઈએ. \t A Gospod mu reče: Idi, jer mi je on sud izbrani da iznese ime moje pred neznabošce i careve i sinove Izrailjeve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૃષ્ટિના અંત સમયે પણ આવું જ થશે. દૂતો આવીને દુષ્ટ માણસોને સારા માણસોથી જુદા પાડશે. \t Tako će biti na poletku veka: izići će andjeli i odlučiće zle od pravednih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પિતા પાસેથી જગતમાં આવ્યો છું. હવે હું જગત છોડીને પિતા પાસે પાછો જાઉ છું.” \t Izidjoh od Oca, i dodjoh na svet; i opet ostavljam svet, i idem k Ocu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસોએ રાજાને સાંભળ્યો અને પછી ચાલી નીકળ્યા. તેમણે પૂર્વ દિશામાં જે તારો જોયો હતો. તે જ તારો તેમણે કરી જોયો અને તેઓ તેને અનુસર્યા. તારો તેમની આગળ ચાલ્યો અને આ બાળક જ્યાં હતું, તે જગ્યાએ તારો થંભ્યો. \t I oni saslušavši cara, podjoše: a to i zvezda koju su videli na istoku, idjaše pred njima dok ne dodje i stade odozgo gde beše dete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આ બધાનો અર્થ શું થાય? એનો અર્થ આ છે કે: બિનયહૂદિ લોકો દેવ સાથે ન્યાયી થવાનો પ્રયત્ન કરતા ન હતા છતાં તેઓને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવાયા અને તેઓ પોતાના વિશ્વાસને લીધે ન્યાયી ઠર્યા. \t Šta ćemo, dakle, reći? Da neznabošci koji ne tražiše pravde dokučiše pravdu, ali pravdu od vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મને કોઈએ સ્પર્શ કર્યો છે. કેમકે મને ખબર પડી છે કે પરાક્રમ મારામાંથી બહાર નીકળ્યું છે.” \t A Isus reče: Neko se dotače mene; jer ja osetih silu koja izidje iz mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ આ બધી વસ્તુઓ બનતા પહેલાં, લોકો તમને પકડશે અને તમારું અહિત કરશે. લોકો તેમની સભાસ્થાનોમાં તમારો ન્યાય કરશે. અને તમને કેદ કરશે, તમને જબરજસ્તી રાજાઓ અને શાસનકર્તાઓ સમક્ષ ઊભા રાખવામાં આવશે. તમે મને અનુસરો છો તેથી લોકો તમારી સામે આ બધું કરશે. \t A pre svega ovog metnuće na vas ruke svoje i goniće vas i predavati u zbornice i u tamnice; vodiće vas pred careve i kraljeve imena mog radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા અગ્રીપા, પ્રબોધકોએ જ લખ્યું છે તે વાતોમાં તને વિશ્વાસ છે? હું જાણું છું કે તું વિશ્વાસ કરે છે!” \t Veruješ li, care Agripa, prorocima? Znam da veruješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં હમણાં તમને આમ કહ્યું તે બનતા પહેલા કહ્યું છે. પછી જ્યારે તે બનશે, ત્યારે તમે વિશ્વાસ કરશો. \t I sad vam kazah, pre dok se nije zbilo, da verujete kad se zbude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધનવાન લોકો પાસે પુષ્કળ છે, તેઓએ તો ફક્ત તેમની પાસે જે વધારાનું છે તેમાંથી જ આપ્યું છે. આ સ્ત્રી ઘણી ગરીબ છે. પણ તેણે તેની પાસે હતું તે બધું જ આપ્યું છે. અને તે પૈસા તેના જીવનમાં સહાય માટે જરૂરી હતા.” \t Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svog, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકોએ સત્યનો પંથ ત્યાગી દીધો છે અને તેઓએ ખરાબ માર્ગ પસંદ કર્યો છે. બલામ ગયો હતો તે જ રસ્તાને તેઓ અનુસર્યા છે. બલામ બયોરનો પુત્ર હતો. ખોટા કામ કરવા માટે જે વળતર ચૂકવાનુ હતુ તેના પર તે મોહિત થયો. \t Ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem Valaama Vosorovog, kome omile plata nepravedna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, જો તમારામાંનો કોઈ સત્યમાંથી ભૂલો પડે તો બીજી વ્યક્તિ તેને સત્ય તરફ પાછા વળવા મદદરુંપ બને. \t Braćo! Ako ko od vas zadje s puta istine, i obrati ga ko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં દેમેત્રિયસ નામનો એક માણસ હતો. તે ચાંદીનું હસ્તકલાનું કામ કરતો હતો. તેણે ચાંદીના નાના નમૂનાઓ બનાવ્યાં જે દેવી આર્તિમિસનાં મંદિર જેવા દેખાતા હતા. ગૃહઉધોગના કારીગરે આ વ્યવસાયમાં ઘણા પૈસા બનાવ્યા. \t Jer nekakav zlatar, po imenu Dimitrije, koji gradjaše Dijani srebrne crkvice i davaše majstorima ne mali posao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું કહે છે કે તું શ્રીમંત છે. તું વિચારે છે કે તું ધનવાન બન્યો છે અને તને કશાની જરુંર નથી. પણ તને ખબર નથી કે તું ખરેખર કંગાલ, બેહાલ, દરિદ્રી, આંધળો, અને નગ્ન છે. \t Jer govoriš: Bogat sam, i obogatio sam se, i ništa ne potrebujem; a ne znaš da si ti nesrećan, i nevoljan, i siromah, i slep, i go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને ચેતવણી આપી, ‘સાવધાન રહો! ફરોશીઓના ખમીર અને હેરોદના ખમીરથી સાવધ રહો.’ \t I zapovedaše im govoreći: Gledajte, čuvajte se kvasca farisejskog i kvasca Irodovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આગળ \t naprijed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે મને વિશિષ્ટ કાર્ય સોંપેલું તેથી હું મંડળીનો સેવક બન્યો. આ કાર્ય તમને મદદરૂપ થવાનું છે. મારું કાર્ય સંપૂર્ણપણે દેવની વાત જણાવવાનું છે. \t Kojoj ja postadoh sluga po naredbi Božijoj koja mi je dana medju vama da ispunim reč Božiju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન બાપ્તિસ્ત બીજાની જેમ ખાતો પીતો નથી આવ્યો તેથી લોકો કહે છે કે, ‘તેની અંદર ભૂત છે.’ \t Jer Jovan dodje, koji ni jede ni pije, a oni kažu: Djavo je u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેની પાસે સમજ છે, તેને આપવામાં આવશે અને તેની પાસે તેની જરૂરિયાત કરતાં પણ પુષ્કળ થશે, પણ જેની પાસે સમજ નથી, તેની પાસે જે થોડી ઘણી છે તે પણ ગુમાવી બેસશે. \t Jer ko ima, daće mu se, i preteći će mu; a koji nema, uzeće mu se i ono što ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે બહારનો દરવાજો ખખડાવ્યો. એક રોદા નામની જુવાન દાસી ખબર કાઢવા આવી. \t A kad kucnu Petar u vrata od dvora, pristupi devojka po imenu Roda, da čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘અનાન્યાએ મને કહ્યું, ‘અમારા પૂર્વજોના દેવે ઘણા વખત પહેલા તને પસંદ કર્યો છે. દેવે તેની યોજના જાણવા માટે તને પસંદ કર્યો છે. તેણે તને એક ન્યાયી જોવા તથા તેની પાસેથી બોધ સાંભળવા પસંદ કર્યો છે. \t A on mi reče: Bog otaca naših izabra te da poznaš volju Njegovu, i da vidiš pravednika, i da čuješ glas iz usta Njegovih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા કાર્બન ડાયોક્ષાઈડના ઉત્સર્જનને, તમે જે પસંદગીઓની પૂરી શ્રેણી સાથે ઘટાડો અને પછી ખરીદી કરો કે તફાવત મેળવો, કે જે તમે ઘટાડી નથી શક્યા. અને એનો મતલબ શું છે, એ www.climatcrisis.net પર વિસ્તૃત સમઝાવેલું છે. \t Smanjite svoje emitovanje ugljen dioksida sa paletom izbora koje donesete i zatim kupite ili prisvojite neutralizatore za ostatak koji niste potpuno smanjili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની કૃપા તે નાના બાળક સાથે હતી. તેથી તે જેમ જેમ મોટો થતો ગયો તેમ તેમ વધારે પરાક્રમી અને બુદ્ધિશાળી થતો ગયો. \t A dete rastijaše i jačaše u duhu, i punjaše se premudrosti, i blagodat Božija beše na Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હું જ્યાં રહેતો હતો ત્યાં તે ઘરમાં તરત જ ત્રણ માણસો આવી પહોંચ્યા. ત્રણ માણસો કૈસરિયા શહેરમાંથી મારી પાસે મોકલવામાં આવ્યા હતા. \t I gle, odmah tri čoveka staše pred kućom u kojoj bejah, poslani iz Ćesarije k meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈ, તેં દેવના લોકો પ્રત્યે પુષ્કળ પ્રેમ દર્શાવ્યો છે. તેં તેઓને સુખી કર્યા છે. આથી મારા મનને ખૂબ જ આનંદ તથા દિલાસો મળ્યો છે. \t Jer imam veliku radost i utehu radi ljubavi tvoje, što srca svetih počinuše kroza te, brate!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું જ વિશ્વાસ માટે છે, વિશ્વાસમાં જો કરણી ન હોય, તો તે તેની જાતે મૃતપ્રાય છે, વિશ્વાસ એકલો પૂરતો નથી, કારણ કે કરણીઓ વિનાનો વિશ્વાસ એ વિશ્વાસ નથી. \t Tako i vera ako nema dela, mrtva je po sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વાદળામાંથી એક અવાજ આવ્યો. તે અવાજે કહ્યું, “આ મારો દીકરો છે. મારો પસંદ કરેલો. તેની આજ્ઞાનું પાલન કરો.” \t I ču se glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, Njega poslušajte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શબ્દ (ખ્રિસ્ત) કૃપા અને સત્યથી ભરપૂર હતો, તેની પાસેથી આપણે બધા વધારે ને વધારે કૃપા પામ્યા. \t I od punine Njegove mi svi uzesmo blagodat za blagodaću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંનો એક કહે છે કે, “હું પાઉલને અનુસરું છું.” અને કોઈ વ્યક્તિ કહે છે કે, “હું અપોલોસને અનુસરું છું.” જ્યારે તમે આવી બાબતો કહો છો, ત્યારે તમે દુન્યવી માણસો જેવું જ વર્તન કરો છો. \t Jer kad govori ko: Ja sam Pavlov; a drugi: Ja sam Apolov; niste li telesni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હજી મંદિરમાં શીખવતો હતો. ઈસુએ કહ્યું, “હા, તમે મને જાણો છો અને હું ક્યાંનો છું એ પણ તમે જાણો છો. પણ હું મારી પોતાની સત્તાથી આવ્યો નથી. જેણે મોકલ્યો છે તે (દેવ) સત્ય છે. તમે તેને ઓળખતા નથી. \t Tada Isus povika u crkvi učeći i reče: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne dodjoh, nego ima Istiniti koji me posla, kog vi ne znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી, હું યરૂશાલેમ પાછો ફર્યો. હું મંદિરની પરસાળમાં પ્રાર્થના કરતો હતો. અને મેં એક દશ્ય જોયું. \t A dogodi se, kad se vratih u Jerusalim i moljah se u crkvi Bogu, da postadoh izvan sebe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમારી પાસે અમારા ભાઈ તુખિકસને મોકલું છું, જેને અમે ચાહીએ છીએ. તે પ્રભુના કાર્ય પ્રત્યે વિશ્વાસુ સેવક છે. મારા પ્રત્યે જે કઈ બની રહ્યુ છે તે બધું તે તમને કહેશે જેથી તમને ખબર પડશે કે હું કેમ છું અને શું કરી રહ્યુ છું. \t A da i vi znate kako sam ja i šta radim, sve će vam kazati Tihik, ljubazni brat i verni sluga u Gospodu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેમને પૂછયું, “આ સિક્કા પર કોનું ચિત્ર છે? અને તેના ઉપર કોનું નામ લખેલું છે?” \t I reče im: Čiji je obraz ovaj i natpis?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું યરૂશાલેમ ગયો ત્યારે મુખ્ય યાજકોએ તથા યહૂદિઓના વડીલોએ ત્યાં તેની વિરૂદ્ધ તહોમતો મૂક્યા. આ યહૂદિઓ મને તેના મૃત્યુનો હૂકમ કરવા ઇચ્છતા હતા. \t Za kog, kad ja bijah u Jerusalimu, izidjoše preda me glavari sveštenički i starešine jevrejske moleći da ga osudim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓની પ્રાર્થના પછી તેઓ જ્યાં ભેગા થયા હતા તે મકાન હાલ્યું. તેઓ બધા પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થયા. અને તેઓએ દેવનો સંદેશો નિર્ભય રીતે કહેવાનું ચાલુ કર્યું. \t I pošto se oni pomoliše Bogu zatrese se mesto gde behu sabrani, i napuniše se svi Duha Svetog, i govorahu reč Božju sa slobodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એ ગુપ્ત સત્ય હવે આપણી આગળ પ્રગટ કરી દેવામાં આવ્યું છે. અને હવે બધા જ દેશોના લોકોને એ સત્યથી માહિતગાર કરવામાં આવ્યા છે. પ્રબોધકોએ લખેલાં વચનો દ્વારા એ સત્ય જાહેર કરવામાં આવ્યું છે. દેવની આજ્ઞા આવી જ છે. અને તે ગુપ્ત સત્ય સૌ લોકોને હવે જણાવ્યું છે, જેથી કરીને તેઓ દેવ પર વિશ્વાસ કરે અને એની આજ્ઞાઓ પાળે. દેવ તો અવિનાશી છે. \t A sad se javila i obznanila kroz pisma proročka, po zapovesti večnog Boga, za poslušanje vere medju svima neznabošcima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ત્યાંથી નીકળીને તેઓના સભાસ્થાનમાં આવ્યો. \t I otišavši odande dodje u zbornicu njihovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે કહીએ કે આપણામાં પાપ નથી તો, આપણે આપણી જાતને મૂર્ખ બનાવીએ છીએ, અને સત્ય આપણી અંદર નથી. \t Ako kažemo da greha nemamo, sebe varamo, i istine nema u nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ હું ખ્રિસ્તના નમૂનાને અનુસરું છું તેમ તમે મને અનુસરો. \t Ugledajte se na mene, kao i ja na Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો છો, અને તમે યાદ કરો છો કે તમે બીજા કોઈ એક વ્યક્તિ સાથે કઈક કારણસર ગુસ્સે થયા છો. તો તે વ્યક્તિને માફ કરો.’ \t I kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i Otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી તમને મદદ કરવાની ઈચ્છા છે. કેટલીક બાબતો યાદ રાખો જે તમે બધીજ રીતે જાણો છો: યાદ રાખો પ્રભુએ તેના લોકોને ઈજીપ્તની (મિસરની) ભૂમિમાંથી બહાર લાવીને તેઓનો બચાવ કર્યો. પરંતુ પાછળથી પ્રભુએ જે લોકો અવિશ્વાસીઓ હતા, તે બધાનો નાશ કર્યો. \t Ali ću vam napomenuti, kad i vi znate ovo jedanput, da Gospod izbavi narod iz zemlje misirske, potom pogubi one koji ne verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તો કહ્યું હતું કે, ‘તું તારા પિતા તથા તારી માનું સન્માન કર.’ અને દેવે એમ પણ કહ્યું હતું કે ‘જે પોતાના પિતા તથા માનું અપમાન કરે છે તેને અવશ્ય મારી નાખવો જોઈએ.’ \t Jer Bog zapoveda govoreći: Poštuj oca i mater; i koji opsuje oca ili mater smrću da umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ અંદર ગઇ, પણ તેઓએ પ્રભુ ઈસુનો દેહ જોયો નહિ. \t I ušavši ne nadjoše telo Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણીના પડોશીઓ તથા સગાસબંધીઓએ જ્યારે સાંભળ્યું કે પ્રભુએ તેણી પર ખૂબ દયા દર્શાવી છે ત્યારે તેઓ તેની સાથે ખૂબ પ્રસન્ન થયા. \t I čuše njeni susedi i rodbina da je Gospod pokazao veliku milost svoju na njoj, i radovahu se s njom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિને સેવા કરવાનું કૃપાદાન હોય, તો તેણે માનવોની સેવા કરવી જોઈએ. કોઈ વ્યક્તિને શિક્ષણ આપવાનું કૃપાદાન હોય. તો તેણે લોકોને શિક્ષણ આપવામાં મંડયા રહેવું. \t Ako li službu, neka služi; ako je učitelj, neka uči;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે નિર્ણય કરવામાં આવ્યો કે આપણે ઇટાલી તરફ વહાણ હંકારવું. જુલિયસ નામનો લશ્કરી સૂબેદાર પાઉલ અને બીજા કેટલાએક બંદીવાનોની ચોકી કરતો હતો. જુલિયસ પાદશાહના સૈન્યમાં સેવા કરતો હતો. \t I kao što bi odredjeno da idemo u Talijansku, predaše i Pavla i druge neke sužnje kapetanu, po imenu Juliju, od ćesareve čete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે વ્યભિચારના પાપો જે તેમાંના કેટલાએક લોકોએ કર્યા તે નહિ કરવા જોઈએ. તેઓના પાપોને કારણે એક જ દિવસમાં તેઓમાંના 23,000 લોકો મૃત્યુ પામ્યા. \t Niti da se kurvamo, kao neki od njih što se kurvaše, i pade ih u jedan dan dvadeset i tri hiljade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના આધારથી જ આપણે જાણીએ છીએ કે સમગ્ર જગતની રચના દેવની આજ્ઞા પ્રમાણે થઈ છે એનો અર્થ એ થયો કે આપણે જે કાંઇ જાણીએ છીએ તે કોઈ અદશ્ય શક્તિ દ્ધારા બનાવવામાં આવેલું છે. \t Verom poznajemo da je svet rečju Božjom svršen, da je sve što vidimo iz ništa postalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી તમે દેવનાં સર્વ હથિયારો સજી લો કે, જેથી ભૂંડા દિવસે તમે દઢે ઊભા રહી શકો અને તમે યુદ્ધ પૂરું કર્યા પછી પણ શક્તિવર્ધક હશો. \t Toga radi uzmite sve oružje Božije, da biste se mogli braniti u zli dan, i svršivši sve održati se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત નિષ્પાપી હતો, માટે જેણે પાપ જાણ્યું નહોતું તેને તેણે આપણે માટે પાપરૂપ કર્યો. દેવે આમ અમારાં માટે કર્યુ કે જેથી અમે ખ્રિસ્તમાં દેવ સાથે સત્યનિષ્ઠ બની શકીએ. \t Jer Onog koji ne znaše greha nas radi učini grehom, da mi budemo pravda Božja u Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વિધવા ખરેખર નિરાધાર હોય તો તેની સંભાળ માટે તે દેવની જ આશા રાખે છે. તે સ્ત્રી રાત-દિવસ હમેશા પ્રાર્થના કરતી હોય છે. તે દેવ પાસે મદદ માગે છે. \t A prava udovica i usamljena uzda se u Boga, i živi u molitvama i u moljenju dan i noć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા દેહનાં કામ તો ખુલ્લા છે એટલે: વ્યભિચાર, અપવિત્રતા, વિશ્વાસઘાત, \t A poznata su dela telesna, koja su preljubočinstvo, kurvarstvo, nečistota, besramnost,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા ઘણા દિવસો ત્યાં રહ્યા બાદ આગાબાસ નામનો પ્રબોધક યહૂદિયાથી આવ્યો. \t Stojeći mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz Judeje jedan prorok, po imenu Agav;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ત્રણથી ચાર માઈલ હોડી હંકારી પછી તેઓએ ઈસુને જોયો. તે પાણી પર ચાલતો ચાલતો હોડી તરફ આવતો હતો. શિષ્યો બીતા હતા. \t Vozivši, pak, oko dvadeset i pet ili trideset potrkališta ugledaše Isusa gde ide po moru i beše došao blizu do ladje, i uplašiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફેસ્તસની ઈચ્છા યહૂદિઓને ખુશ કરવાની હતી. તેથી તેણે પાઉલને પૂછયું, “તારી ઈચ્છા યરૂશાલેમ જવાની છે? તું ઇચ્છે છેકે હું ત્યાં આ તહોમતો વિષે તારો ન્યાય કરું?” \t Ali Fist, hoteći Jevrejima učiniti na volju, odgovori Pavlu i reče: Hoćeš da ideš gore u Jerusalim i onde da ti sudim za to?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે તમે જે નગરમાં કે ગામમાં પ્રવેશો, ત્યારે કોઈ લાયક વ્યક્તિની શોધ કરો અને બીજા સ્થળે જવાનું થાય ત્યાં સુધી તેને ઘેર જ રહો. \t A kad u koji grad ili selo udjete, ispitajte ko je u njemu dostojan, i onde ostanite dok ne izidjete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસો તેના શણપણભર્યા ઉત્તરથી આશ્ચર્ય પામ્યા. તેઓ કંઈ બોલી શક્યા નહિ. તે માણસો લોકો આગળ ઈસુને ફસાવવામાં ફાવ્યા નહિ. ઈસુએ કશું કહ્યું નહિ જેથી તેઓ તેની વિરૂદ્ધ ઉપયોગ કરી શકે. \t I ne mogoše reči Njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru Njegovom, i umukoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કોઈ પ્રકારનો શાપ થનાર નથી. દેવ જે ગુનાઓનો ન્યાય કરે છે એવું કઈ ત્યાં તે શહેરમાં હશે નહિ. દેવનું અને હલવાનનું રાજ્યાસન તે શહેરમાં હશે. દેવના સેવકો તેની આરાધના કરશે. \t I više neće biti nikakve prokletinje; i presto Božji i Jagnjetov biće u njemu; i sluge Njegove posluživaće Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સાચી વાર્તા આપણે માટે એક ચિત્ર ઊભું કરે છે. બે સ્ત્રી, દેવ અને માણસ વચ્ચેના બે કરાર જેવી છે. એક કરાર જે દેવે સિનાઈ પર્વત પર સર્જયો. જે લોકો આ કરાર નીચે છે તેઓ ગુલામ જેવા છે. મા કે જેનું નામ હાગાર હતું તે આ કરાર જેવી છે. \t Koje znači drugo: jer su ovo dva zaveta: jedan dakle od gore sinajske, koja radja za robovanje, a to je Agar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જયારે હેરોદે જોયું કે જ્ઞાની માણસોએ તેને મૂર્ખ બનાવ્યો છે ત્યારે તે ખૂબજ ગુસ્સે થયો. તેથી તેણે હૂકમ કર્યો કે બેથલેહેમ અને તેની આસપાસના વિસ્તારમાં બધા જ છોકરાઓને મારી નાખો. હેરોદે જ્ઞાની માણસો પાસેથી બાળકના જન્મનો સમય જાણી લીધો. કે જે (હાલના સમયથી) બે વર્ષ પહેલાનો સમય હતો તેથી તેણે બે વર્ષની ઉંમરના કે તેથી નાના દરેક બાળકને મારી નાખાવનો હુકમ કર્યો. \t Tada Irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po Vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અક્કલ વગરની અને મૂર્ખાઇભરી દલીલબાજીથી તું દૂર રહેજે. તું જાણે છે કે આવી દલીલોમાંથી મોટી દલીલબાજી જન્મે છે. \t A ludih i praznih zapitkivanja kloni se znajući da radjaju svadje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે સરકો ચાખ્યો. પછી તેણે કહ્યું, “સંપૂર્ણ થયું.” ઈસુએ તેનું માથું નમાવ્યું અને મૃત્યુ પામ્યો. \t A kad primi Isus ocat reče: Svrši se. I priklonivši glavu predade duh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે બોલો, ત્યારે કટુવચન ના બોલો, એવું બોલો કે જેની લોકોને જરૂર છે, જે લોકોને શક્તિશાળી બનાવવામાં મદદરૂપ નીવડે. આમ કરવાથી તમારું સાંભળનારને તમે મદદરૂપ થઈ શકશો. \t Nikakva rdjava reč da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારી નાવને િદશા અાપવા માટે લખાણ નોંધમાં અેક પછી અેક અાદેશો દાખલ કરો. અાદેશો કે જેને સમર્થન અાપેલ છે તે બે નોંધ વિસ્તારની વચ્ચે દેખાશે. 'ડાબા' અને 'જમણા' અાદેશોની પાછળ ખુણાને ડિગ્રીમાં દર્શાવો. ખુણાની કિંંંમત ને ડાબા અથવા જમણા અાદેશોના માપદંડ પણ કહેવામાં અાવે છે. જો ખુણો દર્શાવેલ નહી હોય તો ૪૫ ડિગ્રી લઇ લેવામાં અાવશે. 'અાગળ' અાદેશ અંતરને સ્વીકારે છે. મુળભુત રીતે અંતર ૧ ગણાશે. ઉદાહરણ તરીકે: ડાબી બાજુ ૯૦ => ડાબી બાજુઅે કાટખુણે ફરશે. અાગળ ૧૦ => ૧૦ અેકમ અાગળ જશે (માપપટ્ટીમાં દર્શાવ્યા મુજબ)સ્ક્રિનની જમણી બાજુ પહોચવું અે લક્ષ્યાંક છેૢૣ (લાલ લીટી). જયારે સ્પર્ધા પુર્ણ થાય ત્યારે, તમે 'ફરીથી' બટનની મદદથી પહેલાના જેવીજ હવામાનની પરિસ્થિતીમાં નવી સ્પર્ધા ચાલુ કરી શકો છો. અંતર અને ખુણામાં માપ મેળવવા નકશામાં કોઇપણ જગ્યાઅે માઉસથી કલીક કરીને અને માઉસને ખેંચો. અાગળના ધોરણોમાં તમારે વધારે જટિલ હવામાનની પરિસ્થિતીઅોનો સામનો કરવો પડશે. \t Kako bi upravljao/la brodom u polju za tekst upiši jednu komandu u jednom redu .Moguće komande su prikazane između dva polja za unos. Iza komande 'lijevo'\"ili 'desno' moraš upisati ugao u stepenima. Veličina ugla zove se još i \"'parametar' komande 'lijevo' i 'desno'. Standarni ugao je od 45 stepeni. Komanda 'ravno' ima udaljenost za parametar. Standarna vrijednost za udaljenost je 1. Na primjer: - lijevo 90 => skreni na lijevo - pravo 10 => Idi pravo 10 jedinica (kako je prikazano na lenjiru ). Cilj je dostići desni kraj ekrana (crvena crta). Kada završiš, možeš da pokušaš da poboljšaš program i započeš novu borbu sa istim vremenskim uslovima koristeći dugme za ponavljanje. Ako klikneš i povučeš (mišem) bilo gdje na karti da dobiješ informacije o udaljenosti ili uglu. Svaki slijedeći nivo donosi sve teže vremenske uslove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને યોહાને ઈસુને કહ્યું કે, “તું આ ભોજનની તૈયારી અમારી પાસે ક્યાં કરાવવા ઈચ્છે છે?” ઈસુએ તેઓને કહ્યું, \t A ovi Mu rekoše: Gde hoćeš da ugotovimo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માટે આવતીકાલની ચિંતા ન કરો. આજની સમસ્યાઓ આજને માટે પૂરતી છે. આવતીકાલનું દુ:ખ આવતીકાલનું છે. \t Ne brinite se dakle za sutra; jer sutra brinuće se za se. Dosta je svakom danu zla svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોત ન્યાયી માણસ હતો, પરંતુ દુષ્ટ લોકો સાથે પ્રતિદિન રહેવાને કારણે તે જે દુષ્કર્મો જોતો તેને કારણે તેના ન્યાયી આત્મામાં તે ખિન્ન થતો હતો. \t Jer kad življaše pravednik medju njima, gledajući i slušajući bezakona dela, mučaše od dana do dana pravednu dušu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુને ખબર પડી ગઇ કે તેઓ શું વિચારતા હતા, તેણે કહ્યું, “તમારા મનમાં આવા વિચારો કેમ આવે છે?” \t A kad razume Isus pomisli njihove, odgovarajući reče im: Šta mislite u srcima svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એજ પ્રમાણે જીભ પણ એક નાનો અવયવ છે, છતાં તે મોટી વાતો કરવા બડાશ મારે છે. અજ્ઞિની નાની ચીનગારી મોટા જંગલને સળગાવી શકે છે. \t A tako je i jezik mali ud, i mnogo čini. Gle, mala vatra, i kolike velike šume sažeže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને વિનંતી કરું છું, આના માટે ખાસ પ્રાર્થના કરો અને તમે મારા માટે પ્રાર્થના કરો જેથી હું તમારી પાસે જલદી પાછો આવી શકું. બીજી કોઈ વસ્તુ નહિ પણ મારે આજ જોઈએ છે. \t A odviše molim činite ovo, da bih se pre vratio k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બજારમાં લોકો તેમને માન આપે તે તેમને ગમે છે અને લોકો તેમને ‘ગુરું’ કહીને બોલાવે તેવુ તે ઈચ્છે છે. \t I da im se klanja po ulicama, i da ih ljudi zovu: Ravi! Ravi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રીતે તમારે પતિઓએ પણ તમારી પત્નીઓ સાથે સમજણપૂર્વક રહેવું જોઈએ. તમારી પત્નીઓ પ્રત્યે તમારે માન દર્શાવવું જોઈએ. તેઓ તમારા કરતાં નબળું પાત્ર છે. પરંતુ જે દેવના આશીર્વાદ તમને લભ્ય છે તે તેઓને પણ લભ્ય છે, અને એ કરૂણા પણ જે તમને સાચું જીવન બક્ષે છે. આમ કરો કે જેથી તમારી પ્રાર્થનામાં કોઈ મુશ્કેલી ઊભી નહિ થાય. \t Tako i vi muževi živite sa svojim ženama po razumu, i poštujte ih kao slabiji ženski sud, i kao sunaslednice blagodati života, da se ne smetu molitve vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઇ વ્યક્તિ કહી શકશે નહિ કે આ સાચું નથી. તેથી તમારે શાંત થવું જોઈએ. તમારે બંધ કરવું જોઈએ અને તમે કંઈ કરો તે પહેલા વિચારવું જોઈએ. \t Kad dakle to ne može niko odreći, valja vi da budete mirni, i ništa naglo da ne činite;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હલવાને તે સાત મુદ્રામાંની પહેલી ઉઘાડી ત્યારે મેં જોયું. મેં ચાર જીવંત પ્રાણીઓમાંના એકને ગર્જના જેવા અવાજથી બોલતા સાંભળ્યું. તેણે કહ્યું કે, “આવ!” \t I videh kad otvori Jagnje jedan od sedam pečata, i čuh jednu od četiri životinje gde govori kao glas gromovni: Dodji i vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના લોકો જેમને મદદની જરૂર છે, તેમના સંતોષ માટે તેમના સહભાગી બનો. એવા લોકોની મહેમાનગતી કરો. \t Delite potrebe sa svetima; primajte rado putnike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા હજારો લોકો ભેગા થયા. ત્યાં એટલા બધા લોકો હતા કે તેઓ એકબીજા પર પડાપડી કરતા હતા. ઈસુ લોકોને બોલ્યો તે પહેલા તેના શિષ્યોને તેણે કહ્યું, “ફરોશીઓના ખમીરથી સાવધ રહો. હું સમજું છું કે તેઓ ઢોંગી છે. \t Kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugog, onda poče najpre govoriti učenicima svojim: Čuvajte se kvasca farisejskog, koji je licemerje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવી કોઈ વસ્તુ નથી જે વ્યક્તિ તેના શરીરમાં મૂકે છે જે તેને અપવિત્ર બનાવે છે. તેનામાંથી જે વસ્તુઓ બહાર આવે છે તેના વડે જ વ્યક્તિ અપવિત્ર બને છે.’ \t Ništa nema što bi čoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંભવિત વસ્તુઓને ખેંચો અને તેમને તેમના યોગ્ય સ્થાન પર મુકો \t Postavi svaki predmet na njegovo mjesto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્મરણ કરો મેં જ આ બધી વસ્તુઓ બનાવી છે!”‘ યશાયા 66:1-2 \t Ne stvori li ruka moja sve ovo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને બિનયહૂદિઓ પણ દેવની દયાને માટે સ્તુતિ કરે. શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે, “માટે હું બિનયહૂદિઓમાં તારી સ્તુતિ કરીશ; અને તારા નામનાં સ્ત્રોત્ર ગાઈશ.” ગીતશાસ્ત્ર 18:49 \t A neznabošci po milosti da proslave Boga, kao što stoji napisano: Zato ću Te hvaliti medju neznabošcima, Gospode, i pevaću ime Tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કમ્પ્યુટરની સાથે ચેસની રમતનો અંત રમો \t Igraj igru pamćenja zvukova protiv Tuksa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પાસે લલચાવનાર શેતાન આવ્યો અને કહ્યુ કે, “જો તું દેવનો દીકરો હોય, તો આ પથ્થરોને કહે કે, તેઓ રોટલી થઈ જાય.” \t I pristupi k Njemu kušač i reče: Ako si Sin Božji, reci da kamenje ovo hlebovi postanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધારો કે કોઇ વ્યક્તિ ખ્રિસ્તમાં તેના ભાઇ અથવા બહેનને પાપ કરતા જુએ છે (પાપ કે જે મરણકારક નથી) તો તે વ્યક્તિ એ તેની બહેન અથવા ભાઇ જે પાપ કરે છે તેઓના માટે પ્રાર્થના કરવી જોઈએ. પછી ભાઈ કે બહેનને દેવ જીવન આપશે. જેમનું પાપ અનંત મૃત્યુમાં દોરી જતુ નથી એવા લોકો વિશે હું વાત કરું છું. એવું પણ પાપ છે જે મરણકારક છે. તે વિશે હું કહેતો નથી કે પ્રાર્થના કરવી. \t Ako ko vidi brata svog gde greši greh ne k smrti, neka moli, i daće mu život, onima koji greše ne k smrti. Ima greh k smrti: za taj ne govorim da moli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાનાં દરેકને દેવ તરફથી આત્મિક કૃપાદાન પ્રાપ્ત થયું છે. દેવે તેની કૃપા વિવિધ રીતે તમને દર્શાવી છે. અને તમે એવા સેવક છો કે જે દેવના કૃપાદાનના ઉપયોગ માટે જવાબદાર છો. તેથી સારા સેવકો બનો. અને એકબીજાની સેવા કરવા કૃપાદાનનો ઉપયોગ કરો. \t I služite se medju sobom, svaki darom koji je primio, kao dobri pristavi različne blagodati Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોએ પૂછયું, “રાબ્બી, આ માણસ જન્મથી જ આંધળો છે. પરંતુ કોના પાપથી તે આંધળો જનમ્યો? તેના પોતાના પાપે, કે તેના માબાપના પાપે?” \t I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Ravi! Ko sagreši, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slep?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બપોર પછી તેના શિષ્યો તેની પાસે આવ્યા અને કહ્યુ, “આ સુમસાન જગ્યા છે. હવે ખૂબ મોડું થઈ ગયું છે તો લોકોને મોકલો કે જેથી તેઓ ગામડાઓમાં જાય અને તેમના માટે થોડું ખાવાનું ખરીદે.” \t A pred veče pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Ovde je pusto mesto, a dockan je već; otpusti narod neka ide u sela da kupi sebi hrane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં મારા દર્શનમાં ધોડાઓને તથા તેઓ પર બેઠેલા સવારોને જોયા. તેઓ આવા દેખાતા હતા: તેઓના બખતર અગ્નિ જેવાં રાતાં તથા જાંબુડા તથા ગંધક જેવા પીળા હતાં. તે ઘોડાઓના માથાં સિહોંના માથાંઓ જેવા દેખાતાં હતાં. તે ઘોડાઓનાં મોંમાથી અગ્નિ, ધુમાડો તથા ગંધક નીકળતા હતા. \t I tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સૈનિકો પાઉલને બાંધીને મારવાની તૈયારી કરતા હતા. પણ પાઉલે લશ્કરી સૂબેદારને કહ્યું, “શું તમને જે દોષિત સાબિત થયેલ નથી તે રોમન નાગરિકને મારવાનો અધીકાર છે?” \t I kad ga pritegoše uzicama, reče Pavle kapetanu, koji stajaše onde: Zar vi možete biti čoveka Rimljanina, i još bez suda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આમ પાપના કારણે મારું આધ્યાત્મિક મૃત્યુ થયું. એ આદેશનો હેતુ મને જીવન બક્ષવાનો હતો, પરંતુ મારા માટે એ આદેશ મૃત્યુ લાવ્યો. \t A ja umreh, i nadje se da mi zapovest bi za smrt koja beše data za život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમે હજી પણ સમજતા નથી? તમને યાદ છે કે ફક્ત પાંચ રોટલીથી મેં 5,000 માણસોને જમાડ્યા હતા અને તેમના જમ્યા પછી કેટલી બધી રોટલી વધી હતી? \t Zar još ne razumete niti pamtite pet hlebova na pet hiljada, i koliko kotarica nakupiste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ દેવનો ઉપદેશ શીખી રહી છે તેણે પોતાની પાસે જે કઈ સારા વાનાં છે તેમાંથી તેના શીખબનારને હિસ્સો આપવો જોઈએ. \t A koji se uči reči neka daje deo od svakog dobra onome koji ga uči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ જ્ઞાની હોવાનો દાવો કર્યો. પરંતુ તેઓ તેમની જાતે મૂર્ખ બન્યા. \t Kad se gradjahu mudri, poludeše,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુષ્ટ માણસ દરેક પ્રકારના પાપરુંપ કપટ સાથે પ્રયુક્તિઓમાં જે લોકો ભટકી ગયેલા છે તેમને મૂર્ખ બનાવવા માટે ઉપયોગ કરશે. તે લોકો ભટકી ગયા છે કારણ કે તેઓએ સત્યને ચાહવાનો ઈન્કાર કરી દીધો. (જો તેઓએ સત્યને ચાહ્યું હોત, તો તેઓનું તારણ થઈ શકયું હોત.) \t I sa svakom prevarom nepravde medju onima koji ginu: jer ljubavi istine ne primiše, da bi se spasli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આમ કહ્યું ત્યારે જે બધા માણસો તેની ટીકા કરતાં હતા તેઓ શરમાયા અને ઈસુ જે અદભૂત કામો કરતોં હતો તેથી બધાં જ ખુશ થયા. \t I kad On ovo govoraše stidjahu se svi koji Mu se protivljahu; i sav narod radovaše se za sva Njegova slavna dela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વ્યક્તિને મંડળીના વડીલ તરીકે નિયુક્ત કરવા તું તેના પર હાથ મૂકે તે પહેલા કાળજીપૂર્વક વિચાર કરજે. બીજા લોકોના પાપમાં ભાગીદાર થતો નહિ. તું તારી જાતને શુદ્ધ રાખજે. \t Ruku odmah ne meći ni na koga, niti pristaj u tudje grehe. Drži sebe čista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસો માંસ અને લોહીનાં બનેલા માનવ દેહ ધરાવે છે. તેથી ઈસુએ પણ માનવદેહમાં જન્મ લીધો, તેથી કરીને તે મરણ સહન કરીને, દુ:ખો સહીને તે શેતાનનો નાશ કરી શકે. \t Budući, pak, da deca imaju telo i krv, tako i On uze deo u tome, da smrću satre onog koji ima državu smrti, to jest djavola;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે તેના ગૂઢ રહસ્યોને જાણીએ. આ બધી જ દેવની ઈચ્છા હતી. અને ખ્રિસ્ત થકી આમ કરવાનું તેનું આયોજન હતું. \t Pokazavši nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u Njemu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આવૃતિ છાપો \t Ukucaj slovo koje nedostaje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે મહાન શહેર ત્રણ ભાગમા વહેંચાઇ ગયું. રાષ્ટ્રોનાં તે શહેરનો નાશ થયો હતો. અને દેવ મહાન બાબિલોનને શિક્ષા કરવાનું ભૂલ્યા નહિ. તે શહેરને તેના ભયંકર કોપના દ્રાક્ષારસનું ભરેલું પ્યાલું આપ્યું. \t I grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznabožački padoše; i Vavilon veliki spomenu se pred Bogom da mu da čašu vina ljutog gneva svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં, નિયમશાસ્ત્રે આપણને કેદીઓની જેમ બાંધી રાખ્યા હતા. હવે આપણા જૂના નિયમશાસ્ત્રો નાશ પામ્યા છે. અને તેથી નિયમશાસ્ત્રના બંધનમાંથી આપણને હવે મુક્ત કરવામાં આવ્યા છે. લેખિત નિયમોની જૂની પધ્ધત્તિથી નહિ, પરંતુ હવે નવીન પધ્ધત્તિ પ્રમાણે આપણે દેવની સેવા કરીએ છીએ. પવિત્ર આત્માની સાતે આપણે હવે નવી પધ્ધત્તિ પ્રમાણે દેવની સેવા કરીએ છીએ. \t A sad, umrevši izbavismo se od zakona koji nas držaše, da služimo Bogu u obnovljenju Duha a ne u starini slova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે ખાતરી કરવી પડશે કે યરૂશાલેમના ગરીબ લોકોને જ આ બધા પૈસા મળે કે જે એમના માટે દાનમાં આપવામાં આવ્યા છે. આ કાર્ય પૂરું કર્યા પછી હું સ્પેન જવા નીકળીશ. સ્પેનના પ્રવાસે જતાં તમારી મુલાકાત લેવા માટે હું રોકાઈશ. \t Kad ovo, dakle, svršim, i ovaj im plod zapečatim, poći ću preko vas u Španjolsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો અમે ઘેલા છીએ, તો તે દેવના માટે છીએ. જો અમારું મગજ સ્થિર છે, તો તે તમારા માટે છે. \t Jer ako se odviše hvalimo, Bogu se hvalimo; ako li smo smerni, vama smo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ના, તે ત્યાં નથી \t Ne, nije bila tu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ હજી દૂધ પર જીવે છે તે ન્યાયીપણા સંબધી તે બિનઅનુભવી છે, કેમ કે તે બાળક જ છે. \t Jer koji se god hrani mlekom, ne razume reči pravde, jer je dete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમારી પાસે આવ્યા તે પહેલા, ફિલિપ્પીમાં અમારે ઘણું સહન કરવું પડયું હતું, ત્યાંના લોકો અમારા વિષે ઘણા કટુવચનો બોલ્યા. તમે આ બધા વિષે જાણો છો. અને અમે જ્યારે તમારી પાસે આવ્યા ત્યારે, ઘણા લોકો અમારી વિરૂદ્ધ હતા. પરંતુ આપણા દેવે અમને હિંમતવાન બનાવ્યા અને દેવ તેની સુવાર્તા તમને કહેવામાં અમને મદદરુંપ થયો. \t Nego postradavši pre i osramoćeni bivši, kao što znate, u Filibi, oslobodismo se u Bogu svom kazivati vama jevandjelje Božije s velikom borbom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો તમને કહેશે, “જુઓ ત્યાં તે છે! જુઓ, અહીં તે છે! તમે જ્યાં છો ત્યાં જ રહો; દૂર જશો ના અને શોધશો ના.” \t I reći će vam: Evo ovde je, ili: Eno onde; ali ne izlazite, niti tražite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ફરોશીઓ તથા શાસ્ત્રીઓએ ફરિયાદ કરવાની શરુંઆત કરી. “જુઓ! આ માણસ (ઈસુ) પાપીઓને આવકારે છે અને તેઓની સાથે ખાય છે!” \t I vikahu na Njega fariseji i književnici govoreći: Ovaj prima grešnike i jede s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિ દેવની ઈચ્છા મુજબ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં જીવન સમર્પિત કરી જીવવાનો પ્રયત્ન કરશે તે દરેક વ્યક્તિની સતાવણી કરવામાં આવશે. \t A i svi koji pobožno hoće da žive u Hristu Isusu, biće gonjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસો શું કહે છે તેની ચિંતા પણ ઈસુએ કરી નહિ. ઈસુએ સભાસ્થાનના આગેવાનને કહ્યું, ‘ગભરાઈશ નહિ; માત્ર વિશ્વાસ રાખ.’ \t A Isus odmah čuvši reč što rekoše reče starešini: Ne boj se, samo veruj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અરે ઢોંગી, યહૂદિ શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ તમને અફસોસ છે! કે તમે સફેદ ધોળેલી કબર જેવા છો. કારણ કે તે બહારથી સુંદર દેખાય છે પણ અંદરથી મરણ પામેલા લોકોનાં હાડકાઓ અને બધીજ જાતનો ગંદવાડ ભરેલો છે. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao okrečeni grobovi, koji se spolja vide lepi a unutra su puni kostiju mrtvačkih i svake nečistote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાતરામાં અમને એક વહાણ મળ્યું તે ફિનીકિયા પ્રદેશમાં જતું હતું. અમે વહાણમાં બેઠા અને હંકારી ગયા. \t I našavši ladju koja polazi u Finikiju, udjosmo i odvezosmo se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મોઉવે \t boja sleza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી પ્રભુના નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે લોકોએ બલિદાન પણ આપવાનું હોય છે. તે મુજબ હોલાંની એક જોડ અથવા કબૂતરનાં બે બચ્ચાનું બલિદાન આપવાનું હોય છે. તેથી યૂસફ અને મરિયમ આ વિધિ કરવા યરૂશાલેમ ગયા. \t I da prinesu prilog, kao što je rečeno u zakonu Gospodnjem, dve grlice, ili dva golubića."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે વિશ્વાસુ બન્યા તે પહેલાં તમે જે જીવનજીવતા હતા તેને યાદ કરો. તમે તમારી જાતને પ્રભાવિત થવા દઈને તમે મૂર્તિપૂજા તરફ દોરવાઈ ગયા હતા. તે વસ્તુઓની પૂજા કે જેનામાં કોઈ જીવન હોતું નથી. \t Znate da, kad bejaste neznabošci, idoste k idolima bezglasnim, kako vas vodjahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi profil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સ્ત્રીઓને ઈસુએ જે કહ્યું હતું તે યાદ આવ્યું. \t I opomenuše se reči Njegovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શિષ્યો ઘેર પાછા ફર્યા. \t Onda otidoše opet učenici kućama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમાં કોઈક જગાએ શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે કે, “હે દેવ તું માણસોની શા માટે દરકાર કરે છે? મનુષ્ય પુત્રની પણ શા માટે દરકાર કરે છે? શું તે એટલો બધો અગત્યનો છે? \t Ali neko posvedoči negde govoreći: Šta je čovek da ga se opomeneš, ili sin čovečiji da ga obidješ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ જો નોકર દુષ્ટ હશે અને વિચારશે કે મારા ધણી તરત જ પાછા નથી આવવાના. \t Ako li taj rdjavi sluga reče u srcu svom: Neće moj gospodar još zadugo doći;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુની શાંતિ ઈસુ ખ્રિસ્તમાં તમારા હૃદય અને મનનું રક્ષણ કરશે. તે શાંતિ એટલી મહાન છે કે જેને પ્રભુએ આપેલી છે જે આપણે સમજી શકીએ તેમ નથી. \t I mir Božji, koji prevazilazi svaki um, da sačuva srca vaša i misli vaše u Gospodu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં બીજી ઘણી બાબતો છે જે ઈસુએ કરી છે. જો તે બાબતોના પ્રત્યેક કામો લખવામાં આવે તો હું ધારું છું કે એટલા બધાં પુસ્તકો થાય કે તેનો સમાવેશ આ જગતમાં થાય નહિ. \t A ima i drugo mnogo što učini Isus, koje kad bi se redom popisalo, ni u sami svet, mislim, ne bi mogle stati napisane knjige. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાલા થિયોફિલ, મેં પ્રથમ પુસ્તક ઈસુએ જે કંઈ કર્યુ અને શીખવ્યું તે દરેક બાબતો વિષે લખ્યું છે. \t Prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o Teofile, što poče Isus tvoriti i učiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે હજુ પણ સત્ય છે કે કેટલાએક દેવના વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામશે. અને તેઓ કે જેઓને સુવાર્તા સાંભળવાની પ્રથમ તક મળી. પરંતુ તેઓએ આજ્ઞાનો ભંગ કર્યો, તેથી તેઓ પ્રવેશ કરી શક્યા નહિ. \t Budući, pak, da neki imaju da udju u njega, i oni kojima je najpre javljeno ne udjoše za neposlušanje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્તેફને જવાબ આપ્યો, “મારા ભાઈઓ અને યહૂદિ વડીલો મને ધ્યાનથી સાંભળો. આપણા પૂર્વજ ઈબ્રાહિમને આપણા મહિમાવાન દેવના દર્શન થયા. ઈબ્રાહિમ મેસોપોટેમિયામાં રહેતો પછી તે હારાનમાં રહેવા ગયા હતો તે અગાઉ આ બન્યું હતું. \t A on reče: Ljudi braćo i oci! Poslušajte. Bog slave javi se ocu našem Avraamu kad beše u Mesopotamiji, pre nego se doseli u Haran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતો, વડીલો અને સમગ્ર મંડળીના સભ્યોની ઈચ્છા પાઉલ અને બાર્નાબાસ સાથે કેટલાક લોકોને અંત્યોખ મોકલવાની હતી. તે સમૂહે તેઓના પોતાના કેટલાક માણસો પસંદ કરવાનો નિર્ણય કર્યો. તેઓએ યહૂદા (બર્સબા કહેવાય છે) અને સિલાસને પસંદ કર્યા. યરૂશાલેમમાં આ ભાઈઓનું બહુમાન કરવામાં આવ્યું. \t Tada nadjoše za dobro apostoli i starešine sa svom crkvom da izberu izmedju sebe dvojicu i da pošlju u Antiohiju s Pavlom i Varnavom, Judu koji se zvaše Varsava, i Silu, ljude znamenite medju braćom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્ર કહે છે, ખ્રિસ્ત દાઉદના વંશમાંથી આવનાર છે, અને શાસ્ત્ર કહે છે કે ખ્રિસ્ત બેથલેહેમમાંથી આવનાર છે, જે શહેરમાં દાઉદ હતો.” \t Ne kaza li pismo da će Hristos doći od semena Davidovog, i iz sela Vitlejema odakle beše David?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ તમને સુન્નતનો નિયમ આપ્યો છે. (પરંતુ ખરેખર મૂસાએ તમને સુન્નતનો નિયમ આપ્યો નથી. મૂસાના પહેલા જે લોકો જીવી ગયા તેઓની પાસેથી સુન્નતનો નિયમ આવ્યો છે.) તેથી કેટલીક વાર વિશ્રામવારે શિશુની સુન્નત કરવામાં આવે છે. \t Mojsije vam dade da se obrezujete (ne kao da je od Mojsija nego od otaca); i u subotu obrezujete čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાફામાંના શિષ્યોએ સાંભળ્યું કે પિતર લોદમાં હતો. (લોદ યાફા નજીક છે.) તેથી તેઓએ બે માણસને પિતર પાસે મોકલ્યા. તેઓએ તેને વિનંતી કરી. મહેરબાની કરીને ઝડપથી આવ. \t A budući da je Lida blizu Jope, onda učenici čuvši da je Petar u njoj poslaše dva čoveka moleći ga da ne požali truda doći do njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દૂતે તેનું રણશિંગડું વગાડ્યું પછી મોટી આગથી સળગતા પહાડ જેવું કઈક સમુદ્રમાં ફેંકવામાં આવ્યું. અને સમુદ્રનો ત્રીજો ભાગ લોહી થઈ ગયો, \t I drugi andjeo zatrubi; i kao velika gora ognjem zapaljena pade u more; i trećina mora posta krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "\"ફ્રેમમાં તસ્વીર, બોટલમાં રાખ, બોટલમાં જાણે ભરી દીધી હોય આગ, તાણે છે મને વાસ્તવિકતાને સ્વીકારવા, તાણે છે મને યુવાનીને સ્વીકારવા. \t \"Slika u okviru, pepeo u boci, bezgranična energija zatvorena u boci, tjera me da se izborim sa stvarnošću, tjera me da se izborim sa tim da sam odrasla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા પેરેસ અને ઝેરાહનો પિતા હતો. (તેઓની મા તામાર હતી.) પેરેસ હેસ્રોનનો પિતા હતો. હેસ્રોન આરામનો પિતા હતો. \t A Juda rodi Faresa i Zaru s Tamarom. A Fares rodi Esroma. A Esrom rodi Arama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મરણ તારો વિજય ક્યાં છે? મરણ, તારી ઘાયલ કરવાની શક્તિ ક્યાં છે?” હોશિયા 13:14 \t Gde ti je, smrti, žalac? Gde ti je, pakle, pobeda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ ગાલીલમાં સર્વત્ર મુસાફરી કરી. સભાસ્થાનોમાં તેણે ઉપદેશ કર્યો, અને તેણે દુષ્ટાત્માઓને લોકોને છોડીને જવા ફરજ પાડી. : 1-4 ; લૂક 5 : 12-16) \t I propoveda po zbornicama njihovim po svoj Galileji, i djavole izgoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૂર્વ, પશ્ચિમ, ઉત્તર અને દક્ષિણમાંથી લોકો આવશે. તેઓ દેવના રાજ્યમાં મેજ પાસે બેસશે. \t I doći će od istoka i zapada i severa i juga i sešće za trpezu u carstvu Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં, તમારામાંના કેટલાએક આવા હતા. પરંતુ તમારું શુદ્ધિકરણ કરવામાં આવ્યું, અને તમને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા અને દેવના આત્મા દ્વારા દેવ સાથે ન્યાયી બનાવવામાં આવ્યા. \t I ovakvi bejaste neki; nego se opraste i posvetiste i opravdaste imenom Gospoda našeg Isusa Hrista i Duhom Boga našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીંબું \t limun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ અને ઈસુ ખ્રિસ્ત આગળ હું તને આજ્ઞા આપું છું. જ્યારે ખ્રિસ્ત ઈસુ પોંતિયુસ પિલાત આગળ ઊભો રહ્યો ત્યારે તેણે પણ આજ મહાન સત્ય કબૂલ કર્યુ હતું. અને પ્રત્યેકને જીવન આપનાર એક માત્ર એવો દેવ જ છે. હવે જે હું તને કહું છું: \t Zapovedam ti pred Bogom koji sve oživljuje, i Hristom Isusom koji svedoči za vladanja Pontija Pilata dobro priznanje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળીમાં અને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તેનો મહિમા સર્વકાળ સુધી સ્થાપિત રહો. આમીન. \t Onome slava u crkvi po Hristu Isusu u sve naraštaje va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જે વાજબી છે તે કરશે. જેઓ તમને કષ્ટ આપે છે, તેઓને તે કષ્ટ આપશે. \t Jer je pravedno u Boga da vrati muke onima koji vas muče;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૪૭ ચક યેગેર ધ્વનિ-દીવાલ તોડી \t 1947 Čarls Jeger probijanje zvučnog zida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો પાઉલ અને સિલાસની વિરૂદ્ધ થયા પછી તે આગેવાનોએ પાઉલ અને સિલાસના વસ્ત્રો ફાડી નાખ્યાં અને પાઉલ અને સિલાસને ફટકા મારવાની આજ્ઞા કરી. \t I sleže se narod na njih, i vojvode izdreše im haljine, i zapovediše da ih šibaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસક તો દેવનો સેવક છે. જે તમને મદદ કરે છે. પરંતુ જો તમે કઈક ખોટું કરશો તો તમારે ડરવું પડશે. શાસક પાસે શિક્ષા કરવાની સત્તા હોય છે, અને તે એ સત્તાનો ઉપયોગ કરશે. ખોટાં કામો કરનાર લોકોને સજા કરતો અધિકારી દેવનો સેવક છે. \t Jer je sluga Božji tebi za dobro. Ako li zlo činiš, boj se; jer uzalud ne nosi mača, jer je Božji sluga, osvetnik na gnev onome koji zlo čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઘણા લોકો તેની પાસે આવ્યા. તે લોકોએ કહ્યું, “યોહાને કદી ચમત્કારો કર્યા નથી. પરંતુ યોહાને આ માણસ વિષે જે બધું કહ્યું હતું તે સાચું છે.” \t I mnogi dodjoše k Njemu i govorahu: Jovan ne učini ni jednog čuda, ali sve što kaza Jovan za Ovog istina beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શાસ્ત્રીઓ અને યાજકોએ ઈસુને પકડવાના યોગ્ય સમયની રાહ જોવા લાગ્યા. તેઓએ કેટલાએક માણસોને ઈસુ પાસે મોકલ્યા. તેઓએ આ માણસોને તેઓ સારા હોય તે રીતે વર્તવા કહ્યું. ઈસુ જે કંઈ કહે તેમાં કંઈક ખોટું શોધવા તેઓ ઈચ્છતા હતા, જો તેઓ કંઈ ખોટું શોધી કાઢે તો પછી તેઓ ઈસુને શાસનકર્તાને સોંપી શકે જેની પાસે સત્તા અને અધિકાર હતા. \t I pažahu na Njega, i poslaše vrebače, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li Ga uhvatili u reči da Ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ કહેશે કે: ‘અરેરે! ભયંકર! કેવું ભયંકર! બારીક શણનાં, જાંબુડી તથા કિરમજી રંગના વસ્ત્રોથી વેષ્ટિત અને સોનાથી, કિંમતી પથ્થરો અને મોતીઓથી અલંકૃત મહાન નગરને હાય હાય! \t I govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki, obučeni u svilu i porfiru i skerlet, i nakićeni zlatom i kamenjem dragim i biserom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે યાદ કરો સો પ્રથમ હું તમારી પાસે કેમ આવ્યો હતો. કારણ કે હું માંદો હતો. તે સમયે મેં તમને સુવાર્તા પ્રગટ કરી. \t A znate da vam u slabosti tela najpre propovedih jevandjelje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે મારે ખૂબ ઝડપથી આ શરીરનો ત્યાગ કરવાનો છે. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તે મને તે દર્શાવ્યું છે. \t Znajući da ću skoro telo svoje odbaciti kao što mi kaza i Gospod naš Isus Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે અમે મિતુલેનીથી દૂર વહાણ હંકારી ગયા. અમે ખિયોસ ટાપુ નજીકની જગ્યાએ આવ્યા. પછી બીજે દિવસે અમે સામોસ ટાપુ તરફ હંકારી ગયા. એક દિવસ પછી અમે મિલેતસ શહેર આવ્યા. \t I odande odvezavši se dodjosmo sutradan prema Hiju; a drugi dan odvezosmo se u sam, i noćismo u Trigiliju; i sutradan dodjosmo u Milit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી ઈચ્છા છે કે અત્યારે હું તમારી સાથે હોઉં તે યોગ્ય છે. તો કદાચ હું તમારી સાથે હોઉ, અને મારી બોલવાની ઢબ બદલી શકું. અત્યારે મને ખબર નથી મારે તમારું શું કરવું. \t Ali bih hteo sad da sam kod vas, i da izmenim glas svoj, jer ne mogu da se načudim za vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ માર્થાને કહ્યું, “યાદ કર મેં તને શું કહ્યું હતું?” મેં કહ્યું, “જો તું વિશ્વાસ કરશે તો પછી તું દેવનો મહિમા જોઈ શકશે.” \t Isus joj reče: Ne rekoh li ti da ako veruješ videćeš slavu Božju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તમે, તમને જે ચાહે છે તે લોકોને જ ચાહો તો તેમાં તમારી મહેરબાની શાની? કારણ કે પાપીઓ પણ તેમના પર પ્રેમ કરનારાઓને ચાહે છે! \t I ako ljubite one koji vas ljube, kakva vam je hvala? Jer i grešnici ljube one koji njih ljube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ ઉત્તર આપ્યો, “પ્રભુ, તેમાંના કોઈએ મને દોષિત ઠરાવી નથી.” પછી ઈસુએ કહ્યું, “તેથી હું પણ તને દોષિત ઠરાવતો નથી. તું હવે જઈ શકે છે, પણ ફરીથી પાપ કરીશ નહિ.” \t A ona reče: Nijedan, Gospode! A Isus joj reče: Ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો પાઉલે વાપરેલા હાથરૂમાલો તથા લૂગડા લઈ જતા. લોકો માંદા લોકો પર આ વસ્તુઓ મૂકતા. જ્યારે તેઓએ આ કર્યું, ત્યારે માંદા લોકો સાજા થઈ ગયા અને શેતાનનો અશુદ્ધ આત્મા તેઓને છોડી દેતો. \t Tako da su i čalme i ubruščiće znojave od tela njegovog nosili na bolesnike, i oni se isceljivahu od bolesti, i duhovi zli izlažahu iz njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવ તેના પુત્ર વિષે કહે છે કે: “ઓ દેવ, તારું રાજ્યાસન, સનાતન સદાય રહેશે. તું જગત પર ન્યાયી રાજ્યશાસન કરશે. \t A sinu: Presto je Tvoj, Bože, va vek veka; palica je pravde palica carstva Tvog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું જગતમાં છું, હું જગતનો પ્રકાશ છું.” \t Dok sam na svetu videlo sam svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આ બન્યું તેથી તેઓના નિયમશાસ્ત્રમાં જે લખ્યું છે તે સાચું પુરવાર થશે; ‘તેઓએ મારો વિનાકારણે દ્વેષ રાખ્યો છે.’ \t Ali da se zbude reč napisana u zakonu njihovom: Omrznuše na me nizašta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે સાંભળ્યું છે કે અમારા સમૂહમાંથી કેટલાક માણસો તમારી પાસે આવ્યા છે. તેઓએ જે વાતો કહી તેનાથી તમે હેરાન થયા છો અને વ્યગ્ર થયા છો. પણ અમે તેઓને આમ કહેવાનું કહ્યું નથી! \t Budući da mi čusmo da neki od nas izišavši smetoše vas rečima, i raslabiše duše vaše govoreći vam da se obrezujete i da držite zakon, kojima mi ne zapovedismo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ તે અજગરની આરાધના કરી. કારણ કે તેણે તેનો અધિકાર પ્રાણીને આપ્યો હતો અને તે લોકોએ તે પ્રાણીની પણ આરાધના કરી. તેઓએ પૂછયું તે, “તે પ્રાણીનાં જેટલું પરાક્રમી કોણ છે? તેની સામે યુદ્ધ કોણ કરી શકે?” \t I pokloniše se zveri govoreći: Ko je kao zver? I ko može ratovati s njom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નેકનામદાર ફેલિકસ હાકેમને કલોદિયસ લુસિયાની સલામ. \t Od Klaudija Lisije čestitom Filiksu pozdravlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જૂના નિયમો પ્રમાણે પસંદ કરવામાં આવતા પ્રમુખ યાજકો નિર્બળ અને અધૂરા હતા. પરંતુ દેવના સમનું વચન નિયમશાસ્ત્ર પછી આપવામાં આવ્યું હતુ. તેણે પોતાના પુત્રને સદાકાળ માટે સંપૂર્ણ પ્રમુખયાજક તરીકે નીમ્યો છે. \t Jer zakon postavlja ljude za sveštenike koji imaju slabost; a reč zakletve koje je rečena po zakonu, postavi sina vavek savršena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સ મુશ્કેલીમાં છે, અને તેને તેનું જહાજ તાળાંમાંથી લઇ જવું છે. ટકસ ને મદદ કરો. \t Tuks je u nevolji, potrebno je da preveze svoj brod kroz branu. Pomognite Tuksu i saznajte kako da savladate branu na kanalu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યો પાસે થોડી માછલીઓ હતી. ઈસુએ માછલી માટે સ્તુતિ કરી અને લોકોને માછલી આપવા શિષ્યોને કહ્યું. \t I imahu malo ribica; i njih blagoslovivši reče da i njih razdadu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો, ત્યારે દંભી લોકોની જેમ ના કરો. દંભી લોકો સભાસ્થાનોએ શેરીઓના ખૂણા પાસે ઉભા રહી મોટા અવાજથી પ્રાર્થના કરે છે. જેથી લોકો તેમને જોઈ શકે. હું તમને સત્ય કહું છું કે તેમને તેનો પૂરો બદલો મળી ગયો છે. \t I kad se moliš Bogu, ne budi kao licemeri, koji rado po zbornicama i na raskršću po ulicama stoje i mole se da ih vide ljudi. Zaista vam kažem da su primili platu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારી જાતને સેવા માટે તૈયાર કરું છું. હું તેઓના માટે આ કરું છું. જેથી કરીને તેઓ ખરેખર તારી સેવા માટે તૈયાર થઈ શકે.” \t Ja posvećujem sebe za njih, da i oni budu osvećeni istinom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ગુલગુથા નામની જગાએ ઈસુને દોરી ગયા. (ગુલગુથાનો અર્થ “ખોપરીની જગ્યા.”) \t I dovedoše Ga na mesto Golgotu, koje će reći: Kosturnica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “મેં પિતા તરફથી ઘણાં સારા કામો કર્યા છે. તમે તે બધા કામો જોયા છે. તે સારા કામોમાંના કયા કામને કારણે તમે મને મારી નાખો છો?” \t Isus im odgovori: Mnoga vam dobra dela javih od Oca svog; za koje od onih dela bacate kamenje na me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ત્રુટી: અા ક્રિયા અવાજ બંધ રાખીને ચલાવી શકાતી નથી રુપરેખા સંવાદ માં જાઓ. અને બંધ રાખેલા અવાજને ફરી શરુ કરો \t Greška: Ova aktivnost se ne može pustiti sa isključenim zvučnim efektima. Idi na dio sa konfiguracijama ukljući zvuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે તેમ: “તારે (ખ્રિસ્તને) લીધે અમે તો હંમેશા મૃત્યુના જોખમ નીચે છીએ. લોકો તો એમ જ માને છે કે અમારું મૂલ્ય કતલ કરવા લાયક ઘેટાંથી વિશેષ કાંઈ નથી.” ગીતશાસ્ત્ર 44:22 \t Za Tebe nas ubijaju vas dan, drže nas kao ovce koje su za klanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉત્પાદકીય બાેર્ડ કે જયાં તમે સરળતાથી ચિત્રો બનાવી શકો છો \t Kreativna ploča za crtanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના તારણને તમારા ટોપ તરીકે અપનાવો. અને આત્માની તલવાર, જે દેવનું વચન છે તે લો. \t I kacigu spasenja uzmite, i mač duhovni koji je reč Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકોનાં પાપ સહેલાઈથી જણાઈ આવે છે. તેઓનાં પાપ જણાવે છે કે તેઓને ન્યાય તોળોશે. પરંતુ બીજા કેટલાએક લોકોનાં પાપ પાછળથી ખબર પડે છે. \t A nekih su ljudi gresi poznati koji napred vode na sud, a nekih idu za njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખોટા ઉપદેશકોએ ઘણા માણસોને હેરાનગતિ પહોંચાડી છે. તેથી તેઓ પોતે જ યાતનાગ્રસ્ત થવાના છે. તેઓએ જે દુષ્કૃત્યો કર્યા છે તેનો તે જ બદલો તેઓને મળ્યો છે. આ ખોટા ઉપદેશકો માને છે કે જાહેરમાં દુષ્કૃત્યો કરવામા મઝા છે જ્યાં બધા જ લોકો તેમને નિહાળી શકે. તેઓને આનંદ આપે તેવા દુષ્કર્મો કરવામાં તેઓ આનંદ અનુભવે છે. તેથી તેઓ તમારામાં ગંદા ડાઘા અને ધાબા જેવા છે-તેઓ તમારી સાથે ભોજન કરીને તમને શરમાવે છે. \t Primajući platu nepravde. Oni misle da je slast častiti se svaki dan; oni su sramota i greh, koji se hrane svojim prevarama, jedući s vama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ આ સભાસ્થાનમાં યહૂદિઓને મળવા માટે ગયો. આ તેનો હંમેશનો રિવાજ હતો. પ્રત્યેક વિશ્રામવારે ત્રણ અઠવાડિયા સુધી પાઉલ યહૂદિઓ સાથે ધર્મશાસ્ત્રો વિષે વાતો કરતો. \t I Pavle po običaju svom udje k njima, i tri subote razgovara se s njima iz pisma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાણિતીક ક્રિયાઓ માં જાઅો \t Matematičke aktivnosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને જોઈને કહ્યું, “લોકોને માટે આ અશક્ય છે. ફક્ત દેવને માટે બધું જ શક્ય છે.” \t A Isus pogledavši na njih reče im: Ljudima je ovo nemoguće, a Bogu je sve moguće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે બાર્નાબાસ અને શાઉલ સલામિસના શહેરમાં આવ્યા, તેઓએ યહૂદિઓના સભાસ્થાનોમાં દેવનું વચન પ્રગટ કર્યુ. (યોહાન માર્ક પણ તેઓની સાથે મદદમાં હતો.) \t I došavši u Salamin javiše reč Božju u zbornicama jevrejskim; a imahu i Jovana slugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાજકો, શાસ્ત્રીઓ, યહૂદિ આગેવાનો બધા આ અંગે વાતો કરવા લાગ્યા. તેઓ એકબીજાને કહેવા લાગ્યા. “જો આપણે ઉત્તર આપીશું કે, ‘યોહાનનું બાપ્તિસ્મા દેવથી થયુ હતુ તો એ કહેશે, તો તમે શા માટે યોહાનને માનતા નથી?’ \t A oni pomišljahu u sebi govoreći: Ako kažemo s neba, reći će: Zašto mu dakle ne verovaste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આ દુનિયામાં જીવીએ છીએ. પરંતુ જે રીતે દુનિયા ઝઘડે છે તે રીતે અમે ઝઘડતા નથી. \t Jer ako i živimo po telu, ne borimo se po telu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ઘણા જ સજાગ છીએ કે જેથી કોઈ પણ વ્યક્તિ અમે જે રીતે આટલી મોટી ભેટની સાથે કામ કરીએ છીએ તેની ટીકા ન કરે. \t Čuvajući se toga da nas ko ne pokudi za ovo obilje u kome mi služimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રેરિતોએ આ સાંભળ્યું ત્યારે, તેઓ તેની આજ્ઞા માનીને મંદિરમાં ગયા. વહેલી પ્રભાતે પ્રેરિતોએ લોકોને બોધ આપવાનો આરંભ કર્યો. પ્રમુખ યાજક અને તેના મિત્રો મંદિરમાં આવ્યા. તેઓએ યહૂદિ આગેવાનો અને મહત્વના વડીલ માણસોની સભા બોલાવી. તેઓએ કેટલાક માણસોને બંદીખાનામાંથી પ્રેરિતોને તેની પાસે લાવવા મોકલ્યા. \t A kad oni čuše, udjoše ujutru u crkvu, i učahu. A kad dodje poglavar sveštenički i koji behu s njim, sazvaše sabor i sve starešine od sinova Izrailjevih, i poslaše u tamnicu da ih dovedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છઠ્ઠા દૂતે તેનું રણશિંગડુ વગાડ્યું. પછી દેવની આગળની સોનાની વેદીનાં રણશિંગડાંમાંથી મેં એક વાણી સાંભળી. \t I šesti andjeo zatrubi, i čuh glas jedan od četiri roglja zlatnog oltara koji je pred Bogom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા યહૂદિઓ સંમત થવા. તેઓએ કહ્યું, “આ વસ્તુઓ ખરેખર સાચી છે!” \t A i Jevreji se složiše govoreći da je ovo tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ જન્મેલા જેઓનાં નામ આકાશમાં લખેલાં છે તેઓની સાર્વજનિક સભા તથા મંડળીની પાસે, અને સહુનો ન્યાય કરનાર દેવની પાસે અને સંપૂર્ણ થયેલા ન્યાયીઓના આત્માઓની પાસે, \t K saboru i crkvi prvorodnih koji su napisani na nebesima, i Bogu, sudiji svih, i duhovima savršenih pravednika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે એવો જે કોઈ વિશ્વાસ કરે છે તેઓ દેવનાં છોકરાં છે. જે વ્યક્તિ પિતાને પ્રેમ કરે છે તે પિતાનાં છોકરાંઓને પણ પ્રેમ કરે છે. \t Koji god veruje da je Isus Hristos, od Boga je rodjen; i koji god ljubi Onog koji je rodio, ljubi i Onog koji je rodjen od Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, જ્યારે તમે વચન આપો ત્યારે સમ ન ખાઓ. તે ખૂબજ મહત્વનું છે કે તમે જે કહો છો તેને સાબિત કરવામાં આકાશ, ધરતી અથવા બીજી કોઈ પણ વસ્તુના નામના સમ ન ખાઓ. જ્યારે તમે હકારાત્મક છો ત્યારે માત્ર “હા” કહો અને નકારાત્મક છો, ત્યારે માત્ર “ના” કહો. આમ કરો કે જેથી તમે ગુનેગાર ન ઠરો. \t A pre svega, braćo moja, ne kunite se ni nebom ni zemljom, ni drugom kakvom kletvom; nego neka bude šta jeste da, i šta nije ne, da ne padnete pod sud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓ સર્વત્ર વિખરાઈ ગયા. જે જે જગ્યાએ વિશ્વાસીઓ ગયા ત્યાં તેઓએ લોકોને સુવાર્તા પ્રગટ કરી. \t A oni što se behu rasejali prolažahu propovedajući reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મનુષ્ય એવું કોઈ પણ કામ કરી શકતો નથી કે જે તેને દેવ સાથે ન્યાયી ઠરાવી શકે. તેથી તે માણસે દેવમાં વિશ્વાસ રાખવોજ જોઈએ. પછી જ દેવ તે વ્યક્તિના વિશ્વાસનો સ્વીકાર કરે છે અને તે વિશ્વાસ તેને દેવ સાથે ન્યાયી ઠરાવે છે. દેવ એક છે જે અધર્મીને પણ ન્યાયી બનાવે છે. \t A onome koji ne radi, a veruje Onog koji pravda bezbožnika, prima se vera njegova u pravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમે મૂસાના નિયમશાસ્ત્રને સમજો છો. તેથી સાચેજ તમે જાણો છો કે કોઈ વ્યક્તિ જ્યાં સુધી જીવિત હોય છે ત્યાં સુધી જ નિયમશાસ્ત્રની સત્તા એના પર ચાલે છે. \t Ili ne znate, braćo (jer govorim onima koji znaju zakon), da zakon vlada nad čovekom dokle je živ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો; યૂના પુત્ર સિમોન તને ધન્ય છે કેમ કે માંસે તથા લોહીએ નહિ, પણ મારા આકાશમાં બાપે તને એ જણાવ્યું છે. \t I odgovarajući Isus reče mu: Blago tebi, Simone sine Jonin! Jer telo i krv nisu to tebi javili, nego Otac moj koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો વ્યભિચારનું પાપ કરતા હોય, જેઓ પુંમૈથુનીઓ હોય, જેઓ ગુલામોને વેચતા હોય જેઓ જૂઠ બોલતા હોય, જેઓ ખોટા સમ લેતા હોય છે અને દેવના શુદ્ધ ઉપદેશની વિરૂદ્ધમાં કઈ પણ કરતા લોકો માટે નિયમ છે. \t Kurvarima, muželožnicima, ljudokradicama, lažljivcima, kletvoprestupnicima, i ako šta ima protivno zdravoj nauci,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘પણ ખેડૂતોએ એકબીજાને કહ્યું, ‘આ ધણીનો પુત્ર છે. જો આપણે તેને મારી નાખીશું. તો પછી તેનું ખેતર આપણું થશે.’ \t A vinogradari rekoše u sebi: Ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama će ostati očevina njegova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાત્રિ દરમ્યાન પાઉલે દર્શન જોયું. પ્રભુએ તેને કહ્યું, ‘ગભરાઈશ નહિ! લોકો સાથે ચર્ચા કરવાનું ચાલુ રાખ, અને બંધ કરીશ નહિ! \t A Gospod reče Pavlu noću u utvari: Ne boj se, nego govori, i da ne ućutiš;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ કહ્યું, “પ્રભુ, આ રોટલી અમને સદા આપો.” \t Tada Mu rekoše: Gospode! Daj nam svagda taj hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેસ્તુસે કહ્યું, “રાજા અગ્રીપા અને તમે બધા લોકો અહી અમારી સાથે ભેગા થયા છો, તમે આ માણસને જુઓ છો. યરૂશાલેમના તથા અહીંના આ બધા યહૂદિ લોકોએ મને તેના વિષે ફરિયાદ કરી છે. જ્યારે તેઓએ તેના વિષે ફરિયાદ કરી ત્યારે તેઓએ પોકાર કર્યો કે, તેને મારી નાખવો જોઈએ. \t I reče Fist: Agripa care! I svi koji ste s nama! Vidite ovog za kog mi sve mnoštvo Jevreja dosadjivaše i u Jerusalimu i ovde, vičući da ne valja da on više živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંકેતોની યાદી ને પૂર્ણ કરો \t Potvrdi listu riječi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેજ પાસેનો કોઈપણ માણસ સમજયો નહિ કે શા માટે ઈસુએ યહૂદાને આમ કહ્યું. \t A ovo ne razume niko od onih što sedjahu za trpezom zašto mu reče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ફરીથી અમારી જાતને તમારી આગળ પ્રમાણિત કરવા નથી માંગતા. પરંતુ અમે અમારા વિષે માત્ર તમને જણાવવા માગીએ છીએ. તમે અમારા માટે ગર્વ અનુભવો તે માટે તમને કારણો આપવા માંગીએ છીએ. પછી તમારી પાસે ઉત્તર આપવા કઈક હશે જેઓને દશ્યમાન વસ્તુઓ માટે અભિમાન છે તે લોકો વ્યક્તિના અંતરમાં શું છે, તેની દરકાર કરતા નથી. \t Jer se ne hvalimo opet pred vama, nego vama dajemo uzrok da se hvalite nama, da imate šta odgovoriti onima koji se hvale onim šta je spolja, a ne šta je u srcu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે કારાવાસમાં ગયો અને આત્માઓને આત્મામાં ઉપદેશ કર્યો. \t Kojim sišavši propoveda i duhovima koji su u tamnici,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તીર વડે લક્ષ્ય સાધો અને તમારા પોઇન્ટ ગણો. \t Bacaj strelice i izbroj rezultat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમરૂનીઓ ઈસુ પાસે ગયા. તેઓએ ઈસુને તેઓની સાથે રહેવા વિનંતી કરી. તેથી ઈસુ ત્યાં બે દિવસ રહ્યો. \t Kad dodjoše, dakle, Samarjani k Njemu, moljahu Ga da bi ostao kod njih; i onde osta dva dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે મારે મુશ્કેલીઓ હતી ત્યારે તમે મને મદદ કરી તે ઘણું સારું છે. \t Ali dobro učiniste što se primiste moje nevolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો ચાલો આપણે આપણું પાસ્ખા ભોજન આરોગીએ, પણ જૂના ખમીરવાળી રોટલીથી નહિ. તે જૂની રોટલી તો પાપની અને અપકૃત્યોની રોટલી છે. પરંતુ જે રોટલીમાં ખમીર નથી એવી રોટલી આપણે આરોગીએ. આ તો સજજનતા અને સત્યની રોટલી છે. \t Zato da praznujemo ne u starom kvascu, ni u kvascu pakosti i lukavstva, nego u presnom hlebu čistote i istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હિબ્રુ \t Hebrejski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “જે શાસ્ત્રીઓ આકાશના રાજ્ય વિષે જાણે છે એ એક એવા ઘર ઘણી છે કે જે તેના કોઠારમાંથી નવી અને જુની વસ્તુઓ બહાર કાઢી નાખે છે.” \t A On im reče: Zato je svaki književnik koji se naučio carstvu nebeskom kao domaćin koji iznosi iz kleti svoje novo i staro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે માણસ તમને સ્વીકારે છે, તે મને સ્વીકારે છે, અને જે વ્યક્તિ મને સ્વીકારે છે તે જેણે મને મોકલ્યો તેને સ્વીકારે છે. \t Koji vas prima, mene prima; a koji mene prima, prima Onog koji me je poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધા જ લોકો ઈસુને જોઈ શક્યા નહિ. ફક્ત સાક્ષીઓ કે જેમને દેવે અગાઉથી પસંદ કર્યા હતા તેઓએ તેને જોયો. અમે તે સાક્ષીઓ છીએ. ઈસુ જ્યારે મૃત્યુમાંથી ઉઠ્યો પછી, અમે તેની સાથે ખાધું છે અને પીધું છે. \t Ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od Boga, koji s Njim jedosmo i pismo po vaskrsenju Njegovom iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જેમના માટે આકાશી રાજ્ય તૈયાર કરવામાં આવેલું છે, તેમને બહારના અંધકારમાં ફેંકી દેવાશે. તેઓ ત્યાં રૂદન કરશે પીડાથી દાંત કચકચાવશે.” \t A sinovi carstva izgnaće se u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શેતાનને કહ્યુ, “શેતાન! ચાલ્યો જા, ધર્મશાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે, ‘પ્રભુનું તારા દેવનું જ ભજન કર. ફક્ત તેની જ સેવા કર!”‘ પુનર્નિયમ 6:13 \t Tada reče njemu Isus: Idi od mene, sotono; jer stoji napisano: Gospodu Bogu svom poklanjaj se i Njemu jedino služi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ તે આત્મા છે. અને જ્યાં દેવનો આત્મા છે ત્યાં સ્વતંત્રતા છે. \t A Gospod je Duh: a gde je Duh onde je sloboda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલ, બાર્નાબાસ, યહૂદા અને સિલાસે યરૂશાલેમ છોડયું. તેઓ અંત્યોખ પહોંચ્યા. અંત્યોખમાં તેઓએ વિશ્વાસીઓને સમૂહ ભેગો કર્યો અને તેઓને પત્ર આપ્યો. \t A kad ih opremiše, dodjoše u Antiohiju, i sabravši narod predaše poslanicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેમને ઉપદેશ આપવાનું શરું કર્યુ. કે માણસના પુત્રે ઘણું બધું સહન કરવું જોઈએ. ઈસુએ બોધ આપ્યો કે માણસનો પુત્ર, વડીલ યહૂદિ આગેવાનો મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ દ્ધારા નાપસંદ થશે. ઈસુએ બોધ આપ્યો કે માણસના પુત્રને મારી નંખાશે અને પછી મૃત્યુમાંથી ત્રણ દિવસો પછી તે ઊભો થશે. \t I poče ih učiti da Sinu čovečjem valja mnogo postradati, i da će Ga okriviti starešine i glavari sveštenički i književnici, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ સારી રીતે જાણે છે કે જે આવું કરે છે તે દેવના નિયમ મુજબ મૃત્યુને લાયક છે. તેમ છતાં પોતાની જાતે તેઓ આવા કાર્યો કરવાનું ચાલુ જ રાખે છે. એટલું જ નહિ પણ તેઓ જેમને આ રીતે વર્તતા જુએ છે તેઓને પણ ઉત્તેજન આપે છે. \t A neki pravdu Božiju poznavši da koji to čine zaslužuju smrt, ne samo to čine, nego pristaju na to i onima koji čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને બીજા ઘસઘસાટ ઊંઘતા હતા. પણ તેઓ જાગી ઊઠ્યા અને ઈસુનો મહિમા જોયો. તેઓએ ઈસુ સાથે ઊભેલા બે માણસોને પણ જોયા. \t A Petar i koji behu s njim behu zaspali; ali probudivši se videše slavu Njegovu i dva čoveka koji s Njim stajahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારે આમ કરવું જોઈએ: “જો તારો દુશ્મન ભૂખ્યો હોય તો એને ખવડાવ. જો તારો દુશ્મન તરસ્યો હોય તો તેને પાણી પા; આ રીતે તું એ માણસને શરમિંદો બનાવી શકીશ.” નીતિવચનો 25:21-22 \t Ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer čineći to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી સવારે કેટલાએક યહૂદિઓએ એક યોજના ઘડી. તેઓની ઈચ્છા પાઉલને મારી નાખવાની હતી. યહૂદિઓએ તેમની જાતે પ્રતિજ્ઞા કરી કે જ્યાં સુધી તેઓ પાઉલને મારી નહિ નાખે ત્યાં સુધી તેઓ કંઈ પણ ખાશે કે પીશે નહિ. \t A kad bi dan, učiniše neki od Jevreja veće i zakleše se govoreći da neće ni jesti ni piti dokle ne ubiju Pavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે માણસે કહ્યું, “ડરશો નહિ, તમે નાઝરેથના ઈસુને શોધો છો. જેને વધસ્તંભ પર મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. તે મૂએલામાંથી ઊઠ્યો છે! તે અહીં નથી; જુઓ, અહીં તે જગ્યા છે, તેઓએ તેને મૂક્યો હતો જ્યારે તે મરણ પામ્યો હતો. \t A on im reče: Ne plašite se, Isusa tražite Nazarećanina raspetog; usta, nije ovde, evo mesto gde Ga metnuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બહામસ \t Bahami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ આપણને આપણે જે માગીએ તે આપે છે. આપણે આ વાનાં પ્રાપ્ત કરીએ છીએ કેમ કે આપણે દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન કરીએ છીએ અને આપણે દેવ પ્રસન્ન થાય તેવાં કામો કરીએ છીએ. \t I šta god zaištemo, primićemo od Njega, jer zapovesti Njegove držimo i činimo šta je Njemu ugodno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ત્યાં ઊભા રહીને ઈસુને જોતા હતા. યહૂદિ અધિકારીઓ ઈસુની મશ્કરી કરતાં હતા. તેઓએ કહ્યું કે, “જો તે દેવનો એક પસંદ કરાયેલ ખ્રિસ્ત હોય તો તેને તેનો બચાવ તેની જાતે કરવા દો. તેણે બીજા લોકોને બચાવ્યા છે. શું તેણે નથી બચાવ્યા?” \t I narod stajaše te gledaše, a i knezovi s njima rugahu Mu se govoreći: Drugima pomože, neka pomogne i sebi, ako je on Hristos, izbranik Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ પ્રબોધકે કહેલા શબ્દો સાચા છે. તેથી તું એ લોકોને કહે કે તેઓ ખોટા છે. તારે એમની સાથે કડક થવું જ પડશે. તો જ એમનો વિશ્વાસ દૃઢ થશે. \t Svedočanstvo je ovo istinito; zaradi tog uzroka karaj ih bez štedjenja, da budu zdravi u veri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી દેવ પાસેથી ઈસુ નવો કરાર લોકો પાસે લાવ્યો. ખ્રિસ્ત નવો કરાર એવા લોકો માટે લાવ્યો કે જેઓને તેડવામાં આવ્યા છે અને જે ઉત્તરાધિકારીનો આશીર્વાદ મેળવે. દેવે આપેલાં વચન પ્રમાણે અનંતકાળનો વારસો પામે. કારણ કે પ્રથમ કરાર પ્રમાણે લોકોથી થયેલ પાપમાંથી લોકોને ઉદ્ધાર અપાવવા ખ્રિસ્ત મરણ પામ્યો. \t I zato je novom zavetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvom zavetu, obećanje večnog nasledstva prime zvani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ત્યાં ઈસુ સાથે ક્ટલાએક લોકો હતા. તે લોકોએ ગાલીલમાં કેટલાએક લોકો સાથે જે કંઈ બન્યું તે વિષે ઈસુને કહ્યું. જ્યારે તેઓ સ્તુતિ કરતા હતા ત્યારે પિલાતે એ લોકોને મારી નાખ્યા. પિલાતે દેવને જે યજ્ઞો થતાં પશુઓનાં લોહીમાં તેઓનું લોહી ભેળવી દીધું. \t U to vreme, pak, dodjoše neki i kazaše za Galilejce kojih krv pomeša Pilat sa žrtvama njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્યાસન પરનાં તે એકે મને કહ્યું, “તે પૂરું થયું છે! હું આલ્ફા તથા ઓમેગા, આરંભ અને અંત છું. હું, જે વ્યક્તિ તરસી છે તેને જીવનના પાણીના ઝરણાંમાંથી મફત પાણી આપીશ. \t I reče mi: Svrši se. Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak. Ja ću žednome dati iz izvora vode žive za badava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તારી મુસીબતો હું જાણું છું. અને તું ગરીબ છે તે પણ જાણું છું પરંતુ ખરેખર તું ધનવાન છે! તારા વિષે કેટલાક લોકો ખરાબ વાતો કરે છે તે પણ હું જાણું છું. પેલા લોકો કહે છે કે તેઓ યહૂદીઓ છે. પણ તેઓ સાચા યહૂદીઓ નથી તેઓ શેતાનની સભા છે. \t Znam tvoja dela, i nevolju i siromaštvo (ali si bogat), i hule onih koji govore da su Jevreji a nisu, nego zbornica sotonina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધા જ યહૂદિઓએ એ સુવાર્તા માની નહિ. યશાયાએ કહ્યું, “હે પ્રભુ, અમે લોકોને જે કહ્યું એમાં માનનારા કોણ હતા?” \t Ali svi ne poslušaše jevandjelje: jer Isaija govori: Gospode! Ko verova našem propovedanju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સમયે ખેતરમાં કામ કરતાં બે માણસોમાંથી એકને ઉઠાવી લેવાશે અને બીજો ત્યાં જ છોડી દેવાશે. \t Tada će biti dva na njivi; jedan će se uzeti, a drugi će se ostaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નથાનિયેલે પૂછયું, “તું મને કેવી રીતે ઓળખે છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યારે તું અંજીરના વૃક્ષ નીચે હતો, ત્યારે મેં તને જોયો. ફિલિપે તને મારા વિષે કહ્યું તે પહેલાં તું ત્યાં હતો.” \t Reče Mu Natanailo: Kako me poznaješ? Odgovori Isus i reče mu: Pre nego te pozva Filip videh te kad beše pod smokvom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેની સામાન્ય અને દીન સેવિકા પર કૃપાદષ્ટિ કરી છે. હવે પછી, બધા લોકો કહેશે કે હું આશીર્વાદીત છું, \t Što pogleda na poniženje sluškinje svoje; jer gle, odsad će me zvati blaženom svi naraštaji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મકદોનિયા જતા રસ્તામાં તમારી મુલાકાત લેવાની મારી યોજના હતી. અને પછી પાછા ફરતા ફરીથી તમારી મુલાકાત લેવાની મારી યોજના હતી. મારા યહૂદિયાના પ્રવાસ માટે તમારી મદદ લેવાની મારી ઈચ્છા હતી. \t I kroz vas da dodjem u Makedoniju, i opet iz Makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u Judeju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખોરાક સંબંધી કહું છું એવો વિચાર જ તમને કેમ આવ્યો? તમે કેમ સમજતા નથી? પણ ફરોશીઓ અને સદૂકીઓના ખમીરથી તમે સાવધાન રહો.” \t Kako ne razumete da vam ne rekoh za hlebove da se čuvate kvasca farisejskog i sadukejskog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી રાજ્યાસન પર જે બેઠા હતા તે એકના જમણા હાથમાં મે એક ઓળિયું જોયું, ઓળિયાની બંને બાજુએ લખાણ હતું. ઓળિયું સાત મુદ્રાઓથી મુદ્રિત રાખવામાં આવ્યું હતું. \t I videh u desnici Onog što sedjaše na prestolu knjigu napisanu iznutra i spolja, zapečaćenu sa sedam pečata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે લોકો તેને રાજા બનાવવા ઈચ્છતા હતા. લોકોએ ઈસુને પકડવા માટે આવવાની અને તેને તેઓને રાજા બનાવવાની યોજના કરી. તેથી ઈસુ તેઓને છોડીને પહાડ પર ફરીથી એકલો ગયો. \t A kad razume Isus da hoće da dodju da Ga uhvate i da Ga učine carem, otide opet u goru sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યોહાનના શિષ્યો આવ્યા અને તેનું ધડ લીધુ અને દફનાવી દીધું. પછી તેઓએ જઈને ઈસુને આ બધી બાબત જણાવી. \t I došavši učenici njegovi, uzeše telo njegovo i ukopaše ga; i dodjoše Isusu te javiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આમ કહ્યા પછી મોટા સાદે પોકાર કર્યો, “લાજરસ બહાર આવ!” \t I ovo rekavši zovnu glasno: Lazare! Izidji napolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ ઊભો થયો અને તેને ઘેર ગયો. તેના શિષ્યો તેની પાછળ ગયાં. \t I ustavši Isus za njim podje i učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ફક્ત એટલું જાણું છું કે પવિત્ર આત્મા મને કહે છે કે પ્રત્યેક શહેરમાં મારે માટે મુશ્કેલીઓ અને યરૂશાલેમમાં બંદીખાનાં રાહ જોઈ રહ્યા છે. \t Osim da Duh Sveti po svim gradovima svedoči, govoreći da me okovi i nevolje čekaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુસાફરી દરમ્યાન તમારી સાથે ફક્ત તમે જે કપડા પહેર્યા છે તે તથા જે પગરખા પહેર્યા છે તે જ રાખશો. ચાલવા માટે લાકડી પણ લેશો નહિ. વધારાનાં કપડાં કે પગરખાં પણ ના રાખશો કારણ કે કામ કરનાર ને તેની જરૂરિયાતની વસ્તુઓ આપવામાં આવશે જ. \t Ni torbe na put, ni dve haljine ni obuće ni štapa; jer je poslenik dostojan svog jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા શકિતશાળી ભાષા માટે ગ્યુડો વાન રોસમ અને પાયથન જુથનો અાભાર! \t Hvala Gvidu van Rosumu i „pajton“ timu za ovaj moćan jezik!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ આ બાબતમાં ભેગા થઈ વાતો કરતા હતા અને ચર્ચા કરતા હતા ત્યારે ઈસુ પોતે તેઓની નજીક આવીને તેઓની સાથે ચાલ્યો. \t I kad se oni razgovarahu i zapitkivahu jedan drugog, i Isus približi se, i idjaše s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગબેરંગી અાકારો સાથે તાળું મારો. \t Lok sa obojenim oblicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘પરંતુ આકાશમાંના અવાજે ફરીથી કહ્યું, ‘દેવે આ વસ્તુઓ સ્વચ્છ બનાવી છે. તેને નાપાક કહીશ નહિ!’ \t A glas mi odgovori drugom s neba govoreći: Šta je Bog očistio ti ne pogani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિ તેના ભાઈને ધિક્કારે છે તે અધંકારમાં છે. તે અધંકારમાં જીવે છે. તે વ્યક્તિ જાણતો નથી કે તે ક્યાં જાય છે. શા માટે? કારણ કે અંધકારે તેને આધળો બનાવી દીધો છે. \t A koji mrzi na svog brata, u tami je, i u tami hodi, i ne zna kud ide, jer mu tama zaslepi oči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, તમે આ બધીજ વાતો અગાઉથી જાણો છો. તેથી સાવધ રહો. તે અનિષ્ટ લોકોને તમને દુરાચારના માર્ગે દોરી ન જવા દો. સાવચેત રહો કે જેથી તમે તમારા સુદઢ વિશ્વાસમાંથી ચલિત ન થાવ. \t A vi, dakle, ljubazni, znajući napred, čuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ પ્રભુની વાત પરાક્રમથી વધારે ને વધારે લોકોને અસર કરવા લાગી અને વધુ ને વધુ લોકો વિશ્વાસી બન્યા. \t Tako zdravo rastijaše i nadvladjivaše reč Gospodnja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ ઈસ્ત્રાએલના બચાવ માટે આવ્યો છે. દેવે તેની સેવા માટે ઈસ્ત્રાએલના લોકોને પસંદ કર્યા છે. દેવે તેમને મદદ કરી છે અને એમના પર દયા બતાવી છે. \t Primi Izrailja, slugu svog, da se opomene milosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અંજીર પરથી બોધપાઠ લો, જ્યારે તેની ડાળી કુમળી હોય છે અને પાંદડાં ફૂટવા લાગે છે ત્યારે તમે સમજી શકો છો કે ઉનાળો પાસે આવ્યો છે. \t Od smokve naučite se priči: kad se već njene grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu leto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટર્મીનલ ઉપર ભૂલ સુધારવાની માહિતી છાપો. \t Prikaži informacije o otklanjanju grešaka na konzoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે આ રીતે જ જીવવું જોઈએ, કારણ કે દેવની કૃપાનું આગમન થયું છે. જે કૃપા દરેક વ્યક્તિનું તારણ કરે છે. અને તે કૃપા હવે આપણને આપવામાં આવી છે. \t Jer se pokaza blagodat Božja koja spasava sve ljude,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાંજ પડી ત્યારે તેઓ ઘણા અશુદ્ધ આત્મા વળગેલા લોકોને ઈસુની પાસે લાવ્યા, ઈસુએ અશુદ્ધ આત્માઓને બહાર કાઢ્યા. તેમ જ બધા જ માંદાઓને પણ સાજા કર્યા. \t A uveče dovedoše k Njemu besnih mnogo, i izgna duhove rečju, i sve bolesnike isceli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક યોહાન નામનો માણસ આવ્યો, તેને દેવે મોકલ્યો હતો. \t Posla Bog čoveka po imenu Jovana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં સૂરજ ન હતો. મંદિરમાંનો પડદો બે ભાગમાં ફાટી ગયો. \t I pomrča sunce, i zaves crkveni razdre se napola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ ત્યાં લોકોને દેવનાં વચનોનો બોધ કરવા માટે દોઢ વરસ સુધી રહ્યો. \t I on sedi onde godinu i šest meseci učeći ih reči Božjoj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જેનાં કારણે વિનાશ થશે એવી ભયંકર વસ્તુ તમે જોશો. જ્યાં તેને ન હોવું જોઈએ, તે જગ્યાએ તે ઊભી રહેલી હશે.’ (જે આ વાંચે છે તેમણે સમજવું.) ‘તે સમયે, યહૂદિયામાંથી લોકોએ પહાડો તરફ નાસી જવું જોઈએ. \t A kad vidite mrzost opustošenja, za koju govori prorok Danilo, da stoji gde ne treba (koji čita da razume): tada koji budu u Judeji neka beže u gore;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્ય ઈસુની છાતીને અઢેલીને બેઠો હતો અને પૂછયું, “પ્રભુ, તે કોણ છે જે તારી વિરૂદ્ધ થશે?” \t A on leže na prsi Isusove i reče Mu: Gospode! Ko je to?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા દેવ પિતા તરફથી તથા ઈસુ ખ્રિસ્ત તમને કૃપા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg, i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓએ ભોજન પૂરું કર્યુ, ઈસુએ સિમોન પિતરને કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને આ બીજા પુરુંષો કરતાં વધારે હેત કરે છે?” પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “હા, પ્રભુ, તું જાણે છે કે હું તને હેત કરું છું.” પછી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા હલવાનો ની સંભાળ રાખ.” \t A kad obedovaše, reče Isus Simonu Petru: Simone Jonin! Ljubiš li me većma nego ovi? Reče Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi jaganjce moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ યહૂદિઓથી વિમુખ થઈ ગયો. જ્યારે એવું થયું ત્યારે દેવે દુનિયાના અન્ય લોકો સાથે મૈત્રી કરી. તેથી જ્યારે દેવ યહૂદિઓને સ્વીકાર કરશે. ત્યારે લોકોને ખરેખર મૃત્યુ પછીનું તે સાચું જીવન પ્રાપ્ત થશે. \t Jer kad je odmet njihov primirenje svetu, šta bi bilo primljenje, osim život iz mrtvih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે કહીએ છીએ કે તું સમરૂની છે, અમે કહીએ છીએ કે તારામાં શેતાન પ્રવેશ્યો છે. અને તને ગાંડો બનાવ્યો છે! અમે આ બાબત કહીએ છીએ ત્યારે શું અમે સાચા નથી?” \t Tada odgovoriše Jevreji i rekoše Mu: Ne govorimo li mi pravo da si ti Samarjanin, i da je djavo u tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાયથન કસોટી \t Pajton šablon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અરેબીક \t Arapski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દિવસ સિદ્ધિકરણનો કહેવાય છે. (આનો અર્થ વિશ્રામવારના આગળનો દિવસ.) ત્યાં અંધારું થઈ રહ્યું હતું. \t I kad bi uveče (jer beše petak, to jest uoči subote),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં તમારા ભાઈઓ અને બહેનો માટે પરસ્પર પ્રેમ રાખવા અંગે તમને કઈ લખવાની અમારે જરુંર નથી. દેવે તમને એકબીજાને પ્રેમ કરવા માટે બોધ આપ્યો જ છે. \t A za bratoljublje ne treba da vam se piše, jer ste sami od Boga naučeni da se ljubite medju sobom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હવે ફરોશીઓએ તે માણસને પૂછયું, ‘તેં તારી દષ્ટિ કેવી રીતે મેળવી?’ તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “તેણે મારી આંખો પર કાદવ મૂક્યો. મેં આંખો ધોઈ, અને હવે હું જોઈ શકું છું.” \t Tada ga opet pitahu i fariseji kako progleda. A on im reče: Kao metnu mi na oči, i umih se i vidim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા બધાજ લોકો માટે હું આમ કહું છું. (પ્રભુ નહિ, હું આ બાબતો કહી રહ્યો છું.) ખ્રિસ્તમય બનેલા બંધુને એવી પત્ની હોઈ શકે કે જે વિશ્વાસુ ન હોય. જો તે તેની સાથે રહેવા સંમત હોય તો તેણે છૂટાછેડા આપવા ન જોઈએ. \t A ostalima govorim ja a ne Gospod: ako koji brat ima ženu nekrštenu i ona se privoli živeti s njim, da je ne ostavlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “જાઓ” અને અશુદ્ધ આત્માઓ ભૂંડોનાં ટોળામાં પેઠા. ભૂંડનું આખું ટોળું ટેકરીની ધાર પરથી સમુદ્રમાં ધસી ગયું અને પાણીમાં ડૂબી મર્યુ. \t I reče im: Idite. I oni izišavši otidoše u svinje. I gle, navali svo krdo s brega u more, i potopiše se u vodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લગભગ 40 ઉપરાંત યહૂદિઓ હતા જેઓએ આ કાવતરું કર્યું હતું. \t A beše ih više od četrdeset koji ovu kletvu učiniše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “તમારામાંનો એક મારી વિરૂદ્ધ થશે. તેનો હાથ મેજ પર મારા હાથની બાજુમાં છે. \t Ali evo ruka izdajnika mog sa mnom je na trpezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પસંદ કરેલા લોકો પર કોણ દોષ મૂકી શકશે? કોઈ નહિ! દેવ જ છે કે જે લોકોને ન્યાયી બનાવે છે. \t Ko će optužiti izbrane Božije? Bog koji pravda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આપણા લોકોના પૂર્વજ ઈબ્રાહિમ વિષે આપણે શું કહી શકીએ છીએ? વિશ્વાસ વિષે તેઓ શું શીખ્યા? \t Šta ćemo dakle reći za Avraama, oca svog, da je po telu našao?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બલ્ગેરીયા \t Bugarski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તેઓથી થોડે દૂર ચાલ્યો ગયો. અને ઈસુએ ઊંધે મોઢે પડીને એવી પ્રાર્થના કરી કે, “ઓ મારા બાપ, જો શક્ય હોય તો મને આ દુ:ખનો પ્યાલો આપીશ નહિ, પરંતુ તારી ઈચ્છા પ્રમાણે કર, મારી ઈચ્છા પ્રમાણે નહિ.” \t I otišavši malo pade na lice svoje moleći se i govoreći: Oče moj! Ako je moguće da me mimoidje čaša ova; ali opet ne kako ja hoću nego kako Ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને બહુ પ્રેમ કર્યો. તેથી અમે દેવની સુવાર્તામાં તમારી સાથે સહભાગી થતા હતા તે એક આનંદ હતો એટલું જ નહિ; અમે અમારા જીવનની સાથે તમારા જીવનમાં સહભાગી તથા પ્રસન્ન થયા હતા. \t Tako smo vas rado imali da smo gotovi bili dati vam ne samo jevandjelje Božije, nego i duše svoje, jer ste nam omileli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શાઉલ યરૂશાલેમમાં ગયો. તેણે શિષ્યોના સમૂહમાં જોડાઇ જવાનો પ્રયત્ન કર્યો. પણ તેઓ બધા તેનાથી ડરતા હતા. શાઉલ ખરેખર ઈસુનો શિષ્યો છે તે તેઓ માનતા ન હતા. \t A kad dodje Savle u Jerusalim, ogledaše da se pribije uz učenike; i svi ga se bojahu, jer ne verovahu da je učenik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ ઈસુને વધસ્તંભે ખીલે જડ્યો. પછી સૈનિકોએ ઈસુના કપડાં તેમની જાતે અંદરો અંદર વહેંચી લીધા. પહેરેલા કયા કપડાંનો કયો ભાગ કયા સૈનિકે લેવો તે નક્કી કરવા માટે તેઓ પાસા વડે જુગાર રમ્યા. \t I kad Ga razapeše, razdeliše haljine Njegove bacajući kocke za njih ko će šta uzeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સૈનિકોએ દોરડાં કાપી નાખ્યા અને જીવનરક્ષા મછવાને પાણીમાં છોડી દીધું. \t Tada vojnici odrezaše uža na čamcu i pustiše ga te pade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ટાપુ પર લોકોએ પાઉલના હાથ પર સાપને લટકતો જોયો. તેઓએ કહ્યું, “આ માણસ એક ખૂની હોવો જોઈએ. તે સમુદ્ધમાં મૃત્યુ પામ્યો નહિ, પણ ન્યાય તેને જીવતો રહેવા દેવા ઈચ્છતો નથી.” \t I kad videše divljaci zmiju gde visi o ruci njegovoj, govorahu jedan drugom: Jamačno je ovaj čovek krvnik, kog izbavljenog od mora sud Božji ne ostavi da živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસો તમે ધારો છો એમ પીધેલા નથી; હજુ સવારના નવ વાગ્યા છે! \t Jer ovi nisu pijani kao što vi mislite, jer je tek treći sat dana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે તેઓને દેવના રાજ્ય વિષે કહેવા તથા માંદાઓને સાજા કરવા મોકલ્યા. \t I posla ih da propovedaju carstvo Božije, i da isceljuju bolesnike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં ઊઘડેલું આકાશ જોયું. ત્યાં મારી આગળ એક શ્વેત ઘોડો હતો. ઘોડા પરનો સવાર વિશ્વાસુ તથા સાચો કહેવાય છે. તે તેના ન્યાયમાં તથા લડાઇ કરવામાં ન્યાયી છે. \t I videh nebo otvoreno, i gle, konj beo, i koji sedjaše na njemu zove se Veran i Istinit, i sudi po pravdi i vojuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરવાળો તથા લખેલા અાંકડાઅો અોળખી શકવાની અાવડત \t Sabiranje. Znaš da prepoznaš napisane brojeve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં બધા જ જ્ઞાન તથા બુદ્ધિનો ખજાનો સુરક્ષિત રખાયેલો છે. \t U kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે ઈસુ ન્યાયી છે. તેથી તમે એ બધા લોકોને જાણો છો જે સાચું હોય તે જ તે કરે છે. તે દેવનાં છોકરાં છે. \t Ako znate da je pravednik, poznajte da je svaki koji tvori pravdu od Njega rodjen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તો ફક્ત એક સુથાર છે. અને તેની મા મરિયમ છે. તે યાકૂબ, યોસે, યહૂદા અને સિમોનનો ભાઈ છે અને તેની બહેનો અહીં આપણી સાથે છે.’ તે લોકોએ ઈસુનો સ્વીકાર કર્યો નહિ. \t Nije li ovo drvodelja, sin Marijin, a brat Jakovljev i Josijin i Judin i Simonov? I nisu li sestre njegove ovde medju nama? I sablažnjavahu se o Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે વ્યક્તિને તેના મા કે પિતા માટે એથી વધારે કાંઇ કરવાની મંજૂરી આપતા નથી. \t I tako ne date mu ništa učiniti, ocu svom ili materi svojoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઊભો થયો અને પવનને અને મોંજાઓને અટકી જવા આજ્ઞા કરી, ઈસુએ કહ્યું, ‘છાનો રહે, શાંત થા!’ પછી પવન અટકી ગયો અને સરોવર શાંત થઈ ગયું. \t I ustavši zapreti vetru, i reče moru: Ćuti, prestani. I utoli vetar, i postade tišina velika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓમાંના કેટલાએકે જેમ કર્યુ તેમ આપણે પ્રભુનું પરીક્ષણ ન કરવું જોઈએ. તેઓ સર્પો દ્વારા મૃત્યુ પામ્યા કારણ કે તેઓએ પ્રભુનું પરીક્ષણ કર્યુ હતું. \t Niti da kušamo Hrista, kao što neki od njih kušaše, i od zmija izgiboše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણે દેવના છીએ. તેથી જે લોકો દેવને જાણે છે તેઓ આપણને ધ્યાનથી સાંભળે છે. પરંતુ જે લોકો દેવના નથી તેઓ આપણને સાંભળતા નથી. આ રીતે આપણે સત્યના આત્માઓને ભ્રાંતિના આત્માઓથી જૂદા તારવી શકીએ છીએ. \t Mi smo od Boga; koji poznaje Boga sluša nas, a koji nije od Boga ne sluša nas. Po ovom poznajemo duha istine i duha prevare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈસુને આપણી પાસે મોકલ્યો છે અને તેને આપણો મુખ્ય યાજક બનાવ્યો છે. મૂસાની જેમ ઈસુ પણ દેવને વફાદાર હતો. દેવના ઘરમાં દેવ તેની પાસે જે કરાવવા ઈચ્છતો હતો તે બધું તેણે કર્યું. \t Koji je veran Onome koji ga stvori, kao i Mojsije u svemu domu njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મરિયમ ઉઠીને ઉતાવળથી ઈસ્ત્રાએલના પહાડી પ્રદેશના શહેરમાં પહોંચી ગઇ. \t A Marija ustavši onih dana, otide brzo u gornju zemlju, u grad Judin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો તમારું ખરાબ કરતા હોય, તેમના વિષે ફક્ત સારું જ બોલો. એમને શાપ ન આપો, પરંતુ એમને આશીર્વાદ જ આપો. \t Blagosiljajte one koji vas gone: blagosiljajte, a ne kunite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે આકાશમાં રહેલા તમારા પિતા જેટલા પરિપૂર્ણ છે તેટલા તમારે પણ પરિપૂર્ણ થવુ જોઈએ. \t Budite vi dakle savršeni, kao što je savršen Otac vaš nebeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આકાશમાંથી જવાળામય અગ્નિ સહિત જેઓ દેવને જાણતા નથી તેવા લોકોને શિક્ષા કરવા આવશે. જે લોકો આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની સુર્વાતા માનતા નથી તેઓને દેવ શિક્ષા કરશે. \t U ognju plamenom, koji će dati osvetu onima koji ne poznaju Boga i ne slušaju jevandjelja Gospoda našeg Isusa Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ ઈસુને તેના માથા પર લાકડી વડે ઘણી વખત માર્યો. તેઓ પણ તેના પર થૂંક્યા. પછી તેઓ ઈસુને ઘૂંટણે પડ્યા. અને નીચે પડીને નમસ્કાર કરીને તેના ઠઠ્ઠા કર્યા. \t I bijahu Ga po glavi trskom, i pljuvahu na Nj, i padajući na kolena poklanjahu Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસોને તારી સાથે લે અને તેઓના શુદ્ધિકરણ સમારંભમાં ભાગીદાર બન. તેમનો ખર્ચ આપ. પછી તેઓ તેમનાં માથા મૂંડાવે, આમ કર અને તે પ્રત્યેક વ્યક્તિને સાબિત કરાવશે કે તેઓએ તારા વિષે સાંભળેલી વાતો સાચી નથી. તેઓ જોશે કે તું તારા જીવનમાં મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરે છે. \t Ove uzmi i očisti se s njima, i potroši na njih neka ostrižu glave svoje, i svi će doznati da ono što su čuli za tebe ništa nije, nego da i sam držiš zakon i živiš po njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે કોઇ પણ વ્યક્તિ મને ઇજા કરવાનો પ્રયત્ન કરશે ત્યારે પ્રભુ મારો બચાવ કરશે. પ્રભુ મને તેના સ્વર્ગીય રાજ્યમાં સુરક્ષિત રીતે લઈ જશે. પ્રભુનો મહિમા સર્વકાળ હો. \t I Gospod će me izbaviti od svakog zlog dela, i sačuvaće me za carstvo svoje nebesko; kome slava va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Idi na aktivnost računanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી પાપમય જાતે નિયમને બિનઅસરકારક બનાવ્યો. જે નિયમ ન કરી શકે તે દેવે કર્યું. બીજા લોકો માનવજીવનનો ઉપયોગ પાપકર્મમાં કરે છે. પણ દેવે તેના દીકરાને માનવજીવનના રૂપમાં પૃથ્વી પર પાપ માટે પોતાને મતને બલિદાન અર્પણ કરવા મોકલ્યો. આમ પાપનો નાશ કરવા દેવે માનવજીવનનો ઉપયોગ કર્યો. \t Jer što zakonu beše nemoguće, jer beše oslabljen telom, posla Bog sina svog u obličju tela grehovnog, i za greh osudi greh u telu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ લોકો માટે હું ઘણો દિલગીર છું અને સતત મારા હૃદયમાં ઉદાસીનતા અનુભવું છું. \t Da mi je vrlo žao i srce me moje boli bez prestanka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવની દયા મહાન છે, અને આપણા પ્રત્યેનો તેનો પ્રેમ ગાઢ છે. \t Ali Bog, koji je bogat u milosti, za premnogu ljubav svoju, koju ima k nama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખું નગર ઈસુને મળવા બહાર આવ્યું અને જ્યારે લોકોએ તેને જોયો ત્યારે વિનંતી કરી કે, અમારા સીમોમાંથી તું ચાલ્યો જા. \t I gle, sav grad izidje na susret Isusu; i videvši Ga moliše da bi otišao iz njihovog kraja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે ખ્રિસ્ત છે તેવું કોઈને પણ નહિ જણાવવા ઈસુએ તેના શિષ્યોને ચેતવણી આપી. \t Tada zapreti Isus učenicima svojim da nikom ne kazuju da je On Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ પ્રભુને પ્રેમ કરતો ના હોય તો પછી ભલે તેને દેવથી વિમુખ થવા દો અને કાયમને માટે ખોવાઈ જવા દો! ઓ પ્રભુ, આવ! \t Ako ko ne ljubi Gospoda Isusa Hrista da bude proklet, maran ata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાન ઈસુને પવિત્ર શહેર યરૂશાલેમમાં લઈ ગયો અને ઈસુને મંદિરના સૌથી ઊચા સ્થળે બેસાડે છે. \t Tada odvede Ga djavo u sveti grad i postavi Ga navrh crkve;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “આ દ્રાક્ષારસ મારું લોહી છે. મારું લોહી (મરણ) દેવ તરફથી તેના લોકો સાથે નવા કરારનો આરંભ કરે છે. આ લોહી ઘણા લોકો માટે વહેવડાવવામાં આવ્યું છે. \t I reče im: Ovo je krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને જે કહું તે જો તમે કરો તો તમે મારા મિત્રો છો. \t Vi ste prijatelji moji ako tvorite šta vam ja zapovedam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કંઈ અંધારામાં કહો છો તે અજવાળામાં કહેવાશે, અને ગુપ્ત ઓરડામાં તમે જે કંઈ કાનમાં કહ્યું હશે તે ઘરના ધાબા પરથી પોકારાશે.” \t Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું ધ્યાન દોરવામાં આવ્યું હતું કે કેટલાએક યહૂદિઓએ પાઉલને મારી નાખવાની યોજના ઘડી રહ્યા હતા. તેથી હું તેને તમારી પાસે મોકલું છું. મેં તે ફરિયાદીઓને પણ તેમને તેની સામે જે વિરોધ હોય તે કહેવા કહ્યું છે. \t I doznavši ja ugovor jevrejski o glavi ovog čoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivši i suparnicima njegovim da pred tobom kažu šta imaju na nj. Zdrav budi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેણીએ કહેવાનું ચાલુ રાખ્યું કે, તે સાચું હતું. તેથી તેઓએ કહ્યું, “તે પિતરનો દૂત હોવો જોઈએ.” \t A oni joj rekoše: Jesi li ti luda? A ona potvrdjivaše da je tako. A oni govorahu: Andjeo je njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “જે વ્યક્તિ હમણાં તારી સાથે વાત કરે છે. હું તે મસીહ છું.” \t Reče joj Isus: Ja sam koji s tobom govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું ફરીથી આવીશ તે સમયે બે જણ એક જ પથારીમાં ઊઘતા હશે. તો એક જણને લઈ લેવાશે. અને બીજા માણસને પડતો મૂકાશે. \t Kažem vam: u onu noć biće dva na jednom odru, jedan će se uzeti a drugi će se ostaviti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના કારણે હજુ પણ તે લોહીના ખેતર તરીકે ઓળખાય છે. \t Od toga se i prozva ona njiva krvna njiva i do danas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મૃત્યુ અને હાદેસને અગ્નિના સરોવરમાં નાખવામાં આવ્યાં. આ અગ્નિનું સરોવર એ બીજું મરણ છે. \t I smrt i pakao bačeni biše u jezero ognjeno. I ovo je druga smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જૂઠા પ્રબોધકોથી સાવધાન રહો. તેઓ તમારી પાસે ઘેટાંના વેશમાં આવે છે. પણ તેઓ વરુંઓ જેવા ભયંકર હોય છે. \t Čuvajte se od lažnih proroka, koji dolaze k vama u odelu ovčijem, a unutra su vuci grabljivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ત્યાં હાજર હતા તે બધાજ લોકોને જણાવ્યું કે, “શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે ‘મારું ઘર પ્રાર્થનાના ઘર તરીકે ઓળખાશે.’ પરંતુ તમે તો તેને ‘લૂટારાની ગુફા’ બનાવી દીઘી છે.” \t I reče im: U Pismu stoji: Dom moj dom molitve neka se zove; a vi načiniste od njega pećinu hajdučku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે દેવ માટે ન્યાયી ઠરવા ઈસ્રાએલના લોકોએ નિયમશાસ્ત્રને અનુસરવાનો પ્રયત્ન કર્યો, ત્યારે તેઓ સફળ ન થયા. \t A Izrailj tražeći zakon pravde ne dokuči zakon pravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમને અક્ષર સંભળાશે. મુખ્ય વિસ્તારમાં દર્શાવેલા અક્ષરોમાંથી સંભળાયેલા અક્ષર પર કલીક કરો. તમે િસ્ક્રનની નીચેના ભાગે અાવેલ સમક્ષિતિજ ખાનાં પરનાં મોઢાના ચિન્હ પર કલીક કરીને અક્ષરને ફરીથી સાંભળી શકો છો. \t Čuje se slovo. Pronađi njegov par u glavnom okviru i klikni mišem na njega. Slovo možeš ponovo čuti ako klikneš na usta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું વચન ધ્યાનમાં રાખીને તેણે અવિશ્વાસથી સંદેહ આણ્યો નહિ પણ દેવનો મહિમા કર્યો અને ધીમે ધીમે તેનો વિશ્વાસ દૃઢ બનતો ગયો. તેણે હંમેશા દેવની સ્તુતિ કરી. \t I za obećanje Božije ne posumnja se neverovanjem, nego ojača u veri, i dade slavu Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાઓ, તમારા બાળકોને ચીડવો નહિ. જો તમે તેમના પ્રત્યે કઠોર બનશો, તો પછી તેઓ પ્રયત્નો કરવાનું જ છોડી દેશે. \t Očevi! Ne razdražujte dece svoje, da ne gube volje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં આકાશમાંથી વાણી સાંભળી. તે વાણીએ કહ્યું કે, “આ લખ, કે હવે પછી જે મૃત્યુ પામનારાઓ પ્રભુમાં મૃત્યુ પામે છે. તેઓને ધન્ય છે.” આત્મા કહે છે, “હા, તે સાચું છે. તે લોકો તેઓનાં સખત શ્રમથી આરામ કરશે. તેઓએ જે કંઈ કર્યું છે તે તેઓની સાથે રહે છે.” \t I čuh glas s neba gde mi govori: Napiši: Blago mrtvima koji umiru u Gospodu od sad. Da, govori Duh, da počinu od trudova svojih; jer dela njihova idu za njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "ખબર નઈ એ કઈ રીતે થશે, પણ હું મારા અને પિતાજીના વિચારોને એકત્ર કરીશ. એક પુસ્તકમાં, અને એ પ્રકાશિત કરી પોતાનાં પુત્ર માટે છોડી જઈશ. \t Nemam ideju kako ću to da uradim, ali posvećena sam da sastavim negove misli sa svojima u knjizi, i da ostavim tu objavljenu knjigu svom sinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ત્રીજો ભાઈ તે સ્ત્રીને પરણ્યો અને તે મૃત્યુ પામ્યો. આ જ ઘટના બધાજ સાતે ભાઈઓ સાથે બની. તેઓ બધા મૃત્યુ પામ્યા. અને તેઓને બાળકો ન હતા. \t I treći je uze; a tako i svi sedam; i ne ostaviše dece, i pomreše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દેવ ગણાય છે અથવા જે પૂજ્ય મનાય છે. તે બધાની વિરુંદ્ધમાં પાપનો માણસ છે અને તે દુષ્ટ માણસ પોતાની જાતને દેવ તરીકે અને લોકો જેની ઉપાસના કરે છે તેની ઉપર તે પોતાની જાતને ઓળખાવે છે. અને તે દુષ્ટ માણસ તો દેવના મંદિરમાં જાય છે અને ત્યાં બેસે છે. અને પછી તે કહે છે કે તે દેવ છે. \t Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “એક માણસને બે દીકરા હતા. \t I reče: Jedan čovek imaše dva sina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હલવાને ત્રીજી મુદ્રા ઉઘાડી. પછી મેં ત્રીજા જીવતા પ્રાણીને કહેતા સાંભળ્યું કે, “આવ!” મે જોયું, અને ત્યાં મારી આગળ એક કાળો ઘોડો હતો. ઘોડા પર બેઠેલા સવાર પાસે તેના હાથમાં ત્રાજવાંની જોડ હતી. \t I kad otvori treći pečat, čuh treću životinju gde govori: Dodji i vidi. I videh, i gle, konj vran, i onaj što sedjaše na njemu imaše merila u ruci svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો હજુ પણ આ બાબત અંગે દલીલ કરવા ઈચ્છે છે. પરંતુ અમે કે દેવની મંડળીઓ આ લોકો જે કરી રહ્યા છે તેને સ્વીકારતા નથી. \t Ako li je ko svadljiv, mi takav običaj nemamo, niti crkve Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ છાપ વિના કોઈ વ્યક્તિ ખરીદી કે વેચાણ કરી શકે નહિ. (આ છાપ પ્રાણીના નામની કે તેના નામની સંખ્યાની હોય છે.) \t Da niko ne može ni kupiti ni prodati, osim ko ima žig, ili ime zveri, ili broj imena njenog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકોએ તેમનાં ડગલા ઈસુ માટે રસ્તા પર પાથર્યા. બીજા લોકોએ ખેતરમાંથી ડાળીઓ કાપી અને રસ્તા પર ડાળીઓ પાથરી. \t A mnogi prostreše haljine svoje po putu; a jedni rezahu granje od drveta, i prostirahu po putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વધારે ને વધારે લોકો પ્રભુમાં વિશ્વાસ કરતાં થયા-ઘણા માણસો અને ઘણી સ્ત્રીઓ વિશ્વાસીઓના સમૂહમાં ઉમેરાવા લાગ્યા. \t A sve više pristajahu oni koji verovahu Gospoda, mnoštvo ljudi i žena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુવાનો, મારે તમને પણ કંઈક કહેવું છે. તમારે વડીલોની સત્તાને સ્વીકારવી જોઈએ અને એકબીજા પ્રત્યે તમારે બધાને વિનમ્ર બનવું જોઈએ. “દેવ અભિમાની લોકોની વિરૂદ્ધ છે. પરંતુ વિનમ્ર લોકો પ્રતિ તે કૃપા (દયા) રાખે છે.” નીતિવચનો 3:34 \t Tako vi mladi slušajte starešine; a svi se slušajte medju sobom, i stecite poniznost; jer se Bog ponositima suproti, a poniženima daje blagodat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે આપણે જોઈએ છીએ કે તે વસ્તુઓ ખરાબ છે ત્યારે પ્રકાશ તેની અનિષ્ટતાને વધુ સ્પષ્ટ રીતે ખૂલ્લી પાડે છે. \t A sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પતિએ તેની પત્ની પ્રત્યેની પતિ તરીકેની ફરજોનું પાલન કરવું જોઈએ, અને પત્નીએ પોતાના પતિ તરફની પત્ની તરીકની ફરજોનું પાલન કરવું જોઈએ. \t Muž da čini ženi dužnu ljubav, tako i žena mužu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ એકબીજા વિષે નિંદા કર્યો કરે છે. તેઓ આ રીતે દેવને પણ ધિક્કારે છે. તેઓ ઉદ્ધત અને મિથ્યાભિમાની છે અને પોતાના વિષે બડાશો માર્યા કરે છે. અનિષ્ટ કરવાના નવા નવા માર્ગો તેઓ શોધી કાઢે છે. તેઓ પોતાના મા-બાપની આજ્ઞા પણ પાળતા નથી. \t Šaptači, opadači, bogomrsci, siledžije, hvališe, ponositi, izmišljači zala, nepokorni roditeljima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે પાછો ફર્યો. તેઓ ત્યાં ઈસુની સાથે એકલા જ હતાં. ઈસુએ કહ્યું, “તમે હમણા જે જુઓ છો તે જોવા તમને ધન્ય છે! \t I okrenuvši se k učenicima nasamo reče: Blago očima koje vide šta vi vidite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનો મહિમા સદાસર્વકાળ હોજો. આમીન. \t Kome slava va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને સત્ય કહું છું, જે કોઈ વ્યક્તિ તને પીવાનું પાણી આપીને મદદ કરે છે કારણ કે તું ખ્રિસ્તનો શિષ્ય છે, તો તે વ્યક્તિ ખરેખર તેનો બદલો પ્રાપ્ત કરશે.’ : 6-9 ; લૂક 17 : 1-2) \t Jer ko vas napoji čašom vode u ime moje, zato što ste Hristovi, zaista vam kažem: neće mu propasti plata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડોમિનીકન રિપબ્લીક \t Dominikanska Republika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(તાળીઓ) કોણ એવુ કહે છે કે તમારે રાજનિતીથી એક હાથ જેટલી દુરી પર રહેવુ જોઈએ ? એનો મતલબ એ નથી કે જો તમે ગણતંત્રવાદી હોવ તો હું તમને પ્રજાતંત્રવાદી બનવા માટે રાજી કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યો છું. \t (Aplauz) Kome je pala na pamet ideja da se moramo držati daleko od politike? Ako si ti republikanac, ne znači da te ja pokušavam uveriti da budeš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાત સાંભળે છે. તેણે આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળવું જોઈએ.” \t Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તરત જ જ્યાં લોકો હતા ત્યાં સૂબેદાર ગયો. તે કેટલાએક લશ્કરી અમલદારો અને સૈનિકોને સાથે લાવ્યો. લોકોએ સૂબેદાર અને સૈનિકોને જોયા. તેથી તેઓએ પાઉલને મારવાનું બંધ કર્યું. \t A on odmah uzevši vojnike i kapetane dotrča na njih. A oni videvši vojvodu i vojnike prestaše biti Pavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણે એવી વસ્તુ મેળવવાની આશા રાખીએ છીએ કે જે હજી સુધી આપણને મળી નથી. તેના માટે આપણે ધીરજપૂર્વક પ્રતિક્ષા કરી રહ્યા છીએ. \t Ako li se nadamo onome što ne vidimo, čekamo s trpljenjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખજો કે ભૂતકાળમાં તમે ખ્રિસ્ત વિહીન હતા. તમે ઈસ્રાએલના નાગરિક નહોતા. અને દેવે લોકોને જે વચન આપ્યું હતું, તેની સાથે તમે કરારબદ્ધ નહોતા. તમે દેવને ઓળખતા નહોતા અને તમારી પાસે કોઈ આશા નહોતી. \t Da bejaste u ono vreme bez Hrista, odvojeni od društva Izrailjevog, i bez dela u zavetima obećanja, nadu ne imajući, i bezbožni na svetu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તને ક્રીત ટાપુ પર એટલા માટે રાખ્યો છે કે ત્યાં જે કાર્યો કરવાની જરૂર છે, તે તું પરિપૂર્ણ કરી શકે અને મેં તને ત્યાં એટલા માટે પણ રાખ્યો છે કે જેથી કરીને દરેક નગરમાં માણસોની વડીલો તરીકે તું પસંદગી કરી શકે. \t Zato te ostavih u Kritu da popraviš šta je nedovršeno, i da postaviš po svim gradovima sveštenike, kao što ti ja zapovedih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વર્ણન \t Trajanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું નથી કહેવા માંગતો કે દેવની જેવી ઈચ્છા હતી તેવો જ હું છું. હજી હું તે સિદ્ધિને પામ્યો નથી. પરંતુ તે ધ્યેયને પ્રાપ્ત કરવાના મારા પ્રયત્નો સતત ચાલું છે, ખ્રિસ્ત મારી પાસે આમ કરાવવા માંગે છે. અને તેથી તેણે જ મને તેનો બનાવ્યો છે. \t Ne kao da već dostigoh ili se već savrših, nego teram ne bih li dostigao kao što me dostiže Hristos Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારી નાવને િદશા અાપવા માટે લખાણ નોંધમાં અેક પછી અેક અાદેશો દાખલ કરો. અાદેશો કે જેને સમર્થન અાપેલ છે તે બે નોંધ વિસ્તારની વચ્ચે દેખાશે. 'ડાબા' અને 'જમણા' અાદેશોની પાછળ ખુણાને ડિગ્રીમાં દર્શાવો. ખુણાની કિંંંમત ને ડાબા અથવા જમણા અાદેશોના માપદંડ પણ કહેવામાં અાવે છે. જો ખુણો દર્શાવેલ નહી હોય તો ૪૫ ડિગ્રી લઇ લેવામાં અાવશે. 'અાગળ' અાદેશ અંતરને સ્વીકારે છે. મુળભુત રીતે અંતર ૧ ગણાશે. ઉદાહરણ તરીકે: ડાબી બાજુ ૯૦ => ડાબી બાજુઅે કાટખુણે ફરશે. અાગળ ૧૦ => ૧૦ અેકમ અાગળ જશે (માપપટ્ટીમાં દર્શાવ્યા મુજબ)સ્ક્રિનની જમણી બાજુ પહોચવું અે લક્ષ્યાંક છેૢૣ (લાલ લીટી). જયારે સ્પર્ધા પુર્ણ થાય ત્યારે, તમે 'ફરીથી' બટનની મદદથી પહેલાના જેવીજ હવામાનની પરિસ્થિતીમાં નવી સ્પર્ધા ચાલુ કરી શકો છો. અંતર અને ખુણામાં માપ મેળવવા નકશામાં કોઇપણ જગ્યાઅે માઉસથી કલીક કરીને અને માઉસને ખેંચો. અાગળના ધોરણોમાં તમારે વધારે જટિલ હવામાનની પરિસ્થિતીઅોનો સામનો કરવો પડશે. \t Kako bi upravljao/la brodom u polju za tekst upiši jednu komandu u jednom redu .Moguće komande su prikazane između dva polja za unos. Iza komande 'lijevo'\"ili 'desno' moraš upisati ugao u stepenima. Veličina ugla zove se još i \"'parametar' komande 'lijevo' i 'desno'. Standarni ugao je od 45 stepeni. Komanda 'pravo' ima udaljenost za parametar. Standarna vrijednost za udaljenost je 1. Na primjer: - lijevo 90 => skreni na lijevo - pravo 10 => Idi pravo 10 jedinica (kako je prikazano na lenjiru ) Cilj je dostići desni kraj ekrana (crvena crta). Kada završiš, možeš da pokušaš da poboljšaš program i započeš novu borbu sa istim vremenskim uslovima koristeći dugme za ponavljanje. Ako klikneš i povučeš (mišem) bilo gdje na karti da dobiješ informacije o udaljenosti ili uglu. Svaki slijedeći nivo donosi sve teže vremenske uslove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે પ્રાર્થીએ છીએ કે દેવ પોતે જ, શાંતિદાતા તમને પૂરા પવિત્ર કરો; અને તેને જ પૂર્ણ આધિન બનાવે. અમે પ્રાર્થીએ છીએ કે તમારી સંપૂર્ણ જાત-આત્મા, પ્રાણ અને શરીર-સુરક્ષિત અને નિર્દોષ બની રહે જ્યારે પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનું આગમન થાય. \t I ceo vaš duh i duša i telo da se sačuva bez krivice za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિ જે દીકરાને જુએ છે, અને તેનામાં વિશ્વાસ મૂકે છે. તેને અનંતજીવન મળે છે. હું તે વ્યક્તિને છેલ્લા દિવસે ઉઠાડીશ. એ મારા પિતાની ઈચ્છા છે.” \t A ovo je volja Onog koji me posla da svaki koji vidi Sina i veruje Ga ima život večni; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો દેવને વફાદાર નથી! તમારે જાણવું જોઈએે કે જગતને ચાંહવું તે દેવને ધિક્કારવા બરાબર છે. તેથી વ્યક્તિ જ્યારે દુનિયાનો એક ભાગ બનવા ઈચ્છે છે, ત્યારે તે પોતાની જાતને દેવનો દુશ્મન બનાવે છે. \t Preljubočinci i preljubočinice! Ne znate li da je prijateljstvo ovog sveta neprijateljstvo Bogu? Jer koji hoće svetu prijatelj da bude, neprijatelj Božji postaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ત્યાં બે માણસો આવ્યા અને ઈસુ સાથે વાતો કરવા લાગ્યા. તે માણસો મૂસા અને એલિયા હતા. \t I ukaza im se Ilija s Mojsijem gde se razgovarahu s Isusom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક સભાસ્થાનમાં મેં તેઓને શિક્ષા કરી. મેં તેઓની પાસે ઈસુની વિરૂદ્ધમાં ખરાબ કહેવડાવવા પ્રયત્ન કર્યો. હું આ લોકોની વિરૂદ્ધ એટલો બધો ગુસ્સે થયો હતો કે મેં બીજા શહેરોમાં જઈને તેઓને શોધીને તેઓને ઇજા પહોંચાડી. \t I po svim zbornicama mučeći ih često, nagonjah da hule na Isusa; i odviše mrzeći na njih gonjah ih tja i do tudjih gradova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો મૃત્યુ પછી પુનરુંત્થાન થવા માટે યોગ્ય રીતે ન્યાયી ઠરશે અને આ જીવન પછી ફરી જીવશે. તે નવા જીવનમાં તેઓ પરણશે નહિ. \t A koji se udostoje dobiti onaj svet i vaskrsenje iz mrtvih niti će se ženiti ni udavati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બાર શિષ્યોને સાથે બોલાવ્યા. ઈસુએ તેઓને બબ્બે જણને બહાર મોકલ્યા. ઈસુએ તેઓને અશુદ્ધ આત્માઓ પર અધિકાર આપ્યો. \t I dozva dvanaestoricu, i poče ih slati dva i dva, i davaše im vlast nad duhovima nečistim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્યાલો \t Odjeljenje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને શરમાવવાનો પ્રયત્ન કરવા માગતો નથી. પરંતુ આ બધી બાબતો હું તમને ચેતવણી આપવા માટે લખી રહ્યો છું. જાણે તમે મારા પોતાના જ પ્રિય બાળકો હો! \t Ne pišem ja ovo da posramim vas, nego vas učim kao svoju ljubaznu decu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ પૂછયું, “થોડા સમયનો તે શું અર્થ સમજે છે?’ તે શું કહે છે તે અમે સમજી શકતા નથી.”‘ \t Govorahu, dakle: Šta je to što govori: Malo? Ne znamo šta govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કુદરત પોતે તમને શીખવે છે કે લાંબા દેશ પુરુંષ માટે શોભાસ્પદ નથી. \t Ili ne uči li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugačku kosu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગત તમને ધિક્કારી શકશે નહિ. પરંતુ જગત મને ધિક્કારે છે. શા માટે? કારણ કે હું જગતમાં લોકોને કહું છું કે તેઓ ભૂંડા કામો કરે છે. \t Ne može svet mrzeti na vas: a na mene mrzi, jer ja svedočim za nj da su dela njegova zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના. અમે સુવાર્તા આપીએ છીએ કારણ કે સુવાર્તા આપવા માટે દેવે અમારી પરીક્ષા કરી છે અને અમારા પર વિશ્વાસ મૂક્યો છે. તેથી જ્યારે અમે બોલીએ છીએ ત્યારે દેવને પ્રસન્ન કરવાનો પ્રયત્ન કરીએ છીએ, નહિ કે માણસોને. દેવ એ એક છે જે અમારાં હૃદયોનો પારખનાર છે. \t Nego kako nas okuša Bog da smo verni da primimo jevandjelje, tako govorimo, ne kao ljudima ugadjajući nego Bogu koji kuša srca naša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોમાંથી કોઇની પણ હિંમત તેઓની સાથે ઊભા રહેવાની ન હતી. બધા જ લોકો પ્રેરિતોના વિષે સારું બોલતાં હતા. \t A od ostalih niko ne smejaše pristupiti njima; nego ih hvaljaše narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નારંગી ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Izbor jezika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આપણે આપણો બધો સમય પ્રાર્થનામાં તથા વાતની (પ્રભુની) સેવા કરવામાં વાપરી શકીશું.” \t A mi ćemo u molitvi i u službi reči ostati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો જે મને સાંભળો છો, ધ્યાનથી સાંભળો! \t Ako ima ko uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પત્નીઓ તરીકે તમે કદાચ તમારા પતિનો બચાવ કરી શકો; અને પતિઓ, તમે કદાચ તમારી પત્નીનો બચાવ કરી શકો. અત્યારે તો તમે જાણતા નથી કે પછી શું બનવાનું છે. \t Jer šta znaš, ženo, da ako muža spaseš? Ili šta znaš, mužu, da ako ženu spaseš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૈસા માટેનો લોભ દરેક જાતનાં પાપોને જન્મ આપે છે. કેટલાએક લોકોએ સાચો વિશ્વાસ (ઉપદેશ) છોડી દીધો છે કેમ કે તેઓ વધુ ને બધુ ધન મેળવવા માગે છે. પરંતુ આમ કરતાં તેઓ પોતાની જાતે ઘણી ત્રાસદાયક મુશ્કેલીઓ ઊભી કરી સહન કરે છે. \t Jer je koren svih zala srebroljublje kome neki predavši se zadjoše od vere i na sebe navukoše muke velike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, લોકોએ સુન્નત કરાવવી જ જોઈએ તેવો ઉપદેશ હું આપતો નથી. જો હું સુન્નતનો ઉપદેશ આપતો હોઉં તો મને શા માટે સતાવાય છે? જો હજુ પણ હું એવો ઉપદેશ આપતો હોઉં કે લોકોએ સુન્નત કરાવવી જ જોઈએ, તો વધસ્તંભ માટેના મારા ઉપદેશ માટે કોઈ સમસ્યા નથી. \t A ja, braćo, ako još obrezanje propovedam, zašto me gone? Tako se ukide sablazan krstova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ ઈસુને મારી નાખવાનો રસ્તો શોધવાના પ્રયત્નો કરતા હતા. પણ તેઓ લોકોથી ડરતા હતા. (માથ્થી 26:14-16; માર્ક 14:10-11) \t I gledahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga ubili; ali se bojahu naroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જ્યારે જે લોકોને પાસે બોલાવીને એમને કઈક આપે છે, તે પછી દેવ લોકોને આપેલું પોતાનું વચન કદી પણ પાછું ખેંચી લેતો નથી. \t Jer se Bog neće raskajati za svoje darove i zvanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇસ્ટોનીયા \t Estonija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તને દાટવામાં આવ્યો હતો અને ત્રીજે દિવસે તેનું ઉત્થાન થયું એમ ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે; \t I da bi ukopan, i da usta treći dan, po pismu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે કોઈ વ્યક્તિ જીવનના પુસ્તકમાં નોંધાયેલો ન મળ્યો તે વ્યક્તિને આગ્નિની ખાઈમાં ફેંકી દેવામાં આવ્યો. \t I ko se ne nadje napisan u knjizi života, bačen bi u jezero ognjeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં તે જ પ્રદેશમાં કેટલાએક ખેતરો હતા. તે ટાપુ પરનો એક મહત્વનો માણસ આ ખેતરોનો માલિક હતો. તેનું નામ પબ્લિયુસ હતું. તેણે તેના ઘરમાં અમારું સ્વાગત કર્યુ. પબ્લિયુસ મારા માટે ઘણો સારો હતો. અમે તેના ઘરમાં ઘણા દિવસ રહ્યા. \t A naokolo oko onog mesta behu sela poglavara od ostrva po imenu Poplija, koji nas primi i ugosti ljubazno tri dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે યોહાને ઈસુને તેના તરફ આવતો જોયો. યોહાને કહ્યું, “જુઓ દેવનું હલવાન, જે જગતના પાપોને દૂર કરે છે! \t A sutradan vide Jovan Isusa gde ide k njemu, i reče: Gle, jagnje Božije koje uze na se grehe sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પચાસમાના પર્વ સુધી હું એફેસસમાં રહેવાનો છું. \t A u Efesu ću ostati do Trojičina dne;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને દેવે તેની જમણી બાજુએ ઊંચો કર્યો છે. દેવે ઈસુને આપણા રાજા અને તારનાર બનાવ્યો છે. દેવે આમ કર્યુ તેથી યહૂદિઓ પસ્તાવો કરે. પછી દેવ તેઓનાં પાપોને માફ કરી શકે. \t Ovog Bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da Izrailju pokajanje i oproštenje greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ગલાતીઓના લોકોને ઈસુ ખ્રિસ્તના વધસ્તંભ પરના મૃત્યુ વિષે સ્પષ્ટ જણાવવામાં આવ્યું છે. પરંતુ તમે ઘણા મૂર્ખ હતા. તમે કોઈકનાથી છેતરાયા. \t O nerazumni Galati! Ko vas je opčinio da se ne pokoravate istini? Vi, kojima pred očima beše napisan Isus Hristos, a sad se medju vama razape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “પાક ઘણો સારો છે, પણ પાકના કામમાં મજૂરો બહુ થોડા છે, પાકના (લોકો) ધણીને પ્રાર્થના કરો કે તેના પાકને ભેગો કરવામાં મદદ માટે વધારે મજૂરોને મોકલે. \t A reče im: Žetva je dakle velika, a poslenika malo; nego se molite Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે હું તમને વિનંતી કરું છું કે તમે બધા એક મતના થાઓ. જેથી કરીને તમારામાં કોઈ ભાગલા ન પડે. હું તમને વિનંતી કરું છું કે તમે એ જ હેતુથી એ જ વિચારમાં સંપૂર્ણ રીતે એક થાઓ. \t Molim vas pak, braćo, imenom Gospoda našeg Isusa Hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે અમારા જેવા અને પ્રભુ જેવા બન્યા. તમે ઘણું સહન કર્યુ, પરંતુ તમે આનંદપૂર્વક પ્રભુની વાત સ્વીકારી. પવિત્ર આત્માએ તમને તે આનંદ આપ્યો. \t I vi se ugledaste na nas i na Gospoda primivši reč u velikoj nevolji s radošću Duha Svetog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અપોલોસને પ્રભુ વિષે શીખવવામાં આવ્યું હતું. અપોલોસ જ્યારે લોકોને પ્રભુ વિષે કહેતો ત્યારે તે હંમેશા ઉત્સાહી હતો. અપોલોસને પ્રભુ વિષે જે શીખવવામાં આવ્યું હતું તે સાચું હતું પરંતુ ફક્ત બાપ્તિસ્મા જે અપોલોસ જાણતો તે યોહાને શીખવેલું બાપ્તિસ્મા હતું. \t Ovaj beše upućen na put Gospodnji, i goreći duhom, govoraše i učaše pravo o Gospodu, a znaše samo krštenje Jovanovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફેદને ચેક \t Bijeli provjerava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ કહે છે કે, “હું પ્રકાશમાં છું, પણ જો તે વ્યક્તિ તેના ભાઈને ધિક્કારે છે, તો પછી તે હજુ અંધકારમાં જ છે. \t Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જાણીએ છીએ કે અમારું શરીર-માંડવો કે જેની અંદર અમે આ પૃથ્વી ઉપર રહીએ છીએ-તે નાશ પામશે. પરંતુ જ્યારે આમ થશે ત્યારે અમારે રહેવાનું ઘર દેવ પાસે હશે. તે માનવર્સજીત ઘર નહિ હોય. તે અવિનાશી નિવાસસ્થાન સ્વર્ગમાં હશે. \t Jer znamo da kad se zemaljska naša kuća tela raskopa, imamo zgradu od Boga, kuću nerukotvorenu, večnu na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો ત્યાં બેઠા અને ઈસુની ચોકી કરવા લાગ્યા. \t I sedjahu onde te Ga čuvahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "દર વખતે લહેરો અંદર જાય અને બહાર આવે, તમને નવા છીપલાં વધારે મળે છે. \t Svaki put kada plima dođe i ode, pronađete neke nove školjke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી યહૂદિઓ એકબીજા સાથે સંમત થયા નહિ કારણ કે ઈસુએ આ બાબતો કહીં. \t Tada opet posta raspra medju Jevrejima za ove reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ ફરીથી કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું, હું ઘેટાં માટેનું બારણું છું. \t Tada im reče Isus opet: Zaista, zaista vam kažem: ja sam vrata k ovcama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધા અજવાળાના (સારાં) સંતાન છો. તમે દહાડાના સંતાન છો. આપણે રાતના કે અંધકારના (શેતાન) સંતાન નથી. \t Jer ste vi svi sinovi videla i sinovi dana: nismo noći niti tame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને એકબીજા માટે પ્રેમ નહિ હોય. તેઓ બીજા લોકોને માફ કરી શકશે નહિ. અને તેઓ ખરાબ વાતો કરશે. લોકો પોતાની જાત પરનો કાબૂ ગુમાવશે. તેઓ ક્રોધી અને હલકી વૃત્તિવાળા અને જે વસ્તુઓ સારી હશે તેને ધિક્કારશે. \t Neprimirljivi, opadači, neuzdržnici, besni, nedobroljubivi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, ઈસુ જૈતૂનના પહાડ પર એક જગ્યાએ બેઠો હતો. તે પિતર, યાકૂબ, યોહાન તથા આંન્દ્રિયા સાથે એકલો હતો. તેઓ બધા મંદિરને જોઈ શક્યા. પેલા શિષ્યોએ ઈસુને પૂછયું. \t I kad sedjaše na gori maslinskoj prema crkvi, pitahu Ga samog Petar i Jakov i Jovan i Andrija:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા કેટલાક લોકોએ કહ્યું, “તે જ ખ્રિસ્ત છે.” બીજા લોકોએ કહ્યું, “ખ્રિસ્ત ગાલીલમાંથી આવશે નહિ. \t Drugi govorahu: Ovo je Hristos. A jedni govorahu: Zar će Hristos iz Galileje doći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો અમારા જેવા કેટલાક પ્રજાતંત્રવાદીઓ કરતા વધારે પ્રભાવ ધરાવો છો. \t Imate više uticaja nego što neki od nas demokrata imaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો ઈસુની ધરપકડ કરવા ઈચ્છતા હતા. પણ આમ કરવાનો કોઈએ પ્રયત્ન કર્યો નહિ. યહૂદિ અધિકારીઓએ વિશ્વાસ કરવાની ના પાડી \t A neki od njih hteše da Ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને કેટલાંએક બી સારી જમીન પર પડ્યાં. આ બી ઊગ્યાં અને તેમાંથી 100 ગણા દાણા પાક્યાં.” ઈસુએ દ્ધંષ્ટાત પૂરું કર્યા પછી ઈસુએ કહ્યું, “તમે લોકો જે મને સાંભળો છો તે ધ્યાનથી સાંભળો!” \t A drugo pade na zemlju dobru, i iznikavši donese rod sto puta onoliko. Govoreći ovo povika: Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસ બેઠો હતો અને પાઉલને ધ્યાનથી સાંભળતો હતો, પાઉલે તેના તરફ જોયું કે તે માણસને વિશ્વાસ હતો કે દેવ તેને સાજો કરી શકે તેમ છે. \t Ovaj slušaše Pavla gde govori. Pavle pogledavši na nj i videvši da veruje da će ozdraviti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "તો આપણે પણ પોતાના બાળકો માટે કઈંક છોડવું જોઈએ કઈંક વારસા રૂપે, રૂપિયા-પૈસા સિવાય. \t Tako da, možda svi treba da ostavimo našoj djeci vrijednu zaostavštinu, ali ne onu finansijsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘કોઈ પણ વ્યક્તિ જે તેની પત્નીને છૂટાછેડા આપે છે અને બીજી સ્ત્રીને પરણે છે. તે તેની પત્ની વિરૂદ્ધ પાપમાં દોષિત છે. તે વ્યભિચારના પાપ માટે ગુનેગાર છે. \t I reče im: Koji pusti ženu i oženi se drugom, čini preljubu na njoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “તું મને કહેવાની ના પાડે છે? યાદ રાખ, તને મુક્ત કરવાની સત્તા મારી પાસે છે. તને વધસ્તંભ પર મારી નાખવાની સત્તા પણ મને છે.” \t A Pilat Mu reče: Zar meni ne govoriš? Ne znaš li da imam vlast raspeti te, i vlast imam pustiti te?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ મારા કારણે તથા મારા ઉપદેશને લીધે લજવાશે ત્યારે માણસનો દીકરો તે વ્યક્તિથી લજવાશે. જ્યારે તે તેના મહિમા સાથે અને બાપના મહિમા સાથે અને પવિત્ર દૂતોના મહિમા સાથે આવશે. \t Jer ko se postidi mene i mojih reči, njega će se Sin čovečiji postideti kad dodje u slavi svojoj i Očevoj i svetih andjela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એકલા જ્ઞાની દેવને, ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા સર્વકાળ પર્યંત મહિમા હો. આમીન. \t Jedinom premudrom Bogu, kroz Isusa Hrista, slava vavek. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તે આત્માઓને કડકાઇથી આજ્ઞા કરી કે તે કોણ હતો તે લોકોને કહેવું નહિ. : 1-4 ; લૂક 6 : 12-16) \t I mnogo im prećaše da Ga ne prokažu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે કોઈ માણસનો ન્યાય કરો તે રીતે મારો ન્યાય કરો છો. હું કોઈ માણસનો ન્યાય કરતો નથી. \t Vi sudite po telu, ja ne sudim nikome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો હું મારા પિતા જે કરે છે તે જ કરું તો, પછી તમારે હું જે કઈ કરું તેમાં વિશ્વાસ રાખવો જોઈએ. તમે મારામાં વિશ્વાસ ન કરો, પરંતુ હું જે કંઈ કરું છું તેમાં તમે વિશ્વાસ કરો. પછી તમે જાણશો અને સમજશો કે પિતા મારામાં છે અને હું પિતામાં છું.” \t Ako li tvorim, ako meni i ne verujete, delima mojim verujte, da poznate i verujete da je Otac u meni i ja u Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ જાતની ફરિયાદ કે વાદવિવાદ વગર બધું કરો. \t Sve činite bez vike i premišljanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ આશા આપણને કદી પણ નિરાશ નહિ કરે એ કદી પણ નિષ્ફળ નહિ જાય. એમ શા કારણે? કેમ કે દેવે આપણા હૃદયમાં તેનો પ્રેમ વહેવડાવ્યો છે. ‘પવિત્ર આત્મા’ દ્વારા દેવે આપણને આ પ્રેમ અર્પણ કર્યો છે. દેવ તરફથી ભેટરૂપે એ ‘પવિત્ર આત્મા’ આપણને પ્રાપ્ત થયો છે. \t A nadanje neće se osramotiti, jer se ljubav Božija izli u srca naša Duhom Svetim koji je dat nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસે પૂછયું, “કઈ આજ્ઞાઓ?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તારે કોઈનુ ખૂન કરવું નહિં, તારે વ્યભિચારનું પાપ કરવું નહિં, તારે કોઈની વસ્તુની ચોરી કરવી નહિં, તારે કોઈનામાં જૂઠી સાક્ષી આપવી નહિ. \t Reče Mu: Koje? A Isus reče: Da ne ubiješ; ne činiš preljube; ne ukradeš; ne svedočiš lažno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરણ અમારામાં કાર્યશીલ છે. પરંતુ જીવન તમારામાં કાર્યશીલ છે. \t Zato dakle smrt vlada u nama, a život u vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ત્યાં કેદમાં એક માણસ હતો જે ઘણો કુખ્યાત હતો. તેનું નામ બરબ્બાસ હતું. \t A tada imahu znatnog sužnja po imenu Varava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તની મા મરિયમ હતી. ઈસુના જન્મ વિષેની હકીકત આ પ્રમાણે છે. તેની મા મરિયમની સગાઈ યૂસફ સાથે થઈ હતી. લગ્ન પહેલા મરિયમને ખબર પડી કે તે પવિત્ર આત્માથી ગર્ભવતી થઈ છે. \t A rodjenje Isusa Hrista bilo je ovako: kad je Marija, mati Njegova, bila isprošena za Josifa, a još dok se nisu bili sastali, nadje se da je ona trudna od Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હવે હું ઘણો વ્યાકુળ થયો છું. મારે શું કહેવું જોઈએ? મારે એમ કહેવું, ‘પિતા, મને આ વિપત્તિના સમયમાંથી બચાવ?’ ના! હું આ વખતે આના માટે જ આવ્યો છું તેથી મારે દુ:ખ સહેવું જોઈએ. \t Sad je duša moja žalosna; i šta da kažem? Oče! Sačuvaj me od ovog časa; ali za to dodjoh na čas ovaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવે લોકોને આંધળા બનાવ્યા. દેવે તેમનાં મન જડ કર્યા દેવે આ કર્યુ તેથી કરીને તેઓ પોતાની આંખોથી આ જોઈ શકે નહિ અને તેમના મનથી સમજે નહિ. રખેને હું તેઓને સાજા કરું.” યશાયા 6:10 \t Zaslepio je oči njihove i okamenio srca njihova, da ne vide očima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શરુંઆતમાં ત્યાં દેવની સાથે હતો. \t Ona beše u početku u Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં આકાશમાં બીજું એક આશ્ચર્યકારક ચિન્હ જોયું, તે મહાન અને આશ્ચર્યકારક હતું ત્યાં સાત દૂતો સાત વિપત્તિઓ લાવ્યા હતા. (આ છેલ્લી વિપત્તિઓ છે, કારણ કે આ વિપત્તિઓ પછી દેવનો કોપ પૂર્ણ થાય છે.) \t I videh drugi veliki znak na nebu i čudo: sedam andjela koji imahu sedam poslednjih zala, jer se u njima savrši gnev Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંદિરના રક્ષકોના સરદારે અને મુખ્ય યાજકોએ આ સાંભળ્યું ત્યારે તેઓ મૂંઝવણમાં પડ્યા, “આના કારણે શું પરિણામ આવશે?” \t A kad čuše ove reči poglavar sveštenički i vojvoda crkveni i ostali glavari sveštenički, ne mogahu im se načuditi šta bi to sad bilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સરદાર અને તેના માણસો મંદિરની બહાર ગયા અને પ્રેરિતોને પાછા લાવ્યા. પરંતુ સૈનિકોએ બળનો ઉપયોગ કર્યો ન હતો, કારણ કે તેઓ લોકોથી બીતા હતા. સૈનિકોને લોકોના ગુસ્સે થવાનો અને પથ્થરોથી મારી નાખવાનો ભય હતો. \t Tada otide vojvoda s momcima i dovede ih ne na silu: jer se bojahu naroda da ih ne pobije kamenjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવાર હોવાથી ઈસુ તેને સાજો કરે છે કે નહિ, તે જોવા માટે શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ આતુર હતા. તેઓ ધ્યાનથી જોઈ રહ્યાં હતા જેથી તેઓને ઈસુને દોષિત ઠરાવવા માટે કારણ મળે. \t Književnici pak i fariseji gledahu za Njim neće li u subotu isceliti, da Ga okrive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે સદોમ અને ગમોરા જેવાં દુષ્ટ શહેરોને પણ શિક્ષા કરી. ભસ્મ ન થઈ જાય ત્યાં સુધી આ શહેરોને દેવે બળવા દીધા અને જે લોકો દેવની વિરૂદ્ધ છે તેઓનું ભવિષ્યમાં શું થશે તે માટેનુ ઉદાહરણ દેવે આ શહેરો દ્ધારા પૂરું પાડ્યું. \t I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો ભાઈઓ અને બહેનો, તમારે શું કરવું જોઈએ? જ્યારે તમે મળો ત્યારે એક વ્યક્તિ ગીત ગાવા માટે હોય, બીજી વ્યક્તિએ બોધ આપવાનો હોય, બીજી વ્યક્તિ દેવ તરફથી પ્રગટેલા નૂતન સત્યને દર્શાવતી હોય, જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ અન્ય ભાષા બોલતી હોય અને બીજી વ્યક્તિ આ ભાષાનું અર્થઘટન કરતી હોય. આ બધીજ બાબતોનો મૂળભૂત હેતુ મંડળીઓને વધુ શક્તિશાળી બનાવવાનો હોવો જોઈએ. \t Šta će se dakle činiti, braćo? Kad se sabirate svaki od vas ima psalam, ima nauku, ima jezik, ima otkrivenje, ima kazivanje; a sve da biva na popravljanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમની સમક્ષ બોલવાનો આરંભ કર્યો, તેણે કહ્યું, “તમારા સાંભળવામાં આવ્યું છે, તે પ્રમાણે આ ધર્મલેખ આજે સત્ય થયો છે!” \t I poče im govoriti: Danas se izvrši ovo pismo u ušima vašim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બાર પ્રેરિતોને પૂછયું, “તમે પણ મને છોડીને જવા ઈચ્છો છો?” \t A Isus reče dvanaestorici: Da nećete i vi otići?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યાં ઉછરીને મોટો થયો હતો ત્યાં ગયો અને લોકોને તેમના સભાસ્થાનમાં ઉપદેશ આપવા લાગ્યો. અને લોકો આશ્ર્ચર્યમુગ્ધ થયા અને કહ્યું, “આ માણસને આવું ડહાપણ અને ચમત્કાર કરવાનું પરાક્રમ કયાંથી પ્રાપ્ત થયું?” \t I došavši na postojbinu svoju, učaše ih po zbornicama njihovim tako da Mu se divljahu, i govorahu: Otkud ovome premudrost ova i moći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એમ કરવાથી તમે સૌ એક સૂત્રમાં બંધાશો. અને આમ તમે સૌ સાથે રહીને આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના પિતા દેવને મહિમાવંત કરશો. \t Da jednodušno jednim ustima slavite Boga i Oca Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ ફરોશીઓને કહ્યું કે, “માણસનો દીકરો વિશ્રામવારનો પણ પ્રભુ છે.” \t I reče im: Sin je čovečiji Gospodar i od subote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી હું વિચારું છું કે આપણે બિનયહૂદિ ભાઈઓ જે દેવ તરફ વળ્યા છે તેઓને હેરાન ન કરીએ. \t Zato ja velim da se ne dira u neznabošce koji se obraćaju k Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ કહ્યું, “પણ રાબ્બી, યહૂદિયામાં યહૂદિઓ તને પથ્થરો વડે મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરતા હતા. તે ફક્ત થોડા સમય અગાઉ થયું હતું. હવે તું ત્યાં પાછો જવા ઈચ્છે છે?” \t Učenici Mu rekoše: Ravi! Sad Judejci htedoše da Te ubiju kamenjem, pa opet hoćeš da ideš onamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચા યહૂદિ હોવું એ માત્ર સાદી સરળ બાહ્ય નિશાનીઓની બાબત નથી. અને સાચી સુન્નત તો શારીરિક નિશાની કરતાં વધારે છે. \t Jer ono nije Jevrejin koji je spolja Jevrejin, niti je ono obrezanje koje je spolja, na telu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઉર્બાનુસને મારી સલામ કહેજો. ખ્રિસ્તની સેવામાં જોડયેલા તે મારા સહકાર્યકર છે. અને મારા પ્રિય મિત્ર સ્તાખુસની ખબર પૂછશો. \t Pozdravite Urbana, pomoćnika našeg u Hristu, i Stahija, meni ljubaznog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અશુદ્ધ આત્માએ તે માણસને ધ્રુંજાવી નાખ્યો. પછી તે આત્માએ મોટી બૂમ પાડી અને તે માણસમાંથી બહાર નીકળી ગયો. \t I strese ga duh nečisti, i povika glasno, i izadje iz njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તથા બહેનો, એક બીજા વચ્ચે જે લોકો ફાટફૂટ પડાવે છે એવા લોકોથી સંભાળીને રહેવા હું તમને કહું છું. અન્ય લોકોને વિશ્વાસ ડગાવી દેતા લોકોથી ચેતતા રહેજો. તમે જે સાચો ઉપદેશ શીખ્યા છો તેના તેઓ વિરોધી છે. એવા લોકોથી દૂર રહેજો. \t Molim vas, pak, braćo, čuvajte se od onih koji čine raspre i razdore na štetu nauke koju vi naučiste, i uklonite se od njih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ પાછા ફરીને તેઓને ઠપકો આપ્યો. \t A On okrenuvši se zapreti im i reče: Ne znate kakvog ste vi duha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ આ સમજવા પ્રયત્ન કર્યો, પણ તેઓ તમજી શક્યા નહિ, તેનો અર્થ તેઓનાથી ગુપ્ત રહ્યો. \t I oni ništa od toga ne razumeše, i beseda ova beše od njih sakrivena, i ne razumeše šta im se kaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌથી પહેલા, અમેરિકાના ગ્લોબલ વોર્મિંગ માટેના યોગદાન માટે આપણે અહી સુધી જવાનું પરીયોજિત કરી રહ્યા છીએ, હંમેશાની જેમ, વ્યાપાર અંતર્ગત. \t Pre svega, ovo je predviđeno odredište SAD-ovog doprinosa globalnom zagrevanju, uz sadašnje poslovanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુશ્મનોની સત્તામાંથી બચાવશે. તેથી આપણે નિર્ભયપણે તેની સેવા કરી શકીએ. \t Da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojih, i da mu služimo bez straha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દ્રાક્ષાકુંડમાં જે હતું તે શહેરની બહાર ખૂંદવામાં આવ્યું, 200 માઈલ સુધી ઘોડાઓના માથાં જેટલી ઊંચાઈએ પહોંચે એટલુ લોહી દ્રાક્ષાકુંડમાંથી બહાર વહી નીકળ્યું. \t I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો દેવની યોજના પ્રમાણે કરશે. જે માણસના દીકરાને મારી નાંખવા માટે આપશે, તે બાબત તે માણસને માટે ખરાબ છે. તેને અફસોસ છે!” \t I Sin čovečiji, dakle, ide kao što je uredjeno; ali teško čoveku onome koji Ga izdaje!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં અદેખાઇ તથા સ્વાર્થી મહત્વાકાંક્ષા છે, ત્યાં અવ્યવસ્થા તથા સર્વ પ્રકારની ભૂડાઇ પ્રવર્તતી રહેશે. \t Jer gde je zavist i svadja onde je nesloga i svaka zla stvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેને બે થેલીઓ મળી હતી તેણે પણ બીજે રોકાણ કયું અને બે થેલી કમાઈ લીધી. \t Tako i onaj što primi dva dobi i on još dva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યુક્રેઇન \t Mozak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે નિયમશાસ્ત્ર જે ઈચ્છે છે તેના પાલન વડે કોઈ પણ વ્યક્તિ દેવ આગળ ન્યાયી ઠરી શકે નહિ કારણ નિયમશાસ્ત્ર આપણને માત્ર આપણા પાપોથી સભાન કરે છે. \t Jer se delima zakona ni jedno telo neće opravdati pred Njim; jer kroz zakon dolazi poznanje greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું જગતમાં લોકોનો ન્યાય કરવા આવ્યો નથી. હું જગતના લોકોને બચાવવા માટે આવ્યો છું. તેથી જે લોકો મારી વાતોને સાંભળે છે પણ પાલન કરતા નથી તેનો ન્યાય જે કરે છે તે હું નથી. \t I ko čuje moje reči i ne veruje, ja mu neću suditi; jer ja ne dodjoh da sudim svetu, nego da spasem svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે ઈસુમાં વિશ્વાસ રાખે છે તેને પાપની માફી મળશે. દેવ ઈસુના નામે તે લોકોના પાપ માફ કરશે. બધા જ પ્રબોધકો કહે, આ સાચું છે.” \t Za ovo svedoče svi proroci da će imenom Njegovim primiti oproštenje greha svi koji Ga veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ કામો દેવને ક્રોધિત કરે છે. \t Za koje ide gnev Božji na sinove protivljenja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાંભળવાની ક્રિયાની તાલીમ \t Vježbe slušanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસે દેવના આદેશનું ઉલ્લંઘન કર્યું અને તેના પરિણામે અનેક લોકો પાપમાં પડ્યા. પરંતુ એ જ રીતે એક માનવે દેવનો આદેશ પવિત્ર અને ધાર્મિક રીતે પાળી બતાવ્યો. અને તેના પરિણામે અનેક લોકો દેવ સાથે ન્યાયી બનશે. \t Jer kao što neposlušanjem jednog čoveka postaše mnogi grešni, tako će i poslušanjem jednog biti mnogi pravedni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા માટે તો દેવ કઈ પણ કરી શકશે. આપણા માટે કઈ પણ સહન કરવા માટે તેણે પોતાનો દીકરો આપ્યો. પોતાના દીકરાને પણ દેવે દુ:ખ સહન કરવા દીધું, આપણા સૌના કલ્યાણ માટે દેવે પોતાનો દીકરો પણ સોંપી દીધો, તો તે કૃપા કરીને આપણને તેની સાથે બધુંએ કેમ નહિ આપશે? \t Koji, dakle, svog sina ne poštede, nego ga predade za sve nas, kako, dakle, da nam s Njim sve ne daruje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુએ માર્થા, તેની બહેન અને લાજરસ પર પ્રેમ રાખ્યો હતો.) \t A Isus ljubljaše Martu i sestru njenu i Lazara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે કહ્યું, ‘ઉપદેશક, હું બાળક હતો ત્યારથી આ બધી આજ્ઞાઓનું પાલન કરું છું.’ \t A on odgovarajući reče Mu: Učitelju! Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આ કેવી રીતે થયું? ઈબ્રાહિમે તેની સુન્નત કરાવી તે પહેલા કે ત્યાર પછી દેવે તેનો સ્વીકાર કર્યો? તેની સુન્નત પહેલા જ દેવે તેને સ્વીકારી લીધો હતો. \t Kako mu se, dakle, primi? Ili kad je bio u obrezanju ili neobrezanju? Ne u obrezanju nego u neobrezanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી માંદગી તે માણસને છોડી ગઈ અને તે સાજો થઈ ગયો. \t I tek što mu to reče, a guba ode s njega, i osta čist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં પ્રભુની વાણીનું સ્મરણ કર્યુ. પ્રભુએ કહ્યું, ‘યોહાને પાણીથી લોકોનું બાપ્તિસ્મા કર્યુ. પણ તું પવિત્ર આત્મામાં બાપ્તિસ્મા પામશે!’ \t Onda se opomenuh reči Gospodnje kako govoraše: Jovan je krstio vodom, a vi ćete se krstiti Duhom Svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બે સાક્ષીઓ, જૈતુનનાં જે બે વૃક્ષ, તથા બે દીવીઓ જે પૃથ્વીના પ્રભુની સમક્ષ ઊભા રહે છે તે છે. \t Ovi su dve masline i dva žiška što stoje pred Gospodarem zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ટોળામાંથી એક માણસે જવાબ આપ્યો, ‘ઉપદેશક, હું મારા પુત્રને તારી પાસે લાવ્યો છું. મારા પુત્રમાં શેતાનનો આત્મા તેની અંદર છે. આ અશુદ્ધ આત્મા મારા પુત્રને વાતો કરતા અટકાવે છે. \t I odgovarajući jedan od naroda reče: Učitelju! Dovedoh k Tebi sina svog u kome je duh nemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, ‘તમે શાસ્ત્રીઓ સાથે શાના વિષે દલીલો કરો છો?’ \t I upita književnike: Šta se prepirete s njima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં જનસમૂહના અવાજના જેવું કંઈક સાંભળ્યું. તે પાણીના પૂરના જેવી અને ભારે ગર્જનાઓ જેવી વાણી હતી. લોકો કહેતા હતા કે: “હાલેલુયા! આપણો પ્રભુ દેવ સર્વશક્તિમાન રાજ કરે છે. \t I čuh kao glas naroda mnogog, i kao glas voda mnogih, i kao glas gromova jakih, koji govore: Aliluja! Jer caruje Gospod Bog Svedržitelj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા સમૂહના પણ આવું જ છે. તમારી પાસે એવા લોકો છે, જે નિકલાયતીઓના બોધને અનુસરે છે. \t Tako imaš i ti koji drže nauku Nikolinaca, na koju ja mrzim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાતનો મોડો સમય હતો. પરંતુ સંત્રીએ પાઉલ અને સિલાસને લઈ જઈને તેઓના ઘા ધોયા. પછી સંત્રી અને તેના બધા લોકોને બાપ્તિસ્મા આપવામાં આવ્યું. \t I uze ih u onaj sat noći i opra im rane; i krsti se on i svi njegovi odmah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો કે, જો ઘરના ધણીએ જાણ્યું હોત કે ચોર ક્યા સમયે આવશે તો તે ઘણી સજાગ રહેત અને ચોરને ઘરમાં પ્રવેશ કરવા ન દેત. \t Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koje će vreme doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફે પિલાત પાસે જઇને ઈસુનો દેહ માંગ્યો. પિલાતે યૂસફને શબ લેવાની હા પાડી. \t On pristupivši k Pilatu zaiska telo Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જોઈ શક્યો નહિ કારણ કે તેજસ્વી પ્રકાશે મને આંધળો બનાવ્યો હતો. તેથી જે માણસો મારી સાથે હતા. તેઓ મને દમસ્કમાં દોરી ગયા. \t I kad obnevideh od silne svetlosti one, vodjahu me za ruku oni koji behu sa mnom, i dodjoh u Damask."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "મેં મારી પોતાની નોટબુક પ્રકાશિત કરવાનું નક્કી કર્યું છે. \t Planiram da objavim svoju knjigu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દૂતે મને કહ્યું, “આ પુસ્તકના ભવિષ્ય કથનના વચનોને ગુપ્ત રાખીશ નહિ. આ વાતો થવાનો સમય નજીક છે. \t I reče mi: Ne zapečaćavaj reči proroštva knjige ove; jer je vreme blizu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે બધાએ ખ્રિસ્તની સામે ન્યાય માટે ઉપસ્થિત થવું જ પડશે. તેને જે મળવું જોઈએ તે દરેક વ્યક્તિને મળશે. જ્યારે તે તેના ભૌતિક શરીરમાં જીવતો હતો ત્યારે તેણે જે કઈ સારું ખરાબ કર્યુ હશે તે પ્રમાણે પ્રત્યેક વ્યક્તિનો ન્યાય થશે. \t Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu činio, ili dobro ili zlo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતોએ મરિયમને પૂછયું, “બાઈ, તું શા માટે રડે છે?” મરિયમે કહ્યું, “કેટલાક લોકો મારા પ્રભુના શરીરને લઈ ગયા. મને ખબર નથી કે તેઓએ તેને ક્યાં મૂક્યો છે.” \t I rekoše joj oni: Ženo! Što plačeš? Reče im: Uzeše Gospoda mog, i ne znam gde Ga metnuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે તમારી પાસે ઘણું છે. તમારી પાસે જે છે તે લોકોને જે વસ્તુની જરૂર છે તેઓને તે ઘણું મદદરૂપ થઈ શકે તેમ છે. ત્યાર બાદ, જ્યારે તેઓની પાસે પુષ્કળ હશે ત્યારે તેઓ તમારે જોઈતી વસ્તુ પ્રાપ્ત કરવામાં તમને મદદરૂપ થઈ શકે. અને ત્યાર પછી સમાનતા આવશે. \t Da u sadašnje vreme vaš suvišak bude za njihov nedostatak, da i njihov suvišak bude za vaš nedostatak; da bude jednakost,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બીજા લોકોનો ન્યાય તમે ના કરો. એટલે તમારો ન્યાય પણ થશે નહિ. બીજા લોકોનો તિરસ્કાર ના કરો. એટલે કોઈ તમારો તિરસ્કાર કરશે નહિ. બીજા લોકોને માફ કરો તેથી તમને માફી મળશે. \t I ne sudite, i neće vam suditi; i ne osudjujte, i nećete biti osudjeni; opraštajte, i oprostiće vam se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Idi na aktivnosti otkrivanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે બૂમ પાડી, ‘ઈબ્રાહિમ બાપ, મારા પર દયા કર. લાજરસને મોકલ કે તે પોતાની આંગળીનું ટેરવું પાણીમાં બોળીને મારી જીભને ઠંડી કરે; કારણ કે હું આગમાં પીડા ભોગવી રહ્યો છું. \t I povikavši reče: Oče Avraame! Smiluj se na me i pošlji mi Lazara neka umoči u vodu vrh od prsta svog, i da mi rashladi jezik; jer se mučim u ovom plamenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જો કોઈ વ્યક્તિ મારા નામે આ નાના બાળકોને સ્વીકાર કરશે તો તે વ્યક્તિ મને પણ સ્વીકારે છે. અને જો વ્યક્તિ મને સ્વીકારે છે તો પછી તે વ્યક્તિ મને મોકલનારને (દેવને) પણ સ્વીકારે છે.’ : 49-50) \t Ko jedno ovakvo dete primi u ime moje, mene prima; a ko mene primi, ne prima mene nego Onog koji je mene poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હકીકતમાં ખ્રિસ્ત મૂએલામાંથી ઊઠયો છે. મૃત્યુની ઘેરી નિંદ્રામાં સૂતેલા તે બધા જ વિશ્વાસઓમાં તે પ્રથમ હતો. \t Ali Hristos usta iz mrtvih, i bi novina onima koji umreše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિચારશીલ કુમારિકાઓ પાસે તેમની મશાલો સાથે બરણીમાં વધારાનું તેલ હતું. \t A mudre uzeše ulje u sudovima sa žišcima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુએ તેનો હાથ આંધળા માણસની આંખો પર મૂક્યો. પછી તે માણસે તેની આંખો પહોળી કરીને ખોલી. તેની આંખો સાજી થઈ ગઈ, અને તે દરેક વસ્તુ સ્પષ્ટતાપૂર્વક જોઈ શકતો હતો. \t I potom opet metnu mu ruke na oči, i reče mu da progleda: i isceli se, i vide sve lepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણકે, હાલમાં રાજનેતાઓને જે કરવાની જરૂર છે એ કરવા માટે અનુમતિ નથી. \t Jer trenutno političari nemaju dozvolu da rade ono što bi trebalo biti urađeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંકેતોની યાદીમાંથી અા સંકેત પછીનો સંકેત શોધો. \t Pronađi sljedeći simbol na listi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બે દિવસ પછી ગાલીલના કાના ગામમાં એક લગ્ન હતુ, ઈસુની મા ત્યાં હતી. \t I treći dan bi svadba u Kani galilejskoj, i onde beše mati Isusova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, કે વ્યભિચારના કારણ વિના જે કોઈ પોતાની સ્ત્રીને મૂકી દઈને બીજીને પરણે, તે વ્યભિચાર કરે છે. અને તે મૂકી દીધેલી જોડે જે લગ્ન કરે તે પણ વ્યભિચાર કરે છે. પુરુંષ છૂટાછેડા આપી ફરી લગ્ન ત્યારે જ કરી શકે, જો તેની પ્રથમ પત્ની બીજા કોઈ પુરુંષ સાથે વ્યભિચાર કરે છે.” \t Nego ja vama kažem: Ako ko pusti svoju ženu, osim za kurvarstvo, i oženi se drugom, čini preljubu; i koji uzme puštenicu čini preljubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો વ્યક્તિ શરીરને ઓળખ્યા વગર રોટલી ખાય છે અથવા પીએ છે, તો તે વ્યક્તિને ખાધાથી તથા પીધાથી દોષિત ઠરાવવામાં આવે છે. \t Jer koji nedostojno jede i pije, sud sebi jede i pije, ne razlikujući tela Gospodnjeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો દેવને ઓળખતા નતી તેઓ આ બધી વસ્તુઓની પાછળ પડે છે. તમે આની ચિંતા ના કરો કારણ કે આકાશમાં રહેલાં તમારા પિતાને ખબર છે કે તમારે આ બધાની જરૂર છે. \t Jer sve ovo neznabošci ištu; a zna i Otac vaš nebeski da vama treba sve ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ તારી મજૂરી લે અને ચાલતો થા, માટે જે છેલ્લો માણસ મજૂરી કરવા આવ્યો છે તેને આટલી જ મજૂરી આપવાની મારી ઈચ્છા છે. \t Uzmi svoje pa idi; A ja hoću i ovom poslednjem da dam kao i tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મૂર્ખ છો! જેણે (દેવ) બહારનું બનાવ્યું તેણે અંદરનું પણ નથી બનાવ્યું શુ? \t Bezumni! Nije li onaj načinio i iznutra koji je spolja načinio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે જ્યાં બધા જોઈ શકે અને તેને સાંભળી શકે ત્યાં બોધ આપે છે. અને કોઈ પણ વ્યક્તિ તેને બોધ આપતા અટકાવવાનો પ્રયત્ન કરતા નથી. અધિકારીઓએ શું ખરેખર નિર્ણય કર્યો હશે કે તે ખરેખર ખ્રિસ્ત જ છે? \t I gle, kako govori slobodno i ništa mu ne vele: Da ne doznaše naši knezovi da je on zaista Hristos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો કે પ્રભુ તરફથી તમને બદલો મળવાનો છે. તે તમને, તેણે જે તેના લોકોને વચન આપેલું તે પ્રદાન કરશે. તમે તો પ્રભુ ખ્રિસ્તની સેવા કરી રહ્યા છો. \t Znajući da ćete od Gospoda primiti platu nasledstva; jer Gospodu Hristu služite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાબતો બની તેથી કરીને શાસ્ત્રવચન પૂર્ણ થયું છે. “તેનું એક પણ હાડકું ભાંગવામાં આવશે નહિ.” \t Jer se ovo dogodi da se zbude pismo: Kost Njegova da se ne prelomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો હું મારા વિષે લોકોને કહું, તો પછી લોકો મારા વિષે હું જે કઈ કહું છું તે સ્વીકારશે નહિ. \t Ako ja svedočim za sebe, svedočanstvo moje nije istinito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવ પાસે માંગવાનું ચાલું રાખો, અને દેવ તમને આપશે, શોધવાનું ચાલું રાખો, અને તમને જડશે. ખખડાવવાનું ચાલું રાખો અને દરવાજો તમારા માટે ઉઘડી જશે. \t Ištite, i daće vam se; tražite, i naći ćete; kucajte, i otvoriće vam se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસોની માલિકી આ સેવિકા છોકરી પર હતી તેઓએ આ જોયું. આ માણસોએ જાણ્યું કે હવે તેઓ પૈસા બનાવવા માટે તેણીનો ઉપયોગ કરી શકશે નહિ. તેથી તેઓએ પાઉલ અને સિલાસને પકડ્યા અને શહેરની સભાની જગ્યામાં ઘસડી લાવ્યા. શહેરના અધિકારીઓ ત્યાં હતા. \t A kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše Pavla i Silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિને દીકરામાં વિશ્વાસ છે તેને અનંતજીવન છે. પણ જે વ્યક્તિ દીકરાની આજ્ઞા પાળતો નથી તેને કદાપિ તે જીવન મળશે નહિ. દેવનો કોપ તે વ્યક્તિ પર રહે છે.” \t Ko veruje Sina, ima život večni; a ko ne veruje Sina, neće videti život, nego gnev Božji ostaje na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે તેણે તમારા માટે અને લાવદિકિયા અને હિયરાપુલિસના લોકો માટે કઠોર પરિશ્રમ કર્યો છે. \t Jer ja svedočim za njega da ima veliku revnost i brigu za vas i za one koji su u Laodikiji i u Jerapolju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની અદભુત કૃપાને કારણે દેવનો મહિમા થયો. દેવે તેની આ કૃપા આપણને મુક્ત રીતે અને ઊદારતાથી આપી. આપણને આ કૃપા તેણે ખ્રિસ્તમાં આપી, એ ખ્રિસ્ત કે જેને તે ચાહે છે. \t Na pohvalu slavne blagodati svoje kojom nas oblagodati u Ljubaznome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ ઢોંગીઓ! તમે હવામાન સમજી શકો છો તો હમણાં જે બની રહ્યું છે તે તમે શા માટે સમજતા નથી? \t Licemeri! Lice neba i zemlje umete poznavati, a vreme ovo kako ne poznajete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ગુસ્સે થઈ મેં પ્રતિજ્ઞા કરી: ‘તેઓ મારા વિસામામાં કદી પ્રવેશ કરી શકશે નહિ.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 95:7-11 \t Zato se zakleh u gnevu svom da neće ući u pokoj moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારામાં વિશ્વાસ કરો જ્યારે હું કહું કે હું પિતામાં છું અને પિતા મારામાં છે. અથવા કામોને લીધે જ મારામાં વિશ્વાસ કરો.” \t Verujte meni da sam ja u Ocu i Otac u meni; ako li meni ne verujete, verujte mi po tim delima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૨ થી ૧૦ વર્ષનાં બાળકો માટે શૈક્ષણિક રમત \t Edukativna igra (za djecu od 2 do 10 godina )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કે દેવ-સર્જિત પ્રત્યેક વસ્તુ નષ્ટ થવાથી મુક્ત હશે. એવી પણ આશા હતી કે દેવનાં સંતાનોને જે મુક્તિ અને મહિમા પ્રાપ્ત થયા છે, તે દેવે બનાવેલી દરેક વસ્તુને મળશે. \t Da će se i sama tvar oprostiti od ropstva raspadljivosti na slobodu slave dece Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજો કોઈ માણસ ગમે એટલો સારો હોય તો પણ એનું જીવન બચાવી લેવા કોઈ મરી જાય એવી વ્યક્તિ ભાગ્યે જ જોવા મળે. કોઈ માણસ બહુજ સારો હોય તો તેના માટે બીજો કોઈ માણસ કદાચ મરવા તૈયાર થઈ જાય. \t Jer jedva ko umre za pravednika; za dobroga može biti da bi se ko usudio umreti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આદમથી સાતમા પુરુંષ હનોખે આ લોકો વિષે ભવિષ્યકથન કર્યું છે કે: “જુઓ, પ્રભુ હજારોની સંખ્યામાં તેના પવિત્ર દૂતો સાથે આવે છે. \t Ali i za ovakve prorokova Enoh, sedmi od Adama, govoreći: Gle, ide Gospod s hiljadama svetih andjela svojih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ પોતાની પાપી જાતને સંતોષવાના હેતુથી રોપણી કરશે, તો તેની તે પાપમય જાત તેનું મૃત્યુ લાવશે. પરંતુ આત્માને પ્રસન્ન કરવા જો કોઈ વ્યક્તિ રોપણી કરશે, તો તે વ્યક્તિ આત્માથી અનંતજીવન પ્રાપ્ત કરશે. \t Jer koji seje u telo svoje, od tela će požnjeti pogibao; a koji seje u duh, od duha će požnjeti život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ ભાઈઓ અને બહેનો તમને અભિવાદન મોકલે છે, અને જ્યારે તમે મળો ત્યારે એકબીજાને પવિત્ર ચુંબન આપો તેમ ઈચ્છે છે. \t Pozdravljaju vas braća sva. Pozdravite jedan drugog celivom svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં આ સિદ્ધાંત શોધ્યો. જ્યારે હું સારું કરવા ઈચ્છું છું ત્યારે ભૂડું જ ઉપલબ્ધ હોય છે. \t Nalazim, dakle zakon, kad hoću dobro da činim, da me na zlo nagoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંધળા માણસે ઊંચુ જોયું અને કહ્યું, ‘હા, હું લોકોને જોઈ શકું છું. તેઓ આજુબાજુ ચાલતા વૃક્ષો જેવા દેખાય છે.’ \t I pogledavši reče: Vidim ljude gde idu kao drva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તેને કહ્યું, “પ્રભુ ઈસુમાં વિશ્વાસ કર અને તું બચી જઈશ. તું અને તારા ઘરમાં રહેતા બધા લોકો તારણ પામશે.” \t A oni rekoše: Veruj Gospoda Isusa Hrista i spašćeš se ti i sav dom tvoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજા એક પ્રાણીને પૃથ્વીમાંથી બહાર નીકળતું જોયું. તેને હલવાનની જેમ બે શિંગડાં હતાં પણ તે અજગરની જેમ બોલતું હતું. \t I videh drugu zver gde izlazi iz zemlje, i imaše dva roga kao u jagnjeta; i govoraše kao aždaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના પર હાથ મૂક્યા પછી તે સીધી ઊભી થઈ શકી. તેણે દેવની સ્તુતિ કરી. \t I metnu na nju ruke, i odmah se ispravi i hvaljaše Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તેમ જ કરું છું. હું પ્રત્યેક વ્યક્તિને દરેક રીતે પ્રસન્ન કરવાનો પ્રયત્ન કરું છું. જે મારા માટે સારું છે તે કરવાનો પ્રયત્ન નથી કરતો. હું મોટા ભાગના લોકો માટે જે સારું છે તે કરવાનો પ્રયત્ન કરું છું, કે જેથી તેમનું તારણ થાય. \t Kao što ja u svačemu svima ugadjam, ne tražeći svoje koristi nego mnogih, da se spasu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતો ઘણા અદભૂત કૃત્યો અને ચમત્કારો કરતા હતાં. પ્રત્યેક માણસના હ્રદયમાં દેવના માટે મહાન સન્માનની ભાવના જાગી. \t I udje strah u svaku dušu; jer apostoli činiše mnoga čudesa i znake u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદને પણ કંઈ ખોટું જણાયું નથી. તેઓ આક્ષેપ મૂકે છે તેમાનું તેણે કશું જ કર્યુ નથી. પણ તેનામાં કંઈ ખોટું દેખાયું નથી. હેરોદે ઈસુને આપણી પાસે પાછો મોકલ્યો છે તેથી તેને મારી નાખવો જોઈએ નહિ. \t A ni Irod, jer sam ga slao k njemu; i eto se ne nalazi ništa da je učinio što bi zasluživalo smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુણાકારની તાલીમ લો \t Vježbaj operaciju množenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, થોડા સમય માટે તમારે સહન કરવું પડશે. પરંતુ તે પછી, દેવ બધુંજ સાંરું કરશે. તે તમને શક્તિશાળી બનાવશે. તમારું પતન ન થાય તે માટે તમારો આધાર બની રહેશે. તે જ સર્વ કૃપાનો દેવ છે. તેણે તમને ખ્રિસ્તમાં પોતાના મહિમામાં સહભાગી થવા બોલાવ્યા છે. આ મહિમા સદાસર્વકાળ પર્યંત રહેશે. \t A Bog svake blagodati, koji vas pozva na večnu svoju slavu u Hristu Isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે એ દેવ છે જેણે આખી દુનિયા અને તેમાંની દરેક વસ્તુઓ બનાવી. તે આકાશ તથા પૃથ્વીનો પ્રભુ છે તે માણસોએ બાંધેલાં મંદિરોમાં રહેતા નથી. \t Bog koji je stvorio svet i sve što je u njemu, On budući Gospodar neba i zemlje, ne živi u rukotvorenim crkvama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ષ્ટ માણસ શેતાનની તાકાત વડે આવશે. તેની પાસે ઘણી તાકાત હશે. અને તે સર્વ પ્રકારનાં ખોટા પરાકમો, ચિહનો, તથા ચમત્કારો કરશે. \t Kog je dolazak po činjenju sotoninom sa svakom silom, i znacima i lažnim čudesima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચો પ્રકાશ જગતમાં આવતો હતો. આજ ખરો પ્રકાશ છે જે બધા લોકોને પ્રકાશ આપે છે. \t Beše Videlo istinito koje obasjava svakog čoveka koji dolazi na svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈપણ વ્યક્તિ એક સાથે બે ઘણીની સેવા કરી શકે નહિ. તે એકને પ્રેમ કરે તો બીજાને તિરસ્કાર કરે અથવા એક ઘણીને સમર્પિત બનશે અને બીજાને અનુસરવાની ના પાડશે. તમે એક સાથે ધન અને દેવની સેવા કરી શકો નહિ. \t Niko ne može dva gospodara služiti: jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti; ili jednom voleti, a za drugog ne mariti. Ne možete Bogu služiti i mamoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હવાની ટાંકી અને સબમરીનને વાળવાના સાધનોનો ઉપયોગ કરીને સબમરિનને ચલાવો \t Upravljaj podmornicom pomoću boca sa kiseonikom i propelerom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમલદારે ઈસુ વિષે સાંભળ્યું ત્યારે તેણે યહૂદિઓના વડીલોને તેની પાસે મોકલ્યો. તે અમલદારની ઈચ્છા હતી કે માણસો ઈસુને આવીને નોકરને બચાવવાનું કહે. \t A kad ču za Isusa, posla k Njemu starešine judejske moleći Ga da bi došao da mu isceli slugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે બીજા પાસે જેવા વ્યવહારની અપેક્ષા રાખતા હોય એવો જ વ્યવહાર તમે તેઓની સાથે રાખો. મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર અને પ્રબોધકોની વાતોનો સારાંશ એ જ છે. \t Sve dakle što hoćete da čine vama ljudi, činite i vi njima: jer je to zakon i proroci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ દિવસે ઈસુ ઘરમાંથી નીકળીને સરોવરના કિનારે જઈને બેઠો. \t I onaj dan izišavši Isus iz kuće sedjaše kraj mora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાઓ તેમજ સત્તા ભોગવતા બધા લોકો માટે તમારે પ્રાર્થના કરવી જોઈએ. દેવ માટે ભક્તિભાવ અને માનથી છલકાતું તથા પરમ શાંતિ પ્રદ જીવન આપણને પ્રાપ્ત થાય તે માટે એવા અધિકારીઓ સારું પ્રાર્થના કરો. \t Za careve, i za sve koji su u vlasti, da tihi i mirni život poživimo u svakoj pobožnosti i poštenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત પોતે તમારા માટે મરણ પામ્યો. અને મરણ તે તમારા પાપની એક ચૂકવણી હતી. તે ગુનેગાર નહોતો. પણ ગુનેગાર લોકો માટે તે મરણ પામ્યો. તમને બધાને દેવની નજીક લાવવા તેણે આમ કર્યુ તેનું શરીર મરણ પામ્યું, પરંતુ આત્મા દ્ધારા તે સજીવન થયો. \t Jer i Hristos jedanput za grehe naše postrada, pravednik za nepravednike, da nas privede k Bogu, ubijen, istina, bivši telom, no oživevši Duhom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિ \t Igra memorije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીઓ ઘણી ડરી ગઈ હતી અને મુંઝાઇ ગઈ હતી. તેઓ કબર છોડીને દૂર દોડી ગઈ. તે સ્ત્રીઓએ જે કઈ બન્યું હતું તે વિષે કોઈને પણ કઈજ કહ્યું નહિ કારણ કે તેઓ ગભરાતી હતી. (કેટલીક જૂની ગ્રીક નકલોમાં માર્કનું પુસ્તક અહીં પૂરૂ થાય છે.) \t I izašavši pobegoše od groba; jer ih uhvati drhat i strah; i nikom ništa ne kazaše, jer se bojahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ગાલીલમાં આવી પહોંચ્યો. ત્યાંના લોકોએ તેનું સ્વાગત કર્યુ. આ લોકોએ યરૂશાલેમમાં પાસ્ખા પર્વ વખતે ઈસુએ જે બધું કર્યુ તે જોયું હતું. આ લોકો પણ તે પર્વમાં ગયા હતા. \t A kad dodje u Galileju, primiše Ga Galilejci koji behu videli sve što učini u Jerusalimu na praznik; jer i oni idoše na praznik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખજાનો અમને દેવ તરફથી મળ્યો છે. પરંતુ અમે તો માત્ર માટીનાં પાત્રો જેવા છીએ જે આ ખજાનાને ગ્રહણ કરે છે. આ બતાવે છે કે આ પરાક્રમની અધિકતા દેવ અર્પિત છે, અમારી નથી. \t Ali ovo blago imamo u zemljanim sudovima, da premnoštvo sile bude od Boga, a ne od nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું તમે ઈબ્રાહિમના લોકો છો. પરંતુ તમે મને મારી નાખવા ઈચ્છો છો. શા માટે? કારણ કે તમે મારા બોધનો સ્વીકાર કરવા ઈચ્છતા નથી. \t Znam da ste seme Avraamovo; ali gledate da me ubijete, jer moja beseda ne može u vas da stane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મારું રાજ્ય આ જગતનું નથી. જો તે આ જગતનું હોત, તો પછી મારા સેવકો લડાઈ કરત તેથી મને યહૂદિઓને સોંપવામાં આવી શકાયો ના હોત. પણ મારું રાજ્ય બીજા કોઈ સ્થળનું છે.” \t Isus odgovori: Carstvo moje nije od ovog sveta; kad bi bilo od ovog sveta carstvo moje, onda bi sluge moje branile da ne bih bio predan Jevrejima; ali carstvo moje nije odavde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને મારા પત્રમાં લખેલું કે જે લોકો વ્યભિચારનું પાપ કરતાં હોય તેવા લોકો સાથે તમારી જાતને સંડોવશો નહિ. \t Pisah vam u poslanici da se ne mešate s kurvarima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈએ બળવાનના ઘરમાં પ્રવેશ કરવો હોય અને તેની વસ્તુઓ ચોરી લેવી હોય તો, પહેલા તો બળવાન માણસને તમારે બાંધી દેવો જોઈએ, પછી જ તે માણસના ઘરમાં કોઈપણ વ્યક્તિ તેની વસ્તુઓની ચોરી કરી શકે છે. \t Ili kako može ko ući u kuću jakoga i pokućstvo njegovo oteti, ako najpre ne sveže jakoga? I onda će kuću njegovu opleniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારી પાસે જે કૃપાદાન છે તેનો ઉપયોગ કરતા રહેવાનું યાદ રાખજે. જ્યારે વડીલોએ તારા પર તેઓના હાથ મૂક્યા તે વખતે થયેલ પ્રબોધ દ્વારા એ કૃપાદાન તને આપવામાં આવ્યુ હતુ. \t Ne pusti u nemar dar u sebi koji ti je dan po proroštvu metnuvši starešine ruke na tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારી આંખ તને પાપ કરાવે તો તેને બહાર કાઢી નાખ, તારી પાસે ફક્ત એક આંખ હોવી વધારે સારું છે. પણ જીવન તો સદાય રહે. બે આંખો સાથે નરકમાં ફેકવામાં આવે તેના કરતાં તે એક આંખ સાથે દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરવો તે વધારે સારું છે. \t Ako te i oko tvoje sablažnjava, iskopaj ga: bolje ti je s jednim okom ući u carstvo Božje, negoli s dva oka da te bace u pakao ognjeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બાર પ્રેરિતોએ આખા સમૂહને બોલાવ્યો. પ્રેરિતોએ તેઓને કહ્યું, “દેવના વચનોનો બોધ આપવાનું આપણું કામ અટકી ગયું છે. તે સારું નથી. લોકોને કંઈક ખાવાનું વહેંચવામાં મદદ કરવા કરતાં દેવના વચનોનો બોધ આપવાનું ચાલુ રાખવું તે વધારે સારું છે. \t Onda dvanaestorica dozvavši mnoštvo učenika, rekoše: Nije prilično nama da ostavimo reč Božju pa da služimo oko trpeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં સુધી અમે જીવીએ ત્યાં સુધી દેવ સમક્ષ ન્યાયી અને પવિત્ર થઈશું. \t I u svetosti i u pravdi pred Njim dok smo god živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યેશુનો દીકરો એર હતો. એલીએઝેરનો દીકરો યેશુ હતો. યોરીમનો દીકરો એલીએઝેર હતો. મથ્થાતનો દીકરો યોરીમ હતો. લેવીનો દીકરો મથ્થાત હતો. \t Sina Josijinog, sina Elijezerovog, sina Jorimovog, sina Matatovog, sina Levijevog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે તમને આ આર્શીવાદો પ્રાપ્ત થયા છે, તેથી તમારે શક્ય હોય તેટલા તમામ પ્રયત્નો દ્ધારા આ બાબતોને તમારા જીવનમા ઉમેરવી જોઈએ: તમારા વિશ્વાસમાં ચારિત્ર ઉમેરો; \t I na samo ovo okrenite sve staranje svoje da pokažete u veri svojoj dobrodetelj, a u dobrodetelji razum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે વ્યક્તિ જીવે છે અને વિશ્વાસ કરે છે તે ખરેખર કદી મૃત્યુ પામશે નહિ. માર્થા, શું તું એવો વિશ્વાસ કરે છે?” \t I nijedan koji živi i veruje mene neće umreti vavek. Veruješ li ovo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તારો વધારે સમય લેવા ઇચ્છતો નથી. તેથી હું ફક્ત થોડા શબ્દો જ કહીશ. કૃપા કરીને ધીરજ રાખ અને અમને સાંભળવા પૂરતી કૃપા કર. \t Ali da ti mnogo ne dosadjujem, molim te da nas ukratko poslušaš sa svojom krotošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાચો કલર કરેલી વસ્તુ પર ક્લીક કરો. \t Klikni na predmet odgovarajuće boje ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે પ્રભુમાં દ્રઢ છો તો આપણું જીવન ખરેખર ભરપૂર છે. \t Jer smo mi sad živi kad vi stojite u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક ગરીબ વિધવા આવી અને તેણે બે ઘણા નાના તાંબાના સિક્કા આપ્યા. આ સિક્કાઓની કિંમત એક દમડી પણ ન હતી. \t I došavši jedna siromašna udovica metnu dve lepte, koje čine jedan kodrant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “લોકો તેમનાં જીવનમાં બદલાણ ઇચ્છે છે તે દર્શાવવા બાપ્તિસ્મા લેવા યોહાને લોકોને કહ્યું. જે તેની પાછળ આવે છે તેના પર વિશ્વાસ કરવાનું યોહાને કહ્યું. તે પાછળ આવનાર વ્યક્તિ તો ઈસુ છે.” \t A Pavle reče: Jovan krsti krštenjem pokajanja, govoreći narodu da veruju Onog koji će za njim doći, to jest, Hrista Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાને ઈસુને કહ્યું, “હું તને આ બધા રાજ્યોનો અધિકાર અને મહિમા આપીશ. આ સર્વસ્વ મારું છે. તેથી હું જેને આપવા ઈચ્છું તેને આપી શકું છું. \t I reče Mu djavo: Tebi ću dati svu vlast ovu i slavu njihovu, jer je meni predana, i kome ja hoću daću je;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાવધાન રહો, આ નાના બાળકોમાંથી એકનો પણ અનાદર ન થાય, કારણ કે તેઓના દૂતો આકાશમાં હંમેશા મારા બાપની આગળ હોય છે. \t Gledajte da ne prezrete jednog od malih ovih; jer vam kažem da andjeli njihovi na nebesima jednako gledaju lice Oca mog nebeskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ પત્ર, જે દેવના પુત્રમાં વિશ્વાસ કરે છે એવા તમને લોકોને લખું છું. જેથી તમે જાણશો કે હવે તમારી પાસે અનંતજીવન છે. \t Ovo pisah vama koji verujete u ime Sina Božijeg, da znate da imate život večni i da verujete u ime Sina Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હંમેશને માટે એક જ વાર રક્ત લઈને ખ્રિસ્ત પરમપવિત્રસ્થાનમાં પ્રવેશ્યો. બકરાના તથા વાછરડાના રક્ત વડે નહિ, પરંતુ પોતાના જ રક્ત વડે આપણે માટે સર્વકાલિન આપણા ઉદ્ધારની પ્રાપ્તિ માટે તે પ્રવેશ્યો. \t Ni s krvlju jarčijom, niti telećom, nego kroz svoju krv udje jednom u svetinju, i nadje večni otkup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીલો \t smaragd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે તે ઘેટાંને શોધી કાઢે છે ત્યારે તે ખૂબ ખુશ થાય છે. તે માણસ તે ઘેટાંને તેના ખભે બેસાડી તેને ઘેર લઈ જાય છે. \t I našavši digne je na rame svoje radujući se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(તાળીઓ) \t (Aplauz)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવ કહે કે તે તેઓના દેવ છે તો પછી આ માણસો ખરેખર મૃત્યુ પામેલા નથી. તે ફક્ત જીવતા લોકોનો જ દેવ છે. બધાં જ લોકો દેવના છે તે જીવતા છે.” \t A Bog nije Bog mrtvih nego živih; jer su Njemu svi živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “જો વરરાજા તેઓની સાથે હોય તો શું વરરાજાની જાનમાં આવેલા જાનૈયાઓ ઉપવાસી રહે તેવું શક્ય છે? \t A On im reče: Možete li svatove naterati da poste dok je ženik s njima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધા લોકો આ બાબત જાણતા નથી. છતાં ત્યાં કેટલાએક લોકો છે જેઓને મૂર્તિપૂજા કરવાની આદત પડેલી હતી. તેથી જ્યારે તે લોકો નૈંવેદ ખાય છે ત્યારે તેઓ હજુ પણ એમ જ માને છે કે તે મૂર્તિઓને છે. તેઓ મનમાં સ્પષ્ટ નથી કે આ નૈવેદ ખાવો યોગ્ય છે. તેથી જ્યારે તેઓ તે ખાય છે, ત્યારે તેઓ અપરાધભાવ અનુભવે છે. \t Ali nema svako razuma; jer neki koji još i sad misle da su idoli nešto, kao idolske žrtve jedu, i savest njihova, slaba budući, pogani se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી દેવના જ્ઞાને પણ કહ્યું છે, ‘હું તેઓની પાસે પ્રબોધકો તથા પ્રેરિતોને મોકલીશ. મારા પ્રબોધકો અને પ્રેરિતોમાંના કેટલાએકને દુષ્ટ માણસો દ્ધારા મારી નાખવામાં આવશે. બીજાઓને સતાવવામાં આવશે.’ \t Zato i premudrost Božija reče: Poslaću im proroke i apostole, i od njih će jedne pobiti, a druge proterati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનોએ આ શબ્દો સાંભળ્યા. તેઓ ઘણા ગુસ્સે થયા. તેઓએ પ્રેરિતોને મારી નાંખવા માટે યોજના કરવા માંડી. \t A kad oni čuše vrlo se rasrdiše, i mišljahu da ih pobiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિ જે વિજય પ્રાપ્ત કરશે તે આ બધું પ્રાપ્ત કરશે અને હું તેનો દેવ થઈશ અને તે મારો પુત્ર થશે. \t Koji pobedi, dobiće sve, i biću mu Bog, i on će biti moj sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છું કે, બીજા ઉપર ક્રોધીત ના થાવ, દરેક તમારો ભાઈ છે. જો તમે બીજા કોઈ ઉપર ક્રોધ કરશો તો તમારો ન્યાય ન્યાયસભામાં થશે. બીજી કોઈ વ્યક્તિ સાથે બીજા માટે ખરાબ બોલશે તો તમારો યહૂદીના દરબારમાં ન્યાય થશે. જો તમે બીજાને મૂર્ખ કહેશો તો તમારે નરકની આગના ભયમાં મૂકાવું પડશે. \t A ja vam kažem da će svaki koji se gnevi na brata svog nizašta, biti kriv sudu; a ako li ko reče bratu svom: Raka! Biće kriv skupštini; a ko reče: Budalo! Biće kriv paklu ognjenom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં કહ્યું તે પ્રમાણે બધી વસ્તુઓનો વિનાશ થશે. તેથી તમારે કેવા પ્રકારના લોકો બનવું જોઈએ? તમારે પવિત્ર જીવન જીવવું જોઈએ અને દેવની સેવા કરવી જોઈએ. \t Kad će se dakle ovo sve raskopati, kakvim treba vama biti u svetom življenju i pobožnosti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તું તો દેવભક્ત છે. તેથી એ બધી બાબતોથી તારે દૂર રહેવું જોઈએ. ન્યાયી માર્ગે જીવવાનો પ્રયત્ન કર, ભક્તિભાવ, વિશ્વાસ, પ્રેમ, ધીરજ તથા નમ્રતાના સદગુણ કેળવ. \t A ti, o čoveče Božiji! Beži od ovog, a idi za pravdom, pobožnosti, verom, ljubavi, trpljenjem, krotosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક લોકોને જાણવા દો કે તમે નમ્ર અને માયાળુ છો. પ્રભુ જલદી આવે છે. \t Krotost vaša da bude poznata svim ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “તમે લોકો ચમત્કારો અને અદભૂત કાર્યો જોયા વગર વિશ્વાસ કરવાના નથી.” \t I reče mu Isus: Ako ne vidite znaka i čudesa, ne verujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની મહિમાની સંપતિ પ્રમાણે પિતાને હું પ્રાર્થના કરું છું કે તે તમને તેના આત્મા દ્વારા આંતરિક મનુષ્યત્વમાં બળવાન બનવાની શક્તિ આપે. તેના આત્મા દ્વારા તે તમને સાર્મથ્ય આપશે. \t Da vam da silu po bogatstvu slave svoje, da se utvrdite Duhom Njegovim za unutrašnjeg čoveka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “અલબત્ત હું જે કંઈ પીઉ તે તમે પી શકશો તો ખરા. પણ મારી જમણી કે ડાબી બાજુ કોને સ્થાન આપવું, તે મારા હાથની વાત નથી. એ સ્થાનો મારા પિતાએ નક્કી કરેલ વ્યક્તિઓ માટે છે.” \t I reče im: Čašu dakle moju ispićete, i krstićete se krštenjem kojim se ja krstim; ali da sedete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati, nego kome je ugotovio Otac moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કુતરો અેન્ડ્રે કોન્સે પુરો પાડેલ છે અને તેનું વિતરણ GPL હેઠળ છે \t Slika psa je obezbijeđena od strane Andrea Konsa i izdat pod GPL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અમ્બેર \t ćilibar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બિંદુઓ = %s \t Poeni = %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો નમ્રતા અને દૂતોની સેવા કરવા ઈચ્છતા હોય, એવું વર્તન કરે છે. તે લોકો હમેશા જે દર્શનો તેઓએ જોયા હોય તેના વિષે કહેતા રહે છે. તે લોકોને ન કહેવા દો કે, “તમે આમ કરતા નથી, તેથી તમે ખોટા છો.” તે લોકો મૂર્ખ અભિમાનથી ભરપૂર છે. કારણ કે તેઓ ફક્ત માનવ વિચારોને જ વિચારી શકે, દેવના વિચારોને નહિ. \t Niko da vas ne vara po svojoj volji izabranom poniznošću i službom andjela, istražujući i šta ne vide, i uzalud nadimajući se umom tela svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દૂતે મને કહ્યું કે, “તું શા માટે આશ્ચર્ય પામે છે? હું તને આ સ્ત્રીનો અને જે પ્રાણી પર તે સવારી કરે છે, તે સાત માથા અને દસ શિંગડાંવાળા પ્રાણી નો મર્મ કહીશ. \t I reče mi andjeo: Što se čudiš? Ja ću ti kazati tajnu ove žene, i zveri što je nosi i ima sedam glava i deset rogova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ એ બધાં તો દુ:ખોનો આરંભ જ છે. \t A to je sve početak stradanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૈસા, ઝોળી કે જોડાં કંઈ પણ તમારી સાથે લઈ જશો નહિ. રસ્તામાં કોઈની સાથે વાત કરવા રોકાશો નહિ. \t Ne nosite kese ni torbe ni obuće, i nikoga ne pozdravljajte na putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ બાપે ઘણા સમય પહેલા તેના પવિત્ર લોકો બનાવવા તમને પસંદ કર્યા હતા. તમને પવિત્ર કરવાનું કામ આત્માનું છે. દેવ ઈચ્છતો હતો કે તમે તેને આજ્ઞાંકિત બનો. અને ઈસુ ખ્રિસ્તના રક્ત દ્ધારા તમે શુદ્ધ બનો. તમારા પર કૃપા અને શાંતિ પુષ્કળ થાઓ. \t Po providjenju Boga Oca, svetinjom Duha dovedenim u poslušanje i kropljenje krvi Isusa Hrista: da vam se umnoži blagodat i mir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રતિવર્ષ પાસ્ખાપર્વના સમયે હાકેમ એક વ્યક્તિને કારાવાસમાંથી મુક્ત કરી શકતો હતો. લોકો જેને મુક્તિ આપવા ઈચ્છતા હોય તે વ્યક્તિને તે મુક્ત કરી શકે. \t A o svakom prazniku puštaše im po jednog sužnja koga iskahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આમ કર્યુ છે કે જેથી આપણું અંગ વિભાજીત ન થઈ જાય. દેવની ઈચ્છા એવી હતી કે બધા અવયવો એકબીજાને માટે એક સરખી ચિંતા રાખે. \t Da ne bude raspre u telu, nego da se udi jednako brinu jedan za drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“માણસનો દીકરો ફરીથી આવશે. તે ભવ્ય મહિમા સાથે તેના બધાજ દૂતો સાથે આવશે અને તે રાજા તરીકે મહિમાના રાજ્યાસન પર બીરાજશે. \t A kad dodje Sin čovečiji u slavi svojoj i svi sveti andjeli s Njime, onda će sesti na prestolu slave svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે માટે આમ કહેવું શરમજનક છે, પરંતુ આવી વસ્તુ તમારી સાથે કરવા માટે અમે ઘણા જ “નિર્બળ” છીએ. પરંતુ જો કોઈ વ્યક્તિ બડાઈ મારવામાં બહાદુર હોઈ શકે, તો હું પણ બહાદુર બનીશ અને બડાશ મારીશ. (હું મૂર્ખની જેમ બોલું છું.) \t Na sramotu govorim, jer kao da mi oslabismo. Na šta je ko slobodan (po bezumlju govorim), i ja sam slobodan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની સાથેના શિષ્યોમાંના એકે લાંબો હાથ કરીને પોતાની તલવાર કાઢી. આ શિષ્યે મુખ્ય યાજકના નોકર પર હુમલો કર્યો અને કાન કાપી નાખ્યો. \t I gle, jedan od onih što behu sa Isusom mašivši se rukom izvadi nož svoj te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાલમાં આપણે જે આનંદ અનુભવીએ છીએ તે કૃપામાં વિશ્વાસ દ્વારા ઈસુએ આપણને આપ્યો છે. આપણે દેવના મહિમામાં ભાગીદાર થઈશું તે આશા માટે આપણને ગર્વ છે. \t Kroz kog i pristup nadjosmo verom u ovu blagodat u kojoj stojimo, i hvalimo se nadanjem slave Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છું કે ન્યાયના દિવસે તૂર અને સિદોનને આકાશ જેટલી ઊંચી પદવીએ પહોંચાડાશે. \t Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše će biti u dan strašnog suda nego vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવે કહ્યું તે તેઓનો દેવ છે, તો પછી તે માણસો ખરેખર મરેલા નથી. તે ફક્ત જીવતા લોકોનો દેવ છે, તમે સદૂકીઓ ખોટા છો!’ : 34-40 ; લૂક 10 : 25-28) \t Nije Bog Bog mrtvih, nego Bog živih. Vi se dakle vrlo varate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આ દાન આપ્યો કે જેથી સેવા માટે સંતો તૈયાર થઈ શકે. તેણે ખ્રિસ્તના શરીરને વધુ શક્તિશાળી બનાવવા આ દાનો આપ્યાં. \t Da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela Hristovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ આપણી વિરૂદ્ધ નથી તે આપણા પક્ષનો છે. \t Jer ko nije protiv vas s vama je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફેદનો વારો \t Red je na Bijelog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વેરોનિસ \t veronska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મારા દુશ્મનો ક્યાં છે? ક્યાં છે એ લોકો જે હું તેઓનો રાજા થાઉં તેમ તેઓ ઈચ્છતા નહોતા? મારા દુશ્મનોને અહી લાવો અને તેઓને મારી નાખો. હું તેઓને મરતા જોઈશ! \t A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવ પાસે તમે જે કઈ પણ માગો ત્યારે તમારે ખૂબજ વિશ્વાસથી અને તમારા મનમાં શંકા રાખ્યા વિના માગવું જોઈએે. દેવ વિષે જે કોઈ વ્યક્તિ શંકા કરે છે તે પવનના ઉછળતા તથા સમુદ્ધનાં ઊછળતા, અફળાતા મોંજા જેવો છે. \t Ali neka ište s verom, ne sumnjajući ništa; jer koji se sumnja on je kao morski valovi, koje vetrovi podižu i razmeću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિલાસ અને તિમોથી મકદોનિયાથી કરિંથમાં પાઉલ પાસે આવ્યા. આ પછી પાઉલે તેનો બોધો સમય લોકોને સુવાર્તા કહેવામાં અર્પણ કર્યો. તેણે યહૂદિઓને બતાવ્યું કે ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે. \t I kad sidjoše iz Makedonije Sila i Timotije, navali Duh Sveti na Pavla da svedoči Jevrejima da je Isus Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુએ શિષ્યોને આ વાતો કહ્યા પછી, તેને આકાશમાં લઈ લેવાયો. ત્યાં ઈસુ દેવની જમણી બાજુએ બેઠો. \t A Gospod, pošto im izgovori, uze se na nebo, i sede Bogu s desne strane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોને તમારી પાસેથી વસ્તુઓ મેળવવાનો હક્ક છે. તે અમને પણ જરુંરથી આ હક્ક છે. પરંતુ અમે આ અધિકારનો ઉપયોગ કરતા નથી. ના, અમે અમારી જાતે બધું સહન કરીએ છે કે જેથી કોઈને પણ ખ્રિસ્તની સુવાર્તાને અનુસરવામાં વિધ્નરુંપ ન બનીએ. \t Kad se drugi mešaju u vašu vlast, a kamoli ne bi mi? Ali ne učinismo po vlasti ovoj nego sve trpimo da ne učinimo kakvu smetnju jevandjelju Hristovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે દેવ પાસેથી સાચો સંદેશો સાંભળ્યો છે. હવે અમે તે તમને કહીએ છીએ દેવ પ્રકાશ છે. દેવમાં અંધકાર નથી. \t I ovo je obećanje koje čusmo od Njega i javljamo vama, da je Bog videlo, i tame u Njemu nema nikakve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, આ દુનિયામાં તમે અજાણ્યા પરદેશી અને પ્રવાસી જેવા છો. તેથી હું તમને વિનંતી કરું છું કે તમારું શરીર જે ઈચ્છે છે તે વિષયોથી દૂર રહો. તે વસ્તુઓ તમારા આત્માની વિરૂદ્ધ લડે છે. \t Ljubazni! Molim vas, kao došljake i goste, da se čuvate od telesnih želja, koje vojuju na dušu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ પ્રમાણે, જ્યારે તમે આ બધા જ બનાવો બનતા જુઓ, ત્યારે જાણી લેવું કે એ સમય નજીક આવી રહ્યો છે અને આવવાની તૈયારી છે. \t Tako i vi kad vidite sve ovo, znajte da je blizu kod vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વ્યક્તિ કે જેણે તમારું ભૂંડું કર્યુ હોય તો તેનો બદલો વાળવા તમે ભૂંડુ ન કરો. તમારા માટે નિંદા કરનારની સામે બદલો વાળવા તમે નિંદા ન કરો. પરંતુ દેવ પાસે તેને માટે આશીર્વાદ માગો. આમ કરો કારણ કે તમને જ આવું કરવા દેવે બોલાવ્યા છે. તેથી જ તમે દેવના આશીર્વાદને પાત્ર બન્યા છો. \t Ne vraćajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajući da ste na to pozvani da nasledite blagoslov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાગેલા ધ્વનિને સાંભળો, અને અાપેલા ઘટકો/વસ્તુઅો પર કલીક કરીને અા ધ્વનિને વગાડો. તમે ફરીથી બટન પર કલીક કરીને ધ્વનિને ફરીથી સાંભળી શકો છો. \t Poslušaj zvučni zapis. Zatim pokušaj da ga ponoviš pritiskom na elemente. Možeš ga ponovno poslušati pritiskom na dugme za ponavljanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક રાત્રે, બધાં જ માણસો ઊંઘતા હતા. ત્યારે તેનો વૈરી આવ્યો અને ઘઉંમાં નકામા બી વાવી ગયો. \t A kad ljudi pospaše, dodje njegov neprijatelj i poseja kukolj po pšenici, pa otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ યહૂદિઓએ પાઉલનો બોધ સ્વીકાર્યો નહિ. યહૂદિઓએ કેટલીક ઘણી ખરાબ વસ્તુઓ કહી. તેથી પાઉલે તેના વસ્ત્રો પરની ધૂળ ખંખેરી નાખી. તેણે યહૂદિઓને કહ્યું, ‘જો તમારું તારણ ન થાય તો તે તમારો પોતાનો દોષ હશે. મારાથી થાય તેટલું બધું મેં કર્યુ છે. આ પછી, હું ફક્ત બિનયહૂદિ લોકો પાસે જઈશ!ІІ \t A kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reče im: Krv vaša na vaše glave; ja sam čist, od sad idem u neznabošce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ આ બધી વાતો ધ્યાનથી સાંભળતા હતા. ફરોશીઓએ ઈસુની ટીકા કરી કારણ કે તેઓ પૈસાને ચાહતા હતા. \t A ovo sve slušahu i fariseji, koji behu srebroljupci, i rugahu Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા, હું પ્રાર્થના કરું છું કે જે બધા લોકો મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તેઓ એક બને. તું મારામાં છે અને હું તારામાં છું. હું પ્રાર્થના કરું છું કે આ બધા લોકો પણ આપણમાં એક થાય. તેથી જગત વિશ્વાસ કરશે કે તેં મને મોકલ્યો છે. \t Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તે પાસ્ખાપર્વની તૈયારીનો દિવસ હતો અને લગભગ બપોરનો સમય હતો. પિલાતે યહૂદિઓને કહ્યું, “તમારો રાજા અહીં છે!” \t A beše petak uoči pashe oko šestog sahata; i Pilat reče Jevrejima: Evo, car vaš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના લોકો આ સમૃદ્ધિ અને મહિમાનું સત્ય જાનો તેવો નિર્ણય દેવે કર્યો. તે મહિમાની આશા તમામ લોકો માટે છે. તે સત્ય જે તમારામાં છે, તે ઈસુ ખ્રિસ્ત પોતે જ છે જે મહિમાની આશા છે. \t Kojima Bog naumi pokazati kako je bogata slava tajne ove medju neznabošcima, koje je Hristos u vama, nada slave;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તું ઉપવાસ કરે ત્યારે, તારા માથા પર તેલ ચોપડ અને તારું મોં ધોઈ નાખ. \t A ti kad postiš, namaži glavu svoju, i lice svoje umij,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં યાકૂબનો કૂવો હતો. ઈસુ તેની લાંબી યાત્રાથી થાક્યો હતો. તેથી ઈસુ કૂવાની બાજુમાં બેઠો. તે વેળા લગભગ બપોર હતી. \t A onde beše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તું ફક્ત મારું જ ભજન કરીશ તો એ સર્વસ્વ તારું થઈ જશે.” \t Ti, dakle, ako se pokloniš preda mnom biće sve tvoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ નાની વસ્તુઓમાં વિશ્વાસુ માલૂમ પડે છે તે મોટી બાબતોમાં પણ વિશ્વાસુ રહેવાનો, પણ જે વ્યક્તિ નાની વસ્તુઓમાં અપ્રામાણિક છે તે મોટી વસ્તુઓમાં પણ અપ્રામાણિક રહેવાની. \t Koji je veran u malom i u mnogom je veran; a ko je neveran u malom i u mnogom je neveran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હું આમ કરી શકું તો મારી જાતે મૃત્યુમાંથી ઊઠવાની આશા હું રાખી શકું. \t Da bih, kako dostigao u vaskrsenje mrtvih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુએ અગાઉ કહ્યું હતું કે પ્રબોધકનું તેના પોતાના ગામમાં માન નથી હોતું.) \t Jer sam Isus svedočaše da prorok na svojoj postojbini nema časti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પાછો ફર્યો અને તે બે માણસોને તેની પાછળ આવતા જોયા. ઈસુએ પૂછયું, “તમારે શું જોઈએ છે?” તે બે માણસોએ પૂછયું, “રાબ્બી, તું ક્યાં રહે છે?” (“રબ્બી” નો અર્થ “શિક્ષક”) \t A Isus obazrevši se i videvši ih gde idu za Njim, reče im: Šta ćete? A oni Mu rekoše: Ravi! (koje znači: učitelju) gde stojiš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આજે પણ જ્યારે આ લોકો મૂસાના નિયમનું વાંચન કરે છે, ત્યારે તેઓનું માનસપટ આચ્છાદિત છે. \t Nego do danas kad se čita Mojsije, pokrivalo na srcu njihovom stoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને પ્રોત્સાહિત કર્યા, અમે તમને રાહત પહોંચાડી, અને અમે તમને દેવ માટે સારું જીવન જીવવા માટે કહ્યું. દેવ તેના રાજ્ય અને મહિમા માટે તમને તેડે છે. \t Molismo i utešavasmo, i svedočismo vam da živite kao što se pristoji Bogu, koji vas je prizvao u svoje carstvo i slavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તનો પ્રેમ અમને અંકૂશમાં રાખે છે. શા માટે? કારણ કે અમે જાણીએ છીએ કે તે એક બધા માટે મૃત્યુ પામ્યો છે. તેથી જ બધા મૃત્યુ પામ્યા. \t Jer ljubav Božja nagoni nas, kad mislimo ovo: ako jedan za sve umre, to dakle svi umreše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કહું કે, “ન્યાયના દિવસે સદોમની હાલત તારાં કરતા સારી હશે.” \t Ali vam kažem da će zemlji sodomskoj lakše biti u dan strašnog suda nego tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમના યહૂદિઓએ કેટલાક યાજકોને તથા લેવીઓને યોહાન પાસે મોકલ્યા. યહૂદિઓએ તેઓને યોહાનને પૂછવા માટે મોકલ્યા, “તું કોણ છે?” \t I ovo je svedočanstvo Jovanovo kad poslaše Jevreji iz Jerusalima sveštenike i Levite da ga zapitaju: Ko si ti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલને સભામાં લઈ જવામાં આવ્યો. તેર્તુલુસે તેના પર તહોમત મૂકવાનું શરૂ કર્યુ. તેર્તુલસે કહ્યું, “નેકનામદાર ફેલિક્સ! અમારા લોકો તારા કારણે સુખશાંતિ ભોગવે છે. તારી દીર્ધદષ્ટિથી આપણા દેશની ઘણી ખોટી વસ્તુઓને સાચી બનાવાઇ હતી. \t A kad njega dozvaše, poče Tertul tužiti ga govoreći: Što živimo pod tobom u velikom miru, i pravice koje se ovom narodu čine tvojim promišljanjem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેસ્તુસ યરૂશાલેમમાં આઠ કે દસ દિવસો રહ્યો. પછી તે કૈસરિયા પાછો ગયો. બીજે દિવસે ફેસ્તુસે સૈનિકોને તેની આગળ પાઉલને લાવવા માટે કહ્યું. ફેસ્તુસ ન્યાયાસન પર બેઠો હતો. \t A pošto bi u njih ne više od deset dana, sidje u Ćesariju, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedi da dovedu Pavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ નથાનિયેલે ફિલિપને કહ્યું, “શું નાસરેથમાંથી કંઈક સારું નીકળી શકે?” ફિલિપે ઉત્તર આપ્યો, “આવો અને જુઓ.” \t I reče mu Natanailo: Iz Nazareta može li biti šta dobro? Reče mu Filip: Dodji i vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સ્તેફને કહ્યું, “ઓ હઠીલા યહૂદિ આગેવાનો, તમે તમારા હ્રદય દેવને અર્પણ કર્યા નથી! તમે તેને ધ્યાનથી સાંભળતા પણ નથી. તમે હંમેશા પવિત્ર આત્મા તમને જે કહે છે તેઓનો વિરોધ કરો છો. તમારા પૂર્વજોએ આમ કર્યુ અને તમે પણ એમ જ કરો છો. \t Tvrdovrati i neobrezanih srca i ušiju! Vi se jednako protivite Duhu Svetome; kako vaši oci tako i vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ આ બાબતો કરવી જોઈએ નહિ, કારણ કે આજે પણ દરેક શહેરમાં હજી એવા માણસો (યહૂદિઓ) છે જેઓ મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનો બોધ આપે છે. ઘણા વર્ષોથી પ્રત્યેક વિશ્રામવારે સભાસ્થાનોમાં મૂસાના વચનો વાંચવામાં આવે છે.” \t Jer Mojsije ima od starih vremena u svim gradovima koji ga propovedaju, i po zbornicama čita se svake subote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નિર્ધારિત સમયમાં બે અાંકડાઅોની બાદબાકી કરો \t Pronađi razlike imeđu dvije slike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસમાં ભાષાનુ જોડાણ ઉમેરો. \t Dodaj jezik u GCompris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ કહેશે કે, “તને વિશ્વાસ છે, પણ મારી પાસે કરણીઓ છે.” હું તેને જવાબ આપીશ કે,”તારી પાસે જે વિશ્વાસ છે તે મારી કરણીઓ વિના મને બતાવ અને હું મારો વિશ્વાસ મારી કરણીઓથી તને બતાવીશ.” \t No može ko reći: Ti imaš veru, a ja imam dela. Pokaži mi veru svoju bez dela svojih, a ja ću tebi pokazati veru svoju iz dela svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફેસ્તુસે જવાબ આપ્યો, “ના! પાઉલને કૈસરિયામાં રાખવામાં આવશે. હું જલદીથી મારી જાતે કૈસરિયા જઈશ. \t A Fist odgovori da se Pavle čuva u Ćesariji, a i on će sam skoro onamo da ide:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ્યાં સુધી ખ્રિસ્ત ના આવ્યો, નિયમ આપણો બાળશિક્ષક હતો. ખ્રિસ્તના આવ્યા પછી, વિશ્વાસ દ્વારા આપણે દેવ સાથે ન્યાયી બની શકયા. \t Tako nam zakon bi čuvar do Hrista, da se verom opravdamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાબિલમાં તેઓને લઈ ગયા પછી: યખોન્યા શલથિયેલનો પિતા હતો. શલથિયેલ ઝરુંબ્બાબેલનો પિતા હતો. \t A po seobi vavilonskoj, Jehonija rodi Salatiila. A Salatiilo rodi Zorovavela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તેના પોતાના કુટુંબનો પણ એક સારો વડીલ હોવો જોઈએ. આનો અર્થ એ છે કે તેના બાળકો પૂરા આદરભાવથી તેની આજ્ઞા પાળતા હોવા જોઈએ. \t Koji svojim domom dobro upravlja, koji ima poslušnu decu sa svakim poštenjem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેમેત્રિયસે કારીગરોની સાથે જેઓ આના સંબંધમાં બીજા વ્યવસાયમાં સંકળાયેલા હતા. તેમને બોલાવ્યા અને કહ્યું, “તમે જાણો છો કે આપણે આપણા ધંધામાંથી ઘણા પૈસા બનાવીએ છીએ. \t On skupi ove i drugih ovakvih stvari majstore, i reče: Ljudi! Vi znate da od ovog posla mi imamo dobitak za svoje življenje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી તમે શું જોવા ગયા હતાં? શું દેવના પ્રબોધકને જોવા ગયા હતાં? હા, હું તમને કહું છું, યોહાન તો પ્રબોધક કરતાં ઘણો અધિક છે. \t Ili šta ste izišli da vidite? Proroka? Da, ja vam kažem, i više od proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને આકાશના રાજ્યની ચાવીઓ આપીશ. તું જેને પૃથ્વી પર બંધનકર્તા ગણશે તે જ આકાશમાં બંધનકર્તા રહેશે. અને પૃથ્વી પર તું જે બંધનકર્તા નથી તેમ જાહેર કરીશ તે આકાશમાં બંધનકર્તા થશે નહિ.” \t I daću ti ključeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biće svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biće razrešeno na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ ભારે તોફાન પવનથી અંજીરના કોમળ ફળો તૂટી પડે છે, તેમ આકાશમાંના તારાઓ પૃથ્વી પર પડ્યા. \t I zvezde nebeske padoše na zemlju kao što smokva odbacuje pupke svoje kad je veliki vetar zaljulja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સુવાર્તા આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત વિષે છે કે જે દેવનો દીકરો છે, જો કે એક વ્યક્તિ તરીકે તેનો જન્મ દાઉદના કુટુંબમાં થયો હતો. \t O sinu svom, koji je po telu rodjen od semena Davidovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "લેરી લેસ્સીગ સાથે કામ કરવું, એ હશે, ક્યાંક એ પ્રક્રિયામાં, મર્યાદિત વપરાશના હક્કો અને સાધનો સાથે સુસજ્જિત જેથી કરી ને યુવાન લોકો એને એકત્ર કરીને પોતાની રીતે રજુ કરી શકે. \t Radeći sa Lerijem Lesigom, biće negde u procesu, istaknuto na razičitim elektronskim medijima i ograničenim autorskim pravima, kako bi mladi ljudi mogli to izmešati i uraditi na svoj način."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી ઘણા દિવસો માટે જે લોકો ગાલીલથી યરૂશાલેમ ઈસુ સાથે ગયા હતા, તેઓએ ઈસુને જોયો. તેઓ હમણાં લોકોની આગળ તેના સાક્ષી છે. \t I pokaziva se mnogo dana onima što izlaziše s Njim iz Galileje u Jerusalim, koji su sad svedoci Njegovi pred narodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંકેતોની યાદી ને પૂર્ણ કરો \t Ispuni listu simbola"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જેમ તમારો બાપ પ્રેમ અને દયા આપે છે તેમ તમે પણ પ્રેમ અને દયા દર્શાવો. \t Budite dakle milostivi kao i Otac vaš što je milostiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભરવાડો તો ઝડપથી ત્યાં પહોંચી ગયા અને મરિયમ તથા યૂસફને પણ શોધી કાઢ્યા. બાળક પણ ગભાણમાં સૂતેલુ હતું. \t I dodjoše brzo, i nadjoše Mariju i Josifa i dete gde leži u jaslama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પિયેરે-અોગસ્ટ રીનોર, લી માઉલીન ડી લા ગાલેટે - ૧૮૭૬ \t Pjer Ogist Renoar, Mulen de la Galet - 1876"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત પાપમય દુર્વાસનાઓની જ ઈચ્છાઓ વિષે જે લોકો વિચારે છે, તે પાપમય દુર્વાસનાઓને અનુસરીને જીવે છે. પણ જે લોકો આત્માને અનુસરે છે તેઓ હંમેશા આત્મા તેમની પાસે જે કરવાની અપેક્ષા રાખે છે તેનો વિચાર કરે છે. \t Jer koji su po telu telesno misle, a koji su po duhu duhovno misle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દફતર \t torba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કે તેના દીકરા (ઈસુ) વિષેની સુવાર્તા હું બિનયહૂદી લોકોને કહું. તેથી દેવે મને તેના દીકરા વિષે દર્શાવ્યું. જ્યારે દેવે મને બોલાવ્યો ત્યારે મેં કોઈ પણ માણસની સલાહ કે મદદ લીધી નહોતી. \t Da javi Sina svog u meni, da Ga jevandjeljem objavim medju ljudima neznabošcima; odmah ne pitah telo i krv,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ એક નાના બાળકને તેની પાસે આવવા કહ્યું અને તેમની વચ્ચે તેને ઊભો રહેવા કહ્યું, \t I dozva Isus dete, i postavi ga medju njih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધા જમતા હતા. પછી ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું. તમારા બારમાંનો એક જે અહીં છે તે મને જલ્દીથી દુશ્મનોને સુપ્રત કરશે.” \t I kad jedjahu reče im: Zaista vam kažem: jedan izmedju vas izdaće me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આનંદ કરો. આત્માઓ તમને તાબે થયા તેથી આનંદી થશો નહિ. એટલે નહિં કે તમારી પાસે સામથ્યૅ છે, તેને બદલે તમારા નામ આકાશમાં લખેલાં છે તેથી આનંદ પામો.” \t Ali se tome ne radujte što vam se duhovi pokoravaju, nego se radujte što su vaša imena napisana na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુવાન સ્ત્રીઓને સમજુ અને શદ્ધ બનવાનું, પોતાનાં ઘરોની સંભાળ રાખવાનું, દયાળુ થવાનું અને પોતાના પતિની આજ્ઞા પાળવાનું, તેઓએ શીખવવું જોઈએ. તે પછી, પ્રભુએ આપણને આપેલા વાતની કોઈ પણ વ્યક્તિ ટીકા કરી શકશે નહિ. \t Da budu poštene, čiste, dobre domaćice, blage, pokorne svojim muževima, da se ne huli na reč Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યોહાનનો પિતા, ઝખાર્યા પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર હતો. તેણે લોકોને પ્રબોધ કર્યો. \t I Zarija otac njegov napuni se Duha Svetog, i prorokova govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોનાં ટોળેટોળાં ત્યાં આવ્યાં લંગડા, આંધળા, ટુડાંઓને, મૂંગા અને બીજા ઘણા માંદા લોકોને ઈસુના પગ આગળ લાવીને તેમને મૂક્યાં અને તેણે તે બધાને સાજા કર્યા. \t I pristupiše k Njemu ljudi mnogi koji imahu sa sobom hromih, slepih, nemih, uzetih i drugih mnogih, i položiše ih k nogama Isusovim, i isceli ih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “પિતર, તું આવ.” પછી પિતર હોડીમાંથી ઉતરી પાણી પર ચાલતો ઈસુ તરફ જવા લાગ્યો. \t A On reče: Hodi. I izišavši iz ladje Petar idjaše po vodi da dodje k Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉડ્ડયન \t Avijacija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત એ અમેરિકાની ભાગીદારીથી એક બંધ વ્યવસ્થા બની જાય, પછી પ્રત્યેક વ્યક્તિ, જે બોર્ડ ઓફ દીરેક્તેર્સ માં છે, --- અહી કેટલા લોકો કોઈ કંપનીના બોર્ડ ઓફ દીરેક્તેર્સમાં છે? \t Jednom kada postane zatvoreni sistem, sa prisustvom SAD-a tada će svi oni koji su u odborima direktora - koliko ljudi ovde sedi u odboru direktora u kompaniji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ કારણે દેવે મને જે કૃપાદાન આપ્યું છે તેને આધારે તમને ફરીથી સહેજ યાદ કરાવવા માટે વધારે હિંમત રાખીને મેં આ પત્ર તમારા પર લખ્યો છે. \t Da budem sluga Isusa Hrista u neznabošcima, da služim jevandjelju Božijem, da budu neznabošci prinos povoljan i osvećen Duhom Svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે સ્ત્રીઓ ઈસુના દેહ પર મસાલા તથા સુગંધિત દ્ધવ્યો મૂકવા માટેની તૈયારી કરવા પાછી આવી. વિશ્રામવારે તેઓએ વિશ્રામ લીધો. મૂસાના નિયમ પ્રમાણે બધાજ લોકોએ આ કર્યુ. \t Vrativši se pak pripraviše mirise i miro; i u subotu dakle ostaše na miru po zakonu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત ઈસુ એકાંતમાં પ્રાર્થના કરતો હતો. તેના શિષ્યો ભેગા થઈને ત્યાં આવ્યા. ઈસુએ તેઓને પૂછયું, “હું કોણ છું તે વિષે લોકો શું કહે છે?” \t I kad se jedanput moljaše Bogu nasamo, s Njim behu učenici, i zapita ih govoreći: Ko govore ljudi da sam ja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે માણસો વિષે બડાશ મારવી જાઈએ નહિ. દરેક વસ્તુઓ તમારી જ છે. \t Zato niko da se ne hvali čovekom, jer je sve vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને કંઈ ખોટું બોલતાં પકડી શકાય તે માટે તક શોધવાનો તેઓ પ્રયત્ન કરતા હતા. \t Vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપ અને બર્થોલ્મી; થોમા તથા કર ઉઘરાવનાર માથ્થી; અલ્ફીનો દીકરો યાકૂબ અને થદી; \t Filip i Vartolomije; Toma, i Matej carinik; Jakov Alfejev, i Levije prozvani Tadija;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ અંધકારમાં જીવતા હતાં. પણ તેઓએ ઝળહળતો પ્રકાશ જોયો; તે પ્રકાશ જે લોકો કબર જેવી અંધકારમય ધરતી પર જીવે છે તેમના માટે આવ્યો છે.” યશાયા 9:1-2 \t Ljudi koji sede u tami, videše videlo veliko, i onima što sede na strani i u senu smrtnom, zasvetli videlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘોડેસવાર સૈનિકો કૈસરિયામાં પ્રવેશ્યા અને હાકેમને પત્ર આપ્યો. પછીથી તેઓએ તેને પાઉલને સોંપ્યો. \t A oni došavši u Ćesariju, predaše poslanicu sudiji i izvedoše Pavla preda nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગઇકાલે તેં પેલા મિસરીને મારી નાખ્યો તેમ મને મારી નાખવા ધારે છે? \t Ili i mene hoćeš da ubiješ kao što si juče ubio Misirca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીએ ઉત્તર આપ્યો, “પણ મારે પતિ નથી.” ઈસુએ તેને કહ્યું, “તેં બરાબર કહ્યું છે કે તારે પતિ નથી. \t Odgovori žena i reče Mu: Nemam muža. Reče joj Isus: Dobro si kazala: Nemam muža;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અન્યના લાભાર્થે કાંઈક કરવાની આપણને તક હોય, ત્યારે તેમ કરવું જોઈએ. પરંતુ વિશ્વાસીઓના પરિવાર માટે આપણે વધારે ખાસ ધ્યાન આપવું જોઈએ. \t Zato dakle dok imamo vremena da činimo dobro svakome, a osobiti onima koji su s nama u veri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા મૂર્ખતા ભરેલા પ્રશ્નો છે. જ્યારે તમે કઈક વાવો ત્યારે પ્રથમ જમીનની અંદર તે મૃત્યુ પામે છે અને પછી તે જીવનમાં નવપલ્લવિત થાય છે. \t Bezumniče! To što seješ neće oživeti ako ne umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જા તારો દીકરો જીવશે.” તે માણસે ઈસુએ જે તેને કહ્યું તેમાં વિશ્વાસ કર્યો અને ઘરે ગયો. \t Reče mu Isus: Idi, sin je tvoj zdrav. I verova čovek reči koju mu reče Isus, i podje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિને એવું કૃપાદાન મળ્યું હોય કે તે બીજા લોકોને આશ્વાસન આપી શકે, તો તેણે દુ:ખી લોકોને આશ્વાસન આપવું જોઈએ. અન્ય લોકોને મદદરૂપ થવા કોઈ વ્યક્તિને દાન આપવાની ક્ષમતા પ્રાપ્ત થઈ હોય, તો તેણે ઉદારતાથી દાન કરવું જોઈએ. કોઈ વ્યક્તિમાં અધિકારી થવાની આવડત હોય, તો તેણે સારો અધિકાર ચલાવવા સખત શ્રમ કરવો જોઈએ. જો કોઈ વ્યક્તિમાં અન્ય લોકો પ્રત્યે દયા દર્શાવવાનું કૃપાદાન મળ્યું હોય તો તેણે ઉમંગથી એ કાર્ય ઉપાડી લેવું જોઈએ. \t Ako je tešitelj, neka teši; koji daje neka daje prosto; koji upravlja neka se brine; koji čini milost neka čini s dobrom voljom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું કરીને તેઓ પોતાના માટે આકાશમાં એક ખજાનો સંગ્રહ કરશે. તે ખજાનો મજબૂત સ્તંભ બનશે - તે ખજાના ઉપર તેઓ તે ભવિષ્યનું નિર્માણ કરી શકશે. જેથી તેઓ જે ખરેખરું જીવન છે તે પ્રાપ્ત કરી શકે. \t Sabirajući sebi temelj dobar za unapredak, da prime život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા હેરોદ ઘણો દિલગીર થયો. પણ તેણે છોકરીને જે ઈચ્છે તે આપવાનું વચન આપ્યું હતું. અને ત્યાં હેરોદની સાથે જમતાં લોકોએ તેનું વચન સાંભળ્યું હતું. તેથી હેરોદ તેણી જે માગે તેનો અસ્વીકાર કરવા ઈચ્છતો ન હતો. \t I zabrinu se car, ali kletve radi i gostiju svojih ne hte joj odreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ મારું માંસ ખાય છે અને મારું લોહી પીએ છે તેને અનંતજીવન છે. છેલ્લે દિવસે હું તે વ્યક્તિને ફરીથી ઊઠાડીશ. \t Koji jede moje telo i pije moju krv ima život večni, i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કિલ્લો \t zamak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિ વિશ્વાસીઓએ તેઓને વિવિધ ભાષામાં બોલતા અને દેવની સ્તુતિ કરતા સાંભળ્યા. પછી પિતરે કહ્યું, \t Jer ih slušahu gde govorahu jezike, i veličahu Boga. Tada odgovori Petar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો: જે વ્યક્તિ પાપીને ખોટા માર્ગેથી પાછી વાળે છે, તે વ્યક્તિ તે વ્યક્તિના પ્રાણને મોતમાંથી બચાવે છે. આમ તે પાપોની ક્ષમા માટે નિમિત્ત બને છે. \t Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓના વિચારોનું મૂલ્ય કશું જ નથી. તે લોકો કશું સમજતા નથી, તેઓએ કશું ય સાંભળવાની ના પાડી. અને તેથી તેઓ અજ્ઞાની છે, અને તેથી દેવ અર્પિત જીવન પણ તેમને મળ્યું નથી. \t Koji imaju smisao tamom pokriven, i udaljeni su od života Božijeg za neznanje koje je u njima, za okamenjenje srca svojih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ રોજ મંદિરમાં ઉપદેશ આપતો હતો. પણ મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ તથા લોકોના મુખીઓ તેને મારી નાખવા ઈચ્છતા હતા. \t I učaše svaki dan u crkvi. A glavari sveštenički i književnici i starešine narodne gledahu da Ga pogube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તું માત્ર હૂંફાળો છે, નથી ગરમ કે નથી ઠંડો. તેથી હું મારા મુખમાંથી તને થૂંકી નાખીશ. \t Tako, budući mlak, i nisi ni studen ni vruć, izbljuvaću te iz usta svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું દેવના લોકો માટે પૈસા એકત્ર કરવા વિષે લખીશ. ગલાતિયાની મંડળીઓને મેં જે કરવા સૂચવ્યું છે તે જ પ્રમાણે તમે કરો: \t A za milostinju svetima, kao što uredih po crkvama galatijskim onako i vi činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘બીજા લોકો સારી જમાનમાં વાવેલાં બીજ જેવા છે. તેઓ ઉપદેશ સાંભળે છે, સ્વીકારે છે અને ફળ આપે છે. કેટલીક વાર ત્રીસગણાં, કેટલીક વાર સાઠગણાં અને કેટલીક વાર સોગણાં ફળ આપે છે.’ : 16-18) \t A ono su što se na dobroj zemlji seje koji slušaju reč i primaju, i donose rod po trideset i po šezdeset i po sto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું કે તમે એના મિત્ર હોવા છતાં કદાચ તે ન ઊઠે, પણ તમારા સતત આગ્રહને કારણે તે અવશ્ય ઊઠશે અને તમને જરૂરી બધું જ આપશે. \t I kažem vam: ako i ne ustane da mu da zato što mu je prijatelj, ali za njegovo bezobrazno iskanje ustaće i daće mu koliko treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો તમને ખોટા રસ્તે દોરવાનો પ્રયત્ન કરે છે તે લોકો વિષે હું આ પત્ર લખું છું \t Ovo vam pisah za one koji vas varaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વિશ્વાસુ માણસ શ્રીમંત હોય તો તેણે ગર્વ લેવો જોઈએે કે દેવે તેને બતાવ્યું છે કે તે આત્માથી ગરીબ છે. અને જંગલનાં ફૂલની જેમ તે મૃત્યુ પામશે. \t A bogati svojom poniznošću; jer će proći kao cvet travni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોને તો મૂસાના નિયમશાસ્ત્રના ઉપદેશકો થવું છે. પરંતુ તેઓ શાના વિષે બોલી રહ્યાં છે, તેનું તેઓને ભાન નથી. જે બાબતો વિષે તેઓ ખાતરીપૂર્વક બોલી રહ્યા છે તે તેઓ પોતે પણ સમજી શક્તા નથી. \t I hteli bi da budu zakonici, a ne razumeju ni šta govore, ni šta utvrdjuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર, તમે શું જોવા માટે બહાર ગયા હતા? શું પ્રબોધકને? હા, અને હું તમને કહું છું, યોહાન એ પ્રબોધક કરતાં વધારે છે. \t Šta ste dakle izišli da vidite? Proroka? Da, ja vam kažem, i više od proroka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના સેવકે તો ઝઘડવું ન જોઈએ! તેણે તો દરેક વ્યક્તિ પ્રત્યે માયાળુ થવું જોઈએ. પ્રભુના સેવકે તો એક સારા શિક્ષક થવું જોઈએ. તે સહનશીલ હોવો જોઈએ. \t A sluga Gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, poučljiv, koji nepravdu može podnositi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતના હાથમાંથી ધૂપની ધૂણી દેવના સંતોની પ્રાર્થનાઓ સાથે દેવની આગળ ઊંચે ચડી. \t I dim od kadjenja u molitvama svetih izidje od ruke andjelove pred Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા સંસારી પિતા આપણને શિક્ષા કરે છે છતાં આપણે તેનું માન જાળવીએ છીએ. તો પછી સાચું જીવન જીવવા માટે આપણા આત્માઓના પિતાને આપણે વધારે આધિન થવું જ જોઈએ. તે વધારે મહત્વનું છે. જે કાંઈ શિક્ષા કરે તે આપણે સ્વીકારવી જ જોઈએ. \t Ako su nam dakle telesni očevi naši karači, i bojimo ih se, kako da ne slušamo Oca duhova, da živimo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “તેં કરેલાં કોઈ સારાં કામને લીધે અમે તને મારી નાખતા નથી. પણ તું જે વાતો કહે છે તે દેવની વિરૂદ્ધ છે. તું ફક્ત એક માણસ છે, પરંતુ તું કહે છે કે તું દેવ સમાન છે. તે જ કારણથી અમે તને પથ્થરો વડે મારી નાખવા પ્રયત્ન કરીએ છીએ!” \t Odgovoriše Mu Jevreji govoreći: Za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na Boga, što ti, čovek budući, gradiš se Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તને જુવાન જાણીને તારું કઈ મહત્વ ન હોય એ રીતે કોઈ પણ વ્યક્તિને તારી સાથે વર્તવા ન દઈશ. વિશ્વાસીઓએ કેવી રીતે જીવવું જોઈએ તે બતાવવા તારી વાણી વડે, તારા વિશ્વાસ વડે, અને તારા સ્વચ્છ જીવન વડે જીવવાને લીધે તું લોકોને નમૂનારુંપ થજે. \t Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vernima u reči, u življenju, u ljubavi, u duhu, u veri, u čistoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પેલા લોકો બહાર છે તેઓ નિયમશાસ્ત્ર વિષે જાણતા નથી. તેઓ દેવના શાપિત છે!” \t Nego narod ovaj, koji ne zna zakon, proklet je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! તમારા કાર્યોથી તમારું તારણ થયું નથી. અને તેથી કોઈ પણ વ્યક્તિ પોતાની જાતે તારણ પામી છે તેવી બડાઈ ન મારી શકે. \t Ne od dela, da se niko ne pohvali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાની વાત તમારામાં રહેલી નથી. શા માટે? કારણ કે પિતાએ જેને મોકલ્યો છે તેમાં તમને વિશ્વાસ નથી. \t I reč Njegovu nemate u sebi da stoji; jer vi ne verujete Onome koga On posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ તેનું ભજન કર્યુ. તેઓ યરૂશાલેમમાં પાછા ફર્યા. તેઓ ખૂબ પૂર્ણ આનંદિત હતા. \t I oni Mu su pokloniše, i vratiše se u Jerusalim s velikom radošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે પણ આવું જ છે. તમે આત્મિક દાનની ખૂબ ઈચ્છા ઘરાવો છો જેથી મંડળી વધારે શક્તિશાળી બને. તેથી તે મેળવવા અથાગ પ્રયત્ન કરો. \t Tako i vi, budući da se starate za duhovne darove, gledajte da budete onima bogati koji su na popravljanje crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કદાપિ રાત થશે નહિ. લોકોને દીવાના પ્રકાશની કે સૂર્યના પ્રકાશની જરૂર રહેશે નહિ. પ્રભુ દેવ તેઓને પ્રકાશ આપશે. અને તેઓ રાજાઓની જેમ સદાસર્વકાળ રાજ્ય કરશે. \t I noći tamo neće biti, i neće potrebovati videla od žiška, ni videla sunčanog, jer će ih obasjavati Gospod Bog, i carovaće va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો એક દૂત મંદિરની બહાર આવ્યો જે આ આકાશમાં હતું. આ દૂત પાસે પણ એક ધારદાર દાતરડું હતું. \t I drugi andjeo izidje iz crkve što je na nebu, i imaše i on srp oštar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક યહૂદિઓએ પાઉલે કહેલી વાતોમાં વિશ્વાસ કર્યો, પણ બીજાઓએ તેમાં વિશ્વાસ ન કર્યો. \t I jedni verovahu onome što govoraše a jedni ne verovahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ પિતાએ નોકરોને કહ્યું, “જલદી કરો! સારામાં સારાં કપડાં લાવો અને તેને પહેરાવો. અને તેની આંગળીએ વીંટી પહેરાઓ અને પગમાં જોડા પહેરાવો.” \t A otac reče slugama svojim: Iznesite najlepšu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuću na noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ પહેલો નોકર સંમત ન થયો, તેણે તેના સાથી સેવકની ધરપકડ કરવા માટે ગોઠવણ કરી. અને પૂરેપુરું દેવું ચૂકવી આપે નહિ ત્યાં સુધી તેને જેલમાં પૂરાવ્યો. \t A on ne hte, nego ga odvede i baci u tamnicu dok ne plati duga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જોયું, તો ત્યાં મારી આગળ એક ફીક્કા રંગનો ઘોડો હતો. ઘોડા પરના સવારનું નામ મરણ હતું. હાદેસ તેની પાછળ પાછળ આવતું હતું. તેઓને પૃથ્વીના ચોથા હિસ્સા પર અધિકાર આપવામા આવ્યો હતો. તેઓને તલવારથી, દુકાળથી, રોગચાળાથી, અને પૃથ્વીના જંગલી પશુઓથી લોકોને મારી નાખવાનો અધિકાર આપવામાં આવ્યો હતો. \t I videh, i gle, konj bled, i onome što sedjaše na njemu beše ime smrt, i pakao idjaše za njim; i njemu se dade oblast na četvrtom delu zemlje da ubije mačem i gladju i smrću i zverinjem zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલીક સ્ત્રીઓ વધસ્તંભથી દૂર ઊભી રહીને જોતી હતી. આ સ્ત્રીઓમાં મરિયમ માગ્દલાની, ઈસુકો નાનો ભાઈ યાકૂબ તથા યોસેની મા મરિયમ અને શલોમી હતી. (યાકૂબ તેનો સૌથી નાનો પુત્ર હતો.) \t A behu i žene koje gledahu izdaleka, medju kojima beše i Marija Magdalina i Marija Jakova malog i Josije mati, i Solomija,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંના ઘણા હજુ પણ મૂસાના નિયમ નીચે રહેવા માંગે છે. મને કહો, તમને ખબર છે કે નિયમ શું કહે છે? \t Kažite mi, vi koji hoćete pod zakonom da budete, ne slušate li zakon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે કારણે હું તમને મળવા અને તમારી સાથે વાત કરવા ઇચ્છતો હતો. હું આ સાંકળોથી બંધાયેલો છું કારણ કે મને ઇસ્ત્રાએલની આશામાં વિશ્વાસ છે.” \t Toga radi uzroka zamolih vas da se vidimo i da se razgovorimo; jer nade radi Izrailjeve okovan sam u ovo gvoždje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રશિયન \t Rusija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ આખા નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરે, પણ જો એક આજ્ઞાનો ભંગ કરે, તો તે નિયમની બધી જ આજ્ઞાઓનો ભંગ કરનાર જેટલો જ ગુનેગાર ઠરે છે. \t Jer koji sav zakon održi a sagreši u jednom, kriv je za sve,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, એકબીજાની વિરૂદ્ધ કશું જ બોલશો નહિ. જો તમે ખ્રિસ્તમાં તમારા ભાઈની ટીકા કરો કે તેનો ન્યાય કરો તો તમે જે નિયમશાસ્ત્રને અનુસરી રહ્યા છો તેની ટીકા કરો છો. જ્યારે ખ્રિસ્તમાં ભાઈઓનો તમે ન્યાય કરો છો ત્યારે હકીકતમાં તે જે નિયમશાસ્ત્રને અનુસરે છે, તેનો તમે ન્યાય કરો છો અને જ્યારે તમે નીતિશાસ્ત્રની મૂલવણી કરવા જાઓ ત્યારે તમે તેના શિષ્યો નથી. તમે પોતે જ તેના ન્યાયાધીશ બની જાઓ છો. \t Ne opadajte jedan drugog, braćo; jer ko opada brata ili osudjuje brata svog opada zakon i osudjuje zakon, a ako zakon osudjuješ, nisi tvorac zakona, nego sudija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજકના સેવકોમાંનો એક ત્યાં હતો. આ સેવક તે માણસનો સંબંધી હતો જેનો પિતરે કાન કાપી નાખ્યો હતો. તે સેવકે કહ્યું કે, “મેં તને તેની (ઈસુ) સાથે બાગમાં જોયો નથી?” \t Reče jedan od slugu poglavara svešteničkog koji beše rodjak onome što mu Petar odseče uho: Ne videh li ja tebe u vrtu s njim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે તેણીને વચન આપ્યું, ‘તું ગમે તે માગીશ હું તને આપીશ. હું મારું અડધું રાજ્ય પણ તને આપીશ.’ \t I zakle joj se: Šta god zaišteš u mene daću ti, da bi bilo i do pola carstva mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી તમે શા માટે કહો છો કે હું જે કહું છું દેવની વિરૂદ્ધ છે. કારણ કે મેં કહ્યું, ‘હું દેવનો દીકરો છું.’ હું એ જ છું જેને દેવે પસંદ કર્યો છે અને જગતમાં મોકલ્યો છે. \t Kako vi govorite Onome kog Otac posveti i posla na svet: Hulu na Boga govoriš, što rekoh: Ja sam Sin Božji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “ધારો કે હું પાછો આવું ત્યાં સુધી તે જીવતો રહે એવી મારી ઈચ્છા હોય, તેનું તારા માટે કોઈ મહત્વ હોવું જોઈએ નહિ. તું મારી પાછળ આવ!” \t Isus mu reče: Ako hoću da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? Ti hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ પ્રત્યેક વ્યક્તિનો ન્યાય કરશે. પ્રભુ બધા લોકોનો ન્યાય કરવા અને જે લોકો દેવની વિરૂદ્ધ છે તેઓને શિક્ષા કરવા આવે છે. તે આ લોકોને દેવની વિરુંદ્ધ તેઓએ કરેલાં દુષ્ટ કાર્યો માટે શિક્ષા કરશે. અને દેવ આ પાપીઓ જે દેવની વિરુંદ્ધ છે તેઓને શિક્ષા કરશે. તે તેઓને તેમણે દેવની વિરૂદ્ધ કહેલાં બધાં સખત ટીકાત્મક વચનો માટે શિક્ષા કરશે.” \t Da učini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna dela kojima bezbožnost činiše, i za sve ružne reči njihove koje bezbožni grešnici govoriše na Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મારી પાસે ખાવા ખોરાક છે પણ તમે તેના વિષે જાણતા નથી.” \t A On im reče: Ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે ઘોડાઓનું સાર્મથ્ય તેના મોંઢાંમા અને પૂંછડીઓમાં છે. લોકોને ઇજા કરવા અને કરડવા માટે તેઓને સાપના જેવી પૂંછડીઓ અને પૂંછડીઓને માંથાં હોય છે. \t Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ કહેવા નથી માગતો કે મૂર્તિને ચડાવેલું નૈવેદ કોઈ મહત્વની વસ્તુ છે અને મૂર્તિ કઈક છે એવું તો હું જરાપણ કહેવા નથી માગતો. ના! \t Šta dakle govorim? Da je idol šta? Ili idolska žrtva da je šta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો અમારાથી અજાણ્યા છે, પરંતુ અમે ખૂબ જાણીતા છીએ. અમે મૃતપ્રાય: દેખાઈએ છીએ, પરંતુ જુઓ! અમે જીવી રહ્યા છીએ. અમને શિક્ષા થઈ છે. પરંતુ માર્યા નથી ગયા. \t Kao neznani i poznati, kao oni koji umiru i evo smo živi, kao nakaženi, a ne umoreni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “તારી તલવાર પાછી મ્યાનમાં મૂક! મારે પીડાનો પ્યાલો પીવાનું સ્વીકારવું જોઈએ જે મને પિતાએ આપ્યો છે.” \t Onda reče Isus Petru: Zadeni nož u nožnice. Čašu koju mi dade Otac zar da je ne pijem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને પાઇપના લાલ ભાગ પર ફેરવો. અાનાથી પાઇપની લંબાઇ તબકકાઅોમાં ફુલો સુધી વધશે. જો તમે પાઇપની બહાર ફરશો તો પાઇપનો લાલ ભાગ પાછો જતો રહેશે. \t Pomijeraj mišem crveni dio na crijevu. Tako će voda, dio po dio, doći do cvijeća. Budi pažljiv, ako pomakneš strelicu izvan crijeva, crveni dio će se vratiti na početak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોરલ \t koral"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમના શાસ્ત્રીઓએ કહ્યું, ‘તેનામાં (ઈસુ) બઆલઝબૂલ (શેતાન) વસે છે ને ભૂતોના સરદારની મદદથી તે ભૂતોને કાઢે છે.’ \t A književnici koji behu sišli iz Jerusalima govorahu: U njemu je Veelzevul. On pomoću kneza djavolskog izgoni djavole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તે બધાએ હલવાન પાસે એક નવું ગીત ગાયું: “તું ઓળિયું લેવાને તથા તેની મુદ્રાને બોલવાને યોગ્ય છે, કારણ કે તને મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. અને તેં તારા લોહીથી દેવને માટે સર્વ કૂલોના, ભાષાના, પ્રજાના તથા દેશોના લોકોને ખરીધાં છે. \t I pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene; jer si se zaklao, i iskupio si nas Bogu krvlju svojom od svakog kolena i jezika i naroda i plemena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુષ્ટતાની છૂપી તાકાત જગતમાં ક્યારની પ્રવર્તી રહી છે. પરંતુ એવી એક વ્યક્તિ છે કે જે દુષ્ટતાની છૂપી તાકાતને અટકાવી રહી છે. અને જ્યાં સુધી દુષ્ટ માણસને માર્ગમાંથી દૂર કરવામાં નહિ આવે ત્યાં સુધી તેને અટકાવવા સતત પ્રયત્નશીલ રહેશે. \t Jer se već radi tajna bezakonja, samo dok se ukloni onaj koji sad zadržava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યૂસફે કેટલાક લોકોને તેના પિતા યાકૂબને મિસર આવવાનું નિમંત્રણ આપવા મોકલ્યો. તેણે તેના બધા સગાં સંબંધીઓને પણ નિમંત્રણ પાઠવ્યાં (75 વ્યક્તિઓ એક સાથે) \t A Josif posla i dozva oca svog Jakova i svu rodbinu svoju, sedamdeset i pet duša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં બાર્નાબાસ અને શાઉલે તેઓનું કામ પૂર્ણ કર્યુ. તેઓ અંત્યોખ પાછા ફર્યા. યોહાન માર્ક તેઓની સાથે હતો. \t A Varnava i Savle predavši pomoć vratiše se iz Jerusalima u Antiohiju, uzevši sa sobom Jovana koji se zvaše Marko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને પાણી પર ચાલતો આવતો જોઈને શિષ્યો ભયભીત થયા અને બૂમો પાડવા લાગ્યા કે, “આ ભૂત છે!” \t I videvši Ga učenici po moru gde ide, poplašiše se govoreći: To je utvara; i od straha povikaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતો હજુ યરૂશાલેમમાં હતા. તેઓએ સાંભળ્યું કે સમારીઆના લોકોએ દેવની વાત સ્વીકારી છે તેથી પ્રેરિતોએ પિતર અને યોહાનને સમારીઆના લોકો પાસે મોકલ્યા. \t A kad čuše apostoli koji behu u Jerusalimu da Samarija primi reč Božju, poslaše k njima Petra i Jovana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “બે માણસો હતા, બંને એક જ લેણદારના દેવાદાર હતા, એક માણસને લેણદારનું 500 ચાંદીના સિક્કાનું દેવું હતું. બીજાને લેણદારનું 50 ચાંદીના સિક્કાનું દેવું હતું. \t A Isus reče: Dvojica behu dužni jednom dužniku, jedan beše dužan pet stotina dinara, a drugi pedeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું વિચારી રહ્યો હતો કે, કારણકે હું ટેડમાં આવવાની આજીવન આદત પડવાનું યોજી રહ્યો છું, હું તેના વિષે (માહિતી પરીસ્થીતિ વિષે) બીજા કોઈ સમયે વાત કરી શકું છું. \t Ali razmišljao sam, s obzirom da sam planirao da napravim doživotnu naviku dolazaka na TED, da bih o tome mogao da pričam neki drugi put."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્મરણશકિત માટેની તાલીમ લો અને બધા પત્તાઅોને દૂર કરો \t Vježbaj tvoju audio memoriju i otkloni sve violiniste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે અને યહૂદિઓએ સભા માટે એક દિવસ પસંદ કર્યો. તે દિવસે એ યહૂદિઓના ઘણા લોકો પાઉલની પાસે તેના ઉતારામાં આવ્યા. પાઉલ આખો દિવસ તેમની સમક્ષ બોલ્યો. પાઉલે તેમને દેવના રાજ્યની સમજણ આપી. પાઉલે ઈસુ વિષેની વાતોમાં વિશ્વાસ કરવા તેઓને સમજાવવા માટે પ્રયત્ન કર્યો. તેણે મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર અને પ્રબોધકોના ધર્મશાસ્ત્રનો ઉપયોગ આ કરવા માટે કર્યો. \t I odredivši mu dan dodjoše k njemu u gostionicu mnogi; kojima kazivaše svedočeći carstvo Božje i uveravajući ih za Isusa iz zakona Mojsijevog i iz proroka od jutra do samog mraka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્સમ્બર્ગ \t Luksemburg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સારો છું, હું અઠવાડિયામાં બે વાર ઉપવાસ કરું છું, અને મારી બધી કમાણીનો દશમો ભાગ આપુ છું!’ \t Postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega što imam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એ પ્રમાણે જેઓ છેલ્લા છે તેને હવે ભવિષ્યમાં પ્રથમ સ્થાન મળશે. અને જેનું પ્રથમ સ્થાન હશે તેને ભવિષ્યમાં છેલ્લું સ્થાન મળશે.” \t Tako će biti poslednji prvi i prvi poslednji; jer je mnogo zvanih, a malo izbranih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ભાઈઓ, ભાઈઓની વિરૂદ્ધ થશે અને તેમને મારી નાખશે. પિતા તેમના બાળકોની વિરૂદ્ધ થશે બાળકો તેમના માતા પિતા વિરૂદ્ધ થશે અને તેઓને મારી નાખવા માટે સોંપી દેશે. \t A predaće brat brata na smrt i otac sina; i ustaće deca na roditelje i pobiće ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બાદબાકીની તાલીમ લો \t Vježbaj oduzimanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્યના કારણે અમે તમને પ્રેમ કરીએ છીએ-તે સત્ય જે આપણામા રહે છે. આ સત્ય આપણી સાથે સદાકાળ રહેશે. \t Za istinu koja u nama stoji i biće s nama doveka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ યરૂશાલેમ, યરૂશાલેમ! પ્રબોધકોને મારી નાખનાર અને દેવના પ્રેરિતોને પથ્થરોથી મારી નાખનાર, હું ઘણીવાર તમારાં બાળકોને ભેગા કરવા ઈચ્છતો હતો, જેમ મરઘી પોતાના બચ્ચોઓને પાંખો તળે એકઠાં કરે છે, પણ તમે એવું ઈચ્છયું નહિ. \t Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! Koliko puta hteh da skupim čeda tvoja kao što kokoš skuplja piliće svoje pod krila i ne hteste!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ અને તેના શિષ્યોએ તે જગ્યા છોડી. તેઓ ગાલીલમાં થઈને ગયા. ઈસુ ક્યાં હતો તે લોકો જાણે એમ ઈચ્છતો ન હતો. \t I izašavši odande idjahu kroz Galileju; i ne hteše da ko dozna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મદદ \t Pomoć"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૃશીઅન વાદળી \t pruški plava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ખુબ ખુબ આભાર, હું (તમારી હાજરીને) સહારું છું. \t Hvala vam puno, cenim to."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારો ભાઈ દિવસમાં સાત વાર કંઈ ખોટું કરે, અને દરેક વખતે તારી પાસે પાછો આવે અને કહે કે, હું દિલગીર છું. તો તું તેને માફ કર. \t I ako ti sedam puta na dan sagreši, i sedam puta na dan dodje k tebi i reče: Kajem se, oprosti mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સમય કેવી રીતે કહેવો તે શીખો \t Nauči da gledaš na sat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જલ્દીથી તારી મુલાકાત લેવાની આશા રાખું છું. પછી આપણે સાથે મળીને વાતો કરી શકીશું. \t Nego se nadam da ću te skoro videti; i iz usta govoriti. (1:15) Mir ti! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi prijatelje po imenu. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં મરિયમે તેના પ્રથમ દિકરાને જન્મ આપવાનો સમય હતો તેણે પ્રથમ દીકરાને જન્મ આપ્યો. તે વખતે ધર્મશાળામાં કોઈ ઓરડો ખાલી ન હોવાથી તેણે ગભાણમાં જ બાળકને કપડાંમાં લપેટીને સુવાડ્યો. \t I rodi Sina svog prvenca, i povi Ga, i metnu Ga u jasle; jer im ne beše mesta u gostionici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો એમ કહીશું કે તે મનુષ્યથી હતું, તો એ લોકો આપણા પર ગુસ્સે થશે, આપણે લોકોથી ડરીએ છીએ એટલે આપણને કહેશે તમે યોહાનમાં શા માટે વિશ્વાસ કરતા નથી.” \t Ako li kažemo: Od ljudi, bojimo se naroda; jer svi Jovana držahu za proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને પત્ર આ કારણે લખ્યો: કે જેથી હું તમારી પાસે જ્યારે આવું ત્યારે તે લોકોએ મને પ્રસન્ન કરવો જોઈએ તે લોકો દ્વારા હું ઉદાસી ન બનું. મને ખાતરી છે કે તમારામાંના બધા તે જ સુખમાં ભાગીદાર થાઓ કે જે મને મળ્યું છે. \t I pisah vam ovo isto, da kad dodjem ne primim žalost na žalost, a za koje bi valjalo da se veselim nadajući se na sve vas da je moja radost svih vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેનો હાથ પકડીને તેને બોલાવી, “નાની છોકરી ઊભી થા!” \t A On izagnavši sve uze je za ruku, i zovnu govoreći: Devojko! Ustani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અંગ્રેજી (યુએસએ) \t Engleski (SAD)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો ઘેટાંને (સારા લોકો) પોતાની જમણી બાજુ મૂકશે અને બકરાંને (ખરાબ લોકો) ડાબી બાજુ રાખશે. \t I postaviće ovce s desne strane sebi, a jarce s leve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ત્યાં ઈસુ વિશે આપણને કહેનારા ત્રણ સાક્ષીઓ છે: \t Jer je troje što svedoči na nebu: Otac, Reč, i Sveti Duh; i ovo je troje jedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ મંદિરના પ્રાંગણમાં જતાં હતાં ત્યારે એક માણસ ત્યાં હતો. આ માણસ તેના જન્મથી અપંગ હતો. તે ચાલી શકતો ન હતો, તેથી કેટલાક મિત્રો તેને ઊચકીને લઈ જતા. તેના મિત્રો તેને રોજ મંદિરે લાવતા. તેઓ મંદિરના બહારના દરવાજાની એક તરફ તે લંગડા માણસને બેસાડતા. તે દરવાજો સુંદર નામે ઓળખાતો. ત્યાં મંદિર જતા લોકો પાસે તે માણસ પૈસા માટે ભીખ માગતો. \t I beše jedan čovek hrom od utrobe matere svoje, kog nošahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu Krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “લોંકડાંને રહેવા માટે દર હોય છે. પક્ષીઓને રહેવા માટે માળા હોય છે પણ માણસના દીકરાને માથું મૂકવાની જગ્યા નથી.” \t I reče mu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda: a Sin čovečiji nema gde zakloniti glave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તેઓમાં હોઈશ અને તું મારામાં હોઈશ. તેથી તેઓ સંપૂર્ણ રીતે એક થશે. પછી જગત જાણશે કે તેં મને મોકલ્યો છે અને જગત જાણશે કે તેં આ લોકોને પ્રેમ કર્યો હતો. જેમ તેં મને પ્રેમ કર્યો હતો. \t Ja u njima i Ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me Ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા પ્રેરિતો ભેગા થયા હતા. તેઓ સતત એક જ હેતુથી પ્રાર્થના કરતાં હતા ત્યાં કેટલીક સ્ત્રીઓ હતી. ઈસુની મા મરિયમ, અને તેના ભાઈઓ પણ ત્યાં પ્રેરિતો સાથે હતા. \t Ovi svi jednodušno behu jednako na molitvi i u moljenju sa ženama, i s Marijom materom Isusovom i braćom Njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે વહેલી સવારે, ઈસુ શહેરમાં પાછો ફરતો હતો ત્યારે તે ખૂબજ ભૂખ્યો થયો હતો. \t A ujutru, vraćajući se u grad, ogladne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ શાંતિ માટે કાર્ય કરે છે તેઓને પણ ધન્ય છે. કારણ કે તેઓ દેવના દીકરાં કહેવાશે. \t Blago onima koji mir grade, jer će se sinovi Božji nazvati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝખાર્યા અને એલિસાબેત બંન્ને દેવની આગળ ન્યાયી હતા અને તેઓ પ્રભુની આજ્ઞાઓ અને જરુંરિયાતો પ્રમાણે બધુ કરતા હતા. તેઓ નિર્દોષ હતા. \t A behu oboje pravedni pred Bogom, i življahu u svemu po zapovestima i uredbama Gospodnjim bez mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા માંદા લોકો કુંડ નજીક પરસાળોમાં પડેલા હતા. કેટલાક લોકો આંધળા હતા, કેટલાક લંગડા હતા, કેટલાક લકવાગ્રસ્ત હતા. \t U kojima ležaše mnoštvo bolesnika, slepih, hromih, suvih, koji čekahu da se zaljuja voda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ દેવનો છે તે દેવ જે કહે છે તે સ્વીકારે છે. પણ તમે દેવ જે કહે છે તે સ્વીકારતા નથી. કારણ કે તમે દેવના નથી.” \t Ko je od Boga reči Božije sluša; zato vi ne slušate, jer niste od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે મારા શિષ્યો છો માટે લોકો તમારા વિષે ખરાબ બોલે, તમારી ઉપર જુલ્મ ગુજારે કે તમારા વિરૂદ્દ જુઠ્ઠાણું લાવે તો પણ તમને ધન્ય છે. \t Blago vama ako vas uzasramote i usprogone i kažu na vas svakojake rdjave reči lažući, mene radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બે સાક્ષીઓના મૃતદેહો મોટા શહેરની શેરીમાં પડ્યાં રહેશે. આ શહેર સદોમ અને મિસર કહેવાય છે. તે શહેરના આ નામો હોવાનો વિશિષ્ટ અર્થ છે. આ તે શહેર છે જ્યાં તેઓના પ્રભુને મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. \t I telesa njihova ostaviće na ulici grada velikog, koji se duhovno zove Sodom i Misir, gde i Gospod naš razapet bi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારું કામ પ્રસન્નતાથી કરો, જે રીતે તમે પ્રભુની સેવા કરો છો, માત્ર લોકોની સેવા કરો છો તે રીતે નહિ. \t Dragovoljno služite, kao Gospodu a ne kao ljudima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દલીલોમાંથી તકરાર શરૂ થઈ. સરદારને બીક હતી કે યહૂદિઓ પાઉલના ટુકડે ટુકડા કરશે. તેથી સરદારે સૈનિકોને નીચે જવાનું કહ્યું અને આ યહૂદિઓ પાસેથી પાઉલને દૂર લઈ જઈને લશ્કરના કિલ્લામાં લઈ જવા માટે કહ્યું. \t A kad posta raspra velika, pobojavši se vojvoda da Pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલે એક લશ્કરના અમલદારને બોલાવ્યો અને તેને કહ્યું, “આ યુવાન માણસને સરદારની પાસે લઈ જા. તેની પાસે તેને માટે સંદેશો છે.” \t A Pavle dozvavši jednog od kapetana reče: Ovo momče odvedi k vojvodi, jer ima nešto da mu kaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે તમે ઊપવાસ કરો, ત્યારે તમારી જાતને ઉદાસ દેખાડશો નહિ, દંભીઓ એમ કરે છે. તેઓ તેમના ચહેરા વિચિત્ર બનાવી દે છે જેથી લોકોને બતાવી શકે કે તેઓ ઉપવાસ કરી હ્યા છે. હું તમને સત્ય કહું છું કે તે દંભી લોકોને તેનો બદલો પૂરેપૂરો મળી ગયો છે. \t A kad postite, ne budite žalosni kao licemeri; jer oni načine bleda lica svoja da ih vide ljudi gde poste. Zaista vam kažem da su primili platu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જગતના લોકો માટે જ્યોતિ છે જે બીન યહૂદિઓને તમારો માર્ગ બતાવશે. તે ઈસ્ત્રાએલના લોકોનો મહિમા વધારશે.” \t Videlo, da obasja neznabošce, i slavu naroda Tvog Izrailja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘કૈસરની જે વસ્તુઓ છે તે કૈસરને આપો. અને દેવની જે વસ્તુઓ છે તે દેવને આપો.’ ઈસુએ જે કહ્યું તેથી તે માણસો નવાઇ પામ્યા. : 23-33 ; લૂક 20 : 27-40) \t I odgovarajući Isus reče im: Podajte ćesarevo ćesaru, a Božje Bogu. I čudiše Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “હે બાપ, આ લોકોને માફ કર. જેઓ મારી હત્યા કરી રહ્યા છે. તેઓ શું કરી રહ્યા છે તે તેઓ જાણતા નથી. સૈનિકોએ પાસા ફેંકીને જુગાર રમ્યો અને નક્કી કર્યુ કે ઈસુના લૂગડાં કોણ લેશે. \t A Isus govoraše: Oče! Oprosti im; jer ne znadu šta čine. A deleći Njegove haljine bacahu kocke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે તમારા જીવનમાં આ વસ્તુઓને જાકારો આપો: જેવી કે રીસ, બીજા લોકોની લાગણી દુભાવે તેવી વસ્તુઓ બોલવી કે કરવી, અને વાતચીત દરમ્યાન અપશબ્દોનો ઉપયોગ કરવો, અને વાતચીત દરમ્યાન અપશબ્દોનો ઉપયોગ કરવો. \t A sad odbacite i vi to sve: gnev, ljutinu, pakost, huljenje, sramotne reči iz usta svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “પરદેશીઓ પર.” ઈસુએ કહ્યું, “તો પછી પોતાના દીકરાઓને કર ભરવાનો ના હોય. \t Reče Njemu Petar: Od tudjih. Reče mu Isus: Dakle ne plaćaju sinovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી, ઈસુ અને તેના શિષ્યો યહૂદાના પ્રદેશમાં આવ્યા. ત્યાં ઈસુ અને તેના શિષ્યો રહ્યા અને લોકોને બાપ્તિસ્મા આપતા હતા. \t A potom dodje Isus i učenici Njegovi u judejsku zemlju, i onde življaše s njima i krštavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે ગામમાં વધારે પરાક્રમી કામ કર્યા નહિ. તેણે જે પરાક્રમો કર્યા તે તો માત્ર કેટલાક બીમાર લોકો પર તેનો હાથ મૂકી સાજાં કર્યા હતાં. \t I ne mogaše onde ni jedno čudo da učini, osim što malo bolesnika isceli metnuvši na njih ruke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “મરિયમ.” મરિયમ ઈસુ તરફ ફરી અને તેને હિબ્રું ભાષામાં કહ્યું, “રાબ્બોની” (આનો અર્થ “ગુરુંજી.”) \t Isus joj reče: Marija! A ona obazrevši se reče Mu: Ravuni! Koje znači učitelju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વજનને ખેંચીને વજનકાંટામાં સમતોલન જાળવવા મૂકો \t Povuci i spusti tekove kako bi izračunao-la težinu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાતમાં દૂતે તેનું રણશિંગડું વગાડ્યું. પછી આકાશમાં મોટે સાદે વાણીઓ થઈ. વાણીઓએ કહ્યું કે: “આ જગતનું રાજ્ય હવે આપણા પ્રભુ, અને તેના ખ્રિસ્તનું છે; તે સદાસર્વકાળ રાજ કરશે.” \t I sedmi andjeo zatrubi i postaše veliki glasovi na nebesima govoreći: Posta carstvo sveta Gospoda našeg i Hrista Njegovog, i carovaće va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બિનયહૂદિ લોકો પાસે નિયમશાસ્ત્ર હોતુ નથી, નિયમશાસ્ત્ર જાણ્યા વગર પણ પોતાની સ્વતંત્ર બુદ્ધિ વડે નિયમ મુજબ તેઓ વર્તે છે. જો કે તેઓને નિયમ મળ્યો નથી છતાં તેઓ તેમની જાત માટે નિયમરૂપ છે. \t Jer kad neznabošci ne imajući zakon sami od sebe čine šta je po zakonu, oni zakon ne imajući sami su sebi zakon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયા \t Tablica množenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ જ્યાં જ્યાં જાય છે ત્યાં વિનાશ નોતરે છે અને દુ:ખો ફેલાવે છે. \t Na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દિવસો પછી, અમે સરસામાન લઈને યરૂશાલેમ જવા નીકળ્યા. \t A posle ovih dana spremivši se izidjosmo u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જુઓ, આ મારો સેવક છે; જેને મેં પસંદ કર્યો છે; હું તેને પ્રેમ કરું છું અને એનાથી હું સંતુષ્ટ છું; હું મારો આત્મા તેનામાં મૂકીશ, અને તે બધા દેશોના લોકોનો ન્યાય કરશે. \t Gle, sluga moj, koga sam izabrao, ljubazni moj, koji je po volji duše moje: metnuću duh svoj na Njega, i sud neznabošcima javiće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો કોઈ શહેર અથવા ઘર તમારો સત્કાર ના કરે, તો ત્યાંથી તરત જ નીકળી જાઓ અને ત્યાંની ધૂળ તમારા પગે લાગી હોય તો તે ખંખેરી નાખો. \t A ako vas ko ne primi niti posluša reči vaše, izlazeći iz kuće ili iz grada onog, otresite prah s nogu svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં નિર્ણય લીધો છે કે મારી આગલી મુલાકાત તમને ગમગીન બનાવનાર મુલાકાત નહિ હોય. \t Ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u žalosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અેગર ડિગાસ, નૃત્ય વર્ગ - ૧૮૭૩-૭૫ \t Edgar Dega, \" Čas baleta “ - 1873-75"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી સાંભળો! રખેને પ્રબોધકોના લેખમાંનુ આ વચન તમારા પર આવી પડે કે: \t Gledajte dakle da ne dodje na vas ono što je kazano u prorocima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યુનાઇટેડ કિંંગડમ \t Ujedinjeno Kraljevstvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે એવું સાંભળીએ છીએ કે તમારા સમૂહમાં કેટલાએક લોકો ઉદ્યોગ કરતા નથી. તેઓ કશું જ કરતા નથી. અને તે લોકો બીજા લોકોના જીવનવ્યહારમાં ઘાલમેલ કરે છે. \t Jer čujemo da neki neuredno žive medju vama, ništa ne radeći, nego okrajče i mešaju se u tudje poslove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે ફૂટવા માંડે છે ત્યારે તમે જાણો છો કે ઉનાળો નજીક છે. \t Kad vidite da već poteraju, sami znate da je blizu leto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “હું મૃત્યુ પામું તે પહેલા મારી તમારી સાથે પાસ્ખા ખાવાની ઘણી ઈચ્છા હતી. \t I reče im: Vrlo sam želeo da ovu pashu jedem s vama pre nego postradam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો તમારામાં રસ દાખવે તે સારું છે, જો તેમનો હેતુ શુદ્ધ હોય તો. આ હમેશા સાચું છે. આ હું તમારી સાથ હોઉં કે તમારાથી દૂર હોઉં, સાચું છે. \t A dobro je revnovati svagda u dobru, i ne samo kad sam ja kod vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા બાપે મને એક રાજ્ય આપ્યું છે. હું પણ તમને મારી સાથે શાસનનો અધિકાર આપું છું. \t I ja ostavljam vama carstvo kao što je Otac moj meni ostavio:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મિક માણસનું આગમન પ્રથમ નથી થતું. ભૌતિક માણસ પહેલા આવે છે, અને પછી આત્મિક માણસ આવે છે. \t Ali duhovno telo nije prvo, nego telesno, pa onda duhovno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સમજુ છું કે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં દેવ હતો અને વિશ્વ અને પોતાની વચ્ચે સુલેહ શાંતિ કરતો હતો. ખ્રિસ્તમય લોકોને તેઓના પાપ માટે દેવે દોષિત ન ઠરાવ્યા. અને શાંતિનો આ સંદેશ બધા લોકો માટે તેણે અમને આપ્યો. \t Jer Bog beše u Hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reč pomirenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર અનિષ્ટ કાર્યો કરવાની ઈચ્છાને કારણે લોકોનું જીવન આમ પાપમય બની ગયું. તેથી દેવે તેઓને ત્યાગ કર્યો અને તેઓને મન ફાવે તેમ પાપના માર્ગે ચાલવા દીધા. લોકોએ નૈતિક અપવિત્રતાના કાર્યોમાં રોકાઈને પાપ કર્યા અને તેઓના શરીરનું અપમાન કર્યુ. \t Zato ih predade Bog u željama njihovih srca u nečistotu, da se pogane telesa njihova medju njima samima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી બધી જ કુમારિકાઓ જાગી ગઈ ને પોતાની મશાલો તૈયાર કરી. \t Tada ustaše sve devojke one i ukrasiše žiške svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, હું જાણું છું કે મારામાં એટલે મારા દેહમાં કંઈ જ સારું વસતું નથી. મારો કહેવાનો અર્થ એ છે કે મારા અસ્તિત્વનો જે અંશ આધ્યાત્મિક નથી, તેમાં કોઈ સારાપણાનો સમાવેશ નથી. મારી ઈચ્છા તો એવી છે કે હું સારાં જ કામો કરું. પરંતુ હું તે કરતો નથી. \t Jer znam da dobro ne živi u meni, to jest u telu mom. Jer hteti imam u sebi, ali učiniti dobro ne nalazim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અન્નાસ (પ્રમુખ યાજક) કાયાફા, યોહાન, અને આલેકસાંદર ત્યાં હતા. પ્રમુખ યાજક પરિવારના પ્રત્યેક ત્યાં હતા. \t A Ana poglavar sveštenički i Kajafa i Jovan i Aleksandar i koliko ih god beše od roda svešteničkog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કેટલાક દોરડાંના ટુકડાઓ વડે કોરડો બનાવ્યો. પછી ઈસુએ આ બધા માણસોને, ઘેટાંઓને, અને ઢોરોને મંદિર છોડી જવા દબાણ કર્યુ. ઈસુએ બાજઠો ઊધાં પાડ્યા અને લોકોનાં વિનિમયનાં નાણાં વેરી નાખ્યાં. \t I načinivši bič od uzica, izgna sve iz crkve, i ovce i volove; i menjačima prosu novce i stolove ispremeta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે લોકોને કહ્યું, “તમે લોકો પોતે જાણો છો કે જે માણસ યહૂદિ નથી, તેની સાથે સંબંધ રાખવો અથવા અને ત્યાં જવું, એ યહૂદિ માણસને ઉચિત નથી; પણ દેવે મને દર્શાવ્યું છે કે મારે કોઈ પણ માણસને નાપાક અથવા અશુદ્ધ કહેવું નહિ. \t I reče im: Vi znate kako je neprilično čoveku Jevrejinu družiti se ili dolaziti k tudjinu; ali Bog meni pokaza da nijednog čoveka ne zovem poganim ili nečistim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તિતસને જે વસ્તુ કરવાની કહી તેનો સ્વીકાર કર્યો. તે તમારી પાસે આવવા ઘણું જ ઈચ્છતો હતો. આ તેનો પોતાનો વિચાર હતો. \t Jer primi moljenje; a budući da se tako vrlo stara, svojevoljno otide k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું જાતે લોકોને સમઝાવીશ, આ સ્લાઈડ શો આપવાનું, પુનર્લાક્ષિત, સ્વાભાવિક રીતે, વ્યક્તિગત વાર્તાઓની જગ્યાએ સામાન્ય દ્રષ્ટિકોણ સાથે, અને - -- એ માત્ર સ્લાઈડોની વાત નથી, એ વાત છે, કે તેઓ શું દર્શાવે છે. \t I ja ću lično podučavati ljude da prezentuju ovu prezentaciju, namenjenu, gde će neke od mojih ličnih priča biti zamenjenje opštim pristupom, i - nisu samo slajdovi u pitanju, bitno je šta oni znače."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ખ્રિસ્ત તો પુત્ર તરીકે દેવના ઘર પર વિશ્વાસુ હતો. આપણે વિશ્વાસીઓ દેવનું ઘર (કુટુંબ) છીએ. જો આપણે અંત સુધી હિંમત તથા આશાનું અભિમાન ચાલુ રાખીએ, તો આપણે દેવનું ઘર છીએ. \t Ali je Hristos kao sin u domu svom: kog smo dom mi, ako slobodu i slavu nade do kraja tvrdo održimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુનું વચન સદાકાળ રહે છે.” યશાયા 40:6-8 અને જે સુવાર્તાનું વચન તમને પ્રગટ કરવામા આવ્યું હતું તે એ જ છે. \t Ali reč Gospodnja osaje doveka. A ovo je reč što je objavljena medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “જ્યારે તમે પશ્ચિમમાં મોટાં વાદળા ઘેરાતાં જુઓ છો ત્યારે તમે કહો છો કે; વર્ષાનું ઝાપટું આવશે; અને વરસાદ પડશે. અને ખરેખર વરસાદ પડે છે. \t A narodu govoraše: Kad vidite oblak gde se diže od zapada odmah kažete: Biće dažd; i biva tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલીએક જુવાન વિધવાઓ અવળે માર્ગે દોરવાઈ જઈને શેતાનને અનુસરે છે. \t Jer se, evo, neke okrenuše za sotonom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે કહ્યું, “હું તે કદી કરીશ નહિ, પ્રભુ! મેં કદાપિ નાપાક કે અશુદ્ધ ભોજન કર્યું નથી.” \t A Petar reče: Nipošto, Gospode! Jer nikad ne jedoh šta pogano ili nečisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નમ્રતા, તથા સંયમ છે એવાંની વિરુંદ્ધ કોઈ નિયમ નથી જે કહી શકે કે આ વસ્તુઓ ખોટી છે. \t Krotost, uzdržanje; na to nema zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાઓમાંના પાંચ તો મરી ગયા છે. રાજાઓમાંનો એક હમણાં જીવે છે. અને તે એક જે હજી સુધી આવ્યો નથી. જ્યારે તે આવશે, તે ફક્ત થોડો સમય જ રહેશે. \t I jesu sedam careva. Pet je njih palo, i jedan jeste, a drugi još nije došao; a kad dodje za malo će ostati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધા એક પછી એક પ્રબોધ કરી શકો. આ રીતે બધા જ લોકોને ઉપદેશ આપી શકાય અને પ્રોત્સાહિત કરી શકાય. \t Jer možete prorokovati svi, jedan po jedan, da se svi uče i svi da se teše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(જો કોઈ માણસને તેના પોતાના જ કુટુંબનો સારો વડીલ બનતાં ન આવડે, તો તે દેવની મંડળીની સંભાળ લઈ શકશે નહિ.) \t A ako ko ne ume svojim domom upravljati, kako će se moći starati za crkvu Božiju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બીજું પ્રાણી છે જે પૃથ્વી પર રહે છે તે લોકોને મૂર્ખ બનાવે છે. તે તેઓને ચમત્કારોનો ઉપયોગ કરીને મૂર્ખ બનાવે છે, કે જે કરવાનો અધિકાર તેને આપવામાં આવ્યો છે. તે આ ચમત્કારો પ્રથમ પ્રાણીની સેવા માટે કરે છે. તે બીજું પ્રાણી, પ્રથમ પ્રાણીને સન્માનવા લોકોને તેની મૂર્તિ બનાવવા હુકમ કરે છે તે પ્રાણી હતું જે તલવારથી ઘાયલ થયું હતું, છતાં પણ તે મૃત્યુ પામ્યું નથી. \t I vara one koji žive na zemlji znacima, koji joj biše dani da čini pred zveri, govoreći onima što žive na zemlji da načine ikonu zveri koja imade ranu smrtnu i osta živa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે આપણે તેના શરીરના અવયવો છીએ. \t Jer smo udi tela njegovog, od mesa Njegovog, i od kostiju Njegovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેમાસે વર્તમાન દુનિયાને પુષ્કળ પ્રેમ કર્યો હતો. તેથી જ તો તે મને છોડીને ચાલ્યો ગયો છે. તે થેસ્સલોનિકા જતો રહ્યો છે અને ક્રેસ્કેન્સ ગલાતિયા ગયો છે. અને તિતસ દલ્મતિયા ગયો છે. \t Jer me Dimas ostavi, omilevši mu sadašnji svet, i otide u Solun; Kriskent u Galatiju, Tit u Dalmaciju; Luka je sam kod mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદિ અધિકારીઓએ જે આંધળો હતો તે માણસને બોલાવ્યો, તેઓએ તે માણસને ફરીથી અંદર આવવા કહ્યું, યહૂદિ અધિકારીઓએ કહ્યું, “તારે સત્ય કહીને દેવનો મહિમા કરવો જોઈએ. અમે જાણીએ છીએ કે આ માણસ (ઈસુ) એક પાપી છે.” \t Tada, po drugi put dozvaše čoveka koji je bio slep i rekoše mu: Daj Bogu slavu; mi znamo da je čovek ovaj grešan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી હું સિરિયા અને કિલકિયાના પ્રદેશોમાં ચાલ્યો ગયો. \t A potom dodjoh u zemlje sirske i kilikijske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ મંદિરમાંથી કોઈ પણ માણસને વસ્તુઓ લઈ જવાની પરવાનગી આપવાની ના પાડી. \t I ne dade da ko pronese suda kroz crkvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આવી વ્યક્તિ વિષે બડાશ મારીશ. પરંતુ હું ફક્ત મારા પોતાના વિષે બડાશો મારીશ નહિ. હું માત્ર મારી નબળાઈઓ વિષે બડાશ મારીશ. \t Tim ću se hvaliti, a sobom se neću hvaliti, već ako slabostima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઘણા યહૂદિઓ મરિયમની મુલાકાતે આવ્યા હતા. આ યહૂદિઓએ ઈસુએ જે કર્યુ તે જોયું અને આ યહૂદિઓમાંના ઘણાએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કર્યો. \t Onda mnogi od Judejaca koji behu došli k Mariji i videše šta učini Isus, verovaše Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે બાબતો વિષે હવે હું જે કહી રહ્યો છું તેમાં હું તમારી પ્રશંસા કરતો નથી. તમારી સભાઓ તમને મદદકર્તા બનવાને બદલે તમને નુકસાનકર્તા બને છે. \t Ali ovo zapovedajući ne hvalim da se ne na bolje nego na gore sabirate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિ કબૂલ કરશે (કહેશે), “ઈસુ ખ્રિસ્ત પ્રભુ છે.” જ્યારે તેઓ આમ કહેશે ત્યારે, દેવ બાપનો મહિમા વધશે. \t I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ખ્રિસ્તના છે તેઓએ દેહને તેના વિષયો તથા ઈચ્છાઓ સુદ્ધાં બધસ્તંભે જડ્યો છે. તેઓએ તેઓની જૂની સ્વાર્થી લાગણીઓનો ત્યાગ કર્યો છે અને દુષ્ટ કામો જે તેઓ કરવા ઈચ્છતા હતા તેનો પણ ત્યાગ કર્યો છે. \t A koji su Hristovi, raspeše telo sa slastima i željama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતને અફસોસ છે, કારણ કે જે વસ્તુઓને કારણે લોકો પાપ કરે છે આવી વસ્તુઓ તો બનવાની. પણ તે વ્યક્તિને અફસોસ છે કે જે ઠોકર લાવવા માટે જવાબદાર છે. \t Teško svetu od sablazni! Jer je potrebno da dodju sablazni; ali teško onom čoveku kroz koga dolazi sablazan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવારના દિવસે ઈસુએ સભાસ્થાનમાં ઉપદેશ આપ્યો. ઘણા લોકો તેનો ઉપદેશ સાંભળીને નવાઇ પામ્યા. આ લોકોએ કહ્યું, ‘આ માણસે આ ઉપદેશ ક્યાંથી મેળવ્યો? તેને આ ડાહપણ કેવી રીતે મળ્યું? તે તેને કોણે આપ્યું? અને આવા પરાક્રમો કરવાની તાકાત તેણે ક્યાંથી મેળવી? \t I kad dodje subota, poče učiti u zbornici. I mnogi koji slušahu, divljahu se govoreći: Otkud ovome to? I kakva mu je premudrost dana? I čudesa takva rukama njegovim čine se?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કંઈજ કહ્યું નહિં. ફરીથી પ્રમુખ યાજકે ઈસુને કહ્યું, “હવે હું તને સોગંદ દઉં છું હું તને જીવતા દેવના અધિકારથી અમને સાચું કહેવા હુકમ કરું છું. અમને કહે, શું તું દેવનો દીકરો ખ્રિસ્ત છે?” \t A Isus je ćutao. I poglavar sveštenički odgovarajući reče Mu: Zaklinjem te živim Bogom da nam kažeš jesi li ti Hristos sin Božji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ તે ઝાડને કહ્યું, ‘લોકો તારા પરથી ફરી કદી ફળ ખાશે નહિ.’ ઈસુના શિષ્યોએ તેને આ કહેતા સાંભળ્યું. : 12-17 ; લૂક 19 : 45-48 ; યોહાન 2 : 13-22) \t I odgovarajući Isus reče joj: Da odsad od tebe niko ne jede roda doveka. I slušahu učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ ઈસુ વિષે ખાસ હુકમ આપ્યો હતો. તેઓએ કહ્યું, કે જો કોઈ વ્યક્તિ ઈસુ ક્યાં છે તે જાણે તો તે માણસે તેઓને જણાવવું જોઈએ. પછી મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓ ઈસુને પકડી શકે. \t A glavari sveštenički i fariseji izdaše zapovest ako Ga ko opazi gde je, da javi da Ga uhvate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસ્ત્રાએલના દેવે આપણા પૂર્વજોને પસંદ કર્યા છે. તેઓ મિસર દેશમાં અજ્ઞાત રીતે રહેતા હતા, ત્યારે તે સમય દરમ્યાન દેવે તેના લોકોને સફળ થવામાં મદદ કરી. દેવ તેઓને તે દેશમાંથી વધારે સાર્મથ્યથી બહાર લાવ્યો. \t Bog naroda ovog izabra oce naše, i podiže narod kad behu došljaci u zemlji misirskoj, i rukom visokom izvede ih iz nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોનું તારણ થયું છે અને જે લોકો ભટકી ગયા છે તેમના માટે આપણે ખ્રિસ્તની મીઠી સુગંધરૂપ છીએ, જે આપણે દેવને અર્પણ કરીએ છીએ. \t Jer smo mi Hristov miris Bogu i medju onima koji se spasavaju i koji ginu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે તેઓ કૈસરિયા શહેરમાં આવ્યા. કર્નેલિયસ તેઓની રાહ જોતો હતો. તેણે તેનાં સંબંધીઓ અને ગાઢ મિત્રોને તેના ઘરે લગભગ ભેગા કર્યા હતા. \t I sutradan udjoše u Ćesariju. A Kornilije čekaše ih sazvavši rodbinu svoju i ljubazne prijatelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ પિલાતને ઉત્તરમાં કંઈ જ કહ્યું નહિ. આથી પિલાત ઘણો જ આશ્ચર્યચકિત થયો. \t I ne odgovori mu ni jednu reč tako da se sudija divljaše vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પત્નીઓ, જે રીતે પ્રભૂની સત્તાને આધિન રહો છો તે રીતે તમારા પતિઓની સત્તાને આધિન રહો. \t Žene! Slušajte svoje muževe kao Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયા \t Igra memorije, množenje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે તેમના માટે બરબ્બાસને મુક્ત કર્યો. પિલાતે કેટલાક સૈનિકને ઈસુને ચાબુક વડે મારવા કહ્યું. પછી પિલાતે ઈસુને વધસ્તંભ પર મારી નાખવા માટે સૈનિકોને સુપ્રત કર્યો. \t Tada pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da se razapne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ફરોશીઓએ ઈસુને પૂછયું, “દેવનું રાજ્ય ક્યારે આવશે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “દેવનું રાજ્ય આવે છે પણ તમે તમારી આખો વડે જોઈ શકો તે રીતે નહિ. \t A kad Ga upitaše fariseji: Kad će doći carstvo Božije? Odgovarajući reče im: Carstvo Božije neće doći da se vidi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, તેથી તો હું વારંવાર કહું છુ કે પૈસાદાર લોકોને આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરવો એના કરતાં સોયના નાકામાંથી ઊંટને પસાર થવું સહેલું છે.” \t I još vam kažem: Lakše je kamili proći kroz iglene uši nego li bogatome ući u carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેળું \t banana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ઈબ્રાહિમે કહ્યું; દીકરા, યાદ કર જ્યારે તું જીવતો હતો ત્યારે તારી પાસે જીવનમાં બધી જ સારી વસ્તુઓ હતી. પણ લાજરસના જીવનમાં તો બધું જ ખરાબ હતું. હવે લાજરસ અહીં દિલાસો પામે છે, અને તું પીડા ભોગવે છે. \t A Avraam reče: Sinko! Opomeni se da si ti primio dobra svoja u životu svom, i Lazar opet zla; a sad se on teši, a ti se mučiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણો દેહ આત્માની વિરુદ્ધ ઈચ્છા કરે છે. અને આત્મા જે આપણા પાપી દેહની વિરુંદ્ધ છે તે ઈચ્છે છે. આ બે ભિન્ન વસ્તુઓ એકબીજાની વિરુંદ્ધ છે. તેથી તમે જે ખરેખર ઈચ્છો છો, તે વસ્તુ તમે કરતા નથી૤ \t Jer telo želi protiv duha, a duh protiv tela; a ovo se protivi jedno drugom, da ne činite ono šta hoćete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અમલદારે રથને ઊભો રાખવા આજ્ઞા કરી. ફિલિપ અને અમલદાર બંને પાણીમાં નીચે ઉતર્યા. અને ફિલિપે તેને બાપ્તિસ્મા આપ્યું. \t I zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i Filip i uškopljenik, i krsti ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ સમુદ્રમાં આવતાં જંગલી મોજા જેવા છે મોજાઓ ફીણ બનાવે છે. આ લોકો, મોજાંઓ જેમ ફીણ બનાવે છે તેમ આ લોકો શરમજનક કાર્યો કરે છે. આ લોકો તારાઓ જેવા છે જે ભટકનારા છે. આવા લોકો માટે ઘોર અંધકાર સર્વકાળ માટે રાખવામાં આવેલો છે. \t Besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se čuva mrak večne tame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સારી રીતે સેવા કરતા માણસો પોતાના માટે માન-સન્માનભર્યુ સ્થાન બનાવે છે. તે લોકોને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં પોતાના વિશ્વાસ વિષે પાકી ખાતરીનો અનુભવ થશે. \t Jer koji dobro služe oni dobijaju sebi dobar postup, i veliku slobodu u veri Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં પિતાએ મને મારું ઘેટું આપ્યું. તે દરેક જણ કરતા મહાન છે. કોઈ પણ વ્યક્તિ મારાં પિતાના હાથમાંથી મારાં ઘેટાંને ચોરી શકશે નહિ. \t Otac moj koji mi ih dade veći je od svih; i niko ih ne može oteti iz ruke Oca mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મલેયાનો દીકરો યોનામ હતો. મિન્નાનો દીકરો મલેયા હતો. મત્તાથાનો દીકરો મિન્ના હતો. નાથાનનો દીકરો મત્તાથા હતો. દાઉદનો દીકરો નાથાન હતો. \t Sina Melejinog, sina Mainanovog, sina Matatinog, sina Natanovog, sina Davidovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“લાવદિકિયામાંની મંડળીના દૂતને લખ કે: “જે આમીન છે તે તમને આ વાતો કહે છે. તે વિશ્વાસુ તથા સાચો સાક્ષી છે. દેવે જે બધું બનાવ્યું છે તેનો તે શાસક છે. તે જે કહે છે તે આ છે: \t I andjelu laodikijske crkve napiši: Tako govori Amin, Svedok Verni i Istiniti, Početak stvorenja Božijeg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોને ઈસુ પાસે મોકલવામાં આવ્યા હતા. તેઓ ઘેર પાછા ફર્યા ત્યારે તેઓએ નોકરને સાજો થયેલો જોયો. \t I vrativši se poslani nadjoše bolesnog slugu zdravog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ સાંભળ્યું કે યોહાનને જેલમાં પૂર્યો છે. તેથી તે ગાલીલ પાછો ગયો. \t A kad ču Isus da je Jovan predan, otide u Galileju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એ વાર્ષિક બલિદાનો તો તેમના મનમાં દર વર્ષે પાપોની યાદ તાજી કરાવે છે. \t Nego se njima svake godine čini spomen za grehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે તેનામાં સર્વ પ્રકારની સંપૂર્ણતા રહે એમ બાપને પસંદ પડયું; તેનુ પોતાનું જીવન પરિપૂર્ણ ખ્રિસ્તમાં હતું તેથી દેવ પ્રસન્ન હતો. \t Jer bi volja Očeva da se u Nj useli sva punina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇક્વાડોર \t Ekvador"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદે તેને ખ્રિસ્ત પ્રભુ કહ્યો તો એ તેનો દીકરો કેવી રીતે હોઈ શકે?” \t Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંન્દ્રિયાઓ સૌ પ્રથમ તેના ભાઈ સિમોનને શોધ્યો. આંન્દ્રિયાએ સિમોનને કહ્યું, “અમે મસીહને શોધી કાઢયો છે.” (“મસીહ” નો અર્થ “ખ્રિસ્ત” છે.) \t On nadje najpre brata svog Simona, i reče mu: Mi nadjosmo Mesiju, koje znači Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો આપણે કહીએ કે, “યોહાનનું બાપ્તિસ્મા માણસથી થયું હતુ તો પછી બધા લોકો આપણને પથ્થરોથી મારી નાખશે. કારણ કે તેઓ માને છે કે યોહાન એક પ્રબોધક હતો.” \t Ako li kažemo od ljudi, sav će nas narod pobiti kamenjem; jer svi verovahu da Jovan beše prorok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં ઘેટાં મારી વાણી સાભળે છે. હું તેઓને ઓળખું છું. અને તેઓ મને અનુસરે છે. \t Ovce moje slušaju glas moj, i ja poznajem njih, i za mnom idu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પુરુંષે તેનું માથુ ન ઢાકવું જોઈએ. શા માટે? કારણ કે તે દેવનો મહિમા છે અને તેને દેવ જેવો બનાવવામાં આવ્યો છે. પરંતુ સ્ત્રી પુરુંષનો મહિમા છે. \t Ali muž da ne pokriva glavu, jer je obličje i slava Božija; a žena je slava muževlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રથમ, અોજારપટ્ટીમાંથી યોગ્ય અોજાર પસંદ કરો. પછી અાકારો બનાવવા માટે માઉસને ખેંચો. જયારે તમારુ કાર્ય પુર્ણ થાય ત્યારે બરાબર બટન પર કલીક કરો. ભુલો નાની લાલ ચોકડી વડે દેખાશે. અાકારોનો ક્રમૢૣ(ઉપર/નીચે) મહત્વનો નથી પરંતુ નાજોઇતા અાકારો બીજા અાકારો ની નીચે ના હોય તે ધ્યાનમાં રાખો. \t Prvo odaberi alat a zatim povuci miša kako bi pravio/la predmete. Kada završiš klikni na Ok dugme. Ono što nije u redu biće označeno crvenim krstićem. Redoslijed predmeta nije važan, samo vodi računa da ne postaviš neki neželjeni predmet ispot drugih predmeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મદ્યપાન કરી મસ્ત ન બનો. તે તમારી આત્મિકતાનો નાશ કરશે. પરંતુ આત્માથી ભરપૂર થાઓ. \t I ne opijajte se vinom u kome je kurvarstvo, nego se još ispunjavajte duhom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે તે શહેરમાં એક પાપી સ્ત્રી હતી; તેણે જાણ્યું કે ઈસુ ફરોશીના ઘેર જમવા બેઠો છે. તેથી તે અત્તરની આરસપાનની એક ડબ્બી લાવી. \t I gle, žena u gradu koja beše grešnica doznavši da je Isus za trpezom u kući farisejevoj, donese sklenicu mira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને ખસેડવાની અને કલીક કરવાની અાવડત \t Dvostruki pritisak na tipku miša"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે અમે તમને જગતના આરંભકાળ પહેલા જે કોઈ વસ્તુઓનું અસ્તિત્વ હતું તે વિષે કહીએ છીએ આ અમે સાંભળ્યું છે, અમે પોતાની આંખો વડે જોયું છે, અમે નિહાળ્યું છે, અમે અમારા હાથે સ્પર્શ કર્યો છે. અમે તમને તે શબ્દ (ખ્રિસ્ત) જે જીવન આપે છે તે વિષે લખીએ છીએ. \t Šta beše ispočetka, šta čusmo, šta videsmo očima svojim, šta razmotrismo i ruke naše opipaše, o reči života:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મેજન્ટા \t purpurnocrvena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસે તેઓના જીવનો આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની સેવામાં સમર્પિત કર્યા છે. \t S ljudima koji su predali duše svoje za ime Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું દેવનું રાજ્ય આવે ત્યાં સુધી હું ફરીથી દ્ધાક્ષારસ પીનાર નથી. \t Jer vam kažem da neću piti od roda vinogradskog dok ne dodje carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, આપણે આપણાં પાપાત્માઓની સત્તા આપણા પર ન જ ચાલવા દેવી જોઈએ. આપણાં પાપી શરીરોની ઈચ્છાઓ કે વાસનાઓથી દોરવાઈને આપણે જીવવું જોઈએ જ નહિ. \t Tako dakle, braćo, nismo dužni telu da po telu živimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસ વાપરવાની અાવડત \t Upravljanje mišom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જ રીતે યુદ્ધમાં જો રણશિંગડું સ્પષ્ટ રીતે ફૂંકવામાં ન આવે તો સૈનિકોને યુદ્ધની તૈયારીનો સમય છે એની ખબર ન પડે. \t Jer ako truba da nerazgovetan glas, ko će se pripraviti na boj?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો જે વ્યક્તિ મારી સાથે નથી તો તે મારી વિરૂદ્ધમાં છે. જે મારી સાથે કામ કરી શકતો નથી, તે મારી વિરૂદ્ધમાં કામ કરે છે. \t Koji nije sa mnom, protiv mene je; i koji ne sabira sa mnom, prosipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમુદ્રને સામે કિનારે ગદરાનીના દેશમાં ઈસુ આવ્યો ત્યાં તેને અશુદ્ધ આત્માઓ વળગેલા બે માણસો મળ્યા. તેઓ કબરોની વચમાં રહેતા હતાં તે એટલા બધા બિહામણા હતા કે ત્યાં થઈને કોઈ જઈ શક્તું ન હતું. \t A kad dodje na one strane u zemlju gergesinsku, sretoše Ga dva besna, koji izlaze iz grobova, tako zla da ne mogaše niko proći putem onim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે હું જે ઈચ્છતો નથી તે જો હું કરું છું, તો હું નિયમ વિષે કબૂલ કરું છું કે તે સારો છે. \t Ako li ono činim šta neću, hvalim zakon da je dobar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તું શું કરે છે તે હું જાણું છું. તું ગરમ કે ઠંડો નથી; હું ઇચ્છુ છું કે તું ગરમ કે ઠંડો થાય! \t Znam tvoja dela da nisi ni studen ni vruć. O da si studen ili vruć!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કહ્યું છે કે, “તું વ્યભિચાર નું પાપ ન કર.” તે જ દેવે એમ પણ કહ્યું છે કે, “હત્યા ન કર.” માટે જો તમે વ્યભિચારનું પાપ ન કરો અને કોઈકની હત્યા કરો તો તમે દેવના બધાજ નિયમોનો ભંગ કરો છો”. \t Jer Onaj koji je rekao: Ne čini preljube, rekao je i: Ne ubij. Ako dakle ne učiniš preljube a ubiješ, postao si prestupnik zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો પાઉલને લશ્કરના મકાનમાં લઈ જવાની તૈયારીમાં હતા. પરંતુ પાઉલે સૂબેદારને પૂછયું, “તમને કંઈ કહેવાનો મને અધિકાર છે?” સૂબેદારે કહ્યું, “ઓહ! તું ગ્રીક બોલે છે?” \t A kad htede Pavle da udje u logor, reče vojvodi: Je li mi slobodno govoriti šta tebi? A on reče: Zar umeš grčki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બીજા કેટલાએક લોકો સ્વાર્થી હોય છે અને સત્યનો માર્ગ સ્વીકારવાનો ઈન્કાર કરી દે છે. અનિષ્ટને અનુસરનારા લોકોને દેવનો કોપ અને શિક્ષા વહોરવી પડશે. \t A onima koji se uz prkos suprote istini, a pokoravaju se nepravdi, nemilost i gnev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એટલે હું એક કોર્સ આ ઉનાળામાં કરાવવાનો છું. એવા લોકોના સમૂહ માટે, કે જેમને વિવિધ સામાજિક સમૂહોએ નિયુક્ત કર્યા છે, અહી આવવા માટે અને પછી, તે, દેશભરના સમૂહોમાં, સમુદાયોમાં આપવા માટે. અને અમે દર એક અઠવાડિયે આ સ્લાઈડ શો ને અધ્યતન કરવાના છીએ એને નવિનતમ રાખવા માટે. \t I tako ću ovoga leta držati jedan čas grupi ljudi koju su nominovali različitih ljudi i koja će ovo prezentovati, masi, zajednicama preko čitave zemlje i za njih ćemo ažurirati prezentaciju svake nedelje kako bi ostali u prednosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે ઈસુ, પિતર, યાકૂબ અને યોહાન પહાડ પરથી નીચે ઉતર્યા. લોકોનો મોટો સમુદાય ઈસુને મળ્યો. \t A dogodi se drugi dan kad sidjoše s gore srete Ga mnoštvo naroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સાચું છે કે અમે મુક્ત રીતે પ્રભુએ અમને આપેલ સાર્મથ્ય વિષે બડાઈ મારીએ છીએ. પરંતુ તેણે આ સાર્મથ્ય તમને સુદઢ બનાવવા અમને આપ્યુ છે, નહિ કે તમને ક્ષતિ પહોંચાડવા. તેથી તે બડાઈ માટે હું શરમ નથી અનુભવતો. \t Jer ako se šta i više pohvalim vlašću našom koju nam dade Gospod na popravljanje, a ne na kvarenje vaše, neću se postideti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે જો લેવીના યાજક પદથી પરિપૂર્ણતા થઈ હોત. (જેના મારફત લોકોને નિયમશાસ્ત્ર મળ્યું હતું) તો હારુંનના ધારા પ્રમાણે ગણાયેલો નહિ એવો બીજો યાજક મલ્ખીસદેકના ધારા પ્રમાણે ઉત્પન્ન થવાની શી અગત્ય હતી? \t Ako je, dakle, savršenstvo postalo kroz levitsko sveštenstvo (jer je narod pod njim zakon primio), kakva je još potreba bila govoriti da će drugi sveštenik postati po redu Melhisedekovom, a ne po redu Aronovom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ એમ્મોસના શહેરની નજીક આવ્યા અને ઈસુએ ત્યાં રોકાઇ જવાની કોઈ યોજના ના હોય તેમ આગળ જવાનું ચાલું રાખ્યું. \t I približiše se k selu u koje idjahu, i On činjaše se da hoće dalje da ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ ઈસુએ કરેલો આ ચમત્કાર જોયો. લોકોએ કહ્યું, “ખરેખર તે પ્રબોધક હોવો જોઈએ. જે જગતમાં આવનાર છે.” \t A ljudi videvši čudo koje učini Isus govorahu: Ovo je zaista onaj prorok koji treba da dodje na svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ હું તિમોથીને તમારી પાસે મોકલી રહ્યો છું. તે પ્રભુમાં મારો પુત્ર છે. હું તિમોથીને ચાહું છું, અને તે વિશ્વાસપાત્ર છે. તે તમને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં હું જે રીતે જીવું છું તેની યાદ અપાવવામાં તમને મદદ કરશે. તે જીવનપધ્ધતિ હું સર્વત્ર દરેક મંડળીમાં શીખવું છું. \t Zato poslah k vama Timotija, koji mi je sin ljubazni i verni u Gospodu; on će vam opomenuti puteve moje koji su u Hristu Isusu, kao što svuda i u svakoj crkvi učim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માના પ્રતાપે મૂએલામાંથી પાછા ઉઠવાના પરાક્રમથી તેને દેવનો દીકરો જાહેર કરવામાં આવ્યો હતો. \t A posvedočen silno za Sina Božijeg Duhom svetinje po vaskrsenju iz mrtvih, Isusu Hristu Gospodu našem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મે જે દૂતને જોયો તેણે સમુદ્ર પર અને જમીન પર ઊભા રહીને તેનો જમણો હાથ આકાશ તરફ ઊંચો કર્યો. \t I andjeo kog videh gde stoji na moru i na zemlji, podiže ruku svoju k nebu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફેદ ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na bijelu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ કહ્યું કે, “ધ્યાનથી સાંભળ, અન્યાયી ન્યાયાધીશે જે કહ્યું તેનો પણ અર્થ છે. \t Tada reče Gospod: Čujte šta govori nepravedni sudija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો કહેશે કે, “તેણે આગમનનું વચન આપ્યું હતું. તે ક્યા છે? આપણા પૂર્વજો અવસાન પામ્યા. પરંતુ દુનિયા તો જે રીતે તેનું સર્જન કરવામાં આવ્યું ત્યારે હતી તે જ રીતે ચાલુ છે.” \t I govoriti: Gde je obećanje dolaska njegovog? Jer otkako oci pomreše sve stoji tako od početka stvorenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે કોઈ અંત સુધી ટકશે તે જ તારણ પામશે. \t Ali koji pretrpi do kraja blago njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લિથુઆનીયન \t Litvanski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની નજીક ઊભેલા તે માણસોએ તેને કહ્યું, “તું દેવના પ્રમુખ યાજકને આવું કહી શકે નહિ. તું એનું અપમાન કરે છે.” \t A oni što stajahu naokolo rekoše: Zar psuješ Božjeg poglavara svešteničkog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યોહાનના મૃત્યુના કારણ માટે હેરોદિયાને યોગ્ય સમય મળ્યો. તે હેરોદની વરસગાંઠને દિવસે બન્યું. હેરોદ સૌથી મહત્વના સરકારી અધિકારીઓ, તેના લશ્કરી સેનાપતિઓ અને ગાલીલના ઘણા અગત્યના લોકોને મિજબાની આપી. \t I dogodi se dan zgodan, kad Irod na dan svog rodjenja davaše večeru knezovima svojim i vojvodama i starešinama galilejskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા શહેર ઉપરાંતના વિસ્તારોમાં પણ સુવાર્તા કહેવાની અમારી ઈચ્છા છે. બીજી વ્યક્તિના વિસ્તારમાં થઈ ચૂકેલા કાર્ય વિષે અમે બડાઈ મારવા નથી ઈચ્છતા. \t Da u dalekim stranama od vas propovedimo jevandjelje, i da se ne pohvalimo onim što je po tudjem pravilu uradjeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનનું માથું થાળીમાં મૂકીને છીકરીને આપ્યું. છોકરી તે માથું તેની મા પાસે લઈ ગઈ. \t I donesoše glavu njegovu na krugu, i dadoše devojci, i odnese je materi svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજાના આનંદમાં આનંદી થાઓ, અને બીજાના દુ:ખમાં તમે એમના સહભાગી બનો. \t Radujte se s radosnima, i plačite s plačnima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સ્વતંત્ર માનવ છું! હું પ્રેરિત છું! મેં આપણા પ્રભુ ઈસુનાં દર્શન કર્યા છે. પ્રભુ પરત્વેના મારા કાર્યમાં તમે લોકો એક ઉદાહરણ છો. \t Nisam li ja apostol? Nisam li sam svoj? Ne videh li ja Isusa Hrista, Gospoda našeg? Niste li vi delo moje u Gospodu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાઓ, તમારા બાળકો સાથે એવી રીતે ના વર્તો કે તેઓ ગુસ્સે થાય, તેને બદલે તેઓને સારી તાલીમ અને પ્રભુના શિક્ષણથી ઉછેરો. \t I vi očevi! Ne razdražujte decu svoju, nego ih gajite u nauci i u strahu Gospodnjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે જાણવું જોઈએ કે તમે પોતે જ દેવનું મંદિર છો. દેવનો આત્મા તમારામાં નિવાસ કરે છે. \t Ne znate li da ste vi crkva Božija, i Duh Božji živi u vama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બીજા લોકોને ઉપદેશ આપો છો, તો પછી તમારી જાતને ઉપદેશ કેમ આપતા નથી? તમે લોકોને કહો છો કે ચોરી ન કરવી, પરંતુ તમે પોતે જ ચોરી કરો છો. \t Učeći, dakle, drugog sebe ne učiš;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છોકરી તેની મા પાસે ગઈ અને કહ્યું, ‘મારે રાજા હેરોદની પાસે શું માંગવું જોઈએ?’ તેની માએ કહ્યું, ‘યોહાન બાપ્તિસ્તનું માથું માંગ.’ \t A ona izašavši reče materi svojoj: Šta ću iskati? A ona reče: Glavu Jovana krstitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસો પાસે પૈસા ન હતા, તેથી તેઓનું દેવું ચૂકવી શક્યા નહિ. પરંતુ લેણદારે તે માણસોને કહ્યું, “તેઓએ તેને કશું આપવાનું નથી.” તે બે માણસોમાંથી કયો માણસ લેણદારને વધુ પ્રેમ કરશે? \t A kad oni ne imadoše da mu vrate, pokloni obojici. Kaži koji će ga od njih dvojice većma ljubiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘તું મને ઉત્તમ શા માટે કહે છે? કોઈ વ્યક્તિ ઉત્તમ નથી. ફક્ત દેવ જ ઉત્તમ છે. \t A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો એલિસાબેત જે તારી સબંધી છે તે પણ સગર્ભા છે અને તેની વૃધ્ધાવસ્થામાં તે એક દીકરાને જન્મ આપશે. દરેક વ્યક્તિ તેને વાંઝણી માનતા હતા. પણ તે છ માસથી સગર્ભા છે! \t I evo Jelisaveta, tvoja tetka, i ona zatrudne sinom u starosti svojoj, i ovo je šesti mesec njoj, koju zovu nerotkinjom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! દેવે જ તે કર્યું છે! તે ઈબ્રાહિમનો, ઈસહાકનો તથા યાકૂબનો દેવ છે. તે આપણા બધા પૂર્વજોનો દેવ છે. તેણે તેના વિશિષ્ટ સેવક ઈસુને મહિમા આપ્યો છે. પણ તમે ઈસુને મારી નાખવા સુપ્રત કર્યો, પિલાતે ઈસુને છોડી મૂકવાનો નિર્ણય કર્યો હતો. પણ તમે પિલાતને કહ્યું કે તમારે ઈસુની જરુંર નથી. \t Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi Sina svog Isusa, kog vi predadoste i odrekoste Ga se pred licem Pilatovim kad on sudi da Ga pusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો તમને ધિક્કારશે. કારણ કે તમે મને અનુસરો છો. પણ જે વ્યક્તિ અંત સુધી ટકશે તેનું તારણ થશે. \t I svi će omrznuti na vas imena mog radi. Ali koji pretrpi do kraja blago njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારી શોધ કરશો, પણ તમે મને શોધી શકશો નહિ. અને જ્યાં હું છું ત્યાં તમે આવી શકશો નહિ.” \t Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાયાફાએ આ વિષે તેની જાતે આનો વિચાર કર્યો નહિ. તે વરસનો તે મુખ્ય યાજક હતો. તેથી તેણે ખરેખર ભવિષ્ય કહ્યું હતું કે ઈસુ યહૂદિઓના રાષ્ટ્ર માટે મૃત્યુ પામશે. \t A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં હંમેશા તમને બતાવ્યું છે કે મેં જે કર્યુ તેવું કામ તમારે કરવું જોઈએ. અને જે લોકો નબળા છે તેમને મદદ કરવી જોઈએ. મેં તમને પ્રભુ ઈસુનું વચન યાદ રાખવા શીખવ્યું છે. ઈસુએ કહ્યું છે, ‘જ્યારે તમે પ્રાપ્ત કરો છો તેના કરતાં તમે આપો છો ત્યારે વધારે સુખી થશો.”‘ \t Sve vam pokazah da se tako valja truditi i pomagati nemoćnima, i opominjati se reči Gospoda Isusa koju On reče: Mnogo je blaženije davati negoli uzimati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અને માઇક, જે મને ગેલેપગોસમાં મળ્યા, જે ટેડ આયોજિત યાત્રા હતી, તેમણે સાયબરસ્પેસ પર ચિઠ્ઠી છોડી છે જ્યાં તે નોંધ રાખે છે, કેન્સરથી પોતાની લડાઈની યાત્રાની. \t A Majk, koga sam upoznala na Galapagosu, na putovanju koje sam osvojila na TED-u, ostavlja poruke na sajber prostoru na kojem piše hroniku o njegovom životu sa rakom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ત્યાંથી જતો હતો ત્યારે શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓએ તેને વધારે કષ્ટ આપવા લાગ્યા. તેઓ ઘણી બાબતો વિષે પ્રશ્રોના ઉત્તર આપવા માટે પ્રયત્ન કરીને ઈસુને ઉશ્કેરવા લાગ્યા. \t A kad im On ovo govoraše, počeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k Njemu i mnogim pitanjem zbunjivati Ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિન્સેટ વાન ગોગ, અોયુવેર્સમાં અાવેલા ગામડાની શેરી - ૧૮૯૦ \t Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “નેકનામદાર ફેસ્તુસ, હું ઘેલો નથી. હું જે વાતો કહું છું તે સાચું છે. મારાં વચનો એ એક મૂર્ખ માણસનાં વચનો નથી. હું ગંભીર છું. \t A on reče: Ne ludujem, čestiti Fiste, nego reči istine i razuma kazujem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ યોગ્યતા પ્રાપ્ત કરવા જે લોકો નિયમોનો આધાર લે છે તેઓ શાપિત છે. શા માટે? કારણ કે પવિત્ર શાસ્ત્રો કહે છે કે, “જે દરેક વસ્તુ નિયમશાસ્ત્રમાં લખેલ છે, તે બધી જ વસ્તુઓ વ્યક્તિએ કરવી જોઈએ. જો તે કાયમ આજ્ઞાનું પાલન નહિ કરે તો તે શાપિત થશે.” \t Jer koji su god od dela zakona pod kletvom su, jer je pisano: Proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફ નામનો અરિમથાઇનો માણસ પિલાત પાસે જઇને ઈસુનો મૃતદેહ લેવા જવા માટે પૂરતો બહાદૂર હતો. યૂસફ યહૂદિઓની સભાનો સન્માનનીય સભ્ય હતો. દેવના રાજ્યનું આગમન ઈચ્છનારા લોકોમાંનો તે એક હતો. \t Dodje Josif iz Arimateje, pošten savetnik, koji i sam carstvo Božje čekaše, i usudi se te udje k Pilatu i zaiska telo Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે દેવ કે જેના પર તમે આશા રાખો છો, તે તમને તમારા વિશ્વાસને પૂર્ણ આનંદ અને શાંતિથી ભરી દો. જેથી કરીને તમે તે પવિત્ર આત્માના સાર્મથ્ય દ્વારા ભરપૂર આશાથી છલકાઈ જાઓ. \t A Bog nade da ispuni vas svake radosti i mira u veri, da imate izobilje u nadi silom Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે હું એક ફરોશી હતો, ત્યારે મેં વિચાર્યુ હતું કે નાઝરેથના ઈસુના નામ વિરૂદ્ધ મારે ઘણું કરવું જોઈએ. \t Tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla činiti protiv imena Isusa Nazarećanina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની આજુબાજુ ઘણા બધા લોકો બેઠા હતા. તેઓએ તેને કહ્યું, ‘તારી મા અને તારા ભાઈઓ બહાર તારા માટે રાહ જુએ છે’ \t I sedjaše narod oko Njega. I rekoše Mu: Eto mati Tvoja i braća Tvoja i sestre Tvoje napolju pitaju za Te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારી જમણી આંખ તમને પાપ કરવા પ્રેરે તો તેને કાઢીને ફેંકી દો. તમારું આખું શરીર નરકમાં ધકેલાય તેના કરતાં તમારા શરીરનો એક ભાગ ગુમાવવો તે વધુ હિતાવહ છે. \t A ako te oko tvoje desno sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર પાછો વળ્યો અને ઈસુ જે શિષ્યને પ્રેમ કરતો હતો, તેને પાછળ ચાલતો જોયો. (આ તે શિષ્ય હતો જેણે વાળુના સમયે તેની છાતી પર અઢેલીને પૂછયું હતું, “પ્રભુ તારી વિરૂદ્ધ કોણ થશે?”) \t A Petar obazrevši se vide gde za njim ide onaj učenik kog Isus ljubljaše, koji i na večeri leže na prsi Njegove i reče: Gospode! Ko je taj koji će Te izdati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી તમારા વૈરીઓને પણ પ્રીતિ કરો. તેઓનું ભલું કરો. અને કંઈ પણ પાછું મેળવવાની આશા વિના તમે ઉછીનું આપો. જો તમે આમ કરશો તો તમને તેનો બદલો મળશે. અને તમે પરાત્પરના દીકરાઓ થશો. હા કારણ કે દેવ, અનુપકારીઓ તથા દુષ્ટ લોકો પર પણ માયાળું છે. \t Ali, ljubite neprijatelje svoje, i činite dobro, i dajte u zajam ne nadajući se ničemu; i biće vam velika plata, i bićete sinovi Najvišega, jer je On blag i neblagodarnima i zlima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ઘણે દૂર હતો ત્યારે તે માણસે તેને જોયો. તે માણસ ઈસુ પાસે દોડી ગયો અને તેની આગળ ઘૂંટણીએ પડ્યો. \t A kad vide Isusa iz daleka, poteče i pokloni Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મેં તેને તમારી પાસે મોકલવાનું નક્કી કર્યુ છે. હું તેને મોક્લું છું કારણ કે તમને મળવાની તેની ખૂબ ઈચ્છા છે. તેની માંદગી વિષે સાંભળવાથી તમે લોકો ચિંતીત છો તેનાથી તે પોતે વ્યગ્ર છે. \t Jer željaše od srca vas sve da vidi, i žaljaše što ste čuli da je bolovao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઘણા સમય પછી તે ધણી પાછો આવ્યો અને નોકરોને પૂછયું કે તેઓએ તેના પૈસાનું શું કર્યુ. \t A po dugom vremenu dodje gospodar tih sluga, i stade se računati s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘હું તમને સત્ય કહું છું, પ્રત્યેક વ્યક્તિ જેણે તેનું ઘર, ભાઈઓ, બહેનો, મા, પિતા, બાળકો અથવા ખેતરોને મારી સુવાર્તા માટે છોડ્યા છે, \t A Isus odgovarajući reče: Zaista vam kažem: nema nikoga koji je ostavio kuću, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, mene radi i jevandjelja radi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે તેઓ શું વિચારે છે તેથી ઈસુએ કહ્યું, “તમે તમારા મનમાં આવા ભૂંડા વિચારો શા માટે કરો છો?” \t I videći Isus pomisli njihove reče: Zašto zlo mislite u srcima svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંદિરમાં હાન્ના નામની એક પ્રબોધિકા રહેતી હતી. જે આશેરના કુળની ફનુએલની પુત્રી હતી. હાન્ના ઘણી વૃદ્ધ હતી. લગ્નજીવનના સાત વર્ષ પછી તેના પતિનું અવસાન થતાં તે એકલી રહેતી હતી. \t I beše Ana proročica, kći Fanuilova, od kolena Asirovog; ona je ostarela, a sedam je godina živela s mužem od devojaštva svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમે હમેશા તમારા માટે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તમને જીવવા મળેલ તેડાને યોગ્ય થઈ ચાલો માટે દેવ તમને સહાય કરે. તમારામાં રહેલું સૌજન્ય તમને સારું કાર્ય કરવા પ્રેરે છે અને તમારો વિશ્વાસ તમને કર્તવ્યનિષ્ઠ બનાવે છે. અને અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે દેવનું સાર્મથ્ય તમને આમ વધુ ને વધુ કરવા માટે મદદરૂપ બનો. \t Zato se i molimo svagda za vas da vas udostoji Bog naš zvanja, i ispuni svaku radost dobrote i delo vere u sili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર શાસ્ત્ર તેથી જ આમ કહે છ કે, “માણસ પોતાના માતાપિતાને છોડશે અને તેની પત્ની સાથે જોડાશે. અને તેઓ બન્ને એક દેહ થશે.” \t Toga radi ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મૂસાએ તેને આમ કહેતો સાંભળ્યો ત્યારે, મૂસાએ મિસર છોડ્યું. તે મિધાનના પ્રદેશમાં રહેવા ગયો. ત્યાં તે અજાણ્યો હતો. મૂસા મિધાનમાં રહેતો ત્યારે ત્યાં તેને બે દીકરા હતા. \t A Mojsije pobeže od ove reči, i posta došljak u zemlji madijanskoj, gde rodi dva sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંદ્રિયા, ફિલિપ, બર્થોલ્મી, માથ્થી, થોમા, અલ્ફીનો દીકરો યાકૂબ, થદી તથા સિમોન કનાની તથા \t I Andriju i Filipa i Vartolomija i Mateja i Tomu i Jakova Alfejevog i Tadiju i Simona Kananita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં આ સમસ્યા મારાથી દૂર કરવા માટે પ્રભુને ત્રણ વાર પ્રાર્થના કરી. \t Zato triput Gospoda molih da odstupi od mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસ પ્રત્યેક પ્રકારના પશુઓ, પક્ષીઓ, પેટે ચાલનારાં અને જળચર પ્રાણીઓને વશ કરી શકે છે અને વશ કર્યા છે પણ ખરાં. \t Jer sav rod zverinja i ptica, i bubina i riba, pripitomljava se i pripitomio se rodu čovečijem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રવૃતિ પસંદ કરવા માટે માઉસનું ડાબું બટન દબાવો \t Lijevi klik, kako bi izabrao-la odgovarajuću aktivnost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે કહ્યું, ‘કર્નેલિયસ! દેવે તારી પ્રાર્થના સાંભળી છે. તેં જે વસ્તુઓ ગરીબ લોકોને આપી છે તે દેવે જોઈ છે. દેવ તારું સ્મરણ કરે છે. \t I reče: Kornilije! Uslišena bi molitva tvoja i milostinje tvoje pomenuše se pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન તેના જાદુઇ ખેલોથી લોકોને આશ્ચર્યચકિત કરતો રહ્યો. \t A zato gledahu na njega što ih mnogo vremena činima udivljavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ આખું જગત જીતે છે પણ તેનું જીવન ગુમાવે છે તો તેને કઈ રીતે લાભદાયી છે? \t Jer kakva je korist čoveku ako zadobije sav svet, a duši svojoj naudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડો સમય ત્યાં યહૂદા અને સિલાસ રહ્યા અને પછી તેઓ છોડીને ગયા. તેઓએ ભાઈઓ પાસેથી શાંતિના આશીર્વાદ પ્રાપ્ત કર્યા. યહૂદા અને સિલાસ યરૂશાલેમમાં જેઓએ તેમને મોકલ્યા હતા તે ભાઈઓ પાસે પાછા ગયા. \t I pošto biše onamo neko vreme, otpustiše ih braća s mirom k apostolima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્ર તો આમ પણ કહે છે: “દેવના માણસોની સાથે સાથે સૌ બિનયહૂદિઓએ પણ આનંદિત થવું જોઈએ.” પુર્નનિયમ 32:43 \t I opet govori: Veselite se neznabošci s narodom Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દીકરાને જન્મ આપશે અને તું તેનું નામ ઈસુ પાડશે. તેને એવું નામ આપજે કારણ કે તે પોતાના લોકોને તેમના પાપોમાંથી મુક્ત કરશે.” \t Pa će roditi Sina, i nadeni Mu ime Isus; jer će On izbaviti svoj narod od greha njihovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર લેખ કહે છે કે: ‘લોકોએ કહ્યું કે તે એક ગુનેગાર હતો.’ યશાયા 53:12 એ જે લખેલું છે તે મારામાં હજી પૂરું થવું જોઈએ, અને તે હવે બની રહ્યું છે.” \t Jer vam kažem da još i ovo treba na meni da se izvrši što stoji u pismu: I medju zločince metnuše Ga. Jer šta je pisano za mene, svršuje se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ કારણે ઈસુ ખ્રિસ્ત પોતાના ભાઈઓ અને બહેનોમાં બધા બાબતોમાં સમાન બને એ જરુંરી હતું, એ માટે તે આપણા પ્રત્યે સહાનુભૂતિ દર્શાવે એવો દયાળુ અને આપણા લોકોના પાપનું પ્રાયશ્ચિત કરીને દેવ સમક્ષ સજા ભોગવે એવો વિશ્વાસુ પ્રમુખ યાજક થાય. \t Zato beše dužan u svemu da bude kao braća, da bude milostiv i veran poglavar sveštenički pred Bogom, da očisti grehe narodne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઉપદેશક, મૂસાએ આપણા માટે લખ્યું છે કે જો પરણીત માણસ મૃત્યુ પામે અને તેની પત્નીને બાળક ના હોય તો પછી તેના ભાઈએ તે સ્ત્રીને પરણવું જોઈએ. પછી તેઓને તેના મૃત્યુ પામેલા ભાઈ માટે બાળકો થશે. \t Govoreći: Učitelju! Mojsije nam napisa: Ako kome umre brat koji ima ženu, i umre bez dece, da brat njegov uzme ženu, i da podigne seme bratu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળીના સભ્ય ન હોય એવા બહારના લોકોનો પણ આદર તેના પ્રત્યે હોવો જોઈએ. તો પછી બીજા લોકો તેની ટીકા કરી શકશે નહિ, અને તે શેતાનની જાળમાં ફસાઈ નહિ જાય. \t A valja da ima i dobro svedočanstvo od onih koji su napolju, da ne bi upao u sramotu i u zamku djavolju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માટે આ લોકો દેવના રાજ્યાસન આગળ છે. તેઓ મંદિરમાં રાતદિવસ દેવની આરાધના કરે છે અને તે એક જે રાજ્યાસન પર બેઠેલો છે તે તેઓનું રક્ષણ કરશે. \t Zato su pred prestolom Božijim, i služe Mu dan i noć u crkvi Njegovoj; i Onaj što sedi na prestolu useliće se u njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મને એમ લાગે છે કે દેવે મને અને બીજા પ્રેરિતોને અંતિમ સ્થાન આપ્યું છે. અમે તો તે માણસો જેવા છીએ કે જેને અન્ય લોકોની નજર સામે મરવું પડે છે. અમે તો આખા જગત-દૂતો અને લોકોની નજરે તમાશા જેવા થયા છીએ. \t Jer mislim da Bog nas apostole najstražnje postavi, kao one koji su na smrt osudjeni; jer bismo gledanje i svetu i andjelima i ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેના માટે સ્તુતિ કરી. પછી તેણે રોટલીના ભાગ પાડ્યા અને કહ્યું કે, “આ મારું શરીર છે; તે તમારા માટે છે. મને યાદ કરવા માટે એમ કરો.” \t I zahvalivši prelomi i reče: Uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo činite meni za spomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પનામા \t Panama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં જોયું ત્યાં મારી આગળ આકાશમાં એક દ્ધાર ઉઘડેલું હતું. અને અગાઉ મને કહી હતી તે જ વાણી મેં સાંભળી. તે વાણી રણશિંગડાના અવાજ જેવી હતી. તે વાણી એ કહ્યું, “અહીં ઉપર આવ, અને હવે પછી જે જે થવું જ જોઈએે તે હું તને બતાવીશ.” \t Potom videh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji čuh kao trubu gde govori sa mnom, reče: Popni se amo, i pokazaću ti šta će biti za ovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડાને સીધો મોકલવા માટે બંને શિફટ કી ને અેકસાથે દબાવો \t Pritisni dva shift dugmeta u isto vrijeme, da bi se loptak kretala pravolinijski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ છોકરાના પિતાને કહ્યું, ‘કેટલા લાંબા સમયથી આ છોકરાને આવું થાય છે?’ પિતાએ જવાબ આપ્યો, ‘તે ઘણો નાનો હતો ત્યારથી. \t I upita oca njegovog: Koliko ima vremena kako mu se to dogodilo? A on reče: Iz detinjstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે પિતરની શોધ દરક સ્થળે કરાવી પણ તેને શોધી શક્યા નહિ. તેથી હેરોદે ચોકીદારોને પ્રશ્રો પૂછયા અને તેણે ચોકીદારોને મારી નાખવાનો હુકમ કર્યો. પાછળથી હેરોદે યહૂદિયા છોડ્યું. તે કૈસરિયા શહેરમાં ગયો અને થોડો સમય ત્યાં રહ્યો. \t A kad ga Irod zaiska i ne nadje, onda ispita stražare, i zapovedi da ih odvedu; i izišavši iz Judeje u Ćesariju onamo življaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કહું છું કે એલિયા ખરેખર આવ્યો છે; અને તેના વિષે શાસ્ત્રમાં કહ્લું છે તે પ્રમાણે લોકોએ જેમ ચાહ્યું તેમ તેને કર્યુ.’ : 14-20 ; લૂક 9 : 37-43) \t Ali vam kažem da je i Ilija došao i učiniše s njim šta htedoše kao što je pisano za njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ કહ્યુ, “પણ આપણી પાસે ફક્ત પાંચ રોટલી અને બે માછલી છે.” \t A oni rekoše Mu: Nemamo ovde do samo pet hlebova i dve ribe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે ઈસુ ગાલીલના નાસરેથથી જ્યાં યોહાન હતો તે જગ્યાએ આવ્યો. યોહાને યર્દન નદીમાં ઈસુને બાપ્તિસ્મા આપ્યુ. \t I u to vreme dodje Isus iz Nazareta galilejskog, i krsti Ga Jovan u Jordanu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જૂની પાપી જાત મૃત્યુ પામી છે, અને ખ્રિસ્ત સાથે દેવમાં તમારું નવું જીવન ગુપ્ત રાખેલ છે. \t Jer umreste, i vaš je život sakriven s Hristom u Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું ખ્રિસ્તના પ્રેમમાંથી કોઈ પણ વસ્તુ આપણને જુદા પાડી શકશે? ના! શું વિપત્તિ, કે વેદના કે સતાવણી કે, દુષ્કાળ કે, નગ્નતા કે જોખમ કે, તલવાર? અપણને ખ્રિસ્તના પ્રેમમાંથી જુદા પાડી શકશે? ના! તો શું સમસ્યાઓ અથવા ખ્રિસ્તના દુશ્મનો દ્વારા ઊભી કરાતી મુશ્કેલીઓ અને જુલ્મ આપણને ખ્રિસ્તના પ્રેમથી જુદા કરી શકશે? ના! આપણી પાસે જો ખોરાક કે કપડાં નહિ હોય તો તેથી શું આપણે ખ્રિસ્તના પ્રેમથી જુદા થઈ જઈશું? ના! જોખમ કે મૃત્યુ પણ આવે તેથી શું આપણે ખ્રિસ્તના પ્રેમથી જુદા થઈ જઈશું? ના! \t Ko će nas rastaviti od ljubavi Božije? Nevolja li ili tuga? Ili gonjenje? Ili glad? Ili golotinja? Ili strah? Ili mač? Kao što stoji napisano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાયથન બોર્ડ \t Pajton tabla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ મોટે સાદેથી બૂમ પાડીને પ્રાણ છોડ્યો. \t A Isus povika glasno, i izdahnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(પણ પેલા બે માણસોને ઈસુને ઓળખવાની દષ્ટિ નહોતી.) \t A oči im se držahu da Ga ne poznaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યાદ રાખજે! છેલ્લા દિવસોમાં ધણી બધી મુશ્કેલીઓ આવશે. \t Ali ovo znaj da će u poslednje dane nastati vremena teška."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલે મોટા અવાજે કહ્યું, “તારા પગ પર ઊભો થા!” તે માણસ કૂદીને ઊભો થયો અને આજુ બાજુ ચાલવા માંડ્યો. \t Reče velikim glasom: Tebi govorim u ime Gospoda Isusa Hrista, ustani na svoje noge upravo. I skoči, i hodjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ખરેખર ખબર છે કે દેવે કૃપા કરીને મને આ કામ તમને મદદરૂપ થવા સોંપ્યું છે. \t Budući da čuste službu blagodati Božije koja je meni dana medju vama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું ઈમાનદારીથી કહું છું, આંશિક રૂપે કારણકે -(ખોટી સિસકી)- મને એની જરૂર છે! \t To kažem najiskrenije, delom zbog toga što - (imitira jecanje) - mi je to bilo potrebno!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં પાછળ કોઈ કાફલો નહોતો. \t Nema službene pratnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો ઈસુની પાસે ગયા અને તેને જગાડ્યો અને કહ્યું કે, “હે પ્રભુ, અમને બચાવ! અમે ડૂબી જઈશું!” \t I prikučivši se učenici Njegovi probudiše Ga govoreći: Gospode! Izbavi nas, izgibosmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને શોધ્યો અને કહ્યું, ‘બધા જ લોકો તારી રાહ જોઈ રહ્યા છે!’ \t I našavši Ga rekoše Mu: Traže Te svi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “તમે મારી શોધ શાં માટે કરતા હતા? તમને ખબર હોવી જોઈએ કે, હું મારા પિતાનું કામ જ્યાં છે ત્યાં જ હોઇશ!” \t I reče im: Zašto ste me tražili? Zar ne znate da meni treba u onom biti što je Oca mog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મંડળીમાં દેવે પ્રેરિતોને પ્રથમ સ્થાન, પ્રબોધકોને દ્વિતીય સ્થાન અને તૃતીય સ્થાન ઉપદેશકને આપેલું છે. પછી દેવે જે લોકો ચમત્કારો કરે છે તેઓને માટે પણ એક સ્થાન નિશ્ચિત કર્યુ છે. અને તે જ રીતે જે લોકોની પાસે રોગીઓને સાજા કરવાની ક્ષમતા છે, જે લોકો અન્યને મદદરુંપ થાય છે, જે લોકોમાં અગ્રેસરનો ગુણ છે અને જે લોકો વિવિધ ભાષાઓ બોલે છે તેઓને માટે પણ દેવે કોઈ એક સ્થાન નિશ્ચિત કર્યુ છે. \t I jedne dakle postavi Bog u crkvi prvo apostole, drugo proroke, treće učitelje, a potom čudotvorce, onda darove isceljivanja, pomaganja, upravljanja, različne jezike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે તમારો અભિષેક કયો છે તે હજુ તમારી સાથે રહે છે. તેથી તમને ઉપદેશક આપવા માટે કોઈ વ્યક્તિની તમને જરુંર નથી. તમને ખ્રિસ્તે આપેલ ભેટ બધી બાબતો વિષે શીખવે છે. આ અભિષેક ખરો છે. તે ખોટો નથી. તેથી તેના અભિષેકે જે શીખવ્યું છે તે પ્રમાણે ખ્રિસ્તમાં જીવવાનું ચાલુ રાખો. \t I vi pomazanje što primiste od Njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uči; nego kako vas to samo pomazanje uči u svemu, i istinito je, i nije laž, i kao što vas nauči ostanite u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ એક નાનું બાળક લીધું. ઈસુએ બાળકને શિષ્યો આગળ ઊભું રાખ્યું. ઈસુએ તે બાળકને તેના ખોળામાં લીધું અને કહ્યું, \t I uzevši dete metnu ga medju njih i zagrlivši ga reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આરામ અમિનાદાબનો પિતા હતો. અમિનાદાબ નાહશોનનો પિતા હતો. નાહશોન સલ્મોનનો પિતા હતો. \t A Aram rodi Aminadava. A Aminadav rodi Naasona. A Naason rodi Salmona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને લોકોને તેના વિષે કહ્યું, યોહાને કહ્યું, “હું જેના વિષે કહેતો હતો તે એ જ છે.” મેં કહ્યું, ‘જે મારી પાછળ આવે છે તે મારા કરતાં પણ મોટો છે. તે મારી પહેલાનો હતો.” \t Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "ઈ-મેઈલ અને વિચારતાં વિચારતાં લખવું સારું છે, પણ જૂની આદતોને નવા માટે શાં માટે બદલવી? \t Ja sam za e-mail i razmišljam dok kucam, ali zašto zbog novih navika odustajemo od starih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે વધસ્તંભ પર ખ્રિસ્તના મૃત્યુની સાથે જ આપણા જૂનાં માણસપણાનો અંત આવ્યો હતો. આપણા પાપમય ભૂતકાળની કોઈ અસર નવા જીવન પર ન પડે, અને (વળી પાછા) આપણે પાપના ગુલામ ન બનીએ માટે આમ થયું. \t Znajući ovo da se stari naš čovek razape s Njime, da bi se telo grešno pokvarilo, da više ne bismo služili grehu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તથા તેની દયા બતાવવાનો પ્રભુનો સમય જાહેર કરવા મને મોકલ્યો છે.” યશાયા 61:1-2 \t I da propovedam prijatnu godinu Gospodnju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને આ કહું છું, અને હું આ પ્રત્યેક વ્યક્તિને કહું છું: ‘તૈયાર રહો!”‘ : 1-5 ; લૂક 22 : 1-2 ; યોહાન 11 : 45-53) \t I dodje i nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Simone! Zar spavaš? Ne može li jednog časa postražiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારથી સમયનો આરંભ થયો, ત્યારથી જે ગૂઢ સત્ય દેવમાં ગુપ્ત હતું, તે દેવના ગુઢ સત્યને લોકો આગળ પ્રગટ કરવાનું કાર્ય પણ દેવે મને સોપ્યું છે. દેવ જ સર્વ વસ્તુઓનો સરજનહાર છે. \t I da otkrijem svima šta je služba tajne od postanja sveta sakrivene u Bogu, koji je sazdao sve kroz Isusa Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલે આ વાતો કરવાની પૂરી કરી, તે ઘૂંટણે પડ્યો અને તેઓ બધાએ સાથે પ્રાર્થના કરી. \t I ovo rekavši kleče na kolena svoja sa svima njima i pomoli se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માલિક તમને મોટી ઉપલી મેડી બતાવશે. આ મેડી તમારા માટે તૈયાર છે. આપણાં માટે ત્યાં ભોજન તૈયાર કરો.” \t I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu gotovu: onde nam zgotovite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓ મૂસિયાથી પસાર થઈ ત્રોઆસ આવ્યા. \t A kad prodjoše Misiju, sidjoše u Troadu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના નિયમશાસ્ત્રમાં જે લખ્યું છે તે પ્રમાણે, “પરિવારમાં જ્યારે પ્રથમ દીકરો જન્મ લે છે તેને પ્રભુને સારું પવિત્ર ગણવો જોઈએ.” \t (Kao što je napisano u zakonu Gospodnjem: Da se svako dete muško koje najpre otvori matericu posveti Gospodu;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ખરેખર આમ બોલી રહ્યા છે કે તમારામાં વ્યભિચારનું પાપ છે. અને વ્યભિચારનું એક એવા ખરાબ પ્રકારનું પાપકર્મ છે કે જે લોકો દેવને જાણતા નથી તેવા લોકોમાં પણ વ્યાપ્ત નથી. લોકો આમ કહે છે કે પેલા માણસ સાથે તેના પિતાની પત્ની છે. \t Vrlo se glasi da je kurvarstvo medju vama, i takvo kurvarstvo kakvo se ni medju neznabošcima ne čuje, da nekakav ima ženu očevu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિનાઈ પર્વત પરથી દેવ જ્યારે બોલ્યો, તે સમયે તેની વાણીએ પૃથ્વીને પણ ધ્રુંજાવી નાખી હતી, હવે તેણે વચન આપ્યું છે. “ફરી એક વાર પૃથ્વીની સાથે આકાશને પણ હું ધ્રુંજાવીશ.” \t Kog glas potrese onda zemlju, a sad obeća govoreći; još jednom ja ću potresti ne samo zemlju nego i nebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સાંભળ્યું કે એમ કહેવાયુ હતુ, ‘આંખ ને બદલે આંખ અને દાંત ને બદલે દાંત.’ \t Čuli ste da je kazano: Oko za oko, i zub za zub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આનો અર્થ એ છે કે ઈબ્રાહિમના બધા જ વંશજો કઈ દેવનાં સાચાં સંતાનો નથી. દેવે ઈબ્રાહિમને આપેલાં વચન પ્રમાણે જે સંતાનો દેવના થશે તે જ સંતાનો ઈબ્રાહિમનાં સાચાં સંતાનો થશે. \t To jest, nisu ono deca Božija što su po telu deca, nego deca obećanja primaju se za seme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એપાફ્રાસ પણ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. તે ઈસુ ખ્રિસ્તનો સેવક છે. અને તે તમારા સંઘનો છે. તે હમેશા તમારા માટે આગ્રહથી પ્રાર્થના કરે છે. તે પ્રાર્થે છે કે તમે આત્મિક રીતે પરિપકવ બનવા માટે વિકાસ પામો અને દેવ તમારા માટે ઈચ્છે છે તે દરેક વસ્તુ તમને પ્રાપ્ત થાય. \t Pozdravlja vas Epafras, koji je od vas, sluga Isusa Hrista; on se jednako trudi za vas u molitvama da budete savršeni i ispunjeni svakom voljom Božijom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ પૂર્વજોને યૂસફની (તેઓનો નાનો ભાઈ) ઈર્ષા થઈ. તેઓએ યૂસફને ગુલામ થવા માટે મિસરમાં વેચ્યો. પરંતુ દેવ યૂસફની સાથે હતો. \t I starešine zavidjahu Josifu, i prodadoše ga u Misir; i Bog beše s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ જાતની મદદ વિના ભોંય અનાજ ઉગાડે છે. પ્રથમ છોડ ઊગે છે. પછી કણસલું અને ત્યાર બાદ કણસલામાં બધા દાણા ભરાય છે. \t Jer zemlja sama od sebe najpre donese travu, potom klas, pa onda ispuni pšenicu u klasu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ મારું માંસ ખાય છે અને મારું લોહી પીએ છે તે પછી તે વ્યક્તિ મારામાં રહે છે અને હું તે વ્યક્તિમાં રહું છું. \t Koji jede moje telo i pije moju krv stoji u meni i ja u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં હું તારા પ્રશ્રનો ઉત્તર આપીશ. તું દેવની આજ્ઞાઓ જાણે છે: ‘તારે વ્યભિચારનું પાપ કરવું જોઈએ નહિ, તારે કોઈનું ખૂન કરવું જોઈએ નહિ, તારે કશું ચોરવું જોઈએ નહિ, તારે બીજા લોકોને ખાટી સાક્ષી આપવી જોઈએ નહિ. તારે તારા માતા પિતાને માન આપવું જોઈએ....’ “ \t Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; poštuj oca i mater svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક દિવસે અમને જરુંરી ખોરાક આપ. \t Hleb naš potrebni daj nam svaki dan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ ઢોંગી તું પહેલાં તારી આંખમાંનો મોટો ભારોટિયો દૂર કર, પછી તું સારી રીતે જોઈ શકીશ. અને તારા ભાઈની આંખમાંથી તણખલું કાઢી શકીશ. \t Licemere! Izvadi najpre brvno iz oka svog, pa ćeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓએ ત્યાં ખાધું તેમા સ્ત્રીઓ અને બાળકોને ગણતરીમાં લીધા સિવાય 5,000 પુરુંષો હતા. \t A onih što su jeli beše ljudi oko pet hiljada, osim žena i dece."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ ખોટા ઉપદેશકો તો જે નથી સમજી શક્યાં તેના માટે પણ નિંદા કરે છે. આ ઉપદેશકો પશુઓ સમાન છે કે જે વિચાર્યા વગર કાર્ય કરે છે. જંગલી પશુઓની જેમ તેઓ તો ઝડપાવા તથા નાશ પામવા જ જન્મેલા છે. અને જંગલી જાનવરોની જેમ, આ ખોટા ઉપદેશકોનો વિનાશ થશે. \t A oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašće"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “હું તમને કહું છું, મારા મિત્રો, લોકોથી ડરો નહિ, લોકો શરીરને મારી શકે છે, પણ તે પછી તેઓ તમને ઇજા કરતાં વધારે કઈ કરી શકશે નહિ. \t Ali vam kažem, prijateljima svojim: ne bojte se od onih koji ubijaju telo i potom ne mogu ništa više učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના થી જ બધી વસ્તુઓ ઉત્પન્ન થઈ. તેના વિના કશું જ ઉત્પન્ન થયું નથી. \t Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં વાહનોનો ઉલ્લેખ કર્યો - હાઈબ્રીડ વાહનો ખરીધો. \t Spomenuo sam automobile - kupite hibrid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આજ પ્રમાણે સાંજના ભોજન પછી ઈસુએ એક દ્ધાક્ષારસનો પ્યાલો લીધો અને કહ્યું કે, “આ દ્ધાક્ષારસ દેવનો તેના લોકો માટેનો નવો કરાર છે. આ નવા કરાર મારા લોહીથી શરું થાય છે. જે હું તમારા માટે આપું છું.” \t A tako i čašu po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet mojom krvi koja se za vas proliva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તમારી સાથે હતો ત્યારે મારે જે કોઈ વસ્તુ જોઈતી હતી, તો મેં તેનો તમારા પર કોઈ બોજો નાખ્યો ન હતો. મકદોનિયાથી આવેલા બંધુઓએ મારે જે જોઈતું હતું, તે બધુંજ મને આપ્યું. તમારા પર બોજારૂપ મેં મારી જાતને બનવા દીઘી નથી. અને હું કદી તમને બોજારૂપ બનીશ નહિ. \t Jer moju sirotinju popuniše braća koja dodjoše iz Makedonije, i u svemu bez dosade vama sebe držah i držaću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જરુંર તમે શાસ્ત્રમાં આ વાચ્યું હશે કે જ્યારે દેવે પૃથ્વી બનાવી ત્યારે ‘દેવે નરનારી ઉત્પન કર્યા.’ \t A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સમયે તમે દેવથી વિખૂટા પડી ગયેલા. મનમાં તો તમે દેવના શત્રું હતા, કારણ કે જે દુષ્ટ આચરણ તમે કરેલું તે દેવ વિરુંદ્ધ હતું. \t I vas koji ste nekad bili odlučeni i neprijatelji kroz pomisli u zlim delima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા બધા વિશ્વાસીઓએ જે કંઈ ખરાબ વસ્તુઓ કરી હતી તે કહેવાની અને કબૂલ કરવાની શરુંઆત કરી. \t I mnogi od onih što verovahu, dolažahu te se ispovedahu i kazivahu šta su učinili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મિક શાસકો અને સત્તાઓને દેવે પરાજીત કર્યો. વધસ્તંભ વડે દેવે જય મેળવ્યો અને તે શાસકો અને સત્તાઓને પરાજીત કર્યા. દેવે જગતને બતાવ્યું કે તેઓ સાર્મથ્યહીન હતા. \t I svukavši poglavarstva i vlasti izvede ih na ugled slobodno, i pobedi ih na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક પૈસામાં બે નાનાં પક્ષીઓ વેચાય છે પરંતુ તમારા બાપની ઈચ્છા વગર કોઈ એક પણ પક્ષી ધરતી પર નહિ પડી શકે. \t Ne prodaju li se dva vrapca za jedan dinar? Pa ni jedan od njih ne može pasti na zemlju bez oca vašeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પક્ષીઓને જુઓ, તેઓ બી વાવતાં નથી, ને કાપતાં નથી ને કોઠારોમાં ભરતાં નથી. અને છતાય તમારો પિતા તે પંખીઓનું ભરણપોષણ કરે છે તમે તો પક્ષીઓ કરતાં ઘણા જ મૂલ્યવાન છો. \t Pogledajte na ptice nebeske kako ne seju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa Otac vaš nebeski hrani ih. Niste li vi mnogo pretežniji od njih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે આ દુનિયાનું જ્ઞાન તો દેવ માટે મૂર્ખતા સમાન છે કારણ કે તે શાસ્ત્રલેખમાં લખેલ છે કે, “તે જ્ઞાની માણસોને જ્યારે તેઓ પ્રપંચો કરે છે, ત્યારે પકડે છે.” \t Jer je premudrost ovog sveta ludost pred Bogom, jer je pisano: Hvata premudre u njihovom lukavstvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ઈસુના મૃત્યુ પછીની વાત હતી. પણ તેણે પ્રેરિતોને બતાવ્યું કે તે જીવંત છે. ઈસુએ ઘણાં સાર્મથ્યશાળી પરાક્રમો કરીને આ સાબિત કર્યુ. પ્રેરિતોને ઈસુના મૃત્યુમાંથી સજીવન થયા બાદ 40 દિવસ દરમ્યાન ઘણીવાર તેના દર્શન થયાં. ઈસુએ પ્રેરિતોને દેવના રાજ્ય વિષે કહ્યું. \t Pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બે અાંકડાઅોની બાદબાકી માટેનો પ્રશ્ન દર્શાવેલ હશે. કી-બોર્ડથી દાખલ કરેલ જવાબ બરાબર નિશાની ની જમણી બાજુ દેખાશે. તમારો જવાબ સુધારવા માટે ડાબી અને જમણી અેરો કી વાપરો. તમારો જવાબ ચકાસવા અેન્ટર દબાવો. \t Prikazan je zbir dva broja. Na desnoj strani znaka jednakosti upiši odgovor tj. zbir. Koristi lijevu i desnu strelicu da promjeniš odgovor, zatim pritisni dugme „ Enter“ da provjeriš da li si dobio/la tačan odgovor. Ukoliko nisi, pokušaj ponovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો સમગ્ર શરીર આંખ હોત, તો સાંભળવા માટે સક્ષમ ન હોત. જો આખું શરીર કાન હોત, તો કશું પણ સૂંધવા માટે શરીર સક્ષમ ન હોત. \t A kad bi sve bilo čuvenje, gde je mirisanje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ સાંભળ્યું; તે આશ્ચર્યચકિત થયો. જે લોકો તેની પાછળ આવતા હતા તેઓના તરફ ઈસુ પાછો ફર્યો. ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને કહું છું આટલો બધો વિશ્વાસ તો મેં ઇઝરાએલમાં પણ નથી જોયો.” \t A kad to ču Isus, začudi mu se, i okrenuvši se narodu koji idjaše za Njim reče: Kažem vam: ni u Izrailju tolike vere ne nadjoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રમુખયાજક પવિત્રસ્થાનમાં ખરા મંડપમાં સેવા કરી રહ્યા છે. જે પવિત્રસ્થાનને દેવે સ્થાપિત કર્યુ છે, નહિ કે લોકોએ. \t Koji je sluga svetinjama i istinitoj skiniji, koju načini Gospod, a ne čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક શાસ્ત્રીઓએ કહ્યું કે, “ઉપદેશક, તારો ઉત્તર ઘણો સારો છે.” \t A neki od književnika odgovarajući rekoše: Učitelju! Dobro si kazao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જો શેતાન પોતાની સામે થયેલો હોય તો તેનું રાજ્ય કેવી રીતે ટકી શકે? તમે કહો છો કે ભૂતોને બહાર કાઢવામાં હું બાલઝબૂલની શક્તિનો ઉપયોગ કરું છું. \t Tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako će ostati njegovo carstvo? Kao što kažete da pomoću Veelzevula izgonim djavole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે: “ઈબ્રાહિમ દેવમાં માનતો હતો. અને દેવે તેના વિશ્વાસનો સ્વીકાર કર્યો. તે વિશ્વાસે ઈબ્રાહિમને દેવ સાથે ન્યાયી ઠરાવ્યો.” \t Jer šta govori pismo? Verova Avraam Bogu, i primi mu se u pravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘આ લોકો પોતાના હોઠોથી મને માન આપે છે, પરંતુ તેઓનાં હૃદય મારાથી ઘણાં દૂર છે. \t Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઉછરીને જ્યાં મોટો થયો હતો તે નાસરેથ શહેરમાં આવ્યો. પોતાની રીત પ્રમાણે તે વિશ્રામવારે સભાસ્થાનમાં ગયો અને વાંચવા ઊભો થયો. \t I dodje u Nazaret gde beše odrastao, i udje po običaju svom u dan subotni u zbornicu, i ustade da čita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૂર્યનું સૌંદર્ય એક પ્રકારનું છે, જ્યારે ચંદ્રનું બીજા પ્રકારનું. જ્યારે તારાઓની સુંદરતા કઈક જુદી જ છે. તેમજ દરેક તારો પોતાની સુંદરતામાં બીજાથી વિશિષ્ટ છે. \t Druga je slava suncu, a druga slava mesecu, i druga slava zvezdama; jer se zvezda od zvezde razlikuje u slavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ લોકોએ ખાધું અને તૃપ્ત થયા. \t I jedoše svi, i nasitiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણે વિશ્વાસના માર્ગને અનુસરવાથી, નિયમશાસ્ત્રથી દૂર રહીને કાર્ય કરતા નથી. ના! તેને બદલે અમે તો નિયમશાસ્ત્રને તેનું યોગ્ય સ્થાન આપીએ છીએ. \t Kvarimo li dakle zakon verom? Bože sačuvaj! Nego ga još utvrdjujemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારથી ઈસુએ ઉપદેશ આપવો શરૂ કર્યો, તેણે કહ્યું કે, “પસ્તાવો કરો, કારણ આકાશનું રાજ્ય આવી રહ્યું છે.” \t Otada poče Isus učiti i govoriti: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકો મૂએલામાંથી ઊઠશે ત્યારે ત્યાં એકબીજા સાથે લગ્ન કરશે નહિ. તેઓ આકાશમાંના દૂતો જેવા હશે.’ \t Jer kad iz mrtvih ustanu, niti će se ženiti ni udavati, nego su kao andjeli na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વીના રાજાઓએ તેની સાથે વ્યભિચારનું પાપ કર્યું છે. પૃથ્વી પરના લોકો તેના વ્યભિચારના પાપના દ્રાક્ષારસથી છાકટા થયા છે.” \t S kojom se kurvaše carevi zemaljski, i koji žive na zemlji opiše se vinom kurvarstva njena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો હું મારી જાતને માન આપું તો પછી તે આદરની કોઈ કિંમત નથી. જે એક મારો આદર કરે છે તે મારો પિતા છે. અને તમે દાવો કરો છો કે તે તમારો દેવ છે. \t Isus odgovori: Ako se ja sam slavim, slava je moja ništa: Otac je moj koji me slavi, za kog vi govorite da je vaš Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “સાહેબ, અમે યાદ કરીએ છીએ કે, જ્યારે તે ઠગ જીવતો હતો ત્યારે તે કહેતો હતો કે ત્રણ દહાડા પછી હું મરણમાંથી સજીવન થઈશ.’ \t I rekoše: Gospodaru! Mi se opomenusmo da ovaj laža kaza još za života: Posle tri dana ustaću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે અજગરે તેના મોંઢામાથી નદીની જેમ પાણી બહાર કાઢ્યું તે અજગરે તે સ્ત્રીના તરફ પાણી કાઢ્યું તેથી પૂર તેને દૂર તાણી જાય. \t I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફે દેહ લીધા પછી શણના સફેદ વસ્ત્રોમાં વીટંાળ્યો. \t I uzevši Josif telo zavi Ga u platno čisto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાસ્ખા અને બેખમીર રોટલીના પર્વના ફક્ત બે દિવસ પહેલાનો વખત હતો, મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ ઈસુને પકડવા માટે કઈક જૂઠાણાંનો ઉપયોગ કરવાનો રસ્તો શોધવાનો પ્રયત્ન કરતાં હતા. પછી તેઓ તેને મારી શકે. \t Behu pak još dva dana do pashe i do dana presnih hlebova; i tražahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga iz prevare uhvatili i ubili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે લોકો તરફથી, તમારા તરફથી, કે બીજા કોઈ તરફથી પ્રસંશાની અપેક્ષા નથી રાખતા. \t Niti tražeći od ljudi slave, ni od vas, ni od drugih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુના સમાચાર ઝડપથી ગાલીલના પ્રદેશમાં સર્વત્ર પ્રસરી ગયા. : 14-17 ; લૂક 4 : 38-41) \t I ode glas o Njemu, odmah, po svoj okolini galilejskoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ પ્રમાણે રાહાબ વેશ્યાનું ઉદાહરણ છે. જાસૂસોનો સત્કાર કર્યો અને બીજે માર્ગેથી સુરક્ષિત બહાર મોકલી દીધા. આમ તેણે જે કાંઇ કર્યું છે તેથી તેને ન્યાયી ઠરાવવામાં આવી. \t A tako i Raav kurva ne opravda li se delima kad primi uhode, i izvede ih drugim putem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દાસીએ પિતરને અગ્નિથી તાપતા જોયો. તે પિતરને નજીકથી જોવા લાગી. પછીથી તે દાસીએ કહ્યું, “તું નાઝરેથના માણસ ઈસુ સાથે હતો.” \t I videvši Petra gde se greje pogleda na nj i reče: I ti si bio s Isusom Nazarećaninom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મારી સાથે આવો અને જુઓ.” તેથી તે બે માણસો ઈસુ સાથે ગયા. તેઓએ ઈસુ જ્યાં રહેતો હતો તે જગ્યા જોઈ. તેઓ ત્યાં ઈસુ સાથે તે દિવસે રહ્યા. તે લગભગ બપોરના ચારનો સમય હતો. \t I reče im: Dodjite i vidite. I otidoše, i videše gde stajaše; i ostaše u Njega onaj dan. A beše oko devetog sahata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમને હું કહું છું કે તમારા માટે જે વેદના થાય તેનાથી નાહિંમત કે નિરાશ ન થશો. મારી વેદના તમારા માટે મહિમા લાવે છે. \t Zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojih za vas, koje su slava vaša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે સબળ વિશ્વાસુ છીએ. તેથી જે લોકો વિશ્વાસમાં નિર્બળ હોય તેવાને આપણે મદદ કરવી જોઈએ. એ લોકોની નિર્બળતાઓ સંભાળી લઈને આપણે એમને મદદ કરવી જોઈએ. આપણે આપણી જાતને ખુશ કરવાનો પ્રયત્ન ન કરવો જોઈએ. \t Dužni smo, dakle, mi jaki slabosti slabih nositi, i ne sebi ugadjati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનિર્ણિત રમત \t Neriješana igra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘મૂસાએ તે આજ્ઞા તમારા માટે લખી છે કારણ કે તમે દેવના ઉપદેશને સ્વીકારવાની ના પાડી. \t I odgovarajući Isus reče im: Po tvrdji vašeg srca napisa vam on zapovest ovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે તમને એ કહેવું છે કે દેવ જે વચન આપે છે તે સત્ય છે, એમ બતાવવા ખ્રિસ્ત યહૂદિઓનો સેવક થયો. દેવે યહૂદિઓના પૂર્વજોને જે જે વચનો આપ્યાં હતાં તે દેવ કરી બતાવશે, એ સાબિત કરવા માટે ખ્રિસ્તે આમ કર્યુ. \t Ali kažem da je Isus Hristos bio sluga obrezanja istine radi Božije, da utvrdi obećanje očevima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે બધા જ ભેગા થાવ, ત્યારે તમે વાસ્તવમાં આવું સાચું પ્રભુનું ભોજન ખાતાં નથી. \t A kad se skupite na jedno mesto, ne jede se večera Gospodnja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને સલાહ આપુ છું કે તું મારી પાસેથી અગ્નિમાં શુદ્ધ કરેલુ સોનું વેચાતું લે. પછી તું સાચો શ્રીમંત થઈ શકીશ. હું તને આ કહું છું. ઊજળાં વસ્ત્રો જે છે તે ખરીદ. પછી તું તારી શરમજનક નગ્નતાને ઢાંકી શકીશ. હું તને આંખોમા આંજવાનું અંજન પણ ખરીદવાનુ કહું છું. પછી તું ખરેખર જોઈ શકીશ. \t Savetujem te da kupiš u mene zlato žeženo u ognju, da se obogatiš; i bele haljine, da se obučeš, i da se ne pokaže sramota golotinje tvoje; i masti očnom pomaži oči svoje da vidiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતનો આરંભ થયા પહેલાંથી, તે શબ્દ ત્યાં હતો. તે શબ્દ દેવની સાથે હતો. તે શબ્દ દેવ હતો. \t U početku beše Reč, i Reč beše u Boga, i Bog beše Reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન વિષે આમ લખેલું છે: ‘સાંભળ! હું મારા દૂતને તારી આગળ મોકલું છું. જે તારી આગળ તારો માર્ગ સિદ્ધ કરશે.’ માલાખી 3:1 \t Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૨૩ લેન્સીઅા લેમ્બડા \t 1923 Lanča Lambda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ ત્યાંથી ચાલ્યા ગયા અને ઈસુને મારી નાખવાની યોજના બનાવી. \t A fariseji izišavši načiniše veće o Njemu kako bi Ga pogubili. No Isus doznavši to ukloni se odande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પારાગ્વે \t Paragvaj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અરે, ઓ શાસ્ત્રીઓ તથા ફરોશીઓ; ઢોંગીઓ, તમને અફસોસ છે! કારણ કે તમે વિધવાઓની મિલકત હડપ કરી જાઓ છો અને ઢોંગ કરીને લાંબી પ્રાર્થનાઓ કરો છો તે માટે તમને સખત સજા થશે. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što jedete kuće udovičke, i lažno se Bogu molite dugo; zato ćete većma biti osudjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ દ્વારા તમારું મૂલ્ય ચુકવવામાં આવ્યું છે. તેથી તમારા શરીર દ્વારા દેવને મહિમા આપો. \t Jer ste kupljeni skupo. Proslavite dakle Boga u telesima svojim i u dušama svojim, što je Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જીવન દરમ્યાન લોકો દેવદૂત જેવાં હોય છે અને તેઓનું કદી મૃત્યુ થતું નથી. તેઓ દેવના બાળકો છે કારણ કે તેઓ મૃત્યુમાંથી સજીવન થાય છે. \t Jer više ne mogu umreti; jer su kao andjeli; i sinovi su Božiji kad su sinovi vaskrsenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એક માણસે કહ્યું: ‘મેં હમણાં જ પાંચ જોડ બળદ ખરીદ્યા છે, તેઓને પારખવા હું હમણાં જાઉં છું. મને માફ કર.’ \t I drugi reče: Kupih pet jarmova volova, i idem da ih ogledam; molim te, izgovori me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રમાં કોઈક જગ્યાએ અઠવાડિયાના સાતમા દિવસ વિશે લખ્યું છે: “તેથી સાતમા દિવસે દેવે બધા જ કામ છોડી આરામ કર્યો.” \t Jer negde reče za sedmi dan ovako: i počinu Bog u dan sedmi od svih dela svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે એક છીએ. \t Mi smo jedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ ઈસુ પાસેથી આ દૃષ્ટાંત સાંભળ્યું અને તેઓને લાગ્યું કે ઈસુ તેમના સબંધમાં જ કહે છે. \t I čuvši glavari sveštenički i fariseji priče Njegove razumeše da za njih govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બીજી મંડળીઓને જે પ્રાપ્ત થયું તે બધું જ તમને પ્રાપ્ત થયું. માત્ર એક બાબતમાં તફાવત હતો. હું તમને બોજારૂપ નહોતો. આ માટે મને માફ કરશો! \t Jer šta je u čemu ste manji od ostalih crkava, osim samo što vam ja sam ne dosadih? Bacite na mene ovu krivicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈ પણ વ્યક્તિ દીવો લઈને તેને વાસણ નીચે સંતાડી મૂકશે નહિ. તેને બદલે તે દીવી પર મૂકે છે તેથી ઘરમાં પ્રવેશનારા તે જોઈ શકે. \t Niko ne meće zapaljenu sveću na sakriveno mesto, niti pod sud, nego na svećnjak, da vide svetlost koji ulaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં શાઉલ હજુ પણ પ્રભુના શિષ્યોને બધીજ વખતે હત્યા કરવાની ધમકીઓ આપતો હતો. તેથી તે પ્રમુખ યાજક પાસે ગયો. \t A Savle još dišući pretnjom i smrću na učenike Gospodnje pristupi k poglavaru svešteničkom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અહીં યરૂશાલેમમાં ઈસુની વિરૂદ્ધ હેરોદ, પોંતિયુસ પિલાત, રાષ્ટ્રો અને બધા યહૂદિ લોકો આવીને ભેગા મળ્યા ત્યારે ખરેખર આ બાબતો બની. ઈસુ તારો પવિત્ર સેવક છે. તે એક છે જેને તેં ખ્રિસ્ત બનાવ્યો છે. \t Zaista se sabraše u ovom gradu na svetog Sina Tvog Isusa, kog si pomazao, Irod i pontijski Pilat s neznabošcima i s narodom Izrailjevim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું રાજ્ય એક રાઈના બી જેવું છે જે તમે જમીનમાં વાવો છે. તે સર્વ બી કરતાં નાનામાં નાનું બી છે. \t Ono je kao zrno gorušičino koje kad se poseje u zemlju manje je od svih semena na zemlji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી વિશ્વાસ, આશા, અને પ્રીતિ. આ બધામાં પ્રીતિ શ્રેષ્ઠ છે. \t A sad ostaje vera, nada, ljubav, ovo troje; ali je ljubav najveća medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મિક કૃપાદાનો વિવિધ પ્રકારના હોય છે, પરંતુ તે બધા એક જ આત્મા તરફથી પ્રાપ્ત થયેલા છે. \t Darovi su različni, ali je Duh jedan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાચું છે કે હું એક કેળવાયેલો વક્તા નથી. પરંતુ મારી પાસે જ્ઞાન છે. અમે તમને દરેક રીતે આ સ્પષ્ટ બતાવ્યું છે. \t Jer ako sam i prostak u reči, ali u razumu nisam. No u svemu smo poznati medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં સરકાથી ભરેલું વાસણ હતું તેથી સૈનિકોએ તેમાં વાદળી બોળી અને તેઓએ ઝૂફાના છોડની એક ડાળી પર વાદળી મૂકી. પછી તેઓએ તે ઈસુના મોંમાં મૂકી. \t Onde stajaše sud pun octa; i oni napuniše sundjer octa, i nataknuvši na trsku, prinesoše k ustima Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ વ્યક્તિ મૃત્યુ પામે છે તો તેને મૃત્યુની સત્તામાંથી મુક્ત કરવામાં આવે છે. \t Jer koji umre oprosti se od greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનુભવ માટેની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Idi na aktivnosti sa stvorenjima koja jedu brojeve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કોઈ નવો વિશ્વાસુ અધ્યક્ષ થઈ ન શકે. જો કોઈ નવા વિશ્વાસીને મંડળીનો અધ્યક્ષ બનાવવામાં આવે, તો શક્ય છે કે તે પોતે અભિમાનથી છકી જાય. એમ થાય તો, જે રીતે શેતાન ધિક્કારને પાત્ર થયો હતો, તેમ એના અભિમાની વર્તન માટે એનો પણ એ રીતે ન્યાય કરવામાં આવશે. તેનું અભિમાન શેતાન જેવું જ થશે. \t Ne novokršten, da se ne bi naduo, i upao u sud djavolji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમારી સાથે તે રીતે ન થવું જોઈએ. તમારામાંથી કોઈ મહાન થવા ઈચ્છતું હોય તો પછી તેણે સેવકની જેમ તમારી સેવા કરવી જોઈએ. \t Ali medju vama da ne bude tako; nego koji hoće da bude veći medju vama, da vam služi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈને નિયમશાસ્ત્રનો યોગ્ય ઉપયોગ કરતાં આવડે તો તે સારું જ છે તે આપણે સારી રીતે જાણીએ છીએ. \t A znamo da je zakon dobar ako ga ko drži kao što treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભરવાડોએ તેઓને જે કહ્યું તે સાંભળીને દરેક જણ નવાઇ પામ્યા. \t I svi koji čuše diviše se tome što im kazaše pastiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું કહું છું કે મૂર્તિને લોકો જે વસ્તુઓનું બલિદાન ચડાવે છે તે તો ભૂતપિશાચોને ચડાવેલું બલિદાન છે, નહિ કે દેવને, અને ભૂતપિશાચો સાથે કોઈ પણ બાબતમાં તમારી ભાગીદારી હું ઈચ્છતો નથી. \t Nije; nego šta žrtvuju neznabošci, da djavolima žrtvuju, a ne Bogu; a ja neću da ste vi zajedničari sa djavolima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એના પર ફરિયાદ કરનારાઓને આપની પાસે આવવાની આજ્ઞા કરી) જો તેની સામેના આ બધા જ આક્ષેપો સાચા હોય તો, તું નિર્ણય કરી શકે છે. તારી જાતે તેને કેટલાક પ્રશ્રો પૂછ.” \t Zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાબેલની હત્યા માટે તમને શિક્ષા થશે. જે રીતે ઝખાર્યા જે વેદી અને મંદિરની વચ્ચે માર્યો ગયો હતો. હા, હું તમને કહું છું તમે લોકો જે હાલમાં જીવો છો તેઓને તે બધા માટે શિક્ષા થશે. \t Od krvi Aveljeve sve do krvi Zarijine, koji pogibe medju oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaće se od roda ovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “અમને કહે! કયા અધિકારથી તું આ વસ્તુઓ કરે છે? આ અધિકાર તને કોણે આપ્યો?” \t I rekoše Mu govoreći: Kaži nam kakvom vlasti to činiš? Ili ko ti je dao vlast tu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસો ઈસુ પાસે ગયા. તેઓએ ઈસુને અમલદારને મદદ કરવા વિનંતી કરી. તેઓએ કહ્યું, “આ અમલદાર તમારી મદદ માટે યોગ્ય છે. \t A oni došavši k Isusu moljahu Ga lepo govoreći: Dostojan je da mu to učiniš;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારામાંનો કોઈ તેઓને કહે કે, “દેવ તમારી સાથે રહો, શાંતિથી જાઓ, તાપો અને તૃપ્ત થાઓ;” છતાં શરીરને જે જોઈએે તે ખોરાક કે કપડાં ન આપો તો તમારા શબ્દો નકામાં છે. \t I reče im koji od vas: Idite s mirom, grejte se, i nasitite se, a ne da im potrebe telesne, šta pomaže?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેને કહ્યું, “જે લોકો મરેલા છે તેઓને પોતાના મૃત્યુ પામેલાઓને દાટવા દે. તું જઇને દેવના રાજ્યની વાત પ્રગટ કર.” \t A Isus reče mu: Ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace; a ti hajde te javljaj carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તમે મારા પર પ્રેમ કરો છો, તો પછી હું તમને જે આજ્ઞાઓ કરું તેનું પાલન કરશો. \t Ako imate ljubav k meni, zapovesti moje držite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકોએ આ જોયું. તેઓએ ફરિયાદ કરવાની શરુંઆત કરી. “જુઓ, ઈસુ કેવા માણસ સાથે રહે છે. જાખ્ખી એક પાપી છે!” \t I svi, kad videše, vikahu na Njega govoreći da grešnom čoveku dodje u kuću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો આ સાંભળીને ઘણા દિલગીર થયા. દરેક શિષ્યે ઈસુને ખાતરી આપી, “ખરેખર તારી વિરૂદ્ધ થનાર તે હું નથી!” \t A oni se zabrinuše, i stadoše govoriti jedan za drugim: Da ne ja? I drugi: Da ne ja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી આ અભિલાષાને લીધે તો આપણે વધારે હિંમતવાન બની શકીએ છીએ. \t Imajući dakle takvu nadu s velikom slobodom radimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આપણે ખોટું કરીએ છીએ ત્યારે, તે સ્પષ્ટતાથી દર્શાવે છે કે દેવ સાચો છે. જો આ બાબત હોય તો પછી આપણે કહી શકીએ કે આપણને શિક્ષા કરવી તે દેવ માટે અયોગ્ય છે? (હું માણસોની રૂઢિ પ્રમાણે બોલું છું.) \t Ako li nepravda naša Božiju pravdu podiže, šta ćemo reći? Eda li je Bog nepravedan kad se srdi? Po čoveku govorim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાયથન પ્લગઇન માટે બોર્ડને ચકાસો \t Ispitni dio za dodatak Pajtona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જે લોકોએ પિતરે કહ્યું હતું તેમાં વિશ્વાસ કર્યો તેઓ બાપ્તિસ્મા પામ્યાં. તે દિવસે આશરે 3,000 લોકો વિશ્વાસીઓના સમૂહમાં ઉમેરાયા. \t Koji dakle rado primiše reč njegovu krstiše se; i pristade u taj dan oko tri hiljade duša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવા લોકો માટે પણ દેવે ધીરજથી રાહ જોઈ, જેથી કરીને દેવ પોતાનો સમૃદ્ધ મહિમા દર્શાવી શકે. જેઓ તેની કૃપા પ્રાપ્ત કરવાના હતા. તેથી આપણે જેઓ તેની કૃપાનાં પાત્રો છીએ અને જેમને તેણે તેનો મહિમા મેળવવા તૈયાર કર્યા છે તેમનામાં પોતાનો મહિમા પ્રગટ કર્યો છે. \t I da pokaže bogatstvo slave svoje na sudima milosti koje pripravi za slavu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દક્ષિણ અમેરિકા \t Južna Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમ ખ્રિસ્તે પણ ઘણા લોકોના પાપ પોતાને માથે લેવા એક જ વખતે બલિદાન આપ્યું અને હવે તે લોકોના પાપ માટે નહિ પરંતુ જેઓ આતુરતાથી તેની રાહ જોઈ રહ્યા છે તેમનો ઉદ્ધાર કરવા ખ્રિસ્ત બીજી વખત આવનાર છે. \t Tako se i Hristos jednom prinese, da uzme mnogih grehe; a drugom će se javiti bez greha na spasenje onima koji Ga čekaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તમે ત્યાં શું જોવા ગયા હતાં? શું જેણે ખૂબ સારા વસ્ત્રો પહેર્યા હતા તેવા માનવીને? ના! આવા સુંદર કપડા પહેરે છે તે તો રાજાના રાજમહેલમાં રહે છે. \t Ili šta ste izišli da vidite? Čoveka u meke haljine obučena? Eto, koji meke haljine nose po carskim su dvorovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું હંમેશા મને જેમાં વિશ્વાસ છે તે કરવા પ્રયત્ન કરું છું. તે દેવ અને માણસો સમક્ષ સાચું છે એમ માનીને તેમ કરવા પ્રયત્ન કરું છું. \t A za ovo se i ja trudim da imam čistu savest svagda i pred Bogom i pred ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે આપણી વચ્ચે ઈસુને મોકલીને દેવ એ બતાવવા માગે છે કે દેવ જે કરે છે તે સત્ય છે. દેવે આમ કર્યુ જેથી તે ન્યાયોચિત ન્યાય આપતી વખતે ઈસુમાં જેને વિશ્વાસ છે તેને તે જ સમયે ન્યાયી ઠરાવશે. \t U podnošenju Božijem, da pokaže pravdu svoju u sadašnje vreme da je On pravedan i da pravda onog koji je od vere Isusove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ થોડા સમય પછી ઉત્તરપૂર્વીય (નોર્થ ઈસ્ટ-યુરાકુલોન) નામનો તોફાની પવન ટાપુ ઓળંગીને ધસી આવ્યો. \t Ali ne zadugo potom dunu, nasuprot njemu, buran vetar koji se zove Evroklidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવારના દિવસે શહેરના દરવાજા બહાર નદીએ ગયા. અમે વિચાર્યુ કે અમને પ્રાર્થના માટે નદી કિનારે જગ્યા મળશે. કેટલીક સ્ત્રીઓ ત્યાં ભેગી થઈ હતી. તેથી અમે ત્યાં બેઠા અને તેઓની સાથે વાતો કરી. \t A u dan subotni izidjosmo iz grada k vodi gde beše bogomolja; i sedavši govorismo k ženama koje se behu sabrale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એક જ આત્મા આ બધી પ્રકિયા કરે છે. આત્મા પ્રત્યેક વ્યક્તિને શું આપવું તેનો નિર્ણય કરે છે. \t A ovo sve čini jedan i taj isti Duh razdeljujući po svojoj vlasti svakome kako hoće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપકર્મમાં તમારા શરીરનાં અવયવોને સમર્પિત ન કરો. અનિષ્ટ કાર્યો કરવાના સાધન તરીકે તમે તમારાં શરીરોનો ઉપયોગ ન કરો. પરંતુ તમારે પોતે દેવને સમર્પિત થઈ જવું જોઈએ. જે લોકો મરણ પામીને પણ હવે ફરીથી સજીવન થયા છે એવા તમે થાવ. તમારાં શરીરનાં અવયવો દેવને સમર્પિત કરો જેથી શુભ કાર્યો માટે એનો ઉપયોગ થાય. \t Niti dajte udova svojih grehu za oružje nepravde; nego dajte sebe Bogu, kao koji ste živi iz mrtvih, i ude svoje Bogu za oružje pravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તારી સત્તા જાણું છું. હું બીજા માણસોની સત્તાનો તાબેદાર છું. અને મારા તાબામાં સૈનિકો છે. હું એક સૈનિકને કહું છું કે જા, એટલે તે જાય છે અને બીજા સૈનિકને કહું છું, કે આવ, અને તે આવે છે; અને મારા નોકરને હું કહું છું કે આ કર અને નોકર તે કરે છે.” \t Jer i ja sam čovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: Idi, i ide; i drugom: Dodji, i dodje; i sluzi svom: Učini to, i učini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ એકે ખોટું કર્યુ, તેના કારણે મેં એ પત્ર નહોતો લખ્યો. અને જે વ્યક્તિ વ્યથિત થયેલી તેના માટે પણ તે નહોતો લખાયો. પરંતુ મેં તે પત્ર લખ્યો કે જેથી, દેવની સમક્ષ તમે જોઈ શકો કે તમે અમારા માટે ઘણી કાળજી રાખી છે. \t Jer ako vam i pisah, ne ovog radi koji je skrivio, niti onog radi kome je krivo učinjeno, nego da se pokaže medju vama staranje naše za vas pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને અગાઉ જણાવેલું કે આવી ઘટનાઓ ઘટશે. યાદ છે? \t Ne pamtite li da sam vam ovo kazivao još kad sam kod vas bio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સ્ત્રીઓએ જે કહ્યું તે પ્રેરિતોએ માન્યું નહિ. એ વાતો મૂર્ખાઇ ભરેલી લાગી. \t I njima se učiniše njihove reči kao laž, i ne verovaše im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા લોકોને ઘણોજ વિશ્વાસ હતો અને તે વિશ્વાસને કારણે તેમણે રાજ્યોને હરાવ્યા. અને જે કાર્યો ન્યાયયુક્ત હતા તે તેમણે કર્યા અને દેવના વચનોનાં ફળ પ્રાપ્ત કર્યા, વળી તેઓએ વિશ્વાસ સાથે સિંહના જડબા બંધ કરી દીધા. \t Koji verom pobediše carstva, učiniše pravdu, dobiše obećanja, zatvoriše usta lavovima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું કાર્ય કરવાની જરૂર હોય ત્યારે તમે આળસુ ન થાઓ. અને જ્યારે દેવની સેવા કરો ત્યારે પૂર્ણ આધ્યાત્મિક ઉત્સાહ સાથે કરો. \t Ne budite u poslu leni; budite ognjeni u duhu, služite Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સૈનિકોએ ઈસુને જાંબલી રંગનો ઝભ્ભો પહેરાવ્યો. પછી તેઓએ કાંટાનો મુગટ ગૂંથીને તેના માથા પર મૂક્યો. \t I obukoše Mu skerletnu kabanicu, i opletavši venac od trnja metnuše na Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "એમના મર્યા બાદ મે જોયું કે કોઈ મને ચિઠ્ઠી જ નથી લખતું. \t Nakon njegove smrti, shvatila sam da mi niko više ne piše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપની વિરૂદ્ધ તમારે એટલું બધું ઝઝૂમવું પડ્યું નથી, અને એવી કોઈ આવશ્યકતા ન હતી કે તમારે તમારું લોહી વહાવવું પડે. \t Jer još do krvi ne dodjoste boreći se protiv greha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એક ગ્રીન (પ્રાકૃતિક) ઉપભોક્તા બનો. \t Budite ekološki potrošač."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લુસ્ત્રામાં એક માણસ હતો જેના પગમાં કંઈક ખોડ હતી. તે જન્મથી જ અપંગ હતો; તે કદી ચાલ્યો નહોતો. \t I jedan čovek u Listri sedjaše nemoćan u nogama, i beše hrom od utrobe matare svoje, i ne beše nikad hodio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે તે સૈનિક ઈસુની નજીક આવ્યા. તેઓએ જોયું કે તે ખરેખર મૃત્યુ પામી ચૂક્યો હતો તેથી તેઓએ તેના પગ ભાંગ્યા નહિ. \t A došavši na Isusa, kad Ga videše da je već umro, ne prebiše Mu noge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારું સાર્મથ્ય બતાવીને અમને સાર્મથ્યવાન થવામાં મદદ કર. માંદા લોકોને સાજા કર, સાબિતીઓ આપ, અને ઈસુના નામના અદભૂત સાર્મથ્યથી તે અદભૂત ચમત્કારો થવા દે, જે તારો પવિત્ર સેવક છે.” \t I pružaj ruku svoju na isceljivanje i da znaci i čudesa budu imenom svetog Sina Tvog Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હંમેશા જેઓની પાસેથી તમે પાછું લેવાની આશા રાખો, તેઓને જ તમે ઊછીનું આપો, તો તેમાં તમારી મહેરબાની શાની? ના! પાપીઓ પણ પાછું લેવા માટે પાપીઓને ઊછીનું આપે છે! \t I ako dajete u zajam onima od kojih se nadate da ćete uzeti, kakva vam je hvala? Jer i grešnici grešnicima daju u zajam da uzmu opet onoliko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જોયું, જે અગ્નિમિશ્રિત કાચના સમુદ્ર જેવું હતું. બધા લોકો જેઓએ પ્રાણી પર, અને તેની મૂર્તિ અને તેના નામની સંખ્યા પર વિજય મેળવ્યો. તેઓ તે સમુદ્રની બાજુમાં ઊભા હતા. આ લોકો પાસે વીણા હતી જે દેવે તેઓને આપી હતી. \t I videh kao stakleno more smešano s ognjem, i one što pobediše zver i ikonu njenu, i žig njen, i broj imena njenog, gde stoje na moru staklenom i imaju gusle Božije;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત જ્યારે પૃથ્વી પર હતો ત્યારે તેણે દેવને તેની મદદ માટે મોટે ઘાટે પ્રાર્થના કરી, અને આંસુ સહિત મરણમાંથી તેને છોડાવનાર દેવની પ્રાર્થના કરી. તે દરેક સમયે દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે જ કરતો તેથી દેવે તેની પ્રાર્થના સાંભળી. \t On u dane tela svog moljenja i molitve k Onome koji Ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે ખરાબ કામ કર્યા હોય તે એકબીજાને કહો. અને પછી એકબીજા માટે પ્રાર્થના કરો. આમ કરો કે જેથી દેવ તમને સાજા કરી શકે. જો સારો માણસ આગ્રહથી પ્રાર્થના કરે તો મહાન કાર્યો થાય છે. \t Ispovedajte, dakle, jedan drugom grehe, i molite se Bogu jedan za drugog, da ozdravljate; jer neprestana molitva pravednog mnogo može pomoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ દૂતો તો દેવની સેવા કરનાર આત્માઓ છે અને તારણ પામનાર મનુષ્યોની સેવા કરવા માટે તેઓને મોકલવામાં આવે છે. \t Nisu li svi službeni duhovi koji su poslani na službu onima koji će naslediti spasenje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય પહેલા તેને અનુસરવાનું દેવે તમને આહવાન આપેલું. ઈસુમાંથી પ્રગટ થતી તેની કૃપા દ્વારા તેણે તમને આ આહવાન આપેલું પરંતુ હવે તમારા લોકોથી હું નવાઈ પામું છું! તમે તેનાથી વિમુખ થઈ રહ્યા છો. અને અન્ય પ્રકારની સુવાર્તાને અનુસરો છો. \t Čudim se da se tako odmah odvraćate na drugo jevandjelje od Onog koji vas pozva blagodaću Hristovom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ વધુને વધુ અભ્યાસ કરવાનું ચાલુ રાખ્યું. તે કદમાં ઊંચો થયો અને લોકો ઈસુને ચાહતા અને ઈસુ દેવને પ્રસન્ન કરતો. \t I Isus napredovaše u premudrosti i u rastu i u milosti kod Boga i kod ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એફેસસમાંની મંડળીના દૂતને આ પત્ર લખ કે: “જે પોતાના જમણા હાથમાં સાત તારા રાખે છે, અને જે સોનાની સાત દીવીઓની વચમાં ચાલે છે તે તમને આ વાતો કહે છે. \t Andjelu efeske crkve napiši: Tako govori Onaj što drži sedam zvezda u desnici svojoj, i što hodi posred sedam svećnjaka zlatnih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યોએ આવીને ઈસુને પૂછયુ કે, “યોહાને જે માણસ વિષે કહ્યું તે આવી રહ્યો છે તે તું છે કે અમારે બીજા માણસની રાહ જોવાની છે?” \t I reče Mu: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઉજજવળ ભવિષ્યની આશા છે તેથી આનંદમાં રહો. જ્યારે મુશ્કેલીઓ આવે ત્યારે ધીરજ રાખો. અને હંમેશા દેવની પ્રાર્થના કરો. \t Nadanjem veselite se, u nevolji trpite, u molitvi budite jednako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ જ્યારે સુન્નત વગરનો હતો ત્યારે તે વિશ્વાસના માર્ગે દેવ સાથે ન્યાયી થયો હતો. તે સાબિત કરવા માટે પાછળથી તેણે સુન્નત કરાવી. આ રીતે ઈબ્રાહિમ જે બધા લોકોએ સુન્નત નથી કરાવી તેના પૂર્વજ છે તેથી દેવે આ લોકોને દેવ સાથે ન્યાયી હોવાની માન્યતા આપી છે. \t I primi znak obrezanja kao pečat pravde vere koju imaše u neobrezanju, da bi bio otac svih koji veruju u neobrezanju; da se i njima primi u pravdu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ફરોશીઓ વિદાય થયા અને ઈસુને શી રીતે મારી નાખવો તે વિષે હેરોદીઓ સાથે યોજનાઓ કરી. \t I izašavši fariseji odmah učiniše za Njega veće s Irodovcima kako bi Ga pogubili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફને ત્યાં ઘણી મુશ્કેલીઓ હતી. પણ દેવે તેને તે બધી મુશ્કેલીઓમાંથી બચાવ્યો. ફારુંન મિસરનો રાજા હતો. તેને યૂસફ ગમતો અને તેને માન આપતો કારણ કે દેવે યૂસફને ડહાપણ આપ્યું. ફારુંને યૂસફને મિસરનો અધિકાર બનાવી જવાબદારી સોંપી. અને ફારુંનના મહેલના તમામ લોકો પર શાસન કરવાની જવાબદારી સોંપી. \t I izbavi ga od svih njegovih nevolja, i dade mu milost i premudrost pred Faraonom carem misirskim, i postavi ga poglavarom nad Misirom i nad svim domom svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે કિલીકિયા અને પમ્ફુલિયા પાસેનો સમુદ્ધ ઓળંગ્યો. પછી અમે લૂકિયાના મૂરા શહેરમાં આવ્યા. \t I preplovivši pučinu kilikijsku i pamfilijsku dodjosmo u Miru likijsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા દેવ બાપ અને પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમને કૃપા અને શાંતિ થાઓ. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની મા તેના વધસ્તંભ નજીક ઊભી હતી. તેની માની બહેન કલોપાની પત્ની તથા મગ્દલાની મરિયમ પણ ત્યાં હતી. \t A stajahu kod krsta Isusovog mati Njegova, i sestra matere Njegove Marija Kleopova, i Marija Magdalina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ કહેશે; ‘આ માણસે બાંધવાનું તો શરૂ કર્યુ, પણ પૂરું કરી શક્યો નહિ!’ \t Govoreći: Ovaj čovek poče zidati, i ne može da dovrši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ૈઅા વિચાર EPI રમતો માંથી લીધો છે. \t Ideja je preuzeta sa EPI igricama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હંમેશા યાકૂબના લોકો પર શાસન કરશે. ઈસુના રાજ્યનો અંત કદી આવશે નહિ.” \t I carovaće u domu Jakovljevom vavek, i carstvu Njegovom neće biti kraja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ભય છે કે જ્યારે હું ફરીથી તમારી પાસે આવીશ ત્યારે મારો દેવ મને તમારી આગળ નમ્ર બનાવશે. તમારામાંના ઘણા દ્વારા મને વિષાદ થશે. જેઓએ અગાઉ પાપો કર્યા છે તે માટે હું દિલગીર થઈશ. કારણ કે તેઓએ પસ્તાવો કર્યો નથી. તથા તેઓએ તેઓના પાપી જીવન માટે પશ્ચાતાપ કર્યો નથી. તેઓના વ્યભિચાર અને શરમજનક કૃત્યો માટે પણ તેઓએ પશ્ચાતાપ નથી કર્યો. \t Da me opet kad dodjem ne ponizi Bog moj u vas, i ne usplačem za mnogima koji su pre sagrešili i nisu se pokajali za nečistotu i kurvarstvo i sramotu, što počiniše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિયાળા પહેલાં તું મારી પાસે આવી પહોંચે એવો પ્રયત્ન કરજે. યુબૂલસ તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. વળી પુદેન્સ, લિનસ, કલોદિયા, અને ખ્રિસ્તમાં સર્વ \t Postaraj se da dodješ pre zime. Pozdravlja te Euvul, i Pud, i Lin, i Klaudija, i braća sva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળી ખ્રિસ્તનું શરીર છે. ખ્રિસ્ત થકી મંડળી ભરપૂર છે. તે સઘળાંને સર્વ પ્રકારે પરિપૂર્ણ કરે છે. \t Koja je telo Njegovo, punina Onog koji sve ispunjava u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોતે શહેર છોડ્યું ત્યારે તે દિવસે પણ લોકો આ બધું કરતા હતા. પછી આકાશમાંથી અજ્ઞિવર્ષા થઈ અને ગંધકનો વરસાદ થયો અને બધાનો નાશ થયો. \t A u dan kad izidje Lot iz Sodoma, udari oganj i sumpor iz neba i pogubi sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે તે લોકો પ્રાર્થના કરશે. ત્યારે તેવી અભિલાષા રાખશે કે તેઓ તમારી સાથે હોય. દેવની ઘણી કૃપા જે તમને પ્રાપ્ત થઈ છે તે કારણે તેઓ આવો અનુભવ કરશે. \t I da se mole Bogu za vas i da čeznu za vama za premnogu blagodat Božju na vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં પ્રત્યેક જીવતાં પ્રાણી કે જે આકાશમાં, અને પૃથ્વી પર અને પૃથ્વીની નીચે અને સમુદ્રમાં છે તેમને સાંભળ્યાં. મે આ બધી જગ્યાઓએ દરેક વાતો સાંભળી. મેં તમને બધાને કહેતાં સાંભળ્યા કે: “જે રાજ્યાસન પર બેઠેલો છે તેને તથા હલવાનને સ્તુતિ, માન અને મહિમા તથા સત્તા સદાસર્વકાળ હો!” \t I svako stvorenje, što je na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i što je na moru, i što je u njima, sve čuh gde govore: Onome što sedi na prestolu, i Jagnjetu blagoslov i čast i slava i država va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તીડોને પૃથ્વી પરના ઘાસને કે કોઈ છોડને કે વૃક્ષને નુકસાન નહિ કરવાનું કહેવામાં આવ્યું હતું. ફક્ત જે લોકોની પાસે તેમના કપાળ પર દેવની મુદ્રા ન હોય એ લોકોને જ ઈજા કરવાની હતી. \t I reče im se da ne ude travi zemaljskoj niti ikakvoj zeleni, niti ikakvom drvetu, nego samo ljudima koji nemaju pečat Božji na čelima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે કહીએ કે આપણે પાપ કર્યું નથી, તો આપણે દેવને જૂઠાં ઠરાવીએ છીએ આપણે દેવનાં સાચા વચનનો સ્વીકાર કરતાં નથી. \t Ako kažemo da ne sagrešismo, gradimo Ga lažom, i reč Njegova nije u nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ બાર્નાબાસને “ઝિયૂસ” કહ્યો. તેઓએ પાઉલને “હર્મેસ” કહ્યો, કારણ કે તે જ મુખ્ય બોલનાર હતો. \t I nazivahu Varnavu Jupiterom, a Pavla Merkurijem, jer on upravljaše rečju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ અનિષ્ટ કરે છે તેવા લોકોથી સાવધ રહેજો. તેઓ ફૂતરા જેવા છે. તેઓ શરીરને કાપવા પર ભાર મૂકે છે. \t Čuvajte se od pasa, čuvajte se od zlih poslenika, čuvajte se od sečenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુષ્ટ વાસનાઓ માણસને લલચાવે છે અને તેની પોતાની દુષ્ટ ઈચ્છાઓ તેને પરીક્ષણ તરફ ખેંચી જાય છે. \t Nego svakog kuša njegova slast, koja ga vuče i mami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવા અનેક લોકો છે કે જે આજ્ઞાનું પાલન કરતા નથી-એવા લોકો કે જે નકામી બાબતો વિષે ચર્ચા કર્યા કરતા હોય અને બીજા લોકોને ખોટા માર્ગે દોરતા હોય છે. હું ખાસ તો એવા લોકો વિષે ઉલ્લેખ કરવા માગું છું કે જેઓ એમ કહેતા ફરે છે કે સૌ બિનયહૂદિ લોકોની સુન્નત કરવી જ જોઈએ. \t Jer ima mnogo neposlušnih, praznogovorljivih, i umom prevarenih, a osobito koji su iz obrezanja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્તને માન આપો છો તેથી એકબીજાને સ્વૈચ્છિક રીતે આધિન થાઓ. \t Slušajući se medju sobom u strahu Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સ્વયં પ્રકાશ છો, જે આખા જગતને પ્રકાશિત કરે છે. પર્વત ઉપર બાંધેલ નગરને છુપાવી શકાતું નથી, તેને દરેક જણ જોઈ શકે છે. \t Vi ste videlo svetu; ne može se grad sakriti kad na gori stoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસ રાખ્યા વગર તમે તેને પ્રસન્ન કરી શકો નહિ. દેવ પાસે આવનાર વ્યક્તિએ વિશ્વાસ રાખવો જોઈએ કે તેનું અસ્તિસ્વ છે, અને સાચા હ્રદયથી શોધનારને તે મળે છે દેવ તેનો બદલો આપશે. \t A bez vere nije moguće ugoditi Bogu; jer onaj koji hoće da dodje k Bogu, valja da veruje da ima Bog i da plaća onima koji Ga traže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સારાં કામો કરનાર દરેક વ્યક્તિને દેવ મહિમા, માન અને શાંતિ આપશે-ભલે પછી તે યહૂદિ હોય કે બિન-યહૂદિ. \t A slava i čast i mir svakome koji čini dobro, a najpre Jevrejinu i Grku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "હસ્તાક્ષર એ લુપ્ત થતી કળા છે. \t Pisanje je umjetnost koja nestaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર છે. આપણામાંથી ઘણા લોકોએ એ નિર્ણય લઇ લીધો છે અને તે ખરેખર સરળ છે. \t Mnogi od nas ovde su doneli tu odluku i zapravo je prilično lako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એ સ્પષ્ટ છે કે નિયમ દ્વારા કોઈ પણ વ્યક્તિ દેવને યોગ્ય બની શકે નહિ. પવિત્ર શાસ્ત્ર કહે છે કે, “જે વ્યક્તિ વિશ્વાસથી દેવને યોગ્ય છે તે વિશ્વાસથી જીવશે. \t A da se zakonom niko ne opravdava pred Bogom, poznato je: jer pravednik od vere živeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ પ્રાર્થના પૂરી કરી તેના શિષ્યો પાસે ગયો ત્યારે તેઓ ઘસઘસાટ ઊંઘતા હતા. (તેઓ તેમના દુ:ખોથી વધારે થાક્યા હતા) \t I ustavši od molitve dodje k učenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જર્મન \t Njemački"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પોતાના ધણીઓને ત્યાંથી ચોરી ન કરવી જોઈએ; અને તેઓએ તેમના ધણીઓને એવું દેખાડવું જોઈએ કે તેઓ ભરોસાપાત્ર છે. દાસોએ આ રીતે વર્તવું જોઈએ, જેથી તેઓ જે કંઈ કરે તેમાં એવું દેખાય કે આપણા તારનાર દેવનો સુબોધ સારો છે. \t Da ne kradu, nego u svačemu da pokazuju dobru veru, da nauku Spasitelja našeg Boga ukrašuju u svačemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અત્તરનું મૂલ્ય આખા વર્ષની કમાણી જેટલું છે. તે વેચી શકાતું હોત અને પૈસા ગરીબ લોકોને આપી શક્યા હોત.” અને તેઓએ તે સ્ત્રીની કડક ટીકા કરી. \t Jer se mogaše za nj uzeti više od trista groša i dati siromasima. I vikahu na nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકો મને પ્રેરિત તરીકે કદાચ ન સ્વીકારે, પરંતુ તમે તો નિશ્ચિતરૂપે મને પ્રેરિત તરીકે સ્વીકારો છો. પ્રભુમાં હું પ્રેરિત છું તેનું તમે લોકો પ્રમાણ છો. \t Ako drugima i nisam apostol, ali vama jesam, jer ste vi pečat mog apostolstva u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રએ તેના પિતાને કહ્યું; ‘મેં ઘણા વર્ષો સુધી એક ગુલામની જેમ તારી સેવા કરી છે! મેં હંમેશા તારી આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ છે. પણ તેં કદાપિ મારા માટે એક વાછરડું પણ કાપ્યું નથી. તેં કદાપિ મને કે મારા મિત્રોને મિજબાની આપી નથી. \t A on odgovarajući reče ocu: Eto te služim toliko godina, i nikad ne prestupih tvoje zapovesti, pa meni nikad nisi dao jare da bih se proveselio sa svojim društvom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું દમસ્કમાં હતો, ત્યારે અરિતાસ રાજાનો હાકેમ મને કેદ કરવા માંગતો હતો. તેથી શહેરની આજુબાજુ તેણે રક્ષકો ગોઠવ્યા. \t U Damasku neznabožački knez cara Arete čuvaše grad Damask i htede da me uhvati; i kroz prozor spustiše me u kotarici preko zida, i izbegoh iz njegovih ruku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણીઓ, જે બાબતો તમારા સેવકો માટે સુંદર અને ન્યાયી હોય તે તેમને આપો. યાદ રાખો કે આકાશમાં તમારો પણ ઘણી છે. \t Gospodari! Pravdu i jednakost činite slugama znajući da i vi imate Gospodara na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે સ્ત્રી ગામમાં હતી. ઈસુના શિષ્યો તેને વિનંતી કરતા હતા, “રાબ્બી જમ!” \t A učenici Njegovi moljahu Ga, medjutim, govoreći: Ravi! Jedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે યાજકપદ બદલાયાથી નિયમ પણ બદલવાની અગત્ય છે. દેવ જ્યારે યાજકપદ બદલે છે ત્યારે તેને સંકળાયેલા નિયમો પણ બદલે છે. \t Jer, kad se promeni sveštenstvo, mora se i zakon promeniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અગ્રીપાએ પાઉલને કહ્યું, “તું હવે તારા બચાવમાં કહી શકે છે.” પછી પાઉલે તેનો હાથ ઊચો કર્યો અને બોલવાનું શરું કર્યુ. \t A Agripa reče Pavlu: Dopušta ti se da govoriš sam za se. Onda Pavle pruživši ruku odgovaraše:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવીની ઈચ્છા મુજબ ઈસુ ખ્રિસ્તનાં કાર્યો પ્રમાણે એક જ વાર ખ્રિસ્તનું શરીર અર્પણ થયાથી આપણને પવિત્ર કરવામાં આવ્યા છે. \t Po kojoj smo volji mi osvećeni prinosom tela Isusa Hrista jednom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શબ્દોની યાદી વાંચો અને અાપેલ શબ્દ યાદીમાં છે કે નહી તે કહો \t Pročitaj listu riječi i kaži da li je data riječ na listi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસે બીજા એક નોકરને મોકલ્યો. તે ખેડૂતોએ આ નોકરને મારી નાખ્યો. તે માણસે ઘણા બીજા નોકરોને ખેડૂત પાસે મોકલ્યો. તે ખેડૂતોએ કેટલાક ખેડૂતોને માર્યા અને બીજાઓને મારી નાખ્યા.’ \t I opet posla drugog; i onog ubiše; i mnoge druge, jedne izbiše, a druge pobiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે દૂતે તેને કહ્યું, “ઝખાર્યા, ગભરાઇશ નહિ. દેવે તારી પ્રાર્થના સાંભળી છે. તારી પત્નિ, એલિસાબેત, પુત્રને જન્મ આપશે. જેનું નામ તું યોહાન પાડશે. \t A andjeo reče mu: Ne boj se, Zarija; jer je uslišena tvoja molitva: i žena tvoja Jelisaveta rodiće ti sina, i nadeni mu ime Jovan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાલ હોડી જીતી ગઇ છે \t Crveni brod je pobjedio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના અધિકાર વડે હું તમને કહું છુ કે આ પત્ર દરેક ભાઈઓ અને બહેનોને વાંચી સંભળાવજો. \t Zaklinjem vas Gospodom da pročitate ovu poslanicu pred svom braćom svetom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈકે મને કીધું હતું, કે જે પરીક્ષાનો આપણે સામનો કરી રહ્યા છીએ, એક વૈજ્ઞાનીકે મને કયું હતું, કે એ કાતો વિરોધાભાષી અંગૂઠાનો સંયોગ છે, અને એક નિઓકોર્તેક્ષ એક વ્યવહારિક સંયોગ છે. \t Neko mi je rekao kako test sa kojim se sada suočavamo, jedan naučnik mi je rekao, jeste pitanje da li je kombinacija palca kod sisara i neokorteksa zapravo održiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ દરવાજાની ચોકી કરે છે તે ઘેટાપાળક માટે દરવાજો ઉઘાડે છે. અને ઘેટાં ઘેટાંપાળકનો અવાજ ધ્યાનથી સાંભળે છે. ઘેટાંપાળક તેનાં પોતાનાં ઘેટાંને તેમનાં નામનો ઉપયોગ કરીને બોલાવે છે. અને તેઓને બહાર દોરી જાય છે. \t Njemu vratar otvara, i ovce glas njegov slušaju, i svoje ovce zove po imenu, i izgoni ih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરના લોકો આના કારણે ઘણા આનંદ વિભોર થયા. \t I bi velika radost u gradu onom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે યહૂદાએ ટુકડો લીધો, શેતાન તેનામાં પ્રવેશ્યો. ઈસુએ યહૂદાને કહ્યું, “તું જે બાબત કરે, તે જલ્દીથી કર!” \t I po zalogaju tada udje u njega sotona. Onda mu reče Isus: Šta činiš čini brže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડાને ટક્સ જોડે મોકલો \t Usmjeri loptu do Tux-a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તિમોથી તમારી પાસેથી અમારી પાસે પાછો આવ્યો. તેણે તમારા વિશ્વાસ અને પ્રેમના ખુશકારક સમાચાર અમને જ્ણાવ્યા. તિમોથીએ અમને જ્ણાવ્યું કે તમે હમેશા સારી ભાવનાથી અમારું સ્મરણ કરો છો. તેણે અમને જ્ણાવ્યું કે તમે અમને મળવા અત્યંત આતુર છો. અને અમારી સાથે પણ તેમ જ છે, અમે પણ તમને મળવા અત્યંત ઈચ્છીએ છીએ. \t A sad kad dodje Timotije k nama od vas i javi nam vašu veru i ljubav, i da imate dobar spomen o nama svagda, želeći nas videti, kao i mi vas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે જ્યારે હું તમને સત્ય કહું છું ત્યારે શું હું તમારો દુશ્મન છું? \t Tim li vam postadoh neprijatelj, istinu vam govoreći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો અંધકાર અને મૃત્યુના ભય નીચે જીવી રહ્યા છે તે લોકોને દેવ મદદ કરશે. તે આપણા પગને શાંતિના માર્ગમાં દોરી જશે.” \t Da obasjaš one koji sede u tami i u senu smrtnom; da uputiš noge naše na put mira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શિષ્યો બીજા શિષ્યો પાસે પાછા ગયા અને જે બન્યું હતુ તે તેમને કહ્યું. ફરીથી શિષ્યોએ એમાનું કોઈનું પણ માન્યું નહિ. \t I oni otišavši javiše ostalima; i ni njima ne verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તેઓ જાણે છે કે તેં મને આપેલી દરેક વસ્તુ તારી પાસેથી આવે છે. \t Sad razumeše da je sve što si mi dao od Tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ કહ્યું, “મેં પાપ કર્યુ છે, મે એક નિર્દોષ માણસને મારી નાખવા આપ્યો છે.” યહૂદી આગેવાનોએ ઉત્તર આપ્યો, “અમને કોઈ ચિંતા નથી! તે પ્રશ્ન તારો છે. અમારો નથી.” \t Govoreći: Ja sagreših što izdadoh krv pravu. A oni rekoše: Šta mi marimo za to? Ti ćeš videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ફિલિપ તૈયાર થઈને ગયો. રસ્તામાં તેણે એક ઈથિઓપિયાના માણસને જોયો. તે એક ખોજો હતો. તે ઈથિઓપિયા (હબશીઓ) ની રાણી કંદિકાના હાથ નીચે એક મહત્વનો અમલદાર હતો. તે તેણીના બધા ધનભંડારની કાળજી રાખવા માટે જવાબદાર હતો. આ માણસ યરૂશાલેમ ભજન કરવા ગયો હતો. \t I ustavši podje. I gle, čovek Arapin, uškopljenik, vlastelin Kandakije carice arapske, što beše nad svim njenim riznicama, koji beše došao u Jerusalim da se moli Bogu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચી રીતે સમગ્ર મકદોનિયાના બધા જ ભાઈઓ અને બહેનોને તમે પ્રેમ કરો છો. ભાઈઓ અને બહેનો, હવે તેઓને તમે વધુ પ્રેમ કરો માટે અમે તમને પ્રોત્સાહિત કરીએ છીએ. \t Jer to činite sa svom braćom po celoj Makedoniji. Ali vas molimo, braćo, da još izobilnije činite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું પૂછું છું, “શું લોકોએ એ સુવાર્તા સાંભળી નથી?” હા, તેઓએ સાંભળી જ હતી જેમ શાસ્ત્ર કહે છે તેમ: “આખી દુનિયામાં તેઓને અવાજ ફેલાઈ ગયો; આખા જગતમાં બધે જ તેઓનાં વચનો ફેલાયાં છે.” ગીતશાસ્ત્ર 19:4 \t Nego, velim: zar ne čuše? Još ode po svoj zemlji glas njihov, i po krajevima vasionog sveta reči njihove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે સર્વસમર્થ દેવે મારા માટે મહાન કાર્યો કર્યા છે. તેનું નામ પવિત્ર છે. \t Što mi učini veličinu silni, i sveto ime Njegovo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાએ ચાકરને કહ્યું, ‘સરસ! તું મારો ચાકર છે. હું જોઈ શકું છું કે હું નાની વસ્તુઓ માટે તારો વિશ્વાસ કરી શકું. તેથી મારા શહેરોમાંથી દશ શહેરો પર તારો અધિકાર રહેશે!’ \t I reče mu: Dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio veran evo ti vlast nad deset gradova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેઓ સારા કામ એટલા માટે કરે છે કે લોકો તેઓને જુએ. તેઓ પવિત્ર દેખાવા માટે શાસ્ત્ર વચનોના શબ્દો સાથેની પેટીઓ લઈ લે છે અને સ્મરણપત્રોને પહોળા બનાવે છે અને પોતાના ઝભ્ભાની ઝૂલને લાંબી કરે છે જેથી લોકો તેમને ધર્માત્મા સમજે, જુએ. \t A sva dela svoja čine da ih vide ljudi: raširuju svoje amajlije, i grade velike skute na haljinama svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઊભા રહેલા કેટલાક લોકોએ આ સાંભળ્યું. તે લોકોએ કહ્યું, “ધ્યાનથી સાંભળો! તે એલિયાને બોલાવે છે” \t I neko od onih što stajahu onde čuvši to govorahu: Eno zove Iliju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી આ માણસને શેતાનને સોંપી દો, જેથી તેની પાપયુક્ત જાતનો વિનાશ થાય. પછી તેના આત્માનું પ્રભુના દિવસે તારણ થઈ શકે. \t Da se onaj preda sotoni na mučenje tela, da bi se duh spasao u dan Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આ બધી બાબતો તમારામાં હોય અને તે વિકાસ પામતી રહે, તો આ બાબતો તમને ક્યારેય નિરુંપયોગી બનવા દેશે નહિ. આ બાબતો આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના જ્ઞાનમાં કદાપિ અયોગ્ય ઠરવા દેશે નહિ. \t Jer kad je ovo u vama, i množi se, neće vas ostaviti lene niti bez ploda u poznanju Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના મા બાપે આ કહ્યું, કારણ કે તેઓ યહૂદિ અધિકારીઓથી ડરતા હતા. માટે તેઓએ એમ કહ્યું, કારણ કે યહૂદિઓએ અગાઉથી એવો ઠરાવ કર્યો હતો કે ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત એવું જો કોઈ કબૂલ કરે, તો તેને સભાસ્થાનમાંથી કાઢી મૂકવો. \t Ovo rekoše roditelji njegovi, jer se bojahu Jevreja; jer se Jevreji behu dogovorili da bude isključen iz zbornice ko Ga prizna za Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ફરી આજ્ઞા સાંભળવાનું સહન કરી શકે તેમ નહોતું: કારણ કે, “જો કોઈ જાનવર પહાડને અડકે તો તે પથ્થરથી માર્યુ જાય.” એવી આજ્ઞાથી તેઓ ધ્રુંજી ઉઠ્યા. \t Jer ne mogahu da podnesu ono što se zapovedaše: Ako se i zver dotakne do gore, biće kamenjem ubijena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તો તેના મરણ વિષે કહ્યુ હતુ: પણ ઈસુના શિષ્યોને એવું લાગ્યું કે તેણે ઊઘમાં વિસામો લેવા વિષે કહ્યુ હતું. \t A Isus im reče za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસોએ યોહાનને કહ્યું, “તું કહે છે કે તું ખ્રિસ્ત નથી. તું કહે છે તું એલિયા કે પ્રબોધક પણ નથી. પછી તું શા માટે લોકોને બાપ્તિસ્મા આપે છે?” \t I zapitaše ga govoreći mu: Zašto, dakle, krštavaš kad ti nisi Hristos ni Ilija ni prorok?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, ઈસુ આકાશમાં ગયો છે. તે દેવની જમણી બાજુએ છે. તે દૂતો, અધિકારીઓ, અને પરાક્રમીઓ પર રાજ કરે છે. \t Koji je s desne strane Bogu, otišavši na nebo, i slušaju Ga andjeli i vlasti i sile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું કે, “દેવનું રાજ્ય શાના જેવું છે? હું તેને શાની સાથે સરખાવું? \t A On im reče: Kakvo je carstvo Božije? I kako ću kazati da je?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપ અશ્દોદ નામના શહેરમાં જોવામાં આવ્યો. તે અશ્દોદથી કૈસરિયા સુધીના માર્ગમાં બધા શહેરમાં સુવાર્તા પ્રગટ કરતો ગયો. \t A Filip se obrete u Azotu; i prolazeći propovedaše jevandjelje svima gradovima, dok ne dodje u Ćesariju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ખાતરી છે કે પ્રભુ મને મદદરૂપ થશે. \t A nadam se u Gospodu da ću i sam skoro doći k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મને ગુરું તથા પ્રભુ કહો છો. એ ખરું છે, કારણ કે હું એ જ છું. \t Vi zovete mene učiteljem i Gospodom; i pravo velite: jer jesam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે તમે નિર્દોષ અને નિષ્કલંક બનશો. તમે દેવના ક્ષતિહીન સંતાન બનશો. પરંતુ તમે તમારી આજુબાજુ ઘણા જ દુષ્ટ અને અનિષ્ટ લોકોની વચ્ચે રહો છો. આવા લોકોની વચ્ચે, તમે અંધકારની દુનિયામાં ઝળહળતા પ્રકાશ જેવા થાઓ. \t Da budete pravi i celi, deca Božja bez mane usred roda nevaljalog i pokvarenog, u kome svetlite kao videla na svetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવને પ્રશ્ન કરશો નહિ. તમે માત્ર માનવ છો; અને માનવોને એવો કોઈ હક્ક નથી કે તેઓ દેવને (આવા) પ્રશ્નો પૂછી શકે. માટીની બરણી તેના બનાવનારને પ્રશ્નો પૂછતી નથી. “તમે મને આવી જુદી જુદી વસ્તુઓ રૂપે કેમ બનાવી?” \t A ko si ti, o čoveče! Da protivno odgovaraš Bogu? Eda li rukotvorina govori mastoru svom: Zašto si me tako načinio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જલચક્રને સમજો \t Nauči o kruženju vode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને 40 વરસ સુધી દેવ કોના ઉપર ક્રોધાયમાન થયો? એ જ ઈસ્રાએલી લોકો કે જેઓ પોતાના પાપને કારણે અરણ્યમાં જ મરણ પામ્યા. \t A na koje mrzi četrdeset godina? Nije li na one koji sagrešiše, koji ostaviše kosti u pustinji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પ્રાર્થનામાં હું બાપની આગળ ઘુંટણે પડું છું. \t Toga radi priklanjam kolena svoja pred Ocem Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મેં જવાબ આપ્યો. “જ્યારે કોઈ માણસ પર કંઈક ખોટું કરવાના તહોમતો મૂકવામાં આવે તો રોમનો બીજા લોકોને તે માણસનો ન્યાય કરવા માટે આપતા ન હતા. પ્રથમ તે માણસને જે માણસોએ તેની સામે ફરિયાદ કરી હોય તેનો સામનો કરવાની તક આપવી જોઈએ. અને તેને તેઓએ તેની વિરૂદ્ધ કરેલી ફરિયાદોનો બચાવ તેની જાતે કરવાની પરવાનગી પણ આપવી જોઈએ. \t Ja im odgovorih da nije običaj u Rimljana da se pre pokloni kakav čovek na smrt dok se optuženi ne suoči s onima koji ga tuže, i ne primi mesto da odgovara za svoju krivicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને પત્થરોથી મારી નાખવામાં આવ્યા અને બે ટુકડા કરી નાખવામાં આવ્યા. તેઓને તલવારથી મારી નાખવામાં આવ્યા, કેટલાકએક ઘેંટા બકરાના ચામડાં પહેરી રખડ્યા. જે ગરીબો હતા તેમને ખુબજ દુ:ખ આપવામાં આવ્યું અને તેમની સાથે અઘટિત વ્યવહાર કર્યો. \t Kamenjem pobijeni biše, pretrveni biše, iskušani biše, od mača pomreše; idoše u kožusima i u kozjim kožama, u sirotinji, u nevolji, u sramoti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આપણે દેવના બાળકો છીએ. તેથી તમારે એમ વિચારવું ના જોઈએ કે દેવ માણસોની કારીગરી કે કાલ્પનિક કોઇક વસ્તુ જેવા છે. તે કાંઈ સુવર્ણ, ચાંદી કે પથ્થર જેવો નથી. \t Kad smo dakle rod Božji, ne treba da mislimo da je Božanstvo kao ikone zlatne ili srebrne ili kamene, koje su ljudi majstorski načinili po smišljanju svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બધા સાત ભાઈઓ તેને પરણ્યા હતા તેથી મૃત્યુ પછી જ્યારે પુનરુંત્થાનનો સમય થશે ત્યારે, આ સ્ત્રી કોની પત્ની થશે?’ \t O vaskrsenju dakle kad ustanu koga će od njih biti žena? Jer je za sedmoricom bila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયામાંથી, યરૂશાલેમમાંથી, યર્દનને પેલે પારથી તથા તૂર તથા સિદોનની આસપાસના ઘણા લોકો તેણે જે જે કાર્યો કર્યા તે સાંભળીને તેની પાસે આવ્યા. \t I iz Jerusalima i iz Idumeje i ispreko Jordana i od Tira i Sidona mnoštvo veliko čuvši šta On čini dodje k Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણે તેઓને આપણી પોતાની ભાષામાં બોલતાં સાંભળીએ છીએ. આ કેવી રીતે શક્ય છે? આપણે બધા જ જુદી જુદી જગ્યાઓના છીએ: \t Pa kako mi čujemo svaki svoj jezik u kome smo se rodili?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા યહૂદિઓએ વધારે મોટા સાદે બૂમો પાડવાની શરૂઆત કરી, શાસ્ત્રીઓ અને કેટલાએક જે ફરોશીઓ હતા તેઓ ઊભા થયા અને દલીલો કરી, “અમને આ માણસમાં કંઈ ખોટું જોવા મળ્યું નથી! દમસ્કના રસ્તા પર કદાચ દૂતે કે આત્માએ તેને કંઈ કહ્યું હોય!” \t I postade velika vika, i ustavši književnici od strane farisejske prepirahu se medju sobom govoreći: Nikakvo zlo ne nalazimo na ovom čoveku; ako li mu govori duh ili andjeo, da se ne suprotimo Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો પગ આમ કહે કે, “હું હાથ નથી. તેથી મારે શરીર સાથે કોઈ સંબંધ નથી.” પરંતુ પગના આમ કહેવાથી તે શરીરનો એક અવયવ મટી જતો નથી. \t Ako kaže noga; ja nisam ruka, nisam od tela; eda li zato nije od tela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તેનો જમીનને માટે અથવા ખાતરને માટે પણ ઉપયોગ કરી શકતા નથી. લોકો તેને બહાર ફેંકી દે છે. ‘જે લોકો મને સાંભળે છે તેમણે ધ્યાનથી સાંભળવું જોઈએ!’ \t Niti je potrebna u zemlju ni u gnoj; nego je prospu napolje. Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(મરિયમ એ જ સ્ત્રી છે જેણે પ્રભુ (ઈસુ) પર અત્તર છાંટયું હતું અને તેના પગ પોતાના વાળ વડે લૂછયા હતા,) મરિયમનો ભાઈ લાજરસ હતો, જે માણસ હવે માંદો હતો. \t (A Marija, koje brat Lazar bolovaše, beše ona što pomaza Gospoda mirom i otre noge Njegove svojom kosom.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌથી મહત્વપૂર્ણ, તમારે સમજવું જ પડે કે: પવિત્ર લેખમાંનું કોઈ પણ ભવિષ્યવચન કોઈ એક વ્યક્તિએ કરેલું પોતાનું અર્થઘટન નથી. \t I ovo znajte najpre da nijedno proroštvo književno ne biva po svom kazivanju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વ્યક્તિનું શરીર તો એક જ છે, પરંતુ તેના અવયવો ઘણા છે. હા, શરીરને ઘણા અવયવો છે, પરંતુ બધાજ અવયવો ફક્ત એક જ શરીરને ઘડે છે. ખ્રિસ્ત પણ તે પ્રમાણે જ છે: \t Jer kao što je telo jedno i ude ima mnoge, a svi udi jednog tela, premda su mnogi, jedno su telo: tako i Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના લોકો તેને રાત દિવસ બૂમો પાડે છે. દેવ હંમેશા તેના લોકોને જે સાચું છે તે હંમેશા આપશે. દેવ તેના લોકોને ઉત્તર આપવામાં ઢીલ કરશે નહિ. \t A kamoli Bog neće odbraniti izbranih svojih koji Ga mole dan i noć?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ મારું પોતાનું શરીર છે જેના પર હું પ્રહાર કરું છું. હું તેને મારું ગુલામ બનાવું છું. હું આમ કરું છું કે જેથી લોકોને ઉપદેશ આપ્યા પછી મારી ઉપેક્ષા ન થાય. \t Nego morim telo svoje i trudim da kako sam drugima propovedajući izbačen ne budem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અસર \t Nepromijenjen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અમને જે કામ કરવાનું સોંપ્યું છે, તેના પરિધની બહાર જઈને અમે બડાઈ નહિ મારીએ. અમે અમારી બડાઈ, દેવે અમને સોંપેલા કાર્ય પૂરતી મર્યાદીત રાખીશું. પરંતુ આ કાર્યમાં તમારી સાથેના અમારા કાર્યનો સમાવેશ થાય છે. \t A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “તારો ઉત્તર ખરો છે. એ જ કરો તેથી તને અનંત જીવન મળશે.” \t Reče mu pak: Pravo si odgovorio; to čini i bićeš živ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તથા બહેનો, આ રહસ્યમય સત્ય હું તમને સમજાવવા માગું છું. હું ઈચ્છું છું કે આ સત્ય તમને સમજવા માટે સહાયરૂપ થશે કે તમે સર્વજ્ઞ નથી. તે સત્ય આ છે: ઈસ્રાએલના એક ભાગને હઠીલો બનાવવામાં આવ્યો છે. પરંતુ પુરતા પ્રમાણમાં બિનયહૂદિઓ જ્યારે દેવના શરણે આવશે ત્યારે એ સ્થિતિ પણ બદલાશે. \t Jer vam, braćo, neću zatajiti tajnu ovu (da ne budete ponositi), slepoća Izrailju pade u deo dokle ne udje neznabožaca koliko treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, યહૂદિ આગેવાનોએ કેટલાક ફરોશીઓને અને હેરોદીઓના નામે જાણીતા સમુહમાંથી કેટલાક માણસોએ ઈસુ પાસે મોકલ્યા. તેઓ ઈસુને કઈક ખોટું કહેતા પકડવા ઈચ્છતા હતા. \t I poslaše k Njemu neke od fariseja i Irodovaca da bi Ga uhvatili u reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારામાં છો અને હું તમારામાં રહીશ. કોઈ ડાળી એકલી ફળ આપી શકે નહિ. તે દ્રાક્ષાવેલામાં હોવી જોઈએ. તમારું મારી સાથે તેવું જ છે. તમે એકલા ફળ આપી શકો નહિ. તમારે મારામાં રહેવું જોઈએ. \t Budite u meni i ja ću u vama. Kao što loza ne može roda roditi sama od sebe, ako ne bude na čokotu, tako i vi ako na meni ne budete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘દેવનું રાજ્ય શાના જેવું છે એ તમને બતાવવા હું શાનો ઉપયોગ કરી શકું? તે સમજાવવા માટે હું વાર્તાનો ઉપયોગ કરી શકું? \t I govoraše: Kakvo ćemo kazati da je carstvo Božje? Ili u kakvoj ćemo ga priči iskazati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બંને માણસોએ એકબીજાને કહ્યું કે, “જ્યારે ઈસુ રસ્તા પર આપણી સાથે વાત કરતો હતો ત્યારે આપણા હ્રદયમાં આગ સળગતી હતી. જ્યારે તે ધર્મલેખોના અર્થ સમજાવતો તે ઉત્સાહદાયક હતું.” \t I oni govorahu jedan drugom: Ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ ભૂખ્યાં લોકોને સારા વાનાંથી તૃપ્ત કર્યા છે. પણ તેણે જે લોકો ધનવાન અને સ્વાર્થી છે તેઓને ખાલી હાથે પાછા કાઢ્યા છે. \t Gladne napuni blaga, i bogate otpusti prazne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! તમારી સુંદરતા તો એવી હોવી જોઈએ જે તમારા અંત:કરણમાંથી આવતી હોય. નમ્ર અને શાંત આત્માની આ સુંદરતા કદી અદશ્ય નહિ થાય. તે દેવ માટે ઘણીજ મૂલ્યવાન છે. \t Nego u tajnom čoveku srca, u jednakosti krotkog i tihog duha, što je pred Bogom mnogoceno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવની ઈચ્છા હશે તો હું તમારી પાસે સહર્ષ આવીશ અને તમારી સાથે હું વિસામો પામું એવી તમે મારે માટે આગ્રહપૂર્વક દેવની પ્રાર્થના કરીને મને મદદ કરો. \t Da s radošću dodjem k vama, s voljom Božijom, i da se razveselim s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓ મને લાંબા સમયથી જાણે છે. જો તેઓ ઇચ્છે તો, તેઓ તેમને કહી શકશે કે, હું એક સારો ફરોશી હતો. અને ફરોશીઓ અમારા ધર્મના નિયમોનું પાલન, યહૂદિ લોકોના બીજા સમૂહો કરતાં વધારે કાળજીપૂર્વક કરે છે. \t Kako me znadu isprva, ako hoće posvedočiti, da po poznatoj jeresi naše vere živeh farisejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અમે તે વાણી સાંભળી હતી. જ્યારે અમે પવિત્ર પર્વત પર ઈસુની સાથે હતા ત્યારે તે આકાશવાણી સાંભળી હતી. \t I ovaj glas mi čusmo gde sidje s neba kad bejasmo s Njim na svetoj gori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રાથમિક ગણતરીની અાવડત \t Osnovne vještine računanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો ઈસુની આગળ આગળ ચાલતા હતા. બીજા લોકો તેની પાછળ ચાલતા હતા. બધા લોકોએ બૂમ પાડી, ‘તેની સ્તુતિ કરો!’ ‘આવકાર! પ્રભુના નામે જે એક આવે છે તે દેવનો આશીર્વાદિત છે!’ ગીતશાસ્ત્ર 118:25,26 \t A koji idjahu pred Njim i za Njim, vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૂબેદારે પાઉલને લોકો સમક્ષ બોલવાની રજા આપી. તેથી પાઉલ પગથિયા પર ઊભો રહ્યો. તેણે તેના હાથો વડે નિશાની કરી. તેથી લોકો શાંત થઈ જાય. લોકો શાંત થઈ ગયા એટલે પાઉલે તેઓને ઉદ્દબોધન કર્યુ. તેણે હિબ્રું ભાષાનો ઉપયોગ કર્યો. \t A kad mu dopusti, stade Pavle na basamacima i mahnu rukom na narod; i kad posta velika tišina progovori jevrejskim jezikom govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને ઉત્તર આપ્યો, “મને લાગે છે કે જે માણસને તેનું સૌથી વધારે દેવું હતું તે.” ઈસુએ સિમોનને કહ્યું, “તું સાચો છે.” \t A Simon odgovarajući reče: Mislim onaj kome najviše pokloni. A On mu reče: Pravo si sudio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ તિરસ્કાર કરનારાઓ! સાંભળો, તમે આશ્ચર્ય પામશો, અને નાશ પામશો; કારણ કે તમારા સમય દરમ્યાન હું (દેવ) કંઈક કરીશ જે તમે માનશો નહિ. કદાચ જો કોઇ તમને તે સમજાવે તો પણ તમે તે માનશો નહિ!”‘ હબાકકુક 1:5 \t Vidite, nemarljivi! I čudite se, i nek vas nestane; jer ja činim delo u vaše dane, delo koje nećete verovati ako vam ko uskazuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુઓને ખેંચો અને તેમને તેમના લખેલા નામ ઉપર મુકો \t Povuci i spusti svaki predmet iznad njegovog naziva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આપણને આપણા દુશ્મનો તથા આપણને ધિક્કારનાર સર્વની સત્તામાંથી બચાવશે. \t Da će nas izbaviti od naših neprijatelja i iz ruku svih koji mrze na nas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે ઈસુને ઘણા પ્રશ્રો પૂછયા, પણ ઈસુએ કંઈ કહ્યું નહિ. \t I pita Ga mnogo koje za šta; ali mu On ništa ne odgovori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે આ સંદેશાથી તારણ પામ્યા છો અને તે બાબતે તમે વધુ ને વધુ દઢ અને વફાદાર બનવાનું ચાલુ રાખો. આ સંદેશ દ્વારા તમારું તારણ થયું પરંતુ મેં તમને જે કહ્યું છે તેમાં વિશ્વાસ રાખવાનું તમારે સતત ચાલુ રાખવું જ જોઈએ. જો તમે તેમ નહિ કરો તો તમારો વિશ્વાસ નકામો છે. \t Kojim se i spasavate, ako držite kako vam objavih; već ako da uzalud verovaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોણ વધારે અગત્યનું છે, જે વ્યક્તિ મેજ પાસે બેસે છે તે કે જે વ્યક્તિ તેની સેવા કરે છે તે? ખરેખર જે વ્યક્તિ મેજ પાસે બેસે છે તે વધારે અગત્યની છે, પણ હું તો તમારી વચ્ચે એક સેવક જેવો છું! \t Jer koji je veći, koji sedi za trpezom ili koji služi? Nije li onaj koji sedi za trpezom? A ja sam medju vama kao sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આરંભથી જે ઉપદેશ તમે સાંભળ્યો છે તે આ જ છે: આપણે એક બીજા પર પ્રેમ કરવો જોઈએ. \t Jer je ovo zapovest, koju čuste ispočetka, da ljubimo jedan drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ શું વિચારતા હતા તે જાણીને ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “જે કોઈ રાજ્યમાં ફૂટ પડે છે તેને નાશ થાય છે અને પરિવારના સભ્યો એકબીજા સાથે ઝઘડે તો તેથી તેમા ભાગલા પડે છે. \t A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે શું એમ માનો છો કે શાસ્ત્રનો કશો જ અર્થ નથી? શાસ્ત્ર કહે છે કે; “દેવે જે આપણામાં આત્મા મૂક્યો છે તેથી તે આત્મા તેની જાત માટે જ ઈચ્છે છે.” \t Ili mislite da pismo uzalud govori: Duh koji u nama živi mrzi na zavist?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અધિકારીઓમાંથી કોઈએ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો? ના! શું આપણા ફરોશીઓમાંથી કોઈને તેનામાં વિશ્વાસ હતો? ના! \t Verova li ga ko od knezova ili od fariseja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમના મંદિરમાં ગયો. ઈસુએ મંદિરમાં ઢોર, ઘેટાં અને કબૂતરો વેચનારાઓને જોયા. તેણે તેઓના મેજ પર નાણાવટીઓને બેઠેલા જોયા. \t I nadje u crkvi gde sede oni što prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce menjahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝખાર્યાએ લખવા માટે કંઈક માંગ્યુ. પછી તેણે લખ્યું, “તેનું નામ યોહાન છે.” દરેક જણને આશ્ચયૅ થયું. \t I zaiskavši daščicu, napisa govoreći: Jovan mu je ime. I začudiše se svi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જુઓ, પ્રભુએ મારા માટે શું કર્યુ છે! અગાઉ લોકો મને મહેણાં મારતા હતા. પણ હવે નિઃસંતાનનું અપમાન દૂર થયું છે.” \t Tako mi učini Gospod u dane ove u koje pogleda na me da me izbavi od ukora medju ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે કરેલાં પાપ તું માફ કર, કારણ કે અમે અમારા પ્રત્યેક અપરાધીઓને માફ કરીએ છીએ. અને અમને પરીક્ષણમાં ના લાવો પણ ભૂંડાઇથી અમારો છૂટકો કર.”‘ \t I oprosti nam grehe naše, jer i mi opraštamo svakom dužniku svom; i ne navedi nas u napast; nego nas izbavi oda zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જે કહ્યું તેની સામે ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ કંઈ જ કહી શક્યા નહિ. \t I ne mogoše Mu odgovoriti na to."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગતિપ્રેરક સંકલન. સરખામણીની તાલીમ. \t Motorna koordinacija. Uskljađenost pojmova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં પણ મારે તારી વિરુંદ્ધ આટલું છે કે; તું ઈઝબેલ નામની સ્ત્રીને તેની ઈચ્છા મુજબ કરવા દે છે. તે કહે છે કે તે એક પ્રબોધિકા છે. પણ તે મારા લોકોને તેના ઉપદેશ વડે ભમાવે છે. ઈઝબેલ મારા લોકોને વ્યભિચારનું પાપ કરવાને તથા મૂતિર્ઓના નૈવેદ ખાવા માટે દોરે છે. \t No imam na tebe malo, što dopuštaš ženi Jezavelji, koja govori da je proročica, da uči i da vara sluge moje da čine preljubu i da jedu žrtvu idolsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સખત પરિશ્રમ કરનાર ખેડૂતને તેના ઉગાડેલા અનાજમાંથી કેટલોક ભાગ મેળવવાનો પહેલો હક્ક છે. \t Radin koji se trudi najpre treba da okusi od roda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન વિષે લખ્યું છે તે આ છે: “ધ્યાનથી સાંભળો! હું મારા દૂતને તારી આગળ મોકલું છું. તે તમારા માટે માર્ગ તૈયાર કરશે.’ માલાખી 3:1 \t Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto, ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે અમે અન્ય લોકોનું અન્ન આરોગ્યું હતુ ત્યારે અમે હમેશા તેનું મૂલ્ય ચૂકવ્યું હતું. તમારા કોઈ માટે અમે બોજારુંપ ન બનીએ તેથી અમે ઘણું કામ કર્યુ હતું. અમે રાત દિવસ કામ કર્યુ હતું. \t Niti zabadava hleb jedosmo u koga, nego u trudu i u poslu, dan i noć radeći, da ne budemo na dosadu nikome od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે કહ્યું, “હું માછલા પકડવા બહાર જાઉં છું.” બીજા શિષ્યોએ કહ્યું, “અમે તારી સાથે આવીશું.” પછી બધા જ શિષ્યો બહાર ગયા અને હોડીમાં બેઠા. તેઓએ તે રાત્રે માછલા પકડવા પ્રયત્ન કર્યો પણ કંઈ હાથ આવ્યું નહિ. \t Reče im Simon Petar: Idem da lovim ribu. Rekoše mu: Idemo i mi s tobom. Onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noć ne uhvatiše ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સારા માણસના હૃદયમાં સારી વસ્તુ સંધરેલી હોય તો તે સારું જ ખોલે છે. પણ જો દુષ્ટના હૃદયમાં ખરાબ વાત સંઘરેલી હોય તો તેને હોઠે ખરાબ વાત જ બોલાય છે. \t Dobar čovek iz dobre kleti iznosi dobro; a zao čovek iz zle kleti iznosi zlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રીતે, માણસનો પુત્ર બીજા લોકો પાસે તેની સેવા કરાવવા આવ્યો નથી. પરંતુ માણસનો પુત્ર બીજા લોકોની સેવા કરવા માટે આવ્યો છે. માણસનો પુત્ર ઘણા લોકોને બચાવવા તેનું જીવન સમર્પિત કરવા આવ્યો છે’ : 29-34 ; લૂક 18 : 35-43) \t Jer Sin čovečji nije došao da Mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સ ભુખ્યો છે. સાચા બરફના ડાઘ ગણીને તેને માછલી શોધવામાં મદદ કરો. \t Tuks je gladan. Pomozite mu da nađe ribe brojanjem ledenih točaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “અનાન્યા, શા માટે શેતાનને તારા હ્રદય પર સવાર થવા દે છે? તેં જૂઠું બોલીને પવિત્ર આત્માને છેતરવાનો પ્રયત્ન શા માટે કર્યો તેં તારું ખેતર વેચ્ચું, પણ તેં શા માટે પૈસાનો ભાગ તારી જાત માટે રહેવા દીધો? \t A Petar reče: Ananija! Zašto napuni sotona srce tvoje da slažeš Duhu Svetome i sakriješ od novaca što uze za njivu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને શાંતિ આપીને જાઉં છું. હું તમને આપું છું તે મારી પોતાની શાંતિ છે. જગત આપે છે તેના કરતાં જુદી રીતે હું તમને શાંતિ આપીશ. તેથી તમારા હૃદયોને વ્યાકુળ થવા દેશો નહિ. ડરશો નહિ. \t Mir vam ostavljam, mir svoj dajem vam; ne dajem vam ga kao što svet daje, da se ne plaši srce vaše i da se ne boji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસ સિદ્ધિકરણ દિવસ કહેવાતો હતો. બીજે દિવસે મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓ પિલાત પાસે ગયા. \t Sutradan pak po petku sabraše se glavari sveštenički i fariseji kod Pilata,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે મારા મિત્રો જેણે મારી સાથે વફાદારીપૂર્વક સેવા કરી છે, તેથી આ સ્ત્રીઓને મદદ કરવાનું હું તમને કહું છું. આ સ્ત્રીઓએ સુવાર્તાના પ્રચારમાં મારી સાથે કામ કર્યુ છે. તેઓ કલેમેન્ત અને બીજા લોકો જે મારી સાથે કામ કરતાં હતા તેઓની સાથે કામ કર્યુ છે. જીવનના પુસ્તકમા તેઓનાં નામ લખાઈ ચુક્યાં છે. \t Da, molim i tebe, druže pravi, pomaži njima koji se u jevandjelju trudiše sa mnom, i Klementom, i s ostalima pomagačima mojim, kojih su imena u knjizi života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સારી લડાઇ લડ્યો છું. મેં દોડ પૂરી કરી છે. મેં વિશ્વાસ રાખ્યો છે. \t Dobar rat ratovah, trku svrših, veru održah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ત્યાં તે માણસને પડેલો જોયો. ઈસુએ જાણ્યું કે તે માણસ ઘણા લાંબા સમયથી માંદો હતો. તેથી ઈસુએ તે માણસને પૂછયું, “શું તું સાજો થવા ઈચ્છે છે?” \t Kad vide Isus ovog gde leži, i razume da je već odavno bolestan, reče mu: Hoćeš li da budeš zdrav?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તેઓની આંખોમાંથી પ્રત્યેક આંસુ લૂછશે. ત્યાં હવે ફરીથી મૃત્યુ, ઉદાસીનતા, રૂદન કે દુ:ખ હશે નહિ. બધી જુની વાતો જતી રહી છે.” \t I Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih, i smrti neće biti više, ni plača, ni vike, ni bolesti neće biti više; jer prvo prodje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એનાથી આપણે પ્રભુની અને આપણા પિતાની (દેવ) સ્તુતિ કરીએ છીએ, અને એજ જીભ વડે દેવની પ્રતિમા પ્રમાણે ઉત્પન્ન થયેલાં માણસોને શાપ પણ આપીએ છીએ. \t Njime blagosiljamo Boga i Oca, i njime kunemo ljude, koji su stvoreni po obličju Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે વૃક્ષનું સ્મરણ કરીને ઈસુને કહ્યું, ‘ઉપદેશક, જો! ગઈકાલે, તે કહ્યું કે અંજીરનું વૃક્ષ મૂળમાંથી સૂકાઇ જશે. હવે તેં સૂકું અને મરેલું છે!’ \t I opomenuvši se Petar reče Mu: Ravi! Gle, smokva što si je prokleo, posušila se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઊભા થાઓ! આપણે જવું જોઈએ. અહીં તે માણસ આવે છે જેમને પેલા લોકોને સોંપવાનો છે.” : 47-56 ; લૂક 22 : 47-53 ; યોહાન 18 : 3-12) \t Ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયાએ આ કહ્યું કારણ કે તેણે તેનો (ઈસુનો) મહિમા જોયો. તેથી યશાયા તેના (ઈસુ) વિષે બોલ્યો. \t Ovo reče Isaija kad vide slavu Njegovu i govori za Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કેટલીક રોટલી લીધી તેઓના બધાની સમક્ષ દેવની સ્તુતિ કરી. તેણે એક ટુકડો તોડ્યો અને ખાવાની શરૂઆત કરી. \t I rekavši ovo uze hleb, i dade hvalu Bogu pred svima, i prelomivši stade jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરોગાએ આ ખાસ હુકમ પાળ્યો, તેથી તેણે પાઉલ અને સિલાસને જેલમાં ખૂબ દૂર અંદરની બાજુએ પૂર્યા. તેણે તેઓના પગ બે લાકડાના મોટા ટૂકડાઓ વચ્ચે બાંધી દીધા. \t Primivši takvu zapovest on ih baci u najdonju tamnicu i noge im metnu u klade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બહાર લોકો હજુ પણ ઝખાર્યાની રાહ જોતા હતા. તેઓ નવાઇ પામ્યા હતા કે શા માટે મંદિરમાં તે આટલા લાંબા સમય સુધી રહ્યો. \t I narod čekaše Zariju, i čudjahu se što se zabavi u crkvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે જાણવું જોઈએ કે તમારું શરીર તો પવિત્ર આત્માનું મંદિર છે. તમારામાં પવિત્ર આત્માનો વાસ છે. તમને પવિત્ર આત્મા દેવમાંથી પ્રાપ્ત થયેલ છે. તમે પોતે તમારી જાતના ધણી નથી. \t Ili ne znate da su telesa vaša crkva Svetog Duha koji živi u vama, kog imate od Boga, i niste svoji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનું સાર્મથ્ય અને આગમન વિશે અમે તમને જણાવ્યું છે. તેના આગમન વિશે અમે તમને જણાવ્યું હતું. જે બાબત વિશે અમે તમને જણાવેલ તે લોકો દ્ધારા ઘડી કાઢવામાં આવેલી ચતુરાઈથી કલ્પેલી કહાણીઓ ન હતી. ના! અમારી પોતાની આંખો દ્ધારા અમે ઈસુની મહાનતા જોઈ. \t Jer vam ne pokazasmo silu i dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista po pripovetkama mudro izmišljenim, nego smo sami videli slavu Njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ બધી ઘટનાઓ બની, તેથી પ્રબોધકોના લેખ પૂર્ણ થયા.” પછી ઈસુના બધા શિષ્યો તેને છોડીને દૂર નાસી ગયા. \t A ovo sve bi da se zbudu pisma proročka. Tada učenici svi ostaviše Ga, i pobegoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓનેસિમસે જો તારા માટે કઈક ખોટું કર્યુ હોય અથવા જો તેણે તારું દેવું કર્યુ હોય, તો તે મારા ખાતે ઉધારજે. \t Ako li ti u čemu skrivi, ili je dužan, to na mene zapiši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તમારા સમૂહના વડીલોને મારે કંઈક કહેંવું છે. હું પણ વડીલ છું. મેં પોતે ખ્રિસ્તની યાતનાઓ જોઈ છે. અને જે મહિમા આપણને પ્રગટ થનાર છે તેનો હું પણ ભાગીદાર છું, તેથી તેઓને વિનંતી કરું છું કે, \t Starešine koje su medju vama molim koji sam i sam starešina i svedok Hristovog stradanja, i imam deo u slavi koja će se javiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે તે બે વસ્તુઓ વિષે વિચારવું જોઈએ. પત્નીને ખુશ કરવી અને પ્રભુને પ્રસન્ન કરવા. જે સ્ત્રી અવિવાહિત છે અથવા તો એ કન્યા કે જેણે કદી લગ્ન કર્યુ જ નથી, તે પ્રભુના કાર્યમાં વ્યસ્ત છે. તે હેતુપૂર્વક તે શરીર તથા આત્મામાં પવિત્ર થવા માગે છે. પરંતુ પરણેલી સ્ત્રી દુન્યવી બાબતોમાં વ્યસ્ત છે. તે પોતાના પતિને ખુશ કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહી છે. \t Koja je neudata brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu, da bude sveta i telom i duhom; a koja je udata brine se za svetsko, kako će ugoditi mužu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દૂત મને આત્મામાં રણમાં લઈ ગયો. ત્યાં મેં એક સ્ત્રીને લાલ પ્રાણી પર બેઠેલી જોઈ. તે પ્રાણી તેના પર લખાયેલા ઈશ્વરનિંદક નામોથી ઢંકાયેલું હતું. તે પ્રાણીને સાત માથાં અને દસ શિંગડા હતા. \t I uvede me duh u pusto mesto; i videh ženu gde sedi na zveri crvenoj koja beše puna imena hulnih i imaše sedam glava i deset rogova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા જીવનમાં નિયમની પરિપૂર્ણતાના હેતુ માટે દેવે આમ કર્યું. હવે આપણે આપણી પાપમય જાતના હુકમ પ્રમાણે જીવતા નથી. પણ હવે આપણે આત્માને અનુસરીને જીવીએ છીએ. \t Da se pravda zakona ispuni u nama koji ne živimo po telu nego po duhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અરે ઓ અંધ મૂર્ખાઓ! વધારે મોટુ કયું, સોનું કે મંદિર? ‘મંદિર મોટું છે કારણ એ મંદિરને લીધે સોનું પવિત્ર બન્યું છે. \t Budale slepe! Šta je veće, ili zlato, ili crkva koja zlato osveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો પ્રથમ કરાર દોષ વગરનો હોત તો, બીજા કરારની કોઈ જ જરુંરિયાત ન રહેત. \t Jer da je onaj prvi bez mane bio, ne bi se drugom tražilo mesta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે ગરીબ લોકોને બિલકુલ માન આપતા નથી. અને તમે જાણો છો કે શ્રીમંત લોકો જ તમારું શોષણ કરે છે. અને તમને ન્યાયાસન આગળ ઘસડી જાય છે. \t A vi osramotiste siromaha. Nisu li to bogati koji vas muče i vuku vas na sudove?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ સહનશીલ છે અને પ્રીતિ પરોપકારી છે. પ્રીતિમાં ઈર્ષ્યા નથી, તે બડાશ મારતી નથી અને તે ગર્વિષ્ઠ પણ નથી. \t Ljubav dugo trpi, milokrvna je; ljubav ne zavidi; ljubav se ne veliča, ne nadima se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી સાથેના કાર્યકર તિમોથી તમને સલામ પાઠવે છે. વળી મારા સંબંધીઓ લૂક્યિસ, યાસોન, સોસિપાત્રસ પણ તમારી ખબર પૂછે છે. \t Pozdravlja vas Timotije, pomoćnik moj, i Lukije i Jason i Sosipatar, rodjaci moji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તો આપણે પણ મૂર્ખ લોકો હતા. આપણે આજ્ઞાઓનું ઉલ્લંઘન કરતા હતા, આપણે ખોટા હતા, અને આપણાં શરીરની ઈચ્છાને આધીન થઈ આપણે અનેક પ્રકારનો ભોગ વિલાસ ભોગવતા હતા, અને આપણે તે ઈચ્છાઓ અને વિલાસના ગુલામ હતા. આપણે દુષ્ટ કાર્યોવાળું અને ઈર્ષ્યાળુ જીવન જીવતા હતા. લોકો આપણને ધિક્કારતા હતા અને આપણે એકબીજાને ધિક્કારતા હતા. \t Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું અહીં છું! હું બારણાં આગળ ઉભો રહીને ખબડાવું છું. જો કોઈ વ્યક્તિ મારી વાણી સાંભળે છે અને બારણું ઉઘાડે છે તો હું અંદર આવીશ અને તે વ્યક્તિ સાથે જમીશ અને તે મારી સાથે જમશે. \t Evo stojim na vratima i kucam: ako ko čuje glas moj i otvori vrata, ući ću k njemu i večeraću s njime, i on sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં એક દૂતને સૂર્યમાં ઊભેલો જોયો. તે દૂતે આકાશમાં ઊંચે ઊડતાં બધાં પક્ષીઓને મોટા સાદે કહ્યું કે, “દેવના સાંજના મહાન જમણ માટે સાથે મળીને આવો. \t I videh jednog andjela gde stoji na suncu i povika glasom velikim govoreći svima pticama koje lete ispod neba: Dodjite i skupite se na veliku večeru Božiju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જે સદાસવૅકાળ જીવંત છે તેના અધિકારથી તે દૂતે પ્રતિજ્ઞા કરી. તે દેવ એક છે જેણે પૃથ્વી અને પૃથ્વી પર જે બધું છે તે અને આકાશ તથા તેમાં જે કંઈ છે તે, સમુદ્રો, તથા તેમાં જે બધું છે તેનું સર્જન કર્યું. તે દૂતે કહ્યું કે, “હવે વધારે વિલંબ થશે નહિ! \t I zakle se Onim koji živi va vek veka, koji sazda nebo i šta je na njemu, i zemlju i šta je na njoj, i more i šta je u njemu, da vremena već neće biti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતર અગિયાર બીજા પ્રેરિતો સાથે ઊભો રહ્યો. તે એટલા મોટા અવાજે બોલ્યો કે જેથી બધા લોકો સાંભળી શકે. તેણે કહ્યું, “મારા યહૂદિ ભાઈઓ તથા યરૂશાલેમમાં તમારામાંના બધા જે રહો છો, હું તમને કંઈક કહીશ, જે જાણવાની તમારે જરુંર છે. કાળજીપૂર્વક સાંભળો. \t A Petar stade sa jedanaestoricom i podiže glas svoj i reče im: Ljudi Judejci i vi svi koji živite u Jerusalimu! Ovo da vam je na znanje, i čujte reči moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં બધા લોકોને કહ્યું, યહૂદિ લોકો અને ગ્રીક લોકો તેઓ પસ્તાવો કરે અને દેવ પાસે આવે. મેં તેઓ બધાને આપણા પ્રભુ ઈસુમાં વિશ્વાસ કરવા કહ્યું. \t Svedočeći i Jevrejima i Grcima pokajanje k Bogu i veru u Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણા માટે તો ફક્ત એકજ દેવ છે. તે આપણો પિતા છે. દરેક વસ્તુઓનું સર્જન તેનાથી થયું છે અને આપણે તેના માટે જ જીવિત છીએ. અને પ્રભુ તો ફક્ત એક જ છે. તે ઈસુ ખ્રિસ્ત છે. દરેક વસ્તુઓનું સર્જન તેના દ્વારા થયું છે, અને તેના દ્વારા જ આપણને પણ જીવન પ્રાપ્ત થયું છે. \t Ali mi imamo samo jednog Boga Oca, od kog je sve, i mi u Njemu, i jednog Gospoda Isusa Hrista, kroz kog je sve, i mi kroza Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ-આજ્ઞાનો અનાદર બધા લોકોએ કર્યો જ છે. આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન કરનારા બધા લોકોને દેવે એક સાથે એક જગ્યાએ એકત્રિત કરી રાખ્યા છે, જેથી કરીને તે તેઓ પર દયા વરસાવી શકે. \t Jer Bog zatvori sve u neverstvo, da sve pomiluje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવે તેને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો! \t A Bog vaskrse Ga iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આકાશવાણી થઈ, “આ મારો પુત્ર છે અને હું તેને ચાહું છું. અને તેનાથી હું ખૂબજ પ્રસન્ન છું.” \t I gle, glas s neba koji govori: Ovo je Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તેની આગળ ઊભો ત્યારે મેં એક વાત જરુંર કરી. મેં કહ્યું, “તુ આજે મારો ન્યાય કરે છે કારણ કે મને વિશ્વાસ છે કે લોકો મૃત્યુમાંથી પુનરુંત્થાન પામશે!”‘ \t Osim jednog ovog glasa kojim povikah stojeći medju njima: Za vaskrsenje mrtvih dovedoste me danas na sud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે મારા વિદાય થયા પછી કેટલાક માણસો તમારા સમૂહમાં આવશે. તેઓ જંગલી વરુંઓ જેવા હશે. તેઓ ઘેટાં જેવા ટોળાનો વિનાશ કરવા પ્રયત્ન કરશે. \t Jer ja ovo znam da će po odlasku mom ući medju vas teški vuci koji neće štedeti stada;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્યાસનની મધ્યે જે હલવાન છે તે તેઓનો પાળક થશે. તે તેઓને જીવનજળનાં ઝરંણાંઓ પાસે દોરી લઈ જશે. અને દેવ તેઓની આંખોમાંનાં બધાજ આંસુ લૂછી નાખશે.” \t Jer Jagnje, koje je nasred prestola, pašće ih, i uputiće ih na izvore žive vode; i Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા અને સિલાસ પણ પ્રબોધકો હતા. તેઓએ ભાઈઓને મદદ કરવા ઘણી વાતો કહી અને તેઓને વધારે મજબૂત બનાવ્યા. \t A Juda i Sila, koji i proroci behu, mnogim rečima utešiše braću i utvrdiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે આ પ્રમાણે કરશો તો તમે આકાશમાં રહેલા તમારા પિતાના સાચા દીકરા ગણાશો અને તમારા પિતા, સૂર્યનો પ્રકાશ ભલા અને ભૂંડા લોકો માટે મોકલે છે. વરસાદ પણ ભલૂં કરનાર અને ભૂંડુ કરનાર માટે મોકલે છે. \t Da budete sinovi Oca svog koji je na nebesima; jer On zapoveda svom suncu, te obasjava i zle i dobre, i daje dažd pravednima i nepravednima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ જૂના દ્ધાક્ષારસનું પાન કરે છે તેઓ કદાપિ નવો દ્ધાક્ષારસ માગતા નથી. તે કહે છે, “જૂનો દ્ધાક્ષારસ જ સારો છે.” \t I niko pivši staro neće odmah novog; jer veli: Staro je bolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી દૂતે પેલી સ્ત્રીઓને કહ્યું, “ગભરાશો નહિ, હું જાણું છું કે વધસ્તંભે જડાયેલા ઈસુની તમે શોધમાં નીકળ્યા છો. \t A andjeo odgovarajući reče ženama: Ne bojte se vi; jer znam da Isusa raspetog tražite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમો વિશ્વાસીઓની સાથે અમે હતા ત્યારે, અમે પવિત્ર અને સત્યનિષ્ઠ જીવન નિષ્કલંક રીતે જીવ્યા હતા, તમે જાણો છો કે આ સત્ય છે અને દેવ જાણે છે કે આ સત્ય છે. \t Vi ste svedoci i Bog kako sveti i pravedni i bez krivice bismo vama koji verujete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા મિત્રો, તમે હમેશા આજ્ઞાંકિત રહ્યા છો. હું ત્યાં હતો, ત્યારે હમેશાં તમે દેવને અનુસર્યા છો. જ્યારે હું તમારી સાથે નથી ત્યારે તમે આજ્ઞાંકિત બનો. અને મારી મદદ વગર તમારું તારણ થાય તે વધુ મહત્વનું છે. દેવ પ્રત્યે માન અને ભય જાળવી આમ કરો. \t Tako, ljubazni moji, kao što me svagda slušaste, ne samo kad sam kod vas, nego i sad mnogo većma kad nisam kod vas, gradite spasenje svoje sa strahom i drhtanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે કારણે અમારા દેવ આગળ અમે અત્યંત હર્ષ અનુભવીએ છે! તેથી તમારા માટે અમે દેવની આભારસ્તુતિ કરીએ છીએ. પરંતુ જે પરમ આનંદનો અનુભવ અમે કરીએ છીએ તેના માટે અમે દેવનો પૂરતો આભાર માની શકતા નથી. \t Jer kakvu hvalu možemo dati Bogu za vas, za svaku radost kojom se radujemo vas radi pred Bogom svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તારા શિષ્યો આપણા પૂર્વજોએ નક્કી કરેલા રીતરિવાજોનું પાલન કેમ નથી કરતાં? તેઓ ખાતા પહેલા તેમના હાથ કેમ ધોતા નથી!” \t Zašto učenici tvoji prestupaju običaje starih? Jer ne umivaju ruke svoje kad hleb jedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “હું જગતનો પ્રકાશ છું. જે વ્યક્તિ મને અનુસરે છે તે કદી અંધકારમાં રહેશે નહિ. તે વ્યક્તિને પ્રકાશ મળશે જે જીવન આપે છે.” \t Isus im, pak, opet reče: Ja sam videlo svetu: ko ide za mnom neće hoditi po tami, nego će imati videlo života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે નથી ઈચ્છતા કે લોકો અમારા કાર્યમાં કશી ક્ષતિ જુએ. જેથી અન્ય લોકો માટે સમસ્યારૂપ બને તેવું અમે કશું જ કરતા નથી. \t Nikakvo ni u čemu ne dajete spoticanje, da se služba ne kudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ માત્ર મારા વિષે આ સાંભળ્યું હતું કે: “આ માણસ આપણને ખૂબ સતાવતો હતો. પરંતુ હવે તે લોકોને તે જ વિશ્વાસ વિષે વાત કહે છે કે જેનો એક વખત નાશ કરવાનો તેણે પ્રયત્ન કરેલો.” \t Nego samo behu čuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણાં પાપો માટે ઈસુએ પોતાનું સ્વાર્પણ કર્યુ. આપણને આ અનિષ્ટ દુનિયા કે જેમાં આપણે જીવીએ છીએ. તેમાંથી મુક્તિ અપાવવા ઈસુએ આમ કર્યુ. આપણા દેવ પિતાની આ ઈચ્છા હતી. \t Koji dade sebe za grehe naše da izbavi nas od sadašnjeg sveta zlog, po volji Boga i Oca našeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તો આપણે જ્યારે દૈહિક હતા, ત્યારે પાપ વાસનાઓને આધીન હતા. અને આપણે જે પાપ કર્યા તે આપણા માટે આધ્યાત્મિક મૃત્યુ નોતરતા હતા. \t Jer kad bejasmo u telu, behu slasti grehovne, koje zakon radjahu u udima našim da se smrti plod donosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "થેલો \t torba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું યોહાન છું, અને હું ખ્રિસ્તમાં તમારો ભાઈ છું. આપણે ઈસુમા સાથે છીએ, રાજ્યમાં, વિપત્તિમાં તથા ધૈયૅમાં ભાગીદાર, દેવના વચનને લીધે તથા ઈસુની સાક્ષીને લીધે હું પાત્મસ ટાપુ પર હતો કારણકે હું દેવના વચનમાં અને ઈસુના સત્યમાં વિશ્વાસ ધરાવતો હતો. \t Ja Jovan, koji sam i brat vaš i drug u nevolji, i u carstvu i trpljenju Isusa Hrista, bejah na ostrvu koje se zove Patam, za reč Božiju i za svedočanstvo Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બીજા એક માણસને કહ્યું, “મારી પાછળ આવ!” પણ તે માણસે કહ્યું, “પ્રભુ, મને જવા દે અને પહેલા હું મારા પિતાને દાટું.” \t A drugom reče: Hajde za mnom. A on reče: Gospode! Dopusti mi da idem najpre da ukopam oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પર્ગામનમાંની મંડળીના દૂત ને આ લખ કે: “જેની પાસે બેધારી પાણીદાર તલવાર છે, તે આ હકીકત તમને કહે છે. \t I andjelu pergamske crkve napiši: Tako govori Onaj što ima mač oštar s obe strane:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરાબ કામ કરી અને સહન કરવું એના કરતાં સારું કામ કરી અને સહન કરવું તે વધારે સારું છે. હા, જો દેવ તમે ઈચ્છતો હોય તો તે વધારે સારું છે. \t Jer je bolje, ako hoće volja Božija, da stradate dobro čineći, negoli zlo čineći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે આ વાતો મારી પોતાની નથી. પિતાએ જેણે મને મોકલ્યો છે તેણે શું કહેવું અને શું શીખવવું તે મને કહ્યું છે. \t Jer ja od sebe ne govorih, nego Otac koji me posla On mi dade zapovest šta ću kazati i šta ću govoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો જૂઠું બોલીને લોકોને છેતરતા હોય તેઓના દ્વારા ખોટો ઉપદેશ પ્રચાર પામે છે. તે લોકો સારા નરસાનો ભેદભાવ પારખી શકતા નથી. ગરમ લોખંડ વડે એમની સમજ શક્તિને ડામ દઈને બાળી નાખી હોય એવી આ વાત છે. \t U licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને જે કહેલુ તે જ પ્રમાણે તમે કરી રહ્યાં છો, તેવી પ્રભુ અમને નિશ્ચિતપણે ખાતરી કરાવશે. અને અમે જાણીએ છીએ કે તમે તેમ કરવાનું ચાલુ જ રાખશો. \t A uzdamo se u Gospoda za vas da ono što vam zapovedamo i činite i činićete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સિમોન અને આંદ્રિયાએ તેઓની જાળો છોડી દીધી અને ઈસુની પાછળ ગયા. \t I odmah ostavivši mreže svoje podjoše za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દરિયાની સ્પર્ધા (બે સ્પર્ધક) \t Trka na moru (2 igrača)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખ્રિસ્ત તેના શરીરમાં હતો ત્યારે તેણે વેદનાઓ સહન કરી તેથી જે રીતે ખ્રિસ્ત વિચારતો હતો તેવા વિચારોમાં તમારે સુદ્દઢ થવું જોઈએ. જે વ્યક્તિએ શરીરમાં દુ:ખો સહ્યાં છે તે પાપથી મુક્ત થયો છે. \t Kad, dakle, Hristos postrada za nas telom, i vi se tom misli naoružajte: jer koji postrada telom, prestaje od greha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુરુંષ સ્ત્રીમાંથી આવ્યો નથી, પરંતુ સ્ત્રી પુરુંષમાંથી આવી છે. \t Jer nije muž od žene nego žena od muža."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પત્ર તમારી આગળ વાંચ્યાં પછી, તે લાવદિકિયાની મંડળીમાં પણ વંચાવવા તેની કાળજી રાખજો. અને લાવદિકિયામાં જે પત્ર મેં લખ્યો છે તે પણ તમે વાંચજો. \t I kad se ova poslanica pročita kod vas, učinite da se pročita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u Laodikiju da i vi pročitate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાર્યલેન્ડ \t Irska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ખબર છે કે તમારા વિષે આમ વિચારવામાં હું સાચો છું. તમે મારા અંતરમાં છો, તેથી હું નિશ્ચિંત છું, હું મારી જાતને તમારી ઘણી નજીક અનુભવું છું. હું તમારી સાથે આત્મીયતા અનુભવું છું કારણ કે મારી સાથે દેવની કૃપામાં તમે ભાગીદાર છો. જ્યારે હું જેલમાં હોઉ છું, અને જ્યારે હું સુવાર્તાના સત્યમાં બચાવ કરું છું અને મકકમતા દાખવું છું ત્યારે મારી સાથે તમે દેવ કૃપાના સહભાગી છો. \t Kao što je pravo da ja ovo mislim za sve vas, jer vas imam u srcu u okovima svojim i u odgovoru i potvrdjivanju jevandjelja, kao sve zajedničare sa mnom u blagodati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": ". અને કઈ રીતે તે એકબીજા સાથે સંકળાય છે. \t I kako su povezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારી જાત માટે આદર મેળવવા પ્રયત્ન કરતો નથી. મને આદર અપાવવાની ઈચ્છા કરનાર ત્યાં એક જ છે. તે ન્યાય કરનાર છે. \t A ja ne tražim slave svoje; ima koji traži i sudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ કહ્યું, ‘હું તારા પૂર્વજોનો દેવ, એટલે ઈબ્રાહિમનો, ઈસહાકનો તથા યાકૂબનો દેવ છું.’ મૂસા ભયથી ધ્રુંજી ઊઠ્યો. અગ્નિ સામે જોવાની તેની હિંમત ચાલી નહિ. \t Ja sam Bog otaca tvojih, Bog Avraamov i Bog Isakov i Bog Jakovljev. A Mojsije se beše uzdrhtao i ne smeše da pogleda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મકદોનિયાના માર્ગમાં જુદા જુદા સ્થળોએ તેણે ઈસુના શિષ્યોને દ્રઠ કરવા પાઉલ જ્યાં સુધી ગ્રીસ પહોંચ્યો નહિ ત્યાં સુધી સતત લોકોને પ્રોત્સાહિત કર્યા. પછી તે ગ્રીસ દેશમાં આવ્યો. \t I prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim rečima, dodje u Grčku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અંત્યોખમાં જે મંડળી હતી, તેમાં કેટલાક પ્રબોધકો અને ઉપદેશકો હતા. એટલે બાર્નાબાસ, શિમયોન (જે નિગર તરીકે ઓળખાતો હતો તે), લૂકિયસ (કુરેનીનો), મનાહેમ (જે હેરોદ રાજા સાથે ઉછરીને મોટા થયો હતો) તથા શાઉલ હતા. \t A u crkvi koja beše u Antiohiji behu neki proroci i učitelji, to jest: Varnava i Simeun koji se zvaše Nigar, i Lukije Kirinac, i Manail odgajeni s Irodom četvorovlasnikom, i Savle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પહેલી વાર જ્યારે મેં મારો બચાવ કર્યો, ત્યારે મને કોઈએ મદદ ન કરી. દરેક જણ મને છોડીને ચાલ્યા ગયા હતા. મારી પ્રાર્થના છે કે દેવ તેઓને માફ કરે. \t U prvi moj odgovor niko ne osta sa mnom, nego me svi ostaviše. Da im se ne primi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રેરિતો શહેરમાં પ્રવેશ્યા. તેઓ જ્યાં રહેતા હતા ત્યાં મેડી પરના ઓરડામાં ગયા. તે પ્રેરિતો હતા, પિતર, યોહાન, યાકૂબ, આંન્દ્રિયા, ફિલિપ, થોમા, બર્થોલ્મી, માથ્થી, યાકૂબ (અલ્ફીનો દીકરો), સિમોન (ઝલોતસ) તથા યાકૂબનો ભાઈ યહૂદા ત્યાં ગયા. \t I kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu Petar i Jakov i Jovan i Andrija, Filip i Toma, Vartolomije i Matej, Jakov Alfejev i Simon Zilot, i Juda Jakovljev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, અહીં ઊભેલામાંથી કેટલાક લોકો માણસના દીકરાને તેના રાજ્ય સાથે આવતો જુએ ત્યાં સુધી જીવતા રહેશે.” \t Zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide Sina čovečijeg gde ide u carstvu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુલગુથામાં, સૈનિકોએ ઈસુને દ્રાક્ષારસ પીવા માટે આપ્યો. તે દ્રાક્ષારસમાં સરકો ભેળવેલો હતો. ઈસુએ દ્રાક્ષારસ ચાખ્યો પરંતુ તે પીવાની ના પાડી. \t Dadoše Mu da pije sirće pomešano sa žuči, i okusivši ne hte da pije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પોતાનાં કામો કર્યા પછી વિશ્રાંતિ પ્રાપ્ત કરી. તે પ્રમાણે જો કોઈ દેવના વિશ્રામમાં પ્રવેશ મેળવે છે તે એનાં પોતાનાં કામો દ્ધારા વિશ્રામ મેળવી શકે છે. \t Jer koji udje u pokoj Njegov, i on počiva od dela svojih, kao i Bog od svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી તે શિષ્યો અને ઈસુ ઘરમાં હતા. તે શિષ્યોએ ફરીથી ઈસુને છૂટાછેડાના પ્રશ્ર વિષે પૂછયું. \t I u kući opet zapitaše Ga za to učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તના તે વિરોધીઓ આપણા સમુહમાં હતા. પણ તેઓ આપણામાંથી નીકળી ગયા. તેઓ ખરેખર આપણી સાથે ન હતા. જો તે ખરેખર આપણા સમુહના હોત, તો તેઓ આપણી સાથે રહ્યા હોત. પણ તેઓ નીકળી ગયા. આ તે બતાવે છે કે તેમાંનો કોઈ પણ ખરેખર આપણમાંનો હતો નહિ. \t Od nas izidjoše, ali ne biše od nas: kad bi bili od nas onda bi ostali s nama; ali da se jave da nisu svi od nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપ કરનારાઓને કહેજે કે તેઓ ખોટા છે. આખી મંડળીની સમક્ષ આ કર. જેથી બીજા લોકોને પણ ચેતવણી મળી જશે. \t A koji greše pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સાચું કહું છું, જો કોઈ વ્યક્તિ વિશ્વાસ કરે છે તો તેને અનંતજીવન છે. \t Zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene ima život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈકને નેશવીલ મોકલવાનું પણ ધ્યાનમાં રાખજો. \t Razmislite o slanju nekoga u Nešvil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “જો તું ખ્રિસ્ત હોય, તો અમને કહે!” ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, જો હું તમને કહું કે હું ખ્રિસ્ત છું તો તમે મારું માનવાના નથી, \t Govoreći: Jesi li ti Hristos? Kaži nam. A On im reče: Ako vam i kažem, nećete verovati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "મને \"વાતાવરણીય પતન\" ની જગ્યાએ \"વાતાવરણીય સંકટ\" વધુ પસંદ છે, પણ ફરી, તમારામાંથી જે લોકો જાહેરાતો કરવામાં સારા છે, મને એ લોકોની આના માટે મદદની જરૂર છે. \t Sviđa mi se klimatska kriza umesto klimatskog sloma, ali ponovo, vi koji ste dobri u brendiranju, potrebna nam je vaša pomoć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો જે દેવથી ઘણા જ વિમુખ હતા, તેઓને ખ્રિસ્તે શાંતિની સુવાર્તા આપી, અને જે લોકો દેવની નજીક હતા તેઓને પણ શાંતિની સુવાર્તા આપી. \t I došavši propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી, ભાઈઓ અને બહેનો, દઢ ઊભા રહો અને જે શિક્ષણ અમે તમને આપ્યું છે તેમાં વિશ્વાસ કરવાનું ચાલુ રાખો. અમારી વાણી અને તમારા પરના અમારા પત્રો દ્વારા અમે તમને તે બાબતો શીખવી છે. \t Tako dakle, braćo, stojte i držite uredbe kojima se naučiste ili rečju ili iz poslanice naše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ તો સુવાર્તા કહેવા સારું મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી. તેથી જ તો પ્રેરિત તરીકે મને પસંદ કરવામાં આવ્યો હતો. (હુ તમને સત્ય જ કહુ છું. હુ કઈ જૂઠુ બોલતો નથી.) બિનયહૂદિ લોકોને શીખવનાર થવા માટે મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી. તેઓ વિશ્વાસ કરી શકે અને સત્યને જાણે એવું હું તેઓને શિક્ષણ આપું છુ. \t Za koje sam postavljen propovednik i apostol (istinu govorim u Hristu, ne lažem), učitelj neznabožaca, u veri i istini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ આ જોયું અને તેઓ આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા અને લોકોએ દેવની સ્તુતિ કરી કારણ કે દેવે આવો અધિકાર માણસોને આપ્યો. \t A ljudi videći čudiše se, i hvališe Boga, koji je dao vlast takvu ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પ્રિય મિત્ર, જે ખરાબ છે તેને અનુસરો નહિ; જે સારું છે તેને અનુસરો. જે વ્યક્તિ સારું છે તે કરે છે તે દેવથી છે. પણ જે વ્યક્તિ દુષ્ટ કાર્ય કરે છે તેણે કદી દેવને ઓળખ્યો નથી. \t Ljubazni! Ne ugledaj se na zlo, nego na dobro: koji dobro čini od Boga je, a koji zlo čini ne vide Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખોરાક વ્યક્તિના મગજમાં જતો નથી. ખોરાક તો પેટમાં જાય છે. પછી તે ખોરાક શરીરની બહાર નીકળી જાય છે.’ (જ્યારે ઈસુએ આ કહ્યું, તેનો અર્થ એ છે કે એવો કોઈ ખોરાક નથી જે લોકોને ખાવા માટે ખોટો છે.) \t Jer mu ne ulazi u srce nego u trbuh; i izlazi napolje čisteći sva jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૃત્યુ તે આખરી દુશ્મન હશે જેનો નાશ થશે. \t A poslednji će se neprijatelj ukinuti, smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રેરિતો અને વડીલો આ સમસ્યાનો અભ્યાસ કરવા ભેગ થયા. \t A apostoli i starešine sabraše se da izvide ovu reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, “બધી જ વસ્તુઓ મંજૂર છે.” પણ બધી જ વસ્તુઓ સારી નથી. હા. “બધી જ વસ્તુની પરવાનગી છે.” પરંતુ કેટલીક વસ્તુઓ બીજાઓને વધારે શક્તિશાળી બનવામાં ઉપયોગી થતી નથી. \t Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali sve ne ide na dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ખુટતા અક્ષર \t Slovo koje nedostaje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાક્ષસી કરા આકાશમાંથી લોકો પર પડ્યા. આ કરા લગભગ 100 પૌંડના વજનના હતા. લોકોએ આ કરાની મુસીબતોને કારણે દેવની નિંદા કરી; કેમ કે આ મુસીબત ભયંકર હતી. \t I grad veliki kao glava pade s neba na ljude; i ljudi huliše na Boga od zla gradnog, jer je velika muka njegova vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારામાંનું કોઈ માંદુ પડે તો, તેણે મંડળીના વડીલોને બોલાવવા જોઈએ. વડીલોએ પ્રભુના નામે તેને તેલ ચોળીને તેને માટે પ્રાર્થના કરવી જોઈએ. \t Boluje li ko medju vama, neka dozove starešine crkvene, te neka čitaju molitvu nad njim, i neka ga pomažu uljem u ime Gospodnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ દિવસે થોડાક સદૂકીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા (લોકો મરણમાંથી ઊભા થશે તે સદૂકીઓ માનતા નહોતા) અને સદૂકીઓએ ઈસુને પૂછયું. \t Taj dan pristupiše k Njemu sadukeji koji govore da nema vaskrsenja, i upitaše Ga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઈસુને પૂછયું કે, “શાસ્ત્રીઓ એવું શા માટે કહે છે કે, ખ્રિસ્ત પહેલાં એલિયાએ આવવું જોઈએ?” \t I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Zašto dakle književnici kažu da Ilija najpre treba da dodje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઈસુ સાથે ઘણા લોકો હતા જ્યારે તેણે લાજરસને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડ્યો અને તેને કબરમાંથી બહાર આવવા કહ્યું. હવે પેલા લોકોએ ઈસુએ જે કર્યુ તેના વિષે બીજા લોકોને કહ્યું. \t A narod svedočaše koji beše pre s Njim kad Lazara izazva iz groba i podiže ga iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં એમને જે હાલ બન્યું એની વાર્તા કહી ને ભાષણ શરુ કર્યું એક દિવસ પહેલા જે નેશવીલમાં બન્યું. \t Započeo sam govor pričajući im tu istu priču o događajima dan pre u Nešvilu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવે મને મદદ કરી અને હજુ આજે પણ તે કરે છે. હું અહીં ઊભો છું કારણ કે મને દેવની મદદ મળી છે અને મેં જે કંઈ જોયું છે તે બધું લોકોને હું કહું છું. પણ હું કશું પણ નવું કહેતો નથી. મૂસાએ અને પ્રબાધકોએ કહ્યું છે કે તે થશે એ જ વાત હું કહું છું. \t Ali dobivši pomoć Božju stojim do samog ovog dana, i svedočim i malom i velikom, ne kazujući ništa osim što proroci kazaše da će biti, i Mojsije:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધને કદાપિ બિનમહત્વપૂર્ણ ન ગણશો. \t A sve kušajući dobro držite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક પ્રમુખયાજક દેવ સમક્ષ અર્પણો અને બલિદાનો લાવવા માટે નિમાયેલા છે કે જે આપણા પ્રમુખયાજકે પણ કઈક સમર્પણ કરવાનું છે. \t Jer se svaki poglavar sveštenički postavlja da prinosi dare i žrtve; zato valja da i Ovaj šta ima što će prineti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રીઓમાંનો એક ઈસુ પાસે આવ્યો. તેણે ઈસુને સદૂકીઓ અને ફરોશીઓ સાથે દલીલો કરતા સાંભળ્યો. તેણે જોયું કે ઈસુએ તેમના પ્રશ્નોના સારા ઉત્તર આપ્યા. તેથી તેણે ઈસુને પૂછયું, ‘કંઈ આજ્ઞઓ સૌથી મહત્વની છે?’ \t I pristupi jedan od književnika koji ih slušaše kako se prepiru, i vide da im dobro odgovara, i zapita Ga: Koja je prva zapovest od svih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે લોકો તમારી વિરુંદ્ધ છે તેઓનાથી તમે ગભરાતા નથી આ સર્વ વસ્તુઓ દેવની સાબિતી છે કે તમારો ઉદ્ધાર થયો છે અને તમારા દુશ્મનોનો વિનાશ. \t I ni u čem da se ne plašite od protivnika; koje je njima znak pogibli a vama spasenja, i to od Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઊંચે જોયું તો ઘણા લોકો તેના તરફ આવતા હતા. ઈસુએ ફિલિપને કહ્યું, “આ બધા લોકોને ખાવા માટે પૂરતી રોટલી આપણે ક્યાંથી ખરીદીએ?” \t Podignuvši, dakle, Isus oči, i videvši da mnoštvo naroda ide k Njemu, reče Filipu: Gde ćemo kupiti hleba da ovi jedu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ રુપરેખા \t GCompris potvrda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિમોથી, મારા માટે તો તું દીકરા સમાન છે. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં આપણને જે કૃપા છે તેમાં બળવાન થા. \t Ti dakle, sine moj, jačaj u blagodati Isusa Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને પોતાને ઘેર આવવા જે ફરોશીએ કહ્યું હતું, તેણે આ જોયું. તે તેની જાતે વિચાર કરવા લાગ્યો. “જો આ માણસ પ્રબોધક હોત તો એ જાણતો હોત કે જે સ્ત્રીતેને સ્પર્શે છે તે પાપી છે!” \t A kad vide farisej koji Ga je dozvao, reče u sebi govoreći: Da je on prorok, znao bi ko i kakva ga se žena dotiče: jer je grešnica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આ અનંતજીવન છે કે માણસો તને ઓળખી શકે, ફક્ત ખરા દેવ, અને તે માણસો ઈસુ ખ્રિસ્તને ઓળખી શકે. જેને તેં મોકલ્યો છે. \t A ovo je život večni da poznaju Tebe jedinog istinitog Boga, i koga si poslao Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્થાન સંબધિત વર્ણન ની તાલીમ \t Prostorni prikaz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘અમને કહે, આ ક્યારે બનશે? અને આ સમય બનવા માટેનો છે તે બાબતે અમને કઈ નિશાની બતાવશે?’ \t Kaži nam kad će to biti? I kakav će znak biti kad će se to sve svršiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા ર્મત્ય શરીરમાં પાપને રાજ કરવા ન દો અને તમારી પાપની દુર્વાસનાને આધીન થશો નહિ. તમારું પાપયુક્ત શરીર જો તમને પાપકર્મ કરવા પ્રેરતું હોય તો તમારે એનાથી ગેરમાર્ગે દોરવાઈ જવું નહિ. \t Da ne caruje, dakle, greh u vašem smrtnom telu, da ga slušate u slastima njegovim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ફળ નહિ ઉગાડતી મારી પ્રત્યેક ડાળીઓ કાપી નાખે છે. અને જે ફળ ઉગાડે છે તેવી ડાળીઓને વધારે ફળ આવે તે માટે શુદ્ધ કરે છે. \t Svaku lozu na meni koja ne radja roda odseći će je; i svaku koja radja rod očistiće je da više roda rodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે મેં તારી તથા મારી સાથે જે લોકો, તેમની જરૂરિયાત પૂરી પાડવા માટે મારી જાતે જે મહેનત કરી છે. \t Sami znate da potrebi mojoj i onih koji su sa mnom bili poslužiše ove ruke moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે જરૂર કરતાં પણ વધારે છે. મારે જરૂરી બધી વસ્તુઓ છે કારણ કે એપાફદિતસ તમે આપેલ દાન લાવ્યો હતો. તમારું દાન દેવને ઘરેલું મધુર મહેકતા અર્પણ જેવું છે. દેવે તે અર્પણ સ્વીકાર્યુ અને પ્રસન્ન થયો. \t A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદ એક પ્રબોધક હતો અને દેવે જે કહ્યું તે જાણતો હતો. દેવે દાઉદને વચન આપ્યું હતું કે તે દાઉદના પરિવારમાંથી કોઈ વ્યક્તિને દાઉદના જેવો રાજા બનાવશે. \t Prorok dakle budući, i znajući da mu se Bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti Hrista, i posaditi Ga na prestolu njegovom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રકાશ દરેક પ્રકારની ભલાઈ, યોગ્ય જીવન અને સત્ય પ્રદાન કરે છે. \t Jer je rod duhovni u svakoj dobroti i pravdi i istini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી પરના બધા રાષ્ટ્રોને ગોગ અને માગોગને ભ્રમિત કરવા તે બહાર જશે. શેતાન લોકોને લડાઈ માટે ભેગા કરશે. ત્યાં એટલા બધા લોકો હશે, જેથી તેઓ સમુદ્ર કિનારા પરની રેતી જેવા હશે. \t I izići će da vara narode po sva četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, da ih skupi na boj, kojih je broj kao pesak morski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર તો આપણા શરીરના સૌથી સુંદર ભાગોને કોઈ વિશિષ્ટ કાળજીની જરુંર પડતી નથી. પણ જે ભાગ ને ઓછું માન અપાયું હતું તેને દેવે વિશેષ માન આપીને વ્યવસ્થિત રીતે શરીરમાં જોડ્યા છે. \t I nepošteni naši udi najveće poštenje imaju; a pošteni udi ne trebaju. Ali Bog složi telo i najhudjem udu dade najveću čast,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો સુવાર્તા પ્રગટ કરે છે, તેઓને માટે પણ આમ જ છે. પ્રભુનો આદેશ છે કે જે લોકો સુવાર્તા પ્રગટ કરે છે, તેઓને જીવન નિર્વાહ તેઓના આ કાર્ય થકી થવો જોઈએ. \t Tako i Gospod zapovedi da oni koji jevandjelje propovedaju od jevandjelja žive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાલમાં આપણે જે આનંદ અનુભવીએ છીએ તે કૃપામાં વિશ્વાસ દ્વારા ઈસુએ આપણને આપ્યો છે. આપણે દેવના મહિમામાં ભાગીદાર થઈશું તે આશા માટે આપણને આનંદ છે. \t Ne samo, pak to, nego se hvalimo i Bogom kroz Gospoda svog Isusa Hrista, kroz kog sad primismo pomirenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે ઈસુને કહ્યું કે, “પ્રભુ, હું તારી સાથે જેલમાં આવવા તૈયાર છું, હું તારી સાથે મરવા માટે પણ તૈયાર છું!” \t A on Mu reče: Gospode! S Tobom gotov sam i u tamnicu i na smrt ići."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે! કારણ કે કોઈપણ વ્યક્તિ પોતાના શરીરને ધિક્કારતી નથી. દરેક વ્યક્તિ પોતાના શરીરનુ પાલનપોષણ કરે છે અને તેની કાળજી રાખે છે અને ખ્રિસ્ત મંડળી માટે પણ આમ જ કરે છે. \t Jer niko ne omrznu kad na svoje telo, nego ga hrani i greje, kao i Gospod crkvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારા સત્ય દ્વારા તારી સેવા માટે તૈયાર કર. તારું વચન સત્ય છે. \t Osveti ih istinom svojom: reč je Tvoja istina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક બાબતોમાં તમે મને યાદ કરો છો તેથી હું તમારાં વખાણ કરું છું. જે શિક્ષણ મેં તમને આપ્યું છે તેને તમે ચુસ્તતાથી અનુસરો છો. \t Hvalim vas pak, braćo, što sve moje pamtite i držite zapovesti kao što vam predadoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દરવાજો સાંકડો છે, અને જે રસ્તો નાનો છે, તે સાચા જીવન તરફ દોરે છે. ફક્ત થોડા જ લોકોને તે જડે છે. 18તે જ પ્રમાણે સારું ઝાડ નઠારા ફળ આપી શક્તું નથી, અને ખરાબડ સારા ફળ આપી શક્તું નથી. \t Kao što su uska vrata i tesan put što vode u život, i malo ih je koji ga nalaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે રાષ્ટ્ર તેઓને ગુલામ બનાવશે તેને હું શિક્ષા કરીશ. અને દેવે એમ પણ કહ્યું, ‘આ હકીકતો બન્યા પછી તમારા લોકો તે દેશમાંથી બહાર આવશે. અને પછી આ સ્થળે તમારા લોકો અહી મારી સેવા કરશે.’ \t I narodu kome će služiti ja ću suditi, reče Bog; i potom će izići, i služiće meni na ovome mestu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “નાના બાળકોને મારી પાસે આવવા દો, તેમને રોકશો નહિ, કારણ કે આકાશનું રાજ્ય જે નાના બાળકો જેવા છે એમના માટે છે.” \t A Isus reče: Ostavite decu i ne zabranjujte im dolaziti k meni; jer je takvih carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એ માણસ જેનામાં શેતાનનો અશુદ્ધ આત્મા તેની અંદર હતો, તે આ યહૂદિઓ પર કૂદી પડયો. તે તેઓના બધા કરતા વધારે મજબૂત હતો. તેણે તેઓ બધાને માર્યા અને તેઓનાં કપડાં ફાડી નાખ્યા. આ યહૂદિઓ તે ઘરમાંથી નાસી ગયા. \t I skočivši na njih čovek u kome beše zli duh nadvlada ih, i pritište ih poda se tako da goli i izranjeni utekoše iz one kuće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. ખ્રિસ્ત ઈસુના એક પ્રેરિત તરીકે મને પસંદ કરવામાં આવ્યો હતો કારણ કે દેવે તે રીતે ઈચ્છયું. ખ્રિસ્તમાં આપણા ભાઈ સોસ્થનેસ તરફથી પણ કુશળતા હો. \t Od Pavla voljom Božijom pozvanog apostola Isusa Hrista, i od Sostena brata,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે, સમરૂની બે ચાંદીના સિક્કા લાવ્યો અને ધર્મશાળામાં જે માણસ કામ કરતો હતો તેને આપ્યા. સમરૂનીએ કહ્યું, ‘આ ઇજા પામેલા માણસની માવજત કરજે. જો તેના માટે તું વધારે ખર્ચ કરીશ તો હું જ્યારે ફરી પાછો આવીશ ત્યારે તે આપીશ.”‘ \t I sutradan polazeći izvadi dva groša te dade krčmaru, i reče mu: Gledaj ga, i šta više potrošiš ja ću ti platiti kad se vratim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે રણશિંગડાના ભયંકર અવાજ સાથે દેવની વાણી સાંભળવામાં આવી પછી તે વિષે તેમણે ફરી કાંઈજ સાંભળ્યું નહિ. તે માટે લોકોએ પ્રાર્થના કરી. \t I trubnom glasu, i glasu reči, kog se odrekoše oni koji čuše, da ne čuju više reči;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશમાંથી એક અવાજ આવ્યો અને કહ્યું, ‘તું મારો વ્હાલો દીકરો અને હું તને ચાહુ છું. હું તારા પર ઘણો પ્રસન્ન થયો છું.’ : 1-11 ; લૂક 4 : 1-13) \t I glas dodje s neba: Ti si Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લુસ્ત્રા અને ઈકોનિયામાંના વિશ્વાસીઓ તિમોથીને માન આપતા. તેઓ તેના વિષે સારી વાતો કહેતા. \t Za njega dobro svedočahu braća koja behu u Listri i u Ikoniji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુઅે અાપેલા મિનારાને ડાબીબાજુની ખાલી જગ્યા પર ફરીથી બનાવો \t Napravi kulu na lijevoj strani istu kao što je ona na desnoj strani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે જગતનો ન્યાય કરવાનો સમય છે. હવે આ જગતનો શાસક (શેતાન) બહાર ફેંકાઇ જશે. \t Sad je sud ovom svetu; sad će biti isteran knez ovog sveta napolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુએ મોટા સાદે, બૂમ પાડી. પછી તે મરણ પામ્યો. \t A Isus opet povika glasno i ispusti dušu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા વિચારોમાં તમે જલ્દી બેચેન ના બની જતા કે ગભરાઈ ન જતા. જ્યારે તમે એમ સાંભળો કે પ્રભુના દિવસનું આગમન તો ક્યારનું થઈ યૂક્યું છે. કેટલીએક વ્યક્તિઓ પ્રબોધ કરતી વખતે કે સંદેશ આપતી વખતે આમ કહેશે. અથવા પત્રમાં તમે એમ પણ વાંચો કે કેટલાએક લોકો એમ દાવો કરે કે તમે કોઈ આત્મા, વચનથી કે, જાણે અમારા તરફથી આવ્યા છો. \t Da se ne date lasno pokrenuti od uma, niti da se plašite, ni duhom ni rečju, ni poslanicom, kao da je od nas poslana, da je već nastao dan Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈકે ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ! કેટલા લોકોનું તારણ થશે? ફક્ત થોડાક?” ઈસુએ કહ્યું, \t Reče Mu pak neko: Gospode! Je li malo onih koji će biti spaseni? A On im reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિ આગેવાનોએ આ વાર્તા સાંભળી જે ઈસુએ કહી. તેઓએ જાણ્યું કે આ વાર્તા તેઓના વિષે હતી. તેથી તેઓ ઈસુને પકડવાની યુક્તિ શોધવા ઈચ્છતા હતા. પરંતુ તેઓ લોકોથી બીતા હતા. તેથી તે યહૂદિ આગેવાનો ઈસુને છોડીને ચાલ્યા ગયા. : 15-22 ; લૂક 20 : 20-26) \t I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda; jer razumeše da za njih govori priču; i ostavivši Ga odoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તે વ્યક્તિ આ ન જાણતી હોય તો દેવ દ્વારા તે અજ્ઞાત છે. \t Ako li ko ne razume, neka ne razume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો ઘણી ભીડવાળી જગ્યાએ હતાં. અને ત્યાં ઘણા બધા લોકો હતા. ઈસુ અને તેના શિષ્યોને ખાવાનો સમય પણ ન હતો. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, ‘મારી સાથે આવો આપણે એકાંત માટે શાંત જગ્યોએ જઈશું. ત્યાં આપણે થોડો આરામ કરીશું.’ \t I reče im: Dodjite vi sami nasamo, i počinite malo. Jer ih beše mnogo koji dolaze i odlaze, i ne imahu kad ni jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એજ પ્રમાણે એક સુકાની ગમે તેટલા મોટા વહાણને એક નાના સુકાન વડે પોતે ધારે તે નિશ્ચિત માર્ગે, ધારે તે દિશામાં ચલાવી શકે છે. પછી ભલેને ભારે પવન ફુંકાતો હોય. \t Gle i ladje, ako su i velike i silni ih vetrovi gone, okreću se malom krmicom kuda hoće onaj koji upravlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું તે આ છે: ‘તમારી યાત્રાઓ માટે કાંઇ લેવું નહિ. ચાલવા માટે ફક્ત એક લાકડી સાથે લો, રોટલી નહિ, થેલી નહિ, અને તમારા ખિસ્સામાં પૈસા નહિ. \t I zapovedi im da ništa ne uzimaju na put osim jednog štapa: ni torbe ni hleba ni novaca u pojasu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ મરણ પામ્યો, તે જ વખતે મંદિરનો પડદો બે ભાગમાં ફાટી ગયો હતો. તે ઉપરથી શરું થયો અને છેક નીચે સુધી ફાટી ગયો. \t I zavesa crkvena razdre se na dvoje s vrha do na dno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલ્બેનિયન \t Albanski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાળકો હું તમને લખું છું, કારણ કે તમે પિતાને ઓળખો છો. પિતાઓ, મેં તમને લખ્યું છે કારણ કે જે આરંભથી ત્યાં હતો તેને તમે ઓળખો છો. જુવાનો, મે તમને લખ્યું છે. કારણ કે તમે બળવાન છો; દેવનું વચન તમારામાં છે, અને તમે દુષ્ટ વ્યક્તિ પર વિજય મેળવ્યો છે. \t Pisah vam, oci, jer poznaste Onog koji je od početka. Pisah vam, mladići, jer ste jaki, i reč Božija u vama stoji, i nadvladaste nečastivog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પવિત્ર આત્મા વિષે કહેતો હતો. પવિત્ર આત્મા હજુ લોકોને આપવામાં આવ્યો ન હતો કારણ કે હજુ ઈસુ મૃત્યુ પામીને મહિમાવાન થયો ન હતો. પણ પાછળથી પેલા લોકો જે ઈસુમાં વિશ્વાસ રાખશે તેઓ આત્માને પ્રાપ્ત કરશે. \t A ovo reče za Duha kog posle primiše oni koji veruju u ime Njegovo: jer Duh Sveti još ne beše na njima, jer Isus još ne beše proslavljen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ વચન પરિપૂર્ણ થાય, ત્યાં સુધી ઈબ્રાબિમે ઘણી જ ધીરજ રાખી. અને દેવે જે વચન આપ્યું હતું, તે ઈબ્રાહિમે મેળવ્યું. \t I tako trpeći dugo, dobi obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો શું જે યહૂદિઓએ સુન્નત કરાવી છે તેઓને જ આ આનંદની અનુભૂતિ થાય છે? કે પછી, જેમણે સુન્નત કરાવી નથી એમને પણ એવો આનંદ પ્રાપ્ત થશે? એટલા માટે મેં અગાઉથી કહ્યું છે કે દેવે ઈબ્રાહિમના વિશ્વાસને સ્વીકાર્યો અને તે વિશ્વાસે જ તેને દેવ પ્રાપ્તિ માટે ન્યાયી ઠરાવ્યો. \t Ovo, dakle, blaženstvo ili je u obrezanju ili u neobrezanju? Jer govorimo da se Avraamu primi vera u pravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમના પગ ધોવાનું પૂરું કર્યુ. પછી તેણે પોતાનાં કપડાં પહેર્યા અને ફરીથી મેજ પર બેઠો. ઈસુએ પૂછયું, “તમે સમજો છો મેં તમારા માટે શું કર્યું? \t A kad im opra noge, uze haljine svoje, i sedavši opet za trpezu reče im: Znate li šta ja učinih vama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મૂર્તિપૂજા બંધ કરી અને હવે તમે આકાશમાંથી દેવનો દીકરો આવે તેની પ્રતીક્ષા કરો છો. દેવે તે દીકરાને મૂએલામાંથી ઉઠાડયો તે ઈસુ છે, કે જે આપણને દેવના આવનારા ન્યાયમાંથી બચાવે છે. \t I da čekate Sina Njegovog s nebesa kog vaskrse iz mrtvih, Isusa, koji nas izbavlja od gneva koji će doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડેનમાર્ક \t Danska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો સાંજના ભોજનમાં સાથે હતા. શેતાને અગાઉથી યહૂદા ઈશ્કરિયોતને ઈસુની વિરૂદ્ધ થવા સમજાવ્યો હતો. (યહૂદા સિમોનનો દીકરો હતો.) \t I po večeri, kad već djavo beše metnuo u srce Judi Simonovu Iskariotskom da Ga izda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો એદેખાઈ તથા વિરોધથી ખ્રિસ્તની સુવાર્તા પ્રગટ કરે છે. જ્યારે બીજા લોકો મદદ કરવાનું ઈચ્છે છે તેથી ખ્રિસ્તની સુવાર્તા પ્રગટ કરે છે. \t Istina, jedni iz zavisti i svadje, a jedni od dobre volje Hrista propovedaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે તમારા હૃદય અને જીવન બદલ્યાં છે એમ દર્શાવવા માટે હું તમને પાણીથી બાપ્તિસ્મા આપું છું. પણ હવે મારા પછી જે માણસ આવી રહ્યો છે, તે મારા કરતાં પણ મહાન છે જેનાં પગરખાં ઉપાડવા જેટલી પણ હું યોગ્યતા ધરાવતો નથી. તે તમને પવિત્ર આત્માથી અને અજ્ઞિથી બાપ્તિસ્મા આપશે. \t Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર લોદમાં હતો. ત્યારે ટબીથા માંદી પડી અને મૃત્યુ પામી. તેઓએ તેને નહવડાવી અને મેડી પરના ઓરડામાં સુવડાવી. \t I dogodi se u te dane da se ona razbole i umre; onda je okupaše i metnuše u gornju sobu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મહેરબાની કરી, તપાસો કે શબ્દ \t Molim, provjeri da li je riječ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે, હે પિતા, તારી સાથે મને મહિમાવાન કર. જગતની શરુંઆત થતાં પહેલાં તારી સાથે મારો જે મહિમા હતો તે મને આપ.” \t I sad proslavi Ti mene, Oče, u Tebe samog slavom koju imadoh u Tebe pre nego svet postade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે બીજા ઘણા શબ્દોથી તેઓને ચેતવણી આપી; તેણે તેઓને કહ્યું, “હાલમાં જે દુષ્ટ લોકો જીવી રહ્યા છે તેઓથી તમારી જાતનો બચાવ કરો!” \t I drugim mnogim rečima svedočaše, i moljaše ih govoreći: Spasite se od ovog pokvarenog roda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસો તારાને જોઈને ખૂબજ ખુશ થયા. તેઓના આનંદનો પાર ના રહ્યો. \t A kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા અગ્રીપાએ પાઉલને કહ્યું, “તું એમ વિચારે છે કે મને આટલી સહેલાઇથી ખ્રિસ્તી થવા માટે સમજાવી શકીશ?” \t A Agripa reče Pavlu: Još malo pa ćeš me nagovoriti da budem hrišćanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, ઈસુએ જાણ્યું કે હવે બધુંજ પૂરું થઈ ગયું છે તેથી શાસ્ત્રવચન પ્રમાણે પૂર્ણ કરવા તેણે કહ્યું, “હું તરસ્યો છું.” \t Potom, znajući Isus da se već sve svrši, da se zbude pismo reče: Žedan sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બધાં લોકો ગુફાઓમાં અને ખડકોની પાછળ છુપાઇ ગયા. ત્યાં જગતના રાજાઓ, શાસકો, સેનાપતિઓ, ધનવાન લોકો તથા પરાક્રમી લોકો હતાં. દરેક વ્યક્તિ ગુલામ કે સ્વતંત્ર સંતાઇ ગયા. \t I carevi zemaljski, i boljari, i bogati, i vojvode, i silni, i svaki rob, i svaki slobodnjak, sakriše se po pećinama i po kamenjacima gorskim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો પિલાતને ઘરે ભેગા થયા. પિલાતે લોકોને કહ્યું, “હું તમારા માટે એક માણસને મુક્ત કરીશ. તમે ક્યા માણસને મારી પાસે મુક્ત કરાવવા ઈચ્છો છો? બરબ્બાસ કે, ઈસુ જે ખ્રિસ્ત કહેવાય છે તેને?” \t I kad se sabraše, reče im Pilat: Koga hoćete da vam pustim? Varavu ili Isusa prozvanog Hrista?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના માતાપિતાએ જ્યારે તેને જોયો ત્યારે તેઓ પણ નવાઇ પામ્યા. તેની માએ તેને પૂછયું, “દીકરા, અમારી સાથે આવું તેં કેમ કર્યુ? તારા પિતા અને હું તારા માટે બહુ ચિંતા કરતા હતા. અને તારી શોધ પણ કરી રહ્યા હતા.” \t I videvši Ga začudiše se, i mati Njegova reče Mu: Sine! Šta učini nama tako? Evo otac tvoj i ja sa strahom tražismo te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પરથી સ્પષ્ટ થાય છે કે તેઓ એક દેશની શોધમાં છે જે તેમનો પોતાનો દેશ છે. \t Jer koji tako govore pokazuju da traže otačanstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુનું ધ્યાન કેટલાએક મહેમાનો ઉત્તમ જગ્યાએ બેસવાની પસંદગી કરતા હતા તે તરફ ગયું, તેથી ઈસુએ તેઓને આ વાર્તા કહી; \t A gostima kaza priču, kad opazi kako izbirahu začelja, i reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ દૈવી સાર્મથ્ય ધરાવે છે. તેના સાર્મથ્ય આપણને એ દરેક વાનાં આપ્યાં છે જેની આપણને જીવવા અને દેવની સેવા માટે આવશ્યકતા છે. આપણે તેને જાણીએ છીએ તેથી આપણી પાસે આ વાનાં છે. ઈસુએ તેના મહિમા અને સાત્ત્વિકતાથી આપણને બોલાવ્યા. \t Budući da su nam sve božanstvene sile Njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem Onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઝખાર્યાએ દૂતને જોયો ત્યારે તે ચોંકી ઊઠ્યો અને ગભરાયો. \t I kad ga vide Zarija uplaši se i strah napade na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે છોકરો દેશ છોડીને તેના પિતા પાસે ગયો. “જ્યારે તે દીકરો તો ઘણો દૂર હતો એટલામાં, તેના પિતાએ તેને આવતા જોયો. તેના દીકરા માટે પિતા દુ:ખી થયો. તેથી તે તેના તરફ દોડ્યો તે તેને ભેટ્યો અને પુત્રને ચૂમીઓ કરી. \t I ustavši otide ocu svom. A kad je još podaleko bio, ugleda ga otac njegov, i sažali mu se, i potrčavši zagrli ga i celiva ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, આમ બનવાની આપણે રાહ જોઈ રહ્યા છે. તેથી પાપહિન અને ક્ષતિહિન બનવા માટે શક્ય તેટલા વધારે પ્રયત્નશીલ રહો. દેવ સાથે શાંતિમાં રહેવાને યત્ન કરો. \t Zato, ljubazni, čekajući ovo starajte se da vas On nadje čiste i prave u miru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓ થેસ્સલોનિકાના યહૂદિઓ કરતાં વધારે સારા લોકો હતા. આ યહૂદિઓ પાઉલ અને સિલાસે જે વાતો કહી તે ધ્યાનથી સાંભળીને ઘણા ખુશ થયા હતા. બરૈયાના આ યહૂદિઓ પ્રતિદિન ધર્મશાસ્ત્રોનો અભ્યાસ કરતા. તેઓ જો આ વસ્તુઓ સાચી હોય તો જાણવા ઈચ્છતા હતા. \t Ovi pak behu plemenitiji od onih što žive u Solunu; oni primiše reč sa svim srcem, i svaki dan istraživahu po pismu je li to tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મને કહેવામા આવ્યું હતું કે, “તારે ફરીથી ઘણી જાતિના લોકો, ઘણાં દેશો, ભાષાઓ અને રાજાઓ વિષે પ્રબોધ કરવો જોઈએ.” \t I reče mi: Valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું દમસ્કના માર્ગ પર હતો. હે રાજા! બપોરનો સમય હતો. મેં આકાશમાંથી પ્રકાશ જોયો. તે પ્રકાશ સૂર્યથી પણ વધારે તેજસ્વી હતો. તે તેજ મારી ચારે બાજુ અને જે માણસો મારી સાથે મુસાફરી કરતાં હતા તેઓના પર પ્રકાશ્યું. \t U podne, care, videh na putu s neba svetlost veću od sijanja sunčanog, koja obasja mene i one što idjahu sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના કપાળ પર એક શીર્ષક (નામ) લખાયેલું હતું, આ શીર્ષકનો ગુપ્ત અર્થ છે. જેનું લખાણ આ પ્રમાણે હતું: હે મહાન બાબિલોન વેશ્યાઓની માતા અને પૃથ્વી પરની દુષ્ટ બાબતોની માતા \t I na čelu njenom napisano ime: Tajna, Vavilon veliki, mati kurvama i mrzostima zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણા પ્રભુ ઈસુ વિષે લોકોને કહેતાં તું શરમ કે સંકોચ ન રાખીશ. અને મારા માટે પણ તારે શરમિંદા બનવાની જરૂર નથી કેમ કે હું પ્રભુને ખાતર જ કેદમાં છું. પરંતુ એ સુવાર્તાને લીધે તું પણ મારી સાથે દુ:ખ સહન કર એ સહન કરવા દેવ આપણને સાર્મથ્ય આપે જ છે. \t Ne postidi se, dakle, svedočanstva Gospoda našeg Isusa Hrista, ni mene sužnja Njegovog; nego postradaj s jevandjeljem Hristovim po sili Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ આગેવાનોએ જોયું કે પિતરની જેમ દેવે મને વિશિષ્ટ કાર્ય સોંપ્યું છે. યહૂદિઓને સુવાર્તા કહેવાનું કામ દેવે પિતરને આપ્યું હતું. પરંતુ બિનયહૂદિઓને સુવાર્તા કહેવાનું કામ દેવે મને સોપ્યું હતું. \t Nego nasuprot doznavši da je meni povereno jevandjelje u neobrezanima, kao Petru u obrezanima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માતાપિતાએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે જાણીએ છીએ કે આ માણસ અમારો દીકરો છે અને અમે જાણીએ છીએ કે તે આંધળો જનમ્યો હતો. \t A roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: Znamo da je ovo sin naš i da se rodi slep,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પેલા દાસે જાણ્યું, તેનો ધણી તેની પાસે શું કરાવવા માંગતો હતો પણ તે દાસે તેની જાતને તૈયાર કરી નહિ અથવા તેના ધણીની ઈચ્છા પ્રમાણે જે કરવાનું હતું તે માટે પ્રયત્ન પણ કર્યો નહિ, તેથી તે દાસને ઘણી બધી શિક્ષા થશે! \t A onaj sluga koji zna volju gospodara svog, i nije se pripravio, niti učinio po volji njegovoj, biće vrlo bijen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડ્યો, અને જો દેવનો આત્મા તમારામાં વસતો હશે, તો તમારા ર્મત્ય શરીરોને પણ તે નવું જીવન આપશે. ખ્રિસ્તને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડનાર એક માત્ર દેવ છે. અને એ જ રીતે તમારામાં રહેતો તેનો પવિત્ર આત્મા દ્વારા તમારા નાશવંત શરીરોને જીવન આપશે. \t A ako li živi u vama Duh Onog koji je vaskrsao Isusa iz mrtvih, Onaj koji je podigao Hrista iz mrtvih oživeće i vaša smrtna telesa Duhom svojim koji živi u vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસે વિદાય લીધી અને તેના માટે ઈસુએ જે મહાન કાર્યો કર્યા તે વિષે દશનગરમાં લોકોને કહ્યું. બધા લોકો નવાઈ પામ્યા. : 18-26 ; લૂક 8 : 40-56) \t I ode i poče pripovedati u Deset gradova šta mu učini Isus; i svi se divljahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. સુવાર્તા આખી દુનિયામાં લોકોને જણાવવામાં આવશે. અને દરેક જગ્યાએ જ્યાં સુવાર્તા જણાવશે, ત્યાં આ સ્ત્રીએ જે કર્યુ તેની વાત પણ કહેવાશે. તેણે જે કર્યું છે તેની વાતો થશે અને લોકો તેને યાદ કરશે.” : 14-16 ; લૂક 22 : 3-6) \t Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda jevandjelje ovo po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સેરયુસ \t olovni karbonat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો એક વાત કહેતા હતા તો બીજા લોકો બીજી વાતો કહેતા હતા. આ બધા ગુંચવાડા અને ગડબડને કારણે સૂબેદાર સત્ય નક્કી કરી શક્યો નહિ. સૂબેદારે સૈનિકોને પાઉલને લશ્કરના મકાનમાં લઈ જવા માટે કહ્યું. \t A jedan vikaše jedno, a drugi drugo po narodu. A kad ne može od bune ništa da razume upravo, zapovedi da ga odvedu u logor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુઅે અાપેલા મિનારાને ડાબીબાજુની ખાલી જગ્યા પર ફરીથી બનાવો \t Složi kulu na desnoj strani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દુધિયો સફેદ \t opalescentna boja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે જૂઠા ખ્રિસ્ત તથા જૂઠા પ્રબોધકો ઊભા થશે. અને એવા અદભૂત ચમત્કારો તથા અદભૂત કૃત્યો કરી બતાવશે કે જો બની શકે તો દેવના પસંદ કરેલા લોકોને પણ તેઓ ભુલાવશે. \t Jer će izići lažni hristosi i lažni proroci, i pokazaće znake velike i čudesa da bi prevarili, ako bude moguće, i izabrane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પેલા બીજા લોકો સ્વાર્થી છે તેથી ઉપદેશ આપે છે. અને ઉપદેશ આપવા માટેનું તેમનું કારણ ખોટું છે. તેઓ મારા માટે કેદખાનામાં મુશ્કેલીઓ ઊભી કરવા માંગે છે. \t A ovi iz ljubavi, znajući da za odbranu jevandjelja ležim u tamnici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બે શિષ્યો શહેરમાં ગયા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું હતું તે પ્રમાણે જ તેઓને વછેરું મળ્યું. \t A kad otidoše poslani, nadjoše kao što im kaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે સુરાકુસમાં આવ્યા ત્યાં સુરાકુસમાં ત્રણ દિવસ રહ્યા અને પછી વિદાય થયા. \t I doplovivši u Sirakuzu ostasmo onde tri dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હૈતી \t Haiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તો ભૂતોને કાઢવા દેવના આત્માના સાર્મથ્યનો ઉપયોગ કરું છું. જે બતાવે છે કે હવે દેવનું રાજ્ય તમારી નજીક આવી રહ્યું છે. \t A ako li ja Duhom Božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે પર્વમાં જાઓ. હવે હું પર્વમાં જઈશ નહિ. મારા માટેનો યોગ્ય સમય હજુ આવ્યો નથી.” \t Vi izidjite na praznik ovaj: ja još neću izići na praznik ovaj, jer se moje vreme još nije navršilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યુક્રેઇન \t Ukrajina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેને પાંચ થેલી આપવામાં આવી તેણે બીજી વધારાની પાંચ થેલી લાવી તેના ધણીને આપી અને કહ્યું, ‘તેં મારા પર વિશ્વાસ મૂક્યો તેથી તે પાંચ થેલીઓનો બીજી પાંચ થેલીઓ કમાવવા મેં ઉપયોગ કર્યો.’ \t I pristupivši onaj što je primio pet talanata, donese još pet talanata govoreći: Gospodaru! Predao si mi pet talanata; evo još pet talanata ja sam dobio s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જાણે છે કે આજે હું જે લખુ છું, તે અસત્ય નથી. \t A šta vam pišem evo Bog vidi da ne lažem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ પણ ઈસુની ઠઠ્ઠા મશ્કરી કરી. તેઓ ઈસુ પાસે આવ્યા અને તેને થોડો સરકો આપ્યો. \t A i vojnici Mu se rugahu, i pristupahu k Njemu i davahu Mu ocat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ખેડૂતોએ આ નોકરોને પકડ્યા અને તેમાના એકને ખૂબ માર્યો. અને બીજા નોકરને મારી નાખ્યો. અને ત્રીજા નોકરને પણ પત્થર વડે મારી નાખ્યો. \t I vinogradari pohvatavši sluge njegove jednog izbiše, a jednog ubiše, a jednog zasuše kamenjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યાફા શહેરમાં કેટલાક માણસોને મોકલ. સિમોન પિતરને આવવાનું કહે. પિતર પણ સિમોન નામના માણસના ઘરમાં રહે છે. જે તે એક ચમાર છે. તેનું ઘર સમુદ્ર કાંઠે છે.’ \t Pošlji dakle u Jopu i dozovi Simona koji se zove Petar: on stoji u kući Simona kožara kod mora, koji kad dodje kazaće ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભામાંના માણસોએ કહ્યું, “આપણે પાસ્ખાપર્વ દરમ્યાન ઈસુને પકડી શકીએ નહિ, આપણા લોકો ગુસ્સે થાય અને ગરબડનું કારણ ઊભું થાય તેમ ઈચ્છતા નથી.” \t I govorahu: Ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા હૃદય અમારા પ્રતિ ખોલો. અમે કોઈ વ્યક્તિનું કશું ખરાબ નથી કર્યુ. અમે કોઈ પણ વ્યક્તિના વિશ્વાસનો ધ્વંસ નથી કર્યો, અને અમે કોઈ વ્યક્તિને છેતરી નથી. \t Primite nas, nikom ne učinismo nažao, nikoga ne pokvarismo, nikoga ne zanesosmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે પોતાના બાર શિષ્યો સાથે યરૂશાલેમ જઈ રહ્યો હતો. ત્યારે તેણે એ બધાને એકાંતમાં એક બાજુએ બોલાવીને કહ્યું, \t I pošavši Isus u Jerusalim uze nasamo dvanaest učenika na putu, i reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૮૮૦ કલેમેન્ટ અેડર દ્રારા બનાવેલું વિમાન \t 1880 letjelica Clement Ader"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ તમારા એક ગાલ પર તમાચો મારે તો તમે તેની આગળ બીજો ગાલ ધરો. \t Koji te udari po obrazu, okreni mu i drugi; i koji hoće da ti uzme kabanicu, podaj mu i košulju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અવિનાશી દેવના મહિમાને બદલે, પૃથ્વી પરના માનવો જેવી મૂર્તિઓ બનાવીને લોકો તેની ભક્તિ કરવા લાગ્યા. પશુ, પક્ષી અને નાગો જેવી વસ્તુઓ દ્વારા લોકો દેવના મહિમાનો વેપાર કરવા લાગ્યા. \t I pretvoriše slavu večnog Boga u obličje smrtnog čoveka i ptica i četvoronožnih životinja i gadova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી માણસે ત્રીજા સેવકને ખેડૂતો પાસે મોકલ્યો, ખેડૂતોએ આ ચાકરને ખરાબ રીતે ઇજા પહોંચાડી અને તેને બહાર ફેંકી દીધો. \t I posla opet trećeg; a oni i onog raniše, i isteraše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દૂતોને પણ યાદ રાખો જેઓની પાસે અધિકાર હતો પણ તેઓએ તે રાખ્યો નહિ. તેઓએ તેઓનાં પોતાનાં રહેવાનાં સ્થાન છોડ્યાં. તેથી પ્રભુએ આ દૂતોને અંધકારમાં રાખ્યા છે. તેઓએ સનાતન બંધનની સાંકળે બાંધ્યા. તેણે તેઓને મોટા દિવસના ન્યાયીકરણ સુધી રાખ્યા છે. \t I andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan čuva u večnim okovima pod mrakom za sud velikog dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમારી સાથે વધારે લાંબો સમય વાત કરીશ નહિ. જગતનો શાસક (શેતાન) આવે છે. તેને મારા પર અધિકાર નથી. \t Već neću mnogo govoriti s vama; jer ide knez ovog sveta, i u meni nema ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ છું, અને મારા પોતાના હાથે હું આ લખી રહ્યો છું. ઓનેસિમસનું જે કાંઇ દેવું હોય તે હું ભરપાઈ કરી આપીશ. અને જો કે તારા પોતાના જીવન માટે તું મારો કેટલો ઋણી છું, તે વિશે હું કશું જ નથી કહેતો. \t Ja Pavle napisah rukom svojom, ja ću platiti: da ti ne kažem da si i sam sebe meni dužan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને શિષ્યો આગળ તેનું રૂપાંતર થયું. તેનો ચહેરો સૂર્ય જેવો પ્રકાશિત થયો અને તેનાં વસ્ત્રો પ્રકાશ જેવાં તેજસ્વી થયાં. \t I preobrazi se pred njima, i zasja se lice Njegovo kao sunce a haljine Njegove postadoše bele kao svetlost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, તમને વિવિધ જાતનાં પરીક્ષણો થશે. પરંતુ તમારે ઘણા આનંદથી રહેવું. \t Svaku radost imajte, braćo moja, kad padate u različne napasti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લેટવીઅા \t Latvija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને જે આજ્ઞા કરી છે તે આ છે કે, ‘આપણે તેના પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ કરીએ અને આપણે એકબીજાને પ્રેમ કરીએ.” તેણે જે આજ્ઞા કરી છે તે આ છે. \t I ovo je zapovest Njegova da verujemo u ime Sina Njegovog Isusa Hrista, i da ljubimo jedan drugog kao što nam je dao zapovest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી એક વખત ઈસુએ સરોવરની બાજુમાં ઉપદેશ શરૂ કર્યો. ઘણા બધા લોકો ઈસુની આજુબાજુ ભેગા થયા. તેથી તે હોડીમાં ચઢ્યો અને ત્યાં બેઠો. બધા જ લોકો પાણીની બાાજુમાં સમુદ્રને કાંઠે રહ્યાં. \t I opet poče učiti kod mora, i skupiše se oko Njega ljudi mnogi tako da mora ući u ladju, i sedeti na moru; a narod sav beše na zemlji kraj mora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ મારી પાસે મોટી સાબિતી છે જે યોહાનના કરતાં મોટી છે. જે કામો હું કરું છું તે મારી સાબિતી છે. આ તે કામો છે જે મારા પિતાએ મને કરવા માટે આપ્યાં હતાં. આ કામો બતાવે છે કે મને પિતાએ મોકલ્યો હતો. \t Ali ja imam svedočanstvo veće od Jovanova; jer poslovi koje mi dade Otac da ih svršim, ovi poslovi koje ja radim svedoče za mene da me Otac posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે દેવના દિવસ માટે આતુરતાથી રાહ જોવી જોઈએ. અને તેને માટે ખૂબ જ ઈચ્છા રાખવી જોઈએ. જ્યારે એ દિવસ આવશે, ત્યારે આકાશ અગ્નિથી નાશ પામશે, અને આકાશમાંની બધી વસ્તુ ગરમીથી ઓગળી જશે. \t Čekajući i želeći da bude skorije dolazak Božijeg dana, kog će se radi nebesa spaliti i raskopati, i stihije od vatre rastopiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાબતમાં જે કઈ વિપત્તિઓ છે તેનો આપણે સ્વીકાર કરેલો જ છે. આપણે આ વિપત્તિઓને આનંદપૂર્વક શા માટે સ્વીકારીએ છીએ? કારણ કે આપણે જાણીએ છીએ કે આ વિપત્તિઓ, જ આપણને વધારે ધીરજવાન બનાવે છે. \t Ne samo, pak, to nego se hvalimo i nevoljama, znajući da nevolja trpljenje gradi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો મને સાંભળી શકો છો, તો ધ્યાનથી સાંભળો! \t Koji ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું પસ્તાવો કર! તેં આ જે કંઈ ખરાબ કર્યુ છે ત્યાંથી તું પાછો વળ. પ્રભુને પ્રાર્થના કર. કદાચ તારા અંત:કરણના આ વિચારને તે માફ કરશે. \t Pokaj se dakle od ove svoje pakosti, i moli se Bogu da bi ti se oprostila pomisao srca tvog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તમે લગ્ર કરવાનો નિર્ણય કરો, તો તે પાપ નથી. અને જે કુંવારી કદી પરણી જ નથી, તેવી કુવારી માટે લગ્ન કરવું તે પાપ નથી. પરંતુ જે લોકો પરણશે તેમને આ જીવનમાં વિપત્તિઓ તો થવાની જ છે. હું તમને આ વિપત્તિઓથી મુક્ત કરવા ઈચ્છુ છું. \t A ako li se i oženiš, nisi sagrešio; i devojka ako se uda, nije sagrešila: ali će imati takvi nevolje telesne; a ja vas žalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમારી સાથે આ રીતે થવું ન જોઈએ. તમારામાં જે આગેવાન થવા ઈચ્છે તે તમારો સેવક હોવો જોઈએ. \t Ali medju vama da ne bude tako; nego koji hoće da bude veći medju vama, da vam služi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમ સૌને મળવાનું મને ઘણું મન થાય છે. હું તમને કોઈ આત્મિક દાન આપીને વધારે સાર્મથ્યવાન બનાવવા ઈચ્છું છું. \t Jer želim videti vas, da vam dam kakav duhovni dar za vaše utvrdjenje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ રીતે, જુવાન માણસોને પણ તું શાણા થવાનું કહે. \t Tako i mladiće savetuj da budu pošteni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા મહાન દેવ તથા તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના આવવાની રાહ જોતાં આપણે એ રીતે જીવવું જોઈએ. તે જ તો આપણી મહાન આશા છે, અને તેનું આગમન મહિમાવંત હશે. \t Čekajući blaženu nadu i javljanje slave velikog Boga i Spasa našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "સારુ. હવે, તમે શું કરી શકો? તમારા ઘરમાંથી થતું (કાર્બનનું) ઉત્સર્જન ઘટાડો. \t OK. Sada, šta vi možete učiniti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિલ્વાનુસ, મને ખબર છે કે તે ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસુ ભાઈ છે. તમને આદર સાથે હિંમત અને પ્રોત્સાહન આપવા તેની હસ્તક મેં ટૂંકમા આ લખ્યું છે. મારે તમને કહેવું હતું કે આ તો દેવની ખરી કૃપા છે. અને તે કૃપામાં સ્થિર ઊભા રહો. \t Po Silvanu, vašem vernom bratu, kao što mislim, pišem vam ovo malo, savetujući i svedočeći da je ovo prava blagodat Božija u kojoj stojite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત સાથે તમને મૂએલામાંથી ઉઠાડવામાં આવેલા. તેથી તે વસ્તુઓ, જે આકાશમાં છે તે પ્રાપ્ત કરવા માટે ઈચ્છા કરો. મારો મતલબ છે કે એ વસ્તુઓ કે જ્યાં ખ્રિસ્ત દેવના જમણા હાથે બેઠેલો છે. \t Ako dakle vaskrsnuste s Hristom, tražite ono što je gore gde Hristos sedi s desne strane Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું મૂર્તિઓને ઘરેલા નૈંવેદ વિષે લખીશ આપણે જાણીએ છીએ કે, “આપણા બધા પાસે જ્ઞાન છે.” “જ્ઞાન” તમને અભિમાનથી ચકચૂર કરી દે છે. પરંતુ તમારો પ્રેમ બીજાને શક્તિશાળી બનાવવામાં મદદકર્તા છે. \t A za meso što je klato idolima znamo, jer svi razum imamo. Razum, dakle, nadima, a ljubav popravlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શરીરને તાલીમ આપવાના કેટલાએક ફાયદા છે. પરંતુ દેવની સેવાથી તો દરેક વાતે ફાયદો જ છે. દેવની સેવાથી આ જીવનમાં તેમજ ભવિષ્યના જીવનમાં પણ એના આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થાય છે. \t Jer telesno obučavanje malo je korisno, a pobožnost je korisna za svašta, imajući obećanje života sadašnjeg i onog koji ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તને સત્ય કહું છું. આજે રાત્રે તું કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી. મરઘો બે વાર બોલે તે પહેલા તું આ ત્રણ વાર એવું કહીશ.” \t I reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok dvaput petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુના ભાઈઓએ તેને કહ્યું, “તારે અહીંથી નીકળી જવું જોઈએ અને યહૂદિયાના ઉત્સવમાં જવું જોઈએ. પછી ત્યાં તારા શિષ્યો તું જે ચમત્કારો કરે છે તે જોઈ શકશે. \t Tada Mu rekoše braća Njegova: Izidji odavde i idi u Judeju, da i učenici Tvoji vide dela koja činiš;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ માટે તું હમણા જ્યાથી પડ્યો છે તે યાદ કર, પસ્તાવો કર, અને પ્રથમનાં જેવાં કામો કર. જો તું પસ્તાવો નહી કરે તો હું તારી પાસે આવીશ અને તારી દીવીને તેની જગ્યાએથી લઈ જઈશ. \t Opomeni se dakle otkuda si spao, i pokaj se, i prva dela čini; ako li ne, doći ću ti skoro, i dignuću svećnjak tvoj s mesta njegovog, ako se ne pokaješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અશુદ્ધ આત્મા મારા પુત્ર પર હુમલો કરે છે અને તેને જમીન પર ફેંકે છે. મારો પુત્ર તેના મુખમાંથી ફીણ કાઢે છે. તેના દાંત કચકચાવે છે. અને તે તવાતો જાય છે. મેં તારા શિષ્યોને અશુદ્ધ આત્માને બહાર કાઢવા માટે કહ્યું, પણ તેઓ કાઢી શક્યા નહિ.’ \t I svaki put kad ga uhvati lomi ga, i penu baca i škrguće zubima; i suši se. I rekoh učenicima Tvojim da ga isteraju; i ne mogoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો કે, “હું તમને કહું છું, આ બાબતો કહેવાવી જોઈએ. જો મારા શિષ્યો આ નહિં કહે તો આ પથ્થરો તેઓને બૂમો પાડીને કહેશે.” \t I odgovarajući reče im: Kažem vam: ako oni ućute, kamenje će povikati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આકાશના રાજ્યની તુલના એવા રાજા સાથે કરવામાં આવે છે જે પોતાના સેવકોની સાથે હિસાબ ચુક્તે કરે છે. \t Zato je carstvo nebesko kao čovek car koji namisli da se proračuna sa svojim slugama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ પવિત્રશાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે, “જે વ્યક્તિ એ ઘણું ભેગું કર્યુ છે તેની પાસે ઘણુ વધારે ન હતું, અને જે વ્યક્તિએ ધણું ઓછું ભેગું કર્યુ હતું તેની પાસે ખૂબ ઓછુ ન હતું.” નિર્ગમન 16:18 \t Kao što je pisano: Ko je mnogo skupio, nije mu preteklo; i ko je malo skupio, nije mu nedostalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અજાણ્યાં વ્યક્તિની પાછળ ઘેટાં કદી જતાં નથી. તેઓ તે વ્યક્તિની પાસેથી નાસી જશે, કારણ કે તેઓ અજાણ્યા માણસનો અવાજ ઓળખતા નથી.” \t A za tudjinom neće da idu, nego beže od njega, jer ne poznaju glas tudji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમારે તેમના જેવું થવું ના જોઈએ. સૌથી મુખ્ય વ્યક્તિએ સૌથી નાની વ્યક્તિ જેવા થવું જોઈએ, આગેવાનોએ સેવકો જેવા થવું જોઈએ. \t Ali vi nemojte tako; nego koji je najveći medju vama neka bude kao najmanji, i koji je starešina neka bude kao sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ખેડૂતોએ છોકરાને પકડ્યો અને ખેતરની બહાર ફેંકી દીઘો અને તેને મારી નાખ્યો. \t I uhvatiše ga, pa izvedoše ga napolje iz vinograda, i ubiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ હું એને મોકલી રહ્યો છું. અમે કેવી સ્થિતિમાં છીએ, તે તમે જાણો એમ હું ઈચ્છુ છું. અને તમને પ્રોત્સાહિત કરવા માટે પણ હું એને મોકલી રહ્યો છું. \t Kog poslah k vama za to isto, da razbere ko ste vi, i da uteši srca vaša,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ કારણથી જ યહૂદિઓએ મને પકડીને અને મંદિરમાં મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો. \t Zato me Jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ રસ્તા પરથી પસાર થતા હતા ત્યારે કોઈ વ્યક્તિએ ઈસુને કહ્યું, “તું જે જગ્યાએ જશે ત્યાં હું તારી પાછળ આવીશ.” \t A kad idjahu putem reče Mu neko: Gospode! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી ખરાબ વસ્તુઓ વ્યક્તિના મનની અંદર શરૂ થાય છે. મનમાં ખોટા વિચારો, અનૈતિક પાપો, ચોરી, ખૂન, \t Jer iznutra, iz srca ljudskog, izlaze misli zle, preljube, kurvarstva, ubistva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક ફરોશીઓ ઈસુની નજીક હતા. તેઓએ ઈસુને આ કહેતા સાંભળ્યો. તેઓએ પૂછયું, “શું? તું એમ કહે છે કે અમે પણ આંધળા છીએ?” \t I čuše ovo neki od fariseja koji behu s Njim, i rekoše Mu: Eda li smo mi slepi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યાર સુધી એ કૃપા આપણને પ્રગટ થઈ ન હતી. જ્યારે આપણો તારનાર ખ્રિસ્ત ઈસુ આવ્યો ત્યારે આપણને તેની કૃપા પ્રગટ થઈ. ઈસુએ મરણને નાબૂદ કર્યુ અને આપણને જીવન મેળવવાનો માર્ગ બતાવ્યો. હા! સુવાર્તા દ્ધારા ઈસુએ આપણને અવિનાશી જીવન પ્રાપ્ત કરવાનો માર્ગ દેખાડ્યો. \t A sad se pokaza u dolasku Spasitelja našeg Isusa Hrista, koji raskopa smrt, i obasja život i neraspadljivost jevandjeljem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે નાઝરેથ ન રોકાતાં ઝબુલોન અને નફતાલીની નજીકના પ્રદેશમાં ગાલીલ સરોવર પાસે કફર-નહૂમમાં જઈને રહ્યો. \t I ostavivši Nazaret dodje i namesti se u Kapernaumu primorskom na medji Zavulonovoj i Neftalimovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી સાંભળો! મેં તમને સર્પો અને વીંછીઓ પર ચાલવાનો અધિકાર આપ્યો છે. મેં તમને શત્રુંની બધી જ તાકાત કરતાં વધારે તાકાત આપી છે. તમને કશાથી ઇજા થનાર નથી. \t Evo vam dajem vlast da stajete na zmije i na skorpije i na svaku silu neprijateljsku, i ništa vam neće nauditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જાતને નિયંત્રિત કરો અને સાવધાન રહો! શેતાન તમારો દુશ્મન છે, અને તે ગાજનાર સિંહની પેઠે કોઇ મળે તેને ખાઇ જવા માટે શોધતો ફરે છે. \t Budite trezni i pazite, jer suparnik vaš, djavo, kao lav ričući hodi i traži koga da proždere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે માણસ ત્યાંથી ખસી જઈને પેલા યહૂદિઓ પાસે પાછો ગયો. તે માણસે તેઓને કહ્યું કે, “તે ઈસુ હતો જેણે તેને સાજો કર્યો હતો.” \t A čovek otide i kaza Jevrejima da je ono Isus koji ga isceli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પિલાતને કહ્યું કે, “અમારા લોકોના વિચારોને બદલવાના પ્રયત્ન કરતા આ માણસને અમે પકડ્યો છે. કૈસરને કરવેરા આપવાનો તેણે વિરોધ કર્યો. તે એક ખ્રિસ્ત રાજા હોવાનો દાવો કરે છે.” \t I počeše Ga tužiti govoreći: Ovog nadjosmo da otpadjuje narod naš, i zabranjuje davati ćesaru danak, i govori da je on Hristos car."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ આ વાર્તાનો ઉપયોગ કર્યો: “એક ધનવાન માણસ હતો જેની પાસે કેટલીક જમીન હતી. તેની જમીનમાં ઘણી સારી ઉપજ થઈ. \t Kaza im, pak, priču govoreći: U jednog bogatog čoveka rodi njiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તારો \t zvjezda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ અમને માત્ર એક કામ કરવાનું કહ્યું કે દરિદ્રી લોકોને મદદ કરવાનું યાદ રાખો અને આ છે જે હું ખરેખર કરવા ઈચ્છુ છું. \t Samo da se opominjemo siromašnih, za koje sam se i starao tako činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં તમને વિવિધ પ્રકારની સુન્નત મળી હતી. જે સુન્નત કેટલાક માણસોના હાથથી કરવામાં આવી ન હતી. મારો મતલબ છે કે તમારી પાપી જાતના સાર્મથ્યથી તમને મુક્ત કરવામાં આવેલા. ખ્રિસ્ત તો આ જ પ્રકારની સુન્નત કરે છે. \t U kome i obrezani biste obrezanjem nerukotvorenim, odbacivši telo greha mesnih obrezanjem Hristovim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે પ્રભુ તમારા હદયોને દેવના પ્રેમ તરફ અને ખ્રિસ્તના ધૈર્ય તરફ દોરો. \t A Gospod da upravi srca vaša na ljubav Božiju i na trpljenje Hristovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતરે શાપ આપવાની શરૂઆત કરી. તેણે દ્રઢતાથી કહ્યું, “હું દેવના સોગન ખાઇને કહું છું કે આ માણસને હું ઓળખતો નથી.” \t A on se poče kleti i preklinjati: Ne znam tog čoveka za koga vi govorite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ન્યાયી માણસ મારામાં વિશ્વાસ રાખીને જીવશે. જો તે ભયનો માર્યો પાછો હટી જશે તો પછી તેનામાં મને આનંદ થશે નહિ.” હબાક્કુક 2:3-4 \t A pravednik živeće od vere; ako li odstupi neće biti po volji moje duše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના નામે દેવના લોકોને શોભે તે રીતે તેનું સન્માન કરજો. તેણે ઘણા લોકોને તથા મને મદદ કરી છે. તેથી તે પણ તમારી પાસે મદદની માગણી કરે ત્યારે તેને સહાય કરજો. \t Da je primite u Gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoći u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો યુતુખસ ને ઘરે લઈ ગયા. તે જીવતો હતો, તેથી લોકો ઘણો આનંદ પામ્યા. \t A momče dovedoše živo, i utešiše se ne malo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ કેટલાક યહૂદિઓ દુરાગ્રહી થયા. તેઓએ માનવાનો અનાદર કર્યો. આ યહૂદિઓએ દેવના માર્ગ વિષે કેટલીક વધારે ખરાબ વાતો કહી. બધા જ લોકોએ આ વાતો સાંભળી. તેથી પાઉલે પેલા યહૂદિઓને છોડી દીધા અને ઈસુના શિષ્યોને તેની સાથે લીધા. તુરાનસ નામના માણસની શાળામાં પાઉલ ગયો. ત્યાં પાઉલ દરરોજ લોકો સાથે ચર્ચા કરતો. \t A kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleći na put Gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluči učenike, pa se prepiraše svaki dan u školi nekog Tirana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ વિધવાઓનાં સાધન અને તેમના ઘરો પડાવી લે છે. પછી તેઓ તેમની જાતે સારા દેખાવાનો પ્રયત્નો લાંબી પ્રાર્થનાઓ કરીને કરે છે. દેવ તેઓને ઘણી બધી શિક્ષા કરશે.’ : 1-4) \t Ovi što jedu kuće udovičke, i lažno se mole Bogu dugo, biće još više osudjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો મારી મૂલવણી કરવા માગે છે. તેથી તેઓને હું આ ઉત્તર પાઠવું છું: \t Moj odgovor onima koji me uspitaju ovo je:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "આર્ટ બકવલ્ડ પોતાના હાસ્યના વારસાને એક વિડિઓમાં છોડી ગયા. જે એમના મૃત્યુ બાદ મળ્યો, જેમાં કહ્યું, \"હેલો! હું આર્ટ બક્વલ્ડ છું અને હમણાં જ મર્યો છું!\" \t Tako je Art Bahvald ostavio za sobom duhoviti video koji se pojavio ubrzo nakon što je umro, u kojem kaže, \"Zdravo, ja sam Art Bahvald, i upravo sam umro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલ જમીન પરથી ઊભો થયો. તેણે તેની આંખો ઉઘાડી. પણ તે કંઈ જોઈ શક્યો નહિ. તેથી શાઉલની સાથેના માણસોએ તેનો હાથ પકડ્યો અને તેને દમસ્ક દોરી ગયા. \t A Savle usta od zemlje, i otvorenim očima svojim nikoga ne vidjaše. A oni ga uzeše za ruku i uvedoše u Damask."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે કે જે હેરાન થયા છો તેમને દેવ વિસામો આપશે. દેવ અમને પણ વિસામો આપશે. જ્યારે પ્રભુ ઈસુ પ્રગટ થશે. ઈસુ સ્વર્ગમાંથી તેના પરાક્રમી દૂતો સાથે આવશે. \t A vama koje muče pokoj s nama kad se pokaže Gospod Isus s neba s andjelima sile svoje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના મરણમાંથી ઊઠયા બાદ પેલા લોકો પવિત્ર શહેરમાં ગયા અને ઘણા લોકોએ તેને જોયો. \t I izašavši iz grobova, po vaskrsenju Njegovom, udjoše u sveti grad i pokazaše se mnogima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું યૂવદિયા અને સુન્તુખેને, પ્રભુમાં એક ચિત્તના થવા કહું છું. \t Evodiju molim, i Sintihiju molim da jedno misle u Gospodu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાબતો જે બની તે આપણા માટે ઉદાહરણરૂપ છે. આ ઉદાહરણોએ આપણને પેલા લોકોની જેમ દુષ્ટ કામો કરવાની ઈચ્છામાંથી રોકવા જોઈએ, જે તે લોકોએ કર્યા. \t A ovo biše ugledi nama, da mi ne želimo zala, kao i oni što želeše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતે કહ્યું, “ગભરાઇશ નહિ, મરિયમ, દેવ તારા પર અત્યંત પ્રસન્ન થયો છે. \t I reče joj andjeo: Ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક અપોલોસ નામનો યહૂદિ એફેસસમાં આવ્યો. અપોલોસ આલેકસાંદ્રિયા શહેરમાં જનમ્યો હતો. તે એક શિક્ષિત માણસ હતો. તે ધર્મલેખો ઘણી સારી રીતે જાણતો. \t A dodje u Efes jedan Jevrejin, po imenu Apolos, rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન પ્રભુ માટે એક મહાન માણસ થશે. તે કદી દાક્ષારસ પીશે નહિ કે બીજુ કોઈ કેફી પીણું લેશે નહિ. જન્મથી જ તે પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર હશે. \t Jer će biti veliki pred Bogom, i neće piti vino ni siker; i napuniće se Duha Svetog još u utrobi matere svoje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પર્ધા ચાલી જ રહી છે \t Trka je već počela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને શેતાન ગંધકના સળગતા સરોવરમાં પ્રાણી અને જૂઠા પ્રબોધક સાથે ફેંકાયો હતો. ત્યાં તેઓને દિવસ અને રાત સદાસર્વકાળ વેદના ભોગવવી પડશે \t I djavo koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporito, gde je zver i lažni prorok; i biće mučeni dan i noć va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયાના રાજા હેરોદના સમયમાં ત્યાં અબિયાના વગૅ માનો ઝખાર્યા નામનો યાજક હતો. તેની પત્નિનું નામ એલિયાબેત હતું. જે હારુંનના પરિવારની હતી. \t U vreme Iroda cara judejskog beše neki sveštenik od reda Avijinog, po imenu Zarija, i žena njegova od plemena Aronovog, po imenu Jelisaveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ્યારે મારામાં નબળાઈ આવે છે, ત્યારે હું પ્રસન્ન થાઉં છું. મારા વિષે લોકો જ્યારે ખરાબ બોલે છે, ત્યારે હું રાજી થાઉં છું. જ્યારે મને મુશ્કેલી પડે છે ત્યારે હું રાજી થાઉં છું. અને જ્યારે મારી આગળ સમસ્યાઓ હોય છે ત્યારે હું રાજી થાઉં છું. આ બધું જ ખ્રિસ્ત માટે છે. અને હું આ બધાથી આનંદીત છું, કારણ કે જ્યારે હું નિર્બળ હોઉં છું, ત્યારે હું મજબૂત હોઉં છું. \t Zato sam dobre volje u slabostima, u ruženju, u nevoljama, u progonjenjima, u tugama za Hrista: jer kad sam slab onda sam silan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યાં સુધી મે મહીનામાં ફિલ્મ બહાર આવશે, આ (સોફ્ટવેર) (નવા વર્ઝન) ૨.૦ માં અધ્યાતીત થઇ જશે. અને (કાર્બન ઉત્સર્જનના) તફાવતની ખરીદી (માઉસની) ક્લિક વડે થતી થઇ જશે. \t I za vreme izlaska filma u maju, to će biti nadograđeno na 2.0 verziju i moći ćemo da kupujemo neutralizatore pomoću klika mišem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેને કહ્યું, “પ્રભુના આત્માનું પરીક્ષણ કરવા માટે તું અને તારો પતિ કેમ સંમત થયા? ધ્યાનથી સાંભળ! તું પેલા પગલાંનો અવાજ સાંભળે છે? તારા પતિને દફનાવનારા બારણે આવી પહોંચ્યા છે! તેઓ તને પણ આ રીતે લઈ જશે.” \t A Petar joj reče: Zašto se dogovoriste da iskušate Duha Gospodnjeg? Gle noge onih koji tvog muža zakopaše pred vratima su, i izneće te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પોતાનું મૃત્યુ કેવી રીતે થશે તે દર્શાવવા આ કહ્યું. \t A ovo govoraše da pokaže kakvom će smrti umreti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો મારા કારણે આ બધું તમારી સાથે કરશે. તેઓ જેણે મને મોકલ્યો છે તેને ઓળખતા નથી. \t Ali sve će vam ovo činiti za ime moje, jer ne poznaju Onog koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને ઉત્તર આપતા કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું, તમને વિશ્વાસ હોય અને મનમાં શંકા ન કરો તો તમે આના કરતાં પણ વિશેષ કરી શકશો. અરે તમે આ પર્વતને કહી શકશો, ‘અહીંથી ઊંચકાઈને સમુદ્રમાં પડ.’ તો તે પ્રમાણે થશે. \t A Isus odgovarajući reče im: Zaista vam kažem: ako imate veru i ne posumnjate, ne samo smokveno učinićete, nego i gori ovoj ako kažete: Digni se i baci se u more, biće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોંતિયુસ પિલાત તિબેરિયસ કૈસરના રાજ્યશાસનના 15માં વર્ષ યહૂદિયાનો અધિપતિ હતો. ગાલીલ પર હેરોદ; ત્રાખોનિતિયા અને યટૂરિયા પર હેરોદનો ભાઈ ફિલિપ, લુસાનિયાસ, અબિલેનીનો રાજા હતો. \t U petnaestoj godini vladanja ćesara Tiverija, kad beše Pontije Pilat sudija u Judeji, i Irod četvorovlasnik u Galileji, a Filip brat njegov četvorovlasnik u Itureji i u trahonitskoj, i Lisanija četvorovlasnik u Avilini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કમ્પ્યુટર સંબધિત ક્રિયાઅોમાં જાઅો \t Otkrij računar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ તે માણસો સાથે ગયો. જ્યારે ઈસુ અમલદારના ઘર નજીક આવતો હતો ત્યારે અમલદારે કેટલાએક મિત્રોને કહેવા માટે મોકલ્યા કે, “પ્રભુ મારા ઘરમાં આવવાની તકલીફ લઈશ નહિ. હું તને મારા ઘરમાં લાવવા માટે પૂરતી યોગ્યતા ધરાવતો નથી. \t A Isus idjaše s njima. I kad već behu blizu kuće, posla kapetan k Njemu prijatelje govoreći Mu: Gospode! Ne trudi se, jer nisam dostojan da udješ pod moju strehu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ ધનવાન માણસે કહ્યું; ના ઈબ્રાહિમ બાપ! જો કોઈ મરણ પામેલામાંથી તેઓની પાસે આવે, તો તેઓ વિશ્વાસ કરશે અને પસ્તાવો કરશે. \t A on reče: Ne, oče Avraame! Nego ako im dodje ko iz mrtvih pokajaće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજો એક શિષ્ય આન્દ્રિયા ત્યાં હતો. આન્દ્રિયા સિમોન પિતરનો ભાઈ હતો. આન્દ્રિયાએ કહ્યું, \t Reče Mu jedan od učenika Njegovih, Andrija, brat Simona Petra:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય ભાઈઓ અને બહેનો, જ્યારે હું તમારી પાસે આવ્યો ત્યારે મેં તમારી સમક્ષ દેવ વિષેનું સત્ય પ્રગટ કર્યુ. પણ મેં સુશોભિત વચનો કે ઉત્કૃષ્ટ જ્ઞાનનો ઉપયોગ કર્યો ન હતો. \t I ja došavši k vama, braćo, ne dodjoh s visokom reči ili premudrosti da vam javljam svedočanstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૨૭ માં ચાર્લ્સ લિન્ડબર્ગે અેટલાન્ટિક સાગર પાર કર્યો \t 1927 Čarls Lindberg prvi let preko Atlanskog okeana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તને સત્ય કહું છું, જ્યારે પૃથ્વી પર તમે જે કાંઈ બાંધશો, તે આકાશમાં બંધાશે અને પૃથ્વી પર જે કાંઈ બંધન મુક્ત જાહેર કરશો તે આકાશમાં બંધનકર્તા નહિ હોય. \t Jer vam kažem zaista: šta god svežete na zemlji biće svezano na nebu, i šta god razrešite na zemlji biće razrešeno na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રાજા આપણા લોકોની સાથે કપટ કરીને આપણા પૂર્વજો તરફ ખરાબ રીતે વર્તતો હતો. રાજાએ તેમનાં બાળકોને ખુલ્લામાં બહાર તેઓની પાસે મુકાવડાવ્યાં જેથી તેઓ જીવે નહિ. \t Ovaj namisli zlo za naš rod, izmuči oce naše da svoju decu bacahu da ne žive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ વાર્તા કહી: “એક માણસ પાસે એક અંજીરનું ઝાડ હતું. તેણે તે ઝાડ તેની વાડીમાં રોપ્યું. તે માણસ પેલા અંજીરના વૃક્ષ પર કેટલાંક ફળની શોધમાં ત્યાં આવ્યો. પણ એકે જડ્યું નહિ. \t Kaza im pak ovu priču: Jedan čovek imaše smokvu usadjenu u svom vinogradu, i dodje da traži roda na njoj, i ne nadje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ યહૂદિઓ જેઓ માનતા ન હતા તેઓ ઈર્ષ્યાળુ બન્યા. તેઓએ શહેરમાંથી કેટલાએક ખરાબ ભાડૂતી માણસો રાખ્યા. આ ખરાબ માણસોએ ઘણા લોકોને ભેગા કર્યા અને શહેરમાં મુશ્કેલીઓ ઊભી કરી. તે લોકો પાઉલ અને સિલાસની શોધમાં યાસોનના ઘરમાં ગયા. તે માણસો પાઉલ અને સિલાસને લોકોની આગળ બહાર કાઢવા ઇચ્છતા હતા. \t Ali tvrdovrati Jevreji zavidjahu, i uzevši neke zle ljude od prostog naroda, i sabravši četu, uzbuniše po gradu, i napadoše na kuću Jasonovu, i tražahu da ih izvedu pred narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે મોટા સાદે સિંહની ગર્જનાની જેમ પોકાર કર્યો; દૂતના પોકાર પછી સાત ગજૅના બોલી. \t I povika glasom velikim, kao lav kad riče; i kad on povika, govoraše sedam gromova glasove svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફુલ \t cvijet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો ખોવાયેલા માણસોને શોધવા અને તેઓને તારવા આવ્યો છે.” \t Jer je Sin čovečiji došao da nadje i spase šta je izgubljeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન સ્પષ્ટ બોલ્યો. યોહાને ઉત્તર આપવાની ના પાડી નહિ, યોહાને સ્પષ્ટતાપૂર્વક કહ્યું, “હું ખ્રિસ્ત નથી.” યોહાને લોકોને આ વાત કહી. \t I on prizna, i ne zataji, i prizna: Ja nisam Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમે જાણો છો કે અમારી તમારી સાથેની મુલાકાત નિષ્ફળ નહોતી નીવડી. \t Jer sami znate, braćo, ulazak naš k vama da ne bi uzalud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરોમાં પાઉલ અને બાર્નાબાસે ઈસુના શિષ્યોને વધારે બળવાન બનાવ્યા. તેઓએ તેઓને વિશ્વાસમાં રહેવામાં મદદ કરી. પાઉલ અને બાર્નાબાસે કહ્યું, “દેવના રાજ્યમાં આપણે પ્રવેશવા માટે ઘણાં સંકટોનો સામનો કરવો પડે છે.” \t Utvrdjujući duše učenika i savetujući ih da ostanu u veri, i da nam kroz mnoge nevolje valja ući u carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારો પ્રત્યુત્તર વિનમ્ર અને માનસહિત હોવો જોઈએ. તમે હંમેશા સારું કરો છો તેવી લાગણી અનુભવવા માટે સાર્મથ્યવાન બનો. તમે જ્યારે આમ કરશો ત્યારે, તમારા માટે ખરાબ બોલનાર લોકો શરમાશે. ખ્રિસ્તમાંની તમારી સારી ચાલની તેઓ નિંદા કરે છે અને તેથી તમારા વિષે ખરાબ માટે તેઓ શરમાશે. \t S krotošću i strahom imajte dobru savest, da ako vas opadaju za šta kao zločince da se postide oni što kude vaše dobro življenje po Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે આત્મા સાથેના તમારા ખ્રિસ્તમય જીવનની શરુંઆત કરી. હવે તમે તમારી શક્તિથી તેનું સાતત્ય જાળવવાનો પ્રયત્ન કરો છો? તે નરી મૂર્ખતા છે. \t Tako li ste nerazumni? Počevši Duhom, sad telom svršujete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં વ્હાલાં બાળકો, તમે દેવના છો. તેથી તમે જૂઠા પ્રબોધકો ને હરાવ્યા છે. શા માટે? કારણ કે (દેવ) જે તમારામાં છે તે (શેતાન) જે જગતના લોકોમા છે તેના કરતાં વધારે મોટો છે. \t Vi ste od Boga, dečice, i nadvladaste ih, jer je veći koji je u vama negoli koji je na svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપ તે મૃત્યુની ઘાયલ કરવાની શક્તિ છે, અને પાપની શક્તિ તે નિયમ છે. \t A žalac je smrti greh, a sila je greha zakon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો યરૂશાલેમમાં ગયા. તે મંદિરમાં ગયો. ઈસુએ ત્યાં જે લોકો વસ્તુઓ વેચતા હતા અને ખરીદતા હતા તેઓને બહાર કાઢવાની શરૂઆત કરી. ઈસુએ નાણાવટીઓની મેજો તથા કબૂતર વેચનારાઓની પાટલીઓ ઊંઘી વાળી. \t I dodjoše opet u Jerusalim; i ušavši Isus u crkvu stade izgoniti one koji prodavahu i kupovahu po crkvi; i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માહથનો દીકરો નગ્ગય હતો. મત્તિથ્યાનો દીકરો માહથ હતો. શિમઇનો દીકરો મત્તિથ્યા હતો. યોસેખનો દીકરો શિમઇ હતો. યોદાનો દીકરો યોસેખ હતો. \t Sina Maatovog, sina Matatijinog, sina Semejinog, sina Josifovog, sina Judinog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે વહેલી સવારે ઈસુ અરણ્યમાં એકાંત માટે ચાલ્યો ગયો. લોકો તેને શોધતાં શોધતાં ત્યાં પણ આવી પહોંચ્યા. અને તેઓએ તેને છોડીને નહિ જવા ઘણું દબાણ કર્યુ. \t A kad nasta dan, izidje i otide u pusto mesto; i narod Ga tražaše, i dodje k Njemu, i zadržavahu Ga da ne ide od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દિવસે, ઈસુએ કેટલાક શહેરો અને નાનાં ગામોની મુસાફરી કરી. ઈસુ ઉપદેશ આપતો અને દેવના રાજ્યની સુવાર્તા પણ આપતો. તેની સાથે બાર શિષ્યો હતા. \t Posle toga idjaše On po gradovima i po selima učeći i propovedajući jevandjelje o carstvu Božijem, i dvanaestorica s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બી વાવનાર ખેડૂતનાં દૃષ્ટાંતનો અર્થ ધ્યાનથી સાંભળો’ \t Vi pak čujte priču o sejaču:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો કોઈ વ્યક્તિ લોકો આગળ ઊભો રહીને જાહેર કરે કે તેને મારામાં વિશ્વાસ નથી પછી હું કહીશ કે તે વ્યક્તિ મારી નથી. હું આ દેવના દૂતોની આગળ કહીશ. \t A koji se odreče mene pred ljudima njega će se odreći pred andjelima Božijim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેલમાર્ગ \t Željeznička pruga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Idi na aktivnosti sa igrom memorije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેમાળ જીવન જીવો અને જે રીતે ખ્રિસ્ત આપણને ચાહે છે, તે રીતે અન્ય લોકોને તમે ચાહો. ખ્રિસ્ત આપણે માટે સમર્પિત થયો દેવને અર્પિત તે એક સુમધુર બલિદાન હતું. \t I živite u ljubavi, kao što je i Hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu Bogu na slatki miris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોએ આ સાંભળ્યું, શિષ્યોમાંના ઘણાએ કહ્યું, “આ ઉપદેશ સ્વીકારવો ઘણો કઠિન છે. આ ઉપદેશ કોણ સ્વીકારી શકે?” \t Tada mnogi od učenika Njegovih koji slušahu rekoše: Ovo je tvrda beseda! Ko je može slušati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે તે માનવ તરીકે જીવતો હતો, ત્યારે તે દેવ પ્રત્યે આજ્ઞાંકિત રહ્યો અને પોતાની જાતે વિનમ્ર બન્યો, તે વધસ્તંભ પર મરવાની અણી પર હતો છતાં પણ આજ્ઞાંકિત રહ્યો. \t Ponizio sam sebe postavši poslušan do same smrti, a smrti krstove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓની વાતો શરીરમાં જેમ રોગ ફેલાય છે તેમ અનિષ્ટ ફેલાવે છે. હુમનાયસ અને ફિલેતસ એવા માણસો છે. \t I reč njihova kao živina toči: medju kojima je Imenej i Filit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં જેઓ મારી સાથે છે તેઓ તરફથી ગલાતિયામાંની મંડળીઓને કુશળતા પાઠવું છું. \t I sva braća koja su sa mnom, crkvama galatskim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે સ્ત્રીને કહ્યું, “તારા વિશ્વાસે તને બચાવી છે, શાંતિથી જા.” \t A ženi reče: Vera tvoja pomože ti; idi s mirom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ ઈસુનું પરીક્ષણ કરવા આ પ્રશ્નનો ઉપયોગ કરતાં હતા, તેઓ ઈસુને કંઈક ખોટું કહેતા પકડવા ઈચ્છતા હતા. પછી તેઓ તેની વિરુંદ્ધ આરોપ મૂકી શકે. પણ ઈસુએ નીચા વળીને તેની આંગળી વડે જમીન પર લખવાનું શુરું કર્યું. \t Ovo, pak, rekoše kušajući Ga da bi Ga imali za šta okriviti. A Isus saže se dole i pisaše prstom po zemlji (ne gledajući na njih)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તમે બુરજ બાંધવા ઈચ્છા રાખો તો, પહેલા બેસીને તેની કિંમત કેટલી થશે તે નક્કિ કરવી જોઈએ. મારી પાસે તે કામ પૂરું કરવા પૂરતા પૈસા છે કે કેમ તે જોવું જોઈએ. \t I koji od vas kad hoće da zida kulu ne sedne najpre i ne proračuna šta će ga stati, da vidi ima li da može dovršiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો તો જાણે કે દેવના મહિમા માટે જ જીવતા હોય છે. તેઓ પોતાની સારી પ્રતિષ્ઠાનું જતન કરતાં અવિનાશી જીવન જીવી જાય છે. હંમેશા તેઓ સતત સારાં કામો કરવા સારું પોતાનું જીવન જીવતા હોય છે. દેવ એવા લોકોને અનંતજીવન આપશે. \t Onima, dakle, koji su trpljenjem dela dobrog tražili slavu i čast i neraspadljivost, život večni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિમોથી, આજ સુધી તે ફક્ત પાણીજ પીધા કર્યુ છે. હવે પાણી પીવાનું બંધ કરીને થોડો દ્રાક્ષારસ પીજે. તેનાથી તારું પેટ સારું થશે, અને તું વારંવાર બિમાર નહિ થાય. \t Više ne pij vode, nego pij po malo vina, želuca radi svog i čestih svojih bolesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો છેલ્લાં આવ્યા હતા અને એક કલાક જ કામ કર્યુ તેમને તેં અમારા જેટલી જ મજૂરી આપી. જ્યારે અમે તો આખો દિવસ સૂર્યની ગરમીમાં કામ કર્યુ છે.’ \t Govoreći: Ovi poslednji jedan sat radiše, i izjednači ih s nama koji smo se čitav dan mučili i goreli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘તું તારા મહિમામાં અમારામાંના એકને તારી જમણી બાજુ બેસવા દે અને એકને તારી ડાબી બાજુ બેસવા દે.’ \t A oni Mu rekoše: Daj nam da sednemo jedan s desne strane Tebi, a drugi s leve, u slavi Tvojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો ઈસુની આગળ ચાલી રહ્યા હતા, કેટલાક ઈસુની પાછળ ચાલતા હતા. તેઓ પોકારતા હતા, “દાઉદના દીકરાને હોસાન્ના! ‘પ્રભુના નામે જે આવે છે તેને ધન્ય છે. પરમ ઊચામાં હોસાન્ના.’ ગીતશાસ્ત્ર 118:26 આકાશમાં દેવનો મહિમા થાઓ!” \t A narod koji idjaše pred Njim i za Njim, vikaše govoreći: Osana Sinu Davidovom! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Osana na visini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિ દેવનો કોપરૂપી દ્રાક્ષારસ પીશે. આ દ્રાક્ષારસ દેવના કોપના પ્યાલામાં તેની પૂર્ણ શક્તિથી તૈયાર થયો છે. તે વ્યક્તિ પવિત્ર દૂતો અને હલવાનની આગળ સળગતા ગંધકથી રિબાશે. \t I on će piti od vina gneva Božijeg, koje je nepomešano utočeno u čašu gneva Njegovog, i biće mučen ognjem i sumporom pred andjelima svetima i pred Jagnjetom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે હું તેઓનાં પાપ દૂર કરીશ, ત્યારે તેઓની સાથેનો મારો કરાર પૂર્ણ થશે.” યશાયા 59:20-21; 27:9 \t I ovo im je moj zavet kad otmem njihove grehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમણાં આપણે દુ:ખો સહન કરી રહ્યા છીએ. પરંતુ ભવિષ્યમાં આપણને જે મહિમા પ્રાપ્ત થવાનો છે તેની તુલનામાં આપણાં અત્યારનાં દુ:ખો કઈ જ નથી. \t Jer mislim da stradanja sadašnjeg vremena nisu ništa prema slavi koja će nam se javiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને પૃથ્વી પરથી ઊંચો કરવામાં આવશે અને જ્યારે આ બનશે ત્યારે હું બધા લોકોને મારી તરફ ખેંચીશ.” \t I kad ja budem podignut od zemlje, sve ću privući k sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસે ઈસુને આવીને કહ્યું, “તારી મા અને ભાઈઓ તારી સાથે વાત કરવાની ઈચ્છાથી તારી રાહ જોઈને બહાર ઊભા રહ્યાં છે.” \t I neko Mu reče: Evo mati Tvoja i braća Tvoja stoje na polju, radi su da govore s Tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેને કહ્યું, “ઊભો થા, તું જઇ શકે છે. તું સાજો થઈ ગયો છે કારણ કે તને વિશ્વાસ છે.” \t I reče mu: Ustani, idi; vera tvoja pomože ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે જાણ્યું કે મુખ્ય યાજકોએ તેને ઈસુને સોંપ્યો હતો કારણ કે તેઓને ઈસુની ઇર્ષા હતી. \t Jer znaše da su Ga iz zavisti predali glavari sveštenički."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું કઈ પણ ન કરો કે જે બીજા લોકોને અનિષ્ટ કરવા માટે પ્રેરે-યહૂદિઓ, ગ્રીકો અથવા દેવની મંડળીઓ. \t Ne budite na sablazan ni Jevrejima, ni Grcima, ni crkvi Božijoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદા ઈસુ પાસે ગયો અને કહ્યું, “રાબ્બી સલામ!” યહૂદા ઈસુને ચુમ્યો. \t I odmah pristupivši k Isusu reče: Zdravo, ravi! I celiva Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબીબાજુ અાપેલા ઉર્ધ્વખાનામાંથી ચિત્રોને ખેંચો અને જમણી બાજુઅે અાપેલા નામોમાંથી તેમને સંબધિત નામ પર મુકો. તમારો જવાબ તપાસવા બરાબર બટન પર ક્લીક કરો. \t Stavi svaku sličicu iz kutije koja se nalazi na lijevoj strani ekrana na njen naziv na desnoj strani. Klikni Ok dugme da provjeriš svoj odgovor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેમને એક દીનારનો સિક્કો મળ્યો ત્યાર પછી દ્રાક્ષની વાડીના માલિકને તેમણે ફરિયાદ કરી. \t I primivši vikahu na gospodara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આ માણસે રસ્તા પરથી પસાર થતાં લોકોનો અવાજ સાંભળ્યો, તેણે પૂછયું, શું થઈ રહ્યું છે?” \t A kad ču narod gde prolazi zapita: Šta je to?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓનો વિશ્વાસ જોઈને ઈસુએ પક્ષઘાતી રોગીને કહ્યું, “મિત્ર, તારા પાપો માફ કરવામાં આવ્યા છે. \t I videvši veru njihovu reče mu: Čoveče! Opraštaju ti se gresi tvoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અમેથાયસ્ટ \t ametist"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા શિષ્યોએ ગીત ગાયું પછી તેઓ જૈતુનના પર્વત તરફ ગયા. : 31-35 ; લૂક 22 : 31-34 ; યોહાન 13 : 36-38) \t I otpojavši hvalu izadjoše na goru maslinsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ જે કર્યું તે આ સત્ય ઉકિત જેવું જ છે: “જ્યારેં કૂતરું ઓકે છે, ત્યારે તે પોતાની ઓક તરફ પાછો ફરે છે,”42 અને “જ્યારે ભૂંડ સ્વચ્છ બને છે, ત્યારે તે પાછું કાદવમાં જાય છે, અને આળોટે છે.” \t Jer im se dogodi istinita pripovest: pas se povraća na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ વિચાર્યુ, ‘જો હું તેના કપડાંને પણ સ્પર્શ કરીશ તો તે મને સાજી કરવા પૂરતું છે.’ \t Jer govoraše: Ako se samo dotaknem haljina Njegovih ozdraviću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી વસ્તુઓ આકાશમાં છે તે જ સાચી વસ્તુઓની નકલ હતી. અને તે બધાને પશુઓના રક્ત વડે શુદ્ધ કરવામાં આવતી હતી. પરંતુ આકાશની વસ્તુઓને વધારે સારા બલિદાન વડે શુદ્ધ કરવાની જરુંર હતી. \t Tako je trebalo da se obličja nebeskih ovima čiste, a sama nebeska boljim žrtvama od ovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખૂબજ પ્રસન્ન રહો અને આનંદમાં રહો કારણ આકાશમાં તમને ખૂબજ મોટો બદલો મળશે. યાદ રાખજો કે તમારી અગાઉના પ્રબોધકો ઉપર જુલ્મ ગુજારાયો હતો. \t Radujte se i veselite se, jer je velika plata vaša na nebesima, jer su tako progonili proroke pre vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી ઈસુએ પોતાના દર્શન આપ્યા. જ્યારે શિષ્યો પોતાના ખેતરમાં ચાલતા જતા હતા ત્યારે થોડા સમય પછી ઈસુએ પોતાની જાતે તે લોકોને દર્શન આપ્યા. પરંતુ ઈસુ મરણ પામતા પહેલા જેવો દેખાતો નહોતો. \t A potom javi se na putu dvojici od njih u drugom obličju, kad su išli u selo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે પસંદ કરાયેલી જાતી, રાજમાન્ય યાજકવર્ગ, પવિત્ર પ્રજા, તથા પ્રભુના ખાસ લોક છો, તમે પવિત્ર રાષ્ટ્રના લોક છો. દેવે તમને અદભૂત પરાક્રમો કહેવા માટે પસંદ કર્યા છે. દેવે તમને અંધકારમાંથી તેના આશ્ચર્યકારક પ્રકાશમાં બોલાવ્યા છે. \t A vi ste izbrani rod, carsko sveštenstvo, sveti narod, narod dobitka, da objavite dobrodetelji Onog koji vas dozva iz tame k čudnom videlu svom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે યાકૂબને તલવારથી મારી નાખવાનો હુકમ કર્યો. યાકૂબ યોહાનનો ભાઈ હતો. \t I pogubi Jakova brata Jovanovog mačem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે જાણ્યું કે ઈસુ હેરોદના તાબામાં છે. તે વખતે હેરોદ યરૂશાલેમમાં હતો. તેથી પિલાતે ઈસુને તેની પાસે મોકલ્યો. \t I razumevši da je iz područja Irodovog posla Ga Irodu, koji takodje beše u Jerusalimu onih dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત એક જે ઊચે આકાશમાં ગયો તથા તે જે આકાશમાંથી નીચે આવ્યો તે જ માણસનો દીકરો છે.” \t I niko se ne pope na nebo osim koji sidje s neba, Sin čovečiji koji je na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલ અને બાર્નાબાસે આ સંબંધી જાણયું. ત્યારે તેઓએ તે શહેર છોડયું, તેઓ લુસ્ત્રા અને દર્બેમાં લુકોનિયાના શહેરોમાં અને તેની આજુબાજુના શહેરોના વિસ્તારમાં ગયા. \t Oni doznavši pobegoše u gradove likaonske, u Listru i u Dervu i u okolinu njihovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બે દીકરાઓને કહ્યું, “તમે શું માંગી રહ્યા છો તે તમે જાણતા નથી. જે પ્યાલો મારે પીવાનો છે તે તમારાથી પીવાશે?” તેઓએ કહ્યું, “હા, અમે પી શકીશું!” \t A Isus odgovarajući reče: Ne znate šta tražite; možete li piti čašu koju ću ja piti i krstiti se krštenjem kojim se ja krstim? Rekoše Mu: Možemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેણે શાઉલને શોધ્યો ત્યારે તે તેને અંત્યોખ લાવ્યો. શાઉલ અને બાર્નાબાસ ત્યાં આખું એક વર્ષ રહ્યા. દરેક વખતે વિશ્વાસીઓનો સમૂહ ભેગો મળતો. શાઉલ અને બાર્નાબાસ તેઓને મળ્યા અને સાથે રહીને ઘણા લોકોને બોધ કર્યો, અંત્યોખના શહેરમાં ઈસુના શિષ્યો સૌ પ્રથમ વાર જ “ખ્રિસ્તી” તરીકે ઓળખાયા. \t I oni se celu godinu sastajaše onde s crkvom, i učiše mnogi narod; i najpre u Antiohiji nazvaše učenike hrišćanima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી મેં આકાશમા એક મંદિર (દેવની હાજરીની પવિત્ર જગ્યા) જોયું, તે મંદિર ઉઘાડું હતું \t I posle ovog videh, i gle, otvori se crkva skinije svedočanstva na nebu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ચાળીસ વરસ પછી મૂસા સિનાઇ પર્વતના રણ પ્રદેશમાં હતો. ત્યાં દૂતે તેને ઝાડીઓ મધ્યે અગ્નિ જ્વાળામાં દર્શન દીધું. \t I kad se navrši četrdeset godina, javi mu se u pustinji gore sinajske andjeo Gospodnji u plamenu ognjenom u kupini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યાકૂબ મિસર આવી ગયો. યાકૂબ અને આપણા પૂર્વજો મૃત્યુપર્યંત ત્યાં રહ્યા. \t I Jakov sidje u Misir, i umre, on i očevi naši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસા સેવકની જેમ ખૂબજ વફાદાર હતો. દેવ જે ભવિષ્યમાં કહેવાનો છે તે (મૂસાએ) તેણે કહ્યું. \t I Mojsije dakle beše veran u svemu domu njegovom, kao sluga, za svedočanstvo onog što je trebalo da se govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે ઈસુને પૂછયું, “શું તું યહૂદિઓનો રાજા છે? ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, હા, તે સાચું છે.” \t I upita Ga Pilat: Jesi li ti car judejski? A On odgovarajući reče mu: Ti kažeš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અંદર ઘરમાં ગયો, ત્યાં તેઓ પણ તેની પાછળ ગયા. ઈસુએ તેમને પૂછયું, “હું તમને ફરીથી દેખતા કરી શકું એવો વિશ્વાસ છે?” આંધળા માણસોએ ઉત્તર આપ્યો કે, “હા પ્રભુ, અમે વિશ્વાસ કરીએ છીએ.” \t A kad dodje u kuću, pristupiše k Njemu slepci, i reče im Isus: Verujete li da mogu to učiniti? A oni Mu rekoše: Da Gospode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં કંઈક વાણીના જેવો અવાજ સાંભળ્યો. જ્યાં ચાર જીવતા પ્રાણીઓ હતાં ત્યાંથી તે વાણી આવી. તે વાણીએ કહ્યું કે, “એક દિવસના વેતનમાં અડધો કિલો ઘઉં, અને એક દિવસના વેતનમાં દોઢ કિલો જવ, પણ તેલ કે દ્રાક્ષારસને તું વેડફીશ નહિ!” \t I čuh glas izmedju četiri životinje gde govori: Oka pšenice za groš, i tri oke ječma za groš; a ulja i vina neće biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શું બન્યું તે જોયું. તેના શિષ્યોએ બાળકોને નહિ આવવા માટેનું કહેવું તેને ગમ્યું નહિ. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘નાનાં બાળકોને મારી પાસે આવવા દો, તેઓને રોકશો નહિ. કારણ કે દેવનું રાજ્ય એ લોકોનું છે જેઓ આ નાનાં બાળકો જેવાં છે. \t A Isus videvši rasrdi se i reče im: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના હાથને સ્પર્શ કર્યો અને તેનો તાવ ઉતરી ગયો. તે ઉઠીને ઈસુની સેવા કરવા લાગી. \t I prihvati je za ruku, i pusti je groznica, i usta, i služaše Mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેલગાડી પર અાધારિત સ્મરણશકિતની રમત \t Igraj igru pamćenja protiv Tuxa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને ઉપદેશ આપતા આ પ્રમાણે કહ્યું: \t I otvorivši usta svoja učaše ih govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અગ્રીપાએ ફેસ્તુસને કહ્યું, “આ માણસને સાંભળવો મને પણ ગમશે.” ફેસ્તુસે કહ્યું, “આવતીકાલે તું એને સાંભળી શકીશ!” \t A Agripa reče Fistu: i ja bih rad čuti tog čoveka. A on reče: Sutra ćeš ga čuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવા લોકો આપણા પ્રભુ ખ્રિસ્તની સેવા કરતા નથી. તેઓ ખ્રિસ્તને માનતા નથી. તેઓ તો ફક્ત પોતાની જાતને મઝા પડે એવાં કામો કરતા ફરે છે. જે સીધા-સાદા લોકો ભૂંડું કે પાપ વિષે કશું જાણતા નથી, એમનાં સરળ અને ભોળાં મનને ભરમાવવા તેઓ મીઠી-મીઠી કાલ્પનિક વાતો કરે છે. \t Jer takvi ne služe Gospodu našem Isusu Hristu nego svom trbuhu, i blagim rečima i blagoslovima prelašćuju srca bezazlenih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે હલવાને પાંચમી મુદ્રા ઉઘાડી. પછી મેં કેટલાક આત્માઓને વેદી નીચે જોયા. તે એ લોકોના આત્માઓ હતા જેઓ દેવના સંદેશને વફાદાર હતા. તથા જે સત્ય તેઓને પ્રાપ્ત થયુ હતું, તેમાં તેઓ વિશ્વાસુ હતા તેથી તેઓને મારી નાખવામાં આવ્યા હતા. \t I kad otvori peti pečat, videh pod oltarom duše pobijenih za reč Božiju i za svedočanstvo koje imahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે સ્ત્રી તેના ઝભ્ભાને અડકી, ત્યારે તરત તેનો લોહીવા અટકી ગયો. તે સ્ત્રીને લાગ્યું કે તેનું શરીર દર્દમાંથી સાજું થઈ ગયું છે. \t I odmah presahnu izvor krvi njene, i oseti u telu da ozdravi od bolesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસ એટલે આપણે જે વસ્તુની આશા રાખીએ છીએ તેની ખાતરી છે. જે વસ્તુઓ આપણે જોઈ શકતા નથી છતાં આપણે જાણીએ છીએ કે તે સત્ય છે, તેનો જ અર્થ વિશ્વાસ . \t Vera je, pak, tvrdo čekanje onog čemu se nadamo, i dokazivanje onog što ne vidimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સાંભળીને તે યુવાન માણસ ઘણો દુ:ખી થયો હતો. કારણ કે તે ઘણો પૈસાદાર હતો. તે પૈસા તેની પાસે જ રાખવા ઈચ્છતો હતો તેથી તે ચાલ્યો ગયો. \t A kad ču mladić reč, otide žalostan; jer beše vrlo bogat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા લોકોએ સારા કામો કરવા માટે તેમના જીવનનો ઉપયોગ કરવાનું શીખવું જ પડશે. જે લોકોને જરુંર હોય એવાનું તેઓએ ભલું કરવું જોઈએ. તે પછી તે લોકોના જીવન નકામા નહિ રહે. \t Ali i naši neka se uče napredovati u dobrim delima, ako gde bude od potrebe da ne budu bez roda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને ખાવા-પીવાનો અધિકાર છે. શું નથી? \t Eda li nemamo vlasti jesti i piti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો એ જમીન કાંટા અને ઝાંખરા ઉગાડ્યા કરે તો છેવટે બિનઉપયોગી અને શ્રાપિત થઈ બળી જશે. \t A koja iznosi trnje i čičak, nepotrebna je i kletve blizu, koja se najposle sažeže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મુશ્કેલીનો અંત આવ્યો ત્યારે પાઉલે શિષ્યોને તેની પાસે બોલાવ્યા, તેમને પ્રોત્સાહિત કર્યા. પછી તેઓને તેણે છેલ્લી સલામ પાઠવી અને મકદોનિયાનો પ્રવાસ શરૂ કર્યો. \t A pošto se utiša buna, dozva Pavle učenike, i utešivši ih oprosti se s njima, i izidje da ide u Makedoniju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો ગયા અને ઈસુએ કહ્યું તે પ્રમાણે કર્યુ. \t I učenici otidoše, i učinivši kako im zapovedi Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા આકાશમાંના બાપને આ નાનાઓમાંથી એકને પણ ગુમાવવું ગમશે નહિ. \t Tako nije volja Oca vašeg nebeskog da pogine jedan od ovih malih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેણે જેલમાં માણસોને યોહાનનો શિરચ્છેદ કરવા મોકલ્યા. \t I posla te posekoše Jovana u tamnici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી નોકરો શેરીઓમાં ગયા. તેઓને જે લોકો મળ્યા તે દરેક સારા નરસા માણસોને લગ્નના ભોજન સમારંભમાં બોલાવી લાવ્યા. આખો ભોજનખંડ માણસોથી ભરાઈ ગયો. \t I izišavši sluge one na raskršća sabraše sve koje nadjoše, zle i dobre; i stolovi napuniše se gostiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, ‘ઉપદેશક, મૂસાએ લખ્યું છે કે જો કોઈ પરિણિત માણસ મૃત્યુ પામે અને તેને બાળકો ન હોય, તો પછી તેના ભાઈએ તે સ્ત્રીને પરણવું જોઈએ. પછી તેઓને તેના મૃત ભાઈ માટે બાળકો થશે. \t Učitelju! Mojsije nam napisa: Ako kome brat umre i ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે શું વિચારો છો?” યહૂદીઓએ ઉત્તર આપ્યો, “તે અપરાધી છે, અને તે મરણજોગ છે.” \t Šta mislite? A oni odgovarajući rekoše: Zaslužio je smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો દેવના આ મહાન પરાક્રમથી આશ્ચર્યચકિત થયા. હજુ પણ લોકો ઈસુએ જે જે બધુ કર્યું તેનાથી વિસ્મિત થતા હતા. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, \t I svi se divljahu veličini Božijoj. A kad se svi čudjahu svemu što činjaše Isus, reče učenicima svojim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો પર જે પરીક્ષણ આવે છે તે જ પરીક્ષણો તમારા પર પણ આવે છે. પરંતુ તમે દેવમાં ભરોસો રાખી શકો છો. તમારી સહનશક્તિની સીમા બહાર તે તમને વધારે પરીક્ષણમાં પડવા દેશે નહિ. પરંતુ જ્યારે તમે પરીક્ષણમાં પડો, ત્યારે તે પરીક્ષણમાંથી છટકવા માટેનો રસ્તો પણ દેવ જ તમને બતાવશે, તેથી તમે સહન કરી શકો. \t Drugo iskušenje ne dodje na vas osim čovečijeg; ali je veran Bog koji vas neće pustiti da se iskušate većma nego što možete, nego će učiniti s iskušenjem i kraj, da možete podneti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધારોકે કોઈ વ્યક્તિ તમારી સભામાં સુંદર કપડાં અને સોનાની વિંટી પહેરીને આવે, જ્યારે બીજો ગરીબ માણસ ફાટેલા જૂનાં વસ્ત્રો પહેરીને આવે. \t Jer ako dodje u crkvu vašu čovek sa zlatnim prstenom i u svetloj haljini, a dodje i siromah u rdjavoj haljini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હું તેઓને કહીશ, ‘તમે અહીથી ચાલ્યા જાઓ, તમે ભૂંડા છો, મેં તમને કદી પણ ઓળખ્યા નથી.’ \t I tada ću im ja kazati: Nikad vas nisam znao; idite od mene koji činite bezakonje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈસુ ખ્રિસ્ત પાસેથી, તમને કૃપા અને શાંતિ થાઓ. ઈસુ ખ્રિસ્ત વિશ્વાસુ સાક્ષી છે. મૂએલાંમાંથી સજીવન થનાર તે સર્વ પ્રથમ હતો. ઈસુ પૃથ્વીના રાજાઓનો અધિપતિ છે. ઈસુ એક જ છે જે આપણને પ્રેમ કરે છે. અને ઈસુ એ એક છે જેણે પોતાના રક્ત વડે આપણને આપણા પાપમાથી મુક્ત કર્યા; \t I od Isusa Hrista, koji je Svedok verni, i Prvenac iz mrtvih, i Knez nad carevima zemaljskim, koji nas ljubi, i umi nas od greha naših krvlju svojom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને દૂતે પહેલી અને બીજી ચોકી વટાવી. પછી તેઓ લોખંડના દરવાજા પાસે આવ્યા. તે દરવાજાથી તેઓ છૂટા પડ્યા. દરવાજો તેને માટે જાતે જ ઊધડી ગયો, પિતર અને દૂત દરવાજામાંથી ગયા અને એક મહોલ્લામાં ચાલ્યા. પછી દૂત તરત જતો રહ્યો. \t A kad prodjoše prvu stražu i drugu i dodjoše k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvoriše; i izišavši prodjoše jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને સત્ય કહું છું. જ્યારે તું યુવાન હતો. તું તારો પોતાનો પટ્ટો બાંધી અને તારી જ્યાં જવાની ઈચ્છા હતી ત્યાં ગયો. પણ જ્યારે તું વૃદ્ધ થશે ત્યારે તું તારા હાથ લાંબા કરીશ અને બીજો કોઈ પુરુંષ તને બાંધશે. તે વ્યક્તિ તારી ઈચ્છા જ્યાં નહિ જવાની હશે ત્યાં દોરી જશે.” \t Zaista, zaista ti kažem: Kad si bio mlad, opasivao si se sam i hodio si kud si hteo; a kad ostariš, širićeš ruke svoje i drugi će te opasati i odvesti kuda nećeš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો ઈસુ સાથે શહેરની બહાર જતા હતા. તે સૈનિકોએ બીજા માણસને ઈસુનો વધસ્તંભ લઈ જવા દબાણ કર્યુ. આ માણસનું નામ કુરેનીનો સિમોન હતું. \t I izlazeći nadjoše čoveka iz Kirine po imenu Simona i nateraše ga da Mu ponese krst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે હલવાને છઠી મુદ્રા તોડી પછી મેં જોયું. તો ત્યાં મોટો ધરતીકંપ થયો હતો. વાળમાંથી બનાવેલા કાળા કામળા જેવો સૂર્ય કાળો બની ગયો. આખો ચંદ્ર લોહી જેવો લાલ થઈ ગયો. \t I videh kad otvori šesti pečat, i gle, zatrese se zemlja vrlo, i sunce posta crno kao vreća od kostreti, i mesec posta kao krv;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી, યોહાનને બંદીખાનામાં મૂકવામાં આવ્યો હતો. ઈસુ ગાલીલમાં ગયો અને દેવ તરફથી સુવાર્તા પ્રગટ કરી. \t A pošto predadoše Jovana, dodje Isus u Galileju propovedajući jevandjelje o carstvu Božjem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાંભળો! તમે શહેરમાં અંદર જશો, ત્યાર બાદ તમે એક માણસને પાણીની ગાગર લઈ જતા જોશો. તેની પાછળ જજો. તે એક મકાનમાં જશે. તમે તેની સાથે જાઓ. \t A On im reče: Eto kad udjete u grad, srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim u kuću u koju on udje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને કહું છું, ‘ઊભો થા, તારી પથારી ઊચકીને તારે ઘેર ચાલ્યો જા.’ \t Tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે માણસ પોતાનો જીવ બચાવવાનો પ્રયત્ન કરશે, તે જીવ ગુમાવશે અને જે કોઈ માણસ તેનો જીવ આપશે, તે બચાવી શકશે. \t Koji podje da sačuva dušu svoju, izgubiće je; a koji je izgubi, oživeće je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે તમે એ જાણો છો કે તમારો વિશ્વાસ પરીક્ષણમાંથી સફળ થાય છે ત્યારે તમારી ધીરજ વધે છે. \t Znajući da kušanje vaše vere gradi trpljenje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ખ્રિસ્તના પ્રેરિતો છીએ. અને તેથી અમે જ્યારે તમારી પાસે હતા ત્યારે, તમારી પાસે અમુક કામ કરાવવા માટે અમે અમારી સત્તાનો ઉપયોગ કરી શક્યા હોત. પરંતુ જે રીતે એક મા પોતાના બાળકનું જતન કરે છે, તે રીતે અમે તમારા પ્રત્યે વિનમ્ર વર્તાવ કરેલો. \t Mogli smo vam biti na dosadu, kao Hristovi apostoli; ali bismo krotki medju vama, kao što dojilica neguje svoju decu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સબમરીન કઇ રીતે કાર્ય કરે છે તે શીખો \t Nauči kako radi podmornica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોએ સરોવરને ઓળંગ્યું. તેઓ ગન્નેસરેતના દરિયા કિનારે આવ્યા. તેઓએ ત્યાં હોડી લાંગરી. \t I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku; i stadoše u kraj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "6ઈસુએ તેના ભાઈઓને કહ્યું, “મારા માટેનો યોગ્ય સમય હજુ આવ્યો નથી. પરંતુ તમારા જવા માટે કોઈ પણ સમય યોગ્ય છે. \t Tada im reče Isus: Vreme moje još nije došlo, a vreme je vaše svagda gotovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખોટા ઉપદેશકો કરતા દૂતો ઘણા બળવાન અને શક્તિશાળી છે. છતાં દૂતો પણ ખોટા ઉપદેશકો પ્રતિ આક્ષેપ નથી કરતાં કે તેઓની વિરુંદ્ધ પ્રભુની આગળ ખરાબ નથી બોલતા. \t Kad andjeli, koji veću snagu i silu imaju, ne izgovaraju na njih pred Gospodom hulni sud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કાનૂની કાર્યવાહી તમે એકબીજા વિરૂદ્ધ કરી છે તે પૂરવાર કરે છે કે તમે ક્યારનાય પરાજિત થઈ ચૂક્યા છો. એના બદલે તો કોઈ વ્યક્તિને તમે તમારા વિરૂદ્ધ કઈક ખોટું કરવા દીધું હોત તો સારું થાત! તમે કોઈને તમારી જાતને છેતરવા દીઘી હોત તો સારું થાત! \t I to je već vrlo sramno za vas da imate tužbe medju sobom. Zašto radije ne trpite nepravdu? Zašto radije ne pregorite štetu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ત્યારે જેઓ યહૂદિયામાં રહે છે તેઓને પહાડો તરફ ભાગી જવું પડશે. \t Tada koji budu u Judeji neka beže u gore;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરના દરવાજાઓ દિવસ દરમ્યાન કદાપિ બંધ રહેશે નહિ. કારણ કે ત્યાં રાત્રિ નથી. \t I vrata njegova neće se zatvarati danju, jer onde noći neće biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મારે સાંરું ન્યાયીપણાનો મુગટ રાખી મૂકેલો છે, તેથી એ મુગટ મને મળશે કારણ કે હું દેવ સાથે ન્યાયી છું. પ્રભુ તો એવો ન્યાયાધીશ છે કે જે યોગ્ય જ ન્યાય કરે છે. તે દિવસે પ્રભુ મને તે મુગટ આપશે. હા! તે મને મુગટ આપશે. પ્રભુના પ્રગટ થવાની ઇચ્છા રાખનારા અને તેની પ્રતિક્ષા કરનારા સર્વ લોકોને પ્રભુ તે મુગટ આપશે. \t Dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji će mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju Njegovom dolasku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સ્પષ્ટ છે કે ઈસુ દૂતોને નહિ, પરંતુ મનુષ્યો જે ઇબ્રાહિમનાં સંતાનો છે તેમને મદદ કરે છે. \t Jer se zaista ne primaju andjeli, nego se prima seme Avraamovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ રીતે મૂસાએ પવિત્ર મંડપ પર રક્ત છાંટ્યું અને જે કોઈ વસ્તુઓનો સેવામાં ઉપયોગ કરવામાં આવે છે તે બધા પર રક્ત છાંટ્યું. \t A tako i skiniju i sve sudove službene pokropi krvlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી તમે રાજાઓનું, સેનાપતિઓનું, શૂરવીરોનું, ઘોડાઓનું, અને સવારોનું, સર્વ સ્વતંત્ર તથા દાસોનું, નાના તથા મોટાનું માંસ ખાઓ.” \t Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ સુકાનને પકડી રાખવા દોરડાં અને લંગરો સમુદ્રમાં નાખ્યા. પછી તેઓએ તે સાથે દોરડાં પણ ઢીલા કરી દીધાં. સામેનો સઢ પવન તરફ ચઢાવી દીધો અને કિનારા તરફ હંકાર્યુ. \t I podignuvši lengere vožahu se po moru, i odrešivši uža na krmama, i raširivši malo jedro prema vetriću koji duvaše, vožasmo se kraju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત જે શાંતિ પ્રદાન કરે છે તેના વડે તમારા વિચારોને નિયંત્રિત થવા દો. શાંતિ પ્રાપ્તિ અર્થે તમે બધા એક જ શરીર બનવા માટે તેડાયેલા છો. હમેશા આભારસ્તુતિ કરો. \t I mir Božji da vlada u srcima vašim, na koji ste i pozvani u jednom telu, i zahvalni budite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તમને પસંદ કર્યા છે અને તમને તેના પવિત્ર લોકો બનાવ્યા છે. તે તમને પ્રેમ કરે છે. તેથી હમેશા આ વસ્તુઓ કરો: ધૈર્યવાન ને દયાવાન બનો, ભલાઈ કરો, દીન, નમ્ર, સહનશીલ બનો. \t Obucite se dakle kao izbrani Božiji, sveti i ljubazni, u srdačnu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે તમારે એને માફ કરવો જોઈએ અને દિલાસો આપવો જોઈએ. આમ કરવાથી તેને વધુ પડતું દુઃખ નહિ થાય અને તે સંપૂર્ણરીતે ભાંગી નહિ પડે. \t Zato vi, nasuprot, većma da opraštate i tešite, da takav kako ne padne u preveliku žalost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુ એ પણ ઈચ્છું છું કે સ્ત્રીઓ એવાં કપડાં પહેરે કે જે એમના માટે યોગ્ય હોય. સન્માનનીય અને ઉચ્ચ વિચારો જળવાય એ રીતે સ્ત્રીઓએ કપડા ધારણ કરવાં જોઈએ. તેમણે પોતાના વાળ કલાત્મક અને આકર્ષક રીતે ગૂંથેલા હોવા ન જોઈએ. તેમજ પોતાને સૌદર્યવાન બનાવવા માણેક-મોતી કે સોનાના આભૂષણો કે કિમતી પોષાકોનો ઉપયોગ નહિ કરવો જોઈએ. \t Tako i žene u pristojnom odelu, sa stidom i poštenjem da ukrašuju sebe, ne pletenicama, ni zlatom, ili biserom, ili haljinama skupocenim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રીવાજો ફક્ત, ભોજન, પાણી અને વિવિધ પ્રકારની સ્નાનક્રિયાનો શિષ્ટાચાર, બાહ્ય વિધિઓ હતી અને જ્યાં સુધી નવો માર્ગ આવે ત્યાં સુધી તેનું પાલન કરવાનો હેતુ હતો. \t Osim u jelima i pićima, i različnom umivanju i pravdanju tela, koje je postavljeno do vremena popravljenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ છતાં વિદેશીઓ પવિત્ર આત્માથી પાવન થઈને માન્ય આર્પણ થાય, માટે દેવની સુવાર્તાનો યાજક થઈને હું વિદેશીઓ પ્રત્યે ખ્રિસ્ત ઈસુનો સેવક થાઉ. \t Ali vam opet, braćo, slobodno pisah nekoliko da vam napomenem radi blagodati koja mi je dana od Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને તમારી ઈર્ષા આવે છે અને આ તે ઈર્ષા છે જે દેવ તરફથી આવી છે. મેં તમને ખ્રિસ્તને સમર્પિત કરવાનું વચન આપ્યું હતું. તમારો પતિ માત્ર ખ્રિસ્ત જ હોવો જોઈએ. હું તમને ખ્રિસ્તને સમર્પિત કરવા માંગુ છું, તેની પવિત્ર કુમારિકા તરીકે, \t Jer revnujem za vas Božjom revnosti, jer vas obrekoh mužu jednom, da devojku čistu izvedem pred Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા અગ્રીપા, હાકેમ ફેસ્તુસ, બરનિકા, અને તેઓની સાથે બેઠેલા બધા લોકો ઊભા થઈ ગયા. \t I kad on ovo reče, usta car i sudija i Vernikija, i koji sedjahu s njima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું શા માટે? કારણ કે શાસ્ત્ર કહે છે કે, “જ્યારે કામમાં જોતરેલો બળદ અનાજ છુટું પાડવાનું કામ કરતો હોય ત્યારે, એનું મોઢું બાંધીને તેને અનાજ ખાતો રોકવો નહી. અને વળી શાસ્ત્ર એ પણ કહે છે કે, “મજૂરને તેની મજૂરી આપવી જોઈએ.” \t Jer pismo govori: Volu koji vrše ne zavezuj usta, i: Radin je dostojan svoje plate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એ યાદીમાં જુવાન વિધવાઓનો સમાવેશ ન કરીશ. જ્યારે તેઓ ખ્રિસ્તને સમર્પિત થઇ જાય છે, ત્યારબાદ તેઓના તીવ્ર શારીરિક આવેગોને લીધે તેઓ ઘણીવાર ખ્રિસ્તથી દૂર ખેંચાઈ જાય છે. પછી તેઓ ફરીથી પરણવા ચાહે છે. \t A mladih udovica prodji se; jer kad pobesne protiv Hrista, hoće da se udaju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુ રહેલા મિનારાની જેવો મિનારો ખાલી જગ્યામાં ફરીથી બનાવો \t Napravi kulu u prazni prostor istu kao što vidiš na desnoj strani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ચારે જીવતા પ્રાણીઓએ કહ્યું, “આમીન!” અને વડીલોએ પગે પડીને આરાધના કરી. \t I četiri životinje govorahu: Amin. I dvadeset i četiri starešine padoše i pokloniše se Onome što živi va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેઓને કહ્યું, “પસ્તાવો કરો. તમારામાંનો દરેક ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે બાપ્તિસ્મા પામો. પછી દેવ તમારાં પાપોને માફ કરશે. અને તમને પવિત્ર આત્માનું દાન પ્રાપ્ત થશે. \t A Petar im reče: Pokajte se, i da se krstite svaki od vas u ime Isusa Hrista za oproštenje greha; i primićete dar Svetog Duha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને મારી નાખવા સૈનિકો દૂર લઈ જતા હતા. તે જ સમયે સીમમાંથી એક માણસ શહેરમાં આવતો હતો. તેનું નામ સિમોન હતું. સિમોન, કુરેની શહેરનો હતો. સૈનિકોએ સિમોનને ઈસુનો વધસ્તંભ તેની ખાંધે ચઢાવીને ઈસુની પાછળ ચાલવા ફરજ પાડી. \t I kad Ga povedoše, uhvatiše nekog Simona Kirinca koji idjaše iz polja, i metnuše na njega krst da nosi za Isusom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બેલ્જીયમ \t Belgija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને પ્રભુમાં વિશ્વાસ છે કે તમે તે જુદા વિચારોમાં માનશો નહિ. તે વિચારોથી કેટલાક લોકો તમને મુંઝવણમાં મૂકે છે. તે વ્યક્તિ જે કોઈ હશે તેને શિક્ષા થશે. \t Ja se za vas nadam u Gospodu da ništa drugo nećete misliti. A koji vas smeta poneće greh, makar ko bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને લોકોની પાસે જઈને તેઓને બધું કહેવા માટે કોઈક વ્યક્તિને મોકલવી પડે. શાસ્ત્રમાં લખેલું છે કે, “સુવાર્તા લાવનાર પ્રબોધકો કે ઉપદેશકોનાં પગલા કેવાં સુંદર છે!” \t A kako će propovedati ako ne budu poslani? Kao što stoji napisano: Kako su krasne noge onih koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ શરમની લાગણી વિના સર્વ પ્રકારના દુષ્કર્મ કરવાને આતુરતાથી પોતાને સોંપી દીધા છે. \t Koji ostavivši poštenje predadoše se besramnosti, na činjenje svake nečistote i lakomstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને આ રાજ્ય મળ્યું છે કારણ હું ભૂખ્યો હતો ત્યારે તમે મને ખાવાનું આપ્યું હતું, તરસ્યો હતો ત્યારે તમે મને કાંઈક પીવા આપ્યું હતું. અને જ્યારે હું એકલો ભટકતો હતો ત્યારે તમે મને ઘેર બોલાવ્યો હતો. \t Jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે પ્રભુ તને સ્પર્શ કરશે અને તું આંધળો થઈશ. કેટલાક સમય માટે તું કંઈ જોઈ શકીશ નહિ-સૂર્યનો પ્રકાશ પણ નહિ.” પછી અલિમાસ માટે બધુંજ અંધકારમય બની ગયું. તે આજુબાજુ ચાલતા ભૂલો પડી ગયો. તે કોઈકને શોધવાનો પ્રયત્ન કરતો હતો, જે તેનો હાથ પકડીને દોરી શકે. \t I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme. I ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajući tražaše vodju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોર્ન \t kukuruz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પાંચ રોટલી અને બે માછલીઓ લીધી. ઈસુએ ઊચે આકાશમાં જોયું અને ખોરાક માટે આશીર્વાદ માંગ્યો. પછી ઈસુએ ખોરાકના ભાગ પાડ્યા અને તે શિષ્યોને આપ્યા. ઈસુએ શિષ્યોને લોકોને ભોજન પીરસવાનું કહ્યું. \t A On uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše učenicima da razdadu narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક યહૂદિઓના મનનું સમાધાન થયું અને તેઓ પાઉલ અને સિલાસ સાથે જોડાયા. સભાસ્થાનમાં ત્યાં કેટલાએક ગ્રીક માણસો પણ હતા જેઓ સાચા દેવની ભક્તિ કરતા હતા. ત્યાં કેટલીએક મહત્વની સ્ત્રીઓ પણ હતી, આ લોકોમાંના ઘણા પાઉલ અને સિલાસ સાથે જોડાયા. \t I neki od njih verovaše, i pristaše s Pavlom i sa Silom, i od pobožnih Grka mnoštvo veliko, i od žena gospodskih ne malo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સેર્બિયન (લેટિન) \t Srpski (latinica)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો ઈસુને ધ્યાનથી સાંભળતા હતા. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, \t A kad sav narod slušaše, reče učenicima svojim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં મને જીવન જીવતાં શીખ્વયું છે. તું તારી નજીક આવીશ અને મને આનંદથી ભરપૂર કરીશ.’ ગીતશાસ્ત્ર 16:8-11 \t Pokazao si mi puteve života: napunićeš me veselja s licem svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ લોકોને ઉપદેશ આપવા માટે વાર્તાઓનો ઉપયોગ કરતો. ‘એક માણસે એક ખેતરમાં દ્રાક્ષાવાડી રોપી અને તે માણસે ખેતરની આજુબાજુ દિવાલ બનાવી. અને એક ખાડો ખોદી દ્રાક્ષાકુંડ બનાવ્યો. પછી તે માણસે બુરજ બાંધ્યો. તે માણસે કેટલાક ખેડૂતોને ખેતર ઇજારે આપ્યું. પછી તે માણસ પ્રવાસ માટે વિદાય થયો. \t I poče im govoriti u pričama: Posadi čovek vinograd, i ogradi plotom, i iskopa pivnicu, i načini kulu, i dade ga vinogradarima, pa ode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો કફર-નહૂમ ગયા. જે કર ઉઘરાવતા હતા તે લોકો પિતર પાસે આવ્યા અને કહ્યું, “શું તમારા ઉપદેશક બે ડ્રાકમાં જેટલો પણ મંદિરનો કર આપતા નથી?” \t A kad dodjoše u Kapernaum, pristupiše k Petru oni što kupe didrahme, i rekoše: Zar vaš učitelj neće dati didrahme?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાયકલ \t biciklo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને વિદાય આપી અને ટેકરી પર એકલો પ્રાર્થના કરવા ગયો ત્યારે ખૂબજ મોડું થઈ ગયું હતું અને ઈસુ એકલો જ ત્યાં હતો. \t I odstupivši narod pope se na goru sam da se moli Bogu. I uveče beše onde sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અંતે જાણે હું સમય પહેલા જન્મેલો હોઉં તેમ સર્વથી છેલ્લે ખ્રિસ્તે મને પોતે દર્શન દીધું. \t A posle svih javi se i meni kao kakvom nedonoščetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બીજા લોકોને ઈજા કરવા અને મારી નાખવા લોકો હંમેશા તત્પર હોય છે; \t Njihove su noge brze da prolivaju krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આ વસ્તુઓ એ રીતે કરવા ધારીએ છીએ. જે પ્રભુની આંખો સમક્ષ ન્યાયી છે. લોકો જેને ન્યાયી ગણે છે તેવું કરવાનો અમારો ઈરાદો છે. \t I promišljajući za dobro ne samo pred Bogom nego i pred ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેમને કહ્યું, “એક રાષ્ટ્ર બીજા રાષ્ટ્ર સાથે લડશે. એક રાજ્ય બીજા રાજ્યની સામે લડશે. \t Tada im reče: Ustaće narod na narod i carstvo na carstvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે 24 વડીલા જે રાજ્યાસન પર બેસે છે તેને પગે પડશે. જે સદાસર્વકાળ જીવંત છે તેની વડીલો આરાધના કરે છે. તે વડીલો રાજ્યાસન આગળ પોતાના મુગટો મૂકી દઇને કહેશે કે: \t Padoše dvadeset i četiri starešine pred Onim što sedjaše na prestolu, i pokloniše se Onome što živi va vek veka, i metnuše krune svoje pred prestolom govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે વિશ્વાસ કરતા નથી. શા માટે? કારણ કે તમે મારાં ઘેટાં (લોકો) નથી. \t Ali vi ne verujete; jer niste od mojih ovaca, kao što vam kazah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉન્નત પાયથન પ્રોગ્રામર :) \t Savremeni Pajton programer :)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ યરૂશાલેમમાં દાખલ થયો. શહેરના બધા જ લોકો મૂંઝાઈ ગયા. તેઓએ પૂછયું, “આ માણસ કોણ છે?” \t I kad On udje u Jerusalim, uzbuni se sav grad govoreći: Ko je to?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પશ્ર્ચિમ યુરોપ \t Zapadna Evropa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ખરેખર સુખી માણસ તો એ વ્યક્તિ છે જે ધ્યાનપૂર્વક સંપૂર્ણ નિયમનો અભ્યાસ કરે છે કે જે લોકોને મુક્ત કરે છે. અને તે તેનો અભ્યાસ ચાલુ રાખે છે. તેણે જે સાંભળેલું છે તે ભૂલતો નથી. તે દેવનાં વચનોને સાંભળે છે. પછી તે દેવ જે શિક્ષણ આપે છે તેને અનુસરે છે. અને આમ કરવાથી તે તેની જાતને સુખી બનાવે છે. \t Ali koji providi u savršeni zakon slobode i ostane u njemu, i ne bude zaboravni slušač, nego tvorac dela, onaj će biti blažen u delu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “મેં એક ચમત્કાર કર્યો અને તમે બધા અચરજ પામ્યા. \t Odgovori Isus i reče im: Jedno delo učinih i svi se divite tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) (તાળીઓ) હું તમને એક નાની વાર્તા કહું છું, એ બતાવવા માટે કે એ મારા માટે કેવું રહ્યું. \t (Smeh) (Aplauz) Ispričaću vam jednu kratku priču da bih vam dočarao kako mi je sve to palo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક શક્તિશાળી દૂતે એક મોટો પથ્થર ઉઠાવ્યો. આ પથ્થર ઘંટીના પડ જેવો મોટો હતો. તે દૂતે તે પથ્થરને દરિયામાં નાખી દીધો અને કહ્યું કે: “તે મહાન નગર બાબિલોનને એટલી જ નિર્દયતાપૂર્વક નીચે ફેંકી દેવામાં આવશે. તે શહેર ફરીથી કદી જોવામાં નહિ આવે. \t I uze jedan andjeo jak kamen veliki, kao kamen vodenični, i baci u more govoreći: Tako će sa hukom biti bačen Vavilon, grad veliki, i neće se više naći;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હુ ઈચ્છુ છું કે જુવાન વિધવાઓ ફરીથી લગ્ન કરે, બાળકોને જન્મ આપે, અને પોતાનાં ઘરોની સંભાળ લે. જો તેઓ આમ કરશે, તો તેઓની ટીકા કરવા દુશ્મનો પાસે કોઈ યોગ્ય કારણ નહિ હોય. \t Hoću, dakle, da se mlade udovice udaju, decu radjaju, kuću kuće, a nikakav uzrok da ne daju protivniku za huljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પર્વનો છેલ્લો દિવસ આવ્યો. તે ઘણો જ અગત્યનો દિવસ હતો. તે દિવસે ઈસુ ઊભો થયો અને મોટા સાદે કહ્યું, “જો કોઈ માણસ તરસ્યો હોય તો તે મારી પાસે આવે અને પીએ. \t A u poslednji veliki dan praznika stajaše Isus i vikaše govoreći: Ko je žedan neka dodje k meni i pije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ મહાન મુસીબત પૂરી થઈ ગઈ છે. હજુ પણ બે મહાન મુસીબતો છે જે આવનાર છે. \t Jedno zlo prodje, evo idu još dva zla za ovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા જીવનમાં તમારા વિચાર અને વર્તન ખ્રિસ્ત ઈસુ જેવાં હોવાં જોઈએ. \t Jer ovo da se misli medju vama šta je i u Hristu Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ તે માણસને પૂછયું, “આ માણસ (ઈસુ) ક્યાં છે?” તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “હું જાણતો નથી.” \t Tada mu rekoše: Gde je on? Reče: Ne znam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે અગ્રીપા અને બરનિકા દેખાયા. તેઓ ઘણા મહત્વના લોકો હોય તે રીતે વસ્ત્રો પરિધાન કરીને દબદબાથી ર્વત્યા. અગ્રીપા અને બરનિકા લશ્કરના અધિકારીઓ અને કૈસરિયાના મહત્વના લોકો ન્યાયાલય ખંડમાં ગયા. ફેસ્તુસે પાઉલને અંદર લાવવા સૈનિકોને હુકમ કર્યો. \t Sutradan pak, kad Agripa i Vernikija dodjoše s velikim ponosom, i udjoše u sudnicu s vojvodama i sa starešinama onog grada, i kad zapovedi Fist, dovedoše Pavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂખરા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na sivu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો \t boja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જે દસ શિંગડાંઓ અને પ્રાણી જોયાં તેઓ તે વેશ્યાને ધિક્કારશે. તેઓ તેની પાસેથી બધું જ લઈ લેશે અને તેને નગ્ર છોડી દેશે. તેઓ તેના શરીરને ખાશે અને તેને અગ્નિ વડે બાળી નાખશે. \t I deset rogova, što si video na zveri, oni će omrznuti na kurvu, i opustošiće je i ogoluzniti, i meso njeno poješće i sažeći će je ognjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્મા સ્પષ્ટ રીતે કહે છે કે પાછલા સમયમાં કેટલાએક લોકો સાચા વિશ્વાસમાંથી દૂર જશે. તે લોકો ખોટું બોલનારા આત્માઓની આજ્ઞાનું પાલન કરશે. વળી તે લોકો ભૂતોના ઉપદેશને અનુસરશે. \t A Duh razgovetno govori da će u poslednja vremena odstupiti neki od vere slušajući lažne duhove i nauke djavolske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતર અને યોહાન ગયા. ઈસુએ કહ્યા પ્રમાણે જ બધું બન્યું. તેથી તેઓએ પાસ્ખા ભોજન તૈયાર કર્યુ. \t A oni otidoše i nadjoše kao što im kaza; i ugotoviše pashu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શીર્ષક \t Naslov"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોલમ્બીયા \t Kolumbija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આદમ થકી આપણે સર્વ મૃત્યુ પામીએ છીએ અને તે જ રીતે ખ્રિસ્ત થકી આપણે સર્વ સજીવન થઈશું. \t Jer kako po Adamu svi umiru, tako će i po Hristu svi oživeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રમુખ યાજક બધા લોકોની આગળ ઊભો થયો અને ઈસુને કહ્યું, “આ લોકો તારી વિરૂદ્ધ જે બાબત કહે છે, તારી ઉપરના આ તહોમતો વિષે તારી પાસે કઈક કહેવાનું છે? શું આ લોકો સાચું કહે છે?” \t I ustavši poglavar sveštenički na sredu zapita Isusa govoreći: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓએ ઉત્તર આપ્યો નહિ. તેથી ઈસુએ તે માણસને લક્ષમાં લીધો અને તેને સાજો કર્યો. પછી ઈસુએ તે માણસને મોકલી દીધો. \t A oni oćuteše. I dohvativši ga se isceli ga i otpusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા પ્રત્યેની અમારી સ્નેહની લાગણી અટકી નથી ગઈ. તમે લોકોએ અમારા પ્રત્યેની તમારા પ્રેમની લાગણીએ ગુંગળાવી નાખી છે. \t Vama nije tesno mesto u nama, ali vam je tesno u srcima vašim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તે કૃપા આપણને ઊદારતાથી અને મુક્તપને આપી. તેની રહસ્યપૂર્ણ યોજનાની માહિતી દેવે આપણને પૂરી સમજ અને જ્ઞાનથી આપી. \t Koju je preumnožio u nama u svakoj premudrosti i razumu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એ રીતે આખા ઈસ્રાએલને બચાવશે. શાસ્ત્રોમાં લખેલું છે: “સિયોનમાંથી ઉદ્ધાર કરનાર આવશે; તે યાકૂબના કુટુંબના અધર્મને તથા સર્વ અનિષ્ટોને દૂર કરશે. \t I tako će se spasti sav Izrailj, kao što je napisano: Doći će od Siona Izbavitelj i odvratiće bezbožnost od Jakova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિત્રનું નામ \t Naziv slike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પુત્ર સમાન ઓનેસિમસ વિષે હું તને કહું છું. હું જ્યારે કેદમાં હતો ત્યારે તે મારો ધર્મપુત્ર થયો છે. \t Molimo te za svog sina Onisima, kog rodih u okovima svojim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે એક નિશાની લખી અને વધસ્તંભ પર મૂકી. તે નિશાની પર લખેલું હતું. “નાઝરેથનો ઈસુ, યહૂદિઓનો રાજા.” \t Pilat, pak, napisa i natpis i metnu na krst; i beše napisano: Isus Nazarećanin, car judejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તનું લોહી આપણે જે દુષ્ટ કાર્યો કર્યા છે, તેમાંથી આપણા હ્રદયોને વિશેષ શુદ્ધ કરશે જેથી આપણે જીવંત દેવની સેવા કરી શકીએ. તેથી ખ્રિસ્તે સનાતન આત્માની સહાય વડે દોષ વગરનું બલિદાન દેવને આપ્યું અને નિષ્કલંક બન્યો. \t A kamoli neće krv Hrista, koji Duhom Svetim sebe prinese bez krivice Bogu, očistiti savest našu od mrtvih dela, da služimo Bogu Živom i Istinitom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ પોતાના પાપની કબૂલાત કરી અને યોહાને તેઓને યર્દન નદીમાં બાપ્તિસ્મા આપ્યું. \t I on ih krštavaše u Jordanu, i ispovedahu grehe svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમારા માટે હમેશા દેવની આભારસ્તુતિ કરીએ છીએ. અને અમારે તેમ કરવું જોઈએ કારણ કે તેમ કરવું યથાર્થ છે. તે યથાર્થ છે કારણ કે તમારા બધાનો વિશ્વાસ અને એકબીજા માટેનો પ્રેમ દિનપ્રતિદિન વધી રહ્યો છે. \t Dužni smo svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo, kao što treba; jer raste vrlo vera vaša, i množi se ljubav svakog od vas medju vama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તે પણ પોતાની જાત માટે પ્રમુખ યાજક થવાની અને મહિમા પ્રાપ્ત કરવા માટે પસંદગી કરી નહોતી. પરંતુ દેવે તેને પસંદ કર્યો. દેવે ખ્રિસ્તને કહ્યું, “તું મારો પુત્ર છે; આજે હું તારો પિતા બન્યો છું.” ગીતશાસ્ત્ર 2:7 \t Tako i Hristos ne proslavi sam sebe da bude poglavar sveštenički, nego Onaj koji Mu reče: Ti si moj sin, ja Te danas rodih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ શહેરની ભાગોળે આવ્યો, તેણે એક મૂએલા માણસને બહાર લઈ જતાં જોયો, એક માતા કે જે વિધવા હતી તેનો એકનો એક દિકરો મૃત્યુ પામ્યો હતો. જ્યારે તેના પુત્રના મૃતદેહને લઈ જવાતો હતો ત્યારે માતાની સાથે શહેરના ઘણા લોકો હતા. \t Kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “શું તમે શાસ્ત્રમાં નથી વાંચ્યું? ‘બાંધનારાઓએ નકામો ગણીને પડતો મૂકેલો પથ્થર જ ખૂણાનો મુખ્ય પથ્થર બન્યો, એ પ્રભુથી બન્યું, અને આપણી નજરમાં આશ્વર્યકારક છે.’ ગીતશાસ્ત્ર 118:22-23 \t A reče im Isus: Zar niste nikada čitali u Pismu: Kamen koji odbaciše zidari, on je postao glava od ugla; to bi od Gospoda i divno je u vašim očima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તે 30 ચાંદીના સિક્કાઓનો કુંભારનું ખેતર ખરીદવા માટે ઉપયોગ કર્યો. પ્રભુએ તેનો મને હુકમ કર્યો હતો. \t I dadoše ih za njivu lončarevu, kao što mi kaza Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ યહૂદિઓને કહે છે: તમારા વિષે શું કહેવું, શું માનવું? તમે તો યહૂદિ હોવાનો દાવો કરો છો. નિયમના આધારે તમે દેવની નજીક હોવાનું અભિમાન ધરાવો છો. \t Gle, ti se zoveš Jevrejin, a oslanjaš se na zakon i hvališ se Bogom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરવાજા પાસેની ચોકીદાર છોકરીએ પિતરને કહ્યું, “શું તું પણ તે માણસના (ઈસુ) શિષ્યોમાંનો એક છે?” પિતરે કહ્યું, “ના, હું નથી!” \t Onda reče sluškinja vratarica Petru: Da nisi i ti učenik ovog čoveka? On reče: Nisam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી લોકો આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા અને બોલ્યા, અરે આ માણસ કેવા પ્રકારનો છે? જેની આજ્ઞાને પવન અને સમુદ્ર પણ માને છે!” \t A ljudi čudiše se govoreći: Ko je Ovaj da Ga slušaju i vetrovi i more?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી તું વૃદ્ધ સ્ત્રીઓને પવિત્ર જીવન ગાળવાનું શીખવ. તું એમને શીખવ કે બીજા લોકોની વિરૂદ્ધમાં કૂથલી કરનારી નહિ, કે ઘણો દ્રાક્ષારસ પીનારી નહિ પણ સ્ત્રીઓએ જે સારું છે તે શીખવવું જોઈએ. \t Staricama, takodje, da žive kao što se pristoji svetima, da ne budu opadljive, da se ne predaju vrlo vinu, da uče dobru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્લોવેનિયન \t Slovenija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“નૂહના સમયમાં બન્યું એવું જ માણસના દીકરાના આગમન સમયે બનશે. \t Jer kao što je bilo u vreme Nojevo tako će biti i dolazak Sina čovečijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યોહાને યર્દન નદીની આજુબાજુના પ્રદેશમાં યાત્રા કરીને લોકોને પસ્તાવો કરવા માટે, પાપોની માફીની ખાતરી મેળવવા તથા બાપ્તિસ્મા પામીને જીવન ગુજારવાનો ઉપદેશ આપ્યો. \t I dodje u svu okolinu jordansku propovedajući krštenje pokajanja za oproštenje greha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સંત્રીએ કોઇકને દીવો લાવવા મારે કહ્યું, પછી તે અંદર દોડ્યો. તે ધ્રુંજતો હતો. તે પાઉલ અને સિલાસની સમક્ષ પગે પડ્યો. \t A on zaiskavši sveću ulete i drhćući pripade k Pavlu i Sili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તર્કશાસ્ત્રિય તાલીમ ક્રિયા \t Logična aktivnost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાન દ્વારા ઈસુનું પરીક્ષણ થાય તે માટે આત્મા તેને ઉજજડ પ્રદેશમાં લઈ ગયો. \t Tada Isusa odvede Duh u pustinju da Ga djavo kuša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોથી ચેતના રહેજો, કારણ એ લોકો તમારી ધરપકડ કરશે. તમને ન્યાય માટે લઈ જશે અને સભાસ્થાનોમાં લઈ જઈ તમારા પર કોરડા ફટકારાશે. \t A čuvajte se od ljudi; jer će vas oni predati sudovima, i po zbornicama svojim biće vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આયરીશ (ગેલીક) \t Irski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો પોતાના બાપના મહિમાએ પોતાના દૂતો સુદ્ધાં આવશે, તો તે સમયે તે પ્રમાણે તેનો બદલો આપશે. \t Jer će doći Sin čovečiji u slavi Oca svog s andjelima svojim, i tada će se vratiti svakome po delima njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં પૂછયું, “પ્રભુ! તું કોણ છે!” તે વૅંણીએ કહ્યું, ‘હું નાઝરેથનો ઈસુ છું. તું જેને સતાવે છે તે હું એક છું.’ \t A ja odgovorih: Ko si Ti, Gospode? A On mi reče: Ja sam Isus Nazarećanin, kog ti goniš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુમાં તિમોથીને તમારી પાસે મોકલવાની હું આશા રાખું છું. તમારા વિષે જાણતા મને ઘણો આનંદ થશે. \t A nadam se u Gospoda Isusa da ću skoro poslati k vama Timotija, da se i ja razveselim razabravši kako ste vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે કદી પણ મારા નામે કશું માગ્યું નથી. માગો અને તમને પ્રાપ્ત થશે. અને તમારો આનંદ સંપૂર્ણ થશે. \t Dosle ne iskaste ništa u ime moje; ištite i primićete, da radost vaša bude ispunjena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તને જે સત્ય મળેલ છે તેનું તું રક્ષણ કર. પવિત્ર આત્માની સહાય વડે એ વસ્તુઓને તું સંભાળી રાખ. એ પવિત્ર આત્મા આપણા અંત:કરણમાં જ વસે છે. \t Dobri amanet sačuvaj Duhom Svetim koji živi u nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ પાઉલે જે કહ્યું તે આગેવાનોને કહ્યું, જ્યારે આગેવાનોએ સાંભળ્યું કે પાઉલ અને સિલાસ રોમન નાગરિકો છે, ત્યારે તેઓ ડરી ગયા હતા. \t A panduri kazaše vojvodama ove reči; i uplašiše se kad čuše da su Rimljani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ હે ધનવાનો, તમને અફસોસ છે, કારણ કે તમારી સુખસંપત્તિ આ જીવન માટે જ છે. \t Ali teško vama bogati; jer ste već primili utehu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તમને સત્ય કહું છું. દીકરો તેની જાતે કંઈ કરી શકે નહિ. દીકરો બાપને જે કંઈ કરતા જુએ છે, તે જ માત્ર કરે છે. પિતા જે કરે છે તે જ કામ દીકરો કરે છે. \t A Isus odgovarajući reče im: Zaista, zaista vam kažem: Sin ne može ništa činiti sam od sebe nego šta vidi da Otac čini; jer šta On čini ono i Sin čini onako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ભોજન તરફ ગયો. તેણે રોટલી લીધી અને તે તેઓને આપી. ઈસુએ પણ માછલી લીધી અને તે તેઓને આપી. \t A dodje i Isus, i uze hleb, i dade im, tako i ribu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ તે સાત દિવસ પૂરા થયા. પણ કેટલાક આસિયાના યહૂદિઓએ પાઉલને મંદિરમાં જોયો. તેઓએ બધા લોકોને ઉશ્કેર્યા અને તેઓએ પાઉલને હાથ નાખીને પકડી લીધો. \t A kad htede da se navrši sedam dana, videvši ga u crkvi oni Jevreji što behu iz Azije, pobuniše sav narod, i metnuše ruke na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને તું સુવાર્તા પ્રગટ કર. તે સંદેશ એ છે કે, લોકોનાં પાપ માફ થઈ શકે અને તેઓ દેવના સાન્નિધ્યમાં રહી શકે, એવો માર્ગ દેવે હવે સર્વ માટે ખૂલ્લો કરી દીધો છે. દરેક સમયે તું તૈયાર રહેજે. લોકોએ શું શું કરવાની જરુંર છે તે તું તેઓને કહે, તેઓની ભૂલ થાય ત્યારે તું તેઓને ધમકાવ અને તેઓને પ્રોત્સાહિત કર. આ બધું તું ખૂબજ ધીરજપૂર્વક તથા કાળજીપૂર્વકના ઉપદેશ વડે કર. \t Propovedaj reč, nastoj u dobro vreme i u nevreme, pokaraj, zapreti, umoli sa svakim snošenjem i učenjem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી સમુદ્રમાંના જીવતાં પ્રાણીઓનો ત્રીજો ભાગ મૃત્યુ પામ્યો; અને વહાણોનો ત્રીજો ભાગ નાશ પામ્યો. \t I umre trećina stvorenja koje živi u moru, i trećina ladji propade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ પ્રત્યેની તમારી સેવામાં તમારા ખ્રિસ્તમય ભાઇઓ-બહેનો માટે કરૂણા; અને ભાઈ-બહેનો માટેની કરૂણામાં પ્રેમ ઉમેરો. \t A u pobožnosti bratoljublje, a u bratoljublju ljubav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તમને સત્ય કહું છું, ઈબ્રાહિમનો જન્મ થયા પહેલાનો હું છું.” \t A Isus im reče: Zaista, zaista vam kažem: Ja sam pre nego se Avraam rodio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ એ આપણને જે કરવાનું કહ્યું છે તે આ છે. પ્રભુએ કહ્યું છે: ‘મેં તમને બીજા રાષ્ટ્રો માટેનો પ્રકાશ થવા બનાવ્યા છે, જેથી કરીને તમે આખા વિશ્વમાં લોકોને તારણનો માર્ગ બતાવી શકશો.”‘ યશાયા 49:6 \t Jer nam tako zapovedi Gospod: Postavih te za videlo neznabošcima, da budeš spasenje do samog kraja zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, હવે પછી હું આ દ્રાક્ષારસ પીનાર નથી. જ્યારે હું દેવના રાજ્યમાં તે પીશ ત્યારે તે દ્રાક્ષારસ નવો હશે. \t Zaista vam kažem: više neću piti od roda vinogradskog do onog dana kad ću ga piti novog u carstvu Božjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યહૂદિ યાજકોએ પિલાતને કહ્યું, “યહૂદિઓનો રાજા” એમ લખો નહિ પણ લખો, “આ માણસો કહ્યું, ‘હું યહૂદિઓનો રાજા છું.”‘ \t A jevrejski glavari sveštenički govorahu Pilatu: Ne piši: Car judejski, nego da sam reče: Ja sam car judejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ઈસુ ગાલીલથી યર્દન નદીએ આવ્યો. ઈસુ યોહાન પાસે આવ્યો અને યોહાન દ્વારા બાપ્તિસ્મા લેવાની પોતાની ઈચ્છા પ્રગટ કરી. \t Tada dodje Isus iz Galileje na Jordan k Jovanu da se krsti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દરેક પોતાના હિત પર જ નહિ, પણ બીજાઓના હિત પર પણ લક્ષ રાખો. \t Ne gledajte svaki za svoje, nego i za drugih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે પૂછયું, “શા માટે? તેણે શું કર્યુ છે?” પરંતુ લોકોએ મોટેથી બૂમો પાડી, “વધસ્તંભ પર તેને મારી નાખો!” \t A Pilat im reče: A kakvo je zlo učinio? A oni glasno vikahu: Raspni ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો લોકો પાસે પાછા ગયા. એક માણસ ઈસુ પાસે આવ્યો અને તેને ઘુંટણીએ પડી પ્રણામ કર્યા. \t I kad dodjoše k narodu, pristupi k Njemu čovek klanjajući Mu se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપમાંથી તમને મુક્ત કરવામાં આવ્યા છે, અને હવે તમે ન્યાયપણાના દાસ છો. \t Oprostivši se, pak, od greha postaste sluge pravdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આદેશ \t Komanda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુના આ સમાચાર તો વધુ ને વધુ પ્રસરવા લાગ્યા. ઘણા લોકોના ટોળેટોળા ઈસુને સાંભળવા તથા પોતાના રોગમાંથી મુક્ત થવા આવવા લાગ્યા. \t Ali se glas o Njemu još većma razlažaše, i mnoštvo naroda stecaše se da Ga slušaju i da ih isceljuje od njihovih bolesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પછી મારે જવું જોઈએ, કારણ કે બધા પ્રબોધકોએ યરૂશાલેમમાં મરવું પડે. \t Ali danas i sutra i prekosutra treba mi ići; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાકેમે પાઉલને બોલવા માટે ઇશારો કર્યો. તેથી પાઉલે જવાબ આપ્યો. “નામદાર હાકેમ ફેલિકસ, હું જાણું છું કે આ દેશનો તું લાંબા સમય સુધી ન્યાયાધીશ રહ્યો છે. તેથી હું ખુશીથી મારો બચાવ મારી જાતે તારી સમક્ષ રજૂ કરું છું. \t A Pavle odgovori kad mu namaže sudija da govori: Znajući od mnogo godina da si ti pravedni sudija ovom narodu, slobodno odgovaram za sebe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે સિદોન છોડ્યું અને સૈપ્રસ ટાપુ નજીક વહાણ હંકારી ગયા કારણ કે પવન અમારી વિરૂદ્ધ ફૂંકાતો હતો. \t I odande odvezavši se doplovismo u Kipar, jer vetrovi behu protivni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી સૌથી મહત્વની આજ્ઞા આ છે: ‘તું તારી જાતને પ્રેમ કરે છે તે જ રીતે તારે તારા પડોશી પર પ્રેમ કરવો જોઈએ.’ આ બે આજ્ઞાઓ સૌથી અગત્યની છે.’ \t I druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. Druge zapovesti veće od ovih nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ કરાર છે જે ભવિષ્યમાં હું મારા લોકો સાથે કરીશ એમ પ્રભુ કહે છે. હું મારા નિયમો તેઓના હ્રદય પર લખીશ. હું મારા નિયમો તેઓના મનમાં સ્થાપીશ.” યર્મિયા 31:33 \t Ovo je zavet koji ću načiniti s njima posle onih dana, govori Gospod: Daću zakone svoje u srca njihova, i u mislima njihovim napisaću ih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી રાજ્યાસનમાંથી એક વાણી આવી, તે વાણી એ કહ્યું કે: “બધા લોકો જે તેની સેવા કરે છે, આપણા દેવની સ્તુતિ કરો. તમે બધા લોકો નાના અને મોટા જે તેને માન આપો છો, દેવની સ્તુતિ કરો.” \t I glas izidje od prestola koji govori: Hvalite Boga našeg sve sluge Njegove, i koji Ga se bojite, i mali i veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હું આ જગતમાં આવ્યો છું, જેથી કરીને જગતનો ન્યાય થઈ શકે. હું આવ્યો છું જેથી આંધળા લોકો જોઈ શકે અને હું આવ્યો છું, જેથી કરીને લોકો ધારે છે કે તેઓ જોઈ શકે છે તેઓ આંધળા થાય.” \t I reče Isus: Ja dodjoh na sud na ovaj svet, da vide koji ne vide, i koji vide da postanu slepi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ કરું છું તેથી, ‘તેઓ જોશે અને જોયા કરશે પરંતુ કદાપિ જોઈ શકશે નહિ; તેઓ સાંભળશે અને સાંભળ્યાં કરશે, પણ કદાપિ સમજશે નહિ. જો તેઓએ જોયું હોય અને સમજ્યા હોય તો, તેઓ પસ્તાવો કરે, ને તેઓને (પાપની) માફી મળે.”‘ યશાયા 6:9-10 : 18-23 ; લૂક 8 : 11-15) \t Da očima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે મારા શિષ્યો છો, તો લોકો તમારી પજવણી કરશે, પરંતુ જે અંત સુધી ટકશે તેમનો જ ઉદ્ધાર થશે. \t I svi će mrzeti na vas imena mog radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે હોડીમાંથી બહાર આવ્યો ત્યારે તેણે લોકોની ભીડ જોઈ, તેમના પર દયા વર્ષાવી, માંદા લોકોને સાજા કર્યા. \t I izašavši Isus vide mnogi narod, i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આનંદ છે કે કિસ્પુસ અને ગાયસ સિવાય બાકીના કોઈને પણ મેં બાપ્તિસ્મા આપ્યાં ન હતાં. \t Hvala Bogu što ja nijednog od vas ne krstih osim Krispa i Gaja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યાં સુધી ‘આજ’ કહેવાય છે, ત્યાં સુધી તમે દિનપ્રતિદિન એકબીજાને ઉત્તેજન આપો કે પાપના કપટથી તમારામાંનો કોઈ કઠણ હ્રદયનો ન થાય અને દેવ વિરૂદ્ધનો બને નહિ. \t Nego se utešavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prevare grehovne;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિલાતે ઈસુને બીજો એક પ્રશ્ન પૂછયો. પિલાતે કહ્યું, “તું જોઈ શકે છે કે આ લોકોએ કેટલાં બધાં તારા પર તહોમત મૂક્યાં છે. તું ઉત્તર કેમ આપતો નથી?” \t A Pilat opet upita Ga govoreći: Zar ništa ne odgovaraš? Gledaj šta svedoče na tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ કફર-નહૂમ આવ્યો, ઈસુ શહેરમાં પ્રવેશ્યો કે તરત જ એક લશ્કરી અધિકારી, તેની પાસે આવ્યો અને મદદ માટે વિનંતી કરી. \t A kad udje u Kapernaum, pristupi k Njemu kapetan moleći Ga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આ જગતના લોકો જ્યારે તમને ધિક્કારે ત્યાંરે નવાઈ પામશો નહિ. \t Ne čudite se, braćo moja, ako svet mrzi na vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે યોગ્ય સમય આવ્યો, દેવે તેના દીકરાનો મોકલ્યો. દેવના દીકરાને જન્મ એક સ્ત્રી થકી થયો. દેવનો દીકરો નિયમની આધિનતા પ્રમાણે જીવ્યો. \t A kad se navrši vreme, posla Bog Sina svog Jedinorodnog, koji je rodjen od žene i pokoren zakonu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક ફરીશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા. તેને વાતમાં ફસાવવા પૂછયું, “પુરુંષ ગમે તે કારણે પોતાની પત્નીને છૂટાછેડા આપે એ શું યોગ્ય છે?” \t I pristupiše k Njemu fariseji da Ga kušaju, i rekoše Mu: Može li čovek pustiti ženu svoju za svaku krivicu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ પ્રમાણે સારું ઝાડ નઠારા ફળ આપી શક્તું નથી, અને ખરાબજાડ સારા ફળ આપી શક્તું નથી. \t Ne može drvo dobro rodova zlih radjati, ni drvo zlo rodova dobrih radjati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બધા લોકો સમૂહમાં બેઠા, કેટલાક જૂથોમાં એકસો માણસો હતા તો કેટલાક જૂથોમાં પચાસ માણસો હતા. \t I posadiše se na gomile po sto i po pedeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તારા પ્રશ્નનો ઉત્તર આપીશ. તું આજ્ઞાઓ જાણે છે: ‘તારે કોઈનું ખૂન કરવું જોઈએ નહિ, તારે વ્યભિચારનું પાપ કરવું જોઈએ નહિ, તારે ચોરી કરવી જોઈએ નહિ, તારે તારા માબાપને માન આપવું જોઈએ....’ “ \t Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; ne čini nepravde nikome; poštuj oca svog i mater."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ભાઈઓ, તમારા પોતાનામાંથી સાત માણસો પસંદ કરો. લોકો જેને સારા માણસો કહે તેવા તે હોવા જોઈએ. તેઓ આત્માથી ભરપૂર અને જ્ઞાનથી ભરપૂર હોવા જોઈએ. આપણે તેઓને આ કામ કરવાનું સોંપીશું. \t Nadjite dakle, braćo, medju sobom sedam poštenih ljudi, punih Duha Svetog i premudrosti, koje ćemo postaviti nad ovim poslom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે શું તમે એમ માનો છો કે લોકો મને અપનાવે તેવો પ્રયત્ન હું કરું છું? ના! દેવ એક છે જેને પ્રસન્ન કરવાનો હું પ્રયત્ન કરું છું. શું હું માણસોને રાજી કરવાનો પ્રયત્ન કરું છું? જો હું માણસોને રાજી કરવા માંગતો હોત, તો ઈસુ ખ્રિસ્તનો હું સેવક નથી. \t Zar ja sad ljude nagovaram ili Boga? Ili tražim ljudima da ugadjam? Jer kad bih ja još ljudima ugadjao, onda ne bih bio sluga Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે તે બધાને અભિનંદન પાઠવ્યા. પછીથી તેણે તેઓને દેવે બિનયહૂદિ લોકોમાં તેમની પાસે કેવી રીતે સેવા કરાવી તે વિગતે કહ્યું. તેણે તેઓને દેવે તેઓના મારફત જે બધું કરાવ્યું હતું તે બિનયહૂદિઓમાં પણ કહ્યું. \t I pozdravivši se s njima kazivaše sve redom šta učini Bog u neznabošcima njegovom službom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે યુદ્ધો વિષે સાંભળશો અને યુદ્ધોની અફવાઓ વિષે સાંભળશો. પણ ગભરાશો નહિ. આ વસ્તુઓ તેનો અંત થતા પહેલા થશે. \t A kad čujete ratove i glasove o ratovima, ne plašite se; jer treba da to bude; ali to još nije posledak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કંઈ કાર્ય કરો તે સ્વાર્થ અને અહંકાર પ્રેરિત ન કરશો. નમ્ર બનો અને બીજાને તમારા કરતા વિશેષ ઉત્તમ ગણો. \t Ništa ne činite usprkos ili za praznu slavu; nego poniznošću činite jedan drugog većeg od sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા શિષ્યો હોડીમાં કિનારે ગયા. તેઓએ માછલા ભરેલી જાળ ખેંચી. તેઓ કિનારાથી 100 વારથી વધારે દૂર ન હતા. \t A drugi učenici dodjoše na ladji, jer ne beše daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukući mrežu sa ribom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને ફરીથી કહું છું: કોઈ વ્યક્તિએ એમ માનવું ન જોઈએ કે હું મૂર્ખ છું. પરંતુ જો તમે મને મૂર્ખ ધારતા હો તો, તમે જે રીતે મૂર્ખને આપનાવો છો એ રીતે તમે મને અપનાવો. જેથી હું પણ થોડી બડાઈ મારી શકું. \t Opet velim da niko ne pomisli da sam ja bezuman; ako li ne, a ono barem kao bezumnog primite me, da se i ja šta pohvalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ તે આંધળા માણસનો હાથ પકડ્યો અને તેને ગામની બહાર દોરી ગયા. પછી ઈસુ તે માણસની આંખો પર થૂંક્યો. ઈસુએ તેના હાથ આંધળા માણસ પર મૂક્યા અને તેને કહ્યું, ‘હવે તું જોઈ શકે છે?’ \t I uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oči metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોર્ટુગીઝ \t Portugalski (Brazil)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કશાની ચિતા ન કરશો. પરંતુ તમારે જે કોઈ જોઈએ છે તે દેવ પાસે માંગો અને પ્રાર્થના કરો. અને જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે હમેશા આભારસ્તુતિ સહિત તમારી અરજો દેવને જણાવો. \t Gospod je blizu. Ne brinite se nizašta nego u svemu molitvom i moljenjem sa zahvaljivanjem da se javljaju Bogu iskanja vaša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તમારા હૃદયોને વ્યાકુળ થવા ન દો. દેવમાં વિશ્વાસ રાખો અને મારામાં વિશ્વાસ રાખો. \t Da se ne plaši srce vaše, verujte Boga, i mene verujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે ઘાસ આજે છે તે આવતીકાલે કરમાઈ જશે, તો તેને અગ્નિમાં બાળી દેવામાં આવશે એવા ઘાસની કાળજી દેવ રાખે છે તો હે માનવી, એ દેવ તારી કાળજી નહિ રાખે? તેના ઉપર આટલો ઓછો વિશ્વાસ રાખશો નહિ. \t A kad travu u polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે આ માટે બીજો દિવસ નક્કિ કર્યો. અને તે “આજનો દિવસ” કહેવાય છે. દેવે આ દિવસની આગાહી ઘણા વર્ષો બાદ દાઉદ રાજા મારફતે કરી હતી. તેવું પવિત્રશાસ્ત્રમાં બતાવ્યું છે જેનો અમે હમણાં ઉલ્લેખ કર્યો: “આજે જો તમે દેવની વાણી સાંભળો, તો જેમ ભૂતકાળમાં કર્યુ તેમ તમારું હ્રદય તેની વિરૂદ્ધ કઠણ કરશો નહિ.” ગીતશાસ્ત્ર 95:7-8 \t Opet odredi jedan dan, danas, govoreći u Davidu po tolikom vremenu, kao što se pre kaza: Danas ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુની નજર સારા લોકો પર હોય છે, અને દેવ તેઓની પ્રાથૅનાઓ સાંભળે છે; પરંતુ દેવ દુષ્ટતા કરનારની વિરૂદ્ધ છે.” ગીતશાસ્ત્ર 34:12-16 \t Jer oči Gospodnje gledaju na pravednike, i uši Njegove na molitvu njihovu; a lice Gospodnje na one koji zlo čine da ih istrebi sa zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિકોદેમસે કહ્યું, “પણ જો માણસ ખરેખર વૃદ્ધ હોય તો તે કેવી રીતે ફરીથી જન્મી શકે? વ્યક્તિ માના ઉદરમાં ફરીથી કેવી રીતે પ્રેવશી શકે! તેથી માણસ બીજી વખત જન્મ ધારણ કરી શકે નહિ!” \t Reče Nikodim Njemu: Kako se može čovek roditi kad je star? Eda li može po drugi put ući u utrobu matere svoje i roditi se?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે કોઈ માણસ બીજા લોકોની સામે મારામાં તેના વિશ્વાસને કબૂલ ન કરે, તો તેનો હું નકાર કરીશ. અને હું આકાશમાંના બાપની સમક્ષ તે મારો છે એવું જાહેર કરીશ નહિ. \t A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રાર્થનામાં ખંતથી મંડયા રહો. અને જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો, ત્યારે હમેશા દેવની આભારસ્તુતિ કરો. \t Da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઈસુને કહ્યું, “શું તેં ઈબ્રાહિમને જોયો છે? હજુ તો તું 50 વરસનો પણ થયો નથી.” \t Tada Mu rekoše Jevreji: Još ti nema pedeset godina, i Avraama li si video?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જ્યારે તેનો ન્યાય કર્યો. મને કંઈ ખોટું જણાયું નહી, મને તેને મોતનો હુકમ કરવા કોઈ કારણ જણાયું નહિ. પણ તેણે તેની જાણ તેની જાતે કરવા કહ્યું કે તેનો ન્યાય કૈસર વડે થવો જોઈએ. તેથી મેં તેને રોમ મોકલવાનો નિર્ણય કર્યો. \t A ja doznavši da on ništa nije učinio što zaslužuje smrt, a i on sam reče da će da ide k svetlom ćesaru, namislih da ga pošaljem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો જે દુન્યવી વસ્તુઓનો ઉપભોગ કરે તેમણે તે રીતે જીવવું જાણે તે વસ્તુઓનું તેમને કોઈ મહત્વ જ નથી. તમારે આ રીતે જીવવું, કારણ કે આ જગત જે રીતે અત્યારે છે તે ખૂબ ઝડપથી ચાલ્યું જવાનું છે. \t I koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi obličje ovog sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે કામો મારે કરવાં નથી, તે જો મારાથી થઈ જતાં હોય, તો એવાં કામો કરનાર ખરેખર હું નથી. મારામાં રહેતું પાપ એ બધાં ખરાબ કામો કરે છે. \t A kad činim ono što neću, već ja to ne činim nego greh koji živi u meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૂર્ય ઊગે છે અને ગરમી વધતી જાય છે. તેની ગરમીથી છોડ સુકાઇ જાય છે. ફૂલો ખરી પડે છે. ફૂલ સુંદર હતું પણ તે કરમાઈ ગયું તેવું જ શ્રીમંત માણસ માટે છે. જ્યારે તે પોતાના ધંધા માટે યોજનાઓ કરતો હશે તે અરસામાં તો તે મૃત્યુ પામશે. \t Jer sunce ogreja s vrućinom, i osuši travu, i cvet njen otpade, i krasota lica njena pogibe; tako će i bogati u hodjenju svom uvenuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણો \t osam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી આખા દેશમાં પ્રભુનો સંદેશ કહેવામાં આવ્યો હતો. \t I reč se Božja raznošaše po svoj okolini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મોટા ઘરોમાં સોના-ચાંદીની વસ્તુઓ હોય છે પરંતુ લાકડાની અને માટીની વસ્તુઓ પણ ત્યાં હોય છે. કેટલીક વસ્તુઓ વિશિષ્ટ હેતુ માટે વપરાય છે. બીજી અમુક વસ્તુઓ સાફસૂફી કે સ્વચ્છતા કરવા બનાવેલી હોય છે. \t A u velikom domu nisu sudi samo zlatni i srebrni, nego i drveni i zemljani: i jedni za čast, a jedni za sramotu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પ્રેરિતોને ફરીથી અંદર બોલાવ્યા. પ્રેરિતોને માર્યા અને ઈસુ વિષે ફરીથી લોકોને નહિ કહેવા તેઓને કહ્યું. પછી તેઓએ પ્રેરિતોને મુક્ત કર્યા. \t Onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime Isusovo, i otpustiše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે પ્રેમ કરીએ છીએ કારણ કે પહેલા દેવે આપણા પર પ્રેમ કર્યો. \t Da imamo mi ljubav k Njemu, jer On najpre pokaza ljubav k nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે અમે તોલિમાઇ છોડ્યું અને કૈસરિયા શહેરમાં ગયા. અમે ફિલિપના ઘરે ગયા અને તેની સાથે રહ્યા. ફિલિપની પાસે સુવાર્તા પ્રચાર કરવાનું કામ હતું. તે સાત સહાયકોમાંનો એક હતો. \t A sutradan pošavši Pavle i koji bejasmo s njim dodjosmo u Ćesariju; i ušavši u kuću Filipa jevandjelista, koji beše jedan od sedam djakona, ostasmo u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે અર્પણવેદી ઉપર દેવને અર્પણ આપો ત્યારે બીજા લોકોનો વિચાર કરો, અને જો તને યાદ આવે કે તારા ભાઈને તારી વિરૂદ્ધ કોઈ ફરિયાદ છે. \t Zato dakle ako prineseš dar svoj k oltaru, i onde se opomeneš da brat tvoj ima nešto na te,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન લોકોને જે ઉપદેશ આપતો હતો તે આ છે: ‘મારા કરતાં જે વધારે મહાન છે તે મારી પાછળ આવે છે. હું તો તેના ઘૂંટણે પડવા તથા તેના જોડાની દોરી છોડવા માટે પણ યોગ્ય નથી. \t I propovedaše govoreći: Ide za mnom jači od mene, pred kim ja nisam dostojan sagnuti se i odrešiti remen na obući Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વજનકાંટાનું સમતોલન જાળવવા માટે ડાબી બાજુના પલડામાં વજનને મુકો. તમે વજનીયાને કોઇપણ ક્રમમાં મુકી શકો છો. \t Da bi ujednačio/la strane, premjesti tegove na lijevu tacnu vage. Tegove možeš slagati kako god želiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તે સ્ત્રી ફરીથી લગ્ન ન કરે તો તે વધુ પ્રસન્ન રહેશે. આ મારો અભિપ્રાય છે, અને હું માનું છું કે મારામાં દેવના આત્માનો નિવાસ છે. \t Ali je blaženija ako ostane tako po mom savetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય ) તમે પોતાની જાતને મારી પરિસ્થિતિમાં મૂકી જુવો. \t (Smeh) Stavite se u moju poziciju!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૂબેદારે પાઉલની પાસે જઈને તેની ધરપકડ કરી. સૂબેદારે તેના સૈનિકોને પાઉલને બે સાંકળો વડે બાંધવા કહ્યું. પછી સૂબેદારે પૂછયું, “આ માણસ કોણ છે? તેણે શું ખરાબ કર્યુ છે?” \t A vojvoda pristupivši uze ga, i zapovedi da ga metnu u dvoje verige, i pitaše ko je i šta je učinio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સૈનિકોને જે કહેવામાં આવ્યું હતું તે તેઓએ કર્યું. તે સૈનિકો પાઉલને લઈ ગયા અને તે જ રાત્રે અંતિપાત્રિસના શહેરમાં તેઓ તેને લઈ ગયા. \t A vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આપણે શું કરવું જોઈએ? આપણે પાપ કરવાનું ચાલું રાખવું જોઈએ? કેમકે આપણને નિયમનું બંધન નથી, પણ આપણે કૃપાને આધીન છીએ? ના! \t Šta dakle? Hoćemo li grešiti kad nismo pod zakonom nego pod blagodaću? Bože sačuvaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઝખાર્યા અને એલિસાબેત નિ:સંતાન હતા. કારણ કે એલિસાબેત મા બનવા માટે શક્તિમાન ન હતી; અને તેઓ બંન્ને ઘણાં વૃદ્ધ હતા. \t I ne imahu dece; jer Jelisaveta beše nerotkinja, i behu oboje već stari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ જાતના ભેદભાવ વગર એક સમાન ધોરણે દેવ સર્વનો ન્યાય કરે છે. \t Jer Bog ne gleda ko je ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ વિષે વિચાર કરો. પાપીઓ તરફથી તેણે આવો મોટો વિરોધ સહન કર્યો. તેઓએ તેની સાથે ક્રૂર વર્તાવ કર્યો હતો, છતાં તેણે ધીરજ રાખી હતી. તેમ તમે પણ પ્રયત્ન છોડીના દો અને ધીરજ રાખો. \t Pomislite, dakle, na Onog koji je takvo protivljenje protiv sebe od grešnika podneo, da ne oslabe duše vaše i da vam ne dotuži."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજ ઊગવાની શરૂઆત કરે છે. તે રાત અને દિવસ ઊગે છે. તે મહત્વનું નથી કે માણસ ઊંઘે છે કે જાગે છે, છતા પણ બીજ તો ઊગે છે; પણ તે શી રીતે ઊગયું તે જાણતો નથી. \t I spava i ustaje noću i danju; i seme niče i raste, da ne zna on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઈસુ વિષે ફરિયાદો શરું કરી. કારણ કે ઈસુએ કહ્યું હતું કે, “હું આકાશમાંથી નીચે ઉતરેલી રોટલી છું.” \t Tada vikahu Jevreji na Njega što reče: Ja sam hleb koji sidje s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુનો બંદીવાન પાઉલ તથા આપણો ભાઈ તિમોથી. \t I Apfiji, sestri ljubaznoj, i Arhipu, našem drugaru u vojevanju, i domaćoj tvojoj crkvi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અંતકરણને પારખનાર દેવ આત્માના મનમાં શું છે તે જાણે છે. કારણ કે પવિત્ર આત્મા લોકોના હૃદયમાં જોઈ શકે છે અને અંત:કરણમાં શું છે તે પણ જાણે છે, કારણ કે તેના પોતાના લોકો વતી દેવ જે ઈચ્છે છે તે આત્મા દેવને કહે છે. \t A Onaj što ispituje srca zna šta je misao Duha, jer po volji Božijoj moli se za svete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંના કેટલાએક કહે છે કે, “આજે અથવા કાલે આપણે કોઈ એક શહેર તરફ જઈશું. આપણે ત્યાં એક વર્ષ રહીશું, વેપાર કરીશું અને પૈસા બનાવીશું,” સાંભળો! આ વિશે વિચારો: \t Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આત્મા પેલા માણસ પાસે પાછો આવે છે, ત્યારે તેનું અગાઉનું ઘર સ્વચ્છ અને સુશોભિત જુએ છે. \t I došavši nadje pometen i ukrašen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે કોઈક નવી જગ્યા પર આવ્યા છો. ઇસ્ત્રાએલના લોકો પર્વતો પાસે આવ્યા હોય તેવી આ જગ્યા નથી. તમે એવા પર્વત પર નથી આવ્યા કે જે અગ્નિની જ્વાળાથી સળગતો છે જેને તમે અડકી ન શકો. તમે ઘમઘોર અંધકાર, આકાશ અને તોફાન હોય તેવી જગ્યાએ નથી આવ્યા. \t Jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrčini i oluji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સર્બિયન \t Srpski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષરોને જોઇને તેમની અોળખાણ કરો. માઉસને ખસેડી શકો છો. \t Vizuelno prepoznavanje slova. Možeš pomijerati miša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રથમજનિત ને જગતમાં દેવ રજૂ કરે છે, તે કહે છે, “દેવના બધાજ દૂતો દેવના પુત્રનું ભજન કરો.”પુનર્નિયમ 32:43 \t I opet uvodeći Prvorodnoga u svet govori: i da Mu se poklone svi andjeli Božiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓએ ઉત્તર આપ્યો, “તું તો ભરપૂર પાપોમાં જનમ્યો છે! શું તું અમને ઉપદેશ આપવાનો પ્રયત્ન કરે છે?” અને યહૂદિ અધિકારીઓએ તે માણસને કાઢી મૂક્યો. \t Odgovoriše i rekoše mu: Ti si se rodio sav u gresima, pa zar ti nas da učiš? I isteraše ga napolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત ઈસુ એક જગ્યાએ પ્રાર્થના કરતો હતો. જ્યારે ઈસુએ પ્રાર્થના કરવાની પૂરી કરી ત્યારે તેના શિષ્યોમાંના એકે તેને કહ્યું, “યોહાને તેના શિષ્યોને પ્રાર્થના કરતા શીખવ્યું. પ્રભુ તમે પણ અમને પ્રાર્થના કરતા શીખવો.” \t I kad se moljaše Bogu na jednom mestu pa presta, reče Mu neki od učenika Njegovih: Gospode! Nauči nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauči svoje učenike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો કે પ્રભુ પ્રત્યેકને, પછી તે દાસ હોય કે મુક્ત હોય તેમને જેવા શુભકામ કર્યા હોય, તેવો બદલો આપશે. \t Znajući da svaki što učini dobro ono će i primiti od Gospoda, bio rob ili slobodnjak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તિમોથીને સંબોધન કરું છું. તું તો મારા પ્રિય પુત્ર સમાન છે. દેવ-પિતા તથા આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી તને કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od Boga Oca i Hrista Isusa, Gospoda našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મધુર સંગીતનું પુનરાવર્તન કરો \t Ponovi melodiju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકોએ ઈસુ પર ઘણાં તહોમત મૂક્યાં. \t I tužahu Ga glavari sveštenički vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દેવના સંતાનો છો જેને દેવ ચાહે છે. તેથી દેવ જેવા થવાનો પ્રયત્ન કરો. \t Ugledajte se dakle na Boga, kao ljubazna deca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આવા લોકોને આજ્ઞા કરીએ છીએ કે તેઓ બીજા લોકોને હેરાન ન કરે. અમે તેઓને આજ્ઞા કરીએ છીએ કે ઉદ્યોગ કરીને પોતાની આજીવિકા પોતે જ કમાય. પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે અમે તેમને આમ કરવા વિનવીએ છીએ. \t Takvima zapovedamo i molimo ih u Gospodu našem Isusu Hristu, da mirno radeći svoj hleb jedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ સૌથી મોટા ભવ્ય મહિમાની વાણી સાંભળી હતી. દેવ બાપ તરફથી જ્યારે ઈસુએ માન અને મહિમા પ્રાપ્ત કર્યો ત્યારે તેમ બન્યું. તે વાણીએ કહ્યું કે, “આ મારો વહાલો પુત્ર છે અને હું તેને ચાહું છું. તેનાથી હું ખૂબ પ્રસન્ન છું.” \t Jer on primi od Boga Oca čast i slavu kad dodje k Njemu takav glas: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના તથા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના સેવક યાકૂબની વિશ્વમાં ચારેબાજુએ વિખેરાઈ ગયેલાં પ્રભુના લોકોને શુભેચ્છા. \t Od Jakova, Boga i Gospoda Isusa Hrista sluge, svima dvanaest kolena rasejanim po svetu pozdravlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે ઉપદેશ આપો છો કે વ્યક્તિ તેના પિતા અને માને કહી શકે, ‘મારી પાસે થોડુંક છે. હું તમને મદદ કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરી શકુ. પણ હું તમને મદદ કરવા માટે તેનો ઉપયોગ નહિ કરું. હું તે દેવને અર્પણ કરીશ.’ \t A vi kažete: Ako kaže čovek ocu ili materi: Korvan, to jeste: prilog je čim bih ti ja mogao pomoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ જ્યારે લગભગ સો વર્ષનો થયો, ત્યારે તે બાળકોના પિતા બનવાની ઉંમર વિતાવી ચૂક્યો હતો. વળી, તેણે આ જાણ્યું કે સારા ને બાળકો થાય એવી કોઈ શક્યતા ન હતી. તે પોતાના દૃઢ વિશ્વાસમાંથી જરા પણ ડગ્યો નહિ. \t I ne oslabivši verom ne pogleda ni na svoje već umoreno telo, jer mu beše negde oko sto godina, ni na mrtvost Sarine materice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કે એ સાચું છે કે કેટલાએક યહૂદિઓ દેવને વિશ્વાસુ ન રહ્યા. પરંતુ શું એ કારણે દેવે જે વચન આપ્યા છે તે એ પૂર્ણ નહિ કરે? \t A što neki ne verovaše, šta je za to? Eda će njihovo neverstvo veru Božiju ukinuti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ માણસ દેવ સામે બડાશ મારી શકે નહિ તેથી દેવે આમ કર્યુ. \t Da se ne pohvali nijedno telo pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સર્બિયા મોન્ટેનેગ્રો \t Srbija i Crna Gora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ એમનો ખરાબ વિચાર સમજી ગયા અને કહ્યું, “ઢોંગીઓ! તમે મને શા માટે ફસાવવા માંગો છો? \t Razumevši Isus lukavstvo njihovo reče: Što me kušate, licemeri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મારામાં કોઈ શેતાન પ્રવેશ્યો નથી. હું મારા પિતાને આદર આપું છું. પણ તમે કોઈ મારો આદર કરતા નથી. \t Isus odgovori: U meni djavola nema, nego poštujem Oca svog; a vi mene sramotite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું બને તે દિવસે તમે આનંદમગ્ર બનીને નાચી ઊઠજો, કારણ કે આકાશમાં તમને મોટો બદલો પ્રાપ્ત થશે. કારણ કે તેઓના બાપદાદાઓએ પણ આ પ્રબોધકો સાથે આ જ રીતે વ્યવહાર કર્યા છે. \t Radujte se u onaj dan i igrajte, jer gle, vaša je velika plata na nebu. Jer su tako činili prorocima očevi njihovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસ પિસીદિયા થઈને આવ્યા. પછી તેઓ પમ્ફુલિયા દેશમાં આવ્યા. \t I prošavši Pisidiju dodjoše u Pamfiliju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના નામે તેને ખૂબ આનંદથી આવકારજો. અને તેના જેવા માણસનું બહુમાન કરજો. \t Primite ga, dakle, u Gospodu sa svakom radosti, i takve poštujte;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ જવાબ આપ્યો, “અમને યહૂદિઓમાંથી તારા વિષે કોઇ પત્ર મળ્યો નથી. જે યહૂદિ ભાઈઓ ત્યાંથી મુસાફરી કરીને આવ્યા છે તેમાંના કોઇ તારા વિષેના સમાચાર લાવ્યા નથી કે અમને તારા વિષે કંઈ ખરાબ કહ્યું નથી. \t A oni mu rekoše: Mi niti primismo pisma za te iz Judeje; niti dodje ko od braće da javi ili da govori šta zlo za tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ન્યાયી પ્રત્યે તમે કોઈ દયા બતાવી નથી. તેઓ તમારી વિરૂદ્ધ નહોતા, છતાં તમે તેઓને મારી નાખ્યાં છે. \t Osudiste, ubiste pravednika, i ne brani vam se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રીતે, જમી લીધા પછી, ઈસુએ દ્રાક્ષારસનો પ્યાલો લીધો. ઈસુએ કહ્યું કે, “આ દ્રાક્ષારસ દેવનો તેના લોકો તરફનો નવો કરાર પ્રસ્થાપિત કરે છે. આ નવા કરારનો મારા રક્ત વડે પ્રારંભ થાય છે. જ્યારે તમે તેને પીઓ ત્યારેં મને યાદ કરો.” \t Tako i čašu, po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet u mojoj krvi; ovo činite, kad god pijete, meni za spomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો છે. ઈસુ ફરીથી કબરમાં કદાપિ જશે નહિ અને ધૂળમાં ફેરવાશે નહિ. તેથી દેવે કહ્યું: ‘હું તને સાચા અને પવિત્ર વચનો (આશીર્વાદો) આપીશ જે મેં દાઉદને આપ્યાં હતા.’ યશાયા 55:3 \t A da Ga iz mrtvih vaskrse da se više ne vrati u truljenje ovako kaže: Daću vam svetinju Davidovu vernu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન કનાની તથા યહૂદા ઈશ્કરિયોત, જે તેને દુશ્મનના હાથમાં સોપી દેનારો હતો. \t Simon Kananit, i Juda Iskariotski, koji Ga i predade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ વ્યક્તિ પોતાનો જીવ બચાવવા ઈચ્છશે તે પોતાનું જીવન ગુમાવશે. પણ જે કોઈ વ્યક્તિ મારે ખાતર પોતાનો જીવ ગુમાવશે, તો તેને તે બચાવશે. \t Jer ko hoće dušu svoju da sačuva, izgubiće je; a ko izgubi dušu svoju mene radi onaj će je sačuvati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને હવે આ વચનો કહ્યાં છે. તેથી જ્યારે આ વસ્તુઓ થવાનો સમય આવે ત્યારે મેં તમને આપેલી ચેતવણી તમે યાદ કરશો. “મેં તમને શરુંઆતમાં આ વચનો કહ્યાં ન હતા કારણ કે ત્યારે હું તમારી સાથે હતો. \t Nego vam ovo kazah kad dodje vreme da se opomenete ovog da vam ja kazah; a isprva ne kazah vam ovo, jer bejah s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસ સામે જોયું. ઈસુને તેના પર હેત આવ્યું. ઈસુએ કહ્યું, ‘તું એક વાત સબંધી અધૂરો છે. જા અને તારી પાસે જે બધું છે તે વેચી નાખ. પૈસા ગરીબ લોકોને આપ. તને આકાશમાં તેનો બદલો મળશે. પછી આવ અને મને અનુસર.’ \t A Isus pogledavši na nj, omile mu, i reče mu: Još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ઈસુને પકડવાનો રસ્તો શોધતા હતા. પણ તેઓ લોકોથી ખૂબ ડરતા હતા, કારણ લોકો ઈસુને પ્રબોધક તરીકે માનતા હતા. \t I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda, jer Ga držahu za proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધણીએ દાસને કહ્યું કે; ‘રાજમાર્ગો અને ગામડાના રસ્તાઓ પર જા, ત્યાં જઇને લોકોને આગ્રહ કરીને આવવાનું કહે, હું ઈચ્છું છું કે મારું ઘર ભરાઇ જાય. \t I reče gospodar sluzi: Izidji na puteve i medju ograde, te nateraj da dodju da mi se napuni kuća."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આંન્દ્રિયા સિમોનને ઈસુ પાસે લાવ્યો, ઈસુએ સિમોન તરફ જોયું અને કહ્યું, ‘તું યોહાનનો દીકરો સિમોન છે. તું કેફા કહેવાશે. (“કેફા” નો અર્થ “પથ્થર” થાય છે.) \t I dovede ga k Isusu. A Isus pogledavši na nj reče: Ti si Simon, sin Jonin; ti ćeš se zvati Kifa, koje znači Petar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશમાં તે લોકોએ પણ કહ્યું કે: “હાલેલુયા! તે સળગે છે અને તેનો ધુમાડો સદા-સર્વકાળ ઊચે ચડે છે.” \t I drugom rekoše: Aliluja! I dim njen izlažaše va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૈસા ચુકવવા માટે સ્ક્રિનની નીચેના ભાગે અાપેલા સિકકા અથવા નોટ પર કલીક કરો. જો તમે સિકકા અથવા નોટને દુર કરવા માંગતા હોય તો, સ્ક્રિનની ઉપરના ભાગેથી તેમને કલીક કરો. \t Kako bi platio/la iznos koji se traži klikni na novčiće ili papirni novac u dnu ekrana. Ukoliko želiš da ukloniti novčić ili novčanicu, klikni na njih u gornjem djelu ekrana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારાં હૃદયો વ્યાકુળતાથી ભરાયેલાં છે. કારણ કે મેં તમને આ વચનો કહ્યાં છે. \t Nego što vam ovo kazah žalosti napuni se srce vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મૂસાએ લોકોને બહાર દોર્યા. તેણે અદભૂત પરાક્રમો અને ચમત્કારો કર્યા. મૂસાએ ઇજિપ્તમાં અને રાતા સમુદ્રમાં, મિસર દેશમાં અને 40 વરસ સુધી રણપ્રદેશમાં અદ્દભૂત કામો તથા ચમત્કારો કર્યા. \t Ovaj ih izvede učinivši čudesa i znake u zemlji misirskoj i u Crvenom Moru i u pustinji četrdeset godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “તમારો વિશ્વાસ ક્યાં છે?” શિષ્યો ડરીને અચરજ પામ્યા. તેઓએ એકબીજાને કહ્યું, “આ કેવા પ્રકારનો માણસ છે? તે પવન અને પાણીને પણ હૂકમ કરે છે અને તેઓ તેનું માને છે!” \t A njima reče: Gde je vera vaša? A oni se poplašiše, i čudjahu se govoreći jedan drugom: Ko je Ovaj što i vetrovima i vodi zapoveda, i slušaju Ga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ખેતરના માલિકે તેઓમાંના એક જણાને કહ્યું, ‘મિત્ર, મેં તારી સાથે કોઈ જ અન્યાય કર્યો નથી. શું તમે કબૂલ થયા ન હતા કે હું તમને એક દીનાર આપીશ? \t A on odgovarajući reče jednom od njih: Prijatelju! Ja tebi ne činim krivo; Nisi li pogodio sa mnom po groš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકોએ ઈસુને જોયો, તેઓ વધારે અચરજ પામ્યા. તેઓ તેને આવકારવા તેની પાસે દોડી ગયા. \t I odmah videvši Ga sav narod uplaši se i pritrčavši pozdravljahu Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બઝીલે, રેમ્પાર્ટ અઇગ્યુસ-મોરટેસ ની પાસે - ૧૮૬૭ \t Bazij, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી દાસ પાછો ફર્યો. તેણે તેના ઘરધણીને જે કંઈ બન્યું તે કહ્યું. પછી ઘરધણી ગુસ્સે થયો અને બોલ્યો, ‘જલ્દી જા! શહેરની શેરીઓ અને ગલીઓમાં જા, અપંગ, આંધળા અને લંગડા માણસોને અહીં તેડી લાવ.’ \t I došavši sluga taj kaza ovo gospodaru svom. Tada se rasrdi domaćin i reče sluzi svom: Idi brzo na raskršća i ulice gradske, i dovedi amo siromahe, i kljaste, i bogaljaste, i slepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં કહ્યું, ‘પ્રભુ! તું કોણ છે?’ “પ્રભુએ કહ્યું, ‘હું ઈસુ છું. તું જેને સતાવે છે તે હું છું. \t A ja rekoh: Ko si Ti, Gospode? A On reče: Ja sam Isus, kog ti goniš;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલે તે સાપને અજ્ઞિમાં ઝટકી નાખ્યો. પાઉલને કોઇ ઇજા થઈ નહિં. \t A on otresavši zmiju u oganj ne bi mu ništa zlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી દેવપુત્રને પગ તળે કચડી નાખનાર, કરારના જે રક્તથી પવિત્ર થયો હતો તેને અશુદ્ધ ગણનાર કૃપાનું ભાન કરાવનાર પવિત્ર આત્માનું અપમાન કરનાર વ્યક્તિ કેટલી ભયંકર સજાને પાત્ર ઠરશે તેનો વિચાર કરો. \t Koliko mislite da će gore muke zaslužiti onaj koji sina Božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i Duha blagodati naruži?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભામાં બેઠેલા બધા લોકો સ્તેફન તરફ એકી નજરે જોઈ રહ્યા. તેનો ચહેરો એક દૂતના જેવો દેખાતો હતો અને તેઓએ તે જોયો. \t I pogledavši na nj svi koji sedjahu na saboru videše lice njegovo kao lice andjela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ બાળકોને તેના બાથમાં લીધા. ઈસુએ તેઓના પર હાથ મૂકી તેઓને આશીર્વાદ દીધો. : 16-30 ; લૂક 18 : 18-30) \t I zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમિનાદાબનો દીકરો નાહશોન હતો. અર્નીનો દીકરો અમિનાદાબ હતો. હેસ્ત્રોનનો દીકરો અર્ની હતો. પેરેસનો દીકરો હેસ્ત્રોન હતો. યહૂદાનો દીકરો પેરેસ હતો. \t Sina Aminadavovog, sina Aramovog, sina Esromovog, sina Faresovog, sina Judinog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિએ હજુ સુધી દેવને જોયો નથી. પણ જો આપણે એકબીજાને પ્રેમ કરીશું, તો દેવ આપણામાં રહે છે. જો આપણે એકબીજાને પ્રેમ કરીએ, તો દેવનો પ્રેમ આપણામાં સંપૂણૅ થયેલો છે. \t Boga niko ne vide nikad: ako imamo ljubav medju sobom, Bog u nama stoji, i ljubav je Njegova savršena u nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર ઈસુ પાછળ ગયો, પણ તે ઈસુની નજીક આવ્યો નહિ. પિતર પ્રમુખ યાજકના ઘરની ઓસરી સુધી ઈસુની પાછળ આવ્યો. તે અંદર ગયો અને ચોકીદારો સાથે બેઠો. પિતર જોવા ઈચ્છતો હતો કે અંતમાં ઈસુનું શું થશે. \t A Petar idjaše za Njim izdaleka do dvora poglavara svešteničkog i ušavši unutra sede sa slugama da vidi svršetak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘હા અમે કરી શકીશું.’ ઈસુએ પુત્રોને કહ્યું, ‘હું જે સહન કરીશ તે રીતે તમારે સહન કરવું પડશે. હું જે રીતે બાપ્તિસ્મા પામીશ તેવી જ રીતે તમારું બાપ્તિસ્મા થશે. \t A oni Mu rekoše: Možemo. A Isus reče im: Čašu, dakle, koju ja pijem ispićete; i krštenjem kojim se ja krštavam krstićete se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન બાપ્તિસ્તના સમયથી આજદિન સુધી આકાશનું રાજ્ય આઘાત ઝીલતું રહ્યું છે, અને હિંસક સાધનોથી તેને છીનવી લેવાના પ્રયત્નો થયા છે. \t A od vremena Jovana Krstitelja do sad carstvo nebesko na silu se uzima, i siledžije dobijaju ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું રોટલી છું જે જીવન આપે છે. \t Ja sam Hleb života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે નિકાસમાંથી બહાર આવ્યા, (જગ્યા) શોધવાનું ચાલુ કર્યું - અમને શોનીનું ભોજનાલય મળી ગયું. \t Izašli smo sa autoputa, tražili restorane - i našli Šonijev restoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને 40વરસ સુધી દેવે રણમાં તેઓનું વર્તન ધીરજપૂર્વક સહન કર્યું. \t I do četrdeset godina prehrani ih u pustinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે તમે મારા નામે પિતા પાસે જે કંઈ માગશો. હું કહું છું કે મારે તમારા માટે પિતાની પાસે કંઈ માગવાની જરૂર પડશે નહિ. \t U onaj ćete dan u ime moje zaiskati, i ne velim vam da ću ja umoliti Oca za vas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં કહ્યું, ‘પ્રભુ, મારે શું કરવું જોઈએ?’ પ્રભુએ જવાબ આપ્યો, ‘ઊભો થા અને દમસ્કમાં જા અને મેં તારે કરવાના કામની યોજના કરી છે તે વિષે તને ત્યાં કહેવામાં આવશે.’ \t A ja rekoh: Šta ću činiti, Gospode? A Gospod mi reče: Ustani i idi u Damask, i tamo će ti se kazati za sve šta ti je odredjeno da činiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક સપ્તાહના પ્રથમ દિવસે તમારામાંની પ્રત્યેક વ્યક્તિએ તમારી આવકમાંથી શક્ય હોય તેટલા પૈસા બચાવવા જોઈએ. તમારે આ પૈસા કોઈ વિશિષ્ટ જગ્યાએ રાખવા જોઈએ જેથી હું આવું પછી તમારે તમારા પૈસા એકત્ર કરવાના ન રહે. \t Svaki prvi dan nedelje neka svaki od vas ostavlja kod sebe i skuplja koliko može, da ne bivaju zbiranja kad dodjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ત્યાના લોકોએ તેને આવકાર્યો નહિ કારણ કે તે યરૂશાલેમ જતો હતો. \t I ne primiše Ga; jer videše da ide u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે યહૂદિઓએ તેનામાં વિશ્વાસ મૂક્યો હતો તેઓને ઈસુએ કહ્યું, “જો તમે મારા બોધને માનવાનું ચાલુ રાખશો તો પછી તમે મારા સાચા શિષ્યો છો. \t Tada Isus govoraše onim Jevrejima koji Mu verovaše: Ako vi ostanete na mojoj besedi, zaista ćete biti učenici moji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલ તેની જાતે બચાવમાં આ વાતો કહેતો હતો ત્યારે ફેસ્તુસે પોકાર કર્યો, “પાઉલ, તું ઘેલો છે! વધુ પડતી વિધાએ તને ઘેલો બનાવ્યો છે!” \t A kad on ovo odgovaraše, reče Fist velikim glasom: Zar luduješ, Pavle? Mnoge te knjige izvode iz pameti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે જમીન પર સલામત હતા અમે જાણ્યું કે ટાપુ માલ્ટા કહેવાતો હતો. \t I kad izidjoše srećno iz ladje, tada razumeše da se ostrvo zove Melit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(આ અશુદ્ધ આત્માઓ શેતાનના આત્માઓ તરફથી છે. તેઓ પાસે ચમત્કારો કરવાની શક્તિ છે. આ દુષ્ટ આત્માઓ આખી દુનિયાના રાજાઓ પાસે જવા નીકળ્યા. જેઓ સર્વશક્તિમાન દેવના મહાન દિવસની લડાઇને માટે રાજાઓ ને ભેગા કરવા બહાર નીકળ્યા.) \t Jer su ovo duhovi djavolski koji čine čudesa i izlaze k carevima svega vasionog sveta da ih skupe na boj za onaj veliki dan Boga Svedržitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓની મારા તરફની ભક્તિ નકામી છે. તેઓ દેવની આજ્ઞાઓને બદલે માણસોએ બનાવેલા નિયમોનો ઉપદેશ આપે છે.”‘ યશાયા 29:13 \t No zaludu me poštuju učeći naukama i zapovestima ljudskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘ઉપદેશક, અમે તારા નામનો ઉપયોગ કરીને એક વ્યક્તિને ભૂતને બહાર કાઢતાં દીઠો. તે આપણા જૂથનો ન હતો. તેથી અમે તેને તે બંધ કરવા કહ્યું.’ \t Odgovori Mu Jovan govoreći: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni djavole koji ne ide za nama: i zabranismo mu, jer ne ide za nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને જે માણસોએ પકડયો હતો તેઓ તેને પ્રમુખ યાજક કાયાફા પાસે દોરી ગયા. શાસ્ત્રીઓ અને વડીલ યહૂદિ નેતાઓ ત્યાં ભેગા થયા હતા. \t I oni što uhvatiše Isusa odvedoše Ga poglavaru svešteničkom, Kajafi, gde se književnici i starešine sabraše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિત્રને મળતો શબ્દ શોધવાની રમત દ્રારા વાંચવાની તાલીમ \t Vježbaj čitanje tako što ćeš pronaći riječ koja odgovara slici"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ જે વ્યક્તિ મારા આ વચનોને ધ્યાનથી સાંભળે છે પરંતુ તે પ્રમાણે વર્તતો નથી તે રેતી પર ઘર બાંધનાર મૂર્ખ માણસ જેવો છે. \t A svaki koji sluša ove moje reči a ne izvršuje ih, on će biti kao čovek lud koji sazida kuću svoju na pesku:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બતાવ્યું છે કે તમે ખ્રિસ્ત તરફથી મોકલેલો પત્ર છો કે જે તેણે અમારી મારફતે મોકલ્યો છે. આ પત્ર શાહીથી નહિ પરંતુ જીવતા દેવના આત્માથી લખાયેલો છે; તે શિલાપટો પર નથી લખાયો પરંતુ માનવ હૃદય પર લેખિત થયો છે. \t Koji ste se pokazali da ste poslanica Hristova, koju smo mi služeći napisali ne mastilom nego Duhom Boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંર્પૂણ નકશાને ફરીથી દોરવા માટે અાપેલ વસ્તુઓને ખેચો અને યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો \t Povuci i spusti regije kako bi nacrtao cijelu zemlju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધાજ માણસો મરણ પામ્યા ત્યાં સુધી દેવે વચનો આપ્યાં તેમાંથી કાંઇજ મેળવી શક્યા નહિ છતાં વિશ્વાસથી જીવ્યા, તેઓએ પેલાં વચનો દુરથી જોયા. અને તેમનું સ્વાગત કર્યુ અને તેઓએ એ પણ જાણ્યું કે આ પૃથ્વી અમારું કાયમી ઘર નથી, અહીં તો અમે માત્ર મુસાફરો જ છીએ. \t U veri pomreše svi ovi ne primivši obećanja, nego ga videvši izdaleka, i poklonivši mu se, i priznavši da su gosti i došljaci na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસથી ઇબ્રાહિમ જે સ્થળ વારસામાં પોતાને મળવાનું હતું ત્યાં જવાનું તેડું મળ્યાથી આજ્ઞાધીન થયો; એટલે પોતે ક્યાં જાય છે, એનાથી અજ્ઞાત હોવા છતાં તે પોતાનું વતન છોડી ચાલી નીકળ્યો. \t Verom posluša Avraam kad bi pozvan da izidje u zemlju koju htede da primi u nasledstvo, i izidje ne znajući kuda ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે એક ભાઈ બીજા ભાઈની વિરૂદ્ધમાં ન્યાયાલયમાં જાય છે. લોકો જે વિશ્વાસુ નથી તેવા લોકોને તમે તમારા મુકદમાનો ન્યાય કરવાનું કહો છો! \t Nego se brat s bratom sudi, i to pred nevernima!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુલામ સ્ત્રીથી ઈબ્રાહિમનો પુત્ર માનવ જન્મે તેવી કુદરતી રીતે જન્મેલો હતો. પરંતુ મુક્ત સ્ત્રીથી જન્મેલો પુત્ર દેવે ઈબ્રાહિમને વચન આપેલું તેના થકી જન્મેલો. \t Ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obećanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે વિવાહિત લોકોને હું આ આજ્ઞા આપું છું (આ આજ્ઞા મારી નહિ પરંતુ પ્રભુ તરફથી છે.) પત્નીએ તેના પતિને છોડવો જોઈએ નહિ. \t A oženjenim zapovedam, ne ja nego Gospod, da se žena od muža ne razdvaja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે એવા લોકો છો જેમને વિશ્વાસ નથી અને તમે ભટકેલ છો, ક્યાં સુધી તમારી સાથે મારે રહેવું જોઈએ? ક્યાં સુધી હું તમારું સહીશ? એ છોકરાને મારી પાસે લાવો.” \t A Isus odgovarajući reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama? Dokle ću vas trpeti? Dovedite mi ga amo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલ વારંવાર યહૂદિઓ કે જે ગ્રીક બોલતા હતા તેમની સાથે બોલતો, તે તેઓની સાથે દલીલો પણ કરતો. પરંતુ તેઓ તેને મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરતા હતા. \t I govoraše i prepiraše se s Grcima, a oni gledahu da ga ubiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાને આદમની છેતરપીંડી કરી નહિ, તેણે હવાને છેતરી અને તેથી તે પાપી બની. \t I Adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, તેઓ સાચુ કહે છે, “એલિયા આવી રહ્યો છે અને તે દરેક વસ્તુને વ્યવસ્થિત કરી દેશે. \t A Isus odgovarajući reče im: Ilija će doći najpre i urediti sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કંઈ છુપાવી રાખેલું છે તે બતાવશે. જે કંઈ ગુપ્ત છે તે પ્રગટ કરાશે. \t Jer ništa nije sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે ઈસુ નાઇન નામના શહેરમાં ગયો. તેના શિષ્યો અને લોકોનો મોટો સમૂહ તેની સાથે યાત્રા કરતો હતો. \t I potom idjaše u grad koji se zovi Nain, i s Njim idjahu mnogi učenici Njegovi i mnoštvo naroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘તમે બધા દંભી છો. યશાયા તમારા વિષે સાચું જ કહે છે. યશાયાએ લખ્યું છે, ‘આ લોકો કહે છે તેઓ મને માન આપે છે, પણ તેઓ ખરેખર મને તેમના જીવનનો મહત્વનો ભાગ બનાવતા નથી. \t A On odgovarajući reče im: Dobro je prorokovao Isaija za vas licemere, kao što je pisano: Ovi ljudi usnama me poštuju, a srce njihovo daleko stoji od mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક માણસો એક પક્ષઘાતી માણસને ખાટલામાં ઊંચકીને લાવ્યાં હતા. તે માણસોએ ઈસુની આગળ તેને લાવવા અને નીચે મૂકવા પ્રયત્ન કર્યા. \t I gle, ljudi donesoše na odru čoveka koji beše uzet, i tražahu da ga unesu i metnu preda Nj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા માણસના નોકર વિષે તમે અભિપ્રાય આપી ન શકો. નોકર કામ બરાબર કરે છે કે નહિ, એ તો ફક્ત એનો પોતાનો જ શેઠ નક્કી કરી શકે. અને પ્રભુનો સેવક ન્યાયી હશે કારણ કે તેને ન્યાયી કે સુપાત્ર બનાવવા પ્રભુ સમર્થ છે. \t Ko si ti koji sudiš tudjem sluzi? On svom gospodaru stoji ili pada. Ali će ustati; jer je Bog kadar podignuti ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. પ્રભુ તારા આત્માની સાથે થાઓ. તારા પર કૃપા થાઓ. \t Gospod Isus Hristos sa duhom tvojim. Blagodat s vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું ધીરજથી મારી આજ્ઞાને અનુસર્યો છે, તેથી આખી પૃથ્વી પર આવનારી વિપત્તિના સમયમાં હું તને બચાવીશ. આ વિપત્તિ જે લોકો પૃથ્વી પર રહે છે તેમનું પરીક્ષણ કરશે. \t Jer si održao reč trpljenja mog, i ja ću tebe sačuvati od časa iskušenja, koji će doći na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આ એકમાત્ર ક્ષણમાં થશે. એક આંખના પલકારાની ત્વરાથી આપણે બદલાઈ જઈશું. જ્યારે છેલ્લું રણશિંગડું ફૂંકાશે ત્યારે આમ બનશે. રણશિંગડું ફૂંકાશે અને જે વિશ્વાસીઓ મૃત્યુ પામ્યા છે તે ચિરંતનકાળ પર્યંત જીવવા પુર્નજીવિત થશે. અને આપણે જે જીવંત છીએ તે પણ પરિવર્તન પામીશું. \t Ujedanput, u trenuću oka u poslednjoj trubi; jer će zatrubiti i mrtvi će ustati neraspadljivi, i mi ćemo se pretvoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આકાશનું રાજ્ય એવી વ્યક્તિ જેવું છે કે કોઈ વ્યક્તિ બીજા દેશના પ્રવાસે જતી વખતે તેના નોકરોને બોલાવીને કહે છે કે આ મારી સંપત્તિ, હું જાઉ તે દરમ્યાન તમે સાચવજો. \t Jer kao što čovek polazeći dozva sluge svoje i predade im blago svoje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈ પણ વ્યક્તિ દીવો સળગાવીને તેને વાસણ તળે ઢાંકતો નથી. અથવા ખાટલા નીચે છુપાવતો નથી. તે માણસ દીવો દીવી પર મૂકે છે તેથી જે લોકો અંદર આવે તેઓને જોવા માટે પૂરતો પ્રકાશ મળશે. \t Niko, pak, sveće ne poklapa sudom kad je zapali, niti meće pod odar, nego je metne na svećnjak da vide svetlost koji ulaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિકોદેમસ યૂસફ સાથે ગયો. નિકોદેમસ તે માણસ હતો જે અગાઉ રાત્રે ઈસુ પાસે આવ્યો હતો અને તેની સાથે વાતો કરી હતી. નિકોદેમસ આશરે 100 શેર સુગંધી દ્રવ્ય લાવ્યો. આ એક બોર તથા અગરનું મિશ્રણ હતું. \t A dodje i Nikodim, koji pre dolazi Isusu noću, i donese pomešane smirne i aloja oko sto litara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફક્ત પિતર, યાકૂબ અને યાકૂબના ભાઈ યોહાનને પોતાની સાથે આવવા દીધા. \t I ne dade za sobom ići nikome osim Petra i Jakova i Jovana brata Jakovljevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી લોકોને દૂર મોકલો. તેઓ અહીંના આસપાસના ગામોમાં અને ખેતરોમાં જઇને ખાવાનું ખરીદે.’ \t Otpusti ih neka idu u okolna sela i palanke da kupe sebi hleba; jer nemaju šta jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાસ્ખાપર્વ માટે ઈસુ યરૂશાલેમમાં હતો. ઘણા લોકો ઈસુમાં વિશ્વાસ રાખતા, કારણ કે તેઓએ તેણે કરેલા ચમત્કારો જોયાં. \t A kad beše u Jerusalimu na praznik pashe, mnogi verovaše u ime Njegovo, videći čudesa Njegova koja činjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એના વિષે ચિંતા કરવાથી તમારાં આયુષ્યમાં એકાદ પળનો પણ વધારો નહિ કરી શકો. \t A ko od vas brinući se može primaknuti rastu svom lakat jedan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ત્યારે તમને જો કોઈ કહે કે જુઓ, અહીં ‘ખ્રિસ્ત’ છે અથવા તે અહીં છે તો તેનો વિશ્વાસ કરશો નહિ. \t Tada ako vam ko kaže: Evo ovde je Hristos ili onde, ne verujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમે બિનયહૂદિ વિશ્વાસીઓને પત્ર મોકલી દીધેલ છે. પત્રમાં કહ્યું છે: ‘મૂર્તિઓને અર્પણ કરેલ ભોજન ખાવું નહિ. લોહીને ચાખવું નહિ. ગૂંગળાવીને મારી નાખેલાં પશુઓને ખાવા નહિ. વ્યભિચારનું પાપ કરો નહિ.’ \t A za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se čuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાહાબ વેશ્યાએ ઇસ્ત્રાએલી જાસૂસ લોકોને આવકાર્યા અને મિત્રની માફક મદદ કરી. કારણ કે તેને વિશ્વાસ હતો એટલે તે અવજ્ઞા કરનાર લોકો સાથે મરણ પામી નહોતી. \t Verom Raav kurva ne pogibe s nevernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugim putem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં લખ્યા મુજબ: ‘દેવ તારું રક્ષણ કરવા માટે એના દૂતોને આજ્ઞા કરશે’ ગીતશાસ્ત્ર 91:11 \t Jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe da te sačuvaju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની સાથે કેટલીએક સ્ત્રીઓ પણ હતી. ઈસુએ તે સ્ત્રીઓને ભૂંડા આત્માઓના બંધનમાંથી મુક્ત કરીને તેઓને માંદગીમાંથી સાજી કરી હતી. તે સ્ત્રીઓમાંની એકનું નામ મરિયમ હતું, તે મગ્દલા ગામની હતી. જેનામાંથી સાત ભૂત નીકળ્યાં હતાં. \t I neke žene koje behu isceljene od zlih duhova i bolesti: Marija, koja se zvaše Magdalina, iz koje sedam djavola izidje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી સાથે કોણ વાત કરે છે તે જોવા માટે હું પાછો વળ્યો. જ્યારે હું પાછો કર્યો, ત્યારે મેં સોનાની સાત દીવીઓ જોઈ. \t I obazreh se da vidim glas koji govoraše sa mnom; i obazrevši se videh sedam svećnjaka zlatnih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ બાર વર્ષનો થયો ત્યારે તેઓ પર્વમાં હંમેશા જે પ્રમાણે જતા હતા તે જ પ્રમાણે ગયા. \t I kad Mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u Jerusalim po običaju praznika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે સાવધાન રહે, તારામાં રહેલા પ્રકાશને અંધકાર થવા દઇશ નહિ. \t Gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી તે રાજા, જમણી બાજુ બેસનારા સારા માણસોને કહેશે, આવો, મારા બાપના આશીર્વાદિતો આવો, અને જે રાજ્ય જગતનો પાયો નાખતા પહેલા તમારા માટે અગાઉથી જ તૈયાર કરવામાં આવ્યુ છે તે પ્રાપ્ત કરો. \t Tada će reći car onima što Mu stoje s desne strane: hodite blagosloveni Oca mog; primite carstvo koje vam je pripravljeno od postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોર્ટુગીઝ \t Portugalski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લશ્કરી અધિકારીને કહ્યું કે, “હું જઈશ અને તેને સાજો કરીશ.” \t A Isus mu reče: Ja ću doći i isceliću ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તની વાતો સર્વ જ્ઞાનમાં પુષ્કળતાથી તમારામાં રહે. એકબીજાને શીખવવા માટે અને સક્ષમ બનાવવા તમારા સંપૂર્ણ જ્ઞાનનો ઉપયોગ કરો. ગીતો, સ્તોત્રો અને આત્મિક ગાયનોથી તમારા હૃદયમાં દેવની આભારસ્તુતિ કરો. \t Reč Hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti učeći i savetujući sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajući u srcima svojim Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે હમણા જઇ શકો છે. પણ ધ્યાનથી સાંભળો! હું તમને મોકલું છું અને તમે વરુંઓમાં ઘેટાંનાં બચ્ચાં જેવા હશો. \t Idite; eto ja vas šaljem kao jaganjce medju vukove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ વિષેના સત્યનો અનાદર કરીને એ લોકોએ અસત્યનો વેપાર ચલાવ્યો. જેણે દરેક વસ્તુઓનું સર્જન કર્યુ તે દેવની સેવા-ભક્તિ કરવાને બદલે એ લોકો દેવ ર્સજીત ભૌતિક વસ્તુઓની ભક્તિ તથા ઉપાસના કરવા લાગ્યા ખરેખર તો લોકોએ ઉત્પન્નકર્તાની સર્વકાળ સ્તુતિ કરવી. આમીન. \t Koji pretvoriše istinu Božiju u laž, i većma poštovaše i poslužiše tvar nego Tvorca, koji je blagosloven va vek. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંખ્યાઓને ક્રમમાં પકડો \t Brojevi, redom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તો એક સુથારનો દીકરો છે. તેની મા મરિયમ તરીકે ઓળખાય છે. તેના ભાઈઓને યાકૂબ, યૂસફ, સિમોન અને યહૂદા તરીકે આપણે ઓળખીએ છીએ. \t Nije li ovo drvodeljin sin? Ne zove li se mati njegova Marija, i braća njegova Jakov, i Josija, i Simon, i Juda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સરદારે સૈનિકોને પાઉલને લશ્કરના મકાનમાં લઈ જવા કહ્યું. તેણે પાઉલને મારવા માટે સૈનિકોને કહ્યું. તે પાઉલ પાસે કહેવડાવવા ઈચ્છતો હતો કે લોકો શા માટે આમ તેની વિરૂદ્ધ બૂમો પાડતા હતા. \t Zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reče da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “દશ માણસો સાજા થયા હતા; બીજા નવ ક્યાં છે? \t A Isus odgovarajući reče: Ne isceliše li se desetorica? Gde su dakle devetorica?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ બધું જ જાણતો હતો કે તેનું શું થવાનું હતું. ઈસુ બહાર ગયો અને પૂછયું, “તમે કોને શોધો છો?” \t A Isus znajući sve što će biti od Njega izidje i reče im: Koga tražite?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને કહ્યું, “તમારા જેવો અધિકાર મને પણ આપો જેથી જ્યારે હું કોઇ માણસના માથે હાથ મૂકું તો તેને પવિત્ર આત્મા પ્રાપ્ત થાય.” \t Govoreći: Dajte i meni ovu vlast da kad metnem ruke na koga primi Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રાર્થના કરું છું કે વિશ્વાસથી તમારાં હૃદયમાં ખ્રિસ્તનો વાસ હો, અને તમારું જીવન પ્રીતિનાં મજબૂત મૂળિયાં પર પાયો નીખીને પ્રીતિમય બનાવો. \t Da se Hristos useli verom u srca vaša, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મેં જોયું તો અંતરિક્ષમાં ઊંચે ઊડતાં એક ગરુંડને સાંભળ્યું, તે ગરુંડે મોટે સાદે કહ્યું કે, “અફસોસ! અફસોસ! પૃથ્વી પર રહેનારાં લોકોને માટે અફસોસ! બીજા ત્રણ દૂતો વગાડશે અને તેઓનાં રણશિંગડાના અવાજ પછી આફતો આવશે.” \t I videh, i čuh jednog andjela gde leti posred neba i govori glasom velikim: Teško, teško, teško onima koji žive na zemlji od ostalih glasova trubnih trojice andjela, koji će trubiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફ નાસરેથ ગામમાં ગયો. આમ એટલા માટે થયું, જેથી પ્રબોધકોનું કહેલુ પૂણ થાય. દેવે કહ્યું કે ખ્રિસ્ત નાઝારી કહેવાશે. \t I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ઈસુના ઉપદેશથી આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા કેમ કે તેનું બોલવું અધિકારયુક્ત હતું. \t I čudjahu se nauci Njegovoj; jer Njegova beseda beše silna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “ધર્મલેખો અને દેવનાં પરાક્રમ વિષેના તમારા અજ્ઞાનને કારણે એ તમે સમજી શકતા નથી. \t A Isus odgovarajući reče im: Varate se, ne znajući Pisma ni sile Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી, ઈસુએ ગાલીલના પ્રદેશની આજુબાજુ મુસાફરી કરી. ઈસુ યહૂદિયામાં મુસાફરી કરવા ઈચ્છતો નહોતો, કારણ કે ત્યાંના યહૂદિઓ તેને મારી નાખવા ઈચ્છતા હતાં. \t I potom hodjaše Isus po Galileji; jer po Judeji ne htede da hodi, jer gledahu Jevreji da Ga ubiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓના વિચારો શુદ્ધ છે તેઓને પણ ધન્ય છે. કારણ કે તેઓને દેવના દર્શન થશે. \t Blago onima koji su čistog srca, jer će Boga videti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરળ બાદબાકી કરવાની અાવડત \t Nauči oduzimanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આપણા પિતા અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમને કૃપા તથા શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg, i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પૂર્વજોએ હારુંનને કહ્યું, ‘મૂસા અમને મિસર દેશમાંથી બહાર લાવ્યો છે પણ અમને ખબર નથી કે તેનું શું થયું છે તેથી કેટલાક દેવોને બનાવ જે અમારી આગળ જાય અને અમને દોરે.’ \t Rekavši Aronu: Načini nam bogove koji će ići pred nama, jer ovom Mojsiju, koji nas izvede iz zemlje misirske, ne znamo šta bi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને આજ્ઞા કરી કે જે કઈ બન્યું છે તે વિષે કોઈ વ્યક્તિને કહેવું નહિ. ઈસુએ હંમેશા લોકોને આજ્ઞા કરતા કહ્યું કે તેના વિષે બીજા લોકોને કહેવું નહિ. પણ જેમ જેમ તેણે તેના વિષે ન કહેવાની વધુ ને વધુ આજ્ઞા કરી તેમ લોકો તેના વિષે વધારે ને વધારે કહેવા લાગ્યા. \t I zapreti im da nikome ne kazuju; ali što im više On zabranjivaše oni još više razglašavahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યોની સાથે સરોવર તરફ ગયો. ગાલીલમાંથી ઘણા લોકો તેની પાછળ ગયા. \t A Isus ode s učenicima svojim k moru; i mnogi narod iz Galileje podje za Njim i iz Judeje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની ઈચ્છા અંદર જઈને લોકોની સાથે વાતો કરવાની હતી. પરંતુ ઈસુના શિષ્યોએ તેને જવા દીધો નહિ. \t A kad Pavle htede da ide medju narod, ne dadoše mu učenici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સોફા \t sofa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાએ તેને પૂછયું, ‘હે મિત્ર, લગ્ને લાયક વસ્ત્ર પહેર્યા વગર તું કેવી રીતે અહીંયાં આવ્યો?’ પણ પેલા માણસે કાંઈ ઉત્તર આપ્યો નહિ. \t I reče mu: Prijatelju! Kako si došao amo bez svadbenog ruha? A on oćute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ આપણને આ આજ્ઞા કરી છે: જે વ્યક્તિ દેવને પ્રેમ કરે છે તેણે ખ્રિસ્તમાં તેના ભાઈઓ અને બહેનોને પણ પ્રેમ કરવો જોઈએ. \t I ovu zapovest imamo od Njega: Koji ljubi Boga da ljubi i brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે તેઓ ખાનગીમાં એવાં કામ કરે છે કે જે કહેતાં પણ શરમ લાગે છે. \t Jer je sramno i govoriti šta oni tajno čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘અને યાદ કરો કે મેં સાત રોટલીમાંથી 4,000 લોકોને જમાડ્યા હતા. યાદ કરો તમે નહિ ખવાયેલા ખોરાકના ટુકડાઓથી તમે કેટલી ટોપલીઓ ભરી હતી?’ તે શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘અમે સાત ટોપલીઓ ભરી હતી.’ \t A sad sedam na četiri hiljade, koliko punih kotarica nakupiste komada? A oni rekoše: Sedam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુ પર ક્લીક કરો અને તેની અંતિમ સ્થિતિ વિષે સાંભળો \t Klikni na violinista Tuxa i slušaj kako bi pronašao isti zvuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની વેદનાના ભયથી તે રાજાઓ દૂર ઊભા રહેશે. તે રાજાઓ કહેશે કે: ‘અરેરે! ભયંકર! કેવું ભયંકર, મહાન બાબિલોન નગર, બાબિલોનનું બળવાન નગર! તારી શિક્ષા એક કલાકમાં થઈ!’ \t Izdaleka stojeći od straha muka njenih i govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki Vavilone, grade tvrdi, jer u jedan čas dodje sud tvoj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૮૭૮ લીયોન બોલી \"La Mancelle\" \t 1878 Léon Bollé's \"La Mancelle\"( Karavan)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયાથી ગાલીલ આવ્યા પછી ઈસુએ કરેલો તે બીજો ચમત્કા હતો. \t Ovo opet drugo čudo učini Isus kad dodje iz Judeje u Galileju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બે શિષ્યોએ યોહાનને આમ કહેતા સાંભળ્યો, તેથી તેઓ ઈસુને અનુસર્યા. \t I čuše ga oba učenika kad govoraše, i otidoše za Isusom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છોકરી ઊભી થઈ અને ચાલવા લાગી. (તે છોકરી બાર વરસની હતી.) પિતા, માતા અને શિષ્યો ખૂબ અચરજ પામ્યા હતા. \t I odmah usta devojka i hodjaše; a beše od dvanaest godina. I začudiše se čudom velikim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિસ્તારને ભુંસવા અને પાછળના ચિત્રને જોવા માઉસને ખસેડો \t Dvostruki pritisak na tipku miša kako bi obrisao/la površinu i otkrila pozadinu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્હાલા મિત્રો, હવે આપણે દેવના છોકરા છીએ. અને ભવિષ્યમાં આપણે કેવા થઈશું તે હજી સુધી પ્રગટ થયું નથી. પણ આપણે જાણીએ છીએ કે જ્યારે ઈસુ ફરીથી આવશે ત્યારે આપણે ખ્રિસ્ત જેવા થઈશું. તે જેવો છે તેવો આપણે તેને જોઈશું. \t Ljubazni! Sad smo deca Božija, i još se ne pokaza šta ćemo biti; nego znamo da kad se pokaže, bićemo kao i On, jer ćemo Ga videti kao što jeste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ પણ વ્યક્તિ એમ ધારતી હોય કે તે પોતે પ્રબોધક છે અથવા તેને આત્મિક દાન મળેલું છે, તો તે વ્યક્તિએ સમજવાની જરુંર છે કે તમને જે આ હું લખું છું તે પ્રભુનો આદેશ છે. \t Ako ko misli da je prorok ili duhovan, neka razume šta vam pišem, jer su Gospodnje zapovesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ ફરીથી નીચો વળ્યો અને જમીન પર લખ્યું. \t Pa se opet saže dole i pisaše po zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને આ બાબતો એટલા માટે જણાવું છું કે કોઈ પણ વ્યક્તિ તમને એવા ખ્યાલોથી મૂર્ખ ન બનાવે કે જે સારા લાગે ખરાં, પણ હોય ખોટા. \t A ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim rečima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ અમે જાણતા નથી કે હવે તે શી રીતે જોઈ શકે છે. અમે જાણતાં નથી તેની આંખો કોણે સાજી કરી. તેને પૂછો, એ પુખ્ત ઉમરનો છે અને તે તેની જાત માટે બોલશે.” \t A kako sad vidi ne znamo: ili ko mu otvori oči mi ne znamo; on je veliki, pitajte njega, neka sam kaže za sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રભુ ફર્યો અને પિતરની આંખોમાં જોયું અને પ્રભુએ જે તેને કહ્યું હતું તે પિતરને યાદ આવ્યું. “સવારે મરઘો બોલ્યા અગાઉ, તું ત્રણ વાર કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી.” \t I obazrevši se Gospod pogleda na Petra, i Petar se opomenu reči Gospodnje kako mu reče: Pre nego petao zapeva odreći ćeš me se triput."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ શિષ્યો પાસે પાછો ગયો અને કહ્યું, “હજુ પણ તમે ઊંઘો છો અને આરામ કરો છો? માણસના દીકરાને પાપી લોકોને સુપ્રત કરવાનો સમય આવ્યો છે. \t Tada dodje k učenicima svojim i reče im: Jednako spavate i počivate; evo se približi čas, i Sin čovečiji predaje se u ruke grešnika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પેલી બે વસ્તુ કદી બદલાતી નથી. એક તો દેવ કઈક કહે છે ત્યારે તે કદી અસત્ય હોતું નથી અને જ્યારે તે સમ લે છે ત્યારે તે જૂઠા હોઈ શકે નહિ. આ બે બાબતો આપણને દિલાસો આપે છે કે આશાને વળગી રહેવા દેવ પાસે આશ્રય માટે આવનારને સલામતી આશ્રય અને સામથ્યૅ મળે છે. \t Da bi u dvema nepokolebljivim stvarima, u kojima Bogu nije moguće slagati, imali jaku utehu mi koji smo pribegli da se uhvatimo za nadu koja nam je dana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોએ કહ્યું, “એલિયા આપણી પાસે આવ્યો છે.” અને બીજા કેટલાએક લોકોએ કહ્યું, “પ્રાચીન પ્રબોધકોમાંનો એક મૂએલાંમાંથી ઊભો થયો છે.” \t A jedni da se Ilija pojavio, a jedni da je ustao koji od starih proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સબમરિન ચલાવો \t Upravljaj podmornicom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને વિચાર જાણીને તેઓને કહ્યું, “ઓ અલ્પવિશ્વાસી લોકો, તમે શા માટે કોઈ રોટલી નહિ હોવાની ચર્ચા કરો છો? \t A Isus razumevši reče im: Šta mislite u sebi, maloverni, što hleba niste uzeli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહનો, મને એક ઉદાહરણ આપવા દો: એક વ્યક્તિ બીજી વ્યક્તિ સાથે માન્ય કરાર કરે તે વિષે વિચારો. એક વાર ને માન્ય કરાર કાયદેસરનો બને પછી, કોઈ પણ વ્યક્તિ ને માન્ય કરારને અટકાવી નથી શકતી. અથવા તેમાં કશો ઉમેરો કરી શક્તી નથી. \t Braćo, po čoveku govorim, niko čovečiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu šta domeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસની મુખ્ય યાદી \t Glavnimeni GCompris-a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે તેઓના તરફ જોયું, તેણે વિચાર્યુ તેઓ તેને થોડા પૈસા આપશે. \t A on gledaše u njih misleći da će mu oni šta dati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું તો જાણે જ છે કે આસિયાના પ્રાંતના પશ્ચિમની દરેક વ્યક્તિએ મને ત્યજી દીધો છે. ફુગિલસ અને હર્મોગનેસ પણ મને છોડીને ચાલ્યા ગયા છે. \t Znaš ovo da se odvratiše od mene svi u Aziji, medju kojima i Figel i Ermogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કેટલાક ગ્રીક લોકો પણ હતા. પાસ્ખાપર્વમાં જે લોકો યરૂશાલેમથી આવેલા હતા તે ભજન કરવા ગયા. \t A behu neki Grci koji behu došli na praznik da se mole Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માતેલું વાછરડું લાવો. આપણે તેને કાપીશું અને આપણી પાસે પુષ્કળ ખોરાક થશે. પછી આપણે મિજબાની કરીશું. \t I dovedite tele ugojeno te zakoljite, da jedemo i da se veselimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ત્યાં આવ્યો, તેણે ઘણા માણસોને વાટ જોતાં જોયા. ઈસુને તેમના માટે દુ:ખ થયું, કારણ કે તેઓ સંભાળ રાખનાર ભરવાડ વિનાના ઘેંટા જેવા હતા. ઈસુએ લોકોને ઘણી વસ્તુઓ શીખવી. \t I izašavši Isus vide narod mnogi, i sažali Mu se, jer behu kao ovce bez pastira; i poče ih učiti mnogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક કોઢથી પીડાતો માણસ તેની પાસે આવ્યો, પગે પડ્યો અને કહ્યુ, “હે પ્રભુ, તું ઈચ્છે તો મને સાજો કરવાની શક્તિ તારી પાસે છે.” \t I gle, čovek gubav dodje i klanjaše Mu se govoreći: Gospode! Ako hoćeš, možeš me očistiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એવું બહાર પડ્યું કે મારો સ્ટાફ ઘણો પરેશાન હતો કારણકે એક સમાચારસેવા વાળા એ નાઈજીરિયામાં મારા ભાષણ વિષે એક વાર્તા પણ લખી નાખી હતી. અને એ અમેરિકામાં શહેરોમાં છપાઈ પણ થઇ ચુકી હતી. \t Ali, ispostavilo se da je moje osoblje bilo veoma uzrujano jer je jedna od nigerijskih dopisničkih kuća već napisala priču o mom govoru. I ta priča je već bila izdata u svim gradovima Sjedinjenih Američkih Država."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો વિશ્વાસ દેવની સેવામાં તેમારા જીવનનું અર્પણ આપવા તમને પ્રેરશે. તમારા અર્પણ (બલિદાન) સાથે કદાચ મારે મારા રક્તનું (મરણ) અર્પણ પણ આપવું પડે. પરંતુ જો તેમ થાય, તો મને આનંદ થશે અને તમ સર્વ સાથે હરખાઉં છું; અને તમારા બધાની સાથે તેમાં ભાગીદાર બનીશ. \t No ako i žrtvovan budem na žrtvu i službu vere vaše, radujem se, i radujem se s vama svima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પૈસા ભેગા કર્યા અને તે બાર્નાબાસને અને શાઉલને આપ્યા. પછી બાર્નાબાસ અને શાઉલે તે (નાણાં) યહૂદિયાના વડીલો પર મોકલ્યા. \t Koje i učiniše poslavši starešinama preko ruke Varnavine i Savlove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓએ ધીરજ રાખી છે તે લોકોનો ધન્ય છે. તેઓ અત્યારે સુખી છે. અયૂબની ધીરજ વિષે તમે સાંભળ્યું છે અને પ્રભુથી જે પરિણામ આવ્યું તે ઉપરથી તમે જોયું છે કે, પ્રભુ ઘણો દયાળુ તથા કૃપાળુ છે. \t Gle, blažene nazivamo one koji pretrpeše. Trpljenje Jovljevo čuste, i posledak Gospodnji videste: jer je Gospod milostiv i smiluje se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સારા જેવી સ્ત્રીની વાત કરું છું. તે પોતાના પતિ ઈબ્રાહિમને આજ્ઞાંકિત રહી અને તેને પોતાનો સ્વામી ગણ્યો. અને જો તમે હંમેશા યોગ્ય વર્તન કરો અને ભયભીત ન બનો તો તમે પણ સારાનાં સાચાં સંતાન છો. \t Kao što Sara slušaše Avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kćeri postale, ako činite dobro, i ne bojite se nikakvog straha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓનું મોં કડવાશ અને શ્રાપથી ભરેલું છે.” ગીતશાસ્ત્ર 10:7 \t Njihova su usta puna kletve i gorčine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધાન રહો. વિશ્વાસમાં દઢ રહો. હિંમત રાખો અને વફાદાર રહો. અને શક્તિશાળી બનો. \t Pazite, stojte u veri, muški se držite, utvrdjujte se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હે પ્રભુ બધા લોકો તારાથી બીશે. બધા લોકો તારા નામની સ્તુતિ ગાશે! કારણ કે માત્ર તું એકલો જ પવિત્ર છે. બધા લોકો આવશે અને તારી આગળ આરાધના કરશે, કારણ કે તે સ્પષ્ટ છે કે તું જે કરે છે તે ન્યાયી છે.” \t Ko se neće pobojati Tebe, Gospode, i proslaviti ime Tvoje? Jer si Ti jedan svet; jer će svi neznabošci doći i pokloniti se pred Tobom; jer se sudovi Tvoji javiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા જન્મ પહેલા દેવની યોજના મારા માટે કોઈ ખાસ હતી. તેથી તેની કૃપાથી દેવે મને આહવાન આપ્યું. દેવ ઈચ્છતો હતો \t A kad bi ugodno Bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaću svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો ખ્રિસ્તના વધસ્તંભના દુશ્મન જેવું જીવન જીવે છે. મે તમને ધણી વાર આ લોકો વિષે કહ્યું છે અને હમણાં પણ તેઓના વિષે રડતા રડતા કહું છું. \t Jer mnogi hode, za koje vam mnogo puta govorih, a sad i plačući govorim, neprijatelji krsta Hristovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "સસ્તું ઘરેલું ભોજનાલય, તમારામાંથી જે જાણતા નથી એમના માટે. \t Za vas koji niste znali to je lanac jeftinih, porodičnih restorana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાચું છે કે દુનિયામાં વિવિધ પ્રકારની ભાષાઓ છે, ને દરેકને પોતાના વિવિધ અર્થ હોય છે. \t Ima na svetu Bog zna koliko različnih glasova, ali nijedan nije bez značenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં સાત ભાઈઓ હતા. પહેલો ભાઈ પરણ્યો પણ મરી ગયો. તેને બાળકો ન હતા. \t Sedam braće beše: i prvi uze ženu, i umre bez poroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી થોમાએ (જે દિદુમસ કહેવાય છે) બીજા શિષ્યોને કહ્યું, “આપણે પણ જઈશું. આપણે યહૂદિયામાં ઈસુ સાથે મૃત્યુ પામીશું.” \t Onda Toma, koji se zvaše Blizanac, reče učenicima: Hajdemo i mi da pomremo s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ જોયું કે ઈસુ અને તેના શિષ્યો હવે ત્યાં ન હતા. તેથી લોકો હોડીઓમાં બેસી ગયા અને કફર-નહૂમ ગયા. તેઓની ઈચ્છા ઈસુને શોધવાની હતી. \t Kad vide narod da Isusa ne beše onde ni učenika Njegovih, udjoše i oni u ladje, i dodjoše u Kapernaum da traže Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ અમે ઘણો સમય બગાડ્યો છે. હવે હંકારવું એ ઘણું ભયાનક હતું, કારણ કે યહૂદિઓના ઉપવાસનો દિવસ પછી લગભગ તેમ થયું હતું. તેથી પાઉલે તેમને ચેતવણી આપી. \t A pošto prodje mnogo vremena, i već plovljenje ne beše bez straha, jer i post već beše prošao, savetovaše Pavle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો લગભગ તે સમય હતો. તે દેશમાંથી ઘણા લોકો પાસ્ખાપર્વ પહેલા યરૂશાલેમ ગયા. તેઓ પાસ્ખાપર્વ પહેલા પોતાને શુદ્ધ કરવા માટે ખાસ વસ્તુઓ કરવા ગયા હતા. \t A beše blizu pasha jevrejska, i mnogi iz onog kraja dodjoše u Jerusalim pre pashe da se očiste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ વિષે લોકો જે ગણગણાટ કરતા હતા તે ફરોશીઓએ સાંભળ્યું. તેથી મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ કેટલાક મંદિરના ભાલદારોને ઈસુની ધરપકડ કરવા મોકલ્યા. \t Čuše fariseji od naroda takav govor za Njega, i poslaše fariseji i glavari sveštenički sluge da Ga uhvate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે લોકો જેઓએ તેઓના ઝભ્ભા ધોયા છે તેઓને ધન્ય છે. તેઓને જીવનના વૃક્ષમાંથી ખોરાક ખાવા માટેનો હક્ક મળશે. તેઓ દરવાજાઓમાં થઈને નગરમાં જઈ શકશે. \t Blago onome koji tvori zapovesti Njegove, da im bude vlast na drvo života, i da udju na vrata u grad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક શિષ્યોએ એકબીજાને કહ્યું, “જ્યારે તે કહે છે ત્યારે ઈસુ શું સમજે છે, ‘ટૂંક સમય પછી તમે મને જોઈ શકશો નહિ, અને પછી ટૂંક સમય પછી તમે મને ફરીથી જોશો?’ અને તે શું સમજે છે જ્યારે તે કહે છે, ‘કારણ કે હું પિતા પાસે જાઉ છું?’ \t A neki od učenika Njegovih rekoše medju sobom: Šta je to što nam kaže: Još malo, i nećete me videti; i opet malo pa ćete me videti; i: Ja idem k ocu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ આત્મિક નથી તે દેવના આત્મા તરફથી આવતી બાબતોનો સ્વીકાર કરતી નથી. તે વ્યક્તિ તે બધી બાબતો મૂર્ખામી ભરેલી ગણે છે. તે વ્યક્તિ આત્માની બાબતો સમજી શકતી નથી, કારણ કે તે બાબતો આધ્યાત્મિક રીતે જ મૂલવી શકાતી હોય છે. \t A telesni čovek ne razume šta je od Duha Božijeg; jer mu se čini ludost i ne može da razume, jer treba duhovno da se razgleda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને માણસ વિષે લોકો કહે તેવી કોઈ જરૂર ન હતી. માણસના મનમાં શું છે તે ઈસુ જાણ્યુ. \t I ne trebaše Mu da ko svedoči za čoveka; jer sam znaše šta beše u čoveku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો કે કોઈ પણ વ્યક્તિ અનુચિત કાર્ય કરશે તે તેના અનુચિત કાર્યને કારણે સજાને પાત્ર બનશે. પ્રભુ ને ત્યાં પક્ષપાત નથી. \t A koji skrivi primiće šta je skrivio: i nema gledanja ko je ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દિવસથી અમે આ બાબતો તમારા વિષે સાંભળી તે દિવસથી તમારે સારું પ્રાર્થના કરીએ છીએ. અમે આ બાબતો માટે પ્રાર્થના કરીએ છીએ: કે તમે સર્વ આત્મિક સમજણ તથા બુદ્ધિમાં દેવની ઈચ્છાના જ્ઞાનથી ભરપૂર થાઓ; \t Toga radi i mi od onog dana kako čusmo ne prestajemo za vas moliti se Bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje Njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તથા ઈસુ ખ્રિસ્ત સમક્ષ હું તને આદેશ આપું છું કે મરણ પામેલા તેમજ જીવતા લોકોનો એક માત્ર એવો ખ્રિસ્ત ઈસુ ન્યાય કરશે. ઈસુનું રાજ્ય છે, અને તે ફરીથી આવી રહ્યો છે. તેથી હું તને આ આદેશ આપું છું: \t Zaklinjem te, dakle, pred Bogom i Gospodom našim Isusom Hristom, koji će suditi živima i mrtvima, dolaskom Njegovim i carstvom Njegovim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આગેવાનોએ ઈસુને ઉત્તર આપ્યો, ‘અમે ઉત્તર જાણતા નથી.’ ઈસુએ કહ્યું, ‘તો પછી હું તમને કહીશ નહિ કે આ કામો હું કઈ સત્તાથી કરું છું.’ : 33-46 ; લૂક 20 : 9-19) \t I ljubiti Ga svim srcem i svim razumom i svom dušom i svom snagom, i ljubiti bližnjeg kao samog sebe, veće je od svih žrtava i priloga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે ઈસુને પૂછયું કે, “શું તું યહૂદિઓનો રાજા છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, તે સાચું છે.” \t A Pilat Ga zapita: Ti li si car judejski? A On odgovarajući reče mu: Ti kažeš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે લોકોએ રાજાની માંગણી કરી. તેથી દેવે તેઓને કીશનો દીકરો શાઉલ આપ્યો. શાઉલ બિન્યામીનના કુળનો હતો. તે 40 વર્ષ રાજા રહ્યો. \t I od tada iskaše cara, i dade im Bog Saula, sina Kisovog, čoveka od kolena Venijaminovog, za četrdeset godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે બીજુ દૃષ્ટાંત કહ્યું, “આકાશનું રાજ્ય ખમીર જેવું છે, એક સ્ત્રીએ ત્રણ ગણાં લોટમાં ખમીર ભેળવ્યું જ્યાં સુધી બધાજ લોટને આથો આવી ખમીર તૈયાર ન થયું ત્યાં સુધી તે રહેવા દીઘું.” \t Drugu priču kaza im: Carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા (યાકૂબનો દીકરો) આ યહૂદા ઇશ્કરિયોત હતો જેણે ઈસુને તેના દુશ્મનોને સોંપ્યો. \t Judu Jakovljevog, i Judu Iskariotskog, koji Ga i izdade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું સાર્મથ્ય જ્યારે આપણામાં સકિય બને, ત્યારે તેના થકી આપણે માંગીએ કે ધારીએ તેના કરતાં અનેક ઘણું વધારે દેવ સિદ્ધ કરી શકશે. \t A Onome koji može još izobilnije sve činiti šta ištemo ili mislimo, po sili koja čini u nama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સુવાર્તા પ્રગટ કરવી તે મારા અભિમાનનું કારણ નથી સુવાર્તા પ્રગટ કરવી એ તો મારી ફરજ છે - એ મારે કરવું જ જોઈએ. જો હું સુવાર્તા પ્રગટ ન કરું તો એ મારા માટે ઘણું અનુચિત હશે. \t Jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાત ઈસુને મુક્ત કરવા ઈચ્છતો હતો. તેથી પિલાતે તેને ફરીથી કહ્યું કે તે ઈસુને છોડી મૂકશે. \t A Pilat opet reče da bi on hteo pustiti Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નૂહે પણ દેવમાં વિશ્વાસ રાખ્યો અને જે વસ્તુ તેણે જોઈ નહોતી એવી બાબતોની ચેતવણી તેને આપવામાં આવી, ત્યારે તેણે પોતાના પરિવારને બચાવવા માટે દેવનો ડર રાખીને વિશ્વાસથી પોતાના પરિવારના તારણ માટે વહાણ તૈયાર કર્યુ. તેથી તેણે જગતને દોષિત ઠરાવ્યું અને વિશ્વાસથી જે ન્યાયીપણું મળે છે તેનો તે વારસો થયો. \t Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તે જ ખ્રિસ્તે જુદી વ્યક્તિઓને ભિન્ન ભિન્ન દાન આપ્યાં. તેણે કેટલીએક વ્યક્તિઓને પ્રેરિતો અને કેટલાએકને પ્રબોધકો, કેટલાએક લોકોને જઈને સુવાર્તા કહેવાનું કામ સોંપ્યું, જ્યારે કેટલાએકનું કામ સંતોની સંભાળ રાખવાનું અને તેઓને ઉપદેશ આપવો તે હતું. \t I On je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevandjeliste, a jedne pastire i učitelje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને (તમારું નાસવુ) શિયાળામાં ન થાય તે માટે પ્રાર્થના કરો. \t Nego se molite Bogu da ne bude bežanje vaše u zimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ તેના પોતાના જીવ પર પ્રીતિ કરે છે તે જીવન ગુમાવે છે. પરંતુ જે વ્યક્તિ આ દુનિયામાં પોતાના જીવને ધિક્કારે છે તે જીવન ને ટકાવે છે. તેને અનંતજીવન પ્રાપ્ત થશે. \t Koji ljubi dušu svoju izgubiće je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svetu, sačuvaće je za život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રોમાનિયન \t Rumunija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શીશી \t boca"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શરમાળ હતો, અને તેના બધા હક્કો છિનવાઈ ગયા હતા. પૃથ્વી પરના તેના જીવનનો અંત આવ્યો; તેના પરિવારના સંદર્ભમાં હવે કોઇ વર્ણન મળશે નહિ.” યશાયા 53:7-8 \t U Njegovom poniženju ukide se sud Njegov. A rod Njegov ko će iskazati? Jer se Njegov život uzima od zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ ધૈર્ય સાથે આ બાબતોને સ્વીકાર્ય ગણે છે. પ્રીતિ હમેશા વિશ્વાસ કરે છે, હમેશા આશા રાખે છે, અને હમેશા મદદરુંપ બને છે. હમેશા સહન કરે છે. \t Sve snosi, sve veruje, svemu se nada, sve trpi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરસ માઉસ અંકુશ \t Dobra kontrola miša"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો ત્યાં ઊભા હતા અને તેઓએ આ જોયું, તે લોકોએ પૂછયું, ‘તમે શું કરો છો? તમે તે વછેરાને શા માટે છોડો છો?’ \t I neko od onih što stajahu onde rekoše im: Zašto drešite magare?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિના હૃદયની રહસ્યમય વાત પ્રકાશમાં આવશે અને પરિણામે તે વ્યક્તિ નમન કરીને દેવનું ભજન કરશે અને કહેશે કે, “ખરેખર, દેવ તમારી સાથે છે.” તમારી સભા મંડળીને મદદરૂપ થવી જોઈએ \t I tako tajne srca njegovog bivaju javljene, i tako padnuvši ničice pokloniće se Bogu, i kazaće da je zaista Bog s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિએ રોટલી ખાતા અને પ્યાલો પીતા પહેલા પોતાનું અંતઃકરણ તપાસવું જોઈએ. \t Ali čovek da ispituje sebe, pa onda od hleba da jede i od čaše da pije;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાંના લોકોએ ફિલિપને સાંભળ્યો અને તેઓ બધાએ ફિલિપે જે કંઈ કહ્યું તે કાળજીપૂર્વક ધ્યાનથી સાંભળ્યું. \t A narod pažaše jednodušno na ono što govoraše Filip, slušajući i gledajući znake koje činjaše:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તનો આત્મા તે પ્રબોધકોમાં હતો. અને તે આત્મા ખ્રિસ્તને સહન કરવાની વ્યથા વિષે તેમજ તે વ્યથા પછી આવનાર મહિમા વિષે વાત કરતો હતો. આ આત્મા જે દર્શાવતો હતો તે વિષે સમજવાનો તે પ્રબોધકોએ પ્રયત્ન કર્યો હતો. તેઓ આ ઘટના ક્યારે ઘટશે અને તે વખતે દુનિયા કેવી હશે તે સમજવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો. \t Ispitujući u kakvo ili u koje vreme javljaše Duh Hristov u njima, napred svedočeći za Hristove muke i za slave po tome;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કીબાૅર્ડની જાણકારી \t Upotreba tastature"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે અમારા વિષે ઉપદેશ નથી આપતા. પરંતુ અમે ઉપદેશ આપીએ છીએ કે ઈસુ ખ્રિસ્ત તે પ્રભુ છે; અને અમે ઉપદેશ આપીએ છીએ કે ખ્રિસ્ત થકી અમે તમારા સેવકો છીએ. \t Jer sebe ne propovedamo nego Hrista Isusa Gospoda, a sebe same vaše sluge Isusa Gospoda radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પુસ્તક \t knjiga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ચોથા દૂતે તેનું પ્યાલું સૂર્ય પર રેડી દીધું. તે સૂર્ય ને અગ્નિથી લોકોને બાળી નાખવાની શક્તિ આપવામા આવી. \t I četvrti andjeo izli čašu svoju na sunce, i dano mu bi da žeže ljude ognjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પ્રિય ભાઈઓ અને બહેનો, હું તમને ચાહું છું અને તમને મળવા ઈચ્છુ છું. તમારા કારણે મને આનંદ થાય છે અને મને તમારું ગૌરવ છે. મારા કહ્યા પ્રમાણે તમે પ્રભુને અનુસરવાનુ ચાલુ રાખજો. \t Zato, braćo moja ljubazna i poželjena, radosti i venče moj! Tako stojte u Gospodu, ljubazni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુનાં નામે હું તમને આ કહું છું. અને ચેતવું છું. જેઓ અવિશ્વાસુ છે તેમના જેવું જીવવાનું ચાલુ ન રાખો. \t Ovo dakle govorim i svedočim u Gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સાચે જ કહું છું. આ બધી વસ્તુઓ માટે આ પેઢીના લોકોને ભોગવવું જ પડશે. \t Zaista vam kažem da će ovo sve doći na rod ovaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો મારું ધન તેં બેન્કમાં કેમ ન મૂકયું? જો બેન્કમાં પૈસા મૂક્યાં હોત તો મને વ્યાજ સાથે પાછા મળત.’ \t Trebalo je dakle moje srebro da daš trgovcima; i ja došavši uzeo bih svoje s dobitkom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને બધી જ વસ્તુઓ જે આંખો વડે દશ્યમાન બનાવાય છે તે પ્રકાશિત બને છે.” તેથી જ અમે કહીએ છીએ: “ઓ નિદ્રાધીન વ્યક્તિ, તું જાગ! મૃત્યુમાંથી ઊભો થા, ખ્રિસ્ત તારા પર પ્રકાશિત થશે.” \t Zato govori: Ustani ti koji spavaš i vaskrsni iz mrtvih, i obasjaće te Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાના નિયમશાસ્ત્રથી કશું પૂર્ણ થઈ શક્યુ નથી. અને હવે આપણને વધારે સારી આશા છે. અને તે આશા દ્ધારા આપણે દેવની નજીક આવી શકીએ છીએ. \t Jer zakon nije ništa savršio; a postavi bolju nadu, kroz koju se približujemo k Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી માણસનો પુત્ર એ દરેક દિવસનો, વિશ્રામવારનો પણ પ્રભુ છે.’ : 9-14 ; લૂક 6 : 6-11) \t Zaista vam kažem: svi gresi oprostiće se sinovima čovečjim, i huljenja na Boga, makar kakva bila:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં તે ત્રણ માસ રહ્યો. તે સિરિયા હોડી હંકારવાની તૈયારીમાં હતો. પરંતુ કેટલાક યહૂદિઓ તેની વિરૂદ્ધ યોજનાઓ કરતા હતા. તેથી પાઉલે મકદોનિયાના દ્ધારા સિરિયા પાછા જવાનો નિર્ણય કર્યો. \t Poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu Jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u Siriju, i namisli da se vrati preko Makedonije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ શિષ્યો શાંત રહ્યાં. કારણ કે રસ્તામાં તેઓ અંદર અંદર સૌથી મોટો કોણ હતો તે અંગેનો વિવાદ કરતા હતા. \t A oni ćutahu; jer se putem prepiraše medju sobom ko je najveći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા બધા કરતા વિવિધ પ્રકારની ભાષા બોલવાની મારી શક્તિ વિશેષ છે, તે માટે હું દેવનો આભારી છું. \t Hvala Bogu mom što govorim jezike većma od svih vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વિશ્વાસી સ્ત્રીના કુટુંબમાં વિધવાઓ હોય તો, તેણે પોતે તેઓની સંભાળ લેવી જોઈએ. તેઓની સંભાળ માટે મંડળીએ ભાર ઊઠાવવો જોઈએ નહિ. જેથી કુટુંબ વિહોણી નિરાધાર વિધવાઓની સંભાળ લેવાનું કામ મંડળી કરી શકશે. \t Ako koji verni ili verna ima udovice, neka se stara za njih, i da ne dosadjuju crkvi da one koje su prave udovice može zadovoljiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મારા માટે પણ પ્રાર્થના કરો કે જ્યારે હું બોલું ત્યારે મને દેવ તરફથી શબ્દો પ્રદાન થાય કે જેથી ભય વિના સુવાર્તાના ગૂઢ સત્યને હું કહી શકું. \t I za mene, da mi se da reč kad otvorim usta svoja, da obznanim sa slobodom tajnu jevandjelja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું અમારા પિતા (પૂર્વજ) યાકૂબ કરતાં મોટો છે? યાકૂબે અમને આ કૂવો આપ્યો. તેણે પોતે તેમાંથી પાણી પીધું. તેના દીકરાઓ અને તેનાં બધાં પશુઓએ આ કૂવામાંથી પાણી પીઘું.” \t Eda li si ti veći od našeg oca Jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખી પૃથ્વી અને આકાશ નાશ પામશે, પણ મેં જે શબ્દો કહ્યા છે તેનો નાશ કદાપિ થશે નહિ! \t Nebo i zemlja proći će, a reči moje neće proći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારબાદ એક જ સમયે કરતાં પણ વધુ ભાઈઓને ખ્રિસ્તે પોતાનું દર્શન આપ્યું. આમાંના મોટા ભાગના ભાઈઓ હજુ જીવિત છે, જો કે કેટલાક મૃત્યુ પામ્યા છે. \t A potom Ga videše jednom više od pet stotina braće, od kojih mnogi žive i sad, a neki i pomreše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે માણસનો દીકરો આવશે ત્યારે આકાશમાં પૂર્વથી પશ્ર્ચિમે ઝબકારા જેવું થશે જે દરેક માણસ જોઈ શકશે. તે પ્રમાણે માણસનો દીકરો પ્રગટ થશે. \t Jer kao što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav će biti dolazak Sina čovečijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાસોન તેઓને તેના ઘરમાં રાખે છે. તેઓ બધા કૈસરની નિયમની વિરૂદ્ધ ગયા અને તેઓ કહે છે કે ત્યાં બીજો એક ઈસુ નામે રાજા છે.” \t Koje Jason primi; i ovi svi rade protiv ćesarevih zapovesti, govoreći da ima drugi car, Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પોતે પણ આ સત્યતાને, ચિહ્રનો, અદભૂત કૃત્યો, જુદા જુદા ચમત્કારો અને ભેટો વડે પ્રમાણિત કરી છે, અને તેની ઈચ્છા પ્રમાણે પવિત્ર આત્મા તરફથી દાન મેળવીને સાક્ષી આપતો રહ્યો છે. \t Kad i Bog posvedoči i znacima i čudesima i različitim silama, i Duha Svetog razdeljivanjem po svojoj volji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે સૌથી મોટો થવા ઈચ્છે છે, તેણે એક ગુલામ તરીકે તમારી સેવા કરવી જોઈએ. \t I koji hoće medju vama da bude prvi, da vam bude sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બન્યું તેથી ઈસુએ અગાઉ કહ્યું હતું તે સાચું સાબિત થશે. “તેં મને આપેલા માણસોમાંથી મેં કોઈને ગુમાવ્યો નથી.” \t Da se izvrši reč što reče: Ne izgubih ni jednog od onih koje si mi dao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમૂહે આ માણસો સાથે પત્ર મોકલ્યો. પત્રમાં કહ્યું છે: યરૂશાલેમમાં વસતા પ્રેરિતો, વડીલો અને તમારા ભાઈઓ તરફથી અંત્યોખ, સિરિયા અને કિલીકિયાની મંડળીના બિનયહૂદિઓમાંથી ખ્રિસ્તના શિષ્યો થયેલા ભાઈઓને કુશળતા: વહાલા ભાઈઓ, \t I napisaše rukama svojim ovo: Apostoli i starešine i braća pozdravljaju braću koja su po Antiohiji i Siriji i Kilikiji što su od neznabožaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “આપણે પાછા યહૂદિયા ફરીથી જવું જોઈએ.” \t A potom reče učenicima: Hajdemo opet u Judeju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જે ગામ તમે સામે જુઓ છો ત્યાં જાઓ. તમે ત્યાં પ્રવેશ કરશો, એટલે એક ગધેડાને અને તેના બચ્ચાંને બાંધેલા જોશો, તેને છોડીને અહીં લઈ આવો. \t Govoreći im: Idite u selo što je prema vama, i odmah ćete naći magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો જે આવ્યો છે તે બીજાઓની જેમ ખાય છે. પીએ છે, ‘એના તરફ તો જુઓ! તે કેટલું બધું ખાય છે અને કેટલું બધું પીવે છે, ઉપરાંત કર ઉઘરાવનાર અને પાપીઓનો મિત્ર છે.’ પરંતુ તેનું શાણપણ પોતાના કાર્યોના પરિણામથી ન્યાયી પુરવાર થાય છે.” \t Dodje Sin čovečiji, koji i jede i pije, a oni kažu: Gle čoveka izjelice i pijanice, druga carinicima i grešnicima. I opravdaše premudrost deca njena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને જેવા બનાવ્યા, તેવા આપણે છીએ. કારણ કે આપણે તેની કૃતિ છીએ, અને સારી કરણીઓ કરવાને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં આપણને ઉત્પન્ન કરવામાં આવ્યા છે. તે સારી કરણીઓ વિષે દેવે અગાઉથી એમ ઠરાવ્યું કે આપણે તે પ્રમાણે ચાલીએ. \t Jer smo Njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za dela dobra, koja Bog unapred pripravi da u njima hodimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “એવો સમય આવશે કે જ્યારે માણસના દીકરાના દિવસોમાંના એકને તમે જોવા ઈચ્છશો પણ તમે જોઈ શકશો નહિ.” \t A učenicima reče: Doći će vreme kad ćete zaželeti da vidite jedan dan Sina čovečijeg, i nećete videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો પિતા શેતાન છે, અને તમે તેના દીકરા છો. તે જે ઈચ્છે છે તે કરવા તમે ઈચ્છો છો. શેતાન શરુંઆતથી જ ખૂની હતો. શેતાન હંમેશા સત્યથી વિરૂદ્ધ છે અને તેથી તેનામાં સત્ય નથી. જૂઠું બોલવું તે તેનો સ્વભાવ છે. હા, તે જુઠો છે. અને તે જૂઠાનો બાપ છે. \t Vaš je otac djavo; i slasti oca svog hoćete da činite: on je krvnik ljudski od početka, i ne stoji na istini; jer nema istine u njemu; kad govori laž, svoje govori: jer je laža i otac laži."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ પાણીમાંથી બહાર આવતો હતો ત્યારે તેણે આકાશ ઊઘડેલું જોયું. પવિત્ર આત્મા ઈસુ પર કબૂતરની જેમ આવ્યો. \t I odmah izlazeći iz vode vide nebo gde se otvori, i Duh kao golub sidje na Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્યાલો \t čaša"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસનો મુખ્ય ધ્યેય માલિકીના લોકપ્રિય શૈક્ષણિક સોફટવેર નું વૈકલ્પિક અને મફત સોફટવેર પુરુ પાડવાનો છે \t Cilj GComprisa je da obezbijedi besplatnu alternativu popularnim obrazovnim programima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફ પિલાત પાસે ગયો અને ઈસુનો દેહ તેને આપવા કહ્યું. પિલાતે ઈસુનો દેહ યૂસફને આપવા માટે સૈનિકોને હુકમ કર્યો. \t Ovaj pristupivši k Pilatu zamoli ga za telo Isusovo. Tada Pilat zapovedi da mu dadu telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આવા ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓને જમણવારોમાં મહત્વપૂર્ણ સ્થાન પ્રાપ્ત કરવાનું ગમે છે અને સભાસ્થાનોમાં મુખ્ય સ્થાને બેસવાનુ ગમે છે. \t I traže začelje na gozbama i prva mesta po zbornicama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તમે મને જે બાબતો અંગે લખેલું તેની હું ચર્ચા કરીશ. માણસ સ્ત્રીનો સ્પર્શ ન કરે તો સારું. વ્યક્તિ લગ્ન ન કરે તે જ તે વ્યક્તિ માટે વધારે સારું છે. \t A za ono što mi pisaste: dobro je čoveku da se ne dohvata do žene:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી ધણીએ જેનું દેવું માફ કર્યુ હતું તે નોકરને બોલાવ્યો અને કહ્યું, ‘અરે દુષ્ટ નોકર, તારી આજીજી સાંભળી મેં તારું જે બધું દેવું હતું તે માફ કર્યુ. \t Tada ga dozva gospodar njegov, i reče mu: Zli slugo! Sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દરેક વ્યક્તિએ તેને સાંભળ્યો. તેના ચતુરાઇભર્યા ઉત્તરો અને સમજશક્તિ જોઈને આશ્ચર્ય પામ્યા હતા. \t I svi koji Ga slušahu divljahu se Njegovom razumu i odgovorima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોનો સમૂહ મોટો ને મોટો થતો ગયો. ઈસુએ કહ્યું, “આજે જે લોકો જીવે છે તેઓ દુષ્ટ છે, તેઓ દેવની પાસેથી એંધાણી રુંપે કોઈ ચમત્કાર માંગે છે, પણ તેઓને એંધાણીરુંપે કોઈ ચમત્કાર આપવામાં આવશે નહિ. યૂનાને જે ચમત્કાર થયો તે જ ફક્ત એંધાણી હશે. \t A narodu koji se skupljaše stade govoriti: Rod je ovaj zao; ište znak, i neće mu se dati znak osim znaka Jone proroka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છે કે એ તમને નાની વાત લાગે છે, પણ --- (હાસ્ય) --- મેં અરીસા માં જોયું અને અચાનક મને ઝટકો લાગ્યો. \t Znam da to vama zvuči kao mala stvar, ali - (Smeh) - kada sam pogledao u retrovizor, sinulo mi je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસ ઈસુ મંદિરમાં હતો. તે લોકોને બોધ આપતો હતો. ઈસુ દેવના રાજ્ય વિષેની સુવાર્તા લોકોને કહેતો હતો. ત્યારે મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ અને વૃદ્ધ યહૂદિ આગેવાનો પણ ઈસુ સાથે વાત કરવા આવ્યા. \t I kad On u jedan od onih dana učaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenički i književnici sa starešinama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો કોઇ વ્યક્તિ તે પ્રબોધકની અવજ્ઞા કરશે તો, પછી તેનું મૃત્યુ થશે, અને દેવના લોકોથી તે જુદો પડશે.” \t I biće da će se svaka duša koja ne posluša tog proroka istrebiti iz naroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો આવ્યા અને ઈસુ વિષે ખોટી વાતો કહી. પરંતુ સભાને ઈસુને મારી નાખવા માટે સાચું કારણ મળ્યું નહિ, પછી બે માણસો આવ્યા અને કહ્યું, \t I ne nadjoše; i premda mnogi lažni svedoci dolaziše, ne nadjoše. Najposle dodjoše dva lažna svedoka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે બધા લોકોની આગળ યહૂદિઓની વિરૂદ્ધ ખૂબ મજબૂત દલીલો કરી. અપોલોસ સ્પષ્ટ રીતે સાબિત કર્યુ કે યહૂદિઓ ખોટા હતા. તેણે ધર્મશાસ્ત્રોનો ઉપયોગ કર્યો અને બતાવ્યું કે ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે. \t Jer zdravo nadvladjivaše Jevreje jednako pred narodom dokazujući iz pisma da je Isus Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નાણાનાં લોભથી દૂર રહો તમારી પાસે જેટલું હોય તેટલામાં સંતોષ માનો. દેવે કહ્યું છે: “હું તને કદી મૂકી દઇશ નહિ; અને તને તજીશ પણ નહિ.” પુનર્નિયમ 31:6 \t Ne budite srebroljupci; budite zadovoljni onim što imate. Jer On reče: Neću te ostaviti, niti ću od tebe odstupiti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્રમાં મૂસાએ આપણને આજ્ઞા કરી છે કે આવું કામ કરનાર પ્રત્યેક સ્ત્રીઓને આપણે પથ્થરોથી મારી નાખવી. અમારે શું કરવું, તે વિષે તું શું કહે છે? \t A Mojsije nam u zakonu zapovedi da takve kamenjem ubijamo; a ti šta veliš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા અગ્રીપા આ વસ્તુઓ વિષે જાણે છે કે હું તેની સાથે મુક્ત રીતે વાત કરી શકું છું. હું જાણું છું કે તેણે આ બધી વાતો વિષે સાંભળ્યું છે. શા માટે? કારણ કે આ વાતો જ્યાં બધા લોકો જોઈ શકે ત્યાં બને છે. \t Jer za ovo zna car, kome i govorim slobodno; jer ne verujem da mu je šta od ovog nepoznato; jer ovo nije bilo u uglu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા નામને માટે જેઓએ ઘરો, ભાઈઓ, માતા પિતા, બાળકો, જમીનજાગીરનો ત્યાગ કર્યો છે તેઓ તેના કરતાં ઘણાંજ યોગ્ય છે. તેઓ સોગણું મેળવશે અને અનંતજીવનનો વારસો પામશે. \t I svaki, koji ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, imena mog radi, primiće sto puta onoliko, i dobiće život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને સિલાસે અમ્ફિપુલિસ અને અપલોનિયાના શહેરોમાં થઈને મુસાફરી કરી. તેઓ થેસ્સલોનિકા શહેરમાં આવ્યા. ત્યાં તે શહેરમાં યહૂદિઓનું સભાસ્થાન હતું. \t Prošavši pak Amfipolj i Apoloniju dodjoše u Solun, gde beše zbornica jevrejska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી માણસનો દીકરો જ્યાંથી આવ્યો તે જગ્યાએ પાછો ફરતો જોઈને તમને પણ ઠોકર લાગશે? \t A kad vidite Sina čovečijeg da odlazi gore gde je pre bio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ તેના વિચારનો બોધ આપે છે તેના પોતાના માટે માન મેળવવાનો પ્રયત્ન કરે છે. પરંતુ જે વ્યક્તિ તેને મોકલનાર માટે માન મેળવવા પ્રયત્ન કરે છે તે વ્યક્તિ સાચું કહે છે. તેનામાં કશું ખોટું હોતું નથી. \t Koji govori sam od sebe, slavu svoju traži; a ko traži slavu onog koji ga je poslao, on je istinit i u njemu nema nepravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે જગતના હોત તો જગત તમારા પર પોતાના લોકોની જેમ પ્રેમ રાખત, પણ મે તમને જગતની બહારથી પસંદ કર્યા છે. તેથી તમે જગતના નથી. તેથી જગત તમને ધિક્કારે છે. \t Kad biste bili od sveta, onda bi svet svoje ljubio; a kako niste od sveta, nego vas ja od sveta izbrah, zato mrzi na vas svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષરની અોળખાણ \t Pronađi zemlju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યહૂદિઓએ આલેકસાંદર નામના માણસને લોકો સમક્ષ ઊભો કર્યો. લોકોએ તેને શું કરવું તે કહ્યું. આલેકસાંદરે હાથ હલાવ્યો. કારણ કે તે લોકોને પ્રત્યુત્તર આપવા ઇચ્છતો હતો. \t A jedni od naroda izvukoše Aleksandra, kad ga Jevreji izvedoše. A Aleksandar mahnuvši rukom htede da odgovori narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ પ્રબોધકને સ્વીકારે છે કારણ કે તે એક પ્રબોધક છે પછી તે પ્રબોધક જે મેળવે છે તે બદલો તે વ્યક્તિ પ્રાપ્ત કરશે. જે કોઈ વ્યક્તિ સાચા માણસને સ્વીકારે છે, તે એક સારો માણસ છે પછી કે સાચો માણસ પ્રાપ્ત કરે છે તે બદલો તે વ્યક્તિને મળશે. \t Koji prima proroka u ime proročko, platu proročku primiće; a koji prima pravednika u ime pravedničko, platu pravedničku primiće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને આ માણસ માટે દયા આવી. તેથી ઈસુએ તે માણસને સ્પર્શ કર્યો અને કહ્યું, ‘હું તને સાજો કરવા ઈચ્છું છું, સાજો થઈ જા!’ \t A Isus, pošto se smilovao, pruži ruku, i dohvativši ga se reče mu: Hoću, očisti se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ આ સાંભળી ખૂબજ નવાઈ પામ્યો અને તેની સાથે આવતા લોકોને કહ્યું કે, “હું તમને સત્ય કહું છું, મેં ઈસ્રાએલમાં પણ કદી કોઈ વ્યક્તિમાં આવો વિશ્વાસ જોયો નથી. \t A kad ču Isus, udivi se i reče onima što idjahu za Njim: Zaista vam kažem: ni u Izrailju tolike vere ne nadjoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યોને યરૂશાલેમની બહાર લગભગ બેથનિયા લઈ ગયો. ઈસુએ તેના હાથ ઊંચા કર્યા અને તેના શિષ્યોને આશીર્વાદ આપ્યા. \t I izvede ih napolje do Vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોમાં વાદવિવાદ શરું થયો કે તેમનામાંનો કોણ સૌથી વધારે મહત્વનો છે. \t A udje misao u njih ko bi bio najveći medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ વિશ્વાસીઓને મદદ કરતો હતો અને એક મોટો લોકોનો સમૂહ પ્રભુમાં માનવા લાગ્યો અને તેને અનુસરવા લાગ્યો. \t I beše ruka Božija s njima; i mnogo ih verovaše i obratiše se ka Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવે આપણને આટલો બધો પ્રેમ આપ્યો તો, વહાલા મિત્રો! તેથી આપણે પણ એકબીજાને પ્રેમ કરવો જોઈએ. \t Ljubazni! Kad je ovako Bog pokazao ljubav k nama, i mi smo dužni ljubiti jedan drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બેખમીરની રોટલીના દિવસ પછી અમે વહાણમાં બેસીને ફિલિપ્પી શહેરમાંથી નીકળ્યા. અમે ત્રોઆસમાં આ માણસોને પાંચ દિવસ પછી મળ્યા અને સાત દિવસ રોકાયા. \t A mi se odvezosmo posle dana presnih hlebova iz Filibe, i dodjosmo k njima u Troadu za pet dana, i onde ostasmo sedam dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને હોડીમાં બેસવા માટે કહ્યું. ઈસુએ તેમને બેથસૈદાની પેલે પાર સરોવરની બીજી બાજુએ જવા માટે કહ્યું. ઈસુએ કહ્યું કે તે પાછળથી આવશે, ઈસુએ લોકોને તેમના ઘર તરફ જવાનું કહ્યું. \t I odmah natera učenike svoje da udju u ladju i da idu napred na one strane u Vitsaidu dok On otpusti narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેને જે કહ્યું હતું, તે પિતરને યાદ આવ્યુ, “મરઘો બોલતા પહેલા તું ત્રણ વાર કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી.” પછી પિતર બહાર ગયો અને ધ્રુંસકે ધ્રુંસકે રડયો. \t I opomenu se Petar reči Isusove što mu je rekao: Dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. I izašavši napolje plaka gorko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગ્લેકોસ \t zelenkastoplava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદી નિયમ પ્રમાણે પ્રમુખયાજક વધ કરેલાં પશુઓનું રક્ત પવિત્ર સ્થાનમાં લઈ તો જતાં હતા, પરંતુ પાપો માટે તે પશુઓના શરીર શહેર બહાર બાળી નાખવામાં આવતા. \t Jer kojih životinja krv unosi poglavar sveštenički u svetinju za grehe, onih se telesa spaljuju izvan logora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તેના મહિમાના સાર્મથ્ય પ્રમાણે તમને શક્તિશાળી બનાવે, જેથી જ્યારે આપત્તિઓ આવે ત્યારે તમે ડગી ન જાવ અને સહનશીલ બનો. પછી તમને આનંદ પ્રાપ્ત થશે. \t Jačajući svakom snagom po sili slave Njegove, i u svakom trpljenju i dugom podnošenju s radošću;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દુનિયામાં દેવથી કશું જ છુપાવી શકાતું નથી. તે સઘળું સ્પષ્ટ જોઈ શકે છે. તેની સમક્ષ બધુંજ ઉઘાડું છે. અને તેથી આપણે આપણાં બધા જ કૃત્યોનો હિસાબ તેની સમક્ષ આપવો પડશે. \t I nema tvari nepoznate pred Njime, nego je sve golo i otkriveno pred očima Onog kome govorimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમારા માટે એક નમૂના તરીકે આ કર્યુ. તેથી મેં તમારા માટે જે કર્યુ તેવું તમારે એકબીજા માટે કરવું જોઈએ. \t Jer ja vam dadoh ugled da i vi tako činite kao što ja vama učinih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફ્રેંચ \t Francuski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે સ્ત્રીએ જોયું કે તે છુપી રહી શકે તેમ નથી ત્યારે ધ્રુંજતી ધ્રુંજતી આગળ આવી અને બધાજ લોકોની સમક્ષ ઈસુના પગ આગળ પડીને બોલી કે શા માટે તે ઈસુને સ્પર્શી હતી. પછી તેણે કહ્યું કે જ્યારે તેણે ઈસુનો સ્પર્શ કર્યો ત્યારે તરત જ તે સાજી થઈ ગઇ હતી. \t A kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhćući, i pade pred Njim, i kaza Mu pred svim narodom zašto Ga se dotače i kako odmah ozdravi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એનો સ્વામી એને ખરાબ રીતે સજા કરશે અને ઢોંગીઓ વચ્ચે તેનું સ્થાન નિશ્ર્ચિત કરશે. જ્યાં લોકો રૂદન કરતાં હશે. દુ:ખની પીડાથી દાંત પીસતાં થશે. \t I raseći će ga napola, i daće mu platu kao i licemerima; onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધીરજ અને શક્તિનો સ્રોત દેવ છે. દેવને મારી પ્રાર્થના છે કે ખ્રિસ્ત ઈસુ ઈચ્છે છે તેમ તમને સૌને હળીમળીને સાથે રહેવામાં દેવ તમારી મદદ કરે. \t A Bog trpljenja i utehe da vam da da složno mislite medju sobom po Hristu Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફરી કહ્યું, “હું દેવના રાજ્યને શાની સાથે સરખાવું? \t Opet reče: Kakvo ću kazati da je carstvo Božije?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાઇસલેન્ડ \t Svazilend"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો આવશે અને મારા નામનો ઉપયોગ કરશે અને કહેશે, ‘હું જ ખ્રિસ્ત છું.’ અને તેઓ ઘણા લોકોને છેતરશે. \t Jer će mnogi doći u ime moje govoreći: Ja sam Hristos. I mnoge će prevariti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ ઈસુને પૂછયું, “દેવ આપણી પાસે કેવાં કામો કરાવવા માટે ઈચ્છે છે?” \t A oni Mu rekoše: Šta ćemo činiti da radimo dela Božija?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિન્સેટ વાન ગોગ, અોયુવેર્સમાં અાવેલા ગામડાની શેરી - ૧૮૯૦ \t Vinsent van Gog. Spavaća soba u Arlu 1888"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા આત્માએ ઈસુ વિષે આ કહેવાની ના પાડી. તે આત્મા દેવ તરફથી નથી. આ આત્મા ખ્રિસ્તિવિરોધીનો છે. તમે સાભળ્યું છે કે ખ્રિસ્તવિરોધી આવે છે. અને હવે તે ખ્રિસ્તવિરોધી જગતમાં છે. \t A svaki duh koji ne priznaje da je Isus Hristos u telu došao, nije od Boga: i ovaj je antihristov, za kog čuste da će doći, i sad je već na svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને તેની પાસે બોલાવ્યા. તેના શિષ્યો પણ ત્યાં હતા. પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘જો કોઈ વ્યક્તિ મને અનુસરવા ઈચ્છે તો તેણે જે વસ્તુઓ તે ઈચ્છે છે તેની ‘ના’ કહેવી જોઈએ. તે વ્યક્તિએ વધસ્તંભ (પીડા) સ્વીકારવો જોઈએ જે તેને આપવામાં આવેલ છે, અને તેણે મને અનુસરવું જોઈએ. \t I dozvavši narod s učenicima svojim reče im: Ko hoće za mnom da ide neka se odrekne sebe i uzme krst svoj, i za mnom ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પ્રેરિતોને કહ્યું કે: “મેં તમને લોકોને ઉપદેશ આપવા મોકલ્યા. મેં પૈસા વગર, થેલી કે જોડા વગર મોકલ્યા, તમારે કશાની જરુંર પડી?” પ્રેરિતોએ કહ્યું, “ના.” \t I reče im: Kad vas poslah bez kese i bez torbe i bez obuće, eda vam šta nedostade? A oni rekoše: Ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પછી તેમના જીવનમાં આવી બાબતો આવે છે. જેવી કે આ જીવનની ચિંતાઓ, ખૂબ પૈસાનો ખોટો મોહ, અને બીજી બધીજ જાતની વસ્તુઓની કામના. આ વસ્તુઓ વચનના વિકાસને અટકાવે છે. તેથી તે વચન તે લોકોના જીવનમાં ફળદાયી થતું નથી. \t Ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zaguše reč, i bez roda ostane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમનો પિતા ઝબદી અને તે માણસો જે તેમના માટે કામ કરતાં હતા, તેઓ તે ભાઈઓ સાથે હોડીમાં હતા. જ્યારે ઈસુએ તે ભાઈઓને જોયા, તેણે તેઓને આવવા કહ્યું. તેઓએ તેમના પિતાને છોડ્યા અને ઈસુની પાછળ ગયા. : 31-37) \t I odmah pozva ih; i ostavivši oca svog Zevedeja u ladji s najamnicima, podjoše za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "રાતના ખાવાનો સમય હતો, અને અમે ખાવાની જગ્યા શોધવા લાગ્યા. \t Već je bilo vreme večere, pa smo počeli da tražimo neki restoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ માળીએ ઉત્તર આપ્યો, સાહેબ વૃક્ષને ફળ આવવા માટે એક વર્ષ વધારે રહેવા દો. મને તેની આજુબાજુ ખોદવા દો અને છોડને ખાતર નાખવા દો. \t A on odgovarajući reče mu: Gospodaru! Ostavi je i za ovu godinu dok okopam oko nje i obaspem gnojem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વિજય પ્રાપ્ત કરશે તે વ્યક્તિ મારા દેવનાં મદિરમાં સ્તંભ બનશે. જે વ્યકિત વિજય મેળવે છે તેને માટે હું તે કરીશ. તે વ્યક્તિ ફરીથી કદાપિ દેવનાં મંદિર ને છોડશે નહિ. હું મારા દેવનું નામ તે વ્યક્તિ પર લખીશ. અને મારા દેવના શહેરનું નામ તે વ્યક્તિ પર લખીશ. તે શહેર એ નવું યરૂશાલેમ છે. તે શહેર મારા દેવની પાસેથી આકાશમાંથી નીચે ઊતરે છે. હું તે વ્યક્તિ પર મારું નવું નામ પણ લખીશ. \t Koji pobedi učiniću ga stubom u crkvi Boga svog, i više neće izići napolje; i napisaću na njemu ime Boga svog, i ime novog Jerusalima, grada Boga mog, koji silazi s neba od Boga mog, i ime moje novo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર તે જ વસ્તુઓ નહિ, પરંતુ હવે તો મને લાગે છે કે ખ્રિસ્ત ઈસુ મારા પ્રભુને પામવાની મહાનતાની સરખામણીમાં કોઈ પણ વસ્તુ મહત્વની નથી. ખ્રિસ્તને કારણે મેં એ બધી વસ્તુઓનો ત્યાગ કર્યો અને હવે હું જાણું છું કે ખ્રિસ્ત આગળ તે બધી વસ્તુઓ તુચ્છ કચરા જેવી છે. આ રીતે મને ખ્રિસ્ત મળ્યો. \t Jer sve držim za štetu prema prevažnom poznanju Hrista Isusa Gospoda svog, kog radi sve ostavih, i držim sve da su trice, samo da Hrista dobijem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધારો કે આખી મંડળી ભેગી મળે અને સભામાં તમે બધા જુદી-જુદી ભાષાઓ બોલો, ત્યારે નહિ સમજનારા કે વિશ્વાસ વગરના કેટલાએક લોકો ત્યાં આવે તો તેઓ તમને કહેશે કે તમે ઘેલા છો. \t Ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neće li reći da ste poludeli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘેરો અાસમાની \t safir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોનાં પુસ્તકોમાં આ લખેલું છે. ‘દેવ બધા લોકોને ઉપદેશ આપશે.’ લોકો પિતાને ધ્યાનથી સાંભળે છે અને તેની પાસેથી શીખે છે. તે લોકો મારી પાસે આવે છે. \t U prorocima stoji napisano: i biće svi naučeni od Boga. Svaki koji čuje od Oca i nauči, doći će k meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિધવાઓની તારી યાદીમાં એવી સ્ત્રીનું નામ ઉમેરજે કે જે 60 વર્ષ કે તેથી વધારે ઊંમરની હોય. તે તેના પતિને વફાદાર રહી ચૂકી હોય. અને પર્ણલગ્ન ના કર્યુ હોય. \t A udovica da se ne prima mladja od šezdeset godina, i koja je bila jednom mužu žena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારા પિતાએ જે કંઈ કર્યુ તે તમે કરો છો.” પણ યહૂદિઓએ કહ્યું, “અમે એના જેવા બાળકો નથી કે જે તેઓએ કદી જાણ્યું ન હોય કે તેમનો પિતા કોણ છે. દેવ અમારો પિતા છે. અમારો તે માત્ર એક જ પિતા છે.” \t Vi činite dela oca svog. Tada Mu rekoše: Mi nismo rodjeni od kurvarstva: jednog Oca imamo, Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ દિવસે શિષ્યોમાંથી બે એમ્મોસ નામના શહેરમાં જતા હતા. તે યરૂશાલેમથી લગભગ સાત માઇલ દૂર હતું. \t I gle, dvojica od njih idjahu u onaj dan u selo koje beše daleko od Jerusalima šezdeset potrkališta i zvaše se Emaus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ મારી ભક્તિ વ્યર્થ કરે છે. જે વસ્તુઓનો તેઓ ઉપદેશ કરે છે તે તો લોકોએ બનાવેલા ફક્ત સાદા નિયમો છ.’ યશાયા 29:13 \t No zaludu me poštuju učeći naukama, zapovestima ljudskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો તાજો દ્રાક્ષારસ ભરવા માટે જૂની મશકોનો ઉપયોગ નથી કરતાં તેમ કરવાથી જૂની મશકો ફાટી જશે, ત્યાર પછી દ્રાક્ષારસ વહીજશે અને બંને દ્રાક્ષારસ અને દ્રાક્ષારસની મશકો નાશ પામશે. તેથી લોકો હંમેશા નવો દ્રાક્ષારસ ભરવા માટે નવી જ મશકોનો ઉપયોગ કરે છે. આમ કરવાથી દ્રાક્ષારસ અને મશકો બંને સારી રીતે સાચવી શકાય છે.” \t Niti se lije vino novo u mehove stare; inače mehovi prodru se i vino se prolije, i mehovi propadnu. Nego se lije vino novo u mehove nove, i oboje se sačuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું ઉત્તમ ઘેટાંપાળક છું. ઉત્તમ ઘેટાંપાળક પોતાનાં ઘેટાંઓ માટે તેનું જીવન આપે છે. \t Ja sam pastir dobri; pastir dobri dušu svoju polaže za ovce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે એકબીજાને સલામ કહો ત્યારે એકબીજાને પવિત્ર ચુંબન આપો. \t Pozdravite jedan drugog celivom svetim. Pozdravljaju vas svi sveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તને વિવિધ જૂથોમાં વિભાજીત ન કરી શકાય. શું પાઉલ તમારા માટે વધસ્તંભ પર મરણ પામેલો? ના! તમે પાઉલના નામે બાપ્તિસ્મા પામ્યા હતા? ના! \t Eda li se Hristos razdeli? Eda li se Pavle razape za vas? Ili se u ime Pavlovo krstiste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને કહ્યું, ‘મારી પાછળ આવો, ને હું તમને એક જુદા પ્રકારના માછીમારો બનાવીશ. તમે લોકોને ભેગા કરવાનું કામ કરશો, માછલીઓ નહિ.’ \t I reče im Isus: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે દિવસ ઉગવાની રાહ જોતા હતા ત્યારે પાઉલે બધા લોકોને કંઈક ખાવા માટે સમજાવવાની શરૂઆત કરી. તેણે કહ્યું, “ગયા બે અઠવાડિયાથી તમે ભૂખ્યા રહીને રાહ જોઈ છે. તમે 14 દિવસ સુધી ખાધું નથી. \t A kad htede da svane, moljaše Pavle sve da jedu, govoreći: Četrnaesti je dan danas kako čekate i ne jedući živite ništa ne okusivši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને શીખવવા માટે આવી ઘણી વાર્તાઓનો ઉપયોગ કર્યો, જેથી તેઓ દરેક બાબત સમજી શકે. \t I takvim mnogim pričama kazivaše im reč, koliko mogahu slušati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો જે મને સાંભળી રહ્યાં છો, તે ધ્યાનથી સાંભળો!” \t Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમનાં સૈન્યોને ઘોડા પરના સવારના મોંઢામાથી બહાર નીકળેલી તલવાર વડે મારી નંખાયા. બધાં પક્ષીઓએ તૃપ્ત થતાં સુધી આ મૃત શરીરોને ખાધાં. \t A ostali pobijeni biše mačem Onog što sedi na konju, koji izidje iz usta Njegovih: i sve se ptice nasitiše od mesa njihovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બે માણસો યોહાન પાસેથી ઈસુ વિષે સાંભળ્યા પછી તેઓ ઈસુની પાછળ ગયા. આ બે માણસોમાંના એકનું નામ આંન્દ્રિયા હતું. આંન્દ્રિયા સિમોન પિતરનો ભાઈ હતો. \t A jedan od dvojice koji čuše od Jovana i idjahu za Njim beše Andrija, brat Simona Petra;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પત્નીને પોતાના શરીર પર કોઈ અધિકાર નથી. તેના પતિને તેના શરીર પર અધિકાર છે. અને પતિને તેના પોતાના શરીર પર કોઈ અધિકાર નથી. તેની પત્નીને તેના શરીર પર અધિકાર છે. \t Žena nije gospodar od svog tela, nego muž; tako i muž nije gospodar od svog tela, nego žena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે કૌદા નામના એક નાના ટાપુ તરફ હંકારી ગયા. પછી અમે બચાવ હોડી લાવવામાં સાર્મથ્યવાન થયા. પણ તે કરવું ઘણું અધરું હતું. \t A kad prodjosmo mimo jedno ostrvo koje se zove Klauda, jedva mogosmo udržati čamac,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જેને બોલાવ્યો તેવા યહૂદિ (પસંદ કરેલા) અને ગ્રીક લોકો માટે ખ્રિસ્ત તો દેવનું સાર્મથ્ય તથા જ્ઞાન છે. \t Onima pak koji su pozvani, i Jevrejima i Grcima, Hrista, Božiju silu i Božiju premudrost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે ઉપદેશ આપો છો કે દેવે જે કહ્યું છે તે મહત્વનું નથી. તમે ધારો છો કે તમે લોકોને જે ઉપદેશ આપો છો તે નિયમોને અનુસરવું તે વધારે મહત્વનું છે અને તમે તેના જેવું ઘણું કરો છો.’ \t Ukidajući reč Božju svojim običajem koji ste postavili; i ovako mnogo koješta činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છું કે, કદી સમ ન ખાઓ, કદી આકાશના નામે સમ ના ખાઓ કારણ કે આકાશ તો દેવનું રાજ્યાસન છે. \t A ja vam kažem: ne kunite se nikako: ni nebom, jer je presto Božji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોને જગતની અનિષ્ટ બાબતોથી મુક્ત રાખવામાં આવ્યા હતા. તેઓને આપણા પ્રભુ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના જ્ઞાન વડે મુક્ત રાખવામાં આવ્યા હતા. પરંતુ જો તે લોકો ફરી પાછા તે દુષ્કર્મો તરફ વળે, અને તેઓ તેનાં આધિપત્ય નીચે આવી જાય, તો પહેલા હતાં તે કરતાં પણ તેઓની દશા બૂરી છે. \t Jer ako odbegnu od nečistote sveta poznanjem Gospoda i spasa našeg Isusa Hrista, pa se opet zapletu u njih i budu nadvladani, bude im poslednje gore od prvog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમો લોકોને કહો છો કે વ્યભિચારનું પાપ ન જ કરવું જોઈએ, પરંતુ તમે પોતે એ પાપના અપરાધી છો. તમે મૂર્તિ-પૂજાને ધિક્કારો છો, પરંતુ મંદિરોને લૂટો છો. \t Propovedajući da se ne krade, kradeš; govoreći: Ne čini preljube, činiš preljubu: gadeći se na idole, kradeš svetinju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુની દયાનો અનુભવ તમે ક્યારનોય કર્યો છે. તેથી તેના વડે તારણ મેળવવા આગળ વધો. \t Jer okusiste da je blag Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને આ વાત કહી, પરંતુ લોકો તેનો અર્થ સમજી શક્યા નહિ. \t Ovu priču kaza im Isus, ali oni ne razumeše šta to beše što im kaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જેમ શાસ્ત્રલેખ કહે છે, “જો કોઈ વ્યક્તિ અભિમાન કરે તો તે ફક્ત પ્રભુમાં જ અભિમાન કરે.” \t Da (kao što se piše) ko se hvali, Gospodom da se hvali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સત્ય કહું છું, તેથી તમે મારામાં વિશ્વાસ કરતા નથી. \t A meni ne verujete, jer ja istinu govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે સર્જેલી દરેક વસ્તુ એ સમયની ઉત્તેજનાપૂર્વક રાહ જોઈ રહી છે કે જ્યારે દેવ દુનિયાને બતાવી દેશે કે તેનાં (સાચાં) સંતાનો કોણ છે એ ઘટના ઘટે એની આખા જગતને આતુરતા છે. \t Jer čekanje tvari čeka da se jave sinovi Božiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની સાથે ન્યાયી થવા માટે આપણે કરેલા કૃત્યોને કારણે તેણે આપણને તાર્યા નથી. પરંતુ તેની દયાથી તેણે આપણને પુનર્જન્મના સ્નાનથી તેના પવિત્ર આત્મા દ્વારા આપણું નવીનીકરણ કરીને દેવે આપણને તાર્યા છે. \t Ne za dela pravedna koja mi učinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem Duha Svetog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! આપણે પ્રેમથી સત્ય બોલીશું. અને દરેક રીતે ખ્રિસ્ત જેવા બનવા આપણે વિકાસ કરીશું. ખ્રિસ્ત શિર છે અને આપણે શરીર છીએ. \t Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ વિચાર્યુ કે તેના યહૂદિ ભાઈઓ સમજશે કે દેવ મારા હાથે તેઓનો છૂટકારો કરશે. પણ તેઓ સમજ્યા નહિ. \t Mišljaše pak da braća njegova razumeju da Bog njegovom rukom njima spasenje dade: ali oni ne razumeše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઓ કફર-નહૂમ, શું તને આકાશ સુધી ઊંચુ કરાશે? ના! તને તો નરકમાં ફેંકી દેવામાં આવશે! \t I ti, Kapernaume! Koji si se do nebesa podigao do pakla ćeš propasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારા અધિકારીઓને આધીન છું. મારા હાથ નીચેના સૈનિકો મારી સત્તાને આધીન છે. એકને હું કહું છું કે ‘જા’ તો તે જાય છે. બીજાને કહું છું કે, ‘આવ’, તો તે આવે છે અને મારા નોકરને કહું છું કે, ‘આ કર’ તે તે તરત જ મારી આજ્ઞા પાળે છે. હું જાણુ છું કે આ કરવાની સત્તા તારી પાસે છે.” \t Jer i ja sam čovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: Idi, i ide; i drugom: Dodji, i dodje; i sluzi svom: Učini to, i učini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તમારી સાથે હતો, ત્યારે મેં કદાપિ કોઇના પૈસા કે સુંદર વસ્ત્રોની ઈચ્છા કરી નથી. \t Srebra, ili zlata, ili ruha ni u jednog ne zaiskah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ એકલાને અમરપણું છે. દેવ તો એવા ઝળહળતા પ્રકાશમાં રહે છે કે માનવો એની નજીક જઈ શક્તા નથી. કોઈ પણ વ્યક્તિએ કદી દેવને જોયો નથી. દેવને જોવા માટે કોઈ પણ વ્યક્તિ શક્તિમાન નથી. તેને સદાકાળ ગૌરવ તથા સાર્મથ્ય હો. આમીન. \t Koji sam ima besmrtnost, i živi u svetlosti kojoj se ne može pristupiti, kog niko od ljudi nije video, niti može videti, kome čast i država večna. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આન્દ્રનિકસ અને જુનિયાસને સલામ કહેજો. તેઓ મારા સંબંધી છે, અને તેઓ મારી સાથે કેદમાં હતા. તેઓ તો દેવના કેટલાક અત્યંત મહત્વપૂર્ણ કાર્યકરોમાંના છે. મારી અગાઉ તેઓ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસી હતા. \t Pozdravite Andronika i Juniju, rodbinu moju, i moje drugare u sužanjstvu koji su znameniti medju apostolima, koji i pre mene verovaše Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા કેટલાએક આગેવાનોએ મારી સાથે જવું જોઈએ. જો તેણે ખરેખર કંઈક ખોટું કર્યું હોય તો તેઓ ત્યાં કૈસરિયામાં તે માણસ વિરૂદ્ધ તહોમત મૂકી શકે છે.’ \t Koji dakle mogu od vas, reče, neka idu sa mnom, i ako ima kakva krivica na tom čoveku neka ga tuže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તો ખ્રિસ્તના અમૂલ્ય રક્ત થી ખરીદાયા છો કે જે નિષ્કલંક તથા નિર્દોષ હલવાન છે. \t Nego skupocenom krvlju Hrista, kao bezazlenog i prečistog jagnjeta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ ગામ તમને સ્વીકારવા ના પાડે અથવા તમને સાંભળવા ના પાડે તો તે ગામ છોડી જાઓ. તમારા પગને લાગેલી ધૂળ ખંખેરી નાખો. આ તેઓને માટે એક ચેતવણી હશે.’ \t I ako vas ko ne primi i ne posluša vas, izlazeći odande otresite prah s nogu svojih za svedočanstvo njima. Zaista vam kažem: lakše će biti Sodomu i Gomoru u dan strašnog suda nego gradu onom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દરેક વસ્તુ યોગ્ય અને વ્યવસ્થિત રીતે કરવી જોઈએ. \t A sve neka biva pošteno i uredno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો સમજ્યા કે ઈસુ યોહાન બાપ્તિસ્ત વિષે વાત કરતો હતો. \t Tada razumeše učenici da im govori za Jovana krstitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે મંડળીએ માણસોને વિદાય થવામાં મદદ કરી. આ માણસો ફિનીકિયા સમરૂનનાં દેશોમાં થઈને ગયા. આ બધાં શહેરોમાં તેઓએ બિનયહૂદિ લોકો સાચા દેવ તરફ કેવી રીતે વળ્યા તે સંબંધમાં કહ્યું, આથી બધા ભાઈઓ ઘણા આનંદિત થયા. \t A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujući obraćanje neznabožaca, i činjahu veliku radost svoj braći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતો આવા માણસોને અગ્નિની ભઠ્ઠીમાં ફેંકી દેશે. જ્યાં લોકો વેદનાને લીધે રડશે અને દાંત પીસશે. \t I baciće ih u peć ognjenu: onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "મારાં નિરાશાના વમળમાં તમારો પ્રોત્સાહક અવાજ, ઝાલે છે મને અને ખેંચે છે મને સમજણના કિનારે, ફરીથી જીવવા, ફરીથી ચાહવા માટે.\" \t Tvoji ohrabrujući šapati u mom vrtlogu očaja drže me i pružaju utočište na obali razuma, da ponovo živim i volim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના વર્ગના વતી દેવ સમક્ષ યાજક ઝખાર્યા સેવા કરતો હતો. આ વખતે તેના વર્ગને સેવા કરવા માટેનો વારો હતો. \t I dogodi se, kad on služaše po svom redu pred Bogom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અગ્નિના જેવી છૂટી છૂટી પડતી જીભો તેઓના જોવામાં આવી. આ જીભો છૂટી પડીને પ્રત્યેક વ્યક્તિ પર ઊભી બેઠી. \t I pokazaše im se razdeljeni jezici kao ognjeni; i sede po jedan na svakog od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ભાઈઓ પોતાના ભાઈઓની વિરૂદ્ધ થશે અને તેઓને મારી નાખવા સોંપશે. પિતા પોતાના બાળકોની વિરૂદ્ધ થશે અને તેઓને મારી નાખવા સોંપશે. બાળકો તેમના માતાપિતાની વિરૂદ્ધ થશે અને તેમના માબાપને મારી નંખાવવાના રસ્તા શોધશે. \t I predaće brat brata na smrt i otac sina, i ustaće deca na roditelje i pobiće ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા શરીરનો ભોગ વિલાસ માટે ઉપયોગ ન કરો. જે લોકો દેવને જાણતા નથી તે તેમના શરીરનો તેવો ઉપયોગ કરે છે. \t A ne u slasti želja, kao i neznabošci, koji ne poznaju Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મા દ્વારા તમે શાંતિમાં એક થયા છો. સંગઠીત રહેવાનો પ્રયત્ન ચાલુ રાખો. શાંતિ તમને એકસૂત્રમાં રાખે. \t Starajući se držati jedinstvo Duha u svezi mira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આથી લોકોથી ન ડરો કારણ કે જે કંઈક છુપાવેલું છે તે જાહેર કરવામાં આવશે. જે કંઈ ગુપ્ત છે તે પ્રગટ થશે. \t Ne bojte ih se dakle; jer nema ništa sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ વિશ્વાસમાં સમૃદ્ધ અને શક્તિશાળી બને જે સમજશક્તિ દ્વારા આવે છે અને પ્રેમ વડે એકબીજા સાથે જોડાય તેમ હું ઈચ્છુ છું. સમજશક્તિ દ્વારા જે દ્રઢ વિશ્વાસ ઉદભવે છે, તેમાં તેઓ સમૃદ્ધ બને તેમ હું ઈચ્છુ છું. દેવે જેને જાહેર કર્યુ છે તે મર્મથી તેઓ સંપૂર્ણપણે વાકેફ થાય તેમ હું ઈચ્છુ છું. તે સત્ય સ્વયં ખ્રિસ્ત જ છે. \t Da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne Boga i Oca i Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેકે ઘરાઈને ખાધું. પછી વધેલા ટૂકડા ભેગા કર્યા અને તેની સાત ટોપલી ભરાઈ. \t I jedoše svi, i nasitiše se; i nakupiše komada što preteče sedam kotarica punih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કર્નેલિયસે આ ત્રણે માણસોને બધી વાત સમજાવી. પછી તેણે તેઓને યાફા રવાના કર્યા. \t I kazavši im sve posla ih u Jopu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તેથી બધા યહૂદિ લોકોએ આ સત્ય જાણવું જોઈએ, દેવે ઈસુને પ્રભુ અને ખ્રિસ્ત બનાવ્યો છે. તે એ જ માણસ છે જેને તમે વધસ્તંભે ખીલા મારીને જડ્યો!” \t Tvrdo dakle neka zna sav dom Izrailjev da je i Gospodom i Hristom Bog učinio ovog Isusa koga vi raspeste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે મારે મારા પગરખા કે જૂતા એક સામાન્ય પ્લેન પર જવા માટે ઉતારવા પડે છે . \t A sada moram da skinem svoje cipele pre ulaska u avion!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે દેવના બાળકો પ્રત્યેક તેના આશીર્વાદોની આપણને આશા છે. તમારા માટે આ આશીર્વાદો આકાશમાં સ્થાપિત કરાયા છે. આ આશીર્વાદો અવિનાશી છે. તેને નષ્ટ ન કરી શકાય. તે તેમની સુંદરતા ગુમાવતા નથી. \t Za nasledstvo nepropadljivo, koje neće istruhnuti ni uvenuti, sačuvano na nebesima za vas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એટલે તમે લોકો સાવધ રહો, કારણ કે તમારો પ્રભુ ક્યારે આવે છે તે તમે જાણતા નથી. \t Stražite dakle, jer ne znate u koji će čas doći Gospod vaš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે પિતરને પકડીને બંદીખાનામાં મૂક્યો. 16સૈનિકોનો સમૂહ પિતરનું રક્ષણ કરતો. પાસ્ખાપર્વના ઉત્સવ પછી રાહ જોવાની હેરોદની ઈચ્છા હતી. પછી તેણે પિતરને લોકોની આગળ લાવવાની યોજના કરી. \t Kog i uhvati i baci u tamnicu i predade ga četvorici četvrtnika vojničkih da ga čuvaju, i mišljaše ga po pashi izvesti pred narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓએ પૂછયું, “તેણે (ઈસુએ) તને શું કહ્યું? તેણે તારી આંખો કેવી રીતે સાજી કરી?” \t Tada mu opet rekoše: Šta ti učini, kako otvori oči tvoje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે ખ્રિસ્તની ધણી પીડાઓમાં ભાગીદાર થઈ શકીએ. એજ રીતે ધણો દિલાસો આપણને ખ્રિસ્ત તરફથી મળે છે. \t Jer kako se stradanja Hristova umnožavaju na nama tako se i uteha naša umnožava kroz Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું હજુ જેલમાં છું પરંતુ તે વિષે હવે મોટા ભાગના વિશ્વાસીઓને કાંઈક સારું લાગે છે અને તેઓ ખ્રિસ્તની સુવાર્તા લોકોને કહેવા માટે વધુ હિમંતવાન બન્યા છે. \t I mnoga braća u Gospodu oslobodivši se okovima mojim većma smeju govoriti reč Božiju bez straha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઊભેલા લોકોએ તે વાણી સાંભળી. પેલા લોકોએ કહ્યું, તે ગર્જના હતી. પણ બીજા લોકોએ કહ્યું, “એક દૂતે ઈસુ સાથે વાત કરી!” \t A kad ču narod koji stajaše, govorahu: Grom zagrmi; a drugi govorahu: Andjeo mu govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ કહ્યું, “અમારો પિતા ઈબ્રાહિમ છે.” ઈસુએ કહ્યું, “જો તમે ખરેખર ઈબ્રાહિમના બાળકો હતા તો પછી તમે જે કામો ઈબ્રાહિમે કર્યા તે જ કરશો. \t Odgovoriše i rekoše Mu: Otac je naš Avraam. Isus im reče: Kad biste vi bili deca Avraamova, činili biste dela Avraamova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે મને કહ્યું, “આ વાતો સત્ય છે અને વિશ્વાસપાત્ર છે. પ્રભુ જે પ્રબોધકોના આત્માઓનો દેવ છે. તેણે તેના દૂતને જે થોડી વારમાં થવાનું જ છે તે તેના સેવકોને બતાવવાં મોકલ્યો છે.” \t I reče mi: Ovo su reči verne i istinite, i Gospod Bog svetih proroka posla andjela svog da pokaže slugama svojim šta će biti skoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાંચમો અકીક હતો, છઠો લાલ હતો. સાતમો પીળો તૃણમણિ હતો આઠમો પિરોજ હતો, નવમો પોખરાજ હતો. દશમો લસણિયો હતો. અગિયારમો શનિ હતો, બારમો યાકૂવ હતો. \t Peti sardoniks, šesti sard, sedmi hrisolit, osmi viril, deveti topaz, deseti hrisopras, jedanaesti jakint, dvanaesti ametist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રોમનોએ મને ઘણા પ્રશ્રો પૂછયા. પરંતુ તેઓએ કયા કારણે મને મરણદંડ માટે યોગ્ય ગણવા તે માટે તેઓ કોઇ કારણ શોધી શક્યા નથી. તેથી તેઓ મને મુક્ત કરી દેવા ઇચ્છતા હતા. \t Koji izvidevši za mene hteše da me puste, jer se ne nadje na meni nijedna smrtna krivica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ એક (દેવ) જેણે તમને પસંદ કર્યા છે તેના તરફથી તો તે સમજાવટ નથી જ આવી. \t To odvraćanje nije od Onog koji vas pozva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેને કશો જ ઉત્તર આપ્યો નહિ, શિષ્યોએ ઈસુને વિનંતી કરતાં કહ્યું, “તેને દૂર મોકલી દો. તે આપણી પાછળ આવે છે અને બૂમો પાડે છે.” \t A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જરુરી અાવડત \t Preduslovi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો, ત્યારે અધર્મીઓની જેમ પ્રાર્થના ના કરો, તેઓ માને છે કે દેવની પાસે ઘણી વાતો કરવાથી દેવ ચોક્કસ કાંઈક તો સાંભળશે જ. \t A kad se molite, ne govorite mnogo ko neznabošci; jer oni misle da će za mnoge reči svoje biti uslišeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ પુરુંષ દેવ તરફથી પ્રબોધ કરતાં કે પ્રાર્થના કરતી વખતે માથું ઢાંકેલું રાખે તો તે પોતાના માથાનું અપમાન કરે છે. \t Svaki muž koji se s pokrivenom glavom moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત જ તમારું જીવન છે. જ્યારે તેનું પુનરાગમન થશે, ત્યારે તમે તેના મહિમાના સહભાગી બનશો. \t A kad se javi Hristos, život vaš, onda ćete se i vi s Njime javiti u slavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે પ્રભુ કોઈ વ્યક્તિને લેખે પાપ નહિ ગણીને સ્વીકારી લે છે ત્યારે, તે માણસને ધન્ય છે!” ગીતશાસ્ત્ર 32:1-2 \t Blago čoveku kome Gospod ne prima greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ગ્રીક લોકો ફિલિપ પાસે ગયા. (ફિલિપ ગાલીલના બેથસૈદાનો હતો.) ગ્રીક લોકોએ કહ્યું, “સાહેબ, અમારી ઈચ્છા ઈસુને મળવાની છે.” \t Oni dakle pristupiše k Filipu, koji beše iz Vitsaide galilejske, i moljahu ga govoreći: Gospodine! Mi bismo hteli da vidimo Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુવાન માણસને જે ખરાબ કામો કરવાનું મન થતું હોય છે તેવી બાબતોથી તું દૂર રહેજે. યોગ્ય રીતે જ જીવન જીવવાનો અને વિશ્વાસ, પ્રેમ, અને શાંતિ પ્રાપ્ત કરવાનો તું ખૂબ પ્રયત્ન કરજે. શુદ્ધ હ્રદયથી પ્રભુમાં વિશ્વાસ ધરાવતા લોકોની સાથે રહીને તું આ બધું કરજે. \t Beži od želja mladosti, a drži se pravde, vere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivaju Gospoda od čistog srca;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝરુંબ્બાબેલ અબિહૂદનો પિતા હતો. અબિહૂદ એલ્યાકીમનો પિતા હતો. એલ્યાકીમ અઝોરનો પિતા હતો. \t A Zorovavel rodi Aviuda. A Aviud rodi Elijakima. A Elijakim rodi Azora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમયે યરૂશાલેમમાં કેટલાક ધાર્મિક યહૂદિઓ રહેતા હતા. દુનિયાના દરેક દેશમાંના આ માણસો હતા. \t A u Jerusalimu stajahu Jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઇઝરાએલના દેવ પ્રભુની સ્તુતિ કરો. તે તેમના લોકો પાસે તેઓનો ઉદ્ધાર કરવા આવ્યા છે. \t Blagosloven Gospod Bog Jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બધાજ લોકો ઈસુને નજીકથી એકાગ્રતાથી સાંભળતા હતા. ઈસુ જે કહેતો તેમાં તેઓને ખુબ રસ હતો. તેથી મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ તથા લોકોના મુખીઓને તેને કેવી રીતે મારી નાખવા શું કરવું તે સૂઝતુ ન હતું. \t I ne nalažahu šta bi Mu učinili; jer sav narod idjaše za Njim, i slušahu Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ ઈસુ યહૂદિયાના સભાસ્થાનોમાં ઉપદેશ પ્રગટ કરતો ફર્યો. \t I propovedaše po zbornicama galilejskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “ત્યાં દિવસના બાર કલાક પ્રકાશના હોય છે. ખરું ને? જો કોઈ વ્યક્તિ દિવસ દરમ્યાન ચાલે તો પછી તે ઠોકર ખાઈને પડતો નથી. શા માટે? કારણ કે તે આ જગતના પ્રકાશ વડે જોઈ શકે છે. \t Isus odgovori: Nije li dvanaest sahata u danu? Ko danju ide ne spotiče se, jer vidi videlo ovog sveta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસો ભૂંડોની સંભાળ રાખવાનું કામ કરતા હતા તે નાસી ગયા. તે માણસો ગામમાં ગયા અને ખેતરોમાં દોડી ગયા. તેઓએ બધાં લોકોને જે બન્યું હતું તે કહ્યું તેથી જે બન્યું હતું તે જોવા માટે તેઓ આવ્યા. \t A svinjari pobegoše, i javiše u gradu i po selima. I izadjoše ljudi da vide šta je bilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુની પાસે તે શિષ્યો વછેરાને લાવ્યા. શિષ્યોએ વછેરાની પીઠ પર તેઓનાં લૂગડાં મૂક્યા. પછી તેઓએ ઈસુને વછેરા પર બેસાડ્યો. \t I dovedoše ga k Isusu, i baciše haljine svoje na magare, i posadiše Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓને ફરોશીઓમાંથી મોકલવામાં આવ્યા હતા. \t I behu poslanici od fariseja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તૈયાર કરેલ વિશ્રાંતિનું વચન હજી મોજૂદ રહ્યું છતાં આપણામાંથી કોઈક ત્યાં પ્રવેશ મેળવવા નિષ્ફળ ન જાય માટે આપણે સાવચેત રહેવું જોઈએ. \t Da se bojimo, dakle, da kako dok je još ostavljeno obećanje da se ulazi u pokoj Njegov, ne zakasni koji od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક લેખિત નોંધ હતી જેના પર તહોમતનામુ લખેલું હતું: “યહૂદિઓનો રાજા.” \t I beše natpis Njegove krivice napisan: Car judejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તારો ભાઈ ઊઠશે અને તે ફરીથી જીવતો થશે.” \t Isus joj reče: Brat će tvoj ustati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોમાંના એકે ઝડપથી દોડીને એક વાદળી લીધી અને તેણે વાદળીને સરકાથી ભરી અને તે વાદળીને લાકડી સાથે બાંધી. પછી તેણે તે લાકડીનો ઉપયોગ કરીને ઈસુને વાદળી ચૂસવા માટે આપી. \t I odmah otrča jedan od njih te uze sundjer, i napuni octa, pa natače na trsku, te Ga pojaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સીમેઓનનો દીકરો લેવી હતો. યહૂદાનો દીકરો સીમેઓન હતો. યૂસફનો દીકરો યહૂદા હતો. યોનામનો દીકરો યૂસફ હતો. એલ્યાકીમનો દીકરો એલ્યાકીમ હતો. \t Sina Simeunovog, sina Judinog, sina Josifovog, sina Jonanovog, sina Elijakimovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો આ વિષે જાણી ઘણા પ્રસન્ન હતા. તેઓએ યહૂદાને આ કરવા માટે પૈસા આપવાનું વચન આપ્યું. તેથી યહૂદા ઈસુને સોંપવાની ઉત્તમ સમયની રાહ જોતો હતો. : 17-25 ; લૂક 22 : 7-14, 21-23 ; યોહાન 13 : 21-30) \t A oni čuvši obradovaše se, i obrekoše mu novce dati: i tražaše zgodu da Ga izda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે જમણા હાથમાં સાત તારાઓ પકડ્યા હતા. તેના મુખમાંથી બેધારી પાણીદાર તલવાર નીકળતી હતી જે સમયે સૂયૅ સૌથી વધારે તેજસ્વી હોય છે તેના જેવો પ્રકાશમાન દેખાતો હતો. \t I držaše u svojoj desnoj ruci sedam zvezda, i iz usta Njegovih izlažaše mač oštar s obe strane, i lice Njegovo beše kao što sunce sija u sili svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફેદ \t bijela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસોએ લોકોને પૂછયું કે, “નવજાત શિશુ જે યહૂદિઓનો રાજા છે તે ક્યાં છે? અમે જે તારો જોયો છે તે બતાવે છે કે તેનો જન્મ થઈ ચૂકયો છે. અમે તેનો તારો પૂર્વમાં ઊગતો જોયો અને અમે તેનું ભજન કરવા આવ્યા છીએ.” \t Gde je car judejski što se rodio? Jer smo videli Njegovu zvezdu na istoku i došli smo da Mu se poklonimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ કરવા માટે, ખ્રિસ્તે મને પ્રદાન કરી છે તે મહાન શક્તિનો હું કાર્ય અને સંઘર્ષ કરવામાં ઉપયોગ કરું છું. તે શક્તિ મારા જીવનમાં કાર્યાન્વિત બની છે. \t Zašto se i trudim i borim po Njegovoj moći koja u meni silno čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને આકાશનું રાજ્ય એક જાળ જેવું છે, જેને સરોવરમાં નાખીને બધીજ જાતની માછલીઓ પકડી હતી. \t Još je carstvo nebesko kao mreža koja se baci u more i zagrabi od svake ruke ribe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાડી \t Automobil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દેવના સંતાન છો. તેથી દેવે આપણા હૃદયમાં પોતાના પુત્રનો આત્મા મોકલ્યો છે, જે “અબ્બા, બાપ” એમ કહીને હાક મારે છે. \t I budući da ste sinovi, posla Bog Duha Sina svog u srca vaša, koji viče: Ava Oče!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોની આગળ પવિત્રશાસ્ત્ર વાચવાનું તું ચાલુ રાખ, તેઓને વિશ્વાસમાં દૃઢ કર, અને તેઓને ઉપદેશ આપ. હુ ત્યાં આવી પહોંચું ત્યા સુધી તું એ કાર્યો કરતો રહેજે. \t Dokle dodjem pazi na čitanje, utešavanje i učenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું બહુજ જલ્દી તમારી પાસે આવીશ. હું આવીશ, જો પ્રભુ એમ મારી પાસેથી ઈચ્છતો હશે તો. પછી હું જોઈશ કે આ બડાઈખોરો શું કઈ કરી શકે છે કે માત્ર બોલી જ શકે છે. \t Ali ću vam doći skoro, ako Bog da, i neću gledati na reči onih što su se naduli, nego na silu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ પોતે માનવ નિયમ કે કાયદાની તાકાતથી યાજક બન્યો ન હતો, પણ અવિનાશી જીવનના સાર્મથ્ય પ્રમાણે યાજક બન્યો છે. \t Koji nije postao po zakonu telesne zapovesti nego po sili života večnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે નિયમનું પાલન કરતા હોય તો જ સુન્નત કરાવી સાર્થક ગણાય. પરંતુ જો તમે નિયમશાસ્ત્રનું ઉલ્લંઘન કરતા હશો તો તમે સુન્નત કરાવી જ નથી એમ ગણાશે. \t Obrezanje pomaže ako zakon držiš; ako li si prestupnik zakona, obrezanje je tvoje neobrezanje postalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ઉદાસ થાઓ, શોક કરો, અને રડો! તમારા હાસ્યને શોકમાં ફેરવો. તમારા આનંદને વિષાદમય બનાવો. \t Budite žalosni i plačite i jaučite: smeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘દેવે ઈબ્રાહિમ સાથે કરાર કર્યો; આ કરારની નિશાની સુન્નત હતી. અને તેથી જ્યારે ઈબ્રાહિમને પુત્ર થયો ત્યારે તે આઠ દિવસનો થતાં જ તેણે તેની સુન્નત કરી. તેના પુત્રનું નામ ઈસહાક હતું. ઇસહાકે પણ યાકૂબની સુન્નત કરી. અને યાકૂબે તેના પુત્રો માટે એમ જ કર્યુ. આ પુત્રો આગળ જતાં બાર પૂર્વજો થયા. \t I dade mu zavet obrezanja, i tako rodi Isaka, i obreza ga u osmi dan; i Isak Jakova, i Jakov dvanaest starešina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમે તેઓને પાણીથી બાપ્તિસ્મા આપવાની મનાઇ કરી શકીએ નહિ. તેઓને આપણી માફક જ પવિત્ર આત્મા પ્રાપ્ત થયેલ છે!” \t Eda može ko vodu zabraniti da se ne krste oni koji primiše Duha Svetog kao i mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જાતને સુદ્દઢ બનાવો કે જેથી આ પૃથ્વી પર દેવ જેવું ઈચ્છે છે તેવું બાકીનું જીવન તમે જીવો અને નહિ કે લોકો ઈચ્છે છે તેવાં દુષ્ટ કાર્યો કરો. \t Da ostalo vreme života u telu ne živi više željama čovečijim, nego volji Božijoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંખ હાથને નથી કહી શકતી કે મારે તારી જરૂર નથી!” અને તે જ રીતે મસ્તક પગોને નથી કહી શકતું કે, “મારે તારી જરૂર નથી.” \t Ali oko ne može reći ruci: Ne trebaš mi; ili opet glava nogama: Ne trebate mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હજુ પણ દિવસનો સમય છે, ત્યારે જેણે મને મોકલ્યો છે તેનાં કામ કરવાં જોઈએ. જ્યારે રાત હોય છે ત્યારે રાત્રે કોઈ માણસ કામ કરી શકતો નથી. \t Meni valja raditi dela Onog koji me posla dok je dan: doći će noć kad niko ne može raditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી. \t Jer ako ima ko dobru volju, mio je po onom što ima, a ne po onom što nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ દેવના દીકરામાં વિશ્વાસ રાખે છે, તેનો ન્યાય (અપરાધી) થતો નથી; પણ જે વ્યક્તિ વિશ્વાસ કરતો નથી તેનો ન્યાય થઈ ગયેલ છે, શા માટે? કારણ કે તે વ્યક્તિને દેવના એકના એક દીકરામાં વિશ્વાસ નથી. \t Koji Njega veruje ne sudi mu se, a koji ne veruje već je osudjen, jer ne verova u ime Jedinorodnog Sina Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કેમ કે પિતા કોઈનો ન્યાય ચૂકવતો નથી. પરંતુ પિતાએ ન્યાય કરવાની સર્વ સત્તા દીકરાને આપી છે. \t Jer Otac ne sudi nikome, nego sav sud dade Sinu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે નાની બાબત પણ કરી શકતા નથી તો પછી બીજી બાબતોની ચિંતા શા માટે કરો છો? \t A kad ni najmanje šta ne možete, zašto se brinete za ostalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તમને આત્માનું દાન એટલે કર્યુ કે તમે નિયમને અનુસર્યા હતા? ના! શું દેવે તમારી વચ્ચે ચમત્કારો એટલા માટે કર્યા કે તમે નિયમને અનુસર્યા હતા? ના! દેવે તમને તેનો આત્મા આપ્યો છે અને તમારી વચ્ચે ચમત્કારો કર્યા છે કારણ કે તમે સુવાર્તા સાભળી છે અને તેમાં તમે વિશ્વાસ કર્યો. \t Koji vam dakle daje Duha i čini čudesa medju vama, čini li delima zakona ili čuvenjem vere?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છ દિવસો પછી ઈસુ પિતર, યાકૂબ તથા યોહાનને લઈને એક ઊંચા પર્વત પર ગયો. તેઓ બધા ત્યાં એકલા હતા. જ્યારે શિષ્યોની નજર સમક્ષ તેનું રૂપાંતર થયું, ત્યારે \t I posle šest dana uze Isus Petra i Jakova i Jovana i izvede ih na visoku goru same; i preobrazi se pred njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો અોળખતા શીખો. \t Nauči da prepoznaš nesvakidašnje boje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિસ્કી અને અકુલાસ તથા ઓનેસિફરસના કુટુંબને મારા તરફથી ક્ષેમકુશળ કહેજે. \t Pozdravi Priskilu i Akilu, i Onisiforov dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યોહાન બાપ્તિસ્ત આવ્યો અને રણપ્રદેશમાં લોકોને બાપ્તિસ્મા આપતો હતો. તેણે લોકોને કહ્યું કે જો તેઓ તેમના જીવનમાં પરિવર્તન ઈચ્છતા હોય તો તે બતાવવા માટે બાપ્તિસ્મા પામે પછી તેમના પાપો માફ કરવામાં આવશે. \t Pojavi se Jovan krsteći u pustinji, i propovedajući krštenje pokajanja za oproštenje greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે: “સ્ત્રી કે જે બાળકોને જન્મ નથી આપી શક્તી, તે તું આનંદ કર. તેં કદી જન્મ આપ્યો નથી. આનંદથી પોકાર અને હર્ષનાદ કર! પ્રસુતિની પીડાનો તેં કદી અનુભવ કર્યો નથી. સ્ત્રી જે એકલી મુકાયેલી છે તેને વધુ બાળકો હશે જે સ્ત્રીને પતિ છે તેના કરતાં પણ વધારે.” યશાયા 54:1 \t Jer je pisano: Razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i poviči, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે પ્રાર્થના કરતો હતો ત્યારે તેનો ચહેરો બદલાયો. તેનાં વસ્ત્રો સફેદ ચમકતાં થયાં. \t I kad se moljaše postade lice Njegovo drugačije, i odelo Njegovo belo i sjajno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસને આજ વસ્તુ અપવિત્ર બનાવે છે. હાથ ધોયા વિના ખાવાથી કંઈ અશુદ્ધ થવાતું નથી.” \t I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કહો અને કરો તે સર્વ પ્રભુ ઈસુના નામે થવા દો. અને તમારા આ દરેક કાર્યોમાં, દેવ બાપની આભારસ્તુતિ ઈસુ દ્વારા વ્યક્ત કરો. \t I sve šta god činite rečju ili delom, sve činite u ime Gospoda Isusa Hrista hvaleći Boga i Oca kroza Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજાના માટે ભલું કરવાનંુ ભૂલશો નહિ. તમારી પાસે જે કાંઈ છે તે બીજા સાથે વહેંચો. કારણ કે દેવ આવાં અર્પણોથી પ્રસન્ન થાય છે. \t A dobro činiti i davati milostinju ne zaboravljajte; jer se takvim žrtvama ugadja Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધાએ તેને દેવની વિરૂદ્ધ આ બાબત કહતાં સાંભળ્યો છે. તમે શું વિચારો છો?” બધા લોકોએ કહ્યું કે ઈસુ ગુનેગાર છે. તેઓએ કહ્યું કે તે ગુનેગાર છે અને તેને મારી નાખવો જોઈએ. \t Čuste hulu na Boga; šta mislite? A oni svi kazaše da je zaslužio smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૩૪ 'હિલને બાઉચર'ની દોડવાની ગતિ ૪૪૪ કિ.મી/કલાક વિશ્વવિક્રમ \t 1934 Hélène Boucher's Rekord u brzini 444km/h"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “આ કારણે જ મેં કહ્યું, ‘જો પિતા કોઈ વ્યક્તિને મારી પાસે આવવા નહિ દે તો પછી તે વ્યક્તિ મારી પાસે આવી શકશે નહિ.”‘ \t I reče: Zato vam rekoh da niko ne može doći k meni ako mu ne bude dano od Oca mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ શિષ્યો પાસે પાછો ગયો. ફરીથી ઈસુએ તેઓને ઊંઘતા જોયા. તેઓની આંખો ખૂબ થાકેલી હતી. શિષ્યોને ખબર નહોતી કે તેઓએ ઈસુને શું કહેવું જોઈએ. \t I vrativši se nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale; i ne znahu šta bi Mu odgovorili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વ્યક્તિ એવું માને છે કે એને મન ફાવે તેમ તે કોઈપણ જાતનો ખોરાક ખાઈ શકે છે. પરંતુ નિર્બળ વિશ્વાસ ધરાવનાર માણસ એવું માને છે કે તે ફક્ત શાકભાજી જ ખાઈ શકે છે. \t Jer jedan veruje da sme svašta jesti, a koji je slab jede zelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ શોક કરી રહ્યા છે તેઓને ધન્ય છે. કારણ કે તેઓને દેવ દિલાસો આપશે. \t Blago onima koji plaču, jer će se utešiti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે મજૂરો પાંચ વાગે આવ્યા હતા તેમાંના દરેકને એક દીનારનો સિક્કો મળ્યો. \t I došavši koji su u jedanaesti sat najmljeni primiše po groš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે (એની મદદથી) તમારું કાર્બન ડાયોક્ષાઈડનું ઉત્સર્જન કેટલું છે એ ઘણી કુશળતાથી ગણી શકો છે. અને પછી તમને એને કઈ રીતે ઘટાડવું એ બાબતે વિકલ્પો આપવામાં આવશે. \t Možete vrlo precizno izračunati koje je vaše emitovanje CO2 i onda će vam biti ponuđena opcija za smanjenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક માણસોએ આ માણસને પહેલા ભીખ માગતો જોયો હતો. આ લોકોએ અને તે માણસના પડોશીઓએ કહ્યું, “જુઓ! આ એ જ માણસ છે જે હંમેશા બેસીને ભીખ માગતો હતો.” \t A susedi i koji ga behu videli pre da beše slep govorahu: Nije li ovo onaj što sedjaše i prošaše?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ધણી આવે છે અને પોતે દાસને સોંપેલું કામ કરતાં જુએ છે, ત્યારે તે દાસ ઘણો સુખી થશે. \t Blago tom sluzi kog došavši gospodar njegov nadje da izvršuje tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ત્યાંથી વિદાય લઈને પાછો તેના વતનમાં આવ્યો. તેના શિષ્યો તેની સાથે ગયા. \t I izadje odande, i dodje na svoju postojbinu; i za Njim idoše učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પ્રેરિતોની ધરપકડ કરી તેમને બંદીખાનામાં પુર્યા. \t I digoše ruke svoje na apostole, i metnuše ih u opšti zatvor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેના હાથના ઇશારાથી તેઓને શાંત રહેવા કહ્યું. તેણે તેઓને સમજાવ્યું કે પ્રભુ તેને કેવી રીતે બંદીખાનામાંથી બહાર લાવ્યો. તેણે કહ્યું, “જે કંઈ બન્યું છે તે યાકૂબને તથા બીજા ભાઈઓને કહો.” પછી પિતર બીજી કોઇ જગ્યાએ જવા માટે ચાલ્યો ગયો. \t A on mahnuvši na njih rukom da ćute, kaza im kako ga Gospod izvede iz tamnice; i reče javite ovo Jakovu i braći. I izišavši otide na drugo mesto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ રુપરેખા \t GCompris Administracija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ શું કરવાના છે, તેની ઈસુને જાણ થઈ. તેથી ઈસુ તે જગ્યા છોડી ચાલ્યો ગયો. ઘણા લોકો તેની પાછળ ગયા. ઈસુએ બધા જ બિમાર લોકોને સાજા કર્યા. \t I za Njim idoše ljudi mnogi, i isceli ih sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વાતાવરણના હિતમાં રોકાણ કરો . \t Ulažite održivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એ દિવસોમાં જ્યારે વિપત્તિ દૂર થશે કે તરત જ: ‘સૂરજ અંધકારરૂપ થઈ જશે, અને ચંદ્ર તેનું અજવાળું આપશે નહિ. અને તારાઓ આકાશમાંથી ખરી પડશે. આકાશમાં બધુંજ ઘ્રુંજી ઊઠશે.’ યશાયા 13:10; 34:4-5 \t I odmah će po nevolji dana tih sunce pomrčati, i mesec svoju svetlost izgubiti, i zvezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે ખ્રિસ્તની યાતનાના સહભાગી છો તે માટે તમારે આનંદ અનુભવવો જોઈએ. જ્યારે ખ્રિસ્ત તેનો મહિમા પ્રગટ કરશે ત્યારે તમે બહુ ઉલ્લાસથી ખૂબજ આનંદિત બનશો. \t Nego se radujte što stradate s Hristom, da biste, i kad se javi slava Njegova, imali radost i veselje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઈસુની પાછળ એક જુવાન માણસ આવતો હતો. તેણે ફક્ત શણનું વસ્ત્ર ઓઢેલું હતું. લોકોએ પણ આ માણસને પકડ્યો. \t I za Njim idjaše nekakav mladić ogrnut platnom po golom telu; i uhvatiše onog mladića."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના પ્રેરિતોએ પહેલા શું કહ્યું છે તે યાદ કરો. \t A vi, ljubazni, opominjite se reči koje napred kazaše apostoli Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ, બાર્નાબાસ અને બીજાઓ યરૂશાલેમમાં આવ્યા. પ્રેરિતો, વડીલો અને વિશ્વાસીઓના આખા સમૂહે તેઓનું સ્વાગત કર્યુ. પાઉલ, બાર્નાબાસ અને બીજાઓને દેવે તેઓની સાથે જે કંઈ કર્યુ તે વિષે કહ્યું, \t A kad dodjoše u Jerusalim, primi ih crkva i apostoli i starešine, i kazaše sve što učini Bog s njima, i kako otvori neznabošcima vrata vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂલ્ય આપીને તમને ખરીદવામાં આવ્યા છે તેથી મનુષ્યોના ગુલામો ન બનો. \t Kupljeni ste skupo, ne budite robovi ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “હું યાફાના શહેરમાં હતો. જ્યારે હું પ્રાર્થના કરતો હતો, એક દર્શન મારી સામે આવ્યું. મેં દર્શનમાં આકાશમાંથી કંઈક નીચે આવતું જોયું, તે એક મોટી ચાદર જેવું દેખાતું હતું. તે તેના ચાર ખૂણાઓથી જમીન પર નીચે ઉતરતી હતી. તે નીચે આવીને મારી નજીક અટકી ગઈ. \t Ja bejah u gradu Jopi na molitvi, i došavši izvan sebe videh utvaru, gde silazi sud nekakav kao veliko platno na četiri roglja i spušta se s neba, i dodje do preda me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે કેટલાએક લોકોને બચાવવાની જરુંર છે. તમે તેઓને અગ્નિમાંથી ખેંચી કાઢીને બચાવશો. પણ જ્યાંરે તમે બીજા લોકો જે પાપીઓ છે તેઓને મદદ કરવા ઈચ્છો છો ત્યારે સાવધ રહો. તેમનાં વસ્ત્રો જે પાપથી ગંદા થયેલાં છે તેને પણ ઘિક્કારો. \t A jedne strahom izbavljajte i iz ognja vadite; a karajte sa strahom, mrzeći i na haljinu opoganjenu od tela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું લોકોને કહે કે તેઓ હંમેશા આ બાબતો યાદ રાખે: રાજસત્તાને અને અધિકારીઓની સત્તા હેઠળ રહેવું; એ અધિકારીઓની આજ્ઞા પાળવી અને દરેક સારી વસ્તુ કરવા તત્પર રહેવું; \t Opominji ih da budu pokorni i poslušni gospodarima i zapovednicima, i gotovi na svako dobro delo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બનાવ પછી ટાપુ પરના લોકો જેઓ બિમાર હતા તેઓ પાઉલ પાસે આવ્યા. પાઉલે તેઓને પણ સાજા કર્યા. \t A kad to bi, dolažahu i drugi koji behu bolesni na ostrvu onom, i isceljivahu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હંગેરિયન \t Mađarski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મેં તો તમને બધું જ કહ્યું છે, પણ તમે વિશ્વાસ કરતા નથી. હું મારા પિતાના નામે કામો કરું છું. હું કોણ છું તે મારા કામો બતાવશે. \t Isus im odgovori: Ja vam kazah, pa ne verujete. Dela koja tvorim ja u ime Oca svog ona svedoče za me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં સાત ભાઈઓ હતા. પહેલો ભાઈ એક સ્ત્રીને પરણ્યો, પણ મૃત્યુ પામ્યો. તેને બાળકો ન હતાં. \t Beše sedam braće, i prvi uze ženu, i umre bez dece;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું, ‘તું જુએ છે કે ઘણા લોકો તારી પર પડાપડી કરે છે અને તું પૂછે છે કે, ‘મને કોણે સ્પર્શ કર્યો?”‘ \t I rekoše Mu učenici Njegovi: Vidiš narod gde Te turka, pa pitaš: Ko se dotače mene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકો સાથે શાંતિથી જીવવા પ્રયત્ન કરો અને પાપથી મુક્ત જીવન જીવવા પ્રયત્ન કરો. જેનું જીવન પવિત્ર ન હોય તો તેને દેવના દર્શન કદી થશે નહિ. \t Mir imajte i svetinju sa svima; bez ovog niko neće videti Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં લોકોને કહેવાનું શરું કર્યુ. “તેઓએ પસ્તાવો કરવો જોઈએ અને દેવ પાસે પાછા ફરવું જોઈએ. મેં તે લોકોને કહ્યું કે તેઓએ ખરેખર પસ્તાવો કર્યો છે તે દર્શાવવા તેવાં કામો કરવાં જોઈએ. મેં સર્વ પ્રથમ આ વસ્તુઓ દમસ્કના લોકોને કહી. પછી હું યરૂશાલેમના તથા યહૂદિઓના દરેક ભાગમાં ગયો અને આ વાતો ત્યાં લોકોને કહી અને બિનયહૂદિ લોકો પાસે પણ હું ગયો. \t Nego najpre onima koji su u Damasku i u Jerusalimu, potom i po svoj zemlji jevrejskoj, i neznabošcima propovedah da se pokaju, i da se obrate k Bogu čineći dela dostojna pokajanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગ ને સાંભળો અને તે રંગના ઢીંગલા પર કલીક કરો. \t Poslušaj i prepoznaj boju, zatim klikni na odgovarajuću patku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઝડપી ઘડિયાળ \t Brzi tok vremena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓ આપણા માર્ગને દુર્માંર્ગીત કરવામાં પણ ઘણા કુશળ છે. \t Ali isto tako su jako efikasne i u poremećivanju naše staze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર અને યોહાન લોકોને વાત કરતા હતા, ત્યારે કેટલાક માણસો તેમની પાસે આવ્યા. ત્યાં કેટલાક યહૂદિ યાજકો, મંદિરનું રક્ષણ કરતા સૈનિકોના સરદારો અને કેટલાક સદૂકિયો હતા. \t A kad oni govorahu narodu, naidjoše na njih sveštenici i vojvoda crkveni i sadukeji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતર ઢોંગી હતો. અને અન્ય યહૂદિ વિશ્વાસીઓ પિતર સાથે જોડાયા. તેઓ પણ ઢોંગી હતા. બાર્નાબાસ પણ આ યહૂદિ વિશ્વાસીઓ જે કરતા હતા તેમના પ્રભાવ નીચે આવી તે પણ ઢોંગથી વર્તવા લાગ્યો. \t I dvoličahu s njim i ostali Judejci, tako da i Varnava prista u njihovo dvoličenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રીતે આ બધી બાબતો વિષે મેં તમને કહ્યું છે. જ્યારે તમે આ બધી બાબતો બનતી જોશો, ત્યારે તમે જાણી શકશો કે દેવનું રાજ્ય ઘણું જલદી આવી રહ્યું છે. \t Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા બધાને માત્ર પોતાની જાતમાં રસ છે. તેઓને ઈસુ ખ્રિસ્તના કાર્યમાં રસ નથી. \t Jer svi traže šta je njihovo, a ne šta je Hrista Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “હું તમને સત્ય કહું છું, દેવના રાજ્ય માટે દરેક વ્યક્તિ જે પોતાના ઘરનો, પત્નીનો, ભાઈઓનો, માતાપિતા અને બાળકોનો ત્યાગ કરશે, તે \t A On im reče: Zaista vam kažem: nema nijednoga koji bi ostavio kuću, ili roditelje, ili braću, ili sestre, ili ženu, ili decu carstva radi Božijeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "વાસ્તવમાં મારી વાત મૃત્યુ વિશે નથી. \t Ustvari, govor nije o smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ત્યાં વહાણમાં 276 લોકો હતા.) \t A u ladji beše nas duša svega dvesta i sedamdeset i šest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને જણાવું છું કે તમારે શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ કરતાં દેવને જેની જરૂર છે તે માટે કઈક વધુ સારું કરનારા થવું જોઈએ નહિ તો તમે આકાશના રાજ્યમાં દાખલ પણ થઈ શકશો નહિ. \t Jer vam kažem da ako ne bude veća pravda vaša nego književnika i fariseja, nećete ući u carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નેવી \t mornarica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ વારંવાર એકાંત સ્થળોએ જતો જેથી એકાંતે પ્રાર્થના કરી શકતો. \t A On odlažaše u pustinju i moljaše se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા રમતમાં, બાળકો સરળતાથી ચિત્રો દોરી શકે છે. પ્રાથમિક અાકારોઃ લંબચોરસ, લંબગોળ અને રેખાઅો નો ઉપયોગ કરી બાળકો સુંદર ચિત્રો બનાવે તે અમારો મુખ્ય ધ્યેય છે. \t U ovoj igri djeca mogu crtati po želji . Cilj je da otkriju kako mogu nacrtati zanimljive crteže uz pomoć osnovnih oblika: trougla, elipse i linija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા દિવસો સુધી તેણે આ કરવાનું ચાલુ રાખ્યું. પાઉલ બેચેન હતો. તેથી તેણે તેના તરફ ફરીને આત્માને કહ્યું, “ઈસુ ખ્રિસ્તના પરાક્રમથી હું તને આજ્ઞા કરું છું કે તું એનામાંથી બહાર નીકળી જા!” તરત જ તે આત્મા બહાર નીકળી ગયો. \t I ovako činjaše mnogo dana. A kad se Pavlu dosadi, okrenu se i reče duhu: Zapovedam ti imenom Isusa Hrista, izidji iz nje. I izidje u taj čas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નમતા બપોરે, તે બાર પ્રેરિતો ઈસુ પાસે આવ્યા અને કહ્યું, “આ જગ્યાએ કોઈ રહેતા નથી. લોકોને વિદાય કરો. જેથી તેઓ તેમના માટે ખેતરમાં અને આજુબાજુના ગામોમાં જઇને ખાવાની અને રહેવાની સૂવાની જગ્યાની વ્યવસ્થા કરે.” \t A dan stade naginjati. Tada pristupiše dvanaestorica i rekoše Mu: Otpusti narod, neka idu na konak u okolna sela i palanke, i nek nadju jela, jer smo ovde u pustinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાતો સાંભળે છે તેણે આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળવું જોઈએ! “પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે વિજય પ્રાપ્ત કરે છે તેને હું ગુપ્ત રાખેલ માન્ના આપીશ. વળી હું તને શ્વેત પથ્થર આપીશ. આ પથ્થર પર એક નવું નામ લખેલું છે, જે નવા નામને કોઈ વ્યક્તિ જાણતી નથી. ફક્ત જે વ્યક્તિ તે પથ્થર પ્રાપ્ત કરશે તે જ તે નવું નામ જાણશે. \t Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od mane sakrivene, i daću mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો આનંદથી આશ્ચર્યમાં પડી ગયા હતા. ઈસુ જીવતો હતો તે જોઈને તેઓ ખૂબ ખૂબ પ્રસન્ન થયા. હજુ તેઓએ જે જોયું તે માનવા તેઓ તૈયાર નહોતા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “અહી તમારી પાસે કંઈ ખાવાનું છે?” \t A dok oni još ne verovahu od radosti i čudjahu se reče im: Imate li ovde šta za jelo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ભ્રષ્ટ મતિના લોકોથી પરિણામે સતત દલીલબાજી થાય છે. એ લોકોએ સત્ય ખોઈ નાખ્યું છે. તેઓ એવું માનતા હોય છે કે દેવની સેવા તો કમાઈનું સાધન છે. \t Zaludna prepiranja onakvih ljudi koji imaju um izopačen i nemaju istine, koji misle da je pobožnost trgovina. Kloni se takvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છોકરી ઝડપથી રાજા પાસે ગઈ. તે છોકરીએ રાજાને કહ્યું, ‘કૃપા કરીને મને યોહાન બાપ્તિસ્તનું માથું આપ. હમણાં થાળીમાં તે મારી પાસે લાવ.’ \t I odmah ušavši brzo k caru zaiska govoreći: Hoću da mi daš, sad na krugu, glavu Jovana krstitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ તેને કહ્યું કે, “નાસરેથનો ઈસુ અહીંથી પસાર થઈ રહ્યો છે.” \t I kazaše mu da Isus Nazarećanin prolazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્ર કહે છે કે દરેક વસ્તુ રક્તના છંટકાવથી પવિત્ર થાય છે. રક્ત વહેવડાવ્યા વગર પાપની માફી મળતી નથી. \t I gotovo sve se krvlju čisti po zakonu, i bez prolivanja krvi ne biva oproštenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, તેઓ આપણને બિનયહૂદિઓને શિક્ષણ આપતા રોકવા માગે છે. અમે બિનયહૂદિઓને શિક્ષણ આપીએ છીએ, જેથી તેઓનું તારણ થઈ શકે. પરંતુ પેલા યહૂદિઓ તો તેઓનાં કરેલાં જ પાપમાં એક પછી એક પાપ ઉમેરતાં જાય છે. દેવનો કોપ હવે તેઓના પર છવાઈ ચૂક્યો છે. \t I zabranjuju nam kazivati neznabošcima da se spasu; da ispune grehe svoje svagda; ali naposletku dodje gnev na njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી સંત્રીએ પાઉલ અને સિલાસને ઘેર લઈ ગયો અને તેઓને માટે જમવાનું તૈયાર કરાવ્યું. તે અને તેના ઘરના બધા જ લોકોએ ખૂબ આનંદ કર્યો. કારણ કે તેઓ હવે દેવમાં વિશ્વાસ કરતા હતા. \t I uvedavši ih u svoj dom postavi trpezu, i radovaše se sa svim domom svojim što verova Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોણ કહે છે કે તમે બીજા લોકો કરતાં વધુ સારા છો? તમારી પાસે જે કાંઈ છે તે તમને આપવામાં આવ્યું હતું, તો પછી તમે તે વસ્તુઓ તમારી પોતાની તાકાતના જોરે મેળવી હોય તેવી બડાશ કેમ મારો છો? \t Jer ko tebe povišuje? Šta li imaš što nisi primio? A ako si primio, što se hvališ kao da nisi primio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના હાથમાં સૂપડું છે જેના વડે અનાજને છોતરામાંથી જુદૂં પાડશે અને સાફ કરેલ સારા અનાજના દાણાને પોતાના કોઠારમાં ભરશે અને છોતરાંને એવા અગ્નિમાં બાળી નાખશે જે કદીયે હોલવાશે નહિ.” \t Njemu je lopata u ruci Njegovoj, pa će otrebiti gumno svoje, i skupiće pšenicu svoju u žitnicu, a plevu će sažeći ognjem večnim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પીળા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na žutu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ જે દશ્ય જોયું તે ખૂબજ ભયાનક હતું કે મૂસાએ પોતે પણ કહ્યું, “હું ભયથી ધ્રૂજું છું.” \t I tako strašno beše ono što se vide da Mojsije reče: Uplašio sam se i drhćem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે તમને પ્રેમ કરે છે તેમને તમે પ્રેમ કરશો તો તમને કોઈક બદલો મળશે. દાણીએ પણ આમ જ કરે છે. \t Jer ako ljubite one koji vas ljube, kakvu platu imate? Ne čine li to i carinici?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે એવું જ છે. જ્યારે તમને જે કરવાનું કહેવામાં આવ્યું છે તે જ બધું તમે કર્યુ છે ત્યારે તમારે કહેવું જોઈએ, “અમે ફક્ત અમારે જે કામ કરવાનું હતું તે જ કર્યું છે, અમે ખાસ મહેરબાનીને લાયક નથી.” \t Tako i vi kad svršite sve što vam je zapovedjeno, govorite: Mi smo zaludne sluge, jer učinismo šta smo bili dužni činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્યાસનમાંથી વીજળીઓ અને ગર્જનાઓ અને વાણીઓ આવી. રાજ્યાસનની આગળ અગ્નિના સાત દીવાઓ સળગતા હતા. આ દીવાઓ દેવના સાત આત્મા છે. \t I od prestola izlažahu munje i gromovi i glasovi; i sedam žižaka ognjenih gorahu pred prestolom, koje su sedam duhova Božijih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ ત્રણ વખત બન્યું. પછી તે આખી વસ્તુ આકાશમાં પાછી લઈ લેવામાં આવી. \t A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાર્તા કહેવા માટે અાપેલા ચિત્રોને ગોઠવો \t Nasloži slike po redu kako bi dobio/la priču"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ ઈસુનાં વસ્ત્રો ઉતારી નાખ્યાં અને લાલ ઝભ્ભો તેને પહેરાવ્યો. \t I svukavši Ga obukoše Mu skerletnu kabanicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પોતાની આગળ કેટલાએક માણસોને મોકલ્યા. તે માણસો ઈસુ માટે સંપૂર્ણ તૈયારી કરવા સમરૂનીઓના એક શહેરમાં ગયા. \t I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dodjoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકોએ આ સાંભળ્યું, તેઓએ કહ્યું, “તો પછી કોનું તારણ થશે?” \t A oni koji slušahu rekoše: Ko se dakle može spasti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો બેથસૈદામાં આવ્યા. કેટલાએક લોકો એક આંધળા માણસને ઈસુ પાસે લાવ્યા. તેઓએ તે માણસને સ્પર્શ કરવા ઈસુને વિનંતી કરી. \t I dodje u Vitsaidu; i dovedoše k Njemu slepoga, i moljahu Ga da ga se dotakne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે જે માંગે છે તેને એ જરૂરથી મળે છે, જે શોધતા રહે છે તેમને જરૂરથી પ્રાપ્ત થાય છે. અને જે ખટખટાવે છે, તેમને માટે દરવાજા અવશ્ય ઉઘડી જાય છે. \t Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriće mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પર્ગે શહેરમાં દેવની વાતનો બોધ આપ્યો, અને પછી તેઓ અત્તાલિયા શહેરમાં આવ્યા, \t I govorivši reč Gospodnju u Perzi sidjoše u Ataliju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને પાસે બોલાવીને કહ્યું, “હું જે કહું છું તે ધ્યાનથી સાંભળો અને સમજવા પ્રયત્ન કરો. \t I dozvavši ljude, reče im: Slušajte i razumite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કે યહૂદિઓની ભૂલ આખી દુનિયા માટે સમૃદ્ધ આશીર્વાદો લઈ આવી. અને યહૂદિઓએ જે ખોયું તે બાબતે બિનયહૂદિ લોકો માટે અઢળક આશિષ લાવી. દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે યહૂદિઓ જ્યારે લોકો પ્રત્યેક દયાળુ બનશે ત્યારે આખી દુનિયા ખરેખર વધારે સમૃદ્ધ આશીર્વાદ પ્રાપ્ત કરશે. \t A kad je pogreška njihova bogatstvo svetu i šteta njihova bogatstvo neznabošcima, a kamoli da se ispune?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કડકાઇથી કહ્યું: ‘હું કોણ છું તે કોઈને કહેવું નહિ.’ : 21-28 ; લૂક 9 : 22-27) \t I zapreti im da nikome ne kazuju za Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓને શંકા છે તે લોકોને મદદ કરો. \t I tako razlikujući jedne milujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પિતરે કહ્યું કે તે કદી ઈસુ સાથે ન હતો. તેણે કહ્યું, “તું શાના વિષે વાતો કરે છે તે હું જાણતો કે સમજતો નથી.” પછી પિતર વિદાય થયો અને ચોકના પ્રવેશદ્ધાર તરફ ગયો. \t A on se odreče govoreći: Ne znam niti razumem šta ti govoriš. I izadje napolje pred dvor: i petao zapeva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રુપેરી \t Blijedo crvena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હેરોદે યોહાનને કેદ કરવાનું બીજું એક ખરાબ કામ કર્યુ. આમ હેરોદના દુષ્કર્મોમાં એકનો વધારો થયો. (માથ્થી 3:13-17; માર્ક 1:9-11) \t I svrh svega učini i to te zatvori Jovana u tamnicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હંમેશા લોકોને શીખવવા માટે વાર્તાઓનો ઉપયોગ કરતો. પણ જ્યારે ઈસુ અને તેના શ્ષ્યો એકલા ભેગા થતા ત્યારે ઈસુ તેઓને દરેક વાતોનો ખુલાસો કરતો. : 23-27 ; લૂક 8 : 22-25) \t A bez priča ne govoraše im ni reči. A učenicima posebno kazivaše sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એવાં કામ કરો કે જે દર્શાવે કે તમે તમારું હ્રદય પરિવર્તન કર્યું છે. તમારી જાતને તમે કહેવાનું શરું ના કરશો. ‘ઈબ્રાહિમ અમારો પિતા છે.’ કારણ કે હું તમને કહું છું કે દેવ આ પથ્થરોમાંથી પણ ઈબ્રાહિમ માટે સંતાન ઉત્પન્ન કરી શકે છે. \t Rodite dakle rodove dostojne pokajanja, i ne govorite u sebi: Oca imamo Avraama; jer vam kažem da Bog može i od ovog kamenja podignuti decu Avraamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે યહૂદિઓ બિનયહૂદિઓ અને પાપીઓ તરીકે નહોતા જન્મ્યા. આપણે યહૂદિઓ તરીકે જન્મ્યા હતા. \t Mi koji smo rodjeni Jevreji, a ne grešnici iz neznabožaca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હેરોદિયાએ યોહાનને ધિક્કાર્યો. તે તેને મારી નાખવા ઈચ્છતી હતી. પરંતુ હેરોદને યોહાનને મારી નાખવાનું સમજાવવા માટે હેરોદિયા અશક્તિમાન હતી. \t A Irodijada rasrdi se na njega, i htede da ga ubije, ali ne mogaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકાએક, ત્યાં, પ્રભુનો દૂત આવીને ઊભો. ઓરડામાં પ્રકશ પથરાયો. દૂતે પિતરને કૂંખે સ્પર્શ કર્યો અને તેને જગાડ્યો. તે દૂતે કહ્યું, “ઉતાવળ કર, ઊભો થા!” સાંકળો પિતરના હાથમાંથી નીચે પડી. \t I gle, andjeo Gospodnji pristupi, i svetlost obasja po sobi, i kucnuvši Petra u rebra probudi ga govoreći: Ustani brže. I spadoše mu verige s ruku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ રાતદિવસ શહેરના દરવાજાએ ચોકી કરતા અને શાઉલની રાહ જોતા. તેઓ તેને મારી નાખવા ઈચ્છતા હતા. પરંતુ શાઉલે તેઓની આ યોજનાના સંદર્ભમાં જાણ્યું. \t Ali Savle doznade njihov dogovor; a oni čuvahu vrata dan i noć da bi ga ubili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ એક જેને દેવે મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો તેનું કબરમાં કોહવાણ થયું નહિ. \t A kog Bog podiže ne vide truljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ યહૂદિયા છોડીને ફરી પાછો ગાલીલમાં ગયો. \t Ostavi Judeju, i otide opet u Galileju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ સાંભળીને કહ્યું, “જેઓ તંદુરસ્ત છે તેમને વૈદની જરૂર નથી. જેઓ બિમાર છે તેમને વૈદની જરૂર છે. \t A Isus čuvši to reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પેનીશ \t Španski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તેના ગૌરવનું તેજ તથા દેવની પ્રકૃતિના આબેહૂબ પ્રતિમા છે. તે પ્રત્યેક વસ્તુઓને પોતાના પરાક્રમી શબ્દો સાથે નિભાવી રાખે છે. પુત્રએ લોકોના પાપોનું શુદ્ધિકરણ કર્યું પછી તે મહાન દેવની જમણી બાજુએ આકાશમાં ઉચ્ચસ્થાને બિરાજમાન છે. \t Koji budući sjajnost slave i obličje bića Njegovog, i noseći sve u reči sile svoje, učinivši sobom očišćenje greha naših, sede s desne strane prestola veličine na visini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તારો દીકરો કહેવડાવવાને યોગ્ય નથી. પરંતુ મને તારા નોકરોમાંનો એકના જેવો ગણ.’ \t I već nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધોધમાર વરસાદ પડ્યો, પૂર આવ્યું અને તે ઘર પર વાવાઝોડું ફુંકાયું છતાં પણ તે ઘર તૂટી પડ્યું નહિ કારણ કે તેનો પાયો ખડક ઉપર બાંધેલો હતો. \t I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i napadoše na kuću onu, i ne pade; jer beše utvrdjena na kamenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઊભો થા! મારો સેવક થવા માટે મેં તને પસંદ કર્યો છે. તું મારો સાક્ષી થશે-તેં આજે મારા વિષે જોયું છે. અને પછી હું તને જે બતાવીશ તે તું લોકોને કહીશ. તેના કારણે હું આજે તારી પાસે આવ્યો છું. \t Nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te učinim slugom i svedokom ovome što si video i što ću ti pokazati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વ્યક્તિને તેડવામાં આવે છે તે સમયે જો તેની સુન્નત થઈ ગઈ હોય, તો પછી તેણે તેની સુન્નતમાં પરિવર્તન કરવું જોઈએ નહિ. જ્યારે તેડવામાં આવે ત્યારે વ્યક્તિ સુન્નત વગરનો હોય, તો પછી તેની સુન્નત થવી જોઈએ નહિ. \t Je li ko pozvat obrezan, neka se ne gradi neobrezan; ako li je ko pozvat neobrezan, neka se ne obrezuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જ્યાં જ્યાં તેનાં મોટા ભાગનાં પરાક્રમી કાર્યો કર્યા હતાં, તે નગરોની ટીકા કરી કારણ કે લોકો પોતાના જીવનમાં પરિવર્તન લાવ્યા નહિ. અને પાપકર્મો કરવાનું છોડ્યું નહિ. \t Tada poče Isus vikati na gradove u kojima su se dogodila najveća čudesa Njegova, pa se nisu pokajali:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “હા, ઈસુ તે આપે છે.” પછી આ વિષે ઈસુને વાત કરવા પિતર ઘરમાં ગયો. પરંતુ તે કાંઈ કહે તે પહેલા ઈસુએ તેને પૂછયું, “પિતર તને શું લાગે છે? રાજાઓ તેમના પોતાના લોકો પર કર નાખે છે કે પછી પરદેશીઓ પર કર નાખે છે?” \t Petar reče: Hoće. I kad udje u kuću, preteče ga Isus govoreći: Šta misliš Simone? Carevi zemaljski od koga uzimaju poreze i harače, ili od svojih sinova ili od tudjih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમની શુભેચ્છા સાંભળીને એલિસાબેતના પેટમાં બાળક કૂદયું. પછી એલિસાબેત પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થઈ. \t I kad Jelisaveta ču čestitanje Marijino, zaigra dete u utrobi njenoj, i Jelisaveta se napuni Duha Svetog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમાની એક હોડી સિમોનની હતી. ઈસુ તે હોડીમાં બેસવા ચઢી ગયો. ઈસુએ તેને કાંઠાથી થોડે દૂર હોડી હંકારવાનું કહ્યું. તેણે તેમાં બેસીને લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. \t I udje u jednu od ladja koja beše Simonova, i zamoli ga da malo odmakne od kraja; i sedavši učaše narod iz ladje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનો મહિમા થાઓ. એક માત્ર દેવ જ તમારા વિશ્વાસને દ્રઢ કરી શકે છે. જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ હું તમને ધર્મમાં તમારો વિશ્વાસ મજબૂત કરવા આપું છું, એ સંદેશનો સદુપયોગ દેવ હવે કરી શકશે. સુવાર્તા એટલે કે લોકોનાં પાપ માફ થઈ શકે અને તેઓ દેવના સાન્નિધ્યમાં રહેવા સુપાત્ર થાય, એવો માર્ગ હવે દેવે સૌ માટે ખૂલ્લો કરી દીધો છે. એ સુવાર્તા ઈસુ ખ્રિસ્ત વિષે છે કે જે હું લોકોને કહું છું. સુવાર્તા એક ગુપ્ત સત્ય છે કે જે હવે દેવે જાહેર કર્યુ છે. ઘણા વર્ષોથી એ રહસ્યમય સત્ય છુપાવી રાખવામાં આવ્યું હતું. \t A onome koji vas može utvrditi po jevandjelju mom i propovedanju Isusa Hrista, po otkrivenju tajne koja je bila sakrivena od postanja sveta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બેશક, સ્તુતિનું આપણા જીવનનું રહસ્ય મહાન છે. તે (ખ્રિસ્ત) માનવ શરીરમાં આપણી આગળ પ્રગટ થયો; તે ન્યાયી હતો એમ પવિત્ર આત્માએ ઠેરવ્યું; દૂતોએ તેને દીઠો; બિનયહૂદી રાષ્ટ્રોમાં તેના વિષેની સુવાર્તાનો ઉપદેશ થયો; આખી દુનિયાના લોકો તેના પર વિશ્વાસ કરવા લાગ્યા. તેને મહિમામાં આકાશમાં ઉપર લેવામાં આવ્યો. \t I, kao što je priznato, velika je tajna pobožnosti: Bog se javi u telu, opravda se u Duhu, pokaza se andjelima, propovedi se neznabošcima, verova se na svetu, uznese se u slavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો તમને સુન્નત માટે દબાણ કરે છે. તેઓ આમ કરે છે કે જેથી અન્ય લોકો તેઓને અપનાવે તે માણસોને ભય છે કે જો તેઓ માત્ર ખ્રિસ્તના વધસ્તંભને જ અનુસરશે તો તેઓ ઉપર જૂલમ ગુજારવામાં આવશે. \t Koji hoće da se hvale po telu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાકૂબનો દીકરો યહૂદા હતો. ઇસહાકનો દીકરો યાકૂબ હતો. ઈબ્રાહિમનો દીકરો ઇસહાક હતો. તેરાહનો દીકરો ઈબ્રાહિમ હતો. નાહોરનો દીકરો તેરાહ હતો. \t Sina Jakovljevog, sina Isakovog, sina Avraamovog, sina Tarinog, sina Nahorovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે લોકોને ફરીથી પૂછયું, “તેથી મારે આ માણસ જેને તમે યહૂદિઓનો રાજા કહો છો તેની સાથે શું કરવું?” \t A Pilat opet odgovarajući reče im: A šta hoćete da činim s tim što ga zovete carem judejskim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પહેલાનો નિયમ એટલા માટે રદ કરવામાં આવ્યો કે તે નિર્બળ અને વ્યર્થ હતો. \t Tako se ukida predjašnja zapovest, što bi slaba i zaludna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સિયોન ની દીકરી, બી મા! જો! તારો રાજા આવે છે. તે ગધેડાના વછેરા પર બેસીને આવે છે.” ઝખાર્યા 9:9 \t Ne boj se kćeri Sionova, evo car tvoj ide sedeći na magaretu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકોએ ઈસુના મૃત્યુમાંથી પુનરુંત્થાન વિષે સાંભળ્યું, તેમાંના કેટલાએક હસ્યા અને બીજા કેટલાએકે કહ્યું, ‘અમે પાછળથી આ વિષે વધારે તમારી પાસેથી સાંભળીશું.І \t A kad čuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: Da te čujemo opet o tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પ્રિય મિત્રો, તમે તમારું જીવન પવિત્ર વિશ્વાસના પાયા પર વધારે દ્રઢ બનાવો અને પવિત્ર આત્મા વડે પ્રાર્થના કરો. \t A vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se Bogu Duhom Svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “બીજા બધા શિષ્યો તેમનો વિશ્વાસ કદાચ ગુમાવે પણ હું મારો વિશ્વાસ કદી ગુમાવીશ નહિ.” \t A Petar Mu reče: Ako se i svi sablazne, ali ja neću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે બધાજ દેશોમાં જાઓ અને સર્વ લોકોને મારા શિષ્યો બનાવો, બાપ તથા દીકરા તથા પવિત્ર આત્માના નામે તેઓને બાપ્તિસ્મા આપો. \t Idite dakle i naučite sve narode krsteći ih va ime Oca i Sina i Svetog Duha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેનો ઉપયોગ દેવે ખ્રિસ્તને મૂએલાંમાંથી ઉઠાડવા માટે કર્યો હતો. દેવે ખ્રિસ્તને સ્વર્ગમાં પોતાની જમણી બાજુ સ્થાન આપ્યું છે. \t Koju učini u Hristu, kad Ga podiže iz mrtvih i posadi sebi s desne strane na nebesima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે ઘરમાં જાઓ ત્યારે તે જગ્યા છોડતા સુધી ત્યાં જ રહો. \t U koju kuću udjete onde budite i odande polazite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અજવાળું અંધકારમાં પ્રકાશે છે. અંધકારે પ્રકાશને જાણ્યો નથી. \t I Videlo se svetli u tami, i tama Ga ne obuze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરળ અક્ષરો \t Prosta slova"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ, અપોલોસ અને કેફા: વિશ્વ, જીવન, મૃત્યુ, વર્તમાન તેમજ ભવિષ્ય-આ બધી જ વસ્તુઓ તમારી છે. \t Bio Pavle, ili Apolo, ili Kifa, ili svet, ili život ili smrt, ili sadašnje, ili buduće: sve je vaše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે તેઓના મહાન કોપનો દિવસ આવ્યો છે. તેની સામે કોઈ વ્યક્તિ ઊભો રહી શકશે નહિ.” \t Jer dodje veliki dan gneva Njegovog, i ko može ostati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આવો આપણે પણ એ વિશ્રામમાં પ્રવેશ મેળવવા પ્રયત્ન કરીએ. આપણે સખત પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. જેથી જે લોકો આજ્ઞા ભંગ કરી વિશ્રામમાં સ્થાન મેળવવા નિષ્ફળ ગયા તેમ આપણા માટે ન થાય, તેની કાળજી રાખીએ. \t Da se postaramo, dakle, ući u taj pokoj, da ne upadne ko u onu istu gatku neverstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, ખ્લોએ પરિવારના કેટલા એક સભ્યોએ મને તમારા વિષે જણાવ્યું. મેં સાંભળ્યું છે કે તમારામાં અંદરો અંદર મતભેદ છે. \t Jer sam čuo za vas, braćo moja, od Hlojinih domašnjih da su svadje medju vama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને આ બધી બાબતો કહેવાનું પૂર્ણ કર્યુ. પછી ઈસુ કફર-નહૂમ ગયો. \t A kad svrši sve reči svoje pred narodom, dodje u Kapernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમમાં દાખલ થયો અને મંદિરમાં ગયો. ઈસુએ મંદિરમાં દરેક વસ્તુઓ તરક જોયું. પણ સાંજ પડી ગઈ હતી, તેથી ઈસુ બાર પ્રેરિતો સાથે બેથનિયા ગયો. : 18-19) \t I udje Isus u Jerusalim, i u crkvu; i promotrivši sve, kad bi uveče, izadje u Vitaniju s dvanaestoricom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને ઈસુને બાજુમાંથી પસાર થતાં જોયો. યોહાને કહ્યું, “જુઓ, દેવનું હલવાન!” \t I videvši Isusa gde ide, reče: Gle, jagnje Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૃત્યુમાંથી ખ્રિસ્તને પુર્નજીવિત કરવામાં આવ્યો હતો. આપણે જાણીએ છીએ કે તે હવે ફરીથી કદી મૃત્યુ પામી શકશે નહિ. હવે તેના પર મૃત્યુની કોઈ સત્તા નથી. \t Znajući da Hristos usta iz mrtvih, već više ne umire; smrt više neće ovladati njime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા પોતાના માટે નિર્ણય કરો: માથા પર કશું પણ ઢાંક્યા વગર સ્ત્રી દેવની પ્રાર્થના કરે તે શું યોગ્ય છે? \t Sami medju sobom sudite je li lepo da se žena gologlava moli Bogu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને આ દષ્ટાંત કહ્યું, “શું એક આંધળો બીજા આંધળાને દોરી શકે? ના! તેઓ બંને ખાડામાં પડશે. \t I kaza im priču: Može li slepac slepca voditi? Neće li oba pasti u jamu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પ્રત્યે તમે જવાબદાર છો, તેઓના સત્તાધીશ ન બનશો. પરંતુ તે લોકોને આદશરુંપ થાઓ. \t Niti kao da vladate narodom; nego bivajte ugledi stadu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, હું જાણું છે કે તમે વાતાવરણ વિષેના બીજા ખરાબ સમાચાર સાંભળવા ઈચ્છો છો. - માત્ર મજાક કરું છું - પણ આ રહી પુનરાવર્તિત સ્લાઈડો. \t Znam da želite još loših vesti koje se tiču okoline - Šalim se - ali ovo su sumirani slajdovi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાઇન \t vino"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t boja rđe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે આપણા માટે પોતાની જાતનું સ્વાર્પણ કરી દીધું. તે બધા અન્યાયથી આપણને છોડાવવા મરણ પામ્યો. તે મરણ આપણને પવિત્ર કરીને પોતાને સારું ખાસ પ્રજા તથા સર્વ સારા કામ કરવાને આતુર એવા લોક તૈયાર કરે. \t Koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakog bezakonja, i da očisti sebi narod izbrani koji čezne za dobrim delima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાકના (લોકો) ધણીને પ્રાર્થના કરો કે કાપણી કરવા વધારે મજૂરો મોકલી આપે.” \t Molite se, dakle, Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લશ્કરી અધિકારીએ કહ્યું કે, “હે પ્રભુ, તું મારા ઘરે આવે એવો હું યોગ્ય માણસ નથી. જો તું કેવળ શબ્દ કહે તો મારો નોકર સાજો થઈ જશે.” \t I kapetan odgovori i reče: Gospode! Nisam dostojan da pod krov moj udješ; nego samo reci reč, i ozdraviće sluga moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે દેવ એક વ્યક્તિને તેનો બાળક બનાવે છે, ત્યારે તે વ્યક્તિ પાપ કરવાનું ચાલું રાખતો નથી. શા માટે? કારણ કે દેવે તેનામાં જે બીજ રોપ્યું છે તે તેની અંદર રહે છે અને તે પાપ કરી શકતો નથી. કારણ કે તે દેવથી જન્મેલો છે. \t Koji je god rodjen od Boga ne čini greha, jer Njegovo seme stoji u njemu, i ne može grešiti, jer je rodjen od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંદિરમાં ઈસુ સુલેમાનની પરસાળમાં ચાલતો હતો. \t I hodaše Isus u crkvi po tremu Solomunovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ઘેટાંપાળક તેનાં બધાં ઘેટાંને બહાર કાઢે છે પછી તે તેઓની આગળ ચાલે છે અને તેમને દોરે છે. ઘેટાં તેની પાછળ જાય છે. કારણ કે તેઓ તેના અવાજને જાણે છે. \t I kad svoje ovce istera, ide pred njima, i ovce idu za njim, jer poznaju glas njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો પોતાના દૂતોને પૃથ્વીની ચારે બાજુ મોકલવા મોટા અવાજથી રણશિંગડું ફૂંકશે. દૂતો પૃથ્વીના દરેક ભાગમાંથી પસંદ કરેલા માણસોને ભેગા કરશે. \t I poslaće andjele svoje s velikim glasom trubnim; i sabraće izbrane Njegove od četiri vetra, od kraja do kraja nebesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હું તૈયાર છું \t Spreman sam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા શાસ્ત્રવચનમાં કહ્યું છે, “જેને તેઓએ વીધ્યો તેને તેઓ જોશે.” \t I opet drugo pismo govori: Pogledaće Onog koga probodoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક લોકોનો આદર કરો. દેવના કુટુંબના દરેક ભાઈઓ અને બહેનોને પ્રેમ કરો. રાજાનું સન્માન કરો અને દેવથી ડરો, અને રાજાને માન આપો. \t Poštujte svakog: braću ljubite, Boga se bojte, cara poštujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી કરીને હું તમને વિનંતી કરું છું કે કૃપા કરીને મારા જેવા બનો. \t Nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના મૃત્યુમાંથી ઊઠ્યા પછી તેના શિષ્યોને સ્મરણ થયું કે ઈસુએ આ કહ્યું હતું. તેથી તેના શિષ્યોએ તેના વિષેના લેખમાં વિશ્વાસ કર્યો. અને તેઓએ ઈસુ જે બોલ્યો હતો તે વચનમાં પણ વિશ્વાસ કર્યો. \t A kad usta iz mrtvih, opomenuše se učenici Njegovi da ovo govoraše, i verovaše pismu i reči koju reče Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી સંપતિ એક કલાકમાં નષ્ટ થઈ!’ “સર્વ નાખુદા, બધા લોકો જે વહાણોમાં સફર કરનારા છે, બધા જ ખલાસીઓ અને તે બધા લોકો જે સમુદ્ર માર્ગે પૈસા કમાનારા છે તેઓ બાબિલોનથી દૂર ઊભા રહ્યા. \t Jer u jedan čas pogibe toliko bogatstvo! I svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoše izdaleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૈસાની વપરાશની તાલીમ \t Vježbaj da koristiš novac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ગાલીલના સરોવરની બાજુમાં ચાલતો હતો ત્યારે ઈસુએ સિમોનના ભાઈ આંદ્રિયાને જોયો. આ બંને માણસો માછીમારો હતા, અને તેઓ માછલા પકડવા સરોવરમાં જાળ નાખતા હતાં. \t I hodeći pokraj mora vide Simona i Andriju, brata njegovog, gde bacaju mreže u more; jer behu ribari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ બૂમો પાડી, ‘અરે! ઈસ્રાએલી માણસો, અમને મદદ કરો! આ એ માણસ છે જે મૂસાના નિયમશાસ્ત્રની વિરૂદ્ધ, આપણા લોકોની વિરૂદ્ધ અને આ જગ્યાની વિરૂદ્ધ શીખવે છે. આ માણસ દરેક જગ્યાએ બધા જ લોકોને આ વાતો શીખવે છે. અને હવે તેણે કેટલાએક ગ્રીક માણસોને મંદિરની પરસાળમાં દાખલ કર્યા છે! તેણે આ પવિત્ર સ્થાનને અશુદ્ધ કર્યુ છે.” \t Vičući: Pomagajte, ljudi Izrailjci! Ovo je čovek koji protiv naroda i zakona i protiv ovog mesta uči sve svuda; pa još i Grke uvede u crkvu i opogani sveto mesto ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ પાઉલને વધારે લાંબો સમય રહેવા માટે કહ્યું, પણ તેણે અસ્વીકાર કર્યો. \t A kad ga oni moliše da ostane kod njih više vremena, ne htede,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લાજરસ નામનો એક માણસ હતો જે માંદો હતો. તે બેથનિયાના ગામમાં રહેતો હતો. આ તે ગામ હતું જ્યાં મરિયમ તથા તેની બહેન માર્થા રહેતાં હતાં. \t Beše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte, sestre njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસોના ગયા પછી, યૂસફને સ્વપ્નમાં પ્રભુનો દૂત દેખાયો. દૂતે કહ્યું કે, “ઊભો થા! બાળક અને તેની માને લઈને મિસરમા નાસી જા. હેરોદ બાળકની તપાસ શરૂ કરશે. તે તેને મારી નાખવા માગે છે. હું જ્યાં સુધી કહું કે બધું સલામત નથી, ત્યાં સુધી મિસરમાં જ રહેજે.” \t A pošto oni otidu, a to andjeo Gospodnji javi se Josifu u snu i kaza mu: Ustani, uzmi dete i mater Njegovu pa beži u Misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer će Irod tražiti dete da Ga pogubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોના સમુદાયમાંથી એક માણસે ઘાંટો પાડીને ઈસુને કહ્યું, “ઉપદેશક, મહેરબાની કરીને આવ અને મારા દીકરા તરફ જો. તે મારો એકનો એક દીકરો છે. \t I gle, čovek iz naroda povika govoreći: Učitelju! Molim Ti se, pogledaj na sina mog, jer mi je jedinac:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કે મને પ્રબોધ કરવાનું દાન હોય તો, હું દેવની તમામ રહસ્યપૂર્ણ વાતો જાણતો હોઉં અને સર્વ બાબતમાં જ્ઞાની હોઉં, અને પર્વતોને હઠાવી દે એવો મારો વિશ્વાસ હોય. પરંતુ આ બધી બાબતો ઉપરાંત જો મારામાં પ્રીતિ ન હોય તો હું કશું જ નથી. \t I ako imam proroštvo i znam sve tajne i sva znanja, i ako imam svu veru da i gore premeštam, a ljubavi nemam, ništa sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે પ્રભૂની ઈચ્છા છે તે રીતે બાળકો, તમારા માતાપિતાના આજ્ઞાંકિત બનો, જે કરવું યોગ્ય છે. \t Deco! Slušajte svoje roditelje u Gospodu: jer je ovo pravo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને મદદ કરવાના હેતુથી આ બાબતો હું કહી રહ્યો છું. હું તમને સીમાબદ્ધ કરવા નથી માગતો. પરંતુ તમે યોગ્ય રીતે જીવન જીવો તેમ હું ઈચ્છું છું. અને તમે બીજી કોઈ દુન્યવી બાબતમાં સમય નષ્ટ કર્યા સિવાય તમારી સંપૂર્ણ જાતને પ્રભુને સમર્પિત કરી દો એમ હું ઈચ્છું છું. \t A ovo govorim na korist vama samim, ne da vam nametnem zamku na vrat, nego za lepu i pristojnu službu Gospodu bez smetnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના સેવક દાઉદના કુળમાંથી સમર્થ ઉદ્ધારક આપણા માટે આપ્યો છે. \t I podiže nam rog spasenja u domu Davida sluge svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો અમને મુશ્કેલીઓ નડે, તો તે મુશ્કેલીઓ તમારા દિલાસા અને તમારા ઉદ્ધાર માટે છે. જો અમને દિલાસો મળે તો તે તમારા દિલાસા માટે છે. અમારા જેવી જ પીડાને ધૈર્ય પૂર્વક સ્વીકારવા માટે આ તમને મદદરૂપ નીવડે છે. \t Ako li smo, pak, u nevolji, za vašu je utehu i spasenje, koje postaje u trpljenju tih istih stradanja koja i mi podnosimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મર્યાદિત સમયમાં વાંચવાની તાલીમ \t Vježbanje čitanja u ograničenom vremenskom periodu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે અંદર ગયા અને બૂથે બેઠા, અને ત્યાં એક પીરસનાર આવી, ટિપર પર મોટો ક્ષોભ વ્યક્ત કર્યો. \t Ušli smo, seli za sto. Konobarica nam je prišla, napravila je veliku buku oko Tiper."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે એ યાદ કરે છે કે તમે બધા પાલન કરવા તૈયાર છો ત્યારે તેનો તમારા પ્રત્યેનો પ્રેમ વધુ સુદૃઢ બને છે. તમે તેને માન અને ભયથી આવકાર્યો. \t I srce je njegovo puno ljubavi k vama kad se opominje poslušanja svih vas, kako ste ga sa strahom i drhtanjem primili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ તમારો ‘ગુરું’ અને ‘પ્રભુ’ છું. પણ મેં તમારા પગ સેવકની જેમ ધોયા. તેથી તમારે પણ એકબીજાના પગ ધોવા જોઈએ. \t Kad dakle ja oprah vama noge, Gospod i učitelj, i vi ste dužni jedan drugom prati noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આશા રાખું છું કે આવી બાબત માટે હું પોતે કદી બડાઈખોર ના બનું. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનો વધસ્તંભ તે એક જ મારે માટે અભિમાનનું કારણ છે. ઈસુના વધસ્તંભ ઉપરના મૃત્યુના પરિણામે મારે માટે આ દુનિયા મરી ચૂકી છે; અને દુનિયા માટે હું મરી ચૂક્યો છું. \t A ja Bože sačuvaj da se čim drugim hvalim osmi krstom Gospoda našeg Isusa Hrista, kog radi razape se meni svet, i ja svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુ પાછો ફર્યો અને તેના શિષ્યો તરફ જોયું. પછી તેણે પિતરને ઠપકો આપ્યો. ઈસુએ પિતરને કહ્યું, ‘શેતાન! મારી પાસેથી દૂર જા, તું દેવની વાતોની પરવા કરતો નથી. તું ફક્ત લોકો જેને મહત્વ આપે છે તેની જ કાળજી રાખે છે.’ \t A On obrnuvši se i pogledavši na učenike svoje zapreti Petru govoreći: Idi od mene sotono; jer ti ne misliš šta je Božje nego šta je ljudsko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘દેવમાં વિશ્વાસ રાખો.’ \t I odgovarajući Isus reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બર્યેશુ હંમેશા સર્ગિયુસ પાઉલની નજીક રહેતો, સર્ગિયુસ પાઉલ એક હાકેમ હતો. અને તે ખૂબ જ શાણો માણસ હતો. તેણે બાર્નાબાસ અને શાઉલને તેની પાસે આવવા કહ્યું. દેવનો સંદેશ સાંભળવાની તેની ઈચ્છા હતી. \t Koji beše s namesnikom Srdjem Pavlom, čovekom razumnim. Ovaj dozvavši Varnavu i Savla zaiska da čuje reč Božju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલે કૈસરિયામાં જ રાખવા માટે કહ્યું. તે પાદશાહ પાસેથી નિર્ણય ઇચ્છે છે. તેથી મેં હુકમ કર્યો કે જ્યાં સુધી હું તેને રોમમાં કૈસર પાસે ન મોકલી શકું ત્યાં સુધી તેને કેદમાં રાખવો.” \t A kad Pavle reče da ga čuvamo do suda Avgustovog, zapovedih da ga čuvaju dokle ga pošaljem k ćesaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને કહ્યું કે, ‘આના કારણે મનુષ્ય તેના પિતા અને માતાને છોડી દેશે અને તેની પત્ની સાથે જોડાશે, અને તે બે એક દેહ થશે.’ \t I reče: Zato ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોએ જ્યારે દેવ તેના લોકોને શિક્ષા કરશે તે આ સમયની બાબતમાં ઘણું બધું લખ્યું છે. તે આ સમય છે. જ્યારે આ બધું પરિપૂર્ણ થાય. \t Jer su ovo dani osvete, da se izvrši sve što je napisano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને બીજી ઘણી સમસ્યાઓ છે. તેમાંની એક તે મારે બધી મંડળીઓની સંભાળ રાખવાની તે છે. દરરોજ હું તેમના વિષે ચિંતીત રહું છું. \t Osim što je spolja, navaljivanje ljudi svaki dan, i briga za sve crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રજાતંત્રને કામ કરતુ કરો, જે પ્રમાણે કામ કરવું જોઈએ. \t Napravite da naša demokratija radi na način na koji bi i trebalo da radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો જેઓને પૃથ્વી પર મારી નાખવામાં આવ્યા હતા, બધા પ્રબોધકો અને સંતોનું લોહી વહાવવા માટે તે (બાબિલોન) દોષિત છે.” \t I u njemu se nadje krv proročka i svetih, i svih koji su pobijeni na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુષ્ટ ઈચ્છાઓ પાપ કરાવે છે. અને પાપ વધી જાય છે અને તે મોત નિપજાવે છે. \t Tada zatrudnevši slast radja greh; a greh učinjen radja smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓએ તેઓની જમીનો તથા તેઓની માલિકીની વસ્તુઓ વેચી અને પછી તે પૈસા તેઓનામાં જ દરેકની જરૂરીયાત પ્રમાણે વહેંચી આપ્યા. \t I tečevinu i imanje prodavahu i razdavahu svima kao što ko trebaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બોલેલા શબ્દોના આધારે જ તમારો ન્યાય કરવામાં આવશે, તમારી કહેલી કેટલીક વાતો તમને નિર્દોષ ઠરાવશે. અને તમારી કહેલી કેટલીક વાતો તમને દોષિત કરાવશે.” \t Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વેનિલા \t boja vanile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક શહેરમાં એક ન્યાયાધીશ હતો. તે દેવની પરવા કરતો નહિ. ન્યાયાધીશ પણ લોકો તેના વિષે શું વિચારે છે તેની ચીંતા કરતો નહિ. \t Govoreći: U jednom gradu beše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stidjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાળકો પર હાથ મૂક્યા પછી ઈસુએ તે જગ્યા છોડી. \t I metnuvši na njih ruke otide odande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોએ ખંતથી અભ્યાસ કરીને આ તારણ વિષે સમજવાનો પ્રયત્ન કર્યો. પ્રબોધકોએ તમારા પર થવાની કૃપા વિશે વાત કરી છે. \t Koje spasenje tražiše i ispitivaše za nj proroci, koji za vašu blagodat prorekoše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ગામના ઘણા સમરૂની લોકોએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કર્યો. તે સ્ત્રીએ ઈસુ વિષે તેઓને જે કહ્યું તેને કારણે તેઓએ વિશ્વાસ કર્યો. તેણીએ તેઓને કહ્યું, “તેણે (ઈસુએ) જે બધું મેં કર્યું, તે મને કહ્યું,” \t I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedočaše: Kaza mi sve što sam učinila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, પ્રભુ દ્વારા તમને આનંદ પ્રાપ્ત થાઓ. તમને ફરીથી લખવામાં મને કોઈ તકલીફ નથી, અને આમ કરવાથી તમે વધુ જાગૃત બનશો. \t A dalje, braćo moja, radujte se u Gospodu. Jer sve jedno da vam pišem meni nije dosadno, a vama je potrebno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ટૂંક સમય પછી તમે મને જોઈ શકશો નહિ. પરંતુ ફરીથી ટૂંક સમય બાદ તમે મને જોઈ શકશો.” \t Još malo, i nećete me videti, i opet malo, pa ćete me videti: jer idem k Ocu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે જે ત્યાગ કર્યો છે તે ઉપરાંત ઘણું વધારે પ્રાપ્ત કરશે. તે માણસ આ જીવનમાં અનેકગણું મેળવશે. અને તે માણસ મૃત્યુ પામે, પછી તે દેવ સાથે સદાને માટે રહેશે.” \t Koji neće primiti više u ovo vreme, i na onom svetu život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ દલીલબાજી કરવાનું કારણ માગતી હોય, તો તું એને ચેતવણી આપ. જો એ વ્યક્તિ દલીલબાજી કરવાનું કારણ ચાલુ રાખે, તો ફરી એક વાર એને ચેતવજે. તેમ છતાં જો તે દલીલબાજી કરવાનું કારણ ચાલુ જ રાખે, તો તે માણસ સાથે કોઈ સંબંધ રાખતો નહિ. \t Čoveka jeretika po prvom i drugom savetovanju kloni se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તિમોથીને મોકલ્યો જેથી તમારામાંનો કોઈ અત્યારે જે આપત્તિઓ છે, તેનાથી વિચલિત ન થાય. તમે પોતે પણ જાણો જ છો કે આપણા પર તો આવી મુશ્કેલીઓ આવશે જ. \t Da se niko ne smete u ovim nevoljama; jer sami znate da smo na to odredjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું તારી પાસે આવું છું. હવે હું આ જગતમાં રહીશ નહિ. પણ આ માણસો હજુ પણ આ દુનિયામાં છે. પવિત્ર પિતા તેઓને સલામત રાખે છે. તારા નામના અધિકારથી સલામત રાખે છે (જે નામ તેં મને આપેલું છે.), તેથી તેઓ એક થશે, જેમ તું અને હું એક છીએ. \t I više nisam na svetu, a oni su na svetu, a ja idem k Tebi. Oče Sveti! Sačuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે મંદિરને અશુદ્ધ કરવાનો પણ પ્રયત્ન કર્યો. પણ અમે તેને રોક્યો છે. (અમે અમારા શાસ્ત્ર પ્રમાણે એનો ન્યાય કરવા ચાહતા હતા. \t Koji se usudi i crkvu poganiti; koga mi i uhvatismo, i htesmo da mu sudimo po zakonu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, સુવાર્તા સાંભળવાથી વિશ્વાસ આવે છે. જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ લોકોને ખ્રિસ્ત વિષે કહે છે ત્યારે એ સુવાર્તા લોકોને સાંભળવા મળે છે. \t Tako, dakle, vera biva od propovedanja, a propovedanje rečju Božijom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાસ્ખાપર્વના છ દિવસો અગાઉ, ઈસુ બેથનિયા ગયો. લાજરસ જ્યાં રહેતો હતો તે ગામ બેથનિયા હતું. (લાજરસ એ માણસ હતો જેને ઈસુએ મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો હતો.) \t A Isus pre pashe na šest dana dodje u Vitaniju gde beše Lazar što umre, koga podiže iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમારે તમારા માતા અને પિતાને માન આપવું જોઈએ.” આ પહેલી આજ્ઞા છે જેની સાથે વચન સંલગ્ન છે. \t Poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obećanjem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે દેવનાં સંતાનો હોઈશું, તો દેવ પોતાનાં માણસોને જે આશીર્વાદ આપે છે, તે આપણને પણ મળશે. આ આશીર્વાદો દેવ તરફથી આપણને મળશે. ખ્રિસ્તની સાથે સાથે આપણને પણ એ આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થશે. પરંતુ ખ્રિસ્તે જે દુ:ખો સહન કર્યા હતાં, તેમ આપણે પણ સહન કરવાં જ પડશે. તો જ, ખ્રિસ્તની જેમ આપણને પણ મહિમા પ્રાપ્ત થશે. \t A kad smo deca i naslednici smo: naslednici, dakle Božiji, a sunaslednici Hristovi: jer s Njim stradamo da se s Njim i proslavimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી દેવે તમને તેના બાળકો ગણીને કહેલાં ઉત્તેજનાદાયક વચનો ભૂલી ના જાઓ અને તેનો તિરસ્કાર પણ ના કરો: “મારા દીકરા, દેવ તને શિક્ષા કરે ત્યારે ગુસ્સે ના થા, અને જ્યારે દેવ તેને ભૂલ બતાવે ત્યારે પ્રયત્ન કરવાનો બંધ ના કર. \t I zaboraviste utehu koju vam govori, kao sinovima: Sine moj! Ne puštaj u nemar karanja Gospodnja, niti gubi volje kad te On pokara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા મને પ્રેમ કરે છે કારણ કે હું મારું જીવન આપું છું. હું મારું જીવન આપું છું તેથી હું તે પાછું મેળવું છું. \t Zato me Otac ljubi, jer ja dušu svoju polažem da je opet uzmem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ મારા કરતાં તેના જીવનને વધારે પ્રેમ કરે છે તે સાચું જીવન ગુમાવી દેશે. પણ જે મારા માટે જીવન અર્પણ કરી શકશે તેજ સાચું જીવન પ્રાપ્ત કરી શકશે. \t Koji čuva dušu svoju, izgubiće je; a koji izgubi dušu svoju mene radi, naći će je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના દૂતો ભરવાડોને છોડીને આકાશમાં પાછા ચાલ્યા ગયા. ભરવાડો એકબીજા સાથે વાતો કરવા લાગ્યા, “આપણે બેથલેહેમ જઇને અહીં જે કંઈ ઘટના બની છે તથા પ્રભુએ આપણને દર્શાવી છે તે જોવી જોઈએ.” \t I kad andjeli otidoše od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: Hajdemo do Vitlejema, da vidimo to što se tamo dogodilo šta nam kaza Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી, તે સેવક છૂટો થયો પાછળથી તેને તેના સાથી સેવકોમાંના એકને દીઠો. તેની પાસે, તેનું નજીવું લેણું હતું તેણે જઈને તેનું ગળુ પકડ્યું અને કહ્યું, ‘તારી પાસે મારું જે કંઈ લેણું છે તે ચૂકવી દે!’ \t A kad izidje sluga taj, nadje jednog od svojih drugara koji mu je dužan sto groša, i uhvativši ga davljaše ga govoreći: Daj mi šta si dužan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાને એવા લોકોને પોતાની જાળમાં ફસાવ્યા છે અને તેઓની પાસે પોતાનું ધાર્યું કરાવે છે. પરંતુ શક્ય છે કે તેઓ જાગી જાય અને સમજે કે શેતાન તેઓનો દુરુંપયોગ કરી રહ્યો છે, અને અંતે શેતાનની માયાજાળમાંથી પોતાને મુક્ત કરાવે. \t I da se iskopaju iz zamke djavola, koji ih je ulovio žive za svoju volju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ વિષે હું આ કહી શકું છું કે: તેઓ દેવને અનુસરવાનો ખરેખર પ્રયત્ન કરે છે. પરંતુ સાચો માર્ગ તેઓ જાણતા નથી. \t Jer im svedočim da imaju revnost za Boga, ali ne po razumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં મને ચુંબન કર્યુ નથી, પણ હું જ્યારથી અંદર આવ્યો ત્યારથી તે જરા પણ રોકાયા વગર મારા પગને ચુંબન કર્યા કરે છે! \t Celiva mi nisi dao; a ona otkako udjoh ne presta celivati mi nogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા નોકરોએ જે કાંઈ બન્યું તે જોયું અને ખૂબ દિલગીર થયા પછી તેઓ તેમના ધણી પાસે ગયા અને સઘળી હકીકત જણાવી. \t Videvši pak drugari njegovi taj dogadjaj žao im bi vrlo, i otišavši kazaše gospodaru svom sav dogadjaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું તે લોકોને સત્ય બતાવ. લોકો અંધકારમાંથી અજવાળામાં પાછા ફરશે. પછી તેઓ શેતાનની સત્તામાંથી પાછા ફરી દેવ તરફ પાછા ફરશે. પછી તેઓના પાપ માફ કરવામાં આવશે. જે લોકો મારામાં વિશ્વાસ રાખીને પવિત્ર થયા છે તેઓ તેમાં ભાગીદાર થશે.”‘ \t Da im otvoriš oči da se obrate od tame k videlu i od oblasti sotonine k Bogu, da prime oproštenje greha i dostojanje medju osvećenima verom mojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ સિમોન, સિમોન જો શેતાને એક ખેડૂત જેમ ઘઉં ચાળે છે તેમ તને કબજે લેવા માગ્યો. \t Reče pak Gospod: Simone! Simone! Evo vas ište sotona da bi vas činio kao pšenicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે લોકો વિશ્વાસ કરતા નથી! ક્યાં સુધી હું તમારી સાથે રહીશ? ક્યાં સુધી હું તમારું સહન કરીશ? છોકરાને મારી પાસે લાવો!’ \t A On odgovarajući mu reče: O rode neverni! Dokle ću s vama biti? Dokle ću vas trpeti? Dovedite ga k meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમને શિક્ષા થએલ નથી (દરેક પુત્રને શિક્ષા થશે), તો તમે દાસી પુત્રો છો અને ખરા પુત્રો નથી. \t Ako li ste bez karanja, u kome svi deo dobiše, dakle ste kopilad, a ne sinovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યૂસફે સાભળ્યું કે હેરોદના મરણ પછી તેનો પુત્ર આખિલાઉસ રાજા થયો છે ત્યારે યૂસફને ત્યાં જતાં ડર લાગ્યો ત્યારે સ્વપ્નમાં ચેતવણી મળી તેથી તે યહૂદિયાને બદલે ગાલીલ પ્રાંતમાં ગયો. \t Ali čuvši da Arhelaj caruje u Judeji mesto Iroda oca svog, poboja se onamo ići; nego primivši u snu zapovest, otide u krajeve galilejske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે જાણયું તે આ છે; યહૂદિઓએ કહ્યું, પાઉલે એવું કંઈક કર્યુ છે જે ખોટું હતું. પણ આ આક્ષેપો તેના પોતાના યહૂદિ નિયમો વિષે છે. તેમાનો એક પણ લાયક નથી. અને આ વસ્તુઓમાંની કેટલીક તો જેલ અને મૃત્યુદંડને યોગ્ય છે. \t Tada nadjoh da ga krive za pitanja zakona njihovog, a da nema nikakve krivice koja zaslužuje smrt ili okove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ નથી કહેતો કે તમારા મતે તે ખોટું છે. પરંતુ અન્ય વ્યક્તિ માને છે કે તે ખોટું છે. આ એક જ કારણે હું તે માંસ ન ખાઉ. મારી પોતાની સ્વતંત્રતા અન્ય વ્યક્તિ વિચારે તે રીતે મૂલવાવી ન જોઈએ. \t Ali ne govorim za savest tvoju, nego drugog; jer zašto da moju slobodu sudi savest drugog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે માણસોએ રાજાને કહ્યું કે, ‘પણ સાહેબ, તે ચાકર પાસે પૈસાની થેલી તો અત્યારે જ છે!’ \t I rekoše mu: Gospodaru! On ima deset kesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારી થાળીમાં અને વાટકામાં જે છે તે લોકોને જરૂર છે તેમને આપો, પછી તમે સંપૂર્ણ શુદ્ધ થશો. \t Ali dajte milostinju od onog što je unutra; i gle, sve će vam biti čisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યારે તેઓ જમતા હતા, ઈસુએ ઊભા થઈને પોતાનો ઝભ્ભો ઉતારી નાખ્યો. ઈસુએ રુંમાલ લીધો અને તેને પોતાની કમરે બાંધ્યો. \t Ustade od večere, i skide svoje haljine, i uze ubrus te se zapreže;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘણા લોકોને જોયા અને તેઓ પર તેને કરૂણા ઉપજી કારણ કે તેઓ થાકેલા અને અસહાય હતા. તેઓ પાળક વિનાના ઘેટાં જેવા હતા. \t A gledajući ljude sažali Mu se, jer behu smeteni i rasejani kao ovce bez pastira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શિમયોને તેઓને આશીર્વાદ આપ્યો. અને ઈસુની મા મરિયમને કહ્યું, “ઈસ્ત્રાએલના ઘણા લોકોની ચડતી પડતી આ બાળકને કારણે થશે. તે દેવની તરફથી એંધાણીરુંપ બનશે. જેને કેટલાક લોકો સ્વીકારવા ના પાડશે. \t I blagoslovi ih Simeun, i reče Mariji, materi Njegovoj: Gle, Ovaj leži da mnoge obori i podigne u Izrailju, i da bude znak protiv koga će se govoriti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેલિકસ ઈસુના માર્ગ વિષે લગભગ ઘણું બધું સમજ્યો. તેણે ન્યાયનું કામ બંધ રખાવી અને કહ્યું, “જ્યારે સરદાર લુસિયાસ અહીં આવશે ત્યારે હું આ બાબતનો નિર્ણય કરીશ.” \t A kad Filiks ču ovo, odgodi im znajući vrlo dobro za ovaj put i reče: Kad dodje Lisija vojvoda, izvideću vašu stvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકોમાંના ઘણાંને અશુદ્ધ આત્માઓ વળગ્યા હતા. પણ ફિલિપે અશુદ્ધ આત્માઓને તેઓમાંથી બહાર કાઢ્યા. જ્યારે તેઓ બહાર નીકળ્યા ત્યારે તેઓએ ઘણો મોટો અવાજ કર્યો. ત્યાં ઘણા લકવાગ્રસ્ત અને અપંગ માણસો પણ હતા. ફિલિપે આ લોકોને પણ સાજા કર્યા. \t Jer duhovi nečisti s velikom vikom izlažahu iz mnogih u kojima behu, i mnogi uzeti i hromi ozdraviše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ યરૂશાલેમના રસ્તે વછેરા પર સવારી કરી. શિષ્યો ઈસુની આગળ પોતાના લૂગડાં રસ્તા પર પાથરતાં હતા. \t A kad idjaše, prostirahu haljine svoje po putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંક બીજા બી સારી જમાન પર પડ્યાં. સારી જમીનમાં તે બી ઊગવા માંડ્યાં. તે ઊગ્યા અને ફળ આપ્યાં. કેટલાક છોડે ત્રીસગણાં, કેટલાક છોડોએ સાઠગણાં અને કેટલાક છોડોએ સોગણાં ફળ આપ્યાં.” \t I drugo pade na zemlju dobru; i davaše rod koji je napredovao i rastao i donosio po trideset i po šezdeset i po sto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું કહેવું આમ છે: કે સેવા લોકોને તેમના પાપના અનુસંધાનમાં મૂલવતી હતી, પરંતુ તે મહિમાવંત હતી. તેટલી જ નિશ્ચિતતાથી જે સેવા લોકોને દેવને અનુરુંપ બનાવે છે, તેનો મહિમા વધુ ઉત્કૃષ્ટ છે. \t Jer kad je služba osudjenja slava, mnogo većma izobiluje služba pravde u slavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું કે પૂર્વ અને પશ્ચિમમાંથી ઘણા લોકો આવશે અને આકાશના રાજ્યમાં ઈબ્રાહિમ, ઈસહાક અને યાકૂબની સાથે બેસશે. \t I to vam kažem da će mnogi od istoka i zapada doći i sešće za trpezu s Avraamom i Isakom i Jakovom u carstvu nebeskom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાર પછી આકાશમાં દેવનું મંદિર ઉઘાડવામાં આવ્યું અને તેના મંદિરમાં તેના કરારનો કોશ જોવામા આવ્યો, પછી ત્યાં વીજળીઓના ચમકારા, વાણીઓ, ગજૅનાઓ તથા ધરતીકંપ થયો, તથા પુષ્કળ કરા પડ્યા. \t I otvori se crkva Božija na nebu, i pokaza se ćivot zaveta Njegovog u crkvi Njegovoj; i biše sevanja munja, i glasovi, i gromovi, i tresenje zemlje, i grad veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જો દીકરો તમને મુક્ત કરે તો પછી તમે ખરેખર મુક્ત થશો. \t Ako vas, dakle, Sin izbavi, zaista ćete biti izbavljeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પાસે આવીને તેમને સ્પર્શ કર્યો અને કહ્યું, “ઊઠો, બીશો નહિ.” \t I pristupivši Isus dohvati ih se, i reče: Ustanite, i ne bojte se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મનુષ્યે નિયમની દરેક આજ્ઞાઓનું પાલન કરવું જોઈએ પછી ભલે તે આજ્ઞાની કોઈ અગત્યતા ન જણાય. મનુષ્ય જો આજ્ઞાઓનું પાલન કરવાની ના પાડશે અને બીજાઓને તેમ કરવા શીખવશે તો આકાશના રાજ્યમાં તે મનુષ્ય બીન મહત્વનો ગણાશે. જેઓ નિયમ અને નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરશે તેમજ બીજા લોકોને તેનું પાલન કરવા જણાવશે, તેઓ આકાશના રાજ્યમાં મહાન હશે. \t Ako ko pokvari jednu od ovih najmanjih zapovesti i nauči tako ljude, najmanji nazvaće se u carstvu nebeskom; a ko izvrši i nauči, taj će se veliki nazvati u carstvu nebeskom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રી ઘેર ગઈ અને તેની દીકરીને પથારીમાં પડેલી જોઈ. ભૂત નીકળી ગયુ હતું. \t I došavši kući nadje da je djavo izašao, i kći ležaše na odru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે બે સાક્ષીઓ પોતાનો સંદેશ કહેવાનું પૂર્ણ કરશે, ત્યારે શ્વાપદ તેઓની વિરુંદ્ધ લડશે. આ તે પ્રાણી છે જે અસીમ ઊંડી ખાઈમાંથી બહાર આવે છે. તે પ્રાણી તેઓને હરાવશે, અને તેઓને મારી નાખશે. \t I kad svrše svedočanstvo svoje, onda će zver što izlazi iz bezdana učiniti s njima rat, i pobediće ih i ubiće ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયા \t Množenje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ કહ્યાં પછી ઈસુએ શિષ્યોને તેના હાથ અને તેની કૂખ બતાવી. જ્યારે તેઓએ પ્રભુને જોયો ત્યારે ખૂબ ખુશ થયા. \t I ovo rekavši pokaza im ruke i rebra svoja. Onda se učenici obradovaše videvši Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને બે જણ એક બનશે.’ તેથી તેઓ બે નથી પણ એક છે. \t I budu dvoje jedno telo. Tako nisu više dvoje nego jedno telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યા સભાસ્થાનમાં એક માણસ હતો. તેને અશુધ્ધ આત્મા વળગેલો હતો. તેણે મોટા અવાજે બૂમો પાડી. \t I u zbornici beše čovek u kome beše nečisti duh djavolski, i povika glasno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદા સૈનિકોના સમૂહને બાગ તરફ દોરી ગયો. યહૂદા મુખ્ય યાજકો તથા ફરોશીઓ પાસેથી સિપાઈઓને લઈને આવ્યો. તેઓ મશાલો, ફાનસો અને શસ્ત્રો લઈને આવ્યા હતા. \t Onda Juda uze četu i od glavara svešteničkih i fariseja momke, i dodje onamo s fenjerima i sa svećama i s oružjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી લોકો ખેતરમાં કામ કરવા ગયા. “ફરી બાર વાગે અને બીજી વાર ત્રણ વાગે બજારમાં ગયો ત્યારે પણ લોકોને ખેતરમાં કામ કરવા માટે લઈ આવ્યો.” \t I oni otidoše. I opet izišavši u šesti i deveti sat, učini tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાત દરબારની અંદરની બાજુએ પાછો ગયો. તેણે ઈસુને પૂછયું, “તું ક્યાંનો છે?” પણ ઈસુએ તેને કોઈ ઉત્તર આપ્યો નહિ. \t I opet udje u sudnicu, i reče Isusu: Odakle si ti? A Isus mu ne dade odgovora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આ ક્રિયા રમી શકાય નહિ, તે ખાલી ચકાસણી છે \t Ova aktivnost se ne može igrati, samo testirati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં મારું ભાષણ આપ્યું, પછી ઘરે પાછા આવવા માટે પાછો એરપોર્ટ તરફ વળ્યો , \t Održao sam govor, a zatim sam se vratio na aerodrom kako bih odleteo nazad kući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા એના નોકર માટે દિલગીર થયો અને તેનું દેવું માફ કરી દીધું અને તેને છોડી મૂક્યો. \t A gospodaru se sažali za tim slugom, pusti ga i dug oprosti mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જેની આશા રાખું છું અને ઈચ્છુ છું તે એ છે કે હંમેશની જેમ મારામાં, ખ્રિસ્તની મહાનતાનું મારી આ જીંદગીમાં જે મહત્વ છે તે હું દર્શાવી શકું અને ખ્રિસ્તને મારા કાર્યો થકી નિરાશ ન કરું. હું જીવું કે મરું મારે આ કાર્ય કરવું છે. \t Kao što čekam i nadam se da se ni u čemu neću postideti, nego da će se i sad kao svagda sa svakom slobodom Hristos veličati u telu mom, bilo životom ili smrću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે દેવની વિરુંદ્ધ જે અનુચિત વ્યવહાર કરેલો તે કારણે આત્મિક રીતે આપણે મરી ચૂક્યા હતા. પરંતુ દેવે આપણને ખ્રિસ્તની સાથે નવું જીવન આપ્યું, તેની કૃપાથી તમારો ઉદ્ધાર થયો છે. \t I nas koji bejasmo mrtvi od grehova ožive s Hristom (blagodaću ste spaseni),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપ બેથસૈદાનો એટલે આંન્દ્રિયા તથા પિતરના શહેરનો હતો. \t A Filip beše iz Vitsaide, iz grada Andrijinog i Petrovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મોટા ભાગના તમારા સમૂહે તેને જે શિક્ષા કરી છે તે તેને માટે પૂરતી છે. \t Jer je dovoljno takvome kar ovaj od mnogih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, “તમારી પાસે કેટલી રોટલી છે?” શિષ્યોએ કહ્યું, “અમારી પાસે સાત રોટલીઓ અને થોડીક નાની માછલીઓ છે.” \t I reče im Isus: Koliko hlebova imate? A oni rekoše: Sedam, i malo ribice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અંધકારમા જીવતા લોકો જેવાં કામો ના કરો. કારણ કે આવા કામોથી કશું જ ઉચ્ચતમ ઉદભવતું નથી. અધારાના નિષ્ફળ કામોના સાથી ન બનો. પરંતુ તેઓને વખોડો. \t I ne pristajte na bezrodna dela tame, nego još karajte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સમજતો નથી કે કોઈએ પિતાને જોયો હોય. ફક્ત જે દેવ પાસેથી આવ્યો છે તેણે જ પિતાને જોયો છે. \t Ne da je ko video Oca osim Onog koji je od Boga: On vide Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેવી દેવની ઈચ્છા હતી તેવી વ્યથા તમારી હતી. હવે જુઓ કે તે વ્યથા તમને શું પ્રદાન કરે છે: તે વ્યથા તમારામાં ઘણી ગંભીરતા લાવી. તમે ખોટા ન હતા તેવું પૂરવાર કરવાની તેણે તમને પ્રેરણા આપી. તેણે તમને ક્રોધિત તેમજ ભયભીત બનાવ્યા. મને મળવા માટે તેણે તમને પ્રેરણા આપી. તેણે તમને વધારે સમર્પિત બનાવ્યા. તેણે તમને ન્યાયી બાબત કરવાની ઈચ્છાવાળા બનાવ્યા. તમે સાબિત કર્યુ કે તમે આ બાબતમાં સંપૂર્ણ નિર્દોષ હતા. \t Jer, gle, ovo samo što se po Bogu ožalostiste, koliko učini staranje medju vama? Kakvo pravdanje, kakvu nepovoljnost, kakav strah, kakvu želju, kakvu revnost, kakvu osvetu? U svemu pokazaste se da ste čisti u delu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે દાસોનું શું કે જેઓ તેમના ધણી શું ઈચ્છે છે તે જાણતા નથી? તે દાસ શિક્ષા થાય તેવાં જ કામ કરે છે. પણ જે દાસો તેમને શું કરવાનું છે તે જાણે છે તેના કરતા તેને ઓછી શિક્ષા થશે. જે વ્યક્તિને વધારે આપવામાં આવ્યું હશે તે વધારે હોવા માટે પણ જવાબદાર થશે. જે વ્યક્તિ પાસેથી વધારે અપેક્ષા રાખવામાં આવશે ત્યારે તેની પાસેથી વધારે માંગણી કરવામાં આવશે.” \t A koji ne zna pa zasluži boj, biće malo bijen. Kome je god mnogo dano mnogo će se iskati od njega; a kome predaše najviše najviše će iskati od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલે તેને દમસ્ક શહેરની સભાઓના યહૂદિઓને પત્રો લખવાનું કહ્યું. શાઉલે ખ્રિસ્તના માર્ગના શિષ્યોને દમસ્કમાં શોધવાનો અધિકાર પ્રમુખ યાજક પાસેથી માગ્યો. જો તેને કોઈ સ્ત્રી કે પુરુંષ મળે તો તેઓને યરૂશાલેમ લઈ આવે. \t I izmoli u njega poslanice u Damask na zbornice, ako koga nadje od ovog puta, i ljude i žene svezane da dovede u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત ઈસુ ઉપદેશ આપતો હતો ત્યારે કેટલાક ફરોશીઓ અને નિયમોપદેશકો ત્યાં આવીને બેઠા. તે બધા ગાલીલ, યહૂદિયા અને યરૂશાલેમના હતા. ઈસુ પાસે રોગીઓને સાજા કરવા પ્રભુનું પરાક્રમ હતું. \t I jedan dan učaše On, i onde sedjahu fariseji i zakonici koji behu došli iz sviju sela galilejskih i judejskih i iz Jerusalima; i sila Gospodnja isceljivaše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઝાડ \t drvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ કહ્યું, “શાણો અને વિશ્વાસપાત્ર સેવક કોણ છે? ધણી એક દાસ પર વિશ્વાસ રાખે છે જે બીજા દાસોને સમયસર તેમનું ખાવાનું આપશે. એ દાસ કોણ છે જેના પર ધણી તે કામ કરવાનો વિશ્વાસ રાખે છે? \t A Gospod reče: Ko je dakle taj verni i mudri pristav kog postavi gospodar nad čeljadi svojom da im daje hranu na obrok?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે આકાશના સમ લે છે તે દેવના રાજ્યાસનની સાથે એ રાજ્યાસન પર બેસનારના પણ સમ લે છે. \t I koji se kune nebom, kune se prestolom Božjim i Onim koji sedi na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવની સ્તુતિ થાઓ. ખ્રિસ્ત થકી દેવ હંમેશા આપણને વિજયી કરીને દોરી જાય છે. દેવ તેના જ્ઞાનના મધુર સુંગંધીત અત્તરની સુવાસની જેમ બધે ફેલાવવામાં આપણો ઉપયોગ કરે છે. \t Ali hvala Bogu koji svagda nama daje pobedu u Hristu Isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રાણી માથામાંનું એક મરણતોલ ઘાયલ થયેલા જેવું દેખાયું. પણ આ પ્રાણઘાતક ઘા રૂઝાઈ ગયો હતો. દુનિયાના બધા લોકો નવાઇ પામ્યા હતા. અને તેઓ બધા તે પ્રાણી પાછળ ગયા. \t I videh jednu od glava njenih kao ranjenu na smrt, i rana smrti njene izleči se. I čudi se sva zemlja iza zveri, i pokloniše se zmiji, koja dade oblast zveri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સાચું કહું છું, કે, જે કોઈ દેવનું રાજ્ય બાળકની જેમ નહિ સ્વીકારે, તે તેમાં નહિ જ પેસશે!” \t I kažem vam zaista: koji ne primi carstvo Božije kao dete, neće ući u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રીતે જો શેતાન શેતાનને હાંકી કાઢે તો તેના પોતાનાથી જ છૂટો પડે તો પછી તેનું રાજ્ય કેવી રીતે ટકાવી શકે. \t I ako sotona sotonu izgoni, sam po sebi razdelio se; kako će dakle ostati carstvo njegovo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ત્ર્ક્ષણી થઈને ભોજન જમું છું. અને તેથી જે વસ્તુ માટે હું દેવનો ત્ર્ક્ષણી છું તેના માટે હું ટીકાને પાત્ર થવા નથી માગતો. \t Ako ja s blagodaću uživam, zašto da se huli na mene za ono za šta ja zahvaljujem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનાં સાચાં સંતાનો એ છે કે જેઓ દેવના આત્માનું માર્ગદર્શન સ્વીકારે છે. \t Jer koji se vladaju po duhu Božijem oni su sinovi Božiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ વાત એવી છે જાણે કે ઉછેરવામાં આવેલ જૈતૂન વૃક્ષની કેટલીક ડાળીઓ કાપી નાખવામાં આવી છે અને જંગલી જૈતૂન વૃક્ષની એક ડાળીની તેમાં કલમ કરવામાં આવી છે. તમે બિનયહૂદિઓ તે જંગલી ડાળી જેવા છો, અને તમે હવે પ્રથમ વૃક્ષની શક્તિ અને જીવનના સહભાગી થયા છે. \t Ako li se neke od grana odlomiše, i ti, koji si divlja maslina, pricepio si se na njih, i postao si zajedničar u korenu i u masti od masline;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું શરીર ત્યાં તમારી સાથે નથી, પરંતુ આત્મા સ્વરૂપે હું તમારી સાથે જ છું અને જે માણસે આવું પાપ કર્યુ છે તેનો મેં ક્યારનો ય ન્યાય કર્યો છે. હું ત્યાં હાજર હોત અને મે તેનો જે ન્યાય કર્યો હોત તે જ પ્રમાણે મેં તેના ન્યાય કર્યો છે. \t Jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, već odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako učinio,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ જેટલું છોડ્યું છે તેના કરતાં સોગણું વધારે મેળવશે. અહીં આ દુનિયામાં તે વ્યક્તિ વધારે ઘરો, ભાઈઓ, બહેનો, મા, પિતા, બાળકો અથવા ખેતરો મેળવશે અને તે વસ્તુઓ સાથે તે વ્યક્તિની સતાવણી થશે. પણ આવનાર દુનિયામાં તેને બદલો મળશે. તે બદલો અનંતજીવન છે. \t A da neće primiti sad u ovo vreme sto puta onoliko kuća, i braće, i sestara, i otaca, i matera, i dece, i zemlje, u progonjenju, a na onom svetu život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જોડા પહેરો અને ફક્ત પહેરેલાં વસ્ત્રો જ રાખો. \t Nego obuveni u opanke, i ne oblačeći dve haljine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપે જવાબ આપ્યો, “જો તું તારા સંપૂર્ણ હ્રદયથી વિશ્વાસ કરતો હોય તો તું કરી શકે. તે અમલદારે કહ્યું, “મને વિશ્વાસ છે કે ઈસુ ખ્રિસ્ત તે દેવનો દીકરો છે.” \t A Filip mu reče: Ako veruješ od svega srca svog, možeš. A on odgovarajući reče: Verujem da je Isus Hristos Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રાત્રે વિશ્વાસીઓએ પાઉલ અને સિલાસને બરૈયા નામના બીજા એક શહેરમાં મોકલ્યા. તેઓ ત્યાં આવીને બરૈયામાં યહૂદિઓના સભાસ્થાનમાં ગયા. \t A braća odmah noću opraviše Pavla i Silu u Veriju. Došavši onamo udjoše u zbornicu jevrejsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘સૌથી વધારે મહત્વની આજ્ઞાઆ છે: ‘ઈસ્ત્રાએલના લોકો, ધ્યાનથી સાંભળો! પ્રભુ આપણો દેવ છે તે ફક્ત પ્રભુ છે. \t A Isus odgovori mu: Prva je zapovest od svih: Čuj Izrailju, Gospod je Bog naš Gospod jedini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમે દેવે અમારા પૂર્વજોને આપેલાં વચન વિષેની વધામણી કહીએ છીએ. \t I mi vam javljamo obećanje koje bi očevima našim da je ovo Bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvši Isusa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બે અાંકળાઅો ગુણાકારની નિશાની સાથે દર્શાવેલ છે.કી-બોર્ડથી દાખલ કરેલ જવાબ બરાબર નિશાની ની જમણી બાજુ દેખાશે. ગુણાકાર સુધારવા માટે ડાબી અને જમણી અેરો કી વાપરો, તમારો જવાબ ચકાસવા અેન્ટર દબાવો. \t Prikazano je množenje dva broja. Na kraju znaka jednakosti unesi odgovor, tj dobijeni proizvod. Koristi strelice lijevo i desno da modifikuješ svoj odgovor i pritisni dugme „ enter „ kako bi provjerio/la da li si dobio/la pravo rješenje. Ukoliko je odgovor negativan, pokušaj ponovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“લોકોએ મૂસાના નિયમો અને પ્રબોધકોના ઉપદેશો પ્રમાણે જીવવું જોઈએ. એવું દેવે ઈચ્છયું. પણ યોહાન બાપ્તિસ્ત આવ્યો તે સમયથી દેવના રાજ્યની સુવાર્તા પ્રગટ કરવામાં આવી રહી છે. ઘણા લોકો દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવા ખૂબ પ્રયત્નો કરી રહ્યાં છે. \t Zakon i proroci su do Jovana; odsele se carstvo Božije propoveda jevandjeljem, i svaki navaljuje da udje u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખરેખર જાણો છો કે મારા બાપ પાસે માંગણી કરું તો તે દૂતોની બાર ફોજ કરતાં વધારે આપી શકે. \t Ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti Oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે આ પ્રબોધનાં વચનો સાંભળે છે તે દરેક વ્યક્તિને હું ચેતવું છું. જો કોઈ વ્યક્તિ આ વચનોમાં કાંઈક ઉમેરો કરશે, તો દેવ તે વ્યક્તિને આ પુસ્તકમાં લખેલી મુસીબતો આપશે. \t Jer svedočim svakome koji čuje reči proroštva knjige ove; ako ko dometne ovome, Bog će nametnuti na njega zla napisana u knjizi ovoj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા બધામાં વિવિધ ભાષા બોલવાની ક્ષમતા હોય તે મને ગમશે. પરંતુ તમારી પ્રબોધ કરવાની ક્ષમતા મને વધુ ગમશે. પ્રબોધક વિવિધ ભાષી કરતાં વધુ મહાન છે. જે વ્યક્તિ વિવિધ ભાષી છે તે પ્રબોધક જેવો જ છે, જો તે બધી ભાષાઓનું અર્થઘટન કરી શકે, કે જેથી તેનું ઉદબોધન મંડળીઓને મદદરુંપ થાય. \t Ali ja bih hteo da vi svi govorite jezike, a još više da prorokujete: jer je veći onaj koji prorokuje negoli koji govori jezike, već ako ko kazuje, da se crkva popravlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "તો મેં વિચાર્યું, \"હું મૃત્યુ પર વાત કરીશ.\" \t Pa, mislila sam: \"Govoriću o smrti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આમ, “દેવે ઈબ્રાહિમના વિશ્વાસનો સ્વીકાર કર્યો અને એ વિશ્વાસે જ ઈબ્રાહિમને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવ્યો.” \t Zato se i primi njemu u pravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળના તમારા દુષ્ટ જીવનમાં પણ તમે આ જ બાબતો કરી છે. \t U kojima i vi nekada hodjaste kad živeste medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મનોરંજક રમત વડે બાદબાકીની તાલીમ લો \t Vježbaj oduzimanje na zabavan način"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાતો સાંભળે છે તેણે આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાભળવું જોઈએ. \t Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ કહે કે તે દેવમાં જીવે છે, તો પછી તેણે ઈસુ જેવું જીવન જીવ્યો તેવું જીવન જીવવું જોઈએ. \t Koji govori da u Njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je On hodio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોયું કે માણસે તેને ડહાપણથી ઉત્તર આપ્યો. તેથી ઈસુએ માણસને કહ્યું, ‘તું દેવના રાજ્યની નજીક છે.’ અને તે પછી કોઈએ ઈસુને વધારે પ્રશ્નો પૂછવાની હિમ્મત ન કરી. : 41-46 ; લૂક 20 : 41-44) \t A Isus videvši kako pametno odgovori reče mu: Nisi daleko od carstva Božjeg. I niko više ne smeše da Ga zapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાજકોના રિવાજ પ્રમાણે મંદિરમાં પ્રવેશવા માટે અને દેવ સમક્ષ વેદી પર ધૂપ સળગાવવા માટે તેની પસંદગી થઈ. તેથી ઝખાર્યા ધૂપ સળગાવવા માટે પ્રભુના મંદિરમાં દાખલ થયો. \t Da po običaju sveštenstva dodje na njega da izidje u crkvu Gospodnju da kadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સબમરિનની ઊંડાઇનું નિયંત્રણ કરો \t Kontroliši crijevo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રોમના વિશ્વાસીઓએ જાણ્યું કે અમે અહી હતા. તેઓ અમને આપિયસના બજારમાં અને ત્રણ ધર્મશાળાઓમાં મળવા માટે સામા આવ્યા. જ્યારે પાઉલે આ વિશ્વાસીઓને જોયા, તેને વધારે સારું લાગ્યું. પાઉલે દેવનો આભાર માન્યો. \t I odande čuvši braća za nas izidjoše nam na susret sve do Apijeva pazara i tri krčme. I kad ih vide Pavle, dade hvalu Bogu, i oslobodi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે શિક્ષણ મેં તમને આપેલું તે દૂધ જેવું હતું, અને નક્કર આહાર જેવું ન હતું. મેં આમ કર્યુ કારણ કે નક્કર આહાર માટે તમે તૈયાર ન હતા. અને અત્યારે પણ તમે નક્કર આહાર માટે તૈયાર નથી. \t Mlekom vas napojih a ne jelom, jer još ne mogaste, i ni sad još ne možete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને બીજા પ્રેરિતોએ જવાબ આપ્યો, “અમારે માણસો કરતાં દેવની આજ્ઞાનું પાલન વધારે કરવું જોઈએ. \t A Petar i apostoli odgovarajuću rekoše: Većma se treba Bogu pokoravati negoli ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજક અને મહત્વના યહૂદિ આગેવાનોએ ફેસ્તુસની આગળ પાઉલની વિરૂદ્ધ આક્ષેપો મૂક્યા. \t Onda glavari sveštenički i starešine jevrejske tužiše mu se na Pavla, i moljahu ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું પેલા લોકો યહૂદિ છે? હું પણ છું. શું તેઓ ઈસ્રાએલી છે? હું પણ છું. શું તેઓ ઈબ્રાહિમના કુટુંબના છે? હું પણ છું. \t Jesu li Jevreji? I ja sam; Jesu li Izrailjci? I ja sam? Jesu li seme Avraamovo? I ja sam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વના બધાજ લોકો માણસના દીકરાની આગળ ભેગા થશે. માણસનો દીકરો પછી બધાજ લોકોને બે ભાગમાં વહેંચી નાખશે. જેમ ઘેટાંપાળક ઘેંટા બકરાંને જુદા પાડે છે. \t I sabraće se pred Njim svi narodi, i razlučiće ih izmedju sebe kao pastir što razlučuje ovce od jaraca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે જોયું કે યહૂદિઓને આ ગમે છે તેથી તેણે પિતરને પણ પકડવાનો નિર્ણય કર્યો. (પાસ્ખા પર્વના યહૂદિઓના બેખમીર રોટલીના પવિત્ર સમય દરમ્યાન આ બન્યું.) \t I videvši da je to po volji Jevrejima nastavi da uhvati i Petra (a behu dani presnih hlebova),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ માણસે કહ્યું છે કે, ‘હું દેવના મંદિરનો નાશ કરી શકું છું અને ફરીથી ત્રણ દિવસમાં બાંધી શકું છું.”‘ \t I rekoše: On je kazao: Ja mogu razvaliti crkvu Božju i za tri dana načiniti je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગીતોથી, સ્તોત્રોથી તથા આત્મિક ગાનોથી એકબીજાની સાથે વાતો કરો. તમારાં હૃદયોમાં પ્રભુનાં ગીતો અને ભજનો ગાઓ. \t Govoreći medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajući i pripevajući u srcima svojim Gospodu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારા ચારિત્રમાં જ્ઞાન અને તમારા જ્ઞાનમાં સ્વ-નિયંત્રણ; અને તમારા સ્વ-નિયંત્રણમાં ધીરજ ઉમેરો અને તમારી ઘીરજમાં દેવની સેવા; \t A u razumu uzdržanje, a u uzdržanju trpljenje, a u trpljenju pobožnost,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં તમને આ બધા વચનો કહ્યા જ્યારે હું તમારી સાથે છું. \t Ovo vam kazah dok sam s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ જોઈ શકે નહિ એવી તેઓની આંખો અંધકારમય થાઓ, અને તેઓની પીઠ તું સદા વાંકી વાળ, અને પછી હંમેશને માટે ભલે તેઓ દુ:ખ ભોગવે.” ગીતશાસ્ત્ર 69:22-23 \t Da se njihove oči zaslepe da ne vide, i ledja njihova jednako da su pognuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે રીતે શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે તે રીતે, “નથી આંખે જોયું, નથી કાને સાભળ્યું, નથી કોઈ વ્યક્તિએ કલ્પના કરી કે તે લોકો જેઓ તેને પ્રેમ કરે છે તેમના માટે દેવે શું તૈયાર કર્યુ છે.” યશાયા 64:4 \t Nego kao što je pisano: Šta oko ne vide, i uho ne ču, i u srce čoveku ne dodje, ono ugotovi Bog onima, koji Ga ljube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અમને વસ્ત્રો પહેરાવશે કે જેથી અમે નગ્ન ન રહીએ. \t I da se obučeni, ne goli nadjemo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રી અરણ્યમાં એક જગ્યા જે દેવે તેના માટે તૈયાર કરી હતી, ત્યાં નાસી ગઈ. ત્યાં અરણ્ય માં 1.260 દિવસો સુધી તેની સંભાળ રાખવામાં આવશે. \t A žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં મોટા ધરતીકંપ, મંદવાડ અને દુ:ખલાયક બાબતો ઘણી જગ્યાએ થશે. બીજી કેટલીક જગ્યાએ તો લોકોને ખાવા માટે ભોજન પણ નહિ હોય, ભયંકર બનાવો બનશે. આકાશમાંથી આશ્ચર્યજનક વસ્તુઓ લોકોને ચેતવણી આપવા આવશે. \t I zemlja će se tresti vrlo po svetu, i biće gladi i pomori i strahote i veliki znaci biće na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાસમાની \t tirkizna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક ખીણો પૂરી દેવાશે. અને બધાજ પર્વતો અને ટેકરીઓ સપાટ બનાવાશે. રસ્તાના વળાંક સીધા કરવામાં આવશે. અને ખાડા ટેકરાવાળા રસ્તાઓ સરખા કરવામાં આવશે. \t Sve doline neka se ispune, i sve gore i bregovi neka se slegnu; i šta je krivo neka bude pravo, i hrapavi putevi neka budu glatki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આ ઘટનાઓ બનવા લાગે ત્યારે ઊચે નજર કરો અને ખુશ થાઓ! ચિંતા ના કરો. કારણ કે તમે જાણો છો કે તમારો ઉદ્ધાર થવાનો સમય પાસે આવ્યો છે!” \t A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધ શા માટે બોલતા હતા. તેનું કારણ જાણવા માટે સરદારે નક્કી કર્યુ. તેથી તેણે મુખ્ય યાજકોને અને યહૂદિઓની ન્યાયસભાને હાજર થવા હુકમ કર્યો. તે સરદારે પાઉલની સાંકળો છોડી. પછી તે પાઉલને બહાર લાવ્યો અને તેઓની સભા આગળ પાઉલને ઊભો રાખ્યો. \t A sutradan, želeći doznati istinu zašto ga tuže Jevreji, pusti ga iz okova, i zapovedi da dodju glavari sveštenički i sav sabor njihov; i svedavši Pavla postavi ga pred njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જાડે \t žad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારા ભાઈઓ, હું જાણું છું કે તમે ઈસુ સાથે આમ કર્યુ કારણ કે તમે શું કરતાં હતા તે તમે જાણતાં નહોતા. તમારા અધિકારીઓ પણ સમજતા ન હતા. \t I sad, braćo, znam da iz neznanja ono učiniste, kao i knezovi vaši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પોતે આ લખી રહ્યો છું. મેં જે ઘણા મોટા શબ્દોનો ઉપયોગ કર્યો છે તેના પ્રત્યે ધ્યાન આપો. \t Vidite koliko vam napisah rukom svojom!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું બન્યું છે તે જોવા લોકો બહાર આવ્યા. લોકો ઈસુ પાસે આવ્યા ત્યાંરે તે માણસને ઈસુના પગ આગળ બેઠેલો જોયો. તે માણસે કપડાં પહેરેલાં હતા. માનસિક રીતે તે ફરીથી સ્વસ્થ હતો. અને અશુદ્ધ આત્માઓ જતા રહ્યાં હતા. તે લોકો ડરી ગયા. \t I izidjoše ljudi da vide šta je bilo, i dodjoše k Isusu, i nadjoše čoveka iz koga djavoli behu izišli, a on sedi obučen i pametan kod nogu Isusovih; i uplašiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી મેં આકાશમાં ઘણા લોકોના સમૂહના જેવો મોટો અવાજ સાંભળ્યો. તે લોકો કહેતા હતા કે: “હાલેલુયા! આપણા દેવને તારણ, મહિમા અને પરાક્રમ છે. \t I posle ovog čuh glas veliki naroda mnogog na nebu gde govori: Aliluja! Spasenje i slava i čast i sila Gospodu našem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણા પ્રભુ ઈસુને મરણમાંથી સજીવન કરનાર દેવ પર જેઓ વિશ્વાસ કરે છે તેઓને માટે પણ એ જ શબ્દો લખેલા છે. અને આપણે તે દેવમાં વિશ્વાસ કરીએ છીએ. \t Nego i za nas, kojima će se primiti ako verujemo Onog koji vaskrse Isusa Hrista Gospoda našeg iz mrtvih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ અને તેના શિષ્યો ગેથશેમાને નામે એક સ્થળે ગયા. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જ્યારે હું પ્રાર્થના કરું ત્યારે અહીં બેસો.” \t I dodjoše u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima svojim: Sedite ovde dok ja idem da se pomolim Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મીઠું એ સારું છે પણ જો મીઠું તેનો ખારો સ્વાદ ગુમાવે તો પછી તેની કશી કિમંત રહેતી નથી. તમે તેને ફરી ખારું બનાવી શકતા નથી. \t So je dobra, ali ako so obljutavi, čim će se osoliti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન એક દીવા જેવો હતો જે સળગતો અને પ્રકાશ આપતો અને તમે ઘડીભર તેના અજવાળામાં આનંદ પામતા હતા. \t On beše videlo koje goraše i svetljaše, a vi se hteste malo vremena radovati njegovom svetljenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રો કહે છે, ‘મારે પ્રાણીના યજ્ઞો નથી જોઈતા; પણ હું લોકોમાં દયા ચાહું છું’ તમે જો શાસ્ત્રોના આ શબ્દોના સાચા અર્થો સમજતા હોત તો જેઓ નિર્દોષ છે, તેઓને દોષિત ન ઠરાવત. \t Kad biste pak znali šta je to: Milosti hoću a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવ તેના મારફત મહિમા પ્રાપ્ત કરે છે પછી દેવ પોતાના મારફત માણસના દીકરાને મહિમા આપશે. \t Ako se Bog proslavi u Njemu, i Bog će Njega proslaviti u sebi, i odmah će Ga proslaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાજુમાં ચાલતા લોકોએ ઈસુની નિંદા કરી. તેઓએ તેમના માથાં હલાવ્યાં અને કહ્યું, “તેં કહ્યું, તું મંદિરનો વિનાશ કરી શકે છે અને તેને ફરીથી ત્રણ દિવસમાં બાંધી શકે છે, \t I koji prolažahu, huljahu na Nj mašući glavama svojim i govoreći: Aha! Ti što crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને વિશ્વાસની ઢાલનો પણ ઉપયોગ કરો કે જેથી તમે દુષ્ટતા બળતા ભાલાઓ હોલવી શકશો. \t A svrh svega uzmite štit vere o koji ćete moći pogasiti sve raspaljene strele nečastivog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી હું દરેક માણસને ચેતવું છું: જો તમે સુન્નતને આવકારી, તો તમારે બધા જ નિયમો અનુસરવા જોઈએ. \t A opet svedočim svakom čoveku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સ્તેફન તો પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર હતો. સ્તેફને આકાશમાં ઊચે જોયું. તેણે દેવનો મહિમા જોયો. તેણે ઈસુને જમણી બાજુએ ઊભેલો જોયો. \t A Stefan budući pun Duha Svetog pogleda na nebo i vide slavu Božju i Isusa gde stoji s desne strane Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અંજીરીનું વૃક્ષ આપણને એક બોધપાઠ શીખવે છે. જ્યારે અંજીરીના વૃક્ષની ડાળીઓ લીલી અને નરમ બને છે અને નવા પાંદડાં ઊગવાની શરુંઆત થાય છે ત્યારે તમે જાણો છો કે ઉનાળો નજીક છે. \t A od smokve naučite se priči: kad se već njena grana pomladi i stane listati, znate da je blizu leto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જેણે સારા બી નું વાવેતર કર્યુ છે તે માણસનો દીકરો છે. \t A On odgovarajući reče im: Koji seje dobro seme ono je Sin čovečiji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આઠ દિવસનો હતો, ત્યારે મારી સુન્નત થયેલી, હું ઈસ્રાયેલી છું અને બિન્યામીનના ફુળનો છું. હું હિબ્રૂઓનો હિબ્રૂ છું અને મારા માતાપિતા હિબ્રૂ હતા, મૂસાનું નિયમશાસ્ત્ર મારે માટે ઘણું જ મહત્વનું હતું અને તેથી જ હું ફરોશી બન્યો હતો. \t Koji sam obrezan osmi dan, od roda Izrailjevog, kolena Venijaminovog, Jevrejin od Jevreja, po zakonu farisej."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારા યહૂદિ ભાઈઓ, આ શબ્દો ધ્યાનથી સાંભળો: નાસરેથનો ઈસુ એક ઘણો વિશિષ્ટ માણસ હતો. દેવે તમને આ સ્પષ્ટ દર્શન કરાવ્યું છે. દેવે પરાક્રમો અને આશ્ચર્યો તથા ચમત્કારોથી તે સાબિત કર્યુ છે. તે ઈસુ દ્ધારા કરવામાં આવ્યું હતું. તમે બધાએ આ બાબતો જોઈ છે. તેથી તમે જાણો છો કે આ સાચું છે. \t Ljudi Izrailjci! Poslušajte reči ove: Isusa Nazarećanina, čoveka od Boga potvrdjenog medju vama silama i čudesima i znacima koje učini Bog preko Njega medju vama, kao što i sami znate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમની નજીક આવતો હતો. તે લગભગ જૈતૂનના પહાડની તળેટી નજીક આવ્યો હતો. શિષ્યોનો આખો સમૂહ ખુશ હતો. તેઓ ખૂબ ઉત્સાહમાં હતા. તેઓએ દેવની સ્તુતિ કરી. તેઓએ બધાજ પરાક્રમો જોયા હતા તે માટે દેવની સ્તુતિ કરી. \t A kad se približi već da sidje s gore maslinske, poče sve mnoštvo učenika u radosti hvaliti Boga glasno za sva čudesa što su videli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેને ચાંદીના સિક્કાની પાંચ થેલીઓ આપી હતી તે ત્યાંથી ચાલી નીકળ્યો અને એણે તરત જ તે પૈસાનું બીજે રોકાણ કર્યુ. અને બીજી પાંચ થેલી કમાયો. \t A onaj što primi pet talanata otide te radi s njima, i dobi još pet talanata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે એકબીજા પર પ્રેમ રાખશો તો બધા લોકો જાણશે કે તમે મારા શિષ્યો છો.” \t Po tome će svi poznati da ste moji učenici, ako budete imali ljubav medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદ દેવના મંદિરમાં ગયો અને દેવને અર્પિત થયેલી રોટલી મૂસાના નિયમ પ્રમાણે યાજકો સિવાય બીજો કોઈ ખાઇ શકે નહિ તે રોટલી તેણે ખાધી હતી અને તેમાંથી રોટલીનો થોડો થોડો ટૂકડો તેની સાથેના લોકોને આપ્યો હતો.” \t Kako udje u kuću Božiju, i uze hlebove postavljene i izjede, i dade ih onima što behu s njim, kojih nikome ne valjaše jesti osim jedinih sveštenika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તના સેવક અને પ્રેરિત સિમોન પિતર તરફથી તમને કુશળતા હો. અમારામાં છે તેવો મૂલ્યવાન વિશ્વાસ જે બધા લોકોમા છે, તે સર્વને આપણા દેવ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના ન્યાયીપણાથી અમારા જેવો મૂલ્યવાન વિશ્વાસ જેઓ પામ્યા છે, તેઓ જોગ. \t Od Simona Petra, sluge i apostola Isusa Hrista, onima što su primili s nama jednu časnu veru u pravdi Boga našeg i spasa Isusa Hrista:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓએ પોતાની જાતે આરંભથી તે ઘટનાઓ નીહાળી છે125 અને જેઓ પ્રભુનો સંદેશ તે લોકોને આપતા હતા. તે લોકોએ આપણને જે રીતે કહ્યું હતું તે જ પ્રમાણે તેઓએ તે બાબતો લખી છે. \t Kao što nam predaše koji isprva sami videše i sluge reči biše:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિલાતે ઈસુને કહ્યું, “તું આ લોકોને તારી આ બધી બાબતો માટે આરોપ મૂકતા સાંભળે છે, તું શા માટે ઉત્તર આપતો નથી?” \t Tada reče mi Pilat: Čuješ li šta na tebe svedoče?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિ પોતાની જાતને પ્રભુ સાથે જોડે છે તે તેની સાથે આત્મામાં એક થાય છે. \t A ko se Gospoda drži jedan je duh s Gospodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિ સરકારની વિરુંદ્ધમાં હોય તે ખરેખર તો દેવના આદેશની વિરુંદ્ધમાં છે. સરકારની વિરુંદ્ધ જતા લોકો પોતે શિક્ષા વહોરી લે છે. \t Tako koji se suproti vlasti suproti se naredbi Božijoj; a koji se suprote primiće greh na sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હવે તમે શેરીઓના ખૂણેખૂણામાં જાઓ અને જે લોકોને જુઓ તે દરેકને લગ્ના ભોજનસમાંરભમાં આવવાનું કહો.’ \t Idite dakle na raskršće i koga god nadjete, dozovite na svadbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રામાણિક માણસનો નહિ પરંતુ પાપીઓને તેઓના જીવન અને હ્રદય પરિવર્તન કરવા બોલાવવા આવ્યો છું!” \t Ja nisam došao da dozovem pravednike nego grešnike na pokajanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી જ અમને દિલાસો મળ્યો. અમને ઘણો જ દિલાસો પ્રાપ્ત થયો અને અમને એ જોઈને ખરેખર વધુ આનંદ થયો. કે તિતસ ઘણો જ આનંદિત હતો. તમે બધાએ એને ખૂબ જ સારી લાગણી કરાવી. \t Zato se utešismo utehom vašom; a još se većma obradovasmo radosti Titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ જ્યારે મને અહી આવવા માટે કહેવામાં આવ્યું ત્યારે મેં કોઇ દલીલ કરી નથી. હવે, કૃપા કરીને મને કહો, “મને શા માટે બોલાવવામાં આવ્યો છે.” \t Zato i bez sumnje dodjoh pozvan. Pitam vas dakle zašto poslaste po mene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ તે જ અધિકાર છે જે મેં મારા પિતા પાસેથી પ્રાપ્ત કર્યો છે. હું તે વ્યક્તિ ને પ્રભાતનો તારો પણ આપીશ. \t I daću mu zvezdu danicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે તેઓને ઘેર ભૂખ્યા મોકલવા જોઈએ નહિ. જો તેઓ જમ્યા વિના જશે તો ઘરે જતાં તેઓ રસ્તામાં બેહોશ થઈ જશે. આ લોકોમાંના કેટલાક તો ખૂબ દૂરથી અહીં આવ્યા છે.’ \t I ako ih otpustim gladne kućama njihovim, oslabiće na putu; jer su mnogi od njih došli izdaleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યંુ, “તમારે દૂર જવાની જરૂર નથી. તમે તેઓને ખાવા માટે ખોરાક આપો.” \t A Isus reče im: Ne treba da idu; podajte im vi neka jedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વિશ્રામવારે પાઉલ યહૂદિઓ અને ગ્રીકો સાથે સભાસ્થાનમાં ચર્ચા કરતો હતો. પાઉલ આ લોકોને ઈસુમાં વિશ્વાસ રાખવા માટે સમજાવવાનો પ્રયત્ન કરતો હતો. \t A prepiraše se u zbornicama svake subote, i nadgovaraše Jevreje i Grke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ વ્યભિચારનું પાપ ભયજનક છે. તેથી પ્રત્યેક વ્યક્તિને તેની પોતાની પત્ની હોવી જોઈએ. અને દરેક સ્ત્રીને તેનો પોતાનો પતિ હોવો જોઈએ. \t Ali zbog kurvarstva svaki da ima svoju ženu, i svaka žena da ima svog muža;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ વિશે સાચું જ્ઞાન મેળવવું એ જ મહત્વની બાબત છે એમ લોકો સમજી શક્યા નહિ. તેથી દેવે આવા લોકોનો ત્યાગ કર્યો અને તેઓને નક્કામા અને અવિચારી માર્ગે જવા દીઘા. જે ન કરવું જોઈએ એવું લોકો કરતા આવ્યા છે. \t I kao što ne marahu da poznadu Boga, zato ih Bog predade u pokvaren um da čine šta ne valja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તેઓની સાથે અમારા ભાઈને પણ મોકલીએ છીએ, જે હમેશા મદદરૂપ થવાને તૈયાર હોય છે. ઘણી રીતે તેણે આ બાબતમાં અમને સાબિતી આપી છે. અને હવે જ્યારે તેને તમારામાં ઘણો વિશ્વાસ છે ત્યારે તો તે વધુ મદદરૂપ થવા ઈચ્છે છે. \t A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઊંટના વાળમાંથી બનાવેલાં વસ્ત્રો યોહાન પહેરતો હતો. યોહાન તેની કમરે એક ચામડાનો પટટો બાંધતો હતો. તે તીડો તથા જંગલી મધ ખાતો હતો. \t A Jovan beše obučen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jedjaše skakavce i med divlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે તેઓને ધમકી આપવી જાઇએ અને આ માણસ (ઈસુ) વિષે કદી પણ ના બોલવા જણાવવું જોઈએ. જેથી આ વાત લોકોમાં આગળ પ્રસરશે નહિ.” \t Ali da se dalje ne razilazi po narodu, da im oštro zapretimo da više ne govore za ime ovo nikome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા તમારા પર થાઓ. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધનવાન માણસના મેજ પરથી ખાતાં ખાતાં નીચે પડેલા ટુકડાઓ ખાઇને પોતાની ભૂખ સંતોષતો. કૂતરા પણ આવતા અને તેના ફોલ્લા ચાટતા. \t I željaše da se nasiti mrvama koje padahu s trpeze bogatog; još i psi dolažahu i lizahu gnoj njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના નિયમમાં હું અંતરના ઊડાણમાં ખૂબ સુખી છું. \t Jer imam radost u zakonu Božijem po unutrašnjem čoveku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે, હું મારા સેવક-સેવિકાઓ પર મારો આત્મા રેડીશ અને તેઓ પ્રબોધ કરશે. \t Jer ću na sluge svoje i na sluškinje svoje u te dane izliti od Duha svog, i proreći će."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાયથન કસોટી \t Pajton Test"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જૈતૂનના પહાડ પર ગયો \t A Isus otide na goru maslinsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની અાવડત \t Naslov 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે યહૂદિયામાં જે લોકો છે તે પહાડોમાં નાશી જાય. જેઓ યરૂશાલેમમાં હોય તેઓએ જલ્દી છોડી જવું. જો તમે યરૂશાલેમ નજીકના પ્રદેશમાં હો તો શહેરની અંદર જશો નહિ. \t Tada koji budu u Judeji neka beže u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તમારા આચરણથી બતાવી આપો કે તમે ખરેખર પસ્તાવો કર્યો છે. \t Rodite dakle rod dostojan pokajanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પણ (તે યુસ્તસના નામે પણ ઓળખાય છે) તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. આ જ ફક્ત યહૂદી વિશ્વાસુઓ છે કે જે મારી સાથે દેવના રાજ્ય માટે કાર્ય કરે છે. તેઓ મારા માટે દિલાસારુંપ બની રહ્યા છે. \t I Isus, prozvani Just, koji su iz obrezanja. Ovo su jednini moji pomagači u carstvu Božijem koji mi biše uteha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કહ્યું કે, “તમે કેમ ગભરાઓ છો? તમે જે જુઓ છો તેમાં શંકા શા માટે કરો છો? \t I reče im: Šta se plašite? I zašto takve misli ulaze u srca vaša?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ લોકોને એવું કહે છે, જે આપણા માટે યોગ્ય નથી. આપણે રોમન નાગરિકો છીએ. આપણે આ વસ્તુઓ કરી શકીએ નહિ.” \t I propovedaju običaje koje nama ne valja primati ni tvoriti, jer smo Rimljani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ આશ્ચર્ય પામ્યા. તેઓએ કહ્યું, “આ માણસે શાળામાં કદી અભ્યાસ કર્યો નથી. આટલી બધી વિધા તે કેવી રીતે શીખ્યો?” \t I divljahu se Jevreji govoreći: Kako ovaj zna knjige, a nije se učio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ તે એક છે જે આપણને ખ્રિસ્ત થકી તમારી સાથે શક્તિશાળી બનાવે છે. દેવે આપણને તેના વિશિષ્ટ આશીર્વાદ આપ્યા છે. \t A Bog je koji nas utvrdi s vama u Hristu, i pomaza nas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને સભાસ્થાનોમાં સૌથી મહત્વની બેઠકો પ્રાપ્ત થાય, તે ગમે છે. અને મિજબાનીઓમાં પણ તેઓને સૌથી મહત્વની બેઠકો મળે તે ગમે છે. \t I prvih mesta po zbornicama, i začelja na gozbama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ કહે છે, “હું તમને સત્ય કહું છું જ્યારે માણસ ઘેટાંના વાડામાં પ્રવેશે છે, ત્યારે તેણે દરવાજાનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ. પછી જો તે બીજા કોઈ રસ્તેથી પ્રવેશ કરે છે, તો તે એક લૂંટારો છે. તે ઘેટાં ચોરવાનો પ્રયત્ન કરે છે. \t Zaista, zaista vam kažem: ko ne ulazi na vrata u tor ovčiji nego prelazi na drugom mestu on je lupež i hajduk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, હું મારી જાત વિષે આ વાતો કહું છું. પરંતુ હું જે વાતો કહું છું, તે લોકો માની શકશે. શા માટે? કારણ કે હું ક્યાંથી આવ્યો તે હું જાણુ છું, અને હું ક્યાં જાઉં છું તે પણ હું જાણું છું, હું તમારા લોકો જેવો નથી. હું ક્યાંથી આવ્યો છું. અને ક્યાં જાઉં છું તે જાણતા નથી. \t Isus odgovori i reče im: Ako ja svedočim sam za sebe istinito je svedočanstvo moje: jer znam otkuda dodjoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જીવન અમને બતાવ્યું છે. અમે તે જોયું છે. અમે તે વિષે સાક્ષી આપી શકીએ છીએ. હવે અમે તમને તે જીવન વિષે કહીએ છીએ. તે જીવન જે અનંતકાળનું છે. આ તે જીવન છે જે દેવ બાપ સાથે હતું. દેવે આપણને આ જીવન બતાવ્યું છે. \t I život se javi, i videsmo, i svedočimo, i javljamo vam život večni, koji beše u Oca, i javi se nama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હનોઇનો મિનારો \t Kula Hanoi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અચાનક તેની આંખોમાંથી છાલાં જેવું કંઈ ખરી પડ્યું, એટલે તે જોઈ શકવા સમર્થ બન્યો, શાઉલ ઊભો થયો અને તે બાપ્તિસ્મા પામ્યો. \t I odmah otpade od očiju njegovih kao krljušt, i odmah progleda, i ustavši krsti se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું આનો અર્થ એવો થાય કે નિયમ દેવનાં વચનોથી વિરુંદ્ધ છે? ના! જો એવો નિયમ હોત કે જે લોકોને જીવન બક્ષી શકે, તો નિયમને અનુસરવાથી આપણે યોગ્યતા પ્રાપ્ત કરી શકીએ. \t Eda li je dakle zakon protivan obećanjima Božjim? Bože sačuvaj! Jer da je dan zakon koji može oživeti, zaista bi od zakona bila pravda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારો બોજ ઉઠાવો અને મારી પાસેથી શીખો. કારણ હું દીન અને નમ્ર છું તેથી તમારા જીવમાં વિસામો પામશો. \t Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ કહ્યું, “કેટલાક લોકો કહે છે કે તું યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. બીજા લોકો કહે છે કે, તું એલિયા છે. થોડા લોકો કહે છે તું યર્મિયા અથવા બીજા પ્રબોધકમાંનો એક છે.” \t A oni rekoše: Jedni govore da si Jovan krstitelj, drugi da si Ilija, a drugi Jeremija, ili koji od proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પ્રિય મિત્ર, તું ખ્રિસ્તમાં ભાઈઓને માટે હા, પારકા ભાઈઓને માટે પણ, તું જે કંઈ કરે છે તે તું વિશ્વાસ કરનારને યોગ્ય કામ કરે છે. તુ જેને જાણતો નથી એવા ભાઈઓને પણ તું મદદ કરે છે. \t Ljubazni! Verno radiš što činiš braći i gostima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિનો કશાક માટે વિશ્વાસ કરવામાં આવે તો તેણે દર્શાવવું જોઈએ કે તે વ્યક્તિ તે વસ્તુનો વિશ્વાસ કરવા લાયક છે. \t A od pristava se ne traži više ništa, nego da se ko veran nadje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જેને પ્રેમ કરતો હતો તે શિષ્યોમાંના એક શિષ્યએ પિતરને કહ્યું, “તે માણસ પ્રભુ છે!” પિતરે તેને આમ કહેતો સાંભળ્યો, “તે માણસ પ્રભુ છે,” પિતરે તેનો ડગલો પહેર્યો. (કામ કરવા તેણે પોતાનાં કપડાં કાઢી નાખ્યાં હતાં.) પછી તે પાણીમાં કૂદી પડયો. \t Onda učenik onaj koga ljubljaše Isus reče Petru: To je Gospod. A Simon Petar kad ču da je Gospod, zapreže se košuljom, jer beše go, i skoči u more."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “આપણે પેલા માણસોનું શું કરીશું?” યરૂશાલેમમાં દરેક માણસ જાણે છે કે તેઓએ અદભૂત ચમત્કાર કર્યા છે. આ સ્પષ્ટ છે. આપણે કહી શકીએ નહિ કે તે સાચું નથી. \t Govoreći: Šta ćete činiti ovim ljudima? Jer veliki znak što učiniše oni poznat je svima koji žive u Jerusalimu, i ne možemo odreći;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ઊચે આકાશમાં આશ્ચર્યજનક કામો બતાવીશ. હું નીચે પૃથ્વી પર તેના અદભૂત ચિહનો આપીશ. ત્યાં લોહી, અગ્નિ, અને ધુમાડાના ગોટેગોટા દેખાડીશ. \t I daću čudesa gore na nebu i znake dole na zemlji: krv i oganj i pušenje dima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં જોયું તો ત્યાં મારી આગળ હલવાન હતું. તે સિયોન પહાડ પર ઊંભું હતું. ત્યાં તેની સાથે 1,44,000 લોકો હતા. તેઓ બધાના કપાળ પર તેનું નામ અને તેના પિતાનું નામ લખેલું હતું. \t I videh, i gle, Jagnje stajaše na gori sionskoj, i s Njim sto i četrdeset i četiri hiljade, koji imahu ime Oca Njegovog napisano na čelima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્કર્મો કરવાને લીધે જેઓના ઉપર જુલ્મ ગુજારવામાં આવેલો છે તેઓને ધન્ય છે. કેમ કે આકાશનું રાજ્ય તેઓનું છે. \t Blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ લોકસમુદાયને છોડી ઘરમાં ગયો, તેના શિષ્યોએ આવીને તેને વિનંતી કરી, “અમને ખેતરના નકામા છોડવાનું દૃષ્ટાંત સમજાવો.” \t Tada ostavi Isus ljude, i dodje u kuću. I pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Kaži nam priču o kukolju na njivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો કૈસરિયા ફિલિપ્પીનાં ગામડાઓમાં ગયા. જ્યારે તેઓ મુસાફરી કરતા હતા, ઈસુએ શિષ્યોને પૂછયું, ‘હું કોણ છું, એ વિષે લોકો શું કહે છે?’ \t I izadje Isus i učenici Njegovi u sela Ćesarije Filipove; i putem pitaše učenike svoje govoreći im: Ko govore ljudi da sam ja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિનો દેહ તેના માતાપિતાના દેહમાંથી જન્મે છે પરંતુ વ્યક્તિનું આત્મિક જીવન આત્મામાંથી જન્મે છે. \t Šta je rodjeno od tela, telo je; a šta je rodjeno od Duha, duh je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ચાલો, ગ્લોબલ વોર્મિંગને ફરી જાહેરિત કરીએ, જેમ તમારામાંથી ઘણાએ સુઝ્વેલું છે. \t Kao što su mnogi od vas spomenuli, promenimo brend globalnog zagrevanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "મેં ઓટોગ્રાફવાળી પુસ્તકો ભેગી કરી, અને અમુક લેખકો આ પ્રેક્ષકોમાંથી, જેને મે એ માટે હેરાન પણ કર્યા છે -- એને સીડી પણ, ટ્રેસી. \t Skupljam autobiografske knjige, a autori tih knjiga koji su u publici, znaju da sam ih uznemiravala za knjige -- i CD-ove takođe, Trejsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાત્રે, હોડી હજુ પણ સરોવરની મધ્યમાં હતી. ઈસુ ભૂમિ પર એકલો હતો. \t I uveče beše ladja nasred mora, a On sam na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે અપેક્ષા નહોતી રાખી તે રીતે તેમણે આપ્યું. પોતાનું ધન આપતા પહેલા પોતાની જાતને તેઓએ પ્રભુને અને અમને સમર્પિત કરી. દેવ આવું ઈચ્છે છે. \t I ne kao što se nadasmo nego najpre sebe predaše Gospodu i nama, po volji Božjoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો શેતાન તેની જાતની વિરૂદ્ધ હોય અને તેના પોતાના લોકો વિરૂદ્ધ લડે તો તે નભી શકતો નથી. તે શેતાનનો અંત હશે. \t I ako sotona ustane sam na se i razdeli se, ne može ostati, nego će propasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને જે કંઈ મુખ્ય મુદ્દા કહેવામાં આવ્યા છે તે આ પ્રમાણે છે. ઈસુ ખ્રિસ્ત આપણો પ્રમુખયાજક છે અને તે આકાશમાં દેવ પિતાના રાજ્યાસનની જમણી બાજુએ સર્વશ્રેષ્ઠ સ્થાને બિરાજેલો છે. \t A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફયુચશિઅા \t cvijet fuksija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખરેખર જાણો છો કે જે લોકો મંદિરમાં કામ કરે છે તેઓ તેઓને આહાર મંદિરમાંથી મેળવે છે. અને જેઓ વેદી સમક્ષ સેવા કરે છે, તેઓ વેદીને ઘરાવેલા નૈવેદનો અંશ મેળવે છે. \t Ne znate li da oni koji čine svetu službu od svetinje se hrane? I koji oltaru služe s oltarom dele?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષર પર ક્લીક કરો \t Klikni na slovo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધનવાન માણસે કહ્યું, ‘પછી કૃપા કરીને પિતા ઈબ્રાહિમ, લાજરસને મારા પિતાને ઘરે પૃથ્વી પર મોકલ. \t Tada reče: Molim te dakle, oče, da ga pošalješ kući oca mog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને કહ્યું, “યોહાન બાપ્તિસ્તના શિષ્યો વારંવાર ઉપવાસ અને પ્રાર્થના કરે છે, ફરોશીઓના શિષ્યો પણ એમ જ કરે છે. પરંતુ તારા શિષ્યો તો હંમેશા ખાય છે અને પીએ છે.” \t A oni Mu rekoše: Zašto učenici Jovanovi poste često i mole se Bogu, tako i farisejski; a tvoji jedu i piju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે તેઓને બહાર લાવ્યો અને કહ્યું, “હે સાહેબો, મારે તારણ પામવા શું કરવું જોઈએ?” \t I izvedavši ih napolje reče: Gospodo! Šta mi treba činiti da se spasem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સારી રીતે જાણો છે કે એ દિવસ કે જ્યારે પ્રભુ આવશે ત્યારે એક ચોર રાતે આવે છે તે રીતે તે આવશે. \t Jer sami znate jamačno da će dan Gospodnji doći kao lupež po noći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ઈસુના પગ પાસે ઊભી રહી, અને રડવા લાગી. પછી તેના આંસુઓથી તેના પગ ધોવાનું શરૂ કર્યું. તે પોતાના ચોટલાથી ઈસુના પગ લૂછવા લાગી. તેણે તેના પગને ઘણીવાર ચૂમ્યા અને પછી અત્તરથી ચોળ્યા. \t I stavši sastrag kod nogu Njegovih plakaše, i stade prati noge Njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge Njegove, i mazaše mirom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલગોરીધમ \t algoritam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સાંભળો, હું તમને એક રહસ્ય કહું છું: આપણે બધા મૃત્યુ નહિ પામીએ પરંતુ એક પરિવર્તન પામીશું. \t Evo vam kazujem tajnu: jer svi nećemo pomreti, a svi ćemo se pretvoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વાતો તું શીખ્યો છે તેને અનુસરવાનું તારે ચાલુ રાખવું જોઈએ. તું જાણે છે કે એ બધી વતો સાચી છે. તું એ બાબતો શીખવનારાઓ પર પૂરો વિશ્વાસ રાખી શકે છે એની તને ખબર છે. \t Ali ti stoj u tome što si naučio i što ti je povereno, znajući od koga si se naučio,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ યરૂશાલેમથી ઈસુની પાસે આવ્યા અને તેઓએ પૂછયું. \t Tada pristupiše k Isusu književnici i fariseji od Jerusalima govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિમોથી, દેવે તારામાં વિશ્વાસ મૂકીને તને ઘણી વસ્તુઓ સોંપી છે. તે વસ્તુઓને તું સુરક્ષિત રાખજે. દેવ તરફથી આવતી ન હોય એવી મૂર્ખાઈ ભરી વાતો કરતાં લોકોથી તું દૂર રહેજે. સત્યની વિરૂદ્ધમાં દલીલો કરતાં લોકોથી તું દૂર રહેજે. તેઓ જેને “જ્ઞાન” તરીકે ઓળખાવે છે, તેનો તે લોકો ઉપયોગ કરે છે. પરંતુ ખરેખર તો તે જ્ઞાન નથી. \t O Timotije! Sačuvaj što ti je predano, kloni se poganih, praznih razgovora i prepiranja lažno nazvanog razuma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હવે મારે તમને બીજી કેટલીક વાતો કહેવાની છે. દેવને પ્રસન્ન કરે તે રીતે કેમ જીવવું તે વિષે અમે તમને દર્શાવ્યુ છે. અને તમે તે જ રીતે જીવી રહ્યાં છો. હવે અમે તમને પ્રભુ ઈસૂમાં જીવવા માટે વધુ ને વધુ આગ્રહ અને પ્રોત્સાહન આપીએ છીએ. \t Dalje, braćo, molimo vas i savetujemo u Hristu Isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba živeti i ugadjati Bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકોને દેવની સુવાર્તા સંભળાવવા હું પસંદગી પામેલ છું. દેવે મને એક પ્રેરિત થવા બોલાવ્યો છે. એવા ખ્રિસ્ત ઈસુના દાસ પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. \t Od Pavla, sluge Isusa Hrista, pozvanog apostola izabranog za jevandjelje Božije,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો પાઉલની હત્યા કરવાનો પ્રયત્ન કરતા હતા. યરૂશાલેમમાં રોમન સૈન્યના સૂબેદારે સાંભળ્યું કે સમગ્ર શહેરમાં મુશ્કેલી ઊભી થઈ છે. \t A kad hteše da ga ubiju, dodje glas gore k vojvodi od čete da se pobuni sav Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ જો તમે કોઈ શહેરમાં જાઓ અને લોકો તમને આવકારે નહિ તો પછી તે શહેરની શેરીઓમાં જાઓ. અને કહો; \t I u koji god grad dodjete i ne prime vas, izišavši na ulice njegove recite:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “મને પકડીશ નહિ. હજુ સુધી હું પિતા પાસે ગયો નથી. પરંતુ મારા ભાઈઓ (શિષ્યો) પાસે જા અને તેઓને આ વાત કહે. ‘હું મારા અને તમારા પિતા પાસે પાછો જાઉ છું. હું મારા અને તમારા દેવ પાસે પાછો જાઉ છું.”‘ \t Reče joj Isus: Ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k Ocu svom; nego idi k braći mojoj, i kaži im: Vraćam se k Ocu svom i Ocu vašem, i Bogu svom i Bogu vašem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો મારા શબ્દો ધ્યાનથી સાંભળો. તમને લોકોને જો કાન હોય તો, સાંભળો. \t Ako ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો આ જોવા માટે શહેરની બહાર આવ્યા. જ્યારે લોકોએ તે જોયું, તેઓ \t I sav narod koji se beše skupio da gleda ovo, kad vide šta biva, vrati se bijući se u prsi svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ બીજાને બંદીવાન કરવા જાય છે, તો તે વ્યક્તિ પોતે જ બંદીવાન થશે. જો કોઈ બીજાને તલવારથી મારી નાખવા માટે જાય છે તો તેને પોતાને તલવારથી માર્યા જવું પડશે. આનો અર્થ એ છે કે સંતો પાસે ધીરજ અને અવિશ્વાસ હોવા જોઈએ. \t Ko u ropstvo vodi, biće u ropstvo odveden; ko nožem ubije valja da on nožem bude ubijen. Ovde je trpljenje i vera svetih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વાવો છો ત્યારે તમે વારંવાર હંમેશા કહો છો, “અનાજના દાણા ભેગા કરતાં પહેલા ચાર મહિના રાહ જોવાની છે. પણ હું તમને કહું છું, તમારી આંખો ખોલો, લોકો તરફ જુઓ, તેઓ હવે પાક માટે તૈયાર ખેતરો જેવાં છે. \t Ne kažete li vi da su još četiri meseca pa će žetva prispeti? Eto, velim vam: podignite oči svoje i vidite njive kako su već žute za žetvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર પ્રબોધકોએ ભૂતકાળમાં જે વાણી ઉચ્ચારેલી તેનું હું તમને સ્મરણ કરાવવા ઈચ્છું છું. અને આપણા પ્રભુ અને તારનારે આપણને જે આજ્ઞા આપેલી તેનું પણ સ્મરણ કરાવવા ઈચ્છું છું. તમારા પ્રેરિતો દ્ધારા તે અમને આપી હતી. \t Da se opominjete reči koje su napred kazali sveti proroci, i zapovesti svojih apostola od Gospoda i Spasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ કહ્યું, ત્યારે લોકોએ તેના તરફ ફેંકવા માટે પથ્થર ઉપાડ્યા. પરંતુ ઈસુ છુપાઈને મંદિરમાંથી બહાર નીકળી ગયો. \t Tada uzeše kamenje da bace na Nj; a Isus se sakri, i izadje iz crkve prošavši izmedju njih i otide tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાયાનું તો ક્યારનું ય ચણતર થઈ યૂક્યું છે. કોઈ પણ વ્યક્તિ બીજો પાયો બનાવી શકે નહિ. પાયો કે જે ક્યારનો ય ચણાઈ ચૂક્યો છે તે ઈસુ ખ્રિસ્ત છે. \t Jer temelja drugog niko ne može postaviti osim onog koji je postavljen, koji je Isus Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેર દેવના મહિમા સાથે પ્રકાશતું હતું. તે અતિ મૂલ્યવાન કિંમતી પથ્થર યાસપિસ જેવું ચમકતું તેજ હતું. તે સ્ફટિકના જેવું નિર્મળ હતું. \t I imaše slavu Božiju; i svetlost njegova beše kao dragi kamen, kao kamen jaspis svetli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અત્યારે તમે અભિમાની અને અહંકારી છો. આ બધોજ અબંકાર ખોટો છે. \t A sad se hvalite svojim ponosom. Svaka je hvala takva zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જમવાના મેજ પાસે બેઠેલા લોકો તેઓની જાતે વિચાર કરવા લાગ્યા કે, “આ માણસ કોણ છે કે જે પાપને પણ માફ કરે છે?” \t I stadoše u sebi govoriti oni što sedjahu s Njim za trpezom: Ko je Ovaj što i grehe oprašta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સારું, બતાવો, હું કહું છું તે બાબતમાં તમે શું માનો છો? એક વ્યક્તિને બે દીકરા હતા, પહેલા દીકરાની પાસે જઈને તેણે કહ્યું, ‘આજે તું મારી દ્રાક્ષની વાડીમાં કામ કરવા જા.’ \t Šta vam se čini? Čovek neki imaše dva sina; i došavši k prvom reče: Sine! Idi danas radi u vinogradu mom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપાથી તમે જ્ઞાત છો. તમે જાણો છો કે દેવ સાથે ખ્રિસ્ત સમૃદ્ધ હતો; પરંતુ તમારા માટે તે દીન બન્યો. તેના દરિદ્રી થવાથી તમે સમૃદ્ધ બનો તેથી ખ્રિસ્તે આમ કર્યુ. \t Jer znate blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista da, bogat budući, vas radi osiromaši, da se vi Njegovim siromaštvom obogatite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી લોકોએ એક મૂર્તિ બનાવી જે વાછરડાં જેવી હતા. પછી તેઓએ મૂર્તિને તેનું બલિદાન આપ્યું. લોકો ઘણા ખુશ હતા કારણ કે તેણે જે બનાવ્યું હતું તે પોતાના હાથે બનાવ્યું હતું! \t I tada načiniše tele, i prinesoše žrtvu idolu, i radovahu se rukotvorini svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનોએ પિતર અને યોહાનની ધરપકડ કરીને તેઓને જેલમાં પૂર્યા. તે વેળા લગભગ રાત હતી. તેથી તેઓએ પિતર અને યોહાનને બીજા દિવસ સુધી જેલમાં રાખ્યા. \t I digoše na njih ruke, i metnuše ih u zatvor do ujutru: jer već beše veče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તો પુનરાવર્તન થઇ રહ્યું છે ટૂંકી, હોટ, ૩૦-સેકંડની, ૨૮-સેકંડની ટીવી જાહેરાતોનું. \t Sada je to ponavljanje kratkih, emocionalnih, 30 sekundi, 28 sekundi dugih televizijskih reklama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં બીજા બે ગુનેગારો પણ હતા તેઓને મારી નાખવા માટે તેઓ ઈસુની સાથે દોરી જતા હતા. \t Vodjahu pak i druga dva zločinca da pogube s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણા પિતા ઈબ્રાહિમને વચન આપ્યું છે કે તે આપણને આપણા \t Kletve kojom se kleo Avraamu ocu našem da će nam dati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારું દાન ગુપ્ત હોવું જોઈએ. તમે જે કાંઈ ગુપ્ત રીતે કરો છો તે તમારો પિતા કે જે ગુપ્ત રીતે જે કાંઈ થાય છે તે જોઈ શકે છે. તે તમને બદલો આપશે. (લૂક 11:2-4) \t Tako da bude milostinja tvoja tajna; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી તે દુષ્ટ માણસો ત્યાંથી ચાલ્યા જશે અને તેઓને સદાને માટે સજા થશે. અને પછી સારા લોકો અનંતજીવનમાં જતા રહેશે.” \t I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમ મગ્દલાની શિષ્યો પાસે ગઈ અને તેઓને કહ્યું, “મેં પ્રભુને જોયો!” અને તેણે તેઓને ઈસુએ જે કહ્યું હતું તે બધું કહ્યું. \t A Marija Magdalina otide, i javi učenicima da vide Gospoda i kaza joj ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “તેં તેને હમણા જ જોયો છે અને જે તારી સાથે વાત કરે છે તે માણસનો દીકરો છે.” \t A Isus mu reče: i video si ga, i koji govori s tobom Ga je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કાર્બનનો સંગ્રહ અને જબ્તી - એ જ જેને ટૂંકમાં CCS કહેવાય છે. -- એ ઘણો લોકપ્રિય અનુપ્રયોગ બનવાનો છે. તે આપણને ખનીજ પદાર્થોનો ઉપયોગ સુરક્ષિત રીતે કરતા રહેવા માટે સબળ બનાવશે. \t Prikupljanje i uklanjanje ugljenika - to je skraćenica koju \"CCS\" označava - verovatno će postati ubistveno dobra aplikacija koja će nam omogućiti korišćenje fosilnih goriva na siguran način."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય માટે ઈસુને દૂતો કરતાં ઊતરતો બનાવ્યો હતો, પણ હવે આપણે તેને મહિમા અને માનનો મુગટ પહેરેલો જોઈએ છીએ કારણ કે તેણે મરણનું દુ:ખ સહન કર્યું અને દેવની દયાથી મરણનો અનુભવ સમગ્ર માનવજાત માટે કર્યો હતો. \t A umanjenog malim čim od andjela vidimo Isusa, koji je za smrt što podnese venčan slavom i časti, da bi po blagodati Božijoj za sve okusio smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આના કારણે જ લોકો વિશ્વાસ કરી શક્યા નહિ. કારણ કે યશાયાએ વળી કહ્યું હતુ કે, \t Zato ne mogahu verovati, jer opet reče Isaija:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના મૃત્યુદંડ માટે તેઓને કોઇ ચોક્કસ કારણ જડ્યું નહિ પરંતુ તેઓએ પિલાતને તેને મારી નાખવા કહ્યું. \t I ne našavši nijedne krivice smrtne moliše Pilata da Ga pogubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય પછી દ્ધાક્ષની ફસલનો સમય આવ્યો. તેથી તે માણસે પેલા ખેડૂતો પાસે એક ચાકરને મોકલ્યો, જેથી તેઓ તેને તેના ભાગની દ્ધાક્ષ આપે. પણ તે ખેડૂતોએ ચાકરને માર્યો અને કંઈ પણ આપ્યા વિના કાઢી મૂક્યો. \t I u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbiše ga, i poslaše praznog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો ઈસુને મળવા બહાર ગયા, કારણ કે તેઓએ સાંભળ્યું કે ઈસુએ આ ચમત્કાર કર્યો. \t Zato Ga i srete narod, jer čuše da On učini ovo čudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ માટે આવું કહેનાર યશાયાએ હિંમતપૂર્વક કહ્યું: “જેઓ મને શોધતા ન હતા-તેઓને હું મળ્યો; જેમણે મને કદી ખોળયો નહોતો એવા લોકોની આગળ હું પ્રગટ થયો.” યશાયા 65:1 \t A Isaija govori slobodno: Nadjoše me koji me ne traže; i javih se onima koji za me ne pitaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જ આત્મા વડે બીજી વ્યક્તિને ચમત્કારો કરવાનું સાર્મથ્ય, તો અન્યને પ્રબોધ કરવાની ક્ષમતા અને અન્ય વ્યક્તિને સારા અને ખરાબ આત્માઓ વચ્ચેનો ભેદ પારખવાની ક્ષમતા પ્રદાન કરે છે. આ જ આત્મા એક વ્યક્તિને વિવિધ ભાષાઓ બોલવાની ક્ષમતા, તો બીજી વ્યક્તિને તે ભાષાઓના અર્થઘટન કરવાની ક્ષમતા પ્રદાન કરે છે. \t A drugom da čini čudesa, a drugom proroštvo, a drugom da razlikuje duhove, a drugom različni jezici, a drugom da kazuje jezike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે સત્યને અનુસરીને તમે તમારી જાતને નિર્મળ બનાવી છે. હવે તમે તમારા ભાઇઓ અને બહેનો માટે સંપૂર્ણ હૃદયથી તથા બળથી પ્રીતિ કરો. \t Duše svoje očistivši u poslušanju istine Duhom za bratoljublje nedvolično, od čistog srca ljubite dobro jedan drugog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘાટો જાંબલી \t tamno ljubičasta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકાએક મૂસા અને એલિયા ત્યાં દેખાયા અને ઈસુની સાથે વાત કરવા લાગ્યાં. \t I gle, ukazaše im se Mojsije i Ilija, koji s Njim govorahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તો તે 84 વર્ષની થઈ હતી અને તે વિધવા હતી. છતાં તેણે ક્યારેય મંદિર છોડ્યું ન હતું. તે મંદિરમા જ રહેતી અને રાતદિવસ ઉપવાસ અને પ્રાર્થના દ્ધારા પ્રભુની સ્તુતિ કરતી હતી. \t I udova oko osamdeset i četiri godine, koja ne odlažaše od crkve, i služaše Bogu dan i noć postom i molitvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેઓથી થોડો આગળ ગયો. પછી ઈસુ ભોંય પર પડ્યો અને પ્રાર્થના કરી. ઈસુએ પ્રાર્થના કરી કે, “જો શક્ય હોય તો, આ પીડાની ઘડી મારાથી દૂર થાઓ.” \t I otišavši malo pade na zemlju, i moljaše se da bi Ga mimoišao čas, ako je moguće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલબાસટર \t alabaster"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે ઉત્તર આપ્યો, “મેં જે લખ્યું છે તે હું બદલીશ નહિ.” \t Pilat odgovori: Šta pisah pisah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુવાન માણસો માટે દરેક બાબતમાં નમૂનારુંપ થવા તારે સારાં કામો કરવાં જોઈએ. જ્યારે તું ઉપદેશ આપે ત્યારે પ્રામાણિક અને ગંભીર બન. \t A u svemu sam sebe podaj za ugled dobrih dela, u nauci celost, poštenje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે પ્રેરિતો જૈતૂન પર્વત પરથી યરૂશાલેમ પાછા ફર્યા. (આ પર્વત યરૂશાલેમથી લગભગ અડધો માઇલ દૂર છે.) \t Tada se vratiše u Jerusalim s gore koja se zove maslinska, koja je blizu Jerusalima jedan subotni dan hoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંના કેટલાક વિશ્વાસ કરતા નથી.” (ઈસુ જે વિશ્વાસ કરતા નથી તે લોકોને જાણે છે. ઈસુએ આરંભથી જ આ વાતો જાણી અને કયો માણસ તેનો દ્રોહ કરવાનો છે તે પણ ઈસુએ જાણ્યું.) \t Ali imaju neki medju vama koji ne veruju. Jer znaše Isus od početka koji su što ne veruju, i ko će Ga izdati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક બીજા સાથે હળીમળીને રહો અને શાંતિથી જીવો, અભિમાની બનશો નહિ. બીજા લોકોને મન જે માણસો અગત્યના ન હોય, તેવાની મિત્રતા કરવા તૈયાર રહો. મિથ્યાભિમાની ન બનો. \t Budite jedne misli medju sobom. Ne mislite o visokim stvarima, nego se držite niskih. Ne mislite za sebe da ste mudri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગતિપ્રેરક સંકલન \t Motorna koordinacija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછીથી તેઓએ પિતાને ઇશારો કરીને પૂછયું, “તને કયું નામ ગમશે?” \t I namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પંડિતોમાંના એકે ઈસુને કહ્યું, “ઉપદેશક, જ્યારે તમે ફરોશીઓ માટે આમ કહો છો, તેથી તમે અમારા સમૂહની પણ ટીકા કરો છો.” \t A neki od zakonika odgovarajući reče: Učitelju! Govoreći to i nas sramotiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમ ઈસુ જે જગ્યાએ હતો ત્યાં ગઈ. જ્યારે તેણે ઈસુને જોયો. તે તેના પગે પડી. મરિયમે કહ્યું, “પ્રભુ, જો તું અહીં હોત તો મારો ભાઈ મરત નહિ.” \t A Marija kako dodje gde beše Isus, i vide Ga, pade na noge Njegove govoreći Mu: Gospode! Da si Ti bio ovde, ne bi umro moj brat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરેખોમાં જાખ્ખી નામનો માણસ રહેતો હતો. તે ઘણો શ્રીમંત અને કર ઉઘરાવનાર મુખ્ય માણસ હતો. \t I gle, čovek po imenu Zakhej, koji beše starešina carinički, i beše bogat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ જે ફરોશીઓને નિમંત્રણ આપ્યું હતું તેને કહ્યું, “જ્યારે તું દિવસનું કે રાતનું ખાણું માટે નિમંત્રણ આપે ત્યારે તારા મિત્રો, ભાઈઓ, સબંધીઓ તથા પૈસાદાર પડોશીઓને જ ના આપ. કેમ કે બીજી કોઈ વાર તેઓ તને જમવા માટે નિમંત્રણ આપશે. ત્યારે તને તારો બદલો વાળી આપશે. \t A i onome što ih je pozvao reče: Kad daješ obed ili večeru, ne zovi prijatelje svoje, ni braću svoju, ni rodjake svoje, ni susede bogate, da ne bi i oni tebe kad pozvali i vratili ti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“શાસ્ત્રીઓથી સાવધાન રહો. તેઓને કપડાં પહેરીને આજુબાજુ ફરીને માનવંતા દેખાડવાનું ગમે છે. બજારનાં સ્થળોએ તેઓને લોકો માન આપે તેમ તેઓ ઈચ્છે છે. તેઓ સભાસ્થાનોમાં, મુખ્ય મહત્વની બેઠકો મેળવવા ચાહે છે. તેઓ જમણવારમાં પણ મહત્વની બેઠકો ચાહે છે. \t Čuvajte se od književnika, koji hoće da idu u dugačkim haljinama, i traže da im se klanja po ulicama, i prvih mesta po zbornicama, i začelja na gozbama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓ જે કાર્યો કરી રહ્યા છે તેમાં સફળ તવાના નથી. બધા લોકોને ખબર પડશે કે તેઓ કેવા મૂર્ખ છે. યાંન્નેસ અને યાંબ્રેસનું આવું જ થયું હતું. \t Ali neće dugo napredovati; jer će njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onih što posta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા મિત્રો, હમણા જગતમાં ઘણા જૂઠા પ્રબોધકો છે. તેથી પ્રત્યેક આત્માઓ પર વિશ્વાસ કરવો નહિ પરંતુ તે આત્માઓ દેવ પાસેથી છે કે નહિ તે પારખી જુઓ. \t Ljubazni! Ne verujte svakom duhu, nego kušajte duhove jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci izidjoše na svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રમુખ યાજક વડીલ યહૂદિ આગેવાનોની આખી સમિતિ તમને કહી શકશે કે આ સાચું છે! એક વખતે આ આગેવાનોએ મને કેટલાક પત્રો આપ્યા. આ પત્રો દમસ્ક શહેરના યહૂદિ ભાઈઓ માટે હતા. હું ત્યાં ઈસુના શિષ્યોને પકડવા અને તેમને શિક્ષા કરવા માટે યરૂશાલેમમાં પાછા લાવવા જતો હતો. \t Kao što mi svedoči i poglavar sveštenički i sve starešine; od kojih i poslanice primih na braću koja žive u Damasku; i idjah da dovedem one što behu onamo svezane u Jerusalim da se muče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે અશુદ્ધ આત્મા બહાર જાય છે અને તેના કરતાં વધારે દુષ્ટ સાત અશુદ્ધ આત્માઓને લઈને આવે છે. પછી બધાજ અશુદ્ધ આત્માઓ તે માણસમાં પ્રવેશીને ત્યાં જ રહે છે અને પેલા માણસની હાલત પહેલાં કરતાં વધારે ભૂંડી બને છે.” \t Tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje čoveku onom gore od prvog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું નથી માનતો કે તે “મહાન પ્રેરિતો” મારાથી વધુ સારા છે. \t Jer mislim da ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બેથનિયા યરૂશાલેમથી બે માઈલ દૂર હતું. \t (A Vitanija beše blizu Jerusalima oko petnaest potrkališta.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ આ જોયું અને ઈસુને કહ્યું, ‘તારા શિષ્યો તેમ શા માટે કરે છે? વિશ્રામવારના દિવસે તેમ કરવું તે યહૂદીઓના નિયમની વિરૂદ્ધ છે.’ \t I fariseji govorahu Mu: Gledaj, zašto čine u subotu šta ne valja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, આખી દુનિયાના લોકોને તે સુવાર્તા જણાવાશે. અને દરેક જગ્યાએ જ્યાં તે સુવાર્તા કહેવામાં આવશે ત્યાં આ સ્ત્રીએ જે કર્યુ છે તે પણ જણાવાશે અને લોકો તેણીને યાદ કરશે.” \t Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevandjelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાલમાં અસ્તિત્વ ધરાવતી ઉત્તમ વ્યવસ્થાના પ્રમુખયાજક સારી વસ્તુઓનો પ્રમુખયાજક હતો. પ્રમુખયાજક તરીકે ખ્રિસ્ત આવ્યો. ત્યારે તેણે ખૂબજ ઉત્તમ એવા મંડપમાંથી પ્રવેશ કર્યો. અને તે સંપૂર્ણ એવા સ્વર્ગીય મંડપમાં પ્રવેશ્યો જે વધારે મોટો અને વધારે પરિપૂર્ણ હતો. તે માનવો દ્ધારા બનાવેલો ન હતો અને તે આ દુનિયામાં બનાવેલો ન હતો. \t Ali došavši Hristos, poglavar sveštenički dobara koja će doći, kroz bolju i savršeniju skiniju, koja nije rukom gradjena, to jest, nije ovog stvorenja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ખ્રિસ્તે પોતાની જાતે પિતરને દર્શન દીધું અને પછી બીજા બાર પ્રેરિતોને સમૂહમાં દર્શન આપ્યું. \t I da se javi Kifi, potom jedanaestorici apostola;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ બન્યુ, જેથી યશાયા પ્રબોધકના શબ્દો સાચા પુરવાર થયા, \t Da se zbude šta je kazao Isaija prorok govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરના બધાજ લોકો તે ઘરનાં બારણા આગળ ભેગા થયા. \t I sav grad beše se sabrao k vratima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દક્ષિણ અમેરિકા \t Južna Africa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે કોઈ, પોતાને આ બાળકના જેવું નમ્ર બનાવશે તે આકાશના રાજ્યમાં સૌથી મહાન વ્યક્તિ છે. \t Koji se dakle ponizi kao dete ovo, onaj je najveći u carstvu nebeskom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મંડળીએ પ્રાર્થના અને ઉપવાસ કર્યા. તેઓએ તેઓના હાથ બાર્નાબાસ અને શાઉલ પર મૂક્યા અને તેઓને બહાર મોકલ્યા. \t Tada postivši i pomolivši se Bogu metnuše ruke na njih, i otpustiše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેમનો વિશ્વાસ કર્યો નહિ. શા માટે? કારણ કે તેઓ બધા લોકો જે વિચારતા હતા તે ઈસુ જાણતો હતો. \t Ali Isus ne poveravaše im sebe; jer ih sve znaše,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમે કહ્યું, “હું તો ફક્ત પ્રભુની દાસી છું. તેથી તેં મારા માટે જે કહ્યું છે તે થવા દે!” પછી તે દૂત તેની પાસેથી ચાલ્યો ગયો. \t A Marija reče: Evo sluškinje Gospodnje; neka mi bude po reči tvojoj. I andjeo otide od nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે શું કરવું તે બાબતો જે અમે તમને કહેલી તે તમે જાણો છો, અમે તમને તે બાબતો પ્રભુ ઈસુના અધિકાર વડે જ્ણાવેલી છે. \t Jer znate kakve vam zapovesti dadosmo kroz Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂરો \t plava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બહાર નીકળો અને મુશ્કેલીનો અહેવાલ લેખકને આપો. \t Izađi iz programa i prijavi problem autorima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “લગ્ન અંગેનું આ સત્ય બધાજ સ્વીકારશે નહિ. આ સત્ય સ્વીકારવા દેવે કેટલાક માણસોને ઠરાવ્યા છે. \t A On reče im: Ne mogu svi primiti te reči do oni kojima je dano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ સાથે આપણે સહકાર્યકર છીએ. તેથી અમે તમને અરજ કરીએ છીએ. દેવ તરફથી તમને જે કૃપા મળી છે તેને વ્યર્થ ન જવા દેશો. \t Molimo vas, pak, kao pomagači da ne primite uzalud blagodat Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે એક દિવસ નક્કી કર્યો છે જ્યારે તે દુનિયાના બધા જ લોકોનો ન્યાય કરશે. તે ઉદાર થશે. તે એક માણસનો આ કામ માટે ઉપયોગ કરશે. લાંબા સમય પહેલા દેવે આ માણસને પસંદ કર્યા છે. અને દેવે દરેક વ્યક્તિને આ બાબતની સાબિતી આપી છે. દેવે તે માણસને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડી તે સાબિત કર્યુ છે!ІІ \t Jer je postavio dan u koji će suditi vasionom svetu po pravdi preko čoveka koga odredi, i dade svima veru vaskrsnuvši Ga iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતના સૈનિકો ઈસુને હાકેમના મહેલમાં લાવ્યા (પ્રૈતોર્યુમ કહેવાતા). તેઓએ બીજા બધા સૈનિકોને સાથે બોલાવ્યા. \t A vojnici Ga odvedoše u sudnicu, i sazvaše svu četu vojnika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે લોકોએ જે કર્યું છે તેનુ તેઓને સ્પષ્ટીકરણ કરવું પડશે. તેઓએ આ સ્પષ્ટીકરણ તે એક જીવતાંઓનો તથા મૂએલાઓનો ન્યાય કરવાને તૈયાર છે તેની આગળ કરવું પડશે. \t Oni će dati odgovor Onome koji je gotov da sudi živima i mrtvima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયા \t Množenje i dijeljenje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ કારાવાસમાં છે તેઓને ભૂલો નહિ, જાણે તમે તેઓની સાથે જેલમાં હોય એમ તેઓની યાતનાઓના સહભાગી બનો. અત્યાચાર સહન કરે છે તેઓની સ્થિતિમાં તમે પણ છો એમ માની તેઓના દુ:ખમાં સહભાગી બનો. \t Opominjite se sužnja kao da ste s njima svezani, onih kojima se nepravda čini kao da ste i sami u telu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો પ્રેમ સાચો હોવો જોઈએ. ભુંડું છે તેને ધિક્કારો. માત્ર સારાં જ કર્મો કરો. \t Ljubav da ne bude lažna. Mrzeći na zlo držite se dobra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રએ આપણને છોડાવવા માટે કિમત ચુક્વી છે. તેનામાં જ આપણને આપણા પાપોની માફી પ્રાપ્ત થઈ છે. \t U kome imamo izbavljenje krvlju Njegovom i oproštenje greha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકોમાં શેતાન તરફથી અશુદ્ધ આત્મા હતો. જ્યારે અશુદ્ધ આત્માએ ઈસુને જોયો ત્યારે તેઓ તેને પગે પડીને બૂમો પાડવા લાગ્યા. ‘તું દેવનો દીકરો છે!’ \t I duhovi nečisti kad Ga vidjahu, pripadahu k Njemu i vikahu govoreći: Ti si Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ બધા લોકોને કહ્યું, “તમે તલવારો અને લાકડીઓ લઈને હું અપરાધી હોઉં તે રીતે મને પકડવા આવ્યો છો? હું હંમેશા મંદિરમાં બેસીને બોધ આપતો હતો. તમે ત્યાં મને પકડ્યો નહિ. \t U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ચોર ફક્ત ચોરી કરવા, મારી નાખવા અને નાશ કરવા આવે છે. પણ હું આવ્યો છું જેથી તેઓને જીવન મળે, અને તે પુષ્કળ મળે. \t Lupež ne dolazi nizašta drugo nego da ukrade i ubije i pogubi; ja dodjoh da imaju život i izobilje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તે લોકો ખ્રિસ્તની સેવા કરે છે? હું તેની વધારે સેવા કરું છું. (હું આમ બોલવામાં ઘેલો છું.) મેં પેલા લોકો કરતાં વધારે સખત પરિશ્રમ કર્યો છે. ધણીવાર હું જેલમાં પૂરાયો છું. હું ઘણો માર ખાઈને ઘાયલ થયો છું. હું ધણીવાર લગભગ મૃતઃપ્રાય બન્યો છું. \t Jesu li sluge Hristove? (Ne govorim po mudrosti) ja sam još više. Više sam se trudio, više sam boja podneo, više puta sam bio u tamnici, mnogo puta sam dolazio do straha smrtnog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓ જે મારા પર તહોમત મૂકે છે તેઓએ મને મંદિરમાં કોઇની સાથે દલીલ કરતા જોયો નથી. મેં સભાસ્થાનોમાં કે બીજી કોઇ શહેરની જગ્યાએ લોકોને ભેગા કરીને ઉશ્કેર્યા નથી. \t I niti me u crkvi nadjoše da kome govorim, ili bunu da činim u narodu, ni po zbornicama, ni u gradu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તિમોથીને કહું છું. તેથી તું મારા ખરા દીકરા સમાન છે. દેવ આપણા બાપ તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને તેની કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Timotiju, pravom sinu u veri, blagodat, milost, mir od Boga Oca našeg i Hrista Isusa, Gospoda našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો ઈસુને અનુસર્યા. તેઓ તેની પાછળ ગયા કારણ કે ઈસુએ જે રીતે ચમત્કારો કરીને માંદાઓને સાજા કર્યા તે તેઓએ જોયું. \t I za Njim idjaše mnoštvo naroda, jer vidjahu čudesa Njegova koja činjaše na bolesnicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ 1,44,000 એવા લોકો છે, જેઓએ સ્ત્રીઓ સાથે કોઈ કુકર્મ કર્યું નથી. તેઓએ પોતાની જાતને શુદ્ધ રાખી છે. તેઓ જ્યાં જતા ત્યાં હલવાનને અનુસરતા. પૃથ્વી પરના લોકોમાંથી આ 1,44,000નો ઉદ્ધાર કરવામાં આવ્યો હતો. દેવને અને હલવાનને અર્પિત થનાર તેઓ પહેલા હત. \t Ovo su koji se ne opoganiše sa ženama, jer su devstvenici, oni idu za Jagnjetom kud god ono podje. Ovi su kupljeni od ljudi, prvenci Bogu i Jagnjetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ટોળામાંથી ઘણાએ ઉત્તર આપ્યો, “આ તો ગાલીલના નાસરેથમાંનો પ્રબોધક ઈસુ છે.” \t A narod govoraše: Ovo je Isus prorok iz Nazareta galilejskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાઇન અને હાબેલ દેવને અર્પણ ચઢાવ્યું પણ હાબેલને વિશ્વાસ હતો તેથી વિશ્વાસથી તે કાઇનના અર્પણ કરતાં વધુ સાંરું એટલે દેવને પસંદ પડે તેવું અર્પણ લાવ્યો. દેવે હાબેલના અર્પણનો સ્વીકાર કર્યો અને હાબેલને ન્યાયી ઠરાવતી સાક્ષી આપી. હાબેલ મરણ પામ્યો, પણ આજે પણ તે પોતાના વિશ્વાસ દ્ધારા આપણને કહી રહ્યો છે. \t Verom prinese Avelj Bogu veću žrtvu nego Kain, kroz koju dobi svedočanstvo da je pravednik, kad Bog posvedoči za dare njegove; i kroz nju on mrtav još govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને સદૂકીઓ તે સ્થળે તેના દ્વારા બાપ્તિસ્મા પામવા માટે આવતા હતાં. યોહાને તેમને જોયા ત્યારે તેમને કહ્યું કે: “તમે બધા સર્પો છો! પ્રભુનો કોપ આવી રહ્યો છે તેમાંથી બચવા તમને કોણે ચેતવણી આપી છે? \t A kad vide (Jovan) mnoge fariseje i sadukeje gde idu da ih krsti, reče im: Porodi aspidini! Ko kaza vama da bežite od gneva koji ide?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઘણા બધા લોકોએ પિતર અને યોહાનનો બોધ સાંભળ્યો અને તેઓએ જે કહ્યું તેમાં વિશ્વાસ મૂક્યો. હવે તેઓના વિશ્વાસીઓના સમૂહમાં લગભગ 5,000 માણસોની સંખ્યા થઈ. \t A od onih koji slušahu reč mnogi verovaše, i postade broj ljudi oko pet hiljada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ તમે ઈચ્છા રાખો છો કે બીજાઓ તમારા માટે કરે તેમજ તમે પણ તેઓના માટે તેવું કરો. \t I kako hoćete da čine vama ljudi činite i vi njima onako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, અમે આસસમાં પાઉલને મળ્યા, અને પછી તે અમારી સાથે વહાણ પર આવ્યો. અમે બધા મિતુલેની શહેરમાં આવ્યા. \t A kad se sasta s nama u Asu, uzesmo ga, i dodjosmo u Mitilinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ઈચ્છું છું કે બધાજ લોકો મારા જેવા હોય. પરંતુ દરેક વ્યક્તિને દેવ તરફથી કઈક વિશિષ્ટ કૃપાદાન પ્રાપ્ત થયેલું છે. એક વ્યક્તિ પાસે અમુક કૃપાદાન છે, તો બીજી વ્યક્તિ પાસે બીજું જ કોઈ કૃપાદાન છે. \t Jer hoću da svi ljudi budu kao i ja; ali svaki ima svoj dar od Boga: ovaj dakle ovako, a onaj onako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હલવાને ઓળિયું લીધા પછી તે ચાર જીવતાં પ્રાણીઓ અને 24 વડીલો હલવાનની આગળ પગે પડ્યાં. તેમાંના દરેકની પાસે વીણા હતી. તેઓએ ધૂપથી ભરેલા સોનાના પ્યાલા પણ પકડ્યા હતા. આ ધૂપના પ્યાલા દેવના પવિત્ર લોકોની પ્રાર્થનાઓ છે. \t I kad uze knjigu, četiri životinje i dvadeset i četiri starešine padoše pred Jagnjetom, imajući svaki gusle, i zlatne čaše pune tamjana, koje su molitve svetih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ નિર્બળ માણસોમાંના કોઈ એકને પાપમાં નાખે તો તે માણસ માટે અફસોસ છે. તે કરતાં તેની કોટે ઘંટીનું પડ બાંધીને તેને સાગરમાં ડૂબાડવામાં આવે તે તેને માટે વધારે સારું છે. \t Bolje bi mu bilo da mu se vodenični kamen obesi o vratu, i da ga bace u more, nego da sablazni jednog od ovih malih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, દેવે તમને પસંદ કર્યા. તેના વિષે વિચાર કરો! અને દુનિયા જે રીતે જ્ઞાનને મુલવે છે, તે રીતે તમારામાંના ઘણા જ્ઞાની ન હતા. તમારામાના ઘણાનો વિશિષ્ટ પ્રભાવ ન હતો. કે તમારામાંના ઘણા વિશિષ્ટ ખાનદાનમાંથી પણ આવતા ન હતા. \t Jer pogledajte znanje svoje, braćo, da nema ni mnogo premudrih po telu, ni mnogo silnih ni mnogo plemenitih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરોવરમાં પવનનું મોટું તોફાન થયું. મોજાઓ ઉપરની બાજુઓ પર અને હોડીની અંદર આવવા લાગ્યાં. હોડી લગભગ પાણીથી ભરાઇ ગઈ હતી. \t I postade velika oluja; i valovi tako zalivahu u ladju da se već napuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હજુ પણ તમે વિશિષ્ટ દિવસો, મહિનાઓ, ઋતુઓ અને વરસો વિષેના નિયમના શિક્ષણને અનુસરો છો. \t Gledate na dane i mesece, i vremena i godine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી પરના આપણા પિતાએ જે સૌથી ઉત્તમ વિચાર્યુ અને આપણને આપણા સારા માટે થોડા સમય માટે શિક્ષા કરી. પરંતુ દેવ આપણને આપણા ભલા માટે શિક્ષા કરે છે. જેથી આપણે તેના જેવા પવિત્ર બનીએ. \t Jer oni za malo dana, kako im ugodno beše, karahu nas; a Ovaj na korist, da dobijemo deo od Njegove svetinje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન પણ એનોનમાં લોકોને બાપ્તિસ્મા કરતો હતો. એનોન શાલીમની નજીક હતું. યોહાન ત્યાં બાપ્તિસ્મા કરતો હતો કારણ કે ત્યાં ખૂબ પાણી હતું. લોકો ત્યાં બાપ્તિસ્મા પામવા જતા હતા. \t A Jovan krštavaše u Enonu blizu Salima, jer onde beše mnogo vode; i dolažahu te ih krštavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(આથેન્સના બધા લોકો અને બીજા પ્રદેશોના લોકો જેઓ ત્યાં રહેતા, તેઓ તેમનો સમય બીજા કશામાં નહિ પરંતુ કંઈક નવું સાંભળવામાં અને કહેવામાં વિતાવતા.) \t A Atinjani svi i putnici iz drugih zemalja ne behu nizašta drugo nego da šta novo kazuju ili slušaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફાઇલ શોધી શકતું નથી \t Nisam mogao/la da pronađem ili učitam fajl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાર પછી, આપણામાંના જેઓ જીવતાં રહેનારાં છીએ તેઓ જેઓ મરણ પામ્યા હતા તેઓની સાથે ગગનમાં પ્રભુને મળવા સારું આપણને ગગનમાં ઊંછએ ઊઠાવાશે. અને આપણે હમેશ માટે પ્રભુની સાથે રહીશું. \t A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima bićemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako ćemo svagda s Gospodom biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે દેવના નિયમનો ભંગ કર્યો તેથી આપણે દેવાદાર બન્યા. જે નિયમોને અનુસરવામાં આપણે નિષ્ફળ રહ્યાં, તેને કરજની યાદી દર્શાવે છે. પરંતુ દેવે આપણું બધું જ કરજ માફ કર્યુ. દેવે આપણું કરજ લઈ લીધું અને તેને વધસ્તંભ પર ખીલાથી જડી દીધું. \t I izbrisavši pismo uredbe koja beše protiv nas, i to uzevši sa srede prikova ga na krstu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા પ્રિય મિત્ર અને અમારા સહ-કાર્યકર ફિલેમોનને ઉદ્દેશીને આ પત્ર છે. આપણી બહેન આફિયા, અમારા એક સહ-કાર્યકર આર્ખિપસ, અને તારા ઘરમાંની એકત્રીત મંડળી એ સર્વનાં નામ જોગ લખિતંગ. \t Od Pavla, sužnja Isusa Hrista, i Timotija brata, Filimonu ljubaznom i pomagaču našem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયાળમાં સમય ગોઠવો: \t Podesi kazaljke na satu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાપને તક મળવાથી આજ્ઞા વડે મારામાં સઘળા પ્રકારની અનિષ્ટ ઈચ્છાઓ પૂર્ણ કરવા મને લલચાવ્યો. મારામાં પાપ પેઠું. કારણ કે નિયમ વિના પાપ નિર્જીવ છે. \t A greh uze početak kroz zapovest, i načini u meni svaku želju; jer je greh bez zakona mrtav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પ્રભુનો એ દિવસ આવશે ત્યારે તે ચોરના જેવો આશ્વર્યજનક હશે. મોટી ગર્જનાસહિત આકાશ અદશ્ય થઇ જશે. આકાશમાથી બધી વસ્તુઓ અગ્નિમાં નાશ પામશે. પૃથ્વી અને તેમાંની બધી વસ્તુઓ બાળી નાખવામાં આવશે. \t Ali će doći dan Gospodnji kao lupež noću, u koji će nebesa s hukom proći, a stihije će se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો તમે બીજાની માલિકીની સંપત્તિ સંબંધી વિશ્વાસુ ન રહો તો તમને તમારુંજે છે તે કેવી રીતે સોંપી શકાય \t I ako u tudjem ne biste verni, ko će vam dati vaše?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ માનતો હતો કે દેવ મૂએલાંઓને પાછા ઉઠાડી શકે છે, અને ખરેખર દેવે જ્યારે ઈબ્રાહિમને ઈસહાકનું બલિદાન આપતા રોક્યો, ત્યારે તે તેને મૂએલામાંથી પાછા બોલાવવા જેવું હતું. \t Pomislivši da je Bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ધ્યાનથી સાભંળો! હું જલદીથી આવું છું. જે વ્યક્તિ પ્રબોધના વચનોને પાળે છે તેને ધન્ય છે.”‘ \t Evo ću doći skoro: Blago onome koji drži reči proroštva knjige ove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ આપણે એકબીજાનો ન્યાય તોળવાનું બંધ કરવું જોઈએ. આપણે એવો નિર્ણય લેવો પડશે કે આપણે એવું કાંઈ પણ ન કરવું કે જે કોઈ ભાઈ કે બહેનને નિર્બળ બનાવે કે તેને પાપમાં પાડે. \t Zato da ne osudjujemo više jedan drugog, nego mesto toga ovo gledajte da ne postavljate bratu spoticanja ili sablazni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પ્રાર્થના છે કે તે દિવસે પ્રભુ ઓનેસિફરસને દયા બતાવશે. તું તો જાણે છે જ એફેસસમાં ઓનેસિફરસે મને કઈ કઈ રીતે મદદ કરી હતી. \t Da da njemu Gospod da nadje milost u Gospoda u dan onaj. I u Efesu koliko mi posluži, ti znaš dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો વિશ્વાસ રાખનાર ગરીબ હોય તો, તેણે ગર્વ લેવો જોઈએે કેમ કે દેવે તેને આત્મીક સમૃદ્ધિ આપી છે. \t A poniženi brat neka se hvali visinom svojom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હે મારા મિત્રો, જ્યારે લોકો તમને નુકસાન કરે ત્યારે એમને શિક્ષા કરવાનો પ્રયત્ન ન કરો. દેવના પોતાના કોપથી એમને શિક્ષા કરે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ. શાસ્ત્રમાં લખેલું છે: “પાપીઓને શિક્ષા કરનાર હું જ એક માત્ર છું; હું તેમનો બદલો લઈશ,” એમ પ્રભુ કહે છે. \t Ne osvećujte se za sebe, ljubazni, nego podajte mesto gnevu, jer stoji napisano: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની કળાની તાલીમ \t Vježbaj čitanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આ માણસોએ આ બાબતો સાંભળી. તેઓ ઘણા ગુસ્સે થયા. તેઓએ પોકાર કર્યો. “આર્તિમિસ, એફેસીઓની દેવી, મહાન છે!” \t A kad oni ovo čuše, napuniše se gneva, i vikahu govoreći: Velika je Dijana Efeska!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એક વ્યક્તિ કે જે વિશ્વાસુ નથી તે જો છોડી જવા ઈચ્છતી હોય તો તેને જવા દો. આવું જ્યારે બને તો ખ્રિસ્તમય બનેલો ભાઈ કે બહેન મુક્ત છે. દેવે આપણને શાંતિમય જીવન માટે આહ્વાન આપ્યુ છે. \t Ako li se nekršteni razdvaja, neka se razdvoji; jer se brat ili sestra u takvom dogadjaju ne zarobi; jer nas na mir dozva Gospod Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના ન્યાય ચૂકાદા સત્ય તથા બરાબર છે. આપણા દેવે વેશ્યાને શિક્ષા કરી છે. તેણે દુનિયાને તેનાં વ્યભિચારનાં પાપથી ભ્રષ્ટ કરી. આપણા દેવે વેશ્યાને શિક્ષા કરી છે અને તેના સેવકોના લોહીનો બદલો તેની પાસેથી લીધો છે.” \t Jer su istiniti i pravi sudovi Njegovi, što je osudio kurvu veliku, koja pokvari zemlju kurvarstvom svojim, i pokajao krv slugu svojih od ruke njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તે લોકોને છોડીને ઘરમાં ગયો. શિષ્યોએ ઈસુને આ વાર્તા વિષે પૂછયું. \t I kad dodje od naroda u kuću pitahu Ga učenici Njegovi za priču."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ જે કાંઈ અપરાધો મારા વિરૂદ્ધ કર્યા હશે તેને હું માફ કરીશ, અને તેઓનાં પાપોને કદી યાદ નહિ કરું.” યર્મિયા 31:31-34 \t Jer ću biti milostiv nepravdama njihovim, i grehe njihove i bezakonja njihova neću više spominjati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે દર્શન જોયું પછી, અમે તરત જ મકદોનિયા જવાની તૈયારી કરી. અમે સમજ્યા કે દેવે અમને પેલા લોકોને સુવાર્તા પ્રગટ કરવા માટે બોલાવ્યા છે. \t A kad vide utvaru, odmah gledasmo da izidjemo u Makedoniju, doznavši da nas Gospod pozva da im propovedamo jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત દેવની આશાનું પાલન કરતો રહ્યો, અને દેવને અનુસર્યો તેથી દેવે તેને ઉચ્ચ સ્થાન ઊપર બીરાજમાન કર્યો. તેના નામને બધા જ નામો કરતાં દેવે શ્રેષ્ઠ જાહેર કર્યુ. \t Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને શરમાવવા હું આમ કહી રહ્યો છું. નિશ્ચિત રીતે તમારામાંથી બે ભાઈઓ વચ્ચેની ફરિયાદ દૂર કરી શકે તેવો કોઈ જ્ઞાની માણસ તમારા જૂથમાં હશે! \t Na sramotu vašu govorim: zar nema medju vama nijednog mudrog koji može rasuditi medju braćom svojom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો સાચા પ્રેરિતો નથી. તેઓ અસત્ય બોલનાર કાર્યકરો છે. અને તેઓ તેમના પોતામાં પરિવર્તન લાવે છે, કે જેથી લોકો માને કે તેઓ ખ્રિસ્તના પ્રેરિતો છે. \t Jer takvi lažni apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole Hristove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ શિષ્યો ઈસુના કહેવાનો અર્થ સમજી શક્યા નહિ. તેનો અર્થ તેનાથી ગુપ્ત રખાયો જેથી તેઓ તે સમજી શક્યા નહિ. પણ શિષ્યો ઈસુએ જે કહ્યું હતું તે વિષે પૂછતાં ડરતા હતા. \t A oni ne razumeše reč ovu; jer beše sakrivena od njih da je ne mogoše razumeti; i bojahu se da Ga zapitaju za ovu reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "જાતે જ ગાડી હંકારી રહ્યા હતા \t Mi smo vozili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર છેલ્લા બે દિવસમાં, તાપમાનના નવા રેકોર્ડ મળ્યા છે, જાન્યુઆરી માં. \t Samo u protekla dva dana dobili smo nove temperaturne rekorde u januaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં તાત્કાલિક તને તેડાવ્યો; અને તું આવ્યો તે તેં બહુ સારું કર્યુ. હવે પ્રભુએ જે વાતો તને કહેવા જણાવ્યું છે તે બધું સાંભળવા માટે અમે સઘળા દેવ સમક્ષ હાજર છીએ.’ \t Onda ja odmah poslah k tebi; i ti si dobro učinio što si došao. Sad dakle mi svi stojimo pred Bogom da čujemo sve što je tebi od Boga zapovedjeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સને ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવામાં મદદ કરો. \t Pomogni Tux-u da izađe iz lavirinta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચંદ્રનો ફોટો નાસા તરફથી પ્રાપ્ત થયો છે. અવકાશધ્વનિ ટકસપેઇન્ટ અને વેગાસ્ટ્રીક તરફથી પ્રાપ્ત થયો છે. પરિવહન માટેના સાધનો ની શોધ તારીખો http://www.wikipedia.org પરથી પ્રાપ્ત થઇ છે.સાધનોના િચત્રો ફ્રેન્ક ડયુસેટ દ્રારા પ્રાપ્ત થયા છે \t Prava na fotografiju Mjeseca su u vlasništvu NASAe. Zvuci svemira su preuzeti iz Tuxpaint i Vegastrike, koji su izdani pod GPL licencom. Slike transporta su u vlasništvu Franka Douceta. Datumi transporta se temelje na datumima pronađenim na <http://www.wikipedia.orggt;."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એમ ના માનશો કે હું પિતા આગળ ઊભો રહીને કહીશ કે તમે ખોટા છો. મૂસા એ વ્યક્તિ છે જે કહે છે કે તમે ખોટા છો. અને મૂસા એ તે જ છે જે તમને બચાવશે એવી તમે આશા રાખી હતી. \t Ne mislite da ću vas tužiti Ocu; ima koji vas tuži, Mojsije, u koga se vi uzdate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયામાં રહેતા અવિશ્વાસીઓના હુમલામાંથી હું બચી જાઉ એવી પ્રાર્થના કરો. અને એવી પણ પ્રાર્થના કરો કે યરૂશાલેમ માટે હું જે મદદ લાવી રહ્યો છું તેનાથી ત્યાંના દેવના સંતો ખુશ થાય. \t Da se izbavim od onih koji se protive u Judeji, i da služba moja za Jerusalim bude po volji svetima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ટેકરીની તરફ ગયો. ત્યાં તે પોતાના શિષ્યો સાથે બેઠો. \t A Isus izidje na goru, i onde sedjaše sa učenicima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અેવી કોઇપણ વસ્તુ કે જેની બાજુમાં ખાલી ચોકઠું હોય તેના પર કલીક કરો. અાનાથી બંને ની જગ્યાની અદલાબદલી થશે. \t Klikni na bilo koji broj pored kojeg se nalazi prazno polje. Broj koji si izabrao/la će zauzeti mjesto praznog polja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરનો અર્થ તેનું પોતાનું શરીર કરતો હતો. \t A On govoraše za crkvu tela svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મુખ્ય યાજકો અને વડીલ યહૂદી નેતાઓએ લોકોને સમજાવ્યા કે બરબ્બાસને મુક્ત કરવો અને ઈસુને મારી નાખવા વિનંતી કરો. \t A glavari sveštenički i starešine nagovoriše narod da ištu Varavu, a Isusa da pogube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અઠવાડિયાના પ્રથમ દિવસે, વહેલી સવારમાં તે સ્ત્રીઓ કબર તરફ જતી હતી. સૂર્યોદય પહેલા તે ઘણા વહેલા હતા. \t I vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoše na grob oko sunčanog rodjaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દરિયાની સ્પર્ધા (એક સ્પર્ધક) \t Trka na moru (Jedan igrač)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને તે જણાવવા લખી રહ્યો છું કે તે વ્યક્તિની સાથે તમારે સંકળાવું નહિ જે પોતાને ખ્રિસ્તમાં ભાઈ કહેવડાવે પરંતુ વ્યભિચારનું પાપ કરે, અથવા સ્વાર્થી હોય, અથવા મૂર્તિની ઉપાસના કરે, અથવા લોકો સાથે ખરાબ વાણી ઉચ્ચારે, અથવા છાકટો હોય, અથવા લોકોને છેતરે. આવી વ્યક્તિ સાથે તો ભોજન પણ કરશો નહિ. \t A sad vam pisah da se ne mešate ako koji koji se brat zove, postane kurvar, ili tvrdica, ili idolopoklonik, ili kavgadžija, ili pijanica, ili hajduk; s takvima da i ne jedete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મલ્ખીસદેક લેવી કુટુંબનો નહોતો. છતાં તેને ઈબ્રાહિમ પાસેથી દશમો ભાગ મળ્યો. ઈબ્રાહિમે દેવ પાસેથી આશીર્વાદ મેળવ્યા છતાં મલ્ખીસદેક તેને આશીર્વાદ આપ્યો. \t Ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od Avraama, i blagoslovi onog koji ima obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે પૂછયું, “સાહેબ, માણસનો દીકરો કોણ છે? મને કહે, તેથી હું તેના પર વિશ્વાસ મૂકી શકું!” \t On odgovori i reče: Ko je, Gospode, da Ga verujem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ ખેતરમાં હોય તો તેણે તેનો ડગલો લેવા પાછા જવું ન જોઈએ. \t I koji bude u polju da se ne vraća natrag da uzme haljinu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ કહ્યાં પછી તેણે શિષ્યો પર શ્વાસ નાખ્યો. ઈસુએ કહ્યું, “પવિત્ર આત્મા પામો. \t I ovo rekavši dunu, i reče im: Primite Duh Sveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ્યાં સુધી તમારી પાસે પ્રકાશ હોય ત્યાં સુધી તમારો વિશ્વાસ પ્રકાશ પર રાખો. પછી તમે પ્રકાશના દીકરા બનશો.” જ્યારે ઈસુએ આ વાતો કહેવાનું પૂર્ણ કર્યુ ત્યારે તે વિદાય થયો. ઈસુ એવી જગ્યાએ ગયો જ્યાં લોકો તેને શોધી શકે નહિ. યહૂદિઓએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કરવાની ના પાડી \t Dok videlo imate verujte videlo, da budete sinovi videla. Rekavši ovo Isus otide i sakri se od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રોમાનિયન \t Rumunski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક ભારે પથ્થર કબરના દ્ધારને બંધ કરવા મૂકવામાં આવ્યો હતો. પણ સ્ત્રીઓએ જેયું કે પથ્થર ગબડાવી દેવામાં આવ્યો હતો. \t Ali nadjoše kamen odvaljen od groba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જાગતા રહો અને પ્રાર્થના કરો કે તમને લલચાવવામાં ન આવે. જે સાચું છે તે કરવા તમારો આત્મા ઈચ્છે છે. પણ તમારું શરીર નબળું છે.” \t Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan ali je telo slabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે તે તેઓને કહે છે, “મારું હૃદય દુ:ખથી ભાંગી પડે છે. મારી સાથે અહીં જાગતા રહો અને રાહ જુઓ.” \t Tada reče im Isus: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ ઓરડામાં આવ્યો હતો. જે યહૂદિઓ યરૂશાલેમથી આવ્યાં હતા તેઓ તેની આજુબાજુ ઊભા, ઘણા ગંભીર આક્ષેપો તેની વિરૂદ્ધ મૂક્યા. પણ તેઓ આમાંનું કશું પણ સાબિત કરી શક્યા નહિ. \t A kad ga dovedoše, stadoše unaokolo Jevreji koji behu došli iz Jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na Pavla, kojih ne mogahu posvedočiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીલો \t zelena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(બીજા મરેલા લોકો 1,000 વર્ષ પૂરાં થતાં સુંધી ફરીથી સજીવન થયા નહિ.) આ પ્રથમ પુનરુંત્થાન છે. \t A ostali mrtvaci ne oživeše, dokle se ne svrši hiljada godina. Ovo je prvo vaskrsenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે તેને વચન આપ્યું કે તારે જે જોઈએ તે માંગ હું તને આપીશ. \t Zato i s kletvom obeća joj dati šta god zaište."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તારો દુશ્મન તને ન્યાયસભામાં લઈ જાય તો ત્વરીત તેની સાથે મિત્રતા કર, આ તારે ન્યાયસભામાં જતાં પહેલા કરવું અને જો તું તેનો મિત્ર નહિ થઈ શકે તો તે તને ન્યાયસભામાં ઘસડી જશે. અને ન્યાયાધીશ કદાચ તને અધિકારીને સુપ્રત કરશે અને તને જેલમાં નાખવામાં આવશે. \t Miri se sa suparnikom svojim brzo, dok si na putu s njim, da te suparnik ne preda sudiji, a sudija da te ne preda sluzi i u tamnicu da te ne stave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સમતલ \t avion"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકો ઓછા મહત્વના કે વધારે મહત્વના-સિમોન જે કહેતો તે માનતા. લોકો કહેતા, “આ માણસ પાસે દેવની સત્તા છે. ‘જે મહાન સત્તા’ કહેવાય છે!” \t Na kog gledahu svi, i malo i veliko, govoreći: Ovo je velika sila Božja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પિતાએ જે મને બતાવ્યું છે તે જ કામો હું તમને કહું છું. પરંતુ તમે તમારા પિતાએ તમને જે કહ્યું છે તે કરો છો.” \t Ja govorim šta videh od Oca svog; i vi tako činite šta videste od oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે સાંભળેલ સુવાર્તામાં વિશ્વાસ ધરાવતા રહેશો, તો ખ્રિસ્ત આમ કરશે. તમારે તમારા વિશ્વાસમાં સ્થાપિત અને દ્રઢ બનવાનું ચાલુ રાખવું જોઈએ. સુવાર્તાએ જે આશા તમને પ્રદાન કરી છે તેમાંથી તમારે કદાપિ ચલિત થવું જોઈએ નહિ. અને તે સુવાર્તા આખા વિશ્વમાં પ્રગટ થઈ છે. હું પાઉલ, તે સુવાર્તા પ્રગટ કરવામાં મદદ કરું છું. \t Ako samo ostanete u veri utemeljeni i tvrdi, i nepokretni od nade jevandjelja, koje čuste, koje je propovedano svoj tvari pod nebom, kome ja Pavle postadoh sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસને અવાજ વગર ચલાવો. \t Pokreni GCompris bez pokazivača."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી કારભારીએ બીજા માણસને કહ્યું, ‘તારે મારા ધણીનું દેવું કેટલું છે?’ તે માણસ બોલ્યો; ‘મારે તેનું 60,000 પૌંડ ઘઉનું દેવું છે.’ પછી કારભારીએ તેને કહ્યું, ‘આ રહ્યું, તારું બીલ તું તેને ઓછું કરી શકે છે. 50,000પૌંડ લખ. \t A potom reče drugom: A ti koliko si dužan? A on reče: Sto oka pšenice. I reče mu: Uzmi pismo svoje i napiši osamdeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસના પાપના કારણે ઘણા લોકો મૃત્યુ પામ્યા. પરંતુ દેવે લોકો પર જે કૃપા કરી તે ઘણી વધારે હતી. પરંતુ ઘણા લોકોને જીવનદાન મળ્યું. જે એક માણસ એટલે ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપાથી ઘણાના ઉપર દેવની કૃપા તથા દાન થયાં છે, જેથી જેવું પાપ છે તેવું કૃપાદાન છે એમ નથી. \t Ali dar nije tako kao greh; jer kad kroz greh jednog pomreše mnogi, mnogo se veća blagodat Božija i dar izli izobilno na mnoge blagodaću jednog čoveka, Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણે આ ભાઈઓને મદદ કરવી જોઈએ. જ્યારે આપણે તેઓને મદદ કરીએ છીએ, ત્યારે આપણે તેઓના સત્ય માટેના કાર્યમાં સહભાગી થઈએ છીએ. \t Mi smo, dakle, dužni primati takve, da budemo pomagači istini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે અંધારું થયું હતું અને હજુ ઈસુ તેઓની પાસે પાછો આવ્યો ન હતો. શિષ્યો હોડીમાં બેઠા અને કફરનહૂમ તરફ બીજી બાજુ જવાનું શરું કર્યુ. \t I udjoše u ladju, i podjoše preko mora u Kapernaum. I već se beše smrklo, a Isus ne beše došao k njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાંકડા કરવાજામાંથી દાખલ થાઓ, કારણ કે જે દરવાજો પહોળો છે અને જે રસ્તો સરળ છે, તે વિનાશ તરફ દોરે છે. ઘણા લોકો તે રસ્તેથી જાય છે. \t Udjite na uska vrata; jer su široka vrata i širok put što vode u propast, i mnogo ih ima koji njim idu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ હજુ પણ માનવા તૈયાર નથી કે ખરેખર તે આ માણસ સાથે આ બન્યું છે. તે તેઓ માનવા તૈયાર નહોતા કે આ માણસ આંધળો હતો અને હવે તે સાજો થયો છે. પણ પાછળથી તેઓએ તે માણસના માતા-પિતાને તેડાવ્યા. \t Tada Jevreji ne verovaše za njega da beše slep i progleda, dok ne dozvaše roditelje onog što je progledao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જે માર્ગે લોકોને ન્યાયી બનાવે છે એ તેઓ જાણતા ન હતા. અને પોતાની આગવી રીતે તેઓએ ન્યાયી બનવાનો પ્રયત્ન કર્યો. આમ દેવની રીતે ન્યાયી બનવાનું તેમણે સ્વીકાર્યુ નહિ. \t Jer ne poznajući pravde Božije i gledajući da svoju pravdu utvrde ne pokoravaju se pravdi Božijoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સ્તેફન આત્માની પ્રેરણાથી જ્ઞાન સાથે બોલતો. તેના શબ્દો એટલા મક્કમ હતા કે યહૂદિઓ તેની સાથે દલીલો કરી શક્યા નહિ. \t I ne mogahu protivu stati premudrosti i Duhu kojim govoraše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે દૂતોએ પાપ કર્યુ ત્યારે, દેવે તેઓને પણ શિક્ષા કર્યા વગર છોડ્યા નહિ. ના! દેવે તેઓને નરકમા ફેકી દીધા. અને દેવે તે દૂતોને અંધકારના ખાડાઓમાં ન્યાયકરણનો દિવસ આવે ત્યાં સુધી ત્યાં રાખ્યા. \t Jer kad Bog ne poštede andjela koji sagrešiše, nego ih metnu u okove mraka paklenog, i predade da se čuvaju za sud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એમ ન માનતા કે હું પૃથ્વી પર શાંતિ લાવવા આવ્યો છું, શાંતિ તો નહિ, પણ હું તલવાર લઈને આવ્યો છું. \t Ne mislite da sam ja došao da donesem mir na zemlju; nisam došao da donesem mir nego mač."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર સંજ્ઞા ખોટી છે. \t Pogrešan je predznak -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે યુદ્ધો તથા હુલ્લડોની અફવાઓ સાંભળો ત્યારે બીશો નહિ. આ બાબતો પ્રથમ બનશે પણ તેનો અંત પાછળથી આવશે.” \t A kad čujete ratove i bune, ne plašite se; jer to sve treba najpre da bude; ali još nije tada posledak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગતિપ્રેરક સંકલન \t Precizna motorna koordinacija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સુલેમાન રહાબામનો પિતા હતો. રહાબામ અબિયાનો પિતા હતો. અબિયા આસાનો પિતા હતો. \t A Solomun rodi Rovoama. A Rovoam rodi Aviju. A Avija rodi Asu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વચન તમારા માટે છે અને તે તમારાં બાળકો તથા જે લોકો દૂર દૂર છે તેઓને માટે પણ છે. આપણા પ્રભુ દેવ તેની પાસે જેટલાંને બોલાવશે તે દરેક માણસ માટે છે.” \t Jer je za vas obećanje i za decu vašu, i za sve daleke koje će god dozvati Gospod Bog naš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમય દરમ્યાન, ઈસુએ ઘણા લોકોને માંદગીમાંથી, રોગોમાંથી અને ભૂંડા આત્માઓથી પીડાતાઓને સાજા કર્યા. ઈસુએ ઘણા આંધળાઓને સાજા કર્યા જેથી તેઓ ફરીથી દેખતા થઈ શકે. \t A u taj čas isceli mnoge od bolesti i od muka i od zlih duhova, i mnogima slepima darova vid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, હું પ્રાર્થના કરું છું કે આપણા પ્રભુ ખ્રિસ્તની કૃપા તમારા આત્માની સાથે હો. આમીન. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa duhom vašim, braćo. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, જો કોઈ વ્યક્તિ બીજા લોકો આગળ ઊભો રહે અને કહે કે તેને મારામાં વિશ્વાસ છે. પછી હું કહીશ કે તે વ્યક્તિ માકી છે. હું આ દેવના દૂતોની આગળ કહીશ. \t Nego vam kažem: koji god prizna mene pred ljudima priznaće i Sin čovečiji njega pred andjelima Božijim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબી બાજુઅે અાપેલી વસ્તુઅોને બેવડી નોંધવાળા કોષ્ટકમાં યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો. \t Smjesti predmete s lijeve strane na pravo mjesto u dvojnoj tablici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું મારી જાતને તારી પાસે આવવા યોગ્ય ગણી શકતો નથી. તારે તો માત્ર આજ્ઞા કરવાની જ જરૂર છે અને મારો નોકર સાજો થઈ જશે. \t Zato i ne držah sebe dostojnog da Ti dodjem, nego samo reci reč, i ozdraviće sluga moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બીજા પ્રાણીએ, નાના અને મોટા ધનવાન અને ગરીબ, સ્વતંત્ર અને ગુલામ, બધા લોકોને તેઓના જમણા હાથ પર કે તેઓના કપાળ પર છાપ લેવા પણ દબાણ કર્યું. \t I učini sve, male i velike, bogate i siromašne, slobodnjake i robove, te im dade žig na desnoj ruci njihovoj ili na čelima njihovim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું એવી વ્યક્તિની જેમ દોડું છું કે જેની સામે એક લક્ષ્ય છે. હું એવા મુક્કાબાજની જેમ લડું છું જે કોઈક વસ્તુ પર પ્રહાર કરે છે, માત્ર હવામાં નથી મારતો. \t Ja dakle tako trčim, ne kao na nepouzdano; tako se borim, ne kao onaj koji bije vetar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લગભગ 4,000 પુરુંષોએ ખાધુ. તેઓના ખાધા પછી ઈસુએ તેઓને ઘેર જવા માટે કહ્યું. \t A onih što su jeli beše oko četiri hiljade. I otpusti ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંના કોઈએ તમારા ભાઈ સાથે અનુચિત વ્યવહાર ન કરવો જોઈએ કે તેને છેતરવો પણ ન જોઈએ. જે લોકો આમ કરે છે તેમને પ્રભુ શિક્ષા કરશે. અમે ક્યારનું ય તમને એ બાબત વિષે જણાવ્યું છે અને ચેતવ્યા છે. \t I da ne prestupate i zakidate u stvari brata svog; jer će Gospod pokajati sve to, kao što vam i pre kazasmo i posvedočismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગતિપ્રેરક સંકલનઃ માઉસનું હલચલ અને માઉસથી કલીક. \t Motorna koordinacija: klikćanje i pomijeranje miša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, “જા અને શિલોઆહના કુંડમાં ધોઈ નાખ.” (શિલોઆહ અર્થાત “મોકલેલા.”) તેથી તે માણસ કુંડ તરફ ગયો. તે આંખો ધોઈને પાછો આવ્યો. હવે તે જોઈ શકતો હતો. \t I reče: Idi umij se u banji siloamskoj (koje znači poslan). Otide, dakle, i umi se, i dodje gledajući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ કહેવા નથી માગતો કે અમે તમારા વિશ્વાસને અંકૂશ કરવા માગીએ છીએ. તમે તમારા વિશ્વાસમાં દઢ છો. પરંતુ તમારા સુખ-આનંદ માટેના અમે સહકાર્યકર છીએ. \t Ne kao da mi vladamo verom vašom, nego smo pomagači vaše radosti; jer u veri stojite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓના પૂર્વજોને હાથ પકડીને મિસર દેશમાંથી બહાર લઈ આવ્યો ત્યારે જે કરાર મેં તેઓની સાથે કર્યો હતો તેનાં કરતાં આ કરાર જુદો હશે. \t Ne po zavetu koji načinih s očevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અઠવાડિયાના પહેલા દિવસે તે સાંજે બધા શિષ્યો ભેગા થયા હતા. બારણાંઓને તાળા હતાં, કારણ કે, તેઓ યહૂદિઓથી ડરતાં હતા. પછી ઈસુ તેઓની વચ્ચે આવ્યો અને ઊભો રહ્યો ઈસુએ કહ્યું, “તમને શાંતિ થાઓ!” \t A kad bi uveče, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu učenici skupili od straha jevrejskog, dodje Isus i stade na sredu i reče im: Mir vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મે એક શ્વાપદને સમુદ્રમાંથી નીકળતું જોયું. તેને દસ શિંગડાં અને સાત માથાં હતાં, તેના દરેક શિંગડા પર મુગટ હતો. તેના દરેક માથાં પર ઈશ્વરનિંદક નામ લખેલું હતું. \t I stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ રાજ્યના લોકો તે માણસને ધિક્કારતા હતા. તેથી લોકોએ એક સમૂહને તે માણસની પાછળ બીજા દેશમાં મોકલ્યા. બીજા દેશમાં આ સમૂહે કહ્યું કે, ‘અમે આ માણસ અમારો રાજા થાય એમ ઈચ્છતા નથી!’ \t I gradjani njegovi mržahu na njega, i poslaše za njim poslanike govoreći: Nećemo da on caruje nad nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ નથાનિયેલને કહ્યું, “મેં તને કહ્યું કે મેં તને અંજીરના વૃક્ષ નીચે જોયો. તેથી તે મારામાં વિશ્વાસ મૂક્યો. પણ તું તેના કરતાં પણ વધારે મહાન વાતો જોશે.” \t Odgovori Isus i reče mu: Što ti kazah da te videh pod smokvom zato veruješ; videćeš više od ovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૂર્ણ સ્ક્રીન \t Ekran"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પરમપવિત્રસ્થાનમાં પ્રવેશવા માટે શુદ્ધ ન હતા તેઓ પર બકરાઓનું તથા ગોધાઓનું રક્ત તથા વાછરડાંની રાખ છાંટીને તેઓના ફક્ત શરીરને શુદ્ધ કર્યા. \t Jer ako krv junčija i jarčija, i pepeo juničin, pokropivši njom opoganjene, osvećuje na telesnu čistotu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો અમારા વિષે ખરાબ બોલે છે, પરંતુ અમે તેમને સારી બાબતો કહીએ છીએ. આ ક્ષણે પણ લોકો હજુ પણ અમારી સાથે એવો વર્તાવ કરે છે કે જાણે અમે જગતનો કચરો અને સમાજનો મેલ હોઈએ. \t Kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlište sveta, po kome svi gaze dosad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો ઈસુ પાસે વછેરો લાવ્યા. શિષ્યોએ તેમના લૂગડાં વછેરા પર મૂક્યાં. અને ઈસુ તેના પર બેઠો. \t I dovedoše magare k Isusu, i metnuše na nj haljine svoje; i usede na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘કેટલાક લોકો તને યોહાન બાપ્તિસ્ત કહે છે. બીજા કેટલાક લોકો તને એલિયા કહે છે. અને બીજા કેટલાક લોકો કહે છે કે તું પ્રબોધકોમાંનો એક છે.’ \t A oni odgovoriše: Jovan krstitelj; drugi: Ilija; a drugi: Koji od proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોએ ઘણાં અદભૂત ચમત્કારો અને પરાક્રમો કર્યા. બધા લોકોએ આ બધી વસ્તુઓ જોઈ. પ્રેરિતો સુલેમાનની પરસાળમાં ભેગા થયા હતા. તેઓ બધાનો હેતુ સામાન્ય હતો. \t A rukama apostolskim učiniše se mnogi znaci i čudesa medju ljudima; i behu svi jednodušno u tremu Solomunovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી રાજા ઉત્તરમાં કહેશે, ‘હું તમને સત્ય કહું છું, કે તમે અહીં મારા લોકોમાંના કોઈને પણ ના પાડી તે મને ના પાડી બરાબર છે.’ \t Tada će im odgovoriti govoreći: Zaista vam kažem: kad ne učiniste jednom od ove moje male braće, ni meni ne učiniste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાસ્યાસ્પદ નિર્લજ્જ મજાક પણ ન કરવી જોઈએ. આ બધી અયોગ્ય વસ્તુઓ કરવાને બદલે તમારે દેવની આભારસ્તુતિ કરવી જોઈએ. \t Tako i sramotne i lude reči, ili šale, što se ne pristoji; nego još zahvaljivanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે તમારી મુલાકાત વખતે તમારા માટે, હું ખ્રિસ્તના ભરપૂર આશીર્વાદો લાવીશ. \t A znam da kad dodjem k vama, doći ću s obilnim blagoslovom jevandjelja Hristovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ જ્યારે રાજા મહેમાનોને જોવા અંદર આવ્યો ત્યારે એક માણસ તેણે જોયો કે જેણે લગ્નને લાયક કપડા પહેર્યા નહોતાં. \t Izašavši pak car da vidi goste ugleda onde čoveka neobučenog u svadbeno ruho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું નિમંત્રણ પામેલા જે કોઇ ઈસુ ખ્રિસ્તની સુરક્ષા માટે રાખવામાં આવ્યા હોય તે સર્વ વિશ્વાસીઓ અને તેડવામાં આવેલાઓ જોગ લખિતંગ, ઈસુ ખ્રિસ્તનો સેવક. યાકૂબનો ભાઈ યહૂદા. તમારા પર કૃપા, શાંતિ તથા પ્રેમ પુષ્કળ થાઓ. \t Od Jude, Isusa Hrista sluge, a brata Jakovljevog, zvanima, koji su osvećeni Bogom Ocem i održani Isusom Hristom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી હું દૃષ્ટાંત દ્વારા તેમને કહું છું કે તમે નજર કરશો અને તમને દેખાશે. લોકો જુએ છે પણ હકીકતમાં તેઓ જુએ છે છતાં તેઓ જોતા નથી. તેઓ સાંભળે છે, પણ હકીકતમાં તેઓ સાંભળતા નથી અને સમજતા પણ નથી. \t Zato im govorim u pričama, jer gledajući ne vide, i čujući ne čuju niti razumeju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “હવે આપણને બીજા સાક્ષીઓની શી જરુંર છે? આપણે આપણી જાતે તેને આ કહેતો સાંભળ્યો છે!” \t A oni rekoše: Šta nam trebaju više svedočanstva? Jer sami čusmo iz usta njegovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એમના જ ક્રીત ટાપુના તેઓના પોતાના પ્રબોધકોમાંના એકે આમ કહ્યું પણ છે કે, “ક્રીતના લોકો તો હંમેશા જૂઠું બોલનારા હોય છે, તેઓ જંગલી પશુઓ જેવા અને આળસુ છે કે જેઓ ખાવા સિવાય બીજું કંઈ કરતા નથી.” \t A reče neko od njih, njihov prorok: Krićani svagda lažljivi, zli zverovi, besposleni trbusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તારી આંખમાં ભારોટિયો હોય તે તું જોઈ નથી શકતો તો તારા ભાઈની આંખમાંનું તણખલું શા માટે જુએ છે? \t A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u oku svom ne osećaš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વિશ્વાસીઓમાંના કેટલાક સૈપ્રસ અને કુરેનીના માણસો હતા. જ્યારે આ માણસો અંત્યોખમાં આવ્યા. તેઓએ આ ગ્રીક લોકોને પણ પ્રભુ ઈસુ વિષેની સુવાર્તા કહી. \t A neki od njih behu Kiprani i Kirinci, koji ušavši u Antiohiju govorahu Grcima propovedajući jevandjelje o Gospodu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના આગમન પહેલા, યોહાને બધા યહૂદિ લોકોને બોધ આપ્યો. તેઓ પુસ્તાવો ઈચ્છે છે તે બતાવવા માટે યોહાને તે લોકોને બાપ્તિસ્મા લેવા કહ્યું. \t Kad Jovan pred Njegovim dolaskom propoveda krštenje pokajanja svemu narodu Izrailjevom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો ભયભીત થયા. તેઓ દેવની સ્તુતી કરતા હતા. તેઓએ કહ્યું, “આપણી પાસે એક મોટો પ્રબોધક આવ્યો છે!” અને તેઓએ કહ્યું, “દેવ તેના લોકોની સંભાળ રાખે છે.” \t A strah obuze sve, i hvaljahu Boga govoreći: Veliki prorok izidje medju nama, i Bog pohodi narod svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા શરીરમાં કોઈ જુદો જ નિયમ કાર્ય કરતો જોઉ છું. માનસિક સ્તરે મારા મનમાં જે નિયમનો સ્વીકાર થયો છે તેની સામે પેલો શારીરિક સ્તર પર ચાલતો નિયમ યુદ્ધ છેડે છે. મારા શરીરમાં ચાલતો એ નિયમ તે પાપનો નિયમ છે, અને એ નિયમ મને એનો કેદી બનાવે છે. \t Ali vidim drugi zakon u udima svojim, koji se suproti zakonu uma mog, i zarobljava me zakonom grehovnim koji je u udima mojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તિતસ વિષે-તે મારો સાથીદાર છે. તમને મદદરૂપ થવા તે મારી સાથે કામ કરે છે. અને બીજા ભાઈઓ માટે તેઓ મંડળીઓ દ્વારા મોકલવામાં આવ્યા છે. અને તેઓ દેવને મહિમા આપે છે. \t A za Tita, on je moj drug i pomagač medju vama; a za braću našu, oni su poslanici crkveni i slava Hristova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઝબદીની પત્ની પોતાના દીકરાઓને સાથે રાખીને ઈસુની પાસે આવી. તેણે પગે પડીને ઈસુની પાસે માંગણી કરી. \t Tada pristupi k Njemu mati sinova Zevedejevih sa svojim sinovima klanjajući Mu se i moleći Ga za nešto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાન ઈસુને છોડી ચાલ્યો ગયો, ત્યાર પછી કેટલાએક દૂતો આવી તેને મદદ કરવા લાગ્યા. \t Tada ostavi Ga djavo, i gle, andjeli pristupiše i služahu Mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો તેની આસપાસ ભેગા થયા. તેથી તે હોડીમાં પ્રવેશ્યો અને બેઠો. લોકો કિનારે ઊભા રહ્યાં. \t I sabraše se oko Njega ljudi mnogi, tako da mora ući u ladju i sesti; a narod sav stajaše po bregu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં તમને કહેલો પાઠ યાદ કરો: સેવક તેના માલિકથી મોટો નથી. જો લોકોએ મારું ખોટું કર્યુ હશે તો પછી તેઓ તમારું પણ ખોટું કરશે. અને જો લોકો મારા વચનનું પાલન કરશે તો પછી તેઓ તમારી આજ્ઞાનું પણ પાલન કરશે. \t Opominjite se reči koju vam ja rekoh: nije sluga veći od gospodara svog. Ako mene izgnaše, i vas će izgnati; ako moju reč održaše, i vašu će održati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાતો સાંભળે છે તેણે આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળવું જોઈએ. \t Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “તે માણસ જેને લોકો ઈસુ કહે છે તેણે થોડો કાદવ બનાવ્યો. તેણે તે કાદવ મારી આંખો પર મૂક્યો. પછી મને શિલોઆહ કુંડમાં ધોવા જવા કહ્યું, તેથી હું શિલોઆહ કુંડમાં જઈને ધોયા પછી દેખતો થયો.” \t On odgovori i reče: Čovek koji se zove Isus načini kao, i pomaza oči moje, i reče mi: Idi u banju siloamsku i umij se. A kad otidoh i umih se, progledah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે અશુદ્ધ આત્મા જાય છે અને પોતાના કરતાં વધુ ભૂંડા એવા સાત અશુદ્ધ આત્માઓને લાવે છે. અને એ બધાજ પેલા માણસમાં પ્રવેશીને રહે છે. આ અગાઉ કરતાં તેની દશા વધારે કફોડી બને છે. આ દુષ્ટ પેઢીના લોકો જે આજે છે તેમની હાલત પણ એવી જ થશે.” \t Tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje gore čoveku onom od prvog. Tako će biti i ovome rodu zlome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યુ, “રોટલી અને માછલી મારી પાસે લાવો,” \t A On reče: Donesite mi ih ovamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર બે સૈનિકોની વચમાં ઊંઘતો હતો. તેને બે સાંકળો વડે બાંધવામાં આવ્યો હતો. ઘણા સૈનિકો જેલના દરવાજે ચોકી કરતા હતા. તે રાત્રે હેરોદે બીજા દિવસે પિતરને લોકો આગળ રજૂ કરવાની યોજના કરી. \t A kad htede Irod da ga izvede, onu noć spavaše Petar medju dvojicom vojnika, okovan u dvoje verige, a stražari pred vratima čuvahu tamnicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તે તમારા કાયદામાં લખેલું છે, ‘હું (દેવ) કહું છું કે તમે દેવો છો.’ \t Isus im odgovori: Ne stoji li napisano u zakonu vašem: Ja rekoh: bogovi ste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તને કહું છું કે, “તેના ગણા પાપો હોવા છતાં માફ થયા છે. આ સ્પષ્ટ છે, કારણ કે તેણે ઘણો પ્રેમ દર્શાવ્યો છે. પરંતુ જેને ઓછું માફ કરવામાં આવે છે તે પ્રેમ પણ થોડોક દર્શાવે છે.” \t Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જ્યારે વ્યક્તિ જૂનાં વસ્ત્રના કાણા પર થીંગડું મારે છે ત્યારે તે કોરા કપડાનો ઉપયોગ કરતો નથી. જો તે તેમ કરે તો થીંગડું જૂનાને સાંધવાને બદલે ખેંચી કાઢશે. અને તે કાણું વધારે ફાટે છે. \t I niko ne prišiva novu zakrpu na staru haljinu; inače će odadreti nova zakrpa od starog, i gora će rupa biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘેરો બદામી \t kesten"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વજનને ખેંચીને વજનકાંટામાં સમતોલન જાળવવા મૂકો \t Povuci i spusti tegove kako bi podesio vagu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આપણે બાપ્તિસ્મા પામ્યા હતા ત્યારે આપણે સૌ ખ્રિસ્ત ઈસુ સાથે એકરૂપ થયા હતા, એ તમે શું ભૂલી ગયા છો? આપણા બાપ્તિસ્માથી આપણે તેના મૃત્યુ સાથે ભાગીદાર બન્યા હતા. \t Ili ne znate da svi koji se krstismo u Isusa Hrista, u smrt Njegovu krstismo se?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેમની પાસે આવ્યો અને કહ્યું, “આકાશ અને પૃથ્વી પર સર્વ અધિકાર મને આપવામાં આવ્યો છે. \t I pristupivši Isus reče im govoreći: Dade mi se svaka vlast na nebu i na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેનેડા \t Kanada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આને નવો કરાર કહે છે, તેથી દેવે પહેલા કરારને જૂનો ઠરાવ્યો. અને જે કઈ જૂનું છે તે થોડા સમયમાં વિનાશ પામશે. \t A kad veli: nov zavet, prvi načini vethim; a šta je vetho i ostarelo, blizu je kraja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે માણસોએ ઈસુને ઘેર્યો અને તેને પકડ્યો. \t A oni metnuše ruke svoje na Nj i uhvatiše Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અશુદ્ધ આત્મા માણસમાંથી નીકળ્યા પછી ઉજજડ સ્થળોએ વિસામો શોધતો ફરે છે પણ એને એવું કોઈજ સ્થળ વિસામા માટે મળતું નથી. \t A kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne nadje ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જૂની સેવાનો મહિમા છે. પરંતુ નવી સેવાના વધારે અધિક મહિમાવાન સાથે સરખાવતા તેના મહિમાનો ખરેખર છેદ થયો. \t Jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જયાં સુધી બધા ચોકઠા દુર ના થાય ત્યાં સુધી માઉસને ફેરવો. \t Dvostruki pritisak na tipku miša na trouglove dok polja ne nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી જ્યારે ખ્રિસ્ત આ દુનિયામાં આવ્યો, ત્યારે તેણે કહ્યું: “હે દેવ પશુઓનુ રક્ત તને પ્રસન્ન કરી શકે તેમ નથી. પણ તેં મારા માટે શરીર બનાવ્યું છે. \t Zato, ulazeći u svet govori: Žrtava i darova nisi hteo, ali si mi telo pripravio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મોટો દીકરો ગુસ્સામાં હતો અને મિજબાનીમાં જવા રાજી નહોતો. તેથી તેનો પિતા બહાર આવ્યો અને તેને અંદર આવવા કહ્યું. \t A on se rasrdi i ne htede da udje. Tada izidje otac njegov i moljaše ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને અફસોસ છે! કેમ કે તમે તો છુપાયેલી કબરો જેવા છો, લોકો અજાણતા તેના પરથી ચાલે છે એવા તમે છો.” \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી સાથે એમ જ છે, જો કે આપણે લોકો ઘણા છીએ. પરંતુ આપણે ઘણા હોવા છત્તાં ખ્રિસ્તમાં એક શરીર છીએ. અને અરસપરસ એકબીજાનાં અવયવો છીએ. \t Tako smo mnogi jedno telo u Hristu, a po sebi smo udi jedan drugom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ યરૂશાલેમને કહ્યું કે, “હું ઈચ્છું છું કે તેં આજે શાંતિ શાના વડે લાવી શકાય તે જાણ્યું હોત. પણ તેં તે જાણ્યું નથી કારણ કે તે તમારાથી ગુપ્ત રખાયેલ છે. \t Govoreći: Kad bi i ti znao u ovaj tvoj dan šta je za mir tvoj! Ali je sad sakriveno od očiju tvojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાંજે ઈસુ મેજ પાસે તેના બાર શિષ્યો સાથે બેઠો હતો. \t A kad bi uveče, sede za trpezu sa dvanaestoricom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેટાલિયન \t Katalonski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમયે ઘંટી ચલાવતી બે સ્ત્રીઓમાંથી એક સ્ત્રીને ત્યાંથી ઊઠાવી લેવામાં આવશે અને બીજીને ત્યાંજ પાછળ રહેવા દેવામાં આવશે. \t Dve će mleti na žrvnjevima; jedna će se uzeti, a druga će se ostaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે જગત પાણીમા ડૂબીને નાશ પામ્યું. \t Zato tadašnji svet bi vodom potopljen i pogibe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા પૂર્વજોએ જ્યાં સુધી જીવ્યા ત્યાં સુધી દરેક પ્રબોધકને સતાવ્યા છે. તે પ્રબોધકોએ તે ન્યાયીના (ખ્રિસ્ત) આગમન વિષે આગળથી ખબર આપી હતી. પરંતુ તમારા પૂર્વજોએ તે પ્રબોધકોને મારી નાખ્યા. અને હવે બીજા એક ન્યાયીથી વિમુખ થઈને તમે તેને મારી નાખ્યો. \t Kog od proroka ne proteraše oci vaši? I pobiše one koji unapred javiše za dolazak pravednika, kog vi sad izdajnici i krvnici postadoste;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેના દુશમનોને તેની સત્તા નીચે મૂકવામાં આવે તેથી ખ્રિસ્ત હવે ત્યાં રાહ જોઈ રહ્યો છે. \t Čekajući dalje dok se polože neprijatelji Njegovi podnožje nogama Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના સંદેશાવાહકો ગયા પછી ઈસુએ યોહાન વિષે લોકોને કહેવાનું શરૂ કર્યુ: “રેતીના રણમાં તમે શું જોવા ગયા હતા? શું પવનથી હાલતા બરુંને? \t A kad otidoše učenici Jovanovi, poče narodu govoriti za Jovana: Šta ste izišli u pustinji da vidite? Trsku, koju ljulja vetar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ આવૃતિ: %s લાયસન્સ: GPL વધારે માહિતી માટે http://gcompris.net \t GCompris Verzija: %s Licenca: GPL Više informacija: http://gcompris.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એક સ્ત્રીને એવો પતિ હોય કે જે વિશ્વાસુ ન હોય પણ તેની પત્ની સાથે રહેવા સંમત હોય તો પછી તેણે તેને છૂટાછેડા ન આપવા જોઈએ. \t I žena ako ima muža nekrštenog i on se privoli živeti s njom, da ga ne ostavlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આપણા નિર્બળ શરીરને બદલી તેઓને તેના પોતાના જેવા મહિમાવાન બનાવશે. ખ્રિસ્ત પોતાની શક્તિ કે જેના વડે તે બધી વસ્તુ ઉપર શાસન કરે છે, તેનાથી આમ કરી શકશે. \t Koji će preobraziti naše poniženo telo da bude jednako telu slave Njegove, po sili da može sve sebi pokoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા વિષે તો તું બધું જાણે છે. હું જે શીખવું છું અને જે રીતે હું રહું છું તે તને ખબર છે. મારા જીવનનો હેતું તું જાણે છે. મારો વિશ્વાસ, મારો પ્રેમ અને મારી ધીરજથી તું પરિચિત છે. હું મારો પ્રયત્ન કદીય છોડતો નથી, એ તું જાણે છે. \t A ti si se ugledao na moju nauku, življenje, nameru, veru, snošenje, ljubav, trpljenje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો યરૂશાલેમની નજીક આવતા હતા. તેઓ જૈતુનના પહાડ આગળ બેથફગે તથા બેથનિયાના શહેરો પાસે આવ્યા. ત્યાં ઈસુએ તેના બે શિષ્યોને આગળ મોકલ્યા. \t I kad se približi k Jerusalimu, k Vitfazi i Vitaniji, kod gore maslinske, posla dvojicu od učenika svojih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો આશ્ચર્યચકિત થયા. અને મૂંઝાયા. તેઓ એકબીજાને પૂછે છે, “આ શું થઈ રહ્યું છે?” \t I divljahu se svi i ne mogahu se načuditi govoreći jedan drugom: Šta će dakle ovo biti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી પાસે સમજશક્તિ છે, તેથી મૂર્તિના મંદિરમાં તમે છૂટથી ખાઈ શકાય એમ વિચારો પણ જે વ્યક્તિ વિશ્વાસમાં નિર્બળ છે તે તમને ત્યાં ખાતા જુએ તો તે કાર્ય તેને પણ મૂર્તિઓના નૈવેદમાં બલિનું માંસ ખાવા માટે પ્રોત્સાહિત કરશે. પરંતુ ખરેખર તે માને છે કે તે અનુચિત છે. \t Jer ako tebe, koji imaš razum, vidi ko u idolskoj crkvi gde sediš za trpezom, neće li njegova savest, slaba budući, osloboditi se da jede idolske žrtve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને તિમોથી મૂસિયાની નજીકના પ્રદેશમાં ગયા. તેઓ બિથૂનિયાના પ્રદેશમાં જવા ઈચ્છતા હતા. પરંતુ ઈસુનો આત્મા તેઓને અંદર જવા દેતો ન હતો. \t A kad dodjoše u Misiju hteše da idu u Vitiniju, i Duh ne dade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એક બીજાને નુકસાન પહોંચાડવાનું અને એકબીજાને તોડી પાડવાનું ચાલુ રાખો છો; સાવધ રહો! તમે એકબીજાનો સંપૂર્ણ નાશ કરશો. \t Ali ako se medju sobom koljete i jedete, gledajte da jedan drugog ne istrebite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વે પિતરને પ્રેરિત તરીકે કામ કરવાની શક્તિ આપી હતી. પરંતુ જે લોકો યહૂદી નથી તેમના માટે હું પ્રેરિત છું, \t (Jer Onaj koji pomaže Petru u apostolstvu medju obrezanima Onaj pomaže i meni medju neznabošcima,)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોના હ્રદયમાં રહેલા ગુપ્ત વિચારો જાહેર થશે. જે કંઈ ઘટનાઓ બનશે તેમાથી તારું હ્રદય દુ:ખી થશે.” \t (A i tebi samoj probošće nož dušu), da se otkriju misli mnogih srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક જાતિઓ, કુળો, ભાષાઓ અને દેશોમાથી આવેલા લોકો બે સાક્ષીઓના મૃતદેહોને સાડા ત્રણ દિવસો સુધી જોશે. લોકો તેઓને દફનાવવાની ના પાડશે. \t I gledaće neki od naroda i plemena i jezika i kolena telesa njihova tri dana i po, i neće dati da se njihova telesa metnu u grobove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “જો કે મારે તારી સાથે મરવું પડે તો પણ હું તારો નકાર નહિ કરું!” અને બીજા શિષ્યોએ પણ એમ જ કહ્યું. \t Reče Njemu Petar: Da bih znao i umreti s Tobom neću Te se odreći. Tako i svi učenici rekoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ પણ વ્યક્તિનું મકાન તેના પાયા પર ટકશે તો તે વ્યક્તિને તેનો બદલો મળશે. \t I ako ostane čije delo što je nazidao, primiće platu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ પ્રવેશદ્વાર પરથી પથ્થર હઠાવ્યો. પછી ઈસુએ ઊંચે જોયું અને કહ્યું, “પિતા, હું તારો આભાર માનું છું. કારણ કે તેં મને સાંભળ્યો. \t Uzeše, dakle, kamen gde ležaše mrtvac; a Isus podiže oči gore, i reče: Oče! Hvala Ti što si me uslišio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ કહ્યું કે, “જો તું યહૂદિઓનો રાજા હોય તો તું તારી જાતને બચાવ!” \t I govorahu: Ako si ti car judejski pomozi sam sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો જ તમારામાં ભાગલા પાડે છે. આ લોકો પોતાની પાપી સ્વાર્થી અધર્મી ઉત્કંઠા પ્રમાણે જ ફક્ત કાર્યો કરે છે. તે લોકોમાં આત્મા નથી. \t Ovo su oni što se odvajaju (od jedinosti vere), i jesu telesni, koji duha nemaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ એલિસાબેતને કહ્યું, “પણ તમારા કુટુંબમાં કોઈનું નામ યોહાન નથી.” \t I rekoše joj: Nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je takvo ime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓએ મૂસાને બહાર મૂક્યો. ફારુંનની દીકરીએ તેને લઈ લીધો. તેણીએ તે જાણે તેનો પોતાનો પુત્ર હોય તે રીતે તેને ઉછેર્યો. \t A kad ga izbaciše, uze ga kći Faraonova, i odgaji ga sebi za sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસને પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાં ચલાવો. \t Pokreni gcompris preko cijelog ekrana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત મંડળી માટે અને મંડળીને પવિત્ર કરવા મૃત્યુ પામ્યો. ખ્રિસ્તે સુવાર્તાનો ઉપયોગ કર્યો કે જેથી પાણીથી ધોયા જેવી નિર્મળ મંડળી તેની જાતને ભેટ કરી શકે. \t Da je osveti očistivši je kupanjem vodenim u reči;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની ઈચ્છા હતી કે તિમોથી તેની સાથે મુસાફરી કરે. પરંતુ તે પ્રદેશમાં રહેતા તમામ યહૂદિઓ જાણતા હતા કે તિમોથીના પિતા ગ્રીક હતા. તેથી યહૂદિઓ ખાતર પાઉલે તિમોથીની સુન્નત કરાવી. \t Ovog namisli Pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza Jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da beše Grk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમ મગ્દલાની અને યોસેની માએ ઈસુને જે જગ્યાએ મૂક્યો હતો તે જગ્યા જોઈ. \t A Marija Magdalina i Marija Josijina gledahu gde Ga metahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાત્રે, ઈસુ અને તેના શિષ્યોએ તે શહેર છોડ્યું. : 20-22) \t I kad bi uveče izadje napolje iz grada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ એક સ્ત્રીને ત્યાં લાવ્યા. તે સ્ત્રી વ્યભિચારનું પાપ કરતાં પકાડાઈ હતી. આ યહૂદિઓએ તે સ્ત્રીને લોકો સમક્ષ ઊભા રહેવા માટે દબાણ કર્યુ. \t A književnici i fariseji dovedoše k Njemu ženu uhvaćenu u preljubi, i postavivši je na sredu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાલા મિત્રો, આપણે એકબીજાને પ્રેમ કરવો જોઈએ, કારણ કે પ્રેમ દેવ પાસેથી આવે છે. જે વ્યક્તિ પ્રેમ કરે છે તે દેવનુ બાળક બને છે અને દેવને ઓળખે છે. \t Ljubazni! Da ljubimo jedan drugog; jer je ljubav od Boga, i svaki koji ima ljubav od Boga je rodjen, i poznaje Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એથી એ લોકોએ તેનો સ્વીકાર કર્યો નહિ. એટલે ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “પ્રબોધકને પોતાના ગામ કે પોતાના ઘર સિવાય બધે જ સન્માન મળે છે.” \t I sablažnjavahu se o Njega. A Isus reče im: Nema proroka bez časti osim na postojbini svojoj i u domu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તૂરની આજુબાજુનો પ્રદેશ છોડ્યો અને સિદોન થઈને ગાલીલ સરોવર તરફ ગયો. ઈસુ દસ ગામોના પ્રદેશમાં થઈને ગયો. \t I opet izadje Isus iz krajeva tirskih i sidonskih i dodje na more galilejsko u krajeve desetogradske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરવાળાની તાલીમ લો \t Vježbaj operaciju sabiranja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે ન્યાયનો વિજય ન થાય ત્યાં સુધી બરું જેવા કમજોરને તે કચડી નાખશે નહિ; કે મંદ મંદ સળગતી જ્યોતને તે હોલવી નાખશે નહિં. બધા જ દેશોને ન્યાયનો વિજય થશે ત્યાં સુધી પોતાનું કાર્ય ચાલુ રાખશે. \t Trsku stučenu neće prelomiti i sveštilo zapaljeno neće ugasiti dok pravda ne održi pobedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફરોશીઓએ કહ્યું, “તે (ઈસુ) અશુદ્ધ આત્માના સરદાર (શેતાન) થી જ અશુદ્ધ આત્માઓને કાઢે છે.” \t A fariseji govorahu: Pomoću kneza djavolskog izgoni djavole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અધિકારીની સાથે તેના ઘેર આવી પહોચ્યો અને ઘરમાં ગયો ત્યારે તેણે વાંસળી વગાડનારાઓને અને ઘણા લોકોનેદન કરતા જોયા. \t I došavši Isus u dom knežev i videvši svirače i ljude zabunjene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યહૂદિઓએ આ માણસને (પાઉલ) પકડ્યો હતો અને તેઓએ તેને મારી નાખવાની યોજના કરી હતી. પરંતુ મેં સાંભળ્યું છે કે તે એક રોમન નાગરિક છે, તેથી હું મારા સૈનિકો સાથે ગયો અને તેને છોડાવ્યો. \t Čoveka ovog uhvatiše Jevreji i hteše da ga ubiju; ja pak dodjoh s vojnicima i oteh ga doznavši da je Rimljanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોતાના દીકરા જેવા થવા લોકોને દેવે નિમંત્રણ આપ્યું. અને એ લોકોને પોતાની સાથે ન્યાયી બનાવ્યા અને પોતાની સાથે રહેવાની યોગ્યતા આપી. જેઓને ન્યાયી ઠરાવ્યા તેઓને મહિમાવંત પણ કર્યા. \t A koje odredi one i dozva; a koje dozva one i opravda; a koje opravda one i proslavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રાણીએ દેવની નિંદા કરવા માટે તેનું મોં ઉઘાડ્યું. તે પ્રાણીએ દેવના નામની, દેવ જ્યાં રહે છે તે જગ્યાની અને આકાશમાં જે બધા લોકો રહે છે તેઓની નિંદા કરી. \t I otvori usta svoja za huljenje na Boga, da huli na ime Njegovo, i na kuću Njegovu, i na one koji žive na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું કોઈ નથી જે સમજે. એવું કોઈ નથી જે ખરેખર દેવ સાથે રહેવા ઈચ્છતું હોય. \t Ni jednog nema razumnog, i ni jednog koji traži Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓમાંના ઘણા માનતા. ઘણા મહત્વના ગ્રીક માણસો અને ગ્રીક સ્ત્રીઓએ પણ વિશ્વાસ કર્યો. \t Tako verovaše mnogi od njih, i od poštenih grčkih žena i od ljudi ne malo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો ઈસુ પર થૂંક્યા. પછી તેઓએ તેની લાકડી લીધી અને તેને માથામાં ઘણી વાર મારી. \t I pljunuvši na Nj uzeše trsku i biše Ga po glavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા નાનાં બાળકો, ફરીથી મને તમારા માટે પીડા થાય છે જે રીતે માતાને બાળકને જન્મ આપતી વખતે થાય તે રીતે. મને આવી લાગણી થશે જ્યાં સુધી તમે ખ્રિસ્ત જેવાં નહિ બનો. \t Dečice moja, koju opet s mukom radjam, dokle Hristovo obličje ne postane u vama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(આ શિષ્યો હજુ પણ શાસ્ત્રલેખ સમજતા નહોતા કે ઈસુએ મૃત્યુમાંથી ઊઠવું જોઈએ.) \t Jer još ne znaše pisma da Njemu valja ustati iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બિનયહૂદિયો સુન્નત કરાવતા નથી. છતાં નિયમો જે માંગે છે, તે પ્રમાણે કરતા હોય તો તેમણે સુન્નત કરાવી છે એમ મનાશે. \t Ako, dakle, neobrezanje pravdu zakona drži, zašto se ne bi njegovo neobrezanje za obrezanje uzelo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ અને તેના શિષ્યો યરીખોથી નીકળીને જતા હતા ત્યારે ઘણા લોકો ઈસુને અનુસરતા હતા. \t I kad je izlazio iz Jerihona za Njim idjaše narod mnogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉડ્ડયન \t Nauči sabiranje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “ના! હું કદાપિ મારા પગ ધોવા દઈશ નહિ.” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો હું તારા પગ નહિ ધોઉ, તો પછી તું મારા લોકોમાંનો એક થશે નહિ.” \t Reče Mu Petar: Nikad Ti nećeš oprati moje noge. Isus mu odgovori: Ako te ne operem nemaš deo sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંગ્રહ કરો \t SAČUVAJ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે ભવિષ્યમાં આપણે દૂતોને ન્યાય કરીશું. તેથી નિશ્ચિત રીતે આપણે આ જીવનની બાબતોની મૂલવણી કરી શકીએ છીએ. \t Ne znate li da ćemo andjelima suditi, a kamoli stvarima ovog sveta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે સ્ત્રીઓ ગાલીલથી ઈસુની સાથે આવી હતી તે યૂસફ પાસે ગઇ. તેઓએ કબર જોઈ. તેઓએ જ્યાં ઈસુનો દેહ મૂકવામાં આવ્યો હતો તે પણ જોયું. \t A žene koje behu došle s Isusom iz Galileje, idoše za Josifom, i videše grob i kako se telo metnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વહાણ \t jedrenjak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ યરૂશાલેમ! યરૂશાલેમ! તું પ્રબોધકોને મારી નાખે છે. દેવે તારી પાસે મોકલેલા લોકોને નેં પથ્થરે માર્યા. ઘણી વાર મેં તારાં લોકોને મદદ કરવાની ઈચ્છા કરી. જેમ મરઘી પોતાનાં બચ્ચાઓને પાંખો તળે ભેગાં કરે છે તેમ કેટલી વાર તારાં લોકોને ભેગા કરવાની ઇચ્ચા કરી, પણ તમે મને કરવા દીધું નહિ. \t Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! Koliko puta hteh da skupim čeda tvoja kao kokoš gnezdo svoje pod krila, i ne hteste!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આનો અર્થ શું એવો થાય કે જે કઈક સારું છે તે જ મારા માટે મૃત્યુ લાવ્યું? ના! પરંતુ પાપે જે મારું મૃત્યુ લાવી શકે તેવા સારાપણાનો ઉપયોગ કર્યો. આમ એટલા માટે બન્યું કે પાપનું ખરું સ્વરૂપ પ્રગટ થઈ શકે. અને તેના બધા અનિષ્ટોમાં પાપ બતાવી શકાય આ બધું આજ્ઞા દ્વારા જ થયું હતું. \t Dobro li dakle bi meni smrt? Bože sačuvaj! Nego greh, da se pokaže greh dobrom čineći mi smrt, da bude greh odviše grešan zapovešću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવા માણસો લોકોને કહેતા ફરે છે કે તેઓ લગ્ર કરી શકે નહિ. અને તેઓ લોકોને કહે છે કે અમુક અમુક જાતનો ખોરાક ખાવો ન જોઈએ. પરંતુ તે ખોરાક પણ દેવે જ બનાવ્યો છે. અને દેવને માનનારા તથા સત્યને જાણનારા લોકો આભારસ્તુતિ કરીને એ ખોરાક ખાઈ શકે છે. \t Koji zabranjuju ženiti se, i zapovedaju uzdržavati se od jela koja Bog stvori za jelo sa zahvalnošću vernima i onima koji poznaše istinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ લોકોને આ માણસ ઈસુ લાકડીઓ હતી. \t I dok On još tako govoraše, gle, Juda, jedan od dvanaestorice, dodje, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i starešina narodnih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્તર \t Nivo %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ઊંધે છે, તે રાતે ઊંધે છે. જે લોકો મદ્યપાનથી ચકચૂર બને છે, તે રાત્રે મદ્યપાનથી ચકચૂર બને છે. \t Jer koji spavaju, u noći spavaju, i koji se opijaju, u noći se opijaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુએ ફિલિપને પારખવા સારું આ પ્રશ્ન કર્યો, કારણ કે તે શું કરવાનો હતો તે જાણતો હતો). \t A ovo govoraše kušajući ga, jer sam znaše šta će činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અઝરબાયજાની તુર્કીક \t Turski (Azerbedžajn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતો દુષ્ટ માણસોને ધગધગતા અગ્નિમાં ફેંકી દેશે જ્યાં એ લોકો કલ્પાંત કરશે અને દુ:ખથી તેમના દાંત પીસશે અને દુ:ખી થશે.” \t I baciće ih u peć ognjenu: onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોના માટે એક માણસનું મરવું તે આખા રાષ્ટ્રનો વિનાશ થાય વે કરતાં વધારે સારું છે. પરંતુ તમને આનો ખ્યાલ આવતો નથી.” \t I ne mislite da je nama bolje da jedan čovek umre za narod, negoli da narod sav propadne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો કહે છે કે, “પાઉલના પત્રો શક્તિશાળી અને મહત્વના છે. પરંતુ જ્યારે તે અમારી પાસે હોય છે, ત્યારે તે નિર્બળ હોય છે. અને તેની વાણીમાં કશુંજ નથી.” \t Jer su poslanice, veli, teške i jake, a kad je telom pred nama, slab je, i reč njegova ne valja ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો ભાઈ તે સ્ત્રીને પરણ્યો અને તે મૃત્યુ પામ્યો. \t I uze drugi ženu, i on umre bez dece;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રલેખમાં લખ્યું છે કે: “જે લોકો જુદા પ્રકારની ભાષા બોલે છે તેમની અને વિદેશીઓની વાણીનો ઉપયોગ કરીને હું લોકોને ઉદબોધન કરીશ પરંતુ તેમ છતાં આ લોકો મને કબૂલ કરશે નહિ.” યશાયા 28:11-12 પ્રભુ આમ કહે છે. \t U zakonu piše: Drugim jezicima i drugim usnama govoriću narodu ovom, i ni tako me neće poslušati, govori Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણે દેવના આભારી છીએ, દેવ જે આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા આપણને વિજય આપે છે. \t A Bogu hvala koji nam dade pobedu kroz Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણે તો દિવસ (સારાપણું) સાથે જોડાયેલા છીએ, તેથી આપણે આપણી જાતને નિયંત્રણમાં રાખવી જોઈએ. આપણે આપણી જાતનું રક્ષણ કરવા વિશ્વાસ, અને પ્રેમનું બખતર પહેરવું જોઈએ. અને તારણની આશાનો ટોપ પહેરીને સાવધ રહીએ. \t Ali mi koji smo sinovi dana da budemo trezni i obučeni u oklop vere i ljubavi, i s kacigom nade spasenja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ ખરાબ કામો કરનાર ખરેખર હું નથી. મારામાં રહેતું પાપ ખરાબ કામો કરે છે. \t A ovo više ja ne činim nego greh koji živi u meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિ જે ભુંડું કરે છે તે અજવાળાને ધિક્કારે છે. તે વ્યક્તિ અજવાળામાં આવશે નહિ. શા માટે? કારણ કે પછી તે અજવાળું તેણે કરેલાં બધાં જ ભુંડા કામો બતાવશે. \t Jer svaki koji zlo čini mrzi na na videlo i ne ide k videlu da ne pokaraju dela njegova, jer su zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોયું કે મરિયમ રડતી હતી. ઈસુએ તે પણ જોયું કે યહૂદિઓ તેની સાથે આવ્યા હતા. તેઓ પણ રડતા હતા. ઈસુનું હૃદય ઘણું દુઃખી થયું અને તે ઘણો વ્યાકુળ હતો. \t Onda Isus kad je vide gde plače, i gde plaču Judejci koji dodjoše s njom, zgrozi se u duhu, i sam postade žalostan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, નિયમશાસ્ત્ર તો પવિત્ર છે જ, અને આજ્ઞા પણ પવિત્ર, ન્યાયી અને સારી છે. \t Tako je, dakle, zakon svet i zapovest sveta i pravedna i dobra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે તેની સંઘાતે જીવી શકીએ તેથી ઈસુ ખ્રિસ્ત આપણા માટે મરણ પામ્યો. જ્યારે ઈસુનું આગમન થાય ત્યારે આપણે જીવિત હોઈએ કે મૃત તેનું કોઈ મહત્વ નથી. \t Koji umre za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s Njim živimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જ્યારે એક બીજાને મળો ત્યારે મંડળીમાં આવનાર બધાને પવિત્ર ચુંબન વડે સલામ કરજો. ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખનાર બધી મંડળીઓ તમને સલામ કહે છે. \t Pozdravite jedan drugog celivom svetim. Pozdravljaju vas sve crkve Hristove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે વ્યક્તિને અફસોસ છે જેની મારફતે માણસના દીકરાને મારી નાખવા સુપ્રત કરાયો છે. શાસ્ત્રનું લખાણ કહે છે કે આ બનશે. પરંતુ જે માણસના દીકરાને મારી નાખવા માટે સોંપે છે, તે વ્યક્તિનું ઘણું ખરાબ થશે. જો તે માણસ જન્મ્યો ના હોત તો તેને માટે સારું હોત.” \t Sin čovečiji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečijeg; bolje bi mu bilo da se nije ni rodio onaj čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો ઘણા ડરી ગયા હતા અને એકબીજાને પૂછતા હતા કે, ‘આ માણસ કેવા પ્રકારનો છે કે પવન તથા સમુદ્ર પણ તેનું માને છે?’ : 28-34 ; લૂક 8 : 26-39) \t I uzevši devojku za ruku reče joj: Talita kumi, koje znači: Devojko, tebi govorim, ustani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાર્નાબાસ અને હું જ ફક્ત એવા છીએ કે જેમણે આજીવિકા કમાવા માટે કશુંક કામ કરવું પડે. \t Ili jedan ja i Varnava nemamo vlasti ovo činiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તારા વિરોધી સાથે ફરિયાદ નોંધાવવા માટે ન્યાયાલયમાં જતો હોય તો રસ્તામાં જ તેની સાથે સમાધાન કરવાનો પ્રયત્ન કર. જો તું તેનો ઉકેલ નહિ લાવે તો તે તને ન્યાયાધીશ આગળ ઘસડી જશે. રખે ન્યાયાધીશ તને અધિકારીને સોંપે. અને તે તને બંદીખાનામાં નાખે. \t Jer kad ideš sa svojim suparnikom knezu, gledaj ne bi li se na putu s njim poravnao da te ne pritegne sudiji, i sudija da te ne preda sluzi, i sluga da te ne baci u tamnicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂર્ખ ન બનશો: “ખરાબ મિત્રો સારી આદતોનો નાશ કરે છે.” \t Ne varajte se: zli razgovori kvare dobre običaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દરેક જાતના વિચિત્ર ઉપદેશથી ભરમાઈ જશો નહિ. જે તમને અવળા માર્ગે દોરી જાય, સાચી વસ્તુ એ છે કે દેવની કૃપાથી જ તમારા હ્રદયને બળવાન બનાવવું. ખોરાક વિષેના નિયમો પાળવાથી એ મળતું નથી. આ નિયમો પાળનારને કશો જ ફાયદો થતો નથી. \t U nauke tudje i različne ne pristajte; jer je dobro blagodaću utvrdjivati srca, a ne jelima, od kojih ne imaše koristi oni koji življaše u njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમને સુવાર્તા આપવામાં આવી ત્યારે સુવાર્તા આશીર્વાદ વરસાવી રહી છે. જ્યારે તમે તે સુવાર્તા પ્રથમ સાંભળી અને દેવની કૃપાની (દયા) સત્યતા તમે સમજયા તે સમયે પણ આમ જ બન્યું હતું. \t Koje je u vama, kao i u svemu svetu, i plodno je i raste, kao i u vama, od onog dana kako čuste i razumeste blagodat Božiju u istini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ રીતે, જે સ્ત્રી સેવામાં છે તે બીજા લોકોની નજરે આદરણીય હોવી જોઈએ. તે સ્ત્રીઓ એવી હોવી ન જોઈએ કે જે બીજા લોકો વિષે ખરાબ નિંદા કરતી હોય. તેઓનામાં આત્મ-સંયમ હોવો જોઈએ અને તેઓ એવી હોવી જોઈએ કે દરેક વાતે એમનામાં વિશ્વાસ મૂકી શકાય. \t Tako i žene treba da su poštene, ne koje opadaju, trezne, verne u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે રેગિયુમ શહેરમાં આવી પહોંચ્યા. બીજે દિવસે દક્ષિણમાંથી પવન ફૂંકાવાની શરુંઆત થઈ. તેથી અમે વિદાય થવા સાર્મથ્યવાન થયા. એક દિવસ પછી અમે પુત્યોલી શહેરમાં આવ્યા. \t A odande otplovivši dodjosmo u Rigiju; i posle jednog dana kad dunu jug, dodjosmo drugi dan u Potiole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા જે આજ્ઞા કરે છે તેમાંથી અનંતજીવન આવે છે તે હું જાણું છું, તેથી હું જે કઈ કહું છું તે પિતાએ મને કહ્યું છે તે જ હું કહું છું.” \t I znam da je zapovest Njegova život večni. Šta ja dakle govorim onako govorim kao što mi reče Otac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ લોકો જેવો થયો અને મરણ પામ્યો અને જીવનપર્યત મરણના ભયને લીધે દાસ જેવી દશામાં જીવતા મનુષ્યોને છુટકારો અપાવી શકે. \t I da izbavi one koji god od straha smrti u svemu životu biše robovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવે ઈસુને મલ્ખીસદેકના ધારા પ્રમાણે પ્રમુખયાજકનું નામ આપ્યું. \t I bi narečen od Boga poglavar sveštenički po redu Melhisedekovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ છું, અને મારા પોતાના હસ્તાક્ષરથી આ પત્રને વિરમવું છું. મારા બધાજ પત્રોમાં એ નિશાની છે એવી રીતે હું આ લખું છું. \t Pozdrav mojom rukom Pavlovom, koje je znak u svakoj poslanici, ovako pišem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફૂલદાની \t vaza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સમાપ્ત \t kraj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા પ્રિય મિત્રો, આ એક વાત ન ભૂલશો કે પ્રભુની નજરમાં એક દિવસ એક હજાર વરસો બરાબર છે, અને એક હજાર વરસો એક દિવસ બરાબર છે. \t Ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred Gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને શરીરના એ અવયવો કે જેમને આપણે ખાસ મૂલ્યવાન નથી ગણતા તેમની જ આપણે વિશિષ્ટ દરકાર કરીએ છીએ. અને શરીરના એ અવયવો કે જે આપણે પ્રદર્શિત કરવા નથી ઈચ્છતા તેમની આપણે વિશિષ્ટ દરકાર કરીએ છીએ. \t I koji nam se čine da su najsramotniji na telu, na one udaramo najveću čast;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ પણ ત્યાં હતા. તેઓએ પણ બીજા લોકોની જેમ જ કર્યુ. અને ઈસુની ઠઠ્ઠા મશ્કરી કરી અને કહ્યું, “તેણે બીજા લોકોને બચાવ્યા પણ તે તેની જાતને બચાવી શકતો નથી. \t Tako i glavari sveštenički s književnicima rugahu se govoreći jedan drugom: Drugima pomože, a sebi ne može pomoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓએ આ બાબતો સાંભળી. તેઓ ઈસુને મારી નાખવાનો રસ્તો શોધવાનો પ્રયત્ન કરવા લાગ્યા. તેઓ ઈસુથી ડરતા હતા. કારણ કે બધા લોકો તેના ઉપદેશથી અચરજ પામતા હતા. \t I čuše književnici i glavari sveštenički, i tražahu kako bi Ga pogubili; plašili su Ga se, jer Ga je narod slušao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે જ્યારે મલ્ખીસદેક તેના પિતાને મળ્યો, ત્યારે લેવી હજી પોતાના પિતાની કમરમાં હતો. \t Jer beše još u bedrima očevim kad ga srete Melhisedek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો શું યહૂદિયો પાસે એવું કઈ વિશિષ્ટ છે કે જે અન્ય લોકો પાસે નથી? સુન્નત શું કોઈ વિશિષ્ટ લાભ આપે છે? \t Šta je dakle bolji Jevrejin od drugih ljudi? Ili šta pomaže obrezanje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે રાજાએ તેના નોકરોને કહ્યું, ‘આ માણસના હાથ અને પગ બાંધી દો અને તેને અંધારામાં ફેંકી દો જ્યાં લોકો રડશે અને દાંત પીસશે.’ \t Tada reče car slugama: Svežite mu ruke i noge, pa ga uzmite te bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો, અને આપણે પણ આપણા મૃત્યુથી ખ્રિસ્ત સાથે જોડાયા છીએ. તેથી જેમ ખ્રિસ્ત મૃત્યુમાંથી ફરી પુનરૂત્થાન પામ્યો તેમ આપણે પણ મૃત્યુમાંથી ફરી પુનરૂત્થાન પામીને તેની સાથે જીવનમાં એકરૂપ થઈશું. \t Jer kad smo jednaki s Njim jednakom smrću, bićemo i vaskrsenjem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે દેવનો આભાર માનવો જોઈએ કે આપણને એવંુ અવિચળ રાજ્ય આપે છે જેને ધ્રુંજાવી શકાતું નથી. તેથી આપણે દેવની સેવા ભય અને આદરભાવથી કરવી જોઈએ જેથી તે પ્રસન્ન થાય. \t Zato, primajući carstvo nepokolebano, da imamo blagodat kojom služimo za ugodnost Bogu, s poštovanjem i sa strahom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રથમ પવનની ગતિ અને દિશા જુઅો અને પછી તીર છોડવા માટે લક્ષ્ય પર કલીક કરો. જયારે તમે તમારા બધા તીર છોડી દેશો ત્યારે અેક ખાનું દેખાશે કે જે તમને તમારા પોઇન્ટ ગણવાનું કહેશે. કી-બોર્ડની મદદથી તમે પ્રાપ્ત કરેલા પોઇન્ટ દાખલ કરો અને 'અેન્ટર' કી અથવા 'બરાબર' બટનપર કલીક કરો. \t Provjeri brzinu i smjer vjetra, a zatim klikni na metu kako bi usmijerio strijelu. Kada ispucaš sve svoje strijele, pojavit će se prozor u kojem trebaš uneseš svoje pogotke. Kada upišeš rezultat pritisni \"Enter\" ili Ok"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓ મુખ્ય યાજકો અને વડીલ યહૂદિ આગેવાનોની પાસે ગયા અને વાત કરી. યહૂદિઓએ કહ્યું, “અમે અમારી જાતે ગંભીર પ્રતિજ્ઞા કરી છે. અમે પ્રતિજ્ઞા લીધી છે કે જ્યાં સુધી અમે પાઉલને મારી નાખીએ નહિ ત્યાં સુધી અમે ખાશું કે પીશું નહિ! \t Ovi pristupivši ka glavarima svešteničkim i starešinama, rekoše: Kletvom zaklesmo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બીજા લોકોને નુકસાન પહોંચે કે તેમને માનસિક દુ:ખ થાય તેવુ કશું જ ન કરો. અસત્ય ન બોલશો, લોકોને મૂર્ખ બનાવવા માટે કોઈ કાર્ય ન કરો. ઈર્ષાળુ ન થાઓ, અદેખાઇ ન કરો. આ બધીજ વસ્તુઓ તમારા જીવનમાંથી દૂર કરો. \t Odbacite dakle svaku pakost i svaku prevaru i licemerje i zavist i sva opadanja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ વિશે \t O GComprisu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી હું કહું છું, લોકોએ કરેલું દરેક પાપ અને પ્રત્યેક દુર્ભાષણ આ બધુજ માફ થઈ શકે છે. પણ જે કોઈ માણસ પવિત્ર આત્માની વિરૂદ્ધ જે દુર્ભાષણ કરે છે તે માણસને માફ નહિ કરાશે. \t Zato vam kažem: svaki greh i hula oprostiće se ljudima; a na Duha Svetog hula neće se oprostiti ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તે એક છે જે વ્યક્તિને વાવણી માટે બીજ આપે છે. અને તે આહાર માટે રોટલી આપે છે. અને દેવ તમને આત્મિક બીજ આપશે અને તે બીજને અંકૂરીત કરશે. તમારી સદભાવનાની તે ઉત્તમ કાપણી કરશે. \t A koji daje seme sejaču, daće i hleb za jelo: i umnožiće seme vaše, i daće da uzrastu žita pravde vaše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ વ્યક્તિ વિશ્વાસ કરે અને બાપ્તિસ્મા લે તે તારણ પામશે. પરંતુ જે વ્યક્તિ વિશ્વાસ ધરાવતી નથી તે ગુનેગાર ગણાશે. \t Koji uzveruje i pokrsti se, spašće se; a ko ne veruje osudiće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ કેટલાક યહૂદિઓએ કહ્યું, “ઈસુએ આંધળા માણસની આંખો સાજી કરી છે. ઈસુમાં શું લાજરસ ન મરે એવું પણ કરવાની શક્તિ ન હતી?” \t A neki od njih rekoše: Ne mogaše li ovaj koji otvori oči slepcu učiniti da i ovaj ne umre?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ફરોશીઓએ પૂછયું, “વિશ્રામવારના દિવસે મૂસાના નિયમાનુસાર જે કાર્ય કરવું મંજૂર કરેલ નથી તે શા માટે કરો છો?” \t A neki od fariseja rekoše im: Zašto činite šta ne valja činiti u subotu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધારોકે તમારામાંના કોઈ એક પાસે 100 ઘેટાં છે, પણ તેઓમાનું એક ખોવાઇ જાય છે. પછી તે બીજા 99ઘેટાં એકલાં મૂકીને ખોવાયેલા ઘેટાંને શોધવા નીકળશે. તે માણસ જ્યાં સુધી તે ખોવાયેલું ઘેટું પાછું નહિ મળે ત્યાં સુધી તેની શોધ ચાલુ રાખશે. \t Koji čovek od vas imajući sto ovaca i izgubivši jednu od njih ne ostavi devedeset i devet u pustinji i ne ide za izgubljenom dok je ne nadje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ કહેવા માંગુ છું કે જ્યારે આપણે દેવથી વિમૂખ હતા, ત્યારે દેવે પોતાના દીકરાના મૃત્યુ દ્વારા આપણને મિત્રતા બક્ષી. જ્યારે હવે આપણે દેવના મિત્રો છીએ ત્યારે તે આપણને સૌને તેના દીકરાના જીવન દ્વારા બચાવશે. \t Jer kad smo se pomirili s Bogom smrću Sina njegovog dok smo još bili neprijatelji, mnogo ćemo se većma spasti u životu Njegovom kad smo se pomirili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આપણે બાળક જેવા અથવા મોજાની અસરથી દિશાશૂન્ય અથડાતા વહાણ જેવા નહિ હોઈએ. આપણે આપણને ઠગવાનો પ્રયત્ન કરતાં અને ભિન્ન પ્રકારનો ઉપદેશ આપતા માણસોથી પ્રભાવિત નહિ થઈએ. આ લોકો છેતરપીંડી કરીને લોકોને ખોટે માર્ગ અનુસરવા માટે યુક્તિનું આયોજન કરે છે. \t Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું બાળક હતો ત્યારે બાળક જેવી વાતચીત કરતો; બાળક જેવું વિચારતો; બાળક જેવી યોજનાઓ ઘડતો. પણ હું જ્યારે પુરુંષ બન્યો, ત્યારે મેં બાળકો જેવું વર્તન છોડી દીઘું છે. \t Kad ja bejah malo dete kao dete govorah, kao dete mišljah, kao dete razmišljah; a kad postadoh čovek, odbacih detinjstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “માણસના દીકરાએ સહન કરવું પડશે. મોટા યહૂદિ વડીલો, મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ તેનો અસ્વીકાર કરશે. માણસના દીકરાને મારી નાખવામાં આવશે. પણ ત્રણ દિવસ પછી તે મૃત્યુમાંથી ઊભો થશે.” \t Govoreći da Sin čovečiji treba mnogo postradati, i da će Ga starešine i glavari sveštenički i književnici okriviti, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે તમે એ સ્વીકારો છો કે જે લોકોએ પ્રબોધકોને મારી નાખ્યા છે તેમના જ તમે સંતાનો છો. \t Tim samo svedočite za sebe da ste sinovi onih koji su pobili proroke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનાનનો દીકરો યોદા હતો. રેસાનો દીકરો યોદા હતો. ઝરુંબ્બાબેલનો દીકરો રેસા હતો. શઆલ્તીએલનો દીકરો ઝરુંબ્બાબેલ હતો. નેરીનો દીકરો શઆલ્તીએલ હતો. \t Sina Joaninog, sina Risinog, sina Zorovaveljevog, sina Salatiilovog, sina Nirijinog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમમાં મુસાફરી કરતો હતો. તે ગાલીલમાં થઈને સમરૂન ગયો. \t I kad idjaše u Jerusalim, On prolažaše izmedju Samarije i Galileje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયા પ્રબોધકે જે કહ્યુ છે તે થશે. યશાયાએ લખ્યું છે: ‘ધ્યાનથી સાંભળો! હું (દેવ) મારા દૂતને તારી આગળ મોકલીશ. તે તારા માટે માર્ગ તૈયાર કરશે.’ માલાખી 3:1 \t Kao što stoji u proroku: Evo ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું હમેશા બધા જ લોકોને જાહેરમાં કહું છું. મેં હમેશા સભાસ્થાનોમાં અને મંદિરોમાં બોધ આપ્યો છે. બધા જ યહૂદિઓ ત્યાં ભેગા થતા હતા. મેં કદી ગુપ્ત રીતે કશું જ કહ્યું નથી. \t Isus mu odgovori: Ja govorih javno svetu, ja svagda učih u zbornici i u crkvi, gde se svagda skupljaju Judejci, i ništa tajno ne govorih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુખ્ય વિસ્તારના મથાળા પર ટ્રેન (અેન્જિન અને ડબ્બાઅો) થોડા સમય માટે દેખાશે. યોગ્ય ડબ્બાઅો અને અેન્જિન પસંદ કરીને સ્ક્રિનના મથાળા પર ટ્રેન બનાવો.વસ્તુને નાપસંદ કરવા માટે ફરીથી તેના પર કલીક કરો.તમારા બાંધકામ ને તપાસવા માટે નીચે અાપેલા હાથ પર કલીક કરો. \t Voz - lokomotiva i vagon(i) - prikazani su pri vrhu glavne površine za igranje nekoliko sekundi. Složi istu takvu konstrukcijuvrhu ekrana tako što ćeš odabrati prave vagon(e) i lokomotivu. Možeš ih vratiti tako što ćeš kliknuti na njih ponovo. Provjeri svoju konstrukciju tako što ćeš kliknuti na podignuti palac u donjem dijelu ekrana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તે છોકરાનો હાથ પકડ્યો અને તેને ઊભો થવામાં મદદ કરી. \t A Isus uzevši ga za ruku podiže ga: i usta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને શિષ્યોએ લોકોને ત્યાં છોડ્યા. ઈસુ જેમાં બેઠો હતો તે જ હોડીમાં તેઓ ગયા. ત્યાં તેની સાથે બીજી હોડીઓ પણ હતી. \t I otpustivši narod uzeše Ga kako beše u ladji; a i druge ladje behu s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિલાત પાછો મહેલની અંદરની બાજુએ ગયો. પિલાતે ઈસુને પોતાની પાસે બોલાવ્યો. તેણે ઈસુને પૂછયું, “શું તું યહૂદિઓનો રાજા છે?” \t Onda udje Pilat opet u sudnicu, i dozva Isusa, i reče Mu: Ti si car judejski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુના નામથી એકઠા થાવ. હું તમારી સાથે આત્મા સ્વરૂપે હોઈશ, અને તમારી સાથે આપણા પ્રભુ ઈસુનું સાર્મથ્ય હશે. \t U ime Gospoda našeg Isusa Hrista kad se saberete vi i moj duh, sa silom Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનો ધણી ખૂબજ ગુસ્સે થયો અને જ્યાં સુધી તે પૂરેપૂરૂ દેવું ભરપાઈ ન કરે ત્યાં સુધી તેને સખત કેદની સજા ફરમાવી. \t I razgnevi se gospodar njegov, i predade ga mučiteljima dok ne plati sav dug svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ભટકી ગયેલા છે, તેઓને માટે વધસ્તંભ અંગેનો ઉપદેશ મૂર્ખતા ભરેલો છે. પરંતુ આપણે માટે કે જેનું તારણ થયેલું છે, તેમના માટે તો તે દેવનું સાર્મથ્ય છે. \t Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શમુએલના કહ્યા પછી તેના પછીના બધા પ્રબોધકોએ દેવ વિષે કહ્યું છે. તે સર્વ જણે આ સમય માટે પણ કહ્યું છે. \t A i svi proroci od Samuila i potom koliko ih god govori, i za ove dane javljaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઊંટ \t kamila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યો ત્યાંથી વિદાય થયા અને બીજી જગ્યાએ ગયા. તેઓએ લોકોને ઉપદેશ આપ્યો અને તેઓને પસ્તાવો કરવા કહ્યું. \t I otišavši propovedahu da se treba kajati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા દેવ અને બાપને સર્વકાળ મહિમા હો. આમીન. \t A Bogu i Ocu našem slava va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “હું જાણું છું કે તમે મને આ જુની વાત જરુંરથી કહેશો: ‘વૈદ તું પોતે તારી સારવાર કર.’ તમે કહેશો કે ‘અમે સાંભળ્યું છે કે જે ચમત્કારો કફર-નહૂમમાં કર્યા છે તે તારા પોતાના વતનમાં શા માટે બતાવતો નથી!”‘ \t I reče im: Vi ćete meni bez sumnje kazati ovu priču: Lekaru! Izleči se sam; šta smo čuli da si činio u Kapernaumu učini i ovde na svojoj postojbini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સુંદર રીતે દેવની આભારસ્તુતિ કરતા હશો, પરંતુ ન સમજનાર વ્યક્તિ માટે તે મદદરૂપ નથી બનતું. \t Ti dobro zahvaljuješ, ali se drugi ne popravlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યો પણ ત્યાં ઊભા હતા. જે થતું હતું તે તેઓએ જોયું. શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું કે, “પ્રભુ, અમારે તલવારોનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ?” \t A kad oni što behu s Njim videše šta će biti, rekoše Mu: Gospode, da bijemo nožem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જાંબલી ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na ljubičastu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બીજો ભાઈ પણ નિ:સંતાન મરણ પામ્યો. પછી પેલી સ્ત્રી ત્રીજા ભાઈની સાથે પરણી એમ સાતે ભાઈઓના સંબંધમાં આવું બન્યું. \t A tako i drugi, i treći, sve do sedmog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ પ્રબોધકોએ અને નિયમશાસ્ત્રે યોહાન આવ્યો ત્યાં સુધી જે કાંઈ બનવાનું છે તે સંદેશ આપ્યો છે. \t Jer su svi proroci i zakon proricali do Jovana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ કફર-નહૂમના નગરમાં ગયો. ઈસુની મા, ભાઈઓ અને તેના શિષ્યો તેની સાથે ગયા. તેઓ બધા કફર-નહૂમમાં થોડા દિવસ રહ્યા. \t Potom sidje u Kapernaum, On i mati Njegova, i braća Njegova, i učenici Njegovi, i onde stajaše ne mnogo dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓમાંના ઘણાએ કહ્યું, “એક શેતાન તેનામાં પ્રવેશ્યો છે અને તેને ગાંડો બનાવ્યો છે, તેનું શા માટે સાંભળો છો?” \t Mnogi od njih govorahu: U njemu je djavo, i poludeo je; šta ga slušate?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજાને સહન કરો, એકબીજાને માફ કરો. જો કોઈ વ્યક્તિ તમારી વિરુંદ્ધ કોઈ અનુચિત આચરણ કરે, તો તેને તમે માફ કરો. બીજા લોકોને માફ કરો કારણ કે પ્રભુએ તમને માફ કર્યા છે. \t Snoseći jedan drugog, i opraštajući jedan drugom ako ima ko tužbu na koga: kao što je i Hristos vama oprostio tako i vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“વળી, આકાશનું રાજ્ય સુંદર સાચા મોતીની શોધ કરવા નીકળેલા એક વેપારી જેવું છે. \t Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતોએ મોટા સાદે કહ્યું કે: “જે હલવાનને મારી નાખવામાં આવ્યું હતું તે પરાક્રમ, સંપત્તિ, શાણપણ અને શક્તિ, માન, મહિમા મેળવવા તથા સ્તુતિને યોગ્ય છે!” \t Govoreći glasom velikim: Dostojno je Jagnje zaklano da primi silu i bogatstvo i premudrost i jačinu i čast i slavu i blagoslov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ નિયમશાસ્ત્ર માત્ર સાંભળી લેવાથી દેવની નજરે ન્યાયી થવાશે નહિ. એ નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે જે લોકો આજ્ઞા પાળે છે તે દેવની સાથે નિયમ મુજબ ન્યાયી ઠરશે. \t (Jer pred Bogom nisu pravedni oni koji slušaju zakon, nego će se oni opravdati koji ga tvore;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળા પ્યાદાઓ \t Crni matira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તને જે જે કાર્યો કરવાની આજ્ઞા કરવામાં આવી હતી તે કર. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનું પુનરાગમન ન થાય ત્યાં સુધી તું એ કાર્યો કોઈ પણ દોષ કે ભૂલ કર્યા વગર કરતો રહે. \t Da držiš zapovest čistu i nezazornu do dolaska Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી યહૂદિઓએ ઈસુને મારી નાખવા પથ્થરો હાથમાં લીધા. \t A Jevreji opet uzeše kamenje da Ga ubiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઈસુને કહ્યું, “અમે બધુજ છોડીને તારી પાછળ આવ્યા છીએ, તો અમને શું મળશે?” \t Tada odgovori Petar i reče Mu: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo; šta će dakle biti nama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પાઉલે આ વાતો કહી ત્યાર પછી, યહૂદિઓ ચાલ્યા ગયા. તેઓ માંહોમાંહે ઘણો વાદવિવાદ કરતા હતા.” \t I kad on ovo reče, otidoše Jevreji prepirući se medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક ટેકરીની બાજુમાં ઘણાં ભૂંડોનું ટોળું ચરતું હતું. ભૂતોએ ઈસુને વિનંતી કરી કે, અમને ભૂંડોમાં પ્રવેશવાની રજા આપો. તેથી ઈસુએ ભૂતોને તેમ કરવાની રજા આપી. \t A onde pasaše po gori veliko krdo svinja, i moljahu Ga da im dopusti da u njih udju. I dopusti im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "સાંભળો, જો તમે પૈસા એ મેનેજરો પર રોક્યા છે, કે જેમને તમે તેમની વાર્ષિક ઉપલબ્ધિઓ પ્રમાણે ચૂકવો છો, તો પછી, હવે પછી ક્યારેય પણ સી ઈ ઓ મેનેજમેન્ટની ત્રિમાસિક રિપોર્ટ વિષે શિકાયત ના કરતા. \t Slušajte, ukoliko ste uložili novac u menadžere kojima plaćate naknade na bazi njihove godišnje izvedbe, nikada se više nemojte žaliti na kvartalna izveštavanja menadžmenta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે તે માણસે પિતર અને યોહાનને મંદિરના પ્રાંગણમાં જતા જોયા. તેણે તેઓની પાસે પૈસા માંગ્યા. \t Koji videvši Petra i Jovana da hoće da udju u crkvu prošaše milostinju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ મારી સેવા કરે છે તેણે મને અનુસરવું જોઈએ. પછી મારો સેવક હું જ્યાં જ્યાં હોઈશ ત્યાં તે પણ મારી સાથે હશે. મારા પિતા જે લોકો મારી સેવા કરે છે તેઓને સન્માન આપશે. \t Ko meni služi, za mnom nek ide, i gde sam ja onde i sluga moj nek bude; i ko meni služi onog će poštovati Otac moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ અમારા વિષે આમ માનવું જોઈએ: અમે તો ઈસુ ખ્રિસ્તના સેવકો છીએ. અમે એવા લોકો છીએ કે જેને મર્મોના કારભારીઓ ગણવા. \t Tako da nas drže ljudi kao sluge Hristove i pristave tajna Božijih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મારી પાસે તેની વિરૂદ્ધ કૈસરને લખવા માટે કોઇ ચોક્કસ બાબત ન હતી તેથી હું તમારા બધાની આગળ ખાસ કરીને રાજા અગ્રીપા પાસે લાવ્યો છું. કારણ કે તેણે કંઈ ખોટું કર્યુ નથી. હું આશા રાખું છું કે તું તેને પ્રશ્ર કર અને મને કૈસરને કંઈક લખવા દે. \t Za kog nemam šta upravo pisati gospodaru. Zato ga i dovedoh pred vas, a osobito preda te, Agripa care, da bih, pošto bude ispitivanje, imao šta pisati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોમાએ કહ્યું, “પ્રભુ, તું ક્યાં જાય છે તે અમે જાણતાં નથી. તેથી અમે તે માર્ગ કેવી રીતે જાણી શકીએ?” \t Reče Mu Toma: Gospode! Ne znamo kuda ideš; i kako možemo put znati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું જે કાર્ય તમને સ્વીકારવા કહું છું તે સહેલું છે અને તમારા પર જે બોજ મૂકુ છું તે ઊંચકવામાં હલકો છે.” \t Jer je jaram moj blag, i breme je moje lako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલ અને સિલાસે પ્રભુનું વચન દરોગા અને તેના ઘરના બધા લોકોને કહ્યું. \t I kazaše mu reč Gospodnju, i svima koji su u domu njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વ્યક્તિએ માત્ર તેની જાતને જ મદદરુંપ થાય તેવું કરવાનો પ્રયાસ ન કરવો જોઈએ. અન્યને મદદરુંપ થાય તેવું કરવાનો તેણે પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. \t Niko da ne gleda šta je njegovo, nego svaki da gleda šta je drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ ખેતરનો ઘણી આવશે ત્યારે એ ખેડૂતોને શું કરશે?” \t Kad dodje dakle gospodar od vinograda šta će učiniti vinogradarima onim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી ઘણીએ બીજા નોકરોને કહ્યું આની પાસેથી પૈસાની એક થેલી લઈ લો અને જેની પાસે દશ થેલી છે તેને આપી દો. \t Uzmite dakle od njega talanat, i podajte onom što ima deset talanata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુનિયાના લોકો તેના પ્રકાશમાં ચાલશે. પૃથ્વીના રાજાઓ પોતાનું ગૌરવ શહેરમાં લાવશે. \t I narodi koji su spaseni hodiće u videlu njegovom, i carevi zemaljski doneće slavu i čast svoju u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, ભલું કરતાં થાકશો મા. \t A vama, braćo, da ne dotuži dobro činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને દૃષ્ટાંત કથાઓ દ્વારા ઉપદેશ આપ્યો. તેણે દૃષ્ટાંત કથાઓનો ઉપયોગ કર્યા સિવાય કદીયે ઉપદેશ આપ્યો નથી. \t Sve ovo u pričama govori Isus ljudima, i bez priče ništa ne govoraše im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“નોકરો ગયા અને લોકોને ભોજન માટે આવવાનું કહ્યું, પણ લોકોએ નોકરોને સાંભળવાની ના પાડી દીઘી, તેઓ પોતાના બીજા કામે ચાલ્યા ગયા. એક પોતાના ખેતરમાં કામ કરવા ચાલ્યો ગયો. જ્યારે બીજો પોતાના ધંધા પર ચાલ્યો ગચો. \t A oni ne marivši otidoše ovaj u polje svoje, a ovaj k trgovini svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેને કહ્યું, “તારા ખેતરના તને કેટલા પૈસા મળ્યા તે મને કહે. શું તે આટલા જ હતા (જે રકમ અનાન્યાએ કહી)?” સફિરાએ જવાબ આપ્યો, “હા, ખેતર માટે જે મળ્યું તે બધું જ.” \t A Petar joj odgovori: Kaži mi jeste li za toliko dali njivu? A ona reče: Da, za toliko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક વાદળ આવ્યું અને તેઓ પર છાયા કરી. વાદળમાંથી એક અવાજ આવ્યો અને કહ્યું, ‘આ મારો પુત્ર છે અને હું તેને ચાહું છું. તેને તાબે થાઓ!’ \t I postade oblak te ih zakloni; i dodje glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni; Njega poslušajte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “અહીં જ બંધ કર! પછી ઈસુએ ચાકરના કાનને સ્પર્શ કરીને તેને સાજો કર્યો. \t A Isus odgovarajući reče: Ostavite to. I dohvativši se do uha njegovog isceli ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે આ કર્યુ જેથી દેવનો આશીર્વાદ બધા જ લોકોને પ્રદાન થાય, દેવે આ આશીર્વાદનું ઈબ્રાહિમને વચન આપ્યું હતું. ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી આશીર્વાદ આવે છે. ઈસુ મૃત્યુ પામ્યો જેથી આપણને પવિત્ર આત્મા જેનું દેવે વચન આપ્યું હતું તે આપણને પ્રાપ્ત થાય. વિશ્વાસથી આપણને આ વચન પ્રાપ્ત થયું છે. \t Da medju neznabošcima bude blagoslov Avramov u Hristu Isusu, da obećanje Duha primimo kroz veru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ દ્વારા જેણે આપણા પર પ્રેમ દર્શાવ્યો છે, તેના દ્વારા આ બધી બાબતોમાં આપણને સંપૂર્ણ વિજય પ્રાપ્ત થયો છે. \t Ali u svemu ovome pobedjujemo Onog radi koji nas je ljubio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમને લાગે છે કે દક્ષિણમાંથી પવન ફૂંકાય છે ત્યારે તમે કહો છો કે, ‘તે દિવસે ખૂબ ગરમી પડશે, અને તમે સાચા છો.’ \t I kad vidite jug gde duva kažete: Biće vrućina; i biva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં આપણે દેવના લોકો તરીકે પસંદ કરાયા. દેવે આપણને તેના વારસો બનાવવાનું આયોજન ક્યારનું ય કર્યુ હતું. કારણ કે દેવ એ જ ઈચ્છતો હતો. અને દેવ એક છે જે ઈચ્છે છે અને માંગે છે તેને અનુરૂપ બધી વસ્તુઓને કરી શકે છે. \t Kroz kog i naslednici postasmo, napred odredjeni bivši po naredbi Boga koji sve čini po savetu volje svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) આવી ક્રમિક અનુભૂતિઓ થતી રહી છે. \t (Smeh) Dogodila mi se čitava serija prosvetljenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, આ લોકોના મન નબળા થઈ ગયા છે. આ લોકોને કાન છે, પણ તેઓ ધ્યાનથી સાંભળતા નથી. અને આ લોકો સત્ય જોવાની ના પાડે છે. આમ બન્યું છે તેથી તેઓ તેઓની પોતાની આંખો વડે પણ જોઈ શક્તા નથી, તેઓના કાનોથી સાંભળે છે, અને તેઓના મનથી સમજે છે. આમ બન્યું છે તેથી તેઓ મારી પાસે તેઓના સાજા થવા માટે પણ આવશે નહિ.” યશાયા 6:9-10 \t Jer odrveni srce ovog naroda, i ušima teško čuju, i očima svojim zažmuriše da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i da se ne obrate da ih iscelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાંચ દિવસ બાદ અનાન્યા કૈસરિયા શહેરમાં ગયો. અનાન્યા એ એક પ્રમુખ યાજક હતો, અનાન્યા કેટલાક વડીલ યહૂદિ આગેવાનો અને તેર્તુલુસ વકીલને પણ લાવ્યો. તેઓ હાકેમની આગળ પાઉલની વિરૂદ્ધ આક્ષેપો મૂકવા માટે કૈસરિયા ગયા. \t A posle pet dana sidje poglavar sveštenički Ananija sa starešinama i s ritorom nekim Tertulom, koji izidjoše pred sudiju protiv Pavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફેદ પ્યાદાઓ \t Bijeli matira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફકત હું આવું નહી ત્યાં સુધી તમારી પાસે જે છે તેને વળગી રહો. \t Osim koji imate, držite dokle dodjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “તમે શા માટે ઊંઘો છો? ઊભા થાઓ અને પરીક્ષણો સામે મજબૂત બનવા પ્રાર્થના કરો.” \t I reče im: Što spavate? Ustanite, molite se Bogu da ne padnete u napast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઉત્તર આપ્યો કે. “ખ્રિસ્તનો જન્મ યહૂદિયાના બેથલેહેમ નગરમાં થવો જોઈએ. પ્રબોધકે ધર્મશાસ્ત્રોમાં આ વિષે લખ્યું છે. \t A oni mu rekoše: U Vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણું શું? શા માટે દરેક કલાકે આપણે આપણી જાતને ભયમાં મૂકીએ છીએ? \t I mi, zašto podnosimo muke i nevolje svaki čas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને કહ્યું છે: દેવે આપણને અનંતજીવન આપ્યું છે. અને આ અનંતજીવન તેના પુત્રમાં છે. \t I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni u Sinu je Njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધા જ પ્રેરિતો મારા કરતાં મહાન છે, કારણ કે દેવની મંડળીની મેં સતાવણી કરી છે તેથી હું તો પ્રેરિત કહેવાને પણ લાયક નથી. \t Jer ja sam najmladji medju apostolima, koji nisam dostojan nazvati se apostol, jer gonih crkvu Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અનીશે \t onajz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો કોઈ જૂનાં કપડાં પર કોરા કપડાંનું થીંગડું મારે તો એ થીંગડાંથી કપડાંમાં કાણું વધારે મોટુ બનશે. \t Jer niko ne meće novu zakrpu na staru haljinu; jer će se zakrpa odadreti od haljine, i gora će rupa biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પ્રેરિતો, પાઉલ અને બાર્નાબાસ લોકો શું કરતા હતા તે સમજ્યા, ત્યારે તેઓએ તેમનાં પોતાનાં વસ્ત્રો ફાડ્યાં. પછી તેઓ લોકોમાં અંદર દોડી ગયા અને તેઓને માટે સાદે કહ્યું: \t A kad čuše apostoli, Varnava i Pavle, razdreše haljine svoje, i skočiše medju narod vičući i govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુ જે કહું છું તે સાચું છે. અને તારે સંપૂર્ણ રીતે એનો સ્વીકાર કરવો જોઈએ. \t Ovo je istinita reč i dostojna svakog primanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી ઉમરના બીજા યહૂદીઓ કરતાં હું યહૂદી ધર્મની વધારે પ્રગતિ કરી રહ્યો હતો૤ બીજા યહૂદીઓ કરતા તે પરંપરાને અનુસરવા મેં વધારે પ્રયત્ન કર્યો છે. \t I napredovah u Jevrejstvu većma od mnogih vrsnika svojih u rodu svom, i odviše revnovah za otačke svoje običaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, અમે અમારા હૃદયોથી માનીએ છીએ, અને તેથી અમને ન્યાયી ઠરાવાયા છે. અને, “અમે એમાં માનીએ છીએ.” એમ કહેવા માટે અમે અમારી મુખની વાણીનો ઉપયોગ કરીએ છીએ; અને તેથી આપણું તારણ થયું છે. \t Jer se srcem veruje za pravdu, a ustima se priznaje za spasenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછીથી લાજરસ મૃત્યુ પામ્યો. દૂતોએ લાજરસને લઈને ઈબ્રાહિમની ગોદમાં મૂક્યો. તે ધનવાન માણસ પણ મૃત્યુ પામ્યો. અને તેને દાટવામાં આવ્યો. \t A kad umre siromah, odnesoše ga andjeli u naručje Avraamovo; a umre i bogati, i zakopaše ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો કોઈ વ્યક્તિ મને પ્રેમ કરે છે, તો તે મારા વચનનું પાલન કરશે. મારા પિતા તે વ્યક્તિને પ્રેમ કરશે. મારા પિતા અને હું તે વ્યક્તિ પાસે આવીશું અને તેની સાથે રહીશું. \t Isus odgovori i reče mu: Ko ima ljubav k meni, držaće reč moju; i Otac moj imaće ljubav k njemu; i k njemu ćemo doći, i u njega ćemo se staniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલના ભાણિયાએ આ યોજના વિષે સાંભળ્યું. તે લશ્કરના બંગલામાં ગયો અને પાઉલને તે યોજના વિષે કહ્યું. \t A sin sestre Pavlove čuvši ovu zasedu dodje i udje u logor i kaza Pavlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસને અવાજ સાથે ચલાવો. \t Pokreni GCompris s uključenim zvukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "9કારણ કે એ સુવાર્તા હું કહેતો ફરું છું. તેથી હું ગુનેગારની જેમ દુ:ખ સહન કરું એમ મને ગુનેગાર વ્યક્તિની જેમ સાંકળોથી પણ બાંધી રાખ્યો છે. પરંતુ દેવનો ઉપદેશ કઈ બંધનમાં નથી. \t U kome trpim zlo do samih okova kao zločinac; ali se reč Božija ne veže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિસ્તારને ભુંસવા અને પાછળના ચિત્રને જોવા માઉસને ખસેડો \t Pomjeraj miša da obrišeš površinu i otkriješ pozadinu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોમા (દીદુમસ કહેવાતો) જ્યારે ઈસુ આવ્યો ત્યારે બીજાઓની સાથે તે નહોતો. થોમા તે બારમાંનો એક હતો. \t A Toma, koji se zove Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne beše onde sa njima kad dodje Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ એવાં પાપી કાર્યો કર્યા તેથી, દેવે તેમને તરછોડી દીધા અને તેઓની ઈચ્છા મુજબ તેઓને શરમજનક મનોવિકારમાં રાખ્યા. પુરુંષો સાથે સ્વાભાવિક રીતે લગ્ન સબંધ માણવાનું સ્ત્રીઓએ બંધ કર્યુ. તેને બદલે અન્ય સ્ત્રીઓ સાથે સ્ત્રીઓ અસ્વાભાવિક વ્યવહાર કરવા લાગી. \t Zato ih predade Bog u sramne slasti; jer žene njihove pretvoriše putno upotrebljavanje u besputno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત મારા થકી બોલે છે તેની સાબિતી જોઈએ છે. મારી સાબિતી એ છે કે તમને શિક્ષા કરવામાં ખ્રિસ્ત નિર્બળ નથી. પરંતુ તમારી વચ્ચે ખ્રિસ્ત સર્વશક્તિમાન છે. \t Jer tražite da iskušate Hrista što u meni govori, koji medju vama nije slab, nego je silan medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે ઘરતી દૂર હતો અને ફરતો હતો, ત્યારે તમે મને ઘરમાં બોલાવ્યો નહોતો. વસ્ત્ર વગર નગ્ન હતો, પરંતુ તમે મને વસ્ત્ર પહેરવા આપ્યા નહોતા. હું બિમાર હતો અને કારાવાસ ભોગવતો હતો ત્યારે તમે મારી સેવા કરી નહોતી.’ \t Gost bejah, i ne primiste me; go bejah, i ne odenuste me; bolestan i u tamnici bejah, i ne obidjoste me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ પ્રેરિતોને સભામાં લાવીને યહૂદિ આગેવાનોની આગળ તેઓને ઊભા રાખ્યા. પ્રમુખ યાજકે પ્રેરિતોને પ્રશ્ર કર્યો. \t A kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenički govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અમે રહસ્યમય અને લજજાસ્પદ રીતોથી વિમુખ થયા છીએ. અમે કાવતરાંનો ઉપયોગ કરતા નથી, અને દેવના ઉપદેશમાં કશો ફેરફાર કરતા નથી. ના! અમે ફક્ત સત્યનો જ સ્પષ્ટતાથી ઉપદેશ કરીએ છીએ. અને આ રીતે અમે કોણ છીએ તે લોકોને દર્શાવીએ છીએ અને આ રીતે તેઓના હૃદયમાં તેઓ જાણે કે દેવ સમક્ષ અમે કેવા લોકો છીએ. \t Nego se odrekosmo tajnog srama da ne živimo u lukavstvu, niti da izvrćemo reč Božiju, nego javljanjem istine da se pokažemo svakoj savesti čovečijoj pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ ત્રણ માસ એલિસાબેત સાથે રહ્યા પછી મરિયમ ઘેર પાછી ફરી. \t Marija pak sedi s njom oko tri meseca, i vrati se kući svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અચાનક ત્યાં એક મોટો ધરતીકંપ થયો. તે એટલો બધો ભારે હતો કે તેનાથી કારાવાસના પાયા ધ્રુંજી ઊઠ્યા. પછી કારાવાસના બધા દરવાજા ઉઘડી ગયા. બધા કેદીઓ તેમની સાંકળોમાંથી મુક્ત થયા. \t A ujedanput tako se vrlo zatrese zemlja da se pomesti temelj tamnički; i odmah se otvoriše sva vrata i svima spadoše okovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો દૈહિક છે તેઓ દેવને પ્રસન્ન કરી શકતા નથી. \t A koji su u telu ne mogu Bogu ugoditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં સુધી હું તારા દુશ્મનોને હું તારી સત્તામાં ના સોંપું ત્યાં સુધી મારી જમણી બાજુએ બેસ.’ ગીતશાસ્ત્ર 110:1 \t Dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ તમે બીજા લોકો જેઓ થુવાતિરામાં તેનાં બોધને અનુસર્યા નથી અને જેઓ શેતાનના ઉંડા મર્મોનો જે દાવો કરે છે, તેને જેઓ શીખ્યા નથી તે તમોને હું આ કહું છું કે: હું તમારા પર બીજો બોજો મૂક્તો નથી. \t A vama govorim i ostalima koji su u Tijatiru koji nemaju nauke ove, i koji ne poznaju dubina sotoninih (kao što govore): neću metnuti na vas drugog bremena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમારે શું કરવું? અહીંના યહૂદિ વિશ્વાસીઓ જાણશે કે તું આવ્યો છે. \t Šta ćemo dakle sad? Narod će se sabrati jamačno; jer će čuti da si došao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે કામ શોધવા ગયો અને તે દેશમાં તે લોકોમાંના એક માણસને ત્યાં તેને કામ મળ્યું. તે માણસે તે દીકરાને ખેતરમાં ભૂંડો ચરાવવા મોકલ્યો. \t I otišavši pribi se kod jednog čoveka u onoj zemlji; i on ga posla u polje svoje da čuva svinje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એ રોટલી છું જે આકાશમાંથી ઉતરે છે. જો કોઈ વ્યક્તિ આ રોટલી ખાય છે તે કદાપિ મૃત્યુ પામશે નહિ. \t Ovo je hleb koji silazi s neba: da koji od Njega jede ne umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા બીજાઓએ નોકરોને પકડ્યા, તેમને માર્યા અને મારી નાંખ્યા. \t A ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે જાઓ, અને તેના શિષ્યોને કહો અને પિતરને પણ કહો કે તે (ઈસુ) તમને ત્યાં મળશે. શિષ્યોને કહો, ‘ઈસુ ગાલીલમાં જાય છે. તે તમારા પહેલા ત્યાં હશે. અગાઉ તેણે કહ્યાં પ્રમાણે તમે તેને ત્યાં જોશો.”‘ \t Nego idite kažite učenicima Njegovim i Petru da pred vama ode u Galileju: tamo ćete Ga videti, kao što vam reče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના દેવ તથા બાપને ધન્યવાદ હો. દેવ ઘણો કૃપાળુ છે, અને તેની દયાથી આપણને નવજીવન પ્રાપ્ત થયું છે. અને ઈસુ ખ્રિસ્તના મૂએલામાથી પુનરુંત્થાન દ્ધારા આ નવજીવન આપણામાં જીવંત આશા અંકુરિત કરે છે. \t Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem Isusa Hrista iz mrtvih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફિનિશ \t Finski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આસિયાની મંડળીઓ તમારું અભિવાદન કરે છે. પ્રભુ થકી અકુલાસ અને પ્રિસ્કા પણ તમને ઘણા અભિવાદન મોકલે છે. અને મંડળી કે જે તેઓના ઘરમાં એકત્રિત થાય છે તે પણ તમને અભિવાદન મોકલે છે. \t Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas u Gospodu mnogo Akila i Priskila s domašnjom svojom crkvom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જાણે છે કે તમને મળવાને હું ઘણો આતુર છું. હું તમને બધાને ખ્રિસ્ત ઈસુના પ્રેમ સાથે ચાહું છું. \t Jer Bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડની ઉપરની તરફ જમણી બાજુ શબ્દ અાપેલ છે. ડાબી બાજુઅે શબ્દોની યાદી દેખાશે અને અદ્રશ્ય થશે. બતાવો કે અાપેલ શબ્દ યાદીમાં છે કે નહી. \t U gornjem desnom djelu prikazana je riječ. S lijeve strane pojaviće se i nestati lista riječi. Tvoj zadatak je da otkriješ da li se tražena riječ nalazi na listi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે તમારી મુખવાણીનો ઉપયોગ આમ કહેવા માટે કરશો કે, “ઈસુ પ્રભુ છે,” અને જો તમે તમારા મનમાં માનશો કે દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડયો છે, તો તમારું તારણ થશે. \t Jer, ako priznaješ ustima svojim da je Isus Gospod, i veruješ u srcu svom da Ga Bog podiže iz mrtvih, bićeš spasen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. જો કોઈ મારું વચન પાળે છે, તો પછી તે કદી મૃત્યુ પામશે નહિ.” \t Zaista, zaista vam kažem: ko održi reč moju neće videti smrt doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસ વાપરવાની અાવડત \t Upravljanjem mišem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રાર્થના કરો કે આ સત્યને હું લોકોને સ્પષ્ટ જાહેર કરી શકું. આ જ મારે કરવું જોઈએ. \t Da je javim kao što mi treba govoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવ તરફથી આવતું જ્ઞાન નિર્મળ, શાંતિપ્રિય, નમ્ર અને ખુલ્લા મનનું, દયા અને ભલાઈથી ભરપૂર છે. સારાં ફળોથી ભરપૂર નિષ્પક્ષપાત તથા દંભરહિત છે. \t A koja je premudrost odozgo ona je najpre čista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrih plodova, bez hatera, i nelicemerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો સારાં કાર્યો કરતા હોય તેમણે સરકારી અધિકારીઓથી ડરવાની જરૂર નથી. પરંતુ જે લોકો ખોટાં કામો કરતા હોય તેમને તો અધિકારીઓનો ડર લાગવો જ જોઈએ. શું તમારે શાસકોના ડરમાંથી મુક્ત થવું છે? તો તમારે સારાં કામો કરવાં જોઈએ. જો તમે સારાં કાર્યો કરશો તો સરકારી અધિકારીઓ તમારાં વખાણ કરશે. \t Jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. Hoćeš li, pak, da se ne bojiš vlasti, čini dobro, i imaćeš hvalu od nje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારામાં રહો, અને મારાં વચનમાં રહો. જો તમે તેને અનુસરવાનું ચાલુ રાખશો તો તમે તમારી જરૂરી કોઈ પણ વસ્તુ માગી શકશો. અને તે તમને આપવામાં આવશે. \t Ako ostanete u meni i reči moje u vama ostanu, šta god hoćete ištite, i biće vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યખોન્યા અને તેના ભાઈઓના પિતા યોશિયા હતો. (યહૂદી લોકોને ગુલામ બનાવવા માટે બાબિલ મોકલવામાં આવ્યાં તે સમય દરમ્યાન તેનો જન્મ થયો.) \t A Josija rodi Jehoniju i braću njegovu, u seobi vavilonskoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બેખમીર રોટલીના પ્રથમ દિવસે શિષ્યો ઈસુ પાસે આવ્યા. તે શિષ્યોએ કહ્યું, “અમે તારા માટે પાસ્ખા પર્વના ભોજન માટે બધી તૈયારી કરીશું. અમે ભોજનની તૈયારી ક્યાં કરીએ? તારી શી ઈચ્છા છે?” \t A u prvi dan presnih hlebova pristupiše učenici k Isusu govoreći: Gde ćeš da ti zgotovimo pashu da jedeš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બીજા લોકોએ કહ્યું, “તેની (ઈસુ) ચિંતા કરશો નહિ. અમને જોવા દો કે એલિયા એને છોડાવવા આવે છે કે કેમ.” \t A ostali govorahu: Stani da vidimo hoće li doći Ilija da mu pomogne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બાકી રહેલો સમય = %d \t Preostalo vrijeme = %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો આવ્યા અને ઈસુ માટે ખોટી સાક્ષી આપી પણ તે બધાએ જુદી જુદી વાતો કહી. તેઓ એકબીજા સાથે સંમત ન હતા. \t Jer mnogi svedočahu lažno na Njega i svedočanstva ne behu jednaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તની પ્રીતિની મહાનતાને સમજવી કોઈ પણ વ્યક્તિની જ્ઞાન મર્યાદાની બહાર છે પરંતુ હું પ્રાર્થુ છું કે તમે તે પ્રેમને સમજી શકો. પછી તમે દેવની સર્વ સંપૂર્ણતા પ્રમાણે સંપૂર્ણ થાઓ. \t I poznati pretežniju od razuma ljubav Hristovu, da se ispunite svakom puninom Božijom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં એક શક્તિશાળી દૂતને જોયો. તે દૂતે મોટા સાદે કહ્યું કે, “આ ઓળિયું ઉઘાડવાને અને તેની મુદ્રાઓ તોડવાને કોણ સમર્થ છે?” \t I videh andjela jakog gde propoveda glasom velikim: Ko je dostojan da otvori knjigu i da razlomi pečate njene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને પોતાની પાસે બોલાવીને કહ્યું, “તમે જાણો છો કે યહૂદી રાજ્ય કર્તાઓ પોતાની પ્રજા પર સત્તાનો પૂર્ણ અમલ કરે છે અને તેમના મોટા માણસો તેમના અધિકારનું લોકોને ભાન કરાવવા ચાહે છે. \t A Isus dozvavši ih reče: Znate da knezovi narodni zapovedaju narodu, i poglavari upravljaju njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈકોનિયા શહેરમાં પાઉલ અને બાર્નાબાસ ગયા તેઓ યહૂદિઓના સભાસ્થાનમાં પ્રવેશ્યા. (તેઓએ બધાં શહેરોમાં જે કંઈ કર્યુ તે આ છે.) તેઓ ત્યાં લોકો સાથે બોલ્યા. પાઉલ અને બાર્નાબાસ એટલું સારું બોલ્યા કે ઘણા યહૂદિઓ અને ગ્રીકોએ, તેઓએ જે કહ્યું તેમાં વિશ્વાસ કર્યો. \t U Ikoniji pak dogodi se da oni zajedno udjoše o zbornicu jevrejsku, i govorahu tako da verova veliko mnoštvo Jevreja i Grka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ઘૂંટણે પડીને બૂમ પાડી, “પ્રભુ આ પાપ માટે તેઓને દોષ દઈશ નહિ!” આમ કહ્યા પછી સ્તેફન અવસાન પામ્યો. \t Onda kleče na kolena i povika glasno: Gospode! Ne primi im ovo za greh. I ovo rekavši umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો હમણા જીવે છે; તેઓ પાપી અને દુષ્ટ સમયમાં જીવે છે. જે કોઈ મારે લીધે તથા મારી વાતોને લીધે શરમાશે તેને લીધે હું જ્યારે મારા પિતાના મહિમામાં પવિત્ર દૂતો સાથે આવીશ, ત્યારે તે વ્યક્તિથી શરમાઈશ.’ \t Jer ko se postidi mene i mojih reči u rodu ovom preljubotvornom i grešnom, i Sin će se čovečji postideti njega kad dodje u slavi Oca svog s andjelima svetima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “ગીતશાસ્ત્રના પુસ્તકમાં યહૂદા વિષે આમ લખેલું છે: ‘તેની જમીન નજીક લોકોએ જવું નહિ; ત્યાં કોઇએ રહેવું નહિ!’ ગીતશાસ્ત્ર 69:25 અને એમ પણ લખેલું છે: ‘તેનું કામ બીજો કોઇ માણસ લે.’ ગીતશાસ્ત્ર 109:8 \t Jer se piše u knjizi psaltiru: Da bude dvor njegov pust, i da ne bude nikoga ko bi živeo u njemu, i: Vladičanstvo njegovo da primi drugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં જે બધું લખવામાં આવ્યું હતું તે આપણને ઉપદેશ આપવા અને આપણામાં આશા ઉપજાવવા લખાયું હતું. આપણને ઉદ્ધારની આશા મળે એ માટે એ બધું લખાયું હતું, શાસ્ત્રો આપણને જે ધીરજ અને શક્તિ આપે છે તેમાંથી આશા જન્મે છે. \t Jer šta se napred napisa, za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utehom pisma nadu imamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગઇ રાત્રે દેવ તરફથી એક દેવદૂત મારી પાસે આવ્યો. હું જેની ભક્તિ કરું છું તે દેવ આ છે. હું તેનો છું. \t Jer u ovu noć stade preda me andjeo Boga kog sam ja i kome služim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક માણસે મુખ્ય અધિકારીઓના હુકમનું પાલન કરવું જ જોઈએ. જે અધિકારી છે તેઓને દેવ દ્વારા એ સત્તા આપવામાં આવી છે. અને અત્યારે જે લોકો શાસન કરી રહ્યા છે, તેમને પણ દેવ દ્વારા એ સત્તા આપવામાં આવી છે. \t Svaka duša da se pokorava vlastima koje vladaju; jer nema vlasti da nije od Boga, a što su vlasti, od Boga su postavljene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) આ (અમારી ગાડી) ભાડાની ફોર્ડ તૌરસ હતી. \t (Smeh) Bio je to iznajmljeni Ford Taurus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને બધીજ આજ્ઞાઓ કહી સંભળાવ્યા પછી મૂસાએ વાછરડા અને બકરાનાં રક્ત સાથે પાણી મેળવ્યું. તે રકેત લઈને તેણે ઝૂફાની ડાળી અને કિરમજી ઊન વડે નિયમના પુસ્તક પર તથા બધા લોકો પર નિશાની માટે લોહી છાંટ્યું. \t Jer kad Mojsije izgovori sve zapovesti po zakonu svom narodu, onda uze krvi jarčije i teleće, s vodom i vunom crvenom i isopom, te pokropi i knjigu i sav narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગરીબ લોકો તમારી સાથે હમેશા હશે પણ હું સદા તમારી સાથે નહિ હોઉં. \t Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું શરુ કરવા ઇચ્છું છું એની સાથે-- હું તમને કેટલીક છબીઓ બતાવવા જઈ રહો છું, અને હું તેમાંથી માત્ર ચાર કે પાંચ પુનરાવર્તિત કરીશ. \t Započeo bih... Pokazaću vam neke nove fotografije, a sumirati samo četiri ili pet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "%s ફાઇલ શોધી શકતું નથી ! \t Nije moguće pronaći listu riječi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પ્રાર્થના કરો કે અનિષ્ટ અને દુષ્ટ મનુષ્યોથી અમારું રક્ષણ થાય. (બધા જ લોકો પ્રભુમાં વિશ્વાસ ધરાવતા નથી.) \t I da se izbavimo od besputnih i zlih ljudi: jer vera nije sviju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિન્સેટ વાન ગોગ, અોયુવેર્સમાં અાવેલા ગામડાની શેરી - ૧૮૯૦ \t Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો લોકોને મૂએલામાંથી કદી પણ ઊઠાડયા ન હોય તો મૃત્યુ પામેલા લોકોના વતી જે લોકો બાપ્તિસ્મા પામ્યા છે તેઓ શું કરશે? જો મૃત્યુ પામેલા લોકો કદી પણ ઊઠયા ન હોય તો તેઓના માટે લોકો શા માટે બાપ્તિસ્મા લે છે? \t Šta, dakle, čine oni koji se krste mrtvih radi? Kad mrtvi jamačno ne ustaju, što se i krštavaju mrtvih radi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ ફરીથી મેડા પર ગયો. તેણે રોટલીનો ટુકડો કર્યો અને ખાધો. પાઉલે તેઓને લાંબો સમય સુધી બોધ આપ્યો. જ્યારે તેણે વાત કરવાનું બંધ કર્યુ, તે વહેલી સવાર હતી. પછી પાઉલે વિદાય લીધી. \t Onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્યો બીજા રાજ્યો સામે લડશે. એવો સમય આવશે જ્યારે લોકોને માટે ખાવાનું પણ નહિ હોય. અને ત્યાં જુદા જુદા સ્થળોએ ધરતીકંપ થશે. મહા દુ:ખનો આ તો આરંભ છે. બાળક જન્મતા પહેલા થતી પીડાઓ જેવી આ વસ્તુઓ છે. \t Ustaće narod na narod i carstvo na carstvo; i zemlja će se tresti po svetu; i biće gladi i bune. To je početak stradanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘આપણે બીજી કોઈ જગ્યાએ જવું જોઈએ. આપણે અહીંના આજુબાજુના બીજાં ગામોમાં જઇએ, હું તે સ્થળોએ પણ ઉપદેશ આપી શકુ તે માટે આવ્યો છું.’ \t I reče im: Hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovedim: jer sam ja na to došao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મને ખૂબજ બીક લાગી અને તારી પૈસાની થેલી લઈને હું ગયો અને જમીનમાં સંતાડી દીધી. તેં મને જે ચાંદીના સિક્કાની થેલી આપી હતી, તે પાછી લે.’ \t Pa se pobojah i otidoh te sakrih talanat tvoj u zemlju; i evo ti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો પુત્ર જશે અને મૃત્યુ પામશે. તે લખાણો કહે છે, “આ બનશે પરંતુ જે માણસના પુત્રને મારી નાખવા માટે સોંપવાનો છે તે વ્યક્તિ માટે તે ઘણું ખરાબ હશે. તે વ્યક્તિ કદાપિ જન્મ્યો ન હોત તો તેને માટે વધારે સારું થાત.” : 26-30 ; લૂક 22 : 15-20 ; 1 કરિંથીઓને 11 : 23-25) \t Sin čovečji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečjeg; bolje bi mu bilo da se nije rodio onaj čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મુસાએ રેતીના રણમાં સર્પને ઊચો કર્યો. માણસના દીકરા સાથે પણ એમ જ છે. માણસના દીકરાને પણ ઊચો કરવાની જરૂર છે. \t I kao što Mojsije podiže zmiju u pustinji, tako treba Sin čovečiji da se podigne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ વાસણમાં પાણી રેડ્યું. તેણે શિષ્યોના પગ ધોવાની શરુંઆત કરી. તેણે રુંમાલ વડે તેમના પગ લૂછયા. જે રુંમાલ તેની કમરે વીંટાળેલો હતો. \t Potom usu vodu u umivaonicu, i poče prati noge učenicima i otirati ubrusom kojim beše zapregnut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ હોડીમાંથી જ લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. ઈસુએ તેઓને શીખવવા માટે ઘણી વાર્તાઓનો ઉપયોગ કર્યો. તેણે કહ્યું: \t I učaše ih u pričama mnogo, i govoraše im u nauci svojoj:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અન્ય ભાષા વિશ્વાસીઓને નહિપણ અવિશ્વાસીઓને ચિહનરુંપ છે; પણ પ્રબોધ વિશ્વાસીઓને નહિ પણ અવિશ્વાસીઓને ચિહનરુંપે છે. \t Zato su jezici za znak ne onima koji veruju, nego koji ne veruju; a proroštvo ne onima koji ne veruju, nego koji veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદ તૂરના તથા સિદોન શહેરોના લોકો પર ઘણો જ ગુસ્સે હતો. તે બધા લોકો સમૂહમાં હેરોદ પાસે આવ્યા. તેઓ તેઓના પક્ષમાં બ્લાસ્તસને લેવા શક્તિમાન હતા. બ્લાસ્તસ રાજાનો ખાનગી સેવક હતો. લોકોએ હેરોદને શાંતિ માટે પૂછયું, કારણ કે તેઓના દેશને ખોરાકના પૂરવઠા માટે હેરોદના પ્રદેશ પર આધાર રાખવો પડતો હતો. \t Jer se Irod srdjaše na Tirce i Sidonce. Ali oni jednodušno dodjoše k njemu, i uzevši na svoju ruku Vlasta, posteljnika carevog, iskahu mira, jer se njihove zemlje hranjahu od njegovog carstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં હંમેશા તમારા માટે જે ઉત્તમ હતું તે જ કર્યુ છે. મેં લોકોની સમક્ષ જાહેરમાં ઈસુ વિષેની સુવાર્તા તમને કહી. અને તમારા ઘરોમાં પણ બોધ કર્યો. \t Kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાછો જાંબલી \t lavanda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમને યાદ છે કે રાત અને દિવસ અમે કેટલો કઠોર પરિશ્રમ કર્યો હતો. જ્યારે અમે દેવની સુવાર્તા તમને આપતા હતા ત્યારે તમારી પાસેથી વળતર લઈને તમને અમે બોજારૂપ બનવા નહોતા ઈચ્છતા. \t Jer pamtite, braćo, trud naš i posao: jer dan i noć radeći da ne dosadismo nijednom od vas, propovedasmo vam jevandjelje Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્ય જાણ્યાં છતાં પણ લોકો અનિષ્ટ જીવન જીવે છે. તેથી આવા લોકો કે જે સત્ય ધર્મનો ત્યાગ કરીને અનિષ્ટ અને ખોટા કર્મો કરતા હોય તેમના પર સ્વર્ગમાંથી દેવનો કોપ ઉતરે છે. \t Jer se otkriva gnev Božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે સૈનિક યોહાનનું માથું થાળીમા પાછું લાવ્યો. તેણે તે માથું છોકરીને આપ્યું. પછી તે છોકરીએ તે માથું તેની માને આપ્યું. \t A on otišavši poseče ga u tamnici, i donese glavu njegovu na krugu, i dade devojci, a devojka dade je materi svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હોશિયાના અધ્યાયમાં શાસ્ત્ર કહે છે તેમ: “જે લોકો મારા નથી-તેઓને હું મારાં લોકો કહીશ. અને જે લોકો ઉપર મેં પ્રેમ નથી કર્યો તેઓ પર હું પ્રેમ કરીશ.” હોશિયા 2:23 \t Kao što i u Josiji govori: Nazvaću narod svojim koji nije moj narod, i neljubaznicu ljubaznicom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે દાણા તૈયાર થાય છે, ત્યારે માણસ તેને કાપે છે. આ સમય કાપણીનો છે.’ : 31-32 , 34-35 ; લૂક 13 : 18-19) \t A kad sazre rod, odmah pošalje srp; jer nasta žetva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાસો, આ પૃથ્વી ઉપર તમારા માલિકને માન અને ભય સાથે અનુસરો. અને આમ સાચા હૃદયથી કરો; જે રીતે તમે ખ્રિસ્તને અનુસરો છો. \t Sluge! Slušajte gospodare svoje po telu, sa strahom i drhtanjem, u prostoti srca svog, kao i Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ તે લોકો છે, જેઓ ઉત્તમ નામથી ઓળખાય છે, તેઓની નિંદા કરે છે. \t Ne hule li oni na dobro ime vaše kojim ste se nazvali?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હેરોદ અને તેના સૈનિકો ઈસુને હસતા હતા. તેઓએ ઈસુને રાજાઓના જેવાં કપડાં પહેરાવી તેની મશ્કરી ઉડાવી. પછી હેરોદે ઈસુને પાછો પિલાત પાસે મોકલ્યો. \t A Irod osramotivši Ga sa svojim vojnicima, i narugavši Mu se, obuče Mu belu haljinu, i posla Ga natrag Pilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સ્ત્રીએ સાંભળ્યું કે ઈસુ ત્યાં હતો. તેની નાની દીકરીની અંદર શેતાનનો અશુદ્ધ આત્મા હતો. તેથી તે સ્ત્રી ઈસુ પાસે આવીને તેના ચરણોમાં નમી પડી. \t Jer čuvši za Nj žena što u njenoj kćeri beše duh nečisti, dodje i pade k nogama Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ઈસુની પાછળથી આવી અને તેનાં લૂગડાંની કોરને અડકી. તે જ ક્ષણે તેનો લોહીવા બંધ થઈ ગયો. \t I pristupivši sastrag dotače se skuta od haljine Njegove, i odmah stade tečenje krvi njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો તમારામાં ઝઘડા અને વાદવિવાદ ક્યાંાથી આવે છે? તમારામાં રહેલી સ્વાર્થીવૃત્તિને લીધે થાય છે. \t Otkuda ratovi i raspre medju nama? Ne otuda li, od slasti vaših, koje se bore u vašim udima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એલિયા સ્વભાવે આપણા જેવી જ વ્યક્તિ હતી. તેણે પ્રાર્થના કરી કે વરસાદ ન પડે. અને સાડા ત્રણ વરસ સુધી પૃથ્વી પર વરસાદ ન પડ્યો! \t Ilija beše čovek smrtan kao i mi, i pomoli se Bogu da ne bude dažda, i ne udari dažd na zemlju za tri godine i šest meseci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ યર્દન નદીને પેલે પાર ગયો. જ્યાં પહેલા યોહાન બાપ્તિસ્મા કરતો હતો. તે સ્થળે ઈસુ ગયો. ઈસુ ત્યાં રહ્યો. \t I otide opet preko Jordana na ono mesto gde Jovan pre krštavaše; i osta onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "એ તો થશે જ, પણ ખરેખર હું એ કહેવા માંગુ છું કે, હું આકર્ષાઈ છું એ વારસાથી, જે લોકો મૃત્યુ પછી પાછળ છોડી જાય છે. \t Ona je neizbježna, užasna, ali ono o čemu zaista želim da govorim je, fascinirana sam onim što ljudi ostave za sobom kada umru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી જે જીવન અત્યારે હું જીવું છું તે હું નથી. તે ખ્રિસ્ત મારામાં જીવન જીવે છે. ભૌતિક શરીરથી હું જીવું છું. પરંતુ દેવના દીકરા (ઈસુ) પરના વિશ્વાસ થકી હું જીવું છું. ઈસુ એ છે કે જેણે મને પ્રેમ કર્યો. તેણે મારા ઉદ્ધાર માટે પોતાને અર્પણ કર્યો. \t A ja više ne živim, nego živi u meni Hristos. A što sad živim u telu, živim verom Sina Božjeg, kome omileh, i predade sebe za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા દ્ધારા મોકલવામા આવેલા અધિકારીઓને આજ્ઞાંકિત બનો. જે લોકો ખોટું કરે છે તેઓને શિક્ષા કરવા અને જે લોકો સારું કરે છે, તેઓના વખાણ કરવા આ લોકોને દેવે મોકલ્યા છે. \t Ako li knezovima, kao njegovim poslanicima za osvetu zločincima, a za hvalu dobrotvorima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિન્સેટ વાન ગોગ, અોયુવેર્સમાં અાવેલા ગામડાની શેરી - ૧૮૯૦ \t Vinsent Van Gog, Seoska ulica u Auversu - 1890"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણે છો કે જેમ બાપ પોતાનાં બાળકો સાથે જેવું વર્તન કરે, તેવું વર્તન અમે તમારી સાથે કર્યુ હતું. \t Kao što znate da svakog od vas kao otac decu svoju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “નિયમશાસ્ત્રમાં શું લખ્યું છે? તેમાં તું શું વાંચે છે?” \t A On mu reče: Šta je napisano u zakonu? Kako čitaš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તે માણસને સાથે આવવાની ના પાડી. ઈસુએ કહ્યું, ‘તારે ઘેર તારા સગાંઓ પાસે જા, પ્રભુએ તારા માટે જે બધું કર્યું તે વિષે તેઓને કહે. તેમને જણાવ કે પ્રભુ તારા માટે દયાળુ હતો.’ \t A Isus ne dade mu, već mu reče: Idi kući svojoj k svojima i kaži im šta ti Gospod učini, i kako te pomilova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જગતે જાણવું જોઈએ કે હું પિતાને પ્રેમ કરું છું. તેથી પિતાએ મને જે કરવા કહ્યું છે તે બરાબર કરું છું. “આવો. આપણે આ જગ્યા છોડીશું.” \t Nego da vidi svet da imam ljubav k Ocu, i kao što mi zapovedi Otac onako tvorim. Ustanite, hajdemo odavde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એ દિવસે આકાશનું રાજ્ય દશ કુમારિકાઓ પોતાના વરને મળવા મશાલ લઈને નીકળી હોય તેના જેવું હશે. \t Tada će biti carstvo nebesko kao deset devojaka koje uzeše žiške svoje i izidjoše na susret ženiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે મારા પૈસાનું જે કરવું હોય તે કરું. તમને અદેખાઈ આવે છે કારણ કે એ લોકો સાથે હું સારો છું.’ \t Ili zar ja nisam vlastan u svom činiti šta hoću? Zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઘણા એવા છે જેઓનું હમણા જીવનમાં ઊંચું સ્થાન છે પણ ભવિષ્યમાં તે નીચલી કક્ષાએ ઉતરશે અને હમણા જે નીચલી કક્ષાએ છે તે ભવિષ્યમાં ઊંચું સ્થાન પ્રાપ્ત કરશે. \t Ali će mnogi prvi biti poslednji i poslednji prvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે મૃત્યુ પામેલો માણસ બેઠો થયો અને વાતો કરવા લાગ્યો. ઈસુએ તેને તેની માને સોંપ્યો. \t I sede mrtvac i stade govoriti; i dade ga materi njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજા સાથે જૂઠ્ઠું ન બોલો. શા માટે? કારણ કે તમે તમારું પાપી જીવન તથા તેવાં કાર્યો જે તમે અગાઉ કરેલાં તે તો ક્યારના ય છોડી દીધાં છે. \t Ne lažite jedan na drugog; svucite starog čoveka s delima njegovim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના શિષ્યો ઈસુ પાસે ગયા અને તેને જગાડ્યો. તેઓએ કહ્યું, “સ્વામી! સ્વામી! આપણે ડૂબી જઈશું!” ઈસુ ઊભો થયો. તેણે પવનને અને પાણીનાં મોજાંને હૂકમ કર્યો. પવન અટક્યો અને સરોવર શાંત થઈ ગયું. \t I pristupivši probudiše Ga govoreći: Učitelju! Učitelju! Izgibosmo. A On ustade, i zapreti vetru i valovima; i prestadoše i posta tišina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુના સેવકો પાઉલ અને તિમોથી તરફથી કુશળતા હો. દરેક સંતો જેઓ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં છે. અને ફિલિપ્પીમાં રહે છે. અને તમારા સર્વ વડીલો અને વિશિષ્ટ મદદગારોને. \t Od Pavla i Timotija, slugu Isusa Hrista, svima svetima u Hristu Isusu koji su u Filibi, s vladikama i djakonima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કૈસરિયાથી કેટલાએક ઈસુના શિષ્યો અમારી સાથે આવ્યા. આ શિષ્યો અમને મનાસોન જે જૂનો શિષ્યો સૈપ્રસનો હતો, તેને ઘરે લઈ ગયા. મનાસોન એ ઈસુના શિષ્યોમાં પ્રથમ શિષ્ય હતો. તેઓ અમને તેને ઘેર લઈ ગયો તેથી અમે તેની સાથે રહી શક્યા. \t A dodjoše s nama i neki učenici iz Ćesarije vodeći sa sobom nekog Mnasona iz Kipra, starog učenika, u kog bismo mi stajali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પાઉલ અને સિલાસ કારાવાસમાંથી બહાર આવ્યા. તેઓ લૂદિયાને ઘેર ગયા. તેઓએ ત્યાં કેટલાક વિશ્વાસીઓને જોયા અને તેઓને દિલાસો આપ્યો પછી પાઉલ અને સિલાસ વિદાય થયા. \t A kad izidjoše iz tamnice, dodjoše k Lidiji, i videvši braću utešiše ih, i otidoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે વહાણમાં બેસીને ત્રોઆસ છોડ્યું, અને અમે સમોર્થાકી ટાપુ તરફ વહાણ સીધા હંકારી ગયા. બીજે દિવસે અમે નિયાપુલિસના શહેર તરફ વહાણ હંકાર્યુ. \t A kad se odvezosmo iz Troade, dodjosmo u Samotrak, i sutradan u Neapolj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આપણે તેની સાથે રહીએ છીએ, આપણે તેની સાથે ચાલીએ છીએ, આપણે તેની સાથે છીએ.’ તમારા પોતાના કેટલાએક કવિઓએ કહ્યું છે: ‘આપણે પણ તેનાં સંતાનો છીએ.’ \t Jer kroz Njega živimo, i mičemo se, i jesmo; kao što i neki od vaših pevača rekoše: Jer smo i rod Njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે તે માણસે આ સાંભળ્યું, ત્યારે તે ઘણો દિલગીર થયો. તે માણસ ઘણો ધનવાન હતો અને તેની પાસે પૈસા રાખવા ઈચ્છતો હતો. \t A kad on ču to postade žalostan, jer beše vrlo bogat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં જોયું, તો ત્યાં ઘણા, ઘણા લોકો હતા. ત્યાં એટલા બઘા લોકો હતા કે કોઈ વ્યક્તિ તે બધાને ગણી શકે નહિ. તેઓ પૃથ્વી પરના સર્વ દેશોમાંથી લોકોની જાતિમાંથી અને ભાષાના હતા આ લોકો રાજ્યાસન તથા હલવાનની આગળ ઊભા હતા. તે બધાએ શ્વેત ઝભ્ભા પહેર્યા હતા અને તેઓના હાથમાં ખજૂરીની ડાળીઓ હતી. \t Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલ્બેનીયા \t Tanzanija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કીબાૅર્ડ તાલીમ \t Vježbaj da koristiš tastaturu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો બરબ્બાસને મુક્ત કરાવવા ઈચ્છતા હતા. બરબ્બાસ હુલ્લડ શરું કરાવવા બદલ તથા લોકોની હત્યા માટે બંદીખાનામાં હતો. પિલાતે બરબ્બાસને છોડી મૂક્યો. અને પિલાતે ઈસુને મારી નાખવા માટે લોકોને સોંપ્યો. લોકોને તો આ જ જોઈતું હતું. \t I pusti onog što iskahu, koji beše bačen u tamnicu za bunu i za krv; a Isusa ostavi na njihovu volju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જીવિત છીએ, પરંતુ ઈસુ માટે હંમેશા અમે મરણનો સામને કરીએ છીએ. અમારી સાથે આમ થયું કે જેથી અમારા ક્ષણભંગુર શરીરમાં ઈસુનું જીવન પ્રતિબિંબિત થાય. \t Jer mi živi jednako se predajemo na smrt za Isusa, da se i život Isusov javi na smrtnom telu našem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે પસ્તાવો કરવો જોઈએ. દેવ પાસે પાછા ફરો અને તે તમારા પાપો માફ કરશે. \t Pokajte se dakle, i obratite se da se očistite od greha svojih, da dodju vremena odmaranja od lica Gospodnjeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પસ્તાવો કરો. જો તમે પસ્તાવો નહિ કરો તો, હું તમારી પાસે જલ્દી આવીશ અને તે લોકોની સામે મારા મુખમાંથી નીકળતી તલવાર વડે લડીશ. \t Pokaj se dakle; ako li ne, doći ću ti skoro, i vojevaću s njima mačem usta svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તો હંમેશા તમારા પર ભલાઈ કરતો રહ્યો છે અને તમારા જીવનમાં પરિવર્તન આવે એની ધીરજપૂર્વક રાહ જોઈ રહ્યો છે. પરંતુ દેવની આ ભલાઈની તમને તો કઈ પડી જ નથી. પસ્તાવો થાય એ માટે દેવની કૃપા હંમેશા તમારા પર વરસતી હોય છે. એ તમે કદાચ સમજતા જ નથી. \t Ili ne mariš za bogatstvo Njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajući da te dobrota Božija na pokajanje vodi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે દિવસનો નમતો પહોર હતો. તેથી ઈસુના શિષ્યો તેની પાસે આવ્યા. તેઓએ કહ્યું, ‘આ જગ્યાએ કોઈ લોકો રહેતા નથી અને અત્યારે ઘણું મોડુ થયું છે, \t I kad bi već pred noć, pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Pusto je mesto, a već je kasno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ પૂછયું, “તારો પિતા ક્યાં છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે મને કે મારા પિતાને જાણતા નથી. પણ જો તમે મને જાણ્યો હોત તો પછી તમે મારા પિતાને પણ જાણતા હોત.” \t Tada Mu govorahu: Gde je otac tvoj? Isus odgovori: Ni mene znate ni Oca mog; kad biste znali mene, znali biste i Oca mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા દિવસો સુધી અમે સૂર્ય કે તારાઓ જોઈ શક્યા નહિ. તોફાન ઘણું ખરાબ હતું. અમે જીવતા રહેવાની બધી આશા ગુમાવી હતી. અમે વિચાર્યુ અમે મરી જઈશું. \t A kad se ni sunce ni zvezde za mnogo dana ne pokazaše, i bura ne mala navalila, beše propala sva nada da ćemo se izbaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ વિષે અસત્ય બોલવા માટે અમે ગુનેગાર ઠરીશું. શા માટે? કારણ કે અમે દેવ વિષે એવો ઉપદેશ આપ્યો કે દેવે ખ્રિસ્તને મૂએલામાંથી ઊઠાડયો છે. અને જો લોકો મૂએલામાંથી ઊઠયા ન હોય તો દેવે ખ્રિસ્તને મૂએલામાંથી કદી પણ ઊઠાડયો નથી. \t A nalazimo se i lažni svedoci Božiji što svedočimo na Boga da vaskrse Hrista, kog ne vaskrse kad mrtvi ne ustaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે હાકેમે પત્ર વાંચ્યો. પછી તેણે પાઉલને પૂછયું, ‘તું કયા દેશનો છે?’ હાકેમે જાણ્યું કે પાઉલ કિલીકિયાનો હતો. \t A sudija pročitavši poslanicu zapita odakle je; i doznavši da je iz Kilikije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં એક વાણી મને એમ કહેતી સાંભળી કે, “ઊભો થા. પિતર, આમાંથી કોઇ પ્રાણીને મારી નાખ અને તે ખા!” \t A čuh glas koji mi govori: Ustani, Petre! Pokolji i pojedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુમાં મારા પ્રિય મિત્ર અંપ્લિયાતસને મારી સલામ પાઠવશો. \t Pozdravite Amplija, meni ljubaznog u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે દેવના લોકોની સેવા કરવા વિષે મારે તમને લખવાની જરૂર નથી. \t Jer za takvu porezu koja se kupi svetima nije mi potrebno pisati vam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી, પિતરે દેવના સમ ખાઈન કહ્યું કે તે ઈસુ સાથે કદી ન હતો. પિતરે કહ્યું, “દેવના સોગંદ પૂર્વક કહું છું કે હું આ માણસ ઈસુને ઓળખતો નથી!” \t On opet odreče se kletvom: Ne znam tog čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “વ્યક્તિના સ્નાન કર્યા પછી તેનું આખું શરીર ચોખ્ખું થાય છે. તેને ફક્ત તેના પગ ધોવાની જ જરુંર છે. અને તમે માણસો ચોખ્ખા છો, પરંતુ તમારામાંના બધા નહિ.” \t Isus mu reče: Opranom ne treba do samo noge oprati, jer je sav čist; i vi ste čisti, ali ne svi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારે માણસો પાસેથી પ્રસંશા જોઈતી નથી. \t Ja ne primam slave od ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો ઈસુમાં વિશ્વાસ કરતાં ન હતા, તેથી તેણે ત્યાં ઘણાં પરાક્રમી કાર્યો બતાવ્યા નહિ. \t I ne stvori onde čudesa mnogih za neverstvo njihovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અરણ્યમાં તે પવિત્ર મંડપ આપણા પૂર્વજોની પાસે હતો. દેવે મૂસાને આ મંડપ કેવી રીતે બનાવવો તે કહ્યું. દેવે જે યોજના બનાવી હતી તે પ્રમાણે તેણે તે બનાવ્યો. \t Očevi naši imahu čador svedočanstva u pustinji, kao što zapovedi Onaj koji govori Mojsiju da ga načini po onoj prilici kao što ga vide;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી લોકો તેઓના માંદાઓને શેરીઓમાં લાવવા લાગ્યાં. લોકોએ સાંભળ્યું કે પિતર બાજુમાં આવી રહ્યો છે. તેથી લોકોએ તેઓના માંદા માણસોને પથારીઓમાં તથા ખાટલાઓમાં સુવાડ્યા. તેઓએ વિચાર્યુ કે જો માંદા લોકો નજીકમાં હોય તો પિતરના પડછાયાનો તેઓને સ્પર્શ થાય તો, તેઓને સાજા થવા માટે પૂરતું છે. \t Tako da i po ulicama iznošahu bolesnike i metahu na posteljama i na nosilima, da bi kad prodje Petar barem senka njegova osenila koga od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાચું છે કે જ્યારે ખ્રિસ્તને વધસ્તંભ પર મારી નાંખ્યો ત્યારે તે નિર્બળ હતો. પરંતુ અત્યારે તે દેવના સાર્મથ્ય વડે જીવિત છે. અને તે સાચું છે કે ખ્રિસ્તમય આપણે નિર્બળ છીએ. પરંતુ તમારા માટે, દેવના સાર્મથ્ય વડે અમે ખ્રિસ્તમાં જીવિત હોઈશું. \t Jer ako i raspet bi po slabosti, ali je živ po sili Božijoj; jer smo i mi slabi u Njemu, ali ćemo biti živi s njim silom Božijom medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ત્યાં લોકોની ભીડ એટલી બધી હતી કે તેઓ તેની પાસે જવાનો માર્ગ કરી શક્યા નહિ. આખરે તેઓ છાપરા પર ચઢી ગયા અને છત પરનું છાપરું ખસેડીને પથારી સાથે જ પક્ષઘાતીને ઈસુની આગળ વચ્ચે ઉતાર્યો. \t I ne našavši kuda će ga uneti od naroda, popeše se na kuću i kroz krov spustiše ga s odrom na sredu pred Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૈસા \t Novac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાદળી ક્ષેત્રો પર કલીક કરીને સ્ટ્રોબેરી શોધો \t Nacrtaj sliku tako što ćeš kliknuti na svaku plavu tačku u nizu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ સમયથી જે રીતે દુનિયા લોકો વિષે વિચારે છે તે રીતે અમે કોઈ પણ એક વ્યક્તિ વિષે વિચારતા નથી. તે સાચું છે કે ભૂતકાળમાં જે રીતે દુનિયા વિચારે છે તે રીતે અમે ખ્રિસ્ત વિષે વિચાર્યુ. પરંતુ હવે અમે તે રીતે વિચારતા નથી. \t Zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako Hrista poznasmo po telu, ali Ga sad više ne poznajemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને આમ કહ્યા પછી તેણે તેઓને તેના હાથોના અને પગોના ઘા બતાવ્યાં. \t I ovo rekavši pokaza im ruke i noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“થુવાતિરામાંની મંડળીના દૂતને આ લખ કે: “દેવનો પુત્ર એક છે જેની આંખો અગ્નિની જવાળા જેવી છે. અને જેના પગ ચળકતા પિત્તળના જેવા છે, તે તમને જે કહે છે તે આ છે. \t I andjelu tijatirske crkve napiši: Tako govori Sin Božji, koji ima oči svoje kao plamen ognjeni, i noge Njegove kao bronza:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો તે આપણે જ છીએ. આપણે એવા માનવો છીએ કે જેમને દેવે તેડયા છે. યહૂદિઓ તેમજ બિનયહૂદિઓમાંથી દેવે આપણને પસંદ કર્યા છે. \t Koje nas i dozva ne samo od Jevreja nego i od neznabožaca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાવો \t UČITAJ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "આભાર. \t Hvala vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં તમારી પાસે 10,000 શિક્ષકો હશે, પરંતુ તમારી પાસે અનેક પિતા નહિ હોય. સુવાર્તા દ્વારા ખ્રિસ્ત ઈસુમાં હું તમારો પિતા બન્યો છું. \t Jer ako imate i trista učitelja u Hristu, ali nemate mnogo otaca. Jer vas ja u Hristu Isusu rodih jevandjeljem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્યના માર્ગે ચાલો તો તમે બચી જશો તેમાં તમારે કાંઇજ ગુમાવવાનું નથી. \t I staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અંગ્રેજી (કેનેડીયન) \t Engleski (Kanada)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછીથી તેઓએ આ માણસોને પ્રેરિતો સમક્ષ રજૂ કર્યા. પ્રેરિતોએ પ્રાર્થના કરી અને તેઓએ તેઓના હાથ તેઓના પર મૂક્યા. \t Ove postaviše pred apostole i oni pomolivši se Bogu metnuše ruke na njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા જમણા હાથમાં તેં જે સાત તારા અને સાત દીવાઓ જોયા, તેનું રહસ્ય આ છે: એ સાત તારા તે સાત મંડળીઓના દૂતો છે, અને સાત દીવાઓ તો સાત મંડળીઓ છે. \t Tajna sedam zvezda koje si video na desnici mojoj, i sedam svećnjaka zlatnih: sedam zvezda jesu andjeli sedam crkava; i sedam svećnjaka koje si video jesu sedam crkava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવાનો રસ્તો શોધો \t Pronaži put iz različitih vrsta lavirinta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેવી રીતે નાનાં બાળકો જન્મ છે તેવી રીતે આ બાળકો જન્મ્યા ન હતા. તેઓ માતાપિતાની ઈચ્છાથી કે યોજનાથી જન્મ્યા ન હતા. આ બાળકો દેવથી જન્મ્યા હતા. \t Koji se ne rodiše od krvi, ni od volje telesne, ni od volje muževlje, nego od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હોડીમાં બેસી સરોવર ઓળંગીને તેની બીજી બાજુએ ગયો. સરોવરની બાજુમાં તેની આજુબાજુ ઘણા લોકો ભેગા થયા હતા. \t I kad predje Isus u ladji opet na one strane, skupi se narod mnogi oko Njega; i beše kraj mora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને હવે વિનંતી કરું છું કે, તમે કંઈક ખાઓ.” ‘પછી તેણે આ કહ્યું. ‘તમારે જીવતા રહેવા માટે આ તમારા માટે જરુંરી છે. તમારામાંના કોઈના માથાનો એક વાળ પણ ખરવાનો નથી,” \t Zato vas molim da jedete: jer je to za vaše zdravlje. A ni jednom od vas dlaka s glave neće otpasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્ર ભવિષ્યમાં આવનારા શુભ કાર્યોની પ્રતિછાયારૂપ છે અને તે વસ્તુઓની ખરી પ્રતિમાઓ તેમાં નથી. દર વર્ષે એના એ જ બલિદાનો સતત અર્પણ કરવામાં આવતાં હતાં, છતાં નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે કોઈ વ્યક્તિ પરિપૂર્ણ થઈ શકી નથી. \t Jer zakon imajući sen dobara koja će doći, a ne samo obličje stvari, ne može nikada savršiti one koji pristupaju svake godine i prinose one iste žrtve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “તું પોતે મસીહ, જીવતા દેવનો દીકરો છે.” \t A Simon Petar odgovori i reče: Ti si Hristos, Sin Boga Živoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક માણસો તેની સાથે હતા. તેઓમાં બરૈયાના પૂરસનો દીકરો સોપાત્રસ થેસ્સાલોનિકીઓમાંના અરિસ્તાર્ખસ અને સકુંદસ, દર્બેનો ગાયસ, તિમોથી અને આશિયાના બે માણસો તુખિકસ અને ત્રોફિમસ હતા. \t I podje s njim do Azije Sosipatar Pirov iz Verije, i Aristarh i Sekund iz Soluna, i Gaj iz Derve i Timotije, i Tihik i Trofim iz Azije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધ રહેજો! “માત્ર થોડું ખમીર આખા લોદાને ફુલાવે છે.” \t Malo kvasca ukiseli sve testo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ખરેખર નવાઇ પામ્યા. લોકોએ કહ્યું, ‘ઈસુ દરેક વસ્તુ સારી રીતે કરે છે. ઈસુ બહેરાં માણસોને સાંભળતાં કરે છે. અને જે લોકો વાત કરી શકતા નથી, તેઓને વાત કરવા શક્તિમાન કરે છે.’ : 32-39) \t Ili kakav će otkup dati čovek za dušu svoju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે તમે જાણશો કે હું પિતામાં છું. તમે જાણશો કે તમે મારામાં છો અને હું તમારામાં છું. \t U onaj ćete vi dan doznati da sam ja u Ocu svom, i vi u meni, i ja u vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ બૂમો પાડવાનું ચાલુ રાખ્યું. તેઓએ માંગણી કરી કે ઈસુને વધસ્તંભે જડાવીને મારી નાખો. તેમની બૂમો એટલી મોટી થઈ કે \t A oni jednako navaljivahu s velikom vikom, i iskahu da se Ga razapne; i nadvlada vika njihova i glavara svešteničkih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જોયું કે તે સ્ત્રી પીધેલી હતી. તેણે સંતોનું લોહી પીધેલું હતું જે લોકો ઈસુમાંના તેઓના વિશ્વાસ વિષે કહેતા હતા તે લોકોનું લોહી તેણે પીધું હતું. જ્યારે મેં તે સ્ત્રીને જોઈ ત્યારે હું અતિશય આશ્ચર્ય પામ્યો. \t I videh ženu pijanu od krvi svetih i od krvi svedoka Isusovih; i začudih se čudom velikim kad je videh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દુષ્ટ માણસ પ્રગટ થશે (આવશે). અને પ્રભુ ઈસુ તે દુષ્ટ માણસનો તેની ફૂંક્થી સંહાર કરશે. પ્રભુ ઈસુ પોતાના આગમનના પ્રભાવથી તે દુષ્ટ માણસનો નાશ કરશે. \t Pa će se onda javiti bezakonik, kog će Gospod Isus ubiti duhom usta svojih, i iskoreniti svetlošću dolaska svog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પડતા શબ્દો \t Riječi koje padaju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતરને આ સમજાયું ત્યારે, તે મરિયમને ઘરે ગયો. તે યોહાનની મા હતી. (યોહાનનું બીજું નામ માર્ક હતું.) ઘણા માણસો ત્યાં ભેગા થયા હતા. તેઓ બધા પ્રાર્થના કરતા હતા. \t I razmislivši dodje kući Marije matere Jovana koji se zvaše Marko, gde behu mnogi sabrani i moljahu se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ પાસ્ખા તૈયાર કર્યુ અને દરવાજાની બારસાખ ઉપર રક્ત છાંટ્યું. દરવાજા પર રક્ત એટલા માટે છાંટ્યું જેથી મરણનો દૂત ઈસ્રાએલ લોકોના પ્રથમ જન્મેલ બાળકોને મારી ના નાખે. આમ કરવાનું કારણ મૂસાએ વિશ્વાસ (દેવમાં) હતો. \t Verom učini pashu i proliv krvi, da se onaj koji gubljaše prvorodjene ne dotakne do njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુમાં મારી પ્રીતિ તમો સર્વની સાથે થાઓ. આમીન. \t I ljubav moja sa svima vama u Hristu Isusu. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસની મુખ્ય યાદી \t Administrativni meni GComprisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુઓ પહેલા કરારમાં પણ ભજનસેવાના નિયમો હતા. અને મનુષ્યના હાથે બનાવેલ પવિત્રસ્થાનની જગ્યા પણ હતી. \t Tako i prvi zavet imaše pravdu bogomoljstva i svetinju zemaljsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “તું લોકોના જે ઘરમાં ગયો તેઓ યહૂદિઓ નહોતા, અને તેઓએ સુન્નત કરાવી નહોતી! તેં તેઓની સાથે ખાધું પણ ખરું!” \t Govoreći: Ušao si k ljudima koji nisu obrezani, i jeo si s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી વ્યભિચારથી નાસો. અન્ય બીજા જે કઈ પાપ વ્યક્તિ કરે છે તે તેના શરીરની બહાર રહીને કરે છે. પરંતુ જે વ્યક્તિ વ્યભિચાર કરે છે તે તેના પોતાના શરીર વિરુંદ્ધ કરે છે. \t Bežite od kurvarstva; jer svaki greh koji čovek čini osim tela je; a koji se kurva on greši svom telu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં મારા લોકોને મિસરમાં દુ:ખ સહન કરતાં જોયા છે. મેં તેઓના નિસાસા સાંભળ્યા છે. તેઓને મુક્ત કરવા હું નીચે ઊતર્યો છું. હવે ચાલ, મૂસા હું તને મિસરમાં પાછો મોકલું છું.’ \t Ja dobro videh muku svog naroda koji je u Misiru, i čuh njihovo uzdisanje, i sidjoh da ih izbavim: i sad hodi da te pošaljem u Misir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા માટે હું નિશ્ચિતતા અનુભવું છું. હું તમારા માટે ઘણો ગર્વ અનુભવું છું. તમે મને ઘણી હિંમત આપી છે. અને અમારી બધી જ મુશ્કેલીઓમાં મને ઘણો આનંદ મળ્યો છે. \t Vrlo slobodno govorim k vama, mnogo se hvalim vama, napunio sam se utehe, izobilan sam radošću pored svih briga naših."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘હુ (દેવ) આ પછી પાછો આવીશ. હું દાઉદનું મકાન ફરીથી બાંધીશ. તે નીચે પડી ગયેલું છે. હું તેના મકાનના ભાગોને ફરીથી બાંધીશ. જે નીચે ખેંચી કાઢવામાં આવેલ છે. હું તે મકાન ફરીથી બાંધીશ. \t Potom ću se vratiti, i sazidaću dom Davidov, koji je pao, i njegove razvaline popraviću, i podignuću ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માતાપિતા, ભાઈઓ, સંબંધીઓ અને મિત્રો પણ તારી વિરૂદ્ધ થશે. તેઓ તમારામાંના કેટલાકને મારી નાખશે. \t A predavaće vas i roditelji i braća i rodjaci i prijatelji; i pobiće neke od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધીજ વસ્તુઓ નષ્ટ થઈ જશે, બધીજ વસ્તુઓ ફાટેલા જૂનાં વસ્ત્રો જેવી ર્જીણ થઈ જશે. પણ તું કાયમ રહે છે. \t Ona će proći, a Ti ostaješ: i sva će ostareti kao haljina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના પુનરાગમનની તમે પ્રતિજ્ઞા કરી રહ્યા છો, તે દરમ્યાન દેવના દરેક કૃપાદાન તમારી પાસે છે. \t Tako da nemate nedostatka ni u jednom daru, vi koji čekate otkrivenja Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “પ્રભુ, અમારે દેખતા થવું છે.” \t Rekoše Mu: Gospode, da se otvore oči naše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તે લોકો પર રોષે ભરાયો. અને મેં કહ્યું, ‘તેઓ તેમના હ્રદયમાં જે વિચારે છે તે હંમેશા ખોટું જ છે. તેઓને મારા માર્ગોની કદી પણ સમજણ પડી નથી.’ \t Toga radi rasrdih se na taj rod, i rekoh: Jednako se metu u srcima, ali oni ne poznaše puteve moje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના કારણે જ યૂસફે પોતાના અંતકાળે ઇજીપ્તના ઇસ્ત્રાએલના લોકોના છૂટા પડવાની વાત કરી, અને તેના શબ વિષે સૂચનો કર્યા. \t Verom se opominja Josif umirući izlaska sinova Izrailjevih, i zapoveda za kosti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાં દાખલ થયો અને જ્યારે બોધ આપતો હતો ત્યારે પ્રમુખ યાજકો અને લોકોના વડીલોએ તેની પાસે જઈને પૂછયું, “કયા અધિકારથી તું આ બાબતો કરે છે? તને આવો અધિકાર કોણે આપ્યો?” \t I kad dodje u crkvu i stade učiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenički i starešine narodne govoreći: Kakvom vlasti to činiš? I ko ti dade vlast tu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પત્તાઅોમાંથી અેકસરખા પત્તાઅોની જોડ શોધો \t Okreći karte kako bi našao odgovarajuće parove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાવધાન રહો! તમારો સમય ખાવા પીવામાં બગાડો નહિ અથવા દુન્યવી વસ્તુઓની ચિંતા ના કરો. જો તમે એમ કરશો તો તમે સાચો વિચાર કરી શકશો નહિ. અને પછી જો એકાએક અંત આવી પહોંચશે ત્યારે તમે તૈયાર નહિ હોય. \t Ali se čuvajte da kako vaša srca ne otežaju žderanjem i pijanstvom i brigama ovog sveta, i da vam ovaj dan ne dodje iznenada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને આ શિષ્યો યાઈર જે સભાસ્થાનનો આગેવાન હતો તેને ઘેર ગયા. ઈસુએ ઘણા લોકોને મોટે સાદે રડતા જોયા. ત્યાં ઘણી મુંઝવણ હતી. \t I dodje u kuću starešine zborničkog, i vide vrevu i plač i jauk veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જોયું તો ત્યાં મારી આગળ એક સફેદ ઘોડો હતો. ઘોડા પરના સવાર પાસે એક ધનુષ્ય હતું; તે સવારને એક મુગટ આપવામા આવ્યો હતો. તે ફરીથી વિજય મેળવવા જતો હોય તે રીતે સવાર થઈને નીકળ્યો. \t I videh, i gle, konj beo, i onaj što sedjaše na njemu imaše strelu; i njemu se dade venac, i izidje pobedjujući, i da pobedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ધારો કે તમે બધા પ્રબોધ કરી રહ્યા છો ત્યારે વિશ્વાસ વગરની બહારની કોઈ વ્યક્તિ ત્યાં આવે તો જ્યારે તમે પ્રબોધ કરી રહ્યા છો ત્યારે તે વ્યક્તિના પાપ તમે દર્શાવશો અને તમે બધા જે કહો છો તેનાથી તે વ્યક્તિનો ન્યાય થશે. \t A ako svi prorokuju, i dodje kakav nevernik ili prostak, bude pokaran od svih i sudjen od svih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિકોદેમસ ત્યાં તે સમૂહમાં હતો. નિકોદેમસ તેઓમાંનો એક જે અગાઉ ઈસુ પાસે આવ્યો હતો. નિકોદેમસે કહ્યું, \t Reče im Nikodim što dolazi k Njemu noću, koji beše jedan od njih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મારા પિતા જે કરે છે તે હું ન કરું તો, પછી હું જે કહું તે ના માનશો. \t Ako ne tvorim dela Oca svog ne verujte mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ જે જગ્યાએ આવવાનો હતો તે જાણીને તે ત્યાં દોડી ગયો. પછી જાખ્ખી એક ગુલ્લરના ઝાડ પર ચડ્યો જેથી તે ઈસુને જોઈ શકે. \t I potrčavši napred, pope se na dud da Ga vidi; jer Mu je onuda trebalo proći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પછી જ્યારે પ્રભાત થયું ત્યારે તેણે પોતાના શિષ્યોને બોલાવીને ચેઓનામાંથી બારની પસંદગી કરી અને તેઓને “પ્રેરિતો” નામ આપ્યું. \t I kad bi dan, dozva učenike svoje, i izabra iz njih dvanaestoricu, koje i apostolima nazva:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તને પૃથ્વી પરની અહીંની વાતો વિષે કહ્યું છે. પણ તું મારામાં વિશ્વાસ કરતો નથી. તેથી ખરેખર જો હું તને આકાશની વાતો વિષે કહીશ તો પણ તું મારામાં વિશ્વાસ કરીશ નહિ! \t Kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako ćete verovati ako vam kažem nebesko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આમ કર્યુ કે જેથી બધી ભાવિ પેઢીને તેની કૃપાની મહાન સમૃદ્ધિના દર્શન કરાવી શકે. આપણને ખ્રિસ્તમય બનાવવાની કૃપા કરીને દેવે તેની ભલાઈના આપણને દર્શન કરાવ્યા. \t Da pokaže u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે તેમ: “દેવે તેઓની પર ભર ઊંઘનો આત્મા રેડયો છે.” યશાયા 29:10 “દેવે તેઓની આંખો બંધ કરી દીધી જેથી તેઓ સત્ય જોઈ શકે નહિ, અને દેવે તેઓના કાન પણ બંધ કરી દીધા જેથી કરીને તેઓ સત્ય સાંભળી શકે નહિ. અત્યાર સુધી આ સ્થિતિ ચાલુ જ રહી છે.” પુર્નનિયમ 29:4 \t Kao što je napisano: Dade im Bog duha neosetljivog, oči da ne vide, i uši da ne čuju do samog današnjeg dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુનો જન્મ યહૂદિયાના બેથલેહેમ નગરમાં થયો હતો. હેરોદ રાજાના સમયમાં તેનો જન્મ થયો હતો. ઈસુનો જન્મ થયા પછી પૂર્વના પ્રદેશમાંથી જ્ઞાની માણસો યરૂશાલેમ આવ્યા. \t A kad se rodi Isus u Vitlejemu judejskom, za vremena cara Iroda, a to dodju mudraci s istoka u Jerusalim, i kažu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના સાર્મથ્ય વડે દરેક વસ્તુનું સર્જન કરવામાં આવ્યું-આકાશની વસ્તુઓ, પૃથ્વીની વસ્તુઓ, દૃશ્યમાન અને અદૃશ્ય વસ્તુઓ, સમગ્ર આત્મીય સત્તા, અધિકારીઓ, દરેક વસ્તુનું સર્જન ખ્રિસ્ત દ્વારા અને ખ્રિસ્ત માટે જ કરવામાં આવ્યું. \t Jer kroz Njega bi sazdano sve što je na nebu i što je na zemlji, što se vidi i što se ne vidi, bili prestoli ili gospodstva ili poglavarstva, ili vlasti: sve se kroza Nj i za Nj sazda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યહૂદિઓ ઈસુને કાયાફાના મકાનમાંથી રોમન હાકેમના દરબારમાં લઈ જાય છે. તે વહેલી સવારનો સમય હતો. યહૂદિઓ દરબારની અંદર જઈ શક્યા નહિ. તેઓ તેમની જાતને અશુદ્ધ બનાવવા ઈચ્છતા નહોતા. કારણ કે તેઓ પાસ્ખાપર્વનું ભોજન ખાવા ઈચ્છતા હતા. \t A Isusa povedoše od Kajafe u sudnicu. Ali beše jutro, i oni ne udjoše u sudnicu da se ne bi opoganili, nego da bi mogli jesti pashu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને ઘણું આશ્ચર્ય થયું હતું કારણ કે પેલા લોકોને વિશ્વાસ ન હતો. પછી ઈસુએ તે પ્રદેશના બીજા ગામોમાં જઇને ઉપદેશ આપ્યો. : 1-15 ; લૂક 9 : 1-6) \t I čudio se neverstvu njihovom. I idjaše po okolnim selima i učaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને તેમને કહ્યું, “તમને જેટલી જકાત લેવાનો હુકમ કર્યો હોય તેનાથી વધારે જકાત લોકો પાસેથી ઉઘરાવો નહિ.” \t A on im reče: Ne tražite više nego što vam je rečeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈ વ્યક્તિ જાણતી નથી કે કયા દિવસે કયા સમયે તે થશે. તે પુત્ર અને આકાશના દૂતો પણ તે જાણતા નથી. ફક્ત પિતા જ જાણે છે. \t A o danu tom ili o času niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni Sin, do Otac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! કોઈ પણ ભવિષ્યવચન કદાપિ કોઈપણ વ્યક્તિની સ્વેચ્છાથી પ્રગટ થયેલ નથી. પરંતુ લોકો પવિત્ર આત્માની પ્રેરણાથી દેવના વચન બોલ્યાં. \t Jer nikad proroštvo ne bi od čovečije volje, nego naučeni od Svetog Duha govoriše sveti Božiji ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે હંમેશા તૈયાર રહેવું જોઈએ, તમે જાણતા નથી, ઘરનો ધણી સાંજે, મધરાતે કે વહેલી સવારે કે જ્યારે સૂર્ય ઊગે છે ત્યારે કદાચ આવે. \t Stražite dakle; jer ne znate kad će doći gospodar od kuće, ili uveče ili u po noći, ili u petle, ili ujutru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપ સમારીઆના શહેરમાં ગયો ત્યાં તેણે ઈસુ વિષે બોધ આપ્યો. \t A Filip sišavši u grad samarijski propovedaše im Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાસા ની રમત \t Brojevi s parovima kockica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પણ તે દેખાયું નથી \t Ali nije prikazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને પકડવાનો પ્રયત્ન યહૂદિઓએ ફરીથી કર્યો. પરંતુ ઈસુ તેઓની પાસેથી નીકળી ગયો. \t Tada opet gledahu da Ga uhvate; ali im se izmače iz ruku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંર્પૂણ નકશાને ફરીથી દોરવા માટે અાપેલ વસ્તુઓને ખેચો અને યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો \t Povuci i spusti da ponovo nacrtaš kartu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ સુર્ય ઊગ્યો ત્યારે તે છોડ કરમાઇ ગયો હતો. તે અંતે સુકાઇ ગયો. કારણ કે તેને ઊંડા મૂળિયાં ન હતા. \t A kad obasja sunce, uvenu, i budući da nemaše korena, usahnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માથ્થીને તથા થોમાને, યાકૂબને (અલ્ફીના દીકરો) તથા સિમોન, જેને ઝેલોટીસ કહેતા હતા. તેને, \t Mateja i Tomu, Jakova Alfejevog i Simona prozvanog Zilota,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે આ વાતો જાણો અને તેઓને પાળો તો તમે સુખી થશો. \t Kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તમે દેવમાં માનતા હો તો, તમે માનશો કે અમે તમને કદી પણ એક જ સમયે “હા” અને “ના” સાથે નથી કહ્યું. \t Ali je Bog veran, te reč naša k vama ne bi da i ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોદ તથા શારોનના મેદાનોના બધા જ લોકોએ તેને જોયો. આ લોકો પ્રભુ ઈસુ તરફ વળ્યા. \t I videše ga svi koji življahu u Lidi i u Asaronu, i obratiše se ka Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જે બાબતો કહું છું તેના પર તું વિચાર કરજે. આ બધી વાતો સમજવા માટે પ્રભુ તને શક્તિ આપશે. \t Razumi šta govorim; a Gospod da ti da razum u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કશું દુષ્ટ કાર્ય કરવા જો તમને શિક્ષા કરવામાં આવે, તો એ શિક્ષા સહન કરવા બદલ તમને કોઇ ધન્યવાન ન મળવા જોઈએ. પરંતુ સારું કરવા છતાં, તમને દુ:ખ પડે અને તમે તે દુ:ખ સહન કરો છો, તો તે દેવની નજરમાં પ્રસંશાપાત્ર છે. \t Jer kakva je hvala ako za krivicu muke trpite? Nego ako dobro čineći muke trpite, ovo je ugodno pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મંડળીની સભામાં તો વિવિધ ભાષાના હજારો શબ્દો બોલવાને બદલે હું જેને સમજી શકું છું તેવા માત્ર પાંચ શબ્દો જ બોલીશ. હું મારી સમજ પ્રમાણે બોલવાનું પસંદ કરું છું કે જેથી હું બીજા લોકોને ઉપદેશ આપી શકું. \t Ali u crkvi volim pet reči umom svojim reći, da se i drugi pomognu, nego hiljadu reči jezikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આશેરના કુળમાંના 12,000 નફતાલીના કુળમાંથી 12,000 મનાશ્શાના કુળમાંથી 12,000 \t Od kolena Asirovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Neftalimovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Manasijinog dvanaest hiljada zapečaćenih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ નિમયો એવી દુન્યવી વસ્તુઓ વિષે વાતચીત કરી રહ્યાં છે કે જેનો ઉપયોગ કર્યા પછી જેનું કોઈ અસ્તિત્વ જ રહેતું નથી. આ નિયમો તો ફક્ત લોકોથી મળેલ આજ્ઞા તથા શિક્ષણ છે, દેવથી નહિ. \t Po zapovestima i naukama ljudskim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો તથા શાસ્ત્રીઓ ત્યાં ઊભા હતા. તેઓએ ઈસુની વિરૂદ્ધ તહોમત મૂકવાનું ચાલું રાખ્યું. \t A glavari sveštenički i književnici stajahu, i jednako tužahu Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને તમારા માટે ભય લાગે છે. મને ભય લાગે છે કે તમારા માટે મેં કરેલું કાર્ય નિરર્થક ગર્યુ છે. \t Bojim se za vas da se ne budem uzalud trudio oko vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નહેરના તાળાને સંચાલિત કરો \t Upravljaj branom na kanalu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાસ્ખા ભોજન કરવાનો તેઓનો સમય આવ્યો. ઈસુ અને તેના પ્રેરિતો મેજ પાસે બેઠા હતા. \t I kad dodje čas, sede za trpezu, i dvanaest apostola s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે જ્યારે આપણું બાપ્તિસ્મ થયું ત્યારે આપણે પણ તેની સાથે મરણમાં દટાયા અને તેના મૃત્યુમાં ભાગીદાર થયા. આ રીતે બાપના મહિમાથી જેમ ખ્રિસ્ત મૃત્યુમાંથી ઊભો થયો તેમ આપણે પણ ઊભા થઈ શકીશું અને નવું જીવન જીવીશું. \t Tako se s Njim pogrebosmo krštenjem u smrt da kao što usta Hristos iz mrtvih slavom Očevom, tako i mi u novom životu da hodimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “સાવધાન રહો! કોઈ તમને મુર્ખ ન બનાવે. ઘણા લોકો મારા નામે આવશે, તેઓ કહેશે, ‘હું ખ્રિસ્ત છું’ અને ‘ખરો સમય આવ્યો છે!’ પણ તમે તેઓને અનુસરશો નહિ. \t A On reče: Čuvajte se da vas ne prevare, jer će mnogi doći na ime moje govoreći: Ja sam, i vreme se približi. Ne idite dakle za njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું કહેવું આમ છે: તમારામાંનો એક કહે છે, “હું પાઉલને અનુસરું,” તો કોઈ વ્યક્તિ કહે છે, “હું અપોલોસને અનુસરું છું,” તો કોઈ વ્યક્તિ કહે છે, “હું કેફાને અનુસરું છું;” તો કોઈ વ્યક્તિ કહે છે, “હું ખ્રિસ્તને અનુસરું છું.” \t A to kažem da jedan od vas govori: Ja sam Pavlov; a drugi: Ja sam Apolov; a treći: Ja sam Kifin; a četvrti: Ja sam Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખું શરીર ખ્રિસ્ત ઉપર આધારિત છે. અને શરીરના પ્રત્યેક અવયવો એકબીજા સાથે સંગઠીત અને સંલગ્ન છે. દરેક અંગ પોતાનું કાર્ય કરે છે જેને કારણે આખા શરીરનો વિકાસ થાય છે અને તે પ્રેમ સાથે વધુ શક્તિશાળી બને છે. \t Iz kog je sve telo sastavljeno i sklopljeno svakim zglavkom, da jedno drugom pomaže dobro po meri svakog uda, i čini da raste telo na popravljanje samog sebe u ljubavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એક વિશ્રામવારે ઈસુ જ્યારે સભાસ્થાનમાં બોધ આપતો હતો ત્યારે જેનો જમણો હાથ સુકાઈ ગયો હતો તેવો માણસ ત્યાં હતો. \t A dogodi se u drugu subotu da On udje u zbornicu i učaše, i beše onde čovek kome desna ruka beše suva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “જે એક જણે મારી સાથે તેનો હાથ વાટકામાં ઘાલ્યો છે તે જ વ્યક્તિ મારી વિરૂદ્ધ જશે. \t A On odgovarajući reče: Koji umoči sa mnom ruku u zdelu onaj će me izdati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદી નિયમમાં ઘણી આજ્ઞાઓ અને નિયંત્રણો હતાં. પરંતુ ખ્રિસ્તે આ નિયમનો જ અંત આણ્યો, ખ્રિસ્તનો હેતુ બે ભિન્ન પ્રકારના જનસમૂહને (યહૂદી અને બિનયહૂદી) એક નૂતન જનસમૂહના રૂપે તેનામાં પ્રસ્થાપિત કરવાનો હતો. અને આમ કરીને ખ્રિસ્તે શાંતિ સ્થાપી. \t Zakon zapovesti naukama ukinuvši; da iz oboga načini sobom jednog novog čoveka, čineći mir;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માછલી \t riba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધાએ એ જ આત્મિક અન્ન ખાધું હતું. \t I svi jedno jelo duhovno jedoše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિલાતના સૈનિકો ઈસુને હાકેમના મહેલમાં લાવ્યા. બધા સૈનિકો ઈસુને આજુબાજુ ઘેરી વળ્યા. \t Tada vojnici sudijini uzeše Isusa u sudnicu i skupiše na Nj svu četu vojnika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધાજ લોકો માટે તેને તૈયાર કર્યો છે. \t Koje si ugotovio pred licem svih naroda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જેઓ પુખ્ત ઉંમરના છે. એટલે જેઓની ઈન્દ્રિયો ખરું ખોટું પારખવામાં કેળવાયેલી છે, તેઓને સાંરું ભારે ખોરાક છે. તેથી આત્મિક જીવનમાં વૃદ્ધિ પામ્યા સિવાય તમે ભારે ખોરાક એટલે કે જ્ઞાન પચાવી શકશો નહિ. \t A savršenih je tvrda hrana, koji imaju osećanja dugim učenjem obučena za razlikovanje i dobra i zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રલેખમાં લખ્યું છે કે, “હું બોલું છું, કારણ કે મને વિશ્વાસ છે.” અમારી પાસે પણ વિશ્વાસનો આત્મા છે તેથી અમે બોલીએ છીએ. \t Imajući pak onaj isti duh vere kao što je napisano: verovah, zato govorih; mi verujemo, zato i govorimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે અત્તરની કિંમત ચાંદીના 300 સિક્કા હતી. તે વેચી શકાયું હોત અને પૈસા ગરીબ લોકોને આપી શક્યા હોત.” \t Zašto se ovo miro ne prodade za trista groša i ne dade siromasima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેલિકસે લશ્કરના અમલદારને પાઉલને રક્ષણમાં રાખવા કહ્યું. પણ તેણે અમલદારને થોડીક સ્વતંત્રતા આપવા કહ્યું. અને પાઉલના મિત્રોને પાઉલની જરુંરિયાતની વસ્તુઓ લાવી આપવાની છૂટ આપવા કહ્યું. \t A kapetanu zapovedi da se čuva Pavle, i da mu se olakša, i nijednom od njegovih da se ne zabranjuje posluživati ga ili dolaziti k njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ મને જુએ છે તે ખરેખર જેણે મને મોકલ્યો છે તેને જુએ છે. \t I ko vidi mene, vidi Onog koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મા અને કન્યા બન્ને કહે છે કે, “આવ!” પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ સાંભળે છે તેણે પણ કહેવું જોઈએ, “આવ!” જો કોઈ તરસ્યો હોય, તેને આવવા દો; જો તે ઈચ્છે તો તે વ્યક્તિ વિનામૂલ્યે જીવનનું પાણી લઈ શકે. \t I Duh i nevesta govore: Dodji. I koji čuje neka govori: Dodji. I ko je žedan neka dodje, i ko hoće neka uzme vodu života za badava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારા જીવન પ્રત્યે મૂર્ખ વ્યવહાર ન કરો. પણ તેને બદલે પ્રભુ તમારી પાસે શું કાર્ય કરાવવા ઈચ્છે છે તે શીખો. \t Toga radi ne budite nerazumni, nego poznajte šta je volja Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુલગુથામાં તેઓએ ઈસુને વધસ્તંભ પર જડ્યો. તેઓએ બીજા બે મૅંણસોને વધસ્તંભ પર મૂક્યા. તેઓએ ઈસુને વચમાં રાખીને તેની આજુબાજુ બે માણસોને મૂક્યા. \t Onde Ga razapeše, i s Njim drugu dvojicu s jedne i s druge strane, a Isusa u sredi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરતું પિતરે તેને ઊભો થવા કહ્યું. પિતરે કહ્યું, “ઊભો થા! હું ફક્ત એક તારા જેવો જ માણસ છું.” \t I Petar ga podiže govoreći: Ustani, i ja sam čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કીબાૅર્ડની જાણકારી \t korišćenje miša i tastature"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખોટા ઉપદેશકો માત્ર નાણાની ઈચ્છા રાખે છે. તેથી તેઓ જે વસ્તુ સાચી નથી તે તમને કહીને તેનો દુરુંપયોગ કરશે. પરંતુ ઘણા સમયથી આ ખોટા ઉપદેશકોનો ન્યાય તોળાઇ ચૂક્યો છે. અને તેઓ તે જે એકથી છટકી શકશે નહિ અને તે તેઓનો નાશ કરશે. \t I u lakomstvu loviće vas izmišljenim rečima. Njihov sud odavno ne docni, i pogibao njihova ne drema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “આજે રાત્રે તમે મારા કારણે તમારો વિશ્વાસ ગુમાવશો. શાસ્ત્રલેખમાં લખેલું છે. ‘હું ઘેટાંઓના પાળકને મારીશ, અને ઘેટાંઓ દૂર ભાગી જશે.’ ઝખાર્યા 13:7 \t Tada reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer u pismu stoji: Udariću pastira i ovce od stada razbežaće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છુ કે એલિયા આવી ચુક્યો છે. તેઓએ તેને ઓળખ્યો નહિ પણ જેમ તેઓએ ચાહ્યું તેમ તેઓએ તેને કર્યુ તેમજ માણસના દીકરાને પણ દુ:ખ સહન કરવું જ પડશે.” \t Ali vam kažem da je Ilija već došao, i ne poznaše ga; nego učiniše s njime šta hteše: tako i Sin čovečiji treba da postrada od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ યાસોનને તથા બીજા વિશ્વાસીઓને દંડ કર્યો. પછી તેઓએ વિશ્વાસીઓને છોડી દીધા. \t Ali kad ih Jason i ostali zadovoljiše odgovorom, pustiše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ બાપ તથા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમારા પર કૃપા તથા શાંતિ થાઓ. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માંદા લોકોને સાજા કરો. મરેલાને જીવતા કરો. રક્તપિત્તના રોગીઓને સાજા કરો અને અશુદ્ધ આત્માઓને કાઢો. હું તમને આ સાર્મથ્ય વિના મૂલ્યે આપું છું. માટે તમે પણ દરેકને વિના મૂલ્યે આપો. \t Bolesne isceljujte, gubave čistite, mrtve dižite, djavole izgonite; za badava ste dobili, za badava i dajite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જ મને બચાવશે! આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા હું તેનો આભાર માનું છું! આમ મારા મનમાં હું મારી જાતે દેવના નિયમને અનુસરું છું. પણ મારા પાપમય સ્વભાવથી હું પાપના નિયમનો દાસ છું. \t Zahvaljujem Bogu svom kroz Isusa Hrista Gospoda našeg. Tako, dakle, ja sam umom svojim služim zakonu Božijem a telom zakonu grehovnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, દેવની કૃપા વડે જ આપણે ન્યાયી થયા. અને દેવે આપણને આત્મા આપ્યો જેથી આપણને અનંતજીવન મળે. આપણે એની જ તો આશા રાખીએ છીએ. \t Da se opravdamo blagodaću Njegovom, i da budemo naslednici života večnog po nadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુને શેતાન એક ઊંચી જગ્યા પર લઈ ગયો અને એક જ પળમાં તેને જગતનાં બધાજ રાજ્યોનું દર્શન કરાવ્યું. \t I izvedavši Ga djavo na goru visoku pokaza Mu sva carstva ovog sveta u trenuću oka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “હું તમને સાચું કહું છું, આ ગરીબ વિધવાએ ફક્ત બે નાના સિક્કા આપ્યા છે. પણ ખરેખર તો તેણે પેલા બધાજ પૈસાદાર લોકો કરતાં વધારે આપ્યું છે. \t I reče: Zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od sviju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો \t Boje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આનાન્યાએ જવાબ આપ્યો, “પ્રભુ, ઘણા લોકોએ મને આ માણસ વિષે કહ્યું છે. તેઓએ યરૂશાલેમમાં તારા પવિત્ર લોકોને કેટલું બધું દુ:ખ આપ્યું હતું તેના સંબંધમાં મને કહ્યું હતું. \t A Ananija odgovori: Gospode! Ja čuh od mnogih za tog čoveka kolika zla počini svetima Tvojim u Jerusalimu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, જ્યારે ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો ત્યારે તે જ સમયે મૃત્યુની સત્તાને પરાસ્ત કરવા મર્યો હતો તે સદાને માટે પૂરતું હતું. હવે તે જીવે છે, એટલે દેવના સંબંધમાં તે જીવે છે. \t Jer šta umre, grehu umre jedanput; a šta živi, Bogu živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને વિશ્વાસથી કરેલી પ્રાર્થના માંદા માણસને સાજો કરે છે. પ્રભુ તેને સાજો કરશે. અને આ માણસે જો પાપ કર્યા હશે તો દેવ તેને માફ કરશે. \t I molitva vere pomoći će bolesniku, i podignuće ga Gospod; i ako je grehe učinio, oprostiće mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે ફરોશીઓની વાત જવા દો. જો એક આંધળો માણસ બીજા આંધળા માણસનો દોરશે તો બંન્ને જણ ખાડામાં પડશે.” \t Ostavite ih: oni su slepe vodje slepcima; a slepac slepca ako vodi, oba će u jamu pasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પ્રેમ કરતો નથી તે દેવને આળખતો નથી કેમ કે દેવ પ્રેમ છે. \t A koji nema ljubavi ne pozna Boga; jer je Bog ljubav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી સાંભળ! ત્યાં એક સભાસ્થાન છે જે શેતાનની માલિકીનું છે. તે લોકો એમ કહે છે કે તેઓ યહૂદીઓ છે. પણ તેઓ જૂઠ્ઠા છે. તે લોકો સાચા યહૂદીઓ નથી. હું તેઓની પાસે એમ કરાવીશ કે તેઓ તારી આગળ આવીને તારા પગે પડશે. તેઓ જાણશે કે તમે એવા લોકો છો જેમને મેં ચાહ્યા છે. \t Evo dajem one iz zbornice sotonine koji govore da su Jevreji i nisu, nego lažu; evo ću ih učiniti da dodju i da se poklone pred nogama tvojim, i da poznadu da te ja ljubim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં એક મોટું શ્વેત રાજ્યાસન જોયું. એક જે રાજ્યાસન પર બેઠો હતો તેને મેં જોયો. પૃથ્વી અને આકાશ તેનાથી દૂર જતાં રહ્યા; અને અદશ્ય થઈ ગયા. \t I videh veliki beo presto, i Onog što sedjaše na njemu, od čijeg lica bežaše nebo i zemlja, i mesta im se ne nadje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે અશક્ત બની ગયા છો માટે તમારી જાતને ફરીથી વધુ બળવાન બનાવો. \t Zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “તમે માણસના દીકરાને ઊચો કરશો (મારી નાખશો) પછી તમે હું તે જ છું તે તમે જાણી શકશો અને હું મારી પોતાની જાતે કઈ કરતો નથી પણ જેમ પિતાએ જે મને શીખવ્યું છે, તેમ હું એ વાતો તમને કહું છું. \t A Isus im reče: Kad podignete Sina čovečijeg, onda ćete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne činim; nego kako me nauči Otac moj onako govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ધનવાન માણસે તેની જાતે મનમાં વિચાર કર્યો, ‘મારે શું કરવું? મારી પાસે ઉપજ ભરી મૂકવાની જગ્યા નથી.’ \t I mišljaše u sebi govoreći: Šta ću činiti? Nemam u šta sabrati svoju letinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આનો અર્થ એ છે કે સંતો ધૈર્યવાન હોવા જોઈએે. તેઓએ દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન કરવું જોઈએે અને ઈસુમાં તેઓએ વિશ્વાસ રાખવો જોઈએ. \t Ovde je trpljenje svetih, koji drže zapovesti Božije i veru Isusovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એવું કરનાર જુવાન વિધવાઓનો ન્યાય તોળાશે. તેઓએ પહેલા જે કરવાનું વચન આપ્યું હતું, તે ન કરવાના કારણે તેઓનો ન્યાય તોળવામાં આવશે. \t I imaju greh što prvu veru odbaciše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નોર્વેજિયન \t Bokmal, jedan od služb.jez. Norveške"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તમારું ઘર સંપૂર્ણ ઉજ્જડ મૂકવામાં આવશે. હું તમને કહું છું કે, પ્રભુનાં નામે જે આવે છે તેને ધન્ય છે, એમ તમે નહિ કહો ત્યાં સુધી તમે મને ફરી જોઈ શકશો નહિ.” \t Eto će vam se ostaviti kuća vaša pusta; a ja vam kažem: Nećete mene videti dok ne dodje da kažete: Blagosloven koji ide u ime Gospodnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે ગોધાઓનું તથા બકરાઓનું લોહી પાપ દૂર કરવા સમર્થ નથી. \t Jer krv junčija i jarčija ne može uzeti grehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માના માર્ગદર્શનથી તે મંદિરમાં ગયો. યહૂદિઓના નિયમશાસ્ત્રની વિધિ કરવા માટે મરિયમે અને યૂસફ બાળ ઈસુને લઈને મંદિરમાં આવ્યા. \t I kaza mu Duh te dodje u crkvu; i kad donesoše roditelji dete Isusa da svrše za Njega zakon po običaju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તું ધન્ય થશે, કારણ કે આ લોકો તને કશું પાછું આપી શકે તેમ નથી. તેઓની પાસે કંઈ નથી. પણ જ્યારે સારા લોકો મૃત્યુમાંથી ઊભા થશે ત્યારે તને બદલો આપવામાં આવશે.” (માથ્થી 22:1-10) \t I blago će ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego će ti se vratiti o vaskrsenju pravednih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકો ઈસુનું પરીક્ષણ કરવા ઈચ્છતા હતા. તેઓએ ઈસુની પાસેથી આકાશમાંથી નિશાની માગી. \t A drugi kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલાક લોકોએ પાઉલમાં વિશ્વાસ મૂક્યો અને તેની સાથે જોડાયો. તે લોકોમાંનો એક વિશ્વાસી દિયોનુસ્થસ હતો. તે અરિયોપગસી કારોબારીનો સભ્ય હતો. બીજી વ્યક્તિ દામરિસ નામની સ્ત્રી વિશ્વાસ કરવા લાગી. બીજા કેટલાક લોકો પણ હતા જે વિશ્વાસ કરવા લાગ્યા. \t A neki ljudi pristaše uza nj i verovaše; medju kojima beše i Dionisije Areopagitski, i žena po imenu Damara, i drugi s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તીવ્ર ગણતરી અને ગાણિતીક સરખામણીની તાલીમ \t Računanje napamet, aritmetička jednakost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી ઈબ્રાહિમે ખાલ્દી દેશ છોડ્યો અને તે હારાનમાં રહેવા ગયો. ઈબ્રાહિમના પિતાના મૃત્યુ પછી દેવે તેને આ સ્થળે મોકલ્યો. જ્યાં હાલમાં તમે રહો છો. \t Tada izidje iz zemlje haldejske, i doseli se u Haran; i odande, po smrti oca njegovog, preseli ga u ovu zemlju u kojoj vi sad živite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ દેવનું તારણ જોશે!”‘ યશાયા 40:3-5 \t I svako će telo videti spasenje Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને હાકેમો તથા રાજાઓ સમક્ષ હાજર કરવામાં આવશે. આ બધું મારા લીધે તમને કરવામાં આવશે. તમે ત્યારે મારા વિષે એ બધાને કહેજો. \t I pred vlastelje i careve vodiće vas mene radi za svedočanstvo njima i neznabošcima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દ્રાક્ષારસ મારું લોહી છે. નવા કરારનું એ મારું લોહી (મરણ) છે જે પાપીઓને માફીના અર્થે ઘણાઓને માટે વહેવડાવામાં આવ્યું છે. \t Jer je ovo krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge radi otpuštenja greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા બાપે મને બધું જ આપ્યું છે. બાપ સિવાય દીકરાને કોઈ ઓળખતું નથી અને બાપને દીકરા સિવાય કોઈ ઓળખી શકતું નથી. અને એવા લોકો જે બાપને ઓળખે છે તે એવા લોકો છે જેને દીકરો તેની પાસે બાપને પ્રગટ કરવા પસંદ કરે છે, તેઓ જ બાપને ઓળખે છે. \t Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna Sina do Otac; niti Oca ko zna do Sin i ako kome Sin hoće kazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “માણસ માત્ર એટલું જ મેળવી શકે છે જેટલું દેવ તેને આપે છે. \t Jovan odgovori i reče: Ne može čovek ništa primiti ako mu ne bude dano s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનું રાજ્ય રાઇના બી જેવું છે. જેને એક માણસે આ બી લઈને પોતાની વાડીમાં વાવ્યું. તે બી ઊગ્યું અને મોટું ઝાડ થયું. પક્ષીઓએ તેની ડાળીઓ પર માળાઓ બાંધ્યા.” \t Ono je kao zrno gorušičino, koje uzevši čovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske useliše se u grane njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે યાતનાઓ સ્વીકારીએ, તો આપણે પણ ઈસુની સાથે રાજ કરીશું. જો આપણે ઈસુને સ્વીકારવાનો નકાર કરીએ, તો તે આપણને અપનાવવાનો નકાર કરશે. \t Ako trpimo, s Njim ćemo i carovati. Ako se odreknemo, i On će se nas odreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મેસેડોનીઅા \t Makedonija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વેરડિગ્રીસ \t bakarni oksid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે કહ્યું, “પ્રભુ, મારા પગ ધોયા પછી તું મારા હાથ અને મારું માથું પણ ધો!” \t Reče Mu Simon Petar: Gospode! Ne samo noge moje, nego i ruke i glavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દિવસે યહૂદિ અધિકારીઓ, વડીલો, અને શાસ્ત્રીઓ યરૂશાલેમમાં ભેગા થયા. \t A kad bi ujutru, skupiše se knezovi njihovi i starešine i književnici u Jerusalim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ કહ્યું, લોકોએ તેની ધરપકડ કરવા પ્રયત્ન કર્યો. પણ કોઈ વ્યક્તિએ ઈસુ પર હાથ નાખ્યો નહિ. હજુ ઈસુને મારી નાખવા માટેનો યોગ્ય સમય ન હતો. \t Tada gledahu da Ga uhvate; i niko ne metnu na Nj ruke, jer još ne beše došao čas Njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ વિષેના આ સમાચાર આખા સિરિયામાં ફેલાઈ ગયા, આથી જેઓ પીડાતા હતા અને ભૂતવળગેલાઓને, તથા જેઓ વાઈ અને લકવાથી પીડાતા હતા તેઓને તેની પાસે લાવવામાં આવ્યાં; અને ઈસુએ તે બધાને સાજા કર્યા. \t I otide glas o Njemu po svoj Siriji i privedoše Mu sve bolesne od različnih bolesti i s različnim mukama, i besne, i mesečnjake, i uzete, i isceli ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “કોણ મારી મા અને કોણ મારા ભાઈઓ?” \t A On odgovori i reče onome što Mu kaza: Ko je mati moja, i ko su braća moja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે આ છેલ્લા દિવસોમાં દેવ જે કઈ બોલ્યો તે તેના પુત્ર દ્ધારા આપણી સાથે બોલ્યો છે. દેવે આખી દુનિયા તેના પુત્ર દ્ધારા બનાવી અને તેમાંનું બધું જ દેવે પોતાના પુત્ર દ્ધારા ઉત્પન્ન કર્યું છે. અને પુત્રને સર્વસ્વમાં વારસ, અને માલિક ઠરાવ્યો છે. \t Kog postavi naslednika svemu, kroz kog i svet stvori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને પકડવામાં આવશે અને ન્યાય થશે. પરંતુ તમારે શું કહેવું જોઈએ તેની ચિંતા અગાઉથી ના કરશો. તે સમયે દેવ તમને જે આપે તે કહેશો. તે વખતે ખરેખર તમે બોલશો નહિ પણ તે પવિત્ર આત્મા બોલનાર છે. \t A kad vas povedu da predaju, ne brinite se unapred šta ćete govoriti, niti mislite; nego šta vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh Sveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે વિસ્તારના તમામ શહેરો અને ગામડાઓમાં જઈને યહૂદિ સભાસ્થાનોમાં દેવના રાજ્ય વિષેની સુવાર્તા આપી. અને જે લોકો બધાજ પ્રકારના રોગો અને માંદગીથી પીડાતા હતા તેમને સાજા કર્યા. \t I prohodjaše Isus po svim gradovima i selima učeći po zbornicama njihovim i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આનંદ છે કે સ્તેફનાસ, ફોર્તુનાતુસ અને અર્ખેકસ આવ્યા છે. તમે અહી નથી, પરંતુ તમારી ખોટ તેઓએ પૂરી કરી છે. \t Ali se obradovah dolasku Stefaninom i Fortunatovom i Ahajikovom, jer mi oni nadoknadiše što sam bio bez vas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂંડો ચરાવનારા ત્યાંથી શહેરમાં નાઠા અને બધીજ બાબતો જેવી કે અશુદ્ધ આત્માઓ વળગેલા માણસે સાથે જે બન્યું હતું તે જણાવ્યું. \t A svinjari pobegoše; i došavši u grad kazaše sve, i za besne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ અને વડીલો યહૂદિ આગેવાનો પણ ત્યાં હતા. આ માણસો પણ બીજા લોકોની જેમ ઈસુની મશ્કરી કરતાં હતા. \t A tako i glavari sveštenički s književnicima i starešinama podsmevajući se govorahu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ચોથા દૂતે તેનું રણશિંગડુ વગાડ્યું. પછી સૂર્યના ત્રીજા ભાગ પર અને ચંદ્રના ત્રીજા ભાગ પર તથા તારાઓના ત્રીજા ભાગ પર પ્રહાર થયો, તેથી તેઓનો ત્રીજો ભાગ અંધકારરુંપ થાય. દિવસ અને રાતનો ત્રીજો ભાગ પ્રકાશરહિત થાય. \t I četvrti andjeo zatrubi, i udarena bi trećina sunca, i trećina meseca, i trećina zvezda, da pomrča trećina njihova, i trećina dana da ne svetli, tako i noći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો રડતાં હતા અને વિલાપ કરતાં હતાં કારણ કે તે છોકરી મૃત્યુ પામી હતી. પણ ઈસુએ કહ્યું, “રડશો નહિ, તેનું મૃત્યુ થયું નથી, પણ તે ઊંઘે છે.” \t A svi plakahu i jaukahu za njom; a On reče: Ne plačite, nije umrla nego spava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી ઈચ્છા છે કે તમે જાણો કે અમે કેમ છીએ અને તમને હિંમત આપવા હું તેને મોકલી રહ્યો છું. \t Kog poslah k vama za to isto da znate kako smo mi, i da uteši srca vaša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે પોતાના ચાકરોમાંથી દસ જણને બોલાવ્યા. તેણે દરેક ચાકરને પૈસાની થેલી આપી. તે માણસે કહ્યું કે, ‘હું પાછો આવું ત્યાં સુધી આ પૈસા વડે વ્યાપાર કરો.’ \t Dozvavši pak deset svojih sluga dade im deset kesa, i reče im: Trgujte dok se ja vratim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ મોટા સાદે કહ્યું, “જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તેણે ખરેખર જેણે (દેવે) મને મોકલ્યો છે તેનામાં પણ વિશ્વાસ કરે છે. \t A Isus povika i reče: Ko mene veruje ne veruje mene, nego Onog koji me posla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ અવ્યવસ્થાનો નહિ પરંતુ શાંતિનો દેવ છે. \t Jer Bog nije Bog bune, nego mira, kao po svim crkvama svetih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આ બધા માટે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે જેથી આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનું નામ તમારામાં મહિમાવાન થાય. અને તેના થકી તમે મહિમાવાન બનો. આ મહિમા આપણા દેવ અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે. \t Da se proslavi ime Gospoda našeg Isusa Hrista u vama i vi u Njemu, po blagodati Boga našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને અંધકારમાં જે કહું છું તે તમે અજવાળામાં જાહેર કરો, અને મેં જે તમને કાનમાં કહ્યું, તે બધું તમે બધાજ લોકોને જાહેરમાં કહો. \t Šta vam govorim u tami, kazujte na vidiku; i šta vam se šapće na uši, propovedajte s krovova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ ઊભો થયો. તેણે તેનો હાથ ઊચો કર્યો અને કહ્યું, “મારા યહૂદિ ભાઈઓ અને બીજા લોકો તમે જે સાચા દેવની ભક્તિ કરો છો, કૃપા કરીને મને સાંભળો! \t A Pavle ustavši i mahnuvši rukom reče: Ljudi Izrailjci i koji se Boga bojite! Čujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ હજુ બોલતો હતો તે જ પળે યહૂદા ત્યાં આવ્યો. યહૂદા એ બાર પ્રેરિતોમાંનો એક હતો. યહૂદા સાથે ઘણા લોકો હતા. આ લોકો મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ અને વડીલ યહૂદી આગેવાનોમાંથી મોકલવામાં આવ્યા હતા. યહૂદા સાથેના આ લોકો પાસે તલવારો અને સોટા હતા. \t I odmah, dok On još govoraše, dodje Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i od književnika i starešina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો આ કામ કરશે કારણ કે તેઓએ પિતાને ઓળખ્યો નથી. અને તેઓએ મને પણ ઓળખ્યો નથી. \t I ovo će činiti, jer ne poznaše Oca ni mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણે જાણીએ છીએ કે દેવનો પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્ત આવ્યો છે. દેવના પુત્રએ આપણને સમજ આપી છે. હવે આપણે દેવને ઓળખી શકીએ છીએ. દેવ જે સાચો છે. અને આપણું જીવન તે સાચા દેવ અને તેના પુત્રમાં છે, ઈસુ ખ્રિસ્ત તે જ ખરો દેવ છે, અને તે અનંતજીવન છે. \t A znamo da Sin Božji dodje, i dao nam je razum da poznamo Boga Istinitog, i da budemo u istinitom Sinu Njegovom Isusu Hristu. Ovo je Istiniti Bog i Život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારબાદ ઈસુ તેઓની સાથે નાસરેથ પાછો ફર્યો અને હંમેશા માતાપિતા જે કંઈ કહે તે બધાનું પાલન કરતો. તેની માતા હજુ પણ તે બધી બાબતો અંગે મનમાં વિચારતી હતી. \t I sidje s njima i dodje u Nazaret; i beše im poslušan. I mati Njegova čuvaše sve reči ove u srcu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે મિલેતસથી પાછો એક સંદેશો એફેસસમાં મોકલ્યો. પાઉલે એફેસસના વડીલોને પોતાની પાસે આવવા નિમંત્રણ પાઠવ્યું. \t Ali iz Milita posla u Efes i dozva starešine crkvene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાપેલા મિનારાને ફરીથી બનાવો \t Iskopiraj datu kulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ફિલાદેલ્ફિયામાંની મંડળીના દૂતને આ લખ કે: “જે એક પવિત્ર અને સત્ય છે તે તમને આ શબ્દો કહે છે. તેની પાસે દાઉદની ચાવી છે. જયારે તે કઈક ઉઘાડે છે, તે બંધ થઈ શકતું નથી. અને જયારે તે કંઈક બંધ કરે છે તે ઉઘાડી શકાતું નથી. \t I andjelu filadelfijske crkve napiši: Tako govori Sveti i Istiniti, koji ima ključ Davidov, koji otvori i niko ne zatvori, koji zatvori i niko ne otvori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેર ચોરસમાં બાંધવામાં આવ્યું હતું. તે દૂતે માપવાની છડી વડે શહેરને માપ્યું. તેની લંબાઇ તેની પહોળાઇ જેટલી હતી. તે શહેર 12,000 સ્ટેડીયા લાંબુ, 12,000 સ્ટેડીયા પહોળું અને 12,000 સ્ટેડીયા ઊંચું હતું. \t I grad na četiri ugla stoji, i dužina je njegova tolika kolika i širina. I izmeri grad trskom na dvanaest hiljada potrkališta: dužina i širina i visina jednaka je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને ફરીથી પૂછયું, “તમે કોની શોધ કરો છો?” તે માણસોએ કહ્યું, “નાઝરેથના ઈસુની.” \t Onda ih opet zapita Isus: Koga tražite? A oni rekoše: Isusa Nazarećanina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે વધારે ફળ આપવાં જોઈએ અને બતાવવું જોઈએ કે તમે મારા શિષ્યો છો. આનાથી મારા પિતાને મહિમા પ્રાપ્ત થાય છે. \t Tim će se Otac moj proslaviti, da rod mnogi rodite; i bićete moji učenici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ યૂના ત્રણ દિવસ અને ત્રણ રાત મોટી માછલીના પેટમાં રહ્યો તેમ માણસનો દોકરો પૃથ્વીના પેટમાં ત્રણ દિવસ અને ત્રણ રાત રહેશે. \t Jer kao što je Jona bio u trbuhu kitovom tri dana i tri noći: tako će biti i Sin čovečiji u srcu zemlje tri dana i tri noći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી દેવના સમર્થ હાથો નીચે પોતાને વિનમ્ર બનાવો પછી યોગ્ય સમયે તે તમને ઉચ્ચપદે મૂકશે. \t Ponizite se, dakle, pod silnu ruku Božiju, da vas povisi kad dodje vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે મને જે કઈ આપ્યું છે તેમાંથી કશું ગુમાવીશ નહિ. પણ છેલ્લા દિવસે તે લોકોને હું પાછા ઉઠાડીશ. જેણે મને મોકલ્યો છે અને મારી પાસે જે કઈ કરાવવાની ઈચ્છા છે તે આ છે. \t A ovo je volja Oca koji me posla da od onog što mi dade ništa ne izgubim, nego da ga vaskrsnem u poslednji dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મંડળીઓ વિશ્વાસમાં વધારે મજબૂત થતી હતી અને પ્રતિદિન વધારે મોટી થતી જતી હતી. \t A crkve se utvrdjivahu u veri, i svaki dan bivaše ih više."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બધા ઊભા થઈ ગયા અને ઈસુને ગામની બહાર હાંકી કાઢ્યો. તેઓનું શહેર પહાડ ઉપર બાંધ્યું હતું, તેની ટોચ પર તેને લઈ ગયા, જેથી તેને ઘક્કો મારીને નીચે ખીણમાં હડસેલીને ગબડાવી શકાય. \t I ustavši isteraše Ga napolje iz grada, i odvedoše Ga navrh gore gde beše njihov grad sazidan da bi Ga bacili odozgo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતને સાંભળીને આશ્ચર્ય થયું કે ઈસુ હંમેશ માટે મરણ પામ્યો હતો. પિલાતે લશ્કરી અમલદારને બોલાવ્યો, જે ઈસુની ચોકી કરતો હતો. પિલાતે અમલદારને પૂછયું; શું ઈસુ મરણ પામ્યો છે? \t A Pilat se začudi da je već umro; i dozvavši kapetana zapita ga: Je li davno umro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું. જ્યારે આ સમયના લોકો જીવતા હશે ત્યારે જ આ બધી વસ્તુઓ બનશે. \t Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્ત ગઈકાલે આજે અને સદાને માટે એવો ને એવો જ છે. \t Isus Hristos juče je i danas onaj isti i vavek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝખાર્યાના ઘરમાં પ્રવેશીને તેણે એલિસાબેતને શુભેચ્છા પાઠવી. \t I udje u kuću Zarijinu, i pozdravi se s Jelisavetom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત વિષેનું સત્ય તમારામાં પ્રમાણિત થયું છે. \t Kao što se svedočanstvo Hristovo utvrdi medju vama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તુખિકસ ખ્રિસ્તમાં મારો વહાલો ભાઈ છે. પ્રભુમાં તે મારી સાથે વિશ્વાસુ સેવક તથા સાથી દાસ છે. તે તમને મારી સાથે બની રહેલી તમામ ઘટનાઓ જણાવશે. \t Za mene kazaće vam sve Tihik ljubazni brat i verni sluga i drugar u Gospodu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ જોયું કે તેઓએ ઈસુને મારી નાખવાનું નક્કી કર્યુ છે. યહૂદા ઈસુને તેના દુશ્મનોને સોંપનારાઓમાંનો એક હતો. જ્યારે યહૂદાઓ શું બન્યું તે જોયું ત્યારે તેણે જે કંઈ કર્યુ હતું તે માટે ઘણો દિલગીર થયો. તેથી તે મુખ્ય યાજકો તથા વડીલ આગેવાનો પાસે 30 ચાંદીના સિક્કા પાછા લાવ્યો. \t Tada videvši Juda izdajnik Njegov da Ga osudiše raskaja se, i vrati trideset srebrnika glavarima svešteničkim i starešinama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એ વિસ્તારમાંથી ઈસુ દૂર તૂર અને સિદોનના પ્રદેશમાં ગયો. \t I izišavši odande Isus otide u krajeve tirske i sidonske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારા બધા માટે હું હમેશા આનંદથી પ્રાર્થના કરું છું. \t Svagda u svakoj molitvi svojoj za sve vas s radošću moleći se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ ભેગા થયા હતા તે તેનો ઉપદેશ સાંભળવા તથા તેઓના રોગોમાંથી સાજા થવા માટે આવ્યા હતા. તે લોકો અશુદ્ધ આત્માઓથી પીડાતા હતા. ઈસુએ તે બધા લોકોને સાજા કર્યા. \t Koji dodjoše da Ga slušaju i da se isceljuju od svojih bolesti, i koje mučahu duhovi nečisti; i isceljivahu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તો ખ્રિસ્ત માટે મૂર્ખ છીએ. પરંતુ તમે માનો છો કે તમે ખ્રિસ્તમાં ઘણા જ્ઞાની છો. અમે તો નિર્બળ છીએ. પરંતુ તમે માનો છો કે તમે શક્તિશાળી છો. લોકો તમને માન આપે છે, પણ અમારું અપમાન કરે છે. \t Mi smo budale Hrista radi, a vi ste mudri u Hristu; mi slabi, a vi jaki; vi slavni, a mi sramotni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્કર્મ દ્વારા કીર્તિ પ્રાપ્ત કરેલી હોય, પોતાના છોકરાઓને ઉછેર્યા હોય, મહેમાનોનું સ્વાગત કરનારી હોય, સંતોના પગ ધોયા હોય. દુઃખીઓને મદદ કરી હોય, અનેક પ્રકારના સત્કર્મોમાં ખત રાખતી હોય, એવી વિધવાનું નામ તારી યાદીમાં ઉમેરવું. \t I koja ima svedočanstvo u dobrim delima, ako je decu odgajila, ako je gostoljubiva bila, ako je svetima noge prala, ako je nevoljnima pomagala, ako je išla za svakim dobrim delom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ દેવનો પુત્ર હતો. છતાં દુ:ખ સહનના અનુભવથી આજ્ઞાનું પાલન કરવાનું શીખ્યો. \t Iako i beše Sin Božji, ali od onog što postrada nauči se poslušanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકોને વધારે સારું લાગ્યું. તેઓ બધાએ પણ ખાવાનું શરૂ કર્યુ. \t Onda se svi razveselivši i oni jedoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રાથમિક ગણતરી \t Osnovno brojanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તમારી પાસે કેવી અપેક્ષા રાખે છે તે તમે સારી રીતે જાણો છો. જે બાબતો અગત્યની છે તે પણ તમે જાણો જ છો કારણ કે નિયમશાસ્ત્રમાં તમે તેવું શીખ્યા છો. \t I poznaješ volju, i izbiraš šta je bolje, jer si naučen od zakona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક મકાન કોઈ એક મનુષ્ય બાંધે છે, પરંતુ દેવે તો આખી દુનિયાનું સર્જન કર્યું છે. \t Jer svaki dom treba neko da načini; a ko je sve stvorio ono je Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે મંદિર દેવ મહિમાના તથા તેના પરાક્રમના ધુમાડાથી ભરાયેલું હતું. જ્યાં સુધી સાત દૂતોની સાત વિપત્તિઓ પૂરી ન થઈ ત્યાં સુધી મંદિરમાં કોઈ પ્રવેશ કરી શક્યું નહિ. \t I napuni se crkva dima od slave Božije i od sile Njegove; i niko ne mogaše doći u crkvu, dok se ne svrši sedam zala sedmorice andjela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં મંદિરમાથી મોટા સાદે વાણી સાંભળી. તે વાણીએ સાત દૂતોને કહ્યું; કે “જાઓ અને દેવના પૂર્ણ કોપથી ભરેલા સાત પ્યાલા પૃથ્વી પર રેડી દો.” \t I čuh glas veliki iz crkve gde govori sedmorici andjela: Idite, i izlijte sedam čaša gneva Božijeg na zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘શું માપ તળે અથવા ખાટલા તળે મૂકવા સારું કોઈ દીવો રાખે છે? શું દીવી પર મૂકવા નહિ? \t I govoraše im: Eda li se sveća užiže da se metne pod sud ili pod odar? A ne da se na svećnjak metne?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે એલિયાને શું જવાબ આપ્યો, તે જાણો છો? દેવે તેને કહ્યું, “જે 7,000 માણસો હજી પણ મારી ભક્તિ કરે છે તેઓને મેં મારા માટે રાખી મૂક્યા છે. આ 7,000 માણસો ‘બઆલ’ની આગળ ઘૂંટણે પડયા નથી.” \t A šta mu govori Božji odgovor? Ostavih sebi sedam hiljada ljudi koji ne prikloniše kolena pred Vaalom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હિઝકિયા મનાશ્શાનો પિતા હતો. મનાશ્શા આમોનનો પિતા હતો. આમોન યોશિયાનો પિતા હતો. \t A Ezekija rodi Manasiju, a Manasija rodi Amona. A Amon rodi Josiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરની બહારની બાજુ કૂતરાંઓ (દુષ્ટ લોકો) છે, તે લોકો અશુદ્ધ જાદુ કરે છે, વ્યભિચારના પાપો કરે છે. બીજા લોકોનાં ખૂન કરે છે, મૂર્તિઓની પૂજા કરે છે, અને અસત્યને ચાહે છે અને જૂઠું બોલે છે. \t A napolju su psi i vračari i kurvari i krvnici i idolopoklonici i svaki koji ljubi i čini laž."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણે અન્ય લોકો જેવા ન બનવું જોઈએ. આપણે ઊંધી ન રહેવું જોઈએ. આપણે જાગ્રત અને સ્વ-નિયંત્રણમાં રહેવું જોઈએ. \t Tako dakle da ne spavamo kao i ostali, nego da pazimo i da budemo trezni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે ક્રોધિત થાઓ ત્યારે પાપ કરવા ન પ્રેરાશો. અને આખો દિવસ ક્રોધિત પણ ન રહેશો. \t Gnevite se i ne grešite; sunce da ne zadje u gnevu vašem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમગ્ર સૃષ્ટિ તેં તેના પગ તળે મૂકી છે.” ગીતશાસ્ત્ર 8:4-6 તેં તેના પગ તળે સઘળું મૂક્યું છે. તો સઘળું તેને સ્વાધીન કરવાથી તેને સ્વાધીન ન કર્યું હોય તેવું તેણે કશુંય રહેવા દીધું નથી. પણ સઘળું તેને સ્વાધીન કર્યું, એમ હજુ સુધી આપણી દષ્ટિએ દેખાતું નથી. \t Sve si pokorio pod noge Njegove. A kad Mu pokori sve, ništa ne ostavi Njemu nepokoreno; ali sad još ne vidimo da Mu je sve pokoreno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા હાથો અને પગો તરફ જુઓ. તે ખરેખર હું જ છું! મને સ્પર્શ કરો. તમે જોઈ શકશો કે મારી પાસે જીવંત શરીર છે; ભૂતને આના જેવું શરીર હોતું નથી.” \t Vidite ruke moje i noge moje: ja sam glavom; opipajte me i vidite; jer duh tela i kostiju nema kao što vidite da ja imam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે, બાળકને જન્મ આપવા માટે તૈયાર કોઈ સ્ત્રી દુ:ખ સહન કરતી રાહ જોતી હોય, એ રીતે અત્યારે તો સમગ્ર સૃષ્ટિ દેવ-સર્જિત દરેક વસ્તુ માટે પ્રસૂતાની વેદના જેવી વેદના સહન કરી રહી છે. \t Jer znamo da sva tvar uzdiše i tuži s nama do sad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચી વસ્તુ એ છે કે માંસ ખાવાથી કે દ્રાક્ષારસ પીવાથી કે એવું કાંઈ કરવાથી જો તમારા ભાઈનું આધ્યાત્મિક પતન થતું હોય તો તે યોગ્ય નથી. તેથી એવું કાંઈ પણ ન કરવું જેનાથી કોઈનું પણ આધ્યાત્મિક પતન થાય. \t Dobro je ne jesti mesa, i vina ne piti, i ono ne činiti na šta se tvoj brat spotiče, ili oda šta gori postaje ili slabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ માટે જે વ્યક્તિ દેવના ઉપદેશનો અસ્વીકાર કરે છે તે માણસનો અસ્વીકાર કરતો નથી, તે દેવનો અસ્વીકાર કરે છે. અને દેવ એ એક છે જે તમને તેનો પવિત્ર આત્મા પ્રદાન કરી રહ્યો છે. \t Koji dakle odbacuje, ne odbacuje čoveka nego Boga, koji je dao Svetog Duha svog u vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હમેશા અમારામાં હિંમત હોય છે. અમે જાણીએ છીએ કે જ્યાં સુધી અમે આ શરીરમાં જીવીએ છીએ ત્યાં સુધી અમે પ્રભુથી દૂર છીએ. \t Dobre smo, dakle, volje jednako, jer znamo da putujemo u telu, daleko od Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે પણ તમને યાદ કરું છું. ત્યારે મારા દેવનો આભાર માનું છું. \t Zahvaljujem Bogu svom kad se god opomenem vas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને જાણું છું-હું જાણું છું કે દેવ પરની પ્રીતિ તમારામાં નથી. \t Nego vas poznajem da ljubavi Božije nemate u sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે દિવસે જો માણસ ધાબા પર હોય તો તેની પાસે અંદર જઇને સામાન લેવાનો પણ સમય નહિ હોય. જો માણસ ખેતરમાં હોય તો તે પાછો ઘરે જઇ શકશે નહિ. \t U onaj dan koji se desi na krovu, a pokućstvo njegovo u kući, neka ne silazi da ga uzme; i koji se desi u polju, tako neka se ne vraća natrag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રતિદિન હું મંદિરમાં ઉપદેશ આપતી વખતે તમારી સાથે હતો. તમે મને ત્યાં પકડી શક્યા નહિં પરંતુ આ બધી વસ્તુઓ બની જે શાસ્ત્રમાં કહ્યા પ્રમાણે જ છે.’ \t A svaki dan sam bio kod vas u crkvi i učio, i ne uhvatiste me. Ali da se zbude pismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ યહૂદા ખરેખર ગરીબ લોકો વિષે ચિંતા કરતો ન હતો. યહૂદાએ આ કહ્યું કારણ કે તે એક ચોર હતો. યહૂદા જે શિષ્યોના સમૂહ માટે પૈસાની પેટી રાખતો હતો અને તે વારંવાર પેટીમાંથી પૈસા ચોરતો હતો. \t A ovo ne reče što se staraše za siromahe, nego što beše lupež, i imaše kovčežić, i nošaše što se metaše u nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મધ્યરાત્રીએ કોઈકે જાહેરાત કરી કે, ‘વરરાજા આવી રહ્યો છે! તો ચાલો આપણે તેને મળવા જઈએ!” \t A u ponoći stade vika: Eto ženika gde ide, izlazite mu na susret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિત પાઉલ તરફથી સલામ. પ્રેરિત થવા માટે હું માણસો તરફથી પસંદ નથી થયો. માણસોએ મને નથી મોકલ્યો. ના! ઈસુ ખ્રિસ્તે તથા દેવ બાપે મને પ્રેરિત બનાવ્યો છે. દેવ એક છે જેણે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડયો. \t Pavle apostol, ni od ljudi, ni kroz čoveka, nego kroz Isusa Hrista i Boga Oca, koji Ga vaskrse iz mrtvih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ કામ કરે છે, ત્યારે એને આપવામાં આવતો પગાર બક્ષિસ તરીકે અપાતો નથી. તે જે પગાર મળે છે તે તેનાં કામની કમાણી છે. \t A onome koji radi ne broji se plata po milosti nego po dugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તે ખરેખર ખ્રિસ્ત ઇસ્ત્રાએલનો રાજા (યહૂદિઓ) હોય તો પછી તેણે હમણાં વધસ્તંભ પરથી નીચે આવીને તેની જાતને બચાવવી જોઈએ. આપણે આ જોઈશું અને પછી અમે તેનામાં વિશ્વાસ મૂકીશું,” તે લૂંટારાઓ કે જેઓને ઈસુની બાજુમાં વધસ્તંભ પર મારી નાખવાના હતા, તેઓએ પણ તેની નિંદા કરી. \t Hristos car Izrailjev neka sidje sad s krsta da vidimo, pa ćemo mu verovati. I oni što behu s Njim razapeti rugahu Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જે શાંતિદાતા છે તે સદાને માટે તમો સૌની સાથે રહો. આમીન. \t A Bog mira sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમય એવો આવે છે કે જ્યારે લોકો કહેશે કે, એ સ્ત્રીઓને ધન્ય છે જેઓને બાળકો થઈ શકતા નથી. તે સ્ત્રીઓને ધન્ય છે કે જેઓએ બાળકોને જન્મ આપ્યો નથી. અને જેઓએ બાળકોને ધવડાવ્યું નથી.’ \t Jer gle, idu dani u koje će se reći: Blago nerotkinjama, i utrobama koje ne rodiše, i sisama koje ne dojiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી, રાજાએ તેના નોકરોને કહ્યું, ‘લગ્નો ભોજનસમારંભ તૈયાર છે, મેં જે લોકોને નિમંત્રણ આપ્યું છે તેઓ ભોજનસમારંભમાં આવવા માટે યોગ્ય ન હતા. \t Tada reče slugama svojim: Svadba je dakle gotova, a zvanice ne biše dostojne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તમે વિચારો છે એના કરતા ઘણું સરળ છે. \t Lakše je nego što mislite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“યહૂદિયામાં સર્વત્ર શું બન્યું છે તે તું જાણે છે. યોહાને લોકોને બાપ્તિસ્માના સંદર્ભમાં બોધ આપ્યો પછી તે ગાલીલમાં શરું થઈ. \t Vi znate govor koji je bio po svoj Judeji počevši od Galileje po krštenju koje propoveda Jovan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓને દેવમાં આશા છે તે જ આશા મને છે. અને યહૂદિઓમાં અહી બધાજ ન્યાયી, અન્યાયી પુનરુંત્થાન પામશે. \t I imajući nadanje na Boga da će biti vaskrsenje mrtvima, i pravednicima i grešnicima, koje i sami ovi čekaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાત દૂતોમાંથી એકે આવીને મને કહ્યું, “આ તે દૂતો હતા જેઓની પાસે છેલ્લાં સાત અનર્થોથી ભરેલાં સાત પ્યાલાં હતા.” તે દૂતે કહ્યું કે, “મારી સાથે આવ. હું તને તે કન્યા, હલવાનની વહુ બતાવીશ.” \t I dodje k meni jedan od sedam andjela koji imahu sedam čaša napunjenih sedam zala poslednjih, i reče mi govoreći: Hodi da ti pokažem nevestu, Jagnjetovu ženu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે શાંત રહી શકીએ નહિ. અમે જે જોયું છે અને સાંભળ્યું છે તેના સંદર્ભમાં અમારે લોકોને કહેવું જોઈએ.” \t Jer mi ne možemo ne govoriti šta videsmo i čusmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પવન: \t Vjetar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું આવું ત્યારે હું કેટલાએક માણસોને મોકલીશ કે જે તમારા દાનને યરૂશાલેમ સુધી પહોંચાડે. આ એવા લોકો હશે કે તમે બધા સંમત થશો કે તેમણે જ જવું જોઈએ. હું તેઓને પરિચયપત્રો આપીને મોકલીશ. \t A kad dodjem, koje nadjete za vredne one ću s poslanicama poslati u Jerusalim neka odnesu vašu pomoć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રોદાએ પિતરનો અવાજ ઓળખ્યો. અને તે ખૂબ આનંદ પામી હતી. તે દરવાજો ઉઘાડવાનું પણ ભૂલી ગઇ. તે અંદર દોડી ગઇ અને સમૂહને કહ્યું, “પિતર બારણાં આગળ ઊભો છે!” 15વિશ્વાસીઓએ રોદાને કહ્યું, “તું તો ઘેલી છે!” \t I poznavši glas Petrov od radosti ne otvori vrata, nego utrča i kaza da Petar stoji pred vratima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારા યહૂદી ધર્મથી એટલો બધો ઉત્તેજીત હતો કે મેં મંડળીને સતાવેલી. હું જે રીતે મૂસાના નિયમ શાસ્ત્રને અનુસર્યો હતો તેમા કોઈ દોષ શોધી શકે તેમ નહોતો. \t Po revnosti gonih crkvu Božiju, po pravdi zakonskoj bih bez mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાકૂબ યૂસફનો પિતા હતો. યૂસફ મરિયમનો પતિ હતો. અને મરિયમ ઈસુની મા હતી. ઈસુ ખ્રિસ્ત તરીકે ઓળખાવા લાગ્યો. \t A Jakov rodi Josifa, muža Marije, koja rodi Isusa prozvanog Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો જે ઈસુની વિરૂદ્ધ આવીને ભેગા મળ્યા છે જેથી તારી યોજના પૂર્ણ થઈ. તારા સાર્મથ્ય અને તારી ઈચ્છાથી તે બન્યું. \t Da učine šta ruka Tvoja i savet Tvoj napred odredi da bude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિને જે સ્થિતિમાં તેડવામાં આવી હોય તેમાં જ તે રહે. \t Svaki neka ostane u onom zvanju u kome je pozvan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી પાસે પસંદગી છે જે પણ તમે ખરીદો છો તેની પર. એવી વસ્તુઓ વચ્ચે, જે ખરાબ અસરો કરે છે અને જે ઘણી ઓછી ખરાબ અસરો કરે છે. વૈશ્વિક વાતાવરણીય સંકટ પર થતી ખરાબ અસરો. \t Izbor vam se pruža sa svime što kupujete, od stvari koje imaju snažan uticaj ili mnogo manji uticaj na globalnu klimatsku krizu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વ્યક્તિ ઈસુ ખ્રિસ્તમય બને છે, ત્યારે તેની સુન્નત થઈ છે કે નહિ તે મહત્વનું નથી. મહત્વનો તે વિશ્વાસ છે, એ પ્રકારનો વિશ્વાસ કે જે તેની જાતે પ્રેમ દ્વારા વ્યક્ત થાય છે. \t Jer u Hristu Isusu niti šta pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego vera, koja kroz ljubav radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્ય કહેવાથી, અને દેવના પરાક્રમથી, અમે અમારા ન્યાયી રીતે જીવવાના માર્ગનો ઉપયોગ અમારા વિરૂદ્ધની દરેક વસ્તુથી અમારી જાતને બચાવવા અમે કરીએ છીએ. \t U reči istine, u sili Božjoj, s oružjem pravde i nadesno i nalevo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે જેલમાં બરબ્બાસ નામનો માણસ હતો. તે કારાવાસમાં હુલ્લડખોરો સાથે હતો. આ હુલ્લડખોરો હુલ્લડ દરમ્યાન ખૂન માટે ગુનેગાર હતા. \t A beše jedan zatvoren, po imenu Varava, sa svojim drugarima koji su u buni prolili krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે મારા નામે કંઈ મારી પાસે માગશો તો હું તે કરીશ. \t I ako šta zaištete u ime moje, ja ću učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકો જે પૃથ્વી પર રહે છે, તેઓ તે પ્રાણીની આરાધના કરશે. (આ એ લોકો છે જેઓનાં નામો જગતનું સર્જન થયું ત્યારથી હલવાનના જીવનના પુસ્તકમાં લખેલાં નથી. તે હલવાન કે જેને મારી નાખવામાં આવ્યો હતો.) \t I pokloniše joj se svi koji žive na zemlji kojima imena nisu zapisana u životnoj knjizi Jagnjeta, koje je zaklano od postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પણ આપણને મુશ્કેલી નડે ત્યારે તે આપણને દિલાસો આપે છે કે જેથી અન્ય લોકો જેઓને કોઈ પણ જાતની મુશ્કેલીઓ હોય, ત્યારે આપણે તેમને દિલાસો આપી શકીએ. જે રીતે દેવ આપણને જે દિલાસો આપે છે તે જ દિલાસો આપણે તેમને આપી શકીએ. \t Koji nas utešava u svakoj nevolji našoj, da bismo mogli utešiti one koji su u svakoj nevolji utehom kojom nas same Bog utešava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણવાની તાલીમ \t Numerisanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે પણ ધીરજવાન થવું જોઈએે, આશા ન છોડશો. પ્રભુ ઈસુ ઘણો જલ્દી આવી રહ્યો છે. \t Trpite, dakle, i vi i utvrdite srca svoja, jer se dolazak Gospodnji približi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ પિતરને ઘેર ગયો ત્યારે તેણે તેની સાસુને તાવથી પીડાતી દીઠી. \t I došavši Isus u dom Petrov vide taštu njegovu gde leži i groznica je trese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારો આત્મા પ્રભુની સ્તુતિ કરે છે મારું હ્રદય આનંદ કરે છે કારણ કે દેવ મારો તારનાર છે. \t I obradova se duh moj Bogu Spasu mom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખા નિયમશાસ્ત્ર અને પ્રબોધકોના લખાણોનો પાયો આ બે આજ્ઞાઓમાં સમાયેલો છે. આ બે આજ્ઞાઓને પાળશો તો તમે બીજી સર્વ આજ્ઞાઓ પાળશો.” \t O ovima dvema zapovestima visi sav zakon i proroci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જે માણસો ત્યાં ઊભા હતા તેઓને રાજાએ કહ્યું કે, ‘આ ચાકર પાસેથી પૈસાની થેલી લઈ લો અને જે ચાકર પૈસાની દશ થેલી કમાયો છે તેને તે આપો.’ \t I reče onima što stajahu pred njim: Uzmite od njega kesu i podajte onome što ima deset kesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સમક્ષિતિજ વાંચવાની તાલીમ \t Vježba čitanja vodoravno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતરે પરસાળ છોડી, દરવાજા આગળ બીજી એક સેવિકાએ તેને જોયો. તેણે ત્યાં લોકોને કહ્યું, “આ માણસ ઈસુ નાઝારી સાથે હતો.” \t A kad izidje k vratima ugleda ga druga, i reče onima što behu onde: i ovaj beše sa Isusom Nazarećaninom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુનાં કપડાં સફેદ ચમકતાં થયાં. કપડા બીજી વ્યક્તિ બનાવી શકે તેના કરતાં વધારે ઉજળાં હતા. \t I haljine Njegove postadoše sjajne i vrlo bele kao sneg, kao što ne može belilja ubeliti na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ખરાબ કર્મો કરે છે, તેમનો ન્યાય કરનાર તો દેવ છે અને આપણે જાણીએ છીએ તેમ દેવનો ન્યાય સાચો હોય છે. \t A znamo da je sud Božji prav na one koji to čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો રોટલીનો પ્રથમ ટૂકડો દેવને અર્પણ કરવામાં આવે છે, તો તે આખી રોટલી પવિત્ર બની જાય છે. જો વૃક્ષનાં મૂળિયાં પવિત્ર હોય તો વૃક્ષની ડાળીઓ પણ પવિત્ર હોય છે. \t Ako je kvasac svet, to je i testo; i ako je koren svet, to su i grane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ તિમોથીને મેં તમારી પાસે મોકલ્યો, જેથી કરીને તમારા વિશ્વાસ વિષે હું જાણી શકું. હું વધારે પ્રતીક્ષા કરી શકું તેમ ન હતો તેથી મેં તેને મોકલ્યો. મને ભય હતો કે તે એક (શેતાન) કે જે લોકોનું પરીક્ષણ કરે છે તેણે તમારું પણ પરીક્ષણ કર્યુ હોય, અને તમારો પરાજય કર્યો હોય. તેથી અમારો કઠોર પરિશ્રમ વેડફાઈ ગયો હતો. \t Toga radi i ja ne mogući više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušač, i da uzalud ne bude trud naš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસ (ઈસુ) દેવથી હોવા જોઈએ, જો તે દેવથી ના હોત તો તે આવું કશું કરી શકત નહિ.” \t Kad On ne bi bio od Boga ne bi mogao ništa činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ તે સ્ત્રીને કહ્યું, “તેં અમને જે કહ્યું તેને કારણે પ્રથમ અમે ઈસુમાં વિશ્વાસ કર્યો. પણ હવે અમે વિશ્વાસ કર્યો કારણ કે અમે અમારી જાતે તેને સાંભળ્યો. હવે અમે જાણ્યું કે તે નિશ્ચય એ જ છે જે જગતનો ઉદ્ધારક છે.” \t A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami čusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે વ્યક્તિ પરિવર્તીત થાય છે અને પ્રભુને અનુસરે છે, ત્યારે તે આચ્છાદન દૂર થાય છે. \t A kad se obrate ka Gospodu, uzeće se pokrivalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુનો દૂત ભરવાડોની સમક્ષ આવીને ઊભો રહ્યો તેમની આજુબાજુ પ્રકાશ ચમકવા લાગ્યો. તેથી ભરવાડો ગભરાઇ ગયા. \t I gle, andjeo Gospodnji stade medju njima, i slava Gospodnja obasja ih; i uplašiše se vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સ્ત્રીએ ફક્ત તે કામ કર્યુ. જે મારે માટે તેનાથી થઈ શકે, તેણે અત્તર મારા શરીર પર રેડ્યું. મારા મરતાં પહેલા મારા દફન માટે અગાઉથી તેણે આ કર્યુ. \t Ona šta može, učini: ona pomaza napred telo moje za ukop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મારું હ્રદય પ્રસન્ન છે, અને મારી જીભ હર્ષોલ્લાસ વ્યક્ત કરે છે. હા, મારું શરીર પણ આશામાં રહેશે. \t Zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje počivaće u nadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ પોતાનું જીવન બચાવવા ઈચ્છે, તે પોતાનું જીવન ગુમાવશે, પણ મારે લીધે જે પોતાનું જીવન ગુમાવશે, તે તેનું જીવન બચાવશે. \t Jer ko hoće svoju dušu da sačuva, izgubiće je; a ako ko izgubi dušu svoju mene radi, naći će je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ તેનો ચહેરો જોશે દેવનું નામ તેઓના કપાળો પર લખેલું હશે. \t I gledaće lice Njegovo, i ime Njegovo biće na čelima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતાને કહ્યું, “તેં કહ્યું કે, ‘શક્ય હોય તો મદદ કર.’ જે વ્યક્તિ વિશ્વાસ કરે છે તેના માટે બધી વસ્તુઓ શક્ય છે.’ \t A Isus reče mu: Ako možeš verovati: sve je moguće onome koji veruje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી માંદગી તમારા ઉપર બોજારૂપ બની હતી. પરંતુ તમે મને ધિક્કાર્યો નહોતો. તમે મારાથી દૂર નાસી ગયા નહોતા. તમે મને દેવના દૂતની જેમ આવકાર્યો હતો. જાણે કે હૂં પોતે જ દેવનો દૂત હોઉ તે રીતે તમે મને અપનાવ્યો હતો. અને હું પોતે જ ઈસુ ખ્રિસ્ત હોઉં તેમ તમે મને સ્વીકાર્યો! \t I napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela Božjeg, kao Hrista Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે મોટા સાદે વાણીમા કહ્યું કે,’દેવનો ડર રાખો અને તેની આરાધના કરો. તેના માટે દરેક લોકોનો ન્યાય કરવાનો સમય આવી પહોંચ્યો છે. દેવની આરાધના કરો, તેણે આકાશો, પૃથ્વી, સમુદ્ર, અને પાણીનાં ઝરાઓ ઉત્પન્ન કર્યા છે.’ \t I govoraše velikim glasom: Bojte se Boga, i podajte Mu slavu, jer dodje čas suda Njegovog; i poklonite se Onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિત્ર અથવા એનીમેશન બનાવો \t Napravi crtež ili animaciju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં મંડળીએ આ નવા વિશ્વાસીઓ વિષે સાંભળ્યું. તેથી યરૂશાલેમના વિશ્વાસીઓએ બાર્નાબાસને અંત્યોખમાં મોકલ્યો. \t A dodje reč o njima do ušiju crkve koja beše u Jerusalimu; i poslaše Varnavu da ide tja do Antiohije;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે અર્થહીન હોય તેવા વ્યર્થ ખ્યાલો કે શબ્દો વડે કોઈ વ્યક્તિ તમને દોરે નહિ તે અંગે સાવધ રહો. તેવા ખ્યાલો ખ્રિસ્ત તરફથી નહિ, પરંતુ લોકો તરફથી આવતા હોય છે. \t Braćo! Čuvajte se da vas ko ne zarobi filozofijom i praznom prevarom, po kazivanju čovečijem, po nauci sveta, a ne po Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાપ્તિસ્મા પામ્યા પછી ઈસુ સીધે સીધો જ પાણીમાંથી બહાર આવ્યો. પછી તે વખતે આકાશ ઊઘડાયું અને તેણે દેવના આત્માને કબૂતરની જેમ નીચે આવતો અને પોતાની ઉપર ઊતરતો જોયો. \t I krstivši se Isus izidje odmah iz vode; i gle, otvoriše Mu se nebesa, i vide Duha Božjeg gde silazi kao golub i dodje na Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જૂઠા ખ્રિસ્તો અને જૂઠા પ્રબોધકો આવશે અને મહાન કામો અને અદભૂત ચમત્કારો કરશે. તેઓ આ કામો દેવે પસંદ કરેલા લોકો આગળ કરશે, જો શક્ય હશે તો તેઓ આ કામો કરીને તેના લોકોને છેતરવાનો પ્રયત્ન કરશે. \t Jer će izaći lažni Hristosi i lažni proroci, i pokazaće znake i čudesa da bi prevarili, ako bude moguće, i izabrane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “માણસો માટે જે કરવું અશક્ય છે તે બાબત દેવ કરી શકે છે!” \t A On reče: Šta je u ljudi nemoguće u Boga je moguće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોદમાં તેને એક એનિયાસ નામનો પક્ષઘાતી માણસ મળ્યો. છેલ્લા આઠ વર્ષથી એનિયાસ તેની પથારીમાંથી ઊભો થઈ શકતો ન હતો. \t I nadje tamo jednog čoveka po imenu Eneju, koji već osam godina ležaše na odru, jer beše uzet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખેડૂત વાવણી કરતો હતો ત્યારે કેટલાંએક બી રસ્તાની બાજુએ પડયાં. પક્ષીઓ આવ્યાં અને તે ખાઈ ગયાં. \t I kad sejaše, jedna zrna padoše kraj puta, i dodjoše ptice i pozobaše ih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી દક્ષિણ તરફથી સારો પવન ફૂંકાવાની શરૂઆત થઈ. વહાણ પરના માણસોએ વિચાર્યુ: “આપણે જોઈએ છે તે આ પવન છે. હવે તે આપણી પાસે છે!” તેથી તેઓએ લંગર ખેંચ્યું અને ક્રીત કિનારાની નજીક હંકારી ગયા. \t I kad dunu jug, mišljahu da im se volja ispuni, i podignuvši jedra plovljahu pokraj Krita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને નવી આજ્ઞા આપું છું કે એકબીજાને પ્રેમ કરો. જે રીતે મેં તમને પ્રેમ કર્યો છે તેમ તમે એકબીજા પર પ્રેમ રાખો. \t Novu vam zapovest dajem da ljubite jedan drugog, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ હજી પણ ઉત્તર આપ્યો નહિ. પિલાતને ઘણું આશ્ચર્ય થયું હતું. \t Ali Isus više ne odgovori ništa tako da se divljaše Pilat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “જો તે પાપી હોય તો હું જાણતો નથી. હું એક વાત જાણું છું કે, હું આંધળો હતો અને હવે હું જોઈ શકું છું.” \t A on odgovori i reče: Je li grešan ne znam; samo znam da ja bejah slep, a sad vidim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિની પાસે અન્ય ભાષા બોલવાની ક્ષમતા છે, તે પોતે જે બોલે છે તેનું તે સાચું અર્થઘટન કરી શકે તેવી તેણે પ્રભુને પ્રાર્થના કરવી જોઈએ. \t Zato, koji govori jezikom neka se moli Bogu da kazuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે આ બાબતો જાણો છો. તમને જે સત્ય પ્રગટ થયું છે તેમાં તમે ઘણા સ્થિર છો. પરંતુ આ બાબતોનું સ્મરણ કરાવવામાં હું હંમેશ તમને મદદ કરીશ. \t Zato se neću oleniti opominjati vam jednako ovo, ako i znate i utvrdjeni ste u ovoj istini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરના આમ કહ્યાં પછી મરઘો બીજી વાર બોલ્યો, પછી ઈસુએ તેને જે કહ્યું હતું તે પિતરે યાદ કર્યું. “મરઘો બે વાર બોલ્યા અગાઉ તું ત્રણ વખત કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી.” પછી પિતર ઘણો દિલગીર થયો અને તે પર મન લગાડીને રડ્યો. \t I drugi put zapeva petao. I opomenu se Petar reči što mu reče Isus: Dok petao dvaput ne zapeva odreći ćeš me se triput. I stade plakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક યહૂદિ અધિકારીએ ઈસુને પૂછયું કે, “ઉત્તમ ઉપદેશક, મારે અનંત જીવન પ્રાપ્ત કરવા શું કરવું જાઇએ?” \t I zapita Ga jedan knez govoreći: Učitelju blagi! Šta da učinim da nasledim život večni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુએ મને કહ્યું કે, “મારી કૃપા તારે માટે પૂરતી છે. જ્યારે તું નિર્બળ બને છે, ત્યારે મારું સાર્મથ્ય તારી નિર્બળતામાં સંપૂર્ણ થાય છે.” તેથી મારી નબળાઈઓ વિષે બડાશ મારતા હું ઘણો પ્રસન્ન છું. પછી ખ્રિસ્તની શક્તિ મારામાં જીવશે. \t I reče mi: Dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. Dakle ću se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila Hristova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઈસુને કહ્યું, ‘ઉપદેશક, તે સારું છે કે આપણે અહીં છીએ. અહીં આપણે ત્રણ માંડવા બાંધીએ. એક તારા માટે, એક મૂસા માટે અને એક એલિયા માટે.’ \t I Petar odgovarajući reče Isusu: Ravi! Dobro nam je ovde biti; i da načinimo tri senice: Tebi jednu i Mojsiju jednu i Iliji jednu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મૂંગા ગધેડાએ બલામને કહ્યું કે તે ખોટું કરી રહ્યો હતો. અને ગધેડું એક એવું પ્રાણી છે કે જે બોલી શકતું નથી. પરંતુ તે ગધેડાએ મનુષ્યની વાણીમાં કહ્યું અને પ્રબોધકની (બલામની) ઘેલછાને અટકાવી. \t Ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivši glasom čovečijim zabrani bezumlje prorokovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાલિયો અખાયા દેશનો અધિકારી બન્યો. તે સમયે, યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધમાં ભેગા થઈને આવ્યા. તેઓ પાઉલને ન્યાયાસન આગળ લઈ ગયા. \t A kad beše Galion namesnik u Ahaji, napadoše Jevreji jednodušno na Pavla i dovedoše ga na sud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રોકેટ \t raketa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે નિશાની યહૂદિ, લેટિન, ગ્રીક ભાષામાં લખેલી હતી. યહૂદિઓમાંના ઘણાએ નિશાની વાંચી, કારણ કે આ જગ્યા જ્યાં તેઓએ ઈસુને વધસ્તંભ પર મારી નાખ્યો તે શહેરની નજીક હતી. \t I onaj natpis čitaše mnogi od Jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše Isusa; i beše napisano jevrejski, grčki, latinski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આ સ્ત્રી મને તકલીફ આપે છે. જો હું તેને જે જોઈએ છે તે આપીશ તો તે મારો પીછો છોડશે. પણ જો હું તેને જે જોઈએ છે તે નહિ આપુ તો હું માંદો પડીશ ત્યાં સુધી તે મને તકલીફ કરશે!”‘ \t No budući da mi dosadjuje ova udovica, odbraniću je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોમાંનો એક ઈસુની બાજુમાં છાતીને અઢેલીને બેઠો હતો. ઈસુ જેને પ્રેમ કરતો હતો તે આ શિષ્ય હતો. \t A jedan od učenika Njegovih, kog Isus ljubljaše, sedjaše za trpezom na krilu Isusovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે સાચું જીવન જીવવામાં વ્યક્તિનો ગુસ્સો મદદ કરતો નથી. \t Jer srdnja čovečija ne čini pravde Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતર અને યોહાનને કહ્યું કે, “જાઓ, આપણે ખાવા માટે પાસ્ખા ભોજન તૈયાર કરો.” \t I posla Petra i Jovana rekavši: Idite ugotovite nam pashu da jedemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “અત્યારે આમ જ થવા દે. દેવને જેની જરૂર છે તે બધું જ કરવું એ આપણા માટે સારું છે.” જેથી યોહાન ઈસુને બાપ્તિસ્મા આપવા કબૂલ થયો. \t A Isus odgovori i reče mu: Ostavi sad, jer tako nam treba ispuniti svaku pravdu. Tada Jovan ostavi Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી પિતરે કહ્યું, તે સાચું નથી. થોડાક સમય પછી કેટલાક લોકો પિતરની નજીક ઊભા હતા, તે લોકોએ કહ્યું, “તું તે લોકોમાંનો એક છે જે ઈસુને અનુસર્યો છે. તું ગાલીલથી ઈસુની જેમ જ આવ્યો છે.” \t A on se opet odricaše. I malo zatim opet oni što stajahu onde rekoše Petru: Vaistinu si od njih: jer si Galilejac, i govor ti je onakav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓ સ્તેફનને પથ્થરો મારતા હતા. પરંતુ સ્તેફન તો પ્રાર્થના કરતો હતો. તેણે કહ્યું, “પ્રભુ ઈસુ, મારા આત્માનો સ્વીકાર કર!” \t I zasipahu kamenjem Stefana, koji se moljaše Bogu i govoraše: Gospode Isuse! Primi duh moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને બદલે જ્યારે તું મિજબાની આપે ત્યારે કૂબડા લોકોને, અપંગોને અને આંધળાઓને નિમંત્રણ આપ. \t Nego kad činiš gozbu, zovi siromahe, kljaste, hrome, slepe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે શ્રીમંતો, સાંભળો! રૂદન કરો અને ખૂબજ વ્યથિત થાવ. કારણ કે ઘણા સંકટો તમારા પર આવવાનાં છે. \t Hodite vi sad, bogati, plačite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “માણસના દીકરાને મહિમાવાન થવાનો સમય આવ્યો છે. \t A Isus odgovori im govoreći: Dodje čas da se proslavi Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાકારોને ખેંચીને તેમના સંબધિત લક્ષ્યાંક પર મુકો \t Povuci i spusti oblike na odgovarajuća mjesta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં પિલાત અને હેરોદ હંમેશા દુશ્મનો હતા પણ તે દિવસે હેરોદ અને પિલાત મિત્રો બન્યા. \t I u taj se dan pomiriše Pilat i Irod medju sobom; jer pre behu u zavadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું નવી છબીઓ ઉમેરું છું, કારણકે જયારે પણ હું તેને પ્રસ્તુત કરું છું, ત્યારે હું એના વિષે વધારે શીખું છું. \t Dodajem nove fotografije jer tako naučim nešto novo svaki put kada ih prikazujem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેસરી \t šafran"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એ આત્માઓ હતા કે જેમણે ઘણો વખત પહેલા એટલે કે નૂહના સમયમાં દેવની અવજ્ઞા કરનારા હતા. જ્યારે નૂહ વહાણ બાંધી રહ્યો હતો ત્યારે દેવ ધીરજપૂર્વક રાહ જોઈ રહ્યો હતો. તે વહાણમાં માત્ર થોડાક જ લોકોને બચાવવામાં આવ્યા હતા. તેઓ આઠ જણ હતા. તે લોકો પાણીથી બચાવી લેવાયા. \t Koji nekad ne hteše da slušaju kad ih očekivaše Božije trpljenje u vreme Nojevo, kad se gradjaše kovčeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓના પગલે ચાલીને અને તમારા બાપદાદાઓનાં પાપ પૂરા કરશો! \t I vi dopunite meru otaca svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું પુનરુંત્થાનના સંબંધમાં દેવે તમને જે કહ્યું છે તે તમે વાંચ્યું છે? \t A za vaskrsenje mrtvih niste li čitali šta vam je rekao Bog govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાક લણતાં સુધી ઘઉં અને નકામા દાણા ભલે સાથે ઊગે પાક લણણીના સમયે લણનારાઓને હું કહીશ પહેલા નકામા છોડને ભેગા કરો. તેમને બાળી નાખવાના હેતુથી તેમના ભારા બાંધો. અને પછી ધઉં મારા કોઠારમાં ભેગા કરો.”‘ \t Ostavite neka raste oboje zajedno do žetve; i u vreme žetve reći ću žeteocima: Saberite najpre kukolj, i svežite ga u snoplje da ga sažežem; a pšenicu svezite u žitnicu moju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ વખત મેં લોખંડના સળિયાથી માર ખાધો. એકવાર પથ્થરોથી મને મારવામાં આવ્યો હતો. ત્રણ વખત હું એવા વહાણોમાં હતો જે તૂટી પડ્યા, અને એક વખત આખી રાત અને પછીનો દિવસ મેં દરિયામાં ગાળ્યો હતો. \t Triput sam bio šiban, jednom su kamenje bacali na me, tri puta se ladja sa mnom razbijala, noć i dan proveo sam u dubini morskoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીઓએ અકબીજાને કહ્યું, “ત્યાં એક મોટો પથ્થર હતો જે કબરના પ્રવેશદ્ધારને ઢાંકતો હતો. આપણા માટે તે પથ્થર કોણ ખસેડશે?” \t I govorahu medju sobom: Ko će nam odvaliti kamen od vrata grobnih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓમાંના ઘણાએ સાંભળ્યું કે ઈસુ બેથનિયામાં હતો. તેથી તેઓ ઈસુને જોવા ત્યાં ગયા. તેઓ ત્યાં લાજરસને જોવા પણ ગયા. ઈસુએ મૃત્યુમાંથી ઊભા કરેલામાંનો એક લાજરસ હતો. \t Razume, pak, mnogi narod iz Judeje da je onde i dodjoše ne samo Isusa radi nego i da vide Lazara kog podiže iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક માણસો યહૂદિયાથી અંત્યોખમાં આવ્યા. તેઓએ બિનયહૂદિ ભાઈઓને શીખવવાનું શરૂ કર્યુ. “જો તમે સુન્નત નહિ કરાવો તો તમને બચાવી શકાશે નહિ. મૂસાએ આપણને આમ કરવાનું શીખવ્યું છે.” \t I neki sišavši iz Judeje učahu braću: Ako se ne obrežete po običaju Mojsijevom, ne možete se spasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસની મુખ્ય યાદી \t GCompris dio za prijavljivanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી 24 વડીલોએ દેવની સમક્ષ નીચે નમીને દેવની આરાધના કરી. આ તે વડીલો છે જે દેવ સમક્ષ તેનાં રાજ્યાસન પર બેઠા છે. \t I dvadeset i četiri starešine koje sedjahu pred Bogom na prestolima svojim, padoše na lica svoja i pokloniše se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું આપોલોસ મહત્વપૂર્ણ છે? ના! શું પાઉલ મહત્વપૂર્ણ છે? ના! અમે તો ફક્ત દેવના સેવકો છીએ જેણે તમને વિશ્વાસ કરવામાં મદદ કરી. અમારામાંના પ્રત્યેક જણે દેવે અમને જે કામ સોંપ્યું હતું તે કર્યુ. \t Ko je dakle Pavle a ko li Apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao što i svakom Gospod dade?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે આ પહેલા યોહાનને કેદ કર્યો હતો અને તેને સાંકળો વડે બાંધી જેલમાં પૂરી દીધો હતો. હેરોદના ભાઈ ફિલિપની પત્ની હરોદિયાને લીધે યોહાનની ધરપકડ થઈ હતી. \t Jer Irod uhvati Jovana, sveza ga i baci u tamnicu Irodijade radi žene Filipa brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આ બાબતમાં આપણે શું કહીશું? શું દેવ ન્યાયી નથી? એવું તો આપણે કહી શકીએ એમ નથી. \t Šta ćemo, dakle, na to reći? Eda li je nepravda u Boga? Bože sačuvaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતરે આ શિષ્યને તેની પાછળ જોયો. તેણે ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ, તેના વિષે શું છે?” \t Videvši Petar ovog reče Isusu: Gospode! A šta će ovaj?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે જાળ પૂરી માછલીઓથી ભરાઈ ગઈ ત્યારે તેણે જાળને પાણીમાંથી બહાર કાઢી સારી માછલીઓ ટોપલીઓમાં ભરી દીઘી. અને ખરાબ માછલીઓને ફેંકી દીઘી. \t Koja kad se napuni, izvukoše je na kraj, i sedavši, izbraše dobre u sudove, a zle baciše napolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકોએ ખાધુ અને ખૂબજ સંતુષ્ટ થયા. ખોરાકના બાકીના બચેલા ટૂકડાઓ શિષ્યોએ બાર ટોપલીઓમાં ભર્યા. \t I jedoše svi, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče dvanaest kotarica punih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ ક્યારેય નામશેષ થતી નથી. દેવ તરફથી ભવિષ્ય કથન કરવાનાં દાનો છે, પણ તે તો સમાપ્ત થઈ જશે. વિવિધ ભાષાઓમાં વકતવ્ય આપવાના દાનો છે, પણ તે દાનો પણ નામશેષ થઈ જશે. જ્ઞાનનું દાન છે, પણ તે અસ્ત પામશે. \t Ljubav nikad ne prestaje, a proroštvo ako će i prestati, jezici ako će umuknuti, razuma ako će nestati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે બે માણસોએ રસ્તા પર જે કંઈ બન્યું હતું તે બધું કહ્યું. જ્યારે ઈસુએ રોટલીના ટુકડા કર્યા ત્યારે તેઓએ ઈસુને કેવી રીતે ઓળખ્યો તે વિષે પણ વાત કરી. \t I oni kazaše šta bi na putu, i kako Ga poznaše kad prelomi hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“શું સાચું છે તેનો તમે તમારી જાતે કેમ નિર્ણય કરતા નથી? \t Zašto pak i sami od sebe ne sudite pravedno?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ તે નાનો છોકરો મોટો થતો ગયો અને આત્મામાં વધારે સામથ્યૅવાન થતો ગયો. ઇઝરાએલના યહૂદિઓ સમક્ષ જાહેર થવાનો સમય આવતા સુધી તે બીજા લોકોથી દૂર રહ્યો. \t A dete rastijaše i jačaše duhom, i beše u pustinji dotle dok se ne pokaza Izrailju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ જ્યારે ઈસુને જોયો ત્યારે તેનું ભજન કર્યુ. પણ તે ખરેખર ઈસુ હતો કે કેમ? તે બાબતની કેટલાકને શંકા થઈ. \t I kad Ga videše, pokloniše Mu se; a jedni posumnjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે જે સ્થળોએ લોકોએ કદી પણ ખ્રિસ્ત વિષે સાંભળ્યું ન હોય ત્યાં સુવાર્તા પ્રગટ કરવાનાં કાર્યને મેં હમેશા મારું ધ્યેય બનાવ્યું છે. આમ કરવાનું કારણ એ છે કે બીજી કોઈ વ્યક્તિએ જ્યાં આ કાર્ય પહેલેથી જ શરું કરી દીધું હોય ત્યાં પહોંચી જઈને એણે કરેલા કાર્યના પાયા પર હું કામ ન કરું. \t I tako se trudih da propovedim jevandjelje ne gde se spominjaše Hristos, da na tudjoj zakopini ne zidam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “આ પથ્થરને દૂર કરો.” માર્થાએ કહ્યું, “પણ પ્રભુ, લાજરસને મરી ગયાને હજુ ચાર દિવસ થયા છે. ત્યાં દુર્ગંધ હશે.” માર્થા મૃત્યુ પામનાર માણસ (લાજરસ)ની બહેન હતી. \t Isus reče: Uzmite kamen. Reče Mu Marta, sestra onog što je umro: Gospode! Već smrdi; jer su četiri dana kako je umro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈબ્રાહિમને કહ્યું, “તારો દેશ અને તારા લોકોને છોડીને તે દેશમાં જા જે હું તને બતાવીશ.” \t I reče mu: Izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju ću ti ja pokazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે બારણું ખખડાવવાનું ચાલુ રાખ્યું. જ્યારે વિશ્વાસીઓએ બારણું ઉઘાડ્યું, તેઓએ પિતરને જોયો. તેઓ નવાઇ પામ્યા. \t A Petar jednako kucaše. A kad otvoriše, videše ga, i udiviše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રાજાઓમાંના બધા દસ નો હેતુ એક જ છે અને તેઓ તેઓની સત્તા અને અધિકાર તે પ્રાણીને આપશે. \t Ovi jednu volju imaju, i silu i oblast svoju daće zveri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે જો કોઈ વ્યક્તિ શિષ્યના નામે નાનામાંના એકને પણ ઠંડા પાણીનો પ્યાલો પીવા આપે તો તેનું ફળ મળ્યાં વગર રહેશે જ નહિ.” \t I ako ko napoji jednog od ovih malih samo čašom studene vode u ime učeničko, zaista vam kažem, neće mu plata propasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રત્યેક વ્યકતિ જે વિજય મેળવે છે અને હું ઈચ્છું છું તે કામો અન્ત સૂધી ચાલુ રાખે છે તેને હું અધિકાર આપીશ. હું તે વ્યક્તિ ને રાષ્ટ્રો પર અધિકાર આપીશ: \t I koji pobedi i održi dela moja do kraja, daću mu vlast nad neznabošcima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે અમે અમારું ખરાબ કરનારને માફી આપી છે, તે રીતે તું પણ અમે કરેલા પાપોની માફી આપ. \t I oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દિવસે દેવ ન્યાય ચૂકવશે ત્યારે લોકોના હૃદયમાં છુપાયેલી ગુપ્ત વાતો બહાર આવશે. હું જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપું છું તે કહે છે. દેવ, ખ્રિસ્ત ઈસુ દ્વારા લોકોનો ન્યાય કરશે. \t Na dan kada Bog uzasudi tajne ljudske po jevandjelju mom preko Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોઈ પણ તેના અંગે ચિંતાઓ કરીને તમારા જીવનમાં થોડા સમયનો પણ વધારો કરી શકતો નથી. \t A ko od vas brinući se može primaknuti rastu svom lakat jedan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં તમારું ધન હશે ત્યાં જ તમારું ચિત્ત રહેશે. \t Jer gde je vaše blago, onde će biti i srce vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા મૂએલાઓને ઊઠાડે છે અને તેઓને સજીવન કરે છે. તે જ રીતે દીકરો પણ તેની ઈચ્છા હોય તો મૂએલાઓને સજીવન કરે છે. \t Jer kao što Otac podiže mrtve i oživljuje, tako i Sin koje hoće oživljuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો. ‘તે એક સારો ઉત્તર હતો. ઉપદેશક, જ્યારે તેં આ બાબતો કહી તું સાચો હતો. દેવ જ ફક્ત પ્રભુ છે, અને બીજો કોઈ દેવ નથી. \t I reče Mu književnik: Dobro, učitelju! Pravo si kazao da je jedan Bog, i nema drugog osim Njega;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના દ્વારા આપણા પાપો દૂર કરવામાં આવે છે. અને કેવળ આપણાં જ નહિ, સમગ્ર જગતનાં પાપો દૂર કરનાર તે જ છે. \t I On očišća grehe naše, i ne samo naše nego i svega sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આખા મિસર અને કનાનની બધી જમીન સુકાઇ ગઇ. જેથી ત્યાં અનાજ ઊગ્યું નહિ. આથી લોકોને ખૂબ સંકટો સહન કરવા પડ્યા. આપણા પૂર્વજો ખાવા માટે કંઈ મેળવી શક્યા નહિ. \t A dodje glad na svu zemlju misirsku i hanansku i nevolja velika, i ne nalažahu hrane oci naši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમારો પિતા થઈશ, અને તમે મારા દીકરા દીકરીઓ થશો, એમ સર્વશક્તિમાન પ્રભુ કહે છે.” 2 શમુએલ 7:14, 7:8 \t I biću vam Otac, i vi ćete biti moji sinovi i kćeri, govori Gospod Svedržitelj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિલાતે આ સાંભાળ્યું, તે વધારે ગભરાયો. \t Kad, dakle, Pilat ču ovu reč, poboja se većma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓ પ્રતિદિન મંદિરના આંગણામાં ભેગા મળતા. તેઓ બધાને હેતુ સર્વ સામાન્ય હતો. તેઓ તેઓના ઘરોમાં એક સાથે જમતા. તેઓ રોટલી ભાંગીને ઉમંગથી તથા નિખાલસથી ખાતા. \t I svaki dan behu jednako jednodušno u crkvi, i lomljahu hleb po kućama, i primahu hranu s radošću i u prostoti srca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયાના પ્રેરિતો અને ભાઈઓએ સાંભળ્યું કે બિનયહૂદિઓએ પણ દેવની વાતોનો સ્વીકાર કર્યો છે. \t A čuše i apostoli i braća koji behu u Judeji da i neznabošci primiše reč Božju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેને ન્યાયી ગણવામાં આવ્યો.” એ શબ્દો માત્ર ઈબ્રાહિમ માટે જ લખવામાં આવ્યા ન હતા. \t Ali nije pisano za njega jednog samo da mu se primi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી આપણે જાણીએ છીએ કે દેવે આપણને કેટલો બધો પ્રેમ આપ્યો છે. અને આપણે તે પ્રેમ પર વિશ્વાસ કર્યો છે. દેવ પ્રેમ છે. જે વ્યક્તિ પ્રેમમાં રહે છે તે દેવમાં રહે છે, અને દેવ તે વ્યક્તિમાં રહે છે. \t I mi poznasmo i verovasmo ljubav koju Bog ima k nama. Bog je ljubav, i koji stoji u ljubavi, u Bogu stoji i Bog u njemu stoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ લોકો પાસે તો દેવનું લેખિત નિયમશાસ્ત્ર છે અને તમે તો સુન્નત કરાવી છે. છતાં પણ તમે નિયમનો ભંગ કરતા જ રહો છો. તેથી એવા લોકો કે જેમણે શારીરિક દૃષ્ટિએ સુન્નત કરાવી નથી. છતાં દેવ-આજ્ઞાનું પાલન કરે છે, તેઓનું જીવન એ બતાવે છે તમે લોકો અપરાધી છો. \t I onaj koji je od roda neobrezan i izvršuje zakon, osudiće tebe koji si sa slovima i obrezanjem prestupnik zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ કહ્યું, “પરંતુ આપણો નિયમ કહે છે કે ખ્રિસ્ત સદાકાળ જીવશે. તેથી તું શા માટે કહે છે કે, ‘માણસના દીકરાને ઊંચો કરાવવો જોઈએ?’ આ માણસનો દીકરો કોણ છે?” \t Narod Mu odgovori: Mi čusmo iz zakona da će Hristos ostati vavek; kako ti govoriš da se sinu čovečijem valja podignuti? Ko je taj sin čovečiji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ લોકો જે વિષે સમજતા નથી તેની ટીકા કરે છે. તેઓ કેટલીક બાબતો સમજ્યા. પણ તેઓ આ વિષે વિચાર કરીને સમજ્યા નહોતા, પરંતુ લાગણીથી, જે રીતે મુંગા પ્રાણીઓ વસ્તુઓ સમજે તેમ સમજ્યા હતા. અને આ બાબતો જ તેઓને તેઓના વિનાશ તરફ દોરી જાયછે. \t A ovi hule na ono što ne znadu; a šta znadu po prirodi kao nerazumna životinja, u onom se raspadaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પિતાએ દીકરાને બધા લોકોનો ન્યાય ચુકવવાનો અધિકાર પણ આપ્યો છે. શા માટે? કારણ કે તે દીકરો માણસનો દીકરો છે. \t I dade Mu vlast da i sud čini, jer je Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુ જે કહેવા માગતો હતો તે શિષ્યો સમજ્યા નહિ, અને તેઓ તેણે શું અર્થ કર્યો છે એ પૂછતાં ડરતા હતા. : 1-5 ; લૂક 9 : 46-48) \t A oni ne razumevahu reč, i ne smehu da Ga zapitaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું જ અત્યારે પણ છે. થોડાક માણસો એવા છે કે જેઓ દેવ કૃપાથી પસંદ કરાયા છે. \t Tako, dakle, i u sadašnje vreme ostatak bi po izboru blagodati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘નાઝરેથના ઈસુ! તારે અમારી સાથે શું છે? શું તું અમારો નાશ કરવા આવ્યો છે? હું જાણું છું તું કોણ છે-દેવનો એક પવિત્ર!’ \t Govoreći: Prodji se, šta je Tebi do nas, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas pogubiš? Znam Te ko si, Svetac Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે માનો છો કે જે લોકો સાચો માર્ગ જાણતા નથી, તેઓના માર્ગદર્શક તમે છો. જે લોકો અંધકારમાં છે તેમના માટે પ્રકાશરૂપ તમે છો. \t I misliš da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી કોઈ પણ વ્યક્તિને તમારા માટે ખાવાપીવા અંગેના કે યહૂદી રિવાજો. (ઉત્સવો, ચાંદરાત, કે વિશ્રામવાર) વિષે કોઈ તમને દોષિત ન ઠરાવે. કોઈ પણ વ્યક્તિને આ વિષે તમારા માટે નિયમો ન ઘડવા દો. \t Da vas dakle niko ne osudjuje za jelo ili za piće, ili za kakav praznik, ili za mladine, ili za subote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "\\tનમસ્તે ! મારુ નામ તાળું છે. \t Zdravo! Moje ime je Lok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ પ્રાર્થના પૂરી કરી, તે તેના શિષ્યો સાથે વિદાય થયો. તેઓ કિદ્રોન ખીણને પેલે પાર ગયા. બીજી બાજુએ ત્યાં એક ઓલીવના વૃક્ષોની વાડી હતી. ઈસુ અને તેના શિષ્યો ત્યાં ગયા. \t I rekavši ovo Isus izidje s učenicima svojim preko potoka Kedrona gde beše vrt, u koji udje On i učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આકાશમાં કે પૃથ્વી પર કે પૃથ્વી નીચે ત્યાં એવું કોઈ ન મળ્યું કે જે તે ઓળિયું ઉઘાડવા કે તેની અંદરની બાજુએ જોવા સમર્થ હોય. \t I niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અહી નથી. તે મૃત્યુમાંથી ઊઠ્યો છે! તમને યાદ છે જ્યારે તે ગાલીલમાં હતો ત્યારે શું કહ્યું હતું? \t Nije ovde; nego ustade; opomenite se kako vam kaza kad beše još u Galileji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખૂબ પીડાતો હતો. પ્રાર્થનામાં તેણે ખૂબ આગ્રહ કર્યો, તેના મોઢા પરથી પડતો પરસેવો લોહીનાં ટીપાં જેવો ધરતી પર પડતો હતો. \t I budući u borenju, moljaše se bolje; znoj pak Njegov beše kao kaplje krvi koje kapahu na zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરદાર પાઉલ પાસે આવ્યો અને પૂછયું, “શું તું રોમન નાગરિક છે?” પાઉલે જવાબ આપ્યો, “હા.” \t A vojvoda pristupivši reče mu: Kaži mi jesi li ti Rimljanin? A on reče: Da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓની આંખોને સ્પર્શ કરી ઈસુ બોલ્યો, “તમે વિશ્વાસ રાખો છો તો તે પ્રમાણે થાઓ.” \t Tada dohvati se očiju njihovih govoreći: Po veri vašoj neka vam bude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે શિષ્યો હોડીમાંથી નીચે ઉતરી કિનારા પર આવ્યા. તેઓએ ગરમ કોલસાનો અગ્નિ જોયો. ત્યાં આગ પર એક માછલી અને ત્યાં બાજુમાં રોટલી પણ હતી. \t Kad, dakle, izidjoše na zemlju, videše oganj naložen, i na njemu metnutu ribu i hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારો વિશ્વાસ ટકાવી રાખજે અને તને જે ન્યાયી લાગે તે કરજે. કેટલાએક લોકો આ કરી શક્યા નથી. તેઓનો વિશ્વાસ ડગી ગયો છે. \t Imajući veru i dobru savest, koju neki odbacivši otpadoše od vere;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એપાફ્રાસ પાસેથી તમે દેવની કૃપા વિષે જાણ્યું. એપાફ્રાસ અમારી સાથે જ કાર્ય કરે છે, અને અમે તેને ચાહીએ છીએ. તે અમારા માટે ખ્રિસ્તનો વિશ્વાસુ સેવક છે. \t Kao što i doznaste od Epafrasa, ljubaznog našeg drugara u služenju, koji je za vas verni sluga Hristov,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવને કોઈએ કઈ પણ ક્યારે આપ્યું છે? દેવ કોઈ પણ વ્યક્તિનો ઋણી નથી. જેથી કોઈને પાછું ભરી આપવામાં આવે?” અયૂબ 41:11 \t Ili ko Mu bi savetnik? Ili ko Mu napred dade šta, da mu se vrati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા વિશ્રામવારે, લગભગ શહેરના બધા જ લોકો પ્રભુનો બોધ સાંભળવા ભેગા મળ્યા. \t A u drugu subotu sabra se gotovo sav grad da čuju reči Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, આપણા પૂર્વજો કે જે મૂસાને અનુસરેલા તેઓને સાથે શું બન્યું હતું, તે તમે જાણો તેમ હું ઈચ્છું છું. તેઓ બધા એક વાદળ નીચે હતા અને તેઓ દરિયો પસાર કરી ગયા. \t Ali neću vam zatajiti, braćo, da očevi naši svi pod oblakom biše, i svi kroz more prodjoše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમગ્ર સમૂહને આ વિચાર ગમ્યો. તેથી તેઓએ સાત પુરુંષોની પસંદગી કરી. સ્તેફન (વિશ્વાસથી અને પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર માણસ) ફિલિપ, પ્રોખરસ, નિકાનોર, તીમોન, પાર્મિનાસ, અને નિકોલાઉસ (અંત્યોખનો યહૂદિ થયેલો માણસ). \t I ova reč bi ugodna svemu narodu. I izabraše Stefana, čoveka napunjena vere i Duha Svetog, i Filipa, i Prohora, i Nikanora, i Timona, i Parmena, i Nikolu pokrštenjaka iz Antiohije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હાકેમ પિલાત સમક્ષ ઊભો રહ્યો. પિલાતે તેને પ્રશ્ર્નો પૂછયાં, તેણે કહ્યું, “શું તું યહૂદિઓનો રાજા છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, હું છું.” \t A Isus stade pred sudijom, i zapita Ga sudija govoreći: Ti li si car judejski? A Isus reče mu: Ti kažeš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે સિમોન (ઈસુએ તેનું નામ પિતર પાડ્યું) અને તેના ભાઈ આંન્દ્ધિયાને, યાકૂબ તથા યોહાનને, ફિલિપને તથા બર્થોલ્મીને, \t Simona, koga nazva Petrom, i Andriju brata njegovog, Jakova i Jovana, Filipa i Vartolomija,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિ પર દયા કરવાનો દેવ નિર્ણય કરશે તેને દયા માટે દેવ પસંદ કરશે. લોકો શું ઈચ્છે છે અથવા તેઓ કેવા કેવા પ્રયત્ન કરે છે, તેના પર દેવની પસંદગીનો આધાર નથી. \t Tako, dakle, niti stoji do onog koji hoće, ni do onog koji trči, nego do Boga koji pomiluje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિએ પોતાની જવાજદારીનો સ્વીકાર કરવો જોઈએ. \t Jer će svaki svoje breme nositi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આ માટે ગર્વ અનુભવીએ છીએ, અને હું હૃદયપૂર્વક આ સત્ય કહુ છું. અમે દુનિયામાં જે કઈ વસ્તુ કરી છે, તે બધી જ, દેવ પ્રેરિત, પ્રામાણિક અને શુદ્ધ હૃદયથી કરી છે. અને તમારી સાથે અમે જે વસ્તુ કરી છે તે અંગે તો આ વધુ સત્ય છે. અમે દેવની કૃપાથી જ આ કર્યુ, નહિ કે દુનિયાના ડહાપણને કારણે. \t Jer je naša slava ovo: svedočanstvo savesti naše da smo u prostoti i čistoti Božjoj, a ne u mudrosti telesnoj nego po blagodati Božjoj živeli na svetu, a osobito medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પાછળથી ધણીએ તે અપ્રામાણિક કારભારીને કહ્યું કે તેણે ચતુરાઇથી કામ કર્યુ છે, હા, દુન્યવી માણસો તે સમયના અજવાળાના લોકો કરતાં તેઓના ધંધામાં વધારે ચતુર હોય છે. \t I pohvali gospodar nevernog pristava što mudro učini; jer su sinovi ovog veka mudriji od sinova videla u svom naraštaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અમલદારે ફિલિપને કહ્યું, “કૃપા કરીને મને કહે. તેના સંદર્ભમાં કહેનારો પ્રબોધક કોણ છે? તે તેના પોતા વિષે કહે છે કે બીજા કોઇ માટે કહે છે?” \t Onda uškopljenik odgovori Filipu i reče: Molim te, za koga ovo govori prorok? Ili za sebe ili za koga drugog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે મને એક વિશિષ્ટ કૃપાદાન આપ્યું છે. તેથી જ તો તમારામાંની દરેક વ્યક્તિને મારે કઈક કહેવાનું છે. તમે એવું ન માની લો કે તમે ખરેખર જેવા છો તેના કરતાં તમે વધારે સારા છો. તમે ખરેખર જેવા છો તેવા તમારી જાતને ઓળખો. દેવે તમને કઈ જાતનો વિશ્વાસ આપ્યો છે, એના આધારે નક્કી કરો કે તમે કોણ છો! \t Jer kroz blagodat koja je meni data kažem svakome koji je medju vama da ne mislite za sebe više nego što valja misliti; nego da mislite u smernosti kao što je kome Bog udelio meru vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાંભળો! હું પાઉલ છું. હું તમને કહું છું કે સુન્નત કરાવીને તમે નિયમ તરફ પાછા ફરશો, તો પણ તમને ખ્રિસ્તનું કોઈ મહત્વ નથી. \t Evo ja Pavle kažem vam da ako se obrežete Hristos vam ništa neće pomoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ખરેખર તમે તેને ઓળખતા નથી. હું તેને ઓળખું છું. જો હું કહું કે હું તેને જાણતો નથી, તો પછી હું તમારા જેવો જૂઠો ઠરું. પણ હું તેને ઓળખું છું અને તે જે કહે છે તેનું હું પાલન કરું છું. \t I ne poznajete Ga, a ja Ga znam; i ako kažem da Ga ne znam biću laža kao vi. Nego Ga znam, i reč Njegovu držim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા હૃદય સુદૃઢ બને તેથી અમે આમ પ્રાર્થીએ છીએ. તેથી જ્યારે આપણા પ્રભુ ઈસુ તેના સર્વ સંતો સહિત પધારે, ત્યારે દેવ આપણા બાપની હજૂરમાં તમે પવિત્ર અને નિર્દોષ બની શકો. \t Da bi se utvrdila srca vaša bez krivice u svetinji pred Bogom i Ocem našim, za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima svetima Njegovim. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાલ \t crvena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ સભાસ્થાનમાં હતો, ત્યારે એક અશુદ્ધ આત્મા વળગેલા માણસે બૂમ પાડી, \t I beše u zbornici njihovoj čovek s duhom nečistim, i povika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘મૂસાએ તમને શું કરવા હુકમ કર્યો હતો?’ \t A On odgovarajući reče im: Šta vam zapoveda Mojsije?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે શિષ્યો ઈસુ પાસે આવ્યા અને પૂછયુ, “આકાશના રાજ્યમાં મોટું કોણ છે?” \t U taj čas pristupiše k Isusu učenici govoreći: Ko je dakle najveći u carstvu nebeskom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એક માણસે તેને આવીને કહ્યું, “ધ્યાનથી સાંભળો, તમે જે માણસોને જેલમાં પૂર્યા હતા તેઓ તો મંદિરની પરસાળમાં ઊભા છે. તેઓ લોકોને બોધ આપે છે!” \t A neko dodje i javi im govoreći: Eno oni ljudi što ih baciste u tamnicu, stoje u crkvi i uče narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ વાતો કહી, ત્યારે એક સ્ત્રીએ ટોળામાંથી ઈસુને મોટા અવાજે કહ્યું, “તારી માતાને ધન્ય છે, કારણ કે તેણે તને જન્મ આપ્યો અને તને ધવડાવ્યો.” \t A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પેલા યહૂદિઓને કહ્યું, “જો દેવ ખરેખર તમારા પિતા હોત, તો તમે મારા પર પ્રેમ રાખત; હું દેવમાંથી નીકળીને આવ્યો છું. અને હવે હું અહીં છું. હું મારી પોતાની સત્તાથી આવ્યો નથી. દેવે મને મોકલ્યો છે. \t A Isus im reče: Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me On posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે યહૂદિ લોકોને કહ્યું છે. દેવે તેમને સુવાર્તા મોકલી છે કે ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્ધારા શાંતિ આવી છે. ઈસુ તે સર્વનો પ્રભુ છે! \t Reč što posla sinovima Izrailjevim, javljajući mir po Isusu Hristu, koji je Gospod svima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, શાસ્ત્રમાં લખેલું છે: પ્રભુ કહે છે કે, “પ્રત્યેક વ્યક્તિ મારી આગળ ઘૂંટણીએ પડીને નમન કરશે અને પ્રત્યેક વ્યક્તિ કબૂલ કરશે કે, હું દેવ છું. હું જીવું છું એ જેટલું ચોક્કસ છે, એટલું ચોક્કસ એ રીતે આ બધું બનશે.” યશાયા 45:23 \t Jer je pisano: Tako mi života, govori Gospod, pokloniće mi se svako koleno, i svaki jezik slaviće Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેને (ઈસુ) મોકલ્યો છે. અને તે દેવ જે કહે છે તે જ કહે છે. દેવે તેને અમાપ આત્મા આપ્યો છે. \t Jer koga Bog posla, onaj reči Božije govori: jer Bog Duha ne daje na meru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આ જીકોમ્પ્રીસમાં પાયથન પ્રોગ્રામિંગ ભાષામાં બનાવેલ પ્રથમ પ્લગઇન છે. \t Ovo je prvo uključivanje u GCompris kodiranom u Pajonu Programski jezik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણા આધુનિક દેશમાં હવે તર્ક અને કારણની ભૂમિકામાં, સમૃદ્ધિ અને સત્તા વચ્ચે વાચોટીયાગીરી કરવાનો સમાવેશ થતો નથી, જેમ પહેલા થતું હતું. \t A u našem modernom društvu, uloga logike i razuma više ne uključuje posredništvo između bogatstva i moći kao što je nekad uključivala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ અને તેના વંશજોને નિયમના પાલનથી નહિ પણ વિશ્વાસથી દેવ સાથે ન્યાયી ઠરાવ્યા હતા. તેથી દેવનું વચન મળ્યું કે આખી દુનિયાની સમૃદ્ધિ અને સુખ તેને વારસામાં મળે. \t Jer obećanje Avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હિંમતપૂર્વક આપણે દેવના કૃપાસન સુધી પહોંચીએ જ્યાં કૃપા પ્રાપ્ત થઈ શકે તેમ છે. ત્યાં આપણને દયા અને કૃપાની જ્યારે જરુંર હોય છે ત્યારે મદદમાં મળે છે. \t Da pristupimo, dakle, slobodno k prestolu blagodati, da primimo milost i nadjemo blagodat za vreme kad nam zatreba pomoć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હવે હું તમને ખુશી થવા કહું છું. તમારામાંનો કોઈ મૃત્યુ પામશે નહિ. પણ વહાણનો નાશ થશે. \t I evo sad vas molim da budete dobre volje: jer nijedna duša od vas neće propasti osim ladje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણા પ્રભુ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના રાજ્યમાં તમારું ઈષ્માભર્યુ સ્વાગત કરવામા આવશે. તે રાજ્ય સર્વકાળ છે. \t Jer vam se tako obilno dopusti ulazak u večno carstvo Gospoda našeg i spasa Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે ઈબ્રાહિમના લોકો છીએ. અમે કદી ગુલામ રહ્યા નથી. તેથી શા માટે તું કહે છે કે એમ મુક્ત થઈશું?” \t Odgovoriše i rekoše Mu: Mi smo seme Avraamovo, i nikome nismo robovali nikad; kako ti govoriš da ćemo se izbaviti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી હું તમને વિનંતી કરું છું કે, તેને તમારો પ્રેમ દર્શાવો. \t Zato vas molim, utvrdite k njemu ljubav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે વ્યક્તિ ભલું કરી જાણે છે અને છતાં તે ન કરે તો તે પાપ કરે છે. \t Jer koji zna dobro činiti i ne čini, greh mu je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વીના નામે કદી સમ ખાઓ નહિ કારણ કે પૃથ્વી દેવનું પાયાસન છે. અને યરૂશાલેમના નામે પણ સમ ન ખાઓ કારણ એ મહાન રાજાનું શહેર છે. \t Ni zemljom, jer je podnožje nogama Njegovim; ni Jerusalimom, jer je grad velikog Cara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "એમણે મારાં સામર્થ્ય અને નબળાઈઓ વિશે લખ્યું, અને સુધારણાના નુસ્ખા સૂચવ્યા, ખાસ ક્ષણોની યાદ અપાવતા, અને મને અરીસો બતાવતાં હતાં. \t Pisao je o mojoj snazi, slabostima, i blagim savjetima o napretku, navodeći specifične događaje, i pružajući mi ogledalo mog života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા દીકરાને તારા શિષ્યો પાસે લાવ્યો પરંતુ તેઓ તેને સાજો કરી શક્યા નહિ.” \t I dovedoh ga učenicima Tvojim, i ne mogoše ga isceliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં પણ, હમણા તે વ્યક્તિ પાકની કાપણી કરે છે તેને ચુકવણી પણ કરવામાં આવેલ છે. તે અનંતજીવન માટે પાકને ભેગો કરે છે. તેથી જે વ્યક્તિ વાવે છે તે કાપણી કરનાર વ્યક્તિ સાથે સુખી થઈ શકે છે. \t I koji žnje prima platu, i sabira rod za život večni, da se raduju zajedno i koji seje i koji žnje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ધારું છું કે તમારે આમ કરવું જોઈએ અને તે તમારા સારા માટે છે. ગત વર્ષે તમે સૌથી પહેલા અર્પણ કરવાની ઈચ્છા દર્શાવેલી. અને તમે જ સૌ પ્રથમ દાન આપ્યું. \t I savet dajem u tom; jer je ovo na korist vama, koji ne samo činite nego i hteti počeste još od lanjske godine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને અને અન્ય વ્યક્તિઓ કે જેઓ તેઓની સાથે સેવા અને કામ કરે છે, તેમને દોરવામાં આ રીતે અનુસરો. \t Da ste i vi pokorni takvima, i svakome koji pomaže i trudi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રીતે તમારે પણ બીજા લોકોને પ્રકાશ આપવો જોઈએ. જેથી તેઓ તમારી રૂડી કરણીઓ જોઈને લોકો તમારા આકાશમાં બાપની સ્તુતિ કરે. \t Tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave Oca vašeg koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘાસ પર તાળું મારો. \t Lok na travi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખી પૃથ્વી અને આકાશનો વિનાશ થશે. પણ જે વાતો મેં કહી છે તે કદાપિ નાશ પામશે નહિ.” \t Nebo i zemlja proći će, ali reči moje neće proći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે તે પણ જાણીએ છીએ કે ન્યાયી માણસો માટે નિયમની રચના કરવામાં આવી નથી. નિયમ તો તેઓના માટે છે કે જે લોકો નિયમની વિરૂદ્ધમાં છે અને જેઓ નિયમના પાલનનો ઈન્કાર કરે છે. જે લોકો દેવથી વિમુખ હોય, જે પાપી હોય, જેઓ પવિત્ર ન હોય, અને જેને કોઈ ધર્મ ન હોય, જે લોકો પિતૃહત્યારા તથા માતૃહત્યારા હોય, ખૂની હોય, એવા લોકો માટે નિયમ હોય છે. \t Znajući ovo da pravedniku zakon nije postavljen, nego bezakonicima i nepokornima i bezbožnicima i grešnicima, nepravednima i poganima, krvnicima oca i matere, krvnicima ljudskim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિ જે દેવની આજ્ઞાઓનુ પાલન કરે છે તે દેવમાં રહે છે. અને દેવ તે વ્યક્તિમાં રહે છે. આપણે કેવી રીતે જાણીએ કે દેવ આપણામાં રહે છે? દેવે આપણને જે આત્મા આપ્યો છે તેના કારણે આપણે જાણીએ છીએ. \t I koji drži zapovesti Njegove u Njemu stoji, i On u njemu. I po tom poznajemo da stoji u nama, po Duhu koga nam je dao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય માટે તેં તેને દૂતો કરતાં ઊતરતો ગણ્યો છે. તેં તેને ગૌરવ તથા માનનો મુગટ આપ્યો છે. અને તારા હાથનાં કામ પર તેને અધિકાર આપ્યો છે. \t Umalio si ga malim nečim od andjela, slavom i časti venčao si ga, i postavio si ga nad delima ruku svojih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને ઉત્તરમાં કહ્યું કે, “ધર્મશાસ્ત્રમા લખ્યું છે કે, ‘માણસ ફક્ત રોટલીથી નહિ પરંતુ દેવના મુખમાંથી આવતા પ્રત્યેક વચનથી જીવન પામે છે.”‘ પુનર્નિયમ 8:3 \t A On odgovori i reče: Pisano je: Ne živi čovek o samom hlebu, no o svakoj reči koja izlazi iz usta Božjih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકોને મુદ્રિત કરવાના છે તેની સંખ્યા પછી મેં સાભળી; ઈસ્રાએલના પુત્રોનાં સર્વ કુળોમાના 1,44,000 મુદ્રિત થયા. \t I čuh broj zapečaćenih, sto i četrdeset i četiri hiljade zapečaćenih od svih kolena sinova Izrailjevih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે બીજા ઘેટાં પણ છે, તેઓ અહીં આ ટોળામાં નથી. મારે તેઓને પણ દોરવાની જરૂર છે. તેઓ મારા અવાજને ધ્યાનથી સાંભળશે. ભવિષ્યમાં ત્યાં એક જ ટોળું અને એક જ ઘેટાંપાળક હશે. \t I druge ovce imam koje nisu iz ovog tora, i one mi valja dovesti; i čuće glas moj, i biće jedno stado i jedan pastir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, પૃથ્વી પરના લોકોના ન્યાય તોળવાનું કાર્ય દેવ જલદી પૂર્ણ કરશે.” યશાયા 10:22-23 \t Jer će On izvršiti reč svoju, i naskoro će izvršiti po pravdi, da, ispuniće Gospod naskoro reč svoju na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ પછી ઈસુ ગાલીલના સમુદ્રને પાર ગયો (તિબેરિયાસ સરોવર). \t Potom otide Isus preko mora galilejskog kod Tiverijade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “તું મને શા માટે ઉત્તમ કહે છે? ફક્ત દેવ જ ઉત્તમ છે. \t A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ઈચ્છા રાખીએ છીએ કે તમે દરેક જણ છેવટ સુધી આ પ્રમાણે ઉત્સાહ બતાવવાનું ચાલુ રાખશો જ્યાં સુધી આશા પૂર્ણ થાય. તમે જે કઈ ઇચ્છો છો તે મેળવી શકો. \t Ali želimo da svaki od vas pokaže to isto staranje da se nada održi tvrdo do samog kraja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાડીઓ અને ટ્રકો - મેં એમના વિષે વાત કરી છે આ સ્લાઈડ શો માં, પરંતુ, હું ઇચ્છુ છું કે તમે એને પોતાના પરિપ્રેક્ષ્યમાં મૂકો. \t Automobili i kamioni - pričao sam o tome na prezentaciji, ali želim da to stavite u perspektivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી, મારા ભાઈ, પ્રભુમાં તું મારી માટે કઈક કરી બતાવ. ખ્રિસ્તમાં મારા હ્રદયને તું શાંત કર. \t Da brate! Da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સૈનિકો મુગટ બનાવવા માટે કાંટાળી ડાળીઓનો ઉપયોગ કર્યો. તેઓએ આ કાંટાનો મુગટ ઈસુનાં માથા પર મૂક્યો, અને તેના જમણાં હાથમાં તેઓએ એક લાકડી મૂકી. પછી તે સૈનિકો ઈસુ આગળ નમ્યા અને તેની મશ્કરી કરવા લાગ્યા. તેઓએ કહ્યું, “ઓ યહૂદિઓના રાજા, સલામ!” \t I opletavši venac od trnja metnuše Mu na glavu, i dadoše Mu trsku u desnicu; i kleknuvši na kolena pred Njim rugahu Mu se govoreći: Zdravo, care judejski!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શિષ્યોએ છાંડેલા ટુકડા ભેગા કર્યા. તે લોકોએ ફક્ત પાંચ જવની રોટલીમાંના ટુકડાથી જમવાનું શરું કર્યુ હતુ. પરંતુ ખોરાકના છાંડેલા ટુકડાઓમાંથી શિષ્યોએ બાર મોટી ટોપલીએ ભરી. \t I skupiše, i napuniše dvanaest kotarica komada od pet hlebova ječmenih što preteče iza onih što su jeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Idi na zvučne aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને તારો ઉપદેશ આપ્યો છે અને જગતે તેઓને તિરસ્કાર કર્યો છે, કારણ કે તેઓ આ દુનિયાના નથી. જેમ હું આ દુનિયાનો નથી. \t Ja im dadoh reč Tvoju; i svet omrznu na njih, jer nisu od sveta, kao i ja što nisam od sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર એ વાતો કહેતો હતો એટલામાં જે લોકો વાત સાંભળતા હતા તેઓ સર્વના ઉપર પવિત્ર આત્મા ઉતર્યો. \t A dok još Petar govoraše ove reči, sidje Duh Sveti na sve koji slušahu reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુઓ, આ વાત તમને અગાઉથી બાતાવું છું માટે સાવધ રહેજો. \t Eto vam kazah unapred."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને હેરોદીઓ ઈસુ પાસે ગયા અને કહ્યું, ‘ઉપદેશક, અમે જાણીએ છીએ કે તું એક પ્રમાણિક માણસ છે. તું તારા વિષે બીજા લોકો જે વિચારે છે તેની જરા પણ દરકાર કરીશ નહિ. બધા માણસો તારી પાસે સરખા છે. અને તું દેવના માર્ગ વિષે સાચો ઉપદેશ આપે છે. તો અમને કહે: કૈસરને કર આપવો ઉચિત છે? હા કે ના? આપણે કર આપવો જોઈએ કે આપણે કર ન આપવો જોઈએ?’ \t A oni došavši rekoše Mu: Učitelju! Znamo da si istinit, i da ne mariš ni za koga; jer ne gledaš ko je ko, nego zaista putu Božjem učiš; treba li ćesaru davati harač ili ne? Hoćemo li dati, ili da ne damo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓને ખ્રિસ્તમાં આશા હતી તેવા આપણે સૌથી પહેલા લોકો હતા. અને આપણે દેવના મહિમાની સ્તુતિ કરીએ તે માટે આપણે પસંદ કરાયા હતા. \t Da bismo bili na hvalu slave Njegove, mi koji smo se napred uzdali u Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિશ્ચિત રીતે, જે સેવા આત્માનું અનુગમન કરાવે છે તેનો મહિમા તો આનાથી પણ મહાન થશે. \t A kamoli neće mnogo većma služba duha biti u slavi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તેને કહેતાં સાંભળ્યો છે કે ઈસુ નાઝારી આ સ્થાનનો નાશ કરશે. તેણે એમ પણ કહ્યું છે કે મૂસાએ આપણને જે રીતરિવાજો આપ્યા છે તેને ઈસુ બદલી નાખશે.” \t Jer ga čusmo gde govori: Ovaj Isus Nazarećanin razvaliće ovo mesto, i izmeniće običaje koje nam ostavi Mojsije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ રોટલી અને માછલી લઈન દેવનો આભાર માન્યો અને તેણે રોટલીના ટૂકડા કરી શિષ્યોને આપ્યા અને શિષ્યોએ તે ટૂકડા લોકોને આપ્યા. \t I uzevši onih sedam hlebova i ribe, i davši hvalu, prelomi, i dade učenicima svojim, a učenici narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે સભાસ્થાનમાં જેઓ સાચા દેવની ભક્તિ કરે છે તેવા યહૂદિઓ અને ગ્રીકો સાથે વાતો કરી. પાઉલે શહેરના વેપારી વિસ્તારમાંથી પસાર થતા લોકો સાથે વાતો કરી. પાઉલે આમ રોજ કર્યુ. \t I prepiraše se s Jevrejima i bogobojaznima u zbornici, i na pazaru svaki dan s onima s kojima se udešavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સ તેની હોડીમાં લાંબી મુસાફરી કરી આવ્યો છે. જલચક્રને કાર્યરત કરો કે જેથી તે સ્નાન કરી શકે. \t Tux se upravo vratio sa duge zabave sa ribolovcima na svom brodu. Ti trebaš da mu osposobiš vodni sistem kako bi mogao da se istušira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે, “જે કોઈ વ્યક્તિ,” કારણ કે યહૂદિઓ અને બિન-યહૂદિઓ વચ્ચે કોઈ ભેદભાવ નથી. એ જ પ્રભુ સૌ લોકોને પ્રભુ છે. પ્રભુમાં વિશ્વાસ રાખનાર સૌ લોકોને પ્રભુ અનેક આશીર્વાદ આપે છે. \t Jer nema razlike medju Jevrejinom i Grkom: jer je On Bog svih, i bogat za sve koji Ga prizivaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે યોહાનની ધરપકડ એટલા માટે કરી હતી કે તે તેને વારંવાર કહેતો કે, “હેરોદિયાની સાથે રહેવું તારા માટે ઉચિત નથી.” \t Jer mu govoraše Jovan: Ne možeš ti nje imati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મરિયમ દૂતની વાત સાંભળ્યા પછી ગભરાઇ ગઇ. તે નવાઇ પામી હતી. “આ અભિનંદનનો અર્થ શો?” \t A ona, videvši ga, poplaši se od reči njegove i pomisli: Kakav bi ovo bio pozdrav?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને કહ્યું, “તેં કહ્યું હતું કે મંદિરનો નાશ કરીને તેને ત્રણ દિવસમાં બાંધી શકે છે. તેથી તારી જાતને બચાવ! જો તું ખરેખર દેવનો દીકરો હોય તો વધસ્તંભ પરથી નીચે ઉતર!” \t I govoreći: Ti koji crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš pomozi sam sebi; ako si sin Božji, sidji s krsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે તેને સ્વીકારો છો તો, તમે તેના દુષ્ટ કામોમાં મદદ કરો છો. \t Jer ko se pozdravi s njim, prima deo u njegovim zlim delima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો અચરત પામી ગયા. તેઓ સ્તુતિ કરવા લાગ્યા. લોકો વિશ્વાસથી નવાઇ પામી દેવના સામથ્યૅ માટે તેઓ ખૂબ માનથી બોલ્યા, “આજે આપણે આજાયબ જેવી વાતો જોઈ છે!” \t I svi se zaprepastiše, i hvaljahu Boga, i napunivši se straha govorahu: Čuda se nagledasmo danas!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘેરોલાલ \t rubin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ કહ્યું કારણ કે શાસ્ત્રીઓ કહેતા હતા કે ઈસુને આત્મા વળગેલા છે. : 46-50 ; લૂક 8 : 19-21) \t Jer govorahu: U njemu je nečisti duh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદ મરણ પામ્યો ત્યાં સુધી યૂસફ મિસરમાં રોકાયો. પ્રભુએ પ્રબોધક દ્વારા જણાવ્યું હતું તે સાચું પડે માટે આમ બન્યું, “મેં મારા પુત્રને મિસરમાંથી બહાર બોલાવી લીઘો.” \t I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાળકો, તમારા માબાપોની દરેક આજ્ઞાને અનુસરો, આ પ્રભુને પ્રસન્ન કરે છે. \t Deco! Slušajte roditelje svoje u svačemu; jer je ovo ugodno Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંખ્યાઅોની જાણકારી \t Broj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો તારો ભાઈ અથવા બહેન તારું કાંઈ ખરાબ કરે તો તેની પાસે જા અને તેને સમજાવ. જો તારું સાંભળીને ભૂલ કબૂલ કરે તો જાણજે કે તેં તારા ભાઈને જીતી લીધો છે. \t Ako li ti sagreši brat tvoj, idi i pokaraj ga medju sobom i njim samim; ako te posluša, dobio si brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ તારા મકાનના એક પથ્થર પર બીજો પથ્થર પણ રહેવા દેશે નહિ. જ્યારે દેવ તારો ઉદ્ધાર કરવા આવ્યો ત્યારે તે સમયને તેં ઓળખ્યો નહિ.” \t I razbiće tebe i decu tvoju u tebi, i neće ostaviti u tebi kamena na kamenu, zato što nisi poznao vreme u kome si pohodjen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “જા તારા પતિને બોલાવી લાવ અને પછી પાછી અહીં આવ.” \t Reče joj Isus: Idi zovni muža svog, i dodji ovamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસની ક્રિયાઅો: ખસેડવું, ખેંચવુ અને મુકવુ. સાંસ્કૃતિક સંદર્ભ. \t Upotreba miša: pokreti, prevlačenje i spuštanje. Kulturne reference."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને તેની સાથેના માણસો ફુગિયા અને ગલાતિયાના પ્રદેશોમાં થઈને ગયા. પવિત્ર આત્માએ તેઓને આસિયામાં સુવાર્તાનો બોધ કરવાની મના કરી હતી. \t A kad prodjoše Frigiju i galatijsku zemlju, zabrani im Duh Sveti govoriti reč u Aziji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આ છે એ ધિરાણ જે જાતે (રોકાણથી વધુ) ચૂકવી આપે છે. \t To su investicije koje se same isplaćuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ સદૂકીઓને કહ્યું કે, “પૃથ્વી પર લોકો પરણે છે. \t I odgovarajući Isus reče im: Deca ovog sveta žene se i udaju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં ઈસુને જોયો અને ઈસુએ મને કહ્યું, ‘ઉતાવળ કર, યરૂશાલેમ હમણા જ છોડી જા. અહીમના લોકો મારા વિશેનું સત્ય સ્વીકારશે નહિ.’ \t I videh Ga gde mi govori: Pohitaj te izadji iz Jerusalima, jer neće primiti svedočanstvo tvoje za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “જો તમારી પાસે બે અંગરખા હોય તો જેની પાસે એક પણ નથી તેને આપો. અને જેની પાસે ખોરાક હોય તો તે પણ વહેંચવો જોઈએ.” \t On pak odgovarajući reče im: Koji ima dve haljine neka da jednu onome koji nema; i ko ima hrane neka čini tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મકદોનિયા અને અખાયાના વિશ્વાસી ભાઈઓ આમ કરતાં આનંદ અનુભવતા હતા. અને યરૂશાલેમના વિશ્વાસીઓને એમણે ખરેખર મદદ કરવી જ જોઈએ. તેઓએ એમને મદદ કરવી જોઈએ કારણ કે તેઓ આ રીતે બિનયહૂદિઓ છે અને યહૂદિઓને ઈસુના આધ્યાત્મિક આશીર્વાદોના તેઓ ભાગીદાર થયા. તેથી યહૂદિઓને મદદ કરવા એમની પાસે જે કાંઈ હોય એનો એમણે ઉપયોગ કરવો જોઈએ. તેઓના માથે યહૂદિઓનું ઋણ છે. \t Oni učiniše dragovoljno, a i dužni su im; jer kad neznabošci dobiše deo u njihovim duhovnim imanjima, dužni su i oni njima u telesnim poslužiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબે અાપેલા ચિત્રોમાંથી ચિત્ર પસંદ કરી તેમને લાલબિંદુ પર મુકો \t Uhvati sličice s lijeve strane i stavi ih na crvene tačke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે દસ શિંગડાંઓ જે તમે જોયાં તે આ દસ રાજાઓ છે. જેઓને હજુ તેઓનું રાજ્ય મળ્યું નથી. પણ તેઓ એક કલાક માટે તે પ્રાણી સાથે શાસન કરવા અધિકાર મેળવશે. \t I deset rogova, koje si video, to su deset careva, koji carstva još ne primiše, nego će oblast kao carevi na jedno vreme primiti sa zveri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સર્વ પ્રજાઓનું ગૌરવ અને સન્માન શહેરમાં લવાશે. \t I doneće slavu i čast neznabožaca u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુમાં તો સ્ત્રી પુરુંષ માટે, અને પુરુંષ સ્ત્રી માટે મહત્વપૂર્ણ છે. \t Ali niti je muž bez žene ni žena bez muža u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે ફક્ત ખ્રિસ્ત પર જ આધારિત રહેવું. જીવન અને સાર્મથ્ય તેના તરફથી આવે છે, તમને સત્ય શીખવવામાં આવ્યુ છે. તમારે તે સત્ય ઉપદેશ અંગે દ્રઢ રહેવાનું ચાલુ જ રાખવું જોઈએ. અને હંમેશા આભારસ્તુતિ કરવી જોઈએ. \t Ukorenjeni i nazidani u Njemu i utvrdjeni verom kao što naučiste, izobilujući u njoj zahvalnošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની મૂર્ખતા પણ માણસો કરતાં વધુ જ્ઞાનવાળી હોય છે. દેવની નિર્બળતા પણ માણસો કરતાં વધુ શક્તિશાળી હોય છે. \t Jer je ludost Božija mudrija od ljudi, i slabost je Božija jača od ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યૂસફ ઊઠયો અને બાળક અને તેની માને પોતાની સાથે લઈને મિસર જવા ચાલી નીકળ્યો. તેઓ રાત્રીના સમયે ચાલી નીકળ્યા. \t I on ustavši uze dete i mater Njegovu noću i otide u Misir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તેઓને જે જીવન આપે છે તેનો ઉપદેશ આપ્યો તેથી જ્યારે ખ્રિસ્ત ફરી પાછો આવશે ત્યારે મને ગૌરવ થશે. કારણ કે હું દોડવાની હરીફાઈમાં હતો અને હું જીત્યો. મારું કામ નિરર્થક ગયું નથી. \t Pridržavajući reč života, na moju hvalu za dan Hristov, da mi ne bude uzalud trčanje i trud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું \"એર ફોર્સ ૨\" (વિમાન) મા આંઠ વર્ષો ઉડ્યો છું. \t Leteo sam osam godina sa \"Air Force 2\" (podpredsednički avion)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો ફરીથી યરૂશાલેમ ગયા. ઈસુ મંદિરમાં ચાલતો હતો. મુખ્ય યાજકો, શાસ્ત્રીઓ અને વડીલ યહૂદિ આગેવાનો ઈસુ પાસે આવ્યા. \t I dodjoše opet u Jerusalim; i kad hodjaše po crkvi dodjoše k Njemu glavari sveštenički i književnici i starešine,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “એક પવિત્ર દૂતે કર્નેલિયસને તેના પોતાને ઘરે તને નિમંત્રણ આપવા કહ્યું. કર્નેલિયસ એક લશ્કરી અમલદાર છે. તે એક ભલો (ધાર્મિક) માણસ છે. તે દેવની ભક્તિ કરે છે. બધા યહૂદિઓ તેને માન આપે છે. તે દૂતે કર્નેલિયસને તેના ઘરે નિમંત્રણ આપવા કહ્યું તેથી તારે જે કંઈ કહેવું હોય તે ધ્યાનથી સાંભળે.” \t A oni rekoše: Kornilije kapetan, čovek pravedan i bogobojazan, poznat kod svega naroda jevrejskog, primio je zapovest od andjela svetog da dozove tebe u svoj dom i da čuje reči od tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમયે ગાલીલના રાજ્યકર્તા હેરોદ, ઈસુ વિષે સાંભળ્યું. \t U to vreme dodje glas do Iroda četvorovlasnika o Isusu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું કેટલીક વસ્તુઓ વિષે વિસ્તરણ કરવા માંગું છું. \t Želeo bih prvo da elaboriram nekoliko ovih ovde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણે એક બેટ પર અથડાવું પડશે.” \t Ali valja nam doći na jedno ostrvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇંડાનોકપ \t stalak za jaje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે છોડ ઊગ્યા અને દાણા દેખાયા ત્યારે નકામા છોડ પણ દેખાયા. \t A kad niče usev i rod donese, onda se pokaza kukolj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનામાં જીવન હતું. તે જીવન લોકો માટે પ્રકાશ હતો. \t U Njoj beše život, i život beše videlo ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક સદૂકીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા. (સદૂકીઓ માને છે કે મૃત્યુ પછી પુનરુંત્થાન નથી.) તેઓએ ઈસુને પૂછયું કે; \t A pristupiše neki od sadukeja koji kažu da nema vaskrsenja, i pitahu Ga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા બધા લોકો ઈસુની પાછળ ચાલ્યા. તેમાંની ઘણી સ્ત્રીઓ હતી. \t A za Njim idjaše mnoštvo naroda i žena, koje plakahu i naricahu za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં નજીકમાં એક ભૂંડોનું મોટું ટોળું ટેકરીઓની બાજુમાં ચરતું હતું. \t A onde po bregu paslo je veliko krdo svinja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો મને ક્યો પુરસ્કાર મળે છે? મારો પુરસ્કાર આ છે: કે જ્યારે હું સુવાર્તા આપું છું, હું વિનામૂલ્ય આપું છું. અને આ રીતે વળતર મેળવવાના મારા અધિકારનો હું ઉપયોગ કરતો નથી કે જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપવા માટે મને આપવામાં આવ્યો છે. \t Kakva mi je dakle plata? Da propovedajući jevandjelje učinim bez plate jevandjelje Hristovo, da ne činim po svojoj vlasti u propovedanju jevandjelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાંજે યૂસફ નામનો એક ધનવાન યરૂશાલેમમાં આવ્યો. અરિમથાઈના શહેરમાંથી યૂસફ ઈસુનો એક શિષ્ય હતો. \t A kad bi uveče, dodje čovek bogat iz Arimateje, po imenu Josif, koji je takodje bio učenik Isusov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “દુનિયાના રાજાઓ તેમની પ્રજા પર શાસન કરે છે. જે માણસોનો બીજા લોકો પર અધિકાર હોય છે તેઓ તે લોકોના મહાન પરાપકારી હોવાનું ‘લોકો પાસે કહેવડાવે છે.’ \t A On im reče: Carevi narodni vladaju narodom, a koji njime upravljaju, zovu se dobrotvori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો તેમનાં નાનાં બાળકોને ઈસુ પાસે લાવ્યા જેથી ઈસુ તેઓનેં સ્પર્શ કરી શકે. પણ જ્યારે શિષ્યોએ આ જોયું ત્યારે તેઓએ લોકોને આમ નહિ કરવા કહ્યું. \t Donošahu k Njemu i decu da ih se dotakne; a kad videše učenici, zapretiše im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું તમને કહું છું કે જે માણસ તેની પત્નીને છૂટા છેડા આપે છે તે તેને વ્યભિચારનું પાપ કરવા પ્રેરે છે. પુરુંષને માટે તેની પત્નીને છૂટા છેડા આપવા માટેનું એક માત્ર કારણ એ છે કે તેને બીજા કોઈ પુરુંષ સાથે વ્યભિચાર કર્યો હોય. અને એવી છૂટા છેડા વાળી સ્ત્રીને પરણનાર કોઈપણ માણસ વ્યભિચારનું પાપ કરે છે. \t A ja vam kažem da svaki koji pusti ženu svoju, osim za preljubu, navodi je te čini preljubu; i koji puštenicu uzme preljubu čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમે નથી જાણતાં કે જે ખોરાક તમારા મોંમાં જાય છે તે પેટમાં જાય છે. પછી શરીરમાંથી બહાર નીકળી જાય છે અને તે ગટરમાં જાય છે. \t Zar još ne znate da sve što ulazi u usta u trbuh ide, i izbacuje se napolje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે મકદોનિયા આવ્યા ત્યારે અમને આરામ મળ્યો નહિ, અમે મુશ્કેલીઓથી ઘેરાયેલા હતા. બાહ્ય રીતે લડાઈઓ હતી, પરંતુ આંતરીક રીતે અમે ભયભીત હતા. \t Jer kad dodjosmo u Makedoniju, nikakav mir nemaše telo naše, nego u svemu beše u nevolji: spolja borbe, iznutra strah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આખો સમૂહ ઊભો થયો અને પિલાત પાસે ઈસુને લઈ ગયો. તેઓ ઈસુની વિરૂદ્ધ તહોમત મૂકવા લાગ્યા. \t I ustavši njih sve mnoštvo, odvedoše Ga k Pilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેઓને આખી વાત સમજાવી. \t A Petar počevši kazivaše im redom govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પવિત્ર આત્મા તમારી પાસે આવશે. પછી તમે સાર્મથ્ય પ્રાપ્ત કરશો. ત્યારે તમે મારા સાક્ષી થશો-તમે લોકોને મારા વિષે કહેશો. પહેલાં, તમે યરૂશાલેમમાં લોકોને કહેશો. પછી યહૂદિયામાં, સમરૂનમાં તથા વિશ્વના બધા જ લોકોને કહેશો.” \t Nego ćete primiti silu kad sidje Duh Sveti na vas; i bićete mi svedoci u Jerusalimu i po svoj Judeji i Samariji i tja do kraja zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. તેણે કહ્યું, ‘શાસ્ત્રોમાં તે લખેલું છે. ‘મારું ઘર બધા લોકો માટેનું પ્રાર્થનાનુ ઘર કહેવાશે.’ પરંતુ તમે દેવના ઘરને ‘ચોરોને છુપાવા માટેની જગ્યામાં ફેરવો છો.’ \t I učaše govoreći im: Nije li pisano: Dom moj neka se zove dom molitve svim narodima? A vi načiniste od njega hajdučku pećinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કદી કોઈ દૂતોને કહ્યું નથી કે: “તું મારો પુત્ર છે; અને આજથી હું તારો પિતા બનું છું.” ગીતશાસ્ત્ર 2:7 દેવે કોઈ દૂતને એવું કદી કહ્યું નથી કે, “હું તેનો પિતા હોઇશ, અને તે મારો પુત્ર હશે.” 2 શમુએલ 7:14 \t Jer kome od andjela reče kad: Sin moj ti si, ja te danas rodih? I opet: Ja ću Mu biti Otac, i On će mi biti Sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “સ્વામી, અમે એક વ્યક્તિને તારા નામનો ઉપયોગ કરીને ભૂતોને લોકોમાંથી બહાર કાઢતા જોયો. અમે તેને બંધ કરવા કહ્યું, કારણ કે તે આપણા સમુદાયનો નથી.” \t A Jovan odgovarajući reče: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni djavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za Tobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દિવસની વહેલી સવારે, બધા મુખ્ય યાજકો અને લોકોના વડીલો ભેગા થયા અને ઈસુને મારી નાખવાની યોજના કરી. \t A kad bi ujutru, učiniše veće svi glavari sveštenički i starešine narodne za Isusa da Ga pogube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં મારા માથામાં તેલ ચોળ્યું નથી, પણ તેણે મારા પગ પર અત્તર ચોળ્યું છે. \t Uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોમાંના બીજા એકે આવી તેને કહ્યું કે, “હે પ્રભુ પહેલા મને જવા દે અને મારા પિતાને દફનાવવા દે. પછી હું તને અનુસરીશ.” \t A drugi od učenika Njegovih reče Mu: Gospode! Dopusti mi najpre da idem da ukopam oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ તમને ધ્યાનથી સાંભળે છે, તે વ્યક્તિ ખરેખર મને પણ ધ્યાનથી સાંભળે છે અને જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ તમને સ્વીકારવાની ના પીડે, ત્યારે તે મને પણ સ્વીકારવાની ના પાડે છે. અને જે મને સ્વીકારવાની ના પાડે છે, તે જેણે મને અહીં મોકલ્યો છે તેને સ્વીકારવાની ના પાડે છે.” \t Ko vas sluša mene sluša; i ko se vas odriče mene se odriče; a ko se mene odriče, odriče se Onog koji je mene poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એ માણસને જો ખોવાયેલું ઘેટું મળી જાય, તો તે એટલો બધો ખુશ થાય કારણ કે તેને 99 ઘેટાં કરતાં એક ખોવાયેલું ઘેટું મળ્યું તેનો વધુ આનંદ છે, હું તમને સત્ય કહું છું. \t I ako se dogodi da je nadje, zaista vam kažem da se njoj više raduje nego onima devedeset i devet što nisu zašle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત પણ પોતાને ખુશ કરવાના પ્રયત્નમાં જીવન જીવ્યો ન હતો. તેના વિષે શાસ્ત્રમાં કહ્યું છે તેમ: “જે લોકોએ તારું અપમાન કર્યું છે, તેમણે મારું પણ અપમાન કર્યું છે.” \t Jer i Hristos ne ugodi sebi, nego kao što je pisano: Ruženja onih koji Tebe ruže padoše na me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અંત સુધી તમારી ધીરજને ચાલુ રહેવા દો.જેથી તમે પૂર્ણ બનો. તમારે જેની જરૂરીયાત છે તેની ઉણપ ન રહે. \t A trpljenje neka delo dovršuje, da budete savršeni i celi bez ikakve mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેક \t torta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે માટે તેઓ મુશ્કેલી ઊભી કરે તેની હું દરકાર કરતો નથી. પરંતુ મહત્વનું એ છે કે તેઓ લોકોને ખ્રિસ્ત વિષે કહે છે. અને મારી એ ઈચ્છા છે કે તેઓ આમ કરે, પરંતુ તેઓએ યોગ્ય કારણથી આમ કરવું જોઈએ. જો કે તેઓ ખોટા અને ખરાબ કારણથી પણ આ કરે તેમા હું ખુશ છું. હું પ્રસન્ન છું અને રહીશ કારણ કે તેઓ લોકોને ખ્રિસ્ત વિષે કહે છે. \t Šta dakle? Bilo kako mu drago, dvoličenjem ili istinom, Hristos se propoveda; i zato se radujem, a i radovaću se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તું જે કામો કરે છે તે હું જાણું છુ. મે તારી સમક્ષ બારણું ઉઘાડું મૂકયૂં છે. કોઈ પણ વ્યક્તિ તેને બંધ કરી શકે તેમ નથી. હું જાણું છું કે તું અશકત છે. પરંતુ તુ મારા ઉપદેશને અનુસર્યો છે. તું મારું નામ બોલતાં ડર્યો નથી. \t Znam tvoja dela; gle, dadoh pred tobom vrata otvorena, i niko ih ne može zatvoriti; jer imaš malo sile, i držao si moju reč, i nisi se odrekao imena mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો હંમેશા બીજા લોકોમાં ભૂલો શોધે છે અને ફરિયાદ કરે છે. તેઓ હંમેશા તેઓની ઈચ્છા મુજબ દુષ્ટ કૃત્યો કરે છે. તેઓ પોતાની જાત વિશે દંભ કરે છે. તેઓ ફક્ત પોતાની ઈચ્છા પ્રમાણે પ્રાપ્ત કરવા, સ્વાર્થ સાધવા માટે બીજા લોકો માટે સારું બોલે છે. \t Ovo su nezadovoljni vikači, koji po željama svojim žive, i usta njihova govore ponosite reči, i za dobitak gledaju ko je ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ પ્રમાણ તરીકે ચમત્કારોની માગણી કરે છે. ગ્રીકો શાણપણ માગે છે. \t Jer i Jevreji znake ištu, i Grci premudrosti traže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેને કહ્યું, “એનિયાસ, ઈસુ ખ્રિસ્ત તને સાજો કરે છે. ઊભો થા અને તારી પથારી પાથર! હવે તું તારી જાત માટે આ બધું કરી શકીશ!” એનિયાસ તરત જ ઊભો થયો. \t I reče mu Petar: Eneja! Isceljuje te Isus Hristos, ustani i prostri sam sebi. I odmah usta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ અને તેના શિષ્યો બીજા એક શહેરમાં ગયા. \t Jer Sin čovečiji nije došao da pogubi duše čovečije nego da sačuva. I otidoše u drugo selo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ક્રોએશિયન \t Hrvatski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે તમને શા માટે લખવું? તમે સત્યને જાણતા નથી તેથી મારે લખવું? ના! હું આ પત્ર લખું છું કારણ કે તમે સત્યને જાણો છો. અને તમે જાણો છો કે કોઈ પણ જુઠાણું સત્યમાંથી આવતું નથી. \t Ne pisah vam kao da ne znate istine, nego što je znate, i znate da nikakva laž nije od istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મારી જમણી કે ડાબી બાજુમાં બેસવાનો અધિકાર આપનાર વ્યક્તિ હું નથી. ત્યાં કેટલાએક લોકો છે તેઓને પેલી જગ્યાઓ મળશે. પેલી જગ્યાઓ તેમના માટે તૈયાર કરવામાં આવી છે.’ \t Ali da sednete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati nego kojima je ugotovljeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૦૩ રાઇટ ભાઇઅોનું ફલાયર III વિમાન \t 1903 Avion braće Wright"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે તેના છીએ તે સાબિત કરવા તે તેનું અદભૂત ચિહન આપણા ઉપર મૂકે છે. અને તેણે જે વચન આપ્યું છે તે પ્રમાણે તે આપશે તેની ખાતરીરુંપે, તેની સાબિતીરુંપે, તે તેનો આત્મા આપણા હૃદયમાં મૂકે છે. \t Koji nas i zapečati, i dade zalog Duha u srca naša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને શુભ વિદાય કહ્યાં પછી ઈસુ ટેકરી પર પ્રાર્થના કરવા ગયો. \t I otpustivši ih ode na goru da se pomoli Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ જે કહ્યું તેનો અર્થ તેઓ સમજી શક્યા નહિ. \t I oni ne razumeše reči što im reče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યો પાસે હોડીમાં તેઓની પાસે ફક્ત રોટલીનો એક ટુકડો હતો. તેઓ વધારે રોટલી લાવવાનું ભૂલી ગયા. \t I zaboraviše učenici Njegovi uzeti hleba, i nemahu sa sobom u ladji do jedan hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ફિલિપે લોકોને દેવના રાજ્ય અને ઈસુ ખ્રિસ્તના નામ વિષે સુવાર્તા કહી, પુરુંષો અને સ્ત્રીઓએ ફિલિપમાં વિશ્વાસ મૂક્યો. તેઓએ બાપ્તિસ્મા લીધું. \t Kad pak verovaše Filipu koji propovedaše jevandjelje o carstvu Božjem, i o imenu Isusa Hrista, krštavahu se i ljudi i žene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને અફસોસ! આ લોકો કાઈન જે માર્ગે ગયો તેને અનુસર્યા. પૈસા બનાવવાની ઈચ્છાથી તેઓ પોતે બલામ જે ખોટા માર્ગે ગયો તેની પાછળ ગયા. કોરાહની જેમ આ લોકો દેવની વિરૂદ્ધમાં લડ્યા છે. અને કોરાહની માફક જ, તેઓનો નાશ થશે. \t Teško njima! Jer putem Kainovim podjoše i u prevaru Valamove plate padoše, i u buni Korejevoj izgiboše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી તેને અપનાવવાનો ઈન્કાર કોઈએ પણ ન કરવો. તેની યાત્રા શાંતિપૂર્ણ બને તે માટે તેને મદદરુંપ થજો કે જેથી તે પાછો મારી પાસે આવે. બીજા ભાઈઓ સાથે તે મારી પાસે આવશે તેમ હું ધારું છું. \t Da ga niko, dakle, ne prezre, nego ga ispratite s mirom da dodje k meni; jer ga čekam s braćom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમેશા આત્મામાં પ્રાર્થના કરો. હરવખત પ્રાર્થના તથા વિનંતી કરો અને તમારો જરૂરી બધી જ વસ્તુની યાચના કરો. આમ કરવા માટે હમેશા તૈયાર રહો. નિરુસ્તાહી થઈ છોડી ના દો અને પ્રભુના બધા સંતો માટે પ્રાર્થના કરો. \t I svakom molitvom i moljenjem molite se Bogu duhom bez prestanka, i uz to stražite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુની આજ્ઞાનુસાર બધી જ વિધિઓ પૂર્ણ કરીને યૂસફ અને મરિયમ ગાલીલના નાસરેથમાં પોતાને ગામ પાછા ફર્યા. \t I kad svršiše sve po zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju u grad svoj Nazaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ સમયે તમને શિક્ષા માટે સુપ્રત કરવામાં આવશે અને તમને મારી નાંખશે કારણ કે તમે મારા શિષ્યો છો. બધા જ રાષ્ટ્રો તમારો તિરસ્કાર કરશે. \t Tada će vas predati na muke, i pobiće vas, i svi će narodi omrznuti na vas imena mog radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પહેલી અને સૌથી મોટી આજ્ઞા છે. \t Ovo je prva i najveća zapovest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો શિષ્ય અંદર ગયો. આ તે શિષ્ય હતો જે કબર પાસે પહેલો પહોંચ્યો હતો. જ્યારે તેણે શું બન્યું હતું તે જોયું ત્યારે તેણે વિશ્વાસ કર્યો. \t Tada, dakle, udje i drugi učenik koji najpre dodje ka grobu, i vide i verova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ગાલિયોને કહ્યુ, Їયહૂદિઓના આપણા નિયમશાસ્ત્રની તદ્દન વિરૂદ્ધ લોકોને દેવની ભક્તિ કરવાનું શીખવે છે!” \t Govoreći: Ovaj nagovara ljude da poštuju Boga protiv zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ અંત્યોખમાં ઈસુના શિષ્યો ખુશ હતા અને પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર હતા. \t A učenici punjahu se radosti i Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પેન્સિલ \t olovka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસ પોતાના કરતાં મહાન વ્યક્તિના નામે શપથ લે છે. અને શપથથી સઘળી તકરારોનો અંત આવે છે. \t Jer se ljudi većim kunu, i svakoj njihovoj svadji svršetak je zakletva za potvrdjenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે દેવ માટેના સહકાર્યકરો છીએ અને તમે દેવની માલિકીનું ખેતર છો. અને તમે દેવની માલિકીનું મકાન છો. \t Jer mi smo Bogu pomagači, a vi ste Božija njiva, Božija gradjevina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હાથ જમણો કે ડાબો છે અે નકકી કરો \t Odluči da li je lijeva ili desna ruka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પણ જીવંત પથ્થર જેવા છો. આત્મિક ઘર ચણવા દેવ તમારો ઉપયોગ કરે છે. તે મંદિરમાં દેવની સેવા કરવા તમે પવિત્ર યાજકો થયા છો. તમે ઈસુ ખ્રિસ્ત થકી દેવને પ્રસન્ન છે એ આત્મિક યજ્ઞો આપો. \t I vi kao živo kamenje zidajte se u kuću duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su Bogu povoljni, kroz Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારા પાપી સ્વભાવની વાસનાઓ સંતોષવા તમે ખરાબ કામો પાછળ તમારા જીવનનો ઉપયોગ કરશો, તો તમારું મૃત્યુ થશે જ. પરંતુ શરીરનાં કામોને મારી નાખવા જો તમે આત્માનો ઉપયોગ કરશો તો તમને સાચું જીવન પ્રાપ્ત થશે. \t Jer ako živite po telu, pomrećete; ako li duhom poslove telesne morite, živećete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે ઈસુના વિષે આ વાતો સાંભળી. તેણે કહ્યું, ‘મેં યોહાનને તેનું માથું કાપી નાંખી મારી નાંખ્યો. હવે તે યોહાન મૃત્યુમાંથી સજીવન થયો છે!’ \t A kad ču Irod, reče: To je Jovan koga sam ja posekao, on usta iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ સરોવરમાં હોડીને દૂર દૂર જોઈ. તેણે શિષ્યોને હોડીના હલેસા મારવામાં સખત મહેનત કરતાં જોયા. પવન તેમની વિરૂદ્ધ ફૂંકાતો હતો. સવારે ત્રણ થી છ કલાકના સમયે, ઈસુએ પાણી પર ચાલવાનું ચાલુ રાખ્યું, અને તે તેમની બાજુમાંથી પસાર થતો હતો. ને જાણે તેઓથી આગળ જવાનું તેણે કર્યુ. \t I vide ih gde se muče veslajući: jer im beše protivan vetar. I oko četvrte straže noćne dodje k njima idući po moru; i htede da ih mimoidje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાજકો આ બાબતથી વધારે ખુશ હતા. જો તે ઈસુ તેઓને સોંપે તો તેઓએ યહૂદાને પૈસા આપવાનું વચન આપ્યું. \t I oni se obradovaše, i ugovoriše da mu dadu novce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, ‘તમે મારી પાસે શું કરાવવા ઈચ્છો છો?’ \t A On im reče: Šta hoćete da vam učinim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાઈ દાઉદ રાજાનો પિતા હતો. દાઉદ સુલેમાનનો પિતા હતો. (સુલેમાનની મા પહેલા ઊરિયાની પત્ની હતી.) \t A Jesej rodi Davida cara. A David car rodi Solomuna s Urijinicom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણા અને ડાબા હાથને જુદાજુદા દષ્ટિકોણથી અોળખો. અવકાશીય પ્રતિનિધિત્વ \t Uočite razliku između lijeve i desne ruke posmatranjem iz raznih uglova. Prostorni prikaz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અંતમાં પોતાની કંઇક પંક્તિઓ કહીશ, જે પિતાજીના અગ્નિદાહ વખતે લખી હતી. \t Voljela bih da završim sa nekoliko stihova koje sam zapisala kada su kremirali mog oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં લોકો દેવને સમજતા નહોતા. પણ દેવે આ બાબતમાં અજ્ઞાનતા બતાવી હતી પણ હવે, દેવ વિશ્વમાં પ્રત્યેક વ્યક્તિને તેનું હ્રદય અને જીવન બદલવાનું (પસ્તાવો) કહે છે. \t Ne gledajući dakle Bog na vremena neznanja, sad zapoveda svima ljudima svuda da se pokaju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ યૂસફ અને મરિયમને ક્યાંય ઈસુ જડ્યો નહિ. તેથી ફરી પાછા તેની શોધમાં યરૂશાલેમ ગયા. \t I ne našavši Ga vratiše se u Jerusalim da Ga traže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બુદ્ધિશાળી લોકો છો એમ માનીને હું તમારી સાથે વાતચીત કરી રહ્યો છું; હું જે કઈ કહી રહ્યો છું તે તમે તમારી જાતે જ મૂલવો. \t Kao mudrima govorim; sudite vi šta govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પેલા માણસને કહ્યું, “તારો હાથ મને જોવા દે.” તે માણસે પોતાને હાથ ઈસુ પાસે ધર્યો કે તરત જ તેનો હાથ બીજા હાથ જેવો થઈ ગયો. \t Tada reče čoveku: Pruži ruku svoju. I pruži. I postade zdrava kao i druga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો લોકો જેને દેવો કહે છે તેવી ઘણી વસ્તુઓ પૃથ્વી પર અને આકાશમાં હોય, તો તેનું કોઈ મહત્વ નથી. (અને ઘણી વસ્તુઓ એવી છે કે જેને લોકો “દેવો” અને “પ્રભુ” તરીકે સંબોધન કરે છે.) \t Jer ako i ima koji se bogovi zovu, ili na nebu ili na zemlji, kao što ima mnogo bogova i mnogo gospoda:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે એ વાતની ખાતરી રાખવી જોઈએ કે જે વ્યક્તિ વ્યભિચારનું પાપ કરે છે તેનું ખ્રિસ્તના રાજ્યમાં કોઈ સ્થાન નથી. જે વ્યક્તિ પોતાની જાત માટે વધુ ને વધુ લાલચો રાખે છે અને દુષ્ટ કાર્યો કરે છે અને વધારે ને વધારે ઈચ્છા રાખે છે તે જૂઠા દેવને ભજ્વા જેવું છે. \t Jer ovo da znate da nijedan kurvar, ili nečist, ili tvrdica (koji je idolopoklonik), neće imati dela u carstvu Hrista i Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં દેવ આગળ ઊભા રહેનારા તે સાત દૂતોને જોયા. તેઓને સાત રણશિંગડાં આપવામાં આવ્યા હતાં. \t I videh sedam andjela koji stajahu pred Bogom, i dade im se sedam truba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેલગાડી પર અાધારિત સ્મરણશકિતની રમત \t Igra memorije protiv Tuxa, sabiranje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, સ્લાઈડ શો. હું હમેંશા સ્લાઈડ શો ને અદ્યતન કરું છું, જ્યારે હું એ પ્રસ્તૃત કરું છું. \t A sad, prezentacija fotografija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કલિયોપાસ નામના એકે ઉત્તર આપ્યો કે, “યરૂશાલેમમાં ફક્ત તું જ એકલો એવો માણસ હશે જે છેલ્લા થોડા દિવસો પહેલાં ત્યાં શું થયું છે તે તું જાણતો નથી.” \t A jedan, po imenu Kleopa, odgovarajući reče Mu: Zar si ti jedan od crkvara u Jerusalimu koji nisi čuo šta je u njemu bilo ovih dana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(જે વ્યક્તિએ આ બનતા જોયું તેણે તે વિષે કહ્યું. તેથી તમે પણ વિશ્વાસ કરી શકો તે જે વાતો કહે છે તે સાચી છે. તે જાણે છે કે તે સાચું કહે છે.) \t I onaj što vide posvedoči, i svedočanstvo je Njegovo istinito; i on zna da istinu govori da vi verujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મૃત લોકો મૂએલામાંથી ઊઠયા નથી તો ખ્રિસ્ત પણ કદી મૂએલામાંથી ઊઠયો નથી. \t Jer ako mrtvi ne ustaju, ni Hristos ne usta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ દરેક શહેર અને ગામડામાં બોધ કરતો હતો. તેણે યરૂશાલેમ તરફથી યાત્રા ચાલુ રાખી. \t I prolažaše po gradovima i selima učeći i putujući u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઝખાર્યા બહાર આવ્યો. તે તેની સાથે બોલી શક્યો નહિ. તેથી લોકોએ વિચાર્યુ કે ઝખાર્યાને મંદિરની અંદર કોઈ દર્શન થયું છે, ઝખાર્યા તે કઈ બોલી શક્યો નહિ, ઝખાર્યા લોકોને ફક્ત ઇશારા કરતો હતો. \t A izišavši ne mogaše da im govori; i razumeše da mu se nešto utvorilo u crkvi; i on namigivaše im; i osta nem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વાદળ પર બેઠો હતો તેણે પૃથ્વી પર દાતરડું ચલાવ્યું અને પૃથ્વીની ફસલ લણાઈ ગઈ. \t I Onaj što sedjaše na oblaku baci srp svoj na zemlju, i požnjevena bi zemlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ઈસુના શિષ્યો ગામમાંથી પાછા આવ્યા. તેઓ અજાયબી પામ્યા હતા કારણ કે તેઓએ ઈસુને તે સ્ત્રી સાથે વાત કરતો જોયો. પણ તેઓમાંના કોઈએ પૂછયું નહિ, “તારે શું જોઈએ છે?” અથવા તું શા માટે તેની સાથે વાત કરે છે?” \t I tada dodjoše učenici Njegovi, i čudjahu se gde govoraše sa ženom; ali nijedan ne reče: Šta hoćeš? Ili šta govoriš s njom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે આ અત્તર ઘણા મૂલ્યે વેચી શકાત અને પૈસા ગરીબ લોકોને આપી શકાત.” \t Jer se moglo ovo prodati skupo i novci dati siromasima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તમે શું એમ માનો છો કે આપણે પાપ કરવાનું ચાલુ રાખવું જોઈએ, જેથી દેવની વધુ ને વધુ કૃપા આપણા પર ઉતરે? \t Šta ćemo dakle reći? Hoćemo li ostati u grehu da se blagodat umnoži? Bože sačuvaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કીબાૅર્ડની જાણકારી \t Table za upotrebu tastature"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ આ કાર્યો વિશ્રામવારે કરતો હતો. માટે યહૂદિઓએ ઈસુનું ખરાબ કરવાનું શરું કર્યું. \t I zato gonjahu Jevreji Isusa, i gledahu da Ga ubiju, jer činjaše to u subotu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસ પછી તેઓએ વહાણનાં સાધનો પોતાના હાથે જ બહાર ફેંકી દીધા. \t I u treći dan svojim rukama izbacismo alat ladjarski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ સાચું નથી કારણ કે નિયમશાસ્ત્ર કહે છે કે, બધા જ લોકો પાપના બંધનથી બધાયેલા છે. પવિત્રશાસ્ત્ર આમ શા માટે કહે છે? તેથી કે જેથી વિશ્વાસ થકી લોકોને વચનનું પ્રદાન થઈ શકે. જે લોકોને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં વિશ્વાસ છે તેઓને વચન આપવામાં આવ્યું છે. \t Ali pismo zatvori sve pod greh, da se obećanje dade kroz veru Isusa Hrista onima koji veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જ અમારી આશા, અમારો આનંદ, અને મુગટ છો જેના માટે ઈસુ ખ્રિસ્તના આવવાના સમયે તેની સમક્ષ અમને અભિમાન થશે. \t Jer ko je naša nada ili radost, ili venac slave? Niste li i vi pred Gospodom našim Isusom Hristom o Njegovom dolasku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોબાલ્ટ \t plava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં દેવના કેટલાક સંતો ગરીબ છે. મકદોનિયા અને અખાયાના વિશ્વાસુ લોકોએ તેઓને સારું કઈ ઉઘરાણું કરવું, એ મકદોનિયાના તથા અખાયાના ગરીબ લોકોને મદદ કરવા એમણે દાન આપ્યું છે. \t Jer Makedonija i Ahaja učiniše dragovoljno neki porez za siromahe svete koji žive u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખી દુનિયા, પૃથ્વી અને આકાશનો નાશ થશે, પણ મેં તમને જે શબ્દો કહ્યાં છે તેનો કદી વિનાશ નહિ થાય! \t Nebo i zemlja proći će, ali reči moje neće proći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બંધબેસતી જોડ શોધો \t Pronađi detalje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાર્જેન્ટીના \t Argentina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં પાંચ રોટલીમાંથી 5,000 લોકોને જમાડ્યા હતા. યાદ કરો કે તમે નહિ ખવાયેલા ખોરાકના ટુકડાઓ વડે કેટલી ટોપલીઓ ભરી હતી?’ તે શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘અમે બાર ટોપલીઓ ભરી હતી.’ \t Kad ja pet hlebova prelomih na pet hiljada, koliko kotarica punih komada nakupiste? Rekoše Mu: Dvanaest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળીનો અધ્યક્ષ ઘણો સજજન હોવો જોઈએ જેથી લોકો તેની ટીકા કરી ન શકે. તેને એકજ પત્ની હોવી જોઈએ. તે માણસ આત્મ-સંયમી અને ડાહ્યો હોવો જોઈએ. બીજા લોકોની નજરમાં તે માનનીય, આદરણીય હોવો જોઈએ. લોકોને પોતાના ઘરમાં આવકારીને તેઓને મદદ કરવા તે તત્પર રહેવો જોઈએ. તે એક સારો શિક્ષક હોવો જોઈએ. \t Ali vladika treba da je bez mane, jedne žene muž, trezan, pametan, pošten, gostoljubiv, vredan da uči;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેના ખાસ સેવકને મોકલ્યો છે. દેવે ઈસુને તમારી પાસે પ્રથમ મોકલ્યો છે. દેવે તમને આશીર્વાદ આપવા માટે ઈસુને મોકલ્યો છે. તમારામાંના દરેકને ખરાબ કાર્યો કરવામાંથી પાછા ફેરવીને તે આમ કરે છે.’ \t Vama najpre Bog podiže Sina svog Isusa, i posla Ga da vas blagosilja da se svaki od vas obrati od pakosti svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોતે કશુજ ખરાબ ન કર્યુ હોય છતાં કોઇ વ્યક્તિને દુ:ખ સહન કરવું પડે. તો તે વ્યક્તિ દેવનો વિચાર કરીને દુ:ખ સહન કરે તો તેનાથી દેવને આનંદ થાય છે. \t Jer je ovo ugodno pred Bogom ako Boga radi podnese ko žalosti, stradajući na pravdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછીથી આત્માએ ઈસુને રણમાં મોકલ્યો. \t I odmah Duh izvede Ga u pustinju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે કહ્યું કે, તે ઈસુ સાથે કદી હતો નહિ. તેણે ત્યાં બધા લોકોને આ કહ્યું. પિતરે કહ્યું, “તમે કોના વિષે વાત કરો છો તે હું જાણતો નથી.” \t A on se odreče pred svima govoreći: Ne znam šta govoriš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ ઈસુના કેટલાએક શિષ્યોને ગંદા હાથો વડે ખાતાં જોયા. (‘ચોખ્ખા નહિ’ નો અર્થ: ફરોશીઓ લોકોને આગ્રહ કરતા કે જે અમુક રીતે તેમના હાથ થોવા જોઈએ તે રીતે ધોયા ન હતા.) \t I videvši neke od učenika Njegovih da nečistim, to jest, neumivenim rukama jedu hleb, ukoriše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે બધા જે આત્મીય રીતે પરિપકવ થયા છીએ તેમણે આ રીતે વિચારવું જોઈએ. આમાંની કોઈ વસ્તુ સાથે જો તમે સંમત નથી થતા તો, દેવ તમને એ સ્પષ્ટ કરશે. \t Koji smo god dakle savršeni ovako da mislimo; ako li šta drugo mislite, i ovo će vam Bog otkriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પછી આકાશમાં એક મોટું આશ્ચર્ય દેખાયું ત્યાં એક સ્ત્રી હતી, જે સૂર્યથી વેષ્ટિત હતી. ચંદ્ર તેના પગ નીચે હતો. તેના માથા પર બાર તારાવાળો મુગટ હતો. \t I znak veliki pokaza se na nebu: žena obučena u sunce, i mesec pod nogama njenim, i na glavi njenoj venac od dvanaest zvezda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તેઓને મારા ન્યાયીપણા વિષે ખાતરી કરાવશે, કારણકે હવે હું પિતા પાસે જાઉં છું. પછી તમે મને જોશો નહિ. \t A za pravdu što idem k Ocu svom; i više me nećete videti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ નીચે યુતુખસ પાસે ગયો. તે ઘૂંટણે પડ્યો અને યુતુખસને બાથમાં લીધો. પાઉલે બીજા વિશ્વાસીઓને કહ્યું, “ચિંતા કરશો નહિ. હવે તે જીવે છે.” \t A Pavle sišavši pade na nj, i zagrlivši ga reče: Ne bunite se, jer je duša njegova u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સમરૂનમાં સૂખાર નામના શહેરમાં આવ્યો. આ શહેર એક ખેતર નજીક હતું, જે યાકૂબે તેના દીકરા યૂસફને આપ્યું હતું. \t Tako dodje u grad samarijski koji se zove Sihar, blizu sela koje dade Jakov Josifu, sinu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વિશ્વાસ આવ્યો તે પહેલા, આપણે બધા નિયમના કેદી હતા. જ્યા સુધી દેવે આપણને વિશ્વાસનો આવી રહેલો માર્ગ ના બતાવ્યો, ત્યાં સુધી આપણે બધા મુક્ત ન હતા. \t A pre dolaska vere bismo pod zakonom čuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જળપ્રલય થયો અને બધાને તાણીને લઈ ગયો, ત્યાં સુધી ખબર ન પડી, માણસના દીકરાને આવવાનું થશે, ત્યારે આવું જ બનશે. \t I ne osetiše dok ne dodje potop i odnese sve; tako će biti i dolazak Sina čovečijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે ભાઈઓ-બહેનો વચ્ચે પ્રેમ હોય છે એ રીતે તમે એક બીજાને પ્રેમ કરો, જેથી તમને એ આત્મીયતાનો અનુભવ થાય. તમે માન-સન્માનની જે અપેક્ષા રાખો છો, તેના કરતાં વધારે માન-સન્માન તમારા ભાઈ-બહેનોને આપવું જોઈએ. \t Bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Čašću jedan drugog većeg činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગ્રીક \t Grčki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલે બિનયહૂદિ લોકો પાસે જવાની છેલ્લી વાત કરી ત્યારે લોકોએ ધ્યાનથી સાંભળવાનું બંધ કર્યુ. તેઓ બધાએ બૂમો પાડી, “તેને મારી નાખો! તેને પૃથ્વી પરથી દૂર કરો! આવા માણસને જીવતો રહેવા દેવો ના જોઈએ!” \t A oni ga slušahu do ove reči, pa podigoše glas svoj govoreći: Uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યોહાનના શિષ્યો ઈસુની પાસે આવ્યા. તેઓએ ઈસુને પૂછયું કે, “અમે અને ફરોશીઓ વારંવાર ઉપવાસ કરીએ છીએ તો તારા શિષ્યો શા માટે ઉપવાસ કરતા નથી?” \t Tada pristupiše k Njemu učenici Jovanovi govoreći: Zašto mi i fariseji postimo mnogo, a učenici tvoji ne poste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને પ્રબોધક એલિયાના સમયમાં ઈસ્ત્રાએલમાં ઘણા કોઢના રોગીઓ હતા છતાં તેણે ફક્ત આરામી નામાનની સારવાર કરીને તેને સાજો કર્યો હતો.” \t I mnogi behu gubavi u Izrailju za proroka Jelisija; i nijedan se od njih ne očisti do Neemana Sirijanina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કાર્ય અમારું છે તે પૂરતી અમારી બડાઈને અમે મર્યાદીત રાખી છે. જે કામ બીજા લોકોએ કર્યુ છે, તે વિષે અમે બડાઈ નથી મારતા. અમને આશા છે કે તમારા વિશ્વાસમાં વૃદ્ધિ થશે. અમને આશા છે કે અમારા કાર્યના ક્ષેત્રને વધુ ને વધુ વિશાળ બનાવવામાં તમે મદદરૂપ નિવડશો. \t Ne hvaleći se preko mere u tudjim poslovima, imajući pak nadu kad uzraste vera vaša da ćemo se u vama veličati po pravilu svom izobilno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે, જેવું તેઓએ બેથનિયા છોડ્યું, ઈસુ ભૂખ્યો થયો હતો. \t I sutradan kad izadjoše iz Vitanije, ogladne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જેઓ જાણે છે કે તેઓને આધ્યાત્મિક બાબતોની જરૂરિયાતો છે તેઓને ધન્ય છે. કારણ કે આકાશનું રાજ્ય તેમના માટે છે. \t Blago siromašnima duhom, jer je njihovo carstvo nebesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈબ્રાહિમના વંશજોમાં ફક્ત થોડાક માણસો જ તમારાં દેવનો સાચાં સંતાનો છે. દેવે ઈબ્રાહિમને આમ કહ્યું હતું: “ઈસહાક જ તારો કાયદેસરનો દીકરો ગણાશે.” \t Niti su svi deca koji su seme Avraamovo, nego u Isaku, reče, nazvaće ti se seme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ પૂછયું, “તો પછી મૂસાએ એવી આજ્ઞા કેમ કરી છે કે મનુષ્ય પોતાની પત્નીને છૂટાછેડાનું પ્રમાણપત્ર લખી આપી છૂટાછેડા આપી શકે છે?” \t Rekoše Mu: Zašto dakle Mojsije zapoveda da se da knjiga raspusna, i da se pusti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો કોઈ માણસ પોતાની પત્નીને છૂટાછેડા આપીને બીજી કોઈ સ્ત્રીને પરણે છે, તે વ્યભિચારના પાપ માટે દોષિત છે. અને કોઈ માણસ છૂટાછેડા લીધેલી સ્ત્રીને પરણે છે તે પણ વ્યભિચાર માટે દોષિત છે.” \t Svaki koji pušta ženu svoju i uzima drugu, preljubu čini; i koji se ženi puštenicom, preljubu čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી વસ્તુ તમારા માટે છે અને તેથી દેવની કૃપા વધુ ને વધુ લોકોને આપવામાં આવી છે. આ વાત દેવના મહિમાને અર્થે વધુ ને વધુ આભારસ્તુતિ કરાવશે. \t Jer je sve vas radi, da blagodat umnožena izobiluje hvalama na slavu Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ મારો સ્વીકાર કરવા શક્તિમાન છે તેને ધન્ય છે.” \t I blago onome koji se ne sablazni o mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખર્ચાઓમાનો ઘણો ખર્ચો નફાકારક પણ છે. \t Većina tih rashoda je ujedno i profitabilna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ ઘરના છાપરાં પર હોય તેઓએ ઘરમાં સરસામાન લેવા જવું નહિ. \t I koji bude na krovu da ne silazi uzeti šta mu je u kući;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ તમને જરૂર છે તે કરતાં પણ વધારે આશીર્વાદ આપી શકે છે. ત્યારે બધી જ વસ્તુ તમારી પાસે પુષ્કળ પ્રમાણમાં હશે. દરેક સારાં કામ માટે આપવાને તમારી પાસે પૂરતું હશે. \t A Bog je kadar učiniti da je medju vama izobilna svaka blagodat, da u svemu svagda svako dovoljstvo imajući izobilujete za svako dobro delo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે બડાશ મારવાનું ચાલું રાખવું જોઈએ. તે ખાસ મદદરૂપ નહિ થાય, પરંતુ હવે પ્રભુ તરફથી ઉદભવતા દર્શન અને પ્રકટીકરણ વિષે હું વાત કરીશ. \t Ali mi se ne pomaže hvaliti, jer ću doći na vidjenja i otkrivenja Gospodnja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓ બધા કબર પાસે ગયા અને તેને ચોકીદારોથી સુરક્ષિત કરી. તેઓએ કબરના મુખ પર મોટો પથ્થર મૂકી સીલ માર્યું અને ત્યાં રક્ષણ માટે ચોકીદારો મૂક્યા. \t A oni otišavši sa stražom utvrdiše grob, i zapečatiše kamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના બધા શિષ્યો એકબીજા સામે જોવા લાગ્યા. ઈસુ જેના વિષે વાત કરતો હતો, તે વ્યક્તિ કોણ હતી તે તેઓ સમજી શક્યા નહિ. \t Onda se učenici zgledahu medju sobom, i čudjahu se za koga govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનો ભંગ કરે અને તે બે કે ત્રણ સાક્ષીઓ દ્ધારા પૂરવાર થાય તો તેને માફી નહિ આપતા કોઈ પણ દયા વગર મોતની સજા થતી હતી. \t Ko prestupi zakon Mojsijev, bez milosti umire kod dva ili tri svedoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચેસની તાલીમ. કમ્પ્યુટરનાં પ્યાદાઅોને પકડો. \t Treniranje šaha. Uzmi pione koji pripadaju kompjuteru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ત્યાં ભયંકર ધરતીકંપ થયો અને પ્રભુનો એક દૂત આકાશમાંથી ઉતર્યો અને કબરના પ્રવેશદ્વાર આગળથી પથ્થર ગબડાવી તેના ઉપર બેઠો. \t I gle, zemlja se zatrese vrlo; jer andjeo Gospodnji sidje s neba, i pristupivši odvali kamen od vrata grobnih i sedjaše na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પહેલા કરાર માટે દેવ અને લોકો વચ્ચે આવું જ કઈક છે. તેનાં રક્ત દ્ધારા પહેલાં કરારની પ્રતિષ્ઢા થાય એ જરુંરી હતું. \t Jer ni prvi nije utvrdjen bez krvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે મુખ્ય યાજકો, યહૂદિ અધિકારીઓ અને બધા લોકોને ભેગા કર્યા અને સાથે બોલાવ્યા. \t A Pilat sazvavši glavare svešteničke i knezove i narod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લશ્કરના અધિકારીએ ત્યાં જે કંઈ થયું તે જોયું. તેણે દેવની સ્તુતિ કરીને કહ્યું કે, “હું જાણું છું આ માણસ ખરેખર ન્યાયી હતો!” \t A kad vide kapetan šta bi, stade hvaliti Boga govoreći: Zaista ovaj čovek beše pravednik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એ ઘણું જ મહત્વનું છે. \t To je važno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી પરના બીજા લોકોને આ ખરાબ વસ્તુઓથી મારી નાખવામાં આવ્યાં નહિ. છતાં આ લોકોએ હજુ પણ પસ્તાવો કર્યો નથી. અને તેઓ પોતાના હાથની બનાવેલી કૃતિઓ તરફથી પાછા ફર્યા નહિ. તેઓએ ભૂતોની તથા સોનાચાંદી, પિત્તળ, પથ્થરની મૂર્તિઓ અને લાકડાની વસ્તુઓ જે જોવા કે સાંભળવા કે ચાલવા શક્તિમાન નથી, તેઓની પૂજા કરવાનું બંધ કર્યુ નથી. \t I ostali ljudi koji ne biše pobijeni zlima ovim, ne pokajaše se od dela ruku svojih da se ne poklanjaju djavolima ni idolima zlatnim i srebrnim i bronzanim i kamenim i drvenim, koji ne mogu videti ni čuti, ni hoditi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓ શું વિચારતા હતા તે જાણ્યું. તેથી ઈસુએ એક નાનું બાળક લઈને પોતાની બાજુમાં ઊભૂં રાખ્યું. \t A Isus znajući pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી હું તમને કહું છું કે, તમારે જીવવા માટે જરૂરી ખાવાપીવાની ચિંતા કરશો નહિ અને શરીરને ઢાંકવા કપડાંની ચિંતા ના કરો. કારણ ખોરાક કરતાં જીવન બધારે અગત્યનું છે અને કપડાં કરતાં શરીર વધારે અગત્યનું છે. \t Zato vam kažem: ne brinite se za život svoj, šta ćete jesti, ili šta ćete piti; ni za telo svoje, u šta ćete se obući. Nije li život pretežniji od hrane, i telo od odela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “બાઈ, તારો વિશ્વાસ ઘણો છે! તારી ઈચ્છા પ્રમાણે તને થાઓ.” તેની દીકરી તે જ ઘડીએ સાજી થઈ ગઈ. \t Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja; neka ti bude kako hoćeš. I ozdravi kći njena od onog časa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી યહૂદિઓના પર્વોમાંના એક પર્વ માટે ઈસુ યરૂશાલેમ કયો. \t A potom beše praznik jevrejski, i izidje Isus u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વાદવિવાદ કરશે નહિ કે બૂમો પાડશે નહિ; લોકો તેને શેરીઓમાં ઊંચા અવાજે બોલતો સાંભળશે નહિ. \t Neće se svadjati ni vikati, niti će čuti ko po rasputicama glas Njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં તમને આ વચનો અર્થને છુપાવતા શબ્દોનો ઉપયોગ કરીને કહી છે. પરંતુ એવો સમય આવશે હું તમને વચનો કહેવા માટે તેના જેવા શબ્દોનો ઉપયોગ કરીશ નહિ. હું તમારી સાથે પિતા વિષે સાદા શબ્દોમાં વાતો કરીશ.” \t Ovo vam govorih u pričama; ali će doći vreme kad vam više neću govoriti u pričama, nego ću vam upravo javiti za Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે પણ તૈયાર રહો! માણસનો દિકરો તમે ધાર્યુ નહિ હોય તેવા સમયે આવશે.” \t I vi, dakle, budite gotovi: jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને કહું છું કે મેં જે લોકોને પ્રથમ નિમંત્ર્યા હતા તેમાંથી કોઈ પણ ક્યારેય મારી સાથે જમશે નહિ!”‘ \t Jer vam kažem da nijedan od onih zvanih ljudi neće okusiti moje večere. Jer je mnogo zvanih, ali je malo izabranih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સુંદર શણનું વસ્ત્ર વધૂને તેણે પહેરવા માટે આપ્યું છે. તે શણનું વસ્ત્ર તેજસ્વી અને સ્વચ્છ છે.” (તે સુંદર શણનું વસ્ત્ર સંતોના સત્કર્મો રૂપ છે. જે સારી વસ્તુઓ કરી છે તે.) \t I dano joj bi da se obuče u svilu čistu i belu: jer je svila pravda svetih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તમારી સાથે હતો, ત્યારે જે લોકો સુવાર્તાની વિરુંદ્ધ હતા તેઓની સાથેનો મારો સંઘર્ષ તમે જોયો હતો. અને અત્યારે મારી સાથે જે સંઘર્ષ ચાલી રહ્યો છે તે વિષે તમે સાંભળો છો. તમે પોતે પણ તે પ્રકારના સંઘર્ષમાંથી પસાર થઈ રહ્યા છો. \t Imajući onu istu borbu kakvu u meni videste i sad čujete za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદ તેની જાતે ખ્રિસ્તને ‘પ્રભુ’ કહે છે. તેથી ખ્રિસ્ત કેવી રીતે દાઉદનો દીકરો હોઇ શકે?’ ઘણા લોકોએ ઈસુને સાંભળ્યો અને તેઓ ઘણા ખુશ થયા હતા. : 1-36 ; લૂક 20 : 45-47) \t Sam dakle David naziva Ga Gospodom, i otkuda mu je sin? I mnogi narod slušaše Ga s radošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે ઘણા લોકો તેનાથી બાપ્તિસ્મા પામવા સારું આવ્યા. યોહાને તેઓને કહ્યું: “તમે ઝેરીલા સાપો જેવા છો, દેવનો કોપ અને જેણે તમને તેમાંથી બચવા માટે ચેતવણી આપી છે તેમાંથી ઉગારવા માટે તમને કોણે સાવધાન કર્યા? \t Jovan, pak, govoraše ljudima koji izlažahu da ih krsti: Porodi aspidini! Ko vam kaza da bežite od gneva koji ide?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘તે માણસ જે મારી વિરૂદ્ધ છે તે તમારા બારમાંનો એક છે. જે રોટલી મારી સાથે એક જ વાટકામાં બોળે છે તે જ તે છે. \t A On odgovarajući reče im: Jedan od dvanaestorice koji umoči sa mnom u zdelu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાલા બાળકો, હું તમને લખું છું, કારણ કે તમારાં પાપો ખ્રિસ્ત દ્વારા માફ કરવામાં આવ્યાં છે. \t Pišem vam, dečice, da vam se opraštaju gresi imena Njegovog radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સેવા જે તમે કરો છો તે તમારા વિશ્વાસની સાબિતી છે. આ માટે લોકો દેવની સ્તુતિ કરે છે કારણ કે તમે ખ્રિસ્તની સુવાર્તાને અનુસર્યા; એ સુવાર્તા કે જેમાં તમને વિશ્વાસ છે. લોકો દેવની સ્તુતિ કરશે કારણ કે તમે મુક્ત રીતે તેમની સાથે અને બધા લોકોની સાથે ભાગીદારી કરી. \t Ogledom poreze ove hvaleći Boga za vaše pokorno priznanje jevandjelja Hristovog, i za prostotu podele k njima i k svima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ વિશ્વાસના માર્ગે યોગ્યતા મેળવવા વિષે શાસ્ત્ર આમ કહે છે: “તમે પોતે આવું ન કહેશો Њ ‘ઉપર આકાશમાં કોણ જશે?”‘ (આનો અર્થ એ છે કે, “ખ્રિસ્તને પ્રાપ્ત કરવા અને તેને પૃથ્વી પર પાછો નીચે લાવવા આકાશમાં કોણ જશે?” \t A pravda koja je od vere ovako govori: Da ne kažeš u srcu svom: Ko će izići na nebo? To jest da svede Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હજી ઈસુ બોલતો હતો ત્યાં તો સભાસ્થાનના અધિકારી (યાઇર) ને ઘરેથી એક માણસ આવ્યો. અને કહ્યું કે, “તારી પુત્રીનું અવસાન થયું છે. હવે ઉપદેશકને તકલીફ આપીશ નહિ.” \t Dok On još govoraše, dodje neko od kuće starešine zborničkog govoreći mu: Umre kći tvoja, ne trudi učitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘણા ચમત્કારો કર્યા. લોકોએ આ બાબતો જોઈ. પણ તેઓએ હજુ પણ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો નહિ. \t Ako je i činio tolika čudesa pred njima, opet Ga ne verovahu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ તમારી પાસે કંઈક માગે તો તેને અવશ્ય આપો, તમારી પાસે કોઈ ઉછીનું માંગવા આવ તો ના પાડશો નહિ. \t Koji ište u tebe, podaj mu; i koji hoće da mu uzajmiš, ne odreci mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંક સારી જમીનમાં પડ્યાં અને તેમાંથી છોડ ઊગ્યા, અને અનાજ ઉત્પન્ન કર્યુ. કેટલાંક છોડે સોગણાં, કેટલાંક સાઠગણાં અને કેટલાંકે ત્રીસગણાં ફળ ઉત્પન્ન કર્યા. \t A druga padoše na zemlju dobru, i donošahu rod, jedno po sto, a jedno po šezdeset, a jedno po trideset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે સારી જમીન પર પડ્યાં હોય છે તે બી નું શું? તે બી એવા લોકો જેવા છે જે દેવના વચનો પ્રામાણિક શુદ્ધ હ્રદયથી સાંભળે છે. તેઓ દેવના વચનને અનુસરે છે અને ધીરજથી સારા ફળ પ્રાપ્ત કરે છે. \t A koje je na dobroj zemlji to su oni koji reč slušaju, i u dobrom i čistom srcu drže, i rod donose u trpljenju. Ovo govoreći povika: Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમે યહૂદા અને સિલાસને તેઓની સાથે મોકલ્યા છે. તેઓ તમને એ જ વાતો મૌખિક રીતે રહેશે. \t Poslasmo dakle Judu i Silu, koji će to i rečima kazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અશુદ્ધ આત્માએ તેને ઘણી વખત મારી નાખવા માટે અગ્નિમાં તથા પાણીમાં નાખ્યો હતો. જો તું તેને માટે કશું કરી શકે તો કૃપા કરીને અમારા પર દયા કરી અને અમને મદદ કર.’ \t I mnogo puta baca ga u vatru i u vodu da ga pogubi; nego ako šta možeš pomozi nam, smiluj se na nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો એક દૂત વેદીમાંથી બહાર આવ્યો. આ દૂતને અગ્નિ પર અધિકાર છે. આ દૂતે મોટા અવાજે તે દૂતને ધારદાર દાતરડાં સાથે બોલાવ્યો. તેણે કહ્યું કે, “તારું ધારદાર દાતરડું લે અને પૃથ્વીની દ્રાક્ષમાંથી દ્રાક્ષનાં ઝૂમખાને ભેગાં કર. પૃથ્વીની દ્રાક્ષો પાકી ચૂકી છે.” \t I drugi andjeo izidje iz oltara, koji imaše oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imaše srp oštri, govoreći: Zamahni srpom svojim oštrim, i odreži groždje vinograda zemaljskog; jer već sazreše zrna njegova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક અઠવાડિયા પછી ફરીથી શિષ્યો ઘરમાં હતા. થોમા તેઓની સાથે હતો. બારણાંઓને તાળાં હતાં. પરંતુ ઈસુ આવ્યો અને તેઓની વચ્ચે આવીને ઊભો. ઈસુએ કહ્યું, “તમને શાંતિ થાઓ!” \t I posle osam dana opet behu učenici Njegovi unutra, i Toma s njima. Dodje Isus kad behu vrata zatvorena, i stade medju njima i reče: Mir vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા થાઓ, અને પૃથ્વી પર દેવને પ્રસન્ન કરે છે તેવા લોકોને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ.” \t Slava na visini Bogu, i na zemlji mir, medju ljudima dobra volja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દેવની આજ્ઞાને અનુસરવાનું બંધ કર્યુ છે. હવે તમે માણસોના ઉપદેશો અનુસરો છો.’ \t Jer ostaviste zapovesti Božje, a držite običaje ljudske, pranje žbanova i čaša; i druga mnoga takva činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ વાતો કહ્યા પછી તેણે ભારે વ્યાકુળતા અનુભવી. ઈસુએ જાહેરમાં કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું. તમારામાંનો એક મારી વિરૂદ્ધ થશે.” \t Rekavši ovo Isus posta žalostan u duhu, i posvedoči i reče: Zaista, zaista vam kažem: Jedan izmedju vas izdaće me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પર્વ લગભગ અડધુ પૂરું થયુ હતુ. પછી ઈસુ મંદિરમાં ગયો અને બોધ શરું કર્યો. \t Ali odmah u polovini praznika izidje Isus u crkvu i učaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પવિત્ર આત્માથી ઈસુને વધારે આનંદનો અનુભવ થયો. ઈસુએ કહ્યું, “હે બાપ આકાશ અને પૃથ્વીના ધણી, હું તારો આભાર માનુ છું. હું તારી સ્તુતી કરું છું કારણ કે તેં ડાહ્યા અને બુદ્ધીશાળી લોકોથી આ વાતો ગુપ્ત રાખી છે. પણ તેં એ વાતો એવા લોકો કે જે નાનાં બાળકો જેવા છે તેમને તેં પ્રગટ કરી છે. હા બાપ, તેં આ કર્યુ છે કારણ કે તું ખરેખર જે કરવા ઈચ્છતો હતો તે આ જ છે. \t U taj čas obradova se Isus u duhu i reče: Hvalim Te, Oče, Gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrih i razumnih, a kazao si prostima. Da, Oče, jer je tako bila volja Tvoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો કફર-નહૂમ ગયા. તેઓ એક ઘરમાં ગયા. પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું. ‘મેં આજે રસ્તા પર તમને દલીલો કરતાં સાંભળ્યા. તમે શાના વિષે દલીલો કરતા હતા?’ \t I dodje u Kapernaum, i kad beše u kući zapita ih: Šta se prepiraste putem medju sobom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હંમેશા તમને મદદરૂપ બનવા આ બાબતોનું સ્મરણ કરાવવા શક્ય તેટલા શ્રેષ્ઠ પ્રયત્નો હું કરતો રહીશ. મારા ચાલ્યા ગયા પછી તમે આ બાબતોને હંમેશા યાદ રાખવા શક્તિમાન બનો એમ હું ઈચ્છું છું. \t A trudiću se svakako da se i po rastanku mom možete opominjati ovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ગુલગુથા નામના સ્થળે આવ્યા. (ગુલગુથાનો અર્થ ખોપરીની જગ્યા). \t I došavši na mesto koje se zove Golgota, to jest kosturnica,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે ન કરી શક્યા કારણ કે, તમારો વિશ્વાસ અલ્પ છે. હું તમને સત્ય કહું છું કે જો તમારો વિશ્વાસ રાઈના દાણા જેટલો પણ હશે તો પછી તમે પર્વતને પણ કહી શકશો કે, ‘તું અહીથી ખસીને પેલી જગ્યાએ જા અને તે જશે, તમારા માટે કશું જ અશક્ય હશે નહિ.’ \t A Isus reče im: Za neverstvo vaše. Jer vam kažem zaista: ako imate vere koliko zrno gorušičino, reći ćete gori ovoj: Predji odavde tamo, i preći će, i ništa neće vam biti nemoguće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત આકાશની વસ્તુઓ વિષે જ વિચાર કરો, પૃથ્વી પરની વસ્તુઓ વિષે નહિ. \t Mislite o onome što je gore a ne što je na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કિરમજી \t boja karmina, tamno crvena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ દોડતી જતી હતી, એવામાં તેઓએ ઈસુને ઉભેલો જોયો. ઈસુએ તેઓને કુશળતા પાઠવી. તેઓએ ઈસુના પગ પકડી તેનું ભજન કર્યુ. \t A kad idjahu da jave učenicima Njegovim, i gle, srete ih Isus govoreći: Zdravo! A one pristupivši uhvatiše se za noge Njegove i pokloniše Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાનું શીખો \t Nauči da čitaš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેર પર સૂર્યને કે ચંદ્રને પ્રકાશવાની જરૂર નથી. દેવનો મહિમા શહેરને પ્રકાશ આપે છે. તે હલવાન શહેરનો દીવો છે. \t I grad ne potrebuje ni sunce ni mesec da svetle u njemu; jer ga slava Božija prosvetli, i žižak je njegov Jagnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે જે વાવો છો તેનું સ્વરૂપ પછીથી આકાર લેનાર “શરીર” જેવું નહિ હોય. તમે જે વાવ્યું છે તે તો માત્ર ધઉં કે બીજી કોઈ વસ્તુનું બીજ માત્ર છે. \t I što seješ ne seješ telo koje će biti, nego golo zrno, bilo pšenično ili drugo kako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રભુના ભાઈ યાકૂબ સિવાય, બીજા કોઈ પ્રેરિતોને મળ્યો નહિ. \t Ali drugog od apostola ne videh, osim Jakova brata Gospodnjeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાદળી ક્ષેત્રો પર કલીક કરીને સ્ટ્રોબેરી શોધો \t Nacrtaj sliku klikćući na plave tačke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપે બોલવાનું શરું કર્યુ. તેણે આ શાસ્ત્રથી જ શરુંઆત કરીને પેલા માણસને ઈસુના સંદર્ભમાં સુવાર્તા કહી \t A Filip otvorivši usta svoja, i počevši od pisma ovog, pripovedi mu jevandjelje Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને કહે કે, અમારે કૈસરને કર આપવો ઉચિત છે? હા કે ના?” \t Treba li nam ćesaru davati harač, ili ne?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે ઘણા પ્રબોધકો અને સારા માણસો તમે જે જુઓ છો તે જોવા ઈચ્છતા હતા પરંતુ તેઓ જોઈ શકયા નહિ. અને ઘણા પ્રબોધકો અને સારા માણસો તમે જે સાંભળો છો તે સાંભળવા ઈચ્છતા હતા પરંતુ તે સાંભળી શકયા નહિ. \t Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હર વખત તૈયાર રહો. અને પ્રાર્થના કરો કે આ બધું જે થવાનું છે તેમાંથી તમારી જાતને સુરક્ષિત રીતે પસાર થવા તથા માણસના દીકરા સમક્ષ ઊભા રહેવાને તમે પ્રબળ થાઓ.” \t Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteći od svega ovog što će se zbiti, i stati pred Sinom čovečijim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રમુખ યાજકે આ સાંભળ્યું, ત્યારે તે ઘણો ગુસ્સે થયો. તેણે તેનાં વસ્ત્રો ફાડી નાખ્યા અને કહ્યું, “અમારે કોઈ વધારાના સાક્ષીઓની જરૂર નથી. \t A poglavar sveštenički razdre svoje haljine, i reče: Šta nam trebaju više svedoci?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા પાસે જે બધું છે તે મારું છે. તેથી હું કહું છું કે આત્મા મારી પાસેથી મેળવશે અને તમને તે કહેશે. \t Sve što ima Otac moje je; zato rekoh da će od mog uzeti, i javiti vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જે વ્યક્તિ, હું આપું તે પાણી પીએ છે તે ફરીથી કદાપિ તરસ્યો થતો નથી. પણ જે પાણી હું તેને આપીશ, તે પાણી તે વ્યક્તિમાં વહેતા પાણીનો ઝરો થશે. તે પાણી તે વ્યક્તિમાં અનંતજીવન સુધી ઝર્યા કરશે.” \t A koji pije od vode koju ću mu ja dati neće ožedneti doveka; nego voda što ću mu ja dati biće u njemu izvor vode koja teče u život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ તમને નુક્સાન કરે તો તેને નુક્સાન પહોંચાડીને વેર વાળવાની વૃત્તિ ન રાખો. બધા લોકો જેને સારા કાર્યો તરીકે સ્વીકારે છે, એવા કાર્યો જ તમે કરો. \t A nikome ne vraćajte zla za zlo; promišljajte o tome šta je dobro pred svim ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની માએ સેવકોને કહ્યું, “ઈસુ તમને જે કરવાનું કહે તે કરો.” \t Reče mati Njegova slugama: Šta god vam reče učinite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી વખતે ઈસુ સાથે ત્યાં ઘણા લોકો હતા. લોકો પાસે ખાવાનું ન હતું. તેથી ઈસુએ તેના શિષ્યોને તેની પાસે બોલાવ્યા. ઈસુએ કહ્યું, \t U to vreme, kad beše vrlo mnogo naroda i ne imahu šta jesti, dozva Isus učenike svoje i reče im:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં મને જે કરવાનું સોંપ્યું છે તે કામ મે પૂરું કર્યુ છે. મેં તેને પૃથ્વી પર મહિમાવાન કર્યો છે. \t Ja Tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું જે પ્રાણી જુએ છે તે એક વખત જીવતું હતું પણ તે પ્રાણી હમણા જીવતું નથી. પણ તે પ્રાણી જીવતુ થશે તે અસીમ ઊંડાણમાંથી બહાર નીકળશે અને વિનાશના માર્ગે જશે. પૃથ્વી પર જે લોકો રહે છે. તે આશ્ચર્ય પામશે. કારણ કે તે એક વખત જીવતું હતું, હમણા તે જીવતું નથી. પણ ફરીથી આવશે. પણ આ તે લોકો છે કે જેમના નામો દુનિયાના આરંભથી જીવનનાં પુસ્તકમાં લખેલા નથી. \t Zver koju si video beše i nije, i izići će iz bezdana i otići će u propast; i udiviće se koji žive na zemlji, kojima imena napisana nisu u knjigu života od postanja sveta, kad vide zver koja beše, i nije, i doći će opet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને નવા કરારના મધ્યસ્થ ઈસુની પાસે અને જે છંટકાવનું રક્ત હાબેલના કરતાં સારું બોલે છે તેની પાસે આવ્યા છો. એ રક્ત હાબેલના રક્તની જેમ વેર લેવાનું કહેતું નથી. તેના કરતાં કાંઇક વિશેષ કહેવા માગે છે. \t I k Isusu, Posredniku zaveta novog, i krvi kropljenja, koja bolje govori negoli Aveljeva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ઘણા દિવસો સુધી ધીમે ધીમે હંકાર્યુ. અમારા માટે કનિદસ પહોંચવું ઘણું કઠિન હતું. કારણ કે પવન અમારી વિરૂદ્ધ ફૂંકાતો હતો અમે તે રસ્તે જરાય આગળ જઈ શક્યા નહિ. તેથી અમે સાલ્મોનીની નજીક ક્રીતની ટાપુની દક્ષિણ બાજુએ હંકારી ગયા. \t I plovivši mnogo dana sporo, i jedva došavši prema Knidu, jer nam vetar ne davaše, doplovismo pod Krit kod Salmone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિએ તેના હૃદયમાં નક્કી કર્યુ હોય તેટલું આપવું જોઈએ. જો આપવાથી વ્યક્તિ વ્યથિત થતી હોય તો તેણે ન આપવું જોઈએ. અને વ્યક્તિએ તો પણ ન આપવું જોઈએ જો તેને એમ લાગે કે તેને આપવા માટે ફરજ પાડવામાં આવી છે. જે સહર્ષ આપે છે તે વ્યક્તિને દેવ ચાહે છે. \t Svaki po volji svog srca, a ne sa žalošću ili od nevolje; jer Bog ljubi onog koji dragovoljno daje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સુરીનામ \t Surinam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અત્યારે હું જે કરું છું તે કરવાનું હું ચાલું રાખીશ કારણ કે પેલા લોકોને બડાઈ મારવાનું કારણ મારે નથી આપવું. તેઓને તેમ કહેવું ગમશે કે જે કાર્ય માટે તેઓ બડાઈ મારે છે તે કાર્ય અમારા કાર્ય જેવું જ છે. \t Da odsečem uzrok onima koji traže uzrok, da bi u onome čime se hvale našli se kao i mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારો જમણો હાથ તમને પાપ કરવા પ્રેરે તો તેને કાપીને ફેંકી દો. આખુ શરીર નરકમાં ધકેલાય તેના કરતાં તમારા શરીરનો એક ભાગ ગુમાવવો તે તમારા માટે વધુ હિતાવહ છે. \t I ako te desna ruka tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જાણે છે કે હું ખોટું નથી બોલતો. તે પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનો દેવ અને પિતા છે, અને સદાકાળ તેને સ્તુત્ય છે. \t Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji je blagosloven vavek, zna da ne lažem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે કોઈ બીજા લોકોની સામે મારામાં વિશ્વાસની કબૂલાત કરશે તો, હું પણ આકાશમાંના બાપની આગળ એ મારો છે તેમ જાહેર કરીશ. \t A koji god prizna mene pred ljudima, priznaću i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તારી સાથે છું. તને ઇજા કરવા કોઇ શક્તિમાન થશે નહિ. મારા લોકોમાંના ઘણા આ શહેરમાં છે.ІІ \t Jer sam ja s tobom, i niko se neće usuditi da ti šta učini; jer ja imam veliki narod u ovom gradu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની દ્દષ્ટિમાં ધાર્મિક એ છે કે જે અનાથ અને વિધવાઓની તેમના દુ:ખના સમયે મુલાકાત લે છે તથા જગતની દુષ્ટતાથી દૂર રહી પોતાની જાતને નિષ્કલંક રાખી, દેવની ઈચ્છાને આધીન રહે છે. \t Jer vera čista i bez mane pred Bogom i Ocem jeste ova: obilaziti sirote i udovice u njihovim nevoljama, i držati sebe neopoganjenog od sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાયદાના પંડિતે ઉત્તર આપ્યો, “તે એક કે જેણે તને મદદ કરી,” ઈસુએ તેને કહ્યું, “તો પછી તું જા અને જઇને બીજા લોકો માટે એ પ્રમાણે કર.” \t A on reče: Onaj koji se smilovao na njega. A Isus mu reče: Idi, i ti čini tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમારામાંના જે થાકી ગયા છે અને ભારે બોજ વહન કરી રહ્યા છે તેઓ મારી પાસે આવો. અને હું તમને વિસામો આપીશ. \t Hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja ću vas odmoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તમારા રીતરિવાજોનું પાલન કરવા માટે તમે દેવની આજ્ઞાનું પાલન કરવાની શા માટે ના પાડો છો? \t A On odgovarajući reče im: Zašto i vi prestupate zapovest Božju za običaje svoje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્તેફનના મૃત્યુ પછી થયેલી સતાવણીને લીધે વિશ્વાસીઓ વિખરાઈ ગયા હતા. કેટલાક વિશ્વાસીઓ તે દૂર દૂરના સ્થળે ફિનીકિયા, સૈપ્રસ અને અંત્યોખ ગયા હતા. વિશ્વાસીઓએ સુવાર્તા આ જગ્યાઓએ કહી, પણ તેઓએ તે ફક્ત યહૂદિઓને જ કહી. \t A oni što se rasejaše od nevolje koja posta za Stefana, prodjoše tja do Finikije i Kipra i Antiohije, nikom ne govoreći reč do samim Jevrejima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ આમ કહ્યા પછી ગાલીલમાં રહ્યો. \t Rekavši im ovo osta u Galileji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લોકો પહાડોને કહેશે કે, ‘અમારા પર પડો!’ લોકો ટેકરીઓને કહેશે કે, ‘અમને ઢાંકી નાખો!’ \t Tada će početi govoriti gorama: Padnite na nas; i bregovima: Pokrijte nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉખાણો પુર્ણ કરો \t Sakupi slagalicu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક પ્રમુખ યાજકની પસંદગી મનુષ્યમાંથી થાય છે. યહૂદી પ્રમુખ એક સાધારણ માણસ છે જે દેવ સંબંધીની બાબતોમાં લોકો વતી દેવ સમક્ષ આવવા લોકોનું પ્રતિનિધિત્વ કરવા માટે નિયુક્ત થાય છે. તેથી લોકોએ અર્પણ કેરેલ ભેટો દેવ સમક્ષ ધરે છે અને તેઓના પાપને માટે તે દેવને બલિદાનો અર્પણ કરે છે. \t Jer svaki poglavar sveštenički koji se iz ljudi uzima, za ljude se postavlja na službu k Bogu, da prinosi dare i žrtve za grehe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિધાર્થી પોતાના શિક્ષક કરતા મોટો નથી. પરંતુ જ્યારે વિધાર્થી સંપૂર્ણ રીતે વિદ્ધાન બનશે ત્યારે તે તેના શિક્ષક જેવો બનશે. \t Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બીજો ચાકર આવ્યો અને કહ્યું કે; ‘સાહેબ, તારી પૈસાની એક થેલીમાંથી હું પાંચ થેલી કમાયો.’ \t I dodje drugi govoreći: Gospodaru! Kesa tvoja donese pet kesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ તેના વિરૂદ્ધનું તહોમતનામું ઈસુના માથા પર મૂક્યું, તેમાં લખેલું હતુ: “આ ઈસુ છે, જે યહૂદિઓનો રાજા છે.” \t I metnuše Mu više glave krivicu Njegovu napisanu: Ovo je Isus car judejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી જેને બે થેલીઓ આપવામાં આવી હતી, તે ધણી પાસે આવ્યો અને નોકરે કહ્યું, ‘ધણી તેં મને બે થેલી ભરેલા પૈસા આપ્યા હતા, મેં આ બંને થેલીના પૈસાનો ઉપયોગ કર્યો છે અને હું બીજી બે થેલીઓ વધારે કમાયો છું.’ \t A pristupivši i onaj što je primio dva talanta reče: Gospodaru! Predao si mi dva talanta; evo još dva talanta ja sam dobio s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસ્રાએલના લોકો વિષે વિચાર કરો. એ લોકો કે જે વેદી પર ચડાવેલા યજ્ઞાર્પણો ખાય છે. તેઓ વેદીના ભાગીદાર છે, શું તેઓ આમ નથી કરતા? \t Gledajte Izrailja po telu: koji jedu žrtve nisu li zajedničari oltara?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ફરીથી ગાલીલમાં કાના ગામની મુલાકાતે ગયો. કાના એ છે જ્યાં ઈસુએ પાણીમાંથી દ્રાક્ષારસ બનાવ્યો હતો. રાજાના અધિકારીઓમાંનો એક મહત્વનો અધિકારી કફરનહૂમ શહેરમાં રહેતો હતો. આ માણસનો દીકરો માંદો હતો. \t Dodje pak Isus opet u Kanu galilejsku, gde pretvori vodu u vino. I beše neki carev čovek čiji sin bolovaše u Kapernaumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ ખોરાક ખાવાની બાબત પર માર મૂકીને દેવનું કાર્ય નષ્ટ ન થવા દો. ખાવાની બાબતમાં બધો જ ખોરાક ખાવા લાયક હોય છે. પરંતુ જે ખાવાથી બીજો માણસ જો પાપમાં પડતો હોય તો એ ખોરાક ખાવો યોગ્ય ન ગણાય. \t Ne raskopavaj delo Božije jela radi; jer je sve čisto; nego je pogano za čoveka koji jede sa spoticanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમ વિશ્વાસનો ઉપયોગ નથી કરતો; તે જુદો માર્ગ અપનાવે છે. નિયમ કહે છે, “જે વ્યક્તિ આ વસ્તુઓ (નિયમ) ને અનુસરીને જીવવાની ઈચ્છા રાખે છે, જે નિયમ કહે છે તે તેણે કરવું જ જોઈએ.” \t A zakon nije od vere; nego čovek koji to tvori živeće u tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ માણસો માણસના દીકરાને મારી નાખશે, પરંતુ ત્રીજા દિવસે તે મરણમાંથી ઊભો થશે.” તે સાંભળી શિષ્યો ખૂબજ દુ:ખી થયા. \t I ubiće Ga, i treći dan ustaće. I neveseli behu vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી સાંભળો! મારા બાપે તમને જે વચન આપેલ છે તે હું તમને મોકલીશ. પણ જ્યાં સુધી તમે આકાશથી પરાક્રમે વેષ્ટિત થાઓ ત્યાં સુધી તમારે યરૂશાલેમમાં રહેવું જોઈએ.” \t I gle, ja ću poslati obećanje Oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obučete u silu s visine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ શિષ્યો પાસે ગયો. ઈસુએ ફરીથી તેમને ઊંઘતા દીઠા. તેઓની આંખો ખૂબ થાકેલી હતી. \t I došavši nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ ઈસુને વધસ્તંભ પર જડ્યા પછી તેઓએ તેના લૂગડાં ઉતાર્યા. તેઓએ તેના લૂગડાંના ચાર ભાગો પાડ્યા. દરેક સૈનિકે એક ભાગ લીધો. તેઓએ તેનો લાંબો ડગલો પણ લીધો. તે ઉપરથી નીચે સુધી ગૂંથેલો આખો એક લૂગડાંનો ટુકડો હતો. \t A vojnici kad razapeše Isusa uzeše Njegove haljine i načiniše četiri dela, svakom vojniku po deo, i dolamu; a dolama ne beše šivena nego izatkana sva s vrha do dna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોગ્ય સમયે એલિસાબેતે પુત્રને જન્મ આપ્યો. \t A Jelisaveti dodje vreme da rodi, i rodi sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તે બે ગુનેગારોને ‘ખોપરી’ નામની જગ્યાએ લઈ ગયા. ત્યાં સૈનિકોએ ઈસુને ખીલા ઠોકીને વધસ્તંભે જડ્યો. તેઓએ એક ગુનેગારને ઈસુની જમણી બાજુએ વધસ્તંભે જડ્યો. તેઓએ બીજા ગુનેગારને ઈસુની ડાબી બાજુએ વધસ્તંભે જડ્યો. \t I kad dodjoše na mesto koje se zvaše kosturnica, onde razapeše Njega i zločince, jednog s desne strane a drugog s leve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે ખુશ થવું જોઈએ અને મિજબાની કરવી જોઈએ, કારણ કે તારો ભાઈ મરી ગયો હતો પણ હવે તે પાછો જીવતો થયો છે. તે ખોવાઇ ગયો હતો, પણ હવે તે પાછો જડ્યો છે.”‘ \t Trebalo se razveseliti i obradovati, jer ovaj brat tvoj mrtav beše, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને જે કઈ જોયું હતું તે વિષે જણાવ્યું. ઈસુ ખ્રિસ્તે યોહાન સમક્ષ જે પ્રગટ કયુ તે સત્ય છે. તે તો દેવ તરફ સંદેશ છે. \t Koji svedoči reč Božiju i svedočanstvo Isusa Hrista, i šta god vide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એલિયાને એ બધામાંથી કોઈની પણ પાસે મોકલવામાં આવ્યો નહોતો. પરંતુ સિદોનના સારફતની એક વિદેશી વિધવાને સહાય કરવા માટે તેને મોકલવામાં આવ્યો હતો. \t I ni k jednoj od njih ne bi poslan Ilija do u Sareptu sidonsku k ženi udovici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં એક મોટી વાણી રાજ્યાસનમાંથી સાંભળી, તે વાણીએ કહ્યું કે: “હવે દેવનું ઘર લોકો સાથે છે. તે તેઓની સાથે રહેશે. તેઓ તેના લોકો થશે. દેવ પોતે તેઓની સાથે રહેશે, તે તેઓનો દેવ થશે. \t I čuh glas veliki s neba gde govori: Evo skinije Božije medju ljudima, i živeće s njima, i oni će biti narod Njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક વખત ઈસુ એક શહેરમાં હતો, ત્યારે આખા શરીરે રક્તપિત્તના રોગથી પીડાતો એક માણસ ત્યાં હતો. ઈસુને જોઈને તે માણસે સાષ્ટાંગ દંડવત પ્રણામ કર્યા અને કહ્યું, “પ્રભુ! મને સાજો કર, તું ચાહે તો મને સાજો કરી શકવા સમર્થ છે.” \t I kad beše Isus u jednom gradu, i gle, čovek sav u gubi: i videvši Isusa pade ničice moleći Mu se i govoreći: Gospode! Ako hoćeš možeš me očistiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું માર્ગ છું. હું સત્ય છું અને જીવન છું. પિતા પાસે જવાનો માર્ગ ફક્ત મારા દ્વારા છે. \t Isus mu reče: Ja sam put i istina i život; niko neće doći k Ocu do kroza me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ આ વાતો કહેતો હતો ત્યારે, ઘણા લોકોએ તેનામાં વિશ્વાસ મૂક્યો હતો. ઈસુ પાપમાંથી છુટકારા વિષે વાત કરે છે. \t Kad ovo govoraše, mnogi Ga verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ માણસના દીકરાની વિરૂદ્ધ બોલે તો તેને માફ થઈ શકે, પરંતુ કોઈ પવિત્ર આત્માની વિરૂદ્ધ બોલે તો તે વ્યક્તિને માફ કરી શકાય નહિ. આ યુગમાં પણ નહિ, ને આવનાર યુગમાં પણ નહિ. \t I ako ko reče reč na Sina čovečijeg, oprostiće mu se; a koji reče reč na Duha Svetog, neće mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારા ભાઈઓ, હું તમને આપણા પૂર્વજ દાઉદના સંદર્ભમાં સાચું કહીશ. તે મૃત્યુ પામ્યોં હતો અને તેને દફનાવવામાં આવ્યો હતો. તેની કબર આજે પણ આપણી પાસે છે. \t Ljudi braćo! Neka je slobodno kazati vam upravo za starešinu Davida da i umre, i ukopan bi, i grob je njegov medju nama do ovog dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે અદભુત વાતો મને બતાવવામાં આવી છે. તેના માટે વધારે પડતો ગર્વ અનુભવવો ના જોઈએ. તેથી કષ્ટદાયક સમસ્યા મને આપવામાં આવી હતી. તે સમસ્યા તે શેતાન તરફથી આવેલો દૂત છે. તેને મને મારવા માટે અને વધુ પડતો ગર્વશાળી બનતો અટકાવવા માટે મોકલવામાં આવ્યો હતો. \t I da se ne bih poneo za premnoga otkrivenja, dade mi se žalac u meso, andjeo sotonin, da me ćuša da se ne ponosim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકોના પાપ માટે ઈસુએ પોતાની જાતનું સ્વાર્પણ કર્યુ. ઈસુ એ વાતની સાબિતી છે કે દેવ સર્વ લોકોને બચાવી લેવા માગે છે. અને યોગ્ય સમયે જ તે (ઈસુ) આવ્યો. \t Koji sebe dade u otkup za sve, za svedočanstvo u svoje vreme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે જગતનાં ધન સંબંધી અવિશ્વાસુ હશો તો ખરા ધન (સ્વર્ગીય) માટે તમારો વિશ્વાસ કેવી રીતે રાખી શકાય \t Ako dakle u nepravednom bogatstvu verni ne biste, ko će vam u istinom verovati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “મારા ભાઈઓ અને મારા પિતાઓ, મને ધ્યાનથી સાંભળો! હું તમારી આગળ મારો બચાવ કરું છું.” \t Ljudi, braćo i očevi! Čujte sad moj odgovor k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેં મને જગતમાંથી કેટલાક માણસો આપ્યા. મેં તેઓને તું કોના જેવો છે તે બતાવ્યું છે. તે માણસો તારા હતા. અને તેં મને તેઓ આપ્યા છે. તેઓએ તારા ઉપદેશનું પાલન કર્યુ છે. \t Ja javih ime Tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; Tvoji behu pa si ih meni dao, i Tvoju reč održaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે કાર્યનો તમે પ્રારંભ કર્યો છે, તેને પૂર્ણ કરો. જેથી તમારા “કાર્યની ઈચ્છા” અને તમારું “કાર્ય” સમતુલીત થશે. તમારી પાસે જે કઈ છે તેમાંથી આપો. \t A sad dovršite to i činiti, da kao što bi dobra volja hteti tako da bude i učiniti, od toga što imate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સાડા ત્રણ દિવસ પછી આ બંને પ્રબોધકોના શરીરમાં દેવ તરફથી જીવનનો શ્વાસ આવ્યો. તેઓ પોતાના પગો પર ઊભા થયા. જે બધા લોકોએ તેઓને જોયા તેઓ ભયભીત થયા. \t I posle tri dana i po duh života od Boga udje u njih; i staše oba na noge svoje, i strah veliki napade na one koji ih gledahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઘણા લોકોએ ઈસુમાં વિશ્વાસ મૂક્યો. ઘ્ૅંણા યહૂદિ આગેવાનોએ પણ ઈસુમાં વિશ્વાસ મૂક્યો. પરંતુ તેઓ ફરોશીઓથી બીતા હતા. તેથી તેઓ જાહેરમાં કહી શકતા નહોતા કે તેઓએ વિશ્વાસ મૂક્યો છે. તેઓને ભય હતો કે તેઓ તેમને કદાય સભાસ્થાનમાંથી કાઢી મૂકે. \t Ali opet i od knezova mnogi Ga verovaše; nego radi fariseja ne priznavahu, da ne bi bili izgnani iz zbornice;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો ઘરના લોકો લાયક હશે તો તમારા આશીર્વાદ એમની સાથે રહેશે. પણ જો તેઓ લાયક નહિ હોય તો તમે આપેલી શાંતિની આશિષ તમારી પાસે પાછી આવશે. \t I ako bude kuća dostojna, doći će mir vaš na nju; a ako li ne bude dostojna, mir će se vaš k vama vratiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શિષ્યોએ ઈસુની આજ્ઞા માની, અને તેઓએ જે જોયું હતું તે વિષે કશું કહ્યું નહિ. પણ તેઓએ મૂએલામાંથી સજીવન થવા વિષે ઈસુ શું સમજે છે તેની ચર્ચા કરી. \t I reč zadržaše u sebi pitajući jedan drugog: Šta to znači ustati iz mrtvih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો કોઈ પણ દુશ્મન ઉત્તર ન આપી શકે તેવુ કહેવા માટે બુદ્ધિ હું તમને આપીશ. \t Jer ću vam ja dati usta i premudrost kojoj se neće moći protiviti ni odgovoriti svi vaši protivnici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલ અને તેની સાથેના માણસોએ એક ગામથી બીજે ગામ મુસાફરી કરી. તેઓએ વિશ્વાસીઓને પ્રેરિતો અને વડીલો તરફથી યરૂશાલેમમાં નિયમો અને નિર્ણયો આપ્યા. તેઓએ વિશ્વાસીઓને આ નિયમોનું પાલન કરવા કહ્યું. \t I kad prolažahu po gradovima, predavaše im da drže uredbe koje urediše apostoli i starešine u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તારી ઈચ્છા મારી પાસે શું કરાવવાની છે?” આંધળા માણસે કહ્યું કે, “પ્રભુ, મારે ફરીથી દેખતા થવું છે.” \t Govoreći: Šta hoćeš da ti učinim? A on reče: Gospode! Da progledam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "આજકાલનો મહત્વનો વિષય એ જ લાગે છે. \t To je, izgleda strast danas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે, તેઓને ઈસુને ઓળખવાની દષ્ટિ મળી. પણ જ્યારે તેઓએ જોયું કે તે કોણ હતો ત્યારે તે અદ્ધશ્ય થઈ ગયો. \t Tada se njima otvoriše oči i poznaše Ga. I Njega nestade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હેરોદે જ્ઞાની માણસોને બેથલેહેમ મોકલ્યા. તેણે જ્ઞાની માણસોને કહયુ કે, “જાઓ અને ખૂબજ કાળજીપૂર્વક નવા જન્મેલા બાળકને શોધી કાઢો. જ્યારે તમને તે બાળકનો પત્તો મળે તો મને આવીને જાણ કરો. જેથી હું પણ તેનું ભજન કરવા જઈ શકું.” \t I poslavši ih u Vitlejem, reče: Idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ત્યાં કોઈ પણ અર્થઘટન કરનાર ન હોય તો મંડળીની સભામાં અન્ય ભાષામાં બોલનારે શાંત રહેવું જોઈએ. તે વ્યક્તિએ માત્ર પોતાની જાતને અને દેવને ઉદબોધન કરવું જોઈએ. \t Ako li ne bude nikoga da kazuje, neka ćuti u crkvi, a sebi neka govori i Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે યોહાન તેનું કાર્ય પુરું કરતો હતો, ત્યારે તેણે કહ્યું, ‘હું કોણ છું એ વિષે તમે શું ધારો છો? હું તે ખ્રિસ્ત નથી. તે મોડેથી આવશે. હું તો તેના જોડા છોડવાને પણ યોગ્ય નથી.’ \t I kad svršivaše Jovan tečenje svoje, govoraše: Ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razrešiti remen na obući Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આપેલી રોટલી યહૂદાએ સ્વીકારી પછી યહૂદા બહાર ગયો. તે રાત હતી. ઈસુ તેના મૃત્યુ વિષે વાત કરે છે \t A on uzevši zalogaj odmah izidje; a beše noć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં આકાશમાં મોટા સાદે વાણીને કહેતા સાંભળી કે, “હવે તારણ અને પરાક્રમ અને અમારા દેવનું રાજ્ય અને તેના ખ્રિસ્તની સત્તા આવ્યાં છે; આ વસ્તુઓ આવી છે કારણ કે અમારા ભાઇઓ પર દોષ મૂકનાર, જે અમારા દેવની આગળ રાત દિવસ તેઓના પર દોષ મૂકે છે. તેને નીચે ફેંકી દેવામાં આવ્યો છે. \t I čuh glas veliki na nebu koji govori: Sad posta spasenje i sila i carstvo Boga našeg, i oblast Hrista Njegovog; jer se zbaci opadač braće naše, koji ih opadaše pred Bogom našim dan i noć."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જેમ નૂહના દિવસોમાં થયું તેમ માણસના દીકરાના દિવસોમાં પણ થશે. \t I kako je bilo u vreme Nojevo onako će biti u dane Sina čovečijeg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેમને કહ્યું, “ગભરાશો નહિ, જાઓ અને મારા ભાઈઓને (શિષ્યો) ગાલીલ જવા કહો. તેઓ મને ત્યાં જોશે.” \t Tada reče im Isus: Ne bojte se; idite te javite braći mojoj neka idu u Galileju; i tamo će me videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ વાતો કહી રહ્યાં પછી તેણે આકાશ તરફ જોયું. ઈસુએ પ્રાર્થના કરી, “પિતા, સમય આવ્યો છે. તારા દીકરાને મહિમાવાન કર. જેથી દીકરો તને મહિમાવાન કરે. \t Ovo govori Isus, pa podiže oči svoje na nebo i reče: Oče! Dodje čas, proslavi Sina svog, da i Sin Tvoj proslavi Tebe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રથમ, અોજારપટ્ટીમાંથી યોગ્ય અોજાર પસંદ કરો. પછી અાકારો બનાવવા માટે માઉસને ખેંચો. જયારે તમારુ કાર્ય પુર્ણ થાય ત્યારે બરાબર બટન પર કલીક કરો. ભુલો નાની લાલ ચોકડી વડે દેખાશે. અાકારોનો ક્રમૢૣ(ઉપર/નીચે) મહત્વનો નથી પરંતુ નાજોઇતા અાકારો બીજા અાકારો ની નીચે ના હોય તે ધ્યાનમાં રાખો. \t Prvo odaberi adekvatan alat a zatim povuci miša kako bi pravio/la predmete. Kada završiš klikni na Ok dugme. Greške koje si napravio/la biće označene crvenim krstićem. Redoslijed predmeta nije važan, samo vodi računa da ne postaviš neki neželjeni predmet ispod drugih predmeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના રાજ્યની સુવાર્તા આખા વિશ્વમાં બધી જ જાતિના લોકોને સંભળાવવામાં આવશે. ત્યારે અંત આવશે. \t I propovediće se ovo jevandjelje o carstvu po svemu svetu za svedočanstvo svim narodima. I tada će doći posledak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓનેસિમસ થોડા સમય માટે તારાથી છૂટો પડી ગયો હતો, એવું કદાચ એટલા માટે બન્યું કે તે જ્યારે પાછો આવે ત્યારે હંમેશને માટે તારો થઈને રહે. \t Jer može biti da se za to rastade s tobom na neko vreme da ga dobiješ večno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ બધી મુશ્કેલીઓ હું ધીરજપૂર્વક સ્વીકારું છું. દેવે પસંદ કરેલા બધા લોકોને મદદ કરવા ખાતર હું આ કરું છું. હું આ યાતનાઓ એટલા માટે સ્વીકારું છું. જેથી એ લોકોનું ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તારણ થાય. તે તારણથી જે મહિના પ્રાપ્ત થાય છે તે અનંત છે. \t Zato trpim sve izbranih radi da i oni dobiju spasenje u Hristu Isusu sa slavom večnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્મરણશકિત માટેની તાલીમ લો અને બધા પત્તાઅોને દૂર કરો \t Vježbaj pamćenje i ukloni sve karte"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અરિસ્તાર્ખસ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. તે મારી સાથે અહીં કેદી છે. અને માર્ક, બાર્નાબાસનો પિત્રાઈ પણ તમને ક્ષેમકુશળ કહે છે. (માર્ક અંગે શું કરવું તે ક્યારનું મેં તમને જણાવી દીધું છે. જો તે ત્યાં આવે, તો તમે તેને આવકારજો.) \t Pozdravlja vas Aristarh, koji je sa mnom u sužanjstvu, i Marko, nećak Varnavin, za kog primiste zapovesti (ako dodje k vama, primite ga);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ દ્ધારા આપણા અર્પણો દેવને આપવાનું સતત ચાલું રાખવાનું છે. તેનું નામ કબૂલ કરનારા હોઠોના ફળનું અર્પણ એ આપણી સ્તુતિ છે. \t Kroz Njega, dakle, da svagda prinosimo Bogu žrtvu hvale, to jest plod usana koje priznaju ime Njegovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ઈસુના માર્ગને અનુસરતા હતા. તેઓને મેં સતાવ્યા હતા. મારા કારણે તેઓમાંના કેટલાકની હત્યા પણ થઈ હતી. મેં પુરુંષો અને સ્ત્રીઓને પકડ્યા અને મેં તેઓને કારાવાસમાં નાખ્યા હતા. \t Ja ovaj put gonih do same smrti, vezujući i predajući u tamnicu i ljude i žene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી, પ્રભુએ બીજા વધારે 72 માણસો પસંદ કર્યા અને જે દરેક શહેર અને જગ્યાએ જવાનું તેણે આયોજન કર્યુ હતું, ત્યાં બબ્બેના સમૂહમાં પોતાના પહેલાં મોકલ્યા. \t A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બંધબેસતી જોડ શોધો \t Pronađi odgovarajuće parove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પતિ જે વિશ્વાસુ નથી તેને તેની પત્ની દ્વારા પવિત્ર બનાવવામાં આવ્યો છે. અને પત્ની જે અવિશ્વાસુ છે તેને તેના પતિ દ્વારા પવિત્ર બનાવવામાં આવે છે. જો આ સાચું ન હોત, તો તમારાં બાળકો પવિત્ર ન હોત, પરંતુ હવે તમારાં બાળકો પવિત્ર છે. \t Jer se posveti muž nekršten ženom krštenom, i posveti se žena nekrštena od muža krštenog; jer inače deca vaša bila bi nečista, a sad su sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ચાકરો, તમારા ધણીની સત્તાનો સ્વીકાર કરો. અને તે પણ સંપૂર્ણ સન્માનસહિત કરો. તમારે ભલા અને દયાળુ ધણીની આજ્ઞાનું પાલન કરવું જોઈએ. તેમજ ખરાબ ધણીની આજ્ઞાનું પણ પાલન કરવું જોઈએ. \t Sluge! Budite pokorni sa svakim strahom gospodarima ne samo dobrima i krotkima nego i zlima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આસિયા પ્રાંતમાંની સાત મંડળીઓ જોગ લખિતંગ યોહાન: જે (દેવ) છે જે હતો અને જે આવી રહ્યો છે તેના તરફથી અને તેના રાજ્યાસનની આગળ જે સાત આત્મા છે, તેઓના તરફથી; \t Od Jovana na sedam crkava koje su u Aziji: blagodat vam i mir od Onog koji jeste, i koji beše, i koji će doći; i od sedam duhova koji su pred prestolom Njegovim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અખાયાની કોઈ પણ વ્યક્તિ આ વિષે બડાઈ મારતા મને રોકી શકશે નહિ. મારામાંના ખ્રિસ્તના સત્ય વડે આમ કહું છું. \t Kao što je istina Hristova u meni tako se hvala ova neće uzeti od mene u ahajskim krajevima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તારા પોતાના લોકોથી તને ઇજા થવા દઇશ નહિ. અને હું તારું બિનયહૂદિઓથી પણ રક્ષણ કરીશ. હું આ લોકો પાસે તને મોકલું છું. \t Izbavljajući te od naroda jevrejskog i od neznabožaca, kojima ću te poslati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દૂતે મને કહ્યું કે, “આ લખ: પેલા લોકો કે જેઓને હલવાનના લગ્નમાં ભોજન માટે નિમંત્રણ અપાયાં છે, તે લોકોને ધન્ય છે!” પછી તે દૂતે કહ્યું કે, “આ દેવના ખરાં વચનો છે.” \t I reče mi: Napiši: Blago onima koji su pozvani na večeru svadbe Jagnjetove. I reče mi: Ove su reči istinite Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું તમને જણાવું છું કે જો તમે કોઈ સ્ત્રીને પામવાની ઈચ્છાથી તેના તરફ નજર કરો તો તમે તમારા મનથી તેની સાથે વ્યભિચાર કર્યો છે. \t A ja vam kažem da svaki koji pogleda na ženu sa željom, već je učinio preljubu u srcu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાતો સાંભળે છે, તે આત્મા, મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળે. જે વ્યક્તિ વિજય પ્રાપ્ત કરે છે તેને બીજા મૃત્યુનું નુકશાન થશે નહિ. \t Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: Koji pobedi neće mu nauditi druga smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોલેન્ડ \t Poljska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ આવીને પાઉલ અને સિલાસને કહ્યું કે તેઓ દિલગીર છે. તેઓ પાઉલ અને સિલાસને કારાવાસની બહાર લઈ ગયા અને તેમને શહેર છોડી જવા કહ્યું. \t I došavši umoliše ih, i izvedoše moleći da izidju iz grada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતર હોડીમાં ગયો અને જાળને સમુદ્રકિનારે ખેંચી. તે મોટી માછલીઓથી ભરેલી હતી. ત્યાં 153 માછલીઓ હતી. માછલીઓ ઘણી ભારે હતી, પણ જાળ ફાટી નહિ. \t A Simon Petar udje i izvuče mrežu na zemlju punu velikih riba sto i pedeset i tri; i od tolikog mnoštva ne prodre se mreža."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન પોતે પ્રકાશ નહોતો. પણ યોહાન લોકોને પ્રકાશ વિષે કહેવા આવ્યો. \t On ne beše Videlo, nego da svedoči za Videlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે મૃત્યુ પામેલ માણસ (લાજરસ) બહાર આવ્યો. તેના હાથ અને પગ લૂગડાંના ટૂકડાઓથી વીંટળાયેલા હતા. તેનો ચહેરો રૂમાલથી ઢાંકેલો હતો. ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “તેના પરથી લૂગડાંના ટૂકડા લઈ લો અને તેને જવા દો.” \t I izidje mrtvac obavit platnom po rukama i po nogama, i lice njegovo ubrusom povezano. Isus im reče: Razrešite ga i pustite nek ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ચિંતામાથી મુક્ત થાવ તેવું હું ઈચ્છું છું. જે માણસ વિવાહિત નથી તે પ્રભુના કાર્યમાં વ્યસ્ત છે. તે પ્રભુને પ્રસન્ન કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છે. \t A ja hoću da ste vi bezbrižni. Ko je neoženjen brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેની ગૂઢ યોજના મને જાણવા દીધી. મને તેના દર્શન કરાવ્યા જે વિષે મેં પહેલા પણ થોડું લખ્યું છે. \t Da se meni po otkrivenju kaza tajna; kao što gore napisah ukratko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને યોહાને તે અપંગ માણસ તરફ જોયું અને કહ્યું, “અમારા તરફ જો!” \t A Petar pogledavši na nj s Jovanom, reče: Pogledaj na nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનથી કાળજીપૂર્વક સાંભળ! તને ગર્ભ રહેશે અને તું દીકરાને જન્મ આપશે. તેનું નામ તું ઈસુ પાડશે. \t I evo zatrudnećeš, i rodićeš Sina, i nadeni Mu ime Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તે ખાઈ શકો કારણ કે, “પૃથ્વી અને પૃથ્વીની અંદરની દરેક વસ્તુ પ્રભુની છે.” \t Jer je Gospodnja zemlja i šta je na njoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જો કોઈ વ્યક્તિની ઈચ્છા બળવાન માણસના ઘરમાં પ્રવેશવાની અને તેના ઘરમાંથી તેની વસ્તુઓની ચોરી કરવાની હોય તો તે વ્યક્તિએ પહેલાં બળવાન માણસને બાંધવો જોઈએ, પછીથી તે વ્યક્તિ ઘરમાંથી વસ્તુઓ ચોરી શકશે. \t Niko ne može pokućstvo jakoga, ušavši u kuću njegovu, oteti ako najpre jakoga ne sveže: i onda će kuću njegovu opleniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુમાં સદા આનંદ કરો; હું ફરીથી કહું છું કે આનંદ કરો. \t Radujte se svagda u Gospodu, i opet velim: radujte se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ જાણ્યું કે ઈસુએ પોતાના ઉત્તરથી સદૂકીઓને બોલતા બંધ કરી દીઘા તેથી તેઓ એકત્ર થયા. \t A fariseji čuvši da posrami sadukeje sabraše se zajedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફુલ \t Spustiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉભુ વાંચવાની તાલીમ \t Vježbanje čitanja riječi napisanih vertikalno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી બધીજ ચિંતાઓ તેને સોંપી દો, કારણ કે તે તમારી સંભાળ રાખે છે. \t Sve svoje brige bacite na Nj jer se on brine za vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનો ચહેરો વીજળી જેવો ચમકતો હતો. અને તેનાં કપડાં બરફ જેવાં ઉજળાં હતાં. \t A lice njegovo beše kao munja, i odelo njegovo kao sneg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાં દાનપેટી નજીક બેઠો, જ્યાં લોકો તેઓની ભેટો મૂકતા. લોકો પેટીમાં પૈસા આપતા. \t I sedavši Isus prema Božjoj hazni gledaše kako narod meće novce u Božju haznu. I mnogi bogati metahu mnogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ન્યાયી છે. કારણ કે દેવના લોકો માટે તમે જે કંઈ કાર્યો કર્યા છે, તે દેવ ભૂલી શકે નહિ. તમે સંતો પર દર્શાવેલ પ્રેમ અને હાલ જેમની સેવા કરો છો તે બધું દેવ ભૂલી શકે નહિ. \t Jer Bog nije nepravedan da zaboravi delo vaše i trud ljubavi koju pokazaste u ime Njegovo, posluživši svetima i služeći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ સાંભળ્યું કે પાઉલ હિબ્રું ભાષા બોલે છે, તેથી તેઓ વધારે શાંત થયા. પાઉલે કહ્યું, \t A kad čuše da im jevrejskim jezikom progovori, još veća tišina posta. I reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે દરેક દોડનાર સ્પર્ધામાં દોડે છે, પરંતુ માત્ર એકજ દોડનાર પુરસ્કૃત થાય છે. તેથી તે રીતે દોડો. વિજયી થવા દોડો! \t Ne znate li da oni što trče na trku, svi trče, a jedan dobije dar? Tako trčite da dobijete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી વાણીએ પિતરને કહ્યું, “ઊભો થા, પિતર, આમાંના કોઇ એક પ્રાણીને મારીને ખા.” \t I postade glas k njemu: Ustani, Petre! Pokolji i pojedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે યહૂદિઓએ કહ્યું, “તું કોણ છે? અમને તારા વિષે કહે. જેથી અમને જેણે મોકલ્યા છે તેને અમે ઉત્તર આપી શકીએ, તું તારા માટે શું કહે છે?” \t A oni mu rekoše: Ko si? Da možemo kazati onima što su nas poslali: Šta kažeš za sebe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, બાળકો જેવું ન વિચારશો. દુષ્ટતામાં બાળકો થાઓ. પરંતુ તમારી વિચારસરણીમાં તો પુખ્ત ઉંમરના માણસ જેવા જ બનો. \t Braćo! Ne budite deca umom, nego pakošću detinjite, a umom budite savršeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘આ પ્રકારના આત્માને ફક્ત પ્રાર્થનાના ઉપયોગ દ્ધારા જ બહાર કાઢી શકાય છે.’ : 22-23 ; લૂક 9 : 43-45) \t I reče im: Ovaj se rod ničim ne može isterati do molitvom i postom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે અમારી ઈચ્છા મુજબ અમે બધું ખાધું. પછી અમે વહાણને હલકું કરવા સમુદ્રમાં અનાજ નાખવાનું શરૂ કર્યુ. \t I nasitivši se jela, olakšaše ladju izbacivši pšenicu u more."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું, મૂસાએ તમારા લોકોને આકાશમાંથી રોટલી આપી ન હતી. પરંતુ મારા પિતા તમને આકાશમાંથી સાચી રોટલી આપે છે. \t Tada im reče Isus: Zaista, zaista vam kažem: Mojsije ne dade vama hleb s neba, nego vam Otac moj daje hleb istiniti s neba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નોર્વે \t Norveška"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હું ખરો દ્રાક્ષાવેલો છું; મારો પિતા માળી છે. \t Ja sam pravi čokot, i Otac je moj vinogradar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ સ્પષ્ટ બતાવ્યું છે કે લોકો મૃત્યુમાંથી ઊઠે છે. જ્યારે મૂસા બળતા ઝાડવામાં દેવ દર્શનના પ્રસંગનું વર્ણન કરે છે. ત્યારે તે પ્રભુને ‘ઈબ્રાહિમનો દેવ, ઈસહાકનો દેવ અને યાકૂબનો દેવ કહે છે.’ \t A da mrtvi ustaju, i Mojsije pokaza kod kupine gde naziva Gospoda Boga Avraamovog i Boga Isakovog i Boga Jakovljevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ધર્મલેખોમાં કહ્યું છે તેથી એવું જ થવું જોઈએ.” \t Ali kako bi se ispunilo šta stoji u pismu da ovo treba da bude?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કોઈને પણ નહિ કહેવા માટે ચેતવણી આપી. (માથ્થી 16:21-28; માર્ક 8:30-9:1) \t A On im zapreti i zapovedi da nikome ne kazuju to,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “તારામાં અશુદ્ધ આત્મા પ્રવેશેલો છે અને તને ગાંડો બનાવ્યો છે! અમે તને મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરતા નથી.” \t Odgovori narod i reče: Je li djavo u tebi? Ko traži da te ubije?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો હવે તમે બિનયહૂદીઓ, દેવના પવિત્રો માટે મહેમાન કે અજાણ્યા નથી. હવે તમે દેવના પવિત્રો સાથે નાગરિક છો. દેવના કુટુંબના સભ્ય છો. \t Tako dakle više niste tudji i došljaci, nego živite sa svetima i domaći ste Bogu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ રસ્તાની બાજુએ એક અંજીરનું ઝાડ જોયું અને અંજીર ખાવાની આશાએ તે વૃક્ષ પાસે ગયો, પણ ઝાડ ઉપર એક પણ અંજીર નહોતું. તેના પર કેવળ પાંદડા જ હતાં તેથી તેણે વૃક્ષને કહ્યું, “ભવિષ્યમાં તારા પર કદી ફળ લાગશે નહિ!” અને અંજીરનું ઝાડ તરત જ સૂકાઈ ગયું. \t I ugledavši smokvu jednu kraj puta dodje k njoj, i ne nadje ništa na njoj do lišće samo, i reče joj: Da nikad na tebi ne bude roda do veka. I odmah usahnu smokva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તેથી શું હવે તમે વિશ્વાસ કરો છો? \t Isus im odgovori: Zar sad verujete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચેસ શીખો \t Nauči šah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ યહૂદિઓની સભા બોલાવી. તેઓએ કહ્યું, “આપણે શું કરવું જોઈએ? આ માણસ (ઈસુ) ઘણા ચમત્કારો કરે છે. \t Onda glavari sveštenički i fariseji sabraše skupštinu, i govorahu: Šta ćemo činiti? Čovek ovaj čini mnoga čudesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, મેં જે તમને કહ્યું છે તે તમને ધ્યાનથી સાંભળવા વિનંતી કરું છું. તમને મજબૂત કરવા મેં કહ્યુ છે અને ટૂંકમાં લખ્યું છે. ભાઈઓ મારે તમને એ જણાવવું છે કે તિમોથી હવે જેલમાંથી છૂટ્યો છે, જો તે અહીં વહેલો આવશે તો, હું તેની સાથે તમારી પાસે આવીને તમને મળીશ. \t Molim vas pak, braćo, primite reč poučenja; jer ukratko napisah i poslah vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નવાં જન્મેલાં બાળકોની જેમ નિષ્કપટ આત્મિક દૂધ (શિક્ષણ) માટે ભૂખ્યા રહી આતુર બનો. આનું પાન કરવાથી તમારો વિકાસ અને તારણ થશે. \t I budite željni razumnog i pravog mleka, kao novorodjena deca, da o njemu uzrastete za spasenje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આંધળા માણસો ત્યાંથી ચાલ્યા ગયા અને ઈસુની આ કીર્તિ તેઓએ આખા વિસ્તારમાં ફેલાવી. \t A oni izišavši razglasiše Ga po svoj zemlji onoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“માણસના દીકરાને કારણે લોકો તમને તેમના જૂથમાંથી હાંકી કાઢશે, તમારા નામની નિંદા કરશે, તમારી બદનામી કરશે ત્યારે પણ તમને ધન્ય છે. \t Blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vaše kao zlo Sina radi čovečijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાછો વાદળી \t azurno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ કહી શકું છું કારણ કે હું જાણું છું કે દેવ તમને જે જણાવવા ઈચ્છતો હતો તે બધું મેં તમને કહ્યું છે. \t Jer ne izostavih da pokažem volju Božju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુરાતન સમયમાં જીવતા લોકો પર દેવ ખૂબ જ ખુશ હતો કારણ તેઓને દેવમાં વિશ્વાસ હતો. \t Jer u njoj stari dobiše svedočanstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે તેનામાંથી સાર્મથ્ય બહાર નીકળ્યું. તેથી તે ટોળા તરફ ફર્યો અને પૂછયું, ‘મારા લૂગડાને કોણે સ્પર્શ કર્યો?’ \t I odmah Isus oseti u sebi silu što izadje iz Njega, i obazrevši se na narod reče: Ko se to dotače mojih haljina?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો વધારે પાપ કરે તે માટે નિયમશાસ્ત્ર દાખલ કરવામાં આવ્યો હતો. પરંતુ જેમ જેમ લોકો વધુ ને વધુ પાપ કરતા ગયા, તેમ તેમ દેવ વધુ ને વધુ કૃપા કરવા લાગ્યો. \t A zakon dodje uz to da se umnoži greh; jer gde se umnoži greh onde se još većma umnoži blagodat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિત્રદોરવાનું સરળ અોજાર \t Alat za jednostavno vektorsko crtanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારી સ્થિતિ જુઓ અને ખસવા માટે 3D મોડ માં પાછા જાઓ \t Pogledaj svoju poziciju, onda se vrati u vidljivi mod kako bi nastavio sa igrom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમામ જૂના ખમીરને બહાર કાઢી લો, જેથી કરીને તમે તદન નવા જ લોંદારૂપ બની જાવ. તમે ખરેખર પાસ્ખા ભોજનની બેખમીર રોટલી છો. હા, ખ્રિસ્ત આપણાં પાસ્ખાયજ્ઞ ને ક્યારનો ય મારી નાખવામાં આવ્યો છે. \t Očistite dakle stari kvasac, da budete novo testo, kao što ste presni; jer i pasha naša zakla se za nas, Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મનોરંજનની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Idi na zabavne aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે બધા જમીન પર પડી ગયા. પછી મેં એક વાણી યહૂદિ ભાષામાં સાંભળી. તે વાણીએ કહ્યું, ‘શાઉલ, શાઉલ તું મને કેમ સતાવે છે? મારી સાથે લડવામાં તું તારી જાતને જ નુકસાન કરી રહ્યો છે.’ \t A kad mi svi padosmo na zemlju, čuh glas gde govori meni i kazuje jevrejskim jezikom: Savle! Savle! Zašto me goniš? Teško ti je protivu bodila praćati se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ દયાળુ છે તેઓને ધન્ય છે. કેમ કે તેઓના પ્રત્યે દયા દર્શાવવામાં આવશે. \t Blago milostivima, jer će biti pomilovani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વડીલ તો એવો હોવો જોઈએ કે જે લોકોને પોતાના ઘરમાં આવકારવા અને તેઓને મદદ કરવા હંમેશા આતુર હોય. જે કંઈ સત્કર્મ હોય તેનો તે ચાહક હોવો જોઈએ. તે વિવેકબુદ્ધિ ઘરાવતો હોવો જોઈએ. તેણે ન્યાયી જીવન જીવવું જોઈએ. તે પવિત્ર જ હોવો જોઈએ, તે પોતાની જાત પર અંકુશ રાખી શકતો હોવો જોઈએ. \t Nego gostoljubiv, blag, pošten, pravedan, svet, čist;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્મરણશકિતની રમત ચિત્રોની સાથે \t Igra memorije sa slikama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “એક માણસે રાતનું મોટું ખાણું કર્યું. તે માણસે ઘણા લોકોને નિમંત્રણ આપ્યાં. \t A On mu reče: Jedan čovek zgotovi veliku večeru, i pozva mnoge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે લોકોને કહ્યું, “તમે યહૂદિઓના રાજાને મારી પાસે મુક્ત કરાવવા ઈચ્છો છો?” \t A Pilat im odgovori govoreći: Hoćete li da vam pustim cara judejskog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન (માર્ક)ને તેઓની સાથે લેવાની ઈચ્છા બાર્નાબાસની હતી. \t A Varnava htede da uzmu sa sobom Jovana prozvanog Marka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો માણસો તેના મકાનના બારણાને તાળું મારે તો પછી તમે બહાર ઊભા રહી શકો અને બારણાંને ટકોરા મારો, છતાં તે ઉઘાડશે નહિ. તમે કહેશો કે, ‘પ્રભુ, અમારે માટે બારણું ઉઘાડો! પણ તે માણસ ઉત્તર આપશે, ‘હું તમને ઓળખતો નથી! તમે ક્યાંથી આવ્યા છો?’ \t Kad ustane domaćin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreći: Gospode! Gospode! Otvori nam; i odgovarajući reći će vam: Ne poznajem vas otkuda ste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ઘરના માલિકને કહો, ‘ઉપદેશક પૂછે છે કે તું કૃપા કરીને અમને તે ખંડ બતાવ જ્યાં હું અને મારા શિષ્યો પાસ્ખા ભોજન લઈશું.’ \t I kažite domaćinu: Učitelj veli: gde je gostionica gde ću jesti pashu s učenicima svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં બાળકો, આપણો પ્રેમ ફક્ત શબ્દોમાં અને વાતોમાં હોવો જોઈએ નહી. ના! આપણો પ્રેમ સાચો પ્રેમ હોવો જોઈએ. આપણે આપણો પ્રેમ આપણાં કાર્યો દ્વારા દર્શાવવો જોઈએ. \t Dečice moja! Da se ne ljubimo rečju ni jezikom, nego delom i istinom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પર્ગેનો તેમનો પ્રવાસ ચાલુ રાખ્યો અને પિસીદિયાના નજીકના શહેર અંત્યોખમાં આવ્યા. અંત્યોખમાં તેઓ વિશ્રામવારે યહૂદિઓના સભાસ્થાનમાં જઈને બેઠા. \t A oni otišavši iz Perge dodjoše u Antiohiju pisidijsku, i ušavši u zbornicu u dan subotni sedoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે તારણ આપણને આપવામાં આવેલું છે તે અતિ મહાન છે તેથી ખાતરી પૂર્વકની વાત છે કે જો આપણે પણ તારણની ઉપેક્ષા કરીશું તો આપણને પણ શિક્ષા થશે. પ્રભુએ પોતે લોકોને પ્રથમ તારણની વાત કરી. અને જેમણે તેનું સાંભળ્યું તેમણે એ સાક્ષી પૂરી કે આ તારણ તે સાચું તારણ છે. \t Kako ćemo pobeći na marivši za toliko spasenje? Koje poče Gospod propovedati, i oni koji su čuli potvrdiše medju nama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વનું સર્જન થયું તે પહેલા ખ્રિસ્તમાં દેવે અમને પસંદ કર્યા છે. દેવે અમને તેની પાસે પવિત્ર અને નિર્દોષ થઈએ તે માટે પસંદ કર્યા. \t Kao što nas izabra kroz Njega pre postanja sveta, da budemo sveti i pravedni pred Njim u ljubavi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે એક વ્યક્તિ દેવના વચનનું પાલન કરે છે, તો તેનામાં દેવ પરનો પ્રેમ તેના લક્ષ્યાંક સુધી પહોંચ્યો છે. આ રીતે આપણે જાણીએ છીએ કે આપણે દેવને અનુસરીએ છીએ. \t A koji drži reč Njegovu, u njemu je zaista ljubav Božija savršena; po tom poznajemo da smo u Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ઈસુની શોધ કરી રહ્યા હતા. તેઓ મંદિરમાં ઊભા રહીને એકબીજાને પૂછતા હતા. શું તે (ઈસુ) ઉત્સવમાં આવે છે? તમે શું ધારો છો?” \t Tada tražahu Isusa, i stojeći u crkvi govorahu medju sobom: Šta mislite vi zašto ne dolazi na praznik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પિતાને પૂછીશ, અને તે મને બીજો સંબોધક આપશે. તે તમને આ સંબોધક હંમેશા તમારી સાથે રહેવા માટે આપશે. \t I ja ću umoliti Oca, i daće vam drugog utešitelja da bude s vama vavek:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યુ, “હજુ પણ તમને સમજવામાં મુશ્કેલી છે? \t A Isus reče: Eda li ste i vi još nerazumni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે એક વ્યક્તિ વિચારે કે તે પોતે મહત્તમ છે પરંતુ તે ખરેખર ન હોય, ત્યારે તે વ્યક્તિ પોતાને જ મૂર્ખ બનાવે છે. \t Jer ako ko misli da je šta, a nije ništa, umom vara sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે યહોશુઆ લોકોને વિસામા તરફ દોરી ગયો હોત તો દેવે બીજા એક દિવસની વાત કરી ન હોત. \t Jer da je Isus one doveo u pokoj, ne bi za drugi dan govorio potom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ એક અપંગ માણસને ત્યાં બે પ્રેરિતોની બાજુમાં ઊભેલો જોયો. તેઓએ જોયું કે તે માણસ સાજો થઈ ગયો હતો. તેથી તેઓ પ્રેરિતોની વિરૂદ્ધ કંઈકહી શક્યા નહિ. \t A videći isceljenog čoveka gde s njima stoji ne mogahu ništa protivu reći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બિના બન્યા પછી, પાઉલે યરૂશાલેમ જવાની યોજના કરી. પાઉલે મકદોનિયા તથા અખાયાના પ્રદેશમાં થઈને પછી યરૂશાલેમ જવાની યોજના કરી. પાઉલે વિચાર્યુ, “મારી યરૂશાલેમની મુલાકાત પછી મારે રોમની મુલાકાત લેવી જોઈએ.” \t I kad se ovo svrši, namisli Pavle da prodje preko Makedonije i Ahaje, i da ide u Jerusalim, i reče: Pošto budem tamo, valja mi i Rim videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યહૂદિઓના માંડવાપર્વનો સમય પાસે હતો. \t Beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલોલોગસ અને જુલિયા, નેર્યુસ તથા એની બહેન, અને ઓલિમ્પાસને મારી સલામ પાઠવશો. અને એમની સાથે જે સંતો છે તે સૌને મારી સલામ કહેજો. \t Pozdravite Filologa i Juliju, Nireja i sestru njegovu, i Olimpana, i sve svete koji su s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની આગળ આ માણસો પહેલા ગયા. તેઓ ત્રોઆસ શહેરમાં અમારી રાહ જોતા હતા. \t Ovi otišavši napred čekahu nas u Troadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચાઇનિઝ (સરળ) \t Kineski (pojednostavljeni)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યકિત જે આ વાતો સાંભળે છે તેણે, આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળવું જોઈએ. \t Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “મને કોણ અડક્યું?” બધા લોકોએ કહ્યું, તેઓએ ઈસુને સ્પર્શ કર્યો નથી. પિતરે કહ્યું, “સ્વામી, તારી આજુબાજુ જે લોકો છે તેઓ તારા પર ધસી રહ્યાં હતાં.” \t I reče Isus: Ko je to što se dotače mene? A kad se svi odgovarahu, reče Petar i koji behu s njim: Učitelju! Narod Te opkolio i turka Te, a Ti kažeš: Ko je to što se dotače mene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સાથે મેજ પર જમવા બેઠેલાઓમાંથી કોઈ એક માણસે આ વાત સાંભળી. તે માણસે ઈસુને કહ્યું, “દેવના રાજ્યમાં જે ભોજન કરશે તેને ધન્ય છે!” \t A kad ču to neki od onih što sedjahu s Njim za trpezom reče Mu: Blago onome koji jede hleba u carstvu Božijem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના દેવ અને પિતાને ધન્ય હો. દેવ પિતા છે જે દયાથી પૂર્ણ છે. તે સર્વ દિલાસાનો બાપ છે. \t Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, Otac milosti i Bog svake utehe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તને સત્ય કહું છું. તે વ્યક્તિ પાણીથી અને આત્માથી જન્મેલો હોવો જોઈએ. જો વ્યક્તિ પાણી અને આત્માથી જન્મ્યો ન હોય તો પછી તે દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશી શકતો નથી. \t Odgovori Isus: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko ne rodi vodom i Duhom, ne može ući u carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે આપણે મરણમાંથી નીકળીને જીવનમાં આવ્યાં છીએ. આપણે આ જાણીએ છીએ કારણ કે આપણે આપણા ભાઈઓ અને બહેનોને પ્રેમ કરીએ છીએ. જે વ્યક્તિ પ્રેમ કરતો નથી તે હજુ મરણમા છે. \t Mi znamo da predjosmo iz smrti u život, jer ljubimo braću; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને ઉત્તર આપ્યો, “આ લોકો જે દેવની વાત ધ્યાનથી સાંભળે છે અને તેનું પાલન કરે છે તેઓ મારી મા તથા મારા ભાઈઓ છે!” \t A On odgovarajući reče im: Mati moja i braća moja oni su koji slušaju reč Božiju i izvršuju je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પોતાને ધ્યાનથી જુઓ. તમે વિશ્વાસમાં છો કે નહિ તેની પરીક્ષા કરો. તમે જાણો છો કે ઈસુ ખ્રિસ્ત તમારામાં જીવે છે. પરંતુ જો તમે પરીક્ષામાં નિષ્કળ જશો, તો ખ્રિસ્ત તમારામાં સમાવિષ્ટ નથી. \t Sami sebe okušajte jeste li u veri, sami sebe ogledajte. Ili ne poznajete sebe da je Isus Hristos u vama? Već ako da u čemu niste valjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ બહાર આવ્યો. તેણે કાંટાનો મુગટ અને જાંબલી ઝભ્ભો પહેર્યો હતો. પિલાતે યહૂદિઓને કહ્યું, “અહીં તે માણસ છે!” \t A Isus izadje napolje pod vence od trnja i u skerletnoj haljini. I reče im Pilat; evo čoveka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે મૂસાને કહ્યું હતું, “જે વ્યક્તિ પર મારે કૃપા કરવી હશે, તેના પર હું કૃપા કરીશ. જે વ્યક્તિ પર દયા બતાવવી હશે તેના પર હું દયા દર્શાવીશ.” \t Jer Mojsiju govori: Koga ću pomilovati, pomilovaću, i na koga ću se smilovati, smilovaću se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ તે સમય દરમ્યાન કેટલાક પ્રબોધકો યરૂશાલેમથી અંત્યોખ ગયા. \t A u te dane sidjoše iz Jerusalima proroci u Antiohiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ત્યાં ઘણા લોકોને જોયા. તેથી તે ટેકરીના ઊચા ભાગ ઉપર જઈ બેસી ગયો, ત્યાં તેની પાસે તેના શિષ્યો આવ્યાં. \t A kad On vide narod, pope se na goru, i sede, i pristupiše Mu učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે આ જાણો એમ હું ઈચ્છું છું: દરેક પુરુંષનું શિર ખ્રિસ્ત છે. અને સ્ત્રીનું શિર પુરુંષ છે. અને ખ્રિસ્તનું શિર દેવ છે. \t Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે અનિષ્ટ લોકો બહુ વખત પહેલા જીવતા હતા, દેવે તેઓને પણ શિક્ષા કરી. અધર્મી દુનિયાને પણ દેવે છોડી નહિ. દેવ જગત પર જળપ્રલય લાવ્યો. પરંતુ દેવે નૂહ અને તેની સાથેનાં સાત માણસોને બચાવી લધા. નૂહ એ વ્યક્તિ હતો કે જેણે લોકોને ન્યાયી જીવન જીવવા કહ્યું હતું. \t I prvi svet ne poštede, nego sačuvavši samosmoga Noja, propovednika pravde, navede potop na svet bezbožnički;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અપોલોસ કરિંથના શહેરમાં હતો ત્યારે, પાઉલ એફેસસના શહેરના રસ્તા પર કેટલાક સ્થળોની મુલાકાત લેતો હતો. એફેસસમાં પાઉલને યોહાનના કેટલાક શિષ્યો મળ્યા. \t Dogodi se pak, kad beše Apolos u Korintu, da Pavle prolažaše gornje zemlje, i dodje u Efes, i našavši neke učenike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કઈ કરો કે કહો ત્યારે યાદ રાખો કે સ્વતંત્રતા આપનાર તેના આધારે જ નિયમ દ્ધારા તમારો ન્યાય કરશે. \t Tako govorite i tako tvorite kao oni koji će zakonom slobode biti sudjeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં જોયું અને મેં ઘણા દૂતોને વાણી સાંભળી. તે દૂતો રાજ્યાસનની, તે જીવતાં ચાર પ્રાણીઓની, અને વડીલોની આજુબાજુ હતા. ત્યાં હજારો દૂતો હતા-અને તે લાખો અને હજારોહજારની સંખ્યામાં હતા. \t I videh, i čuh glas andjela mnogih oko prestola i životinja i starešina, i beše broj njihov hiljada hiljada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન બાપ્તિસ્ત આવ્યો અને બીજા લોકોની જેમ રોટલી ખાધી નહિ કે દ્ધાક્ષારસ પીધો નહિ, અને તમે કહો છો કે, ‘તેનામાં ભૂત છે.’ \t Jer dodje Jovan krstitelj koji ni jede hleb ni pije vino, a vi kažete: Djavo je u njemu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ફરોશીઓ તમારે માટે અફસોસની વાત છે કારણ કે તમે સભાસ્થાનોમાં માનવંત સ્થાનોને ચાહો છો, અને રસ્તે જતાં લોકો તમને સલામ કરીને માન આપે એવું તમે ચાહો છો. \t Teško vama farisejima što tražite začelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તમને કહું છું, સાત વાર નહિ પણ સાત વાર કરતાં પણ વધારે અને તારી વિરૂદ્ધ અપરાધ ચાલુ રાખે તો સિત્યોતેર વખત તારે તેને માફી આપવી જોઈએ.” \t Reče njemu Isus: Ne velim ti do sedam puta, nego do sedam puta sedamdeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓને ફરીથી કદી ભૂખ લાગશે નહિ, તેઓને ફરીથી કદી તરસ લાગશે નહિ. સૂર્ય તેમને ઈજા કરશે નહિ કોઈ પણ પ્રકારની ગરમી તેમને બાળશે નહિ. \t Više neće ogladneti, i neće na njih pasti sunce, niti ikakva vrućina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, દેવ તમારામાં સક્રિય છે. અને દેવ તેની પ્રસન્નતા પ્રમાણેનું કાર્ય કરવા તમને મદદ કરશે. અને આમ કરવાની શક્તિ તે તમને પ્રદાન કરશે. \t Jer je Bog što čini u vama da hoćete i učinite kao što Mu je ugodno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તેનાં બાળકો છીએ. અને દેવે આ વચન અમારા માટે પરિપૂર્ણ કર્યુ છે. દેવે ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડીને આ કર્યુ છે. આપણે આ વિષે ગીતશાસ્ત્રમાં પણ વાંચીએ છીએ. ‘તુ મારો દીકરો છે, આજે હું તારો પિતા થયો છું.’ ગીતશાસ્ત્ર: 2:7 \t Kao što je napisano i u drugom psalmu: Ti si moj Sin, ja Te danas rodih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ કરો, લોતની પત્નીનું શું થયું? \t Opominjite se žene Lotove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યૂસફ બાળક અને તેની માને લઈને ઈસ્રાએલ ગયો. \t I on ustavši, uze dete i mater Njegovu, i dodje u zemlju Izrailjevu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ભાઈઓ, હું ઈચ્છુ છું કે તમે જાણો કે જે સુવાર્તા મેં તમને પ્રગટ કરી છે તે માનવ ર્સજીત નથી. \t Ali vam dajem na znanje, braćo, da ono jevandjelje koje sam ja javio, nije po čoveku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મૂએલાનું પુનરુંત્થાન નથી તો એનો અર્થ એ કે ખ્રિસ્ત મૃત્યુમાંથી કદી પણ ઊઠયો નથી. \t I ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni Hristos ne usta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો સત્ય તરફ આડા કાન કરશે. કાલ્પનિક વાતોના શિક્ષણને અનુસરવાનું શરું કરશે. \t I odvratiće uši od istine, i okrenuće se ka gatalicama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સંબોધક ખાતરી કરશે કે લોકો પાપી છે, કારણ કે તેઓને મારામાં વિશ્વાસ નથી. \t Za greh, dakle, što ne veruju mene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ નથાનિયેલને તેના તરફ આવતા જોયો. ઈસુએ કહ્યું, “આ માણસ જે મારી પાસે આવે છે તે ખરેખર દેવના લોકોમાંનો એક છે તેનામાં કંઈ દુષ્ટતા નથી.” \t A Isus videvši Natanaila gde ide k Njemu reče za njega: Evo pravog Izrailjca u kome nema lukavstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે જ્યાં સુધી તે બાળક છે, તેણે જે લોકોને તેની સંભાળ રાખવા પસંદ કર્યા છે તેમની આજ્ઞાનું પાલન કરવું જ પડે છે. પરંતુ બાળક જ્યારે તેના પિતાએ નક્કી કરેલી ઉમરનો થાય છે ત્યારે તે મુક્ત બને છે. \t Nego je pod zapovednicima i čuvarima sve do roka očevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું કે, “ખ્રિસ્ત દાઉદનો દીકરો છે એમ લોકો શા માટે કહે છે? \t Kako govore da je Hristos sin Davidov?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈપણ જાતનો ખોરાક લેનાર માણસે એવું માની લેવું ન જોઈએ કે તે શુદ્ધ શાકાહારી વ્યક્તિ કરતાં વધારે સારો છે. અને ચુસ્ત શાકાહારી માણસે પણ એવું માનવું ન જોઈએ કે બધી જાતનો ખોરાક લેનાર માણસ ખોટો છે. કેમ કે દેવે તેનો પણ સ્વીકાર કર્યો છે. \t Koji jede neka ne ukorava onog koji ne jede; i koji ne jede neka ne osudjuje onog koji jede; jer ga Bog primi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને (દેવ) બાપની આભારસ્તુતિ કરો. જે વસ્તુઓ તેણે તમારા માટે તૈયાર કરી છે, તેને પામવા માટે તેણે જ તમને યોગ્ય બનાવ્યા છે. તેણે આ વસ્તુઓ તેના બધા જ લોકો માટે બનાવી છે, કે જે લોકો પ્રકાશમાં (સારું) જીવે છે. \t Zahvaljujući Bogu i Ocu, koji nas prizva u deo nasledstva svetih u videlu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે આપણને બધાને વિશિષ્ટ કૃપાદાન આપ્યું છે. ખ્રિસ્તની ઈચ્છા અનુસાર દરેક વ્યક્તિ પુરસ્કૃત છે. \t A svakome se od nas dade blagodat po meri dara Hristovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્યનું જ્ઞાન થયા પછી જો આપણે પાપમાં જીવવાનું ચાલું રાખીએ, તો પાપના નિવારણ માટે બીજુ બલિદાન છે જ નહિ. \t Jer kad mi grešimo namerno, pošto smo primili poznanje istine, nema više žrtve za grehe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો આશ્ચર્ય પામ્યા. તેઓ ગભરાઇ ગયા. તેઓએ વિચાર્યું કે તેઓ ભૂત જોઈ રહ્યા હતા. \t A oni se uplašiše, i poplašeni budući, mišljahu da vide duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું આ માણસો માટે પ્રાર્થના કરું છું. હું પણ તે બધા લોકો માટે પ્રાર્થના કરું છું. આ બધા લોકોના વચનના કારણે તેઓ મારામાં વિશ્વાસ કરશે. \t Ne molim se, pak, samo za njih, nego i za one koji me uzveruju njihove reči radi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને કહ્યું, “ગુરુંજી, આ સ્ત્રી એક માણસ સાથે વ્યભિચાર કરતાં પકડાઈ છે જે તેનો પતિ નથી. \t Rekoše Mu: Učitelju! Ova je žena uhvaćena sad u preljubi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે ગેથશેમા નામની જગ્યાએ ગયો. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જ્યારે હું ત્યાં જાઉં અને પ્રાર્થના કરું ત્યાં સુધી તમે અહી બેસો.” \t Tada dodje Isus s njima u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima: Sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની દષ્ટિમાં લોકો દોષિત ઠરતા હતા તેથી તેણે કહ્યું: “પ્રભુ કહે છે, એવો દિવસ આવશે કે, જ્યારે હું ઈસ્રાએલ અને યહૂદિયાના લોકોને નવો કરાર આપીશ. \t Jer kudeći ih govori: Evo dani idu, govori Gospod, i načiniću s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી નથાનિયેલે ઈસુને કહ્યું, “રાબ્બી, તું દેવનો દીકરો છે. તું ઈસ્રાએલનો રાજા છે.” \t Odgovori Natanailo i reče Mu: Ravi! Ti si Sin Božiji, Ti si Car Izrailjev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાલાં બાળકો, કોઈ તમને ખોટા રસ્તે દોરે નહિ. ખ્રિસ્ત ન્યાયી છે. ખ્રિસ્તની જેમ સારા થવા માટે, વ્યક્તિએ જે ન્યાયી છે તે કરવું જોઈએ. \t Dečice! Niko da vas ne vara: koji pravdu tvori pravednik je, kao što je On pravedan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે ન્યાય માટેનો સમય આવી ગયો છે. તે ન્યાયની શરુંઆત દેવના કુટુંબ (મંડળી) થી થશે. ન્યાયની શરૂઆત આપણાથી થાય તો જેઓ દેવની સુવાર્તાના આજ્ઞાંકિત નથી તેઓનુ શું થશે? \t Jer je vreme da se počne sud od kuće Božije; ako li se najpre od vas počne, kakav će biti posledak onima što se protive Božijem jevandjelju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું માત્ર ખ્રિસ્તને અને મૃત્યુમાંથી સજીવન થવાના સાર્મથ્યને જાણવા માંગુ છું. હું ખ્રિસ્તની વ્યથામાં સહભાગી થવા માંગુ છું અને તેના મરણમાં તેના સમાન થવા માગું છું. \t Da poznam Njega i silu vaskrsenja Njegovog i zajednicu Njegovih muka, da budem nalik na smrt Njegovu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સરદારે તે યુવાન માણસને દૂર મોકલ્યો. તે સરદારે તેવે કહ્યું, “કોઈને કહીશ નહિ કે તેં મને તેઓની યોજના વિષે કહ્યું છે.” \t A vojvoda onda otpusti momče zapovedivši mu: Nikom ne kazuj da si mi ovo javio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો યરૂશાલેમની નજીક જૈતૂન પહાડ પર બેથફગે ગામ સુધી આવ્યા. ત્યારે ઈસુએ બે શિષ્યોને મોકલ્યા. \t I kad se približiše k Jerusalimu i dodjoše u Vitfagu k maslinskoj gori, onda Isus posla dva učenika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે ખરેખર મૂસામાં વિશ્વાસ કર્યો હતો તો, તમે મારા પર વિશ્વાસ કર્યો હોત. શા માટે? કારણકે મૂસાએ મારા વિષે લખ્યું છે. \t Jer da ste verovali Mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોને કયો માણસ ઈસુ હતો તે બતાવવા કઈક કરવા માટેની યોજના યહૂદાએ કરી હતી. યહૂદાએ કહ્યું, ‘જે માણસને હું ચૂમીશ તે ઈસુ છે. તેને પકડો અને જ્યારે તમે તેને દૂર દોરી જાઓ ત્યારે તેની ચોકી કરો.’ \t I izdajnik Njegov dade im znak govoreći: Koga ja celivam onaj je: držite ga, i vodite ga čuvajući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને કહું છું કે ન્યાયકાળે દરેક વ્યક્તિએ તેણે બોલેલા પ્રત્યેક અવિચારી શબ્દ માટે ઉત્તર આપવો પડશે. \t A ja vam kažem da će za svaku praznu reč koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેન્ડીનસ્કાય, વશિલી, સંરચના ૮ - ૧૯૨૩ \t Vasilij Vasiljevič Kandinski, Kompozicija VIII - 1923"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વિષે અમારે તમને ઘણુંજ કહેવાનું છે. પરંતુ તે સમજાવવું ઘણું અઘરું છે કારણ કે તમે સમજવાની કોઈ જ ઈચ્છા દર્શાવી નથી. \t Za kog bismo vam imali mnogo govoriti što je teško iskazati; jer ste postali slabi na slušanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને કહ્યું કે, “પસ્તાવો કરો, કારણ આકાશનું રાજ્ય ટૂંક સમયમાં આવી રહ્યું છે.” \t I govoraše: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ પોતાના દુ:ખોના અને પોતાને પડેલા ઘા ને કારણે આકાશના દેવની નિંદા કરી. પણ તે લોકોએ પસ્તાવો કરવાની તથા તેઓએ પોતે કરેલાં ખરાબ કામોમાંથી પાછા ફરવાની ના પાડી. \t I huliše na ime Boga nebeskog od bola i od rana svojih, i ne pokajaše se od dela svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે બધી બાબતો આપણને આત્મા દ્વારા દર્શાવી છે. આત્મા આ બધી બાબતો જાણે છે. આત્મા તો દેવનાં ઊડા રહસ્યોને પણ જાણે છે. \t A nama je Bog otkrio Duhom svojim; jer Duh sve ispituje, i dubine Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી કારભારીએ દરેક દેણદારને જેઓને માથે ધણીનું દેવું હતુ તેઓને બોલાવ્યા. તેણે પહેલા માણસને કહ્યું, ‘તારે મારા માલિકનું કેટલું દેવું છે?’ \t I dozvavši redom dužnike gospodara svog reče prvom: Koliko si dužan gospodaru mom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોએ તમને કહ્યું છે, “અંત સમયે દેવના વિશે મશ્કરી કરનારા લોકો ત્યાં હશે.” આ લોકો ફક્ત તેઓની ઈચ્છા મુજબ કરવાનાં કાર્યો જે દેવની વિરૂદ્ધ છે તે જ કરે છે. \t Jer vam kazaše da će u poslednje vreme postati rugači, koji će hoditi po svojim željama i bezbožnostima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં ત્રણ અશુદ્ધ આત્માઓ જે દેડકાઓ જેવા દેખાતા હતા તે જોયાં. તેઓ અજગરના મુખમાથી, તે પ્રાણીના મુખમાંથી, અને ખોટા પ્રબોધકના મુખમાથી બહાર આવ્યા. \t I videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri nečista duha, kao žabe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યોએ ઘણાં ભૂતોને લોકોમાંથી કાઢ્યાં અને તેમણે ઘણાં માંદા લોકોને ઓલિવ તેલ ચોળી સાજાં કર્યા. : 1-12 ; લૂક 9 : 7-9) \t I djavole mnoge izgonjahu; i mazahu uljem mnoge bolesnike; i isceljivahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો સમક્ષ તું તેનો સાક્ષી થશે. તેં જોયેલી અને સાંભળેલી વાતો વિષે લોકોને કહે. \t Da Mu budeš svedok pred svim ljudima za ovo što si video i čuo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બીજુ પ્રાણી મોટા ચમત્કારો કરે છે. તે લોકોની નજર આગળ તેઓના દેખતા આકાશમાંથી પૃથ્વી પર અગ્નિ વરસાવે છે. \t I učini čudesa velika, i učini da i oganj silazi s neba na zemlju pred ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિને તેનાં કાર્યો અનુસાર દેવ તેને યોગ્ય રીતે શિક્ષા કરશે. \t Koji će dati svakome po delima njegovim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આ એક વાત કહો: તમે પવિત્ર આત્મા કેવી રીતે પ્રાપ્ત કર્યો? શું નિયમનું પાલન કરીને તમે આત્મા પામ્યા? ના! તમે આત્માને પામ્યા કારણ કે તમે સુવાર્તાને સાંભળી અને તેમા વિશ્વાસ કર્યો. \t Ovo jedno hoću od vas da doznam, ili Duha primiste kroz dela zakona ili kroz čuvenje vere?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તો ભૂતોને કાઢવા માટે સાર્મથ્યનો ઉપયોગ કરું છું, આ બતાવે છે કે દેવનું રાજ્ય તમારી પાસે આવ્યું છે! \t A ako li ja prstom Božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જરા પણ સંકોચ રાખ્યા વગર આપણે કહી શકીએ કે, “પ્રભુ મને સહાય કરનાર છે; હું ડરીશ નહિ. માણસ મને શું કરનાર છે?” ગીતશાસ્ત્ર 118:6 \t Tako da smemo govoriti: Gospod je moj pomoćnik, i neću se bojati; šta će mi učiniti čovek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મરિયમે આ સાંભળ્યુ, તે ઊભી થઈ અને ઝડપથી ઈસુ પાસે ગઈ. \t A ona kad ču, usta brzo i otide k Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે મને લોકોને બાપ્તિસ્મા આપવાનું કામ સોંપ્યું ન હતું. ખ્રિસ્તે તો મને સુવાર્તા કહેવાનું કામ સોંપ્યું હતું. પરંતુ ખ્રિસ્તે મને દુન્યવી શાણપણના શબ્દોનો ઉપયોગ કર્યા સિવાય સુવાર્તા કહેવા મોકલ્યો હતો. જો મેં દુન્યવી જ્ઞાનનો સુવાર્તા કહેવામાં ઉપયોગ કર્યો હોત, તો ખ્રિસ્તના વધસ્તંભે તેનું સાર્મથ્ય ગુમાવ્યું હોત. \t Jer Hristos ne posla mene da krstim, nego da propovedam jevandjelje, ne premudrim rečima, da ne izgubi silu krst Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મર્યાદિત સમયમાં, બે અાંકડાઅોનો સરવાળો શોધો. સરળ સરવાળાની ક્રિયાનોપરિચય. \t U ograničenom vremenu, pronađi zbir dva broja. Uvod u sabiranje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સલ્મોન બોઆઝનો પિતા હતો. (બોઆઝની માતા રાહાબ હતી.) બોઆઝ ઓબેદનો પિતા હતો. (ઓબેદની માતા રૂથ હતી.) ઓબેદ યશાઈનો પિતા હતો. \t A Salmon rodi Vooza s Rahavom. A Vooz rodi Ovida s Rutom. A Ovid rodi Jeseja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનને જેલમાં કેદ કરવામાં આવ્યો તે પહેલા, બધાજ લોકો તેના દ્ધારા બાપ્તિસ્મા પામ્યા હતા. પછી ઈસુ પણ બાપ્તિસ્મા પામ્યો. જ્યારે ઈસુ પ્રાર્થના કરતો હતો ત્યારે, આકાશ ઊઘડ્યું. \t A kad se krsti sav narod, i Isus pošto se krsti i moljaše se Bogu, otvori se nebo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ મારી આજ્ઞાને જાણે છે અને તે આજ્ઞાઓનું પાલન કરે છે. પછી તે માણસ ખરેખર મને પ્રેમ કરે છે અને મારા પિતા તે વ્યક્તિને પ્રેમ કરે છે જે મને પ્રેમ કરે છે અને હું તે માણસને પ્રેમ કરીશ. હું મારી જાતે તેને બતાવીશ.” \t Ko ima zapovesti moje i drži ih, on je onaj što ima ljubav k meni; a koji ima ljubav k meni imaće k njemu ljubav Otac moj; i ja ću imati ljubav k njemu, i javiću mu se sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખેડૂતોએ પુત્રને જોયો ત્યારે તેઓએ એકબીજાને કહ્યું કે, ‘આ માલિકનો દીકરો છે. આ ખેતરો તેના થશે.’ જો આપણે તેને મારી નાખીશું ત્યાર પછી તેના ખેતરો આપણા થશે. \t A vinogradari videvši njega mišljahu u sebi govoreći: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo da naše bude dostojanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલે તેનો હાથ તેઓના પર મૂક્યો અને પવિત્ર આત્મા તેઓ પર આવ્યો. તેઓ જુદી જુદી ભાષાઓ બોલવા લાગ્યા અને પ્રબૅંેધ કરવા લાગ્યા. \t A kad Pavle metnu ruke na njih, sidje Duh Sveti na njih, i govoraše jezike i proricahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને ઉત્તર આપ્યો, “અમે નથી જાણતા કે યોહાનને અધિકાર ક્યાંથી મળ્યો.” પછી ઈસુએ કહ્યું, “તો હું તમને કાંઈ જ નહિ કહું કે હું કયા અધિકારથી આ કરું છું! ઈસુ બે દીકરાઓની વાર્તા કહે છે \t I odgovarajući Isusu rekoše: Ne znamo. Reče i On njima: Ni ja vama neću kazati kakvom vlasti ovo činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો નિયમ વગરના છે તેઓને માટે હું જે નિયમ વગરના છે તેવો હું બન્યો છું. હું આમ નિયમ વગરના લોકોનો ઉદ્ધાર કરવા માટે કહું છું. (પરંતુ ખરેખર, હું દેવના નિયમ વગરનો નથી - હું ખ્રિસ્તના નિયમને આધિન છું.) \t Onima koji su bez zakona bio sam kao bez zakona, premda nisam Bogu bez zakona nego sam u zakonu Hristovom, da pridobijem one koji su bez zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનાન્યા પ્રમુખ યાજક ત્યાં હતો. અનાન્યાએ પાઉલને સાંભળ્યો અને જે માણસો પાઉલની નજીક ઊભા હતા તેઓને તેના મોં પર મારવા કહ્યું. \t A poglavar sveštenički Ananija zapovedi onima što stajahu kod njega da ga biju po ustima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે માણસે પોતાના દીકરાને ખેડૂતો પાસે મોકલ્યો. તે માણસે કહ્યું, ‘ખેડૂતો મારા દીકરાને માન આપશે.’ \t A po tom posla k njima sina svog govoreći: Postideće se sina mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એની ચોકસાઈ રાખો કે ખ્રિસ્તની સુવાર્તાને યોગ્ય જીવન તમે જીવો. તેથી હું તમને આવીને મળું કે હું તમારાથી દૂર હોઉં, હું તમારા વિષે સારી વાતો જ સાંભળું, મારે સાંભળવું જોઈએ કે તમે બધા આત્મીય એકતા રાખો છો અને એક ચિત્ત થઈને સાથે મળીને સુવાર્તામાંથી જે વિશ્વાસ આવે છે તે માટે કામ કરો છો. \t Samo živite kao što se pristoji jevandjelju Hristovom, da vas vidim kad dodjem ili ako vam ne dodjem da čujem za vas da stojite u jednom duhu i jednodušno borite se za veru jevandjelja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે માણસે બીજા એક નોકરને ખેડૂતો પાસે મોકલ્યો. તે ખેડૂતોએ તેનું માંથુ ફોડી નાખ્યું. તેઓએ તેને માટે કોઈ માન બતાવ્યું નહિ. \t I opet posla k njima drugog slugu; i onog biše kamenjem i razbiše mu glavu, i poslaše ga sramotnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અપેલ્લેસને મારી સલામ કહેશો. તેની પરીક્ષા કરવામાં આવી હતી અને સાબિત થયું હતું કે તે ખ્રિસ્તને ખરેખર પ્રેમ કરે છે. અરિસ્તોબુલસના કુટુંબના સૌ સભ્યોને મારી સલામ પાઠવશો. \t Pozdravite Apelija, okušanog u Hristu. Pozdravite domaće Aristovulove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ખેડૂત વાવતો હતો, કેટલાંક બી રસ્તાની બાજુએ પડ્યા. પક્ષીઓ આવ્યાં અને પેલાં બધા બી ખાઈ ગયાં. \t I kad sejaše, dogodi se da jedno pade ukraj puta, i dodjoše ptice i pozobaše ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્લોવેનિયન \t Slovenski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સમય દરમ્યાન રાજા હેરોદે મંડળીના કેટલાક લોકોની સતાવણી શરું કરી. \t U ono pak vreme podiže Irod car ruke da muči neke od crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેવા તમે જાઓ કે તરત જ તેઓને ઉપદેશ આપો કે, ‘આકાશનું રાજ્ય ટૂંક સમયમાં આવી રહ્યું છે.’ \t A hodeći propovedajte i kazujte da se približilo carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના દૂતે ફિલિપને કહ્યું. તે દૂતે કહ્યું, “તૈયાર થઈ જા અને દક્ષિણમાં જા. યરૂશાલેમથી ગાઝા જવાના રસ્તેથી જા. આ રસ્તો રેતીના રણમાં થઈને જાય છે.” \t A andjeo Gospodnji reče Filipu govoreći: Ustani i idi u podne na put koji silazi od Jerusalima u Gazu i pust je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મલયાલમ \t Malajalam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકો પાપ કરે છે, ત્યારે પાપનું વેતન-મરણ કમાય છે. પરંતુ દેવ તો આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા લોકોને અનંતજીવનની બક્ષિસ આપે છે. \t Jer je plata za greh smrt, a dar Božji je život večni u Hristu Isusu Gospodu našem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ તથા યોહાન ઈસુની પાસે આવે છે. તેઓએ કહ્યું, ‘ઉપદેશક, અમે તને અમારા માટે કશુંક કરવાનું કહેવાની ઈચ્છા રાખીએ છીએ.’ \t I pred Njega dodjoše Jakov i Jovan, sinovi Zevedejevi, govoreći: Učitelju! Hoćemo da nam učiniš za šta ćemo Te moliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમે પાપના દાસ હતા-તમારા પર પાપનું શાસન ચાલતું હતું, પરંતુ દેવનો આભાર કે તમને જે (નૈતિક-ધાર્મિક સંસ્કારો) શીખવવામાં આવ્યા તેને તમે પૂર્ણ અંત:કરણથી સ્વીકાર્યા. \t Hvala, dakle, Bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફની માલિકીનું એક ખેતર હતું. તેણે ખેતર વેચીને પૈસા લઈને તે પૈસા પ્રેરિતોને આપ્યા હતા. \t On imaše njivu, i prodavši je donese novce i metnu apostolima pred noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૮૮૫ પ્રથમ ગેસોલીન ગાડી બેન્જ દ્વારા \t 1885 Prvi benzinski automobil Benz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોસ્નીઅા હર્ઝગોવેનીઆ \t Bosna i Hercegovina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કહ્યું, “જે લોકો દેવની વાત સાંભળે છે અને પાળે છે; તેઓ સાચા સુખી લોકો છે.” \t A On reče: Blago i onima koji slušaju reč Božiju, i drže je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે મારા નામ પર બે અથવા ત્રણ શિષ્યો જ્યાં ભેગા થઈને મળશે તો હું પણ ત્યાં તેમની મધ્યે હોઈશ.” \t Jer gde su dva ili tri sabrani u ime moje onde sam ja medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Idi na aktivnosti sa čitanjem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે અકબીજાનો વિચાર કરવો જોઈએ અને સારા કામ કરી અને પ્રેમ દર્શાવી એકબીજાને એ પ્રમાણે કરવા માટે ઉત્તેજન આપીએ. \t I da razumevamo jedan drugog u podbunjivanju k ljubavi i dobrim delima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “આઘા ખસો, કારણ કે છોકરી મરણ નથી પામી. તે ઊંધે છે.” આ સાંભળી લોકો તેના તરફ હસવા લાગ્યા. \t Reče im: Odstupite, jer devojka nije umrla, nego spava. I podsmevahu Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યો તરફ જોતાં જોતાં બોલ્યો, “તમે લોકો જે ગરીબ છો, તે સૌને ધન્ય છે, કારણ કે દેવનું રાજ્ય તમારુંછે. \t I On podignuvši oči na učenike svoje govoraše: Blago vama koji ste siromašni duhom; jer je vaše carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની જેમ તેઓ તંબૂ બનાવવાનું કામ કરતા હતા. પાઉલ તેઓની સાથે રહ્યો અને તેઓની સાથે કામ કર્યુ. \t I budući da beše onog istog zanata, osta kod njih i radjaše, jer behu ćilimarskog zanata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર આ બોલતો હતો ત્યારે તેઓની આજુબાજુ એક વાદળ આવ્યું. પિતર, યાકૂબ અને યોહાન ગભરાઇ ગયા. જ્યારે વાદળોએ તેઓને ઢાંકી દીધા. \t A dok On to govoraše dodje oblak i zakloni ih; i uplašiše se kad zadjoše u oblak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ યોહાનને પૂછયું, “તો પછી તું કોણ છે? તું એલિયા છે?” યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું એલિયા નથી.” યહૂદિઓએ પૂછયું, “તુ પ્રબોધક છે?” યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું પ્રબોધક નથી.” \t I zapitaše ga: Ko si dakle? Jesi li Ilija? I reče: Nisam. Jesi li prorok? I odgovori: Nisam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તેને રોકશો નહિ. આજના દિવસ માટે તેણીના માટે આ અત્તર બચાવવું યોગ્ય હતું. આ દિવસ મારા માટે દફનની તૈયારીનો હતો. \t A Isus reče: Ne dirajte u nju; ona je to dohranila za dan mog pogreba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તે બીજા રાજાને હરાવી શકે નહિ, અને હજી તે રાજા ખૂબ દૂર હશે તો પછી તે કેટલાક માણસોને બીજા રાજાને કહેવા મોકલશે અને સમાધાન શાંતિ માટે પૂછશે. \t Ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો દેમેત્રિયસ વિષે સારું બોલે છે. અને તેઓ જે કહે છે તે સાથે સત્ય સંમત થાય છે. આપણે પણ તેના માટે સારું કહીએ છીએ. અને તમે જાણો છો કે આપણે જે કહીએ છીએ તે સાચું છે. \t Dimitriju svedočiše svi, i sama istina; a i mi svedočimo; i znate da je svedočanstvo naše istinito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને યહૂદિઓએ કહ્યું, “જુઓ! ઈસુ લાજરસ પર પ્રેમ રાખતો હતો!” \t Onda Judejci govorahu: Gledaj kako ga ljubljaše,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પૃથ્વીએ તે સ્ત્રીને મદદ કરી. પૃથ્વીએ તેનું મોં ખોલ્યું અને નદીને ગળી ગઈ જે અજગરના મુખમાંથી નીકળતી હતી. \t I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždre reku koju ispusti zmija iz usta svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “શું સારું છે એવું મને શા માટે પૂછે છે? ફક્ત દેવ સારો છે. પરંતુ જો તારે અનંતજીવન જોઈતું હોય તો દેવની આજ્ઞાનું પાલન કર.” \t A On reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga. A ako želiš ući u život, drži zapovesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ત્રુટી: અા ક્રિયા અવાજ બંધ રાખીને ચલાવી શકાતી નથી રુપરેખા સંવાદ માં જાઓ. અને બંધ રાખેલા અવાજને ફરી શરુ કરો \t Greška: ova aktivnost se ne može igrati ukoliko su zvučni efekti isključeni. Idi na dijalog konfiguracije da bi aktivirao zvuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ દમસ્કના મારા માર્ગમાં મારી સાથે કંઈક બન્યું. તે લગભગ બપોર હતી જ્યારે હું દમસ્કની નજીક આવી પહોંચ્યો. અચાનક એક તેજસ્વી પ્રકાશ આકાશમાંથી મારી આજુબાજુ પ્રકાશ્યો. \t A kad idjah i približih se k Damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો હમણા જીવનમાં નીચામાં નીચી જગ્યાએ છે તે લોકો દેવના રાજ્યમાં ઊંચામાં ઊચી જગ્યાએ હશે. અને જે લોકો હમણા ઊચામાં ઊચી જગ્યાઓ છે તેઓ હવે દેવના રાજ્યમાં નીચામાં નીચી જગ્યાએ હશે.” (માથ્થી 23:27-39) \t I gle, ima poslednjih koji će biti prvi, i ima prvih koji će biti poslednji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂંડાથી તું હારી ન જા, પણ સારાં કર્મો કરીને તારે ભૂંડાનો પરાજય કરવો. \t Ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાને મરિયમ નામની બહેન હતી. મરિયમ ઈસુના પગ પાસે બેઠી હતી અને તેને ઉપદેશ ધ્યાનથી સાંભળતી હતી. પણ તેની બહેન માર્થા ઘરકામમાં વ્યસ્ત હતી. \t I u nje beše sestra, po imenu Marija, koja i sede kod nogu Isusovih i slušaše besedu Njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્ની પરના રાજાઓ તેઓની જાતે લડવા સજજ થયા છે, અને બધા અધિકારીઓ પ્રભુની (દેવ) વિરૂદ્ધ અને તેના ખ્રિસ્તની વિરૂદ્ધ ભેગા થયા છે.” ગીતશાસ્ત્ર 2:1-2 \t Sastaše se carevi zemaljski, i knezovi se sabraše ujedno na Gospoda i na Hrista Njegovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને કહ્યું, “ઓ, શેતાનના દીકરા! તું જે કંઈ બધું ન્યાયી છે તેનો દુશ્મન છે. તું દુષ્ટ યુક્તિઓ અને જૂઠાણાંથી ભરપૂર છે. તું હંમેશા દેવના સત્યને અસત્યમાં ફેરવવા માટે પ્રયત્ન કરે છે. \t Reče: O napunjeni svakog lukavstva i svake pakosti, sine djavolji! Neprijatelju svake pravde! Zar ne prestaješ kvariti prave puteve Gospodnje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હરેક પતિએ પણ પોતે પોતાના શરીરને જે રીતે ચાહે છે તે રીતે તેની પત્નીને ચાહવી જોઈએ. જે પુરુંષ તેની પત્નીને ચાહે છે તે પોતાની જાતને ચાહે છે. \t Tako su dužni muževi ljubiti svoje žene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju ženu, sebe samog ljubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવેથી હું તમને સેવકો કહીશ નહિ કારણ કે સેવક કદી જાણતો નથી કે તેનો માલિક શું કરે છે પણ હવે હું તમને મિત્રો કહું છું કારણ કે મેં મારા પિતા પાસે સાંભળેલું બધું જ તમને કહ્યું છે. \t Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov; nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što čuh od Oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે એક જે ઉપરથી આવે છે તે બીજા બધા લોકો કરતા વધારે મહાન છે. જે વ્યક્તિ પૃથ્વીનો છે તે પૃથ્વીનો જ છે. તે વ્યક્તિ પૃથ્વી પર જે છે તેના વિષે વાત કરે છે. પણ તે એક (ઈસુ) જે આકાશમાંથી આવે છે તે બીજા બધા લોકો કરતા વધારે મહાન છે. \t Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે થોડુંક ખાધું અને ફરીથી સાર્મથ્ય અનુભવવા લાગ્યો. શાઉલ દમસ્કમાં ઈસુના શિષ્યો સાથે થોડા દિવસો માટે રહ્યો. \t I pošto pojede okrepi se; i bi Savle nekoliko dana s učenicima koji behu u Damasku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સાચું છે કે દેવની સેવા-ભક્તિ માણસને ખૂબ ધનવાન બનાવે છે. જો તેને પોતાની વસ્તુઓથી સંતોષ હોય તો. \t Ali jeste velika trgovina pobožnost sa zadovoljstvom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં રહેતા યહૂદિઓ અને યહૂદિ અધિકારીઓ ઈસુ તારનાર હતો તેનો અનુભવ કરતા નથી. પ્રબોધકોએ ઈસુ વિષે જે વચન કહ્યા છે તે પ્રત્યેક વિશ્રામવારે યહૂદિઓ સમક્ષ વાંચવામાં આવતા હતાં. પણ તેઓ સમજતા નહોતા. યહૂદિઓએ ઈસુનો તિરસ્કાર કર્યો, આ રીતે તેઓએ પ્રબોધકોના શબ્દોને સાચા બનાવ્યા! \t Jer oni što žive u Jerusalimu, i knezovi njihovi, ne poznaše Ovog i glasove proročke koji se čitaju svake subote, osudivši Ga izvršiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જોયું છે કે પિતાએ તેના પુત્રને જગતનો તારનાર થવા મોકલ્યો છે. હવે આપણે લોકોને જે કહીએ છીએ તે આ છે. \t I mi videsmo i svedočimo da Otac posla Sina da se spase svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બે માણસોએ પ્રેરિતોને કહ્યું, ‘ઓ ગાલીલના માણસો, તમે અહીં આકાશ તરફ જોતાં શા માટે ઊભા છો? તમે જોયું કે ઈસુને તમારી પાસેથી આકાશમાં લઈ લેવામાં આવ્યો છે. જે રીતે તમે તેને જતાં જોયો તે જ રીતે તે પાછો આવશે.’ \t Koji i rekoše: Ljudi Galilejci! Šta stojite i gledate na nebo? Ovaj Isus koji se od vas uze na nebo tako će doći kao što videste da ide na nebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ધર્મશાસ્ત્રોમાં કહ્યું છે કે, “તે ઊંચે આકાશમાં બંદીવાનો સાથે ગયો, અને લોકોને દાન આપ્યાં.” ગીતશાસ્ત્ર 68:18 \t Zato govori: Izišavši na visinu zaplenio si plen, i dade dare ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો પોતાના દૂતોને મોકલશે એ દૂતો એવા લોકો જેઓ બીજાને પાપ કરવા પ્રેરે છે અને જેઓ અનિષ્ટ કરે છે તેમને બહાર કાઢશે અને તેમને તેના રાજ્યની બહાર લઈ જશે. \t Poslaće Sin čovečiji andjele svoje, i sabraće iz carstva Njegovog sve sablazni i koji čine bezakonje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુ અહીં નથી, તેણે કહ્યું હતું તે પ્રમાણે તે ઊઠયો છે, આવો, તેનું શરીર જ્યાં પડ્યું હતું તે જગ્યા જુઓ. \t Nije ovde: jer ustade kao što je kazao. Hodite da vidite mesto gde je ležao Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને તાર્યા છે અને આપણને તેના સંતો બનાવ્યા છે. આપણા પોતાના પ્રયત્નને કારણે એ થયું નથી. ના! તેની કૃપાને કારણે દેવે આપણને બચાવ્યા અને આપણને તેના સંતો બનાવ્યા કારણ કે એવી દેવની ઈચ્છા હતી. સમયનો પ્રારંભ થયો તે પહેલા ખ્રિસ્ત ઈસુ ધ્વારા દેવે એ કૃપા આપણને આપેલી હતી. \t Koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu pre vremena večnih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુની મશ્કરી કરી રહ્યા પછી, સૈનિકોએ ઝભ્ભો ઉતારી લીધો અને ફરીથી તેને તેનાં પોતાનાં કપડાં પહેરાવ્યા. પછી તેઓ ઈસુને વધસ્તંભ જડવા માટે દૂર લઈ ગયા. \t I kad Mu se narugaše, svukoše s Njega kabanicu, i obukoše Ga u haljine Njegove, i povedoše Ga da Ga razapnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્માએ ફિલિપને કહ્યું, “પેલા રથ પાસે જા અને તેની નજીકમાં ઊભો રહે.” \t A Duh reče Filipu: Pristupi i prilepi se tim kolima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અવિશ્વાસીઓને આશ્વર્ય થાય છે કે તેઓ કરે છે તેવું જંગલી અને નિરર્થક કૃત્ય તમે કેમ નથી કરતા! અને તેથી તેઓ તમારી નિંદા કરે છે. \t Zato se čude što vi ne trčite s njima u to isto neuredno življenje, i hule na vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધાએ કહ્યું કે, “તો શું તું દેવનો દીકરો છે?” ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “હા, તમે સાચા છો જ્યારે તમે જ કહો છો કે હું તે છું.” \t Svi pak rekoše: Ti li si dakle sin Božji? A On im reče: Vi kažete da sam ja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાં ગયો અને જેઓ વેચાણ કરવાનો અને ખરીદવાનો ધંધો મંદિરમાં કરતા હતા તે બધાને હાંકી કાઢયા અને શરાફોના ગલ્લા અને કબૂતર વેચનારાઓના આસનો તેણે ઊંધા વાળ્યા. \t I udje Isus u crkvu Božju, i izgna sve koji prodavahu i kupovahu po crkvi, i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રી યહૂદિ ન હતી. તે ગ્રીક હતી અને સિરિયા પ્રદેશના ફિનીકિયામાં જન્મી હતી. તે સ્ત્રીએ ઈસુને તેની દીકરીમાંથી ભૂત કાઢવાને વિનંતી કરી. \t A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera djavola iz kćeri njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ કૈસરિયા ફિલિપ્પી પ્રદેશમાં આવ્યો તો તેણે તેના શિષ્યોને પૂછયું કે, “માણસનો દીકરો કોણ છે એ વિષે લોકો શું કહે છે?” \t A kad dodje Isus u okoline Ćesarije Filipove, pitaše učenike svoje govoreći: Ko govore ljudi da je Sin čovečiji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શિષ્યોએ પોતાની જાતને પૂછયું, “શું કોઈ ઈસુ માટે કંઈ ખાવાનું લાવ્યા હશે? \t Tada učenici govorahu medju sobom: Već ako Mu ko donese da jede?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પાઉલ અને બાર્નાબાસે તે લોકોને આ વાતો કરી પરંતુ હજુ સુધી પાઉલ અને બાર્નાબાસ લોકોને લગભગ તેઓની ભક્તિ અને બલિદાન કરતાં ભાગ્યે જ અટકાવી શક્યા. \t I ovo govoreći jedva ustaviše narod da im ne prinose žrtve, nego da ide svaki svojoj kući. A dok oni življahu onde i učahu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે બધાએ આ શબ્દો સાંભળ્યા છે. તેથી અમે અને ઈસુના સ્થાનિક શિષ્યોએ પાઉલને યરૂશાલેમ નહિ જવા વિનંતી કરી. \t I kad čusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સાંજે પાંચે વાગે તે બજારમાં ફરીથી ગયો ત્યારે પણ કેટલાક માણસો ત્યાં ઊભા હતા, તેઓને જમીનદારે પૂછયું, ‘તમે આખો દિવસ કોઈપણ કામ વિના અહીં કેમ ઊભા રહ્યા છો?’ \t I u jedanaesti sat izišavši nadje druge gde stoje besposleni, i reče im: Što stojite ovde sav dan besposleni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આવનારા છેલ્લા દિવસોમાં લોકો પોતાના મિત્રોના વિશ્વાસઘાતી બની જશે. તેઓ જરા પણ વિચાર કર્યા વગર મૂર્ખતાભર્યા કામો કરશે. લોકો દેવ પર પ્રીતિ રાખવાને બદલે વિલાસ પર પ્રીતિ રાખનારા થશે. \t Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદ જ્યારે જીવતો હતો ત્યારે તેણે દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે કર્યુ. પછી તે મૃત્યુ પામ્યો. દાઉદને તેના પૂર્વજોની સાથે દાટવામાં આવ્યો અને કબરમાં તેના શરીરને સડો લાગ્યો. \t Jer David posluživši rodu svom po volji Božjoj umre, i metnuše ga kod otaca njegovih, i vide truljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહેલી સવારમાં ઈસુ મંદિરમાં પાછો આવ્યો. બધા લોકો ઈસુ પાસે આવ્યા. ઈસુએ ત્યાં બેસીને લોકોને બોધ કર્યો. \t A ujutru opet dodje u crkvu, i sav narod idjaše k Njemu; i sedavši učaše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે બળવાન માણસ ઘણા હથિયારોથી પોતાનું ઘર સાચવે છે ત્યારે તેના ઘરમાં વસ્તુઓ સલામત રહે છે. \t Kad se jaki naoruža i čuva svoj dvor, imanje je njegovo na miru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુખ્ય વિસ્તારમાં ચિત્ર દર્શાવેલ હશે, અને ચિત્રની નીચે અધુરો શબ્દ છાપેલાે હશે. શબ્દને પુર્ણ કરવા માટે ખુટતા અક્ષર પસંદ કરો. \t Na glavnoj površini je prikazan objekat. Ispod slike je ispisana nepotpuna riječ . Odaberi slovo koje nedostaje kako bi dopunio/la riječ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનો સમજતા હતા કે પિતર અને યોહાન પાસે કોઇ વિશિષ્ટ તાલીમ કે શિક્ષણ ન હતા. પણ આગેવાનોએ તે પણ જોયું કે પિતર અને યોહાન બોલતાં ડરતાં નહોતા. તેથી યહૂદિ આગેવાનો નવાઇ પામ્યા. પછી તેઓને ખ્યાલ આવ્યો કે પિતર અને યોહાન ઈસુની સાથે હતા. \t A kad videše slobodu Petrovu i Jovanovu, i znajući da su ljudi neknjiževni i prosti, divljahu se, i znahu ih da behu s Isusom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આલેકસાંદર કંસારાએ મારું ઘણું નુકશાન કર્યુ છે. આલેકસાંદરના કુકર્મો બદલ પ્રભુ તેને શિક્ષા કરશે. \t Aleksandar kovač mnogo mi zla učini. Da mu Gospod plati po delu njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ખરેખર આપણા વિષે વિચાર કરતો હતો. હા, તે શાસ્ત્ર આપણા માટે લખાયું છે. વ્યક્તિ કે જે ખેડે છે અને વ્યક્તિ કે જે અનાજને છૂટું પાડે છે તે તેમની મહેનત માટે તેમણે બદલાની આશા રાખવી જોઈએ. \t Ili jamačno govori za nas? Jer se za nas napisa: Koji ore treba u nadanju da ore; i koji vrše u nadanju da će dobiti od onog što vrše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વખતે જ્યારે તમે આ રોટલી ખાવ અને આ પ્યાલામાંથી પીઓ ત્યારે પ્રભુનું પુનરાગમન થાય ત્યાં સુધી તેના મૃત્યુનો પ્રચાર કરો. \t Jer kad god jedete ovaj hleb i čašu ovu pijete, smrt Gospodnju obznanjujete, dokle ne dodje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે સત્યની વિરુંધ્ધ કશું જ કરી શકીએ નહિ. અમે માત્ર એ જ કરી શકીએ જે સત્ય માટે છે. \t Jer ništa ne možemo na istinu nego za istinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દોરવાના અને એનીમેશન માટેના અોજાર. \t Besplatan pribor za crtanje i animaciju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કદાચ તમારી સાથે થોડો સમય રોકાઈશ. હું કદાચ આખો શિયાળો પણ તમારી સાથે કાઢીશ. જેથી તમે મને જ્યાં કઈ પણ હું જાઉં ત્યાં મને મદદ કરી શકો. \t A u vas može biti da ću se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું અહીંથી ઊઠીને મારા પિતા પાસે જઇશ. હું તેને કહીશ: પિતા, મેં દેવ સામે અને તારી સામે પાપ કર્યુ છે. \t Ustaću i idem ocu svom, pa ću mu reći: Oče! Sagreših Nebu i tebi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મંદિરની બહારના આંગણાનું માપ લઈશ નહિ. તે એકલું છોડી દે. તે જે લોકો યહૂદી નથી તેઓને આપવામાં આવેલ છે. તેઓ 42 મહિના સુધી પવિત્ર શહેરને ખૂંદી વળશે. \t A portu što je izvan crkve, izbaci napolje, niti je meri, jer je dana neznabošcima; i grad sveti gaziće četrdeset i dva meseca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે સ્ત્રીને કહ્યું, “તારા પાપ માફ કરવામાં આવ્યા છે.” \t A njoj reče: Opraštaju ti se gresi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને આ બાબત લખીએ છીએ તેથી તમારો પણ આનંદ અમારી સાથે સંપૂર્ણ થાય. \t I ovo vam pišemo da radost vaša bude ispunjena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Ostale aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાર્નાબાસે શાઉલને સ્વીકાર્યો અને તેને પ્રેરિતો પાસે લઈ ગયો. બાર્નાબાસે પ્રેરિતોને કહ્યું, Ї’શાઉલે દમસ્કના રસ્તા પર પ્રભુને જોયો છે. બાર્નાબાસે પ્રેરિતોને સમજાવ્યું કે પ્રભુએ શાઉલ ને કેવી રીતે કહ્યું. પછી તેણે પ્રેરિતોને કહ્યું કે શાઉલે દમસ્કના લોકોને કોઇ પણ જાતના ભય વિના પ્રભુનો બોધ આપ્યો. \t A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vide Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propoveda ime Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તને યાદ રાખ. તે દાઉદના સંતાનનો છે. ઈસુ મૃત્યુ પામ્યો પછી તેને મૂએલામાંથી ઉઠાડવામાં આવ્યો હતો. આજ સુવાર્તા હું લોકોને કહું છું. \t Opominji se Gospoda Isusa Hrista koji usta iz mrtvih, od semena Davidovog, po jevandjelju mom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપને કારણે તમારું શરીર મરેલું છે. પરંતુ જો તમારામાં ખ્રિસ્ત (વસતો) હશે, તો આત્મા તમને જીવન આપશે, કેમ કે તમને દેવ સાથે ન્યાયી ઠરાવવામાં આવ્યા છે. \t A ako je Hristos u vama, onda je telo mrtvo greha radi a duh živ pravde radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓ શિષ્યોને માહિતી આપવા જતી હતી ત્યારે કબરની ચોકી કરનારા સૈનિકોએ શહેરમાં મુખ્ય યાજકો પાસે જઈને જે કાંઈ બન્યું હતું તે બધું જે તેમને કહ્યું. \t A kad idjahu, gle, neki od stražara dodjoše u grad i javiše glavarima svešteničkim sve što se dogodilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જુઓ, આપણે યરૂશાલેમ જઈ રહ્યા છીએ. માણસનો દીકરો મુખ્ય યાજક અને શાસ્ત્રીઓને સોંપવામાં આવશે, અને તેને મોતની સજા ફટકારવામાં આવશે. \t Evo idem u Jerusalim, i Sin čovečiji biće predan glavarima svešteničkim i književnicima; i osudiće Ga na smrt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારા પોતાના જીવનની જરા પણ ચિંતા કરતો નથી. પણ ખૂબ મહત્વની વસ્તુ એ છે કે હું મારું કામ પૂર્ણ કરું. પ્રભુ ઈસુએ મને દેવની કૃપાની સુવાર્તા લોકોને કહેવાનું કાર્ય સોંપ્યુ છે તે પણ મારે પૂર્ણ કરવું છે. \t Ali se nizašta ne brinem, niti marim za svoj život, nego da svršim tečenje svoje s radošću i službu koju primih od Gospoda Isusa: da posvedočim jevandjelje blagodati Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એક (દેવ) કે જે તમને બોલાવે છે અને તે જ તમારે માટે એમ કરશે. તમે તેના પર વિશ્વાસ કરો. \t Veran je Onaj koji vas dozva, koji će i učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને પાકની કાપણી કરવા મોકલ્યા છે. જેને માટે તમે કામ કર્યુ નથી. બીજા લોકોએ કામ કર્યુ અને તમે તેઓનાં કામમાંથી ફળ મેળવો છો.” \t Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પછી બે માણસો ઈસુ સાથે વાતો કરતાં હતા. તે માણસો મૂસા તથા એલિયા હતા. \t I gle, dva čoveka govorahu s Njim, koji behu Mojsije i Ilija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતરને જેલમાં રાખવામાં આવ્યો. પરંતુ મંડળીમાં પિતર માટે આગ્રહથી દેવની પ્રાર્થના થતી હતી. \t I tako Petra čuvahu u tamnici; a crkva moljaše se za njega Bogu bez prestanka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રીઓએ (તેઓ ફરોશીઓ હતા) ઈસુને જકાતદારો અને બીજા ખરાબ લોકો સાથે ભોજન કરતાં જોયો. તેઓએ ઈસુના શિષ્યોને પૂછયું, ‘શા માટે તે (ઈસુ) જકાતદારો અને પાપીઓ સાથે ખાય છે?’ \t A književnici i fariseji videvši Ga gde jede s carinicima i s grešnicima govorahu učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima jede i pije?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે કહ્યું, “અમે તમને આ માણસ વિષે કદાપિ નહિ શીખવવા કહ્યું છે! પણ જુઓ તમે શું કર્યુ છે! તમે તમારા બોધથી આખા યરૂશાલેમને ગજાવ્યું છે. તમે આ માણસના મૃત્યુ માટે અમને જવાબદાર ઠેરવવા પ્રયત્ન કરો છો.” \t Ne zapretismo li vam oštro da ne učite u ovo ime? I gle, napuniste Jerusalim svojom naukom, i hoćete da bacite na nas krv ovog čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમારામાંના કોઈ એકને દોકરો છે? જો તારો દીકરો તારી પાસે રોટલી માંગે તો શું તું તેને પથ્થર આપીશ? ના! \t Ili koji je medju vama čovek u koga ako zaište sin njegov hleba kamen da mu da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ ઈસુ વિષે સાંભળ્યું. તેથી તે ટોળામાંથી ઈસુની પાછળ લોકો સાથે ગઈ. અને તેના ઝભ્ભાને અડકી. \t Kad je čula za Isusa, dodje u narodu sastrag, i dotače se haljine Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "1દેવના દાસ તથા ઈસુ ખ્રિસ્તના પ્રેરિત પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. દેવની પસંદગી પામેલા લોકોના વિશ્વાસને મદદરૂપ થઈ શકાય તે માટે અને એ લોકો સત્યને જાણી શકે તે માટે સહાય કરવા મને મોકલ્યો છે. અને તે સત્ય લોકોને બતાવે છે કે કેવી રીતે દેવની સેવા કરવી. \t Od Pavla, sluge Božjeg, a apostola Isusa Hrista po veri izabranih Božjih i po poznanju istine pobožnosti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું ફરીથી આપણે આપણા વિષે બડાઈ મારવાનું શરું કરી રહ્યા છીએ? શું અમારે તમારા માટે કે તમારા તરફથી ઓળખપત્રની જરૂર છે? જે રીતે બીજા લોકોને હોય છે? \t Počinjemo li se opet sami hvaliti vama? Ili trebamo kao neki preporučene poslanice na vas ili od vas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ સ્ત્રીને કહ્યું, ‘તે એક ઘણો સારો જવાબ છે, તું જઈ શકે છે. તે ભૂત તારી દીકરીમાંથી નીકળી ગયું છે.’ \t I reče joj: Za tu reč idi; izadje djavo iz kćeri tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ ઈચ્છે છે કે દરેક જાણનું તારણ થાય. અને તેની ઈચ્છા છે કે સર્વ લોકો આ સત્ય જાણે. \t Koji hoće da se svi ljudi spasu, i da dodju u poznanje istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીઓ ઘણી ગભરાઇ ગઇ; તેઓએ તેમના મસ્તક નીચાં નમાવ્યા. તે બે માણસોએ સ્ત્રીઓને કહ્યું કે, “જે જીવંત વ્યક્તિ છે તેને તમે અહી શા માટે શોધો છો? આ જગ્યા તો મરેલા લોકો માટે છે. \t A kad se one uplašiše i oboriše lica k zemlji, rekoše im: Što tražite Živoga medju mrtvima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપે આવીને આન્દ્રિયાને કહ્યું. પછી આન્દ્રિયા અને ફિલિપ ગયા અને ઈસુને કહ્યું. \t Dodje Filip i kaza Andriji, a Andrija i Filip opet kazaše Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એફેસસના બધા લોકો, યહૂદિઓ અને ગ્રીકોએ આ વિષે સાંભળ્યું. તેઓ બધાએ પ્રભુ ઈસુના નામને ખૂબ માન આપવાનું શરૂ કર્યુ. અને લોકોએ પ્રભુ ઈસુનું નામ મોટું મનાવ્યું. \t I ovo doznaše svi koji življahu u Efesu, i Jevreji, i Grci; i udje strah u sve njih, i veličaše se ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તારી જાતને બચાવ! તું વધસ્તંભ પરથી નીચે ઉતરી આવ!” \t Pomozi sam sebi i sidji s krsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે પક્ષીઓ વેચાય છે, પાંચ નાના પક્ષીઓની કિંમત માત્ર બે પૈસા છે. પણ દેવ તેમાંના કોઈને ભૂલી શકતો નથી. \t Ne prodaje li se pet vrabaca za dva dinara? I nijedan od njih nije zaboravljen pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પાપોને લીધે ઈસુને મરણને સ્વાધીન કરવામાં આવ્યો, અને આપણે દેવની સાથે ન્યાયી થઈએ તે માટે તેને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડવામાં આવ્યો. \t Koji se predade za grehe naše, i ustade za opravdanje naše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, તમે જોઈ શકો છો કે દેવ દયાળુ છે, પરંતુ તે ઘણી સખતાઈ પણ રાખી શકે છે. જે લોકો દેવને અનુસરવાનું બંધ કરે છે તેઓને દેવ શિક્ષા કરે છે. પરંતુ જો તમે દેવની દયા હેઠળ જીવન જીવતા હશો તો તે હંમેશા તમારા પ્રત્યે કૃપાળુ રહેશે. જો તમે દેવની દયાને અનુસરવાનું ચાલુ નહિ રાખો તો વૃક્ષમાંથી ડાળીની જેમ કપાઈ જશો. \t Gledaj, dakle, dobrotu i nepoštedjenje Božije: nepoštedjenje na onima što otpadoše, a na sebi dobrotu Božiju, ako ostaneš u dobroti; ako li pak ne, i ti ćeš biti odsečen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં કહ્યું છે તેમ: “પાપ કર્યુ ના હોય એવી કોઈ વ્યક્તિ નથી, એક પણ નથી! શાસ્ત્રમાં લખ્યાં પ્રમાણે કોઈ ન્યાયી નથી.” \t Kao što stoji napisano: Ni jednog nema pravednog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તે જ રીતે, લૂંટરાઓ જે ઈસુની નજીક વધસ્તંભ પર મારી નંખાવા લટકાવવામાં આવ્યાં હતા તેમણે પણ ઈસુની મશ્કરી કરી. \t Tako isto i hajduci razapeti s Njim rugahu Mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારા બાપે મને બધી વસ્તુઓ આપી છે. દીકરો કોણ છે એ માણસ જાણતો નથી. ફક્ત બાપ જ જાણે છે અને દીકરો જાણે છે કે બાપ કોણ છે. ફક્ત તે લોકો જ જાણશે કે બાપ કોણ છે. તે એ લોકો છે જેને દીકરો તેમને પ્રગટ કરવા પસંદ કરે છે.” \t I okrenuvši se k učenicima reče: Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna ko je Sin osim Oca, ni ko je Otac osim Sina, i ako Sin hoće kome kazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન યહૂદિઓને પાછા ફેરવશે પછી તેમના પ્રભુ તેમના દેવ તરફ ફેરવશે. \t I mnoge će sinove Izrailjeve obratiti ka Gospodu Bogu njihovom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યો વધારે નવાઇ પામ્યા હતા અને એકબીજાને કહ્યું, ‘તો કોણ તારણ પામી શકે?’ \t A oni se vrlo divljahu govoreći u sebi: Ko se dakle može spasti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હજુ નહિ. \t Nismo još uvek tamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે સત્યના વચન દ્ધારા આપણને જીવન આપવા નિશ્ચય કર્યો છે. જગતમાં જે તેણે બનાવ્યું છે તેમાં આપણને એ બધામાં ખૂબજ મહત્વના બનાવ્યા છે. \t Jer nas dragovoljno porodi rečju istine, da budemo novina od Njegovog stvorenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો કે, “હું પણ તમને એક પ્રશ્ર પૂછીશ; મને કહો; \t A On odgovarajući reče im: i ja ću vas upitati jednu reč, i kažite mi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ પાસે લડાઇમાં જે કંઈ હતું તે બધામાંથી તેનો દશમો ભાગ તેણે મલ્ખીસદેકને આપ્યો. મલ્ખીસદેક શાલેમ નગરનો રાજા છે. તેના બે અર્થ થાય છે પહેલો અર્થ, મલ્ખીસદેક એટલે “ભલાઈનો રાજા.” અને “શાલેમનો રાજા,” એટલે “શાંતિનો રાજા” પણ છે. \t Kome i Avraam dade desetak od svega. Prvo dakle znači car pravde, potom i car salimski, to jest car mira:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સાક્ષીઓમાંનો એક છું કે હું મારી જાત વિષે બોલું છું, અને મને જેણે મોકલ્યો છે તે પિતા મારા બીજા સાક્ષી છે.” \t Ja sam koji svedočim sam za sebe, i svedoči za mene Otac koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાત-દિવસ હંમેશા મારી પ્રાર્થનાઓમાં હું તને યાદ કરું છું. એ પ્રાર્થનાઓમાં તારા માટે હું દેવની આભારસ્તુતિ કરું છું. મારા પૂર્વજો જેની સેવા કરતા હતા તે એ જ દેવ છે. હું જે જાણું છું તે સાચું છે એમ સમજી, મેં હંમેશા એ દેવની સેવા કરી છે. \t Zahvaljujem Bogu kome služim od praroditelja čistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noć,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે જે ગામ જુઓ છો તે ગામમાં જાઓ. જ્યારે તમે પ્રવેશ કરશો ત્યારે, તમે એક ગધેડાના વછેરાને ત્યાં બાંધેલો જોશો. આ વછેરા પર કોઈએ કદી સવારી કરી નથી, તે વછેરાને છોડીને તેને અહીં મારી પાસે લાવ. \t I reče im: Idite u selo što je pred vama, i odmah kako udjete u njega naći ćete magare privezano, na koje niko od ljudi nije usedao; odrešite ga i dovedite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, તેઓના માટે તો કદાપિ સત્યપંથ મળ્યો જ ન હોત તો તે વધારે સારું હોત. સત્યપંથ જાણવો અને જે પવિત્ર ઉપદેશ તેઓને સોંપવામા આવ્યો છે તેનાથી વિમુખ થઈ જવું તેના કરતાં તો તે જ સારું છે કે સત્યપંથ જાણ્યો જ ન હોત. \t Jer im beše bolje da ne poznaše put pravde, negoli kad poznaše da se vrate natrag od svete zapovesti koja im je predana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને શાસ્ત્રમાં દેવે એક જગ્યાએ એમ પણ કહ્યું હતું કે, “તું મલ્ખીસદેક ની માફક સનાતન યાજક રહીશ.” ગીતશાસ્ત્ર 110:4 \t Kao što i na drugom mestu govori: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું દેવનો ઉપદેશ તમારા થકી છે? ના! અથવા તમે માત્ર એક એવા છો કે જેમના આ ઉપદેશ પ્રાપ્ત થયો છે? ના! \t Eda li od vas reč Božija izidje? Ili samim vama dodje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “બાઈ, મારું માન! હવે એવો સમય આવે છે જ્યારે તમે આ પહાડ પર અથવા યરૂશાલેમમાં પિતા (દેવ) નું ભજન નહિ કરશો. \t Reče joj Isus: Ženo! Veruj mi da ide vreme kad se nećete moliti Ocu ni na ovoj gori ni u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વસ્તી ગણતરી પ્રથમ વાર જ થતી હતી. તે વખતે સિરિયા પ્રાંતનો હાકેમ કુરીનિયસ હતો. \t Ovo je bio prvi prepis za vladanja Kirinova Sirijom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને પહેલાનું જીવન જીવતા અટકી જવાની, અને તમારું જૂનું માણસપણું વધુ ને વધુ અનિષ્ટ બનતું જાય છે. કારણ કે દુષ્કર્મો કરવાની ઈચ્છાથી લોકોને છેતરે છે. \t Da odbacite, po prvom življenju, starog čoveka, koji se raspada u željama prevarljivim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી હું તને જે માણસ ધારતો હતો તે તું નથી. હું વિચારતો હતો કે તું મિસરનો માણસ છે જેણે ઘણા સમય પહેલા નહિ, હમણાં જ સરકારની વિરૂદ્ધમાં કેટલીક મુશ્કેલીઓ શરું કરી હતી. તે મિસરી માણસે 4,000 ખૂનીઓને દોરીને બહાર અરણ્યમાં લઈ ગયો.” \t Nisi li ti Misirac koji pre ovih dana podbuni i izvede u pustinju četiri hiljade hajduka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એમ ધારો છો કે મૂર્ખ માણસોને સાચો માર્ગ તમે બતાવી શકશો જે લોકોને હજી પણ શીખવાની જરૂર છે તેમના શિક્ષક તમે છો એમ તમે માનો છો. નિયમ શીખવાથી તમે વિચારો છો કે તમે બધું જ જાણો છો અને સર્વ સત્ય તમારી પાસે જ છે. \t Nakazatelj bezumnima, učitelj deci, koji imaš ugled razuma i istine u zakonu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી હું તમારી પાસે પ્રબોધકને તથા જ્ઞાનીઓ તથા શાસ્ત્રીઓને મોકલું છું. તેઓમાંના કેટલાકને તમે વધસ્તંભે જડશો અને કેટલાકને મારી નાખશો. કેટલાકને તમે તમારા સભાસ્થાનોમાં કોરડા મારશો અને ગામેગામ તેઓની પાછળ પડશો. \t Zato evo ja ću k vama poslati proroke i premudre i književnike; i vi ćete jedne pobiti i raspeti a jedne biti po zbornicama svojim i goniti od grada do grada,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તું જે કંઈક કરે છે તે બરાબર છે: નિકલાયતીઓ જે કંઈ કરે છે તેને તમે ધિક્કારો છો, તેઓ જે કરે છે તેને હું પણ ધિક્કારું છું. \t No ovo imaš što mrziš na dela Nikolinaca, na koja i ja mrzim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ સંમતી આપી. પછી યહૂદા તેઓને ઈસુ સોંપવાના ઉત્તમ યમયની રાહ જોવા લાગ્યો. અને લોકો તેની આજુબાજુ હાજર ના હોય તેવા પ્રસંગે તેને તેઓના હાથમાં સોંપવાની તક જોવા લાગ્યો. (માથ્થી 26:17-25; માર્ક 14:12-21; યોહાન 13:21-30) \t I on se obreče, i tražaše zgodno vreme da im Ga preda tajno od naroda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “ધર્મશાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે: ‘માણસને જીવવા માટે ફક્ત રોટલીની જરૂર નથી.”‘ પુનર્નિયમ 8:3 \t I odgovori mu Isus govoreći: U pismu stoji: Neće živeti čovek o samom hlebu, nego o svakoj reči Božijoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક માણસ જે પોતાને અગત્યનો બનાવે છે. તેને નીચો કરવામાં આવશે. પણ જે માણસ પોતાને નીચો બનાવે છે તે મહત્વનો બને છે.” \t Jer svaki koji se podiže, poniziće se; a koji se ponižuje, podignuće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું આ રોટલી થાળીમાં બોળીશ. હું જે માણસને તે આપીશ તે માણસ મારી વિરૂદ્ધ થશે.” તેથી ઈસુએ રોટલીનો ટુકડો લીધો. તેણે તે બોળ્યો ને યહૂદા ઈશ્કરિયોત જે સિમોનનો દીકરો છે તેને આપ્યો. \t Isus odgovori: Onaj je kome ja umočivši zalogaj dam. I umočivši zalogaj dade Judi Simonovom Iskariotskom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ એ માણસો એક વધુ સારા દેશની કે જે સ્વર્ગીય દેશ હશે તેની રાહ જોઈને બેઠા હતા. એટલે દેવને તેમનો દેવ કહેવામાં કોઈ સંકોચ ન હતો. તેણે એ લોકો માટે એક શહેર તૈયાર કરી રાખ્યું છે. \t Ali sad bolje žele, to jest nebesko. Zato se Bog ne stidi njih nazvati se Bog njihov; jer im pripravi grad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ મલ્ખીસદેક શાલેમનો રાજા હતો તથા તે પરાત્પર દેવનો યાજક હતો. ઘણા રાજાઓને હરાવીને ઈબ્રાહિમ પાછો આવી રહ્યો હતો, ત્યારે મલ્ખીસદેક તેને મળ્યો. અને મલ્ખીસદેક ઈબ્રાહિમને આશીર્વાદ આપ્યો. \t Jer ovaj Melhisedek beše car salimski, sveštenik Boga Najvišeg, koji srete Avraama kad se vraćaše s boja careva, i blagoslovi ga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આધ્યાત્મિક મનુષ્ય પ્રત્યેક બાબતોની મૂલવણી કરવા માટે સક્ષમ હોય છે. બીજા લોકો તેને મૂલવી શક્તા નથી. શાસ્ત્રલેખ કહે છે કે: \t Duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ખુટતા અક્ષરો ભરો \t Ukucaj slovo koje nedostaje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે તમને કહેશે, ‘હું તમને ઓળખતો નથી! તમે ક્યાંથી આવ્યા છો? મારી પાસેથી ચાલ્યા જાઓ! તમે બધાજ લોકો ખોટું કરો છો!’ \t A On će reći: Kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; odstupite od mene svi koji nepravdu činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ગાલીલ સરોવર પાસે યાત્રા ચાલુ રાખી. તેણે ઝબદીના બે પુત્રો યાકૂબ અને યોહાનને જોયા. તેઓ તેમના પિતા ઝબદીની સાથે હોડીમાં બેસી માછલાં પકડવાની જાળો તૈયાર કરતાં હતા ત્યારે તેણે બીજા બે ભાઈઓને કહ્યું કે, મારી સાથે ચાલો. \t I otišavši odatle vide druga dva brata, Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog, u ladji sa Zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશના તારાઓ ખરવા લાગશે, અને આકાશના પરાક્રમો હલાવાશે.”‘ યશાયા13:10; 34:4 \t I zvezde će spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કરિંથમાંની દેવની મંડળી અને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં પવિત્ર બનાવાયેલા લોકો પ્રતિ, તમે દેવના પસંદ કરાયેલા પવિત્ર લોકો છો. તમે બધી જગ્યાઓના બધા લોકો સાથે તમે પસંદ કરાયેલાં છો, કે જેને આપણા અને તેઓના પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના નામમાં વિશ્વાસ છે. \t Crkvi Božijoj koja je u Korintu, osvećenima u Hristu Isusu, pozvanima svetima, sa svima koji prizivaju ime Gospoda našeg Isusa Hrista na svakom mestu i njihovom i našem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ધણીએ કહ્યું, ‘આ નકામા નોકરને બહારના અંધકારમાં ફેંકી દો જ્યાં લોકોરૂદન કરે છે અને દાંત પીસે છે.’ \t I nevaljalog slugu bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે લોકો જે હમણાં જીવો છો પણ તમારામાં વિશ્વાસ નથી. તમારા જીવનો બધા ખોટાં છે. હું ક્યાં સુધી તમારી સાથે હોઇશ અને તમારી સાથે ક્યાં સુધી તમારું સહન કરું? ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, “તારા પુત્રને અહીં લાવ.” \t I odgovarajući Isus reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama i trpeti vas? Dovedi mi sina svog amo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ ઈસુ નાઝારી! તારે અમારી પાસેથી શું જોઈએ છે? શું તું અમારો સર્વનાશ કરવા અહીં આવ્યો છે? હું જાણું છું તું કોણ છે? તું દેવનો પવિત્ર છે.” \t Govoreći: Prodji se, šta je tebi do nas, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas pogubiš? Znam Te ko si, Svetac Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અમે સર્વ પ્રકારે અને સર્વ સ્થળે પૂરેપૂરી કૃતજ્ઞાથી સ્વીકારીએ છીએ. \t U svakom dogadjaju i svuda, čestiti Filikse! Primamo sa svakom zahvalnošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સત્ય છે કારણ કે સ્ત્રી પુરુંષમાંથી ઉદભવી પણ પુરુંષ સ્ત્રીમાંથી જન્મ્યો. ખરેખર, દરેક દેવમાંથી ઉદભવ્યા છે. \t Jer kako je žena od muža, tako je i muž iz žene; a sve je od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોએ જે બાબતો જણાવી છે તે આપણને વધારે ખાતરી આપે છે, જે બાબતો તેઓએ કહી તે અંધકારના કોઈક સ્થળે પ્રકાશ આપનાર દીવા સમાન હતી. જ્યાં સુધી દિવસ ન થાય અને પરોઢનો તારો તમારા અંત:કરણોમાં ન ઊગે ત્યાં સુધી તે દીવો તમારી પાસે રહેશે. \t I imamo najpouzdaniju proročku reč, i dobro činite što pazite na nju, kao na videlo koje svetli u tamnom mestu, dokle dan ne osvane i danica se ne rodi u srcima vašim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ દાઉદ પર ઘણો પ્રસન્ન હતો. દાઉદે તેના યાકૂબના દેવને માટે રહેઠાણ (મંદિર) બનાવવાની રજા માગી. \t Koji nadje milost u Boga, i izmoli da nadje mesto Bogu Jakovljevom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ ટેકરી પર ગયો. ઈસુએ કેટલાક માણસોને તેની પાસે આવવા કહ્યું. ઈસુને જે માણસો જોઈતા હતા તે આ હતા. આ માણસો ઈસુ પાસે ગયા. \t I izidjoše na goru, i dozva koje On hteše; i dodjoše Mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જગ્યાએ છ મોટા પથ્થરનાં પાણીનાં કુંડાં હતાં. તે યહૂદિઓની શુદ્ધ કરવાની રીત પ્રમાણે આના જેવા પાણીનાં કુંડાંનો ઉપયોગ કરતા. પ્રત્યેક પાણીનાં કુંડાંમાં લગભગ 20 થી 30 ગેલન પાણી સમાતું. \t A onde beše šest vodenih sudova od kamena, postavljenih po običaju jevrejskog čišćenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુએ દેવનો મહિમા પ્રગટ કરવા, તે દર્શાવવા એમ કહ્યું.) પછી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારી પાછળ આવ!” \t A ovo reče pokazujući kakvom će smrti proslaviti Boga. I rekavši ovo reče mu: Hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે દૂતો દ્ધારા જે શિક્ષણ આપ્યું તે સત્ય કરી બતાવ્યું હતું. અને દરેક વખતે જ્યારે યહૂદિ લોકો આ શિક્ષણની વિરૂદ્ધમા કંઈક કરતા તો તેમને આજ્ઞાભંગ માટે શિક્ષા કરવામાં આવતી હતી. \t Jer ako je ono što je govoreno preko andjela utvrdjeno, i svaki prestupak i oglušak pravednu platu primio:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દક્ષિણ અમેરિકા \t Južna Amerika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમને ભરોસો છે. અને ખરેખર અમે આ શરીરથી વિચ્છિત થઈને પ્રભુની પાસે વાસો કરવા ઈચ્છીએ છીએ. \t Ali se ne bojimo, i mnogo volimo otići od tela, i ići ka Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે પિતર હજુ પણ ચોકમાં હતો. પ્રમુખ યાજકની એક દાસી પિતર પાસે આવી. \t I kad beše Petar dole na dvoru, dodje jedna od sluškinja poglavara svešteničkog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો જે અગાઉના સમયમાં જીવતા હતા, તેઓને આ ગૂઢ સત્યનું જ્ઞાન કહ્યું નહોતું. પરંતુ હવે, આત્મા દ્વારા, દેવે તેના પવિત્ર પ્રેરિતો અને પ્રબોધકોને આ ગૂઢ સત્યના દર્શન કરાવ્યાં. \t Koja se u drugim naraštajima ne kaza sinovima čovečijim, kako se sad otkri svetim Njegovim apostolima i prorocima Duhom Svetim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારું રાજ્ય આવે અને તું ઈચ્છે છે તેવી બાબતો જે રીતે આકાશમાં બને છે તે રીતે પૃથ્વી ઉપર બને તે માટે અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ. \t Da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે મેં મારી પોતાની આંખો વડે તારા તારણનાં દર્શન કર્યા છે. \t Jer videše oči moje spasenje Tvoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ધ્યાનથી સાંભળ! જ્યાં સુધી આ બનાવ ના બને ત્યાં સુધી તું મૂંગો રહેશે. તું તારી બોલવાની શક્તિ ગુમાવીશ. શા માટે? કારણ કે મેં તને જે કહ્યું તેમાં તેં વિશ્વાસ કર્યો નથી. પરંતુ આ શબ્દો ચોક્કસ સમયે સાચા ઠરશે.” \t I evo, onemećeš i nećeš moći govoriti do onog dana dok se to ne zbude; jer nisi verovao mojim rečima koje će se zbiti u svoje vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોનું ઋણ તમારા માથે હોય તે તેમને ચૂકવો. કોઈ પણ જાતના કરવેરા કે કોઈ પણ જાતનું દેવું તમારા પર હોય તો તે ભરપાઈ કરી દો. જે લોકોને માન આપવા જેવું હોય તેમને માન આપો. અને જેમનું સન્માન કરવા જેવું હોય તેમનું સન્માન કરો. \t Podajte, dakle, svakome šta ste dužni: kome dakle porezu, porezu; a kome carinu, carinu; a kome strah, strah; a kome čast, čast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાએ ઈસુને બધી વસ્તુઓ પરની સત્તા સોંપી હતી. ઈસુએ આ જાણ્યું. ઈસુએ તે પણ જાણ્યું કે તે દેવ પાસેથી આવ્યો છે. અને એમ પણ જાણ્યું કે હવે તે દેવ પાસે પાછો જતો હતો. \t Znajući Isus da Mu sve Otac dade u ruke, i da od Boga izidje, i k Bogu ide,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને શીખવ્યું કે તેઓએ હંમેશા પ્રાર્થના કરવી જોઈએ અને કદાપિ આશા ગુમાવવી જોઈએ નહિ. ઈસુએ તેઓને શીખવવા એક વાર્તાનો ઉપયોગ કર્યો: \t Kaza im pak i priču kako se treba svagda moliti Bogu, i ne dati da dotuži,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા વિશ્વાસ થકી દેવનું સાર્મથ્ય તમારું રક્ષણ કરે છે, અને તમારું તારણ થાય ત્યાં સુધી તે તમને સલામત રાખે છે. \t Koje je sila Božija verom sačuvala za spasenje, pripravljeno da se javi u poslednje vreme;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેઓની તરફ નજર કરી અને કહ્યું કે, “તો પછી આ લખાણનો શો અર્થ: ‘જે પથ્થરનો બાંધનારાઓએ નકાર કર્યો. તે જ ખૂણાનું મથાળું થયો! ગીતશાસ્ત્ર 118:22 \t A On pogledavši na njih reče: Šta znači dakle ono u pismu: Kamen koji odbaciše zidari onaj posta glava od ugla?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “યહૂદા, શું તું ચુંબનનો ઉપયોગ કરીને માણસના દીકરાને દુશ્મનોને સોંપવા ઈચ્છે છે?” \t A Isus mu reče: Juda! Zar celivom izdaješ Sina čovečijeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સિમોન પિતર પાસે આવ્યો. પરંતુ પિતરે ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, તારે મારા પગ ધોવા જોઈએ નહિ.” \t Onda dodje k Simonu Petru, i on Mu reče: Gospode! Zar Ti moje noge da opereš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “પધારો; પ્રભુના નામે જે રાજા આવે છે તેને ધન્ય છે!” ગીતશાસ્ત્ર 118:26 “આકાશમાં શાંતિ તથા પરમ ઊંચામાં મહિમા થાઓ!” \t Govoreći: Blagosloven car koji ide u ime Gospodnje! Mir na nebu i slava na visini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાબિલોનની મંડળી તમને સલામ કહે છે. તમારી જેમ તે લોકો પસંદ કરાયેલા છે. ખ્રિસ્તમાં મારો પુત્ર માર્ક પણ તમને સલામ કહે છે. \t Pozdravlja vas crkva s vama izbrana u Vavilonu, i Marko, sin moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શેતાને કહ્યું કે, “જો તું દેવનો દીકરો હોય તો કૂદકો માર. શા માટે? કારણ કે શાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે, ‘દે પોતાના દૂતોને આજ્ઞા કરશે, અને તેમના હાથમાં તને ઝીલી લેશે, જેથી તારા પગ ખડક પર અથડાશે નહિ.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 91:11-12 \t Pa Mu reče: Ako si Sin Božji, skoči dole, jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe, i uzeće te na ruke, da gde ne zapneš za kamen nogom svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૃત્યુ પામેલાઓમાંથી ઊઠયા પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યોને આમ ત્રીજી વાર દર્શન દીધા. \t Ovo se već treći put javi Isus učenicima svojim pošto ustade iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "છાપેલા ચિત્રને સંબધિત શબ્દ પર કલીક કરો. \t Klikni na riječ koja odgovara ispisanoj slici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સેરુલિન \t plavetno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા ઈશ્કરિયોત કે જેણે ઈસુને દગો દીધો. : 22-32 ; લૂક 11 : 14-23 ; 12 :10 ) \t I Judu Iskariotskog, koji Ga i izdade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એલિયાએ પ્રાર્થના કરી કે વરસાદ પડે. અને આકાશમાંથી વરસાદ પડ્યો, અને ધરતીમાંથી પાક ઊગી નીકળ્યો. \t I opet se pomoli i nebo dade dažd, i zemlja iznese rod svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુઓની ગણતરી કરો \t Prebroji stavke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબી બાજુ અાપેલા ખોખામાં જમણી બાજુ અાપેલા ખોખામાંના અાકારનું દર્પણચિત્ર બનાવો. \t Iskopiraj sliku u ogledalu jednog od predmeta iz kutije na desnoj strani u kutiju na lijevoj strani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવ તેઓનાથી વિમુખ થયો અને તેઓને આકાશમાંના જૂઠાં દેવોના સૈન્યની પૂજા કરતા અટકાવ્યા. દેવ કહે છે: પ્રબોધકોના જે લખાણ છે તે આ છે. દેવ કહે છે, ‘ઓ યહૂદિ લોકો! તમે રણપ્રદેશમાં 40 વરસ સુધી મને લોહીના બલિદાનો ચઢાવ્યા નહોતા. \t A Bog se okrenu od njih, i predade ih da služe vojnicima nebeskim, kao što je pisano u knjizi proroka: Eda zaklanja i žrtve prinesoste mi na četrdeset godina u pustinji, dome Izrailjev?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લશ્કરી અધિકારીએ કહ્યું કે, “હે પ્રભુ, મારો નોકર ખૂબજ બિમાર છે, તે પથારીવશ છે અને પક્ષઘાતી છે.” \t I govoreći: Gospode! Sluga moj leži doma uzet, i muči se vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને સિલાસ સિરિયા તથા કિલીકિયાના શહેરમાં થઈને મંડળીઓને વધારે મજબૂત બનાવવામાં સહાયરૂપ થતાં ગયાં. \t I prolažaše kroz Siriju i Kilikiju utvrdjujući crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલ સાથે મુસાફરી કરતા માણસો ત્યાં ઊભા રહ્યા. તેઓ કંઈ બોલ્યા નહિ. તે માણસોએ વાણી સાંભળી, પણ તેઓએ કોઇને જોયો નહિ. \t A ljudi koji idjahu s njim stajahu i čudjahu se, jer čujahu glas a ne vidjahu nikoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે સિમોનને કહ્યું, “તું અને તારા પૈસા બંને બરબાદ થઈ જશે! કારણ કે તેં વિચાર્યુ કે દેવનું દાન પૈસાથી મળે છે. \t A Petar mu reče: Novci tvoji s tobom da budu u pogibao, što si pomislio da se dar Božji može dobiti za novce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તરત જ તે માણસ સાજો થઈ ગયો. તે માણસે તેની પથારી ઉપાડીને ચાલવાનું શરું કર્યુ. જે દિવસે આ બધું બન્યું તે વિશ્રામવારનો દિવસ હતો. \t I odmah ozdravi čovek, i uzevši odar svoj hodjaše. A taj dan beše subota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના કારણે જ મૂસાના મા બાપે તેના જન્મ્યા પછી તેને ત્રણ મહિના સુધી સંતાડી રાખ્યો, કેમ કે તેઓએ જોયું કે તે બાળક સુંદર છે અને તેઓ રાજાની આજ્ઞાથી ડર્યા નહિ. \t Verom Mojsija, pošto se rodi, kriše tri meseca roditelji njegovi, jer videše krasno dete, i pobojaše se zapovesti careve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ ફરીથી કહ્યું, “તમને શાંતિ થાઓ!” પિતાએ મને મોકલ્યો છે. તે જ રીતે હવે, હું તમને મોકલું છું. \t A Isus im reče opet: Mir vam; kao što Otac posla mene, i ja šaljem vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુને તેના હૃદયમાં ઘણું દુઃખ થયું. જ્યાં લાજરસ હતો તે કબર પાસે ઈસુ આવ્યો. તે કબર એક ગુફા હતી. તેના પ્રવેશદ્વારને મોટા પથ્થર વડે ઢાંકેલું હતું. \t A Isus opet se zgrozi u sebi, i dodje na grob; a beše pećina, i kamen ležaše na njoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલે તે ચાર માણસોને સાથે લીધા. બીજે દિવસે પાઉલે શુદ્ધિકરણ સમારંભના દિવસો ક્યારે પૂર્ણ થશે તેની જાહેરાત કરી. છેલ્લે દિવસે તેઓમાંના દરેકને માટે અર્પણ ચઢાવવામાં આવશે. \t Tada Pavle uze one ljude, i sutradan očistivši se s njima, udje u crkvu, i pokaza kako izvršuje dane očišćenja dokle se ne prinese žrtva za svakog njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તું ઈસ્રાએલનો એક અગત્યનો ઉપદેશક છે. પણ હજુ આ વાતો તું કેમ સમજી શકતો નથી? \t Isus odgovori i reče mu: Ti si učitelj Izrailjev, i to li ne znaš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા પર દયા કરવામાં આવી. મારા પર દયા કરીને ખ્રિસ્ત ઈસુ દર્શાવવા માગતો હતો કે તે પૂરી સહનશીલતા દાખવી શકે છે. ખ્રિસ્તે મારા માટે ધીરજ રાખી બતાવી, જે લોકો અનંતજીવનને સારું ઈસુ ખ્રિસ્ત પર વિશ્વાસ કરે છે તેઓને માટે હુ નમૂનારુંપ થાઉ તેમ ખ્રિસ્તે મારા દ્વારા એક દાખલો બેસાડ્યો. \t Ali toga radi ja bih pomilovan da na meni prvom pokaže sve trpljenje Isus Hristos za ugled onima koji Mu hoće verovati za život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહુદાના કુળમાંથી 12,000 રુંબેનના કુળમાંથી 12,000 ગાદના કુળમાંથી 12,000 \t Od kolena Judinog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Ruvimovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Gadovog dvanaest hiljada zapečaćenih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પ્રાર્થનાઓમાં હું તને યાદ કરું છું. અને તારા માટે હું હંમેશા મારા દેવની આભારસ્તુતિ કરું છું. \t Zahvaljujem Bogu svom spominjući te svagda u molitvama svojim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું યરૂશાલેમમાં યહૂદિઓની ન્યાયસભામાં ઊભો હતો ત્યારે તેઓએ મારામાં કશું ખોટું જોયું હોય તો આ યહૂદિઓને અહીં પૂછો. \t Ili ovi sami neka kažu, ako su našli na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skupštini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપ શસ્ત્ર તરીકે મૃત્યુનો ઉપયોગ કરતું હતું. દેવે લોકો પર પુષ્કળ દયા કરી તેથી દેવની કૃપાનું શાસન થશે અને પ્રભુ ઈસુ દ્વારા લોકો ન્યાયી ઠરશે. આમ આપણા પ્રભુ ઈસુ દ્વારા અનંતકાળનું જીવન મળશે. \t Da kao što carova greh za smrt, tako i blagodat da caruje pravdom za život večni, kroz Isusa Hrista Gospoda našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આફ્રિકા \t Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારામાંથી કોઈ એક સૌથી વધારે મહત્વનો થવા ઈચ્છે તો પછી તેણે તમારા બધાની એક દાસની જેમ સેવા કરવી. \t I koji hoće prvi medju vama da bude, da bude svima sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તું જે ઘટનાઓ જુએ છે તે લખ. હમણા જે કંઈ ઘટનાઓ બને છે તે અને હવે પછી જે જે થશે તે સર્વ લખ. \t Napiši dakle šta si video, i šta je, i šta će biti potom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો પ્રેરિતો નથી કે બધા લોકો પ્રબોધકો થઈ શકે નહિ. બધા લોકો ચમત્કારો પણ કરી શકતા નથી. \t Eda li su svi apostoli? Eda li su svi proroci? Eda li su svi učitelji? Eda li su svi čudotvorci?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મરિયમે તેઓને કહ્યું કે ઈસુ જીવતો છે. મરિયમે કહ્યું કે તેણે ઈસુને જોયો છે. પણ શિષ્યો તેનું માનતા નહોતા. \t I oni čuvši da je živ i da Ga je ona videla ne verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો. ભૂતકાળના તે દિવસોમાં જ્યારે તમે સત્યનું જ્ઞાન પ્રાપ્ત કર્યુ ત્યારે તમે ઘણી યાતનાઓ સહન કરી સંઘર્ષ કર્યો, પરંતુ તમે બળવાન બનવાનું ચાલુ રાખ્યું. \t Opominjite se, pak, prvih dana svojih, u koje se prosvetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના કારણે તેના મા બાપે કહ્યું હતું કે તે પુખ્ત ઉંમરનો છે. તેને પોતાને પૂછો. \t Zato rekoše roditelji njegovi: On je veliki, pitajte njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને પાપે આજ્ઞાનો ઉપયોગ કરી મૂર્ખ બનાવવાનો રસ્તો શોધ્યો. પાપે મારા આત્મિક મરણને માટે આજ્ઞાનો ઉપયોગ કર્યો. \t Jer greh uzevši početak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાગ લેનારા ઉત્પાદકોએ બોલાવેલા, મારા સક્રિય ભાગીદારી સાથે, દુનિયાના આગળપડતા સોફ્ટવેર લખનારાઓને કાર્બનની ગણતરીના રહસ્યમય વિજ્ઞાન પર એક, ઉપભોક્તા-લક્ષીય કાર્બન કેલ્ક્યુલેટર ઘડવા માટે. \t \"Participant Productions\" su sazvali, uključujući moj aktivni angažman, vodeće svetske programere za pisanje softvera iz područja tajanstvene nauke ugljenika ne bi li napravili računar ugljenika koji bi bio jednostavan za korišćenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વધુ મહત્વનું એ છે કે, એક બીજા પર આગ્રહથી પ્રીતિ કરો. પ્રીતિ બધા પાપોને ઢાંકે છે. \t A pre svega imajte neprestanu ljubav medju sobom; jer ljubav pokriva mnoštvo greha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે એક શરીર અને એક આત્મા છે તે જ રીતે દેવે તમને એક આશા રાખવા બોલાવ્યા છે. \t Jedno telo, jedan duh, kao što ste i pozvani u jednoj nadi zvanja svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘણા લોકોને જોયા. તેથી તેણે તેના શિષ્યોને નાની હોડી લાવીને તેને માટે તૈયાર રાખવાં કહ્યું. ઈસુને હોડી જોઈતી હતી જેથી લોકોની ભીડના કારણે તે દબાઇ જાય નહિ. \t I reče učenicima svojim da bude ladja u Njega gotova zbog naroda, da Mu ne dosadjuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ માટે કશું જ અશક્ય નથી!” \t Jer u Boga sve je moguće što kaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે છોકરાએ અનુભવ્યું કે તે ઘણો મૂર્ખ હતો. તેણે વિચાર્યુ, ‘મારા પિતાને ઘરે બધા નોકરો પાસે પુષ્કળ ખાવાનું છે, પણ હું અહીં ભૂખે મરું છું કારણ કે મારી પાસે કશુંય ખાવાનું નથી. \t A kad dodje k sebi, reče: Koliko najamnika u oca mog imaju hleba i suviše, a ja umirem od gladi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું કામ સુવાર્તા કહેવાનું છે અને તે હું અહી બંદીખાનામાંથી કરી રહ્યો છું. પ્રાર્થના કરો કે જ્યારે હું સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપું ત્યારે ભય વિના મારે જે રીતે આપવો જોઈએ તે રીતે આપું. \t Za koje sam poslanik u okovima, da u Njemu govorim slobodno, kao što mi se pristoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના કારણે મૂસાએ રાજાના ક્રોધની બીક રાખ્યા વગર ઇજીપ્ત દેશનો ત્યાગ કર્યા. તેણે દૃઢ વિશ્વાસ ચાલું રાખ્યો; જેમ કે અદશ્ય દેવને તે જોતો હોય. \t Verom ostavi Misir, ne pobojavši se ljutine careve; jer se držaše Onog koji se ne vidi, kao da Ga vidjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખૂબ ખૂબ રડ્યો કારણ કે તે ઓળિયું ઉઘાડવાને કે તેમાં જોવાને કોઈ યોગ્ય હતું નહિ. \t I ja plakah mnogo što se niko ne nadje dostojan da otvori i da pročita knjigu, niti da zagleda u nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તમે સારાં કપડાં પહેરેલા માણસ તરફ ખાસ ધ્યાન આપો છો. અને તમે તેને કહો છો કે, “આ સારા આસને બેસ;” જ્યારે ગરીબ માણસને તમે કહેશો કે, “તું ત્યાં ઊભો રહે,” અથવા, “મારા પગના આસન પાસે બેસ!” \t I pogledate na onog u svetloj haljini, i kažete mu: Ti sedi ovde lepo, a siromahu kažete: Ti stani tamo, ili sedi ovde niže podnožja mog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે પિતાએ મને પ્રેમ કર્યો તેમ હું તમને પ્રેમ કરું છું. હવે મારા પ્રેમમાં રહો. \t Kao što Otac ima ljubav k meni, i ja imam ljubav k vama; budite u ljubavi mojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના કૃપાદાનથી, આ સુવાર્તાને કહેવા હું સેવક બન્યો હતો. દેવનું સાર્મથ્ય જે મારામાં કામ કરે છે તેનાથી મને આ કૃપા પ્રાપ્ત થઈ છે. \t Kome postadoh sluga po daru blagodati Božje, koja mi je dana po činjenju sile njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “જેણે મને મોકલ્યો છે, તેની ઈચ્છા પૂરી કરવી, અને તેનું કામ પૂર્ણ કરવું, એ મારું અન્ન છે. \t A On im reče: Jelo je moje da izvršim volju Onog koji me je poslao, i da svršim Njegov posao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો તેની સ્તુતિ કરે છે તેના ઉપર દેવ હંમેશા તેની દયા દર્શાવે છે. \t I milost je Njegova od koljena na koljeno onima koji Ga se boje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર અને પ્રબોધકનાં લખાણો વંચાયા. પછી સભાસ્થાનના આગેવાનોએ પાઉલ અને બાર્નાબાસને સંદેશો મોકલ્યો, “ભાઈઓ, જો તમારી પાસે અહી લોકો માટે બોધરૂપી સંદેશ હોય તો, મહેરબાની કરીને બોલો!” \t A po čitanju zakona i proroka poslaše starešine zborničke k njima govoreći: Ljudi braćo! Ako je u vama reč utehe za narod, govorite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરી, આપણામાંથી ઘણાએ એ કરી દીધું છે, અને એ તમે વિચારો છો એટલું કઠીન નથી. \t Neki od nas su to već uradili, i nije tako teško kao što mislite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એરાસ્તસ કરિંથમાં રહ્યો અને મેં ત્રોફિમસને બિમાર હતો તેથી મિલેતસમાં રાખ્યો છે. \t Erast osta u Korintu. A Trofima ostavih u Miletu bolesnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રીજી વખત પિલાતે લોકોને કહ્યું કે, “શા માટે? તેણે શું ખોટું કર્યુ છે? તે દોષિત નથી. તેને મારી નાખવાનું કોઈ કારણ મને દેખાતું નથી. તેથી હું તેને થોડીક સજા કરીને પછી છોડી દઇશ.” \t A on im treći put reče: Kakvo je dakle on zlo učinio? Ja ništa na njemu ne nadjoh što bi zasluživalo smrt; dakle da ga izbijem pa da pustim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, દેવે જગત પર એટલી બધી પ્રીતિ કરી કે તેણે તેનો એકનો એક દીકરો આપ્યો. દેવે તેનો દીકરો આપ્યો તેથી તેનામાં દરેક વ્યક્તિ જે વિશ્વાસ કરે તેનો નાશ ન થાય, પણ તે અનંતજીવન પામે. \t Jer Bogu tako omile svet da je i Sina svog Jedinorodnog dao, da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસમાં જે માણસ નબળો હોય તો તેનો તમે તમારી મંડળીમાં સ્વીકારવા માટે ઈન્કાર ન કરશો. અને એ વ્યક્તિના જુદા વિચારો વિષે એની સાથે દલીલબાજીમાં ન ઉતરશો. \t A slaboga u veri primajte lepo, da se ne smeta savest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ વિદાય થવાની શરુંઆત કરી. પરંતુ એક માણસ દોડતો આવ્યો અને ઈસુની આગળ તેના ઘૂંટણે પડ્યો, તે માણસે પૂછયું, ‘ઉત્તમ ઉપદેશક, અનંતજીવન મેળવવા મારે શું કરવું જોઈએ?’ \t I kad izadje na put, pritrča neko, i kleknuvši na kolena pred Njim pitaše Ga: Učitelju blagi! Šta mi treba činiti da dobijem život večni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો એક દૂત મંદિરમાથી બહાર આવ્યો. આ દૂતે જે વાદળ પર બેઠો હતો તેને બોલાવ્યો અને કહ્યું કે, “તારું દાતરડું ચલાવ અને બધો પાક ભેગો કર, કાપણી કરવાનો સમય આવી પહોંચ્યો છે.’ પૃથ્વીનાં ફળ પાકયાં છે.” \t I drugi andjeo izidje iz crkve vičući velikim glasom Onome što sedi na oblaku: Zamahni srpom svojim i žnji, jer dodje vreme da se žnje, jer se osuši žito zemaljsko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ખોટા પ્રબોધકો એવી નદીઓ સમાન છે જેમાં પાણી નથી. તેઓ વાદળા જેવા છે જે વંટોળિયામાં ફૂંકાઇ જાય છે, તેઓના માટે ઘોર અંધકારવાળું સ્થાન રાખવામાં આવ્યું છે. \t Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદિઓએ કેટલાક માણસોને કહેવા માટે ઊભા કર્યા, “અમે સાંભળ્યું છે કે સ્તેફન, મૂસા અને દેવની વિરૂદ્ધ બોલ્યો.” \t Tada podgovoriše ljude te kazaše: Čusmo ga gde huli na Mojsija i na Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ પોકાર કર્યો, “આ વાણી દેવની છે, એક માણસની નથી!” \t A narod vikaše: Ovo je glas Božji, a ne čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઝડપી ઘડિયાળ \t Prezime:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ અને ઈસુએ તેઓને જે કરવા માટે કહ્યું તે કર્યુ. તેઓએ પાસ્ખાપર્વનું ભોજન તૈયાર કર્યુ. \t I učiniše učenici kako im zapovedi Isus, i ugotoviše pashu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને સદાસર્વકાળ સત્તા હોજો. આમીન. \t Njemu slava i država va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “ઊભો થા! તારી પથારી ઉપાડ અને ચાલ.” \t Reče mu Isus: Ustani, uzmi odar svoj i hodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ કહ્યું, “પ્રભુ, તું તે જીવતું પાણી ક્યાંથી મેળવીશ? તે કૂવો ઘણો ઊંડો છે. અને તારી પાસે પાણી કાઢવાનું કંઈ નથી. \t Reče Mu žena: Gospode! Ni zahvatiti nemaš čim, a studenac je dubok; odakle ćeš dakle uzeti vodu živu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિજળીનો ગોળો \t sijalica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કર્નેલિયસે કહ્યું, “ચાર દિવસ પહેલા, હું મારા ઘરમાં પ્રાર્થના કરતો હતો. તે વખતે બપોરના ત્રણ વાગ્યા હતા. અચાનક, મારી સામે એક માણસ (દૂત) ઊભો હતો. તેણે ચળકતો પોશાક પહેરેલો હતો. \t I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસો દેવ તરફથી થતી પ્રસંશા કરતાં માણસો તરફથી થતી પ્રસંશાને વધારે ચાહતા હતા. \t Jer im većma omile slava ljudska nego slava Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તનો પ્રેરિત પિતર, તરફથી કુશળતા હો. દેવની પસંદગી પામેલા લોકો જોગ જેઓ તેઓના ઘરથી દૂર પોન્તસ, ગલાતિયા, કપ્પદોકિયા, આસિયા અને બિથૂનિયાના વિવિધ વિસ્તારોમાં પથરાયેલા છે. \t Od Petra, apostola Isusa Hrista, izbranim došljacima, rasejanim po Pontu, Galatiji, Kapadokiji, Aziji i Vitaniji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આ ગુનેગારે ઈસુને કહ્યું કે, “ઈસુ, જ્યારે તું રાજા તરીકે શાસન શરું કરે ત્યારે મને સંભારજે!” \t I reče Isusu: Opomeni me se, Gospode, kad dodješ u carstvo svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(બીજી મોટી આપત્તિ પૂરી થઈ છે. હવે ત્રીજી મોટી આપત્તિ જલદીથી આવી રહી છે.) \t Zlo drugo prodje, evo zlo treće ide brzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાછળ \t nazad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ હોડીમાંથી નીચે ઉતર્યો ત્યારે જ્યાં મરેલા માણસોને દાટવામાં આવે છે તે ગુફાઓમાંથી એક માણસ તેમની પાસે આવ્યો. આ માણસને ભૂત વળગેલ હતું. \t I kad izidje iz ladje, odmah Ga srete čovek s duhom nečistim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સમરૂની સ્ત્રી પાણી મેળવવા માટે તે કૂવાની નજીક આવી. ઈસુએ તેણીને કહ્યું, “કૃપા કરીને મને પીવા માટે થોડું પાણી આપ.” \t Dodje žena Samarjanka da zahvati vode; reče joj Isus; daj mi da pijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જેઓ તમારા દેહનો નાશ કરી શકે છે પરંતુ તમારા આત્માને મારી શક્તા નથી, તેવા લોકોથી બિલકુલ ન ડરો. ફક્ત પ્રભુથી જ ડરો. કારણ કે તે તમારા આત્માને અને શરીરને નરકમાં ધકેલી શકે છે. \t I ne bojte se onih koji ubijaju telo, a dušu ne mogu ubiti; nego se bojte Onog koji može i dušu i telo pogubiti u paklu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી પાઉલે આથેન્સ છોડયું અને કરિંથના શહેરમાં ગયો. \t A potom se odluči Pavle od Atine i dodje u Korint,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “જે કાંઈ બન્યું છે તે વાત કોઈને પણ કરતો નહિ. અહીંથી સીધો જ યાજક પાસે જા અને ત્યાં તારી જાતને બતાવ. મૂસાના આદેશ પ્રમાણે અર્પણ ચઢાવ જેથી લોકો જાણી શકે કે તું સાજો થયો છે.” \t I reče mu Isus: Gledaj, nikom ne kazuj, nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar koji je zapovedio Mojsije radi svedočanstva njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળીના વડીલ પર આક્ષેપ મૂકનાર વ્યક્તિની વાત સાંભળતો નહિ. એ વડીલે કંઈક ખોટું કર્યુ છે એવું કહેનાર બીજા બે-ત્રણ માણસો નીકળે તો જ પેલા માણસની વાત સાંભળવી. \t Na sveštenika ne primaj tužbe, osim kad imaju dva ili tri svedoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ત્યાં થોભી ગયો અને બોલ્યો, “પેલા આંધળા માણસને મારી પાસે લાવ!” જ્યારે આંધળો માણસ નજીક આવ્યો, ઈસુએ તેને પૂછયું કે, \t I Isus stade i zapovedi da Mu ga dovedu; a kad Mu se približi, zapita ga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ દૃષ્ટાંતમાં જેમ નકામા છોડને જુદા કાઢી બાળી દેવામાં આવે છે તે જ પ્રમાણે જગતના અંતકાળે થશે. \t Kao što se dakle kukolj sabira, i ognjem sažiže, tako će biti na kraju ovog veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવ મોટા ભાગના લોકોથી સંતુષ્ટ ન હતો. તેઓને રણપ્રદેશમાં મારી નાખવામાં આવ્યા. \t Ali mnogi od njih ne behu po Božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ સૈનિક હોય તે પોતાના ઉપરી અધિકારીને ખુશ રાખવાની ઇચ્છા ધરાવે છે. તે પોતાની રોજીંદી જીવનમાં પોતાનો સમય વેડફતો નથી. \t Jer se nikakav vojnik ne zapleće u trgovine ovog sveta da ugodi vojvodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે સર્વસ્વ બનાવ્યું છે. અને તે પોતાના મહિમાને અર્થે બનાવ્યું છે. આ મહિમામાં ઘણા લોકો ભાગ લે તેવું દેવ ઇચ્છતો હતો. તેથી દેવને એક (ઈસુ) પરિપૂર્ણ તારનાર બનાવવો પડ્યો જે ઘણા લોકોને તેમના તારણ તરફ દોરી જાય છે. અને તે ઘણાને તે મુક્તિમાર્ગે દોરી ગયો. દેવે તે કર્યું. \t Jer prilikovaše Njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši Poglavara spasenja njihovog stradanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ જેને ચાહે છે તે દરેકને શિક્ષા કરે છે, અને જેને તે પુત્ર તરીકે સ્વીકારે છે તે દરેક માણસને તે શિક્ષા કરે છે.” નીતિવચનો 3:11-12 \t Jer koga ljubi Gospod onog i kara; a bije svakog sina kog prima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અત્યારે દેવનું તે જ વચન આકાશ અને પૃથ્વીને ટકાવી રાખે છે કે જે આપણી પાસે છે. આ પૃથ્વી અને આકાશ અગ્નિથી નાશ કરવા માટે ટકાવી રાખવામાં આવ્યા છે. પૃથ્વી અને આકાશ ન્યાયના દિવસ સુધી ટકાવી રખાશે અને પછી તેનો અને જેઓ દેવની વિરુંદ્ધ છે તે બધા જ લોકોનો નાશ થશે. \t A sadašnja nebesa i zemlja tom istom reči zadržana su te se čuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના મંદિર અને મૂર્તિઓ વચ્ચે કોઈ જાતનો કરાર હોઈ શકે? આપણે જીવતા દેવનું મંદિર છીએ, જેમ દેવ કહે છે કે: “હું તેઓની સાથે જીવીશ અને તેઓની સાથે ચાલીશ, હું તેઓનો દેવ થઈશ, અને તેઓ મારા લોક થશે.” લેવીય 26:11-12 \t Ili kako se udara crkva Božja s idolima? Jer ste vi crkve Boga Živoga, kao što reče Bog: Useliću se u njih, i živeću u njima, i biću im Bog, i oni će biti moj narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ સમયના લોકો માટે હું શું કહું? હું તેઓને શાની ઉપમા આપું? તેઓ કોના જેવા છે? \t A Gospod reče: Kakvi ću kazati da su ljudi ovog roda? I kakvi su?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે બધાએ ઈસુ વિષે વિચાર કરવો જોઈએ. દેવે ઈસુને આપણી પાસે મોકલ્યો અને તે આપણા વિશ્વાસનો પ્રમુખ યાજક છે. હું તમને આ કહું છું, મારા પવિત્ર ભાઈઓ અને બહેનો, તમને સર્વને દેવે તેડ્યા છે. \t Zato, braćo sveta, zajedničari zvanja nebeskog, poznajte poslanika i vladiku, kog mi priznajemo, Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી વાતો તું લોકોને કહે. એ માટે તને સંપૂર્ણ સત્તા છે. તેથી લોકોના વિશ્વાસને દૃઢ કરવા માટે તેઓએ શું શું કરવું જોઈએ તે કહેવા તું તારા અધિકારનો ઉપયોગ કર. તેઓને પ્રોત્સાહિત કર અને તેઓ કંઈ પણ ખોટું કરતા હોય ત્યારે તેઓને સુધાર. અને તારું કોઈ મહત્વ ન હોય એમ માનનાર કોઈ પણ વ્યક્તિને તારી સાથે એ રીતે વર્તવા ન દઈશ. \t Ovo govori, i savetuj, i karaj sa svakom zapovešću da te niko ne prezire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કામો કરવાથી શાંતિ સ્થપાતી હોય એવું કરવા આપણે સખત પરિશ્રમ કરીએ. અને જેનાથી એક બીજાને મદદ થાય એવું કરવાનો આપણે પ્રયત્ન કરીએ. \t Tako, dakle, da se staramo za mir i za ono čim vodimo na bolje jedan drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આદમે એક પાપ કર્યું કે તરત જ તેને અપરાધી ઠરાવવામાં આવ્યો. પરંતુ દેવની બક્ષિસની વાત તો કાંઈ જુદી જ છે. અનેક પાપો થયાં પછી દેવની બક્ષિસ મળી. એ બક્ષિસ તો એવી છે કે જે લોકોને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવે છે. \t I dar nije kao greh jednog: jer za greh jednog bi osudjenje, a dar od mnogih grehova opravdanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ આથેન્સમાં સિલાસ અને તિમોથીની રાહ જોતો હતો. પાઉલનો આત્મા ઉકળી ઊઠ્યો કારણ કે તેણે જોયું કે શહેર મૂર્તિઓથી ભરેલું છે. \t A kad ih Pavle čekaše u Atini, razdraži se duh njegov u njemu gledajući grad pun idola;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે દેશમાં જવાનું વચન આપ્યું હતું ત્યાં જઈને રહ્યો. ઇબ્રાહિમ ત્યાં એક મુસાફરની માફક રહ્યો. કારણ કે તેને વિશ્વાસ હતો. ઈસહાક અને યાકૂબને પણ તે જ વચન મળ્યું હતું. તેઓ પણ તંબુમાં રહ્યા હતા. \t Verom dodje Avraam u zemlju obećanu, kao u tudju, i u kolibama življaše s Isakom i s Jakovom, sunaslednicima obećanja tog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો અમને માન આપે છે, પરંતુ બીજા લોકોથી અમે શરમિંદા થઈએ છીએ. કેટલાએક લોકો અમારા વિષે સારું બોલે છે, પરંતુ બીજા કેટલાએક લોકો અમારા વિષે ખરાબ બોલે છે. કેટલાએક લોકો કહે છે કે અમે જૂઠા છીએ, પરંતુ અમે સત્ય બોલીએ છીએ. \t Slavom i sramotom, kudjenjem i pohvalom, kao varalice i istiniti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્વીડન \t Švedska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના વચન પ્રમાણે ધર્મશાસ્ત્રને અનુસરવાથી જ જો લોકોને બધું વારસામાં મળી જતું હોય, તો પછી વિશ્વાસનું કોઈ મૂલ્ય નથી. અને એ રીતે ઈબ્રાહિમને મળેલું વચન પણ નિરર્થક છે. \t Jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં દમસ્કમાં ઈસુનો શિષ્ય હતો. તેનું નામ અનાન્યા હતું. પ્રભુ તેને દર્શન દઇને બોલ્યો. પ્રભુએ કહ્યું, “અનાન્યા!” અનાન્યાએ કહ્યું, “હું અહી છું, પ્રભુ.” \t A u Damasku beše jedan učenik, po imenu Ananija, i reče mu Gospod u utvari: Ananija! A on reče: Evo me, Gospode!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ લોકોને આ માણસ ઈસુ છે તે બતાવવા કઈક યોજના કરી હતી. યહૂદાએ કહ્યું, “હું જે માણસને ચૂમીશ તે જ ઈસુ છે; તેને પકડી લેજો.” \t A izdajnik Njegov dade im znak govoreći: Koga ja celivam onaj je; držite ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે માણસ વિવાહિત છે, તે દુન્યવી બાબતોમાં સંકળાયેલો છે. તે પોતાની પત્નીને ખુશ કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યો છે. \t A koji je oženjen brine se za svetsko, kako će ugoditi ženi. Drugo je žena, a drugo je devojka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્ર ઈબ્રાહિમ વિષે આ જ કહે છે. “ઈબ્રાહિમે દેવમાં વિશ્વાસ રાખ્યો. અને દેવે ઈબ્રાહિમના વિશ્વાસનો સ્વીકાર કર્યો. આને કારણે ઈબ્રાહિમ દેવને યોગ્ય બન્યો.” \t Kao što Avraam verova Bogu, i primi mu se u pravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્લોવેક \t Slovački"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તેમ કર્યુ, અને બધાજ લોકો નીચે બેસી ગયા. \t I učiniše tako, i posadiše ih sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઘણા લોકોએ તેને જતા દીઠો. લોકોએ તેને ઓળખ્યો કે તે ઈસુ હતો તેથી જ્યાં ઈસુ જતો હતો તે સ્થળે બધાં ગામોમાંથી લોકો પગપાળા દોડી ગયા. ઈસુના આવતા પહેલાં લોકો ત્યાં હતા. \t I videše ih ljudi kad idjahu, i poznaše ih mnogi, i pešice iz svih gradova stecahu se onamo, i prestigoše ih, i skupiše se oko Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું જાણું છું કે આ સમૂહ માટે એ ખરેખર એક (મુદ્દો) છે. \t Ovo je nekada bila dvostranačka stvar, i znam da je tako i u ovoj grupi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માલાચીટ \t malahit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે પણ અમારી પાસે પૂરતું ખાવા કે પીવાનું નથી કે અમારી પાસે પૂરતાં કપડાં નથી. અમારે ઘણી વાર માર ખાવો પડે છે. અમારી પાસે કોઈ ઘર નથી. \t Do ovog časa i gladujemo, i trpimo žedj, i golotinju, i muke i potucamo se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શબ્દ જમીન પર પડે તે પહેલાં, આખો શબ્દ લખો \t Ukucaj riječi koje padaju, prije nego što dohvate tlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટપાલપત્રૢૣ(પોસ્ટકાર્ડ) \t razglednica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લગભગ 5,000 પુરુંષોએ ભોજન કર્યુ. : 22-23 ; યોહાન 6 : 15-21) \t A beše onih što su jeli hlebove oko pet hiljada ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ હલવાનની સાથે યુદ્ધ કરશે. પરંતુ હલવાન તેઓને હરાવશે. કારણ કે તે પ્રભુઓનો પ્રભુ અને રાજાઓનો રાજા છે. તે તમને પોતે પસંદ કરેલા અને વિશ્વાસી જેઓને તેણે બોલાવ્યા છે તેઓના વડે તેને હરાવશે.” \t Ovi će se pobiti s Jagnjetom i Jagnje će ih pobediti, jer je Gospodar nad gospodarima i Car nad carevima; i koji su s Njim, jesu pozvani i izabrani i verni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "છીણી \t renda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહેલી સવારમાં મુખ્ય યાજકો, વડીલ યહૂદી આગેવાનો, શાસ્ત્રીઓ અને યહૂદિઓની આખી ન્યાયસભાએ ઈસુનું શું કરવું તે અંગે નિર્ણય કર્યો. તેઓએ ઈસુને પિલાતને સોંપ્યો. \t I odmah ujutru učiniše veće glavari sveštenički sa starešinama i književnicima, i sav sabor, i svezavši Isusa odvedoše Ga i predadoše Pilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે જ્યાં સુધી આકાશ તથા પૃથ્વી જતાં રહે ત્યાં સુધી કશું જ અદ્રશ્ય થઈ શકશે નહિ, આવું બનશે નહિ (વિનાશ સજાર્શે નહિ) ત્યાં સુધી નિમયશાસ્ત્રમાંથી એક કાનો અથવા એક માત્રા જતો રહેશે નહિ. \t Jer vam zaista kažem: dokle nebo i zemlja stoji, neće nestati ni najmanje slovce ili jedna titla iz zakona dok se sve ne izvrši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એક જે જીવંત છું. હું મૃત્યુ પામ્યો હતો, પરંતુ જુઓ: હું અનંતકાળ જીવતો છું! અને મૃત્યુ તથા હાદેસ ની ચાવીઓ હું રાખું છું. \t I Živi: i bejah mrtav i evo sam živ va vek veka, amin. I imam ključeve od pakla i od smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે આવા ઘણા યાજકો હતા ખરા, કારણ કે યાજક વર્ગમાં તેમને ચાલુ રહેતા મૃત્યુએ અટકાવી દીધા હતા. \t I oni mnogi biše sveštenici, jer im smrt ne dade da ostanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી તમને આ આજ્ઞા છે કે મેં તમને પ્રેમ કર્યો છે તેવો પ્રેમ તમે એકબીજાને કરો. \t Ovo je zapovest moja da imate ljubav medju sobom, kao što ja imadoh ljubav k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નોકરે કહ્યું; ‘તારો ભાઈ પાછો આવ્યો છે. તારા પિતાએ મોટું વાછરડું જમવા માટે કાપ્યું છે. તારા પિતા ખુશ છે કારણ કે તારો ભાઈ સહીસલામત ઘરે પાછો આવ્યો છે.’ \t A on mu reče: Brat tvoj dodje; i otac tvoj zakla tele ugojeno, što ga je zdravog video."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ અને યોહાન તથા પિતરના ભાગીદારો જે સિમોનના મિત્રો હતા તેઓને પણ આ જોઈને ભારે આશ્ચર્ય થયું હતું. તેથી ઈસુએ સિમોનને કહ્યું, “ગભરાઇશ નહિ, હવે પછી તું માછલીઓ નહિ, પરતું માણસોને ભેગા કરીશ!” \t A tako i u Jakova i Jovana, sinove Zevedejeve, koji behu drugovi Simonovi. I reče Isus Simonu: Ne boj se; odsele ćeš ljude loviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલે લશ્કરના સૂબેદાર અને બીજા સૈનિકોને કહ્યું, “જો આ લોકો વહાણમાં નહિ રહે તો પછી તેઓને બચાવાશે નહિ!” \t Reče Pavle kapetanu i vojnicima: Ako ovi ne ostanu u ladji, vi ne možete živi ostati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તના રક્તથી આપણે દેવ સાથે ન્યાયી થયા છીએ. આપણે જ્યારે ખૂબ નિર્બળ હતા ત્યારે આપણા માટે ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો. આપણે દેવથી વિમુખ જીવન જીવી રહ્યા હતા, ત્યારે યોગ્ય સમયે ખ્રિસ્ત આપણા વતી મૃત્યુ પામ્યો. \t Jer Hristos još kad slabi bejasmo umre u vreme svoje za bezbožnike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો એવો દાવો કરે છે કે આમ કહેવું એ એમ કહેવા બરાબર છે કે, “આપણે અનિષ્ટ કરવું જોઈએ જેથી સારું થાય.” આગમન થાય તે રીતે ખોટા દાવાઓ કરીને લોકો અમારા પર આરોપ મૂકે છે, કે અમે એ રીતે ઉપદેશ આપીએ છીએ કે જે લોકો ખોટા દાવા કરે છે તે ખોટા છે ને દેવે તેમને શિક્ષા કરવી જોઈએ. \t Zašto, dakle (kao što viču na nas, i kao što kažu neki da mi govorimo) da ne činimo zla da dodje dobro? Njima će sud biti pravedan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આમ કહી શકીએ છીએ, કારણ કે ખ્રિસ્ત થકી અમે દેવ સમક્ષ ખાતરી અનુભવીએ છીએ. \t A takvo pouzdanje imamo kroz Hrista u Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક લોકો જે યરૂશાલેમમાં રહે છે તેઓએ કહ્યું, “આ તે માણસ છે જેને તેઓ મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરે છે. \t Tada govorahu neki od Jerusalimljana: Nije li to onaj kog traže da ubiju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ આખો ટાપુ ઓળંગીને પાફસના શહેરમાં ગયા. ત્યાં તેઓ એક યહૂદિ માણસને મળ્યા જે જાદુના ખેલ કરતો હતો. તેનું નામ બર્યેશું હતું. તે એક જૂઠો પ્રબોધક હતો. \t A kad prodjoše ostrvo tja do Pafa, nadjoše nekakvog čoveka vračara, i lažnog proroka, Jevrejina, kome beše ime Varisus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતર, યાકૂબ અને યોહાનને તેની સાથે આવવા કહ્યું પછી ઈસુની વધારે મુશ્કેલીઓની શરુંઆત થઈ અને તે ઘણો ઉદાસ થયો. \t I uze sa sobom Petra i Jakova i Jovana, i zabrinu se i poče tužiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ જંગલી ડાળી એક સારા વૃક્ષનું અંગ બને એ કાંઈ કુદરતી ઘટના નથી. તમે બિનયહૂદિઓ તો કોઈ જંગલી જૈતૂન વૃક્ષની તૂટેલી ડાળી જેવા છો. અને એક સારા જૈતૂન વૃક્ષ સાથે તમને જોડવામાં આવ્યા હતા. પરંતુ પેલા યહૂદિઓ તો સારા વૃક્ષની ફૂટેલી ડાળી જેવા છે. તેથી, તેમના પોતાના અસલ વૃક્ષ સાથે તેમને ફરીથી જોડી શકાય છે. \t Jer kad si ti odsečen od rodjene masline, i pricepio se na nerodjenu pitomu maslinu; a kamo li ovi koji će se pricepiti na rodjenu svoju maslinu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બધા લોકો કે જે સત્યમાં વિશ્વાસ ધરાવતા નથી તેઓ ગુનેગાર ગણાશે. તેઓએ સત્યમાં વિશ્વાસ કર્યો નહિ, અને દુષ્ટ કાર્યો કરવામાં તેઓએ આનંદ માણ્યો. \t Da prime sud svi koji ne verovaše istini, nego voleše nepravdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ કહે છે. “હે દેવ, હું મારા ભાઈઓ અને બહેનોને તારા વિષે કહીશ. તારા સર્વ લોકો આગળ હું તારાં સ્તોત્રો ગાઇશ.” ગીતશાસ્ત્ર 22:22 \t Govoreći: Objaviću ime Tvoje braći svojoj, i posred crkve zapevaću Te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં કેટલાંક રાજ્યાસનો અને લોકોને તેઓના પર બેઠેલા જોયા. આ તે લોકો હતા, જેઓને ન્યાય કરવાનો અધિકાર અપાયો હતો અને મેં એ લોકોના આત્માઓ જોયા. જેઓનો શિરચ્છેદ કરવામાં આવ્યો હતો. કારણ કે તેઓ ઈસુના સત્યને અને દેવ તરફથી આવેલ સંદેશને વફાદાર હતા. એ લોકો તે પ્રાણીને કે તેની મૂર્તિને પૂજતા ન હતા. તેઓનાં કપાળ પર કે તેઓનાં હાથો પર પ્રાણીની છાપ ન હતી. તે લોકો ફરીથી સજીવન થયા અને ખ્રિસ્ત સાથે તેઓએ 1,000 વર્ષ રાજ્ય કર્યું. \t I videh prestole, i sedjahu na njima, i dade im se sud, i duše isečenih za svedočanstvo Isusovo i za reč Božiju, koji se ne pokloniše zveri ni ikoni njenoj, i ne primiše žig na čelima svojim i ruci svojoj; i oživeše i carovaše s Hristom hiljadu godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ભાઈઓ, હું જોઈ શકું છું કે આ સફરમાં ઘણી આફતો આવશે. વહાણ અને વહાણની અંદરની વસ્તુઓનો વિનાશ થશે. આપણા જીવો પણ જોખમમાં હશે!” \t Govoreći im: Ljudi! Vidim da će plovljenje biti s mukom i velikom štetom ne samo tovara i ladje nego i duša naših."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી પાસે ન્યાયના ન્યાયાલયો છે અને ત્યાં ન્યાયાધીશો હોય છે. માટે જો દેમેત્રિયસને તથા તેની સાથેના હસ્તકલાના કારીગરોને કોઇને ઉપર કંઈ ફરીયાદ કરવી હોય તો અદાલત ખુલ્લી છે. તે એ છે જ્યાં તેઓ એકબીજા સામે આક્ષેપો મૂકી શકે છે. \t A Dimitrije i majstori koji su s njim ako imaju kakvu tužbu, imaju sudovi, i imaju namesnici, neka tuže jedan drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો કે, “પ્રભુને તેની જરુંર છે.” \t A oni rekoše: Ono Gospodu treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બધાજ યહૂદિઓ મારા આખા જીવન વિષે જાણે છે. શરુંઆતથી મારા પોતાના દેશમાં અને પાછળથી યરૂશાલેમમાં હું જે રીતે જીવતો હતો તે તેઓ જાણે છે. \t Moje dakle življenje od mladosti, koje je isprva bilo medju narodom mojim u Jerusalimu, znadu svi Jevreji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બાર્નાબાસ તાર્સસના શહેરમાં ગયો. તે શાઉલની શોધમાં હતો. \t Varnava, pak, izidje u Tars da traži Savla; i kad ga nadje, dovede ga u Antiohiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે તમારા ઓરડામાં જાઓ અને તમારા ઓરડાના બારણાં બંધ કરો. પછી તમારા પિતાને પ્રાર્થના કરો. તમારો પિતા ગુપ્ત રીતે કરવામાં આવેલાં કામ જોઈ શકે છે. અને તે તેનો તમને બદલો આપે છે. \t A ti kad se moliš, udji u klet svoju, i zatvorivši vrata svoja, pomoli se Ocu svom koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો કે જેમણે આ બાબત બનતાં જોઈ હતી તેમણે ઈસુએ આ માણસ કે જનામાં ભૂતો હતાં તેને કેવી રીતે સાજો કર્યો તે બીજા લોકોને કહ્યું. \t A oni što su videli kazaše im kako se isceli besni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ, તેના મૃત્યુ પછીના ત્રીજા દિવસે દેવે ઈસુને મૂએલામાંથી ઉઠાડ્યો. દેવે લોકોને સ્પષ્ટ રીતે ઈસુના દર્શન કરાવ્યા. \t Ovog Bog vaskrse treći dan, i dade Mu da se pokaže,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ અને તેના શિષ્યો એકલા દૂર ચાલ્યા ગયા. તેઓ હોડીમાં જ્યાં કોઈ લોકો ન હતા એવા નિર્જન સ્થળે ગયા. \t I odoše na ladji u pusto mesto sami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લગ્નના જમણના કારભારીએ તે ચાખ્યો. પરંતુ તે પાણી દ્રાક્ષારસ થઈ ગયો હતો. તે માણસને ખબર નહોતી કે દ્રાક્ષારસ ક્યાંથી આવ્યો. પરંતુ જે નોકરો પાણી લાવ્યા તેઓએ જાણ્યું કે તે ક્યાંથી આવ્યો. લગ્નના કારભારીએ વરરાજાને બોલાવ્યો. \t A kad okusi kum od vina koje je postalo od vode, i ne znaše otkuda je (a sluge znahu koje su zahvatile vodu), zovnu kum ženika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને યાદ કરો કે, સાત જ રોટલીઓથી 4,000 માણસોને જમાડ્યા હતા. અને તેમના જમ્યા પછી પણ તમે કેટલી બધી ટોપલીઓમાં રોટલી ભરી હતી? \t Ni sedam hlebova na četiri hiljade, i koliko kotarica nakupiste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ઓઢેલું શણનું વસ્ત્ર છૂટું થઈ ગયું અને તે ઉઘાડા શરીરે નાસી ગયો. : 57-68 ; લૂક 22 : 54-55, 63-71 ; યોહાન 18 : 13-14, 19-24) \t A on ostavivši platno go pobeže od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ હોડીની બહાર હતા. ત્યારે લોકોએ ઈસુને જોયો. તેઓએ જાણ્યું કે તે કોણ હતો. \t I kad izadjoše iz ladje, odmah Ga poznaše ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ત્યાં વીજળીની જવાળાઓ, ગર્જનાઓ, ઘોંઘાટો સાથે એક મોટો ધરતીકંપ થયો. આવો મોટો ધરતીકંપ કદી પણ થયો હતો. પૃથ્વી પર જ્યારથી લોકો ઉત્પન્ન થયા, ત્યારથી આજ સુધી આવું બન્યું ન હતું. \t I biše sevanja munja i gromovi, i glasovi, i bi veliko tresenje zemlje, kakvo nikad ne bi otkako su ljudi na zemlji, toliko tresenje, tako veliko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, કોઈ એક સમયે તમે દેવથી ઘણા દૂર હતા પરંતુ હવે ખ્રિસ્ત ઈસુ થકી તમે દેવની નજીક આવ્યા છો. ખ્રિસ્તના રક્તથી તમે દેવની સાનિધ્યમાં આવ્યા. \t A sad u Hristu Isusu, vi koji ste nekada bili daleko, blizu postadoste krvlju Hristovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ‘પાપ’ તમારો ‘માલિક’ થઈ શકશે નહિ. શા માટે? કેમ કે તમે નિયમશાસ્ત્રના બંધનમાં નથી. હવે તમે દેવની કૃપા હેઠળ જીવી રહ્યા છો. \t Jer greh neće vama ovladati, jer niste pod zakonom nego pod blagodaću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તને આ વાત સમજવા માટે જ્ઞાની મનની જરૂર છે, તે પ્રાણી પરના સાત માથાં તે સ્ત્રી જ્યાં બેસે છે તે સાત ટેકરીઓ છે. તેઓ સાત રાજાઓ પણ છે. \t Ovde je um, koji ima mudrost. Sedam glava, to su sedam gora na kojima žena sedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરૂગનો દીકરો નાહોર હતો. રયૂનો દીકરો સરૂગ હતો. પેલેગનો દીકરો રયૂ હતો. એબરનો દીકરો પેલેગ હતો. શેલાનો દીકરો એબર હતો. \t Sina Seruhovog, sina Ragavovog, sina Falekovog, sina Everovog, sina Salinog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુ કાંઇ બોલ્યો નહિ, તેણે કોઈ ઉત્તર આપ્યો નહિ. તે પ્રમુખ યાજકે ઈસુને બીજો એક પ્રશ્ન પૂછયો: “શું તું સ્તુતિમાન દેવનો પુત્ર ખ્રિસ્ત છે?” \t A On ćutaše i ništa ne odgovaraše. Opet poglavar sveštenički zapita i reče: Jesi li ti Hristos, Sin Blagoslovenoga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અમારી પાસે આવ્યો અને પાઉલનો કમરબંધ ઉછીનો લીધો. પછી આગાબાસે તેના પોતાના હાથ અને પગ બાંધવા માટે તે કમરબંધનો ઉપયોગ કર્યો. આગાબાસે કહ્યું, “પવિત્ર આત્મા મને કહે છે, ‘જે માણસનો આ કમરબંધ છે તેને યરૂશાલેમમાં યહૂદિઓ આવી રીતે બાંધીને બિનયહૂદિઓના હાથમાં સોંપશે.”‘ \t I došavši k nama uze pojas Pavlov i svezavši svoje ruke i noge reče: Tako veli Duh Sveti: Čoveka kog je ovaj pojas, ovako će ga svezati u Jerusalimu Jevreji, i predaće ga u ruke neznabožaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને તેમના પર દયા આવી અને તેઓની આંખોને સ્પર્શ કર્યો. અને તરત જ તેઓ જોઈ શક્યા. અને તેઓ ઈસુની પાછળ ચાલ્યા. \t I smilova se Isus, i dohvati se očiju njihovih, i odmah progledaše oči njihove, i otidoše za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સદોમ અને ગમોરા અને તેઓની આજુબાજુનાં બીજા શહેરોને પણ યાદ રાખો. તેઓ પણ પેલા દૂતો જેવાં જ છે. આ શહેરો એ જ રીતે વ્યભિચારમાં અને અનુચિત દુરાચારમાં ગરક થઈને નિરંતર અગ્નિદંડની શિક્ષા સહન કરે છે. તેઓની શિક્ષા આપણા માટે ઉદાહરણરુંપ છે. \t Kao što Sodom i Gomor, i okolni njihovi gradovi, koji su se prokurvali onako kao i oni, i hodili za drugim mesom, postaviše se ugled i muče se u večnom ognju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ પ્રેરિતોને કહ્યું, “તમે તેઓને કંઈક ખાવાનું આપો.” પ્રેરિતોએ કહ્યું, “આપણી પાસે ફક્ત પાંચ રોટલી અને બે માછલીઓ જ છે. આ બધા લોકો માટે ખાવાનું ખરીદી લાવીએ એમ તું ઈચ્છે છે?” \t A On im reče: Podajte im vi neka jedu. A oni rekoše: U nas nema više od pet hlebova i dve ribe; već ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પછી લેવીએ પોતાના ઘરે ઈસુના માનમાં ભોજનસમારંભનુંઆયોજનકર્યુ. ત્યાં ભોજનસમારંભમાં ઘણા જકાતદારો અને બીજા કેટલાએક લોકો પણ હાજર હતા. \t I zgotovi Mu Levije kod kuće svoje veliku čast; i beše mnogo carinika i drugih koji sedjahu s Njim za trpezom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અચાનક આકાશમાંથી અવાજ આવ્યો. આ અવાજ સખત ફૂંકાતા પવનના જેવો હતો. તેઓ જ્યાં બેઠા હતાં તે આખું ઘર આ અવાજથી ગાજી ઊઠ્યું. \t I ujedanput postade huka s neba kao duvanje silnog vetra, i napuni svu kuću gde sedjahu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જ આત્મા એક વ્યક્તિને વિશ્વાસ પ્રદાન કરે છે. અને તે જ આત્મા બીજી વ્યક્તિને સાજાં કરવાનું દાન પ્રદાન કરે છે. \t A drugom vera, tim istim Duhom; a drugom dar isceljivanja, po tom istom Duhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ તમારા માટે ખ્રિસ્ત ઈસુનો બંદીવાન છું તમે લોકો કે જે યહૂદી નથી તેમનો પણ હું બંદીવાન છું. \t Toga sam radi ja, Pavle, sužanj Isusa Hrista za vas neznabošce,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અક્ષય પદાર્થો આજની તકનીકની કુશળતાના સ્તરે ઘણો બદલાવ કરી શકે છે, અને જેની સાથે વિનોદ, અને જોહન દોઅરે, અને બીજા \t Obnovljivi izvori na današnjem nivou tehnološke efikasnosti, mogu napraviti ovoliko razlike i sa onim što Vinod i Džon Doer i drugi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દૂતે તેનું પ્યાલું સમુદ્ર પર રેડી દીધું. પછી તે સમુદ્ર મૃત્યુ પામેલા એક માણસના લોહીના જેવો થઈ ગયો. સમુદ્રમાંના દરેક જીવંત પ્રાણી મૃત્યુ પામ્યાં. \t I drugi andjeo izli čašu svoju u more; i posta krv kao od mrtvaca, i svaka duša živa umre u moru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગ્રીસ \t Grčka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ તમારા જૂથમાં ઘણા બધા બિમાર અને અશક્ત છે. અને ઘણા બધા મરણને શરણ થયા છે. \t Zato su medju vama mnogi slabi i bolesni, i dovoljno ih spavaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આપણો વિશ્વાસ છે કે જેણે જગત સામે વિજય મેળવ્યો છે. ફક્ત તે વ્યક્તિ જે વિશ્વાસ કરે છે કે ઈસુ દેવનો દીકરો છે તેના વિના બીજો કોણ જગતને જીતે છે? \t Ko je koji svet pobedjuje osim onog koji veruje da je Isus Sin Božji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હે ભાઈઓ તથા બહેનો, હું તમને વિનંતી કરું છું કે હવે તમે કઈક કરો. દેવે આપણા પ્રત્યે પુષ્કળ દયા દર્શાવી છે. તેથી દેવની દયાની ખાતર તમે તમારા શરીરોનું જીવતું, પવિત્ર તથા દેવને પસંદ પડે એવું અર્પણ કરો. તમારું અર્પણ માત્ર પ્રભુ અર્થે જ થાય, અને તેથી દેવ પ્રસન્ન થશે. તમારું અર્પણ દેવની સેવાનો આધ્યાત્મિક માર્ગ છે. \t Molim vas, dakle, braćo, milosti Božije radi, da date telesa svoja u žrtvu živu, svetu, ugodnu Bogu; to da bude vaše duhovno bogomoljstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમને વિશ્વાસ હોય તો પ્રાર્થનામાં તમે જે કઈ માગશે તે તમને મળશે.” \t I sve što uzištete u molitvi verujući, dobićete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંદિરના ભાલદારોએ ઉત્તર આપ્યો, “તે જે બાબતો કહે છે તે કોઈ પણ માણસના શબ્દો કરતા મહાન છે.” \t A sluge odgovoriše: Nikad čovek nije tako govorio kao ovaj čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારી છૂટ અંગે સાવધ રહો. તમારી છૂટ જે લોકો તેમનાં વિશ્વાસમાં નિર્બળ છે તેવા લોકોને પાપના પતનમાં દોરવા જોઈએ નહિ. \t Ali se čuvajte da kako ova sloboda vaša ne postane spoticanje slabima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રએ કહ્યું, ‘પિતા, મેં આકાશ સામે અને તારી સામે પાપ કર્યુ છે. હું તારો દીકરો કહેવાવાને જેટલો સારો નથી.’ \t A sin mu reče: Oče, sagreših Nebu i tebi, i već nisam dostojan nazvati se sin tvoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે પણ શહેરની બહાર એટલે કે છાવણીની બહાર તેની પાસે જવું જોઈએ. અને તેની સાથે તેણે જે દુ:ખ તથા અપમાન સહન કર્યા છે તે આપણે સ્વીકારીએ. \t Zato dakle da izlazimo k Njemu izvan logora, noseći Njegovu sramotu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાએ ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, જો તું અહીં હોત તો મારો ભાઈ મરત નહિ. \t Onda reče Marta Isusu: Gospode! Da si Ti bio ovde ne bi moj brat umro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂર્ખ કુમારિકાઓ જ્યારે પોતાની મશાલો લઈને આવી ત્યારે તેમની સાથે વધારાનું તેલ લીધું નહિ. \t I lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તદુપરાંત અમારી અને તારી વચ્ચે એક મોટી ખાઈ છે. કોઈ માણસ તેને ઓળંગીને તને મદદ કરવા આવી શકશે નહિ. અને કોઈ વ્યક્તિ ત્યાંથી અહી અમારી બાજુ આવી શકશે નહિ.’ \t I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પર્વત પરથી નીચે ઉતર્યો. લોકોનો મોટો સમુદાય તેની પાછળ પાછળ ગયો. \t A kad sidje s gore, za Njim idjaše naroda mnogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ શહેરના કેટલાક લોકો યહૂદિઓ સાથે સંમત થયા. શહેરના બીજા લોકો પાઉલ અને બાર્નાબાસમાં વિશ્વાસ કરતા. તેથી શહેરના ભાગલા પડ્યા હતા. \t A mnoštvo gradsko razdeli se, i jedni behu s Jevrejima, a jedni s apostolima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે કેવી રીતે જીવો છો તે વિષે ખૂબ જ ચોક્કસ બનો, અને નિર્બુદ્ધ લોકો જેવું જીવન ના જીવો પરંતુ તે લોકોના જેવું જીવન જીવો જે ડાક્યા છે. \t Gledajte dakle da uredno živite ne kao nemudri, nego kao mudri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઘડિયાલ શીખો \t Nauči da da gledaš na sat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ રાજ્યસત્તા, અધિકારીઓ, પરાક્રમ, અને રાજાઓ કરતા પણ વધારે મહત્વનું સ્થાન આપ્યું છે. આ વિશ્વ કે આના પછીના વિશ્વમાં કોઈનાં પણ સાર્મથ્ય કરતા ખ્રિસ્તનું સાર્મથ્ય વધુ મહિમા ઘરાવે છે. \t Nad svim poglavarstvima, i vlastima, i silama, i gospodstvima, i nad svakim imenom što se može nazvati, ne samo na ovom svetu nego i na onom koji ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(યહૂદાને આ દુષ્ટ કામ માટે પૈસા આપવામાં આવ્યા હતા. તેના પૈસા તેના માટે ખેતર ખરીદવામાં વપરાયા. પણ યહૂદા ઊંધે મસ્તકે પટકાયો, અને તેનું શરીર ફાટી ગયું. તેનાં બધાં આંતરડાં બહાર નીકળી ગયાં. \t On dakle steče njivu od plate nepravedne, i obesivši se puče po sredi, i izasu se sva utroba njegova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીએ કોઈપણ વાત શાંતિથી સાંભળીને અને આજ્ઞાનું પાલન કરવા સંપૂર્ણ રીતે તૈયાર રહીને શીખવાનો પ્રયાસ કરવો જોઈએ. \t Žena na miru da se uči sa svakom pokornošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અજગરના પૂંછડાએ આકાશના તારાઓનો ત્રીજો ભાગ ખેંચીને પૃથ્વી પર નીચે ફેંકયો. તે અજગર તે સ્ત્રીની સામે આવ્યો અને ઊભો રહ્યો જે બાળકને જન્મ આપવાની તૈયારીમાં હતી. તે અજગરની ઈચ્છા જ્યારે તે સ્ત્રીનું બાળક જન્મે ત્યારે તેને ખાઇ જવાની હતી. \t I rep njen odvuče trećinu zvezda nebeskih, i baci ih na zemlju. I aždaha stajaše pred ženom koja htede da se porodi, da joj proždere dete kad rodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ ફક્ત દેવ છે. તે જ એક છે જે આપણો ઉદ્ધાર કરે છે. તેને મહિમા, ગૌરવ, પરાક્રમ તથા અધિકાર, અનાદિકાળથી હમણા તથા સર્વકાળ આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા હોજો. આમીન. \t Jedinom premudrom Bogu i Spasu našem, kroz Isusa Hrista Gospoda našeg, slava i veličanstvo, država i vlast pre sviju vekova i sad i u sve vekove. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધણીએ કહ્યું, ‘તું ખૂબ સારો વિશ્વાસ રાખવા લાયક નોકર છે. તેં થોડા પૈસાનો સારો ઉપયોગ કર્યો છે, તેથી હું તને આના કરતાં પણ વધારે વસ્તુ સાચવવા આપીશ. આવ, અને મારા સુખનો ભાગીદાર બન.’ \t A gospodar njegov reče mu: Dobro, slugo dobri i verni! U malom bio si mi veran, nad mnogim ću te postaviti; udji u radost gospodara svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સામાન્ય ઘડિયાળ \t Noramlni tajmer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ હવે મારે પવિત્ર આત્માને માન આપીને યરૂશાલેમ જવું જોઈએ. ત્યાં મારું શું થશે તે હું જાણતો નથી. \t I sad evo ja svezan Duhom idem u Jerusalim ne znajući šta će mi se u njemu dogoditi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, ભલે હું આમ કહું છું. પરંતુ તમારી બાબતમાં તમારી પાસે સારી અપેક્ષા રાખું છું. અને અમને ખાતરી છે કે તમે એવું કૃત્ય કરશો કે જે તારણનો એક ભાગ હશે. \t Ali od vas, ljubazni, nadamo se boljem i šta se drži spasenja, ako i govorimo tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ખ્રિસ્તી હોવાને લીધે તમે જો સહન કરો, તો તેનાથી શરમાશો નહિ. પરંતુ તે નામ (ખ્રિસ્તી) માટે તમારે દેવની સ્તુતિ કરવી જોઈએ. \t A ako li kao hrišćanin, neka se ne stidi, već neka slavi Boga u ovom dogadjaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે મને પસંદ કર્યો નથી; મેં તમને પસંદ કર્યા છે. અને મેં તમને ત્યાં જઈને ફળ આપવાનું કામ સોંપ્યું છે. હું ઈચ્છું છું કે આ ફળ તમારા જીવનમાં ચાલુ રહે. પછી તમે મારા નામે જે કંઈ માગશો તે પિતા તમને આપશે. \t Vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u Oca u ime moje da vam da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કહ્યું, “તમે માંહોમાંહે ફરિયાદો કરવાનું બંધ કરો. \t Onda Isus odgovori i reče im: Ne vičite medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વૃક્ષ સારાં ફળ આપી શક્તાં નથી તેને કાપીને અગ્નિમાં નાંખી દેવામાં આવે છે. \t Svako dakle drvo koje ne radja rod dobar, seku i u oganj bacaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ જે કોઈ મારા પર વિશ્વાસ કરનાર એક પણ નાનામાં નાની વ્યક્તિને ઠોકર ખવડાવે તે કરતાં એવા માણસના ગળે ઘંટીનું પડ બાંધી અને તેને ઊંડા દરિયામાં ડુબાડી દેવામાં આવે તે વધારે સારું છે. \t A koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenični o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવે ઈબ્રાહિમને આ જમીનમાંથી કશું આપ્યું નહિ. દેવે તેને એક ડગલું પણ જમીન આપી નહિ. પણ દેવે વચન આપ્યું કે ભવિષ્યમાં તે ઈબ્રાહિમને આ જમીન તેના માટે તથા તેના સંતાનો માટે આપશે. (ઈબ્રાહિમને કોઈ સંતાન નહોતા તે અગાઉ આ હતું.) \t I ne dade mu nasledstvo u njoj ni stope; i obreče mu je dati u držanje i semenu njegovom posle njega, dok on još nemaše deteta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અહીં ર્મત્યે માણસો દશમો ભાગ લે છે, પણ ત્યાં જેના સંબંધી તે જીવતો છે એવી સાક્ષી આપેલી છે, તે લે છે. \t I tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo Onaj za kog se posvedoči da živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પૃથ્વી પર રહે છે, તેઓ ખુશ થશે. કારણકે આ બે મૃત્યુ પામેલ છે. તેઓ મિજબાનીઓ કરશે અને અકબાજાને ભેટ મોં કલશે. તેઓ આ બધું કરશે કારણ કે આ બે પ્રબોધકોએ જે લોકો પૃથ્વી પર રહે છે તેઓને ખૂબ દુ:ખ દીધું છે. \t I koji žive na zemlji, obradovaće se i razveseliće se za njih, i slaće dare jedan drugom, jer ova dva proroka mučiše one što žive na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે મળો ત્યારે સર્વ ભાઈઓ અને બહેનોને પવિત્ર ચુંબન કરજો. \t Pozdravite braću svu celivom svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું જે કહું છું તે સાચું છે. એલિયાના સાડા ત્રણ વર્ષના સમયમાં ઈસ્ત્રાએલમાં બિલકુલ વરસાદ પડ્યો ન હતો. સમગ્ર દેશમાં દુકાળ હતો. ખાવાને અનાજ ક્યાંય મળતું ન હતું. ઈસ્ત્રાએલમાં તે સમયે ઘણી વિધવાઓને સહાયની આવશ્યકતા હતી. \t A zaista vam kažem: Mnoge udovice behu u Izrailju u vreme Ilijino kad se nebo zatvori tri godine i šest meseci i bi velika glad po svoj zemlji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યાં જાઉ છું તે જગ્યાનો માર્ગ તમે જાણો છો.” \t I kuda ja idem znate, i put znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે લોકો દાસો તરીકે સેવા આપે છે તેઓને તું આ બધું કહેજે: તેઓએ હંમેશા પોતાના ધણીની આજ્ઞા પાળવી જોઈએ, તેઓએ પોતાના ધણીઓને ખુશ રાખવાનો પ્રયત્ન કરવો જોઈએ; તેઓએ પોતાના ધણીઓ સાથે દલીલબાજીમાં ઉતરવું ન જોઈએ; \t Sluge da slušaju svoje gospodare, da budu ugodni u svačemu, da ne odgovaraju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્તેફનને મહાન આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થયો. દેવે સ્તેફનને ચમત્કારો કરવાનું અને લોકોને દેવની સાબિતીઓ બતાવવાનું સાર્મથ્ય આપ્યું. \t A Stefan pun vere i sile činjaše znake i čudesa velika medju ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાએ ઉત્તર આપ્યો, “છેલ્લે દિવસે લોકો પુનરુંત્થાન (મરણમાંથી ઉઠશે) પામશે ત્યારે તે ફરીથી પાછો ઊઠશે. એ હું જાણું છું. \t Marta Mu reče: Znam da će ustati o vaskrsenju, u poslednji dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા લોકો જ્યારે તેઓએ આ બાબતો વિષે સાંભળ્યું. ત્યારે અચરત પામ્યા હતા. તેઓએ વિચાર્યુ, “આ બાળક કેવો થશે?” તેઓએ આ પ્રમાણે કહ્યું કારણ કે બાળક સાથે પ્રભુનું સામથ્યૅ હતું. \t I svi koji čuše metnuše u srce svoje govoreći: Šta će biti iz ovog deteta? I ruka Gospodnja beše sa njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે આવીને પેલા ખેડૂતોને મારી નાખશે! પછી કે બીજા કેટલાએક ખેડૂતોને ખેતર આપશે.” લોકોએ આ વાર્તા સાંભળી. તેઓએ કહ્યું કે, “ના! આવું કદી ન થાઓ!” \t Doći će i pogubiće ove vinogradare, i daće vinograd drugima. A oni što slušahu rekoše: Ne dao Bog!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્તેફને કહ્યું, “જુઓ! હું આકાશને ખુલ્લું જોઉં છું અને માણસના દીકરાને દેવની જમણી બાજુએ ઊભેલો જોઉં છું!” \t I reče: Evo vidim nebesa otvorena i Sina čovečijeg gde stoji s desne strane Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે સત્ય આપણને લાધી ચૂક્યુ છે તેને અનુસરવાનું આપણે ચાલુ રાખવું જોઈએ. \t Ali šta dostigosmo u onome jednako da mislimo, i po onom pravilu da živimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર વાત કરતો હતો, ત્યારે એક ચમકતા વાદળે તેઓના પર આવી તેમને ઢાંકી દીધા અને વાદળમાંથી વાણી થઈ, “આ (ઈસુ) મારો વહાલો દીકરો છે, જેનાથી હું ખૂબજ પ્રસન્ન છું, તમે બધા તેને ધ્યાનથી સાંભળો!” \t Dok on još govoraše, gle, oblak sjajan zakloni ih; i gle, glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji; Njega poslušajte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરોવર પાર કરી, તેઓ ગન્નેસરેતને કિનારે ઉતર્યા. \t I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો ભેગા થવા આવ્યા. દરેક શહેરમાંથી લોકો ઈસુ પાસે આવ્યા. ઈસુએ તે લોકોને આ દ્ધષ્ટાંત કહ્યું: \t A kad se sabra naroda mnogo, i iz svih gradova dolažahu k Njemu, kaza u priči:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, પ્રભુ. મને વિશ્વાસ છે કે તું ખ્રિસ્ત છે, દેવનો દીકરો છે. તું જે જગતમાં આવનાર તે જ છે.” \t Reče Mu: Da, Gospode! Ja verovah da si Ti Hristos, Sin Božji koji je trebalo da dodje na svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા વખત પહેલા દેવને અનુસરનારી પવિત્ર નારીઓ સાથે પણ આમ જ હતું. એજ રીતે તેમણે તેઓની જાતને સુંદર બનાવી હતી અને તેમના પતિઓની સત્તાને તેમણે સ્વીકારી હતી. \t Jer se tako nekad ukrašavahu i svete žene, koje se uzdahu u Boga i pokoravahu se svojim muževima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેનું વર્ણન થઈ શકે તેમ નથી તેના દાન માટે દેવની સ્તુતિ થાઓ. \t A hvala Bogu na Njegovom neiskazanom daru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસને આ બાબતમાં તીવ્ર મતભેદ થયા. તેઓ જુદા પડ્યા અને જુદા જુદા રસ્તે ગયા. બાર્નાબાસે સૈપ્રત તરફ વહાણ હંકાર્યુ અને માર્કને તેની સાથે લીધો. \t Tako postade raspra da se oni razdvojiše, i Varnava uzevši Marka otplovi u Kipar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર મૃત્યુ પામેલા લોકો પાછા ઊઠે છે તે વિષે દેવે શું કહ્યું છે તે તમે વાચ્યું છે. જ્યાં મૂસાએ પુસ્તકમાં સળગતી ઝાડી વિષે લખ્યું છે. તે કહે છે કે દેવે મૂસાને આ કહ્યું છે, ‘હું ઇબ્રાહિમનો, ઇસહાકનો અને યાકૂબનો દેવ છું.’ \t A za mrtve da ustaju niste li čitali u knjigama Mojsijevim kako mu reče Bog kod kupine govoreći: Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા સવારે, લોકોના વડીલોની સભા, મુખ્ય યાજકો તથા શાસ્ત્રીઓ સાથે ભેગી થઈ. તેઓએ ઈસુને તેઓના ઊંચામાં ઊચી ન્યાયસભામાં લઈ ગયા. \t I kad svanu, sabraše se starešine narodne i glavari sveštenički i književnici, i odvedoše Ga u svoj sud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી યહોશુઆ આપણા પિતાઓને બીજા રાષ્ટ્રોની ભૂમિ જીતવા દોરી ગયો. આપણા લોકો અંદર પ્રવેશ્યા. દેવે બીજા લોકોને બહાર કાઢ્યા. જ્યારે આપણા લોકો આ નવી ભૂમિમાં પ્રવેશ્યા, તેઓ તેઓની સાથે એ જ મંડપ લઈ આવ્યા. આપણા લોકોએ આ મંડપો તેઓના પૂર્વજો પાસેથી પ્રાપ્ય કર્યો હતો. અને આપણા લોકોએ દાઉદનો સમય આવતા સુધી તે રાખ્યા. \t Koji i primiše očevi naši i donesoše s Isusom Navinom u zemlju neznabožaca, koje oturi Bog ispred lica naših otaca, tja do Davida,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ ખ્રિસ્તે કહ્યું છે, “શાસ્ત્રમાં અપાતાં પાપમુક્તિ માટેનાં અર્પણો તથા દહનાર્પણોથી અપાતાં બલિદાનો દ્ધારા તું પ્રસન્ન થઈ શકે તેમ નથી,” (આ બધા બલિદાનોની આજ્ઞા નિયમ કરે છે.) \t I više kazavši: Priloga i prinosa i žrtava, i žrtava za grehe nisi hteo, niti su Ti bili ugodni, što se po zakonu prinose;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા (પૂર્વજો) એ રણમાં આપેલ માન્ના ખાધું. આ શાસ્ત્રમાં લખેલું છે. ‘દેવે તેઓને આકાશમાંથી રોટલી ખાવા માટે આપી.”‘ \t Očevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: Hleb s neba dade im da jedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા નામે એને કેટલું બધું દુ:ખ સહન કરવું પડશે. એ હું તેને બતાવીશ.” \t A ja ću mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એ તો ખરેખર મારું અહોભાગ્ય છે. કે મને અહી મંચ પર બીજી વખત આવવાની તક મળી. હું ખુબ જ કૃતજ્ઞ છું . \t Zaista je velika čast biti na ovom mestu po drugi put. Veoma sam zahvalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જોરદાર મગજ \t Super mozak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારો સાચો વિશ્વાસ પણ મને યાદ આવે છે. તારી દાદી લોઈસ અને તારી માતા યુનિકા સૌ પ્રથમ એવો જ વિશ્વાસ ધરાવતાં હતાં. હું જાણું છું કે એ જ વિશ્વાસ હવે તું ધરાવે છે. \t Opominjući se nelicemerne u tebi vere koja se useli najpre u babu tvoju Loidu i u mater tvoju Evnikiju; a uveren sam da je i u tebi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા રાજ્યમાં તમે મારી સાથે ખાશો અને પીશો. તમે ઈસ્ત્રાએલના બાર કુળોનો ન્યાય કરવા રાજ્યાસનો પર બિરાજશો. \t Da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena Izrailjevih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખોટી રીતે ઉપદેશ આપતી વ્યક્તિ અભિમાનથી છલકાય છે અને કશું જાણતી હોતી નથી. તે વ્યક્તિમાં દલીલબાજીની બિમારી હોય છે. અને એ શબ્દો વિષે દલીલબાજી કરે છે. એના પરિણામે ઈર્ષા, મુશ્કેલીઓ, અપમાનો અને ખોટા વહેમ ઉત્પન્ન થાય છે. \t Nadu se ne znajući ništa, nego bolujući od zapitkivanja i praznih prepiranja, oda šta postaje zavist, svadja, huljenje, zle misli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે દેવ આપણું તારણ કરવા ઇચ્છે છે, એ સુવાર્તા જેમ આપણને આપવામાં આવી છે, તેમ તે સમયના ઈસ્રાએલના લોકોને પણ આપવામાં આવી હતી તેમ છતાં તે સુવાર્તા તેમને કોઈ પણ રીતે લાભકર્તા નીવડી નહિ કારણ કે તેઓએ તે સુવાર્તા સાંભળ્યા છતાં વિશ્વાસથી તેનો સ્વીકાર કર્યો નહિ. \t Jer je nama objavljeno kao i onima; ali onima ne pomaže čuvena reč, jer ne verovaše oni koji čuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પવિત્ર આત્મા જેને તમે આધિન છો તે દેવે આપેલી સાક્ષી છે, તેથી પવિત્ર આત્માને દુઃખી ન કરશો. દેવે તમને એ આત્મા દર્શાવવા આપ્યો છે કે, દેવ યોગ્ય સમયે તમારો ઉદ્ધાર કરશે. \t I ne ožalošćavajte Svetog Duha Božijeg, kojim ste zapečaćeni za dan izbavljenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પ્રાર્થના છે કે જે વિશ્વાસમાં તું સહભાગી થયો છે તેને લીધે ખ્રિસ્તની દરેક સારી બાબત આપણામાં છે તે આપણને ખ્રિસ્ત તરફ દોરી જાય છે તે સારી બાબત તું સમજી શકીશ. \t Da tvoja vera, koju imamo zajedno, bude silna u poznanju svakog dobra, koje imate u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ આજ્ઞાનો હેતુ એ છે કે લોકો પ્રેમનો માર્ગ સ્વીકારે. આ પ્રેમની પ્રાપ્તિ માટે લોકોનું હૃદય શુદ્ધ અને પવિત્ર હોવું જોઈએ. જે યોગ્ય અને સાચું લાગતું હોય તે જ તેઓએ કરવું જોઈએ. અને તેઓમાં સાચો વિશ્વાસ હોવો જોઈએ. \t A namera je zapovesti ljubav od čistog srca i dobre savesti i vere nelicemerne;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોનાં વચનો પણ આ સાથે સુસંગત છે: \t I s ovim se udaraju reči proroka, kao što je napisano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે યરૂશાલેમમાં લોકોએ સાંભળ્યું કે ઈસુ ત્યાં આવતો હતો. ત્યાં ઘણા લોકો હતા જે પાસ્ખાપર્વમાં આવ્યા હતા. \t A sutradan, mnogi od naroda koji beše došao na praznik, čuvši da Isus ide u Jerusalim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્યાસનની આસપાસ બીજાં 24 રાજ્યાસનો હતાં. તે 24 રાજ્યાસનો પર 24 વડીલો બેઠાં હતાં. તે વડીલોએ ઊજળાં વસ્ત્રો પહેર્યા હતા. અને તેઓના માથા પર સોનાના મુગટ હતાં. \t I oko prestola behu dvadeset i četiri prestola; i na prestolima videh dvadeset i četiri starešine gde sede, obučene u bele haljine, i imahu krune zlatne na glavama svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાત્રે પાઉલે એક દર્શન જોયું. આ દર્શનમાં મકદોનિયાનો એક માણસ પાઉલની પાસે આવ્યો. તે માણસે ત્યાં ઊભા રહીને વિનંતી કરી, “મકદોનિયા પાર કરીને આવો, અમને મદદ કરો!” \t I Pavlu se javi utvara noću: beše jedan čovek iz Makedonije, i stajaše moleći ga i govoreći: Dodji u Makedoniju i pomozi nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૂર્યનું પરિવર્તન અંધકારમાં થશે, અને ચંદ્ર લાલ લોહી જેવો બનશે. પછી પ્રભુનો મહાન તથા પ્રસિધ્ધ દિવસ આવશે. \t Sunce će se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારાં ઘેટાંઓને અનંતજીવન આપું છું. તેઓ કદાપિ મૃત્યુ પામશે નહિ. અને કોઈ પણ વ્યક્તિ તેઓને મારાં હાથમાંથી છીનવી શકશે નહિ. \t I ja ću im dati život večni, i nikad neće izginuti, i niko ih neće oteti iz ruke moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કડવા વચન બોલો નહિ, જે બીજા લોકોને નુકસાન કરે. કઈ પણ દુષ્કર્મ કરશો નહિ. \t Svaka gorčina, i gnev, i ljutina, i vika, i hula, da se uzme od vas, sa svakom pakošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ તે માણસને પૂછયું, “તારી પથારી ઊચકીને ચાલ એમ જેણે તને કહ્યું તે માણસ કોણ છે?” \t A oni ga zapitaše: Ko je taj čovek koji ti reče: Uzmi odar svoj i hodi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે પછી કોઈને પોતાના પ્રજાબંધુ અથવા તેના ભાઈને કહેવાની આવશ્યકતા નહિ રહે કે, પ્રભુને ઓળખ કારણ કે નાનાથી માંડીને મોટા સુધી બધાજ લોકો ઓળખશે. \t I nijedan neće učiti svog bližnjeg, i nijedan brata svog, govoreći: Poznaj Gospoda; jer će me svi poznati od malog do velikog medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો યહૂદિઓ ફરીથી દેવમાં માનતા થશે તો, દેવ એમને ફરી પાછા અપનાવી લેશે. તેઓ જ્યાં હતા ત્યાં મૂળ સ્થાને તેમને પુન:સ્થાપિત કરવા દેવ સમર્થ છે. \t A i oni, ako ne ostanu u neverstvu, pricepiće se; jer ih je Bog kadar opet pricepiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કર્નેલિયસે અમને દૂત વિષે કહ્યું. જેને તેના ઘરમાં ઊભેલો જોયો. દૂતે કર્નેલિયસને કહ્યું, “સિમોન પિતરને આવવા માટેનું નિમંત્રણ આપવા માટે કેટલાક માણસોને યાફા મોકલ. \t I kaza nam kako vide andjela u kući svojoj koji je stao i kazao mu: Pošlji ljude u Jopu i dozovi Simona prozvanog Petra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કદાચ તિમોથી તમારી પાસે આવે તો તેને રાહત લાગણીનો તમારી સાથે અનુભવ કરાવજો. મારી જેમ જ તે પ્રભુના કાર્યમાં રોકાયેલો છે. \t A ako dodje Timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo Gospodnje kao i ja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે વરરાજાને કહ્યું, “લોકો હંમેશા ઉત્તમ દ્રાક્ષારસ પ્રથમ મૂકે છે ત્યાર બાદ મહેમાનોના સારી પેઠે પીધા પછી સસ્તો દ્રાક્ષારસ આપે છે. પણ તમે તો અત્યાર સુધી ઉત્તમ દ્રાક્ષારસ સાચવી રાખ્યો છે.” \t I reče mu: Svaki čovek najpre dobro vino iznosi, a kad se opiju onda rdjavije; a ti si čuvao dobro vino dosle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્તનાં છો તેથી ઈબ્રાહિમનાં સંતાન છો. દેવે ઈબ્રાહિમને આપેલા વચન થકી તમે બધા દેવના આશીર્વાદ પ્રાપ્ત કરો છો. \t A kad ste vi Hristovi, onda ste seme Avraamovo, i po obećanju naslednici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ રણમાં 40 દિવસો રહ્યો હતો. તે ત્યાં જંગલી પશુઓ સાથે હતો. જ્યારે ઈસુ રણમાં હતો શેતાનથી તેનું પરીક્ષણ થયું હતું. અને દૂતોએ આવીને ઈસુની સેવા કરી. : 12-17 ; લૂક 4 : 14-15) \t I bi onde u pustinji dana četrdeset, i kuša Ga sotona, i bi sa zverinjem, i andjeli služahu Mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં પાણીના દૂતને દેવને એમ કહેતા સાંભળ્યો કે: “તું તે એક છે, જે છે, અને હંમેશા હતો. તું પવિત્ર છે, તું જે ન્યાય કરે છે તે યોગ્ય છે. \t I čuh andjela vodenog gde govori: Pravedan si Gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી મુશ્કેલીઓમાં એકબીજાને મદદરૂપ થાઓ. જ્યારે તમે આમ કરો ત્યારે વાસ્તવમાં ખ્રિસ્તના નિયમને અનુસરો છો. \t Nosite bremena jedan drugog, i tako ćete ispuniti zakon Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી ઘણાને એ તક છે એ સુનિશ્ચિત કરવાની કે ઘણા બધો લોકો એને જુએ. \t I izlazi u maju. Mnogi od vas ovde imaju priliku da omoguće velikom broju ljudi da ga vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કર્નેલિયસ એક ધાર્મિક માણસ હતો. તે અને બીજા બધા લોકો જે તેના ઘરમાં રહેતાં હતા તેઓ સાચા દેવની ભક્તિ કરતા હતા. તે તેનો પોતાનો ઘણો ખરો પૈસો ગરીબ લોકોને આપતો. કર્નેલિયસ હંમેશા દેવની પ્રાર્થના કરતો હતો. \t Pobožan i bogobojazan sa celim domom svojim, koji davaše milostinju mnogim ljudima i moljaše se Bogu bez prestanka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી સાથે જે માણસો હતા તેઓ મારી સાથે જેણે વાત કરી છે તેની વાણી સમજી શક્યા ન હતા. પરંતુ માણસોએ પ્રકાશ જોયો. \t A koji behu sa mnom videše svetlost i uplašiše se; ali ne čuše glas koji mi govoraše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે તમે તમારા ભાઈઓ અને બહેનોને તમારા હૃદયથી માફ કરી દો. નહિ તો જે રીતે રાજા ર્વત્યો તે રીતે મારા આકાશમાંનો બાપ તમને માફ નહિં કરે.” \t Tako će i Otac moj nebeski učiniti vama, ako ne oprostite svaki bratu svom od srca svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કહ્યું છે કે, તે આપણા પૂર્વજો પ્રત્યે દયા દર્શાવશે. અને આ રીતે તેણો તેનું પવિત્ર વચન યાદ કર્યુ. \t Učiniti milost ocima našim, i opomenuti se svetog zaveta svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારી સ્થિતિ જુઓ અને ખસવા માટે 3D મોડ માં પાછા જાઓ \t Pogledaj gdje si, onda se vrati u 3 d mod da nastaviš sa igranjem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આ સર્વ વિષે ખાતરી છે. અને તેથી જ પહેલા તમારી મુલાકાત લેવાની મેં યોજના કરી હતી. પછી તમે બે વખત આશીર્વાદીત થઈ શકો. \t I u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ તમે ‘ગુરું’ ન કહેવાઓ કારણ તમારો ગુરું તો એક જ છે અને તમે બધા તો ભાઈ બહેન છો. \t A vi se ne zovite Ravi; jer je u vas jedan Ravi Hristos, a vi ste svi braća."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે બિનયહૂદિઓએ પાઉલને આમ કહેતા સાંભળ્યો, ત્યારે તેઓએ ખુશ થઈને દેવનું વચન મહિમાવાન માન્યું અને લોકોમાંના ઘણાએ વિશ્વાસ કર્યો. તે લોકોની પસંદગી અનંતજીવન માટે કરવામાં આવી હતી. \t A kad čuše neznabošci, radovahu se i slavljahu reč Božju, i verovahu koliko ih beše pripravljeno za život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ ઈસહાકનો પિતા હતો. ઈસહાક યાકૂબનો પિતા હતો. યાકૂબ યહૂદા અને તેના ભાઈઓનો પિતા હતો. \t Avraam rodi Isaka. A Isak rodi Jakova. A Jakov rodi Judu i braću njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક સમયે દેવની આભારસ્તુતિ કરો કેમ કે તમારા વિષે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં દેવની મરજી એવી છે. \t Molite se Bogu bez prestanka. Na svačemu zahvaljujte; jer je ovo volja Božija u Hristu Isusu od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખોટા રસ્તે દોરવાઇ ગયેલા ઘેંટા જેવાં હતાં. પરંતુ હવે તમે તમારા જીવોના પાળક અને તમારા આત્માના રક્ષક પાસે પાછા આવ્યા છો. \t Jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ તમે ફરોશીઓને અફસોસ છે. તમે દેવને તમારી પોતાની બધી વસ્તુઓનો દશમો ભાગ આપો છો, તમે તમારા બાગમાં થતી ફુદીનાનો, સિતાબનો તથી બીજા નાના છોડનો દશાંશ જ આપો છો. પણ તમે બીજા લોકો તરફ ન્યાયી થવાનું અને દેવને પ્રેમ કરવાનું ભૂલી જાઓ છો. તમારે આ પ્રમાણે કરવું જોઈએ, અને પેલી બીજી બાબતો જેવી કે દશમો ભાગ આપવાનું પણ ચાલુ રાખવું જોઈએ. \t Ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povrća, a prolazite pravdu i ljubav Božiju: ovo je trebalo činiti, i ono ne ostavljati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધા જ સંજોગોમાં હું દર્શાવવાનો પ્રયત્ન કરું છું કે અમે દેવના સેવકો છીએ: આપત્તિમાં મુશ્કેલીમાં અને ગંભીર સમસ્યાઓમાં, ઘણી કઠિન વસ્તુઓનો સ્વીકાર કરીને. \t Nego u svemu pokažite se kao sluge Božije, u trpljenju mnogom, u nevoljama, u bedama, u tesnotama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પિતા, હું ઈચ્છું છું કે હું જે દરેક જગ્યાએ છું ત્યાં તેં મને જેઓને આપ્યાં છે તેઓ મારી સાથે રહે. હું ઈચ્છું છું કે તેઓ મારો મહિમા જુએ. આ મહિમા તેં મને આપેલો છે. કારણ કે જગતની ઉત્પત્તિ થતાં પહેલા તેં મને પ્રેમ કર્યો છે. \t Oče! Hoću da i oni koje si mi dao budu sa mnom gde sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao; jer si imao ljubav k meni pre postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જે કોઈ વ્યક્તિ પવિત્ર આત્માની વિરૂદ્ધ ખરાબ વાતો કહ છે તે કદાપિ માફ થઈ શકશે નહિ. તે હંમેશા તે પાપ માટે દોષિત રહેશે.’ \t A koji pohuli na Duha Svetog nema oproštenja vavek, nego je kriv večnom sudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું દુ:ખી છું! મારા માટે મૃત્યુ લાવનાર આ શરીરથી મને કોણ બચાવશે? \t Ja nesrećni čovek! Ko će me izbaviti od tela smrti ove?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ત્રીજી વખત તમારી મુલાકાત લેવા માટે હું તૈયાર છું. અને હું તમને બોજારૂપ બનીશ નહિ. તમારું જે કાંઈ છે, તેમાંથી મારે કશું જ જોઈતું નથી. હું તમને ઈચ્છું છું. બાળકોએ માતા પિતાને આપવા માટે કોઈ બચાવવાની જરૂર નથી, માતા પિતાએ તેમના બાળકોને આપવા બચાવવું જોઈએ. \t Evo sam gotov treći put da vam dodjem, i ne dosadjujem vam; jer ne tražim šta je vaše nego vas. Jer deca nisu dužna roditeljima imanja teći nego roditelji deci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલે એક દર્શન જોયું છે. આ દર્શનમાં આનાન્યા નામનો માણસ તેની પાસે આવ્યો અને તેના પર હાથ મૂક્યો. પછી શાઉલ ફરિથી જોઈ શક્યો.” \t I vide u utvari čoveka, po imenu Ananiju, gde udje i metnu ruku na nj da progleda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણેક કલાફ પછી તેની પત્ની અંદર આવી. સફિરા તેના પતિનું જે કંઈ થયું એ અંગે કશું જાણતી નહોતી. \t A kad prodje oko tri sata, udje i žena njegova ne znajući šta je bilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ કહ્યું, “હું તમને ઈસુ સુપ્રત કરીશ. તમે મને આ કરવા માટે શું આપશો?” યહૂદાને યાજકે 30 ચાંદીના સિક્કાઓ આપ્યા. \t I reče: Šta ćete mi dati da vam ga izdam? A oni mu obrekoše trideset srebrnika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આજે દાઉદના શહેરમાં તમારો તારનાર જન્મ્યો છે તે જ ખ્રિસ્ત પ્રભુ છે. \t Jer vam se danas rodi spas, koji je Hristos Gospod, u gradu Davidovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને જોયું કે જ્યારે પ્રેરિતોએ તેઓના પર તેઓના હાથ મૂક્યા ત્યારે જ તેઓને પવિત્ર આત્મા પ્રાપ્ત થયેલ છે. તેથી સિમોને પ્રેરિતોને પૈસા આપવાની દરખાસ્ત કરી. \t A kad vide Simon da se daje Duh Sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સમય નજીક છે કે જ્યારે બધીજ વસ્તુઓનો અંત થશે. તેથી તમારા મન શુદ્ધ રાખો, અને તમારી જાત ઉપર નિયંત્રણ રાખો. તમને પ્રાર્થના કરવામાં આ મદદરૂપ બનશે. \t A svemu se kraj približi. Budite dakle mudri i trezni u molitvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું જે લોકોને ચાહું છું તે સવૅને હું સધારું છું અને શિક્ષા કરું છું. માટે તું ઉત્સાહી થા, પસ્તાવો કર. \t Ja koje god ljubim one i karam i poučavam; postaraj se dakle, i pokaj se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પેલો માણસ તેને પગે પડ્યો અને પોતાને થોડો સમય આપવા કરગરવા લાગ્યો અને કહ્યું, ‘મારા માટે ધીરજ રાખો મારી પાસે નીકળતું તારું બધુજ લેણું હું તને ચૂકવી દઈશ.’ \t Pade drugar njegov pred noge njegove i moljaše ga govoreći: Pričekaj me, i sve ću ti platiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો મંદિર વિષે વાતો કરતા હતા. તેઓએ કહ્યું, “આ એક સુંદર મંદિર ઉત્તમ પથ્થરોથી બાંધેલું છે. દેવને દાનમાં અપાયેલ ઘણી સુંદર ભેટો તો જુઓ!” \t I kad neki govorahu za crkvu da je ukrašena lepim kamenjem i zakladima, reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફે ઈસુના દેહને એક નવી કબરમાં મૂક્યો. યૂસફે એક ખડકની દિવાલમાં તે કબર ખોદી હતી. પછી તેણે એક મોટા પથ્થરને ગબડાવી પ્રવેશદ્વારને ઢાંકી દીધું. આ પ્રમાણે કર્યા પછી યૂસફ ચાલ્યો ગયો. \t I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ સૈનિક તમને તેની સાથે એક માઈલ ચાલવા બળજબરી કરે તો તમે તેની સાથે બે માઈલ ચાલો. \t I ako te potera ko jedan sat, idi s njime dva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોણ કહી શકશે કે દેવના લોકો અપરાધી છે? કોઈ પણ નહિ! આપણા માટે ખ્રિસ્ત ઈસુએ મૃત્યુ સ્વીકાર્યું, પરંતુ એમાં જ કાંઈ બધું આવી જતું નથી. મૃત્યુમાંથી તેને ઊભો કરવામાં આવ્યો હતો. હવે તે દેવને જમણે હાથે છે અને આપણા વતી આપણા ઉદ્ધાર માટે દેવને વિનંતી કરી રહ્યો છે. \t Ko će osuditi? Hristos Isus koji umre, pa još i vaskrse, koji je s desne strane Bogu, i moli za nas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ન્યાયના દિવસે નિનવેહની આ પેઢીના માણસો લોકો સાથે ઊભા રહેશે અને તેઓ બતાવશે કે તમે દોષિત છો. શા માટે? કારણ કે જ્યારે યૂના પેલા લોકોને ઉપદેશ આપતો હતો ત્યારે તેઓએ પસ્તાવો કર્યો. હું તમને કહું છું કે, હું યૂના કરતાં વધારે મોટો છું. \t Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše poučenjem Joninim: a gle, ovde je veći od Jone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દસ શિષ્યોએ આ સાંભળ્યું. તેઓ યાકૂબ અને યોહાન પર ગુસ્સે થયા. \t I čuvši to desetorica počeše se srditi na Jakova i na Jovana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આમ કહ્યાં પછી, ઈસુ ધૂળ પર થૂંકયો તે સાથે થોડો કાદવ બનાવ્યો. ઈસુએ તે માણસની આંખો પર કાદવ મૂક્યો. \t Rekavši ovo pljunu na zemlju i načini kao od pljuvačke, i pomaza kalom oči slepome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દિવસ દરમ્યાન, ઈસુ લોકોને મંદિરમાં બોધ આપતો, રાત્રે તે શહેરની બહાર જતોં અને આખી રાત જૈતૂનના પહાડ પર રહેતો. \t I danju učaše u crkvi, a noću izlažaše i noćivaše na gori koja se zove maslinska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શબ્દો “ફરીથી એકવાર” સ્પષ્ટ દર્શાવે છે કે કંપાયમાન થયેલી વસ્તુઓની સાથે જે કાંઇ બનાવેલ છે તેનો નાશ થશે. અને જે કાંઇ સ્થિર છે અને જે ધ્રુંજાવી શકાશે નહિ તે રહેશે. \t A što veli: još jednom, pokazuje da će se ukinuti ono što se pomiče, kao stvoreno, da ostane ono što se ne pomiče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારો જીવ બચાવવા તેમણે પોતાનું જીવન જોખમમાં મૂક્યું હતું. હું એમનો આભારી છું, અને બધી જ બિનયહૂદિ મંડળીઓ એમની આભારી છે. \t Koji za dušu moju svoje vratove položiše, kojima ne ja jedan zahvaljujem, nego i sve crkve neznabožačke, i domašnju crkvu njihovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ત્યાં આકાશમાં યુદ્ધ થયું. મિખાયેલ તથા તેના દૂતો અજગરની સાથે લડ્યા. તે અજગર અને તેના દૂતો તેમની સામે લડ્યા. \t I posta rat na nebu. Mihailo i andjeli Njegovi udariše na aždahu, i bi se aždaha i andjeli njeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમે આ માન્યું. ઈબ્રાહિમ વિશ્વાસ કરતો હતો તેથી તે આશીર્વાદ પામ્યો. અને એ જ રીતે આજે પણ જે ઈબ્રાહિમની માફક વિશ્વાસીઓ છે તેઓ પણ આશીર્વાદ પામે છે. બધા જ લોકો ઈબ્રાહિમની માફક જેમને વિશ્વાસ છે તેમને ઈબ્રાહિમની જેમ આશીર્વાદ મળે છે. \t Tako koji su od vere, blagosloviće se s vernim Avraamom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માએ શિમયોનને કહ્યું હતું કે જ્યાં સુધી તે પ્રભુ ખ્રિસ્તનાં દર્શન નહિ કરે ત્યાં સુધી તેનું મૃત્યુ થશે નહિ. \t I njemu beše Sveti Duh kazao da neće videti smrt dok ne vidi Hrista Gospodnjeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને પૂછયું, ‘વિશ્રામવારના દિવસે કઈ વસ્તુ કરવી ઉચિત છે; સારું કરવું કે ખરાબ કરવું? જીવ બચાવવો કે નાશ કરવો, શું ઉચિત છે?’ લોકોએ ઈસુને જવાબ આપવા કશું કહ્યું નહિ. \t I reče im: Valja li u subotu dobro činiti ili zlo činiti? Dušu održati, ili pogubiti? A oni su ćutali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બંને દોડતા હતા, પરંતુ બીજો શિષ્ય પિતર કરતાં વધારે ઝડપથી દોડતો હતો તેથી બીજો શિષ્ય કબર પાસે પહેલો પહોંચ્યો. \t Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તારી પાસે તેને પાછો મોકલું છું. મારું પોતાનું હૈયું હું તેની સાથે મોકલું છું. \t A ti ga, to jest, moje srce primi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે પિતા (દેવ) ના પોતાનામાંથી જીવન આવે છે. તેથી પિતાએ દીકરા (ઈસુ) ને પણ જીવન આપવાનો અધિકાર આપ્યો છે. \t Jer kao što Otac ima život u sebi, tako dade i Sinu da ima život u sebi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણે જોઈએ છીએ કે એ લોકો પ્રવેશ કરી શક્યા નહિ. અને દેવનો વિશ્રામ મેળવવા તેઓ શક્તિમાન નહોતા. શા માટે? કારણ કે તેઓએ દેવ પર વિશ્વાસ કર્યો નહિ. \t I vidimo da ne mogoše ući za neverstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “અમારું નિયમશાસ્ત્ર છે તે કહે છે તેણે મૃત્યુદંડ ભોગવવો જોઈએ, કારણ કે તેણે કહ્યું કે તે દેવનો દીકરો છે.” \t Odgovoriše mu Jevreji: Mi imamo zakon i po zakonu našem valja da umre, jer načini sebe sinom Božijim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ એમ પણ કહે છે કે, “હે પ્રભુ, શરૂઆતમાં તેં પૃથ્વીનું સર્જન કર્યુ. અને આકાશ તારા હાથની કૃતિ છે. \t I opet: Ti si, Gospode, u početku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku Tvojih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મનોરંજક રમત વડે બાદબાકીની તાલીમ લો \t Vježbaj oduzimanje dok sve karte ne nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓનું મંડળ એક મનનું તથા એક જીવનું હતું. સમૂહનો કોઇ પણ વ્યક્તિ તેઓની પાસે જે વસ્તુઓ હતી તેની માલિકી તરીકેનો દાવો તેમાંના કોઈએ કર્યો નહિ. તેને બદલે તેઓ દરેક વસ્તુના ભાગ કરી વહેંચતા. \t A u naroda koji verova beše jedno srce i jedna duša; i nijedan ne govoraše za imanje svoje da je njegovo, nego im sve beše zajedničko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પુત્રએ આપણને અનંતકાળનું જીવન આપવાનું વચન આપ્યું છે. \t I ovo je obećanje koje nam On obeća, život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એલી મથ્થાતનો દીકરો હતો. મથ્થાત લેવીનો દીકરો હતો. મલ્ખીનો દીકરો લેવી હતો. યન્નાયનો દીકરો મલ્ખી હતો. યૂસફનો દીકરો યન્નાય હતો. \t Sina Matatovog, sina Levijevog, sina Melhijinog, sina Jenejevog, sina Josifovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જયાં સુધી બધા ચોકઠા દુર ના થાય ત્યાં સુધી માઉસને ફેરવો. \t Klikni mišem na trouglove dok polja ne nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અંત્યોખ આવ્યો. તેણે એવું કાંઈક કર્યુ જે યોગ્ય નહોતું. હું પિતરની વિરુંદ્ધ ગયો કારણ કે તે ખોટો હતો. \t A kad dodje Petar u Antiohiju, u oči njemu protiv stadoh; jer beše zazoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી એમ પણ કહી શકાય કે, જે લેવીનો દશમો ભાગ લે છે, તેણે પણ ઇબ્રાહિમની મારફતે દશમો ભાગ આપ્યો. \t I, da ovako kažem, Levije koji uze desetak, dao je desetak kroz Avraama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને મદદ કરવા માટે હું ઘણી જહેમત ઉઠાવી રહ્યો છું તે તમે જાણો એમ હું ઈચ્છુ છું. અને લાવદિકિયાના લોકોને જેઓ મને કદાપિ મળ્યા નથી તેઓને પણ હું મદદ કરવા પ્રયાસ કરી રહ્યો છું. \t Hoću dakle da vi znate koliku borbu imam za vas i za one što su u Laodikiji i u Jerapolju, i za sve koji ne videše lice moje u telu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જાખ્ખી જલ્દી નીચે આવ્યો. ઈસુને તેને ઘેર આવકારીને તે ખુશ થયો. \t I sidje brzo; i primi Ga radujući se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હું સમજું છું કે: આપણી પાસે હવે ઘણો સમય રહ્યો નથી. તે અત્યારથી શરું કરીને, જે લોકો પાસે પત્નીઓ છે તેમણે એ રીતે દેવની સેવામાં તેમનો સમય વ્યતીત કરવો જોઈએ જાણે તેમને પત્નીઓ છે જ નહિ. \t A ovo govorim, braćo, jer je ostalo vreme prekraćeno, da će i oni koji imaju žene biti kao oni koji nemaju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે સાચી રીતે સુન્નત પામેલા છીએ અને તેના આત્માથી આપણે દેવની સ્તુતિ (સેવા કરીએ છીએ. આપણને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં હોવા માટે ગૌરવ છે. અને આપણે આપણી જાતમાં કે અન્ય કોઈ આપણા કાર્યમાં વિશ્વાસ નથી મૂક્તા. \t Jer mi smo obrezanje koji duhom Bogu služimo i hvalimo se Hristom Isusom, a ne uzdamo se u telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિલાતે ઈસુને તેને વધસ્તંભ પર જડીને મારી નાખવા સોંપ્યો. સૈનિકોએ ઈસુને પકડયો. \t Tada im Ga dakle predade da se razapne. A oni uzeše Isusa i odvedoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, જે વસ્તુ સારી છે અને ધન્યવાદને પાત્ર છે તેના વિષે વિચારવાનું ચાલુ રાખો, જે વસ્તુઓ સત્ય છે, સન્માનીય છે, યથાર્થ અને શુદ્ધ છે, સુંદર અને આદરણીય છે તેનો જ વિચાર કરો. \t A dalje, braćo moja, šta je god istinito, šta je god pošteno, šta je god pravedno, šta je god prečisto, šta je god preljubazno, šta je god slavno, i još ako ima koja dobrodetelj, i ako ima koja pohvala, to mislite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ ફરીથી બૂમો પાડી, “તેને વધસ્તંભ પર ચઢાવો અને મારી નાખો!” \t A oni opet povikaše: Raspni ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તેઓની સાથે હતો, મેં તેઓને સલામત રાખ્યાં. મેં તારા નામની સત્તાથી તેઓને સલામત રાખ્યાં-જે નામ તેં મને આપ્યું છે. મેં તેઓનું રક્ષણ કર્યુ છે. અને તેઓમાંનો માત્ર એક ખોવાયો હતો. જે માણસ પસંદ કરાયેલ ન હતો. તે ખોવાયો હતો. શાસ્ત્રલેખમાં જે કહ્યું છે તે બની શકે.” \t Dok bejah s njima na svetu, ja ih čuvah u ime Tvoje; one koje si mi dao sačuvah, i niko od njih ne pogibe osim Sina pogibli, da se zbude pismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓએ વારંવાર બૂમો પાડી, “તેને મારી નાખો!” “વધસ્તંભ પર મારી નાખો!” \t A oni vikahu govoreći: Raspni ga, raspni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઈસુના વિષે થનારા ખરાબ બનાવોના લખાણો મુજબ યહૂદિઓએ સઘળું ખરાબ કર્યુ. પછી તેઓએ ઈસુને વધસ્તંભ પરથી ઉતારીને તેને કબરમાં મૂક્યો. \t I kad svršiše sve što je pisano za Njega, skinuše Ga s drveta i metnuše u grob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, ખ્રિસ્ત થકી જ આપણને બન્નેને એક આત્મા વડે બાપના સાનિધ્યમાં આવવાનો અધિકાર છે. \t Jer On dovede k Ocu oboje u jednom duhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમે દેવને જાણતા ન હતા. તમે જે સાચા દેવો નથી તેના ગુલામ હતા. \t Ali tada ne znajući Boga, služiste onima koji po sebi nisu bogovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુઠા દેવની પૂજા, મેલીવિદ્યા, વૈરભાવ, મુશ્કેલીઓ ઊભી કરવી, ઈર્ષા, અતિક્રોધ, સ્વાર્થપણું, લોકોને એકબીજાની વિરુંદ્ધ ઉશ્કેરવા, પક્ષાપક્ષી, \t Idolopoklonstvo, čaranja, neprijateljstva, svadje, pakosti, srdnje, prkosi, raspre, sablazni, jeresi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી, વહાલાં બાળકો, તમારી જાતને જૂઠા દેવોથી દૂર રાખો. \t Dečice! Čuvajte se od neznaboštva. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધા કે જેઓ આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત ઉપર નિષ્કપટ પ્રીતિ રાખો છો તેઓ પર દેવની કૃપા થાઓ. આમીન. \t Blagodat sa svima koji ljube Gospoda našeg Isusa Hrista jednako. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓમાંના દરેક આત્માને શ્વેત ઝભ્ભો આપવામાં આવ્યો. તે આત્માઓને જ્યાં સુધી આ બધા લોકોને મારી નાખવાનું પૂરું ન થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવા કહ્યું. તમારા સાથી સેવકો તથા તમારા ભાઈઓ, જેઓ તમારી પેઠે માર્યા જવાના છે. તેઓની સંખ્યા પૂરી ન થાય, ત્યાં સુધી હજુ વિસામો લો. \t I dane biše svakome od njih haljine bele, i rečeno im bi da počinu još malo vremena, dokle se navrše i drugari njihovi i braća njihova, koji valja da budu pobijeni kao i oni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા રમતમાં, ટક્સને હવાઇછત્રી સાથે સલામત રીતે નાવ પર ઉતરવા માટે મદદ જોઇઅે છે.તેને પવનની દિશા અને ગતિને પણ ધ્યાનમાં રાખવી પડશે. \t U ovoj igri, Tuxu padobranacu je potrebna pomoć kako bi sigurno sletio na brod. Moraš da paziš na brzinu i smjer vjetra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમ દ્વારા દેવ સાથે ન્યાયી થવા સંબંધમાં મૂસા લખે છે. “જે દરેક વ્યક્તિ નિયમનું પાલન કરે છે, તે નિયમની બાબતોનું પાલન કરવાથી જીવન મેળવશે.” \t Jer Mojsije piše za pravdu koja je od zakona: Koji čovek tako čini živeće u tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક માણસ જે મારી પાસે આવે છે અને મારા શબ્દો ધ્યાનથી સાંભળે છે અને તેનું પાલન કરે છે તે કોના જેવો છે, એ હું તમને બતાવીશ: \t Svaki koji ide za mnom i sluša reči moje i izvršuje ih, kazaću vam kakav je:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુના ભાઈઓ પર્વમાં જવા વિદાય થયા. તેઓના વિદાય થયા પછી ઈસુ પણ ગયો. પરંતુ લોકો તેને ન જુએ તે રીતે ગયો. \t A kad izidjoše braća Njegova na praznik, tada i sam izidje, ne javno nego kao tajno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડપમાં મેં સમજાવ્યું તે પ્રમાણે દરેક વસ્તુ વ્યવસ્થિત ગોઠવી દેવામાં આવી. પછી યાજકો હંમેશા પહેલા ઓરડામાં સેવા કરવાનું કામ કરવા જતા. \t A kad ovo beše tako uredjeno, ulažahu sveštenici svagda u prvu skiniju i savršivahu službu Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સાચું છે. પરંતુ એ ડાળીઓ તોડી નાખવામાં આવી હતી કેમ કે અસલ વૃક્ષમાં તેઓને વિશ્વાસ ન હતો. અને તમે એ અસલ વૃક્ષના ભાગ બની જીવી રહ્યાં છો, કારણ કે તમે વિશ્વાસ ધરાવો છો. અભિમાન ન કરશો, પરંતુ દેવનો ડર રાખો. \t Dobro! Neverstvom odlomiše se, a ti verom stojiš; ne ponosi se, nego se boj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા લોકોને ઈસુના નામે બાપ્તિસ્મા આપ્યું. પરંતુ હજુ સુધી તેઓમાંના કોઈમાં પવિત્ર આત્મા ઉતર્યો ન હતો. તેથી પિતર અને યોહાને પ્રાર્થના કરી. \t Jer još ni na jednog ne beše došao, nego behu samo kršteni u ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે આપણે ખ્રિસ્તના સિદ્ધાંતના પ્રાથમિક શિક્ષણની ચર્ચા બંધ કરવી જ જોઈએ. જ્યાંથી શરુંઆત કરી, ત્યા આપણે પાછા ન ફરીએ જેમ કે મૃત્યુ તરફ લઈ જતાં સારાં કર્મોથી દેવમાં વિશ્વાસ મૂકો. \t Zato da ostavimo početak Hristove nauke i da se damo na savršenstvo: da ne postavljamo opet temelja pokajanja od mrtvih dela, i vere u Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે દ્રઢતાપૂર્વક ખાતરી આપી, ‘હું કદીય કહીશ નહિ કે હું તને ઓળખતો નથી અને જરૂર હશે તો હું તારી સાથે મૃત્યુ પણ પામીશ!” અને બીજા બધા શિષ્યોએ પણ એમ જ કહ્યું. : 36-46 ; લૂક 22 : 39-46) \t A on još više govoraše: Da bih znao s Tobom i umreti neću Te se odreći. Tako i svi govorahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે મારી પાછળ આવે છે ત્યારે તેને આપવામાં આવેલ વધસ્તંભ ઊંચકશે નહિ તો તે મારો શિષ્ય થઈ શકશે નહિ. \t I ko ne nosi krst svoj i za mnom ne ide, ne može biti moj učenik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “વહાલી બાઈ, મારે શું કરવું તે તારે મને કહેવું જોઈએ નહિ. મારો સમય હજુ આવ્યો નથી.” \t Isus joj reče: Šta je meni do tebe ženo? Još nije došao moj čas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારો એવો મતલબ ન હતો કે તમારે જગતના પાપીઓ સાથે સંપર્ક ન રાખવો. જગતના તે લોકો વ્યભિચારનું પાપ તો કરે જ છે, અથવા તો તેઓ સ્વાર્થી છે અને એકમેકને છેતરે છે, અથવા તો મૂર્તિઓની ઉપાસના કરે છે. તે લોકોથી દૂર રહેવા માટે તમારે આ જગત છોડી જવું પડે. \t I to ja ne rekoh za kurvare ovog sveta, ili tvrdice ili idolopoklonike; jer biste morali izići iz sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જીભ એક અજ્ઞિની જવાળા જેવી છે. તે આપણા શરીરના અવયવોમાં દુષ્ટતાના જગત જેવી છે. અને આપણા અસ્તિત્વને અસર કરે છે તથા આપણા આખા શરીરને પ્રદુષિત કરે છે, તે નરકમાંથી અજ્ઞિ પ્રાપ્ત કરીને આગની શરુંઆત કરે છે, જે આપણા સમગ્ર જીવનચક્રને અસર કરે છે. \t I jezik je vatra, svet put nepravde. Tako i jezik živi medju našim udima, poganeći sve telo, i paleći vreme života našeg, i zapaljujući se od pakla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ યહૂદિઓને આ ધર્મશાસ્ત્રો સમજાવતો. તેણે બતાવ્યું કે ખ્રિસ્તે મૃત્યુ પામવું અને પછી મૃત્યુમાંથી પાછા ઊઠવું એ આવશ્યક હતું. પાઉલે કહ્યું, “આ માણસ ઈસુ કે જેના વિષે હું તમને કહું છું તે ખ્રિસ્ત છે.” \t Pokazujući i dokazujući im da je trebalo Hristos da postrada i vaskrsne iz mrtvih, i da ovaj Isus kog ja, reče, propovedam vama, jeste Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારો દીકરો મરી ગયો હતો, પણ હવે તે ફરીથી જીવતો થયો છે! તે ખોવાઇ ગયો હતો, પણ હમણા તે જડ્યો છે!’ તેથી તેઓએ મોટી મિજબાની કરી. \t Jer ovaj moj sin beše mrtav, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se. I stadoše se veseliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ઈસુના માથાની આજુબાજુ વીંટાળેલું લૂગડું પણ જોયું. તે લૂગડાંની ગળી વાળેલી હતી અને શણના ટુકડાઓથી જુદી જગ્યાએ તે મૂકેલું હતું. \t I ubrus koji beše na glavi Njegovoj ne s haljinama da leži nego osobito savit na jednom mestu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત પોતે દેવ જેવો હતો અને દેવ સમાન હતો. પરંતુ ખ્રિસ્ત દેવને સમાન હોવા છતાં તે સમાનતાને તે વળગી રહેવુ જરૂરી માનતો ન હતો. \t Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને એકથી ડરવાનું બતાવીશ. તમારે તેનાથી ડરવું જોઈએ જેનામાં તમને મારી નાખવાનો અને પછી તમને નરકમાં નાખવાનો અધિકાર છો. હા, તે એક છે જેનાથી તાર ડરવું જોઈએ. \t Nego ću vam kazati koga da se bojite: bojte se Onog koji ima vlast pošto ubije baciti u pakao; da, kažem vam, Onog se bojte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સિમોનના દીકરા યહૂદા ઈશ્કરિયોત વિષે વાત કરતોં હતો. યહૂદા બાર પ્રેરિતોમાંનો એક હતો. પરંતુ પાછળથી યહૂદા ઈસુને સુપ્રત કરનાર હતો. \t A govoraše za Judu Simonova Iskariota, jer Ga on htede izdati, i beše jedan od dvanaestorice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેમણે કહ્યું, ‘હે દેવ, હું અહીં શાસ્ત્રમાં મારા સંબધી લખ્યા પ્રમાણે તારી ઇચ્છા પૂર્ણ કરવા હું અહીં છું.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 40:6-8 \t Tada rekoh: Evo dodjoh, u početku knjige pisano je za mene, da učinim volju Tvoju, Bože."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“યહૂદિ શાસ્ત્રીઓને તથા ફરોશીઓને મૂસાનો ઉ5દેશ તમને સમજાવવાનો અધિકાર છે. \t Govoreći: Na Mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ માણસે આજપર્યંત દેવને જોયો નથી, પરંતુ એકાકીજનિત દીકરો (ઈસુ) જ દેવ છે. તે પિતા (દેવની) ની ઘણી નજીક છે. દેવ કોના જેવો છે, તે દીકરાએ આપણને બતાવ્યું છે. \t Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે એ નથી ઈચ્છતા કે તમે આળસુ બનો. અમે ઈચ્છીએ છીએ કે જે લોકો દેવે આપેલ વચન મુજબનાં વાનાં મેળવે છે તેમના જેવા તમે બનો. તે લોકો દેવનાં વચનો પ્રાપ્ત કરે છે કારણ કે તેઓમાં વિશ્વાસ અને ધીરજ છે. \t Da ne budete lenivi, nego da se ugledate na one koji verom i trpljenjem dobijaju obećanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તિતસની સાથે તે ભાઈને મોકલીએ છીએ જે બધી જ મંડળીઓ સાથે પ્રસંશાને પાત્ર બન્યો છે. આ ભાઈની તેની સુવાર્તાની સેવા માટે તેનું અભિવાદન થયું છે. \t Poslasmo, pak, s njim i brata, kog je pohvala u jevandjelju po svim crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે લોકો ઈસુને તેમનો પ્રદેશ છોડી જવા વિનંતી કરવા લાગ્યા. \t I počeše Ga moliti da ide iz njihovih krajeva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું અને મારાં પિતા એક જ છીએ.” \t Ja i Otac jedno smo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ભાઈઓ ખ્રિસ્તની સેવા કરવા માટે આજુબાજુ પ્રવાસ કરી રહ્યા છે. તેઓ જે લોકો વિશ્વાસીઓ નથી તેઓની કોઈ પણ પ્રકારની મદદનો સ્વીકાર કરતા નથી. \t Jer imena Njegovog radi izidjoše ne primivši ništa od neznabožaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને પિતર હોડીમાં ચઢયા પછી પવન શાંત થઈ ગયા. \t I kad udjoše u ladju, presta vetar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કોઈ તમારી પાસે આવે અમે આપ્યો છે તેના કરતા જુદો ઉપદેશ તમને ખ્રિસ્ત વિષે આપે તેની સાથે તમે ઘણા ધીરજવાન છો. એ આત્મા અને સુવાર્તાને સ્વીકારવા તમે ઘણા તત્પર છો પણ એ આત્મા અને સુવાર્તા અમે તમને આપ્યા છે તેનાથી ઘણા જુદા છે. તેથી તમારે મારી સાથે ધીરજ રાખવી જોઈએ. \t Jer ako onaj koji dolazi drugog Isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog Duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધાજ મહેમાનોએ કહ્યું તેઓ આવી શકે નહિ. દરેક માણસે બહાનું કાઢયું. પહેલા માણસે કહ્યું; ‘મેં હમણાં જ ખેતર ખરીદ્યું છે, તેથી મારે ત્યાં જઇને જોવું જોઈએ. કૃપા કરી મને માફ કર.’ \t I počeše se izgovarati svi redom; prvi mu reče: Kupih njivu, i valja mi ići da je vidim; molim te izgovori me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને એ પણ કહું છું કે, તમારામાંના બે કંઈ પણ વાત સંબંધી એક ચિત્તના થઈ દેવની પ્રાર્થના કરીને જે કંઈ માગશે તે મારા આકાશમાંનો બાપ તમને અવશ્ય આપશે. \t Još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u čemu mu drago, zašto se uzmole, daće im Otac moj koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે રક્તથી છંટાયેલો ઝભ્ભો પહેરેલો છે. તેનું નામ દેવનો શબ્દ છે. \t I beše obučen u haljinu crvenu od krvi, i ime se Njegovo zove: Reč Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ બૂમ પાડી, “તેને દૂર લઈ જાઓ! તેને દૂર લઈ જાઓ! તેને વધસ્તંભ પર જડો!” પિલાતે યહૂદિઓને પૂછયું, “શું તમે ઈચ્છો છો કે હું તમારા રાજાને વધસ્તંભે જડાવું?” મુખ્ય યાજકોએ ઉત્તર આપ્યો, “અમારો રાજા ફક્ત કૈસર છે.” \t A oni vikahu: Uzmi, uzmi, raspni ga. Pilat im reče: Zar cara vašeg da razapnem? Odgovoriše glavari sveštenički: Mi nemamo cara osim ćesara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ એકબીજાને કહ્યું, “આ માણસ ક્યાં જશે કે આપણે શોધી શકીશું નહિ. જ્યાં આપણા લોકો રહે છે તે ગ્રીક શહેરમાં તે જશે? શું તે ગ્રીક લોકોને ત્યાં બોધ આપશે? \t A Jevreji rekoše medju sobom: Kuda će ovaj ići da ga mi ne nadjemo? Neće li ići medju rastrkane Grke, i Grke učiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અેન્ટાર્કટિકા \t Antartik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂલો મા; દેવની મશ્કરી કરાય નહિ. વ્યક્તિ જે વાવે છે તે જ તે લણે છે. \t Ne varajte se: Bog se ne da ružiti; jer šta čovek poseje ono će i požnjeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે દર વર્ષે પાસ્ખાપર્વને દિવસે લોકોને માટે પિલાતે એક કેદીને છોડી દેવો પડતો હતો. \t A trebaše o svakom prazniku pashe da im pusti po jednog sužnja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ સમય દરમ્યાન મૂસાનો જન્મ થયો હતો. તે ઘણો સુંદર હતો. ત્રણ માસ સુધી તેના પિતાના ઘરમાં મૂસાની સંભાળ લીધી. \t U to se vreme rodi Mojsije, i beše Bogu ugodan, i bi tri meseca hranjen u kući oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમય દરમ્યાન મુખ્ય યાજક અબ્યાથાર હતો. દાઉદ દેવના ઘરમાં ગયો અને દેવને અર્પણ કરેલી રોટલી ખાધી. અને મૂસાનો નિયમ કહ છે, ફક્ત યાજકો જ તે રોટલી ખાઇ શકે. દાઉદે તેની સાથેના પેલા લોકોને પણ રોટલીનો થોડો ભાગ આપ્યો.’ \t Kako udje u Božju kuću pred Avijatarom poglavarom svešteničkim i hlebove postavljene pojede kojih ne beše slobodno nikome jesti osim sveštenicima, i dade ih onima koji behu s njim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હંગેરી \t Mađarska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્ર કહે છે કે: “જુઓ, મેં મૂલ્યવાન એવો ખૂણાનો મુખ્ય પથ્થર પસંદ કર્યો છે, અને તે પથ્થરને હું સિયોનમાં મૂકું છું; જે વ્યક્તિ તેના પર વિશ્વાસ કરશે તે કદી પણ શરમાશે નહિ.” યશાયા 28:16 \t Jer u pismu stoji napisano: Evo mećem u Sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko Njega veruje neće se postideti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મને ખબર પડશે કે મારું શું થવાનું છે, ત્યારે તરત જ તેને મોક્લવાની મારી યોજના છે. \t Njega, dakle, nadam se da ću poslati odmah kako razberem šta je za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પહેલા તમે દેવના રાજ્યને તથા તેના ન્યાયીપણાને શોધો, તો તે પણ તમને આ બધી જ વસ્તુઓ આપશે. \t Nego ištite najpre carstvo Božje, i pravdu Njegovu, i ovo će vam se sve dodati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાલ \t cinober"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અસલ વૃક્ષની ડાળીઓ જે કાપી નાખવામાં આવી હતી, તે વિષે તમે ગર્વ કરશો નહિ. એનું ગર્વ કરવા માટે તમારી પાસે કોઈ યોગ્ય કારણ પણ નથી. શા માટે? કેમ કે તમે એ અસલ વૃક્ષનાં મૂળિયાંને જીવન આપતા નથી. તે મૂળિયાં તમને જીવન આપે છે, તમારા જીવનને આધાર આપે છે. \t Ne hvali se granama; ako li se, pak, hvališ, ne nosiš ti korena nego koren tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આકાશનું રાજ્ય એક જમીનદાર જેવું છે. આ માણસ તેના ખેતરમાં દ્રાક્ષ ઉગાડે છે. એક મળસકે તે માણસ પોતાના ખેતરમાં કામ કરવા માટે મજૂરો લેવા ગયો. \t Jer je carstvo nebesko kao čovek domaćin koji ujutru rano izidje da naima poslenike u vinograd svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તને સત્ય કહું છું. માણસે નવો જન્મ પામવો જોઈએ. જો તે વ્યક્તિ નવો જન્મ પામ્યો ન હોય તો પછી તે વ્યક્તિ દેવના રાજ્યમાં જઈ શકતો નથી.” \t Odgovori Isus i reče mu: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko nanovo ne rodi, ne može videti carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રી ગર્ભવતી હતી. તેણે પીડા સાથે બૂમ પાડી. તે જન્મ આપવાની તૈયારીમાં હતી. \t I beše trudna, i vikaše od muke, i mučaše se da rodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં મારા પિતાની આજ્ઞાનું પાલન કર્યું છે અને હું તેના પ્રેમમાં રહ્યો છું તે જ રીતે જો તમે મારી આજ્ઞાનું પાલન કરો છો તો તમે મારા પ્રેમમાં રહેશો. \t Ako zapovesti moje uzdržite ostaćete u ljubavi mojoj, kao što ja održah zapovesti Oca svog i ostajem u ljubavi Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ખ્રિસ્ત પૃથ્વી પર નીચે આવેલો, તેનું જ ઉર્ધ્વગમન થયું. ખ્રિસ્ત બધી વસ્તુઓને તેનાથી ભરપૂર કરવાને સર્વ આકાશો પર ઊચે ચઢયો. \t Koji sidje to je Onaj koji i izidje više svih nebesa da ispuni sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે તે શિષ્યો આના વિષે વાતો કરતા હતા. તેથી ઈસુએ તેઓને પૂછયું, ‘શા માટે તમે રોટલી નહિ હોવા વિષે વાત કરો છો? તમે હજુ પણ જોઈ શકતા નથી કે સમજી શકતા નથી? શું તમે સમજવા શક્તિમાન નથી? \t I razumevši Isus reče im: Šta mislite što hleba nemate? Zar još ne osećate, niti razumete? Zar je još okamenjeno srce vaše?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, ધીરજ રાખો, પ્રભુ ઈસુ આવશે; તેથી તે સમય સુધી ધીરજ રાખો. ખેડૂતો ધીરજવાન છે. ખેડૂત પોતાનો મૂલ્યવાન પાક જમીનમાંથી ઊંગે ત્યાં સુધી રાહ જુએ છે. ખેડૂત ધીરજથી પોતાના પાકને મળનાર પ્રથમ વરસાદ અને અંતિમ વરસાદની રાહ જુએ છે. \t Trpite, dakle, braćo moja, do dolaska Gospodnjeg. Gle, težak čeka plemeniti rod iz zemlje, i rado trpi dok ne primi dažd rani i pozni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જયારે યૂસફ જાગ્યો, ત્યારે પ્રભુના દૂતના આદેશને અનુસર્યો અને મરિયમને તેની પત્ની તરીકે સ્વીકારી ઘરે તેડી લાવ્યો. \t Kad se Josif probudi od sna, učini kako mu je zapovedio andjeo Gospodnji, i uzme ženu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાણિતીક ક્રિયાઓ માં જાઅો \t Idi na igre memorije iz polja matematike protiv Tuksa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે આપણે દેવમાં રહીએ છીએ અને દેવ આપણામાં રહે છે. આપણે આ જાણીએ છીએ કેમ કે દેવે આપણને તેનો આત્મા આપ્યો છે. \t Po tom doznajemo da u Njemu stojimo, i On u nama, što nam je dao od Duha svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે તમારા મિત્રો પ્રત્યે સારા હશો તો તમે બીજા કરતા સારા નહિ ગણાવ, જે લોકો દેવ વિનાના છે તે પણ તેમના મિત્રો માટે સારા છે. \t I ako Boga nazivate samo svojoj braći, šta odviše činite? Ne čine li tako i neznabošci?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ વાર્તા ધ્યાનથી સાંભળો: એક માણસ હતો તેનું પોતાનું ખેતર હતું તેમા તેણે દ્રાક્ષ વાવી અને તેની ચારે બાજુ એક દિવાલ ચણી હતી. દ્રાક્ષનો રસ કાઢવા કુંડ બનાવ્યો, એક બૂરજ બાંધ્યા પછી કેટલાક ખેડૂતોને તે વાડી ઈજારે આપીને તે પ્રવાસમાં ગયો. \t Drugu priču čujte: Beše čovek domaćin koji posadi vinograd, i ogradi ga plotom, i iskopa u njemu pivnicu, i načini kulu, i dade ga vinogradarima i otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર શાસ્ત્રમાં લખેલું છે કે, “તમે પવિત્ર થાઓ, કારણ કે હું પવિત્ર છું.”40 \t Jer je pisano: Budite sveti, jer sam ja svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાયપ્રસ \t Kipar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સાંભળીને તરત જ લેવી સર્વસ્વ છોડીને ઈસુને અનુસરવા લાગ્યો. \t I ostavivši sve, ustade i podje za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આનંદ છે કારણ કે હવે કોઈ પણ એવું કહી શકશે નહિ કે તમે મારા નામે બાપ્તિસ્મા પામ્યા છો. \t Da ne reče ko da u svoje ime krstih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ અમે આવો ઉપદેશ આપીએ છીએ: ખ્રિસ્તને વધસ્તંભ પર મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. આ યહૂદિઓ માટે અસ્વીકાર્ય છે. અને બિનયહૂદિઓને આ મૂર્ખામી ભરેલું લાગે છે. \t A mi propovedamo Hrista razapetog, Jevrejima, dakle, sablazan a Grcima bezumlje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે શા માટે ડરો છો? શું તમને હજુયે વિશ્વાસ નથી?’ \t I reče im: Zašto ste tako strašljivi? Kako nemate vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જે વ્યક્તિ મને પ્રેમ કરતો નથી. તે મારા વચનનું પાલન કરતો નથી, આ વચન જે તમે સાંભળો છો તે ખરેખર મારું નથી. તે જેણે મને મોકલ્યો છે તે મારા પિતાનું છે. \t Koji nema ljubavi k meni ne drži moje reči; a reč što čujete nije moja nego Oca koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મને આપણા પ્રભુની સંપૂર્ણ કૃપા પ્રાપ્ત થઈ. અને તે કૃપામાંથી મારામાં ખ્રિસ્ત ઈસુ માટે વિશ્વાસ અને પ્રેમ પ્રગટ થયાં. \t Ali se još većma umnoži blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s verom i ljubavi u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમ જ દરેક યાજક નિત્ય સેવા કરતાં તથા એ ને એ જ બલિદાનો ઘણીવાર અર્પણ કરતા. પરંતુ તે બલિદાનોથી પાપોને કદી દૂર કરી શક્યા નહિ. \t I svaki sveštenik stoji svaki dan služeći i jedne žrtve mnogo puta prinoseći koje nikad ne mogu uzeti grehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વસ્તુ માટે રોકાયા વિના સમય બગાડ્યા વિના લોકોએ ભાગી જવું જોઈએ. જો કોઈ વ્યક્તિ તેના ઘરના છાપરા ઉપર હોય તો તેણે તેના ઘરમાંથી કઈ પણ લેવા સારું નીચે જવું જોઈએ નહિ. \t I koji bude na krovu da ne silazi u kuću, niti da ulazi da uzme šta iz kuće svoje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા આવતા પહેલા જે લોકો આવ્યા તે બધા ચોરો અને લૂંટારાઓ હતા. ઘેટાંઓએ તેઓને ધ્યાનથી સાંભળ્યા નહિ. \t Svi koliko ih god dodje pre mene lupeži su i hajduci; ali ih ovce ne poslušaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ કહ્યું, “પ્રભુ, પણ જો તે ઊંઘતો હશે તો તે સાજો થશે.” \t Onda Mu rekoše učenici Njegovi: Gospode! Ako je zaspao, ustaće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર ઈસુની પાછળ ગયો. પણ તે ઈસુની નજીક આવ્યો નહિ. પિતર ઈસુની પાછળ પ્રમુખ યાજકના ઘેર ચોકમાં આવ્યો. પિતર ત્યાં ચોકીદારો સાથે બેઠો હતો. તે અંગારાથી તાપતો હતો. \t I Petar ide za Njim izdaleka do u dvor poglavara svešteničkog, i sedjaše sa slugama, i grejaše se kod ognja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે કહે છે: “તેઓના પાપકર્મો અને દુષ્કર્મોને હું માફ કરીશ અને ભવિષ્યમાં તે હું કદી યાદ કરીશ નહિ.” યર્મિયા 31:34 \t I grehe njihove i bezakonja njihova neću više spominjati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે લોકો જે કાયર છે, જેઓ માનવાની ના પાડે છે, જે ભયંકર કામો કરે છે. જે હત્યા કરે છે, જે વ્યભિચારનાં પાપો કરે છે, જે દુષ્ટ જાદુ કરે છે, જે મૂર્તિ પૂજા કરે છે, અને જે જૂઠું બોલે છે, તે બધા લોકોને સળગતાં ગંધકની ખાઈમાં જગ્યા મળશે. આ જ બીજું મરણ છે.” \t A strašljivima i nevernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vračarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je deo u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે યહૂદીઓ દેવને યોગ્ય થવા માટે ખ્રિસ્ત પાસે આવ્યા. તેથી એ સ્પષ્ટ છે કે આપણે પણ પાપી હતા. શું એની અર્થ એ કે ખ્રિસ્તે આપણને પાપી બનાવ્યા? ના! \t Ako li se mi koji tražimo da se opravdamo Hristom, nadjosmo i sami grešnici, dakle je Hristos grehu sluga? Bože sačuvaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી બાબતોની તું આજ્ઞા આપજે તથા શીખવજે. \t Ovo zapovedaj i uči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચિન્હ પર કલીક કરવાથી તમે ક્રિયા અથવા ક્રિયાઅોની યાદીમાં જઇ શકશો. જીકોમ્પ્રીસ નિયંત્રણ પટ્ટી સ્ક્રિનના નીચેના ભાગે અાપેલ છે. નીચે અાપેલા ચિન્હો જમણે થી ડાબી તરફના ક્રમમાં દેખાશે. નીચેના ચિન્હમાંથી તે સમયમાં ચાલતી ક્રિયાને લાગુ પડતા ચિન્હો જ ઉપલબ્ધ હશેઃ ઘર - પહેલાની યાદીમાં જાઅો અથવા ૢજીકોમ્પ્રીસ માંથી બહાર અંગુઠો - બરાબર. તમારા જવાબને માન્ય રાખો પાસો - ધોરણ દર્શાવે છે. બીજુ ધોરણ પસંદ કરવા તેના પર કલીક કરો બે તીરની નિશાની - પ્રશ્નનું પુનરાવર્તન પ્રશ્નાર્થચિન્હ - મદદ અોજાર - રુપરેખાંકન યાદી ટકસ વિમાન - રમત વિશે તારાઅોનો મતલબ: ૧ તારો - ૨ થી ૩ વર્ષના બાળકો માટે ૨ તારા - ૪ થી ૫ વર્ષના બાળકો માટે ૩ તારા - ૬ થી ૭ વર્ષના બાળકો માટે \t Samo klikni na ikonicu i vidjećeš meni koji prikazuje razne aktivnosti. Na dnu ekrana se nalazi kontrolna traka GCompris-a. Date sličice su prikazane s desna na lijevo . (imajte na umu da se ove sličice prikazuju samo ako su dostupne u vježbi) Kuća – izađi iz aktivnosti, vrati se na glavni meni Palac - OK. Potvrdi svoj odgovor Kockica – Prikazuje na kojem ste nivou trenutno. Klikni kako bi odabrao/la sljedeći nivo. Usne – Ponovi pitanje Znak pitanja - Pomoć Alat - Postavke Tuxov avion – O programu - GCompris Noć – Izađi iz GCompris-a Zvijezdice prikazuju koje igrice su namjenjene za djecu određenog uzrasta. 1, 2 ili 3 obične zvjezdice - od 2 do 6 godina 1, 2 ili 3 složene zvjezdice - od 7 godina na više"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એવા લોકો જેવા ન બનો, તમે તેની પાસે માંગણી કરો તે પહેલા તમરા પિતા જાણે છે કે તમારે શાની જરૂર છે. \t Vi dakle ne budite kao oni; jer zna Otac vaš šta vam treba pre molitve vaše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી તું મને શા માટે પ્રશ્ન કરે છે? જે લોકોએ મારો બોધ સાંભળ્યો છે તેઓને પૂછ. “મેં શું કહ્યું તે તેઓ જાણે છે.” \t Što pitaš mene? Pitaj one koji su slušali šta sam im govorio: evo ovi znaju šta sam ja govorio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યો તરફ આંગળી ચીંધી ને કહ્યું, “જુઓ! આ લોકો જ મારી મા અને મારા ભાઈઓ છે. \t I pruživši ruku svoju na učenike svoje reče: Eto mati moja i braća moja. Jer ko izvršuje volju Oca mog koji je na nebesima, onaj je brat moj i sestra i mati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જોયું કે આ યહૂદિઓ શું કરતાં હતા. તેઓ સુવાર્તાના સત્યને અનુસરતા નહોતા. તેથી બીજા બધા યહૂદિઓ હું જે બોલું છું તે સાંભળી શકે તે રીતે મેં પિતર જોડે વાત કરી. મેં આ કહ્યું, “પિતર, તું યહૂદિ છે. પરંતુ યહૂદિ જેવું જીવન જીવતો નથી. તું બિનયહૂદિ જેવું જીવન જીવે છે. તો હવે તું શા માટે બિનયહુદિઓને યહૂદીઓ જેવું જીવન જીવવા માટે દબાણ કરે છે?” \t A kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh Petru pred svima: Kad ti koji si Jevrejin neznabožački a ne jevrejski živiš, zašto neznabošce nagoniš da žive jevrejski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દૃષ્ટાંત લોકો જાણે છે તે દૃષ્ટાંત આપીને હું તમને આ સમજાવવા પ્રયત્ન કરીશ કારણ કે એ બધું સમજવું તમારા માટે કઠિન છે. તેથી હું આ રીતે સમજાવું છું. ભૂતકાળમાં તમે અશુદ્ધતા અને અનિષ્ટની સેવામાં તમારા શરીરનાં અવયવો અર્પણ કર્યા હતા. તમે દુષ્ટતામાં જ જીવતા હતા. તમે હવે તમારાં અવયવોને પવિત્રતાને અર્થે ન્યાયીપણાના દાસ તરીકે સુપ્રત કરો અને પછી તમે ફક્ત દેવ માટે જ જીવવા શક્તિમાન થશો. \t Kao čovek govorim, za slabost vašeg tela. Jer kao što dadoste ude svoje za robove nečistoti i bezakonju na bezakonje, tako sad dajte ude svoje za sluge pravdi na posvećenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કૃપા અને શાંતિ વધુ ને વધુ પ્રમાણમાં તમને પ્રદાન થાઓ. તમને કૃપા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થશે કારણ કે તમે ખરેખર દેવ અને આપણા પ્રભુ ઈસુને ઓળખો છો. \t Blagodat i mir da vam se umnoži poznavanjem Boga i Hrista Isusa Gospoda našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘પોતા વિષે સાવધાન રહેવું જોઈએ. લોકો તમને પકડશે અને તમને ન્યાય માટે લઈ જશે. તેઓ તમને તેમના સભાસ્થાનમાં મારશે. તમને રાજ્યપાલ અને રાજાઓ સામે ઊભા રાખવામાં આવશે. તમે તેઓને મારા વિષે કહેશો. આ તમારા જીવનમાં બનશે કારણ કે તમે મને અનુસરો છો. \t A vi se čuvajte; jer će vas predavati u sudove i po zbornicama biće vas, i pred kraljeve i careve izvodiće vas mene radi za svedočanstvo njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાઇનાનનો દીકરો શેલા હતો. અર્પક્ષદનો દીકરો કાઇનનાન હતો. શેમનો દીકરો અર્પક્ષદ હતો. નૂહનો દીકરો શેમ હતો. લામેખનો દીકરો નૂહ હતો. \t Sina Kainanovog, sina Arfaksadovog, sina Simovog, sina Nojevog, sina Lamehovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) તેણે ઓડર લીધો અને પછી બીજા દંપતી જે બાજુ ના બૂથ માં બેઠા હતા ત્યાં જતી રહી. અને તેણે પોતાનો અવાજ એટલો નીચો કરી દીધો કે મારે ખરેખર મહેનત કરવી પડે સંભાળવા કે તેણી શું કહી રહી હતી. \t (Smeh) Uzela je naše porudžbine, otišla do para koji je sedeo u separeu do nas, i spustila glas toliko da sam se morao zaista naprezati kako bih čuo šta priča."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ તને પૂછે કે તું તે વછેરાને શા માટે લઈ જાય છે, તો તે વ્યક્તિને કહેજે, ‘માલિકને આ વછેરાની જરૂર છે. તે જલ્દીથી તેને પાછો મોકલશે.”‘ \t I ako vam ko reče: Šta to činite? Kažite: Treba Gospodu; i odmah će ga poslati ovamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું જાણે છે કે એવી વ્યક્તિ દુષ્ટ અને પાપી હોય છે. તેનાં પાપ જ સાબિત કરે છે કે તે ખોટો છે. \t Znajući da se takav izopačio, i greši, i sam je sebe osudio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી બાબતો દ્ધારા પવિત્ર આત્મા બતાવે છે કે જ્યાં સુધી પ્રથમ ભાગ ત્યાં હતો, ત્યાં સુધી પરમપવિત્રસ્થાનમાં પ્રવેશવાનો માર્ગ ખુલ્લો ન હતો. \t Ovim pokazivaše Duh Sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી હંમેશા તૈયાર રહો, તમને ખબર નથી, માણસનો દીકરો ક્યા દિવસે અને ક્યા સમયે આવશે. \t Stražite dakle, jer ne znate dan ni čas u koji će Sin čovečiji doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે સમયે કેટલીક વ્યક્તિઓ તમને કહેશે, ‘જુઓ, અહીં ખ્રિસ્ત છે! અથવા બીજી એક વ્યક્તિ કહેશે, તે ત્યાં છે! પણ તેમનું માનશો નહિ. \t Tada ako vam ko reče: Evo ovde je Hristos, ili: Eno onde, ne verujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ખ્રિસ્તને આકાશમાં સોંપાયેલી સેવા જૂના નિયમ પ્રમાણે સેવા કરનાર યાજકો કરતાં ઘણી જ ચઢિયાતી છે અને વધુ ચઢિયાતા વચન પર આધારીત દેવ અને મનુષ્યો વચ્ચે તેમણે સ્થાપેલો નવો કરાર જૂના કરાર કરતાં વધુ ચઢિયાતા વચનો પર આધારીત છે. \t A sad dobi bolju službu, kao što je i posrednik boljeg zaveta, koji se na boljim obećanjima utvrdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો તારે પૂર્ણ થવું હોય તો, પછી જા, તારી પાસે તારું પોતાનું જે કંઈ છે તે વેચી દે, પૈસા ગરીબોને આપી દે, તું જો આ વધુ કરીશ તો આકાશમાં તારો કિંમતી ખજાનો ભેગો થશે, પછી ચાલ, મારી સાથે આવ!” \t Reče mu Isus: Ako hoćeš savršen da budeš, idi i prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; pa hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “જે જીવન આપે છે તે રોટલી હું છું. જે વ્યક્તિ મારી પાસે આવે છે તે કદાપિ ભૂખે મરશે નહિ. જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ રાખે છે તેને કદાપિ તરસ લાગશે નહિ. \t A Isus im reče: Ja sam hleb života: Koji meni dolazi neće ogladneti, i koji mene veruje neće nikad ožedneti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેના બધા પડોશીઓ ગભરાઇ ગયા. યહૂદિયાના આખા પહાડી પ્રદેશમાં લોકો આ બાબતો વિષે વાતો કરતા હતા. \t I udje strah u sve susede njihove; i po svoj gornjoj Judeji razglasi se sav ovaj dogadjaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને આ વાર્તા કહી: \t A On im kaza priču ovu govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમારે બધાએ મારા જેવું જીવન જીવનાનો પ્રયત્ન કરવો જોઈએ, અને એમ તમને બતાવ્યા પ્રમાણેનું જીવન જે જીવતો હોય તેઓનું અનુકરણ કરો. \t Ugledajte se na mene, braćo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વેપારીઓ, તજ, તેજાનાં, ધૂપદ્ધવ્યો, અત્તર, લોબાન, દ્ધાક્ષારસ, તેલ, ઝીણો મેંદો, ઘઉં, તથા ઢોરઢાંકર, ઘેટાં, ઘોડા, રથો, ગુલામો તથા માણસોના પ્રાણ, પણ તેઓ વેચતા. તે વેપારી માણસો રડશે અને કહેશે કે: \t I cimeta i tamjana i mira i livana, i vina i ulja, i nišesteta i pšenice, i goveda i ovaca, i konja i kola, i telesa i duša čovečijih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો ઈસુને સ્પર્શ કરવા કોશિશ કરતાં હતા, કારણ કે તેનામાંથી જે પરાક્રમ નીકળી રહ્યુ હતુ તેનાથી દરેક સાજા થયા હતા! \t I sav narod tražaše da Ga se dotaknu; jer iz Njega izlažaše sila i isceljivaše ih sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એવું બન્યું કે એક યહૂદિ યાજક તે રસ્તા પરથી પસાર થતો હતો. જ્યારે યાજકે તે માણસને જોયો તે તેને મદદ કરવા રોકાયો નહિ, તે દૂર ચાલ્યો ગયો. \t A iznenada silažaše onim putem nekakav sveštenik, i videvši ga prodje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ તથા બહેનો, મને ખાતરી છે કે તમે ભલાઈથી ભરપૂર છો. હું જાણું છું કે જરૂર હોય એટલું સર્વ પ્રકારનું જ્ઞાન તમે ઘરાવો છો, અને તમે એકબીજાને ચેતવણી આપી શકો એમ છો. \t A ja sam i sam uveren za vas, braćo, da ste i vi sami puni blagodati, napunjeni svakog razuma, da možete druge naučiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આસસ શહેર જવા માટે વહાણ હંકાર્યુ. અમે પાઉલની આગળ પહેલા ગયા. તેની ઈચ્છા અમને આસસમાં મળવાની અને ત્યાં વહાણમાં અમારી સાથે જોડાવાની હતી. પાઉલે અમને આ કરવા માટે કહ્યું. કારણ કે તે જમીન માર્ગે આસસ જવા ઇચ્છતો હતો. \t A mi došavši u ladju odvezosmo se u As, i odande htesmo da uzmemo Pavla; jer tako beše zapovedio, hoteći sam da ide pešice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત વિશ્રામવારના દિવસે ઈસુ અનાજના ખેતરોમાંથી પસાર થતો હતો. ત્યારે તેના શિષ્યો અનાજના કણસલાં તોડીને હાથમાં મસળીને ખાતા હતાં. \t Dogodi Mu se pak u prvu subotu po drugom danu pashe da idjaše kroz useve, i učenici Njegovi trgahu klasje, i satirahu rukama te jedjahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવાલ યાસપિસની બનેલી હતી. તે શહેર નિર્મળ કાચના જેવું શુદ્ધ સોનાનું બનેલું હતું. \t I beše gradja zidova njegova jaspis, i grad zlato čisto, kao čisto staklo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો તમને તેમના સભાસ્થાનોમાંથી હાંકી કાઢશે. હા, એવો સમય આવે છે જ્યારે લોકો વિચારશે કે તમને મારી નાખવા તે દેવની સેવા છે. \t Izgoniće vas iz zbornica; a doći će vreme kad će svaki koji vas ubije misliti da Bogu službu čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વરને આવતાં ઘણી વાર લાગી એટલામાં બધીજ કુમારિકાઓ થાકી ગઈ અને ઊંઘવા લાગી. \t A budući da ženik odocni, zadremaše sve, i pospaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે અમારા તરફ એટલા જોરથી પવન ફૂંકાતો હતો કે માણસોએ વહાણમાંથી કેટલીક વસ્તુઓ બહાર ફેંકી દીધી. \t A kad nam veoma dosadjivaše bura sutradan izbacivahu tovare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી તેઓના શરીરોને શખેમ લઈ જવામાં આવ્યા. તેઓને કબરમાં મૂકવામાં આવ્યા. (તે એ જ કબર હતી જે ઈબ્રાહિમે હમોરના દીકરાઓ પાસેથી શખેમમાંથી ખરીદી હતી. તેણે તેઓને રૂપાનું નાણું પણ ચૂકવ્યું હતું.) \t I prenesoše ih u Sihem, i metnuše u grob koji kupi Avraam za novce od sinova Emorovih u Sihemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પિતર તરફ ફર્યો અને કહ્યું, “અરે શેતાન, તું મારાથી દૂર ચાલ્યો જા; તું દેવની રીતે નહિ પણ માણસની રીતે વિચારે છે.” \t A On obrnuvši se reče Petru: Idi od mene sotono; ti si mi sablazan; jer ne misliš šta je Božje nego ljudsko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અમ્હારિક \t Amharski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને હવે મને ધ્યાનથી સાંભળો. હું જાણું છે કે તમારામાંનું કોઈ પણ મને ફરીથી જોઈ શકશે નહિ. હું બધો જ સમય તમારી સાથે હતો. મેં તમને દેવના રાજ્ય વિષેની સુવાર્તા કહી છે. \t I evo sad znam da više nećete videti moje lice, vi svi po kojima prolazih propovedajući carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કાયદો કહેતો હોય કે મારે મરી જવું જોઈએ, તો હું મરવા માટે સંમત છું. હું મૃત્યુમાંથી બચવા માટે કહેતો નથી. પણ જો આ તહોમતો સાચા ના હોય તો પછી મને કોઈ વ્યક્તિ આ યહૂદિઓને હવાલે કરી શકે નહિ, ના! હું મારો કેસ કૈસર સાંભળે એમ ઈચ્છું છું!” \t Ako li sam skrivio, ili učinio šta što zaslužuje smrt, ne marim umreti; ako li pak ništa nema na meni šta ovi na mene potvoraju, niko me ne može njima predati. Ćesaru idem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અન્નાસ અને કાયાફા પ્રમુખ યાજકો હતા. તે સમય દરમ્યાન ઝખાર્યાના દીકરા યોહાનને દેવે આજ્ઞા કરી. યોહાન તો અરણ્યમાં રહેતો હતો. \t Za poglavara svešteničkih Ane i Kajafe, reče Bog Jovanu sinu Zarijinom u pustinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વાત સાચી છે. આ બધી બાબતો લોકો સમજે એની તું ખાતરી કર એમ હું ઈચ્છું છું. તો જ દેવમાં વિશ્વાસ કરનારા લોકો સારા કાર્યો કરવા માટે પોતાના જીવનને સમર્પિત કરશે. આ બધી વાતો સારી છે, અને સૌ લોકોને મદદરુંપ થશે. \t Sine Tite! Istinita je reč, i u ovome hoću da utvrdjuješ, da se oni koji verovaše Bogu trude i staraju za dobro delo: ovo je korisno ljudima i dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં દેવ આપણા પૂર્વજો સાથે પ્રબોધકો દ્ધારા અનેકવાર અનેક પ્રકારે બોલ્યો હતો. \t Bog koji je nekada mnogo puta i različitim načinom govorio očevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી ઈસુ મંદિરમાં તે માણસને મળ્યો. ઈસુએ તેને કહ્યું, “જો, તું હવે સાજો થયો છે હવેથી પાપ ન કર. કદાચ તારું કંઈક વધારે ખરાબ થાય!” \t A potom ga nadje Isus u crkvi i reče mu: Eto si zdrav, više ne greši, da ti ne bude gore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ કહ્યું, “પ્રભુ તારો દેવ તને એક પ્રબોધક આપશે. તે પ્રબોધક તમારા પોતાના લોકોમાંથી જ આવશે. તે મારા જેવો હશે. તમને પ્રબોધક જે કહે તે સર્વનું પાલન કરવું જોઈએ. \t Mojsije dakle očevima našim reče: Gospod Bog vaš podignuće vam proroka iz vaše braće, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam kaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઊંટને સોયના નાકામાંથી પસાર થવું સહેલું છે પણ ધનવાનોને દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવું મુશ્કેલ છે.” \t Lakše je kamili proći kroz iglene uši negoli bogatom ući u carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો કોઈ વિધવાને બાળકો હોય અથવા પૌત્ર-પૌત્રીઓ હોય તો પ્રથમ તો તેમણે આ શીખવાની જરુંર છે: એ બાળકો અથવા પૌત્રોઓ પોતાના જ કુટુંબ પ્રત્યેની વફાદારી તેઓને મદદરુંપ થઈને બતાવવી જોઈએ. જ્યારે તેઓ આમ કરે છે ત્યારે તેઓ પોતાનાં મા-બાપનું ઋણ અદા કરે છે. એનાથી દેવ પ્રસન્ન થાય છે. \t Ako li koja udovica ima decu ili unučad, da se uče najpre svoj dom poštovati, i zajam vraćati roditeljima; jer je ovo ugodno pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘોડા જેવા પ્રાણીના મોંમા એક નાની લગામ રાખીને આપણે આપણી ઈચ્છા પ્રમાણે તેના આખા શરીરને ફેરવીએ છીએ. \t Jer gle, i konjima mećemo žvale u usta da nam se pokoravaju, i sve telo njihovo okrećemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “દેવ જે દાન આપે છે તે વિષે તું જાણતી નથી અને તારી પાસે પાણી માંગનાર હું કોણ છું તે પણ તું જાણતી નથી. જો તું આ દાન જાણતી હોત તો તું માગત અને મેં તને જીવતું પાણી આપ્યું હોત.” \t Odgovori Isus i reče joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, “તેણે બીજા લોકોને બચાવ્યા, પણ તે તેની જાતને બચાવી શક્તો નથી. લોકો કહે છે તે ઈસ્રાએલનો રાજા છે. (યહૂદિઓનો) જો તે રાજા હોય તો તેને હવે વધસ્તંભ પરથી નીચે આવવું જોઈએ. પછી અમે તેનામાં વિશ્વાસ મૂકીશું. \t Drugima pomože, a sebi ne može pomoći. Ako je car Izrailjev, neka sidje sad s krsta pa ćemo ga verovati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવું જ તમારા માટે છે. લોકો તમને બહારથી જુએ છે તો તમે ન્યાયી જેવા દેખાવ છો. પણ અંદરથી તો તમે ઢોંગથી ભરેલા દુષ્ટ છો. \t Tako i vi spolja se pokazujete ljudima pravedni, a iznutra ste puni licemerja i bezakonja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ તમે પોતાના બાપનું કે માતાનું સન્માન નહિ કરવાનું શીખવો છો. એમ તમે તમારા સંપ્રદાયથી દેવની આજ્ઞા રદ કરી છે. આ રીતે તમે બતાવો છો કે પૂર્વજોએ બનાવેલા રીતરિવાજોનું પાલન કરવું વધારે મહત્વનું છે. \t Može i da ne poštuje oca svog ili matere. I ukidoste zapovest Božju za običaje svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો તમે એક વ્યક્તિને બીજા કરતાં વધુ મહત્વ આપશો, તો તમે પાપ કરો છો, એ રીતે તમે દેવના નિયમનો ભંગ કરો છો તેમ સાબિત થાય છે. \t Ako li gledate ko je ko, greh činite, i bićete pokarani od zakona kao prestupnici;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને યશાયા પ્રબોધકનું પુસ્તક વાંચવા માટે આપવામાં આવ્યું. તેણે પુસ્તક ઉઘાડ્યું અને આ ભાગ તેને મળ્યો જ્યાં આ લખ્યું હતું: \t I daše Mu knjigu proroka Isaije, i otvorivši knjigu nadje mesto gde beše napisano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હેરોદે ઈસુને જોયો ત્યારે તે ઘણો ખુશ થયો. હેરોદે ઈસુ વિષે ઘણી બાબતો સાંભળી હતી. તેથી લાંબા સમયથી તે ઈસુને મળવા ઈચ્છતો હતો. હેરોદ કોઈ ચમત્કાર જોવા માંગતો હતો. તેથી તેણે આશા રાખી કે ઈસુ કંઈ ચમત્કાર કરશે. \t A Irod, videvši Isusa, bi mu vrlo milo; jer je odavno želeo da Ga vidi, jer je mnogo slušao za Njega, i nadaše se da će videti od Njega kakvo čudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે લશ્કરનો અમલદાર પાઉલના ભાણિયાને સરદાર પાસે લાવ્યો. તે અમલદારે કહ્યું, “તે કેદી પાઉલે આ યુવાન માણસને તારી પાસે લાવવા માટે મને કહ્યું. તેની ઈચ્છા તને કંઈક કહેવાની છે.” \t A on ga uze i dovede k vojvodi, i reče: Sužanj Pavle dozva me i zamoli da ovo momče dovedem k tebi koje ima nešto da ti govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ દેવે તે માણસને કહ્યું, “અરે! મૂર્ખ માણસ આજે રાત્રે તારું મૃત્યુ થશે. તેથી તેં તારી જાત માટે તૈયાર કરેલી વસ્તુઓનું શું? હવે તે વસ્તુઓ કોની થશે?” \t A Bog njemu reče: Bezumniče! Ovu noć uzeće dušu tvoju od tebe; a šta si pripravio čije će biti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે લોકો જે મને સાંભળો છો, ધ્યાનથી સાંભળો!’ : 10-17 ; લૂક 8 : 9-10) \t I reče: Ko ima uši da čuje neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના સત્યની સાથે સુસંગત ન હોય એવી મૂર્ખાઈભરી વાતો લોકોને કહેતા ફરે છે. એવી વાતોનું શિક્ષણ તું ગ્રહણ કરતો નહિ. પરંતુ દેવની સાચી રીતે સેવા કરવા તારી જાતને તાલીમ આપ. \t A poganih i bapskih gatalica kloni se; a obučavaj se u pobožnosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને જ્યારે તેમના વિચારોની જાણ થઈ, ત્યારે ઈસુએ કહ્યું, “દરેક રાજ્ય અંદરો અંદર લડે તો તેનો નાશ થાય છે. દરેક શહેરમાં જ્યારે ભાગલા પડે તો તે લાંબો સમય ટકી શકતું નથી. તેમ દરેક કુટુંબમાં પણ ભાગલા પડે તો તે કુટુંબ ઊભું રહી શકે નહિ. \t A Isus znajući misli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં નિયમ માટે જીવવાનું બંધ કર્યુ છે. નિયમે જ પોતે મને મારી નાખ્યો. હું નિયમ માટે મૃત્યુ પામ્યો અને તેથી જ હું દેવ માટે જીવી શક્યો. હું ખ્રિસ્ત સાથે વધસ્તંભ પર મૃત્યુ પામ્યો. \t Jer ja zakonom zakonu umreh da Bogu živim; s Hristom se razapeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે જે સારાં કામો કરવાં છે તે હું કરતો નથી. તેને બદલે જે ખરાબ કામો જે મારે નથી કરવાં તે મારાથી થઈ જાય છે. \t Jer dobro što hoću ne činim, nego zlo što neću ono činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, જો એક વ્યક્તિ માંગવાનું ચાલુ રાખે છે તો તે વ્યક્તિ મેળવશે. જો વ્યક્તિ શોધવાનું ચાલુ રાખે છે તો તેને મળે છે. જો વ્યક્તિ ખખડાવવાનું ચાલુ રાખે છે, તો તે વ્યક્તિ માટે બારણું ઉઘડશે. \t Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvara mu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોએ વહાણના પાટિયાં કે ટુકડાઓનો ઉપયોગ કર્યો અને આ રીતે બધા લોકો જમીન પર ઉતર્યા. તે લોકોમાંથી કોઇનું મૃત્યુ થયું નહિ. \t A ostali jedni na daskama a jedni na čemu od ladje. I tako izidjoše svi živi na zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપ નથાનિયેલને મળ્યો અને કહ્યું, “યાદ કરો કે નિયમશાસ્ત્રમાં મૂસાએ શું કહ્યું છે. મૂસાએ જે માણસ આવવાનો હતો તેના વિષે લખ્યું. પ્રબોધકોએ પણ તેના વિષે લખ્યું અમે તેને મળ્યા છીએ. તેનું નામ ઈસુ છે, તે યૂસફનો દીકરો છે. તે નાસરેથમાંનો છે.” \t Filip nadje Natanaila, i reče mu: Za koga Mojsije u zakonu pisa i proroci, nadjosmo Ga, Isusa sina Josifova iz Nazareta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંએક બી કાંટાવાળી ઝાડી પર પડ્યાં. આ બી ઊગ્યાં પણ પછી કાંટાઓએ તેને ઊગતાં જ દાબી દીધાં. \t I drugo pade u trnje, i uzraste trnje, i udavi ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તેથી જે ખેતરનો ધણી હતો તે શું કરશે? તે ખેતરમાં જશે અને પેલા ખેડૂતોને મારી નાખશે. પછીતે બીજા ખેડૂતોને તે ખેતર આપશે. \t Šta će dakle učiniti gospodar od vinograda? Doći će i pogubiće vinogradare, i daće vinograd drugima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધારો કે એક વિશ્વાસી કે જે ખૂબ ધનવાન હોવાથી તેની પાસે જરુંરી બધી જ વસ્તુઓ હોય છે. તે ખ્રિસ્તમાં તેના ભાઈને જુએ છે જે ગરીબ છે અને તેની જરુંરી વસ્તુઓ તેની પાસે નથી. તો પછી જો વિશ્વાસી પાસે વસ્તુઓ હોય અને ગરીબ ને મદદ ન કરે તો શું? પછી જે વિશ્વાસી પાસે જરુંરી વસ્તુઓ છે પરંતુ તેના હૃદયમાં દેવની પ્રીતિ હોતી નથી. \t Koji dakle ima bogatstvo ovog sveta, i vidi brata svog u nevolji i zatvori srce svoje od njega, kako ljubav Božija stoji u njemu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ તેઓને ધમકાવીને શાંત રહેવા કહ્યું છતાં તેઓ તો વધારે જોરથી બૂમો પાડતા હતા, “હે પ્રભુ, દાઉદના દીકરા, અમારા પર દયા કર!” \t A narod prećaše im da ućute; a oni još većma povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મારા માટે ઉચિત હશે તો તે લોકો મારી સાથે આવશે. \t A ako bude vredno da i ja idem, poći će sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને પાંચ રોટલીમાંથી વધારે રોટલી બનાવતા જોયો હતો.પણ તેઓ સમજી શક્યા ન હતા. તેનો અર્થ શું છે. તેઓ તે સમજવા માટે શક્તિમાન ન હતા. : 34-36) \t Jer ih ne naučiše hlebovi; jer se beše srce njihovo okamenilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Aktivnosti sa čitanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સંધ્યાકાળે ઘણા લોકો તેઓના માંદા મિત્રોને લઈને ઈસુ પાસે આવ્યા. તે બધા વિવિધ પ્રકારના રોગીઓ હતા. ઈસુએ દરેક માંદા માણસના માથે હાથ મૂક્યો અને તે સર્વને સાજા કર્યા. \t A kad zahodjaše sunce, svi koji imahu bolesnike od različnih bolesti, dovodjahu ih k Njemu; a On na svakog od njih metaše ruke, i isceljivaše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ દૂર જઈ રહ્યો હતો અને પ્રેરિતો આકાશમાં જોઈ રહ્યા હતા. અચાનક, બે શ્વેત વસ્ત્રધારી માણસો તેઓની બાજુમાં આવીને ઊભા. \t I kad gledahu za Njim gde ide na nebo, gle, dva čoveka stadoše pred njima u belim haljinama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે તેઓની સાથે મળવા માટે એક દિવસ નક્કી કર્યો. તે દિવસે હેરોદ સુંદર રાજપોશાક પહેરીને તે તેની રાજગાદી પર બેઠો અને લોકો સમક્ષ ભાષણ કર્યુ. \t A u odredjeni dan obuče se Irod u carsku haljinu, i sedavši na presto govoraše im;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સામેની હકીકતોને તમારે જોવી જોઈએ. જો વ્યક્તિ એમ વિચારતી હોય કે તે ખ્રિસ્તનો છે. તો તેણે એ પણ યાદ રાખવું જોઈએ કે તેની જેમ અમે પણ ખ્રિસ્તમાં છીએ. \t Gledate li na ono što vam je pred očima? Ako se ko uzda da je Hristov neka misli opet u sebi da kako je on Hristov tako smo i mi Hristovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમને પકડવામાં આવે તો તમારે શું કહેવું અને કેવી રીતે કહેવું તેની ચિંતા કરશો નહિ. યોગ્ય ઉત્તર આપવાના શબ્દો તમને તે વખતે જ આપવામાં આવશે. \t A kad vas predadu, ne brinite se kako ćete ili šta ćete govoriti; jer će vam se u onaj čas dati šta ćete kazati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં, ઈસુએ મારા દૂતને આ વાતો મંડળીઓને કહેવા માટે મોકલ્યો છે. હું દાઉદના પરિવારનો વંશજ છું. હું પ્રભાતનો પ્રકાશિત તારો છું.” \t Ja Isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoči u crkvama. Ja sam koren i rod Davidov, i sjajna zvezda Danica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ દર્બે અને લુસ્ત્રાના શહેરોમાં ગયો તિમોથી નામનો એક ઈસુનો શિષ્ય ત્યાં હતો. તિમોથીની માતા એક યહૂદિ વિશ્વાસી હતી. તેના પિતા એક ગ્રીક હતા. \t Dodje pak u Dervu i u Listru, i gle, onde beše neki učenik, po imenu Timotije, sin neke žene Jevrejke koja verovaše, a oca Grka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માટે દેવે અમારું સર્જન કર્યુ છે. અને તે અમને નવજીવન આપશે. તેની ખાતરીરૂપે તેણે અમને આત્માનું પ્રદાન કર્યુ છે. \t A Onaj koji nas za ovo isto stvori, Bog je, koji nam i dade zalog Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ તિમોથીને કહે છે એ લોકોની પહેલેથી જ તારે પરખ કરી લેવી જોઈએ. જો એમનામાં તને કોઈ અપરાધ ન જ્ણાય તો તેઓ મંડળીના સેવકો તરીકે સેવા આપી શકે. \t A i ovi da se kušaju najpre, pa onda da služe, ako su bez mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે મને જે સુવાર્તા કહેવા મોકલ્યો છે, તેના એક ભાગરુંપે હુ આ ઉપદેશ આપી રહ્યો છું. તે મહિમાની સુવાર્તા સ્તુત્ય દેવ તરફથી પ્રાપ્ત થઈ છે. દેવની દયા માટે આભાર \t Po jevandjelju slave blaženog Boga, koje je meni povereno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ એટલા માટે બન્યું, પ્રબોધકે જે કહ્યું હતું તે સાચું પડે: “હું દૃષ્ટાંતો દ્વારા જ વાત કરીશ; અને પૃથ્વીની ઉત્પત્તિથી અત્યાર સુધી ગુપ્ત રખાયેલા રહસ્યોને હું સમજાવીશ.” ગીતશાસ્ત્ર 78:2 \t Da se zbude šta je kazao prorok govoreći: Otvoriću u pričama usta svoja, kazaću sakriveno od postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગત પર અથવા જગતમાંના વાનાં પર પ્રેમ ના રાખો. જો કોઈ જગત પર પ્રેમ રાખે છે, તો તેનામાં બાપ પરનો પ્રેમ નથી. \t Ne ljubite svet ni što je na svetu. Ako ko ljubi svet, nema ljubavi Očeve u njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર ઈસુ એકલો જ લોકોનું તારણ કરી શકે તેમ છે. દુનિયામાં તેના એકલાના નામમાં જ આ સાર્મથ્ય છે. જે લોકોનું તારણ કરવા માટે આપવામાં આવેલ છે. ઈસુના વડે આપણું તારણ થવું જોઈએ!” \t Jer nema drugog imena pod nebom danog ljudima kojim bi se mi mogli spasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં દેવના લોકો વચ્ચે ખોટા પ્રબોધકો ઊભા થયા હતા. અત્યારે પણ એવું જ છે. તમારા સમૂહમાં કેટલાએક જૂઠાં ઉપદેશકો છે. તેઓ જે વસ્તુ ખોટી છે તેનો ઉપદેશ આપશે કે જેનાથી લોકો ખોવાઇ જાય. આ ખોટા ઉપદેશકો એ રીતે ઉપદેશ આપશે કે જેથી તેઓ ખોટા છે તે શોધવું તમારા માટે મુશ્કેલ બની જશે. તેઓ સ્વામી (ઈસુ) કે જેના દ્ધારા તેઓને સ્વતંત્રતા મળી છે, તેનો પણ સ્વીકાર કરવાનો નકાર કરશે. અને આથી તેઓ પોતાની જાતે ઉતાવળે નાશ વહોરી લેશે. \t A beše i lažnih proroka u narodu, kao što će i medju vama biti lažnih učitelja, koji će uneti jeresi pogibli, i odricaće se Gospodara koji ih iskupi i dovodiće sebi naglu pogibao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ ઘેર ગયો. પણ ફરીથી ત્યાં ઘણા લોકો ભેગા થયા. ત્યાં એટલા બધા લોકો હતા કે ઈસુ અને તેના શિષ્યો ખાઈ શક્યા નહિ. \t I dodjoše u kuću, i sabra se opet narod da ne mogahu ni hleba jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તમને કહું છું. માગવાનું ચાલુ રાખો, અને દેવ તમને આપશે. શોધવાનું ચાલુ રાખો અને તમે તે મેળવશો. બારણું ખખડાવવાનું ચાલું રાખો, અને બારણું તમારા માટે ઉઘડશે. \t I ja vama kažem: ištite i daće vam se: tražite i naći ćete; kucajte i otvoriće vam se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને આ વચનો કહ્યાં છે જેથી મને જે આનંદ મળે છે તે જ આનંદ તમને મળે. હું ઈચ્છું છું કે તમારો આનંદ સંપૂર્ણ થાય. \t Ovo vam kazah, da radost moja u vama ostane i radost vaša se ispuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બન્યા પછી મેં ચાર દૂતોને પૃથ્વીના ચાર ખૂણા પર ઊભા રહેલા જોયા. તે દૂતોએ પૃથ્વી પર કે સમુદ્ર પર કે કોઈ વૃક્ષ પર પવન ન વાય માટે ચાર વાયુઓને અટકાવી રાખ્યા હતા. \t I potom videh četiri andjela gde stoje na četiri ugla zemlje, i drže četiri vetra zemaljska, da ne duše vetar na zemlju, ni na more, ni na i kakvo drvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ સભાસ્થાનમાં ગયો અને ઘણી હિંમતથી બોલ્યો. પાઉલે આ કામ ત્રણ માસ સુધી ચાલુ રાખ્યું. તેણે યહૂદિઓ સાથે વાતો કરી અને દેવના રાજ્ય વિષે તેણે કહેલી વાતો સ્વીકારવા સમજાવ્યા. \t I ušavši u zbornicu govoraše slobodno tri meseca učeći i uveravajući za carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે શિષ્યો યોહાન પાસે આવ્યા. તેઓએ કહ્યુ, “રાબ્બી, જે માણસ યર્દન નદીની બીજી બાજુએ તારી સાથે હતો તેનું સ્મરણ કર. તેં લોકોને જે માણસ વિષે કહ્યું તે એ છે. તે માણસ લોકોનું બાપ્તિસ્મા કરે છે અને ઘણા લોકો તેની પાસે જાય છે.” \t I dodjoše k Jovanu i rekoše mu: Ravi! Onaj što beše s tobom preko Jordana, za koga si ti svedočio, evo on krštava, i svi idu k njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોનો આ વિચાર જાણ્યો. તેથી તેણે તેઓને આ વાર્તા કહેવાની ચાલુ રાખી. “એક કુલીન માણસ પોતાના માટે રાજ્ય મેળવીને રાજા બનવા માટે પાછો આવવા દૂર દેશમાં ગયો. પછી તે માણસે પોતાને ઘરે પાછા ફરીને તેના લોકો પર શાસન કરવા માટે યોજના કરી. \t Reče dakle: Jedan čovek od dobrog roda otide u daleku zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા ઈશ્કરિયોત ત્યાં હતો. યહૂદા ઈસુના શિષ્યોમાંનો એક હતો. (તે એક કે જે પાછળથી ઈસુની વિરૂદ્ધ થનાર હતો.) મરિયમે જે કર્યુ તે યહૂદાને ગમ્યું નહિ. તેથી તેણે કહ્યું, \t Onda reče jedan od učenika Njegovih, Juda Simonov Iskariotski, koji Ga posle izdade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં બીજી મંડળીઓ પાસેથી વળતર સ્વીકાર્યુ છે. મે તેમના નાણાં લીધા કે જેથી હું તમારી સેવા કરી શકું. \t Od drugih crkava oteh uzevši platu za služenje vama; i došavši k vama, i bivši u sirotinji, i ne dosadih nikome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોર્ટુગલ \t Portugal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં કહ્યું કે, “સાહેબ, તેઓ કોણ છે તે તમે જાણો છો.” અને તે વડીલે કહ્યું કે, જેઓ મોટી આફતમાથી પસાર થયા તે આ લોકો છે. તેઓએ હલવાનના રક્તથી તેમના ઝભ્ભા ધોયાં છે. હવે તેઓ ઊજળાં અને સ્વચ્છ છે. \t I rekoh mu: Gospodaru! Ti znaš. I reče mi: Ovo su koji dodjoše od nevolje velike, i opraše haljine svoje i ubeliše haljine svoje u krvi Jagnjetovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ યોએલ પ્રબોધકે જે બાબત માટે લખ્યું હતું તે આજે તમે અહીં થતું જુઓ છો. યોએલ પ્રબોધકે જે લખ્યું છે તે આ છે: \t Nego je ovo ono što kaza prorok Joilo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વસ્તુના સર્જન પહેલા ખ્રિસ્ત હતો. અને તેના જ કારણે દરેક વસ્તુમાં સાતત્ય છે. \t I On je pre svega, i sve je u Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને માંદા લોકો ઈસુને આજીજી કરવા લાગ્યા કે ફક્ત તારા ઝભ્ભાની કિનારને અડકવા દે. જેટલા લોકોએ તેના ઝભ્ભાને સ્પર્શ કર્યો તે બધાજ સાજા થઈ ગયા. \t I moljahu Ga da se samo dotaknu skuta od Njegove haljine; i koji se dotakoše ozdraviše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો નિયમ શા માટે હતો? લોકો જે ખરાબ કૃત્યો છે તે બતાવવા નિયમ આપવામાં આવ્યો હતો, જ્યાં સુધી ઈબ્રાહિમના વિશિષ્ટ વંશજ આવ્યો ત્યાં સુધી નિયમ ચાલુ રહ્યો. દેવનું આ વચન આ વંશજ (ખ્રિસ્ત) માટેનું હતું. દૂતો થકી નિયમનું પ્રદાન થયું હતું. દૂતોએ લોકોને નિયમ આપવા મૂસાનો મધ્યસ્થ તરીકે ઉપયોગ કર્યો હતો. \t Šta će dakle zakon? Radi greha dodade se dokle dodje seme koje mu se obeća, i postavili su ga andjeli rukom posrednika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પાંચ રોટલી અને બે માછલીઓ લીધી. તેણે ઊંચે આકાશમાં જોયું અને રોટલી માટે દેવનો આભાર માન્યો. પછી ઈસુએ તે રોટલીના ટુકડા કર્યા અને તે તેના શિષ્યોને આપ્યા. ઈસુએ તેના શિષ્યોને તે રોટલી લોકોને આપવા કહ્યું. પછી ઈસુએ બે માછલીના ભાગ કર્યા અને લોકોને માછલી આપી. \t I uzevši onih pet hlebova i dve ribe pogleda na nebo, i blagoslovi, pa prelomi hlebove, i dade učenicima svojim da metnu ispred njih; i one dve ribe razdeli svima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જાઓ અને મંદિરના વાડામાં ઊભા રહો અને ઈસુમાં આ નવી જીંદગીની બધી બાબતો લોકોને કહો.” \t Idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reči ovog života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને કહો: જ્યારે યોહાને લોકોને બાપ્તિસ્મા આપ્યું ત્યારે તે કોના તરફથી મળ્યું હતું, દેવથી કે માણસથી?” તેઓ અંદર એકબીજા સાથે ચર્ચા કરવા લાગ્યા કે, “જો આપણે કહીશું, ‘યોહાનનું બાપ્તિસ્મા દેવ તરફથી હતું,’ તો ઈસુ આપણને પૂછશે, ‘તો તમે યોહાનમાં વિશ્વાસ કેમ નથી કરતા?’ \t Krštenje Jovanovo otkuda bi? Ili s neba, ili od ljudi? A oni pomišljavahu u sebi govoreći: Ako kažemo: S neba, reći će nam: Zašto mu dakle ne verovaste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બધા સમૂહ તરીકે ખ્રિસ્તનું શરીર છો. વ્યક્તિગત રીતે તમે દરેક તે શરીરનો કોઈ એક અવયવ છો. \t A vi ste telo Hristovo, i udi medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી દેવના સમ દર્શાવે છે કે તેના લોકો માટે દેવ તરફથી ઈસુ ઉત્તમ ખાતરીબદ્ધ કરાર છે. \t Toliko boljeg zaveta posta Isus jamac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તેઓને જગતમાં મોકલ્યા છે. જે રીતે તેં મને જગતમાં મોકલ્યો છે. \t Kao što si Ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચેસ અેન્જિન જીઅેનયુચેસ તરફથી છે. \t Sastav šaha je iz posebnog kompjuterskog programa za igranje šaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે તે અજગર એટલે ઘરડા સાપને પકડ્યો. તે અજગર શેતાન છે. દૂતે 1,000 વર્ષ માટે તેને સાંકળથી બાંધ્યો. \t I uhvati aždahu, staru zmiju, koja je djavo i sotona, i sveza je na hiljadu godina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિ કે જેને પ્રભુએ જ્યારે તેડયો, ત્યારે તે ગુલામ હતો તે પ્રભુમાં મુક્ત છે. તે જ પ્રમાણે જ્યારે તે વ્યક્તિને તેડવામાં આવ્યો ત્યારે તે મુક્ત હતો. હવે ખ્રિસ્તનો સેવક છે. \t Jer koji je pozvan u Gospodu rob, slobodnjak je Gospodnji, tako i koji je pozvan slobodnjak, rob je Hristov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિયામાંની ખ્રિસ્તની મંડળીઓ પહેલા કદી મને મળી નહોતી. \t A bejah licem nepoznat Hristovim crkvama judejskim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે યહૂદા બહાર ગયો, ઈસુએ કહ્યું, “હવે માણસના દીકરાએ તેનો મહિમા પ્રાપ્ત કર્યો છે અને માણસના દીકરા દ્વારા દેવ મહિમા પ્રાપ્ત કરશે. \t Kad on izidje, onda Isus reče: Sad se proslavi Sin čovečiji i Bog se proslavi u Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે વાતચીત કરો, ત્યારે તમે હમેશા માયાળુ અને બુદ્ધિમાન રહો. પછી જ તમે પ્રત્યેક વ્યક્તિને તમારે જે રીતે ઉત્તર આપવો જોઈએ તે રીતે આપી શકશો. \t Reč vaša da biva svagda u blagodati, solju začinjena, da znate kako vam svakome treba odgovarati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તીડોને તેઓનો એક રાજા છે તે રાજા અસીમ ઊંડાણની ખાઈનો દૂત છે. હિબ્રૂ ભાષામાં તેનુ નામ અબદ્દોન છે, ગ્રીક ભાષામાં તેનું નામ અપોલ્યોન છે. \t I imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski Avadon, a grčki Apolion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કે મને ખબર ન હતી કે તે કોણ હતો. પણ હું લોકોને પાણીથી બાપ્તિસ્મા આપવા આવ્યો છું કે જેથી ઈસ્રાએલ (યહૂદિઓ) જાણી શકે કે ઈસુ તે જ ખ્રિસ્ત છે.” \t I ja Ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને ધન્ય છે. “જ્યારે લોકોના અપરાધો માફ કરાય છે, અને જેઓનાં પાપો ઢંકાઈ જાય છે, તેઓને ધન્ય છે! \t Blago onima koji se oprostiše bezakonja, i kojima se gresi prikriše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ માત્ર એક જ છે અને તે યહૂદિઓને તેમજ બિનયહૂદિઓને એમના વિશ્વાસના આધારે ન્યાયી ઠરાવશે. \t Jer je Jedan Bog koji će opravdati obrezanje iz vere i neobrezanje verom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સફરજન \t jabuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે શિષ્યો તેને આ વિષે પૂછવા ઈચ્છતા હતા. તેથી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “જ્યારે હું કહું છું તમે એકબીજાને પૂછો છો હું શું સમજું છું? થોડા સમય પછી તમે મને જોશો નહિ અને પછી બીજા થોડા સમય પછી તમે મને ફરીથી જોશો?” \t A Isus razume da hteše da Ga zapitaju, pa im reče: Zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: Još malo i nećete me videti, i opet malo pa ćete me videti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક માણસને ખ્રિસ્તમાં સંપૂર્ણ થયેલો રજૂ કરીએ એ માટે અમે તેની વાત પ્રગટ કરીએ છીએ. અને દરેક માણસને બોધ કરીએ છીએ તથા સર્વ પ્રકારના જ્ઞાનનો ઉપયોગ કરીએ છીએ. બધા જ લોકોને અમે દેવ સમક્ષ એવા પ્રસ્તુત કરવા માંગીએ છીએ કે જેઓ ખ્રિસ્તમાં આત્મિક રીતે સંપૂર્ણ થયેલા છે. \t Kog mi propovedamo savetujući svakog čoveka, i učeći svakoj premudrosti, da pokažemo svakog čoveka savršenog u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ ભૌતિક શરીર છે તેમ આત્મિક શરીર પણ છે. \t Seje se telo telesno, a ustaje telo duhovno. Ima telo telesno, i ima telo duhovno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને બીજુ દૃષ્ટાંત કહ્યું, “આકાશનું રાજ્ય રાઈના બી જેવું છે જેને માણસે લઈને તેના ખેતરમાં વાવ્યું. \t Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao zrno gorušičino koje uzme čovek i poseje na njivi svojoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક ફરોશીઓએ કહ્યું, “આ માણસ (ઈસુ) વિશ્રામવારના નિયમનું પાલન કરતો નથી. તેથી તે દેવ પાસેથી આવ્યો નથી.” બીજાઓએ કહ્યું, “પરંતુ એક માણસ કે જે પાપી છે તે આવા ચમત્કારો કરી શકે નહિ.” આ લોકો એકબીજા સાથે સંમત થઈ શક્યા નહિ. \t Tada govorahu neki od fariseja: Nije ovaj čovek od Boga jer ne svetkuje subote. Drugi govorahu: Kako može čovek grešan takva čudesa činiti? I posta raspra medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદાએ જાણ્યું આ જગ્યા ક્યાં હતી, કારણ કે ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે વારંવાર ત્યાં મળતા હતો. યહૂદા જે ઈસુની વિરૂદ્ધ થયો હતો. \t A Juda, izdajnik Njegov, znaše ono mesto; jer se Isus često skupljaše onde s učenicima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો આગળ હતા અને સમૂહને દોરતા હતા તેઓએ આંધળા માણસની ટીકા કરી. તેઓએ તેને શાંતિ જાળવવા કહ્યું, પણ ઔંધળો માણસ વધારે જોરથી બૂમો પાડવા લાગ્યો, “દાઉદના દીકરા! મને મદદ કર!” \t I prećahu mu oni što idjahu napred da ućuti; a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ સોનું, રૂપું, કિંમતી રત્નો, મોતીઓ, સુંદર બારીક શણના કપડાં, જાંબુડી કાપડ, રેશમી તથા કિરમજી કાપડ સર્વ જાતના સુગંધીદાર કાષ્ટ,હાથીદાંતની મૂલ્યવાન કાષ્ટની, પિતળની, લોઢાની તથા સંગેમરમરની, સર્વ જાતની વસ્તુઓ વેચતાં. \t Tovara zlata i srebra i kamenja dragog i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakog mirisnog drveta, i svakojakih sudova od fildiša, i svakojakih sudova od najskupljeg drveta, bronze i gvoždja i mermera,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પત્રનું ખોખુંૢ(મેઈલ બોકસ) \t poštansko sanduče"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક દૂત દેખાયો, તે દૂત આકાશમાંથી ઈસુની મદદ માટે આવ્યો હતો. \t A andjeo Mu se javi s neba, i krepi Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વિશ્વાસીઓએ આ સંદર્ભમાં સાંભળ્યું, તેઓ શાઉલને કૈસરિયાના શહેરમાં લઈ ગયા. કૈસરિયાથી તેઓએ શાઉલને તાર્સસના શહેરમાં મોકલ્યો. \t A kad razumeše braća, svedoše ga u Ćesariju, i otpustiše ga u Tars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે સાક્ષી પૂરનાર ત્રણ છે, એટલે આત્મા, પાણી અને લોહી. આ ત્રણ સાક્ષીઓ છે. \t I troje je što svedoči na zemlji: duh, i voda, i krv; i troje je zajedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેલગાડી પર અાધારિત સ્મરણશકિતની રમત \t Igre memorije zasnovane na matematičkim operacijama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નાવ \t brod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્તર \t Nivo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાનાં વિશ્વાસીઓને તું આ બધી વાત કહેજે (પોતાના ઘરની સંભાળ લેવાનું) જેથી, બીજી કોઈ વ્યક્તિ એમ કહી ન શકે કે તેઓ ખોટું કરી રહ્યાં છે. \t I ovo zapovedaj, da budu bez mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ ખાશો નહિ,” “પેલું ચાખવું નહિ,” “પેલી વસ્તુને અડકશો નહિ?” \t Ne dohvati se, ne okusi, ne opipaj; koje je sve na pogibao onome koji čini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરમાં કદાપિ અશુદ્ધ પ્રવેશ કરશે નહિ. જે વ્યક્તિ શરમજનક કાર્યો કરે છે અથવા જૂઠું બોલે છે તે આ શહેરમાં પ્રવેશ કરશે જ નહિ. ફક્ત તે જ લોકો જેઓનાં નામો હલવાનના જીવનના પુસ્તકમાં લખેલાં છે તેઓ જ પ્રવેશ કરશે. \t I neće u njega ući ništa pogano, i što čini mrzost i laž, nego samo koji su napisani u životnoj knjizi Jagnjeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં શહેરમાં મંદિર જોયું નહિ કારણ કે તે પ્રભુ દેવ સર્વશક્તિમાન અને હલવાન (ઈસુ) એ જ મંદિર છે. \t I crkve ne videh u njemu: jer je njemu crkva Gospod Bog Svedržitelj, i Jagnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે અમે જે તમને જણાવી રહ્યાં છીએ તે પ્રભુનો પોતાનો જ સંદેશ છે. અમે કે જે અત્યારે જીવિત છીએ તે પ્રભુનું પુનરાગમન થાય ત્યારે પણ જીવિત હોઈએ. અમે કે જે ત્યારે જીવિત હોઈશું તે પ્રભુની સાથે હોઈશું. પરંતુ જે લોકો ક્યારનાય મરણ પામ્યા છે તેઓના કરતા પહેલાં નહિ હોઈએ. \t Jer vam ovo kazujemo rečju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su pomrli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તરત જ બોલ્યો: “ચિંતા ન કરો! એ તો હું જ છું! ડરો નહિ.” \t A Isus odmah reče im govoreći: Ne bojte se; ja sam, ne plašite se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, ભાઈઓ અને બહેનો, અમારે તમને સમય અને તારીખો વિષે લખવાની જરુંર નથી. \t A za čase i vremena, braćo, nije vam potrebno pisati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા અને પુત્રમાં ભાગલા પડશે: દીકરો તેના પિતાની વિરૂદ્ધ થશે. પિતા તેના પુત્રની વિરૂદ્ધ થશે. મા અને પુત્રીમાં ભાગલા પડશે: પુત્રી તેની માની વિરોધી થશે. મા તેની પુત્રીની વિરોધી થશે સાસુ અને વહુમાં ભાગલા પડશે: વહુ તેની સાસુની વિરોધી થશે. સાસુ તેની વહુની વિરોધી થશે.” \t Ustaće otac na sina i sin na oca; mati na kćer i kći na mater; svekrva na snahu svoju i snaha na svekrvu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો એવું કેમ હશે? કારણ કે આપણે માનીએ છીએ કે નિયમ મુજબ મનુષ્યો જે કઈ કરે છે તેને લીધે નહિ, પરંતુ દેવમાં વિશ્વાસ દ્વારા જ દેવ આપણને ઉદ્ધારને યોગ્ય બનાવે છે. લોકો નિયમશાસ્ત્રની કરણીઓથી નહિ પણ વિશ્વાસથી ન્યાયી ઠરે છે. \t Mislimo dakle da će se čovek opravdati verom bez dela zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પેઢીના લોકો તો બજારમાં કોઈ જગ્યાએ બેઠેલા બાળકો જેવા છે. એક બાળકોનું ટોળું બીજા બાળકોને બોલાવે છે અને કહે છે: ‘અમે તમારે માટે સંગીત વગાડ્યું, પણ તમે નાચ્યા નહિ; અમે કરૂણ ગીત ગાયું, પણ તમે દિલગીર થયા નહિ.’ \t Oni su kao deca koja sede po ulicama i dozivaju jedno drugo i govore: Svirasmo vam, i ne igraste, žalismo vam se, i ne plakaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળાનો વારો \t Red je na Crnog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કહ્યું કે, “પિતર, હું તને કહું છું કે આજે મરઘો બોલે તે પહેલા તું મને ઓળખતો નથી, એમ (કહીને) તું ત્રણ વાર મારો નકાર કરશે!” મુશ્કેલીઓ માટે તૈયાર થાઓ \t A On reče: Kažem ti, Petre! Danas neće zapevati petao dok se triput ne odrekneš da me poznaješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને લોકો આપે છે અને તે લોકોમાંના બધા જ મારી પાસે આવશે. મારી પાસે જે દરેક વ્યક્તિ આવશે તેનો હું હમેશા સ્વીકાર કરીશ. \t Sve što meni daje Otac k meni će doći; i koji dolazi k meni neću ga isterati napolje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનાન્યા નામે એક માણસ હતો તેની પત્નીનું નામ સફિરા હતું. અનાન્યા પાસે જે જમીન હતી, તે તેણે વેચી દીધી. \t A jedan čovek, po imenu Ananija, sa ženom svojom Sapfirom prodade njivu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી દુનિયાના આરંભથી જે બધા પ્રબોધકોને મારી નાખવામાં આવ્યા છે તે માટે તમે લોકો જે હમણાં જીવો છો તેમને શિક્ષા થશે. \t Da se ište od roda ovog krv svih proroka koja je prolivena od postanja sveta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાએક લોકો ઊભા થયા અને ઈસુની વિરૂદ્ધ કંઈક ખોટું પ્રમાણપત્ર આપ્યું. તેઓએ કહ્યું, \t I jedni ustavši svedočahu na Njega lažno govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કર્નેલિયસ સાથે વાતો કરવાનું ચાલું રાખ્યું, પછી પિતર અંદરની બાજુએ ગયો અને ત્યાં એક મોટું લોકોનું ટોળું એકઠું થયેલું જોયું. \t I s njim govoreći udje, i nadje mnoge koji se behu sabrali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જુઠો કોણ છે? તે એ વ્યક્તિ છે જે કહે છે કે ઈસુ, ખ્રિસ્ત નથી. તે ખ્રિસ્તવિરોધી છે. તે વ્યક્તિ પિતામાં વિશ્વાસ કરતો નથી. અથવા તેના પુત્રમાં વિશ્વાસ કરતો નથી, તો તેને બાપ હોતો નથી, પરંતુ જે વ્યક્તિ પુત્રને સ્વીકારે છે તો તેને બાપ પણ છે. \t Ko je lažljivac osim onog koji odriče da Isus nije Hristos? Ovo je antihrist, koji se odriče Oca i Sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી એ જે બ્રાન્ડીંગ (માર્કા) માં સારા છે, તમારી સલાહ અને મદદ લેવાનું મને ગમશે - આ વાતને કઈ રીતે કહેવી કે તે મોટા ભાગના લોકોને ગળે ઉતરે. \t Oni koji su dobri u brendingu, voleo bih da dobijem vaš savet i pomoć o načinu na koji bi se to moglo preneti i povezati sa većinom ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મૂર્ખ કુમારિકાઓએ વિચારશીલ કુમારિકાઓને કહ્યું: ‘અમને તમારું થોડું તેલ આપો. અમારી મશાલો હોલવાઈ જાય છે.’ \t A lude rekoše mudrima: Dajte nam od ulja svog, jer naši žišci hoće da se ugase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું તિતસને આ લખું છું કે જે વિશ્વાસના આપણે સહભાગી છીએ, તેમાં તું મારા સગા પુત્ર સમાન છે. દેવ જે પિતા તથા આપણા તારનાર ખ્રિસ્ત ઈસુ તરફથી તને કૃપા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Titu, pravom sinu po veri nas obojice, blagodat, milost, mir od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista, Spasa našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે માણસમાંથી અશુદ્ધ આત્મા બહાર આવે છે, પછી નિર્જળ પ્રદેશોમાં આરામ માટેની જગાની શોધમાં તે ભટકતો ફરે છે. પણ તે આત્માને આરામ માટેની જગ્યા મળતી નથી. તેથી આત્મા કહે છે, ‘જે ઘરમાંથી હું નીકળ્યો તે જ ઘરમાં હું પાછો જઇશ.’ \t Kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne našavši reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારું સોનું અને ચાંદી કટાઈ જશે, અને તેનો કાટ તમારા ખોટાપણાની સાબિતી બનશે તે કાટ અજ્ઞિની જેમ તમારાં શરીરને ભરખી જશે. અંતકાળ સુધી તમે તમારો ખજાનો સંઘરી રાખ્યો છે. \t Zlato vaše i srebro zardja, i rdja njihova biće svedočanstvo na vas: izješće telo vaše kao oganj. Stekoste bogatstvo u poslednje dane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ લોકો આશ્ર્ચર્યમુગ્ધ થઈ ગયા અને કહેવા લાગ્યા કે, “તે (ઈસુ) દાઉદનો દીકરો હોય તેમ બની શકે! જેને દેવે આપણી પાસે મોકલવાનું વચન આપ્યું છે!” \t I divljahu se svi ljudi govoreći: Nije li ovo Hristos, sin Davidov?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શબ્દ એક મનુષ્ય થયો અને આપણામાં વસ્યો. આપણે તેનો મહિમા જોયો. જે ફક્ત પિતાના દીકરાનો જ મહિમા છે. તે શબ્દ કૃપા તથા સત્યતાથી ભરપૂર હતો. \t I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાંભળવાની ક્રિયાની તાલીમ \t Aktivnost bojanja (pixmap)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુનો પ્રેરિત પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. દેવ આપણા તારનાર તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ જેનામાં આપણી આશા છે તેની આજ્ઞાથી હું પ્રેરિત છું. \t Od Pavla, apostola Isusa Hrista, po zapovesti Boga, Spasa našeg i Gospoda Isusa Hrista, nade naše,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ફેલિકસ પાસે પાઉલની સાથે વાત કરવા બીજું એક કારણ હતું. ફેલિકસે આશા રાખી કે પાઉલ તેને લાંચ (પૈસા) આપશે. તેથી ફેલિક્સે પાઉલને વારંવાર બોલાવ્યો અને તેની સાથે વાત કરી. \t A uz to se i nadaše da će mu Pavle dati novaca da bi ga pustio; zato ga i često dozivaše i razgovaraše se s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે બાળક આઠ દિવસનો થયો ત્યારે તેઓ તેની સુન્નત કરવા આવ્યા. તેના પિતાનું નામ ઝખાર્યા હોવાથી તેઓની ઈચ્છા તેનું નામ ઝખાર્યા રાખવાની હતી. \t I u osmi dan dodjoše da obrežu dete, i hteše da mu nadenu ime oca njegovog, Zarija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એથી આપણે જાણીએ છીએ કે સાચો પ્રેમ શું છે ઈસુએ પોતાનો પ્રાણ આપણા માટે આપ્યો. તેથી આપણે ખ્રિસ્તમાં આપણા ભાઈઓ અને બહેનો માટે આપણું જીવન સમર્પણ કરવું જોઈએ. \t Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પ્રમુખ યાજકને પોતાની નિર્બળતાઓ છે. તેથી તે લોકોનાં પાપો માટે તથા પોતાનાં પાપો માટે બલિદાન અર્પણ કરે છે. \t I zato je dužan kako za narodne tako i za svoje grehe prinositi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નગરની દિવાલમાં પાયાના પથ્થરોમાં દરેક જાતના કિંમતી પથ્થરો હતા. પ્રથમ પાયાનો પથ્થર યાસપિસ હતો, બીજો નીલમ હતો, ત્રીજો પાનું, ચોથો લીલમ હતો. \t I temelji zidova gradskih behu ukrašeni svakim dragim kamenjem: prvi temelj beše jaspis, drugi safir, treći halkidon, četvrti smaragd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તે વ્યક્તિનું મકાન આગમાં બળી જશે તો તેને નુકશાન ભોગવવું પડશે. તે વ્યક્તિ બચી તો જશે પરંતુ તે અજ્ઞિમાંથી તેની જાતને બચાવ્યા જેવું હશે. \t A čije delo izgori, otići će u štetu: a sam će se spasti tako kao kroz oganj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે તમે આ બી વાવો છો, તે ઊગે છે અને તમારા બાગના બધા જ છોડવાઓમાં સૌથી મોટો છોડ બને છે. તેને ખૂબ મોટી ડાળીઓ હોય છે. ત્યાં આકાશનાં પક્ષીઓ આવી શકે છે અને માળાઓ બનાવી શકે છે અને સૂર્યથી રક્ષણ મેળવી શકે છે.’ \t A kad se poseje, uzraste i bude veće od sveg povrća, i pusti grane velike da mogu u njegovom hladu ptice nebeske živeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આત્મા છે. તેથી જે લોકો દેવને ભજે છે તેઓએ આત્માથી તથા સત્યતાથી તેનું ભજન કરવું જોઈએ.” \t Bog je Duh; i koji Mu se mole, duhom i istinom treba da se mole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમારા શિષ્યોને મારા પુત્રમાંથી દુષ્ટ આત્માઓને હાંકી કાઢવા વિનંતી કરી, પણ તેઓ તેને કાઢી શક્યા નહિ.” \t I molih učenike Tvoje da ga isteraju, pa ne mogoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસો પાઉલ અને સિલાસને આગેવાનોની આગળ લાવ્યા અને કહ્યું, “આ માણસો યહૂદિઓ છે. તેઓ આપણા શહેરમાં મુશ્કેલીઓ ઊભી કરે છે, \t I dovedavši ih k vojvodama, rekoše: Ovi su ljudi Jevreji, i mute po našem gradu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈસુને એવા માર્ગ તરીકે આપ્યો જેનાથી વિશ્વાસ દ્વારા લોકોના પાપોને માફી મળી છે. દેવ ઈસુના રક્ત દ્વારા માફ કરે છે. આના દ્વારા દેવે દર્શાવ્યું કે તે ન્યાયી હતો. જ્યારે ભૂતકાળમાં થયેલા લોકોનાં પાપોને તેની સહનશીલતાને લીધે તેણે દરગુજર કર્યા. \t Kog postavi Bog očišćenje verom u krvi Njegovoj da pokaže svoju pravdu oproštenjem predjašnjih greha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોનો આત્મા પ્રબોધકોના પોતાના નિયંત્રણમાં હોય છે. \t I duhovi proročki pokoravaju se prorocima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હલવાને ચોથી મુદ્રા ઉઘાડી. પછી મેં ચોથા જીવતા પ્રાણીની વાણી સાંભળી કે, “આવ!” \t I kad otvori četvrti pečat, čuh glas četvrte životinje gde govori: Dodji i vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ ત્યારે અમે હંમેશા તમારા બધાનું સ્મરણ કરીએ છીએ અને તમારા બધા માટે અમે દેવની આભારસ્તુતિ કરીએ છીએ. \t Zahvaljujemo Bogu svagda za sve vas spominjući vas u molitvama svojim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બોલવાનું ચાલુ રાખ્યું, “હું પૃથ્વી પર આગ વરસાવવા આવ્યો છું. જો આગ પ્રસરી જ ગઇ હોય તો હું બીજું શું ઈચ્છું! \t Ja sam došao da bacim oganj na zemlju; i kako bi mi se htelo da se već zapalio!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુ માટે કેદી બનેલો એપાફ્રાસ પણ મારી સાથે છે. તે તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. \t Pozdravlja te Epafras koji je sa mnom sužanj u Hristu Isusu, Marko, Aristarh, Dimas, Luka, pomagači moji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે તેઓને કહ્યું, “ઈસ્ત્રાએલી માણસો, આ લોકો તમે જે કંઈ કરવા ધારો છો તે વિષે સાવધાન રહો. \t Pa reče njima: Ljudi Izrailjci! Gledajte dobro za ove ljude šta ćete činiti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્યાલો \t Odjeljenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે આગેવાનોએ આ વાતો સાંભળી, તેઓએ દેવની સ્તુતિ કરી. પછી તેઓએ પાઉલને કહ્યું, “ભાઈ, તું જોઈ શકે છે કે હજારો યહૂદિઓ વિશ્વાસીઓ બન્યા છે. પણ તેઓ વિચારે છે કે મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરવું તે ઘણું અગત્યનું છે. \t A oni čuvši hvaljahu Boga i rekoše mu: Vidiš li, brate! Koliko je hiljada Jevreja koji verovaše, i svi teže na stari zakon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં ખેતર વેચ્યું તે પહેલાં તે તારું હતું અને તે વેચ્યા પછી પણ તેં તારી ઈચ્છાનુસાર તે પૈસાનો કોઇ રીતે ઉપયોગ કર્યો હોત. તેં શા માટે આ ખરાબ કરવાનું વિચાર્યુ છે? તું દેવ સમક્ષ જૂઠું બોલ્યો છે, માણસો સમક્ષ નહિ!” \t Kad je bila u tebe ne beše li tvoja? I kad je prodade ne beše li u tvojoj vlasti? Zašto si dakle takvu stvar metnuo u srce svoje? Ljudima nisi slagao nego Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ફ્રાંસના પ્રદેશો \t Regije Francuske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ડરો નહિ. તમારું મૂલ્ય તો એવાં નાનાં પક્ષીઓ કરતાં અધિક છે. \t Ne bojte se, dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મારા આકાશમાંના બાપે રોપ્યાં નહિ હોય એવા દરેક છોડને મૂળમાંથી ઉખાડી નાંખવામાં આવશે. \t A On odgovarajući reče: Svako drvo koje nije usadio Otac moj nebeski, iskoreniće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિ દેવને પ્રેમ કરે છે તેને દેવ ઓળખે છે. \t A ako ko ljubi Boga, Bog ga je naučio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પાઉલના હાથે કેટલાક ખાસ ચમત્કારો કરાવ્યા. \t I Bog činjaše ne mala čudesa rukama Pavlovim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અને ભાષાવિદ્, મારા વ્યાકરણની ભૂલો માફ કરજો, કારણકે મેં છેલ્લાં દસ વર્ષથી એને ખોલી નથી. \t A vi lingvisti, oprostite na gramatici, zato što to nisam čitala deset godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનો આત્મા તેનામાં પાછો આવ્યો ને તરત ઊભી થઈ. ઈસુએ કહ્યું, “તેને કઈક ખાવાનું આપો.” \t I povrati se duh njen, i ustade odmah; i zapovedi da joj daju neka jede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, દેવ જલ્દીથી તેના લોકોની મદદ કરશે! તે તમને બહુ જ જલ્દીથી આપશે! પણ જ્યારે માણસનો દીકરો ફરીથી આવશે, ત્યારે તેનામાં વિશ્વાસ હોય એવા લોકો તેને પૃથ્વી પર જડશે?” \t Kažem vam da će ih odbraniti brzo. Ali Sin čovečiji kad dodje hoće li naći veru na zemlji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી શાઉલ શિષ્યોની સાથે રહ્યો, તેણે સમગ્ર યરૂશાલેમમાં મુસાફરી કરી અને જરા પણ ભય વિના પ્રભુ વિષે બોધ આપ્યો. \t I beše s njima i ulazi u Jerusalim i izlazi i slobodno propovedaše ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ પોતાના ભાડાના ઘરમાં પૂરાં બે વરસ રહ્યો. જેઓ તેને મળવા ત્યાં આવતા હતા. તે બધા લોકોનો તેણે આદરસત્કાર કર્યો. \t A Pavle ostade pune dve godine o svom trošku, i dočekivaše sve koji mu dolažahu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પેલા માણસે કહ્યું, \"એ ઘણા લાંબા સફર થી આવ્યા છે, નહિ?\" \t I čovek joj je odgovorio: \"On je zaista nisko pao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અગિયાર શિષ્યો ગાલીલ પહોંચ્યા અને ઈસુએ કહ્યું હતું ત્યાં પહાડ પર પહોંચી ગયા. \t A jedanaest učenika otidoše u Galileju u goru kuda im je kazao Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પાઉલને પકડીને અને તેને અરિયોપગસની કારોબારીની સભામાં લઈ આવ્યા. તેઓએ કહ્યું, “કૃપા કરીને તું અમને જે નવો વિચાર શીખવે છે તે સમજાવ. \t Pa ga uzeše i odvedoše na Areopag govoreći: Možemo li razumeti kakva je ta nova nauka što ti kazuješ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના કાર્યની સંભાળ રાખવાનું કામ એ અધ્યક્ષનું છે. તેથી કોઈ પણ ખરાબ કાર્યનો તે ગુનેગાર હોવો ન જોઈએ. તે વ્યક્તિ એવી ન હોવી જોઈએ કે જે અભિમાની અને સ્વાર્થી હોય, અથવા તો જે વારંવાર ગુસ્સે થઈ જતી હોય. તેણે અતિશય મદ્યપાન ન કરવું જોઈએ. તે વ્યક્તિ એવી ન હોવી જોઈએ જેને ઝઘડા પસંદ હોય. અને તે વ્યક્તિ એવી તો ન હોવી જોઈએ જે કે હમેશાં લોકોને છેતરીને ધનવાન થવાનો પ્રયત્ન કરતી હોય. \t Jer vladika treba da je bez mane, kao Božji pristav; ne koji sebi ugadja, ne gnevljiv, ne pijanica, ne bojac, ne lakom na pogani dobitak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇંડુ \t jaje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં આ પ્રમાણે લખ્યું છે કે: “હું જ્ઞાની માણસોના જ્ઞાનનો વિનાશ કરીશ. હું બુધ્ધિમાન માણસોની બુધ્ધિને નિર્માલ્ય બનાવી દઈશ.” યશાયા 29:14 \t Jer je pisano: Pogubiću premudrost premudrih, i razum razumnih odbaciću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવાનો રસ્તો શોધો \t Pronađi izlaz iz lavirinta (pokret je relativan)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ યોહાનને પૂછયું, “અમારું શું? અમારે શું કરવું જોઈએ?” યોહાને તેઓને કહ્યું, “બળજબરીથી કોઈની પાસેથી પૈસા લેશો નહિ. કોઈને માટે જુઠું બોલશો નહિ. તમને જે કંઈ પગારમાં મળે છે તેમાં સંતોષ રાખો.” \t Pitahu ga pak i vojnici govoreći: A mi šta ćemo činiti? I reče im: Nikome da ne činite sile niti koga da opadate, i budite zadovoljni svojom platom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌ લોકો દેવથી દૂર ભટકી ગયા છે, અને એ બધાએ પોતાની યોગ્યતા ગુમાવી છે. કોઈ પણ વ્યક્તિ સત્કર્મ આચરતી જણાતી નથી. એક પણ નહિ!” ગીતશાસ્ત્ર 14:1-3 \t Svi se ukloniše i zajedno nevaljali postaše: nema ga koji čini dobro, nema ni jednog ciglog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે આ પેઢીનાં લોકોના જીવતાં જ આ બધી જ ઘટના બનશે. \t Zaista vam kažem: ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માલવાહક વાહન \t kombi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે, તમે દેવનો સંદેશો સ્વીકાર્યો તે માટે અમે દેવની સતત આભારસ્તુતિ કરીએ છીએ. તમે અમારી પાસેથી તે વચન સાંભળ્યુ, અને તમે તેને માણસોનું નહિ પરંતુ દેવના વચનોની જેમ સ્વીકાર્યુ અને તે ખરેખર દેવનું વચન જ છે. અને જે લોકો તેનામાં વિશ્વાસ રાખે છે તેનામાં તે કાર્યશીલ બને છે. \t Toga radi i mi zahvaljujemo Bogu bez prestanka što vi primivši od nas reč čuvenja Božijeg primiste ne kao reč čovečiju, nego (kao što zaista jeste) reč Božiju, koja i čini u vama koji verujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ એ પ્રમુખયાજક છે કે જેની આપણને જરુંર છે. તે પવિત્ર છે તેનામાં પાપ નથી. તે શુદ્ધ છે અને કોઈ પણ પાપીઓના પ્રભાવથી દૂર છે અને તેને આકાશથી પણ ઉંચું સ્થાન આપવામાં આવ્યું છે. \t Jer takav nama trebaše poglavar sveštenički: svet, bezazlen, čist, odvojen od grešnika, i koji je bio više nebesa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનનાં વસ્રો ઊંટના વાળમાંથી બનાવેલાં હ6તાં. તેની કમરે ચામડાનો પટ્ટો. યોહાન તીડ અને જંગલી મઘ ખાતો હતો. \t A Jovan imaše haljinu od dlake kamilje i pojas kožan oko sebe; a hrana njegova beše skakavci i med divlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ નીચે બેઠો અને બાર પ્રેરિતોને તેની પાસે બોલાવ્યા. ઈસુએ કહ્યું, ‘જો કોઈ વ્યક્તિની ઈચ્છા સૌથી વધારે મહત્વના વ્યક્તિ બનવાની હોય તો પછી તેણે બીજા દરેક લોકોને તેના કરતા વધારે મહત્વના ગણવા જોઈએ. તે વ્યક્તિએ બીજા બધા લોકોની સેવા કરવી જોઈએ.’ \t I sedavši dozva dvanaestoricu i reče im: Koji hoće da bude prvi neka bude od svih najzadnji i svima sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જેઓએ તેનો સ્વીકાર કર્યો તે દેવના વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામ્યા. દેવે જેમ કહ્યું છે, “મેં મારા ક્રોધમાં સમ ખાધા કે: તેઓ મારા વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામશે નહિ.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 95:11 દેવે આ કહ્યું. પણ સંસારની ઉત્પત્તિ કર્યા બાદ દેવનું કામ પૂરું થઈ ગયું હતું. \t Jer mi koji verovasmo ulazimo u pokoj, kao što reče: Zato se zakleh u gnevu svom da neće ući u pokoj moj, ako su dela i bila gotova od postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સાતમા દૂતે રાજગાદી પરથી મંદિરની બહાર તેનું પ્યાલું હવામા રેડી દીધું. રાજ્યાસનમાંથી મંદિરની બહાર એક મોટા સાદે વાણી બહાર આવી. તે વાણીએ કહ્યું કે; “તે પૂર્ણ થયું છે!” \t I sedmi andjeo izli čašu svoju po nebu, i izidje glas veliki iz crkve nebeske od prestola govoreći: Svrši se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે કેટલાએક યહૂદિઓએ મને મંદિરમાં જોયો ત્યારે હું આ કરતો હતો. મેં શુદ્ધિકરણનો ઉત્સવ પૂર્ણ કર્યો. ત્યાં મારી આજુબાજુ કોઇ ટોળું ન હતું. અને મેં કોઇ જાતની ગરબડ ઊભી કરી ન હતી. \t U tome me nadjoše očišćenog u crkvi, ni s narodom, ni s vikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં આ લોકોને તેં મને જે મહિમા આપ્યો હતો તે મેં આપ્યો જેથી આપણે જેમ એક છીએ તે પ્રમાણે તેઓ પણ એક થાય. \t I slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસે કહ્યું, તમે મારા ખેતરમાં જઈને કામ કરશો તો હું તમને યોગ્ય વળતર આપીશ.” \t I njima reče: Idite i vi u moj vinograd, i šta bude pravo daću vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ જાણ્યું કે આ માણસો ખરેખર તેને પરીક્ષણનો પ્રયત્ન કરતા હતા. ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે શા માટે મને કઈક ખોટું કહેતા પકડવાનો પ્રયત્ન કરો છો? મને એક ચાંદીનો સિક્કો લાવી આપો. મને તે જોવા દો.’ \t A On, znajući njihovo licemerje, reče im: Što me kušate? Donesite mi novac da vidim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વજનકાંટાનું સમતોલન જાળવવા માટે ડાબી બાજુના પલડામાં વજનને મુકો. તમે વજનીયાને કોઇપણ ક્રમમાં મુકી શકો છો. \t Kako bi balansirao-la vagu, pomjeraj tegove sa lijeve i desne strane. Obrati pažnju na težinu i na jedinicu tegova, imaj na umu da je jedan kilogram(kg) 100 grama(g).Tegovi mogu biti poređani po želji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તે સ્ત્રીની ચિંતા ના કરો. તમે શા માટે તેને સતાવો છો? તેણે મારા માટે ઘણું સારું કામ કર્યુ છે. \t A Isus reče: Ostavite je; šta joj smetate? Ona učini dobro delo na meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં કેટલાએક ભાઈઓ અને બહેનોને દિવસ દરમ્યાન કપડા પહેરવા ન મળે અને રોજનો પૂરતો ખોરાક ન હોય. \t Ako, na primer, brat i li sestra goli budu, ili nemaju šta da jedu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જે માણસ ઘેટાંની સંભાળ રાખે છે તે દરવાજામાંથી પ્રવેશે છે. તે ઘેટાંપાળક છે. \t A koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેની આજુબાજુ બેઠેલા લોકો તરફ જોયું. તેણે કહ્યું, ‘આ લોકો મારી મા અને ભાઈઓ છે! \t I pogledavši na narod koji sedjaše reče: Evo mati moja i braća moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘણા લોકોને સાજાં કર્યા. તેથી બધા જ માંદા લોકો તેનો સ્પર્શ કરવા તેના તરફ ધકેલાતા હતા. \t Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ હું તને આ કહીશ. હું અમારા પૂર્વજોના દેવની ભક્તિ, ઈસુના માર્ગના શિષ્યો તરીકે કરું છું. યહૂદિઓ કહે છે કે ઈસુનો સાચો માર્ગ નથી. પણ મને મૂસાના નિયમશાસ્ત્રમાં શીખવેલ પ્રત્યેક વાતોમાં વિશ્વાસ છે. અને પ્રબોધકોનાં પુસ્તકોમાં જે લખાણ છે તે બધી વસ્તુઓમાં પણ મને વિશ્વાસ છે. \t Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ ત્રણ વાગે ઈસુએ મોટા અવાજ સાથે બૂમ પાડી કે “એલી, એલી, લમા શબક્થની?” આનો અર્થ છે, “મારા દેવ, મારા દેવ, તેં મને શા માટે એકલો છોડી દીધો?” \t A oko devetog sata povika Isus glasno govoreći: Ili! Ili! Lama savahtani? To jest: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું, “તમે તેને (લાજરસ) ક્યાં મૂક્યો છે?” તેઓ કહે છે, “પ્રભુ આવીને જો.” \t I reče: Gde ste ga metnuli? Rekoše Mu: Gospode! Hajde da vidiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ નથી ઈચ્છતો કે તમે એમ ધારો કે મારા પત્રો વડે હું તમને ડરાવવા માગું છું. \t Ali da se ne pokažem kao da vas plašim poslanicama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે અમારા વિશ્વાસથી જીવીએ છીએ. નહિ કે જે દશ્ય છે તેનાથી. \t Jer po veri živimo, a ne po gledanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક યહૂદિઓ અંત્યોખ અને ઈકોનિયામાંથી આવ્યા. તેઓએ લોકોને પાઉલની વિરૂદ્ધ સતાવણી કરવા સમજાવ્યા. અને તેથી લોકોએ પાઉલ પર પથ્થરો ફેંક્યા અને તેને શહેરની બહાર ઘસડી ગયા. લોકોએ ધાર્યું કે તેઓએ પાઉલને મારી નાખ્યો છે. \t Dodjoše iz Antiohije i iz Ikonije nekakvi Jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreći da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. I podgovorivši narod zasuše Pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleći da je mrtav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને પેલા દુન્યવી માણસ જેવા બનાવ્યા છે. તેથી આપણને પેલા સ્વર્ગીય પુરુંષ જેવા પણ બનાવવામાં આવશે. \t I kako nosimo obličje zemljanog tako ćemo nositi i obličje nebeskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતર, યાકૂબ, અને યોહાને જોયું, પણ તેઆએે ફક્ત ત્યાં ઈસુને તેઓની સાથે એકલો જોયો. \t I ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim Isusa samog sa sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા દિવસો પછી અગ્રીપા રાજા અને બરનિકા ફેસ્તુસની મુલાકાતે કૈસરિયા આવ્યા. \t A pošto prodje nekoliko dana, Agripa car i Vernikija sidjoše u Ćesariju da pohode Fista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "- મોન્ટેરી (સમાચારપત્ર) માં એ છપાઈ હતી, મેં ચકાસ્યું, અને વાર્તા આમ શરુ થતી, \t Bila je napisana u Montereju, proverio sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પિયેરે-અોગસ્ટ રીનોર, પિયાનો અાગળ ઉભેલી છોકરીઅો - ૧૮૯૨ \t Pjer Ogist Renoar, Djevojke za klavirom - 1892"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોને આ બાબતો કહ્યા પછી, ઈસુને આકાશમાં લઈ લેવામાં આવ્યો. પ્રેરિતોના દેખતાં જ ઈસુ વાદળમાં અદ્ધશ્ય થઈ ગયો, અને તેઓ તેને જોઈ શક્યા નહિ. \t I ovo rekavši videše oni gde se podiže i odnese Ga oblak iz očiju njihovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ માણસનું આગમન પૃથ્વીની રજકણમાંથી થયું. જ્યારે બીજા માણસનું આગમન આકાશમાંથી થયું. \t Prvi je čovek od zemlje, zemljan; drugi je čovek Gospod s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કુરેનીનો એક માણસ શહેરમાં ચાલતો આવતો હતો. તે માણસ સિમોન આલેકસાંદર અને રૂફસનો બાપ હતો. સિમોન ખેતરોમાંથી શહેરમાં ચાલતો હતો. તે સૈનિકોએ ઈસુ માટેનો વધસ્તંભ બળાત્કારે સિમોન પાસે ઉંચકાવ્યો. \t I nateraše nekog Simona iz Kirine, oca Aleksandrovog i Rufovog, koji idjaše iz polja, da Mu ponese krst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોએ તેને પૂછયું, “આ વાર્તાનો અર્થ શું છે?” \t A učenici Njegovi pitahu Ga govoreći: Šta znači priča ova?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાઇરને માત્ર એક દીકરી હતી. તે બાર વર્ષની હતી, જે મરણ પથારીએ હતી. જ્યારે ઈસુ યાઇરને ઘરે જતો હતો તે દરમ્યાન તેની આજુબાજુ લોકોનું ટોળું તેના પર ઘસારો કરતું હતું. \t Jer u njega beše jedinica kći od dvanaest godina, i ona umiraše. A kad idjaše Isus, turkaše Ga narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બીજા ઘણા ચમત્કારો કર્યા જે તેના શિષ્યોએ જોયા. આ ચમત્કારો આ પુસ્તકમાં લખેલા નથી. \t A i mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojim koja nisu pisana u knjizi ovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જગત (શેતાન) ના શાસકે જેઓ વિશ્વાસુ નથી તેઓનાં માનસને અંધ કરી દીધાં છે. તેઓ સુવાર્તાના પ્રકાશ (સત્ય) ને જોઈ શકતા નથી; એ સુવાર્તા જે ખ્રિસ્તના મહિમા વિષે છે. ખ્રિસ્ત એ એક છે, જે આબેહૂબ દેવ સમાન છે. \t U kojima bog sveta ovog oslepi razume nevernika, da im ne zasvetli videlo jevandjelja slave Hristove, koji je obličje Boga, koji se ne vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે અદ્રશ્ય દુખાવા વિષે તો સાંભળ્યું જ હશે? \t Čuli ste za bol fantomskog uda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્ર જે કહે છે તે આ છે: “દેવનો સંદેશ તો તમારી પાસે છે; તે તમારા મુખમાં અને હૃદયમાં છે.” તે સંદેશ તે જ વિશ્વાસનો સંદેશ છે, કે જે અમે લોકોને કહીએ છીએ. \t Ali šta govori pismo? Blizu ti je reč u ustima tvojim i u srcu tvom, to jest reč vere koju propovedamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ યહૂદિઓમાં આજુબાજુ જાહેરમાં ફરવાનું બંધ કર્યુ. ઈસુએ યરૂશાલેમ છોડ્યું અને રણની નજીકની જગ્યાએ ગયો. ઈસુ એફ્રાઈમ નામના શહેરમાં ગયો. ઈસુ ત્યાં તેના શિષ્યો સાથે રહ્યો. \t A Isus više ne hodjaše javno po Judejcima, nego odande otide u kraj blizu pustinje u grad po imenu Jefrem, i onde hodjaše s učenicima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો તમે સૌથી મહત્વની બેઠક પર બેઠા હોય અને પછી જે માણસે તમને નિમંત્રણ આપ્યું હોય તે તમારી પાસે આવે અને કહે, ‘આ માણસને તારી બેઠક આપ.’ પછી તમે છેલ્લી જગ્યાએ જવાની શરૂઆત કરશો. અને તમે ખૂબ શરમિંદા બનશો. \t I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધારોકે એક સ્ત્રી પાસે દસ ચાંદીના સિક્કા છે, પણ તે તેઓમાંનો એક ખોવાઇ જાય છે. તે સ્ત્રી દીવો લઈને ઘર સાફ કરશે. જ્યાં સુધી તે સિક્કો નહિ મળે ત્યાં સુધી તે કાળજીપૂર્વક તેની શોધ કરશે. \t Ili koja žena imajući deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveće, i ne pomete kuće, i ne traži dobro dok ne nadje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે પછી દાસે તેને કહ્યું કે; ‘સાહેબ તેં મને જેમ કરવાનું કહ્યું તેમ મેં કર્યુ છતાં પણ હજુ ઘણા લોકો માટે જગ્યાઓ છે.’ \t I reče sluga: Gospodaru, učinio sam kako si zapovedio, i još mesta ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેને પ્રથમ અન્નાસ પાસે લાવ્યા. અન્નાસ કાયાફાનો સસરો હતો. તે વર્ષે કાયાફા પ્રમુખ યાજક હતો. \t I odvedoše Ga najpre Ani, jer beše tast Kajafi, koji beše poglavar sveštenički one godine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું છે કે ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામશે અને તે પ્રથમ જ મૃત્યુમાંથી પુનરુંત્થાન પામશે. મૂસાએ અને પ્રબાધકોએ કહ્યું છે કે ખ્રિસ્ત યહૂદિ લોકો અને બિનયહૂદિ લોકો માટે પ્રકાશ લાવશે.” \t Da će Hristos postradati, i da će biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોતાનું તથા પોતાની ગર્ભવતી વેવિશાળી પત્નિ મરિયમનું નામ નોંધાવવા ગયો કેમ કે દાઉદના વંશ તથા કુળમાંનો તે હતો. \t Da se prepiše s Marijom, isprošenom za njega ženom, koja beše trudna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓ યરેખોના ગામમાં આવ્યા. ઈસુ તેના શિષ્યો અને બીજા ઘણા લોકો સાથે તે ગામની વિદાય લેતા હતા. બર્તિમાય નામનો એક આંધળો માણસ (તિમાયનો પુત્ર) રસ્તાની બાજુમાં બેઠો હતો. આ માણસ હંમેશા પૈસાની ભીખ માંગતો હતો. \t I dodjoše u Jerihon. I kad izlažaše iz Jerihona, On i učenici Njegovi i narod mnogi, sin Timejev, Vartimej slepi, sedjaše kraj puta i prošaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંધળો માણસ ઉત્સાહમાં આવી ગયો અને બોલ્યો કે, “ઈસુ, દાઉદના દીકરા! કૃપા કરીને મને મદદ કર!” \t I povika govoreći: Isuse, sine Davidov! Pomiluj me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ ત્રીજો દૂત પહેલા બે દૂતોને અનુસર્યો, આ ત્રીજા દૂતે મોટા સાદે વાણીમાં કહ્યું કે, ‘જે તે પ્રાણી અને પ્રાણીની મૂર્તિને પૂજે છે અને તેના કપાળ પર કે તેના હાથ પર તે પ્રાણીની છાપ પ્રાપ્ત કરે છે તે વ્યક્તિ ઓ માટે ખરાબ સમય હશે. \t I treći andjeo za njim ide govoreći glasom velikim: Ko se god pokloni zveri i ikoni njenoj, i primi žig na čelo svoje ili na ruku svoju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારાં આંસુઓ સંભારતાં તને મળવાનું મને ઘણું મન થાય છે જેથી મારું હૈયું આનંદથી છલકાઇ જાય. \t Želeći da te vidim, opominjući se suza tvojih, da se radosti ispunim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે કામ કરશે તે સ્પષ્ટપણે દેખાશે કારણ કે તે દિવસ તેને પ્રગટ કરશે. તે દિવસ અગ્રિની જવાળાઓ સહિત પ્રગટ થશે અને અગ્રિ પ્રત્યેક વ્યક્તિના કાર્યને પારખશે. \t Svakog će delo izaći na videlo; jer će dan pokazati, jer će se ognjem otkriti, i svako delo pokazaće oganj kao što jeste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે આગ માટે થોડીક સૂકી લાકડીઓ ભેગી કરી. પાઉલ તે અગ્નિમાં લાકડા નાખતો હતો ત્યારે ગરમીને કારણે એક ઝેરી સાપ બહાર આવ્યો અને પાઉલના હાથે કરડ્યો. \t A Pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vrućine skoči mu na ruku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ દિવસ પછી પાઉલને કેટલાએક મહત્વના યહૂદિઓના મુખ્ય માણસોને ભેગા બોલાવ્યા.. જ્યારે તેઓ ભેગા થયા. પાઉલે કહ્યું, “મારા યહૂદિ ભાઈઓ, મેં આપણા લોકોની વિરૂદ્ધ કશું જ કર્યુ નથી. મેં આપણા પૂર્વજોના રિવાજો વિરૂદ્ધ પણ કંઈ કર્યુ નથી. પરંતુ મને યરૂશાલેમમાં પકડીને રોમનોને હવાલે કરવામાં આવ્યો છે. \t A posle tri dana Pavle sazva starešine jevrejske. I kad se oni skupiše, govoraše im: Ljudi braćo! Ja ništa ne učinih protivno narodu ili običajima otačkim; i Jerusalimljani predaše me kao sužnja u ruke Rimljanima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તૈયાર થાઓ, પૂર્ણ પોષાક પહેરો, તમારા દીવા સળગતા રાખો. \t Neka budu vaša bedra zapregnuta i sveće zapaljene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષરની અોળખાણ \t Prepoznavanje slova"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો શાંતિનો દીકરો ત્યાં રહેતો હોય તો તમારા આશીર્વાદની શાંતિ તેમની સાથે રહેશે. પણ જો, માણસ શાંતિ નહિ રાખતો હોય તો પછી તમારા આશીર્વાદની શાંતિ તમારી પાસે પાછી આવશે. \t I ako dakle bude onde sin mira, ostaće na njemu mir vaš; ako li ne bude, vratiće se k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કહ્યું કે આ વસ્તુઓ બનશે. દેવે બધા પ્રબોધકો મારફતે કહ્યું કે તેનો ખ્રિસ્ત દુ:ખ સહેશે અને મૃત્યુ પામશે. દેવે આ કેવી રીતે પૂર્ણ કર્યુ એ મેં તમને કહ્યું. \t A Bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da će Hristos postradati, izvrši tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વાણીએ કહ્યુ કે; “તેં જે બધું જોયુ છે તે પુસ્તકમાં લખ. અને તેને એફેસસમાં, સ્મુર્નામા, પર્ગામનમાં, થુવાતિરામાં, સાદિર્સમાં, ફિલાદેલ્ફિયામાં તથા લાવદિકિયામાં જે સાત મંડળીઓ છે તેઓને મોકલ.” \t I šta vidiš napiši u knjigu, i pošlji crkvama koje su u Aziji: u Efes, i u Smirnu, i u Pergam, i u Tijatir, i u Sard, i u Filadelfiju, i u Laodikiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ભાઈઓએ મંડળીને તારા પ્રેમ વિશે વાત કરી છે. કૃપા કરીને તેઓનો પ્રવાસ ચાલુ રાખવામાં તેઓને મદદ કર. દેવ પ્રસન્ન થાય તે રીતે તેઓને મદદ કર. \t Koji posvedočiše tvoju ljubav pred crkvom; i dobro ćeš učiniti ako ih spremiš kao što treba pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો આપણે આપણાં પાપો કબૂલ કરીએ છીએ, તો દેવ આપણાં પાપ માફ કરશે. આપણે દેવ પર વિશ્વાસ કરી શકીએ છીએ. દેવ જે સત્ય છે તે જ કરે છે. આપણે કરેલા બધાં ખોટાં કામોમાંથી દેવ આપણને શુધ્ધ કરે છે. \t Ako priznajemo grehe svoje, veran je i pravedan da nam oprosti grehe naše, i očisti nas od svake nepravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધ્યાનપૂર્વક મને સાંભળો. સમય આવે છે જ્યારે તમે વેરવિખેર થઈ જશો. તે સમય હવે અહીં છે. તમે મને છોડી જશો. હું એકલો પડીશ. પણ ખરેખર હું એકલો નહિ હોઉ, કારણ કે પિતા મારી સાથે છે. \t Evo ide čas, i već je nastao, da se razbegnete svaki na svoju stranu i mene samog ostavite; ali nisam sam, jer je Otac sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે ત્યાં હતો ત્યારે કેટલાક લોકો એક માણસને તેના પાસે લાવ્યા. આ માણસ બહેરો હતો અને બોબડો હતો. લોકોએ ઈસુને તેના હાથ તે માણસ પર મૂકીને તેને સાજો કરવા વિનંતી કરી. \t I dovedoše k Njemu gluvog i mutavog, i moljahu Ga da metne na nj ruku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનોએ સ્તેફનની આ બાબતો સાંભળી. તેઓ ગુસ્સે થયા. યહૂદિ આગેવાનો એવા ગાંડા થઈ ગયા હતા કે તેઓ સ્તેફન સામે દાંત પીસવા લાગ્યા. \t Kad ovo čuše, rasrdiše se vrlo u srcima svojim, i škrgutahu zubima na nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “સૂર્યાસ્ત સમયે તમે જાણો છો કે હવામાન કેવું થવાનું છે અને આકાશ રતૂમડું છે તો તમે કહેશો કે હવામાન સારું હશે. \t A On odgovarajući reče im: Uveče govorite: Biće vedro; jer je nebo crveno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તેનો હાથ લંબાવ્યો અને તેને ઊભા થવામાં મદદ કરી. પછી તેણે વિશ્વાસીઓ અને વિધવાઓને અંદર ઓરડામાં બોલાવ્યા. તેણે તેઓને ટબીથા બતાવી; તે જીવતી હતી! \t Petar pak pruživši joj ruku podiže je; i dozvavši svete i udovice pokaza je živu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ એકાંતમાં હતો ત્યારે બાર પ્રેરિતો અને ઈસુના બીજા શિષ્યોએ તેને વાર્તાઓ વિષે પૂછયું. \t A kad osta sam, zapitaše Ga koji behu s Njim i sa dvanaestoricom za ovu priču."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે દેવનું બાળક છે તે જગતમાં વિજય મેળવવા શક્તિમાન છે. \t Jer svaki koji je rodjen od Boga pobedjuje svet; i vera je naša ova pobeda koja pobedi svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલાક યહૂદિઓએ વિશ્વાસ કર્યો નહી. આ યહૂદિઓએ બિનયહૂદિ લોકોને ઉશ્કેર્યા અને ભાઈઓના વિષે મનમાં ખરાબ વસ્તુઓ વિચારતા કર્યા. \t A Jevreji koji ne verovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યુ કે, “શિયાળોને રહેવા માટે દરો હોય છે, પંખીઓને રહેવા માટે માળા હોય છે, પણ માણસના દીકરાને માથું ટેકવાની પણ જગા નથી.” \t Reče njemu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda; a Sin čovečiji nema gde glave zakloniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ સાક્ષીઓને નુકશાન કરવાનો પ્રયત્ન કરે છે તો તેઓનાં મુખોમાંથી અગ્નિ નીકળે છે અને તેઓના દુશ્મનોનો નાશ કરે છે. જો કોઈ વ્યક્તિ તેઓને ઇજા કરવાનો પ્રયત્ન કરે છે તો આ રીતે તે મૃત્યુ પામશે. \t I ako im ko nepravdu učini, oganj izlazi iz usta njihovih, i poješće neprijatelje njihove; i ko bude hteo da im učini nažao onaj valja da bude ubijen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફરોશીઓને કહ્યું, “તમારી જાતને તમે લોકો સામે સારી દેખાડો છો. પણ દેવ જાણે છે કે ખરેખર તમારા હ્રદયમાં શું છે જે કંઈ લોકોની દષ્ટિએ મહત્વનું છે તે દેવની આગળ તો ધિક્કારને પાત્ર છે. \t I reče im: Vi ste oni koji se gradite pravedni pred ljudima; ali Bog zna srca vaša; jer šta je u ljudi visoko ono je mrzost pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી મોટી આજ્ઞા પણ એવી જ છે. ‘તું જેવો પ્રેમ તારા પર કરે છે તેવો જ પ્રેમ તારા પડોશી પર કર.’ \t A druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ, સિલ્વાનુસ અને તિમોથી તરફથી થેસ્સલોનિકામાં રહેતી મંડળીને કુશળતા હો. તમે લોકો આપણા દેવ બાપ અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તને આઘિન છો. \t Od Pavla i Silvana i Timotija crkvi solunskoj u Bogu Ocu našem i Gospodu Isusu Hristu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "માંજોરા એનો ઉલ્લેખ કરે છે. \t Madžora je to spomenula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે તે સ્પષ્ટ છે કે આપણો પ્રભુ (ખ્રિસ્ત) યહૂદાના કુળમાં જન્મ્યો હતો. અને મૂસાના નિયમ પ્રમાણે યાજકપદની સેવા તેના કુટુંબને સોંપાયેલી નહોતી. \t Jer je poznato da Gospod naš od kolena Judina izadje, za koje koleno Mojsije ne govori ništa o sveštenstvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધ રહો! તમે જે કામ કર્યું છે તે બધાનો બદલો ગુમાવશો નહિ. સાવધ રહો, જેથી તમે તમારા બધાં પ્રતિફળ પામશો. \t Čuvajte se da ne izgubimo šta smo zaradili, nego da primimo platu potpuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંધળા ફરી દેખતાં થયા છે; પાંગળા ચાલતા થયા છે; રક્તપિત્તિયા સાજા થઈ ગયા છે; બહેરા સાંભળતા થયા છે; અને મરણ પામેલા જીવનમાં ફરી બેઠા થયા છે. આ સુવાર્તા ગરીબ લોકોને જણાવવામાં આવી છે. \t Slepi progledaju i hromi hode, gubavi čiste se i gluvi čuju, mrtvi ustaju i siromašnima propoveda se jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમાં પ્રત્યેક જાતના ચોપગાં પશુઓ હતા-જે પશુઓ ચાલી શકતા, તથા જમીન પર પેટે સરકી શકતા, અને પક્ષીઓ જે હવામાં ઊડતાં. \t U kome behu sva četvoronožna na zemlji, i zverinje i bubine i ptice nebeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું સાંભળું છું કે મારાં બાળકો સત્યના માર્ગને અનુસરે છે ત્યારે મને હંમેશા સૌથી વધુ આનંદ થાય છે. \t Nemam veće radosti od ove da čujem moja deca u istini da hode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ખટારો \t kamion"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પસંદ કરેલા બાર માણસોના નામ આ છે. સિમોન (ઈસુએ તેનું નામ પિતર આપ્યું). \t Prvog Simona, i nadede mu ime Petar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદે તે થતાં પહેલા આ જાણ્યું. તેથી તે વ્યક્તિના સંદર્ભમાં દાઉદે આમ કહ્યું: ‘તેને મૃત્યુની જગ્યાએ રહેવા દેવામાં આવ્યો ન હતો. તેનું શરીર કબરમાં સડવા દીધું નહિ.’ દાઉદ મૃત્યુમાંથી પુનરુંત્થાન પામેલ ખ્રિસ્તના સંદર્ભમાં કહેતો હતો. \t Predvidevši govori za vaskrsenje Hristovo da se ne ostavi duša Njegova u paklu, ni telo Njegovo vide truljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પછી, ગાલીલમાંથી યહૂદા નામનો માણસ આવ્યો. વસતિ ગણતરીનો સમય હતો ત્યારે તે બન્યું. તે શિષ્યોના એક સમૂહને દોરતો હતો. પરંતુ તે પણ માર્યો ગયો. અને તેના બધા શિષ્યો વિખેરાઈને નાસી ગયા. \t Potom usta Juda Galilejac, u dane prepisa, i odvuče dosta ljudi za sobom; i on pogibe, i svi koji ga slušahu razasuše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પરિપકવ છે તેમને અમે જ્ઞાનનો ઉપદેશ શીખવીએ છીએ, પરંતુ જે જ્ઞાન અમે આપીએ છીએ તે આ દુનિયાનું નથી. તે આ દુનિયાના શાસકોનું જ્ઞાન નથી કે જે શાસકો તેમની સત્તા ગુમાવી રહ્યા છે. \t Ali premudrost govorimo koja je u savršenima, a ne premudrost veka ovog ni knezova veka ovog koji prolaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓએ બધાએ (સભાસ્થાનના આગેવાન) સોસ્થનેસને પકડ્યો. તેઓએ ન્યાયાલયની આગળ સોસ્થનેસને માર્યો. પરંતુ ગાલીયોએ આની કોઇ પરવા કરી નહિ. \t Onda svi Grci uhvatiše Sostena, starešinu zborničkog, i biše ga pred sudnicom; i Galion nije ništa za to mario."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે તમે સાચા દેવને જાણો છો. ખરેખર, તે એ દેવ જે તમને જાણે છે. તો તમે શા માટે તે નિર્બળ અને બિનઉપયોગી ઉપદેશના નિયમો કે જેનું તમે ભૂતકાળમાં પાલન કરતાં હતા તેના તરફ ફરીથી ઇચ્છા રાખીને તેઓની ભણી બીજી વાર શા માટે ફરો છો? તમે ફરીથી શું તે વસ્તુના ગુલામ થવા ઈચ્છો છો? \t A sad poznavši Boga, i još poznati bivši od Boga, kako se vraćate opet na slabe i rdjave stihije, kojima opet iznova hoćete da služite?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓના પ્રબોધ કરવાના સમય દરમિયાન આ સાક્ષીઓને વરસાદને આકાશમાંથી વરસતો રોકવાની સત્તા છે. આ સાક્ષીઓને પાણીનું લોહી કરવાની સત્તા છે. તેઓને પૃથ્વી પર દરેક પ્રકારની વિપતિ મોકલવાની સત્તા છે. તેઓ જેટલી વખત ઈચ્છે તેટલી વખત આ કરી શકે છે. \t I ovi će imati vlast da zatvore nebo, da ne padne dažd na zemlju u dane njihovog proricanja; i imaće vlast nad vodama da ih pretvaraju u krv, i da udare zemlju svakom mukom, kadgod budu hteli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અશુદ્ધ આત્માઓએ વિનંતી કરી કે, “જો તું અમને કાઢી જ મૂકવાનો હોય તો, તું અમને એ ભૂંડોના ટોળામાં જવા દે.” \t I djavoli moljahu Ga govoreći: Ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krdo svinja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ માટે જેમ પવિત્ર આત્મા કહે છે તેમ: “જો તમે આજે દેવની વાણી સાંભળો તો, \t Zato, kao što govori Duh Sveti: Danas ako glas Njegov čujete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તો દરરોજ મૃત્યુ પામું છું. ભાઈઓ તે એટલું જ સાચું છે, કે જેટલું આપણા પ્રભુ એવા ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તમારા વિષે હું અભિમાન લઉ છું. તે સાચું છે. \t Svaki dan umirem, tako mi, braćo, vaše slave, koju imam u Hristu Isusu Gospodu našem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ત્યાં લોકો ઈસુના ચહેરા પર થૂંક્યા અને તેઓએ તેને મૂક્કીઓ મારી. બીજા લોકોએ ઈસુને થબડાકો મારી. \t Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ પાઉલ અને સિલાસને ઘણા ફટકા માર્યા. પછી આગેવાનોએ પાઉલ અને સિલાસને જેલમાં પૂર્યા. તે આગેવાનોએ દરોગાને કહ્યું, “સખ્ત જાપ્તા નીચે તેઓની ચોકી કરજે.” \t I pošto ih zdravo izbiše baciše ih u tamnicu, i zapovediše tamničaru da ih dobro čuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી આ યહૂદિઓ અહીં કૈસરિયા ન્યાય માટે આવ્યા. અને મેં સમય ગુમાવ્યો નહિ. બીજે દિવસે હું ન્યાયાસનની બેઠક પર બેઠો અને હુકમ કર્યો કે તે માણસને અંદર લાવવામાં આવે . \t A kad se oni ovde sastaše, nikakvog odlaganja ne učinih, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedih da dovedu čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને કહું છું, ‘પ્રભુને નામે જે આવે છે તે આશીર્વાદિત છે’ એવું તમે નહિ કહો ત્યાં સુધી તમે મને ફરી કદી જોશો નહિ.” \t Jer vam kažem: Nećete mene videti odsele dok ne kažete: Blagoslovljen koji ide u ime Gospodnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસ ત્યાં પડેલો હતો જે 38 વરસથી માંદો હતો. \t A onde beše jedan čovek koji trideset i osam godina beše bolestan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી, પવિત્ર આત્મા પણ આપણને સહાય કરે છે. આપણે ઘણા નિર્બળ છીએ, પરંતુ આપણી નિર્બળતાને દૂર કરવા પવિત્ર આત્મા આપણને મદદ કરે છે. આપણે પ્રાર્થના કેવી રીતે કરવી જોઈએ એ પણ આપણે તો જાણતા નથી. પરંતુ આપણા વતી પવિત્ર આત્મા પોતે દેવ સાથે વાત કરે છે. આપણા માટે પવિત્ર આત્મા દેવને વિનવે છે. શબ્દો જેને વ્યક્ત કરી ન શકે એવી ઊડી લાગણીથી પવિત્ર આત્મા (આપણા વતી) દેવ સાથે વાર્તાલાપ કરે છે. \t A tako i Duh pomaže nam u našim slabostima: jer ne znamo za šta ćemo se moliti kao što treba, nego sam Duh moli se za nas uzdisanjem neiskazanim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એમ પણ કહે છે, “હું દેવ પર ભરોસો રાખીશ” યશાયા 8:17 અને તે કહે છે, “દેવે મને આપેલા બાળકો અને હું અહીંયા છીએ.” યશાયા 8:18 \t I opet: Ja ću se u Njega uzdati. I opet: Evo ja i deca moja koju mi je dao Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસ સિદ્ધિકરણનો હતો. જ્યારે સૂર્યાસ્ત થયો ત્યારે, વિશ્રામવાર શરૂ થયો હતો. \t I dan beše petak, i subota osvitaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવે તેને જે કહ્યું તે આ છે: ‘તારા વંશજો બીજા દેશમાં રહેશે. તેઓ અજ્ઞાત હશે. ત્યાંના લોકો તેઓને 400 વરસ સુધી ગુલામીમાં રાખશે. તેઓને દુ:ખ આપશે.” \t Ali Bog reče ovako: Seme tvoje biće došljaci u zemlji tudjoj, i nateraće ga da služi, i mučiće ga četiri stotine godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કમ્પ્યુટરની સાથે ચેસની રમતનો અંત રમો \t Igraj kraj šahovske igre protiv kompjutera"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ દૂર એક અંજીરીનું ઝાડ જેને પાંદડા આવ્યાં હતાં તે જોયું. તેથી ઈસુ તે ઝાડ પાસે ગયો કે કદાચ તેને તે પરથી કઈ મળે, પણ ઈસુએ તે ઝાડ પર કોઈ અંજીર જોયા નહિ. ત્યાં ફક્ત પાંદડાઓ હતાં. કેમ કે અંજીરોની ઋતુ ન હતી. \t I videvši izdaleka smokvu s lišćem dodje ne bi li šta našao na njoj; i došavši k njoj ništa ne nadje osim lišća; jer još ne beše vreme smokvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે સર્જલી દરેક વસ્તુ સારી છે. દેવની આભારસ્તુતિ કરીને સ્વીકારેલી કોઈ પણ વસ્તુનો ઈન્કાર કે અનાદર કરવો ન જોઈએ. \t Jer je svako stvorenje Božije dobro i ništa nije na odmet kad se prima sa zahvalnošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ રોટલીના ટુકડાઓ લીધા. ઈસુએ રોટલી માટે દેવનો આભાર માન્યો અને ત્યાં નીચે બેઠેલા લોકોને તે આપ્યા. તેણે માછલીનું પણ તેમ જ કર્યુ. ઈસુએ તેઓને જેટલું જોઈતું હતું તેટલું લોકોને આપ્યું. \t A Isus uzevši one hlebove, i davši hvalu, dade učenicima, a učenici onima koji behu posadjeni; tako i od riba koliko hteše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ખ્રિસ્તમાં ભાઈઓ આવ્યા અને તારા જીવનના સત્ય વિષે મને કહ્યું. તેઓએ મને કહ્યુ કે તું સત્યના માર્ગને અનુસરી રહ્યો છે. તેથી હું ઘણો ખુશ થયો. \t Obradovah se vrlo kad dodjoše braća i posvedočiše tvoju istinu, kako ti u istini živiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તીડોને લોકોને પાંચ મહિના સુધી પીડા આપવાની શક્તિ આપવામા આવી હતી. પરંતુ તીડોને લોકોને મારી નાખવાની શક્તિ આપવામાં આવી નહોતી. અને પીડા જે લોકોએ અનુભવી તે વીંછુ વ્યક્તિને કરડે અને જે પીડા થાય તેવી હતી. \t I dade im se da ih ne ubijaju, nego da ih muče pet meseci; i mučenje njihovo beše kao mučenje skorpijino kad ujede čoveka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે સ્ત્રીનો પતિ જીવતો હોય અને જો તેની પત્ની બીજા પુરુંષ સાથે લગ્ન કરે, તો નિયમશાસ્ત્ર કહે છે તેમ, તે સ્ત્રી વ્યભિચારની અપરાધી બને છે. પરંતુ જો એ સ્ત્રીનો પતિ મૃત્યુ પામે, તો પછી લગ્નના નિયમમાંથી તે સ્ત્રીને મુક્ત કરવામાં આવે છે. આમ, પતિના મૃત્યુ પછી જો તે સ્ત્રી બીજા પુરુંષ સાથે લગ્ર કરે તો તે વ્યભિચારનો અપરાધ ગણાતો નથી. \t Zato, dakle, dok joj je muž živ biva preljubočinica ako podje za drugog muža; a ako joj umre muž prosta je od zakona da ne bude preljubočinica ako podje za drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હોડીના પાછલા ભાગમા ઓસીકા પર તેનું માથું ટેકવીને ઊંઘતો હતો. શિષ્યો તેની પાસે ગયા અને તેને જગાડીને કહ્યું, ‘ઉપદેશક, તને અમારી ચિંતા નથી? આપણે ડૂબી જઈશું!’ \t A On na krmi spavaše na uzglavlju; i probudiše Ga, i rekoše Mu: Učitelju! Zar Ti ne mariš što ginemo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્ર વિના લોકોને સાચા બનાવવા માટે હવે દેવ પાસે એક નવો માર્ગ છે. અને એ નવો માર્ગ દેવે આપણને બતાવ્યો છે. જૂના કરારે અને પ્રબોધકોએ આપણને આ નવા માર્ગ વિષે અગાઉ કહેલું જ છે. \t A sad se bez zakona javi pravda Božija, posvedočena od zakona i od proroka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે ખેડૂતોએ તે પુત્રને મારી નાખ્યો. અને તેને ખેતરની બહાર ફેંકી દીધો. \t I uhvatiše ga, i ubiše, i izbaciše ga napolje iz vinograda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ આ જોયું અને તેમણે ઈસુને કહ્યું: “જો! તારા શિષ્યો શાસ્ત્રના નિયમનો ભંગ કરે છે. અને અનાજના કણસલાં તોડે છે જે વિશ્રામવારે કરવાની મનાઈ છે.” \t A fariseji videvši to rekoše Mu: Gle, učenici tvoji čine šta ne valja činiti u subotu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ, સિલ્વાનુસ અને તિમોથી તરફથી થેસ્સલોનિકામા રહેતી મંડળી, તે મડંળી જોગ, દેવ બાપમાં અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તમાં તમને કૃપા અને શાંતિ થાઓ. \t Od Pavla i Silvana i Timotija, crkvi solunskoj u Bogu Ocu i Gospodu Isusu Hristu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો મિત્ર ઘરમાંથી જ ઉત્તર આપે છે, “ચાલ્યો જા, મને તકલીફ ન આપ! હમણા બારણું બંધ છે. હું અને મારા બાળકો પથારીમાં છીએ. હું હમણા ઊઠીને તને રોટલી આપી શકું તેમ નથી. \t A on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું હમણાં તમને જે બાબતો કહીશ તેને ભૂલશો નહિ. માણસનો દીકરો કેટલાએક માણસોના બંધનોમાં મૂકાશે.” \t Metnite vi u uši svoje ove reči: jer Sin čovečiji treba da se preda u ruke čovečije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા મિત્રો, જે વેદનાઓ અત્યારે તમે સહી રહ્યા છો તેનાથી આશ્વર્ય ન પામશો. તે તો તમારા વિશ્વાસની કસોટી છે. એવું ના વિચારશો કે તમારા પ્રત્યે કશુંક નવું થઈ રહ્યું છે. \t Ljubazni! Ne čudite se vrućini koja vam se dogadja za kušanje vaše, kao da vam se šta novo dogadja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાઇવરી \t slonovača"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછીથી પ્રમુખ યાજક ઊભો થયો, અને તેણે ઈસુને કહ્યું, “આ લોકોએ તારી વિરૂદ્ધ કહ્યું છે. તારી વિરૂદ્ધમાં મુકાયેલા આક્ષેપો વિષે તારે કંઈક કહેવું છે? શું આ લોકો સાચું કહે છે?” \t I ustavši poglavar sveštenički reče Mu: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈપણ વ્યક્તિ અમે આ પત્રમાં જે કરીએ છીએ તે માને નહિ, તો તે વ્યક્તિને ધ્યાનમાં રાખજો તેની સાથે સંકળાશો નહિ પરિણામે કદાચ તે પોતેજ શરમિંદો બને. \t A ako ko ne posluša reči naše, onog poslanicom naznačite, i ne mešajte se s njim, da se posrami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમગ્ર નિયમ આ એક જ આજ્ઞામાં સમાવેશ થયો છે: “તું જેમ પોતા પર પ્રેમ રાખે છે તેમ તારા પડોશી પર પ્રેમ રાખ.” \t Jer se sav zakon izvršuje u jednoj reči, to jest: Ljubi bližnjeg svog kao sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ તેઓ પાસેથી ખસી ગયો અને તેમનાથી દૂર ગયો અને પહેલાની માફક તે જ શબ્દોમાં ત્રીજી વખત પ્રાર્થના કરી. \t I ostavivši ih otide opet i treći put te se pomoli govoreći one iste reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આફ્રિકા \t Afrički"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં સાંભળ્યું હતું તેઓના લશ્કરમાં ઘોડેસવારોની કેટલીક ટુકડીઓ હતી. તેઓ 200,000,000 (વીસ કરોડ) હતા. \t I broj vojnika na konjima beše dvesta hiljada hiljada; i čuh broj njihov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તેના મિત્રો અને પાડોશીઓ પાસે જાય છે અને તેઓને કહે છે; ‘મારી સાથે આનંદ કરો, કારણ કે મને મારું ખોવાયેલું ઘેટું જડ્યું છે.’ \t I došavši kući sazove prijatelje i susede govoreći im: Radujte se sa mnom: ja nadjoh svoju ovcu izgubljenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે દેવે જે આપણને કહ્યું છે તેનુ પાલન કરીશું, તો પછી આપણને ખાતરી છે કે આપણે ખરેખર દેવને ઓળખીએ છીએ. \t I po tom razumemo da Ga poznasmo, ako zapovesti Njegove držimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદાએ પૈસા મંદિરમાં ફેંક્યા. પછી યહૂદાએ તે સ્થળ છોડ્યું અને પોતે જાતે લટકીને ફાંસો ખાધો. \t I bacivši srebrnike u crkvi izidje, i otide te se obesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે જે છઠ્ઠા દૂતની પાસે રણશિંગડું હતું તેને કહ્યું કે, “મહાનદી યુફ્રેટિસ પર જે ચાર દૂતોને બાંધેલા છે તેઓને છોડી મૂક.” \t Gde govori šestom andjelu koji imaše trubu: Odreši četiri andjela koji su svezani kod reke velike Eufrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીટી પર બંધારણની ભૂલ \t Sintaksna greška na liniju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અપોલોસે સભાસ્થાનમાં બહુ બહાદુરીપૂર્વક બોલવાનું શરું કર્યુ. પ્રિસ્કિલાએ તથા અકુલાસે તેનો બોધ સાંભળ્યો. તેઓ તેને તેઓના ઘેર લઈ ગયા અને દેવનો માર્ગ વધારે સારી રીતે તેમને સમજવામાં મદદ કરી. \t I ovaj poče slobodno propovedati po zbornicama. A kad ga čuše Akila i Priskila, primiše ga i još mu bolje pokazaše put Gospodnji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું એકલો કંઈ કરી શક્તો નથી. જે પ્રમાણે મને કહેવામાં આવ્યું છે તે જ રીતે હું ફક્ત ન્યાય કરું છું. તેથી મારો ન્યાય અદલ છે. શા માટે? કેમ કે હું મારી જાતને ખુશ કરવા પ્રયત્ન કરતો નથી. પરંતુ જેણે મને મોકલ્યો છે, તેને (દેવને) હું ખુશ કરવા પ્રયત્ન કરું છું. \t Ja ne mogu ništa činiti sam od sebe; kako čujem onako sudim, i sud je moj pravedan; jer ne tražim volje svoje nego volju Oca koji me je poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે કહ્યું, “પ્રભુ, તેં આ વાર્તા અમારા માટે કહી કે બધા લોકો માટે?” \t A Petar Mu reče: Gospode! Govoriš li nama ovu priču ili svima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાયનેમિક મોડ્યુલ લાવવાનું આધાર આપેલ નથી. જીકોમ્પ્રીસ શરુ થઇ શકતુ નથી. \t Očitavanje dinamičkog modula nije moguće. GCompris ne može da očita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી લોકો ઈસુ વિષે એકબીજા સાથે સંમત થયા નહિ. \t Tako raspra postade u narodu Njega radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસથી મૂસા મોટો થયો અને મોટા થયા પછી પોતાને ફારુંન રાજાની દીકરીનો પુત્ર ગણાવવાની ના પાડી. \t Verom Mojsije, kad bi veliki, ne htede da se naziva sin kćeri Faraonove;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “તેથી તું રાજા છે!” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તું કહે છે કે હું રાજા છું તે સાચું છે. મારો જન્મ આ માટે હતો કે લોકોને સત્ય વિષે કહેવું. તેના કારણે હું જગતમાં આવ્યો છું. અને પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે સત્યનો છે તે મને ધ્યાનથી સાંભળે છે.” \t Onda Mu reče Pilat: Dakle si ti car? Isus odgovori: Ti govoriš da sam ja car. Ja sam za to rodjen, i zato dodjoh na svet da svedočim istinu. I svaki koji je od istine sluša glas moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા લોકો માટે મને અહીં આ શરીરરૂપે રહેવું વધુ જરૂરી છે. \t Ali ostati u telu potrebnije je vas radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “આમીન! અમારા દેવને ધન્યવાદ તથા મહિમા તથા જ્ઞાન તથા આભારસ્તુતિ તથા માન તથા પરાક્રમ તથા સાર્મથ્ય સદાસર્વકાળ હો. આમીન!” \t Govoreći: Amin; blagoslov i slava i premudrost i hvala i čast i sila i jačina Bogu našem va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દિવસે માણસનો દીકરો ફરીથી આવશે ત્યારે પણ એમ જ બનશે. \t Tako će biti i u onaj dan kad će se javiti Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસો દરમ્યાન ઈસુ પ્રાર્થના કરવા માટે પહાડ પર ગયો. અને તેણે આખી રાત દેવની પ્રાર્થનામાં વિતાવી. \t Tih, pak, dana izidje na goru da se pomoli Bogu; i provede svu noć na molitvi Božijoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાળક નહિ \t Pročisti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ઘણો આનંદ છે કે હું તમારામાં સંપૂર્ણ વિશ્વાસ મૂકી શકું તેમ છું. \t Radujem se, dakle, što se u svemu smem osloniti na vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને તેઓને આ દુનિયામાંથી બહાર લઈ જવાનું કહેતો નથી. પણ હું તને દુષ્ટ પાપમાંથી (શેતાનથી) તેઓને સલામત રાખવાનું કહું છું. \t Ne molim Te da ih uzmeš sa sveta, nego da ih sačuvaš oda zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તમને કહું છું કે પ્રાર્થનામાં જે સર્વ તમે માગો છો, તે અમે પામ્યા છીએ, એવો વિશ્વાસ રાખે, તો તે તમને મળશે. \t Zato vam kažem: sve što ištete u svojoj molitvi verujte da ćete primiti; i biće vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સમયે યોહાન બાપ્તિસ્ત આવ્યો અને તેણે યહૂદિયાના ઉજજડ પ્રદેશમાં ઉપદેશ આપવાનું શરૂ કર્યુ. \t U ono pak doba dodje Jovan krstitelj, i učaše u pustinji judejskoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલ જમીન પર પટકાયો. તેણે તેને કહેવાતી એક વાણી સાંભળી. “શાઉલ, શાઉલ! તું શા માટે મને સતાવે છે?” \t I padnuvši na zemlju ču glas gde mu govori: Savle! Savle! Zašto me goniš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સ ને કુદકો મરાવવા માટે કોઇપણ કી દબાઅો અથવા વિમાન પર કલીક કરો. હવાઇછત્રી ખોલવા માટે બીજી કી દબાઅો અથવા ટકસ પર કલીક કરો. \t Pritisni bilo koju tipku ili klikni na avion da Tux skoči. Pritisni drugu tipku ili klikni na Tuxa da bi se padobran otvorio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય બાદ ઝખાર્યાની પત્નિ એલિસાબેતને ગર્ભ રહ્યો. પાંચ મહીના સુધી તે ઘરની બહાર નીકળી નહિ. એલિસાબેતે કહ્યું: \t A posle ovih dana, zatrudne Jelisaveta žena njegova, i krijaše se pet meseci govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે માણસો બંદીખાનામાં પહોચ્યાં ત્યારે તેઓએ ત્યાં પ્રેરિતોને જોયા નહિ. તેથી તેઓ પાછા ગયા અને યહૂદિ આગેવાનોને આ બાબત કહી. \t A kad sluge otidoše, ne nadjoše ih u tamnici; onda se vratiše i javiše im"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોયું કે આ માણસોને ખૂબ વિશ્વાસ છે, તેથી તે પક્ષઘાતી માણસને કહ્યું, ‘જુવાન માણસ, તારા પાપો માફ થયાં છે.’ \t A Isus videvši veru njihovu reče uzetome: Sinko! Opraštaju ti se gresi tvoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ મંદિરમાં પ્રવેશ્યો અને વસ્તુઓ વેચનારાઓની વસ્તુઓ બહાર ફેંકવા માડી. \t I ušavši u crkvu stade izgoniti one što prodavahu u njoj i kupovahu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ સરોવરની બાજુમાંથી પસાર થતો હતો, ત્યાં અલ્ફીના દીકરા લેવીને જોયો. લેવી જકાતનાકા પર બેઠો હતો. ઈસુએ તેને કહ્યું, ‘મારી પાછળ આવ,’ પછી લેવી ઉભો થયો અને ઈસુની પાછળ ગયો. \t I prolazeći vide Leviju Alfejevog gde sedi na carini, i reče mu: Hajde za mnom. I ustavši ode za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ત્યાં બીજી એક વ્યક્તિ છે જે લોકોને મારા વિષે કહે છે અને હું જાણું છું કે તે મારા વિષે જે કઈ કહે છે તે સાચું છે. \t Ima drugi koji svedoči za mene; i znam da je istinito svedočanstvo što svedoči za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ફરીથી ઊભો થયો ને તેને પૂછયું, “બાઈ, તે બધા લોકો ગયા છે. તેમાંથી કોઈએ તને દોષિત ઠરાવી નથી?” \t A kad se Isus ispravi, i ne videvši ni jednog do samu ženu, reče joj: Ženo! Gde su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે આ લોકો જીવે છે તેથી તેઓ તેઓનો વિનાશ નોંતરે છે અને દેવની સેવા નથી કરતા. તેઓનો દેવ તેઓનું પેટ છે, શરમજનક કૃત્યો કરે છે અને તેને માટે ગૌરવ અનુભવે છે. તેઓ માત્ર પાર્થિવ વસ્તુનો જ વિચાર કરે છે. \t Kojima je svršetak pogibao, kojima je Bog trbuh, i slava u sramu njihovom, koji zemaljski misle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમને મારવામાં આવ્યા છે અને જેલમાં પૂરવામાં આવ્યા છે. જ્યારે લોકો બેચેન થઈ જાય છે અને અમારી સાથે ઝઘડે છે, જ્યારે અમે સખત કામ કરીએ છીએ અને જ્યારે અમને આહાર કે નિંદ્રા મળતાં નથી. \t U ranama, u tamnicama, u bunama, u trudovima, u nespavanju, u postu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પછી તિબેરિયાસથી કેટલીક હોડીઓ આવી. આગલા દિવસે લોકોએ જ્યાં ભોજન કર્યુ હતું તે સ્થળની નજીક હોડીઓ આવી. પ્રભુ (ઈસુ) નો આભાર માન્યા પછી તેઓએ રોટલી ખાધી હતી તે આ જ જગ્યા હતી. \t A druge ladje iz Tiverijade dodjoše blizu onog mesta gde jedoše hleb kad Gospod dade hvalu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પોતાને જુએ છે, પછી ત્યાંથી ખસી જાય છે, એટલે તે પોતે કેવો હતો, એ તરત જ ભૂલી જાય છે. \t Jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ મનુષ્ય પોતાની ઈચ્છાથી પ્રમુખ યાજક બનવાનું માન પોતાની જાતે મેળવી શકતો નથી. જેમ દેવે હારુંનની પસંદગી કરી તેમ દરેક પ્રમુખ યાજકની પસંદગી દેવથી જ થાય છે. \t I niko sam sebi ne daje časti, nego koji je pozvan od Boga, kao i Aron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી શિષ્યો તે છોકરાને ઈસુ પાસે લાવ્યા. જ્યારે દુષ્ટ આત્માએ ઈસુને જોયો, તે અશુદ્ધ આત્માએ છોકરા પર હુમલો કર્યો. તે છોકરો નીચે પડ્યો અને જમીન પર આળોટતો હતો. તેના મુખમાંથી ફીણ નીકળતું હતું. \t I dovedoše ga k Njemu; i kad Ga vide odmah ga duh stade lomiti; i padnuvši na zemlju valjaše se bacajući penu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે જે કર્યુ તે જ્યારે લોકોએ જોયું ત્યારે તેઓએ તેઓની પોતાની લુકોનિયાની ભાષામાં પોકાર કર્યો. તેઓએ કહ્યું, “દેવો, માણસોનું રૂપ લઈને આવ્યા છે. તેઓ આપણી પાસે નીચે ઉતર્યા છે!” \t A kad vide narod šta učini Pavle, podigoše glas svoj govoreći likaonski: Bogovi načiniše se kao ljudi, i sidjoše k nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હવે જે લોકો ખ્રિસ્ત ઈસુમાં છે, તેઓને અપરાધી ઠરાવવામાં આવતા નથી. \t Nikakva, dakle, sad nema osudjenja onima koji su u Hristu Isusu i ne hode po telu nego po Duhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં નિર્ણય કર્યો હતો કે જ્યાં સુધી હું તમારી સાથે હોઈશ ત્યાં સુધી હું ઈસુ ખ્રિસ્ત અને તેના વધસ્તંભ પરના મૃત્યુ સિવાય દરેક વસ્તુ ભૂલી જઈશ. \t Jer nisam mislio da znam šta medju vama osim Isusa Hrista, i to raspetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતર અને ઝબદીના બંને દીકરાઓને તેની સાથે લીઘા. પછી તે શોકાતુર અને દુ:ખી થયો. \t I uzevši Petra i oba sina Zevedejeva zabrinu se i poče tužiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આમ કર્યુ કે જેથી જે લોકો નિયમને આધિન હતા તેમની સ્વતંત્રતા ખરીદી શકે. દેવનો હેતુ આપણને તેના સંતાન બનાવવાનો હતો. \t Da iskupi one koji su pod zakonom, da primimo posinaštvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવું ચુકવવા માટે તેની પાસે કશું જ સાધન ન હતું, એટલે રાજાએ હુકમ કર્યો કે તેને તથા તેની પત્નીને તથા તેના બાળકોને તથા તેની માલિકીનું જે કઈ હતું તે બધુ વેચી દેવું. \t I budući da nemaše čim platiti, zapovedi gospodar njegov da ga prodadu, i ženu njegovu i decu, i sve što ima; i da mu se plati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘેટાં કરતાં મનુષ્ય વધારે મૂલ્યવાન છે, માટે વિશ્રામવારે ભલાઈનાં કામ કરવાની નિયમશાસ્ત્ર અનુસાર મંજૂરી હોય છે.” \t A koliko je čovek pretežniji od ovce? Dakle valja u subotu dobro činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે, કોણ તેની વિરૂદ્ધ થશે. તે જ કારણે ઈસુએ કહ્યું, “તમારામાંથી દરેક ચોખ્ખા નથી.” \t Jer znaše izdajnika svog, zato reče: Niste svi čisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રમુખ યાજકે આ સાંભળ્યું, ત્યારે તે ઘણો ગુસ્સે થયો. તેણે તેનાં વસ્ત્રો ફાડી નાંખ્યાં. અને કહ્યું, “હવે વધુ સાબિતીની જરૂર નથી, તમે બધાએ હમણા જ દેવ વિરૂદ્ધ બોલતાં સાંભળ્યો. \t Tada poglavar sveštenički razdre haljine svoje govoreći: Huli na Boga; šta nam trebaju više svedoci? Evo sad čuste hulu njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કેટલાએક લોકો હતા તેઓ વિચારતા કે તેઓ ઘણા સારા છે. આ લોકો એવી રીતે વર્તતા કે જાણે તેઓ બીજા લોકો કરતાં વધારે સારા છે. ઈસુએ આ વાર્તાનો ઉપયોગ તેઓને શીખવવા માટે કર્યો. \t A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza priču ovu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે દેવને પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તમે કોઈ દુષ્કર્મો ન કરો. તે મહત્વનું નથી કે અમારી પરીક્ષણની સફળતા લોકો જુએ. પરંતુ એ મહત્વનું છે કે તમે જે યોગ્ય છે તે જ કરો, પછી ભલેને લોકો વિચારે કે અમે પરીક્ષણ માં નિષ્ફળ ગયા છીએ. \t A molimo se Bogu da vi ne činite nikakvo zlo, ne da se mi valjani pokažemo, nego da vi dobro činite, a mi kao nevaljani da budemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અંતર: \t Udaljenost:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ લોકો દેવનું વચન વિશ્વાસ દ્વારા મેળવે છે. દેવે વિશ્વાસનો માર્ગ સૂચવ્યો છે, તેથી તે સઘળાંને વિનામૂલ્યે ભેટ તરીકે આપી શકાય. તેથી ઈબ્રાહિમના બધા વંશજોને દેવનું વચન વિનામૂલ્ય ભેટ છે. તે એમ નથી કે દેવની કૃપા માત્ર નિયમ પ્રમાણે જીવનારા માટે જ છે. કોઈ પણ માણસ કે જે ઈબ્રાહિમના જેમ વિશ્વાસથી જીવે છે તેને પણ વચન મળી શકે છે. ઈબ્રાહિમ આપણા સૌને પૂર્વજ છે. \t Zato od vere da bude po milosti da obećanje tvrdo ostane svemu semenu, ne samo koji je od zakona nego i koji je od vere Avraama, koji je otac svima nama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેણે તેને અંદર બોલાવ્યો. અને તેને કહ્યું; ‘મેં તારા વિષે ખરાબ વાતો સાંભળી છે. તેં મારા પૈસાનું શું કર્યુ છે તેનો હિસાબ મને આપ. હવે તું મારો કારભારી રહી શકીશ નહિ!’ \t I dozvavši ga reče mu: Šta ovo ja čujem za tebe? Daj račun kako si kućio kuću: jer više ne možeš kućom upravljati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમારી પાસે જે આંખો છે તે આ જોઈ શકતી નથી? શું તમારી પાસે જે કાન છે તે સાંભળી શક્તા નથી? યાદ કરો મેં અગાઉ શું કર્યું હતુ. જ્યારે આપણી પાસે પૂરતી રોટલી ન હતી. \t Oči imate i ne vidite? Uši imate i ne čujete? I ne pamtite li"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે ખ્રિસ્ત પાસેથી એ પ્રમાણે શીખ્યાં નથી. \t Ali vi tako ne poznaste Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ કારણે જ આપણે સખત મહેનત તથા પરિશ્રમ કરી રહ્યા છીએ. આપણે જીવતા દેવમાં આશા રાખીએ છીએ. સર્વ લોકોનો તે તારનાર છે. વિશેષ કરીને જેઓ તેનામાં વિશ્વાસ કરે છે તે સર્વ લોકોનાં તારનાર છે. \t Jer se zato i trudimo i bivamo sramotni, jer se uzdamo u Boga Živog, koji je Spasitelj svim ljudima, a osobito vernima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે તમે ગરીબોને આપો તો તેની જાહેરાત કરશો નહિ. દંભી લોકો દાન આપતાં પહેલાં તેનાં બણગાં ફૂંકે છે અને લોકો તેમને આપતા જુએ એ રીતે જાહેરમાં ધર્મસ્થાનો અને શેરીઓમાં આપે છે. કારણ બીજા લોકો તેમને માન આપે તેવું તેઓ ઈચ્છે છે. હું તમને સત્ય કહું છું તેમને જે બદલો મળ્યો છે તે એટલો જ છે. \t Kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što čine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. Zaista vam kažem: primili su platu svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક વિશ્વાસીઓએ જાદુનો ઉપયોગ કર્યો. આ વિશ્વાસીઓ તેઓની જાદુઇ ચોપડીઓ લાવ્યા અને સર્વના દેખતાં તેઓને બાળી નાખ્યા; આ પુસ્તકોની કિંમત લગભગ 50,000 ચાંદીના સિક્કા હતી. \t A mnogi od onih koji čarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proračunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. એવા વફાદાર માણસને ધણી પોતાની તમામ મિલ્કતનો કારભારી બનાવશે. \t Zaista vam kažem: postaviće ga nad svim imanjem svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં દીવીઓની વચમાં “મનુષ્યપુત્ર જેવા” કોઈ એકને જોયો. તેણે એક લાંબો ઝભ્ભો પહેર્યો હતો, તેની છાતી પર સોનાનો પટો બાંધેલો હતો. \t I usred sedam svećnjaka kao Sina čovečijeg, obučenog u dugačku haljinu, i opasanog po prsima pojasom zlatnim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યોને પણ લગ્નમાં નિમંત્રણ આપ્યુ હતું. \t A pozvan beše i Isus i učenici Njegovi na svadbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે બધા લોકોએ શાઉલને સાંભળ્યો તે નવાઈ પામ્યા હતા. તેઓએ કહ્યું, “આ એ જ માણસ છે જે યરૂશાલેમમાં હતો. તે ઈસુ નામમાં વિશ્વાસ રાખનારા લોકોને મારી નાખવા પ્રયત્ન કરતો હતો! તે (શાઉલ) અહી એ જ વસ્તુ કરવા આવ્યો છે. તે ઈસુના શિષ્યોને પકડવા માટે અહીં જ આવ્યો છે. અને તેઓને યરૂશાલેમમાં મુખ્ય યાજકો પાસે લઈ જશે.” \t A svi koji slušahu divljahu se i govorahu: Nije li ovo onaj što gonjaše u Jerusalimu one koji spominjahu ime ovo, i ovde zato dodje da ih povezane vodi glavarima svešteničkim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને તેથી હું તેને પીડાની પથારીમાં પાડીશ. અને બધા લોકો જેઓ તેની સાથે વ્યભિચાર કરે છે તેઓ ખૂબ સહન કરશે. તે જે કંઈ કરે છે તેનાથી તેઓ અટકશે નહિ, તો હવે હું આ કરીશ. \t Evo je ja mećem na odar, i one koji čine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ કરો, જ્યારે થિયુદાસે બળવો કર્યો ત્યારે તેણે કહ્યું કે તે એક મહત્વનો માણસ હતો. આશરે 400 માણસો તેની સાથે જોડાયા. પણ તેને મારી નાખવામાં આવ્યો અને જે બધા તેને અનુસર્યા હતા તેઓ વેરવિખેર થઈને ભાગી ગયા. અને તેઓ કશું જ કરી શક્યા નહિ. \t Jer pre ovih dana usta Tevda, govoreći da je on nešto, za kojim pristade ljudi na broj oko četiri stotine; on bi ubijen, i svi koji ga slušahu razidjoše se i propadoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ અન્ય ભાષા બોલે છે તે માત્ર પોતાની જાતને જ મદદરુંપ થાય છે, પરંતુ પ્રબોધક તો આખી મંડળીને મદદરુંપ થાય છે. \t Jer koji govori jezike sebe popravlja, a koji prorokuje crkvu popravlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બાળક એક મોટો માણસ થશે અને લોકો તેને પરાત્પરનો દીકરો કહેશે. દેવ પ્રભુ તેને તેના પિતા દાઉદનું રાજ્યાસન આપશે. \t On će biti veliki, i nazvaće se Sin Najvišega, i daće Mu Gospod Bog presto Davida oca Njegovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એલિયા બોલ્યો, “હે પ્રભુ, આ લોકોએ તારા પ્રબોધકોને મારી નાખ્યા છે અને તારી વેદીઓનો વિનાશ કર્યો છે. પ્રબોધકોમાં એક માત્ર હું જ હજી જીવતો છું. અને હવે એ લોકો મને પણ મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યાં છે.” \t Gospode! Proroke Tvoje pobiše i oltare Tvoje raskopaše, a ja ostah jedan i traže dušu moju da je izvade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણી ધીરજ, એ આપણી દૃઢ મક્કમતાની સાબિતી છે. આ સાબિતી આપણને આશા આપે છે. \t A trpljenje iskustvo, a iskustvo nadanje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારે પત્ની હોય, તો તેનાથી છૂટા થવાનો પ્રયાસ ન કરશો. જો તમે વિવાહિત ન હો તો પત્ની શોધવાનો પ્રયાસ ન કરશો. \t Jesi li se privezao za ženu, ne traži da se razrešiš; jesi li se odrešio od žene, ne traži žene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સાતે માણસો તે સ્ત્રીને પરણ્યા, તો પછી હવે મૂએલાઓનાં પુનરુંત્થાનમાં, પેલા સાતમાંથી તે કોની પત્ની થશે?” \t O vaskrsenju dakle koga će od sedmorice biti žena? Jer je za svima bila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો ઈસુ પાસે ઘણીવાર આવ્યા અને કહ્યું, “હે યહૂદિઓના રાજા, સલામ!” તેઓએ ઈસુને ચહેરા પર માર્યો. \t I govorahu: Zdravo, care judejski! I bijahu Ga po obrazima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગત જેને બિનમહત્વનું ગણે છે, અને જેને દુનિયા ધિક્કારે છે જે કશું જ નથી. દેવ તેને પસંદ કરે છે. જેને જગતે મહત્વનું ગણ્યું તેનો વિનાશ કરવા માટે દેવે પસંદ કર્યુ. \t I što je neplemenito pred svetom i uništeno izabra Bog, i što nije, da uništi ono što jeste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ સુવાર્તા સ્વીકારવાનો ઈન્કાર કરે છે, તેથી તેઓ દેવના શત્રું છે. તમે બિનયહૂદિઓને મદદ કરવા આમ કર્યુ છે. પરંતુ એ ભૂલશે નહિ કે યહૂદિઓ હજૂ પણ દેવની ખાસ પસંદગી પામેલા લોકો છે. તેથી દેવ તેઓને ખૂબજ ચાહે છે. દેવે તેમના બાપદાદાઓને વચનો આપ્યાં હતાં, તેથી દેવ તેમને ચાહે છે. \t Po jevandjelju, dakle, neprijatelji su vas radi; a po izboru ljubazni su otaca radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના બાર શિષ્યોને બોલાવ્યા. ઈસુએ તેઓને અશુદ્ધ આત્માઓને કાઢવાની તથા દરેક જાતની માંદગી અને બીમારીમાંથી સાજા કરવાની શક્તિ આપી. \t I dozvavši svojih dvanaest učenika dade im vlast nad duhovima nečistim da ih izgone, i da isceljuju od svake bolesti i svake nemoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું આ કામમાં અમારી સાથે ભાગ લઈ શકીશ નહિ. તારું હ્રદય દેવ સમક્ષ ન્યાયી નથી. \t Nema tebi dela ni iseta u ovoj reči; jer srce tvoje nije pravo pred Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ વાવે છે અને જે વ્યક્તિ જળ સિંચે છે તેમનો હેતુ તો સરખો જ છે. અને પ્રત્યેક વ્યક્તિને તેના કામનો બદલો મળશે. \t A onaj koji sadi i koji zaliva jednaki su; i svaki će primiti svoju platu po svom trudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમારા સમૂહમાંની કોઈ એક વ્યક્તિ કંઈક અપરાધ કરે તો તમે લોકો આધ્યાત્મિક હોવાને નાતે જે વ્યક્તિ અપરાધ કરે છે તેની પાસે જાઓ. તેને ફરીથી સન્નિષ્ટ બનાવવામાં મદદરૂપ બનવું જોઈએ. તમારે આ વિનમ્રતાથી કરવું જોઈએ. પરંતુ સાવધ રહેજો! તમે પોતે પણ પાપ કરવા પરીક્ષણમાં પડો. \t Braćo! Ako i upadne čovek u kakav greh, vi duhovni ispravljajte takvoga duhom krotosti, čuvajući sebe da i ti ne budeš iskušan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવારના વીતી ગયા પછીના બીજા દિવસે, મરિયમ મગ્દલાની, શલોમી, તથા યાકૂબની મા મરિયમે કટલાક સુગંધીદાર દ્રવ્યો તેને ચોળવા સારું વેચાતાં લીધા. \t I pošto prodje subota, Marija Magdalina i Marija Jakovljeva i Solomija kupiše mirisa da dodju i da pomažu Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી હવે શરીરના અનેક ભાગો છે પણ શરીર ફક્ત એક છે. \t Sad su pak mnogi udi, a jedno telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષર જમીન પર પડે તે પહેલાં તેને લખો \t Ukucaj čitavu riječ tokom padanja, a prije nego što pane na dno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે પાપ કરવાનું ચાલુ જ રાખીશું તો ન્યાયની ભયંકર અપેક્ષા અને દેવના વિરોધિઓને ભસ્મ કરી નાખે એવા અગ્નિના તેઓ ભોગ બનશે. \t Nego strašno čekanje suda, i revnost ognja koji će da pojede one koji se suprote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યોએ જવાબ આપ્યો, ‘પરંતુ આપણે કોઈ પણ ગામથી ઘણા દૂર છીએ. આ બધા લોકોને ખવડાવવા માટે પૂરતી રોટલી આપણે ક્યાંથી મેળવી શકીએ?’ \t I odgovoriše Mu učenici Njegovi: Otkuda ćemo uzeti hleba ovde u pustinji da ih nahranimo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેણે કહ્યુ, ‘ના, તેમ કરવા જશો તો નકામા છોડ સાથે ઘઉંના છોડ પણ ઉખાડી નાખશો. \t A on reče: Ne; da ne bi čupajući kukolj počupali zajedno s njime pšenicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ ગામમાં એક સ્ત્રી હતી, તેના પતિનું અવસાન થએલ હતું. તે સ્ત્રી ઘણીવાર આ ન્યાયાધીશ પાસે આવતી અને કહેતી કે, “એક માણસ મારું ખરાબ કરી રહ્યો છે, મને મારા હક્કો અપાવ.” \t A u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreći: Ne daj me mom suparniku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ પહાડો અને ખડકોને કહ્યું કે; “અમારા પર પડો, રાજ્યાસન પર બેઠેલાની નજર આગળથી તથા હલવાનના કોપથી અમને છુપાવી દો! \t I govoriše gorama i kamenju: Padnite na nas, i sakrijte nas od lica Onog što sedi na prestolu, i od gneva Jagnjetovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તે સાચું હોય તો, તેં મારા પૈસા સાહુકારને ત્યાં (બેંકમાં) મૂક્યા હોત. પછી હું જ્યારે પાછો આવું ત્યારે, મારા પૈસાનું થોડું વ્યાજ મળ્યું હોત. \t Pa zašto nisi dao moje srebro trgovcima, i ja došavši primio bih ga s dobitkom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક માણસ તેનું ઘર છોડીને પ્રવાસમાં જાય છે તેના જેવું આ છે. તે માણસ તેના ઘરની સંભાળ લેવાનું તેના સેવકોને સોંપે છે. તે દરેક સેવકને દરવાજાની ચોકી કરવાનું કામ સોંપે છે. તે માણસ આ સેવકને હંમેશા તૈયાર રહેવાનું કહે છે. હમણા હું તમને કહું છું તે એ જ છે. \t Kao što čovek odlazeći ostavi kuću svoju, i da slugama svojim vlast, i svakome svoj posao; i vrataru zapovedi da straži."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે મનુષ્ય આ પથ્થર પર પટકાશે તેના ટુકડેટુકડા થઈ જશે. અને એ પથ્થર જે વ્યક્તિ પર પડશે તેનો ભૂકો થઈ જશે.” \t I ko padne na ovaj kamen razbiće se; a na koga on padne satrće ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે શુદ્ધિકરણનો સમય આવતા યૂસફ અને મરિયમ બાળકને પ્રભુ સમક્ષ રજૂ કરવા માટે યરૂશાલેમ લઈ ગયા. \t I kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu Mojsijevom, doneše Ga u Jerusalim da Ga metnu pred Gospoda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો તમે જે વિશિષ્ટ ભોજનમાં સાથે સહભાગી બનો છો તેમા ગંદા ડાઘ જેવા છે. તેઓ ભય વિના તમારી સાથે ખાય છે. તેઓ ફક્ત પોતાની જાતની જ સંભાળ રાખે છે. તેઓ વરસાદ વિનાનાં વાદળાં છે. પવન તેઓને આજુબાજુ ઘસડે છે. તેઓ ફળ વિનાનાં વૃક્ષો જેવાં છે. જ્યારે ફળનો સમય આવે ત્યાંરે તેઓને ફળ આવતાં નથી તેથી જમીનમાંથી ઉખેડી કાઢવામાં આવે છે. તેથી તેઓ બે વખત મરણ પામે છે. \t Ovo su oni što pogane vaše milostinje jedući s vama bez straha i gojeći se; oblaci bezvodni, koje vetrovi raznose; jesenska drveta nerodljiva, koja su dvaput umrla, i iz korena iščupana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અઠવાડિયાના પ્રથમ દિવસે વહેલી સવારે મરિયમ મગ્દલાની કબર પાસે ગઈ જ્યાં ઈસુનું શબ હતું ત્યાં હજુ અંધારું હતું. મરિયમે જોયું કે જે મોટો પથ્થર પ્રવેશદ્વાર પર ઢાંકેલો હતો તે દૂર ખસેડવામાં આવ્યો હતો. \t A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નોકર તેનું રોજીંદુ કામ કરવા માટે કોઈ વિશિષ્ટ મહેરબાની પ્રાપ્ત કરતો નથી. તેના માલીકે તેને જે કરવાનું કહેલું તે જ ફક્ત તે કરે છે. \t Eda li će on zahvaliti sluzi tom kad svrši šta mu se zapovedi? Ne verujem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ મારી વિરૂદ્ધ કાવતરું ધડી રહ્યા હતા. તેથી મને બહુ મુશ્કેલી પડી અને તેથી હું ઘણી વાર રડ્યો. પણ તમે જાણો છો કે મેં હંમેશા પ્રભુની સેવા કરી છે. મેં કદી મારા વિષે પહેલા વિચાર્યુ નથી. \t Služeći Gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od Jevreja koji mi radjahu o glavi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉત્તર અમેરિકા \t Sjeverna Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ તે પથ્થર પર પડશે તેના ટુકડા થઈ જશે અને જો તે પથ્થર તમારા પર પડશે તો તે તમને કચડી નાખશે!” \t Svaki koji padne na taj kamen razbiće se; a na koga on padne satrće ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓના કેશ સ્ત્રીઓના કેશ જેવા દેખાતા હતા. તેઓના દાંતો સિંહના દાંતો જેવા હતા. \t I imahu kose kao kose ženske, i zubi njihovi behu kao u lavova;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૮૯૯ રીનોલ્ટ \"voiturette\" \t 1899 Reno \"voiturette\" (prvi automobil fabrike Reno)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દંભી છો! તમારા વિષે યશાયાએ જે ભવિષ્યવાણી કરી છે, તે સાચી છે: \t Licemeri! Dobro je za vas prorokovao Isaija govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પહેલા ચાકરે આવીને કહ્યું, ‘સાહેબ, તેં મને આપેલી એક થેલી વડે હું દશ થેલી પૈસા કમાયો!’ \t Tada dodje prvi govoreći: Gospodaru! Kesa tvoja donese deset kesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો મધ્યે એક સ્ત્રી હતી. આ સ્ત્રીને છેલ્લા બાર વર્ષોથી લોહીવા હતો. \t I žena nekakva koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એટલે આપણે તેને સંબોધવું જોઈએ. પરંતુ આ એક કોયડાનો ભાગ છે. \t i trebalo bi da se osvrnemo na to. Ali to je deo slagalice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઝબુલોનના પ્રદેશમાં, અને નફતાલીન પ્રદેશમાં, સમુદ્ર તરફના રસ્તે ગાલીલમાં, યર્દન નદી પાસેના, જ્યાં વિદેશીઓ રહે છે. \t Zemlja Zavulonova i zemlja Neftalimova, na putu k moru s one strane Jordana, Galileja neznabožačka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાયસ એનું ઘર મને તથા અહીંની આખી ખ્રિસ્તની મંડળીને વાપરવા દે છે. તે પણ તમને સલામ પાઠવે છે. એરાસ્તસ અને આપણો ભાઈ કવાર્તસ તમારી ખબર પૂછે છે. એરાસ્તસ અહીંનો નગર-ખજાનચી છે. \t Pozdravlja vas Gaj, domaćin moj i cele crkve. Pozdravlja vas Erast, blagajnik gradski, i brat Kvart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે ખ્રિસ્તની સાથે મૃત્યુ પામ્યા તેથી આપણે માનીએ છીએ કે આપણે તેની સાથે નવુ જીવન પામીશું. \t A ako umresmo s Hristom, verujemo da ćemo i živeti s Njim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેની તરફ વળ્યો અને તે સ્ત્રીને જોઈ કહ્યું, “દીકરી હિંમ્મત રાખ, તારા વિશ્વાસે તને સાજી કરી છે.” તે જ પળે તે સ્ત્રી સાજી થઈ ગઈ. \t A Isus obazrevši se i videvši je reče: Ne boj se, kćeri; vera tvoja pomogla ti je. I ozdravi žena od tog časa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ કહ્યું, “આ ઈસુ છે. અમે તેના માતાપિતાને ઓળખીએ છે. ઈસુ, યૂસફનો દીકરો છે. તે કેવી રીતે કહી શકે કે, ‘હું આકાશમાંથી નીચે આવ્યો છું?” \t I govorahu: Nije li ovo Isus, sin Josifov, kome mi znamo oca i mater? Kako dakle on govori: Ja sidjoh s neba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, પ્રભુ તમને પ્રેમ કરે છે. પ્રારંભથી જ દેવે તારણ કરવા માટે તમારી પસંદગી કરેલ છે. તેથી અમે હમેશા તમારા માટે દેવની સ્તુતિ કરીએ છીએ. આત્મા દ્વારા તમને પવિત્ર કરવાથી અને સત્ય વિશ્વાસ વડે તમારું તારણ થયું છે. \t A mi smo dužni svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo ljubazna Gospodu! Što vas je Bog od početka izabrao za spasenje u svetinji Duha i veri istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજકમાં પણ લોકો જેવી જ નિર્બળતાઓ છે. તેથી બીજાની નિર્બળતાઓ સમજે છે અને અણસમજુ અને ભૂલ કરનાર લોકો સાથે તે માયાળુપણે વર્તે છે. \t Koji može postradati s onima koji ne znaju i zalaze; jer je i on pod slabošću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને આપણું નવજીવન આત્માથી પ્રાપ્ત થાય છે. તેથી આપણે આત્માને અનુસરવો જોઈએ. \t Ako u duhu živimo po duhu i da hodimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આવૃતિ છાપો \t Pronađi detalje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણવાની તાલીમ \t Osnovno brojanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ એક ખેતર જે કુંભારના ખેતરના નામે ઓળખાય છે તે આ પૈસાથી ખરીદવાનું નક્કી કર્યુ. જે લોકો યરૂશાલેમની મુલાકાતે આવતાં મરણ પામતાં તેઓને માટે દફનાવવાની જગ્યા તરીકે તે ખેતર ઉપયોગમાં લેવાશે. \t Nego se dogovoriše te kupiše za njih lončarevu njivu za groblje gostima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ઓ યદૂદિયા દેશના બેથલેહેમ, યહૂદિયાના નગરોથી કોઈપણ રીતે તું ઉત્તરતી કક્ષાનું નથી. તારામાંથી એક રાજા પેદા થશે તે રાજા મારી ઈસ્રાએલની પ્રજાને દોરવણી આપશે.” મીખાહ 5:2 \t I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovodja koji će pasti narod moj Izrailja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “હું પુનરુંત્થાન છું. હું જીવન છું. જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તેના મૃત્યુ પછી ફરીથી જીવન પ્રાપ્ત કરશે. \t A Isus joj reče: Ja sam vaskrsenje i život; koji veruje mene ako i umre živeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે કંઈ કહ્યું છે તેથી પણ વધારે સ્પષ્ટ થાય છે. કે મલ્ખીસદેક જેવો બીજો યાજક પ્રગટ થઈ રહ્યો છે. \t I još je više poznato da će po redu Melhisedekovom drugi sveštenik postati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી કોઈપણ બાબત કરતાં જે યોગ્ય છે તે કરવાની જેઓની વધુ ઈચ્છા છે, તેઓને ધન્ય છે. કેમ કે તેઓની ઈચ્છા દેવ પૂર્ણ કરશે અને તેમને સંતોષ આપશે. \t Blago gladnima i žednima pravde, jer će se nasititi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ પૈસા લઈ લીધા અને તેઓને સમજાવ્યા પ્રમાણે વાત વહેતી મૂકી. આ વાત યહૂદિઓમાં ફેલાઈ ગઈ અને આજે પણ એ વાત યહૂદિઓમાં ચાલતી આવે છે. \t A oni uzevši novce učiniše kao što su naučeni bili. I razglasi se ova reč po Jevrejima i do danas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પિતર અને બીજો શિષ્ય બહાર ગયો અને કબર તરફ જવાનું શરું કર્યું. \t A Petar izidje i drugi učenik, i podjoše ka grobu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલ્મ બહાર આવશે--- (એ) ફિલ્મ છે આ સ્લાઈડ શો નું ફિલ્મી વર્ઝન. (એ સ્લાઈડ શો) મેં બે રાત પહેલા આપેલું છે, સિવાય કે, એ ખુબ જ મનોરંજક છે. \t Film izlazi - film je filmska verzija prezentacije koju sam prezentovao pre dve večeri, samo što je mnogo zabavniji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજા સાથે જોડવા માટે લાવવામાં આવ્યા છે. \t Ne samo ovo, već povezanost sa idejama koje su ovde, kako bismo ih bolje međusobno povezali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “હું લોકોનું પાણીથી બાપ્તિસ્મા કરું છું. પણ અહીં તમારી સાથે એક વ્યક્તિ છે જેને તમે જાણતા નથી. \t Odgovori im Jovan govoreći: Ja krštavam vodom a medju vama stoji koga vi ne znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ પિતાએ તેને કહ્યું ‘દીકરા, તું હંમેશા મારી સાથે છે, મારી પાસે જે બધું છે તે તારું જ છે. \t A on mu reče: Sine! Ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કર્નેલિયસે દૂત તરફ જોયું. તેણે ડરી જઈને કહ્યું, “સાહેબ, તારે શું જોઈએ છીએ?” તે દૂતે કર્નેલિયસને કહ્યું, “દેવે તારી પ્રાર્થનાઓ સાંભળી છે. તેં જે વસ્તુઓ ગરીબ લોકોને આપી છે તે તેણે જોઈ છે. દેવ તારું સ્મરણ કરે છે. \t A on pogledavši na nj i uplašivši se reče: Šta je, Gospode? A on mu reče: Molitve tvoje i milostinje tvoje izidjoše na pamet Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જ્યારે તમને તેડયા ત્યારે તમે જો ગુલામ હો, તો તે બાબતની તમે ચિંતા ન કરો. પરંતુ જો તમે મુક્ત બની શકો, તો મુક્ત બનો. \t Jesi li pozvan rob, ne brini se; nego ako i možeš svoj biti, još radije budi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા મૃત્યુ પછી, મૃત્યુમાંથી સજીવન થઈને હું ગાલીલમાં જઇશ. હું ત્યાં તમારા જતાં પહેલા હોઈશ.” \t Ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u Galileju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ બેથફગે તથા બેથાનીયા શહેર પાસે જૈતૂન નામના પહાડ નજીક આવ્યો. ઈસુએ તેના બે શિષ્યોને મોકલ્યા. \t I kad se približi Vitfazi i Vitaniji kod gore koja se zvaše Maslinska, posla dvojicu od učenika svojih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે ચાકરને ઘેટાં રાખવા પૈસા ચુકવાય છે તે ઘેટાંપાળકથી જુદો છે. પગારદાર ચાકર એ ઘેટાંનો ધણી નથી. તેથી ચાકર જ્યારે વરુંને આવતું જુએ છે ત્યારે તે ઘેટાંને એકલા મૂકીને નાસી જાય છે. પછી તે વરું ઘેટાં પર હુમલો કરીને તેઓને વિખેરી નાખે છે. \t A najamnik, koji nije pastir, kome nisu ovce svoje, vidi vuka gde ide, i ostavlja ovce, i beži: i vuk zgrabi ovce i raspudi ih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે જે કર્યુ તે ખરું છે. દેવ પોતાના વિષે સાક્ષી આપ્યા વગર રહ્યો નથી. તે તમારા માટે સારું કામ કરે છે. તે તમને આકાશમાંથી વરસાદ આપે છે. તે તમને યોગ્ય સમયે સારી ફસલ આપે છે. તે તમને પુષ્કળ પ્રમાણમાં અનાજ આપે છે અને તે તમારા હ્રદયને આનંદથી ભરે છે.” \t I opet ne ostavi sebe neposvedočenog, čineći dobro, dajući nam s neba dažd i godine rodne, puneći srca naša jelom i veseljem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશ અને પૃથ્વી માટે જતાં રહેવું વધારે સરળ છે પરંતુ શાસ્ત્રની એક પણ માત્રા બદલી શકાશે નહિ” \t Lakše je, pak, nebu i zemlji proći negoli jednoj titli iz zakona propasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોએ પ્રભુને કહ્યું, “અમારો વિશ્વાસ વધાર!” \t I rekoše apostoli Gospodu: Dometni nam vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા માણસો તમને ધિક્કારશે કારણ કે તમે મને અનુસરો છો. \t I svi će omrznuti na vas imena mog radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાઈન44 જેવા ન થાઓ. કાઈન દુષ્ટનો હતો. કાઈને તેના ભાઈ હાબેલને મારી નાખ્યો? કારણ કે કાઈનનાં કામો ભુંડાં હતાં અને તેના ભાઈ હાબેલનાં૤ કામો સારાં હતાં. \t Ne kao što Kain beše od nečastivog i zakla brata svog. I za koji ga uzrok zakla? Jer dela njegova behu zla, a brata mu pravedna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિય મિત્રો, દેવ તરફથી આપણને આ વચનો મળ્યાં છે. તેથી આપણે આપણી જાતને નિર્મળ બનાવવી જોઈએ-કોઈ પણ વસ્તુ જે શરીર કે આત્માને મલિન બનાવે, આપણે તેનાથી મુક્ત જીવન પદ્ધતિમાં યથાર્થ બનવાનો પ્રયત્ન કરવો જોઈએ, કારણ કે આપણે દેવનો આદર કરીએ છીએ. \t Imajući, dakle, ovakva obećanja, o ljubazni! Da očistimo sebe od svake poganštine tela i duha, i da tvorimo svetinju u strahu Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જાણું છું કે, તમે ધીરજવાન છો, કારણ કે જે માણસ તમને અમુક વસ્તુ કરવાની ફરજ પાડે છે અને તમારો લાભ લે છે. તેની સાથે પણ તમે ધીરજ ધરો છો. જે વ્યક્તિ તમને છેતરે, અથવા જે એમ માને કે તે તમારા કરતા સારો છે અથવા તમને મોંઢાં પર મારે તેની સાથે પણ તમે ધીરજવાન છો! \t Jer primate ako vas ko natera da budete sluge, ako vas ko jede, ako ko uzme, ako vas ko po obrazu bije, ako se ko veliča."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પ્રેમનો અર્થ એ છે કે જે રીતે જીવન જીવવાની આપણને આજ્ઞા કરી છે તે પ્રમાણે જીવવું. અને આ દેવની આજ્ઞા છે તમે પ્રેમનું જીવન જીવો. આ આજ્ઞા તમે આરંભથી સાંભળી છે. \t I ova je ljubav da živimo po zapovestima Njegovim. Ova je zapovest, kao što čuste ispočetka, da u njoj živite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓના વિશ્વાસને કારણે કેટલાક પુરુંષો મૃત્યુ પામેલા સજીવન થયા અને તેઓને પાછા મળ્યા. કેટલાક રિબાઈને માર્યા ગયા, મુક્ત થવાને બદલે તેઓએ મરવાનું પસંદ કર્યુ તેમને વિશ્વાસ હતો કે પુનરુંત્થાન દ્ધારા તેઓ વધું સારું જીવન પ્રાપ્ત કરશે. \t Žene primiše svoje mrtve iz vaskrsenja; a drugi biše pobijeni, ne primivši izbavljenje, da dobiju bolje vaskrsenje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, તમારામાંના ઘણા ઉપદેશકો બનાવાનું પસંદ ન કરે. કેમ કે ઉપદેશકો થઇને તો બીજાઓ કરતાં કડક શિક્ષાને પાત્ર ઠરીએ છીએ. \t Ne tražite, braćo moja, da budete mnogi učitelji, znajući da ćemo većma biti osudjeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુનો આકાશમાં લઈ જવામાં આવેલ છે. તેથી ઈસુ દેવની જમણી બાજુએ દેવની સાથે છે. પિતાએ (દેવ) હવે ઈસુને પવિત્ર આત્મા આપેલ છે. દેવે જે વચન આપ્યું હતું તે પવિત્ર આત્મા છે. તેથી હવે ઈસુ તે આત્મા રેડી રહ્યો છે. તમે જે જુઓ છે અને સાંભળે છો તે આ છે. \t Desnicom dakle Božjom podiže se, i obećanje Svetog Duha primivši od Oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે બધા ઘણીજ ભૂલો કરીએ છીએ. જો કોઈ એવો માણસ હોય કે બોલવામાં કોઈ પણ ભૂલ ન કરે, ખરાબ ન બોલે, તો એ એક સંપૂર્ણ વ્યક્તિ છે અને તે તેની જીભ ઉપર અંકુશ રાખવા શક્તિમાન છે, તે સાબિત થાય છે. \t Jer svi pogrešujemo mnogo puta. Ali ko u reči ne pogrešuje, onaj je savršen čovek, može zauzdati i sve telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રીજા એક માણસે કહ્યું: ‘હમણા જ મારા લગ્ન થયા છે, હું આવી શકું તેમ નથી.’ \t I treći reče: Oženih se, i zato ne mogu doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રભુમાં આધિન છું તેથી હું બંદી ગૃહમાં છું અને દેવે તમને તેના લોકો તરીકે પસંદ કર્યો છે. હું તમને કહું છું દેવના લોકો જેવું જીવન જીવો. \t Molim vas dakle ja sužanj u Gospodu, da se vladate kao što prilikuje vašem zvanju u koje ste pozvani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ તો હું સાંભળું છું કે જ્યારે તમે મંડળીમાં એકઠા થાઓ ત્યારે તમારામાં ભાગલા પડેલા હોય છે. આમાંથી કેટલીક બાબતોને હું માનું છું. \t Prvo dakle kad se sabirate u crkvu, čujem da imaju raspre medju vama, i nešto verujem od ovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાઓ, હું તમને લખું છું કારણ કે આરંભથી તમે તે કોણ છે તે જાણો છો, જુવાનો, હું તમને લખું છુ, કારણ કે તમે દુષ્ટ વ્યક્તિ (શેતાન) પર વિજય મેળવ્યો છે. \t Pišem vam, oci, jer poznaste Onog koji nema početka. Pišem vam, mladići, jer nadvladaste nečastivog. Pišem vam, deco, jer poznaste Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો હંમેશા નવો દ્ધાક્ષારસ નવી મશકોમાં જ ભરે છે. \t Nego vino novo u mehove nove treba liti, i oboje će se sačuvati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્તમાં ભાઈઓ અને બહેનો છો આથી એકબીજા પર પ્રીતિ કરવાનું ચાલું રાખો. \t Ljubav bratinska da ostane medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા દિવસો પછી, ઈસુ ફરી પાછો કફર-નહૂમમાં આવ્યો. તે સમાચાર પ્રસરી ગયા કે ઈસુ ઘેર પાછો ફર્યો હતો. \t I udje opet u Kapernaum posle nekoliko dana; i ču se da je u kući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમણાં હું ન્યાય માટે ઊભો છું. કારણ કે દેવે જે વચન અમારા પૂર્વજોને આપ્યું હતું તેમા મને આશા છે. \t I sad stojim pred sudom za nadanje obećanja koje Bog obreče očevima našim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે મોટા અજગરને આકાશની બહાર ફેંકી દેવામાં આવ્યો. (તે અજગર જે જુનો સાપ છે જે દુષ્ટાત્મા તથા શેતાન કહેવાય છે. તે આખા જગતને ખોટા માર્ગે દોરે છે.) તે અજગરને તેના દૂતો સાથે પૃથ્વી પર ફેંકવામાં આવ્યો હતો. \t I zbačena bi aždaha velika, stara zmija, koja se zove djavo i sotona, koja vara sav vasioni svet, i zbačena bi na zemlju, i andjeli njeni zbačeni biše s njom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ તેના ભાઈને પ્રેમ કરે છે તો તે પ્રકાશમાં જીવે છે, અને તે વ્યક્તિમાં એવું કશું નથી જેથી તે ખોટું કરી શકે. \t Koji ljubi brata svog, u videlu živi, i sablazni u njemu nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ કરીને આ યહૂદિઓએ લોકોને, વડીલો તથા શાસ્ત્રીઓને મૂંઝવણમાં મૂંક્યા. તેઓ એટલા બધા ઉશ્કેરાયા કે તેઓએ આવીને સ્તેફનને પકડી લીધો. તેઓ તેને યહૂદિઓના બોધકોની સભામાં લઈ ગયા. \t I pobuniše narod i starešine i književnike, i napadoše i uhvatiše ga, i dovedoše ga na sabor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિની રમત \t Igra memorije"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓના ધર્મગુરુંઓ અને આગેવાનોએ કહ્યું, “તે ચોક્કસ આ દુષ્ટ માણસોને મારી નાંખશે. અને બીજા ખેડૂતો જે તેમનો પાક થશે ત્યારે ભાગ આપશે તેવા ખેડૂતોને તે ખેતર ભાગે ખેડવા આપશે.” \t Rekoše Mu: Zločince će zlom smrti pomoriti; a vinograd daće drugim vinogradarima, koji će mu davati rodove u svoje vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે કઈ કર્યું તે તમારા લોકોએ વરસ સુધી અરણ્યમાં જોયું. છતાં તેઓએ મારી ધીરજની કસોટી કરી. \t Gde me iskušaše očevi vaši, iskušaše me, i gledaše dela moja četrdeset godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને જણાવવા ઈચ્છું છું કે ખ્રિસ્તમાં ખ્રિસ્તની મંડળીની તે ખાસ સેવિકા છે. \t Preporučujem vam, pak, Fivu sestru našu, koja je sluškinja kod crkve u Kenhreji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મને ક્લીક કરો \t Klikni i crtaj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “આ મંદિરનો નાશ કરો અને હું ફરીથી ત્રણ દિવસમાં ઊભું કરીશ.” \t Isus odgovori i reče im: Razvalite ovu crkvu, i za tri dana ću je podignuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સરદારે બે લશ્કરી અમલદારોને બોલાવ્યા. તેણે તેઓને કહ્યું, “મારે કૈસરિયા જવા માટે કેટલાક માણસોની જરુંર છે. 200સૈનિકોને તૈયાર રાખો. 70 ઘોડેસવાર સૈનિકો પણ તૈયાર રાખો, અને 200 બરછીવાળાઓને પણ આજે રાત્રે નવ વાગે જવા માટે તૈયાર રાખો. \t I dozvavši dvojicu od kapetana reče: Pripravite mi dvesta vojnika da idu do Ćesarije, i sedamdeset konjika i dvesta strelaca, po trećem satu noći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મારા બાળકો, હવે હું ફક્ત થોડા સમય માટે તમારી સાથે હોઈશ. તમે મને શોધશો અને મેં જે યહૂદિઓને કહ્યું તે હવે હું તમને કહ્યું છું. જ્યાં હું જઈ રહ્યો છું ત્યાં તમે આવી શકશો નહિ. \t Dečice! Još sam malo s vama; tražićete me, i kao što rekoh Judejcima: Kuda ja idem vi ne možete doći, i vama govorim sad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેણે પ્રેરિતોને ફક્ત પૈસાનો કેટલોક હિસ્સો આપ્યો. તેણે કેટલાક પૈસા તેના માટે ખાનગીમાં રહેવા દીધા. તેની પત્નીએ પણ આ જાણ્યું અને તે તેની સાથે સમંત થઈ. \t I sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Idi na aktivnosti sa bojama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે આશાઓમાં આપણે સંમત છીએ તેને આપણે મક્કમતાથી વળગી રહીએ, કારણ કે જેણે આપણને વચન આપ્યું છે તેનો સંપૂર્ણ ભરોસો આપણે કરી શકીએ છીએ. \t Da se držimo tvrdo priznanja nade: jer je veran onaj koji je obećao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દાઉદ ખ્રિસ્તને તેના ‘પ્રભુ’ કહે તો પછી ખ્રિસ્ત દાઉદનો દીકરો કેવી રીતે થઈ શકે?” \t David dakle Njega naziva Gospodom; pa kako mu je sin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે માણસ કોણ છે, એ પેલો સાજો થયેલો માણસ જાણતો નહોતો; ત્યાં તે જગ્યાએ ઘણા લોકો હતા અને ઈસુ ત્યાંથી ખસી ગયો હતો. \t A isceljeni ne znaše ko je; jer se Isus ukloni, jer ljudstva mnogo beše na mestu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્વાર્થ, ધિક્કાર, અનિષ્ટ એમ દરેક પ્રકારનાં પાપ વડે એ લોકોનું જીવન ભરપૂર જણાય છે. એકબીજા માટે ખરાબમાં ખરાબ વિચારો ધરાવતા આ લોકોમાં ઈર્ષ્યા, ખૂન, ઝઘડા, જૂઠ્ઠાણું (છેતરપીંડી) વગેરે અનેક અનિષ્ટ પાપોએ પ્રવેશ કર્યો છે. \t Da budu napunjeni svake nepravde, kurvarstva, zloće, lakomstva, pakosti; puni zavisti, ubistva, svadje lukavstva, zloćudnosti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ કોઈ પણ રીતે તમને ભરમાવે નહિ. પ્રભુનો દિવસ જ્યાં સુધી ધર્મત્યાગ ન થાય ત્યાં સુધી આવશે નહિ. અને તે દિવસ જ્યાં સુધી વિનાશનો પુત્ર એટલે પાપનો માણસ પ્રગટ થશે નહિ. ત્યાં સુધી આવશે નહિ. \t Da vas niko ne prevari nikakvim načinom; jer neće doći dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se čovek bezakonja, sin pogibli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘સાવધાન રહો! કોઈ વ્યક્તિ તમને મૂર્ખ ન બનાવે. \t A Isus odgovarajući im poče govoriti: Čuvajte se da vas ko ne prevari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિજળી ઘર \t svetionik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે યહૂદિઓની ન્યાયસભાની સભા તરફ જોઈને કહ્યું, “ભાઈઓ, હું મારું જીવન દેવ સમક્ષ શુદ્ધ અંત:કરણથી જીવ્યો છું, હંમેશા મને જે સાચું લાગ્યું હતું તે જ મેં કર્યુ છે.” \t A Pavle pogledavši na skupštinu reče: Ljudi braćo! Ja sa svom dobrom savesti živeh pred Bogom do samog ovog dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓમાંના કેટલાએક લોકો તો પારકાના ઘરમાં ઘૂસી જઇને અબળા સ્ત્રીઓને ફસાવવાનો પ્રયત્ન કરતા હોય છે. એ સ્ત્રીઓમાં પણ પુષ્કળ પાપ હોય છે. અનેક અનિષ્ટ કુકર્મો કરવાની ઈચ્છા ધરાવતી એ સ્ત્રીઓ પાપૅંેથી ભરપૂર હોય છે. \t Jer su od ovih oni koji se zavlače po kućama, i robe ženice koje su natovarene gresima i vode ih različne želje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બધા શિષ્યોને સાથે બોલાવ્યા. ઈસુએ કહ્યું, ‘બિનયહૂદિ લોકો પાસે માણસો છે તેઓ શાસકો કહેવાય છે. તું જાણે છે કે પેલા શાસકો લોકો પર તેમનું ધણીપણું બતાવવા ઈચ્છે છે અને તેમના આગેવાનો લોકો પર તેઓની બધી સત્તાનો ઉપયોગ કરવા ઈચ્છે છે. \t A Isus dozvavši ih reče im: Znate da knezovi narodni vladaju narodom i poglavari njegovi upravljaju njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહી શકુ કે તેઓમાં જેટલી શક્તિ હતી, જે તેઓએ અર્પણ કર્યુ તે તેઓને પોષાય તેના કરતાં પણ વધુ તેઓએ આપ્યું. આ સ્વૈચ્છિક રીતે કર્યુ. આમ કરવાને કોઈ વ્યક્તિએ તેમને કહ્યું નહોતું. \t Jer po mogućstvu njihovom (ja sam svedok) i preko mogućstva dobrovoljni behu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ સાંભળ્યું અને તેણે તેઓને કહ્યું, ‘તંદુરસ્ત માણસોને વૈદની જરૂર પડતી નથી. પણ માંદા માણસોને વૈદની જરુંર પડે છે. હું સજ્જન લોકોને નિમંત્રણ આપવા આવ્યો નથી, હું પાપીઓને નિમંત્રણ આપવા આવ્યો છું.’ : 14-17 ; લૂક 5 : 33-39) \t I čuvši Isus reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. Ja nisam došao da dozovem pravednike no grešnike na pokajanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણામાંના દરેકે બીજાને પણ ખુશ કરવા જોઈએ. એમને મદદ કરવા આપણે આમ કરવું જોઈએ. એમનો વિશ્વાસ દ્રઢ થાય એ માટે એમને મદદ કરવાનો આપણે પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. \t I svaki od vas da ugadja bližnjemu na dobro za dobar ugled."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “આકાશના રાજ્ય અને તેના મર્મો વિષે તમને સમજવાનો અધિકાર આપવામાં આવ્યો છે પરંતુ તે બીજા લોકોને આપવામાં આવ્યો નથી. \t A On odgovarajući reče im: Vama je dano da znate tajne carstva nebeskog, a njima nije dano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી પેલી બીજી કુમારિકાઓ આવી અને બહાર ઊભી રહીને કહેવા લાગી, ‘સ્વામી, હે સ્વામી, બારણાં ઉઘાડો અને અમને અંદર આવવા દો.’ \t A posle dodjoše i one druge devojke govoreći: Gospodaru! Gospodaru! Otvori nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ સાંભળ્યું કે ઈસુ યોહાન કરતાં વધારે લોકોને તેના શિષ્યો બનાવીને બાપ્તિસ્મા આપે છે. \t Kad razume, dakle, Gospod da su čuli fariseji da Isus više učenika dobija i krštava nego Jovan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ ફક્ત સાંભળે છે પણ અમલમાં મૂકતો નથી, તે પોતાનું મુખ આરસીમા જોનારના જેવો છે. \t Jer ako ko sluša reč a ne tvori, on je kao čovek koji gleda lice tela svog u ogledalu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આશા રાખું છું કે થોડી મૂર્ખતા દર્શાવું તો પણ તમે મારી સાથે ધીરજ રાખશો. પરંતુ તમે મારી સાથે ક્યારનીચે ધીરજ રાખી છે. \t O da biste malo potrpeli moje bezumlje! No i potrpite me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે તું બોલે, ત્યારે સત્ય જ ઉચ્ચારજે જેથી કરીને તારી ટીકા ન થાય. તે પછી તો તારો દુશ્મન શરમાઈ જશે કેમ કે આપણી વિરૂદ્ધ ખરાબ કહેવાનું એની પાસે કંઈ પણ હશે નહિ. \t Reč zdravu, nezazornu: da se posrami onaj koji se protivi, ne imajući ništa zlo govoriti za nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો તમારુંભલું કરે છે, ફક્ત તે લોકોનું જ તમે ભલુ કરો તો તેમ કરવા માટે તમને વધારે પ્રસંશા મળે ખરી? ના! પાપીઓ પણ એમ જ કરે છે! \t I ako činite dobro onima koji vama dobro čine, kakva vam je hvala? Jer i grešnici čine tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વૃદ્ધોને તું આત્મ-સંયમ રાખવાનું, ગંભીર, તથા શાણા થવાનું શીખવ. તેઓએ દૃઢ વિશ્વાસ, ઉત્કટ પ્રેમ તથા ધીરજમાં દૃઢ થવું જોઈએ. \t Starcima da budu trezni, pošteni, čisti, zdravi u veri, u ljubavi, u trpljenju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાઇનો દીકરો દાઉદ હતો. ઓબેદનો દીકરો યશાઇ હતો. બોઆઝનો દીકરો ઓબેદ હતો. સલ્મોનનો દીકરો બોઆઝ હતો. નાહશોનનો દીકરો સલ્મોન હતો. \t Sina Jesejevog, sina Ovidovog, sina Voozovog, sina Salmonovog, sina Naasonovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મને આશા છે કે તમે જોશો કે અમે પરીક્ષામાં નિષ્કળ નથી ગયા. \t A nadam se da ćete poznati da mi nismo nevaljani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(વધસ્તંભની ટોચ પર આ શબ્દો લખેલા હતા: “આ યહૂદિઓનો રાજા છે.” \t A beše nad Njim i natpis napisan slovima grčkim i latinskim i jevrejskim: Ovo je car judejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પક્ષીઓ તરફ જુઓ, તેઓ વાવતા નથી કે લણતાં નથી. પક્ષીઓ વખારમાં કે ઘરમાં અનાજ બચાવતા નથી. પરંતુ દેવ તેમની સંભાળ રાખે છે. અને તમે તો પક્ષીઓ કરતાં ઘણા મૂલ્યવાન છો. \t Pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i Bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સંત્રી જાગી ઊઠ્યો. તેણે જોયું કે કારાવાસના દરવાજા ઉધડી ગયા હતા. તેણે વિચાર્યુ, કે કેદીઓ લગભગ ભાગી ગયા છે. તેથી સંત્રીએ તેની તલવાર ઉપાડી અને તેની જાતે આત્મહત્યા કરવા જતો હતો. \t A kad se probudi tamničar i vide otvorena vrata tamnička, izvadi nož i htede da se ubije, misleći da su pobegli sužnji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દરિયાની સ્પર્ધા (બે સ્પર્ધક) \t Povezivanje 4 (2 igrača)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કલેરેટ \t crvenkasta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સાંભળ્યું કે આપણા પૂર્વજોને એ પણ કહેવામાં આવ્યું હતું કે, ‘તમે પ્રભુના નામે લીધેલા સમનો ભંગ કરશો નહિ.’ પ્રભુને જે વચન આપ્યું છે તે હમેશા અવશ્ય પાળો. \t Još ste čuli kako je kazano starima: Ne kuni se krivo, a ispuni šta si se Gospodu zakleo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મને ભય છે કે તમારું મન તમને તમારા ખ્રિસ્ત પ્રત્યેના સાચા અને શુદ્ધ અનુસરણથી દૂર ઘસડી જશે જે રીતે સર્પે હવાની સાથે દુષ્ટ રીતે કપટ કર્યુ હતું અને છેતરી હતી. \t Ali se bojim da kako kao što zmija Evu prevari lukavstvom svojim tako i razumi vaši da se ne odvrate od prostote koja je u Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શરીર કે જેનો નાશ થવાનો છે. તેણે જેનો નાશ ન કરી શકાય તેવાં વસ્ત્રો પરિધાન કરેલાં હોવા જોઈએ. અને આ શરીર જે મૃત્યુ પામે છે તેણે તેને અમરપણું પરિધાન કરેલું હોવું જોઈએ. \t Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost, i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત મૃત્યુમાંથી ઊઠયો છે તેવો ઉપદેશ આપવામાં આવે છે તો તમારામાંના કેટલાએક એમ શા માટે કહે છે કે મૂએલાનું પુનરુંત્થાન નથી? \t A ako se Hristos propoveda da ustade iz mrtvih, kako govore neki medju vama da nema vaskrsenja mrtvih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે જાણો છો કે બે દિવસ બાદ પાસ્ખાપર્વ છે. તે દિવસે માણસના દીકરાને વધસ્તંભ પર મારી નાખવા માટે દુશ્મનોને સુપ્રત કરવામાં આવશે.” \t Znate da će do dva dana biti pasha, i Sina čovečijeg predaće da se razapne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં દેવનો પ્રેમ છે, ત્યાં ભય નથી. શા માટે? કારણ કે દેવનો સંપૂર્ણ પ્રેમ ભય દૂર કરે છે. દેવની શિક્ષા વ્યક્તિને ભયભીત બનાવે છે. તેથી જે વ્યક્તિમાં ભય છે તેનામાં દેવનો પ્રેમ સંપૂર્ણ થતો નથી. \t U ljubavi nema straha, nego savršena ljubav izgoni strah napolje; jer strah ima muku. A ko se boji nije savršen u ljubavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓએ ઉત્તર આપ્યો, “શું તું પણ ગાલીલનો છે? શાસ્ત્રોનો અભ્યાસ કર, તું વાંચી શકીશ કે કોઈ પ્રબોધક ગાલીલમાંથી આવનાર નથી.” (યોહાનની કેટલીક પ્રાચીન નકલોમાં 7:53-8:11 કલમો ઉમેરેલ નથી) \t Odgovoriše mu i rekoše: Nisi li i ti iz Galileje? Razgledaj i vidi da prorok iz Galileje ne dolazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલ અને બાર્નાબાસે તેમનાં પગોની ધૂળ ખંખેરી નાખી. પછી તેઓ ઈકોનિયા શહેરમાં ગયા. \t A oni otresavši na njih prah sa svojih nogu dodjoše u Ikoniju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ત્યાંથી ઈસુ તે સ્થળ છોડીને યરૂશાલેમ નગરની બહાર આવ્યો અને બેથનિયા ચાલ્યો ગયો. અને ત્યાં રાત રોકાયો. \t I ostavivši ih izadje napolje iz grada u Vitaniju, i zanoći onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનેં હું મારા બે સાક્ષીઓને આધિકાર આપીશ અને તેઓ 1,260 દિવસ માટે પ્રબોધ કરશે. તેઓ શણના કપડાં પહેરશે.” \t I daću dvojici svojih svedoka, i proricaće hiljadu i dvesta i šezdeset dana obučeni u vreće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે જુદી જુદી પદ્ધતિથી દેવ તેની પ્રજ્ઞાના દર્શન કરાવે છે તે સ્વર્ગના દરેક શાસક અને શક્તિઓને બતાવવા ઈચ્છતો હતો. મંડળી ને લીધે તેઓ આ જ્ઞાન જાણશે. \t Da se kroz crkvu sad obznani poglavarstvima i vlastima na nebu mnogorazlična premudrost Božija,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં જેઓએ ખાધું તેમાં સ્ત્રીઓ અને બાળકો ઉપરાંત 4,000 પુરુંષો હતા. \t A onih što su jeli beše četiri hiljade ljudi, osim žena i dece."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના બાર પ્રેરિતોમાં એકનું નામ યહૂદા ઈશ્કરિયોત હતું. શેતાન યહૂદામાં પેઠો. અને તેને ખરાબ કૃત્યો કરવા પ્રેર્યો. \t A sotona udje u Judu, koji se zvaše Iskariot, i koji beše jedan od dvanaestorice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હમેશા ધ્યેય પ્રાપ્તિમાં હું પ્રયત્નશીલ રહું છું તેથી પુરસ્કૃત થાઉ છું આ પુરસ્કાર મારો છે કારણ કે ખ્રિસ્ત ઈસુ વડે દેવે મને સ્વર્ગીય જીવન માટે બોલાવ્યો છે. \t I trčim k belezi, k daru gornjeg zvanja Božijeg u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારો તમે ન્યાય કરો તેની મને પરવા નથી. અને કોઈ માનવ અદાલત દ્વારા મારો ન્યાય થાય તેની પણ મને પરવા નથી. હું તો મારા પોતાનો પણ ન્યાય કરતો નથી. \t A ja malo marim što me sudite vi ili čovečiji dan; a ni sam sebe ne sudim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસામાં તે બધાજ લોકો વાદળ અને દરિયામાં બાપ્તિસ્મા પામ્યા હતા. \t I svi se u Mojsija krstiše u oblaku i moru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ મુશ્કેલીઓ શાથી ઉદભવશે? એ સાબિત કરવા કે તમારો વિશ્વાસ શુદ્ધ છે. વિશ્વાસની આ શુદ્ધતા સોના કરતાં પણ વધુ મૂલ્યવાન છે. દેવ અગ્નિથી સોનું પારખી શકે છે, પરંતુ આમ કરવાથી સોનાનો નાશ થશે. તમારા વિશ્વાસની શુદ્ધતા જ્યારે ઈસુ ખ્રિસ્ત ફરીથી આવશે ત્યારે તમારે માટે સ્તુતિ, માન તથા મહિમા યોગ્ય થાય. \t Da se kušanje vaše vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kuša ognjem nadje na hvalu i čast i slavu, kad se pokaže Isus Hristos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પૂછયું, “શુ સિમોન પિતર અહી રહે છે?” \t I zovnuvši pitahu: Stoji li ovde Simon prozvani Petar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોમાએ ઈસુને કહ્યું, “મારા પ્રભુ અને મારા દેવ!” \t I odgovori Toma i reče Mu: Gospod moj i Bog moj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ એક સભાસ્થાનમાં વિશ્રામવારે ઉપદેશ આપતો હતો. \t A kad učaše u jednoj zbornici u subotu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બિસ્ટ્રે \t sivo braon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું કોઈ પણ પ્રબોધક પોતાના જ શહેરમાં સ્વીકારતો નથી. \t Reče pak: Zaista vam kažem: nikakav prorok nije mio na svojoj postojbini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરના અધિકારીઓ અને બીજા લોકોએ આ વાતો સાંભળી. તેઓ ઘણા બેચેન બન્યા. \t I smutiše narod i starešine gradske koji ovo čuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પ્રબોધક યર્મિયાએ જે કહ્યું તે આ રીતે વચન પૂરું થયું: “તેઓએ 30 ચાંદીના સિક્કા લીધા. તેના જીવન માટે યહૂદિ લોકોએ આ કિંમત ઠરાવેલી હતી. \t Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસ પિતર અને યોહાનને પકડી રહ્યો હતો. બધા જ લોકો અચરજ પામ્યા હતા કારણ કે તે માણસ સાજો થઈ ગયો હતો. તેઓ પિતર અને યોહાન પાસે સુલેમાનની પરસાળમાં દોડી ગયા. \t A kad se isceljeni hromi držaše Petra i Jovana, navališe k njima svi ljudi u trem, koji se zvaše Solomunov, i čudjahu se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણી સ્ત્રીઓ વધસ્તંભથી દૂર ઊભી રહીને જોતી હતી. આ સ્ત્રીઓ ઈસુ સાથે ગાલીલમાંથી આવી હતી. અને તેની સેવા કરતી હતી. \t I onde behu i gledahu izdaleka mnoge žene koje su išle za Isusom iz Galileje i služile Mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે કારભારીએ તેની જાતે વિચાર્યુ, ‘હું શું કરું? મારો ધણી મારી પાસેથી કારભાર લઈ લે છે. હું ખોદકામ કરી શકું તેટલો શક્તિશાળી નથી. ભીખ માંગવામાં મને શરમ આવે છે. \t A pristav od kuće reče u sebi: Šta ću činiti? Gospodar moj uzima od mene upravljanje kuće: kopati ne mogu, prositi stidim se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલાક યહૂદિઓ આવ્યા અને સ્તેફનની સાથે દલીલો કરી. આ યહૂદિઓ સભામાંના હતા. તે સભા લિબર્તીની માટેની હતી. (આ સભા કુરેનીના યહૂદિઓ માટેની તથા આલેકસાંદ્રિયાના યહૂદિઓ માટેની હતી.) કિલીકિયા અને આસિયાના યહૂદિઓ તેઓની સાથે હતા. તેઓ બધાએ આવીને સ્તેફન સાથે દલીલો કરી. \t Tada ustaše neki iz zbornice koja se zove liverćanska i kirinačka i aleksandrijska i onih koji behu iz Kilikije i Azije, i prepirahu se sa Stefanom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રથમ ધોરણમાં તમે માઉસ ખસેડી શકો છો, સંખ્યાઅોને વાંચી શકો છો અને ૧૦ સુધીની બાદબાકી કરી શકો છો \t Znaš da pomijeraš miša , čitaš brojeve i da oduzimaš do 10 u prvom nivou"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું આ નવી આજ્ઞા તરીકે તમને લખું છું. આ આજ્ઞા સત્ય છે. તમે તેનું સાચાપણું ઈસુમાં અને તમારી જાતમામ જોઈ શકશો. અંધકાર દુર જઈ રહ્યો છે અને ખરો પ્રકાશ આ સમયે હમણા પ્રકાશી રહ્યો છે. \t Opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u Njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo već svetli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘણા લોકો જેઓ જુદા જુદા રોગથી પીડાતા હતા તે બધાને સાજા કર્યા. ઈસુએ ઘણાં ભૂતોને કાઢ્યાં. પણ ઈસુએ ભૂતોને બોલવા દીધાં નહિ, કારણ કે ભૂતો જાણતા હતા કે તે કોણ હતો. : 42-44) \t I isceli mnoge bolesnike od različnih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da Ga poznaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તેને પસ્તાવો કરવા તથા પોતાના પાપમાંથી પાછા ફરવાનો સમય આપ્યો છે. પરંતુ તે પસ્તાવો કરવા ઈચ્છતી નથી. \t I dadoh joj vreme da se pokaje od kurvarstva svog, i ne pokaja se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વાતાવરણીય સમાધાનોને તમારા નવા ઉપાયો સાથે એકીકૃત કરો. પછી તમે તકનીકી, મનોરંજન (ધંધામાં) કે પછી ડીઝાઇન અને આર્કિટેક્ચર સમુદાય માંથી (હોવ) \t Integrišite klimatska rešenja u sve vaše inovacije, bez obrzira da li pripadate tehnološkoj ili zabavnoj ili zajednici dizajna i arhitekture."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ધારતા હતા કે પાઉલને સોજો ચડશે અથવા તો એકાએક પડીને મરી જશે. લોકોએ રાહ જોઈ અને લાંબા સમય સુધી ધ્યાનથી જોયું. પણ તેનું કંઈ જ ખોટું થયું નહિ. તેથી લોકોએ તેમના પાઉલ વિષેના અભિપ્રાય બદલ્યા. તેઓએ કહ્યું, “તે એક દેવ છે!” \t A oni čekahu da on oteče ili ujedanput da padne mrtav. A kad zadugo čekaše, i videše da mu ništa zlo ne bi, promeniše se, i govorahu da je on bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તના શરણે આવેલા સૌ ભાઈઓ સાથે અસુંકિતસ, ફલેગોન, હર્મેસ, પાત્રબાસ તથા હાર્માસ છે તેઓને મારી સલામ કહેજો. \t Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Erma, Patrova, Ermija, i braću koja su s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે એમ કહો છો કે કોઈ વ્યક્તિ તેના પિતા કે માને એમ કહી શકે; ‘તમને મદદ કરવા માટે ઉપયોગમાં લઈ શકાય એવું જે કાંઈ મારી પાસે છે, તે દેવને અર્પણ કરવામાં આવ્યું છે. તેથી તમારી મદદ નહિ કરી શકું.’ \t A vi kažete: Ako koji reče ocu ili materi: Prilog je čim bi ti ja mogao pomoći;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક એપિકૂરી તથા સ્ટોઇક (મત માનનારા) દાર્શનિકોએ તેમની સાથે દલીલો કરી. તેઓમાંના કેટલાએકે કહ્યું, “આ માણસ ખરેખર જાણતો નથી કે તે શાના વિષે કહે છે. તે શું કહેવાનો પ્રયત્ન કરે છે?” પાઉલ તેઓને ઈસુના મૃત્યુમાંથી ઊભા થવાની વાત પ્રગટ કરતો હતો. તેથી તેઓએ કહ્યું, “તે આપણને બીજા કેટલાએક દેવો વિષે કહેતો હોય એમ દેખાય છે.” \t A neki od Epikurovaca i od stojičkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoće ovaj besposlica? A drugi: Vidi se kao da hoće nove bogove da propoveda. Jer im propovedaše jevandjelje o Isusu i o vaskrsenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જે કોઈ કામો કરું છું, તે સમજી શકતો નથી. તેથી જે સારાં કામો કરવાની મારી ઈચ્છા છે, તે હું કરી શકતો નથી. અને જે ખરાબ કામો કરવાનું હું ધિક્કારું છું તે હું કરું છું. \t Jer ne znam šta činim, jer ne činim ono šta hoću, nego na šta mrzim ono činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને નિયમશાસ્ત્ર આપ્યુ. ખરું ને? પરંતુ તમારામાંના કોઈએ તેનું પાલન કર્યુ નથી. તમે શા માટે મને મારી નાખવા પ્રયત્ન કરો છો?” \t Ne dade li Mojsije vama zakon i niko od vas ne živi po zakonu? Zašto tražite da me ubijete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તને કહ્યું કે, તારે નવો જન્મ ધારણ કરવો જોઈએ તેથી આશ્ચર્ય પામતો ના. \t Ne čudi se što ti rekoh; valja vam se nanovo roditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મેં તેને જોયો, હું તેનાં ચરણોમાં મૃતપ્રાય માણસની જેમ પડી ગયો. તેણે પોતાનો જમણો હાથ મારા પર મૂકીને કહ્યું કે; “ગભરાઈશ નહી! હું પ્રથમ અને છેલ્લો છું. \t I kad Ga videh, padoh k nogama Njegovim kao mrtav, i metnu desnicu svoju na me govoreći mi: Ne boj se, ja sam Prvi i Poslednji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે બધા મેડા પર ઓરડામાં એક સાથે હતા, અને ત્યાં ઓરડામાં ઘણી બત્તીઓ હતા. \t I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે પણ એવું જ છે. તમે હમણા ઉદાસ છો. પણ હું તમને ફરીથી જોઈશ અને તમે પ્રસન્ન થશો અને કોઈ તમારો આનંદ છીનવી શકશે નહિ. \t Tako i vi, dakle, imate sad žalost; ali ću vas opet videti, i radovaće se srce vaše, i vašu radost neće niko uzeti od vas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે તમારા જીવનમાં રહેલી બધાંજ પ્રકારની દુષ્ટતાઓ અને બધા જ પ્રકારના દુષ્કૃત્યોથી દૂર રહો. નમ્ર બનો અને તમારા હૃદયમાં રોપેલું દેવનું વચન ગ્રહણ કરો. તે જ દેવનું શિક્ષણ તમારા આત્માઓને તારવાને શક્તિમાન છે. \t Zato odbacite svaku nečistotu i suvišak zlobe, i s krotošću primite usadjenu reč koja može spasti duše vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાબિલોને પોતાને મોટી કીર્તિ અને મોજશોખ જીવનમાં પ્રાપ્ત કર્યા, તેટલાં દુ:ખો અને વેદનાઓ પણ તેને આપો; તે તેની જાતને કહે છે, ‘હું મારા રાજ્યાસન પર બેઠેલી એક રાણી છું. હું વિધવા નથી, હું કદી ઉદાસ થનાર નથી.’ \t Koliko se proslavi i nasladi toliko joj podajte muka i žalosti; jer govori u srcu svom: Sedim kao carica, i nisam udovica, i žalosti neću videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી દૂતો સંબંધી દેવ કહે છે કે: “દેવ પોતાના દૂતોને વાયુ જેવા બનાવે છે, અને દેવ તેના સેવકોને અગ્નિની જવાળા જેવા બનાવે છે.” ગીતશાસ્ત્ર 104:4 \t Tako i andjelima govori: Koji čini andjele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે બે માણસોને કહ્યું કે, “તમે મૂર્ખ છો, અને ધીમા છો જે બધી વસ્તુઓ તમને પ્રબોધકોએ કહી છે તે સમજવા માટે વિશ્વાસ હોવો જોઈએ. \t I On im reče: O bezumni i sporog srca za verovanje svega što govoriše proroci!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને પાસે બોલાવ્યા અને કહ્યું, “આ લોકો પર મને દયા આવે છે કારણ કે તેઓ ત્રણ દિવસથી સતત મારી સાથે છે. હવે એમની પાસે કંઈજ ખાવાનું નથી. હું તેમને ભૂખ્યા જવા દેવા માંગતો નથી, કદાચ રસ્તામાં તેઓ જતાં જતાં ભૂખથી બેભાન થઈ જાય.” \t A Isus dozvavši učenike svoje reče: Žao mi je ovog naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju šta jesti; a nisam ih rad otpustiti gladne da ne oslabe na putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે તમારી સાથે નથી ત્યારે આ વાતો લખું છું. હું લખું છું જેથી જ્યારે હું આવું ત્યારે તમને શિક્ષા કરવા માટે મારા સાર્મથ્યનો ઉપયોગ ના કરવો પડે. પ્રભુએ મને તે સાર્મથ્ય તમને પ્રબળ કરવા આપ્યું છે નહિ કે તમારો ધ્વંશ કરવા. \t Zato, ne budući kod vas, pišem ovo da kad dodjem ne učinim bez štedjenja po vlasti koju mi je Gospod dao na popravljanje, a ne na raskopavanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ મંદિરમાં ઉપદેશ આપતો હતો, ત્યારે તેણે આ બાબતો કહી. જ્યાં બધા લોકો પૈસા આપવા આવતા હતા. તે જગ્યાની નજીક તે હતો. પરંતુ કોઈ વ્યક્તિએ તેને પકડ્યો નહિ. ઈસુ માટેનો યોગ્ય સમય હજુ આવ્યો ન હતો. \t Ove reči reče Isus kod hazne Božije kad učaše u crkvi; i niko Ga ne uhvati, jer još ne beše došao čas Njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વિષે લોકોને કહેવા માટે મારે માણસની જરૂર નથી. પણ હું તમને આ બાબતો કહું છું તેથી તમારો ઉદ્ધાર થઈ શકે છે. \t A ja ne primam svedočanstva od čoveka, nego ovo govorim da se vi spasete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચે જ તમે જાણો છો કે જ્યારે તમે કોઈની આજ્ઞા પાળવા તૈયાર થઈ જાઓ છો, ત્યારે તમે તે વ્યક્તિના ખરેખર દાસ બની જાવ છો. જે વ્યક્તિની આજ્ઞા તમે માનો છો તેના તમે દાસ છો. ગમે તો પાપને અનુસરો અથવા દેવની આજ્ઞા માથે ચડાવો. પાપ તો આધ્યાત્મિક મૃત્યુને નોંતરે છે. પરંતુ જે દેવની આજ્ઞા પાળે છે તે દેવની સાથે ન્યાયી ઠરે છે. \t Ne znate li da kome dajete sebe za sluge u poslušanje, sluge ste onog koga slušate, ili greha za smrt, ili poslušanja za pravdu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ખોરાકથી આપણે દેવની સમીપ નહિ પહોંચીએ ને ખાવાનો ઈન્કાર કરવાથી દેવને આપણે ઓછા પ્રસન્ન કરતા નથી. તે ખાવાથી આપણે વધારે સારા બની જતા પણ નથી. \t Ali jelo nas ne postavlja pred Bogom: jer niti ćemo biti veći ako jedemo, ni manji ako ne jedemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પિતર યરૂશાલેમ આવ્યો. કેટલાક યહૂદિ વિશ્વાસીઓએ તેની સાથે દલીલો કરી. \t I kad izidje Petar u Jerusalim, prepirahu se s njim koji behu iz obrezanja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારા અને મારા માટે મૃત્યુ ન્યાયી રીતે આવી રહ્યું છે કારણ કે આપણને જે કંઈ મળ્યું છે તે આપણા કુકર્મો માટે યોગ્ય છે. આ માણસે તો કશું જ ખોટું કર્યુ નથી.” \t I mi smo još pravedno osudjeni; jer primamo po svojim delima kao što smo zaslužili; ali On nikakvo zlo nije učinio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સારી વાત છે અને એનાથી આપણા તારનાર દેવ પ્રસન્ન થાય છે. \t Jer je ovo dobro i prijatno pred Spasiteljem našim Bogom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા દ્વારા મકદોનિયા અને અખાયામાં પ્રભુની વાત ફેલાઈ અને દેવ પ્રતિ તમારો વિશ્વાસ સર્વત્ર પ્રગટ થયો છે. તેથી તમારા વિશ્વાસ વિષે અમારે કાંઈ કહેવાની જરુંર નથી. \t Jer se od vas proču reč Gospodnja ne samo u Makedoniji i Ahaji, nego i u svako mesto izidje vera vaša u Boga tako da nam nije potrebno šta govoriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તમને આનંદિત બનાવે છે. પરંતુ હમણા થોડા સમય પૂરતા વિવિધ પ્રકારના પરીક્ષણ તમને કદાચ દુ:ખી બનાવશે. \t Kome radujte se, premda ste sad malo (gde je potrebno) žalosni u različnim napastima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે લોકોના પાપોને માફ કરશો, તો પછી તેઓનાં પાપોની માફી મળશે. જો તમે લોકોનાં પાપોને માફ નહિ કરો તો, પછી તેઓનાં પાપ માફ થશે નહિ.” \t Kojima oprostite grehe, oprostiće im se; i kojima zadržite, zadržaće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે ખ્રિસ્તના છો અને ખ્રિસ્ત દેવનો છે. \t A vi ste Hristovi, a Hristos Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધી જ વસ્તુ પ્રેમપૂર્વક કરો. \t Sve da vam biva u ljubavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હલકી ટ્રેનનો ઉપયોગ કરો. \t Koristite laganu železnicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું માતા પિતા વિનાના બાળકોની જેમ તમને બધાને એકલા છોડીશ નહિ. હું તમારી પાસે પાછો આવીશ. \t Neću vas ostaviti sirotne; doći ću k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પ્રભુ આપણને મૂલવે છે, ત્યારે તે આપણને સાચો માર્ગ બતાવવા સજા કરે છે. જગતના અન્ય લોકો સાથે આપણને દોષિત ઠરાવવામાં ન આવે તેથી તે આમ કરે છે. \t Ali kad smo sudjeni, nakazuje nas Gospod, da se ne osudimo sa svetom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મહાન સાર્મથ્યથી પ્રેરિતોએ લોકોને કહ્યું કે પ્રભુ ઈસુ ખરેખર મૃત્યુમાંથી ઉઠ્યો છે. અને દેવે બધા વિશ્વાસીઓને ઘણા આશીર્વાદ આપ્યા હતા. \t I apostoli s velikom silom svedočahu za vaskrsenje Gospoda Isusa Hrista; i blagodat velika beše na svima njima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે માણસને પૂછયું, ‘તારું નામ શું છે?’ તે માણસે જવાબ આપ્યો, ‘મારું નામ સેના છે. કેમ કે મારામાં ઘણા આત્માઓ છે.’ \t I pitaše ga: Kako ti je ime? I odgovori Mu: Legeon mi je ime; jer nas je mnogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચાર ગાણિતીક પ્રક્રિયાઅો. અનેક ગાણિતીક પ્રક્રિયાઅોને જોડો \t Četri aritmetičke operacije. Kombinuj nekoliko aritmetičkih operacija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ આપણે જુદા જુદા દેશોના છીએ. પણ આપણે આ માણસને આપણી પોતાની ભાષામાં સાંભળીએ છીએ! તેઓ દેવના જે કંઈ મોટાં કામો વિષે કહે છે તે આપણે બધા સમજી શકીએ છીએ.” \t Krićani i Arapi, čujemo gde oni govore našim jezicima veličine Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને વિદાય કર્યા અને તેઓ હોડીમાં બેસી મગદાન પ્રદેશમાં ગયા. \t I otpustivši narod udje u ladju, i dodje u okoline magdalske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પતિઓ, તમે તમારી પત્નીઓ પર પ્રેમ કરો, અને તેમના પ્રત્યે કઠોર ન થાઓ. \t Muževi! Ljubite žene svoje i ne srdite se na njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં દેવ પાસેથી આકાશમાંથી નીચ આવતા પવિત્ર શહેરને જોયું. આ પવિત્ર શહેર નવું યરૂશાલેમ હતું. તેને તેના પતિના માટે શણગારવામાં આવેલ કન્યા જેવું તૈયાર કરવામાં આવ્યું હતું. \t I ja Jovan videh grad sveti, Jerusalim nov, gde silazi od Boga s neba, pripravljen kao nevesta ukrašena mužu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝિયૂસનું મંદિર શહેરમાં નજીકમાં હતું. આ મંદિરના યાજકે કેટલાક બળદો અને ફૂલો શહેરના દરવાજા પાસે આણ્યાં. તે યાજક અને લોકો પાઉલ અને બાર્નાબાસને ભક્તિપૂર્વક ભેટ અર્પણ કરવા ઇચ્છતા હતા. \t A sveštenik Jupitera koji beše pred gradom njihovim dovede junce, i donese vence pred vrata, i s narodom htede da prinosi žrtvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે યોહાને લોકોને બાપ્તિસ્મા આપ્યું ત્યારે તે આકાશમાંથી આવ્યું હતુ કે માણસોમાંથી?” \t Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવારના દિવસે, ઈસુ કેટલાક આનાજના ખેતરોમાંથી પસાર થતો હતો. ઈસુના શિષ્યો તેની સાથે ચાલતાં હતા. શિષ્યો કેટલાંક કણસલાં તોડી ખાવા લાગ્યા. \t I dogodi Mu se da su išli u subotu kroz useve, i učenici Njegovi trgahu putem klasje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ કહ્યું, “જો તમને રાઇના દાણા જેટલો વિશ્વાસ હોય તો તને આ ગુલ્લર ઝાડને કહેતા કે તું ઊખડીને સમુદ્ધમાં રોપાઇ જા!” અને તે ઝાડ તમારું માનત. \t A Gospod reče: Kad biste imali vere koliko zrno gorušičino, i rekli biste ovom dubu: Iščupaj se i usadi se u more, i poslušao bi vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે આ ત્રણે માણસો યાફા નજીક આવ્યા. આ સમયે, પિતર ઘરના ધાબા પર પ્રાર્થના કરવા જતો હતો. લગભગ બપોરનો સમય હતો. \t A sutradan kad oni idjahu putem i približiše se ka gradu, izidje Petar u gornju sobu da se pomoli Bogu u šesti sat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો મારા ભાઈઓ અને બહેનો, આપણે ગુલામ સ્ત્રીના સંતાન નથી. આપણે મુક્ત સ્ત્રીના સંતાન છીએ. \t Tako, braćo, nismo deca robinjina nego slobodne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પત્નીઓ, તમારા પતિની સત્તાને આધીન રહો. પ્રભુમાં આ કામ કરવાની સુયોગ્ય બાબત છે. \t Žene! Slušajte svoje muževe kao što treba u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘પ્રભુએ (દેવે) મારા પ્રભુને (ખ્રિસ્ત) કહ્યું કે: જ્યાં સુધી તારા શત્રુંઓ તારા નિયંત્રણ હેઠળ છે; ત્યાં સુધી તું મારી જમણી બાજુ બેસ.’ ગીતશાસ્ત્ર 110:1 \t Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા તમારા પર થાઓ. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખલાસીઓને ભય હતો કે આપણે ખડકો સાથે અથડાઇશું. તેથી તેઓએ ચાર લંગર વહાણના પાછલા ભાગમાંથી પાણીમાં નાખ્યા. પછી તેઓ દિવસનો પ્રકાશ આવે તે માટે પ્રાર્થના કરવા લાગ્યા. \t Onda bojeći se da kako ne udare na prudovita mesta baciše sa stražnjeg kraja ladje četiri lengera, pa se moljasmo Bogu da svane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, અરિમથાઈનો યૂસફ નામનો માણસ પિલાતને ઈસુના દેહને લઈ જવા માટે પૂછયું. (યૂસફ ઈસુનો ગુપ્ત શિષ્ય હતો. પરંતુ તેણે ગુપ્ત રાખ્યું, કારણ કે તે યહૂદિઓથી બીતો હતો.) પિલાતે કહ્યું કે યૂસફ ઈસુના દેહને લઈ જઈ શકે તેમ છે. તેથી યૂસફ આવ્યો અને ઈસુના દેહને લઈ ગયો. \t A potom Josif iz Arimateje, koji beše učenik Isusov ali kradom od straha jevrejskog, moli Pilata da uzme telo Isusovo, i dopusti Pilat. Onda dodje i uze telo Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પહેલા મેં તમને લખ્યું હતું, ત્યારે મારા હૃદયમાં હું ઘણો જ વ્યથીત અને દુઃખી હતો. મેં ઘણાં અશ્રું સહિત લખ્યું હતું. મેં તમને દુઃખી કરવા નહોતું લખ્યું. તમે જાણી શકો કે હું તમને કેટલો પ્રેમ કરું છું, તેથી મેં લખ્યું હતું. \t Jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se ožalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌ લોકો સાથે શાંતિથી જીવવા માટે તમારા તરફથી બને તેટલો સારામાં સારો પ્રયત્ન કરો. \t Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે ઠંડી હતી, તેથી તો સેવકો અને ચોકીદારોએ અગ્નિ સળગાવ્યો હતો. તેઓ તેની આજુબાજુ ઊભા હતા અને પોતાની જાતે તાપતા હતા. પિતર આ માણસોની સાથે ઊભો હતો. \t A sluge i momci behu naložili oganj i stajahu te se grejahu, jer beše zima; a i Petar stajaše s njima i grejaše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે સુકાયેલા હાથવાળા માણસને કહ્યું, ‘અહીં ઊભો થા જેથી બધા લોકો તને જોઈ શકે.’ \t I reče čoveku sa suvom rukom: Stani na sredinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બાર માણસો પસંદ કર્યા અને તેઓને પ્રેરિતો કહ્યાં. ઈસુની ઈચ્છા આ બાર માણસો તેની સાથે રહે એવી હતી. અને તેની ઈચ્છા તેઓ બધાને જુદી જુદી જગ્યાએ ઉપદેશ માટે મોકલવાની હતી. \t I postavi dvanaestoricu da budu s Njim, i da ih pošalje da propovedaju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું જુએ છે કે, ઈબ્રાહિમ વિશ્વાસને લીઘે બધુજ કરવા તૈયાર હતો. તેનાં સારા કાર્યોથી તેનો વિશ્વાસ સંપૂર્ણ કરાયો. \t Vidiš li da vera pomože delima njegovim, i kroz dela svrši se vera?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ચેલાઓ પોતાના ગુરૂ જેવા બનવામાં અને દાસે તેના શેઠ જેવા બનવામાં સંતોષ માનવો જોઈએ. જો ઘરના ધણીને જ બાલઝબૂલ (શેતાન) કહેવામાં આવે તો પછી ઘરના બીજા સભ્યોને કેવા નામથી સંબોધશે! \t Dosta je učeniku da bude kao učitelj njegov i sluzi kao gospodar njegov. Kad su domaćina nazvali Veelzevulom, a kamo li domaće njegove?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મર્યાદિત સમયમાં, પાસામાં રહેલાં ટપકાંઓ ગણો \t Prebroj tačke u ograničenom vremenskom periodu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિન્સેટ વાન ગોગ, અોયુવેર્સમાં અાવેલા ગામડાની શેરી - ૧૮૯૦ \t Vincent van Gogh, The Harvest - 1888"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી દેવે શાઉલને દૂર કરીને દાઉદને રાજા બનાવ્યો. દેવે દાઉદ વિષે જે કહ્યું તે આ છે, ‘દાઉદ, એ યશાઇનો દીકરો કે જે તેના વિચારોમાં મારા જેવો છે. હું તેની પાસે જે કરાવવા ઇચ્છું છું તે બધુંજ તે કરશે.’ \t I uklonivši njega podiže im Davida za cara, kome i reče svedočeći: Nadjoh Davida sina Jesejevog, čoveka po srcu mom, koji će ispuniti sve volje moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિયાળાનો સમય હતો. યરૂશાલેમમાં પ્રતિષ્ઠા પર્વ નો સમય આવ્યો. \t A beše tada praznik obnovljenja u Jerusalimu, i beše zima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના સેવકે તો તેની સાથે અસંમત થતા વિરોધીઓને નમ્રતાથી ઉપદેશ કરવો જોઈએ. શક્ય છે કે દેવ એવા લોકોને પસ્તાવો કરવા દે, જેથી તેઓ સત્ય સ્વીકારી શકે. \t I s krotošću poučavati one koji se protive: eda bi im kako Bog dao pokajanje za poznanje istine,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે આવા લોકોને તેઓ જે વસ્તુઓ કરે છે તેનાથી ઓળખી શકશો. જેમ કાંટાળી ઝાડી પરથી દ્રાક્ષ અને કાંટાળી ઊંટકટારી પરથી અંજીર મળી શક્તા નથી. તેમ ખરાબ લોકો પાસેથી સારી વસ્તુની અપેક્ષા રાખી શકો નહિ. \t Po rodovima njihovim poznaćete ih. Eda li se bere s trnja groždje, ili s čička smokve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ ખૂબ ઘરડો હોવાથી બાળકોને પેદા કરવા અસમર્થ હતો. અને સારા માતા બની શકે તેમ નહતી પરંતુ દેવે ઇબ્રાહિમને વચન આપ્યું હતું તેમાં તેને પૂર્ણ વિશ્વાસ હતો. છેવટે સારા ગર્ભવતી થઈ અને ઈબ્રાહિમ પિતા બન્યો. \t Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક રાત્રે શાઉલે જે કેટલાક શિષ્યોને શીખવ્યું હતું તેઓએ તેને શહેર છોડવા માટે મદદ કરી. શિષ્યોએ શાઉલને ટોપલામાં મૂક્યો. તેઓએ શહેરની દીવાલના બાકોરામાંથી ટોપલાને ઉપરથી નીચે ઉતાર્યો. \t A učenici ga uzeše noću i spustiše preko zida u kotarici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભાસ્થાનમાં એક સ્ત્રી હતી, જેનામાં મંદવાડનો આત્મા હતો. આ મંદવાડના આત્માએ તેને 18 વરસથી કુબડી બનાવી હતી. તેની પીઠ હંમેશા વાંકી રહેતી. તે સીધી ઊભી થઈ શકતી નહિ. \t I gle, beše onde žena bolesna od duha osamnaest godina, i beše zgrčena, i ne mogaše se ispraviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ્યારે તમે સારું કરો ત્યારે તમારા વિષે મૂર્ખાઇ ભરેલી વાતો કરતા મૂર્ખ લોકોના મુખ તમે બંધ કરી દો. દેવ જે ઈચ્છે તે આ છે. \t Jer je tako volja Božija da dobrim delima zadržavate neznanje bezumnih ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પાંચમા દૂતે તેનું પ્યાલું પ્રાણીના રાજ્યાસન પર રેડી દીધું. અને પ્રાણીના રાજ્યમાં અંધકાર છવાઈ ગયો. લોકોએ વેદનાને કારણે તેઓની જીભ કરડી. \t I peti andjeo izli čašu svoju na presto zverin; i carstvo njeno posta tamno, i žvakahu jezike svoje od bola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે બધાજ લોકો તમારું સારું કહેશે ત્યારે તમને અફસોસ છે કારણ કે તેઓના બાપદાદાઓ પણ હંમેશા જૂઠા પ્રબોધકો માટે આવી જ પ્રસંશા કરતા હતા. \t Teško vama kad stanu svi dobro govoriti za vama; jer su tako činili i lažnim prorocima očevi njihovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાર જણને બહાર મોકલતી વખતે ઈસુએ તેમને આજ્ઞા કરી કે જ્યાં બિન-યહૂદીઓ વસે છે ત્યાં જશો નહિ અને કોઈપણ સમરૂનીઓના નગરમાં જશો નહિ. \t Ovih dvanaest posla Isus i zapovedi im govoreći: Na put neznabožaca ne idite, i u grad samarjanski ne ulazite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુળભુત ચિત્રોને ફરીથી બનાવવા વસ્તુઅોને ખેંચો અને યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો \t Povuci i ispusti dijelove kako napravio orginalne slike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને પૃથ્વી પરના વેપારીઓ તેના માટે શોક કરશે અને તેને માટે દુ:ખી થશે. તેઓ દિલગીર થશે કારણ કે હવે તેઓ જે વેચે છે તેને ખરીદનારા ત્યાં કોઈ નથી. \t I trgovci zemaljski zaplakaće i zajaukati za njom, što njihove tovare niko više ne kupuje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ધર્મલેખો શિષ્યોને સમજાવ્યા. ઈસુએ તેના વિષે લખેલી વાતો સમજાવવામાં તેમને મદદ કરી. \t Tada im otvori um da razumeju pismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બ્રાઝીલ \t Brazil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રખેને તે ધણી એકાએક પાછો ઝડપથી પણ આવે. જો તમે હંમેશા તૈયાર રહો તો પછી તે તમને ઊંઘતા જોશે નહિ. \t Da ne dodje iznenada i da vas ne nadje, a vi spavate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોણ: \t Ugao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ત્યાં ઘણા લોકોએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કર્યો. લાજરસનું મૃત્યુ \t A ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me Ti poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ કહેવા માગું છું કે આપણને જેમાં વિશ્વાસ છે તેના વડે આપણે એકબીજાને મદદ કરી શકીએ છીએ. તમારો વિશ્વાસ મને મદદ કરશે, અને મારો વિશ્વાસ તમને. \t To jest, da se s vama utešim verom opštom, i vašom i mojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તું જે કરે છે તે હું જાણું છું. હું તારો પ્રેમ તારો વિશ્વાસ, તારી સેવા અને તારી ધીરજને જાણું છું. તે પ્રથમ જે કર્યું તેનાથી હમણાં તેં વધારે કર્યું છે તે પણ હું જાણું છું. \t Znam tvoja dela, i ljubav, i službu, i veru, i trpljenje tvoje, i dela tvoja, i da poslednjih ima više od prvih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમય માટે અત્યારે અમને સામાન્ય વિપત્તિઓ છે, પરંતુ આ વિપત્તિઓ અનંત મહિમા સદાય માટે પ્રાપ્ત કરવામાં અમને મદદરૂપ થાય છે. આ અનંત મહિમા મુશ્કેલીઓ કરતાં વધારે ઉન્નત છે. \t Jer naša laka sadašnja briga donosi nam večnu i od svega pretežniju slavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણમાંના કેટલાએક યહૂદિ છીએ તો કેટલાએક ગ્રીક લોકો; આપણામાંના કેટલાએક ગુલામ છીએ તો કેટલાએક સ્વતંત્ર. પરંતુ આપણે બધાજ એક જ આત્મા દ્વારા એક જ શરીરમાં બાપ્તિસ્મા પામેલા છીએ અને આપણને બધાને તે જ એક આત્મા પ્રદાન કરવામાં આવ્યો છે. \t Jer jednim duhom mi se svi krstismo u jedno telo, bili Jevreji, ili Grci, ili robovi, ili sami svoji; i svi se jednim Duhom napojismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નૂહના સમય દરમ્યાન જ્યારે તે દિવસે નૂહ વહાણમાં પ્રવેશ્યો તે દિવસ સુધી લોકો ખાતા પીતા પરણતા અને પરણાવતા હતા. પછી રેલ આવી અને બધા લોકોનો નાશ થયો. \t Jedjahu, pijahu, ženjahu se, udavahu se do onog dana kad Noje udje u kovčeg, i dodje potop i pogubi sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા સમૂહની એક વ્યક્તિએ દુઃખ ઊભુ કર્યુ છે. તેણે મને જ દુઃખ પહોંચાડ્યું નથી, પરંતુ તમારામાંના સર્વને તે રીતે દુઃખ પહોંચાડ્યું છે; હું સમજું છું કે તેણે સર્વને આ દુઃખ પહોંચાડ્યું છે. \t Ako li je ko mene ražalio, ne ražali mene, do nekoliko, da ne otežam svima vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમે ઈસુને જોયા પછી તેના શિષ્યોને જઇને તેણે કહ્યું, તેના શિષ્યો ઘણા દુ:ખી હતા. અને રૂદન કરતા હતા. \t A ona ode te javi onima što su bili s Njim, koji plakahu i ridahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સત્ય કેમ છે? જો કોઈ વ્યક્તિના વિચારો પર તેના દૈહિક મનનો કાબૂ હશે તો તે વ્યક્તિ દેવથી વિમુખ છે. એવી વ્યક્તિ દેવનો નિયમ પાળવાનો ઈન્કાર કરે છે. અને ખરેખર તો એવી વ્યક્તિ દેવનો આદેશ પાળી શકતી નથી. \t Jer telesno mudrovanje neprijateljstvo je Bogu, jer se ne pokorava zakonu Božijem niti može."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નોર્વેજિયન નોર્સક \t Ninorsk, narodni norveški jezik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વસ્તુઓ તમને જોઈએ છે તે દેવનું રાજ્ય છે. પછી આ બધી જરૂરી વસ્તુઓ તમને આપવામાં આવશે. \t Nego ištite carstvo Božije, i ovo će vam se sve dodati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા શિષ્યોએ થોમાને કહ્યું, “અમે પ્રભુને જોયો છે.” થોમાએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યા સુધી હું તેના હાથમાં ખીલાંના ઘા ના જોઉં ત્યાં સુધી હું વિશ્વાસ કરીશ નહિ. તેના હાથોના ઘા જોયા વિના તથા મારી આંગળી ખીલાઓના ઘામાં મૂક્યા વિના તથા તેની કૂખમાં મારો હાથ મૂક્યા વિના હું વિશ્વાસ કરીશ નહિ.” \t A drugi mu učenici govorahu: Videsmo Gospoda. A on im reče: Dok ne vidim na rukama Njegovim rana od klina, i ne metnem prsta svog u rane od klina, i ne metnem ruke svoje u rebra Njegova, neću verovati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા ખ્રિસ્ત ઈસુનો હુ આભાર માનું છું કેમ કે તેણે મારામાં વિશ્વાસ મૂકીને તેની સેવા કરવાનું આ કામ મને આપ્યું. તેણે જ મને આ સેવા માટે સાર્મથ્ય આપ્યું. \t I zahvaljujem Hristu Isusu, Gospodu našem, koji mi daje moć, što me za vernog primi i postavi me u službu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતો સભા છોડી જતા રહ્યાં. પ્રેરિતો ખુશ હતા કારણ કે ઈસુના નામને લીધે તેઓ અપમાન સહન કરવાને પાત્ર ઠર્યા. \t A oni onda otidoše od sabora radujući se što se udostojiše primiti sramotu za ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસ એક ઘરમાં જશે. તે વ્યક્તિ જે ઘરનો ધણી છે તેને કહો, ‘ઉપદેશક પૂછે છે કે તમે અમને તે ઓરડો બતાવો કે જ્યાં તે અને તેના શિષ્યો પાસ્ખા ભોજન ખાઈ શકે.’ \t I gde udje kažite gospodaru od one kuće: Učitelj veli: Gde je gostionica gde ću jesti pashu s učenicima svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે પ્રભુનો એક દૂત ઝખાર્યાની આગળ ધૂપવેદીની જમણી બાજુએ ઊભેલો દેખાયો. \t A njemu se pokaza andjeo Gospodnji koji stajaše s desne strane oltara kadionog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મારા પિતા પાસેથી આવ્યો છું. હું તેના માટે બોલું છું. પણ જો બીજી કોઈ એક વ્યક્તિ ફક્ત પોતાના માટે જ બોલતો આવે છે ત્યારે તમે તેને સ્વીકારશો. \t Ja dodjoh u ime Oca svog i ne primate me; ako drugi dodje u ime svoje, njega ćete primiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નવા જીવનમાં ગ્રીક અને યહૂદિ લોકો વચ્ચે કોઈ ભિન્નતા નથી. જે લોકોની સુન્નત કરવામાં આવી છે, અને જેની સુન્નત કરવામાં નથી આવતી તેવા લોકો વચ્ચે કોઈ ભિન્નતા નથી. અથવા તો તે લોકો કે જે વિદેશીઓ અથવા સિથિયનો છે તેમની વચ્ચે કોઈ ભિન્નતા નથી. સ્વતંત્ર લોકો અને દાસો વચ્ચે પણ કોઈ જ ભિન્નતા નથી. પરંતુ ખ્રિસ્ત તો બધા જ વિશ્વાસીઓમાં વસે છે. અને ખ્રિસ્ત સર્વ તથા સર્વમાં છે. \t Gde nema Grka ni Jevrejina, obrezanja ni neobrezanja, divljaka ni Skita, roba ni slobodnjaka, nego sve i u svemu Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઝંડો \t zastava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેનો પોતાનો વધસ્તંભ ઊચકીને “તે ખોપરીની જગ્યાના નામે ઓળખાતા સ્થળે ગયો.” (યહૂદિ ભાષામાં તે જગ્યાને “ગુલગુથા” કહેવાય છે.) \t I noseći krst svoj izidje na mesto koje se zove Kosturnica a jevrejski Golgota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને અંધકારની (શૈતાન) સત્તામાંથી મુક્ત કર્યા છે. અને તે જ આપણને તેના પ્રિય પુત્ર (ઈસુ) ના રાજ્યમાં લઈ આવ્યો. \t Koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo Sina ljubavi svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ છું અને હું તમને વિનવું છું. હું ખ્રિસ્તની નમ્રતા અને મમતાથી તમને વિનવું છું. કેટલાએક લોકો કહે છે કે જ્યારે હું તમારી સાથે હોઉં છું. ત્યારે દીન હોઉં છું, અને તમારાથી દૂર હોઉં છું. ત્યારે હિંમતવાન હોઉં છું. \t A sam ja, Pavle, molim vas krotosti radi i tišine Hristove, koji sam pred vama ponižen prema vama, a kad nisam kod vas, slobodan sam prema vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં વેદીને એમ કહેતાં સાભળી કે: “હા, પ્રભુ દેવ, સર્વશક્તિમાન, તારા ન્યાયના ચૂકાદા સત્ય તથા યથાર્થ છે.” \t I čuh drugog iz oltara gde govori: Da, Gospode Bože Svedržitelju, istiniti su i pravi sudovi Tvoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યોએ આ બધી વાતો યોહાનને કહી. યોહાને પોતાના શિષ્યોમાંથી બે શિષ્યોને પોતાની પાસે બોલાવ્યા. \t I javiše Jovanu učenici njegovi za sve ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા, તારા નામનો મહિમા થાઓ!” પછીથી એક વાણી આકાશમાંથી આવી, “મેં તેના નામનો મહિમા કર્યો છે. હું ફરીથી તે કરીશ.” \t Oče! Proslavi ime svoje! Tada glas dodje s neba: I proslavio sam i opet ću proslaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થા ઘણા કામોમાં વ્યસ્ત હતી ઘણું કામ કરવાનું હતું, માર્થા અંદર ગઇ અને કહ્યું, “પ્રભુ, મારી બહેને મને કામ કરવાને એકલી મૂકી છે, તેની શું તને ચિંતા નથી? મને મદદ કરવા માટે તેને કહે!” \t A Marta se beše zabunila kako će Ga dočekati, i prikučivši se reče: Gospode! Zar Ti ne mariš što me sestra moja ostavi samu da služim? Reci joj, dakle, da mi pomogne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ થોમાને કહ્યું, “તારી આંગળી અહીં મૂક. મારા હાથો તરફ જો. તારો હાથ અહીં મારી કૂખમાં મૂક. શંકા કરવાનું બંધ કરી વિશ્વાસ કરવાનું શરું કર.” \t Potom reče Tomi: Pruži prst svoj amo i vidi ruke moje; i pruži ruku svoju i metni u rebra moja, i ne budi neveran nego veran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડપનો પ્રથમ ભાગ પવિત્રસ્થાન તરીકે ઓળખાતો હતો. ત્યાં દીવી, મેજ અને તે પર દેવને અર્પિત રોટલી હતી. \t Jer skinija beše načinjena prva, u kojoj beše svećnjak i trpeza i postavljeni hlebovi, što se zove svetinja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સજ્જનો, તમે આ બધું શા માટે કરો છો? અમે દેવો નથી! અમારે પણ તમારા જેવી લાગણીઓ છે. અમે તમને સુવાર્તા કહેવા આવ્યા છે. અમે તમને આ નિરર્થક વસ્તુઓ તરફથી પાછા ફરવાનું કહીએ છીએ. ઉત્પન્ન કરનાર જીવતા દેવ તરફ ફરો. તેણે આકાશ, પૃથ્વી, સમુદ્ર અને તેઓના માં રહેલી પ્રત્યેક વસ્તુઓનું સર્જન કર્યુ છે. \t Ljudi! Šta to činite? I mi smo kao i vi smrtni ljudi, koji vam propovedamo jevandjelje da se od ovih lažnih stvari obratite k Bogu Živom, koji stvori nebo i zemlju i more i sve što je u njima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તારે શું કરવું તે અમે કહીશું અમારા ચાર માણસોએ દેવ આગળ પ્રતિજ્ઞા કરી છે. \t Ovo dakle učini šta ti kažemo: u nas imaju četiri čoveka koji su se zavetovali Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi korisnika:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આપણને એક રાજ્ય તથા તેના પિતા દેવની સેવાને અર્થ યાજકો બનાવ્યા. ઈસુનો મહિમા તથા અધિકાર સદાસર્વકાળ પર્યંત હોજો! આમીન. \t I učini nas careve i sveštenike Bogu i Ocu svom; tome slava i država va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર હજુ પણ દર્શન વિષે વિચારતો હતો. પરંતુ આત્માએ તેને કહ્યું, “જો! ત્રણ માણસો તારી આતુરતાથી રાહ જુએ છે. \t A dok Petar razmišljavaše o utvari, reče mu Duh: Evo tri čoveka traže te;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “દેવે મને ઈસ્રાએલના (યહૂદિઓ) ઘરનાં ખોવાયેલાં ઘેટાં પાસે મોકલ્યો છે.” \t A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકો દેવની આજ્ઞા પાળો છો, એમ બધા વિશ્વાસીઓએ સાંભળ્યું છે. તેથી એ વિષે તમારે લીધે મને ઘણો આનંદ થાય છે. પરંતુ જે બધી વસ્તુઓ સારી છે તે તમે જાણો અને સમજો એમ હું ઈચ્છું છું. અને જે બાબતો ભૂંડી છે તે વિષે તમે બિલકુલ ન જાણો એમ પણ હું ઈચ્છું છું. \t Jer vaše slušanje razglasi se svuda. I radujem se za vas; ali hoću da ste vi mudri na dobro a prosti na zlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na crnu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસા અને એલિયા પણ તેજસ્વી અને ચમકતા દેખાતા હતા. તેઓ ઈસુ સાથે તેના મૃત્યુ સંબંધી વાત કરતા હતા. જે યરૂશાલેમમાં થવાનું હતું. \t Pokazaše se u slavi, i govorahu o izlasku Njegovom koji Mu je trebalo svršiti u Jerusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા ચિત્ર વિરજીન મોરેયુ (virginie.moreau@free.fr) અે ૨૦૦૧ માં બનાવેલ છે. તેનુ નામ 'સ્પાઇસ સેલર ઇન ઇજીપ્ત' છે. તે જીપીઅેલ લાયસન્સ હેઠળ પ્રકાશિત થયેલ છે. \t Sliku je naslikao Virginie MOREAU (virginie.moreau@free.fr) 2001. Naziv slike je 'Trgovac začinima u Egiptu'. Slika je izdata pod GPL licencom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે લોકોએ કહ્યું, ‘અમને કોઈએ કામ આપ્યું નથી.’ “તે માણસે તેઓને કહ્યું, ‘તમે મારા ખેતરમાં જાવ અને કામે લાગો,’ \t Rekoše mu: Niko nas ne najmi. Reče im: Idite i vi u moj vinograd, i šta bude pravo primićete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ખ્રિસ્ત વતી ઉદબોધન કરવા અમને મોકલવામાં આવ્યા છે. જાણે કે અમારા થકી દેવ લોકોને વિનંતી કરે છે. જ્યારે અમે તમને દેવ સાથે સુલેહ કરવાનું વિનવીએ છીએ ત્યારે અમે ખ્રિસ્ત વતી જ બોલીએ છીએ. \t Tako smo mi poslani mesto Hrista, kao da Bog govori kroz nas; molimo vas u ime Hristovo pomirite se s Bogom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ પૂછયું, “શું બન્યું? તેં તારી દષ્ટિ કેવી રીતે મેળવી?” \t Tada mu govorahu: Kako ti se otvoriše oči?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મરિયમે આ કહ્યું, તેણે પછવાડે ફરીને જોયું તો ત્યાં ઈસુને ઊભેલો દીઠો. પણ તે જાણતી ન્હોતી કે તે ઈસુ હતો. \t I ovo rekavši obazre se natrag, i vide Isusa gde stoji, i ne znaše da je Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી તમે ચિંતા રાખશો નહિ અને કહેશો નહિ, ‘અમે શું ખાઈશું?’ ‘અમે શું પીશું?’ અથવા ‘અમે શું પહેરીશું? \t Ne brinite se dakle govoreći: Šta ćemo jesti, ili, šta ćemo piti, ili, čim ćemo se odenuti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિ જે મારી પાછળ આવે છે, હું તેના જોડાની દોરી છોડવા જેટલો પણ યોગ્ય નથી.” \t On je Onaj što će doći za mnom, koji beše preda mnom; kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તમને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખવા સન્માનીત કર્યા છે એટલું જ નહિ, પરંતુ ખ્રિસ્ત માટે દુઃખ સહન કરવાનું માન પણ તેણે તમને આપ્યું છે. આ બંને વસ્તુ ખ્રિસ્તનો મહિમા વધારે છે. \t Jer se vama darova, Hrista radi, ne samo da Ga verujete nego i da stradate za Nj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડાને કાણામાં નાંખો \t Šutni loptu u gol"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી સૈનિકો તેમના સેનાપતિઓ સાથે અને યહૂદિ ચોકીદારોએ ઈસુને પકડ્યો. તેઓએ ઈસુને બાંધ્યો. \t A četa i vojvoda i momci jevrejski uhvatiše Isusa i svezaše Ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે પણ આમ જ છે. બધી ભાષાઓમાં બોલાયેલા શબ્દો સ્પષ્ટ હોવા જોઈએ, નહિ તો તમે શું કહેવા માગો છો તે કોઈ પણ વ્યક્તિ સમજી શકશે નહિ, અને તમે માત્ર હવામાં વાતો કરતા રહી જશો! \t Tako i vi ako nerazumljivu reč kažete jezikom, kako će se razumeti šta govorite? Jer ćete govoriti u vetar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈના પણ માટે જીવતા દેવના હાથમાં પડવું તે કેટલું ભયંકર છે! \t Strašno je upasti u ruke Boga Živoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાં મતભેદ હોય તે જરુંરી પણ છે. જેથી કરીને ખરેખર તમે જે કરી રહ્યા છો તે સ્પષ્ટ થઈ શકે. \t Jer treba i jeresi da budu medju vama, da se pokažu pošteni koji su medju vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પિતાની શિક્ષા સમજી દરેક પીડાઓ સહન કરો. દરેક પુત્રોને તેમના પિતા શિક્ષા કરે છે એ રીતે દેવ તમને પિતાની માફક શિક્ષા કરે છે. \t Ako trpite karanje, kao sinovima pokazuje vam se Bog: jer koji je sin kog otac ne kara?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોઈને દીકરો છે? જો તમારો દીકરો તમારી પાસે એક માછલી માગશે તો તમે શું કરશો? શું કોઈ પિતા તેના પુત્રને સર્પ આપશે? ના! તમે તેને એક માછલી જ આપશો. \t Koji je medju vama otac u koga ako sin zaište hleba da mu da kamen? Ili ako zaište ribe da mu da mesto ribe zmiju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓને કહ્યું, “જો તમારો દીકરો અથવા કામ કરનાર પ્રાણી વિશ્રામવારે કૂવામાં પડે તો તમે તરત જ તેને બહાર કાઢશો.” \t I odgovarajući reče im: Koji od vas ne bi svog magarca ili vola da mu padne u bunar odmah izvadio u dan subotni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ માણસોને જોયા, તેણે કહ્યું કે, “જાઓ તમે તમારાં શરીરને યાજકોને દેખાડો.” જ્યારે દશ માણસો યાજકો પાસે જતા હતા ત્યારે, તેઓ સાજા થયા. \t I videvši ih reče im: Idite i pokažite se sveštenicima. I oni idući očistiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાસીએ પિતરને ત્યાં જોયો. ફરીથી તે દાસીએ લોકોને જેઓ ત્યાં ઊભા હતા તેઓને કહ્યું, “આ માણસ પેલા લોકોમાંનો એક છે જે ઈસુની પાછળ ગયો છે.” \t I opet, kad ga vide sluškinja, poče govoriti onima što stajahu onde: Ovaj je od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ ત્યાં હતાં એટલામાં તેના દહાડા પૂરા થયા. \t I kad onamo behu, dodje vreme da ona rodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ, પ્રમુખ યાજક આપણી નિર્બળતાઓ સંપૂર્ણ રીતે સમજે છે, કારણ કે તે પૃથ્વી પર જીવ્યો છે, અને આપણા પર આવે છે તેવા સર્વ પરીક્ષણોમાંથી પસાર થયો છે, તેણે કદી પાપ કર્યુ નથી. \t Jer nemamo Poglavara svešteničkog koji ne može postradati s našim slabostima, nego koji je u svačemu iskušan kao i mi, osim greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેઓની સાથે નીચે જમવા બેઠો અને થોડી રોટલી લીધી અને તેણે ભોજન માટે સ્તુતિ કરી અને તેના ભાગ પાડ્યા. પછી તે તેઓને આપ્યા. \t I kad sedjaše s njima za trpezom, uze hleb i blagoslovivši prelomi ga i dade im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો તો એમ કહેતા હોય છે કે તેઓ દેવને જાણે છે, ઓળખે છે. પરંતુ એ લોકો જે ખરાબ કાર્યો કરે છે તે બતાવે છે કે તેઓ દેવનો નકાર કરે છે. તેઓ તો ભયંકર લોકો છે, તેઓ દેવની આજ્ઞાનો ભંગ કરે છે, અને તેઓ કોઈ પણ સારાં કામને માટે નકામા છે. \t Govore da poznaju Boga, a delima Ga se odriču; jer su mrski i neposlušni, i ni za kakvo dobro delo valjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાઉદ દેવના ઘરમાં ગયો હતો અને દેવને અર્પેલી રોટલી ખાવાની છૂટ ફક્ત યાજકોને હોય છે તે તેણે ખાધી હતી. આ નિયમશાસ્ત્રનો ભંગ ન હતો? \t Kako udje u kuću Božju, i hlebove postavljene pojede, kojih nije valjalo jesti njemu ni onima što su bili s njim, nego samim sveštenicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓએ ઈસુને તેઓના પ્રશ્ન પૂછવાનું ચાલુ રાખ્યું. તેથી ઈસુ ઊભો થયો અને કહ્યું, “શું અહીં કોઈ એવી વ્યક્તિ છે જેણે કદી પાપ ના કર્યું હોય? જે વ્યક્તિએ પાપ કર્યું ના હોય તે આ સ્ત્રી પર પહેલો પથ્થર મારે.” \t A kad Ga jednako pitahu, ispravi se i reče im: Koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે દિવસનો પ્રકાશ આવ્યો ત્યારે ખલાસીઓએ જમીન જોઈ. પણ તેઓએ તે જમીન ક્યાંની હતી તે ખબર ન હતી. તેઓએ (રેતીના) કાંઠાવાળી ખાડી જોઈ. ખલાસીઓની ઈચ્છા, જો તેઓ કરી શકે તો વહાણને કિનારા સુધી હંકારવાની હતી. \t A kad bi dan ne poznavahu zemlje; nego ugledaše nekakav zaliv s peskom, na koji se dogovoriše ako bude moguće, da izvuku ladju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ કર્યુ જેથી યશાયાએ કહેલ ભવિષ્યવાણી પૂર્ણ થાય: “તેણે આપણા રોગો લઈ લીધા અને તેણે આપણા મંદવાડ પોતાનામાં સ્વીકાર્યા.” યશાયા 53:4 \t Da se zbude šta je kazao Isaija prorok govoreći: On nemoći naše uze i bolesti ponese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યાં સુધી આપણા દેવના સેવકોને અમે મુદ્રિત ન કરી રહીએ. ત્યાં સુધી તમે પૃથ્વીને અથવા સમુદ્રને અથવા વૃક્ષોને નુકસાન કરશો નહી. આપણે તેઓના કપાળ પર મુદ્રા અંકિત કરવાની છે.” \t Ne kvarite ni zemlje, ni mora, ni drveta, dokle zapečatim sluge Boga našeg na čelima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેરિતોએ લોકોને બોધ આપવાનું બંધ કર્યુ નહિ. પ્રેરિતોએ લોકોને ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે એ સુવાર્તા કહેવાનું ચાલું રાખ્યું. તેઓ પ્રતિદિન મંદિરમાં પરસાળમાં અને લોકોને ઘરે આમ કહેતા. \t A svaki dan u crkvi i po kućama ne prestajahu učiti i propovedati jevandjelje o Isusu Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પાસે પુત્ર છે તેની પાસે સાચું જીવન છે. પરંતુ જે વ્યક્તિની પાસે દેવનો પુત્ર નથી, તેની પાસે જીવન નથી. \t Ko ima Sina Božijeg ima život; ko nema Sina Božijeg nema život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બાર શિષ્યોમાંનો એક મુખ્ય યાજકો પાસે કહેવા ગયો. આ ઈશ્કરિયોત નામનો યહૂદા તે શિષ્ય હતો. \t Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima svešteničkim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો અવિશ્વાસી છે તેવા તમે નથી. તેથી તેઓની સોબત ન રાખો. સારા અને નરસાનું સહઅસ્તિત્વ નથી હોતું. પ્રકાશને અંધકાર સાથે સંગત ન હોઈ શકે. \t Ne vucite u tudjem jarmu nevernika; jer šta ima pravda s bezakonjem? Ili kakvu zajednicu ima videlo s tamom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેણે (દેવે) મને મોકલ્યો છે તે મારી સાથે છે. તેને જે ગમે છે તે હું હમેશા કરું છું. તેથી તેણે મને એકલો છોડ્યો નથી.” \t I Onaj koji me posla sa mnom je. Ne ostavi Otac mene samog; jer ja svagda činim šta je Njemu ugodno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તે માણસ ઉભો થયો અને ઘેર ચાલ્યો ગયો. \t I ustavši otide doma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે તમને આ કહેવું છે: જ્યાં સુધી વારસદાર બાળક છે, ત્યાં સુધી તેનામાં અને ગુલામમાં કોઈ ફેર નથી. એનો કશો જ અર્થ નથી કે વારસદાર બધી જ વસ્તુનો માલિક છે. શા માટે! \t Ali velim: dok je naslednik mlad ništa nije bolji od roba, ako i jeste gospodar od svega;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સમયે, આ બધી જ વસ્તુ મારા માટે ઘણી મહત્વની હતી. પરંતુ મેં નક્કી કર્યુ કે ખ્રિસ્ત આગળ આ બધી વસ્તુઓનું કશું જ મૂલ્ય નથી. \t No šta mi beše dobitak ono primih za štetu Hrista radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સેઝ \t žalfija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યોમાંથી કેટલાએકનો બીજા એક યહૂદિ સાથે વાદવિવાદ થયો. તેઓ ધાર્મિક શુદ્ધિકરણ માટે દલીલો કરતા હતા. \t Tada postade raspra medju učenicima Jovanovim i Jevrejima oko čišćenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મથૂશેલાનો દીકરો લાખેમ હતો. હનોખનો દીકરો મથૂશેલા હતો. યારેદનો દિકરો હનોખ હતો. મહાલલેલનો દીકરો યારેદ હતો. કાઇનાનનો દીકરો મહાલલેલ હતો. \t Sina Matusalovog, sina Enohovog, sina Jaredovog, sina Maleleilovog, sina Kainanovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે સૂબેદાર આ સાંભળ્યું, તે સરદાર પાસે ગયો. તે સરદારે કહ્યું, “તું શું કરે છે તે તું જાણે છે? આ માણસ રોમન નાગરિક છે!” \t A kad ču kapetan, pristupi k vojvodi i kaza govoreći: Gledaj šta ćeš činiti; jer je ovaj čovek Rimljanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પરીક્ષણમાં પાર ઊતરે છે તે સુખી થાય છે. કારણ પરીક્ષણમાંથી પાર ઊતરનાર વ્યક્તિ દેવમાં વિશ્વાસ વ્યક્ત કરે છે. તેથી દેવ તેને બદલામાં અનંતજીવન આપશે. બધા લોકો જે દેવને ચાહે છે તે દરેકને દેવે આ વચન આપ્યું છે. \t Blago čoveku koji pretrpi napast; jer kad bude kušan primiće venac života, koji Bog obreče onima koji ga ljube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં ઈસુ તો ટોળાની વચમાં થઈને નીકળ્યો અને ચાલ્યો ગયો. \t Ali On prodje izmedju njih, i otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે એકલી જ નહિ, પણ આપણે પોતે જેઓને આત્માનું પ્રથમફળ મળ્યું છે. તે જોઈને પણ દત્તકપુત્રપણાની, એટલે આપણા શરીરના ઉદ્ધારની વાટ જોતાં આપણે પોતાના મનમાં નિસાસા નાખીએ છીએ, કહેવાનો અર્થ એ છે કે આપણાં શરીરોથી આપણને મુક્તિ મળી જાય એની આપણે પ્રતિક્ષા કરી રહ્યા છીએ. \t A ne samo ona, nego i mi koji novinu duha imamo, i mi sami u sebi uzdišemo čekajući posinjenje i izbavljenje telu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ પથ્થર વિષે શાસ્ત્ર કહે છે. “જુઓ, સિયોન માં મેં એક પથ્થર મૂક્યો છે કે જે લોકોને પાડી નાખશે. એ પથ્થર ઠોકર ખવડાવીને લોકોને પાપમાં પાડશે. પરંતુ જે કોઈ વ્યક્તિ એ પથ્થરમાં વિશ્વાસ રાખશે તે નિરાશ થશે નહિ.” યશાયા 8:14; 28:16 \t Kao što stoji napisano: Evo mećem u Sionu kamen spoticanja i stenu sablazni; i koji ga god veruje neće se postideti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ સાંભળ્યું, તેણે યાઇરને કહ્યું, “જરાય ગભરાઇશ નહિ. માત્ર વિશ્વાસ રાખ એટલે તારી પુત્રી સાજી થઈ જશે.” \t A kad ču Isus, odgovori mu govoreći: Ne boj se, samo veruj, i oživeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં જે લોકો હતા તેઓ ઈસુના ઉપદેશથી નવાઇ પામ્યા. ઈસુએ તેમના શાસ્ત્રીઓની જેમ શીખવ્યું નહિ. પરંતુ ઈસુએ જે વ્યક્તિ પાસે અધિકાર હોય તેવી રીતે શીખવ્યું. \t I diviše se nauci Njegovoj; jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા યહૂદિઓ માર્થા અને મરિયમ પાસે આવ્યા. યહૂદિઓ માર્થા અને મરિયમને તેમના ભાઈ લાજરસ સંબંધી દિલાસો આપવા આવ્યા હતા. \t I mnogi od Judejaca behu došli k Marti i Mariji da ih teše za bratom njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ એ દેવ છે જે જીવન, શ્વાસોચ્છવાસ છે અને લોકોને સર્વ વસ્તુઓ આપે છે. તેને લોકો પાસેથી કોઇ પણ મદદની જરુંર પડતી નથી. દેવ પાસે તેને જરુંરી બધીજ વસ્તુઓ છે. \t Niti prima ugadjanja od ruku čovečijih, kao da bi Onome trebalo šta koji sam daje svima život i dihanje i sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રભુએ (ઈસુ) તેને જોઈ, ત્યારે તેના હ્રદયમાં તેને માટે કરૂણા ઉપજી. ઈસુએ તેને કહ્યું, “રડીશ નહિ,” \t I videvši je Gospod sažali Mu se za njom, i reče joj: Ne plači."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેની તદ્દન નજીક ઊભો રહ્યો, તાવને ધમકાવ્યો અને તેને છોડી જવા આજ્ઞા કરી. તેનો તાવ ઊતરી ગયો. પછી તે તરત જ ઊઠી અને ઊભી થઈને તેની સેવા કરવા લાગી. \t I stavši više nje zapreti groznici, i pusti je. I odmah ustade i služaše im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે વિશ્વાસીઓ, પ્રેરિતો અને પ્રબોધકોના પાયા પર કંડારી કાઢેલી આધારશીલા પર રચાયેલા દેવના આવાસ જેવા છો. ખ્રિસ્ત પોતે ખૂણાનો મુખ્ય પથ્થર છે. \t Nazidani na temelju apostola i proroka, gde je kamen od ugla sam Isus Hristos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વર્ણન \t Pitanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નિર્ધારિત સમયમાં બે અાંકળાઅોનો ગુણાકાર કરો \t U ograničenom vremenu, izračunaj proizvod dva broja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ઊભો થા, શહેરમાં જા, ત્યાં ત્યારે શું કરવું જોઈએ તે તને કોઈ કહેશે.” \t A on drhćući od straha reče: Gospode! Šta hoćeš da činim? I Gospod mu reče: Ustani i udji u grad, pa će ti se kazati šta ti treba činiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકો ચોકની વચમાં અજ્ઞિ સળગાવીને સાથે બેઠા હતા. પિતર તેઓની સાથે બેઠો. \t A kad oni naložiše oganj nasred dvora i sedjahu zajedno, i Petar sedjaše medju njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ મોટે સાદે પોકાર કર્યો કે, “આપણો દેવ જે રાજ્યાસન પર બેસે છે, તેનો અને હલવાનનો વિજય થાઓ.” \t I povikaše glasom velikim govoreći: Spasenje Bogu našem, koji sedi na prestolu, i Jagnjetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અમે ફિલિપ્પી ગયા. ફિલિપ્પી મકદોનિયાના પ્રદેશમાં એક મહત્વનું શહેર છે. તે રોમનો માટેનું શહેર છે. અમે તે શહેરમાં થોડાક દિવસો માટે રહ્યા. \t A odande u Filibu, koje je prvi grad zemlje Makedonije, naselje rimsko; i u onom gradu ostasmo nekoliko dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક અશુદ્ધ આત્મા મારા પુત્રને વળગે છે, અને પછી તે બૂમો પાડે છે. તે તેની જાત પરનો કાબૂ ગુમાવે છે અને તેના મોંઢામાંથી ફીણ નીકળે છે. અશુદ્ધ આત્મા તેને ઇજા કરવાનું ચાલુ રાખે છે અને માંડ માંડ તેને છોડે છે. \t I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ મરિયમ સાથે ઘરમાં હતા. તેઓ તેને દિલાસો આપતા હતા. તેઓએ જોયું કે મરિયમ ઉતાવળથી ઊભી થઈને બહાર ગઈ. તેઓએ ધાર્યું કે તે લાજરસની કબર તરફ જાય છે. તેઓએ વિચાર્યુ કે તે ત્યાં વિલાપ કરવા જાય છે. તેથી તેઓ તેને અનુસર્યા. \t A Judejci onda koji behu s njom u kući i tešahu je, kad videše Mariju da brzo usta i izidje, podjoše za njom govoreći da ide na grob da plače onamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલામાં તો શિષ્યોમાંના એકે તેનો ઉપયોગ કર્યોં. તેણે મુખ્ય યાજકના ચાકરનો જમણો કાન કાપી નાખ્યો. \t I udari jedan od njih slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu desno uho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તમને સાચું કહું છું પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે પાપ કરે છે તે ગુલામ છે. પાપ તેનો માલિક છે. \t Isus im odgovori: Zaista, zaista vam kažem da je svaki koji čini greh rob grehu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર યાફામાં ઘણા દિવસો રહ્યો. તે યાફામાં સિમોન નામના એક ચમારને ત્યાં રહ્યો. \t I dogodi se da on osta mnogo dana u Jopi u nekog Simona kožara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શાસ્ત્રલેખમાં પેલા લોકોને દેવો કહ્યા છે Њ તે લોકો કે જેમને દેવનો સંદેશ પ્રાપ્ત થયો છે. આ શાસ્ત્રલેખ હંમેશા સાચો છે. \t Ako one nazva bogovima kojima reč Božija bi, i pismo se ne može pokvariti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લોકોને આ વાર્તા કહી, “એક માણસે વાડીમાં દ્ધાક્ષા રોપી. કેટલાએક ખેડૂતોને જમીન ઇજારે આપી પછી તે લાબાં સમય સુધી બહાર ગયો. \t A narodu poče kazivati priču ovu: Jedan čovek posadi vinograd, i dade ga vinogradarima pa otide na podugo vremena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્રએ જણાવ્યું છે કે ભવિષ્યમાં શું થશે. આ લખાણે જણાવ્યું કે દેવ બિનયહૂદી લોકોને તેઓના વિશ્વાસ થકી યોગ્યતા પ્રદાન કરશે. આ સુવાર્તા ઈબ્રાહિમને પહેલા જણાવેલ હતી, પવિત્રશાસ્ત્ર આમ કહે છે કે: “ઈબ્રાહિમ, પૃથ્વીના બધા લોકોને ધન્ય કરવા માટે દેવ તારો ઉપયોગ કરશે.” \t A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાંકડો દરવાજો જે આકાશના માર્ગને ઉઘાડે છે તેમાં પ્રવેશવા સખત પ્રયત્ન કરો. ઘણા માણસો તેમાં પ્રવેશવાનો પ્રયત્ન કરશે, પણ તેઓ પ્રવેશ પામી શકશે નહિ. \t Navalite da udjete na tesna vrata; jer vam kažem: Mnogi će tražiti da udju i neće moći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તને કારણે હવે આપણને શાંતિ પ્રદાન થઈ છે. યહૂદી અને બિનયહૂદીઓ અત્યાર સુધી એકબીજાથી વિમુખ હતા જાણે કે તેઓની વચ્ચે એક દીવાલ ઊભી ના હોય! પરંતુ ખ્રિસ્તે આ બને લોકોને (યહૂદી અને બિનયહૂદી) એકતાનો અનુભવ કરાવ્યો. ખ્રિસ્તે પોતાના શરીરનું બલિહાન આપી આ બને પ્રજા વચ્ચેની ધિક્કારની દીવાલનો નાશ કર્યો. \t Jer je On mir naš, koji oboje sastavi u jedno, i razvali plot koji je rastavljao, neprijateljstvo, telom svojim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિની રમત \t Igra pamćenja zvukova"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનોશનો દીકરો કાઇનાન હતો. શેથનો દીકરો અનોશ હતો. આદમનો દીકરો શેથ હતો. આદમ, જે દેવનો દીકરો હતો. \t Sina Enosovog, sina Sitovog, sina Adamovog, sina Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખોટું કરવું તે હંમેશા પાપ છે. પરંતુ એવું પણ પાપ છે જે અનંત મૃત્યુ તરફ દોરી જતું નથી. \t Svaka je nepravda greh; i ima greh ne k smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તના રક્ત દ્વારા આપણે દેવ સાથે ન્યાયી થયા. આમ ખ્રિસ્ત દ્વારા જ દેવના કોપથી આપણે ચોક્કસ બચી જઈશું. \t Mnogo ćemo, dakle, većma biti kroza Nj spaseni od gneva kad smo se sad opravdali krvlju Njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અહીંયા આવવા માટે જ એને બહાર કાઢી છે. \t Po prvi put ih čitam ovdje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ફક્ત બાર દિવસ પહેલા જ યરૂશાલેમમાં ભજન કરવા ગયો. તું તારી જાતે જ શોધી શકે છે કે આ સાચું છે. \t Ti možeš doznati da nema više od dvanaest dana kako ja izidjoh u Jerusalim da se pomolim Bogu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને ખસેડવાની અને કલીક કરવાની અાવડત \t Pomjeraj i klikći uz pomoć miša"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસોનો મોટો સમૂહ ભેગો થયો હતો કારણ કે તેઓએ આ અવાજ સાંભળ્યો હતો. તેઓ નવાઇ પામ્યા હતા. કારણ કે પ્રેરિતો બોલતાં હતા. અને દરેક માણસે તેઓની પોતાની ભાષામાં તે સાંભળ્યું હતું. \t A kad postade ovaj glas, skupi se narod, i smete se: jer svaki od njih slušaše gde oni govore njegovim jezikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર મુંઝાઈ ગયો. આ દર્શનનો અર્થ શો? કર્નેલિયસે જે માણસોને મોકલ્યા હતા તેઓએ સિમોનનું ઘર શોધી કાઢ્યું. તેઓ દરવાજા પાસે આવીને ઊભા રહ્યાં. \t A kad se Petar u sebi divljaše šta bi bila utvara koju vide, i gle ljudi poslani od Kornilija, napitavši i našavši dom Simonov stadoše pred vratima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એટલે જો તારો હાથ કે પગ તને પાપ કરવા પ્રેરે તો તેને કાપીને ફેંકી દે. કારણ કે બંને હાથ અથવા બંને પગ સહિત અનંત અગ્નિમાં નંખાય તે કરતા અપંગ થઈને અનંતજીવન મેળવવું તે સારું છે. \t Ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je ući u život hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “હું તમને છોડીશ. તમે મારી શોધ કરશો, પણ તમે તમારા પાપ સાથે મૃત્યુ પામશો. હું જ્યાં જાઉં છું, ત્યાં તમે આવી શકશો નહિ.” \t A Isus im opet reče: Ja idem, i tražićete me; i pomrećete u svom grehu; kud ja idem vi ne možete doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ બીજી વાર દૂર ગયો અને પ્રાર્થના કરી, “મારા બાપ, મારી પાસેથી જો દર્દ ભરી સ્થિતિ દૂર ન કરી શકાય અને જો મારે તે કરવું જોઈએ તો પછી હું પ્રાર્થના કરું છું કે તું ઈચ્છે છે તે પ્રમાણે થાય.” \t Opet po drugi put otide i pomoli se govoreći: Oče moj! Ako me ne može čaša ova mimoići da je ne pijem, neka bude volja Tvoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આ કર્યું કારણ કે આકાશમાં, પૃથ્વીમાં કે પાતાળમાં સ્થિત દરેક વ્યક્તિ ઈસુના નામે ઘૂંટણે પડીને નમે તેવી દેવની ઈચ્છા હતી. \t Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઈસુને કહ્યું, “તને આ બધું કરવાનો અધિકાર છે તે સાબિત કરવા માટે અમને અદભૂત ચમત્કારોની એંધાણી બતાવ.” \t A Jevreji odgovarajući rekoše Mu: Kakav nam znak pokazuješ, da to možeš činiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! જગતના બધા જ લોકો ભલે જૂઠા સાબિત થાય. તો પણ દેવ તો સાચો જ ઠરે. શાસ્ત્રોમાં કહ્યું છે તેમ: “તારા વચનો સત્ય સાબિત થશે, અને તારા ન્યાયમાં તું હંમેશા વિજયવંત થઈશ.” ગીતશાસ્ત્ર 51:4 \t Bože sačuvaj! Nego Bog neka bude istinit, a čovek svaki laža, kao što stoji napisano: Da se opravdaš u svojim rečima, i da pobediš kad ti stanu suditi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પોતાના શિષ્યોને કહ્યું કે, “માણસોરૂપી પાક (બચાવ) પુષ્કળ છે. પણ મજૂરો ઓછા છે. \t Tada reče učenicima svojim: Žetve je mnogo, a poslenika malo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અપોલોસ અખાયાના પ્રદેશમાં જવા ઈચ્છતો હતો. તેથી એફેસસના ભાઈઓએ તેમને મદદ કરી. તેઓએ અખાયામાં ઈસુના શિષ્યોને પત્ર લખ્યો. તેઓએ પત્રમાં આ શિષ્યોને અપોલોસને સ્વીકારવા કહ્યું. અખાયાના આ શિષ્યો દેવની કૃપાથી ઈસુમાં વિશ્વાસ કરતા હતા. જ્યારે અપોલોસ ત્યાં ગયો, તેણે તેઓને ઘણી મદદ કરી. \t A kad on htede da predje u Ahaju, poslaše braća unapred i pisaše učenicima da ga prime. I on došavši onamo pomože mnogo onima koji verovahu blagodaću;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ભાઈઓ અને બહેનો, તમારા વિષે જાણીને તમારા વિશ્વાસને કારણે અમને પ્રોત્સાહન મળ્યું છે. અમારે ઘણી મુશ્કેલીઓ અને પીડાઓ છે, છતાં પણ અમને સાંત્વન છે. \t Zato se utešismo, braćo, vama u svakoj žalosti i nevolji svojoj vašom verom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તના પ્રેરિત પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. દેવની ઇચ્છાથી હું પ્રેરિત બન્યો છું. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં જીવન વિષે જે વચન છે તે વિષે લોકોને જણાવવા દેવે મને મોકલ્યો છે. \t Od Pavla, apostola Isusa Hrista po volji Božijoj za obećanje života u Isusu Hristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમના બધા જ લોકોમાં ખળભળાટ મચી ગયો. તેઓ બધા દોડ્યા અને પાઉલને પકડ્યો. તેઓએ તેને મંદિરના પવિત્ર સ્થળની બહાર કાઢ્યો. મંદિરના દરવાજા તરત જ બંધ કરવામાં આવ્યા. \t I sav se grad podiže, i navali narod sa sviju strana, i uhvativši Pavla vucijahu ga napolje iz crkve; i odmah se zatvoriše vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ‘સ્વામી’ પણ ન કહેવાઓ, કારણ તમારો સ્વામી તો ફક્ત એક જ છે અને તે માત્ર ખ્રિસ્ત, જે તમારા સ્વામી છે. \t Niti se zovite Učitelji; jer je u vas jedan učitelj Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મૂસાએ તમને તમારી પત્નીઓને છૂટાછેડા આપવાની છૂટ આપી છે કારણ તમે દેવનો ઉપદેશ સ્વીકારવા તૈયાર ન હતા. હકીકતમાં શરુંઆતમાં છૂટાછેડાની છૂટ આપી જ નહોતી. \t Reče im: Mojsije je vama dopustio po tvrdji vašeg srca puštati svoje žene; a iz početka nije bilo tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “એક ધનવાન માણસ હતો. આ ધનવાન માણસે તેના વ્યાપારની દેખરેખ રાખવા માટે એક કારભારી રાખ્યો હતો. પાછળથી તે ધનવાન માણસને ખાનગીમાં જણાવવામાં આવ્યું હતું કે તેનો કારભારી તેને છેતરે છે. \t A učenicima svojim govoraše: Beše jedan čovek bogat koji imaše pristava, i toga oblagaše kod njega da mu prosipa imanje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બેલારુસ \t Bjelorusija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સાંભળીને બધાજ લોકો ઈસુની પ્રશંસા કરવા લાગ્યા, ઈસુની કૃપાથી ભરપૂર એવા શબ્દો સાંભળીને તેઓ અજાયબી પામ્યા. તે લોકોએ પૂછયું, “તે આવું કેવી રીતે બોલી શકે? એ તો માત્ર યૂસફનો દીકરો છે, કેમ ખરુંને?” \t I svi Mu svedočahu, i divljahu se rečima blagodati koje izlažahu iz usta Njegovih, i govorahu: Nije li ovo sin Josifov?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે માલોખનો માંડવો અને તમારા રમ્ફા દેવનો તારો લઈને આવ્યા છો. આ મૂર્તિઓ તમે પૂજા કરવાને બનાવી છે. તેથી હું તમને બાબિલને પેલે પાર મોકલી દઈશ.’ આમોસ 5:25-27 \t I primiste čador Molohov, i zvezdu boga svog Remfana, kipove koje načiniste da im se molite; i preseliću vas dalje od Vavilona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે યહૂદિઓને કહ્યું, “ઓ યહૂદિઓ, તમે પોતે એને લઈ જાઓ, અને તમારા નિયમશાસ્ત્ર પ્રમાણે એનો ન્યાય કરો.” યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “પણ અમારું નિયમશાસ્ત્ર અમને કોઈ વ્યક્તિને તેને મૃત્યુદંડની શિક્ષા કરવાની પરવાનગી આપતું નથી.” \t A Pilat im reče: Uzmite ga vi i po zakonu svom sudite mu. A Jevreji mu rekoše: Mi ne smemo nikoga pogubiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પ્રસંગ પછી ઈસુ બહાર જતો હતો ત્યારે તેણે લેવી નામના જકાતદારને જકાતનાકામાં બેઠેલો જોયો. તેથી ઈસુએ તેને કહ્યું, “આવ અને મને અનુસર!” \t I potom izidje, i vide carinika po imenu Levija gde sedi na carini, i reče mu: Hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોરથી ઊચા અવાજે પોકાર કર્યો કે, “ઓ બાપ, હું મારો આત્મા તારા હાથમાં સોંપું છું.? ઈસુએ એમ કહ્યું, પછી તે મૃત્યુ પામ્યો. \t I povikavši Isus glasno reče: Oče! U ruke Tvoje predajem duh svoj. I rekavši ovo izdahnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોને તમે કાળજીપૂર્વક તપાસી જુઓ. તમે ઘારો છો કે તે શાસ્ત્રો તમને અનંતજીવન આપે છે. પેલા એ જ શાસ્ત્રો મારા વિષે પણ કહે છે! \t Pregledajte pisma, jer vi mislite da imate u njima život večni; i ona svedoče za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પાઉલ તથા બાર્નાબાસે ઘણી હિંમત રાખીને કહ્યું, તેઓએ કહ્યું, “અમારે પ્રથમ તમને યહૂદિઓને દેવના વચનો કહેવા જોઈએ. પણ તમે ધ્યાનથી સાંભળવાની ના પાડી. તમે તમારી જાતે ખોવાઇ જાઓ છો, અનંતજીવન પામવાને તમે પોતાને અયોગ્ય ઠરાવો છો! તેથી અમે હવે બીજા રાષ્ટ્રોના લોકો પાસે જઈશું. \t A Pavle i Varnava oslobodivši se rekoše: Vama je najpre trebalo da se govori reč Božja; ali kad je odbacujete, i sami se pokazujete da niste dostojni večnog života, evo se obrćemo k neznabošcima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ માથ્થીના ઘરે તેના શિષ્યો સાથે ભોજન લીધું. ત્યારે ત્યાં કર ઉઘરાવનારા અને પાપીઓ પણ જમતા હતાં. \t I kad jedjaše u kući, gle, mnogi carinici i grešnici dodjoše i jedjahu s Isusom i s učenicima Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા (દયા) તમારી સાથે રહો. આમીન \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમે પાપના દાસ હતા, અને તમે ન્યાયીપણાના અંકુશથી સ્વતંત્ર હતા. \t Jer kad bejaste robovi grehu, prosti bejaste od pravde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે ઈસુ અધિકાર સાથે ઉપદેશ આપતો હતો, નહિ કે તેમના શાસ્ત્રીઓની જેમ. \t Jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ શીથિલ બને છે ત્યારે હું પણ શીથિલ બનું છું. જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ પાપ તરફ દોરાય છે ત્યારે અંદરથી હું બળુ છું. \t Ko oslabi, i ja da ne oslabim? Ko se sablazni, i ja da se ne raspalim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કલાક, મિનીટ અને સેકન્ડ વચ્ચેનો તફાવત સમજો. ઘડિયાળમાં સમય ગોઠવો \t Razlikuj vremenske jedinice (sate, minute i sekunde). Podesi kazaljke na satu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ મૂર્ખ છે, તેમનાં વચન પાળતા નથી, અને તેઓ બીજા લોકો પ્રત્યે દયા, મમતા, ભલાઈ દર્શાવતા નથી. \t Nerazumni, nevere, neljubavni, neprimirljivi, nemilostivi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે આવા લોકોને તેઓ કેવાં ફળો આપે છે તેના પરથી ઓળખી શકશો. \t I tako dakle po rodovima njihovim poznaćete ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે બેખમીર રોટલીનું પર્વ જે પાસ્ખા કહેવાય છે તેનો લગભગ સમય હતો. \t Približavaše se pak praznik prijesnih hlebova koji se zove pasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અોચરે \t oker"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉડ્ડયન \t Poreni animaciju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણું આ યુદ્ધ આ પૃથ્વીના લોકો સામે નથી. પરંતુ આપણે તો અંધકારના અધિપતિઓની, અધિકારીઓ અને તેઓની સત્તાઓ સામે આકાશી સ્થાનોમાં દુષ્ટતાનાં આત્મિક લશ્કરો સામે આપણે લડી રહ્યા છીએ. \t Jer naš rat nije s krvlju i s telom, nego s poglavarima i vlastima, i s upraviteljima tame ovog sveta, s duhovima pakosti ispod neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું ભાઈઓને તમારી પાસે મોકલું છું. આ બાબતમાં અમારા તમારા વિષેના વખાણ નકામા જાય, તેમ હું ઈચ્છતો નથી. મેં જે રીતે કહ્યું તે રીતે તમે તૈયાર હશો તેવી મારી ઈચ્છા છે. \t A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તુર્કી \t Turski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે કહ્યુ, “જો તું પગે પડીને મારું ભજન કરીશ, તો હું આ બધી જ વસ્તુઓ તને આપીશ.” \t I reče Mu: Sve ovo daću tebi ako padneš i pokloniš mi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આવૃતિ છાપો \t Odštampaj verziju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બીજો ભાઈ તે સ્ત્રીને પરણ્યો. પણ તે પણ મૃત્ય પામ્યો અને તેને બાળકો ન હતા. એ જ બાબત ત્રીજા ભાઈ સાથે બની. \t I drugi uze je, i umre, i ni on ne ostavi poroda; tako i treći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોતાના મિત્રને માટે જીવ આપીને જ વ્યક્તિ સૌથી શ્રેષ્ઠ પ્રેમ બતાવી શકે છે. \t Od ove ljubavi niko veće nema, da ko dušu svoju položi za prijatelje svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો સારા માણસનો ઉદ્ધાર મુશ્કેલીથી થાય છે તો પછી જે માણસ દેવની વિરૂદ્ધ છે અને જે પાપી છે તેનું શું થશે?” નીતિવચનો 11:31 \t I kad se pravednik jedva spase, bezbožnik i grešnik gde će se javiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે કોઈ પણ સ્ત્રી ઉઘાડા માથે દેવની પ્રાર્થના કે પ્રબોધ કરતી હોય તો તેના માથાનું અપમાન કરે છે. તેણે માથુ ઢાંકેલું રાખવું જોઈએ. જો તે તેનું માથુ ઢાંકતી નથી તો તે સ્ત્રી પેલી સ્ત્રી જેવી જ છે જેણે પોતાના કેશ કપાવી નાખ્યા હોય. \t I svaka žena koje se gologlava moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju; jer je svejedno kao da je obrijana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તે સમયથી તેના શિષ્યોને કહેવા લાગ્યો કે, તેણે યરૂશાલેમ જવું પડશે. ત્યાં વડીલો તથા મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ દ્વારા ઘણી બાબતો સહન કરવી પડશે. તેણે તેઓને સમજાવ્યું કે તેને મારી નાખવામાં આવશે અને ત્રણ દિવસ પછી તે ફરીથી મરણમાંથી સજીવન થશે. \t Otada poče Isus kazivati učenicima svojim da Njemu valja ići u Jerusalim, i mnogo postradati od starešina i od glavara svešteničkih i književnika, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ આના અર્થની ચર્ચા કરી. તેઓએ કહ્યું, ‘તેણે આ કહ્યું કારણ કે આપણી પાસે રોટલી નથી.’ \t I mišljahu, jedan drugom govoreći: To je što hleba nemamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફેસ્તુસ હાકેમ બન્યો, અને ત્રણ દિવસ પછી તે કૈસરિયાથી યરૂશાલેમ ગયો. \t A Fist onda primivši vlast posle tri dana izidje iz Ćesarije u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાકૂબ અને યોહાન, જે ઈસુના શિષ્યો હતા તેમણે આ જોયું. તેઓએ કહ્યું, “પ્રભુ, શું તું ઈચ્છે છે કે, અમે આજ્ઞા કરીએ કે આકાશમાંથી આગ વરસે અને એ લોકોનો નાશ કરે?” \t A kad videše učenici Njegovi, Jakov i Jovan, rekoše: Gospode! Hoćeš li da kažemo da oganj sidje s neba i da ih istrebi kao i Ilija što učini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને પાણીથી બાપ્તિસ્મા કર્યુ, પણ થોડા દિવસો પછી તમે પવિત્ર આત્માથી બાપ્તિસ્મા પામશો.’ \t Jer je Jovan krstio vodom, a vi ćete se krstiti Duhom Svetim ne dugo posle ovih dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુગટ \t kruna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો ઈસુનો ઉપદેશ સાંભળવા ભેગા થયા હતા. ઘર ભરેલું હતું. ત્યાં દરવાજા બહાર પણ ઊભા રહેવાની જગ્યા ન હતી. ઈસુ આ લોકોને ઉપદેશ આપતો હતો. \t I odmah skupiše se mnogi tako da ne mogahu ni pred vratima da se zbiju; i kazivaše im reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે જે માગો છો તે તમે સમજી શકતા નથી. મારે જે પીડા સહન કરવાની છે તેવી તમે સ્વીકારી શકશો? અને જે બાપ્તિસ્મા હું લઉં છું તે બાપ્તિસ્મા તમે લઈ શકશો?’ \t A Isus im reče: Ne znate šta ištete: možete li piti čašu koju ja pijem, i krstiti se krštenjem kojim se ja krštavam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધી વાત હું તમને એટલા માટે કહું છું કે, તમે જાણો છો તેમ, આપણે સૌ મહત્વપૂર્ણ સમયમાં જીવી રહ્યાં છીએ. હા, તમારી નિંદ્રામાંથી જાગૃત થવાનો હવે સમય આવ્યો છે. પછી જ્યારે આપણે વિશ્વાસીઓ બન્યા તેના કરતાં હવે તારણનો સમય આપણી વધુ નજીક છે. \t I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મોડેલ મુજબ રેલગાડી બનાવો \t Napravi voz po ugledu na model"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખ્રિસ્ત અને મંડળી વિષેના ગૂઢ સત્યની વાત કરું છું જે ખૂબ જ મહત્વનું છે. \t Tajna je ovo velika; a ja govorim za Hrista i za crkvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્માં લખ્યું છે કે: “પ્રથમ પુરુંષ (આદમ) સજીવ પ્રાણી થયો.” પરંતુ અંતિમ આદમ એ આત્મા થયો કે જે જીવન પ્રદાન કરે છે. \t Tako je i pisano: Prvi čovek Adam postade u telesnom životu, a poslednji Adam u duhu koji oživljuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને અફસોસ છે કેમ કે તમે તમારા પૂર્વજોએ મારી નાંખેલા પ્રબોધકો માટે કબરો બાંધો છો. \t Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih očevi pobili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું તમને કહું છું કે દુષ્ટ વ્યક્તિનો પ્રતિકાર ન કરો. જો તમને કોઈ જમણા ગાલ પર તમાચો મારે, તો તમારે બીજો ગાલ દરવો. \t A ja vam kažem da se ne branite oda zla, nego ako te ko udari po desnom tvom obrazu, obrni mu i drugi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાનને રસ્તો ન આપો. જેથી તેનાથી તમે હારી જાઓ. \t Niti dajte mesta djavolu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે તેની પાસે જે બધું હતું તે ખર્ચી નાખ્યું. તે પછી તરત જ, જમીન વેરાન થઈ ગઇ અને વરસાદ પડ્યો નહિ. તે દેશમાં કોઈ પણ જગ્યાએ પૂરતું ખાવાનું ન હતું. તે દીકરો ભૂખ્યો હતો અને તેને પૈસાની જરુંર હતી. \t A kad potroši sve, postade velika glad u onoj zemlji, i on se nadje u nevolji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી માર્ક, અરિસ્તાર્ખસ, દેમાસ અને લૂક પણ તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. તેઓ મારી સાથેના કાર્યકરો છે. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa duhom vašim. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેઓમાંના કેટલાએક લોકોએ ફરિયાદ કરેલી તેમ ન કરો. તે લોકોને જે વિનાશકર્તા છે એવા દૂત દ્વારા તેમને મારી નાખવામાં આવેલા હતા. \t Niti da vičemo na Boga, kao neki od njih što vikaše, i izgiboše od krvnika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, ‘તમે શા માટે ભયભીત થાઓ છો? તમને પૂરતો વિશ્વાસ નથી?” પછી ઈસુ ઉભો થયો અને પવન અને મોંજાને ધમકાવ્યા, પછી સમુદ્ર સંપૂર્ણ શાંત થઈ ગયો. \t I reče im: Zašto ste strašljivi, maloverni? Tada ustavši zapreti vetrovima i moru, i postade tišina velika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને કહો છો, ‘જો પૂર્વજોના સમયમાં અમે હોત તો આ પ્રબોધકોને મારી નાખવા જરાપણ મદદ ન કરી હોત.’ \t I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારાંમા આ સર્વ હોય, તો હું તમને મારા માટે કંઈક કરવા વિનવું છું. જે મને આનંદથી ભરી દેશે. હું તમારી પાસે માગું છું કે એક જ અને એક સરખા વિશ્વાસમાં તમારા બધાના માનસ એક અને સંગઠીત કરો, એકબીજા પ્રત્યેના પ્રેમ માટે, એકબીજા સાથે સહમત થવાની બાબતમાં અને સમાન હેતુ સાધવા, સાથે રહીને એક અને સમાન વિચારના બનો. \t Ispunite moju radost, da jedno mislite, jednu ljubav imate, jednodušni i jednomisleni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે શબ્દો વ્યક્તિના મોંમાંથી નીકળે છે તે જે રીતે વ્યક્તિ વિચારે છે તેનું પરિણામ છે. આ શબ્દો માણસને અસ્વચ્છ બનાવે છે. \t A šta izlazi iz usta iz srca izlazi, i ono pogani čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબા અને જમણા હાથને અોળખો \t Pronađi svoju lijevu i desnu šaku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પ્રત્યેક માણસ જે પ્રભુમાં વિશ્વાસ કરશે ત તારણ પામશે.” યોએલ 2:28-32 \t I biće da će se svaki spasti koji prizove ime Gospodnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "પોતાના જીવનના અંતિમ બે વર્ષોમાં, જે બીમારીમાં વીત્યા, એમણે પોતાનાં વિચારોથી મારા વિશે એક નોટબુક ભરી નાખી. \t Za poslednje dvije godine svog života, dok je bio bolestan, ispisao je svesku svojih misli o meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વધસ્તંભ પર ખ્રિસ્તે તેના શરીરમા આપણાં પાપ લીધા. તેણે આમ કર્યુ કે જેથી આપણે પાપી જીવન જીવવાનુ છોડી જે યર્થાથ છે તેને માટે જીવીએ. તેના ઘાઓથી તમે સાજા થયાં. \t Koji grehe naše sam iznese na telu svom na drvo, da za grehe umremo, i za pravdu živimo; kog se ranom isceliste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો કહેશે નહિ, “જુઓ, અહી દેવનું રાજ્ય છે! અથવા ત્યાં તે છે!” ના, દેવનું રાજ્ય તો તમારામાં છે.” \t Niti će se kazati: Evo ga ovde ili onde; jer gle, carstvo je Božije unutra u vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા માટે મારી આ પ્રાર્થના છે કે: તમારો પ્રેમ ઉત્તરોત્તર વૃદ્ધિ પામે; કે તમને જ્ઞાન શાણપણ પ્રેમ સાથે પ્રાપ્ત થાય; \t I zato se molim Bogu da ljubav vaša još više i više izobiluje u razumu i svakoj volji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેણે કહ્યું કે, “હું નાનો બાળક હતો ત્યારથી આ બધી આજ્ઞાઓનું પાલન કરતો આવ્યો છું!” \t A on reče: Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણે જોઈ શકીએ છીએ કે દેવનાં છોકરાં કોણ છે. વળી, આપણે જાણી શકીએ છીએ કે શેતાનનાં છોકરાં કોણ છે જે લોકો સાચુ જે છે તે કરતા નથી તે દેવનાં છોકરાં નથી. અને જે વ્યક્તિ તેના ભાઈને પ્રેમ કરતો નથી. તે પણ દેવનું બાળક નથી. \t Po tome se poznaju deca Božija i deca djavolja: koji god ne tvori pravde, nije od Boga, i koji ne ljubi brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ જે કહ્યું તે પિલાતે સાંભળ્યું. તેથી તે ઈસુને બહાર ફરસબંદી નામની જગ્યાએ લાવ્યો. (યહૂદિ ભાષામાં “ગબ્બથા” કહે છે.) પિલાત ત્યાં ન્યાયાસન પર બેઠો. \t Pilat, dakle, čuvši ovu reč izvede Isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove Kaldrma a jevrejski Gavata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે મંદિરના સમ લે છે તે તેની સાથે મંદિરમાં રહે છે તેના પણ સમ લે છે. \t I koji se kune crkvom, kune se njom i Onim što živi u njoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માત્ર આ કઠિનતા સ્તર સાથેની ક્રિયાઓ બતાવો. \t prikaži samo aktivnosti ove težine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના બધા જ પવિત્ર લોકો તમને સલામ કહે છે. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista i ljubav Boga i Oca i zajednica Svetog Duha sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ બધી બાબતો કહેવાનું પૂરું કર્યા પછી તેણે તેના શિષ્યોને કહ્યું, \t I kad svrši Isus reči ove, reče učenicima svojim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આપણને જો પૂરતો ખોરાક અને કપડાં મળી રહે, તો તેનાથી આપણે સંતોષ માનવો જોઈએ. \t A kad imamo hranu i odeću, ovim da budemo dovoljni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દુષ્ટ લોકો બીજાને છેતરે છે તે લોકો વધુ ને વધુ ખરાબ થતા જશે. તેઓ બીજા લોકોને મૂર્ખ બનાવશે, પરંતુ તેઓ પોતે પણ મૂર્ખ બનશે. \t A zli ljudi i varalice napredovaće na gore, varajući i varajući se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને ચેતવણી આપી કે તે કોણ હતો, તે બીજા લોકોને કહેવું નહિ. \t I zapreti im da Ga ne razglašuju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ સુ તે લોકોના વિચારો જાણતો હતો. તેથી તેણે જેનો હાથ સુકાઈ ગયેલો હતો તે માણસને બોલાવીને કહ્યું, “ઊઠ અને વચમાં જઇને ઊભો રહે.” તેથી તે ઊઠ્યો અને વચમાં જઇને ઊભો રહ્યો. \t A On znaše pomisli njihove, i reče čoveku koji imaše suvu ruku: Ustani i stani na sredu. A on ustade i stade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે કહે છે, ‘જેના ઘેરથી (વ્યક્તિ) હું નીકળ્યો છું તેના જ ઘરે (વ્યક્તિ) હું પાછો જઈશ. તેથી તે પાછો આવે છે અને જુએ છે તો પેલા માણસનું ઘર ખાલી સ્વચ્છ અને સુઘડ બનાવેલું છે. \t Onda reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao; i došavši nadje prazan, pometen i ukrašen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માની મદદથી, દાઉદ તેની જાતે કહે છે: ‘પ્રભુએ (દેવ) મારા પ્રભુને (ખ્રિસ્તને) કહ્યું: મારી પાસે જમણી બાજુએ બેસ, અને હું તારા દુશ્મનોને તારા અંકુશમાં મૂકીશ.’ ગીતશાસ્ત્ર 110:1 \t Jer sam David kaza Duhom Svetim: Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મરિયમે દીકરાને જન્મ આપ્યો ત્યાં સુધી યૂસફે તેને જાણી નહિ. તેણે તેનું નામ ઈસુ પાડ્યું. \t I ne znaše za nju dok ne rodi Sina svog prvenca, i nadede Mu ime Isus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ તમને પૂછે કે તમે વછેરાને શા માટે લઈ જાઓ છો. તમારે કહેવું, ‘પ્રભુને આ વછેરાની જરૂર છે.”‘ \t I ako vas ko upita: Zašto drešite: ovako mu kažite: Ono Gospodu treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે વિજય પ્રાપ્ત કરે છે તેને આ લોકોની જેમ ઊજળા વસ્ત્રો પહેરાવવામાં આવશે. હું તે વ્યક્તિનું નામ જીવનના પુસ્તકમાંથી કાઢી નાખીશ નહિ. હું મારા પિતા અને તેના દૂતોની આગળ કહીશ કે તે વ્યક્તિ મારી છે. \t Koji pobedi on će se obući u haljine bele, i neću izbrisati ime njegovo iz knjige života, i priznaću ime njegovo pred Ocem svojim i pred andjelima Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ માણસ નવો દ્ધાક્ષારસ જૂના દ્ધાક્ષારસની મશકોમાં ભરતો નથી. કારણ કે નવો દ્ધાક્ષારસ જૂની મશકને ફાડી નાખશે અને તેથી દ્ધાક્ષારસ ઢોળાઇ જશે. દ્ધાક્ષારસની મશકોનો નાશ થશે. \t I niko ne lije vino novo u mehove stare; inače prodre novo vino mehove i ono se prolije, i mehovi propadnu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે લોકોને વાત કરી રહયો હતો ત્યારે તેની સાથે વાત કરવાની ઈચ્છાથી તેની મા અને ભાઈઓ ઘરની બહાર ઊભા રહ્યા હતા. \t Dok On još govoraše s ljudima, gle, mati Njegova i braća Njegova stajahu napolju i čekahu da govore s Njime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો કે જેથી તે પોતાની જાતને પૂર્ણ મહિમાવંત નવવધૂની જેમ મંડળીને અર્પણ કરી શકે. તે મૃત્યુ પામ્યો કે જેથી મંડળી કોઈ પણ ઉણપ, પાપ વગરની શુદ્ધ બને કે જેમાં બીજું કોઈ પણ ખોટું તેની સાથે હોય નહિ કે અનાચારી વસ્તુ ન હોય. \t Da je metne preda se slavnu crkvu, koja nema mane ni mrštine, ili takvog čega, nego da bude sveta i bez mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઈસુને વિનંતી કરી કહ્યું, “અગાઉ લોકોને આપેલ દૃષ્ટાંતનો અર્થ સમજાવો.” \t A Petar odgovarajući reče Mu: Kaži nam priču ovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમૈકા \t Jamajka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ દૃષ્ટાંતો દ્વારા પોતાનો ઉપદેશ પૂરો કર્યા પછી ત્યાંથી ચાલી નીકળ્યો. \t I kad svrši Isus priče ove, otide odande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા વિશ્વાસને કારણે આપણે દેવ સાથે ન્યાયી થયા છીએ. તેથી, આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા દેવ સાથે આપણો સુલેહ-શાંતિનો સંબંધ સ્થાપિત થયો છે. \t Opravdavši se, dakle, verom, imamo mir s Bogom kroz Gospoda svog Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અોબરજીન \t plavi patlidzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક કુશળ કારીગરની જેમ મેં મકાનનો પાયો નાખ્યો. આમ કરવા માટે મેં દેવે આપેલા કૃપાદાનનો ઉપયોગ કર્યો. બીજા લોકો તે પાયા પર બાંધકામ કરી રહ્યા છે. પણ દરેક વ્યક્તિએ તે કેવી રીતે બાંધે છે તેની કાળજી રાખવી જોઈએ. \t Po blagodati Božijoj koja mi je dana, ja kao premudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર અને યોહાને યહૂદિ આગેવાનોની સભાનો ત્યાગ કર્યો અને તેઓ પોતાના સમૂહમાં ગયા. તેઓએ મુખ્ય યાજકો અને વડીલ યહૂદિ આગેવાનોએ તેમને જે કંઈ કહ્યું હતું તે બધું સમૂહને કહ્યું. \t A kad ih otpustiše, dodjoše k svojima, i javiše im šta rekoše glavari sveštenički i starešine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ઉઠ્યો, તેમણે દરવાજો ખોલ્યો, હું બહાર ગયો થોડી તાજી હવા ખાવા અને મેં જોયું કે ત્યાં એક માણસ રન વે પર દોડી રહ્યો હતો \t Probudio sam se, otvorili su vrata, a ja sam izašao na svež vazduh, pogledao sam napolje i video čoveka kako trči preko piste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ વિશ્વાસીઓ જેઓ ત્યાં પિતર સાથે આવ્યા હતા તેઓ નવાઇ પામ્યા. તેઓને નવાઇ લાગી હતી કે પવિત્ર આત્મા બિનયહૂદિ લોકો પર પણ રેડાયો છે. \t I udiviše se verni iz obrezanja koji behu došli s Petrom, videći da se i na neznabošce izli dar Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ રીતે તેઓ જુવાન સ્ત્રીઓને તેમના પતિ અને બાળકોને પ્રેમ રાખવાનું શીખવવું જોઈએ. \t Da uče mlade da ljube muževe, da ljube decu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ બે લૂંટારાઓને ઈસુની બાજુમાં વધસ્તંભો પર જડયા હતા. તેઓએ એક લૂંટારાને ઈસુની જમણી બાજુ મૂક્યો હતો અને તેઓએ બીજા લૂંટારાને ઈસુની ડાબી બાજુએ મૂક્યો હતો. \t I s Njim raspeše dva hajduka, jednog s desne, a jednog s leve strane Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જકાત ઉઘરાવનાર પણ એકલો ઊભો રહ્યો. પણ જ્યારે એણે પ્રાર્થના કરી, ત્યારે તેણે ઊચે આકાશ તરફ જોયું પણ નહિ. દાણીએ છાતી કૂટીને કહ્યું કે, ‘ઓ દેવ, મારા પર દયા કર, હું એક પાપી છું!’ \t A carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni očiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreći: Bože! Milostiv budi meni grešnome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “થોડાક સૈનિકો લઈ જાવ અને જાઓ અને તમે જે ઉત્તમ રીત જાણતા હોય તે રીતે કબરની ચોકી કરો.” \t Reče im Pilat: Evo vam straže, pa idite te utvrdite kako znate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે નિયમને અનુસરવાથી વ્યક્તિ દેવને યોગ્ય નથી બનતી. ના! ઈસુ ખ્રિસ્તમાં રહેલ વ્યક્તિનો વિશ્વાસ વ્યક્તિને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવે છે. તેથી આપણે ઈસુ ખ્રિસ્તમાં આપણો વિશ્વાસ મૂક્યો, કારણ કે આપણે દેવ માટે ન્યાયી બનવા માંગતા હતા. અને આપણે દેવને યોગ્ય છીએ કારણ કે આપણે ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ મુક્યો અને નહિ કે આપણે નિયમને અનુસર્યા. આ સત્ય છે કારણ કે નિયમને અનુસરવાથી કોઈ વ્યક્તિ દેવ ને યોગ્ય ન બની શકે. \t Pa doznavši da se čovek neće opravdati delima zakona, nego samo verom Isusa Hrista, i mi verovasmo Hrista Isusa da se opravdamo verom Hristovom, a ne delima zakona: jer se delima zakona nikakvo telo neće opravdati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત બે જણા મંદિરમાં પ્રાર્થના કરવા માટે ગયા. એક ફરોશી હતો તે અને બીજો કર ઉઘરાવનાર હતો. \t Dva čoveka udjoše u crkvu da se mole Bogu, jedan farisej i drugi carinik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi odeljenje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) \t (Smeh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na braon patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો તમે મારા નામે જે કંઈ માગશો તો હું તમારા માટે તે કરીશ. પછી દીકરા દ્વારા પિતા મહિમાવાન દર્શાવાશે. \t I šta god zaištete u Oca u ime moje, ono ću vam učiniti, da se proslavi Otac u Sinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો હવે આ વિષે આપણે શું કહીશું? જો દેવ આપણી સાથે છે તો આપણને કોઈ પણ વ્યક્તિ હરાવી શકશે નહિ. \t Šta ćemo, dakle, reći na ovo? Ako je Bog s nama, ko će na nas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધણીએ કહ્યું, ‘તું દુષ્ટ અને આળસુ નોકર છે! તું કહે છે, ‘જ્યાં મેં નથી વાવ્યું ત્યાંથી હું પાક લણું છું અને જ્યાં નથી વેર્યુ ત્યાંથી એકઠું કરું છું.’ \t A gospodar njegov odgovarajući reče mu: Zli i lenjivi slugo! Znao si da ja žnjem gde nisam sejao, i kupim gde nisam vejao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે જે બાબતોનો ઉપદેશ આપ્યો છે તે તેં સાંભળ્યો છે. બીજા અનેક લોકોએ પણ એ બધું સાંભળ્યું છે. તારે એ જ બાબતો લોકોને શીખવવી જોઈએ. જે કેટલાએક લોકો પર તું વિશ્વાસ મૂકી શકે તેઓને તું એ ઉપદેશ આપ. પછી તેઓ બીજા લોકોને એ બાબતો શીખવી શકશે. \t I šta si čuo od mene pred mnogim svedocima, ono predaj vernim ljudima, koji će biti vredni i druge naučiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને તારી સાથે વાત કરવાનો ઘણો આનંદ છે કારણ કે તમે બધા યહૂદિઓના રિવાજો તથા બાબતો જેના વિષે યહૂદિઓ દલીલો કરે છે તે વિષે તમે માહિતગાર છો. કૃપા કરીને ધીરજપૂર્વક મને ધ્યાનથી સાંભળો. \t A najviše što znam da ti poznaješ sve jevrejske običaje i prepiranja. Zato te molim da me poslušaš milostivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે શાંતિનો પ્રભુ તમને શાંતિ બક્ષો. અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તે તમને પ્રત્યેક સમયે અને પ્રત્યેક પ્રકારે શાંતિ આપો. પ્રભુ તમારા બધાની સાથે હો. \t A sam Gospod mira da vam da mir svagda u svakom dogadjaju. Gospod sa svima vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ આખો આવાસ ખ્રિસ્તમાં એકબીજાની સાથે સંયોજિત છે. અને ખ્રિસ્તના પ્રયત્નોથી તેનો વિકાસ થાય છે અને પ્રભૂમાં વધતાં વધતાં પવિત્ર મંદિર બને છે. \t Na kome sva gradjevina sastavljena raste za crkvu svetu u Gospodu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ખબર છે કે તમે એના વિષે સાંભળ્યું છે, તમે તેનામાં એકરૂપ થયા છો, અને તમને સત્યનું શિક્ષણ મળ્યું છે, હા! ઈસુમાં સત્ય છે. \t Jer Ga čuste i u Njemu se naučiste, kao što je istina u Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર અને યોહાન આવી પહોંચ્યા ત્યારે, તેઓએ સમારીઆના વિશ્વાસીઓ પવિત્ર આત્મા પામે તે માટે પ્રાર્થના કરી. \t Koji sišavši pomoliše se Bogu za njih da prime Duha Svetog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનિષ્ટ સર્વત્ર પ્રસરશે. પરિણામે ઘણાનો પ્રેમ ઠંડો પડી જશે. \t I što će se bezakonje umnožiti, ohladneće ljubav mnogih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા પૂર્વજો માન્ના (અન્ન) ખાધું છે, જે દેવે તેઓને રણમાં આપ્યું હતું. પણ બધા લોકોની જેમ તેઓ મૃત્યુ પામ્યા. \t Očevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomreše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસેથી તેં જે સત્ય વચનો સાંભળ્યાં છે તેને તું અનુસર. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં આપણને જે વિશ્વાસ અને પ્રેમ છે તેના ધ્વારા એ ઉપદેશને તું અનુસર. એ ઉપદેશ નમૂનારૂપ છે, કે જે દર્શાવે છે કે તારે કેવો ઉપદેશ આપવો જોઈએ. \t Imaj u pameti obraz zdravih reči koje si čuo od mene, u veri i ljubavi Hrista Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, ઓ બાપ, આ તેં એટલા માટે કર્યુ કે તારે એ પ્રમાણે કરવું હતું. \t Da, Oče, jer je tako bila volja Tvoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ કહ્યું, “સમય આવશે ત્યારે તમે જે બધું અહી જુઓ છો તેનો નાશ થશે. આ મકાનનો પ્રત્યેક પથ્થર જમીન પર પાડી નાખવામાં આવશે, એક પણ પથ્થર બીજા પથ્થર પર રહેવા દેવામાં આવશે નહિ! \t Doći će dani u koje od svega što vidite neće ostati ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંની દરેક વ્યક્તિ શરીર પર નિયંત્રણ રાખવાનું શીખે તેમ દેવ ઈચ્છે છે. તમારા શરીરનો પવિત્રતામાં ઉપયોગ કરો કે જે દેવને સમ્માનિત કરે છે. \t I svaki od vas da zna držati svoj sud u svetinji i u časti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ એક દ્રાક્ષારસનો પ્યાલો લીઘો. તે માટે દેવનો આભાર માન્યો. અને તે તેના શિષ્યોને આપ્યો. ઈસુએ કહ્યું, “તમારામાંના દરેક જણ આ પીઓ. \t I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બીજગણિતીય ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Idi na aktivnosti iz algebre"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમય દરમ્યાન એફેસસમાં કેટલીક ખરાબ મુશ્કેલીઓ ઊભી થઈ. આ મુશ્કેલી દેવના માર્ગ વિષે હતી. આ બધું તે રીતે બન્યું. \t A u ono vreme podiže se ne mala buna puta radi Gospodnjeg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ જાણ્યું કે તે સાજી થઈ ગઈ હતી. તેથી તે આવી અને ઈસુના પગે પડી. તે સ્ત્રી ભયથી ધ્રુંજતી હતી. તેણે ઈસુને આખી વાત કહી. \t A žena uplašivši se drhtaše, i znajući šta joj se dogodi, dodje i kleče pred Njim, i kaza Mu svu istinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લગભગ બપોર હતી, પરંતુ સમગ્ર વિસ્તારમાં બપોરના ત્રણ વાગ્યા સુધી અંધકાર છવાયો હતો. \t A beše oko šestog sahata, i tama bi po svoj zemlji do sahata devetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભાસ્થાનના આગેવાનોમાંનો એક ત્યાં આવ્યો. તેનું નામ યાઈર હતું. યાઈરે ઈસુને જોયો અને તેની આગળ પગે પડ્યો. \t I gle, dodje jedan od starešina zborničkih po imenu Jair; i videvši Ga pade pred noge Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હેરોદે પૂર્વમાંથી જ્ઞાની માણસોની એક ગુપ્ત સભા બોલાવી. હેરોદ જ્ઞાની માણસો પાસેથી તારો દેખાવાનો ચૉક્કસ સમય જાણી લીધો. \t Onda Irod tajno dozva mudrace, i ispitivaše ih kad se pojavila zvezda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને દેવના વચનો શીખવનાર તમારા આગેવાનોને યાદ કરો. તેઓ જે રીતે જીવ્યા અને તેમનું જીવન પૂર્ણ કર્યુ તેનો વિચાર કરો અને તેઓની માફક દેવમાં વિશ્વાસ રાખો. \t Opominjite se svojih učitelja koji vam kazivaše reč Božiju; gledajte na svršetak njihovog življenja, i ugledajte se na veru njihovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે કહો છો કે ભૂતોને કાઢી મૂકવા હૂં બાલઝબૂલનો ઉપયોગ કરું છું, જો એ સાચુ હોય તો તમારા લોકો ભૂતોને હાંકી કાઢવા કઈ શક્તિનો ઉપયોગ કરે છે? આથી તમારા લોકો જાતે જ સાબિત કરે છે કે, તમે ખોટા છો. \t I ako ja pomoću Veelzevula izgonim djavole, sinovi vaši čijom pomoću izgone? Zato će vam oni biti sudije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ પાણીમાંથી બહાર આવ્યા ત્યારે પ્રભુનો આત્મા ફિલિપને લઈ ગયો. અમલદારે પછી તેને ફરીથી કદી જોયો નહિ. અમલદારે તેના ઘર તરફ ચાલવા માંડ્યું. તે ખુશ હતો. \t A kad izidjoše iz vode, Duh Sveti pade na uškopljenika, a andjeo Gospodnji uze Filipa, i više ga ne vide uškopljenik; nego otide putem svojim radujući se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલ ન્યાયી જીવન, સંયમ, અને ભવિષ્યમાં જે ન્યાય થશે જેવી વસ્તુઓ વિષે બોલ્યો, ત્યારે ફેલિકસને ડર લાગ્યો. ફેલિક્સે કહ્યું, “હવે તું જા, જ્યારે મારી પાસે વધારે સમય હશે ત્યારે હું તને બોલાવીશ.” \t A kad Pavle govoraše o pravdi i čistoti i o sudu koji će biti, uplaši se Filiks i odgovori: Idi zasad; a kad uzimam kad, dozvaću te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યાદશક્તિની રમત \t Igra memorije, djeljenje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હે શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ, તમને અફસોસ છે, તમે ઢોંગી છો, કારણ તમે આકાશના રાજ્યના દરવાજા લોકો માટે બંધ કરો છો. તમે પોતે આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરતા નથી, અને જેઓ આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરવા પ્રયત્ન કરે છે તેમને જવા દેતા નથી. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zatvarate carstvo nebesko od ljudi; jer vi ne ulazite niti date da ulaze koji bi hteli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તમારામાંથી કોઈ મને પૂછશે: “જો આપણાં કાર્યો પર દેવનો અંકૂશ જ હોય, તો પછી આપણાં પાપ માટે દેવ શાથી આપણી પર આરોપ મૂકે છે?” \t Reći ćeš mi: Zašto nas još krivi? Jer ko se može suprotiti volji Njegovoj?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લાજરસને કારણે ઘણા યહૂદિઓ તેમના આગેવાનોને છોડતા હતા અને ઈસુમાં વિશ્વાસ કરતા હતા. તે જ કારણે યહૂદિ આગેવાનો પણ મારી નાખવા ઈચ્છતા હતા. \t Jer mnogi njega radi idjahu iz Judeje i verovahu Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોની સુન્નત કરવામાં આવી છે તેમનો પૂર્વજ પણ ઈબ્રાહિમ જ છે. માત્ર તેઓની સુન્નતને કારણે ઈબ્રાહિમને પિતાનું સ્થાન મળ્યું નથી. આપણા પૂર્વજ ઈબ્રાહિમ સુન્નત પહેલા જે વિશ્વાસ ઘરાવતો હતો, એવું વિશ્વાસભર્યુ જીવન જો તેઓ જીવે તો જ ઈબ્રાહિમ તેમનો પિતા ગણાય. \t I da bi bio otac obrezanja ne samo onima koji su od obrezanja, nego i onima koji hode stopama vere koja beše u neobrezanju oca našeg Avraama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે સૈનિકો આવ્યા અને ઈસુની બાજુમાં વધસ્તંભ પરના પહેલા માણસના પગ ભાંગી નાખ્યા. \t Onda dodjoše vojnici, i prvom dakle prebiše noge, i drugom raspetome s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તેના બળવાનો ધૂમાડો જોયો. તેઓએ મોટે સાદે કહ્યું કે: ‘ત્યાં આના જેવું મહાન નગર કદાપિ હતું નહિ!’ \t I vikahu, videvši dim gorenja njenog, i govorahu: Ko je bio kao ovaj grad veliki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક શાસ્ત્રીઓ ત્યાં બેઠેલા હતા. ઈસુએ જે કર્યુ તે તેઓએ જોયું, અને તેઓએ તેઓની જાતને કહ્યું, \t A onde sedjahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે પણ આવું જ છે. તમે સત્યનું વચન તમારા તારણની સુવાર્તા સાભળી. જ્યારે તમે આ સુવાર્તા સાંભળી ત્યારે તમે ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ કર્યો. અને ખ્રિસ્ત થકી દેવે પવિત્ર આત્મા રૂપે પોતાનું ચિહન તમારામાં પ્રસ્થાપિત કર્યુ. આમ કરવાનું દેવે વચન આપ્યું હતું. \t Kroz kog i vi, čuvši reč istine, jevandjelje spasenja svog, u kome i verovavši zapečatiste se Svetim Duhom obećanja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેઓએ ઉત્તર આપ્યો કે, “અમે ઉત્તર જાણતા નથી.” \t I odgovoriše: Ne znamo otkuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં નિકોદેમસ નામનો માણસ હતો નિકોદેમસ ફરોશીઓમાંનો એક હતો. તે એક અગત્યનો યહૂદિ અધિકારી હતો. \t Beše pak čovek medju farisejima, po imenu Nikodim, knez jevrejski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સહાય માટે તેઓ પ્રભુમાં ભરોસો મૂકી શકે તે પહેલાં લોકોએ પ્રભુમાં વિશ્વાસ કરવો જોઈએ. અને લોકો પ્રભુમાં વિશ્વાસ કરે તે પહેલાં તેમણે પ્રભુ વિષે સાંભળેલું હોવું જોઈએ. અને લોકો પ્રભુ વિષે સાંભળે એ માટે બીજી કોઈ વ્યક્તિએ તેમને પ્રભુ વિષે કહેવું પડે. \t Kako će, dakle, prizvati koga ne verovaše? A kako će verovati koga ne čuše? A kako će čuti bez propovednika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પંદર અાંકળાઅોની રમત \t Petnaest igara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેની પાછળ સિમોન પિતર પણ આવ્યો. પિતર કબરમાં ગયો. તેણે પણ શણનાં લૂગડાંના ટૂકડાઓ ત્યાં જોયા. \t Dodje, pak, Simon Petar za njim, i udje u grob, i vide haljine same gde leže,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનો પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્ત આપણો પ્રમુખ યાજક છે. જે આપણને મદદ કરવા અર્થે તે આકાશમાં ગયેલો છે. તેમનો વિશ્વાસ કરવામાં આપણે જે વિશ્વાસનો પૂરેપૂરો સ્વીકાર કરીએ છીએ તેને દઢ પણે ચાલુ રાખવો જોઈએ. આપણે કદી પાછા ન પડીએ. \t Imajući, dakle, velikog Poglavara svešteničkog, koji je prošao nebesa, Isusa sina Božijeg, da se držimo priznanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારે અમારી જાતે અમારા પોતાના હાથે અમને પોષવા સખત પરિશ્રમ કરવો પડે છે. લોકો અમને શાપ આપે છે. પરંતુ અમે તેમને આશીર્વાદ આપીએ છીએ. લોકો અમને હેરાનગતિ કરે છે, અને અમે તે સ્વીકારીએ છીએ. \t I trudimo se radeći svojim rukama. Kad nas psuju, blagosiljamo; kad nas gone trpimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તે જૂના નિયમશાસ્ત્રનો અંત આણ્યો, જેથી કરીને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખનાર પ્રત્યેક વ્યક્તિને દેવ-પ્રાપ્તિ માટે ન્યાયી બનાવી શકાય. \t Jer je Hristos svršetak zakona: koji Ga god veruje opravdan je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આ ક્રિયા અપૂર્ણ છે. \t Ova aktivnost nije završena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ઈબ્રાહિમે તેને કહ્યું; ‘ના! જો તારા ભાઈઓ મૂસા તથા પ્રબોધકોનું ધ્યાનથી સાંભળતા ના હોય તો પછી તેઓ મૂએલામાંથી કોઈ તેઓની પાસે આવે તો પણ તેઓનું સાંભળશે નહિ.”‘ \t A Avraam reče mu: Ako ne slušaju Mojsija i proroke, da ko i iz mrtvih ustane neće verovati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્રનું મને જ્ઞાન થયું તે પહેલાં પણ હું તેના વગર જીવતો હતો. પરંતુ જેવો નિયમનો આદેશ મને મળ્યો કે તરત જ પછીથી મારામાં પાપ સજીવન થયું. \t A ja življah nekad bez zakona; a kad dodje zapovest, onda greh ožive,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દરેક વ્યક્તિએ દેવે તેને જે રીતનું જીવન આપ્યું છે, તે રીતે જીવતા રહેવું જોઈએ-એ પ્રકારે કે જે પ્રકારે દેવે જ્યારે તમને તેડયા ત્યારે તમે હતા. આ નિયમ મેં દરેક મંડળીમાં બનાવ્યો. \t Samo kao što je Bog razdelio svakome, i kao što je svakog pozvao Gospod onako neka živi. I tako zapovedam po svim crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ બૂમો પાડી અને તેઓના ડગલા ફેંકી દીધા. તેઓએ હવામાં ધૂળ ફેંકી. \t A kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અજગર તે સ્ત્રી પર ઘણો ગુસ્સે થયો હતો. તે અજગર તેનાં બીજા બાળકો સામે યુદ્ધ કરવા માટે ચાલી નીકળ્યો. (જે દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન કરે છે અને ઈસુએ જે ઉપદેશ આપ્યો છે તેના સત્યને વળગી રહે છે, તે લોકો તેનાં બાળકો છે.) \t I razgnevi se zmija na ženu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje drži zapovesti Božije i ima svedočanstvo Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(યોહાનના બંદીખાનામાં કેદ થયા પહેલા આ બન્યું હતું.) \t Jer još ne beše Jovan bačen u tamnicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે 72 માણસો તેઓનો પ્રવાસ કરીને પાછા ફર્યા ત્યારે તેઓ ઘણા પ્રસન્ન હતા. તેઓએ કહ્યું, “પ્રભુ, જ્યારે અમે તારા નામનો ઉપયોગ કર્યો ત્યારે ભૂતો પણ અમને તાબે થયા.” \t Vratiše se pak sedamdesetorica s radosti govoreći: Gospode! I djavoli nam se pokoravaju u ime Tvoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેનો હેતુ પૂરો કરવાની ઈચ્છાથી દસ શિંગડાંઓ બનાવ્યાં: તેઓ તેની શાસન કરવાની સત્તા પ્રાણીને આપવા સમંત થયાં. દેવે કહેલાં વચન પૂર્ણ થશે ત્યાં સુધી તેઓ શાસન કરશે. \t Jer je Bog dao u srca njihova da učine volju Njegovu, i da učine volju jednu, i da dadu carstvo svoje zveri, dok se svrše reči Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ત્યાં હતો, એક સ્ત્રી તેની પાસે આવી. તેની પાસે આરસપાનની ખૂબ કિંમતી અત્તરથી ભરેલી શીશી હતી. તે સ્ત્રીએ ઈસુ જ્યારે જમતો હતો ત્યારે તેના માથા પર અત્તર રેડ્યું. \t Pristupi k Njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu Njegovu kad sedjaše za trpezom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ પોતે ગર્જનાસહિત આકાશમાંથી ઉતરશે. પ્રમુખ દૂતની વાણી અને દેવના રણશિંગડાના અવાજ સાથે આદેશ આપવામાં આવશે. અને ખ્રિસ્તમાં જેઓ મૂએલાં છે તેઓ પ્રથમ ઊઠશે. \t Jer će sam Gospod sa zapovešću, sa glasom Arhandjelovim, i s trubom Božjom sići s neba; i mrtvi u Hristu vaskrsnuće najpre;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સત્યનો આત્મા મને મહિમાવાન કરશે. કેવી રીતે? તે મારી પાસેથી વાતો મેળવશે અને તમને તે વાતો કહેશે. \t On će me proslaviti, jer će od mog uzeti, i javiće vam:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ તેને કહ્યું, ‘તારા જોડા કાઢી નાંખ, કારણ કે જે સ્થળે તું ઊભો છે તે પવિત્ર ભૂમિ છે. \t A Gospod mu reče: Izuj obuću svoju sa svojih nogu: jer je mesto na kome stojiš sveta zemlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીએ ઉત્તર આપ્યો, “હા પ્રભુ, એ તો ખરું છે પરંતુ કૂતરાંઓ પોતાના માલિકના મેજ નીચે પડેલા રોટલીના નાના ટુકડાઓ ખાય છે.” \t A ona reče: Da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovih gospodara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓ બીજી વાર ગયા. આ વખતે, યૂસફે તેના ભાઈઓને તે કોણ હતો તે કહ્યું અને ફારુંને યૂસફના પરિવાર વિષે જાણ્યું. \t I kad dodjoše drugi put, poznaše Josifa braća njegova, i rod Josifov posta poznat Faraonu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મારી પોતાની પસંદગીથી હું સુવાર્તા પ્રગટ કરું તો હું પુરસ્કારને પાત્ર છું. પરંતુ મારી પાસે કોઈ વિકલ્પ નથી. મારે સુવાર્તા પ્રગટ કરવી જ જોઈએ. મને સોંપવામાં આવેલી ફરજ માત્ર હું બજાવું છું. \t Ako dakle ovo činim od svoje volje, platu imam; a ako li činim za nevolju, služba mi je predata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બધા લોકોએ બૂમો પાડી, “તેને મારી નાખો! બરબ્બાસને મુક્ત કરો!” \t Ali narod sav povika govoreći: Uzmi ovog, a pusti nam Varavu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં મને જે વચનો આપ્યા છે તે મેં તેઓને આપ્યા. તેઓએ તે વચનોને સ્વીકાર્યા. તેઓ જાણે છે કે હું તારી પાસેથી આવ્યો છું અને તેઓને વિશ્વાસ છે કે તેં મને મોકલ્યો છે. \t Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હા, હું છું. ભવિષ્યમાં તમે માણસના દીકરાને દેવની જમણી બાજુએ બેઠેલો જોશો અને તમે માણસના દીકરાને આકાશના વાદળા પર આવતો જોશો.” \t Reče mu Isus: Ti kaza. Ali ja vam kažem: odsele ćete videti Sina čovečijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ તે માણસ રાજા થયો. જ્યારે તે ઘેર પાછો ફર્યો, તેણે કહ્યું, ‘જે ચાકરો પાસે મારા પૈસા હતા તેઓને બોલાવો. હું જાણવા માગું છું કે તે પૈસા વડે તેઓ કેટલું વધારે કમાયા.’ \t I kad se on vrati, pošto primi carstvo, reče da dozovu one sluge kojima dade srebro, da vidi šta je koji dobio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને હોડીમાં જવાનું કહ્યુ અને કહ્યું, “તમે સરોવરની પેલે પાર જાઓ, હું થોડી વારમાં આવુ છું.” ઈસુ ત્યાં રોકાયો અને લોકોને કહ્યું, “તમે ઘેર જાઓ.” \t I odmah natera Isus učenike svoje da udju u ladju i napred da idu na one strane dok On otpusti narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ એકજ છે એવું તમારું માનવું તે સારું છે! ભૂતો પણ એવો જ વિશ્વાસ કરે છે! અને તેઓ બીકથી ધ્રુંજે છે. \t Ti veruješ da je jedan Bog; dobro činiš; i djavoli veruju, i drhću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ફિલિપ રથ નજીક ગયો. અને તે માણસને વાંચતા સાંભળ્યો. તે યશાયા પ્રબોધકનું પુસ્તક વાંચતો હતો. ફિલિપે તેને કહ્યું, “તું જે વાંચે છે તે શું તું સમજે છે?” \t A Filip pritrčavši ču ga gde čita proroka Isaiju, i reče: A razumeš li šta čitaš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યશાયા પ્રબોધકે ભવિષ્યવાણી કરી છે તે સાચી પડી છે: ‘તમે લોકો સાંભળશો અને સાંભળતા જ રહેશો, પણ કદી સમજશો નહિ. તમે જોઈ શકશો છતાં પણ કદી પણ જોઈ શકશો નહિ. અને તમે શું જુઓ છો તે સમજી શકશો નહિ તેમના કિસ્સામાં આ સાચું સાબિત થયું છે. \t I zbiva se na njima proroštvo Isaijino, koje govori: Ušima ćete čuti, i nećete razumeti; i očima ćete gledati, i nećete videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ત્રણ દહાડા સુધી કબરની ચોકી કરવાનો હુકમ કર. તેના શિષ્યો આવે અને કદાચ લાશને ચોરી જાય. પછી તેઓ લોકોને કહેશે કે તે મરણમાંથી સજીવન થયો છે. આ ભૂલ તેઓએ પહેલા તેના વિષે જે કહ્યું હતું તેનાં કરતાં વધારે ખરાબ હશે.” \t Zato zapovedi da se utvrdi grob do trećeg dana da ne dodju kako učenici njegovi noću i da ga ne ukradu i ne kažu narodu: Usta iz mrtvih; i biće poslednja prevara gora od prve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને પૂછયું, “તારું નામ શું છે?” તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “સેના.” (તેણે કહ્યું તેનું નામ સેના હતું કારણ કે ઘણા ભૂતો તેનામાં પેઠાં હતા.) \t A Isus ga zapita govoreći: Kako ti je ime? A on reče: Legeon; jer mnogi djavoli behu ušli u nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધણી પોતાના ઘરના સર્વને નિયત સમયે ખાવાનું આપવા જેને પોતાના ઘરના સેવકો પર અધિકારી નીમે છે એવો શાણો અને વિશ્વાસુ સેવક કોણ છે? \t Ko je dakle taj verni i mudri sluga kog je postavio gospodar njegov nad svojim domašnjima da im daje hranu na obrok?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રાર્થના કરવાનું કદી પડતું મૂકશો નહિ. \t Radujte se svagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બીજી એક જગ્યાએ દેવ કહે છે: ‘તું તારા પવિત્રનાં શરીરને કબરમાં સડવા દઇશ નહિ.’ ગીતશાસ્ત્ર 16:10 \t Zato i na drugom mestu govori: Nećeš dati da Tvoj Svetac vidi truljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જો વિશ્વાસુ નહિ હોઇએ, તો પણ તે તો વિશ્વાસુ જ રહેશે, કારણ કે તે પોતાની જાતને કદી બદલી શકતો નથી. \t Ako ne verujemo, On ostaje veran; jer se sam sebe ne može odreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા સમયમાં, “પ્રભુ જે ફરીથી આવનાર છે તે વિલંબ કરશે નહિ. \t Jer još malo, vrlo malo, pa će doći Onaj koji treba da dodje i neće odocniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે આજુબાજુ અવિશ્વાસીઓ રહે છે. તેઓ કહેશે કે તમે ખોટું કરી રહ્યાં છો. તેથી સારું જીવન જીવો. પછી તમે જે સત્કર્મો કરો છો તેને તેઓ જોશે. અને પુનરાગમનના દિવસે દેવનો મહિમા વધારશે. \t A vladajte se dobro medju neznabošcima, da bi za ono za šta vas opadaju kao zločince, videvši vaša dobra dela, hvalili Boga u dan pohodjenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સત્યથી તમારી કમર બાંધો; અને પ્રામાણિક જીવન જીવીને તમારી છાતીનું રક્ષણ કરો. \t Stanite dakle opasavši bedra svoja istinom i obukavši se u oklop pravde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ તારી વિરુંદ્ધ મારે આટલું છે કે, તે તારા શરુંઆતના પ્રેમનો ત્યાગ કર્યો છે.” \t No imam na tebe, što si ljubav svoju prvu ostavio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજાઓને દોષિત ન ઠરાવો, અને દેવ તમને દોષિત ઠરાવશે નહિ. \t Ne sudite da vam se ne sudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને કહું છું, આ દુનિયામાં અહીં તમારી પાસે જે કંઈ છે તેનો ઉપયોગ કરી દેવ સાથે મિત્રો કરી લો, પછી જ્યારે તે થઈ રહે ત્યારે તે ઘરમાં તેને કાયમ આવકાર મળશે. \t I ja vama kažem: načinite sebi prijatelje nepravednim bogatstvom, da bi vas kad osiromašite primili u večne kuće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એમ પણ કહેવામાં આવ્યું હતું, ‘જે માણસ તેની પત્નીને છૂટા છેડા આપે તેણે તેને છૂટા છેડાનું લેખિત નિવેદન આપવું જોઈએ. \t Tako je kazano: Ako ko pusti ženu svoju, da joj da knjigu raspusnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાયાફા જે એક હતો જેણે યહૂદિઓને સલાહ આપી. જો કોઈ એક માણસ બધા લોકો માટે મૃત્યુ પામે તો તે વધારે સારું હશે. \t A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો આવશે અને મારા નામનો ઉપયોગ કરશે. તેઓ કહેશે, ‘હું એ છું’ અને તેઓ ઘણા લોકોને છેતરશે. \t Jer će mnogi doći u moje ime govoreći: Ja sam; i mnoge će prevariti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો કંઈ બૂમ પાડતા હતા તો બીજા લોકો કંઈ બૂમ પાડતા હતા. તે સભામાં મુંઝવણ હતી. મોટા ભાગના લોકો તો જાણતા જ નહોતા કે તેઓ શા માટે ત્યાં આવ્યા છે. \t Jedni pak vikahu jedno a drugi drugo; jer beše sabor smućen, i najviše ih ne znahu zašto su se skupili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેને કહ્યું કે, “ધ્યાનથી સાંભળ, હું જે કહું છું તે સાચું છે. આજે તું મારી સાથે પારાદૈસમાં હોઇશ!” \t I reče mu Isus: Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવને તો ખબર છે કે તમારા માથા ઉપર વાળ કેટલા છે. \t A vama je i kosa na glavi sva izbrojana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ શાસ્ત્રીઓ તથા ફરોશીઓ, ઢોંગીઓ, તમને અફસોસ છે! તમારા માર્ગોને એક વ્યક્તિ અનુસરે માટે તમે સમુદ્ર તથા પૃથ્વી ફરી વળો છો; જ્યારે તમને તે વ્યક્તિ મળે છે ત્યારે તમે તેને પોતા કરતાં બમણો નરકનો દીકરો બનાવો છો! \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što prohodite more i zemlju da bi prisvojili jednog, i kad ga prisvojite, činite ga sinom paklenim, udvoje većim od sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘હું તમને સત્ય કહું છું કે, તમારામાંના કેટલાએક લોકો અહીં ઊભા છે તેઓ તેમના મૃત્યુ પહેલા દેવના રાજ્યને આવતું જોશે. દેવનું રાજ્ય પરાક્રમ સાથે આવશે.’ : 1-13 ; લૂક 9 : 28-36) \t I reče im: Zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide carstvo Božje da dodje u sili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મનુષ્ય મરણ પામે છે ત્યારે તે પોતાની પાછળ વસિયતનામું મૂકતો જાય છે. પરંતુ લોકોએ એ સાબિત કરવું પડે છે કે વસિયતનામું લખનાર વ્યક્તિનું મરણ થયું છે કે કેમ? \t Jer gde je zavet valja da bude i smrt onog koji čini zavet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હું જાણું છું કે હજુ પણ તું દેવ પાસે જે કંઈ માગશે તે દેવ તને આપશે.” \t A i sad znam da šta zaišteš u Boga daće ti Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કહ્યું. “હું તને નક્કી ઘણાજ આશીર્વાદો અને ઘણા જ સંતાનો આપીશ.” \t Govoreći: Zaista blagosiljajući blagosloviću te, i umnožavajući umnožiću te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગ્ન સમારંભમાંથી ઘેર પાછા આવતા ધણીની રાહ જોતાં સેવકો જેવા થાઓ. ધણી આવે છે અને ટકોરા મારે છે. દાસો ધણી માંટે બારણું ઉઘાડે છે. \t I vi kao ljudi koji čekaju gospodara svog kad se vrati sa svadbe da mu odmah otvore kako dodje i kucne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે જે લોકો અવિવાહિત છે અને જે વિધવાઓ છે, તેઓને હું કહું છું: તેઓએ મારી માફક એકલા રહેવું જ વધારે સારું છે. \t A neoženjenim i udovicama velim: dobro im je ako ostanu kao i ja što sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમણા જગતમાં ઘણા જૂઠા ઉપદેશકો છે. આ જૂઠા ઉપદેશકો ઈસુ ખ્રિસ્ત પૃથ્વી પર આવ્યો અને માણસ થયો તે સ્વીકારવાની ના પાડે છે. જે વ્યક્તિ આ સત્ય સ્વીકારવાની ના પાડે છે તે જૂઠો ઉપદેશક અને ખ્રિસ્તનો દુશ્મન છે. \t Jer mnoge varalice izidjoše na svet koji ne priznaju Isusa Hrista da je došao u telu; ovo je varalica i antihrist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે દરેક વસ્તુ ર્સજી તે દરેક વસ્તુ જાણે નિરર્થકતાને આધીન હોય તેમ તેને બદલી નાખવામાં આવી. તેને બદલવાની ઈચ્છા ન હતી. પરંતુ દેવે તેમાં પરિવર્તન કરવાનો નિર્ણય કર્યો. પરંતુ તેમાં પણ આ આશા તો હતી \t Jer se tvar pokori propadljivosti (ne od svoje volje nego za volju onog koji je pokori) na nadu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનંતજીવનની આપણી આશામાંથી જ એ વિશ્વાસ અને જ્ઞાન જન્મે છે. સમયનો પ્રારંભ થયો તે પહેલા દેવે એ જીવનનું વચન આપ્યું હતું અને દેવ કદી જૂઠુ બોલી શકતો નથી. \t Za nadu večnog života, koji obeća nelažni Bog pre vremena večnih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો કે આપણો પ્રભુ ધીરજવાન હોવાથી આપણું તારણ થયું છે. આપણા વહાલા ભાઈ પાઉલે પણ દેવે તેને આપેલી બુદ્ધીથી તમને આ જ બાબત લખી હતી. \t I trpljenje Gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat Pavle po danoj mu premudrosti pisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે સાંભળો તે વિષે કાળજીપૂર્વક વિચારો. તમે જે માપથી આપશો તે માપથી દેવ તમને આપશે. પણ દેવ તમને, તમે જેટલું આપશો તેનાથી વધુ આપશે. \t I govoraše im: Pamtite šta čujete: kakvom merom merite onakvom će vam se meriti i dometnuće se vama koji slušate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુઓ, ઈસુ વાદળાંસહિત આવે છે! પ્રત્યેક વ્યક્તિ જેઓએ તેને વીધ્યો છે તેઓ પણ તેને જોશે. પૃથ્વી પરની બધી જ જાતિઓ તેને લીધે વિલાપ કરશે.હા, આ બનશે જ! આમીન. \t Eno, ide s oblacima, i ugledaće Ga svako oko, i koji Ga probodoše; i zaplakaće za Njim sva kolena zemaljska. Da, zaista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે મુખ્ય યાજકો તથા લોકોને કહ્યું કે, “મને આ માણસમાં કંઈ ખોટું દેખાતું નથી.” \t A Pilat reče glavarima svešteničkim i narodu: Ja ne nalazim nikakve krivice na ovom čoveku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઈસુને પૂછયું, ‘પ્રથમ એલિયાએ આવવું જોઈએ એવું શાસ્ત્રીઓ શા માટે કહે છે?’ \t I pitahu Ga govoreći: Kako govore književnici da Ilija treba najpre da dodje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક જ મુખમાથી સ્તુતિ તથા શાપ બંન્ને નીકળે છે. ભાઈઓ અને બહેનો, આવું ન જ થવું જોઈએે. \t Iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. Ne valja, ljubazna braćo moja, da ovo tako biva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાડીઅો \t Automobili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કૈસરિયા શહેરમાં કર્નેલિયસ નામે એક માણસ રહેતો હતો. તે લશ્કરની એક પલટનનો સૂબેદાર હતો જે ઈટાલિયન કહેવાતો. \t A u Ćesariji beše jedan čovek po imenu Kornilije, kapetan od čete koja se zvaše talijanska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનું સૂંપડું તેના હાથમાં છે. તે ખળીમાંથી દાણા જુદા પાડવા તેયાર છે. તે દાણા ભેગા કરશે અને તેની વખારમાં મૂકશે. અને તે ભૂસાંને આગમાં બાળશે, જે કદી હોલવાશે નહિ.” \t On ima lopatu u ruci svojoj, i očistiće gumno svoje, i skupiće pšenicu svoju, a plevu će sažeći ognjem večnim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને સદૂકીઓ ઈસુની કસોટી કરવા આવ્યા. તેઓએ તેને પૂછયું, જો તને દેવે મોકલ્યો છે તો અમને કોઈ પરાક્રમ કરી બતાવ. \t I pristupiše k Njemu fariseji i sadukeji, i kušajući Ga iskahu da im pokaže znak s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એ લોકો છો જેને મૂસા દ્ધારા નિયમો પ્રાપ્ત થયા. દેવે તમને આ નિયમો દૂતો દ્ધારા આપ્યા. પરંતુ તમે આ નિયમ પાળ્યો નહિ!” \t Koji primiste zakon naredbom andjeoskom, i ne održaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મરિયમ સિમોન પિતર તથા બીજા શિષ્ય પાસે દોડી ગઈ. (જે એક કે જેને ઈસુ ચાહતો હતો.) મરિયમે કહ્યું, “તેઓ કબરમાંથી પ્રભુને લઈ ગયા છે. અમને ખબર નથી તેઓએ તેને ક્યાં મૂક્યો છે.” \t Onda otrča, i dodje k Simonu Petru i k drugom učeniku koga ljubljaše Isus, i reče im: Uzeše Gospoda iz groba; i ne znamo gde Ga metnuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારો પગ તને પાપ કરાવે, તો તેને કાપી નાખ. તારા માટે તારા શરીરનો ભાગ ગુમાવવો તે વધારે સારું છે. પણ જીવન તો સદાય રહે. બે પગો સાથે નરકમાં ફેંકવામાં આવે તેના કરતાં તે વધારે સારું છે. \t I ako te noga tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je ući u život hrom, negoli s dve noge da te bace u pakao, u oganj večni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું બડાઈ મારું છું, કારણ કે મને મારા વિષે ખાતરી છે. પરંતુ પ્રભુ જે રીતે વાત કરે થે રીતે હું વાત કરતો નથી. હું મૂર્ખની જેમ બડાશ મારું છું. \t A šta govorim ne govorim po Gospodu, nego kao u bezumlju, u ovoj struci hvale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નરકમાં લોકોને જે જંતુઓ ખાય તે કદાપિ મરતા નથી. નરકમાં અગ્નિ કદાપિ હોલવાતો નથી. \t Gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઈસુએ યહૂદિયા અને યરૂશાલેમમાં જે બધું કર્યુ તે અમે જોયું. અમે સાક્ષી છીએ. વળી ઈસુની હત્યા થઈ હતી. તેઓએ તેને લાકડાના વધસ્તંભ પર લટકાવ્યો. \t I mi smo svedoci svemu što učini u zemlji judejskoj i Jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સને દરવાજા સુધી પહોચાડવા માટે કી-બોર્ડમાં અાપેલા તીરોૢ (અેરો)નો ઉપયોગ કરો. \t Koristi tipke sa strelicama da pomijeriš Tuxa do vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ વાતો કર્યા પછી તેણે કહ્યું, “આપણો મિત્ર લાજરસ હવે ઊંઘે છે. પણ હું તેને જગાડવા જઈશ.” \t Ovo kaza, i potom im reče: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પોતે જાણો છો કે તમારે એ રીતે જીવવું જોઈએ જે રીતે અમે જીવીએ છીએ. તમારી સાથે જ્યારે અમે હતા, ત્યારે અમે આળસુ ન હતા. \t Jer sami znate kako treba da se ugledate na nas, jer ne živesmo neuredno medju vama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા માટે મેં જે દુઃખો સહન કર્યા છે તેનાથી હું હમણાં આનંદ અનુભવું છું. ખ્રિસ્તે હજુ પણ તેના શરીર, મંડળી, દ્વારા ઘણી યાતનાઓ ભોગવવી પડશે. જે પીડા ભોગવવાની છે તેને હું મારા શરીરમાં સ્વીકારું છું. હું તેના શરીર, મંડળી માટે યાતના સહું છું. \t Sad se radujem u svom stradanju za vas, i dovršujem nedostatak nevolja Hristovih na telu svom za telo Njegovo koje je crkva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ કરિંથના લોકો, તમારા લોકોની સાથે અમે મુક્ત રીતે વાતો કરી. અમે અમારું હૈયું તમારી આગળ ખોલ્યું. \t Usta naša otvoriše se k vama, Korinćani, i srce naše rasprostrani se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે જુદા જ પ્રકારના બાપ્તિસ્મા સાથે બાપ્તિસ્મા પામવું જોઈએ અને તે પૂરું થતાં સુધી હું ઘણી ચિંતામાં છું. \t Ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુ તો દેવના વચન સાથે યાજક બન્યો. દેવે તેને કહ્યું: “પ્રભુએ સમ ખાધા છે, તે તેનો વિચાર કદી બદલશો નહિ: તું સનાતન યાજક છે.” ગીતશાસ્ત્ર 110:4 \t Jer oni bez zakletve postaše sveštenici; a Ovaj sa zakletvom kroz Onog koji Mu govori: Zakle se Gospod i neće se raskajati: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે પણ કુહાડી વૃક્ષોના મૂળ પાસે તૈયાર જ પડી છે. દરેક વૃક્ષ જે સારા ફળ આપતું નથી તેને કાપી નાંખશે, અને અગ્નિમાં ફેંકી દેશે. \t Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે સરકારના નિયમોનું પાલન કરવું જ જોઈએ. તમારે સરકારી કાયદાઓનું પાલન કરવું જોઈએ કારણ કે જો તમે પાલન ન કરો તો તમને શિક્ષા થાય. તમારે એટલા માટે પણ કાયદાનું પાલન કરવું જોઈએ કેમ કે, એમ કરવું જ યોગ્ય છે એ તમે જાણો છો. \t Tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ એક માણસ આખું જગત મેળવે, પણ જો તેનું જીવન ગુમાવે તો તે શા કામનું? અથવા માણસ પોતાના જીવનને બદલે શું આપશે? \t Jer kakva je korist čoveku ako sav svet dobije a duši svojoj naudi? Ili kakav će otkup dati čovek za svoju dušu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે વ્યક્તિ મારા પક્ષનો નથી તે મારી વિરૂદ્ધ છે. જે માણસ મારી સાથે કામ કરી શકતો નથી તે મારી વિરૂદ્ધ કામ કરે છે.” \t Koji nije sa mnom, protiv mene je; i koji sa mnom ne sabira, prosipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “આ એક ઘણી અજાયબ વસ્તુ છે. તમે જાણતા નથી કે ઈસુ ક્યાંથી આવે છે. છતાં તેણે મારી આંખો સાજી કરી છે. \t A čovek odgovori i reče im: To i jeste za čudo što vi ne znate otkud je, a On otvori oči moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે હંમેશા ઈસુનો દાખલો લઈ તેને અનુસરીએ. ઈસુ આપણા વિશ્વાસનો અગ્રેસર છે. અને તે આપણો વિશ્વાસ પૂર્ણ કરે છે. આપણે ઈસુ તરફ દષ્ટિ રાખીએ. તેણે પછીથી મળનાર આનંદને નજર સમક્ષ રાખીને વધસ્તંભ પર શરમજનક મરણ સહન કર્યુ અને હાલ તે દેવના રાજ્યાસનની જમણી બાજુ બિરાજમાન છે. \t Gledajući na Načelnika vere i Svršitelja Isusa, koji mesto odredjene sebi radosti pretrpe krst, ne mareći za sramotu, i sede s desne strane prestola Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી સવારે ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે ચાલતો હતો. તેઓએ અંજીરીનું ઝાડ જોયું. ઈસુ આગલા દિવસે જે વિષે બોલ્યો હતો. એ અંજીરનું વૃક્ષ તેના મૂળ સાથે સૂકાઇ ગયેલું જોયું. \t I u jutru prolazeći videše smokvu gde se posušila iz korena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બધા સાતે ભાઈઓ તેણીને પરણ્યા. તેથી જ્યારે મૃત્યુ પછી પુનરુંત્થનનો સમય આવશે, ત્યારે આ સ્ત્રી કોની પત્ની થશે?” \t O vaskrsenju dakle koga će od njih biti žena? Jer je ona sedmorici bila žena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ચોરી કરનારે ચોરી ન કરવી જોઈએ. અને પરિશ્રમ કરવો જોઈએ. અને પોતાના હાથનો ઉપયોગ સત્કર્મ માટે કરવો જોઈએ. તે પછી તે ગરીબ લોકોને કશુંક આપવા શક્તિમાન થઈ શકશો. \t Koji je krao više da ne krade, nego još da se trudi, čineći dobro rukama svojim da ima šta davati potrebnome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક દાસોના શેઠો વિશ્વાસીઓ હોય છે. તેથી જે દાસો તથા એ શેઠો ભાઈઓ છે. પરંતુ એનો અર્થ એવો નથી કે એ દાસો પોતાના શેઠોને ઓછું માન આપે તો ચાલે. ના! તેઓએ તો વધારે કામ કરવું જોઈએ કારણ કે તેઓ કે જેને તેની સેવાઓ દ્વારા લાભ થયો છે તેઓ વિશ્વાસીઓ છે. જેને તેઓ પ્રેમ કરે છે. તેઓને આ વાતો શીખવ અને સલાહ આપ. \t A koji imaju krštene gospodare, da ne postaju nemarljivi za njih što su braća, nego još bolje da služe, jer su verni i ljubazni, zajedničari u blagodati. Ovo uči i savetuj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિએ ઈસુને સ્પર્શ કર્યો તેને જોવાનું ઈસુએ ચાલું રાખ્યું. \t I On se obaziraše da vidi onu koja to učini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. એક સેવક તેના ધણી કરતાં મોટો નથી. અને જે વ્યક્તિને કંઈક કરવા મોકલાયેલો છે તે પોતાના મોકલનાર કરતાં મોટો નથી. \t Zaista, zaista vam kažem: Nije sluga veći od gospodara svog, niti je poslanik veći od onog koji ga je poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ત્યાંથી પાઉલ અને બાર્નાબાસ સિરિયાના અંત્યોખ તરફ હોડી હંકારી ગયા. આ એ જ શહેર છે, જ્યાં વિશ્વાસીઓએ તેઓને દેવની કૃપામાં રાખ્યા. અને આ કામ કરવા માટે તેઓને મોકલ્યા જે કાર્ય તેણે હવે પૂર્ણ કર્યુ છે. \t I odande otploviše u Antiohiju, odakle behu predani blagodati Božjoj na delo koje svršiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તથા બહેનો, અમે ઈચ્છીએ છીએ કે આસિયાના દેશમાં અમારે જે મુશ્કેલીઓનો સામનો કરવો પડ્યો તેનાથી તમે પરિચિત થાઓ. અમારી શક્તિ કરતાં પણ વધુ એવો એ બોજ હતો. અમે જીવવાની આશા પણ છોડી દીધી હતી. \t Jer vam nećemo, braćo, zatajiti nevolju našu koja nam se dogodi u Aziji kad nam je bilo preteško i preko sile tako da se nismo nadali ni živeti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો તમે નિયમશાસ્ત્ર અને પ્રબોધકોએ જે કહ્યું છે તે સ્વીકારતા હો તો પછી તમારે તેનો સ્વીકાર કરવો હોય તો તે અગાઉ જણાવ્યા પ્રમાણે આવનાર એલિયા તે એ જ છે. \t I ako hoćete verovati, on je Ilija što će doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી 24 વડીલો અને તે ચાર જીવતા પ્રાણીઓ નીચા નમ્યા. તેઓએ દેવની આરાધના કરી. જે રાજ્યાસન પર બેસે છે. તેઓએ કહ્યું કે: “આમીન, હાલેલુયા!” \t I padoše dvadeset i četiri starešine, i četiri životinje, i pokloniše se Bogu koji sedjaše na prestolu, govoreći: Amin, aliluja!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ ફક્ત એક જ છે અને તે સર્વનો પિતા છે. તે બધું જ ચલાવે છે. તે સર્વત્ર અને બધામાં સ્થિત છે. \t Jedan Bog i Otac svih, koji je nad svima, i kroza sve, i u svima nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને હેરોદને કહ્યું કે તેના માટે તેના ભાઈની પત્ની સાથે પરણવું તે ઉચિત નથી. \t Jer Jovan govoraše Irodu: Ne možeš ti imati žene brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પ્રકાશમાં છે. આપણે પણ પ્રકાશમાં જીવવું જોઈએ, જો આપણે પ્રકાશમાં જીવીએ તો, પછી આપણે એકબીજાની સાથે સંગતંમાં છીએ. અને જ્યારે આપણે પ્રકાશમાં જીવીએ છીએ, તો તેના પુત્ર ઈસુનું રકત આપણને સધળાં પાપમાંથી શુદ્ધ કરે છે. \t Ako li u videlu hodimo, kao što je On sam u videlu, imamo zajednicu jedan s drugim, i krv Isusa Hrista, Sina Njegovog, očišćava nas od svakog greha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને જે જવાબ આપવા કહેલું તે રીતે શિષ્યોએ જવાબ આપ્યો. લોકોએ શિષ્યોને વછેરું લેવા દીધું. \t A oni rekoše im kao što im zapovedi Isus; i ostaviše ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને પૂછયું, “તમે શું કહો છો, હું કોણ છું?” \t Reče im Isus: A vi šta mislite ko sam ja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ આ બધુ કર્યુ છે, અને તે આપણા માટે અદભુત છે.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 118:22-23 \t To bi od Gospoda i divno je u našim očima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના મહિમા અને સાત્ત્વિકતાથી, ઈસુએ આપણને આપેલાં તે ઘણા મહાન અને સમૃદ્ધ દાનો પ્રદાન કર્યા અને તેથી મૂલ્યવાન તથા અતિશય મોટાં વચનો આપ્યા છે જેથી તે દ્ધારા જગતમાંની જે દુર્વાસનાથી દુષ્ટતા થાય છે, તેથી છૂટીને દૈવી સ્વભાવના ભાગીદાર તમે થાઓ. \t Kroz koje se nama darovaše časna i prevelika obećanja, da njih radi imate deo u Božjoj prirodi, ako utečete od telesnih želja ovog sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ વછેરાને છોડ્યું. પણ વછેરાના માલિકો બહાર આવ્યા. તેઓએ શિષ્યોને કહ્યું કે, “તમે અમારા વછેરાને શા માટે છોડો છો?” \t A kad oni drešahu magare rekoše im gospodari od njega: Zašto drešite magare?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને બોલાવ્યા. ઈસુએ કહ્યું, ‘હું તમને સાચું કહું છું. આ ગરીબ વિધવાએ ફક્ત બે નાના સિક્કા આપ્યા. પણ તેણે ખરેખર બધા ધનવાન માણસો કરતા વધારે આપ્યું છે. \t I dozvavši učenike svoje reče im: Zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od svih koji meću u Božju haznu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ બધી પ્રવૃત્તિઓ તું ચાલુ રાખજે. તે પ્રવૃત્તિઓ કરવા તું તારું જીવન આપી દે. પછી બધા લોકો જોઈ શકશે કે તારું કાર્ય પ્રગતિ સાધી રહ્યું છે. \t U ovom se poučavaj, u ovom stoj, da se napredak tvoj pokaže u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ ઈસુની આસપાસ ભેગા થયા. તેઓએ કહ્યુ, “ક્યાં સુધી તું તારા વિષે અમને સંદેહમાં રાખીશ? જો તું ખ્રિસ્ત હોય તો પછી અમને સ્પષ્ટ કહે.” \t A Jevreji Ga opkoliše, i govorahu Mu: Dokle ćeš mučiti duše naše? Ako si ti Hristos, kaži nam slobodno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને કહું છું કે તું પિતર છે, આ ખડક પર હું મારી મંડળી બાંધીશ, અને તે મંડળીની સામે હાદેસની સત્તાનું જોર ચાલશે નહિ. \t A i ja tebi kažem: ti si Petar, i na ovom kamenu sazidaću crkvu svoju, i vrata paklena neće je nadvladati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ષટકોણ \t šestougao"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડો \t lopta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ઈસુ ખ્રિસ્તનું પ્રકટીકરણ છે. હવે ટૂંક સમયમાં શું બનવાનું છે, તે તેના સેવકોને દર્શાવવા દેવે ઈસુને તે અંગેની માહિતી આપી. ખ્રિસ્તે પોતાના સેવક યોહાનને આ વાતો બતાવવા માટે પોતાના દૂતને મોકલ્યો. \t Otkrivenje Isusa Hrista, koje dade Njemu Bog, da pokaže slugama svojim šta će skoro biti, i pokaza, poslavši po andjelu svom sluzi svom Jovanu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે સમયે સ્ત્રીઓ જે ગર્ભવતી છે અથવા જેને ધાવણાં બાળકો છે, તેઓ માટે ઘણું ખરાબ હશે. \t Ali teško trudnima i dojiljama u te dane!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યો તરફ જોયું અને કહ્યું, ‘આ કઈક એવું છે જે લોકો તેમની જાતે કરી શકે નહિ, તે દેવ પાસેથી આવવું જોઈએ. દેવ બધી વસ્તુઓ કરી શકે છે.’ \t A Isus pogledavši na njih reče: Ljudima je nemoguće, ali nije Bogu: jer je sve moguće Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘દેવનું રાજ્ય એક માણસ જમીનમાં બીજ વાવે છે તેના જેવું છે. \t I govoraše im: Tako je carstvo Božje kao čovek kad baci seme u zemlju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક શાસ્ત્ર ઇશ્વરપ્રેરિત છે. લોકોના જીવનમાં ક્યાં ખોટું થાય છે તે બતાવવા અને બોધ આપવા દરેક શાસ્ત્ર ઉપયોગી છે. ભૂલો સુધારવા અને ન્યાયી જીવન જીવવાના શિક્ષણમાં ભૂલો સુધારવા દરેક શાસ્ત્ર ઉપયોગી છે. \t Sve je pismo od Boga dano, i korisno za učenje, za karanje, za popravljanje, za poučavanje u pravdi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈજા પામ્યા વગર તેઓ સર્પોને તેમના હાથમાં પકડશે. ઇજા વગર વિષપાન કરશે. તેઓ બિમાર લોકો પર હાથ મૂકશે અને બિમાર લોકો સાજા થશે.” \t Uzimaće zmije u ruke, ako i smrtno šta popiju, neće im nauditi; na bolesnike metaće ruke, i ozdravljaće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અને તે દેખાયું હતું \t Jedan predmet nije na pravom mjestu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે તેઓની વિદાય લીધી અને કહ્યું, “જો દેવની ઈચ્છા મને મોકલવાની હશે તો હું તમારી પાસે ફરીથી પાછો આવીશ.” અને તેથી પાઉલે એફેસસથી દૂર વહાણ હંકાર્યુ. \t Nego se oprosti s njima govoreći: Valja mi, makar kako bilo, ovaj praznik što ide provesti u Jerusalimu; nego, ako Bog htedbude, vratiću se opet k vama. I odveze se iz Efesa; a Akila i Priskila ostaše u Efesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“લોખંડના દંડથી તે તેઓ પર શાસન કરશે. માટીનાં વાસણની જેમ તેમના તે ટૂકડે ટૂકડા કરશે.’ ગીતશાસ્ત્ર 2:8-9 \t I pašće ih gvozdenom palicom, i oni će se razdrobiti kao sudovi lončarski; kao i ja što primih od Oca svog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસ આ બોધની વિરૂદ્ધમાં હતા. તેઓએ આ માણસો સાથે દલીલો કરી. તેથી તે સમૂહે પાઉલ અને બાર્નાબાસને, અને બીજા કેટલાક માણસોને યરૂશાલેમ મોકલવાનું નક્કી કર્યુ. આ માણસો પ્રેરિતો અને વડીલોની સાથે આ વિષયમાં વધારે વાતો કરવા ત્યાં જતા હતા. \t A kad posta rasprava, i Pavle i Varnava ne malo se prepiraše s njima, odrediše da Pavle i Varnava i drugi neki od njih idu gore k apostolima i starešinama u Jerusalim za ovo pitanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કેટલાએક ધનવાન લોકોને મંદિરમાં પૈસાની પેટીમાં દેવની ભેટો મૂકતાં જોયો. \t Pogledavši pak gore vide bogate gde meću priloge svoje u haznu Božiju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે તમારી સાથે હતો ત્યારે મે એવા કામો કર્યા જે પૂરવાર કરે કે હું પ્રેરિત છું - મેં ચિહ્નો બતાવ્યા, અદભૂત કાર્યો અને પરાક્રમો કર્યા. મેં ઘણી ધીરજથી આ કામો કર્યા. \t Jer znaci apostolovi učiniše se medju vama u svakom trpljenju, u znacima i čudesima i silama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં વડીલો અને ચાર જીવતા પ્રાણીઓ હતા. બધાજ દૂતો તેમની આજુબાજુ અને રાજ્યાસનની આજુબાજુ ઊભા હતા, તે દૂતોએ રાજ્યાસન આગળ દંડવત પ્રણામ કર્યા અને દેવની આરાધના કરી. \t I svi andjeli stajahu oko prestola i starešine i četiri životinje, i padoše na lice pred prestolom, i pokloniše se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એ વાત ભાઈઓમાં અંદર અંદર પ્રસરી. તેઓ કહેતા હતા કે આ શિષ્ય જેને ઈસુ પ્રેમ કરતો હતો તે મૃત્યુ પામશે નહિ. પણ ઈસુએ કહ્યું ન હતું કે તે મૃત્યુ પામશે નહિ. તેણે ફક્ત કહ્યું, “ધારો કે મેં નક્કી કર્યુ હોય કે હું પાછો આવું ત્યાં સુધી તે જીવે એમાં તારે શું?” \t Onda izidje ova reč medju braćom da onaj učenik neće umreti: ali Isus ne reče njemu da neće umreti, nego: Ako hoću da ostane dok ja ne dodjem, šta je tebi do toga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દિલગીલ થવું એટલે કે જેમ દેવ ઈચ્છે છે તેમ કોઈ એક વ્યક્તિને પસ્તાવો થાય તેના જેવું છે. આ વ્યક્તિને તારણ તરફ લઈ જાય છે, અને તે માટે અમે દિલગીર થઈ શકીએ નહિ, પરંતુ જે પ્રકારની વ્યથા દુનિયાની છે, તે મૃત્યુ લાવશે. \t Jer žalost koja je po Bogu donosi za spasenje pokajanje, za koje se nikada ne kaje; a žalost ovog sveta smrt donosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એક સમયે ઈસુ સભાસ્થાનમાં ગયો. ત્યાં સભાસ્થાનમાં એક સુકાયેલા હાથવાળો માણસ હતો. \t I udje opet u zbornicu, i onde beše čovek sa suvom rukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જો આ નાના બાળકોમાંનો એક મારામાં વિશ્વાસ કરે અને બીજી એક વ્યક્તિ તે બાળકને પાપ કરવા કારણરૂપ બને, તો તે વ્યક્તિ માટે તે ઘણું ખરાબ હશે. તે વ્યક્તિ તેના ગળે ઘંટીનું પડ બાંધીને દરિયામાં જાતે ડૂબી જાય તે વધારે સારું છે. \t A koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da obesi kamen vodenični o vrat svoj i da se baci u more."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો એક પક્ષઘાતી માણસને ઊંચકીને લાવતા હતા. \t I dodjoše k Njemu s oduzetim koga su nosili četvoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “મિત્રો તમે કોઈ માછલી પકડી છે?” શિષ્યોએ કહ્યું, “ના.” \t A Isus im reče: Deco! Eda li šta imate za jelo? Odgovoriše Mu: Nemamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું માંગવું તે હેરોદિયાએ તેની દીકરીને કહ્યું, તેથી તેણે હેરોદને કહ્યુ, “આ થાળીમાં યોહાન બાપ્તિસ્તનું માથું મને આપ.” \t A ona naučena od matere svoje: Daj mi, reče, ovde na krugu glavu Jovana krstitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૩D ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવાનો રસ્તો શોધો \t Pronađi izlaz iz 3D lavirinta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ તારા સંતોનું, અને તારા પ્રબોધકોનું, લોહી વહેવડાવ્યું છે. હવે તેં પેલા લોકોને લોહી પીવા આપ્યું છે. તેઓ એ માટે લાયક છે.” \t Jer proliše krv svetih i proroka, i krv si im dao da piju jer su zaslužili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યૂસફે કેટલુંક શણનું કાપડ ખરીધ્યું. તેણે વધસ્તંભ પરથી મૃતદેહ ઉતાર્યો. અને તે મૃતદેહને શણના કાપડમાં વીંટાળ્યું. પછી યૂસફે શબને કબરમાં મૂક્યું. જે ખડકની દિવાલમાં ખોદી હતી. પછી યૂસફે તે કબરના પ્રવેશદ્ધારને એક મોટો પથ્થર ગબડાવી બંધ કરી દીધું. \t I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જાતને મૂર્ખ ન બનાવો. જો તમારામાંનો કોઈ એમ વિચારે કે દુનિયામાં તે જ્ઞાની છે, તો તેણે જ્ઞાની થવા મૂર્ખ બનવું. પછી જ તે વ્યક્તિ વાસ્તવમાં જ્ઞાની બની શકશે. \t Niko neka se ne vara: ako ko medju vama misli da je mudar na ovom svetu, neka bude lud da bude mudar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને ગણતંત્રવાદીઓની પણ જરૂર છે. આ તો દ્વીભાજ્કીય મુદ્દો થયા કરતો હતો. \t demokrata. Isto tako trebaju nam i republikanci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t mahagoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ત્યાં લગભગ 5,000 માણસો હતાં.) ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “લોકોને કહો પચાસ પચાસના સમૂહમાં બેસે.” \t Jer beše ljudi oko pet hiljada. Ali On reče učenicima svojim: Posadite ih na gomile po pedeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જગતની રચના પહેલા ખ્રિસ્તની પસંદગી થઇ હતી. પરંતુ આ અંતિમ સમયમાં તમારી માટે જગતમાં ખ્રિસ્ત પ્રગટ થયો છે. \t Koji je odredjen još pre postanja sveta, a javio se u poslednja vremena vas radi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુળભુત જીનોમ કર્સર સાથે જીકોમ્પ્રીસ ચલાવો. \t Pokreni gcompris sa pokazivačem podrazumljevanog sistema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તેથી માણસ તેના માતાપિતાને છોડીને તેની પત્ની સાથે જોડાશે. \t Zato ostaviće čovek oca svog i majku i prilepiće se k ženi svojoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ દાસોને ધન્ય છે કારણ કે જ્યારે તેઓનો ધણી ઘરે આવે છે અને તે જુએ છે કે તેના દાસો તૈયાર છે અને તેની વાટ જુએ છે. હું તમને સત્ય કહું છું, ધણી તેની જાતે કામ માટે કપડાં પહેરશે અને દાસોને મેજ પાસે બેસવા કહેશે. પછી ધણી તેમની સેવા કરશે. \t Blago onim slugama koje nadje gospodar kad dodje, a oni straže. Zaista vam kažem da će se zapregnuti, i posadiće ih, i pristupiće, te će im služiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે તમે પણા આનંદીત હતા. હવે તે ઉલ્લાસ ક્યાં ગયો? મને યાદ છે કે તમે મારી મદદ માટે શક્ય કંઈ પણ કરવા ઈચ્છતા હતા. જો તે શક્ય હોત તો તમે તમારા ચક્ષુઓ ખેંચી કાઢીને મને આપી દીધા હોત. \t Kakvo beše onda vaše blaženstvo? Jer vam svedočim da biste, kad bi moguće bilo, izvadili oči svoje i dali meni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે પાંત ભાઈઓ છે. લાજરસ મારા ભાઈઓને ચેતવણી આપી શકે, જેથી તેઓને આ વેદનાની ભૂમિ પર આવવું ના પડે.’ \t Jer imam pet braće: neka im posvedoči da ne bi i oni došli na ovo mesto mučenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“શું એવું બીજું કશું છે જેના વિષે તારી વાત કરવાની ઈચ્છા હોય? તો પછી લોકોની નિયમિત ભરાતી શહેરની સભામાં આવો. ત્યાં તેનો નિર્ણય થશે. \t Ako li šta drugo ištete, neka se izvidi na pravoj skupštini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમારા કેટલાએક જૂથ પણ કબર પાસે ગયા. ત્યાં સ્ત્રીઓએ કહ્યું તેવું જ હતું-કબર ખાલી હતી. અમે જોયું, પણ અમે ઈસુને જોયો નહિ.” \t I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી જ તમે કરવેરા પણ ચૂકવો છો. જે સત્તાધારી છે તે દેવ માટે કાર્ય કરે છે અને શાસન કાર્યમાં પોતાનો બધો સમય આપે છે. \t Jer za to i poreze dajete; jer su sluge Božije koje su za to isto postavljene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પંદર અાંકળાઅોની રમત \t Igra fudbal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આદેશો છે \t KOMANDE SU"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ સંપૂર્ણપણે ખ્રિસ્તમાં નિવાસ કરે છે. \t Jer u Njemu živi svaka punina Božanstva telesno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જલંદરનો રોગવાળા માણસને ઈસુની આગળ ઊભો રાખ્યો હતો. \t I gle, beše pred Njim nekakav čovek na kome beše debela bolest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે શું કહેવું તે જાણતો ન હતો. કારણ કે તે અને બીજા બે શિષ્યો બહુ બીધા હતા. \t Jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું દેવના રાજ્યમાં પાસ્ખા ભોજનનો સાચો અર્થ અપાય નહિ ત્યાં સુધી હું ફરીથી કદાપિ પાસ્ખા ભોજન ખાવાનો નથી.” \t Jer vam kažem da je odsele neću jesti dok se ne svrši u carstvu Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અનાન્યા ત્યાંથી છોડીને યહૂદાના ઘરે ગયો. તેણે તેના હાથો શાઉલ પર મૂક્યા અને કહ્યું, “શાઉલ, મારા ભાઈ, પ્રભુ ઈસુએ મને મોકલ્યો છે. તું જ્યારે અહીં આવ્યો ત્યારે રસ્તા પર જે તને દેખાયો તે એ જ છે. ઈસુએ મને એટલા માટે મોકલ્યો કે જેથી તું ફરીથી જોઈ શકે. અને તું પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થાય.” \t I podje Ananija, i udje u kuću, i metnuvši ruke na nj reče: Savle, brate! Gospod Isus, koji ti se javi na putu kojim si išao, posla me da progledaš i da se napuniš Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે વહાણમાં બેઠા અને વિદાય થયા. વહાણ અદ્રમુત્તિયાના શહેરમાંથી આવ્યું હતું. અરિસ્તાર્ખસ અમારી સાથે હતો. તે મકદોનિયાના થેસ્સલોનિકા શહેરનો માણસ હતો. \t A kad udjosmo u ladju adramitsku da plovimo u azijska mesta, otiskosmo se; i s nama beše Aristarh Makedonac iz Soluna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે અવાજ પૂરો થયો ત્યારે માત્ર ઈસુ જ ત્યાં હતો પિતર, યાકૂબ, યોહાને કંઈ કહ્યું નહિ. તે વખતે તેઓએ જે જોયું હતું તેમાનું કશુંય કોઈને કહ્યું નહિ. \t I kad se čujaše glas nadje se Isus sam. I oni ućutaše, i nikom ne javiše ništa u one dane od onog šta videše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બહાર શું જોવા ગયા હતા? શું સુંદર વસ્ત્ર પરિધાન કરેલા માણસને? ના, તો શું જેઓ ભપકાદાર વસ્ત્રો પહરે છે અને ભોગવિલાસ કરે છે કે જેઓ મહેલોમાં રહે છે. \t Šta ste, dakle, izašli da vidite? Čoveka u meke haljine obučena? Eto, koji gospodske haljine nose i u slastima žive po carskim su dvorovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે તમે મને કઈ પૂછશો નહિ. હું તમને સત્ય કહું છું. મારા નામે તમે જે કઈ મારા પિતા પાસેથી માગશો તે તમને આપશે. \t I u onaj dan nećete me pitati nizašta. Zaista, zaista vam kažem da šta god uzištete u Oca u ime moje, daće vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિએ પોતાના બધા માણસોની સંભાળ લેવી જોઈએ. પણ, તેમાંય સૌથી અગત્યની વાત એ છે કે તેણે તેના પોતાનાં કુટુંબની સંભાળ લેવી જોઈએ. જે વ્યક્તિ આમ કરતી નથી, તો તે સાચા વિશ્વાસને (ઉપદેશ) સ્વીકારતી નથી. તે વ્યક્તિ તો અવિશ્વાસી કરતાં પણ ભૂંડો છે. \t Ako li ko za svoje, a osobito za domaće, ne promišlja, odrekao se vere, i gori je od neznabošca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t žuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જાગતા રહો, અને પ્રાર્થના કરો કે તમે પરીક્ષણમાં ન આવો. તમારો આત્મા જે સાચું છે તે કરવા ઇચ્છે છે. પણ તમારું શરીર અબળ છે.” \t Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan, ali je telo slabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસોએ ઈસુને પૂછયું કે, “ઉપદેશક, અમે જાણીએ છીએ કે તું જે કહે છે અને શીખવે છે તે દેવના માર્ગ માટે સાચું છે, કોણ સાંભળે છે તેનું કોઈ મહત્વ નથી, તું એ જ બધા લોકોને શીખવે છે. તું હંમેશા સત્યથી દેવનો માર્ગ શીખવે છે. \t I upitaše Ga govoreći: Učitelju! Znamo da pravo govoriš i učiš, i ne gledaš ko je ko, nego zaista učiš putu Božijem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે કેવી રીતે જાણી શકીએ કે આપણે દેવનાં છોકરાંઓને પણ પ્રેમ કરીએ છીએ? આપણે જાણીએ છીએ કેમ કે આપણે દેવને પ્રેમ કરીએ છીએ અને આપણે તેની આજ્ઞાઓનું પાલન કરીએ છીએ. \t Po tom znamo da ljubimo decu Božiju kad Boga ljubimo i Njegove zapovesti držimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સાંભળ્યું છે કે એમ કહેવામાં આવ્યું હતું: ‘વ્યભિચારનું પાપ કરવું નહિ.’ \t Čuli ste kako je kazano starima: Ne čini preljube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ કહે કે: ‘હું દેવને પ્રેમ કરું છું.’ પરંતુ તે વ્યક્તિ ખ્રિસ્તમાં તેના ભાઈ કે બહેનનો દ્ધેષ કરે છે. તો તે વ્યક્તિ જુઠો છે. તે વ્યક્તિ તેના ભાઈને જોઈ શકે છે, છતાં તે તેનો દ્ધેષ કરે છે. તેથી તે વ્યક્તિ દેવને પ્રેમ કરી શકતો નથી, કારણ કે તેણે દેવને કદી જોયો નથી. \t Ako ko reče: Ja ljubim Boga, a mrzi na brata svog, laža je; jer koji ne ljubi brata svog, koga vidi, kako može ljubiti Boga, koga ne vidi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “લોકો પાપ કરે એવી ઘટનાઓ તો બનવાની જ. પણ જે માણસો દ્ધારા એ ઘટનાઓ બને છે તેને અફસોસ છે. \t A učenicima reče: Nije moguće da ne dodju sablazni; ali teško onome s koga dolaze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હું તને સાજો કરવા ઈચ્છું છું, તું સાજો થઈ જા!” ઈસુનો સ્પર્શ થતાં જ દર્દીનો રક્તપિત્તનો રોગ મટી ગયો. તે રોગ મુક્ત થઈ ગયો. \t I pruživši ruku dohvati ga se. I reče: Hoću, očisti se. I odmah guba spade s njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને બોલાવીને તેઓને બધા ભૂતો પર, તથા રોગો ટાળવાને પરાક્રમ તથા અધિકાર આપ્યાં. \t Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim djavolima, i da isceljuju od bolesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવનો આભાર માનવા આવનાર આ વિદેશી સમરૂની માણસ જ પાછો આવ્યો?” \t Kako se medju njima koji ne nadje da se vrati da zahvali Bogu, nego sam ovaj tudjin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ એક પુત્રને જન્મ આપ્યો, તે તમામ દેશો પર લોઢાનાં દંડથી રાજ કરશે. અને તેના બાળકને દેવ પાસે અને તે ના રાજ્યાસન પાસે લઈ જવામા આવ્યો હતો. \t I rodi muško, sina, koji će pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k Bogu i prestolu njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ વિવિધ પ્રકારે લોકોમાં કામ કરે છે, પરંતુ આ બધી જ રીતો એ એક જ દેવની છે. આપણે બધા બધું જ કરવા માટે તે કાર્યો કરીએ છીએ. \t I različne su sile, ali je jedan Bog koji čini sve u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાચા રંગ પર ક્લીક કરો \t Klikni na odgovarajuću boju"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પ્રશ્રનો ઉત્તર આપતા ઈસુએ કહ્યું, “એક માણસ યરૂશાલેમથી યરેખોના રસ્તેથી જતો હતો. કેટલાએક લૂંટારાઓએ તેને ઘેર્યો. તેઓએ તેનાં વસ્ત્રો ઉતારી લીધાં અને માર્યો. પછી તે લૂંટારાઓ તે માણસને જમીન પર પડેલો છોડીને ચાલ્યા ગયા. તે લગભગ મરી ગયો હતો. \t A Isus odgovarajući reče: Jedan čovek silažaše iz Jerusalima u Jerihon, pa ga uhvatiše hajduci, koji ga svukoše i izraniše, pa otidoše, ostavivši ga pola mrtva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ નહોતા! પણ હું તમને કહું છું, જો તમે પસ્તાવો નહિ કરો તો તેમની જેમ તમે બધા પણ નાશ પામશો.” \t Ne, kažem vam, nego ako se ne pokajete, svi ćete tako izginuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ મારામાં રહેતી નથી તો પછી તે ડાળી ફેંકી દેવા જેવી છે. તે ડાળી નાશ પામે છે. લોકો સુકાઈ ગયેલી ડાળીઓ ઉપાડી લે છે અને તેને અગ્નિમાં નાખીને બાળી નાખે છે. \t Ko u meni ne ostane izbaciće se napolje kao loza, i osušiće se, i skupiće je, i u oganj baciti, i spaliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પરંતુ પરાત્પર દેવ માણસોએ તેઓના હાથે બાંધેલા રહેઠાણોમાં રહેતો નથી. પ્રબોધકો જે લખે છે તેમ: ‘પ્રભુ કહે છે, આકાશ મારું રાજ્યાસન છે. \t Ali najviši ne živi u rukotvorenim crkvama, kao što govori prorok:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારાંમાં વ્યભિચારનું પાપ, અને કોઈ પણ પ્રકારના અયોગ્ય કાર્યો ન હોવાં જોઈએ. અને વધુ ને વધુ મેળવવાની સ્વાર્થી ઈચ્છા પણ તમારામાં ન હોવી જોઈએ. શા માટે? કારણ કે આવી વસ્તુઓ સંતો માટે યોગ્ય નથી. \t A kurvarstvo i svaka nečistota i lakomstvo da se i ne spominje medju vama, kao što se pristoji svetima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે સિક્કા દ્વારા કર ચૂકવો છો તે લાવીને મને બતાવો.” તેઓએ એક દીનાર લાવીને ઈસુને બતાવ્યો. \t Pokažite mi novac harački. A oni donesoše Mu novac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અેકવામરીન \t akvamarin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ઈસુએ મને કહ્યું, ‘હવે ચાલ્યો જા. હું તને ઘણે દૂર બિનયહૂદિ લોકો પાસે મોકલીશ.”‘ \t I reče mi: Idi, jer ću ja daleko da te pošaljem u neznabošce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે દૂતે કર્નેલિયસને કહ્યું તે ચાલ્યો ગયો. પછી તેણે તેના બે ચાકરો અને એક સૈનિકને બોલાવ્યો. આ સૈનિક એક ધાર્મિક માણસ હતો. તે સૈનિક કર્નેલિયસને મદદ કરનારાઓમાંનો એક હતો. \t I kad otide andjeo koji govori Korniliju, dozvavši dvojicu od svojih slugu i jednog pobožnog vojnika od onih koji mu služahu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ કોના વિષે વાત કરતો હતો તે લોકો સમજતા ન હતા. ઈસુ તેઓને પિતા (દેવ) વિષે વાત કરતો હતો. \t Ne razumeše, dakle, da im govoraše za Oca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે માનો છો કે તમારી પાસે તમારી જરૂરિયાતની દરેક વસ્તુ છે. તમે માનો છો કે તમે ધનવાન છો. તમે માનો છો કે અમારા વગર તમે રાજાઓ બની ગયા છો. હું ઈચ્છું અને આશા કરું છું કે તમે ખરેખર રાજા હો! તો પછી અમે પણ તમારી સાથે રાજા બની શકીએ. \t Eto ste siti, eto se obogatiste, bez nas carujete. O da biste carovali, da bismo i mi s vama carovali!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “એક ધનવાન માણસ હતો જે હંમેશા સૌથી સુંદર વસ્ત્રો પહેરતો. તે એટલો ધનવાન હતો કે રોજ ખૂબ વૈભવવિલાસ અને મિજબાનીઓ રાખવા સમર્થ હતો. \t Čovek neki, pak, beše bogat, koji se oblačaše u skerlet i u svilu, i življaše svaki dan gospodski i veseljaše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તમારી જાતે મને કહેતા સાંભળ્યો છે, ‘હું ખ્રિસ્ત નથી. હું તો ફક્ત તે એક છું જેને તેનો માર્ગ તૈયાર કરવા માટે દેવે મોકલ્યો છે.’ \t Vi sami meni svedočite da rekoh: Ja nisam Hristos, nego sam poslan pred Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવે આપણને એક વચન આપ્યું છે. અને તે વચન પ્રમાણે નવા આકાશ તથા નવી પૃથ્વી જેમાં ન્યાયીપણું વસે છે, તેની આપણે રાહ જોઈએ છીએ. \t Ali čekamo po obećanju Njegovu novo nebo i novu zemlju, gde pravda živi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ ઉદ્ધત નથી, પ્રીતિ સ્વાર્થી નથી અને પ્રીતિ આસાનીથી ક્રોધિત પણ થઈ જતી નથી. પ્રીતિ તેની સામે થયેલા અનુચિત વ્યવહારને યાદ રાખથી નથી. \t Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “છોકરાઓની રોટલી લઈન કૂતરાંઓને આપવી એ બરાબર નથી.” \t A On odgovarajući reče: Nije dobro uzeti od dece hleb i baciti psima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નેધરલેન્ડ \t Švajcarska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું એક યહૂદિ છું. મારો જન્મ કિલીકિયા પ્રદેશના તાર્સસમાં થયો હતો. હું આ શહેરમાં ઊછરેલો. હું ગમાલ્યેલના શિષ્ય હતો. તેણે કાળજીપૂર્વક મને આપણા પૂર્વજોના નિયમો વિષે બધું જ શીખવ્યું. તમે બધા અહીં આજે જે કરો છો તેમ હું દેવની સેવા કરવા વિષે ઘણો ગંભીર હતો. \t Ja sam čovek Jevrejin, koji sam rodjen u Tarsu kilikijskom, i odgajen u ovom gradu kod nogu Gamaliilovih, naučen upravo otačkom zakonu, i bejah revnitelj Božji kao što ste vi svi danas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારા જીવનમાં અને તારા ઉપદેશમાં સાવધ રહેજે. યોગ્ય રીતે જીવતો રહેજે અને ઉપદેશ આપતો રહેજે. આમ, તારો ઉપદેશ સાંભળનારા લોકોને તથા તારી જાતને તૂં તારીશ. \t Pazi na sebe i na nauku, i stoj u tome; jer ovo čineći spašćeš i samog sebe i one koji te slušaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લશ્કરના અમલદારો અને તેના માણસો જે ઈસુની ચોકી કરતા હતા તેમણે ધરતીકંપ અને આ બધું થયેલું જોયું. તે ઘણા ગભરાઈ ગયા હતા અને કહ્યું, “ખરેખર તે દેવનો દીકરો હતો!” \t A kapetan i koji s njim čuvahu Isusa videvši da se zemlja trese i šta bi, poplašiše se vrlo govoreći: Zaista ovaj beše Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને આ કારણે લખ્યું હતું. મારે તમારી પરીક્ષા કરવી હતી અને જોવું હતું કે દરેક બાબતમાં તમે આદેશનું પાલન કરો છો કે નહિ. \t Jer vam zato i pisah, da poznam poštenje vaše jeste li u svačemu poslušni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી રાજા તેની ડાબી બાજુ બેઠેલા માણસોને કહેશે. મારી પાસેથી જે અગ્નિ સદાને માટે સળગે છે ત્યાં ચાલ્યા જાઓ. તમે શ્રાપિત છો, શેતાન તથા તેના દૂતો માટે જે સર્વકાલિક અગ્નિ તૈયાર કરેલો છે તેમાં પડો અને, \t Tada će reći i onima što Mu stoje s leve strane: Idite od mene prokleti u oganj večni pripravljen djavolu i andjelima njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બે દિવસો પછી ઈસુ તે સ્થળ છોડીને ગાલીલમાં ગયો. \t A posle dva dana izidje odande, i otide u Galileju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉપદેશ આપવાનું ચાલુ રાખ્યું. ઈસુએ કહ્યું, ‘શાસ્ત્રીઓથી સાવધાન રહો. તેઓને કપડાં પહેરીને આજુબાજુ ફરવાનું જે મહત્વનું દેખાય, તે ગમે છે. અને લોકો બજારના સ્થળોએ તેમને માન આપે તે તેઓને ગમે છે. \t I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama, i traže da im se klanja po ulicama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ઈસુ તરફ હસ્યા, કારણ કે તેઓ જાણતા હતા કે છોકરી મરી ગઇ છે. \t I podsmevahu Mu se znajući da je umrla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે કૃપા આપણને શીખવે છે કે દેવથી વિમુખ જીવન જીવવું ન જોઈએ અને દુનિયા આપણી પાસે ખોટાં કામો કરાવવા માગતી હોય તે ન કરવાં જોઈએ. તે કૃપા આપણને હવે શાણપણથી અને સાચા માર્ગે પૃથ્વી પર રહેવાનો ઉપદેશ આપે છે-જીવવાની એવી રીત કે જે બતાવે કે આપણે દેવની સેવા કરીએ છીએ. \t Učeći nas da se odreknemo bezbožnosti i želja ovog sveta, i da pošteno i pravedno i pobožno poživimo na ovom svetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે સ્ત્રીઓએ નજર કરી અને જોયું તો પથ્થર ખસેડેલો હતો. તે પથ્થર ઘણો મોટો હતો. પરંતુ તે પ્રવેશદ્ધાર પાસેથી દૂર ખસેડાઇ ગયો હતો. \t I pogledavši videše da kamen beše odvaljen: jer beše vrlo veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આગળ જતાં લોકો ઈસુની પાસે બીજા એક માણસને લઈને આવ્યા, આ માણસને અશુદ્ધ આત્મા વળગેલો હતો. તે મૂંગો હતો. \t Kad oni pak izidjoše, gle, dovedoše k Njemu čoveka nemog i besnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે તિમોથી જેવો બીજો કોઈ માણસ નથી. તે ખરેખર તમારી કાળજી રાખે છે. \t Jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અશુદ્ધ આત્માઓએ ઈસુને વિનંતી કરી, ‘અમને ભૂંડોમાં મોકલ, અમને તેઓમાં મોકલ.’ \t I moliše Ga svi djavoli govoreći: Pošalji nas u svinje da u njih udjemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુખ્ય બોર્ડ વિસ્તારમાં, વસ્તુઅો બતાવેલ છે. ઉધ્વૅ ખાનું કે જે મુખ્ય બોર્ડની ડાબી બાજુઅે છે માં વસ્તુઅો છાપેલી છે. જેમાંની દરેક વસ્તુ મુખ્ય બોર્ડ પરની અેકાદ વસ્તુ જેવી છે. અા વસ્તુઅો વચ્ચેની તાર્કિક કડી શોધીને વસ્તુને મુખ્ય વિસ્તારની લાલ જગ્યામાં ખેંચો. \t Na glavnoj površini prikazano je par predmeta. U vertikalnom okviru koji se nalazi lijevo od glavne površine prikazan je još jedan niz predmeta. Svakom od predmeta iz tabele sa lijeve strane odgovara samo jedan od predmeta iz niza u glavnoj površini . U ovoj igri, potrebno je pronaći logičnu povezanost između datih predmeta. Kako ih povezati? Potrebno je da povučeš predmete s lijeva na crvene tačke na glavnoj površini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો; ‘મારે તેમનું 8,000 પૌંડ ઓલિવ તેલનું દેવું છે.’ કારભારીએ તેને કહ્યું; ‘આ રહ્યું તારું બીલ, જલ્દી બેસી જા, અને બીલની રકમ ઓછી કર, 4,000 પૌંડ લખ.’ \t A on reče: Sto oka ulja. I reče mu: Uzmi pismo svoje i sedi brzo te napiši pedeset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “લોકોએ આ મંદિર બાંધવા 46 વર્ષ કામ કર્યુ. શું તું ખરેખર માને છે કે તું ત્રણ દિવસમાં ફરીથી તે બાંધી શકીશ?” \t A Jevreji rekoše: Četrdeset i šest godina gradjena je ova crkva, a ti za tri dana da je podigneš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મનુષ્ય જે ખોરાક ખાય છે, તેથી તે અપવિત્ર થઈ જતો નથી, પરંતુ તેના મુખમાંથી જે કોઈ શબ્દો નીકળે છે તેનાથી તે અશુદ્ધ બને છે તેનાથી તે અપવિત્ર થાય છે.” \t Ne pogani čoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તેઓ પોતાના શરીરને નિયંત્રણમાં ન રાખી શકતા હોય, તો પછી તેઓએ લગ્ર કરવું જોઈએ. બળવા કરતાં પરણવું વધારે સારું છે. \t Ako li se ne uzdrže, neka se žene i udaju; jer je bolje ženiti se negoli upaljivati se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નીચે પડતા પાસા પરના ટપકાંની સંખ્યા કી-બોર્ડથી દાખલ કરો. \t Pritisni na tastaturi broj koji označava broj tačkica na kockici koja pada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આશા છે કે હું તારી પાસે જલ્દી આવી શકીશ. પરંતુ આ બધી વાતો હું તને અત્યારે લખી જણાવું છું. \t Ovo ti pišem nadajući se da ću skoro doći k tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસને જવાનું કહ્યું. પણ ઈસુએ તેને કડક ચેતવણી આપી. ઈસુએ કહ્યું, \t I zapretivši mu odmah istera ga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું જે વાતો કહે છે તે અમારે માટે નવી છે. આ વાતો અમે પહેલા કદાપિ સાંભળી નથી. અમે જાણવા ઇચ્છીએ છીએ કે આ શિક્ષણનો અર્થ શો છે?” \t Jer nešto novo mećeš u naše uši; hoćemo dakle da vidimo šta će to biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ પણ વ્યક્તિ દેવના મંદિરનો વિનાશ કરશે તો દેવ તે વ્યક્તિનો વિનાશ કરશે. શા માટે? કારણ કે દેવનું મંદિર પવિત્ર છે. તમે પોતે જ દેવનું મંદિર છો. \t Ako pokvari ko crkvu Božiju, pokvariće njega Bog: jer je crkva Božija sveta, a to ste vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને છતાં પણ હું તમને કહું છું કે સુલેમાને તેની પૂર્ણ ભવ્યતામાં પણ ફૂલોમાંના એકાદ ફૂલ જેવો સુંદર પોષાક ધારણ કર્યો ન હતો. \t Ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj svojoj slavi ne obuče se kao jedan od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો આશ્ર્ચર્ય પામ્યા. કારણ કે તેઓએ મૂંગાઓને બોલતાં જોયાં, અપંગ સાજા થયાં, લંગડા ચાલતા થયાં અને આંધળા દેખતાં થયા છે! આથી લોકોએ ઈસ્રાએલના દેવની સ્તુતિ કરી. \t Tako da se narod divljaše, videći neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvališe Boga Izrailjevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઈસુએ અમને લોકોને બોધ આપવાનું કહ્યું અને સાક્ષી આપો કે દેને એને જ જીવતાંનો તથા મૂએલાંનો ન્યાયાધીશ તરીકે પસંદ કરેલ છે. \t I zapovedi nam da propovedamo narodu i da svedočimo da je On narečeni od Boga sudija živim i mrtvim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t braon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોએ કહ્યું, ‘ઈસુ એક પ્રબોધક જેવો છે. લાંબા સમય પહેલા થઈ ગયેલા પ્રબોધકો જેવો તે છે.’ \t Drugi govorahu: To je Ilija. A drugi govorahu: To je prorok ili kao koji od proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી પરના બધા લોકોએ તેના વ્યભિચારના પાપનો તથા દેવના કોપનો દ્રાક્ષારસ પીધો છે. પૃથ્વી પરના રાજાઓએ તેની સાથે વ્યભિચારનાં પાપ કર્યા છે અને પૃથ્વી પરના વેપારીઓ તેની સમૃદ્ધ સંપત્તિ અને મોજશોખમાંથી શ્રીમંત થયા છે.’ \t I carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "પણ ત્યારે હું તેમનાં લખેલાં પત્ર કાઢીને વાચું છું, અને એ કાગળ જે એમણે સ્પર્શ કર્યા હતા, એને અડીને એમનાથી જોડાણ અનુભવું છું. \t Ali tada, izvadim njegova pisma i pročitam ih, i papir koji je dotakao njegovu ruku je u mojoj, i osjetim se povezanim sa njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તે લોકો છો જેઓને દેવ ચાહે છે અને પોતાના પવિત્ર લોકો થવા માટે તમને બોલાવ્યા છે. એવા તમ સર્વ લોકોને હું આ પત્ર લખું છું. આપણા પિતા દેવથી અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તથી તમને કૃપા અને શાંતિ થાઓ. \t Svima koji su u Rimu, ljubaznima Bogu, i pozvanima svetima: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા સાત ભાઈઓ તે સ્ત્રીને પરણ્યા અને મૃત્યુ પામ્યા. ભાઈઓમાંના કોઈનાથી તે સ્ત્રીને બાળકો ન થયા અને છેલ્લે તે સ્ત્રી પણ મરી ગઈ. \t I uzeše je sedmorica, i ne ostaviše poroda. A posle svih umre i žena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સપ્તાહના પહેલા દિવસે, અમે બધા રોટલી ભાંગવાને એકઠા થયા હતા. પાઉલે સમૂહને વાત કરી. તે બીજે દિવસે વિદાય થવાની યોજના કરતો હતો. પાઉલે મધરાત સુધી વાતો ચાલુ રાખી. \t A u prvi dan nedelje, kad se sabraše učenici da lome hleb, govoraše im Pavle, jer htede sutradan da podje, i proteže besedu do ponoći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે કોઈ મારા સંબંધી ઠોકર નહિ ખાશે તેને ધન્ય છે!” \t I blago onome koji se ne sablazni o mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રારંભકાળથી જ જેને ગુપ્ત રાખવામાં આવ્યું છે તેવો ઉપદેશ ગૂઢ સત્ય છે. આ સત્યને સર્વ સંતોથી ગુપ્ત રાખવામાં આવેલું. પરંતુ હવે તે ગુઢ સત્યને દેવના સંતો સમક્ષ જાહેર કરવામાં આવ્યું છે. \t Tajnu koja je bila sakrivena od postanja sveta i naraštaja, a sad se javi svetima Njegovim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હે રોમવાસીઓ, તમે પણ ઈસુ ખ્રિસ્તના થવા માટે તેડાયેલાં છો. \t Medju kojima ste i vi pozvani Isusu Hristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી રાજ્યાસનની સમક્ષ ચાર જીવતાં પ્રૅંણીઓની વચમાં મેં એક હલવાનને ઊભું રહેલું જોયું. જેની આજુબાજુ વડીલો પણ હતા. તે હલવાન મારી નંખાયેલા જેવું હલવાન લાગતું હતું. તેને સાત શિંગડા તથા સાત આંખો હતી. આ દેવના સાત આત્મા છે જેઓને આખી પૃથ્વી પર મોકલવામાં આવ્યા છે. \t I videh, i gle, nasred prestola i četiri životinje, i posred starešina Jagnje stajaše kao zaklano, i imaše sedam rogova, i sedam očiju, koje su sedam duhova Božijih poslanih po svemu svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુ માટે બેથનિયામાં ભોજન રાખ્યું હતું. માર્થાએ ભોજન પીરસ્યું. તે લોકોમાં લાજરસ હતો જે ઈસુ સાથે જમતો હતો. \t Onde Mu, pak, zgotoviše večeru, i Marta služaše, a i Lazar sedjaše s njim za trpezom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્કીન : %s \t Koža: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ કહ્યું, ત્યાં ઊભેલા ચોકીદારોમાંના એકે તેને માર્યો. ચોકીદારે કહ્યું, “તારે પ્રમુખ યાજક સાથે આ રીતે વાત ના કરવી જોઈએ!” \t A kad On ovo reče, jedan od momaka koji stajahu onde udari Isusa po obrazu, i reče: Zar tako odgovaraš poglavaru svešteničkom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં તે નાનું ઓળિયું દૂતના હાથમાંથી લીધું. મેં તે ઓળિયું ખાધું. મુખમાં તેનો સ્વાદ મધ જેવો મીઠો લાગ્યો પણ મારા ખાધા પછી તે મારા પેટમાં કડવું લાગ્યું. \t I uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું પ્રાર્થના કરું છું કે તમે બધા સંતો ખ્રિસ્તની પ્રીતિની મહાનતાને સમજી શકવાનું સાર્મથ્ય પ્રાપ્ત કરો. હું પ્રાર્થના કરું છું કે તે પ્રીતિની પહોળાઈ, લંબાઈ, ઊંચાઈ તથા ઊંડાઈ કેટલી છે તે સમજી શકો. \t Da biste mogli razumeti sa svima svetima šta je širina i dužina i dubina i visina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિતસ આગળ મેં તમારા વખાણ કર્યા હતાં. અને તમે સાબિત કરી આપ્યું કે હું સાચો હતો. બધી જ વસ્તુ અમે જે તમને કહી તે સત્ય હતી. અને તમે તે સાબિત કરી આપ્યું કે અમે જે બધી બડાશો તિતસ આગળ મારી હતી તે સાચી છે. \t Jer što sam mu se za vas pohvalio, nisam se posramio; nego kako je sve istina što govorismo vama, tako i pohvala naša k Titu istinita bi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મેકિસકો \t Meksiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હવે અમારા માટે પ્રાર્થના કરો. પ્રાર્થના કરો કે પ્રભુની વાતનો ઝડપી ફેલાવો થાય અને પ્રાર્થના કરો કે જેમ તમે તે વાતને સન્માનેલ, તેમ અન્ય લોકો પણ તેને સન્માને. \t Dalje, braćo, molite se Bogu za nas da reč Gospodnja trči, i da se slavi kao i medju vama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આમાના કોઈ પણ અધિકારનો મેં ઉપયોગ કર્યો નથી અને આ વસ્તુ મેળવવાનો હું કોઈ પ્રયત્ન પણ કરતો નથી. તમને લખવાનો મારો આ હેતુ નથી. મને અભિમાન કરવાનું કારણ છીનવી લેવામાં આવે તેના કરતા તો હું મૃત્યુને પસંદ કરીશ. \t A ja to nijedno ne učinih. I ne pišem ovo da tako bude za mene; jer bih voleo umreti nego da ko slavu moju uništi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તમે શાસ્ત્રનો અર્થ સમજો; ‘હું પશુઓના બલિદાન નથી ઈચ્છતો, હું દયા ઈચ્છું છું,’ હું સારા લોકોને આમંત્રણ આપવા નથી આવ્યો પણ પાપીઓને તેડવા આવ્યો છું.” \t Nego idite i naučite se šta znači: Milosti hoću, a ne priloga. Jer ja nisam došao da zovem pravednike no grešnike na pokajanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લાલ \t granat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે ઘટનાઓ પેલા લોકો સાથે ઘટી હતી તે ઉદાહરણરુંપ છે. અને તે બાબતો આપણા માટે ચેતવણીરૂપે લખાઈ હતી. આપણે એવા સમયગાળામાં અત્યારે રહીએ છીએ કે જ્યારે ભૂતકાળના દરેક ઈતિહાસની સમાપ્તિને આરે આવી પહોંચ્ચા છે. \t Ovo se pak sve dogadjaše ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje posledak sveta dodje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરી,અહી જે ગણતંત્રવાદીઓ છે, આ એક વિભાજન ના થવું જોઈએ. \t Ponovo, za republikance koji su ovde, to ne bi trebalo biti samo za jednu stranku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે આ રીતે પ્રાર્થના કરો: ‘ઓ બાપ, અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તારું નામ સદા પવિત્ર મનાઓ. અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે તારું રાજ્ય આવો. \t A On im reče: Kad se molite Bogu govorite: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમેશા આપણા દેવ પિતા પ્રત્યે આભારી થાઓ, આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે તેનો દરેક વસ્તુ માટે આભાર પ્રદર્શિત કરો. \t Zahvaljujući za svašta u ime Gospoda našeg Isusa Hrista Bogu i Ocu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પાસે મૂસાનું નિયમશાસ્ત્ર છે અને એવા લોકો કે જેઓએ નિયમશાસ્ત્ર સાંભળ્યું નથી. તેઓ બધા જ જ્યારે પાપ કરે છે ત્યારે એક સમાન કક્ષાએ આવી જાય છે. જે લોકો પાસે નિયમશાસ્ત્ર નથી અને જે પાપીઓ છે તેઓ નાશ પામશે. અને જે લોકો પાસે નિયમશાસ્ત્ર છે અને તેઓ પાપી છે તેઓનો ન્યાય નિયમથી થશે. \t Jer koji bez zakona sagrešiše, bez zakona će i izginuti; i koji u zakonu sagrešiše, po zakonu će se osuditi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાછળથી, તેના શિષ્યોને ઈસુએ પોતાની જાતે દર્શન દીધા. આ તિબેરિયાસ (ગાલીલ) સરોવરની બાજુમાં હતું. તે આ રીતે બન્યું. \t Posle toga opet se javi Isus učenicima svojim na moru tiverijadskom. A javi se ovako:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી રાત્રે પ્રભુ ઈસુ આવ્યો અને પાઉલની બાજુમાં ઊભો રહ્યો. તેણે કહ્યું, “હિંમત રાખ! તેં યરૂશાલેમમાં લોકોને મારા વિષે કહ્યું છે. તારે રોમમાં પણ ત્યાંના લોકોને મારા વિષે કહેવા માટે જવાનું છે!” \t A onu noć stade Gospod pred njega i reče: Ne boj se, Pavle, jer kao što si svedočio za mene u Jerusalimu, tako ti valja i u Rimu svedočiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પિતા એ જ મને મોકલ્યો છે. અને તે જ પિતા લોકોને મારી પાસે લાવે છે. હું તે લોકોને છેલ્લા દિવસે પાછા ઊઠાડીશ. જો પિતા વ્યક્તિને મારી પાસે લાવતા નથી, તો પછી તે વ્યક્તિ મારી પાસે આવી શક્તી નથી. \t Niko ne može doći k meni ako ga ne dovuče Otac koji me posla; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ખંડ છોડી ગયા. તેઓ એક બીજા સાથે વાતો કરતા હતા. તેઓએ કહ્યું, “આ માણસને દેહાંતદંડ કે કારાવાસમાં નાખવો જોઈએ નહિ, ખરેખર તેણે કંઈ ખોટું કર્યું નથી!” \t I otišavši razgovarahu se medju sobom govoreći: Ovaj čovek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili okove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓ કબરમાં ગઈ. તેઓએ ત્યાં એક યુવાન માણસને સફેદ ઝભ્ભો પહેરેલો જોયો. તે માણસ કબરની જમણી બાજુએ બેઠેલો હતો. તે સ્ત્રીઓ ડરતી હતી. \t I ušavši u grob videše mladića obučenog u belu haljinu gde sedi s desne strane; i uplašiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાન આરંભકાળથી જ પાપ કરે છે જે વ્યક્તિ પાપ કરવાનું ચાલુ રાખે છે તે શેતાનનો છે. દેવનો પુત્ર શેતાનનાં કામોનો નાશ કરવા માટે આવ્યો. \t Koji tvori greh od djavola je, jer djavo greši od početka. Zato se javi Sin Božji da raskopa dela djavolja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(યહૂદિઓએ આમ કહ્યું, કારણ કે તેઓએ યરૂશાલેમમાં ત્રોફિમસને પાઉલ સાથે જોયો. ત્રોફિમસ એફેસસનો ગ્રીક માણસ હતો. યહૂદિઓએ વિચાર્યુ કે પાઉલે તેને મંદિરના પવિત્ર ભાગમાં લાવ્યો છે.) \t Jer behu videli s njim u gradu Trofima iz Efesa, kog mišljahu da je uveo Pavle u crkvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પિતર અને યોહાનને ભેગા થયેલા બધા લોકોની સામે ઊભા રાખ્યા. યહૂદિ આગેવાનોએ તેઓને ઘણી બધી વાર પૂછયું, “તમે કેવી રીતે આ અપંગ માણસને સાજો કર્યો? તમે કયા સાર્મથ્યનો ઉપયોગ કર્યો? તમે કોના અધિકારથી આ કર્યુ?” \t I metnuvši ih na sredinu pitahu: Kakvom silom ili u čije ime učiniste vi ovo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, પોતાના જીવન વિષે આપણામાંની દરેક વ્યક્તિએ દેવને જવાબ આપવો પડશે. \t Tako će, dakle, svaki od nas dati Bogu odgovor za sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓ દેવની સ્તુતિ કરતા અને બધા જ લોકોને તેઓ ગમતા. પ્રતિદિન વધારે ને વધારે માણસોનો ઉદ્ધાર થતો; પ્રભુ વિશ્વાસીઓના સમૂહમાં તે લોકોનો ઉમેરો કરતો હતો. \t Hvaleći Boga, i imajući milost u sviju ljudi. A Gospod svaki dan umnožavaše društvo onih koji se spasavahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું કે, “ઉપદેશક, આ વસ્તુઓ ક્યારે બનશે? આપણને કેવી રીતે ખબર પડશે કે તે થવાનો સમય આવ્યો છે?” \t Zapitaše Ga pak govoreći: Učitelju! A kad će to biti? I kakav je znak kad će se to dogoditi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુના શિષ્યોએ તેને આવીને પૂછયું, “તું લોકોને દૃષ્ટાંતો દ્વારા શા માટે શીખવે છે?” \t I pristupivši učenici rekoše Mu: Zašto im govoriš u pričama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે અમેરિકન લોકોના મનને બદલવાના છે. \t Moramo promeniti svest Amerikanaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તેઓનાથી લગભગ 50 ડગલા દૂર ગયો અને ઘૂંટણે પડ્યો અને પ્રાર્થના કરી. \t I sam odstupi od njih kako se može kamenom dobaciti, i kleknuvši na kolena moljaše se Bogu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવન ઘણો સખત ફૂંકાતો હતો. સાગર પરનાં મોજાં મોટાં થતાં જતાં હતાં. \t A more se podizaše od velikog vetra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી લોકો પણ ઉત્તરમાં પૂછશે, ‘હે પ્રભુ, અમે તને ભૂખ્યો, તરસ્યો, એકલો, વસ્ત્ર વગર, બિમાર અથવા બંદી ક્યારે જોયો? અને અમે તને મદદ ના કરી?’ \t Tada će Mu odgovoriti i oni govoreći: Gospode! Kad Te videsmo gladna ili žedna, ili gosta ili gola, ili bolesna ili u tamnici, i ne poslužismo Te?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું, ‘પણ અમે પર્વ દરમ્યાન ઈસુને પકડી શકીએ નહિ. અમે ઈચ્છતા નથી કે લોકો ગુસ્સે થાય અને હુલ્લડનું કારણ બને.’ : 6-13 ; યોહાન 12 : 1-8) \t Ali govorahu: Ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકોએ ખાધુ અને તૃપ્ત થયા. પછી શિષ્યોએ નહિ ખાધેલા ખોરાકના ટુકડાઓથી સાત ટોપલીઓ ભરી. \t I jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče sedam kotarica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુઓને ખેંચો અને તેમને તેમના લખેલા નામ ઉપર મુકો \t Povuci i spusti svaki predmet na njegov naziv"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ (ઈસુ) તેને કહ્યું, “તમે ફરોશીઓ તો થાળી અને વાટકો બહારથી સાફ કરો છો, પરંતુ તમારા અંતરમાં તો બીજા લોકોને છેતરીને ભેગી કરેલી વસ્તુઓ અને દુષ્ટતા છે. \t A Gospod reče mu: Sad vi fariseji spolja čistite čašu i zdelu, a iznutra vam je puno grabeža i zlobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમરૂની સ્ત્રીએ ઉત્તર આપ્યો, “મને નવાઈ લાગે છે કે તું મારી પાસે પીવાનું પાણી માગે છે! તું એક યહૂદિ છે અને હું એક સમરૂની સ્ત્રી છું!” (યહૂદિઓ સમરૂનીઓ જોડે સંબંધ રાખતા નથી.) \t Reče Mu žena Samarjanka; kako ti, Jevrejin budući, možeš iskati od mene, žene Samarjanke, da piješ? Jer se Jevreji ne mešaju sa Samarjanima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેમાસ અને આપણા વહાલા મિત્ર લૂક વેંદ પણ ક્ષેમકુશળ કહે છે. \t Pozdravlja vas Luka lekar ljubazni, i Dimas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું જ્યારે સ્પેન જઈશ ત્યારે તમારી મુલાકાત લઈશ. હા, સ્પેન પ્રવાસે જતા તમારી મુલાકાત લેવાની હું આશા રાખું છું, અને તમારી સાથે રહેવાથી મને ખૂબ આનંદ થશે. પછી તમે મારા પ્રવાસમાં મને મદદ કરી શકશો. \t Ako podjem u Španjolsku, doći ću vam; jer se nadam da ću tuda proći i vas videti, i vi ćete me otpratiti onamo kad se najpre nekoliko nasitim vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમય આપણો તેના રકતથી ઉદ્ધાર થયો. દેવની સમૃદ્ધ કૃપાથી આપણને પાપોની માફી મળી છે. \t U kome imamo izbavljenje krvlju Njegovom, i oproštenje greha, po bogatstvu blagodati Njegove,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે તું મારા આત્માને મૃત્યુના સ્થળે છોડશે નહિ. તું તારા પવિત્રને પણ કબરમાં કોહવાણ જોવા દઇશ નહિ. \t Jer nećeš ostaviti dušu moju u paklu, niti ćeš dati da Svetac Tvoj vidi truljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના લોકોને આ સુવાર્તા આપવાનું વચન દેવે તેના પ્રબોધકો મારફતે આપ્યું હતું. પવિત્ર શાસ્ત્રમાં આ વચન લખેલું છે. \t Koje Bog unapred obeća preko proroka svojih u svetim pismima"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુણાકારની તાલીમ લો \t Vježbaj sabiranje, oduzimanje, množenje i dijeljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીલા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na zelenu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચંન્દ્રની ધરતી પર ચાલનાર \t Šetač po mjesecu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જે નોકરને એક જ થેલી આપી હતી તે ગયો અને જમીનમાં ખાડો ખોદી પોતાના ધણીના પૈસાની થેલી જમીનમાં દાટી દીઘી. \t A koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે પોતે તેના સૈનિકોને યોહાનને પકડવાનો હુકમ કર્યો હતો. તેથી યોહાન બંદીખાનામાં કેદ થયો હતો. હેરોદે તેની પત્નીને ખુશ કરવા આમ કર્યુ હતું. હેરોદિયા હેરોદના ભાઈ ફિલિપની પત્ની હતી. પરંતુ પાછળથી હેરોદ હેરોદિયાને પરણયો. \t Jer ovaj Irod posla te uhvatiše Jovana, i svezavši baci ga u tamnicu Irodijade radi, žene Filipa brata svog, jer se oženi njom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ, એ વાતો કહ્યા પછી લગભગ આઠ દિવસો પછી પિતર, યોહાન તથા યાકૂબને લઈને પહાડ પર પ્રાર્થના કરવા માટે ગયો. \t A kad prodje osam dana posle onih reči, uze Petra i Jovana i Jakova i izidje na goru da se pomoli Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી બીજો એક ઘોડો બહાર આવ્યો. આ એક લાલ ઘોડો હતો. તે ઘોડા પર જે સવાર હતો તેને પૃથ્વી પરથી શાંતિ લઈ લેવાની સત્તા આપવામાં આવી, જેથી લોકો એકબીજાને મારી નાખે તેવી તેને સત્તા આપવામાં આવી હતી. આ સવારને એક મોટી તલવાર આપવામાં આવી હતી. \t I izidje drugi konj ridj, i onome što sedjaše na njemu dade se da uzme mir sa zemlje, i da ubija jedan drugog, i dade mu se mač veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી પૈસાદાર માણસે કહ્યું; ‘હું જાણું છું કે હું શું કરીશ.’ હું મારી વખારોને પાડી નાંખીને વધારે મોટી વખારો બાંધીશ! હું ત્યાં મારા બધાજ ઘઉં અને સારી વસ્તુઓ એક સાથે નવી વખારમાં મૂકીશ. \t I reče: Evo ovo ću činiti: pokvariću žitnice svoje i načiniću veće; i onde ću sabrati sva svoja žita i dobro svoje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આ લોકો જે બાબતો કહેતા હતા તે એકબીજા સાથે મળતી આવતી ન હતી. \t I ni ovo svedočanstvo njihovo ne beše jednako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકો ત્યાં હતા અને ઈસુએ જે કર્યું તે જોયું હતું. તે લોકોએ બીજા લોકોને પેલો માણસ જેનામાં દુષ્ટાત્મા હતો તેનું શું થયું તે કહ્યું અને તેઓએ ભૂંડો વિષે પણ કહ્યું. \t A oni što su videli kazaše im šta bi od besnoga i od svinja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જીવન અને મરણ વચ્ચેની પસંદગી ઘણી મુશ્કેલ છે. આ જીવન જીવવાનું હું ઈચ્છુ છું, અને ખ્રિસ્ત સાથે થઈશ. કારણ કે તે વધારે સારું છે. \t A oboje mi je milo, imajući želju otići i s Hristom biti, koje bi mnogo bolje bilo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના શિક્ષણ પ્રમાણે જ વર્તો; સંદેશો ફક્ત સાંભળવા માટે નથી પરંતુ અમલમાં મૂકવા માટે છે, તેથી તમે તમારી જાતને છેતરશો નહિ. \t Budite, pak, tvorci reči, a ne samo slušači, varajući sami sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે મોડેથી ઈસુએ લેવીને ઘેર ભોજન કર્યુ. ત્યાં ઘણા જકાતદારો હતા. અને બીજા ખરાબ લોકો ત્યાં ઈસુ અને તેના શિષ્યો સાથે ભોજન કરતા હતા. ત્યાં આ લોકોમાંના ઘણા હતા જેઓ ઈસુને અનુસર્યા હતા. \t I kad sedjaše Isus za trpezom u kući njegovoj, carinici i grešnici mnogi sedjahu s Njim i s učenicima Njegovim: jer ih beše mnogo koji idjahu za Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મોડેલ મુજબ રેલગાડી બનાવો \t Upravljaj dizalicom i kopiraj model"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે આ કામ બે વર્ષ માટે કર્યુ. આ કામને કારણે પ્રત્યેક યહૂદિ અને ગ્રીક જે આસિયાના દેશોમાં રહેતા હતા તેઓએ પ્રભુની વાતો સાંભળી. સ્કેવાના પુત્રો \t I ovo je bivalo dve godine, tako da svi koji življahu u Aziji, i Jevreji i Grci, čuše reč Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે કહ્યું, “હું કેવી રીતે સમજી શકું? મને કોઇ માર્ગદર્શન આપનારની જરુંર છે.” પછી તેણે રથમાં આવીને તેની સાથે બેસવા નિમંત્રણ આપ્યું. \t A on reče: Kako bih mogao razumeti ako me ko ne uputi? I umoli Filipa te se pope i sede s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે આ સાંભળ્યું અને પૂછયું કે, શું ઈસુ ગાલીલનો હતો? \t A Pilat čuvši za Galileju zapita: Zar je on Galilejac?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું પિતા પાસેથી તમારા માટે સંબોધક મોકલીશ. તે સંબોધક સત્યનો આત્મા છે જે પિતા પાસેથી આવે છે. જ્યારે તે આવે છે, ત્યારે તે મારા વિષે કહેશે. \t A kad dodje utešitelj, koga ću vam poslati od Oca, Duh istine, koji od Oca izlazi, On će svedočiti za mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, દેવને એ પણ ખબર છે કે તમારા માથાંના વાળ કેટલા છે. ડરશો નહિ. તમે ઘણા પક્ષીઓ કરતાં વધારે મૂલ્યવાન છો. \t A u vas je i kosa na glavi izbrojana. Ne bojte se dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંએક બી ખડક પર પડ્યાં આ બી ઊગવાની શરૂઆત થઈ, પણ પછી કરમાઇ ગયાં કારણ કે બી ને પાણી મળ્યું નહિ. \t A drugo pade na kamen, i iznikavši osuši se, jer nemaše vlage."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો પર્વત પરથી નીચે ઉતરતા હતા, ત્યારે તેણે શિષ્યોને આજ્ઞા કરી, “તમે જે કાંઈ પર્વત પર જોયું તે વિષે કોઈપણ વ્યક્તિને વાત કરતાં નહિ, જ્યાં સુધી માણસનો દીકરો મરણમાંથી ઊઠે નહિ ત્યાં સુધી રાહ જુઓ. તેના પછી તમે જે કાંઈ દર્શન કર્યા છે તે વિષે વાત કરી શકશો.” \t I silazeći s gore zapovedi im Isus govoreći: Nikom ne kazujte šta ste videli dok Sin čovečiji iz mrtvih ne ustane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “સાવધાન રહો! તમને કોઈ ગેરમાર્ગે ન દોરે. \t I odgovarajući Isus reče im: Čuvajte se da vas ko ne prevari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે ખુલ્લા આકાશમાંથી કંઈક નીચે આવતું જોયું. તે જમીન પર નીચે આવતી એક મોટી ચાદર જેવું દેખાતું હતું. તે તેના ચાર ખૂણાઓથી જમીન પર ઉતરતું હતું. \t I vide nebo otvoreno i sud nekakav gde silazi na njega, kao veliko platno, zavezan na četiri roglja i spušta se na zemlju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દર્શાવાય છે \t Ovaj predmet nije na pravom mjestu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “તે માણસ (ઈસુ) જેણે મને સાજો કર્યો, તેણે મને કહ્યું, ‘તારી પથારી ઊચકીને ચાલ.”‘ \t A on im odgovori: Koji me isceli on mi reče: Uzmi odar svoj i hodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ખ્રિસ્તમાં જેઓ મરી ગયેલાં છે, તેઓ હંમેશને માટે વિલિન થઈ ગયા છે. \t Dakle, i oni koji pomreše u Hristu, izgiboše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓએ અમને વારંવાર પૂછયું-તેઓએ દેવના ભક્તોની સેવામાં ભાગીદાર થવા અમને આજીજી કરી. \t I s mnogim moljenjem moliše nas da primimo blagodat i zajednicu službe k svetima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો મારે મારી જાત વિષે બડાઈ મારવી હોત તો, હું મૂર્ખ તો નહિ જ બનું. હું મૂર્ખ નહિ બનું કારણ કે હું સત્ય કહેતો હોઈશ. પરંતુ હું મારી જાત વિષે બડાઈ મારીશ નહિ. શા માટે? કારણ કે લોકો મને જે કરતા જુએ છે અને જે કહેતા સાંભળે છે, તેથી વિશેષ મારા માટે લોકો ધારે તેવી મારી ઈચ્છા નથી. \t Jer kad bih se i hteo hvaliti, ne bih bio bezuman, jer bih istinu kazao; ali štedim da ne bi ko više pomislio za mene nego što me vidi ili čuje šta od mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તને ક્યારે માંદો જોયો? અમે તને ક્યારે કારાવાસમાં જોયો અને તારી મુલાકાત લીધી?” \t Kad li Te videsmo bolesna ili u tamnici, i dodjosmo k Tebi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધા સાથે જે કંઈ બનાવો બન્યા હતા તે અંગે વાતો કરતા હતા. \t A oni govorahu medju sobom o svima ovim dogadjajima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુ જે કહુ છું તે સાચું છે: જો કોઈ વ્યક્તિ મંડળીનો અધ્યક્ષ બનવાનો સખત પ્રયત્ન કરતી હોય. તો તેની ઈચ્છા કઈક સારું કામ કરી બતાવવાની છે. \t Istinita je reč: ako ko vladičanstvo želi dobru stvar želi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અમને લાલચમાં પડવા દઈશ નહિ; પરંતુ શેતાનથી અમને બચાવ. \t I ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. Jer je Tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે ફક્ત દેવના રાજ્ય વિષેનું સાચું રહસ્ય સમજી શકો. પણ બીજા લોકોનું હું બધી વસ્તુઓ વાર્તાઓનો ઉપયોગ કરી કહું છું. \t I reče im: Vama je dano da znate tajne carstva Božjeg, a onima napolju sve u pričama biva;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિમોથી, તું તો મારા દીકરા સમાન છે. હુ તને આજ્ઞા આપું છું. ભૂતકાળમાં તારા વિષે જે ભવિષ્યકથનો થયેલા તેના અનુસંધાનમાં આ આજ્ઞા છે. એ ભવિષ્યકથનને અનુસરીને સારી રીતે સંઘર્ષ સામે લડી શકે, તે માટે હું તેને આ બધું કહુ છું. \t Ovu pak zapovest predajem ti, sine Timotije, po predjašnjim proroštvima za tebe: da ratuješ u u njima dobar rat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na balon da ga ponovo smjestiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રસ્તાની બાજુએ બે અંધજનો બેઠા હતા. એ રસ્તે થઈને ઈસુ પસાર થાય છે એવું સાંભળીને તેઓ જોરશોરથી બૂમો પાડવા લાગ્યા, “હે પ્રભુ, દાઉદના દીકરા અમારા પર દયા કર!” \t I gle, dva slepca sedjahu kraj puta, i čuvši da Isus prolazi povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ ફરોશીઓને કહ્યું, ‘વિશ્રામવાર લોકોને મદદ કરવા બનાવાયો છે. વિશ્રામવારના શાસન માટે લોકોને બનાવવામાં આવ્યા નથી. \t I govoraše im: Subota je načinjena čoveka radi, a nije čovek subote radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ એક વખતે એક શેતાનના અશુદ્ધ આત્માએ આ યહૂદિઓને કહ્યું, “હું ઈસુને જાણું છું અને હું પાઉલ વિષે જાણું છું પણ તમે કોણ છો?” \t A duh zli odgovarajući reče: Isusa poznajem, i Pavla znam; ali vi ko ste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. તમે રડશો અને ઉદાસ થશો, પણ જગતને આનંદ થશે. તમે ઉદાસ થશો પરંતુ તમારી ઉદાસીનતા આનંદમાં ફેરવાઈ જશે. \t Zaista, zaista vam kažem da ćete vi zaplakati i zaridati, a svet će se radovati; i vi ćete žalosni biti, ali će se vaša žalost okrenuti na radost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓનામાં વિશ્વાસ કરવો નહિ! ત્યાં લગભગ 40 યહૂદિઓ જે છુપાયેલા છે અને પાઉલને મારી નાખવાની રાહ જોઈ રહ્ય છે. તેઓ બધાએ પ્રતિજ્ઞા કરી છે કે, જ્યાં સુધી તેઓ પાઉલને મારી નહિ નાખે ત્યાં સુધી ખાવું કે પીવું નહિ! હવે તેઓ તું હા કહે તેની જ રાહ જુએ છે’ \t Ali ti ih nemoj poslušati, jer ga čekaju od njih više od četrdeset ljudi koji su se zakleli da neće ni jesti ni piti dokle ga ne ubiju; i sad su gotovi, i čekaju tvoje obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાચા ક્રમમાં વાદળોને પકડવા માટે વિમાનને ખસેડો \t Pomjeri helikopter kako bi uhvatio/la oblake pravilnim redoslijedom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લોકોનો મોટો સમૂહ હતો. આ લોકોમાંના ઘણા એકબીજા સાથે અંદરોઅંદર ઈસુ વિષે ગુપ્ત રીતે વાતો કરતા હતા. કેટલાક લોકોએ કહ્યું, “તે એક સારો માણસ છે,” પણ બીજા લોકોએ કહ્યું, “ના, તે લોકોને મૂર્ખ બનાવે છે.” \t I behu za Nj mnoge raspre u narodu: jedni govorahu da je dobar, a drugi: Nije, nego vara narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપે ઉત્તર આપ્યો, “અહીના દરેક વ્યક્તિને એક રોટલીનો નાનો ટુકડો મળે તે માટે પૂરતી રોટલીઓ ખરીદવા માટે આપણે બધાએ એક માસ કામ કરવાની જરૂર છે. \t Odgovori Mu Filip: Dvesta groša hleba nije dosta da svakom od njih po malo dopadne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ પ્રમાણે દેવ ખેતરના ઘાસને સુંદર વસ્ત્રો પહેરાવે છે તેમ ઘાસ આજે જીવે છે. પણ આવતીકાલે તેને બાળી નાખવા આગમાં નંખાય છે. તેથી તું જાણ કે દેવ તને વધારે સારું પહેરાવશે. તેથી આવો અલ્પવિશ્વાસ ન રાખો. \t A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તો આકાશમાંથી દૂતોનો મોટો સમૂહ પેલા પ્રભુના દૂત સાથે જોડાયો. અને બધાજ દૂતો દેવની સ્તુતિ કરવા લાગ્યા. \t I ujedanput postade s andjelom mnoštvo vojnika nebeskih, koji hvaljahu Boga govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં રહેતા માંદા લોકોને સાજા કરો, પછી તેઓને કહો, ‘દેવનું રાજ્ય જલદીથી તમારી પાસે આવે છે!’ \t I isceljujte bolesnike koji su u njemu, i govorite im: Približi se k vama carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને અમારી રોજની જરૂરિયાત પ્રમાણે અન્ન આપ. \t Hleb naš potrebni daj nam danas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ત્યાં પણ સુવાર્તા પ્રગટ કરી. \t I onamo propovedahu jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરાક્રમોની શક્તિ અને જે મહાન વસ્તુઓ એમણે જોઈ છે, અને પવિત્ર આત્માના સાર્મથ્યને લીધે એમણે દેવનો આદેશ માન્યો છે. યરૂશાલેમથી માંડીને ઈલ્લુરિકા સુધી બધે ફરી ફરીને મેં ખ્રિસ્તની સુવાર્તા સંપૂર્ણ રીતે પ્રગટ કરી છે. અને આમ મારા કાર્યનો એ ભાગ મેં પરિપૂર્ણ કર્યો છે. \t U sili znaka i čudesa silom Duha Božijeg; tako da od Jerusalima i naokolo tja do Ilirika napunih jevandjeljem Hristovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જાખ્ખીએ પ્રભુને કહ્યું, “હું સારું કરવા ઈચ્છું છું. હું મારી સંપત્તિનો અડધો ભાગ ગરીબોને આપીશ. જો કોઈ વ્યક્તિને છેતરી હશે તો હું તેને ચારગણું વધારે પાછું આપીશ!” \t A Zakhej stade i reče Gospodu: Gospode! Evo pola imanja svog daću siromasima, i ako sam koga zaneo vratiću onoliko četvoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે આ શાસ્ત્રીઓ તેના વિષે આવી બાબતો વિચારતા હતા. તેથી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘તમારા મગજમાં આવા વિચારો કેમ આવે છે? આ પક્ષઘાતી માણસને શું કહેવું સરળ છે, તારા પાપ માફ થયા છે, કે તેને કહેવું, ઊભો થા, તારી પથારી લઈને ચાલ? \t I odmah razumevši Isus duhom svojim da oni tako pomišljaju u sebi, reče im: Što tako pomišljate u srcima svojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે પિતાએ મને મોકલ્યો તેણે તેની જાતે મારા વિષે સાબિતી આપેલ છે. પરંતુ તમે કદી તેની વાણી સાંભળી નથી. તે કોના જેવો દેખાય છે તે તમે કદી જોયું નથી. \t I Otac koji me posla sam svedoči za mene. Ni glas Njegov kad čuste ni lice Njegovo videste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂત તેની આગળ દેખાયો અને કહ્યું: “અભિનંદન! પ્રભુ તારી સાથે છે અને તને આશીર્વાદ આપવા ઈચ્છે છે.” \t I ušavši k njoj andjeo reče: Raduj se, blagodatna! Gospod je s tobom, blagoslovena si ti medju ženama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધ્યાનથી સાંભળો! હું જલદીથી આવું છું! હું મારી સાથે બદલો લાવીશ. હું દરેક વ્યક્તિને તેઓના કરેલાં કાર્યોનો બદલો આપીશ. \t I evo ću doći skoro, i plata moja sa mnom, da dam svakome po delima njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો આપણે કહીએ, ‘યોહાનનું બાપ્તિસ્મા માણસ પાસેનું હતું.’ તો લોકો આપણા પર ગુસ્સે થશે.’ (આ આગેવાનો લોકોથી બીતા હતા. બધાજ લોકોને વિશ્વાસ હતો કે યોહાન એક પ્રબોધક હતો.) \t Ako li kažemo: Od ljudi, bojimo se naroda; jer svi mišljahu za Jovana da zaista prorok beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે કહ્યું, “હે રાજા અગ્રીપા, મારા વિરૂદ્ધ યહૂદિઓએ જે બધા આરોપો મૂક્યા છે તે બધાનો હું જવાબ આપીશ. હું માનું છું કે હું ભાગ્યશાળી છું કે આજે હું તમારી સમક્ષ અહી ઊભો રહીને આ કરીશ. \t Za sreću svoju držim, care Agripa, što se danas pred tobom odgovaram za sve što me potvoraju Jevreji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેનો સેવા કરવાનો સમય પૂરો થયો. ત્યારે ઝખાર્યા ઘેર પાછો ગયો. \t I kad se navršiše dani njegove službe otide kući svojoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તમે શું કરો છો? આ રીતે ખરાબ વિચારોથી તમારામાં બીજાઓ કરતાં કયા માણસો અગત્યના છે તે તમે નક્કી કરો છો. \t I ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlih pomisli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ જે વાતો કહી, તે તેઓના પોતાના ધર્મ અને ઈસુ નામના માણસ વિષે હતી. ઈસુ મૃત્યુ પામ્યો છે છતાં પાઉલે દાવો કર્યો કે તે હજુય જીવે છે. \t Nego imahu protiv njega nekakva pitanja o svom sujeverju, i o nekakvom Isusu, koji je umro pa Pavle govoraše da je živ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને તેની દયાથી અમને આ કામ સોંપ્યું છે. તેથી અમે તેને છોડી દેતા નથી. \t Zato imajući ovu službu kao što bismo pomilovani, ne dosadjuje nam se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ લશ્કરી અધિકારીને કહ્યું કે, “ઘરે જા અને તારો નોકર તેં જે રીતે વિશ્વાસ કર્યો છે તે રીતે તે સાજો થઈ જશે.” અને બરાબર તે જ સમયે તેનો નોકર સાજો થઈ ગયો. \t A kapetanu reče Isus: Idi, i kako si verovao neka ti bude. I ozdravi sluga njegov u taj čas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓ તે માણસને ઈસુ પાસે લાવી શક્યા નહિ કારણ કે ઘર લોકોથી ભરેલું હતુ. તેથી તે માણસો ઈસુ જ્યાં હતો તે છાપરાં પર ગયા અને છાપરામાં બકોરું પાડ્યું પછી તેઓએ પક્ષઘાતી માણસ જે ખાટલામાં પડેલો હતો તે ખાટલો નીચે ઉતાર્યો. \t I ne mogući približiti se k Njemu od naroda otkriše kuću gde On beše, i prokopavši spustiše odar na kome oduzeti ležaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે વ્યક્તિ મને ધિક્કારે છે તે મારા પિતાને પણ ધિક્કારે છે. \t Koji mrzi na mene i na Oca mog mrzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ તેની (ઈસુની) સાક્ષીનો સ્વીકાર કરે છે તેણે સાબિતી આપી છે કે દેવ સત્ય છે. \t Koji primi Njegovo svedočanstvo, potvrdi da je Bog istinit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લેમ્પ \t lampa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટક્સને ખસેડવા માટે કી-બોર્ડના તીરૢૣૢૣ(અેરો)નો ઉપયોગ કરી શકો છો. \t Koristi tipke sa strelicama da pomijeriš Tuxa do vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જમીન પર પડ્યો. મને કંઈક કહેતી વાણી મેં સાંભળી. ‘શાઉલ, શાઉલ તું શા માટે મારી સતાવણી કરે છે?’ \t I padoh na zemlju, i čuh glas, koji mi govori: Savle! Savle! Zašto me goniš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાનના લશ્કરે પૃથ્વીની આખી સપાટી પર કૂચ કરીને દેવના લોકોની છાવણીની આજુબાજુ અને તે શહેર જેને દેવ ચાહે છે તેની આજુબાજુ ઘેરો ઘાલ્યો. પણ આકાશમાંથી અગ્નિ નીચે ઊતર્યો અને શેતાનના લશ્કરનો વિનાશ કર્યો. \t I izidjoše na širinu zemlje, i opkoliše logor svetih, i grad ljubazni; i sidje oganj od Boga s neba, i pojede ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી સારા માણસો ઉત્તર આપશે, ‘પ્રભુ, અમે ક્યારે તને ભૂખ્યો જોયો અને ભોજન આપ્યું? અમે ક્યારે તને તરસ્યો જોયો અને તને કાંઈક પીવા આપ્યું? \t Tada će Mu odgovoriti pravednici govoreći: Gospode! Kad Te videsmo gladna, i nahranismo? Ili žedna, i napojismo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું સત્યને ચાહે છે, અને ખોટાનો દ્ધેષ કરે છે. તેથી, દેવે, તારા દેવે તને મહા મોટો આનંદ આપ્યો છે. અને બીજા કોઈ સાથીઓ કરતાં તને વધારે મહત્વનું સ્થાન આપ્યું છે.” ગીતશાસ્ત્ર 45:6-7 \t Omilela Ti je pravda, i omrzao si na bezakonje: toga radi pomaza Te, Bože, Bog Tvoj uljem radosti većma od drugova Tvojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ યોહાનના શિષ્યોને કહ્યું, “જાઓ અને તમે અહીં જે જોયું છે અને સાંભળ્યું છે તે યોહાનને કહી સંભળાવો. આંધળા લોકો સાજા થયા છે અને જોઈ શકે છે. લૂલાં સાજા થયા છે અને ચાલી શકે છે. રક્તપિત્તિઓને સાજા કરવામાં આવે છે, બહેરાઓને સાજા કર્યા છે અને તેઓ સાંભળી શકે છે. મૃત લોકોને સજીવન કરવામાં આવ્યા છે. અને ગરીબ લોકોને દેવના રાજ્યની સુવાર્તા પ્રાપ્ત થાય છે. \t I odgovarajući Isus reče im: Idite i kažite Jovanu šta videste i čuste: slepi progledaju, hromi hode, gubavi čiste se, gluvi čuju, mrtvi ustaju, siromašnima propoveda se jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ આદમનું એક જ પાપ સર્વ માણસો માટે મૃત્યુદંડ લાવ્યું. પરંતુ એ જ રીતે ખ્રિસ્તે એક જ ન્યાયી કૃત્યને કારણે બધા લોકોને દેવ સાથે ન્યાયી ઠેરવ્યા. \t Zato, dakle, kao što za greh jednog dodje osudjenje na sve ljude, tako i pravdom jednog dodje na sve ljude opravdanje života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને યરૂશાલેમમાં મેં વિશ્વાસીઓની વિરૂદ્ધ ઘણું કર્યુ. પ્રમુખ યાજકોએ મને આમાંના ઘણા લોકોને કારાવાસમાં પૂરવાનો અધિકાર આપ્યો હતો. જ્યારે ઈસુના શિષ્યોને મારી નાખવામાં આવતા હતા. હું સંમત થતો કે તે એક સારી બાબત હતી. \t Kao što i učinih u Jerusalimu; i mnoge od svetih ja zatvarah u tamnice, primivši vlast od glavara svešteničkih; i kad ih ubijahu, pristajah na sud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, દેવથી નવજીવનમાં તમારામાંના પ્રત્યેકને જ્યારે દેવે તેડયા હતા ત્યારે જે રસ્તે તમે હતા તે જ રીતે તમારી જીવન પદ્ધતિનું સાતત્ય જાળવો. \t Svaki, braćo, u čemu je ko pozvan u onom neka ostane pred Gospodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખૂબ જ ટૂંકા સમયમાં જગતના લોકો મને વધારે વખત જોઈ શકશે નહિ. પણ તમે મને જોઈ શકશો. તમે જીવશો કારણ કે હું જીવું છું. \t Još malo i svet mene više neće videti; a vi ćete me videti; jer ja živim, i vi ćete živeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં ઈસુને વધસ્તંભ પર મારી નાખવામાં આવ્યો હતો, ત્યાં એક બાગ હતો. તે બાગમાં ત્યાં એક નવી કબર હતી. ત્યાં પહેલા કોઈ વ્યક્તિને દફનાવવામાં આવી ન હતી. \t A beše blizu onog mesta gde beše razapet, vrt, i u vrtu grob nov, u koji niko nikad ne beše metnut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આશ્ચર્યચકિત પામેલા લોકો એકબીજાને કહેવા લાગ્યા: “આનો અર્થ શું? આ માણસના શબ્દોમાં આ તે કેવો અધિકાર! અને તાકાત છે? કે અશુદ્ધ આત્માઓ પણ તેને આધીન થઈને બહાર નીકળી જાય છે.” \t I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે તેઓને કહ્યું કે, “આ માણસને તમે મારી પાસે લાવ્યા છો. તમે કહ્યું કે તે લોકોનું પરિવર્તન કરે છે. પણ મેં તમારી સમક્ષ તેની પરીક્ષા કરી, મને તેણે કંઈ ખોટું કર્યુ હોય એવું દેખાયું નહિ. \t Reče im: Dovedoste mi ovog čoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom čoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ એ દિવસ અને કલાક વિષે કોઈ જાણતું નથી. આકાશના દૂતો કે દીકરો કોઈ જાણતું નથી. ફક્ત તે બાપ જ જાણે છે. \t A o danu tom i času niko ne zna, ni andjeli nebeski, do Otac moj sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને બધા યહૂદીઓ તેમની વિશિષ્ટ રીતે હાથ ધોયા વિના કદાપિ ખાતા નથી. તેઓ તેમની અગાઉ થઈ ગયેલા મહાન લોકોએ આપેલા ઉપદેશને અનુસરવા આ કરતા. \t Jer fariseji i svi Jevreji, ne jedu dok ne umiju ruke do lakata, držeći se onog što im je ostalo od starih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસ ઈસુ અને તેના શિષ્યો એક હોડીમાં ચઢ્યા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “મારી સાથે સરોવરને પેલે પાર આવો.” અને તેથી તેઓએ હોડી હંકારવાનું શરૂ કર્યુ. \t I dogodi se u jedan dan On udje s učenicima svojim u ladju, i reče im: Da predjemo na one strane jezera. I podjoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા ઘણો ઉત્તેજિત થયો. તેણે કહ્યું, ‘હું જરુંર વિશ્વાસ કરું છું. મને વધારે વિશ્વાસી બનાવામાં મદદ કર!” \t I odmah povikavši otac detinji sa suzama govoraše: Verujem, Gospode! Pomozi mom neverju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આનાથી અમને આશ્ચર્ય નથી થતું. શા માટે? શેતાન પણ વેશ બદલે છે, જેથી લોકો વિચારે કે તે પ્રકાશનો દૂત છે. \t I nije čudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જાણીએ છીએ કે નિયમશાસ્ત્ર જે કહે છે તે બાબતો એવા માણસોને સંબોધીને કહેવામાં આવી છે કે જેઓ નિયમ હેઠળ છે. આ બાબત તેમને કોઈ પણ બહાના કાઢતા અટકાવે છે. તેથી આખું વિશ્વ દેવના ચુકાદા સામે ઉઘાડું પડી જશે. \t A znamo da ono što zakon govori, govori onima koji su u zakonu, da se svaka usta zatisnu, i sav svet da bude kriv Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી વ્યક્તિ કે જે તેની કુમારિકાને લગ્ન માટે સોંપે છે તે યોગ્ય જ કરે છે, અને વ્યક્તિ કે જે તેની કુમારિકાને લગ્ન માટે સોંપતો નથી તે વધારે યોગ્ય કાર્ય કરે છે. \t Tako i onaj koji udaje svoju devojku dobro čini; ali koji ne udaje bolje čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસના કારણે જ ઈસહાકે તેના દીકરા યાકૂબ અને એસાવને ભવિષ્ય સબંધી આશીર્વાદ આપ્યો. \t Verom blagoslovi Isak Jakova i Isava u stvarima koje će doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારામાં દીવાનો પ્રકાશ ફરી કદી પ્રકાશશે નહિ. તારામાં વર કન્યાનો અને વરરાજાનો અવાજ ફરી કદી સંભળાશે નહિ કારણ કે તારા વેપારીઓ દુનિયાના મહાન માણસો હતા. તારી જાદુઈ યુક્તિઓથી બધા દેશો ભ્રમમાં પડ્યા. \t I videlo žiška neće se više svetliti u tebi, i glas ženika i neveste neće više biti čuven u tebi; jer trgovci tvoji behu boljari zemaljski, jer tvojim čaranjem prevareni biše svi narodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કેટલીએક રોટલી લીધી. તેણે રોટલી માટે દેવની સ્તુતિ કરી અને તેના ટૂકડા કર્યાં. તેણે તે ટૂકડા શિષ્યોને આપ્યા. પછી ઈસુએ કહ્યું કે, “આ રોટલી મારું શરીર છે કે જે હું તમારા માટે આપું છું. મારી યાદગીરીમાં આ કરો.” \t I uzevši hleb dade hvalu, i prelomivši ga dade im govoreći: Ovo je telo moje koje se daje za vas; ovo činite za moj spomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારી સાથે જે કંઈ બનશે તેથી તું ડરતો નહી. હું તમને કહું છું શેતાન તમારામાંના કેટલાકને બંદીવાન બનાવશે. તે તમારું પરીક્ષણ કરવા માટે આમ કરશે. તમારે દશ દિવસ સુધી સહન કરવુ પડશે. જો તારે મૃત્યુ પામવું પડે તો પણ વિશ્વાસુ રહેજે. જો તું વિશ્વાસુ બની રહેશે તો પછી હું તને જીવનનો મુગટ આપીશ. \t Ne boj se ni oda šta što ćeš postradati. Gle, djavo će neke od vas metati u tamnicu, da se iskušate, i imaćete nevolju do deset dana. Budi veran do same smrti, i daću ti venac života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આકાશનું રાજ્ય ખેતરમાં સંતાડેલા ખજાના જેવું છે એક દિવસ જ્યારે માણસને તે ખજાનો મળ્યો ત્યારે ખૂબ ખુશ થયો અને તે જ ખેતરમા ધનનો ખજાનો સંતાડી દીઘો. અને તે ખેતર ખરીદવા પોતાની પાસે જે કઈ હતું, તે બધુંજ વેચી દીધું. \t Još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši čovek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યહૂદિઓએ તેના માતા-પિતાને પૂછયું, “શું આ તમારો દીકરો છે? તમે કહો કે તે આંધળો જનમ્યો હતો. તો હવે એ શી રીતે દેખતો થયો છે?” \t I zapitaše ih govoreći: Je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slep? Kako, dakle, sad vidi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કલોસ્સામાં રહેતા ખ્રિસ્તમાં આપણા પવિત્ર અને વિશ્વાસુ ભાઈઓ અને બહેનોને આપણા દેવ બાપ તરફથી કૃપા તથા શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ. \t Svetima koji su u Kolosima i vernoj braći u Hristu Isusu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “જો કોઈ વ્યક્તિ ખેતર ખેડવાનું શરૂ કરે અને પાછળ જુએ તો તે દેવના રાજ્યને માટે યોગ્ય નથી.” \t A Isus reče mu: Nijedan nije pripravan za carstvo Božije koji metne ruku svoju na plug pa se obzire natrag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બીજા પ્રાણીને પ્રથમ પ્રાણીની મૂર્તિમાં પ્રાણ મૂકવા માટેનું સાર્મથ્ય આપવામાં આવ્યું હતું. પછી તે મૂર્તિ બોલી શકે અને જે બધા લોકો પૂજા કરતાં નથી. તેઓને હુકમ કરીને મારી નંખાવે. \t I bi joj dano da dade duh ikoni zverinoj, da progovori ikona zverina, i da učini da se pobiju koji se god ne poklone ikoni zverinoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે શિષ્યો બહાર નીકળ્યા. તેઓ બધા ગામડાઓમાંથી પસાર થયા. તેઓ સુવાર્તા પ્રગટ કરતાં અને સર્વત્ર લોકોને સાજા કરતાં ગયા. \t A kad izidjoše, idjahu po selima propovedajući jevandjelje i isceljujući svuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દુનિયા આવા માણસો માટે યોગ્ય નહોતી, આ માણસો રણમાં, પર્વતો પર, ગુફાઓમાં અને જમીનના ભોયરાઓમાં ભટકતા રહ્યા. \t Kojih ne beše dostojan svet, po pustinjama potucaše se, i po gorama i po pećinama i po rupama zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુનેગારોમાંનો એક જેને ત્યા ફાંસીએ લટકાવ્યો હતો તેણે ઈસુનું અપમાન કરીને બૂમો પાડવાનું શરું કર્યુ, “શું તું ખ્રિસ્ત નથી? તો તારી જાતને બચાવ! અને અમને પણ બચાવ!” \t A jedan od obešenih zločinaca huljaše na Njega govoreći: Ako si ti Hristos pomozi sebi i nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે પ્રાર્થીએ છીએ કે પ્રભુ તમારામાં પ્રેમને વિકસિત કરે. અમે પ્રાર્થીએ છીએ કે તે તમારામાં એકબીજા અને અન્ય લોકો માટે ઉત્તરોત્તર પ્રેમ વધારે. અમે પ્રાર્થીએ કે જેમ અમે તમને પ્રેમ કરીએ છીએ તેમ તમે બધા જ લોકોને પ્રેમ કરો. \t A vas Gospod da umnoži, i da imate izobilnu ljubav jedan k drugom i k svima, kao i mi k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે ઈસુનું પરાક્રમ હતું કે જેના વડે આ લંગડો માણસ સાજો થયો. આ બન્યું કારણ કે અમને ઈસુના નામમાં વિશ્વાસ હતો. તમે આ માણસને જોઈ શકો છો. અને તમે તેને જાણો છો. તે ઈસુ પરના વિશ્વાસને કારણે સંપૂર્ણ સાજો થયો હતો. જે કંઈબન્યું તે બધું તમે બધાએ જોયું હતું! \t I za veru imena Njegovog, ovoga kog vidite i poznajete, utvrdi ime Njegovo; i vera koja je kroza Nj dade mu celo zdravlje ovo pred svima vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વ્યક્તિએ દુષ્ટ કાર્ય કરવાં ન જોઈએ અને સત્કર્મ કરવાં જોઈએ; તેણે શાંતિની શોધ કરવી જોઈએ અને તે પ્રાપ્ત કરવા પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. \t Neka se ukloni od zla, i neka učini dobro; neka traži mir i neka se drži njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબી બાજુના ટુકડાઅોમાંથી યોગ્ય ટુકડા પસંદ કરો, અને તેમને ખેંચીને તથા યોગ્ય જગ્યાઅે મુકીને ઉખાણો પુર્ણ કરો. \t Završi slagalicu tako što ćeš spustiti svaki dio iz grupe puzli sa lijeve strane na odgovarajuće mjesto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજ્નીતીકીય સક્રિય બનો. \t Postanite politički aktivni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં એના વિષે કહેવામાં આવ્યું છે કે: “તું મલ્ખીસદેક હતો તેના જેવો જ સનાતન યાજક છે.” \t Jer svedoči: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સંબોધક સત્યનો આત્મા છે. જગત તેનો સ્વીકાર કરી શકતું નથી. શા માટે? કારણ કે જગત તેને જોતું નથી કે તેને ઓળખતું નથી. પણ તમે તેને ઓળખો છો. તે તમારી સાથે રહે છે અને તે તમારામાં રહેશે. \t Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ શરીરમાં અમે નિસાસા નાખીએ છીએ. અમે ઈચ્છીએ છીએ કે દેવ હવે અમને સ્વર્ગીય નિવાસસ્થાન આપે. \t Jer za tim uzdišemo, želeći obući se u svoj nebeski stan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે બધા તમારો વિશ્વાસ ગુમાવશો. શાસ્ત્રમાં તે લખાયેલું છે: ‘હું પાળકને મારી નાખીશ, અને ઘેટાંઓ નાસી જશે.’ ઝખાર્યા 13:7 \t I reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer je pisano: udariću pastira i ovce će se razbeći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, આજ પર્યંત જે કોઈ જન્મ્યા છે તે સૌના કરતાં યોહાન વધારે મોટો છે. તો પણ દેવના રાજ્યમાં જે માત્ર નાનો છે, તે તેના કરતાં મોટો છે.” \t Jer vam kažem: Nijedan izmedju rodjenih od žena nije veći prorok od Jovana krstitelja; a najmanji u carstvu Božijem veći je od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે માણસના દીકરામાં વિશ્વાસ રાખે છે તે અનંતજીવન પામવા માટે શક્તિમાન થશે.” \t Da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ તમારું ખરાબ ઈચ્છે તેઓનું પણ તમે સારું ઈચ્છો. જેઓ તમારું અપમાન કરે છે તેઓના ભલા માટે પ્રાર્થના કરો. \t Blagosiljajte one koji vas kunu, i molite se Bogu za one koji vas vredjaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે આશીર્વાદ પામેલા છો, કારણ કે તમારી આંખો જોઈ શકે છે અને તમારા કાન સાંભળી શકે છે. ને સમજી શકે છે. \t A blago vašim očima što vide, i ušima vašim što čuju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મરિયમ અને માર્થાએ ઈસુને કહેવા માટે એક વ્યક્તિને મોકલી, “પ્રભુ, તારો પ્રિય મિત્ર લાજરસ માંદો છે.” \t Onda poslaše sestre k Njemu govoreći: Gospode! Gle, onaj koji Ti je mio bolestan je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓમાંનો એક સભામાં ઊભો થયો. તેનું નામ ગમાલ્યેલ હતું. તે ન્યાયશાસ્ત્રી હતો, અને બધા જ લોકો તેને માન આપતા. થોડી મિનિટો માટે પ્રેરિતોને સભા છોડી જવા માટે કહેવા તેણે માણસોને કહ્યું. \t Ali onda ustade u skupštini jedan farisej po imenu Gamaliilo, zakonik, poštovan od svega naroda, i zapovedi da apostoli malo izidju napolje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રશિયન \t Ruski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જાણીએ છીએ કે દેવ મૂસા સાથે બોલ્યો, પરંતુ અમે એ પણ જાણતા નથી કે એ માણસ (ઈસુ) કયાંથી આવે છે!” \t Mi znamo da s Mojsijem govori Bog; a ovog ne znamo otkuda je"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ ઘરાવું છું તેથી હું જેલમાં છું તે વાત સ્પષ્ટ બની છે. બધાં જ રાજ્ય દરબારનાં રક્ષકો અને બધા લોકો આ વાતથી જ્ઞાત છે. \t Tako da se razglasi u svoj sudnici i kod svih ostalih da su moji okovi za Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે રાજ્યકર્તાઓને રાજ્યશાસન પરથી ઉતારી પાડ્યા છે, અને તેણે દીન માણસોને ઊંચા કર્યા છે. \t Zbaci silne s prestola, i podiže ponižene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ ઈબ્રાહિમથી દાઉદ સુધીની ચૌદ પેઢી થઈ દાઉદથી યહૂદી લોકોને બાબિલમાં લઈ ગયા ત્યાં સુધીની પણ યૌદ પેઢી થઈ અને એ લોકોને બાબિલમાં લઈ ગયા તે સમયથી ખ્રિસ્તના જન્મ સુધીની યૌદ પેઢી થઈ. \t Svega dakle kolena od Avrama do Davida, kolena četrnaest, a od Davida do seobe vavilonske, kolena četrnaest, a od seobe vavilonske do Hrista, kolena četrnaest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "ક્યારેક લાગે છે કે એ બધાં જ વર્ષો કે જ્યારે હું બહું વ્યસ્ત હતી મારા પિતા સાથે બેસીને વાત કરવામાં, એ બધાં જ વર્ષોનો સોદો કરી દઉં એમના એક આલિંગન માટે. \t Ponekad želim da mijenjam sve godine kada sam bila isuviše zauzeta da sjedim i ćaskam sa svojim ocem, i mijenjam sve te godine za jedan njegov zagrljaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે જેઓ ગર્ભવતી હશે અથવા જેને નાનાં દુધ પીતા બાશકો છે તે તેમના માટે દુ:દાયક છે! શા માટે? કારણ કે આ ભૂમિ પર વધારે વિપત્તિનો સમય આવશે. દેવ આ લોકો પર ગુસ્સે થશે. \t Ali teško trudnima i dojilicama u te dane! Jer će biti velika nevolja na zemlji, gnev na ovom narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઈસુને કહ્યું, ‘અમે તને અનુસરવા બધુંજ છોડી દીધું!’ \t A Petar Mu poče govoriti: Eto mi smo ostavili sve, i za Tobom idemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસૂ ખ્રિસ્તનો દેવ તથા બાપ સ્તુત્ય હો. તેણે સ્વર્ગીય સ્થાનોમાં દરેક આત્મિક આશીર્વાદથી આપણને ખ્રિસ્તમાં આશીર્વાદિત કર્યા છે. \t Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas je blagoslovio svakim blagoslovom duhovnim na nebesima kroz Hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ દિવસ પછી ઈસુ તેઓને જડ્યો. ઈસુ મંદિરમાં ધર્મગુરુંઓ સાથે બેસીને પ્રશ્રોની ચર્ચા કરી રહ્યો હતો. \t I posle tri dana nadjoše Ga u crkvi gde sedi medju učiteljima, i sluša ih, i pita ih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તને ધન્ય છે કારણ કે પ્રભુએ જે તને કહ્યું છે તે ચોક્કસ થશે જ એવું તું દઢ વિશ્વાસથી માને છે.” \t I blago onoj koja verova, jer će se izvršiti šta joj kaza Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે ચાલતો હતો ત્યારે, તેણે એક આંધળા માણસને જોયો. આ માણસ જન્મથી આંધળો હતો. \t I prolazeći vide čoveka slepog od rodjenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ ત્યાંથી જતો હતો ત્યારે બે આંધળા માણસો તેની પાછળ પાછળ ગયા. તેઓ જોરથી બૂમ પાડવા લાગ્યા. “ઓ દાઉદના દીકરા, અમારા પર દયા કર.” \t A kad je Isus odlazio odande, za Njim idjahu dva slepca vičući i govoreći: Pomiluj nas, sine Davidov!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે થેસ્સલોનિકાના યહૂદિઓએ સાંભળ્યું કે પાઉલે બરૈયામાં દેવનાં વચન કહ્યા. તેઓ પણ બરૈયામાં આવ્યા. થેસ્સલોનિકાના લોકોએ બરૈયાના લોકોને ઉશ્કેરીને મુશ્કેલીમાં મૂક્યા. \t A kad razabraše Jevreji solunski da Pavle u Veriji propovedi reč Božju, dodjoše i onamo te uzdigoše i pobuniše narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આર્તિમાસ અને તુખિકસને તારી પાસે મોકલીશ. જ્યારે તેઓને હું ત્યાં મોકલું ત્યારે, તું નિકોપુલિસમાં મારી પાસે આવવાનો પ્રયત્ન કરજે. આ શિયાળા દરમ્યાન ત્યાં રહેવાનું મેં નક્કી કર્યુ છે. \t Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, postaraj se da dodješ k meni u Nikopolj, jer sam namislio da onde zimujem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારું જે સારું છે તે વિષે ભૂંડું બોલાય એવું કશું કરશો નહિ. \t Gledajte, dakle, da se ne huli na vaše dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રાર્થના કરું છુ કે આપણા દેવ બાપ અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તમારા પ્રતિ સૌમ્ય રહેશે અને તમને શાંતિ પ્રદાન કરશે. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે કહેવું જોઈએે કે, “પ્રભુની ઈચ્છા હશે, તો અમે જીવીશું અને આમ કે તેમ કરીશું.” \t Mesto da govorite: Ako Gospod htedbude, i živi budemo učinićemo ovo ili ono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પેલા ખડક પર પડેલા બી નો અર્થ શું? તે એવા લોકો જેવા છે જે દેવનો ઉપદેશ સાંભળે છે અને આનંદપૂર્વક સ્વીકાર કરે છે પણ આવા લોકોનાં મૂળિયાં ઊંડા હોતાં નથી તેઓ થોડા સમય માટે સ્વીકારે છે પણ જ્યારે પરીક્ષણનો સમય આવે છે, તો વિશ્વાસ ગુમાવે છે અને દેવથી દૂર જતા રહે છે.” \t A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સવારના ત્રણ અને છ બાગ્યાની વચ્ચે ઈસુ સરોવરના પાણી પર ચાલતો ચાલતો તેમની પાસે આવ્યો. \t A u četvrtu stražu noći otide k njima Isus idući po moru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું તારા શત્રુંઓને તારા કબજામાં મૂકીશ.’ ગીતસાસ્ત્ર 110:1 \t Dok položim neprijatelje tvoje podnožje nogama tvojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા તમ સર્વ પર હો. \t Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને ત્યાં કેટલાએક વિશ્વાસીઓ મળ્યા. તેઓએ પોતાની સાથે એક અઠવાડિયું રહેવા માટે કહ્યું. આખરે અમે રોમ આવ્યા. \t Onde nadjemo braću, i oni nas zamole te ostanemo kod njih sedam dana; i tako podjosmo u Rim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ મારી પાસે જે કરાવવા ઈચ્છે છે તે કરવા માટે હું આકાશમાંથી નીચે આવ્યો છું. હું મારી ઈચ્છાથી કઈ કરવા માટે આવ્યો નથી. \t Jer sidjoh s neba ne da činim volju svoju, nego volju Oca koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત મનુષ્યો જ આમ વિચારે છે તેમ નથી. દેવનું નિયમશાસ્ત્ર પણ આ જ બાબત કહે છે. \t Eda li ovo govorim po čoveku? Ne govori li ovo i zakon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાસા જમીનને અડકે તે પહેલા તેના પર કેટલા ટપકાં છે તે ગણો \t Prebroji tačkice na kockicama prije nego što dotaknu pod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પત્રથી તમને દુઃખ થાય તો પણ તે લખવા માટે હું દિલગીર નથી. મને ખબર છે કે તે પત્રએ તમને દુઃખ આપ્યું છે. અને તે માટે હું દિલગીર છું. પરંતુ તેનાથી તમને દુઃખ થયું માટે જ વ્યથિત થયા. \t Jer ako sam vas i ražalio poslanicom, ne kajem se, ako se i bejah raskajao: jer vidim da ona poslanica, ako i za malo, ražali vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તમે અંધકારમય (પાપ) હતા. પરંતુ હવે તમે પ્રભુની જ્યોતથી પ્રકાશિત છો. તેથી પ્રકાશિત બાળકોની જેમ જીવો. \t Jer bejaste nekada tama, a sad ste videlo u Gospodu: kao deca videla živite;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ સાંભળ્યું, તેણે કહ્યું, “આ માંદગીનો અંત મૃત્યુ થશે નહિ. પરંતુ આ માંદગી દેવના મહિમા માટે છે. દેવના દીકરાનો મહિમા લાવવા માટે આમ થયું છે.” \t A kad ču Isus, reče: Ova bolest nije na smrt, nego na slavu Božiju, da se proslavi Sin Božji s nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેઓના ત્રાસમાંથી નીકળતો ધુમાડો સદા સર્વકાળ ઊંચે ચઢશે. જે લોકો પ્રાણીની તથા તેની મૂર્તિની પૂજા કરે છે તથા જે કોઈ તેના નામની છાપ લે છે, તેઓને રાત દિવસ આરામ નથી.’ \t I dim mučenja njihovog izlaziće va vek veka; i neće imati mira dan i noć koji se poklanjaju zveri i ikoni njenoj, i koji primaju žig imena njenog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સારા માણસના હ્રદયમાં સારી વસ્તુઓ સાચવેલી હોય છે તેથી તેના હ્રદયમાંથી સારી વસ્તુઓ બહાર આવે છે. પરંતુ દુષ્ટ માણસના હ્રદયમાં ખરાબ વસ્તુઓ સાચવેલી હોય છે. તેથી તે ખરાબ વસ્તુઓ બહાર કાઢે છે. કારણ કે વ્યક્તિ તેના હ્રદયમાં જે કાંઇ ભરેલું હોય છે તે જ બોલે છે. \t Dobar čovek iz dobre kleti srca svog iznosi dobro, a zao čovek iz zle kleti srca svog iznosi zlo, jer usta njegova govore od suviška srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હું એફેસસમાં માત્ર માનવીય કારણોને લઈને જંગલી પશુઓ સાથે લડયો હોઉં, માત્ર મારા અહંકારને પોષવા માટે લડ્યો હોઉં, તો મેં કશું જ પ્રાપ્ત કર્યુ નથી. જો લોકો મૃત્યુમાંથી ઊઠતા ન હોય તો, “ચાલો આપણે ખાઈએ, પીએ અને મજા કરીએ કારણ કે કાલે તો આપણે મરવાના છીએ.” \t Jer ako sam se po čoveku borio sa zverovima u Efesu, kakva mi je korist ako mrtvi ne ustaju? Da jedemo i pijemo, jer ćemo sutra umreti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દર્શાવાય છે \t prikazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો તેમનાં નાનાં બાળકોને ઈસુ પાસે લાવ્યાં. તેથી તેઓને સ્પર્શી શકે. પરંતુ શિષ્યોએ લોકોને તેમના બાળકોને ઈસુ પાસે લાવતા અટકાવ્યા. \t I donošahu k Njemu decu da ih se dotakne; a učenici branjahu onima što ih donošahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, “ધણી તે દાસને પોતાની સર્વ માલમિલકતની સંભાળ રાખવા પસંદ કરે છે. \t Zaista vam kažem: nad svim svojim imanjem postaviće ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પરિણામ મેળવવા માટે જરુરી અાંકડા અને પ્રક્રિયાઅો શોધો \t Pronađi pravu kombinaciju brojeva i operacija kako bi se dobila tražena vrijednost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુના શિષ્યોએ કહ્યું, “હવે તું અમને સ્પષ્ટ કહે છે. તું સમજવામાં કઠિન પડે એવા શબ્દપ્રયોગ કરતો નથી. \t Rekoše Mu učenici Njegovi: Eto sad upravo govoriš, a priče nikakve ne govoriš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સંત્રીએ પાઉલને કહ્યું, “આગેવાનોએ તમને મુક્ત કરીને છોડી મૂકવા આ સૈનિકો મોકલ્યા છે. તમે હવે અહીથી જઈ શકો છો. શાંતિથી જાઓ.” \t A tamničar kaza reči ove Pavlu: Poslaše vojvode da se pustite; sad dakle izidjite i idite s mirom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ થોમાને કહ્યું, “તેં વિશ્વાસ કર્યો કારણ કે તેં મને જોયો. જે લોકો મને જોયા વિના વિશ્વાસ કરે છે તેઓને ધન્ય છે.” \t Isus mu reče: Pošto me vide verovao si; blago onima koji ne videše i verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતરે તે માણસનો જમણો હાથ પકડ્યો અને તેને ઉઠાડ્યો. તરત જ તે માણસના પગોમાં અને ઘૂંટીઓમાં જોર આવ્યું. \t I uze ga za desnicu i podiže. I odmah se utvrdiše njegova stopala i gležnji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડોમિનીકન રિપબ્લીક \t Centralna Afrička Republika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના પવિત્ર પ્રબોધકો દ્ધારા લાંબા સમય પહેલા આપેલું વચન દેવે પાળ્યું છે. \t Kao što govori ustima svetih proroka svojih od veka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે પૂછયું, “તમે શા માટે મારી પાસે તેને મારી નંખાવવા ઈચ્છો છો? તેણે શું ખોટું કહ્યું છે. પરંતુ બધા લોકોએ મોટે સાદે બૂમો પાડવાનું ચાલું રાખ્યું, “તેને વધસ્તંભ પર મારી નાખો! \t Sudija pak reče: A kakvo je zlo učinio? A oni glasno povikaše govoreći: Da se razapne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનું માથું અને તેના કેશ ધોળા ઊનના જેવા, બરફ જેવા શ્વેત હતા. તેની આંખો અગ્નિની જવાળાઓ જેવી હતી. \t A glava Njegova i kosa beše bela kao bela vuna, kao sneg; i oči Njegove kao plamen ognjeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મારા ભાઈઓ, ઈબ્રાહિમના વંશજોના દીકરાઓ અને તમે બિનયહૂદિઓ કે જેઓ સાચા દેવને ભજો છો, ધ્યાનથી સાંભળો! આ તારણ વિષેના સમાચાર અમને મોકલવામાં આવેલ છે. \t Ljudi braćo! Sinovi roda Avraamovog, i koji se medju vama Boga boje! Vama se posla reč ovog spasenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“શા માટે તમે તમારા ભાઈની આંખમાં પડેલા નાના ધૂળના રજકણનું ધ્યાન રાખો છો, પણ તમે તમારી આંખમાં પડેલા મોટા ભારોટિયાને તમે નથી જોતા? \t A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u svom oku ne osećaš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ જમતા હતા ત્યારે, ઈસુએ થોડી રોટલી લીધી અને રોટલી માટે દેવનો આભાર માની તેના ભાગ પાડ્યા અને તેના શિષ્યોને રોટલી આપી, ઈસુએ કહ્યું, “આ રોટલી લો અને તે ખાઓ. આ રોટલી મારું શરીર છે.” \t I kad jedjahu, uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i davaše učenicima, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી તમારી સમૃદ્ધિ સડી ગઇ છે, અને તેનું મૂલ્ય કશું જ રહ્યું નથી, તમારા વસ્ત્રો જીવજંતુ ખાઈ જશે. \t Bogatstvo vaše istruhnu, i haljine vaše pojedoše moljci;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના દરેક વચનોની “હા” તે ખ્રિસ્તમાં છે. અને તેથી જ આપણે ખ્રિસ્તના થકી “આમીન” કહીએ છીએ. દેવનો મહિમા થાઓ. \t Jer koliko je obećanja Božijih, u Njemu su da, i u Njemu amin, Bogu na slavu kroz nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉન્નત રંગો \t Napredne boje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમાં સૌથી વધુ પવિત્ર સુગંધિત સોનાની ધૂપવેદી અને ચારે તરફ સોનાની મઢેલી પેટી હતી અને તેમાં જૂનો કરાર હતો. તે પેટીમાં સોનાની બરણી માન્નાથી ભરેલી હતી. હારુંનની કળી ફૂટેલી લાકડી તથા શિલાપટ પર જૂના કરારની દસ આજ્ઞાઓ લખેલી હતી. \t Koja imaše zlatnu kadionicu, i kovčeg zaveta okovan svuda zlatom, u kome beše zlatan sud s manom, i palica Aronova, koja se beše omladila, i ploče zaveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગૂઢ સત્ય આ છે કે: દેવના પોતાના લોકો માટે જે કાંઈ લભ્ય છે તે બધું જ યહૂદિઓની જેમ, બિનયહૂદિઓને પણ લભ્ય બનશે. બિનયહૂદિઓ યહૂદિઓ સાથે તેના શરીરના અવયવોમાં સહભાગી છે અને ખ્રિસ્ત ઈસુ દ્વારા દેવે આપેલાં વચનના તેઓ પણ સહભાગીદાર છે. સુવાર્તાથી બિનયહૂદિઓને આ સર્વ સુલભ થયું છે. \t Da neznabošci kroz jevandjelje postanu sunaslednici i sutelesnici i zajedničari u obećanju Njegovom u Hristu Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક માણસે મેં જે કંઈ કર્યુ હતું તે બધું મને કહ્યું, આવો, તેને જુઓ, તે જ ખ્રિસ્ત હોવો જોઈએ.” \t Hodite da vidite čoveka koji mi kaza sve što sam učinila: da nije to Hristos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ તે વચન છે કે આપણા લોકોની બાર જાતિઓ તે પ્રાપ્ત કરવાની આશા રાખે છે. આ આશૅંથી યહૂદિઓ રાત દિવસ દેવની સેવા કરે છે. મારા રાજા, યહૂદિઓએ મારા ઉપર તહોમત મૂક્યાં છે કારણ કે હું પણ એ જ વચનની આશા રાખું છું. \t Kome se svi dvanaest kolena naših jednako dan i noć služeći nadaju da će doći. Za ovo nadanje optužen sam, care Agripa, od Jevreja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ ઊભા થયા અને તેની સામે તહોમત મૂક્યું. પણ યહૂદિઓએ કોઇ ખરાબ ગુનાઓ વિષે ફરિયાદ કરી નહિ. હું ધારતો હતો કે તેઓ કરશે. \t A oko njega stavši suparnici ni jedne krivice koje ja mišljah ne iznesoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ દેવે એ વૃક્ષની કુદરતી ડાળીઓને રહેવા ન દીઘી, એ જ રીતે જો તમે વિશ્વાસ નહિ રાખો તો, દેવ તમને પણ રહેવા નહિ દે. \t Jer kad Bog rodjenih grana ne poštede, da i tebe kako ne nepoštedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસ્રાએલના લોકો પાસે જાઓ. તે યહૂદીઓ ખોવાયેલા ઘેંટા જેવાં છે. \t Nego idite k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધા પવિત્ર આત્માથી ભરપૂર થયા, અને તેઓએ જુદી જુદી ભાષાઓ બોલવાનું શરૂ કર્યુ. પવિત્ર આત્માએ તેઓને આ કરવાનું સાર્મથ્ય આપ્યું. \t I napuniše se svi Duha Svetog, i stadoše govoriti drugim jezicima, kao što im Duh davaše te govorahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે દેવની પ્રાર્થના કરો અને તેને બાપ તરીકે સંબોધો. દેવ દરેક વ્યક્તિના કાર્યનો સમાન ન્યાય કરે છે. તેથી જ્યારે તમે અહીં પૃથ્વી પરના પ્રવાસમાં છો, ત્યારે દેવનો ભય (માન) રાખીને જીવો. \t I ako zovete Ocem Onog koji, ne gledajući ko je ko, sudi svakome po delu, provodite vreme svog življenja sa strahom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તને ક્યારે એકલો જોયો અને ઘરથી દૂર ફરતા જોયો? અને અમે તને અમારે ઘેર ક્યારે બોલાવ્યો? અમે તને વસ્ત્ર વગર ક્યારે જોયો અને તને કોઈક વસ્ત્ર પહેરવા આપ્યું? \t Kad li Te videsmo gosta, i primismo? Ili gola, i odenusmo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુના શિષ્યો તે સમયે જે બનતું હતું તે સમજી શક્યા નહિ. પરંતુ ઈસુ મહિમાવાન થયો, તેઓ સમજ્યા કે આ બાબતો તેના વિષે લખેલી હતી. પછી તે શિષ્યોને યાદ આવ્યું કે લોકોએ તે બધું તેને માટે કર્યુ હતું. \t Ali ovo učenici Njegovi ne razumeše pre: nego kad se proslavi Isus onda se opomenuše da ovo beše za Njega pisano, i ovo Mu učiniše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી આ વાત હાકેમ જાણશે તો અમે તેને સમજાવીશું, અને તમને કશુંજ નહિ થવા દઈએ.” \t I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i učiniti da vama ništa ne bude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અત્યારે જતાં તમારી મુલાકાત લેવાની મારી ઈચ્છા નથી. જો પ્રભુ રજા આપશે તો તમારી સાથે થોડો સમય રહેવાની મારી ઈચ્છા છે. \t Sad vas u prolaženju neću videti, a nadam se neko vreme ostati kod vas, ako Gospod dopusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઘરમાં પ્રવેશીને લોકોને કહ્યું, ‘તમે લોકો શા માટે રડો છો અને આટલો બધો ઘોંઘાટ કરો છે? આ બાળક મરી ગયું નથી. તે તો ફક્ત ઊંઘે છે.’ \t I ušavši reče im: Šta ste uzavreli te plačete? Devojka nije umrla, nego spava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ જગતના કોઈ પણ અધિકારીઓ આ શાણપણનો પાર પામી શક્યા નથી. જો તેઓ તે સમજી શક્યા હોત, તો તેઓ પ્રભુને વધસ્તંભે ન જડત. \t Koje nijedan od knezova veka ovog ne pozna; jer da su je poznali, ne bi Gospoda slave razapeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ત્યાર બાદ ઈસુએ સ્પષ્ટ કહ્યું, “લાજરસ મૃત્યુ પામેલ છે. \t Tada im Isus kaza upravo: Lazar umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ રાષ્ટ્રોના લોકો તેનામાં આશા રાખશે.” યશાયા 42:1-4 \t I u ime Njegovo uzdaće se narodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બાબતો ઈસુએ કહ્યા પછી, ઈસુના ઘણા શિષ્યો તેને છોડી ગયા. તેઓએ ઈસુની પાછળ જવાનું બંધ કર્યુ. \t Od tada mnogi od učenika Njegovih otidoše natrag, i više ne idjahu s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે કહ્યું કે, “ભાઈ, તું શું વાત કરે છે, તે હું જાણતો નથી!” જ્યારે તે બોલતો હતો કે તરત જ મરઘો બોલ્યો. \t A Petar reče: Čoveče! Ne znam šta govoriš. I odmah dok on još govoraše zapeva petao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, ભૂતકાળમાં હું તમારી સાથે વાતચીત નહોતો કરી શક્યો જે રીતે હું આધ્યાત્મિક માણસો સાથે વાતચીત કરું છું. મારે તમારી સાથે દુન્યવી માણસોની રીતે વાતચીત કરવી પડેલી-ખ્રિસ્તમાં બાળકોની જેમ. \t I ja, braćo, ne mogoh s vama govoriti kao s duhovnima nego kako s telesnima, kao s malom decom u Hristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, જ્યારે કેટલાક લોકો કરાવાસમાં હતા, ત્યારે તેવા લોકોને તમે મદદ કરી તેમના દુ:ખના ભાગીદાર બન્યા. તમારું સર્વસ્વ પડાવી લેવામાં આવ્યું ત્યારે પણ તમે આનંદિત રહ્યા કારણ કે તમે જાણતા હતા કે તમારી પાસે એના કરતાં વધુ સારી અને સદા ને માટે ટકી રહે તેવી સંપત્તિ છે. \t Jer se na okove moje sažaliste, i dadoste s radošću da se razgrabi vaše imanje, znajući da imate sebi imanje bolje i nepropadljivo na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બાર પ્રેરિતોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: પ્રથમ સિમોન જે પિતર કહેવાય છે તેનો ભાઈ આંન્દ્રિયા, ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ તથા તેનો ભાઈ યોહાન. \t A dvanaest apostola imena su ova: prvi Simon, koji se zove Petar, i Andrija brat njegov; Jakov Zevedejev, i Jovan brat njegov;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ ઘણું સહન કર્યુ હતું. ઘણા વૈદોએ તેનો ઇલાજ કરવા પ્રયત્ન કર્યો હતો. તેની પાસેના બધા પૈસા ખર્ચાઇ ગયા પરંતુ તેનામાં સુધારો થતો ન હતો. તેની બિમારી વધતી જતી હતી. \t I veliku muku podnela od mnogih lekara, i potrošila sve što je imala, i ništa joj nisu pomogli, nego još gore načinili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આખા પ્રદેશમાં દોડી જઇને લોકોને જણાવ્યું કે ઈસુ ત્યાં છે. લોકો માંદા માણસોને ખાટલામાં લાવ્યા. \t I optrčavši sav onaj kraj, počeše na odrima donositi bolesnike gde su čuli da je On."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે આ ભેટ લઈ જતા હતા, ત્યારે પણ અમારી સાથે આવવા, મંડળીઓ દ્વારા આ ભાઈની પસંદગી થઈ હતી. અમે આ સેવા કરીએ છીએ. પ્રભુનો મહિમા વધારવા, અને એ દર્શાવવા કે અમે ખરેખર મદદરૂપ થવા માગીએ છીએ. \t A ne samo to, nego je i izabran od crkava da ide s nama u ovu blagodat u kojoj mi služimo za samog Gospoda slavu i vašu dobru volju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની અાવડત \t Znaš da čitaš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળીનો સારી રીતે અધિકાર ચલાવનાર વડીલોને માન પાત્ર ગણવા જોઈએ. ખાસ કરીને આ સાચું છે કે વડીલોને માન મળવું જોઈએ. જેઓ ઉપદેશ કરવામાં તથા શિક્ષણ આપવામાં શ્રમ લે છે. \t A sveštenicima koji se dobro staraju da se daje dvoguba čast, a osobito onima koji se trude u reči i u nauci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું તારા ભાઈને કેવી રીતે કહી શકે, ‘તારી આંખમાં જે તણખલું છે તે મને કાઢવા દે?’ જ્યારે તારી આંખમાં મોટો ભારોટિયો હોય! \t Ili, kako možeš reći bratu svom: Stani da ti izvadim trun iz oka tvog; a eto brvno u oku tvom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે બધાએ વડીલોની વિદાય લીધી અને પછી વહાણ હંકારી ગયા. અમે કોસ ટાપુ ગયા. બીજે દિવસે અમે રોદસ ટાપુ પર ગયા. રોદસથી અમે પાતરા ગયા. \t I kad bi te se odvezosmo otrgnuvši se od njih, idući pravo dodjosmo u Ko, i drugi dan u Rod i odande u Pataru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ સર્પો! સર્પોના વંશ! તમે નરકના દંડમાંથી કેવી રીતે બચી શકશો! \t Zmije, porodi aspidini! Kako ćete pobeći od presude u oganj pakleni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પ્રાર્થના કરી, “અબ્બા પિતા! તારાથી બધું થઈ શકે છે. આ પીડાનો પ્યાલો મારાથી દૂર કર પણ તારી ઈચ્છા પ્રમાણે કર. હું ઈચ્છું તે નહિ. \t I govoraše: Ava Oče! Sve je moguće Tebi; pronesi čašu ovu mimo mene; ali opet ne kako ja hoću, nego kako Ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો દેવની સેવા કરવાનો ડોળ ચાલુ રાખશે, પરંતુ તેઓની જીવન જીવવાની રીત પરથી ખ્યાલ આવશે કે તેઓ દેવની સેવા ખરેખર કરતાં જ નથી. તિમોથી, એવા લોકોથી તું દૂર રહેજે. \t Koji imaju obličje pobožnosti, a sile su se njene odrekli. I ovih se kloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવે દાઉદના વંશમાંથી એકને ઈસ્રાએલનો તારનાર તરીકે ઊભો કર્યો. તે વંશજ ઈસુ છે. દેવે આ કરવાનું વચન આપ્યું. \t Od njegovog semena podiže Bog po obećanju Izrailju spasa Isusa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ પ્રમાણે પ્રત્યેક સારું વૃક્ષ સારાં ફળ આપે છે ને ખરાબ વૃક્ષ નઠારાં ફળ આપે છે. \t Tako svako drvo dobro rodove dobre radja, a zlo drvo rodove zle radja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા મિત્રો, જો આપણું અંત:કરણ આપણને દોષિત ન ઠરાવે તો જ્યારે આપણે દેવ પાસે આવીએ છીએ ત્યારે આપણે નિર્ભય થઈ શકીએ છીએ. \t Ljubazni! Ako nam srce naše ne zazire, slobodu imamo pred Bogom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂરા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na plavu patku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પછી હું જાઉં છું નવી સામગ્રીમાં, તમે શું કરી શકું છો એના વિષે. \t a zatim ću vam pokazati nove materijale o tome šta vi možete učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં રહેતી એક કનાની સ્ત્રીઓ ઈસુ પાસે આવીને જોરથી બૂમ પાડીને વિનંતી કરી, “ઓ પ્રભુ, દાઉદના દીકરા, મારા પર દયા કર, મારી દીકરીને ભૂત વળગેલું છે અને તે કાયમ રિબાયા કરે છે.” \t I gle, žena Hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči djavo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે સભાસ્થાન છોડયું અને તિતસ યુસ્તસના ઘરે ગયો. આ માણસ સાચા દેવનું ભજન કરતો. તેનું ઘર સભાસ્થાનની બાજુમાં જ હતું. \t I otišavši odande dodje u kuću nekoga po imenu Justa, koji poštovaše Boga, i kog kuća beše kraj zbornice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કફરનહૂમમાં એક લશ્કરનો અમલદાર હતો. તે અમલદારને એક નોકર હતો જે ઘણો માંદો હતો. તે મરવાની અણી પર હતો, તે અમલદાર નોકરને ઘણો ચાહતો હતો. \t U kapetana pak jednog beše sluga bolestan na umoru koji mu beše mio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આ તમને મારા વિષે કહેવાની તક આપશે. \t A to će vam se dogoditi za svedočanstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તિમોથી અને એરાસ્તસ પાઉલના મદદગારોમાંના બે હતા. પાઉલે તેઓને મકદોનિયાના પ્રદેશોમાં સીધા મોકલ્યા. પાઉલ એશિયામાં થોડો સમય રહ્યો. \t I posla u Makedoniju dvojicu od onih koji ga služahu, Timotija i Erasta; a on osta neko vreme u Aziji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સાંભળ્યુ હશે કે ઘણાં વર્ષો પહેલાં આપણા લોકોને એવું કહેવામાં આવ્યું છે કે ‘કોઈપણ મનુષ્યની હત્યા ન કરે,’ જે મનુષ્યની હત્યા કરે છે તેનો ન્યાય થશે અને તે અપરાધી ઠરવાના જોખમમાં પડશે.’ \t Čuli ste kako je kazano starima: Ne ubij; jer ko ubije, biće kriv sudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી હું પૂછું કે, “શું ઈસ્રાએલના લોકો એ સુવાર્તા સમજી ન શક્યા?” હા, તેઓ સમજ્યા હતા. પ્રથમ મૂસા દેવ વિષે આમ કહે છે: “જે પ્રજા હજી ખરેખર રાષ્ટ્ર બની નથી, એવા લોકો ઉપર હું તમારામાં ઈર્ષા ઉત્પન્ન કરીશ. જે રાષ્ટ્રમાં સમજશક્તિ નથી તેની પ્રજા ઉપર હું તમારામાં ક્રોધ ઉત્પન્ન કરીશ.” પુર્નનિયમ 32:21 \t Nego velim: zar ne razume Izrailj? Prvi Mojsije govori: Ja ću razdražiti, ne svojim narodom, nerazumnim narodom rasrdiću vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે આ બાબતો કરશો, તો જે લોકો વિશ્વાસીઓ નથી તે તમારી જીવનપદ્ધતિને માનની દષ્ટિથી જોશે. અને તમારે તમારી આવશ્યકતાઓ માટે બીજા પર આધારિત નહિ બનવું પડે. \t Da se vladate pošteno prema onima što su napolju, i da od njih ništa ne potrebujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું બાળક હતો ત્યારનો પવિત્ર શાસ્ત્રથી પરિચિત છે. એ પવિત્રશાસ્ત્ર તને વિવેકબુદ્ધિવાળો બનાવવાની ક્ષમતા ધરાવે છે અને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં વિશ્વાસ દ્ધારા તારણના માર્ગે જવા એ વિવેકબુદ્ધિ તને ઉપયોગી નીવડશે. \t I budući da iz malena umeš sveta pisma, koja te mogu umudriti na spasenje u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે લડાઈઓ વિષે અને લડાઈઓની અફવાઓ વિષે સાંભળશો ત્યારે તમે ગભરાશો નહિ. એ બધું જ અંત પહેલા બનવાનું છે અને ભબિષ્યનો અંત હજી બાકી છે. \t Čućete ratove i glasove o ratovima. Gledajte da se ne uplašite; jer treba da to sve bude, ali nije još tada kraj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતરે આ જોયું, તેણે લોકોને કહ્યું, ‘મારા યહૂદિ ભાઈઓ, આમાં તમે શા માટે અચરજે પામો છો? તમે અમારા તરફ એ રીતે જોઈ રહ્યો છો જાણે અમારા સાર્મથ્યથી આ માણસ ચાલતો થઈ શક્યો છે. તમે વિચારો છો અમે સારા છીએ તેથી આમ બન્યું હતું?’ \t A kad vide Petar, odgovaraše ljudima: Ljudi Izrailjci! Što se čudite ovome? Ili šta gledate na nas, kao da smo svojom silom ili pobožnošću učinili da on ide?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસ્રાએલના લોકો જનમ્યા તે પહેલાં દેવે તેમને પોતાના માણસો તરીકે પસંદ કર્યા. અને દેવે એ લોકોને તરછોડ્યા નથી. એલિયા પ્રબોધક વિષે ધર્મશાસ્ત્ર જે કહે છે તે તમે સારી રીતે જાણો છો. ઈસ્રાએલના લોકોની વિરુંદ્ધમાં દેવને પ્રાર્થના કરતા એલિયા વિષે શાસ્ત્રમાં ઉલ્લેખ છે. \t Ne odbaci Bog narod svoj, koji napred pozna. Ili ne znate šta govori pismo za Iliju kako se tuži Bogu na Izrailja govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે આ વાતો કહતો હતો, ત્યારે સભાસ્થાનનો એક અધિકારી આવ્યો અને તેને પગે પડ્યો અને કહ્યું કે, “મારી દીકરી હમણાં જ મરણ પામી છે. તું આવીને માત્ર તારા હાથથી તેને સ્પર્શ કર તો તે સજીવન થશે.” \t Dok On tako govoraše njima, gle, knez nekakav dodje i klanjaše Mu se govoreći: Kći moja sad umre; nego dodji i metni na nju ruku svoju, i oživeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત ઈસુ તેઓની સાથે જમતો હતો, ત્યારે ઈસુએ તેઓને યરૂશાલેમ છોડવાની ના પાડી હતી. ઈસુએ કહ્યું, ‘તમને બાપે જે વચન આપ્યું છે તે વિષે મેં તમને પહેલાં કહ્યું છે. આ વચન પ્રાપ્ત કરવા માટે અહીં યરૂશાલેમમાં રાહ જુઓ. \t I sabravši ih zapovedi im da ne idu iz Jerusalima, nego da čekaju obećanje Očevo, koje čuste, reče, od mene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાંતિ આપનાર દેવ હવે ટૂંક સમયમાં જ શેતાનને હરાવશે અને એના પર તમારી સત્તા ચાલે એવી તમને શક્તિ આપશે. પ્રભુ ઈસુની દયા તમારી સાથે જ છે. \t A Bog mira da satre sotonu pod noge vaše skoro. Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્વિડીશ \t Švedski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ કહ્યું, ‘તમારે તમારા માતાપિતાને માન આપવું જોઈએ.’ પછી મૂસાએ કહ્યું, ‘જે કોઈ વ્યક્તિ તેના પિતા કે માની નિંદા કરે તેને મારી નાખવો જોઈએ.’ \t Jer Mojsije reče: Poštuj oca svog i mater svoju; i: Koji opsuje oca ili mater smrću da umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ બોલતો હતો ત્યારે એક લોકોનું ટોળું આવ્યું. બાર પ્રેરિતોમાંનો એક સમૂહને દોરતો હતો. તે યહૂદા હતો. યહૂદા ઈસુની નજીક આવ્યો જેથી તે ઈસુને ચૂંબન કરી શકે. \t Dok On još pak govoraše, gle, narod i jedan od dvanaestorice, koji se zvaše Juda, idjaše pred njima, i pristupi k Isusu da Ga celiva. Jer im on beše dao znak: Koga celivam onaj je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આકાશમાં બીજુ એક ચિન્હ દેખાયું: ત્યા એક મોટો લાલ અજગર હતો. તે અજગરને સાત માથાં પર સાત મુગટ, દરેક માથાં પર એક મુગટ હતો. તે અજગરને દસ શિંગડા પણ હતાં. \t I pokaza se drugi znak na nebu, i gle, velika crvena aždaha, koja imaše sedam glava, i deset rogova; i na glavama njenim sedam kruna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ કહ્યું, “પ્રભુ, હું જોઈ શકું છું કે તું એક પ્રબોધક છે. \t Reče Mu žena: Gospode! Vidim da si ti prorok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તૂરના ઈસુના કેટલાએક શિષ્યોને જોયા, અને અમે તેઓની સાથે સાત દિવસ રહ્યા. તેઓએ પાઉલને યરૂશાલેમ નહિ જવા ચેતવણી આપી કારણ કે પવિત્ર આત્માએ તેઓને તેમ કહ્યું હતું. \t I našavši učenike ostasmo onde sedam dana: oni Pavlu govorahu Duhom da ne ide gore u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે બીજો દૂત પ્રથમ દૂતને અનુસર્યો અને કહ્યું કે, ‘તેનો વિનાશ થયો છે! તે મહાન બેબિલોનનો વિનાશ થયો છે. તેણે પોતાનો વ્યભિચાર (ને લીધે રેડાયેલો) અને દેવનો કોપરૂપી દ્રાક્ષારસ સર્વ દેશોને પીતાં કર્યા છે.’ \t I drugi andjeo za njim ide govoreći: Pade, pade Vavilon grad veliki: jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ ઈસુને વધસ્તંભે જડ્યો. પછી તેઓએ તેનાં લૂગડાં કોને મળે તે માટે સિક્કા ઉછાળ્યા. \t A kad Ga razapeše, razdeliše haljine Njegove bacivši kocke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પાસે સમજશક્તિ હોય છે તે પ્રાણીની સંખ્યાનો અર્થ સમજી શકે છે આમાં ડહાપણની જરુંર પડે છે. આ સંખ્યા તે એક માણસની સંખ્યા છે; અને તેની સંખ્યા 666 છે. \t Ovde je mudrost. Ko ima um neka izračuna broj zveri: jer je broj čovekov i broj njen šest stotina i šezdeset i šest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જે સૌથી પહેલા સવારમા કામ પર આવ્યા હતા તે તેમનું મહેનતાણું લેવા આવ્યા. તેઓએ વિચાર્યુ તેઓ વધારે મહેનાતાણું મેળવશે પણ તે દરેકને એક જ દીનારનો સિક્કો મળ્યો. \t A kad dodjoše prvi, mišljahu da će više primiti: I primiše i oni po groš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂર્તિઓની ઉપાસના ન કરશો જેમ પેલા લોકોએ કરેલી. એવું શાસ્ત્રલેખમાં લખેલું છે કે: “લોકો ખાવા-પીવા માટે નીચે બેઠા. લોકો નૃત્ય માટે ઊભા થયા.” \t Niti bivajte idolopoklonici, kao neki od njih, kao što stoji napisano: Sedoše ljudi da jedu i da piju, i ustaše da igraju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તરત જ ઈસુએ તેનો હાથ પકડ્યો અને કહ્યું, “તારો વિશ્વાસ ઘણો ઓછો છે. અને તેં શા માટે શંકા કરી?” \t I odmah Isus pruživši ruku uhvati Petra, i reče mu: Maloverni! Zašto se posumnja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિમયોનના કુળમાંથી 12,000 લેવીનાં કુળમાંથી 12,000 ઇસ્સાખારના કુળમાંથી 12,000 \t Od kolena Simeunovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Levijevog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Isaharovog dvanaest hiljada zapečaćenih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમે એમ માનો છો કે મેં ખરેખર વિચાર્યા વગર તે યોજનાઓ કરી હતી? અથવા કદાચ તમે એમ માનશો કે જે રીતે દુનિયા યોજનાઓ કરે છે એ રીતે મેં યોજનાઓ કરી હશે, કે જેથી હુ, “હા ની હા” કહું અને તે જ સમયે “ના ની ના” પણ કહું. \t Ali kad sam ovo hteo, eda li sam dakle šta nepristojno činio? Ili što se nakanjujem, da se po telu nakanjujem, da bude u mene da da, a ne ne?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘આ લોકો પાસે જાઓ અને તેઓને કહો: તમે ધ્યાનથી સાંભળશો, પણ તમે સમજી શકશો નહિ! તમે જોશો અને તમે જોયા કરશો, પણ તમે જે જુઓ છો તે સમજી શકશો નહિ! \t Govoreći: Idi k narodu ovome i kaži: Ušima ćete čuti i nećete razumeti; i očima ćete gledati i nećete videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ બધા માણસોના વિચાર જાણે છે, અને તેણે આ બિનયહૂદિઓને સ્વીકાર્યા છે. દેવ જેમ આપણને તેમ તેઓને પણ પવિત્ર આત્મા આપ્યાથી તેઓ વિષે સાક્ષી પૂરી. \t I Bog, koji poznaje srca, posvedoči im i dade im Duha Svetog kao i nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એથી તમે દેવનો આત્મા ઓળખી શકો છો. આત્મા કહે છે, “હું માનુ છું કે ઈસુ તે ખ્રિસ્ત છે જે પૃથ્વી પર આવ્યો અને માનવ બન્યો.” તે આત્મા દેવ તરફથી છે. \t Po ovom poznajte Duha Božijeg, i duha lažnog; svaki duh koji priznaje da je Isus Hristos u telu došao, od Boga je;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે કોઈ માણસ તમને લગ્નમાં નિમંત્રણ આપે તો સૌથી મહત્વની બેઠક પર ના બેસો. તે માણસે કદાચ તમારા કરતાં વધારે મહત્વના માણસને નિમંત્રણ આપ્યું હોય. \t Kad te ko pozove na svadbu, ne sedaj u začelje, da ne bude medju gostima ko stariji od tebe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને કહ્યું, “શું તમે વાંચ્યું છે કે જ્યારે દાઉદ અને તેના સાથીદારો ભૂખ્યા થયા હતા ત્યારે દાઉદે શું કર્યુ હતું? \t A On reče im: Niste li čitali šta učini David kad ogladne, on i koji behu s njim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યએ નીચા નમીને અંદર જોયું. તેણે ત્યાં શણનાં લૂગડાંના ટૂકડાઓ ત્યાં પડેલા જોયા. પણ તે અંદર ગયો નહિ. \t I nadvirivši se vide haljine gde leže; ali ne udje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં અગાઉ પણ તમને આ કહેલું અને ફરીથી કહું છું: તમે સાચી સુવાર્તાને કયારની અપનાવી લીધી છે. જો કોઈ પણ વ્યક્તિ તમને ઉદ્ધાર માટેનો જુદો રસ્તો બતાવે તો તે વ્યક્તિ શ્રાપિત થાઓ. \t Kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugačije nego što primiste, proklet da bude!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્વતંત્ર લોકોની જેમ જીવો. પરંતુ દુષ્ટ કાર્ય કરવા માટે સ્વતંત્રતાને બહાનું ન બનવા દેવની સેવામાં જીવન વિતાવો. \t Kao slobodni, a ne kao da biste imali slobodu za pokrivač pakosti, nego kao sluge Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મલય \t Malajski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ દેવના પુત્ર પર વિશ્વાસ રાખે છે તેની પાસે તે સત્ય છે જે દેવે આપણને કહ્યુ છે. જે વ્યક્તિ દેવમાં વિશ્વાસ કરતી નથી તે દેવને જૂઠો પાડે છે. શા માટે? કારણ કે દેવે આપણને તેના પુત્ર વિષે જે કહ્યું તેમાં તે વ્યક્તિ વિશ્વાસ કરતી નથી. \t Koji veruje Sina Božijeg ima svedočanstvo u sebi; koji ne veruje Bogu načinio Ga je lažom, jer ne verova svedočanstvu koje svedoči Bog za Sina svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રીજી વખતની પ્રાર્થના કર્યા પછી ઈસુ તેના શિષ્યો પાસે પાછો ગયો. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘તમે હજુ પણ ઊંઘો છો અને આરામ કરો છો? તે પૂરતું છે! માણસના પુત્રને પાપી લોકોને આપવા માટેનો સમય આવ્યો છે. \t I dodje treći put, i reče im: Jednako spavate i počivate; dosta je; dodje čas; evo se predaje Sin čovečji u ruke grešnicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે , હું તમને કહું છું, જ્યારે એક પાપી પસ્તાવો કરે છે ત્યારે આકાશમાં વધારે આનંદ થાય છે. જે 99 સારા લોકો જેમને પસ્તાવો કરવાની જરૂર નથી તેઓનાં કરતાં જો એક પાપી પસ્તાવો કરે છે તો તેથી વધારે આનંદ થાય છે. \t Kažem vam da će tako biti veća radost na nebu za jednog grešnika koji se kaje, negoli za devedeset i devet pravednika kojima ne treba pokajanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ મારી આજ્ઞા છે: તમે એકબીજાને પ્રેમ કરો. \t Ovo vam zapovedam da imate ljubav medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા માટે પણ પ્રાર્થના કરો. પ્રાર્થના કરો કે દેવ અમને તેની સુવાર્તા ફેલાવવાની તક આપે. પ્રાર્થના કરો કે દેવે જે ખ્રિસ્ત વિષેનું મર્મ પ્રકાશિત કર્યુ છે તેનો અમે ઉપદેશ આપી શકીએ. હું કારાગૃહમાં છું કારણ કે હું આ સત્યનો ઉપદેશ આપું છુ. \t Moleći se i za nas ujedno da nam Bog otvori vrata reči, da propovedamo tajnu Hristovu, za koju sam i svezan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશના ભાગલા પડ્યા હતા. તે ઓળિયાની પેઠે વીંટાઇ ગયું અને દરેક પહાડ અને ટાપુને તેની જગ્યાએથી ખસેડવામા આવ્યાં. \t I nebo se izmače kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenuše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ તેની પથારી પાસે ગયો. ઈસુએ તેનો હાથ પકડ્યો અને તેને ઉભા થવામાં મદદ કરી. તેનો તાવ ઉતરી ગયો અને તે સાજી થઈ ગઈ. પછીથી તેણે તેઓની સેવા કરવી શરું કરી. \t I pristupivši podiže je uzevši je za ruku i pusti je groznica odmah, i služaše im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરૂશાલેમ પાસે આવ્યો. તેણે શહેર જોયું અને તે માટે રૂદન કર્યુ. \t I kad se približi, ugleda grad i zaplaka za njim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે આત્માએ મારા પર કાબુ કરી લીધો. ત્યાં મારી આગળ આકાશમા એક રાજ્યાસન હતું. રાજ્યાસન પર કોઈ એક માણસ બેઠેલો હતો. \t I odmah bih u duhu; i gle, presto stajaše na nebu, i na prestolu sedjaše neko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જો આપણે કહીએ કે આપણને દેવ સાથે સંગત છે અને આપણે અંધકારમાં જીવીએ તો પછી આપણે જૂઠાં છીએ. આપણે સત્યને અનુસરતા નથી. \t Ako kažemo da imamo zajednicu s Njim a u tami hodimo, lažemo i ne tvorimo istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “તે ખરાબ માણસ છે. તેથી અમે તેને તારી પાસે લાવ્યા છીએ.” \t Odgovoriše mu i rekoše: Kad on ne bi bio zločinac ne bismo ga predali tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું વિચારું છું કે બંદીવાનને કૈસર પાસે તેની વિરૂદ્ધ કોઇ જાતના આરોપો દર્શાવ્યા વિના મોકલવો તે મૂર્ખતા છે. મને એ અયોગ્ય લાગે છે.” \t Jer mi se čini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હું તમને ઉદાસ કરું તો મને આનંદીત કોણ કરશે? માત્ર તમે જ, કે જેમને મે ઉદાસ ન કર્યા, તે જ મને આનંદીત કરી શકે. \t Jer ako ja činim žalost vama, ko je koji će mene veseliti osim onog koji prima žalost od mene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં શ્વાપદ અને પૃથ્વીના રાજાઓને જોયા. તેઓના સૈન્યોના ઘોડેસવારો અને તેઓનાં લશ્કરો ભેગાં થયા હતાં અને લડવા તૈયાર હતા. તે જોયું. \t I videh zver i careve zemaljske i vojnike njihove skupljene da se pobiju s Onim što sedi na konju i s vojskama Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ આ વાતો સાંભળે, તો પછી તેણે આ ધ્યાનથી સાંભળવું જોઈએે: \t Ako ko ima uho neka čuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(તે દૂતે તેની દિવાલ માપી. તે 144 હાથ ઊંચીં લોકોના માપ પ્રમાણે હતી. તે માપનો ઉપયોગ દૂત કરતો હતો.) \t I razmeri zid njegov na sto i četrdeset i četiri lakta, po meri čovečijoj, koja je andjelova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું મૂસાના નિયમશાસ્ત્રમાં તમે કદીયે વાચ્યું નથી? વિશ્રામવારે ફરજ પાલન કરનારા યાજકો નિયમનો ભંગ કરે અને છતાં પણ તેમને દોષિત ગણાવતા નથી? \t Ili niste čitali u zakonu kako u subotu sveštenici u crkvi subotu pogane, pa nisu krivi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું કે તમે હમણા જે જુઓ છો તે જોવા માટે પ્રબોધકો અને રાજા ઈચ્છતા હતા. પણ તેઓ આ વસ્તુઓ જોઈ શક્યા નથી. અને ઘણા પ્રબોધકો અને રાજાઓ તમે જે હમણા સાંભળો છો તે સાંભળવા ઈચ્છતા હતા, પણ તેઓ આ બાબતો સાંભળી શક્યા નહિ.” \t Jer vam kažem da su mnogi proroci i carevi želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારા પગે શાંતિની સુવાર્તાની તૈયારીરૂપી જોડાં ધારણ કરો કે જેથી તમે શક્તિપૂર્વક ઊભા રહી શકો. \t I obuvši noge u pripravu jevandjelja mira;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વેનેઝુઅેલા \t Venecuela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ ઘરમાં પ્રવેશ કરતા પહેલા કહો કે, ‘આ ઘરનાંને શાંતિ થાઓ.’ \t U koju god kuću udjete najpre govorite: Mir kući ovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના દીકરા, ઈસુ ખ્રિસ્ત વિષેની સુવાર્તાનો આરંભ. \t Početak jevandjelja Isusa Hrista Sina Božjeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભા વિસર્જન થયા પછી, યહૂદિઓ અને ઘણા લોકો જે યહૂદિધર્મમાં પરિવર્તન થયા હતા અને સાચા દેવની ભક્તિ કરતા હતા તેઓ પાઉલ અને બાર્નાબાસને અનુસર્યા. પાઉલ અને બાર્નાબાસે તેઓને વાત કરી અને દેવની કૃપામાં ચાલુ રહેવા સમજાવ્યા. \t A kad se sabor razidje, podjoše za Pavlom i za Varnavom mnogi od Jevreja i pobožnih došljaka; a oni govoreći im svetovahu ih da ostanu u blagodati Božjoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુખરો-બદામી \t sivkastobraon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અમારા પ્રભુ અને દેવ! તું મહિમા, માન તથા સાર્મથ્ય પામવાને યોગ્ય છે. કારણ કે તેં સર્વને ઉત્પન્ન કર્યા, અને તારી ઈચ્છાથી તેઓ હતાં, ને ઉત્પન્ન થયાં.” \t Dostojan si, Gospode, da primiš slavu i čast i silu; jer si Ti sazdao sve, i po volji Tvojoj jeste i stvoreno je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ખાસ બોર્ડ કે જે પાયથોન ને જીકોમ્પ્રીસમાં સામેલ કરે છે. \t Specijalna tabla koja omogućava ugradnju Pajton-a u GCompris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે પૂછયું, “કયા સમયે મારો દીકરો સાજો થયો?” તે નોકરોએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યારે તેનો તાવ જતો રહ્યો ત્યારે ગઈકાલે લગભગ બપોરે એક વાગ્યો હતો.” \t Tada pitaše za sahat u koji mu lakše bi; i kazaše mu: Juče u sedmom sahatu pusti ga groznica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે અમારા વિષેની કેટલીક બાબતો તમે સમજી ચુક્યા છો. હું આશા રાખું છું કે તમે સમજશો કે તમે અમારા માટે ગર્વ અનુભવી શકો છો, એ જ રીતે જે રીતે, આપણા પ્રભુ ઈસુના પુનરાગમનને દિવસે અમે તમારા માટે ગર્વ અનુભવીશું. \t Kao što neki i razumeste da smo vam slava kao i vi nama za dan Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દડાની ગતિ અને દિશા ગોઠવવા દડા ચીધોં અને કલીક કરો. તમે દડાની મધ્યની જેટલું નજીક કલીક કરશો દડો તેટલો ધીમો જશે. \t Usmjeri miša i klikni na loptu da podesiš brzinu i pravac lopte. Što bliže klikneš centru to će se lopta kretati sporije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી સવારે, ઈસુ ઘણો વહેલો ઉઠ્યો. જ્યારે અંધારું હતું ત્યારે ઈસુએ ઘર છોડ્યું. તે એકાંત જગ્યાએ એકલો પ્રાર્થના કરવા ગયો. \t A ujutru, vrlo rano ustavši, izadje i ode nasamo, i onde se moljaše Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ કહ્યું, “હું જાણું છું કે મસીહ આવે છે.” (મસીહ જે ખ્રિસ્ત કહેવાય છે તે) “જ્યારે મસીહ આવશે ત્યારે તે આપણને બધું સમજાવશે.” \t Reče Mu žena: Znam da će doći Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaće nam sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “હજુ થોડો સમય હું તમારી સાથે રહીશ. પછી હું જેણે (દેવ) મને મોકલ્યો છે તેની પાસે પાછો જઈશ. \t Tada reče Isus: Još sam malo vremena s vama, pa idem k Onome koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસ વાપરવાની અાવડત \t Aktivnosti gdje se koristi miš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો અસત્ય બોલવાના દોષિત ન હતા. તેઓ નિર્દોષ છે. \t I u njihovim ustima ne nadje se prevara, jer su bez mane pred prestolom Božijim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હજુ સુધી તમે આધ્યાત્મિક માનવી નથી. તમારામાં ઈર્ષ્યા અને વિવાદ છે. આ દર્શાવે છે કે તમે આધ્યાત્મિક બન્યા નથી. તમે તો દુન્યવી માણસો જેવું જ વર્તન કરો છો. \t Jer ste još telesni. Jer gde su medju vama zavisti i svadje i nesloge, niste li telesni, i ne živite li po čoveku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે યહૂદીઓ બજારમાંથી કઈક ખરીદે છે. ત્યારે તેઓ તેને ખાસ રીતે ધુએ નહિ ત્યાં સુધી તેઓ કદી ખાતા નથી. તેઓ તેમની અગાઉ જે રહેતા હતા તે લોકોના બીજા નિયમોને પણ અનુસર્યા. તેઓ પ્યાલાઓ, ઘડાઓ અને ગાગરો ધોવા જેવા નિયમોને પણ અનુસરે છે. \t I kad dodju s pazara, ne jedu dok se ne umiju; i još mnogo ima što su primili te drže: peru čaše i žbanove i kotlove i klupe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે કહ્યું કે આ સાચું નથી. તેણે કહ્યું, “બાઇ, હું તેને જાણતો નથી.” \t A on Ga se odreče govoreći: Ženo! Ne poznajem ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારી બહેનનાં બાળકો જે દેવની પસંદગી પામેલ છે તે તમને તેઓનો પ્રેમ મોકલે છે. \t Pozdravljaju te deca tvoje sestre izabrane. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓ આ સમજી શકી નહિ જ્યારે તેઓ આ વિષે અચરજ પામતાં હતાં ત્યારે ચળકતાં લૂગડામાં બે માણસો (દૂતો) તેઓની બાજુમાં આવીને ઊભા. \t I kad se one čudjahu tome, gle, dva čoveka staše pred njima u sjajnim haljinama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અોશેનીઅા \t Okeanija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે એકવાર કહ્યું હતું, “અંધકારમાં જ્યોતિ પ્રગટશે!” અને આ એ જ દેવ છે જેનો પ્રકાશ આપણા હૃદયમાં ચમકે છે. ઈસુ ખ્રિસ્તના મોં પર દેવનો જે મહિમા છે તે વિષેના જ્ઞાનનું આપણને પ્રદાન કરીને દેવે આપણને આ જ્યોતિનું અનુદાન કર્યુ છે. \t Jer Bog koji reče da iz tame zasvetli videlo, zasvetli u srcima našim na svetlost poznanja slave Božije u licu Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાંભળો! હું તમને એવી જગ્યાએ મોકલી રહ્યો છું કે જ્યાં વરુંઓની વચ્ચે તમે ઘેટાં જેવા લાગશો. આથી તમે સાપ જેવા ચપળ અને કબૂતર જેવા સાલસ બનો અને ખોટું કરશો નહિ. \t Eto, ja vas šaljem kao ovce medju vukove: budite dakle mudri kao zmije i bezazleni kao golubovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ચેલો તેના ગુરુંથી મોટો નથી કે દાસ એના શેઠ કરતાં ચડિયાતો નથી. \t Nema učenika nad učiteljem svojim ni sluge nad gospodarom svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો તારી આંખો ભૂુંડી હશે તો તારું આખું શરીર અંધકારમય રહેશે. અને જો તારી પાસેનો એક માત્ર પ્રકાશ હકીકતમાં અંધકાર જ હોય તો અંધકાર કટલો અંધકારમય હશે. \t Ako li oko tvoje kvarno bude, sve će telo tvoje tamno biti. Ako je dakle videlo što je u tebi tama, a kamoli tama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુની મા અને તેના ભાઈઓ આવ્યાં. તેઓએ બહાર ઉભાં રહીને ઈસુને બહાર આવવાનું કહેવા માટે એક માણસને મોકલ્યો. \t I dodje mati Njegova i braća Njegova, i stojeći napolju poslaše k Njemu da Ga zovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસ (પાઉલ) પીડાકારક છે. તે દુનિયામાં દરેક જગ્યાએ યહૂદિઓમાં મતભેદ ફેલાવે છે. તે નાઝરેથના સમૂહનો આગેવાન છે. \t Jer nadjosmo ovog čoveka da je kuga, i podiže bunu protiv sviju Jevreja po vasionom svetu, i da je kolovodja jeresi nazaretskoj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ તેને શહેર બહાર લઈ ગયા અને તે મૃત્યુ પામ્યો ત્યાં સુધી તેના તરફ પથ્થરો ફેંક્યા. જે માણસો સ્તેફન વિરૂદ્ધ ખોટું બોલતા હતા તેઓએ તેના કપડાં શાઉલ નામના જુવાન માણસ પાસે મૂક્યા હતા. \t I izvedavši ga iz grada stadoše ga zasipati kamenjem, i svedoci haljine svoje metnuše kod nogu mladića po imenu Savla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એ મહત્વનું નથી કે હું ઉપદેશ આપું કે અન્ય પ્રેરિતો તમને ઉપદેશ આપે-કારણ કે અમે એ જ વસ્તુનો ઉપદેશ આપીએ છીએ કે જેમાં તમે વિશ્વાસ કરો. \t Bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ વ્યક્તિના વિષે ખરાબ ન બોલવું; બીજા લોકો સાથે શાંતિથી રહેવું; બીજા લોકો સાથે વિનમ્ર થવું; અને તેઓની સાથે માયાળુ થવું. બીજા લોકો સાથે દયાળુ બનવું. બધા લોકોની સાથે આવો વ્યવહાર કરવાનું તું વિશ્વાસીઓને કહે. \t Ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વૃદ્ધને ઠપકો ના આપ, પરંતુ એ તારો પિતા હોય એ રીતે તેની સાથે વાત કરજે. જુવાનો તારા ભાઈઓ હોય એ રીતે વર્તજે. \t Starca ne karaj, nego mu govori kao ocu; momcima kao braći;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત થકી તમે દેવમા વિશ્વાસ કરો છો. દેવે ખ્રિસ્તને મૂએલાંમાંથી ઉઠાડ્યો અને તેને મહિમા બક્ષ્યો. તેથી તમારો વિશ્વાસ અને તમારી આશા દેવમાં છે. \t Koji kroz Njega verujete Boga koji Ga podiže iz mrtvih, i dade Mu slavu, da bi vaša vera i nadanje bilo u Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના ઘરમાં રાજ કરવા માટે આપણી પાસે એક મોટો યાજક નિમાયેલો છે. \t I sveštenika velikog nad domom Božijim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્ષ્ય સાધવાની રમત વડે સરવાળાની તાલીમ \t Vježbaj sabiranje dok ne nestanu sve karte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકોએ મંદિરમાંથી ચાંદીના સિક્કા ઊંચકી લીઘા. તેઓએ કહ્યું, “અમારો કાયદો આ પૈસાને મંદિરના ભંડારમાં રાખવાની પરવાનગી આપતો નથી, કારણ કે આ પૈસા માણસના મરણ માટે આપવામાં આવ્યા છે.” \t A glavari sveštenički uzevši srebrnike rekoše: Ne valja ih metnuti u crkvenu haznu, jer je uzeto za krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જીવન ખોરાક કરતા વધારે મહત્વનું છે અને શરીર કપડાં કરતા વધારે મહત્વનું છે. \t Duša je pretežnija od jela i telo od odela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારે બધાએ ઐક્ય ભાવથી રહેવું જોઈએ. અને એક બીજાને સમજવાનો અને ભાઈની જેમ અકબીજાને પ્રેમ કરવાનો પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. દયાળુ અને વિનમ્ર બનો. \t A najposle budite svi složni, žalostivi, bratoljubivi, milostivi, ponizni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ એક પ્યાલો દ્ધાક્ષારસ લીધો. તેણે તે માટે દેવની સ્તુતિ કરી. પછી તેણે કહ્યું, “આ પ્યાલો લો અને અહી દરેક જણને તે આપો. \t I uzevši čašu dade hvalu, i reče: Uzmite je i razdelite medju sobom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે પિતર પાણી પર ચાલતો હતો ત્યારે તેણે સખત પવન ફૂંકાતો જોયો અને તે ડરી ગયો. તે ડૂબવા લાગ્યો અને બૂમ પાડી ઊઠ્યો, “હે પ્રભુ, મને બચાવ!” \t No videći vetar veliki uplaši se, i počevši se topiti, povika govoreći: Gospode, pomagaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પૈસાની વપરાશની તાલીમ સેન્ટને સમાવીને \t Vježbaj da koristiš novac, uključujući i cente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો કોઈ રાજા બીજા રાજાની સામે લડાઇ કરવા જવાનો હશે તો પહેલા બેસીને આયોજન કરશે. જો રાજા પાસે ફક્ત 10,000 માણસો હશે તો તે એમ જોવાની યોજના કરશે કે તે બીજા રાજા પાસે 20,000 માણસો છે તેને હરાવી શકે તેમ છે કે કેમ? \t Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે તેમ નહિ કરો તો, તમે કામ તો શરું કરી શકશો, પણ તમે તે પૂરું કરી શકશો નહિ. અને જો તમે તે પૂરું નહિ કરી શકો, તો બધા લોકો જે જોતા હતા તેઓ તમારી મશ્કરી કરશે. \t Da ne bi, kad postavi temelj i ne uzmože dovršiti, svi koji gledaju stali mu se rugati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કાદવ બનાવીને તે માણસની આંખો સાજી કરી. જે દિવસે ઈસુએ આ કર્યું તે વિશ્રામવાર હતો. \t A beše subota kad načini Isus kao i otvori mu oči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાત ગજૅના જે બોલી તે લખવાનું મેં શરું કર્યું, પણ પછી મેં આકાશમાંથી વાણી સાંભળી. તે વાણીએ કહ્યું કે, “તે સાત ગજૅનાએ જે કહ્યું તે લખીશ નહિ. તે વસ્તુઓ ને ગુપ્ત રાખ.” \t I kad govoriše sedam gromova glasove svoje, htedoh da pišem, i čuh glas s neba koji mi govori: Zapečati šta govoriše sedam gromova, i ovo ne piši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગ્નમાં પૂરતા પ્રમાણમાં દ્રાક્ષારસ ન હતો. બધોજ દ્રાક્ષારસ પૂરો થઈ ગયા પછી ઈસુની માએ તેને કહ્યું, “તેઓ પાસે હવે વધારે દ્રાક્ષારસ નથી.” \t I kad nesta vina, reče mati Isusova Njemu: Nemaju vina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “દેવળ દુષ્ટ અને અવિશ્વાસી લોકો જ નિશાની તરીકે ચમત્કારની માંગણી કરે છે. પરંતુ યૂના પ્રબોધકની નિશાની સિવાય બીજી કોઈ નિશાની અપાશે નહિ. \t A On odgovarajući reče im: Rod zli i preljubotvorni traži znak; i neće mu se dati znak osim znaka Jone proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! શરીરના તે અવયવો જે દેખીતી રીતે વધારે નિર્બળ લાગે છે તે વાસ્તવમાં ખરેખર ઘણા જ મહત્વના છે. \t Nego još koji se udi tela čine da su najslabiji najpotrebniji su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ન્યાયના દિવસે શેબાની રાણી આજની પેઢીના તમારા લોકો સાથે ઊભી રહેશે કારણ કે ઘણે દૂરથી સુલેમાનનું જ્ઞાન સાંભળવા આવી હતી. અહીં સુલેમાન કરતાં પણ એક મોટો છે. \t Carica južna izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer ona dodje s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી એક દિવસમાં આ બધી ખરાબ બાબતો મૃત્યુ, શોક અને દુકાળ તેની પાસે આવશે. તેનો અગ્નિથી નાશ થશે, કારણ કે પ્રભુ દેવ જે તેનો ન્યાય કરે છે તે શક્તિશાળી છે. \t Zato će u jedan dan doći zla njena: smrt i plač i glad, i sažeći će se ognjem; jer je jak Gospod Bog koji joj sudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે મને આત્મા દ્ધારા ઘણા મોટા અને ઊંચા પહાડ પાસે લઈ ગયો. તે દૂતે મને પવિત્ર શહેર યરૂશાલેમ બતાવ્યું તે શહેર દેવ પાસેથી આકાશમાંથી બહાર નીચે આવી રહ્યું હતું. \t I odvede me u duhu na goru veliku i visoku, i pokaza mi grad veliki, sveti Jerusalim, gde silazi s neba od Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એ દિવસોમાં જે ગર્ભવતી સ્ત્રીઓ હશે, અને જેને ધાવણાં બાળકો હશે તેમને માટે દુ:ખદાયક દિવસ હશે. \t A teško trudnima i dojilicama u te dane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ માટે સંપાદક \t Administracija za gcompris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તમે આ મોટાં બાંધકામો જુઓ છો? આ બધાં બાંધકામોનો વિનાશ થશે. દરેક પથ્થર જમીન પર ફેંકવામાં આવશે. એક પણ પથ્થર ત્યાં રહેવા દેવામાં આવશે નહિ.’ \t I odgovarajući Isus reče mu: Vidiš li ovu veliku gradjevinu? Ni kamen na kamenu neće ovde ostati koji se neće razmetnuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે તેઓને કહ્યું, “જ્યારે તમે મુસાફરી કરો ત્યારે તમારી સાથે લાકડી લેશો નહિ, ઝોળી, ખોરાક કે પૈસા પણ લઈ જશો નહિ. પ્રવાસમાં ફક્ત તમે પહેરો છો તે જ કપડાં લેજો. \t I reče im: Ništa ne uzimajte na put, ni štapa ni torbe ni hleba ni novaca, niti po dve haljine da imate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કહ્યું, ‘હું ઈબ્રાહિમનો તથા ઈસહાકનો તથા યાકૂબનો દેવ છું.’ પણ તે મૂએલાઓનો દેવ નથી. પરંતુ જીવતા લોકોનો દેવ છે.” \t Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev! Nije Bog Bog mrtvih, nego živih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક પ્રભુ, એક વિશ્વાસ અને એક બાપ્તિસ્મા છે. \t Jedan Gospod, jedna vera, jedno krštenje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મસીહ વિષે તમે શું માનો છો? તે કોનો દીકરો છે?” તેઓએ ઉત્તર આપ્યો, “તે દાઉદનો દીકરો છે.” \t Govoreći: Šta mislite za Hrista, čiji je sin? Rekoše Mu: Davidov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગેરસાનીઓના બધાજ લોકોએ ઈસુને દૂર ચાલ્યા જવા કહ્યું. તેઓ બધા ડરી ગયા હતા. તેથી ઈસુ પાછો હોડીમાં બેઠો અને ગાલીલ પાછો ફર્યો. \t I moli Ga sav narod iz okoline gadarinske da ide od njih; jer se behu vrlo uplašili. A On udje u ladju i otide natrag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું કે જ્યારે નવા યુગમાં માણસનો દીકરો તેના મહિમાના રાજ્યાસન પર બિરાજશે તે વખતે તમે પણ બાર રાજ્યાસન પર બેસશો. અને મારી પાછળ આવનારા ઈસ્રાએલના બારે કુળનો ન્યાય કરશો. \t A Isus reče im: Zaista vam kažem da ćete vi koji idete za mnom, u drugom rodjenju, kad sede Sin čovečiji na prestolu slave svoje, sešćete i vi na dvanaest prestola i suditi nad dvanaest kolena Izrailjevih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વડીલ થવા માટે એ વ્યક્તિ કોઈ પણ ખરાબ કામ માટે અપરાધી ઠરેલી ન હોવી જોઈએ. એ માણસને એક જ પત્ની હોવી જોઈએ. તેનાં બાળકો વિશ્વાસી હોવાં જોઈએ. તેનાં બાળકો ઉદ્ધત અને આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન કરનારાં હોવાં ન જોઈએ. \t Ako je ko bez mane, jedne žene muž, i ima vernu decu, koju ne kore za kurvarstvo ili za nepokornost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે જેણે મારી સાથે વાત કરી. તેની પાસે માપ લેવા માટે સોનાની છડી હતી. તે દૂત પાસે તે શહેર, તેના દરવાજાઓ એને તેની દિવાલો માપવા આ છડી હતી. \t I onaj što govoraše sa mnom, imaše trsku zlatnu da izmeri grad i vrata njegova i zidove njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતના બધા લોકો તે વસ્તુઓ મેળવવા પ્રયત્ન કરે છે. તમારો પિતા જાણે છે કે તમારે તે વસ્તુઓની જરૂર છે. \t Jer ovo sve ištu i neznabošci ovog sveta; a Otac vaš zna da vama treba ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જો કોઈ માણસ મારી પાસે આવે છે, પણ તેના પિતાને, માતાને, પત્નીને, બાળકોને, ભાઈઓને અથવા બહેનોને મારા કરતા વધારે પ્રેમ કરે છે, તો તે માણસ મારો શિષ્ય થઈ શકતો નથી. માણસ તેની જાતને જેટલો પ્રેમ કરે છે તેનાથી વધારે મને પ્રેમ કરતો હોવા જોઈએ! \t Ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na ženu, i na decu, i na braću, i na sestre i na samu dušu svoju, ne može biti moj učenik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ બાબતે નિશ્ચિત બનો કે કોઈ પણ વ્યક્તિ ભૂંડાઈનો બદલો ભૂંડાઈથી ન વાળે. પરંતુ તમારા એકબીજાને માટે જે સારું છે તે કરવા હમેશા પ્રયત્ન કરો. \t Gledajte da niko ne vraća kome zla za zlo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુ વિશ્વસનીય છે. તે તમને સાર્મથ્ય પ્રદાન કરશે અને દુષ્ટ (શૈતાન) થી તમારું રક્ષણ કરશે. \t A Gospod je veran, koji će vas utvrditi i sačuvati od zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો જેનો પ્રથમ પુનરુંત્થાન માં ભાગ છે તે લોકો ધન્ય અને પવિત્ર છે. તે લોકો પર બીજા મૃત્યુનો અધિકાર નથી. તે લોકો દેવના તથા ખ્રિસ્તના યાજકો થશે. તેઓ 1,000 વર્ષ માટે તેની સાથે રાજ કરશે. \t Blažen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego će biti sveštenici Bogu i Hristu, i carovaće s Njim hiljadu godina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તમે એમ માનો છો કે હું દુનિયાને શાંતિ આપવા આવ્યો છું? ના હું તો દુનિયાના ભાગલા પાડવા આવ્યો છું! \t Mislite li da sam ja došao da dam mir na zemlju? Ne, kažem vam, nego razdor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને ખબર છે કે તમે મદદરૂપ થવા ઈચ્છો છો. મેં આ વિષે મકદોનિયામાં લોકો સાથે ઘણી બડાઈ મારી છે. મેં તેમને કહ્યું હતું કે તમે અખાયાના લોકો ગયા વર્ષથી અનુદાન કરવા તૈયાર છો. અને તમારી આપવાની અભિલાષાએ અહીંના મોટા ભાગના લોકોને પણ આપવા માટે પ્રેરણાં આપી છે. \t Jer poznajem vašu dobru volju, za koju se o vama hvalim Makedoncima da se Ahaja pripremi od prošle godine, i vaša revnost razdraži mnoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તારે ઘરે પાછો જા અને દેવે તારે માટે શું કર્યુ છે તે લોકોને કહે.” તેથી તે માણસ ગયો અને આખા શહેરમાં કહ્યું કે ઈસુએ તેને માટે શું કર્યુ છે. \t Vrati se kući svojoj, i kazuj šta ti učini Bog. I otide propovedajući po svemu gradu šta mu Isus učini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાંભળીને ઈસુ ઊભો રહ્યો અને તેઓને બોલાવીને પૂછયું, “તમે મારી પાસે તમારા માટે શું કરાવવા ઈચ્છો છો?” \t I ustavivši se Isus dozva ih, i reče: Šta hoćete da vam učinim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજાને તમારી કાયા સુપ્રત કરવામાં આનાકાની ન કરો. પરંતુ તમે બને અલ્પ સમય માટે શારીરિક નિકટતા ટાળવામાં સંમત થઈ શકો. તમે આમ કરી શકો જેથી કરીને તમે તમારો સમય પ્રાર્થના માટે ફાળવી શકો. પછી ફરીથી એક બનો. જેથી કરીને શેતાન તમારી નબળાઈમાં તમારું પરીક્ષણ ન કરી શકે. \t Ne zabranjujte se jedno od drugog, već ako u dogovoru za vreme, da se postite i molite Bogu; i opet da se sastanete, da vas sotona ne iskuša vašim neuzdržanjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે બધા જાણીએ છીએ કે દેવ પાપીઓને ધ્યાનથી સાંભળતો નથી. પરંતુ દેવ તે વ્યક્તિને ધ્યાનથી સાંભળશે જે તેની ભક્તિ કરતો હોય અને તેની ઈચ્છા પ્રમાણે કરતો હોય. \t A znamo da Bog ne sluša grešnika; nego ako ko poštuje Boga i volju Njegovu tvori, onog sluša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્માને તથા અમને પણ તે સારું લાગ્યું છે કે જરુંરિયાત કરતાં ભારે બોજો તમારા પર મૂકવો નહિ. તમારે આ બાબતો કરવાની જરુંર છે: \t Jer nadje za dobro Sveti Duh i mi da nikakvih tegoba više ne mećemo na vas osim ovih potrebnih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા સાચા ભાઈ અને બહેન અને મા એ લોકો છે જે દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે કરે છે.’ : 1-9 ; લૂક 8 : 4-8) \t Jer ko izvrši volju Božju, onaj je brat moj i sestra moja i mati moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ યહૂદિઓએ ધાર્મિક તથા કુલીન સ્ત્રીઓને તથા શહેરના અધિકારીઓને ઉશ્કેરણી કરીને પાઉલ અને બાર્નાબાસની સતાવણી કરાવી. પરિણામે આ લોકોએ પાઉલ અને બાર્નાબાસને શહેરની બહાર હાંકી કાઢ્યા. \t Ali Jevreji podgovoriše pobožne i poštene žene i starešine gradske te podigoše gonjenje na Pavla i Varnavu, i isteraše ih iz svoje zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ભૂડા છતાં તમે પોતાના બાળકોને સારો ખોરાક આપી જાણો છો તો તમારા આકાશમાંના પિતાની પાસે માંગશો તો તમને જરૂર સારી વસ્તુઓ આપશે. \t Kad dakle vi, zli budući, umete dare dobre davati deci svojoj, koliko će više Otac vaš nebeski dati dobra onima koji Ga mole?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બીજા ઓરડામાં ફક્ત પ્રમુખયાજક જ જઇ શકતો, તે પણ વર્ષમાં એક જ વખત જતો, તે પોતાની સાથે લોહી લીધા વગર કદી તે ઓરડામાં પ્રવેશતો નહિ. પ્રમુખયાજક તે રક્ત લઈને પોતાના અને લોકો દ્ધારા અજાણથી પણ પાપકર્મ થયું હોય તેના માટે અર્પણ કરતો. \t A u drugu ulažaše jednom u godini sam poglavar sveštenički, ne bez krvi, koju prinosi za sebe i za narodna neznanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લશ્કરનો અમલદાર જે ત્યાં વધસ્તંભ આગળ ઉભો હતો તેણે ઈસુનું મરણ થતાં શું બન્યું તે જોયું. તે અમલદારે કહ્યું, “આ માણસ ખરેખર દેવનો પુત્ર હતો!” \t A kad vide kapetan koji stajaše prema Njemu da s takvom vikom izdahnu, reče: Zaista čovek ovaj Sin Božji beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઝખાર્યા બોલવા લાગ્યો. તે દેવની સ્તુતિ કરવા લાગ્યો. \t I odmah mu se otvoriše usta i jezik njegov i govoraše hvaleći Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ ઈસુને કહ્યું, “હવે અમે જાણીએ છીએ કે તારામાં શેતાન પ્રવેશ્યો છે! ઈબ્રાહિમ અને પ્રબોધકો પણ મૃત્યુ પામ્યા. પણ તું કહે છે કે, ‘જે વ્યક્તિ મારાં વચનોને પાળશે તે કદી મૃત્યુ પામશે નહિ.’ \t Tada Mu rekoše Jevreji: Sad videsmo da je djavo u tebi: Avraam umre i proroci, a ti govoriš: Ko održi reč moju neće okusiti smrt doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "હું સાંભળું છું તમને, તમે મને જોવા માંગો છો શસક્ત, પણ અત્યારે, હું આ તણાવ વચ્ચે, થઈ રહી છું અશક્ત, અને આ ગુંગળવતા ભાવનાઓથી ભરેલાં સમુદ્રો, કરે છે મારી આત્માને દુઃખથી બહાર લાવવાનાં પ્રયત્નો, ફરી થવું છે આત્મનિર્ભર, ફરી લડીને વધવું છે આગળ એમ જ જેમ તમે મને શીખવાડ્યું. \t Čujem te i znam da želiš da budem jaka, ali sada sam usisana dolje, okružena i ugušena ovim razjarenim talasima emocija, žudeći da pročistim svoju dušu, pokušavajući da se ispenjem na čvrstoj osnovi još jednom, da nastavim da se borim i cvjetam kao što si me naučio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો હું ન્યાય કરું તો, મારો ન્યાય સાચો હશે. શા માટે? કારણ કે જ્યારે હું ન્યાય કરું ત્યારે હું એકલો હોતો નથી. મને મોકલનાર પિતા મારી સાથે હોય છે. \t I ako sudim ja, sud je moj prav: jer nisam sam, nego ja i Otac koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદે આ મહિમા સ્વીકાર્યો અને દેવને મહિમા આપ્યો નહિ. તેથી અચાનક પ્રભુના દૂતે તેને માંદો પાડ્યો. તેને અંદરથી કીડાઓ ખાઈ ગયા અને તે મૃત્યુ પામ્યો. \t Ali ujedanput udari ga andjeo Gospodnji: jer ne dade slave Bogu; i budući izjeden od crvi izdahnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું એમ કહેવા માંગુ છું કે તમે કૃપાથી તારણ પામ્યા છો. અને તે કૃપા તમને વિશ્વાસથી મળેલી છે. તમે તમારી જાતે તારણ પામ્યા નથી. તે દેવનું દાન છે. \t Jer ste blagodaću spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je Božji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વિશ્વાસીઓએ પત્ર વાંચ્યો, તેઓને આનંદ થયો. તે પત્રથી તેઓને દિલાસો મળ્યો. \t A kad pročitaše, obradovaše se utesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે છોકરો આવતો હતો ત્યારે અશુદ્ધ આત્માએ તેને જમીન પર પછાડ્યો. છોકરાએ તેની જાત પરનો કાબૂ ગુમાવ્યો. પણ ઈસુએ અશુદ્ધ આત્માને ખૂબ ધમકાવ્યો. પછી તે છોકરો સાજો થઈ ગયો. અને ઈસુએ તે છોકરાને તેના બાપને પાછો આપ્યો. \t A dok još idjaše k Njemu obori ga djavo, i stade ga lomiti. A Isus zapreti duhu nečistom, i isceli momče, i dade ga ocu njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ શાઉલ વધારે ને વધારે બળવાન થયો. તેણે સાબિત કર્યુ કે ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે. તેની સાબિતીઓ એટલી મજબૂત હતી કે દમસ્કમાં રહેતા યહૂદિઓ તેની સામે દલીલો કરી શક્યા નહિ. \t A Savle se većma siljaše i zabunjivaše Jevreje koji žive u Damasku, dokazujući da je ovo Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ જે કાર્ય કરી રહ્યાં છે તેને ખાતર તેઓના તરફ પ્રેમ સાથે વધારે આદર દર્શાવો. \t I imajte ih u izobilnoj ljubavi za delo njihovo. Budite mirni medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મૂર્ખની જેમ વાત કરી રહ્યો હતો. પરંતુ તમે મને એમ કરવા પ્રેર્યો. તમારે લોકોએ મારા વિષે સારું બોલવું જોઈએ. મારું કોઈ મૂલ્ય નથી, પરંતુ તે “મહાન પ્રેરિતો” નું મૂલ્ય મારા કરતા વધારે નથી! \t Postadoh bezuman hvaleći se: vi me nateraste; jer je trebalo da me vi hvalite; jer ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola, ako i jesam ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હનોઇનો મિનારો \t Uprošćena kula Hanoj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, અમે તમને જે કહીએ છીએ તે જે કાર્ય કરતાં નથી તેઓને ચેતવણી આપો. જે લોકો બીકણો છે તેઓને ઉત્તેજન આપો. જે લોકો નિર્બળ છે તેઓને મદદ કરો. દરેક વ્યક્તિ સાથે ધીરજપૂર્વક વર્તો. \t Molimo vas pak, braćo, poučavajte neuredne, utešavajte malodušne, branite slabe, snosite svakog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્ર કહે છે તેમ, “પ્રભુનું મન કોણે જાણ્યું છે? તેનો મંત્રી કોણ થયો છે?” યશાયા 40:13 \t Jer ko pozna misao Gospodnju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણી ખ્રિસ્તમાંની અભિલાષા માત્ર આ દુન્યવી જીવન પૂરતી મર્યાદિત હોય તો બીજા લોકો કરતાં પણ આપણે વધુ દયાજનક છીએ. \t I ako se samo u ovom životu uzdamo u Hrista, najnesrećniji smo od svih ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે માણસ તેને આપવામાં આવેલ વધસ્તંભનો સ્વીકાર કરતો નથી તો તે મારો શિષ્ય થવા માટે યોગ્ય નથી. \t I koji ne uzme krst svoj i ne podje za mnom, nije mene dostojan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, આ વિશે છેતરાશો નહિ. \t Ne varajte se, ljubazna braćo moja!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસે બીજા એક ચાકરને મોકલ્યો. ખેડૂતોએ આ ચાકરને પણ માર્યો. તેઓએ તેનું સહેજ પણ માન રાખ્યું નહિ. તે ખેડૂતોએ તે ચાકરને કાંઇ આપ્યા વિના કાઢી મૂક્યો. \t I posla opet drugog slugu; a oni i onog izbiše i osramotivši poslaše praznog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રાખોડી કે ભૂખરો \t siva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને દરેક જે બનવાનું હતું તે કહ્યું. તેણે કશુંય ગુપ્ત રાખ્યું નહિ. પિતર ઈસુને બાજુમાં લઈ ગયો અને વાતો કહેવા માટે તેને ઠપકો આપવા લાગ્યો. \t I govoraše o tom ne ustručavajući se. I Petar uze Ga i poče Ga odvraćati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પિતા અને માતાને કડક હુકમ કર્યો કે લોકોને આ વિષે કહેવું નહિ. પછી ઈસુએ તે છોકરીને થોડું ખાવાનું આપવા તેઓને કહ્યું. : 53-58 ; લૂક 4 : 16-30) \t I nakupiše komada dvanaest kotarica punih i od riba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગરીબ લોકો હંમેશા તમારી સાથે હશે પણ હું હમેશા તમારી સાથે નથી.” \t Jer siromahe svagda imate sa sobom, a mene nemate svagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ માણસ મારામાં વિશ્વાસ મૂકે છે તો તેના હૃદયમાંથી જીવતા પાણીની નદીઓ વહેશે. શાસ્ત્ર જે કહે છે તે એ જ છે.” \t Koji me veruje, kao što pismo reče, iz njegova tela poteći će reke žive vode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ લોકોને બોલાવ્યા. અને લોકોને શીખવવા વાર્તાઓનો ઉપયોગ કર્યો. ઈસુએ કહ્યું, ‘શેતાન તેના પોતાના અશુદ્ધ આત્માઓને લોકોમાંથી બહાર કાઢવા દબાણ કરશે નહિ. \t I dozvavši ih govoraše im u pričama: Kako može sotona sotonu izgoniti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે યહૂદી અને બિનયહૂદિ વચ્ચે કોઈ તફાવત નથી. ગુલામ અને મુક્ત વ્યક્તિ વચ્ચે કોઈ નફાવત નથી. પુરુંષ અને સ્ત્રી વચ્ચે કોઈ તફાવત નથી. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં બધાં એક સમાન છો. \t Nema tu Jevrejina ni Grka, nema roba ni gospodara, nema muškog roda ni ženskog; jer ste vi svi jedno u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાવધાન રહો! તમે કોઈપણ સત્તકાર્યો કરો તો તે લોકોની સમક્ષ કરશો નહિ. લોકો તમને સારા કાર્યો કરતાં જુએ તે રીતે ના કરો. એમ કરશો તો આકાશના પિતા તરફથી તમને કોઈ જ બદલો મળશે નહિ. \t Pazite da pravdu svoju ne činite pred ljudima da vas oni vide; inače platu nemate od Oca svog koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સારી જમીન ઉપર પડેલા બી નો અર્થ એ છે કે જે વ્યક્તિ આ ઉપદેશ સાંભળે છે અને સમજે છે તે તેનાં ફળ પામે છે અને કોઈવાર તે જીવનમાં સો ગણાં, કોઈવાર સાઠ ગણાં અને કોઈવાર ત્રીસ ગણાં ફળ ધારણ કરે છે.” \t A posejano na dobroj zemlji to je koji sluša reč i razume, koji dakle i rod radja, i donosi jedan po sto, a jedan po šezdeset, a jedan po trideset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“લોકોનું મોં ખુલ્લી કબરો જેવું છે; તેઓની જીભો જૂઠ્ઠું બોલી રહી છે.” ગીતશાસ્ત્ર 5:9 “ઝેર ઓકતા સર્પોની જેમ તેઓ કડવી વાણી બોલતા ફરે છે;” ગીતશાસ્ત્ર 140:3 \t Njihovo je grlo grob otvoren, jezicima svojim varaju, i jed je aspidin pod usnama njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે કે, મૂર્તિઓને ધરાવવામાં આવેલ ખોરાકને ખાઓ નહિ. (આ ખોરાકને અશુદ્ધ બનાવે છે.) લોહીને ચાખો નહિ. ગૂંગળાવીને મારી નાંખેલા પશુઓને ખાશો નહિ. કોઈ પણ પ્રકારનું વ્યભિચારનું પાપ કરવું નહિ. જો આ બધી વસ્તુઓથી તમે દૂર રહેશો તો તમારું ભલું થશે. હવે અમે તમને શુભેચ્છા પાઠવીએ છીએ. \t Da se čuvate od priloga idolskih i od krvi i od udavljenog i od kurvarstva, i šta nećete da se čini vama ne činite drugima; od čega ako se čuvate, dobro ćete činiti. Budite zdravi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણે જ્યારે પાપી હતા, ત્યારે આપણા વતી ખ્રિસ્ત મરણ પામ્યો. દેવ આપણા પર પુષ્કળ પ્રેમ કરે છે, એ વાત દેવે આ રીતે દર્શાવી. \t Ali Bog pokazuje svoju ljubav k nama što Hristos još kad bejasmo grešnici umre za nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન જે માણસ સાથે રહે છે. તેનું નામ પણ સિમોન છે. જે એક ચમાર છે. સમુદ્રની બાજુમાં તેનું ઘર છે.” \t On stoji u nekog Simona kožara, kog je kuća kod mora: on će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તમને સત્ય કહું છું. મારું દૂર જવું એ તમારા માટે સારું છે. શા માટે? કારણ કે હું જ્યારે દૂર જઈશ હું તમારા માટે સંબોધક મોકલીશ. પણ જો હું દૂર નહિ જાઉં તો પછી સંબોધક આવશે નહિ. \t Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ નોકરોને કહ્યું, “હવે થોડું પાણી બહાર કાઢો. જમણના કારભારી પાસે લઈ જાઓ.” તેથી નોકરો કારભારીની પાસે પાણી લાવ્યા. \t I reče im: Zahvatite sad i nosite kumu. I odnesoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ અપંગ માંદા માણસનું સારું કામ થયું છે તેના વિષે તમે પ્રશ્નો કરો છો? તમે અમને પૂછો છો કે તેને સાજો કોણે કર્યો? \t Ako nas danas pitate za dobro delo koje učinismo bolesnom čoveku te on ozdravi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘તમે તેઓને થોડું ખાવાનું આપો.’ તે શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું, ‘આપણે આ બધા લોકોને ખવડાવવા માટે પૂરતી રોટલીઓ ખરીદી શકીએ તેમ નથી! આપણે બધાને તેટલી રોટલીઓ ખરીદવા માટે એક મહીના સુધી કામ કરીને પૂરતું કમાવું પડે.’ \t A On odgovarajući reče im: Dajte im vi neka jedu. A oni rekoše: Jedino da idemo da kupimo za dvesta groša hleba, pa da im damo da jedu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક ઉત્તમ વસ્તુ દેવ પાસેથી જ આવે છે અને બધીજ પરિપૂર્ણ ભેટો પ્રભુ તરફથી આવે છે. સર્વ પ્રકાશોના પિતા પાસેથી આ બધીજ શુભ વસ્તુઓ (સૂરજ, ચંદ્ધ, તારા) આવે છે. દેવ કદી બદલાતો નથી. તે સદાય એ જ રહે છે. \t Svaki dobri dar i svaki poklon savršeni odozgo je, dolazi od Oca svetlosti, u kog nema promenjivanja ni menjanja videla i mraka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને કહ્યું, “દીકરી, તને તારા વિશ્વાસે સાજી કરી છે. શાંતિથી જા.” \t A On joj reče: Ne boj se, kćeri! Vera tvoja pomože ti; idi s mirom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે આત્મા આપણને પ્રાપ્ત થયો છે તે કોઈ સામાન્ય આત્મા નથી કે જે આપણને ફરીથી દાસ બનાવીને ભયભીત કરશે. જે આત્મા આપણને પ્રાપ્ત થયો છે, તે આપણને દેવનાં સંતાનો બનાવે છે. અને એ ભાવનાથી જ તો આપણે દેવને “પિતા, પ્રિય પિતા,” કહીને બોલાવીએ છીએ. \t Jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste Duh posinački, kojim vičemo: Ava, Oče!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં વહાલાં બાળકો, હું આ પત્ર તમને લખું છું જેથી તમે પાપ કરશો નહિ. પણ જો કાઈ વ્યક્તિ પાપ કરે છે, તો આપણી પાસે આપણી મદદમાં ઈસુ ખ્રિસ્ત જે ન્યાયી છે તે ઈસુ દેવ બાપ આગળ આપણો બચાવ કરે છે. \t Dečice moja! Ovo vam pišem da ne grešite; i ako ko sagreši, imamo zastupnika kod Oca, Isusa Hrista pravednika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધો જ સમય દેવની સ્તુતિ કરતાં, મંદિરમાં રહ્યા. \t I behu jednako u crkvi hvaleći i blagosiljajući Boga. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, યહૂદિઓને અનેક વિશિષ્ટ લાભો છે. સૌથી અગત્યની વાત એ છે કે બીજા લોકોને બદલે દેવે યહૂદિઓમાં વિશ્વાસ મૂક્યો અને તેઓને ઉપદેશ આપ્યો. \t Mnogo svakojako; prvo što su im poverene reči Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને ઘેર જવા કહ્યું. ઈસુએ કહ્યું, ‘ગામમાં જઈશ નહિ.’ : 13-20 ; લૂક 9 : 18-21) \t I posla ga kući njegovoj govoreći: Ne ulazi u selo, niti kazuj kome u selu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વિધવા ખરેખર નિરાધાર હોય તેઓનું માન-સન્માન જાળવજે અને તેઓની સંભાળ લેજે. \t Udovice poštuj, koje su prave udovice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજકે ઈસુને તેના શિષ્યો વિષે પ્રશ્નો પૂછયા. તેણે ઈસુને તેણે આપેલા બોધ વિષે પ્રશ્નો પૂછયા. \t Poglavar, pak, sveštenički zapita Isusa za učenike Njegove i za Njegovu nauku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે આપણા ભાઈ અપોલોસ વિષે: બીજા ભાઈઓ સાથે તમારી મુલાકાત લેવા મેં તેને ઘણો પ્રોત્સાહિત કર્યો. પરંતુ અત્યારે નહિ આવવા માટે તે ઘણો જ મક્કમ હતો. પરંતુ જ્યારે તેને તક મળશે ત્યારે તે આવશે. પાઉલના પત્રની પૂર્ણાહૂતિ \t A za brata Apola, mnogo ga molih da dodje k vama s braćom: i nikako ne beše mu volja da sad dodje; ali će doći kad imadbude kad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે સમય આવશે ત્યારે વરરાજાને તેમની પાસેથી લઈ લેવામાં આવશે. જ્યારે વરરાજા તેઓને છોડીને જાય છે ત્યારે તેઓ ઉદાસ હોય છે. પછી તેઓ ઉપવાસ કરશે.’ \t Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i tada će postiti, u one dane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે સાંભળ્યું કે એમ કહેવાયું હતું કે, ‘તું તારા પડોશીને પ્રેમ કર અને દુશ્મનને ધિક્કાર.’ \t Čuli ste da je kazano: Ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ આ વાર્તા કહી કે, “બધા વૃક્ષો તરફ જુઓ. અંજીરનું વૃક્ષ એક સરસ ઉદાહરણ છે. \t I kaza im priču: Gledajte na smokvu i na sva drveta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓ મારી સામે કોઇ આક્ષેપો સાબિત કરી શકે તેમ નથી. તેઓ હવે મારી વિરૂદ્ધ બોલે છે. \t Niti oni mogu posvedočiti šta tebi sad na mene govore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણામાંના દરેક માનવને એક શરીર છે, અને એ શરીરને ઘણાં અવયવો છે. આ બધાં અવયવો એક જ પ્રકારનું કાર્ય કરતાં નથી. \t Jer kao u jednom telu što imamo mnoge ude a udi svi nemaju jedan posao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કન્યા ફક્ત વરરાજા માટે જ હોય છે. તે મિત્ર જે વરરાજાને મદદ કરે છે, રાહ જુએ છે અને વરરાજાના આગમન માટે ધ્યાનથી સાંભળે છે. આ મિત્ર વરરાજાની વાણી સાંભળે છે, ત્યારે ઘણો પ્રસન્ન થાય છે. એવી જ પ્રસન્નતા મારી પાસે છે અને મારી પ્રસન્નતાનો સમય હવે અહીં છે. \t Ko ima nevestu ženik je, a prijatelj ženikov stoji i sluša ga, i radošću raduje se glasu ženikovom. Ova dakle radost moja ispuni se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે તેઓ તો ઈઝરાએલના લોકો છે. એ યહૂદિઓ તો ખાસ પસંદગી પામેલાં બાળકો છે. દેવે જે માનવો સાથે કરારો કર્યા છે એવા એ યહૂદિઓને દેવનો મહિમા પ્રાપ્ત થયેલો છે. દેવે મૂસાનું નિયમશાસ્ત્ર તેઓને આપીને ભક્તિની સાચી પધ્ધત્તિ બતાવી હતી. અને દેવે એ યહૂદિઓને માટે વચન પણ આપ્યું હતું. \t Koja su Izrailjci, kojih je posinaštvo i slava, i zavet i zakon, i bogomoljstvo, i obećanja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું યરૂશાલેમમાં પ્રેરિતોને મળવા નહોતો ગયો. આ લોકો મારા પહેલા પ્રેરિતો હતા. પરંતુ રાહ જોયા વગર, હું અરબસ્તાન ગયો. પાછળથી હું દમસ્ક શહેરમાં પાછો ફર્યો. \t Niti izidjoh u Jerusalim k starijim apostolima od sebe nego otidoh u arapsku, i opet se vratih u Damask."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! જો દેવ આપણને શિક્ષા ન કરે તો, પછી તે દુનિયાનો ન્યાય કરી શકશે નહિ. \t Bože sačuvaj! Jer kako bi mogao Bog suditi svetu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ એ જ મૂસા હતો જેણે યહૂદિ લોકોને આ શબ્દો કહ્યા હતા. ‘દેવ તમને એક પ્રબોધક આપશે. તે પ્રબોધક તમારા પોતાના લોકોમાંથી જ આવશે. અને તે મારા જેવો જ થશે.’ \t Ovo je Mojsije koji kaza sinovima Izrailjevim: Gospod Bog vaš podignuće vam proroka iz vaše braće, kao mene: njega poslušajte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘જ્યારે દાઉદ અને તેની સાથેના લોકો ભૂખ્યા હતા અને તેઓને ભોજનની જરુંર હતી ત્યારે તેઓએ શું કર્યુ હતું તે તમે વાંચ્યું છે? \t A On reče im: Niste li nikad čitali šta učini David kad mu bi do nevolje i ogladne s onima što behu s njim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેના સાર્મથ્યથી પ્રભુ ઈસુને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો. દેવ આપણને પણ ઉઠાડશે. \t A Bog i Gospoda podiže, i nas će podići silom svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નવી દુનિયા જે આવી રહી હતી તેના ઉપર શાસન કરવા દેવે દૂતોને પસંદ કર્યા નહિ. આપણે જે ભવિષ્યની દુનિયાની વાત કરીએ છીએ તે આ દુનિયા છે. \t Jer Bog ne pokori andjelima vasioni svet, koji ide i o kome govorimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અંત સુધી હરહંમેશ ઈસુ તમને સક્ષમ રાખશે. તે તમને સુદઢ રાખશે જેથી કરીને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના પુનરાગમનના દિવસે તમારામાં કોઈ ક્ષતિ ન રહે. \t Koji će vas i utvrditi do samog kraja da budete pravi na dan Gospoda našeg Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે કરી રહ્યા છો તે દરેક કાર્યમાં, તમે જેટલું થઈ શકે તેટલું શ્રેષ્ઠ કામ કરો. એ રીતે કામ કરો, જાણે લોકો માટે નહિ, પરંતુ પ્રભુ માટે કાર્ય કરી રહ્યા છો. \t I sve šta god činite, od srca činite kao Gospodu, a ne kao ljudima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ ભાઈઓ સાથે ઘણા દિવસો સુધી રહ્યો. પછી તેણે તેમની રજા લઈને વિદાય લીધી અને સિરિયા જવા વહાણ હંકાર્યું. પ્રિસ્કિલા અને અકુલાસ પણ તેમની સાથે હતા. કિંખ્રિયામાં પાઉલે તેનું માથું મુંડાવ્યું હતું. આ બતાવે છે કે તેણે દેવની પાસે માનતા લીધી છે. \t A Pavle osta još pozadugo, i oprostivši se s braćom otplovi u Siriju i s njime Priskila i Akila, i ostriže glavu u Kenhreji, jer se beše zavetovao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાર્તા \t Chronos"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કાર અને ટ્રક ઘણા મહત્વપૂર્ણ છે, અને આપણે દુનિયામાં ઘણા નીચલા માપદંડો ધરાવીએ છીએ. \t Automobili i kamioni su jako značajni, a mi imamo najniže standarde na svetu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાત દૂતોમાંનો એક આવ્યો અને મારી સાથે વાત કરી. આ દૂતોમાંનો એક હતો જેની પાસે સાત પ્યાલા હતા. તે દૂતે કહ્યું, “આવ, અને હું તમને વિખ્યાત વેશ્યાને જે શિક્ષા કરવામાં આવશે તે બતાવીશ. તે એક કે જે ઘણી નદીઓના પાણી પર બેસે છે. \t I dodje jedan od sedam andjela koji imahu sedam čaša, i govori sa mnom govoreći mi: Hodi da ti pokažem sud kurve velike, koja sedi na vodama mnogima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે હું જે કુવારીઓ છે તેઓના વિષે લખીશ. પ્રભુ તરફથી મને આ અંગે કોઈ આજ્ઞા મળી નથી. પરંતુ હું મારો અભિપ્રાય આપું છું. મારો વિશ્વાસ કરો કારણ કે પ્રભુની દયા મારા પર છે. \t A za devojke nemam zapovesti Gospodnje, nego dajem savet, kao koji sam pomilovan od Gospoda, da budem veran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અસર \t Efekti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓ પર્વમાં ઈસુને શોધતા હતા. યહૂદિઓએ કહ્યું, “તે માણસ ક્યાં છે?” \t A Jevreji Ga tražahu na praznik i govorahu: Gde je on?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૈનિકોએ કેદીઓને મારી નાખવાનો નિર્ણય કર્યો, જેથી કોઈ પણ કેદી તરીને દૂર ભાગી શકે નહિ. \t A vojnici se dogovoriše da pobiju sužnje, da koji ne ispliva i ne uteče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે આનંદ કરીએ અને ખુશ થઈએ અને દેવનો મહિમા ગાઇએ! દેવને મહિમા આપીએ, કારણ કે હલવાન (ઈસુ) ના લગ્નનો દિવસ આવ્યો છે, હલવાનની કન્યા (મંડળી) તેની જાતે તૈયાર થઈ છે. \t Da se radujemo i veselimo, i da damo slavu Njemu; jer dodje svadba Jagnjetova, i žena Njegova pripravila se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પિતરે કહ્યું, “મારી પાસે સોનું કે ચાંદી કંઈ નથી. પણ મારી પાસે તને આપી શકાય તેવું બીજું કંઈક છે: ઈસુ ખ્રિસ્ત નાઝારીના નામથી ઊભો થા અને ચાલ!” \t A Petar reče: Srebra i zlata nema u mene, nego šta imam ovo ti dajem: u ime Isusa Hrista Nazarećanina ustani i hodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુખ્ય મેનુ \t Glavni meni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં એક નવું આકાશ અને એક નવી પૃથ્વી જોયાં. તે પ્રથમ આકાશ અને પ્રથમ પૃથ્વી અદ્દશ્ય થયા હતા. હવે ત્યાં દરિયો ન હતો. \t I videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુન્યવી ચીજ-વસ્તુઓ વડે ધનિક થયેલા લોકોને તું કહેજે કે તેઓ અભિમાની ન બને. એ ધનવાન લોકોને તું કહે કે તેઓ તેઓના ધનમાં નહિ, પરંતુ દેવમાં આશા રાખે. પૈસાનો વિશ્વાસ કરી ન શકાય. પરંતુ દેવ ખૂબ સારી રીતે આપણી સંભાળ લે છે. તે આપણને દરેક વસ્તુ આનંદથી માણવા આપે છે. \t Bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u Boga Živoga, koji nam sve daje izobilno za užitak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિ કે જે વિશ્વાસી નથી તે તમને તેની સાથે જમવાનું આમંત્રણ આપે. જો તમે જવા ઈચ્છતા હો તો તમારી આગળ જે કઈ મૂકવામાં આવે તે તમે જમો. તમારા મતે અમુક વસ્તુ ખાવી યોગ્ય છે તે દર્શાવવા પ્રશ્નો ન પૂછો. \t Ako li vas ko od nevernika pozove, i hoćete ići, jedite sve što se pred vas donese, i ne premišljajte ništa savesti radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી, લેવી નજીક આવ્યો. લેવીએ ઇજાગ્રસ્ત માણસને જોયો. પણ તેને જોઈને તે પણ બીજી બાજુ ચાલ્યો ગયો. તે પણ તેને મદદ કરવા રોકાયા વગર જ ચાલ્યો ગયો. \t A tako i Levit kad je bio na onome mestu, pristupi, i videvši ga prodje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પૂર્વજોએ રણમાં જે રોટલી ખાધી તેના જેવી રોટલી હું નથી. તેઓએ તે રોટલી ખાધી, પણ બધા લોકોની જેમ તેઓ મૃત્યુ પામ્યા. હું એ રોટલી છું જે આકાશમાંથી ઉતરી આવી છે. જે વ્યક્તિ આ રોટલી ખાય છે તે અનંતજીવન જીવશે.” \t Ovo je hleb koji sidje s neba: ne kao što vaši očevi jedoše manu, i pomreše; koji jede hleb ovaj živeće vavek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને આ પત્ર લખું છું કારણ મને ખાતરી છે કે હું જે ઇચ્છું છું તે કામ તું કરીશ જ. હું જાણું છું કે હું જે કહું છું તે કરતાં પણ કઈક વધારે કરીશ. \t Uzdajući se u tvoju poslušnost napisah ti znajući da ćeš još više učiniti nego što govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે, પિતર પરસાળમાં બેઠો હતો. એક સેવિકા પિતર પાસે આવી. તેણે કહ્યું, “તું પણ ગાલીલના ઈસુની જોડે હતો.” \t A Petar sedjaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreći: i ti si bio s Isusom Galilejcem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતમાં આ દુષ્ટ વસ્તુઓ છે આપણા પાપી સ્વભાવને પ્રસન્ન કરવા માટેની ઈચ્છા, આંખોની લાલસા માટેની ઈચ્છા,આપણી સંપત્તિનું ખૂબ અભિમાન હોવું, આ બધું બાપ (દેવ) પાસેથી આવતું નથી, આ સર્વ જગતમાંથી આવે છે. \t Jer sve što je na svetu, telesna želja, i želja očiju, i ponos života, nije od Oca, nego je od ovog sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ કહ્યું કે, “પ્રભુ, ખરેખર મૃત્યુમાંથી ઊઠ્યો છે! તેણે પોતે સિમોનને દર્શન આપ્યા છે.” \t Koji govorahu: Zaista ustade Gospod, i javi se Simonu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડાબેથી ચિત્ર દોરવાનું અોજાર અને નીચેથી રંગ પસંદ કરો. પછી ચિત્ર દોરવા અોજાર પર કલીક કરી તેને સફેદ વિસ્તારમાં ખસેડો. દોરેલા અાકારને દુર કરવા તેના પર કલીક કરીને માઉસનું મધ્યનું બટન દબાવો. \t Izaberi pribor za crtanje na lijevoj strani i boju na dnu, tada klikni i povuci ga u bijelu podlogu i nacrtaj novi oblik. Možeš kliknuti na srednju tipku miša da obrišeš predmet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈસુએ કહ્યું, ‘જે વસ્તુઓ વ્યક્તિઓમાંથી આવે છે તે જ તે વ્યક્તિને વટાળે છે. \t Još reče: Šta izlazi iz čoveka ono pogani čoveka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કારણ કે જો કોઈ માણસ આખું જગત પ્રાપ્ત કરે પણ પોતાનો પ્રાણ ગુમાવે અથવા તેનો પોતાનો નાશ થાય તો તેને શો લાભ? \t Jer kakvu će korist imati čovek ako sav svet pridobije, a sebe izgubi ili sebi naudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બીજી વ્યક્તિ તેના વિચારમાં વધુ મક્કમ હોઈ શકે. લગ્ન માટેની કોઈ જરુંર નથી, તેથી તે જે કરવા ઈચ્છે તેના માટે તે મુક્ત છે. જો આ વ્યક્તિએ તેના હૃદયમાં તેની કુમારિકાને અવિવાહિત રાખવાનો નિર્ણય કર્યો હોય તો તે સારું કરી રહી છે. \t A koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro čini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અથવા તમે આમ પણ પૂછશો નહિ, કે પૃથ્વીના કે ઊડાણમાં કોણ ઊતરશે?” (એનો અર્થ છે Њ “નીચે પાતાળમાં મૃત્યુલોકમાં જઈને મૃત્યુમાંથી ખ્રિસ્તને પૃથ્વી પર કોણ લઈ આવશે?”) \t Ili: Ko će sići u bezdan? To jest da izvede Hrista iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી પાસે જે વસ્તુઓ છે તે વેચી દો અને જેઓને જરૂર છે તેઓને તે પૈસા આપી દો. આ જગતની સંપત્તિ સદા રહેતી નથી. તેથી જે સંપત્તિ સતત રહે તે મેળવો. તમારી જાત માટે આકાશમાં ખજાનો પ્રાપ્ત કરો. તે ખજાનો સદા રહેશે. આકાશમાંના ખજાનાને ચોરો ચોરી શકતા નથી, અને કીડા તેનો નાશ કરી શકતા નથી. \t Prodajte šta imate i dajte milostinju; načinite sebi torbe koje neće ovetšati, haznu koja se nikad neće isprazniti, na nebesima, gde se lupež ne prikučuje niti moljac jede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમે યહૂદિઓ જે વાતો કહો છો. તેમાં શબ્દો, નામો, તમારા પોતાના યહૂદિના નિયમશાસ્ત્ર વિષેની દલીલો માટેના ફક્ત પ્રશ્રો હોય છે. તેથી તમારે તમારી જાતે આવી બાબતોમાં નિકાલ કરવો જોઈએ. હું આ બાબતોમાં ન્યાયાધીશ થવા ઈચ્છતો નથી.” \t Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે એલ-૪૦ પર હતા, અમારે ૨૩૮, લેબાનોન, ટેનેસી એ બહાર નીકળવાનું હતું. \t Bili smo na autoputu I-40."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં દીકરાને સર્વ લોકો પર અધિકાર આપ્યો છે. જેથી દીકરો તે બધા લોકોને અનંતજીવન બક્ષે. જે તેં તેને આપ્યું છે. \t Kao što si Mu dao vlast nad svakim telom da svemu što si Mu dao da život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર, અમને અમારા મનમાં તો એમ જ હતું કે અમે મરી જઈશું. પરંતુ આ બન્યું કે જેથી અમે અમારી જાત પર વિશ્વાસ ન કરીએ પણ જે લોકોને મરણમાંથી ઊઠાડે છે તે દેવ પર વિશ્વાસ કરીએ. \t Nego sami u sebi rasudismo da nam valja pomreti, da se već ne uzdasmo u sebe nego u Boga koji podiže mrtve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધાન રહો અને જ્યારે તમારી સાથે દેવ બોલે ત્યારે સાંભળવાની ના પાડશો નહિ. યહૂદિઓ ચેતવણી સાંભળવાની ના પાડે છે જે તેઓને પૃથ્વી પર અપાઈ હતી. અને તેઓ તેમાથી બચ્યા નથી. હવે દેવ આકાશમાંથી આપણને કહે છે. જો આપણે તેને સાંભળવાનો અનાદર કરીએ તો આપણે તેમાંથી કેવી રીતે બચી શકીશું? \t Ali gledajte da se ne odreknete Onog koji govori; jer kad oni ne utekoše koji se odrekoše onog koji prorokovaše na zemlji, a kamoli mi koji se odričemo nebeskog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ સર્પોના વંશ, તમે જ ખરાબ હો તો સારી વાત કેવી રીતે કરી શકો? તમારા હૃદયમાં જે કાંઈ ભર્યુ છે તે જ મુખ બોલે છે. \t Porodi aspidini! Kako možete dobro govoriti, kad ste zli? Jer usta govore od suviška srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેને ધમકાવતાં કહ્યું, ‘શાંત રહે! તે માણસમાંથી બહાર નીકળ!’ \t I zapreti mu Isus govoreći: Umukni, i izadji iz njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ક્રોએશિયન \t Hrvatska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાન્નેસ અને યાંબ્રેસને યાદ કર. તેઓ મૂસાના વિરોધીઓ હતા. આ લોકોની બાબતમાં પણ એવું જ છે. તેઓ સત્યનો વિરોધ કરે છે. એ એવા લોકો છે જેમની વિચાર-શક્તિ ગૂંચવાઇ ગઇ છે. તેઓ વિશ્વાસનો માર્ગ અનુસરવામાં નિષ્ફળ ગયા છે. \t Kao što se Janije i Jamvrije protiviše Mojsiju, tako se i ovi protive istini, ljudi izopačenog uma, nevešti u veri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી બીજે દિવસે યોહાન ત્યાં હતો. યોહાનના બે શિષ્યો તેની સાથે હતા. \t A sutradan, opet, stajaše Jovan i dvojica od učenika njegovih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણી બાજુઅે અાપેલા મિનારાને ડાબીબાજુની ખાલી જગ્યા પર ફરીથી બનાવો. તમે ખીંટી પરના સાૈથી ઉપરના ટુકડાને બાજુની ખીંટી પર મુકી શકો છો. \t Povuci i spusti dio sa jednog stuba na drugi,kako bi napravio-la kulu sa desne strane u prazni prostor koji se nalazi na lijevoj strani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારી જો અસંમતિ હોય તો તેનો ન્યાય થવો જોઈએ, શા માટે તમે આ બાબતો તે લોકો સધી લઈ જાઓ છો કે જે મૈંડળીના ભાગરૂપ નથી? તે લોકો મૈંડળી માટે કોઈ વિસાતમાં નથી. \t A vi kad imate tužbe za stvari ovog sveta, uzmete za sudije one koje u crkvi ne broji niko ni u šta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે અમે અમારી મુલાકાત પૂરી કરી. અમે વિદાય લીધી અને અમે અમારો પ્રવાસ ચાલુ રાખ્યો. ઈસુના બધા જ શિષ્યો, સ્ત્રીઓ અને બાળકો સાથે અમને વિદાય આપવા અમારી સાથે શહેરની બહાર આવ્યા. અમે બધા સમુદ્રકિનારે ઘૂંટણે પડ્યા અને પ્રાર્થના કરી. \t A kad bi te mi dane navršismo, izišavši idjasmo, i praćahu nas svi sa ženama i decom do iza grada, i kleknuvši na bregu pomolismo se Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ કર્યુ, ત્યારે તે માણસ સાંભળવા શક્તિમાન બન્યો. તે માણસ તેની જીભનો ઉપયોગ કરવા સમર્થ બન્યો અને સ્પષ્ટ બોલવા લાગ્યો. \t I odmah mu se otvoriše uši, i razreši se sveza jezika njegovog i govoraše lepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પેલા દાસનો ધણી આવશે ત્યારે પેલો દાસ તૈયાર હશે નહિ. દાસે ધારણા નહિ કરી હોય કે ધણી આવશે તેવા સમયે તે આવશે પછી ધણી પેલા દાસને શિક્ષા કરશે. ધણી તેને બીજા લોકો જે તેની આજ્ઞા પાળતા નથી તેમની સાથે દૂર કાઢી મૂકશે. \t Doći će gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, i u čas kad ne misli, i raseći će ga, i deo njegov metnuće s nevernima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કંઈ બનતું હતું તે બધી બાબતો વિષે શાસનકર્તા હેરોદે સાંભળ્યું. તે મૂંઝવણમાં પડ્યો કારણ કે કેટલાએક લોકોએ કહ્યું, “યોહાન મૂએલામાંથી ઊઠ્યો છે.” \t A kad ču Irod četvorovlasnik šta On čini, ne mogaše se načuditi, jer neki govorahu da je Jovan ustao iz mrtvih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાચો પ્રેમ એ દેવનો આપણા પ્રત્યેનો પ્રેમ છે, આપણે દેવ પર પ્રેમ રાખ્યો એમ નહિ. પણ તેણે આપણા પર પ્રેમ રાખ્યો અને પોતાના પુત્રને આપણાં પાપનું પ્રાયશ્ચિત થવા માટે મોકલ્યો એમાં પ્રેમ છે. \t U ovom je ljubav ne da mi pokazasmo ljubav k Bogu, nego da On pokaza ljubav k nama, i posla Sina svog da očisti grehe naše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા સમૂહ માટે પૈસાની પેટી રાખનાર માણસ હતો. તેથી કેટલાક શિષ્યોએ વિચાર્યુ કે યહૂદા જઈને કેટલીક જરુંરી વસ્તુઓ પર્વ માટે ખરીદે એવું ઈસુ સમજતો હતો. અથવા તેઓએ વિચાર્યુ કે ઈસુ ઈચ્છતો હતો કે યહૂદા ગરીબ લોકોને જઈને કઈક આપે. \t A neki mišljahu, budući da u Jude beše kesa, da mu Isus reče: Kupi šta treba za praznik; ili da da šta siromašnima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કારણ કે તે દિવસો દરમ્યાન ઘણી મુશ્કેલીઓ હશે. શરૂઆતમાં દેવે જ્યારે આ જગત બનાવ્યું ત્યારે જે કંઈ બન્યું હતું તેના કરતા વધારે મુશ્કેલીઓ ઊભી થશે અને આવી મુશ્કેલીઓ ફરીથી ક્યરેય બનશે નહિ. \t Jer će u dane te biti nevolja kakva nije bila od početka stvorenja koje je Bog stvorio do sad, i neće ni biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા માથાના પણ સમ ન ખાઓ. તમે માથાના એક પણ વાળને સફેદ કે કાળો કરી શકશો નહિ. \t Ni glavom svojom ne kuni se, jer ne možeš dlake jedne bele ili crne učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતના લોકો ગુસ્સે થયા હતા; પરંતુ હવે તારા ગુસ્સાનો સમય છે. હવે મૂએલાંનો ઈનસાફ કરવાનો સમય છે. તારા સેવકોને, તે પ્રબોધકોને તારા સંતો તથા નાના મોટા લોકોને જે તારા નામથી ડરનારા છે, તેઓને પ્રતિફળ આપવાનો સમય આવ્યો છે, જેઓ પૃથ્વીનો વિનાશ કરે છે તે લોકોનો વિનાશ કરવાનો સમય આવી પહોંચ્યો છે!” \t I neznabošci se progneviše, i dodje gnev Tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama Tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena Tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા આત્માની સાથે એ જ આત્મા સાક્ષી આપે છે કે આપણે દેવનાં સંતાનો છીએ. \t Ovaj duh svedoči našem duhu da smo deca Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે તે અજગરને અસીમ ઊંડાણમાં નાખ્યો અને તેને બંધ કર્યું. તે દૂતે તાળું મારી તેના પર મહોર મારી. તે દૂતે આ કર્યું, જેથી તે સાપ 1,000 વર્ષ પૂરા થતાં સુધી પૃથ્વીના લોકોને ફરીથી ભ્રમિત કરી શકે નહિ. (1,000 વર્ષ પછી તે અજગરને થોડાક સમય માટે મુક્ત કરાશે.) \t I u bezdan baci je, i zatvori je, i zapečati nad njom, da više ne prelašćuje narode, dok se ne navrši hiljadu godina; i potom valja da bude odrešena na malo vremena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ બોધ કરે તો તેણે દેવના વચન પ્રમાણે બોધ કરવો જોઈએ. અને જે સેવા કરે છે તેણે દેવ થકી પ્રાપ્ત થયેલ સાર્મથ્ય વડે સેવા કરવી જોઈએ. તમારે એવાં જ કાર્યો કરવા જોઈએ કે જેથી બધી બાબતોમાં ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્ધારા દેવ મહિમાવાન થાય તેને સદાસર્વકાળ મહિમા તથા સત્તા છે. આમીન. \t Ako ko govori, neka govori kao reči Božije; ako ko služi neka služi kao po moći koju Bog daje: da se u svačemu slavi Bog kroz Isusa Hrista, kome je slava i država va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરિદ્રી અને સમૃદ્ધ બને અવસ્થાઓમાં કેવી રીતે જીવવું તે હું જાણું છું, કોઈ પણ વખતે અને ગમે તેવા સંજોગોમાં આનંદી રહેવાનું શીખ્યો છું. મારી પાસે ખાવાને પૂરતું હોય કે ન હોય, આનંદી રહેવાનું હું શીખ્યો છું. મને જરૂરી બધી જ વસ્તુઓ મારી પાસે હોય કે ના હોય, હું આનંદી રહેવાનું જાણું છું. \t Znam se i poniziti, znam i izobilovati; u svemu i svakojako navikoh, i sit biti, i gladovati, i izobilovati, i nemati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કાલે શું થવાનું છે તેની તમને ખબર નથી! તમારું જીવન શાના જેવું છે? તે તો ફક્ત એક ધૂમર જેવું છે. અલ્પ સમય માટે જુઓ છો, અને પછી તે અદ્રશ્ય થઈ જાય છે. \t Vi koji ne znate šta će biti sutra. Jer šta je vaš život? On je para, koja se zamalo pokaže, a potom nestane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રીતે દેવે તેનો પ્રેમ આપણને બતાવ્યો છે: દેવે તેના એક માત્ર પુત્રને તેના મારફત આપણને જીવન આપવા માટે આ દુનિયામાં મોકલ્યો છે. \t Po tom se pokaza ljubav Božija k nama što Bog Sina svog Jedinorodnog posla na svet da živimo kroza Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સમયે, માણસના દીકરાના આવવાના સંકેત આકાશમાં જોવા મળશે, તે વખતે પૃથ્વી પરના બધાજ લોકો વિલાપ કરશે અને માણસના દીકરાને પરાક્રમ અને મોટા મહિમાસહિત આકાશના વાદળોમાં આવતો જોશે. \t I tada će se pokazati znak Sina čovečijeg na nebu; i tada će proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaće Sina čovečijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અને તેના ઘરમાં રહેતા બધા લોકોનું બાપ્તિસ્મા કરવામાં આવ્યું. પછી લૂદિયાએ અમને તેના ઘરમાં નિમંત્રણ આપ્યું. તેણે કાલાવાલા કરીને કહ્યું, “જો તમે વિચારતા હોય કે હું પ્રભુ ઈસુની સાચી વિશ્વાસી છું, તો પછી મારા ઘરમાં આવો અને રહો.” તેણે અમને તેની સાથે રહેવા ઘણો આગ્રહ કર્યો. \t A kad se krsti ona i kuća njena, moljaše nas govoreći: Ako mislite da ja verujem Gospoda, udjite u moju kuću i živite. I natera nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઇટાલી \t Italija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહેલી સવારે, અઠવાડિયાના પહેલા દિવસે, સ્ત્રીઓ કબર પાસે જ્યાં ઈસુનો દેહ મૂક્યો હતો ત્યાં આવી. તેઓ તેને માટે બનાવેલા સુગંધી દ્ધવ્યો લાવી હતી. \t A u prvi dan nedeljni dodjoše vrlo rano na grob, i donesoše mirise što pripraviše, i neke druge žene s njima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સિલાડોન \t celadon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે મંદિર બહાર પ્રાર્થના માટે ઘણા લોકો ભેગા થયા હતા. જ્યારે ધૂપ સળગાવવામાં આવતો હતો ત્યારે તેઓ પ્રાર્થના કરતા હતા. \t I sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se Bogu u vreme kadjenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતું પાઉલે સૈનિકોને કહ્યું, “તમારા આગેવાનોએ સાબિત કર્યુ નથી કે અમે ખોટું કર્યુ છે. પણ તેઓએ અમને લોકોની સામે માર્યા અને કારાવાસમાં પૂર્યા. અમે રોમન નાગરિકો છીએ. તેથી અમને હક્ક છે. હવે આગેવાનોની ઈચ્છા અમને ગુપ્ત રીતે જવા દેવાની છે. ના! આગેવાનોએ આવવું જોઈએ અને અમને બહાર લાવવા જોઈએ! \t A Pavle reče njima: Izbivši nas pred narodom bez suda, ljude Rimljane, baciše u tamnicu: i sad hoće da nas puste? Nije tako, nego sami neka dodju i izvedu nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કબૂતર \t golubica"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યારે ઈસુએ સાંભળ્યું કે લાજરસ માંદો છે ત્યારે પોતે જ્યાં હતો તે જ જગ્યાએ તે બે દિવસ વધારે રહ્યો. \t A kad ču da je bolestan, tada osta dva dana na onom mestu gde beše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો પત્ની તેના પતિને છોડે તો તેણે ફરીથી પરણવું નહિ. અથવા તેણે તેના પતિ પાસે પાછા જવું જોઈએ. પતિએ પણ તેની પત્નીને છૂટાછેડા આપવા નહિ. \t (Ako se se pak i razdvoji, da se više ne udaje, ili da se pomiri sa svojim mužem); i muž da ne pušta ženu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પચાસમાનો દિવસ આવ્યો ત્યારે, પ્રેરિતો બધા એક જગ્યાએ ભેગા થયા હતા. \t I kad se navrši pedeset dana behu zajedno svi apostoli jednodušno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, “તમે માછલીઓ પકડી છે તેમાંથી થોડી લાવો.” \t Isus im reče: Prinesite od ribe što sad uhvatiste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું દરરોજ મંદિરમાં તમારી સાથે હતો. ત્યાં મને પકડવાનો પ્રયત્ન તમે શા માટે ન કર્યો? પણ આ તમારો સમય છે, એવો સમય જ્યારે અંધકારનું સાર્મથ્ય હોય છે.” \t Svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš čas i oblast tame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": ": જ્યાં સુધી અમેરિકા દુનિયાની વ્યવસ્થાથી બહાર છે, ત્યાં સુધી એ એક બંધ વ્યવસ્થા નથી. \t Evo zašto: dokle god su Sjedinjene Države izvan svetskog sistema, to nije zatvoren sistem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મારા ભાઈઓ અને બહેનો, ખરેખર તમારે પ્રબોધ કરવાની અભિલાષા રાખવી જોઈએ, પરંતુ અન્ય ભાષામાં બોલવાનું દાન ધરાવતા લોકોને તે ભાષામાં બોલતા રોકશો નહિ. \t Zato, braćo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનના શિષ્યો અને ફરોશીઓ ઉપવાસ કરતા હતા. કેટલાક લોકોએ ઈસુ પાસે આવીને કહ્યું, ‘યોહાનના શિષ્યો ઉપવાસ કરે છે. અને ફરોશીઓના શિષ્યો પણ ઉપવાસ કરે છે. પણ તારા શિષ્યો ઉપવાસ કરતા નથી. શા માટે?’ \t I behu učenici Jovanovi i farisejski koji pošćahu; i dodjoše i rekoše Mu: Zašto učenici Jovanovi i farisejski poste, a tvoji učenici ne poste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દિવસ તૈયારીનો દિવસ હતો. બીજો દિવસ ખાસ સાબ્બાથ દિવસ હતો. યહૂદિઓ ઈચ્છતા નહોતા કે સાબ્બાથના દિવસે વધસ્તંભ પર મુડદાં રહે. તેથી તેઓએ પિલાતને વિનંતી કરી કે તેઓના પગ ભાંગવામાં આવે જેથી તેઓ જલદી મરણ પામે અને તેઓના મુડદાં વધસ્તંભ પરથી ઉતારી શકાય. \t A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હું તમારી પાસે આવ્યો, ત્યારે હું અશક્ત હતો અને ભયથી ધ્રૂજતો હતો. \t I ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓ કબર આગળથી પાછી આવી અને અગિયાર શિષ્યો તથા બીજા શિષ્યો પાસે ગઇ. સ્ત્રીઓએ કબરમાં જે કંઈ શયું હતું તે બધું તેઓને કહ્યું. \t I vrativši se od groba javiše sve ovo jedanaestorici i svima ostalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ખંડો \t Kontinenti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાને ઈસુને કહ્યું, “જો તું દેવનો દીકરો હોય તો આ પથ્થરને રોટલી બની જવા કહે.” \t I reče Mu djavo: Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane hleb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા દીકરા પર પ્રીતિ કરે છે. પિતાઓ દીકરાને બધી વસ્તુઓ પર અધિકાર આપેલ છે. \t Jer Otac ljubi Sina, i sve dade u ruke Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુનિયામાં ઘણા લોકો તેમના જીવન વિષે બડાશ મારે છે. જેથી હું પણ બડાશ મારીશ. \t Budući da se mnogi hvale po telu, i ja ću da se hvalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલ્ટ્રામરિન \t ultramarin plava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હેરોદના જન્મ દિવસે હેરોદિયાની દીકરીએ હેરોદ અને તેના મહેમાનોની સમક્ષ નૃત્ય કર્યુ. તેથી તે ખૂબ ખુશ થયો. \t A kad beše dan rodjenja Irodovog, igra kći Irodijadina pred njima i ugodi Irodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂંડો ચરાવનાર જે થયું હતું તે જોઈને તે પણ ભાગી ગયો. તે માણસોએ એ વાત શહેરમાં અને ગામડાંઓમાં જાહેર કરી. \t A kad videše svinjari šta bi, pobegoše i javiše u gradu i po selima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ કૈસરિયાના શહેરમાં ગયો. પછી તે યરૂશાલેમમાં મંડળીને અભિનંદન આપવા ગયો. તે પછી પાઉલ અંત્યોખ શહેરમાં ગયો. \t I došavši u Ćesariju, izidje i pozdravi se s crkvom, i sidje u Antiohiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને કહ્યું, ‘બીજા લોકો પ્રબોધકને સન્માન આપે છે પણ તેના પોતાના ગામમાં, તેના પોતાના લોકો સાથે અને પોતાના ઘરમાં પ્રબોધકને સન્માન મળતું નથી.’ \t A Isus reče im: Nigde nije prorok bez časti do na postojbini svojoj i u rodu i u domu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે બધાજ લોકોને ઓરડાની બહાર કાઢ્યા. તેણે ધૂંટણીએ પડીને પ્રાર્થના કરી. પછી તેણે ટબીથાના મુડદા તરફ ફરીને કહ્યું, “ટબીથા, ઊભી થા!” તેણે તેની આંખો ઉઘાડી. જ્યારે તેણે પિતરને જોયો, તે ત્યાં બેઠી થઈ. \t A Petar izgnavši sve napolje kleče na kolena i pomoli se Bogu, i okrenuvši se k telu reče: Tavito! Ustani. A ona otvori oči svoje, i videvši Petra sede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને કહું છું, જ્યારે આ માણસ તેની પ્રાર્થના પૂરી કરીને ઘરે ગયો, તે દેવ પાસે ન્યાયી હતો. પણ તે ફરોશી જે પોતાને બીજા કરતા વધારે સારો સમજતો હતો તે દેવ પાસે ન્યાયી ઠર્યો નહોતો. પ્રત્યેક વ્યક્તિ પોતાની જાતને મહત્વની બનાવે છે તેને નીચી કરવામાં આવશે. પણ જે વ્યકિત પોતાની જાતને નીચી કરે છે તે માનવંતી બનાવાશે.” \t Kažem vam da ovaj otide opravdan kući svojoj, a ne onaj. Jer svaki koji se sam podiže poniziće se; a koji se sam ponižuje podignuće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ધારો કે બીજો મજબૂત માણસ આવે છે અને તેને હરાવે છે, તે જેના પર પ્રથમ માણસે તેના ઘરને સલામત રાખવા વિશ્વાસ કર્યો હતો તે હથિયારો તે મજબૂત માણસ લઈ જશે. પછી વધારે મજબૂત માણસ બીજા માણસોની માલમિલ્કત બાબતે તેની ઈચ્છા પ્રમાણે કરે છે. \t A kad dodje jači od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તે માણસને લોકો પાસેથી દૂર તેની સાથે એકાંતમાં દોરી ગયા. પછી ઈસુએ તે માણસના કાનની અંદર તેની આંગળી મૂકી અને થૂંકીને તે માણસની જીભને સ્પર્શ કર્યો. \t I uzevši ga iz naroda nasamo metnu prste svoje u uši njegove, i pljunuvši dohvati se jezika njegovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમે આપણને અભિશાપિત કર્યા છે. પરંતુ ખ્રિસ્તે આપણને તે શાપમાંથી મુક્ત કર્યા. તેણે આપણા સ્થાન બદલી નાખ્યા. ખ્રિસ્ત પોતે શાપિત થયો. પવિત્રશાસ્ત્રમાં લખ્યું છે કે, “જ્યારે વ્યક્તિનું શરીર વૃક્ષ ઉપર મૂકવામાં આવે (લટકે), ત્યારે તે શાપિત છે.” \t Hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: Proklet svaki koji visi na drvetu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓએ ઈસુએ કરેલા પરાક્રમો જોયા અને “દાઉદના દીકરાને હોસાન્ના,” એવા બાળકોના પોકાર સાંભળ્યા. ત્યારે તેઓ ગુસ્સે થયા. \t A kad videše glavari sveštenički i književnici čudesa što učini, i decu gde viču u crkvi i govore: Osana sinu Davidovom, rasrdiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ માણસ દેવ જે ઈચ્છે છે તે કરવા ઈચ્છે તો પછી તે વ્યક્તિ જાણશે કે મારો બોધ દેવ પાસેથી આવે છે. અથવા \t Ko hoće Njegovu volju tvoriti, razumeće je li ova nauka od Boga ili ja sam od sebe govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મે જ્યારે લોકોને સુવાર્તા આપી ત્યારે તમે મારી જે મદદ કરી તે માટે હું પ્રભુનો આભારી છું. તમે જે દિવસથી વિશ્વાસી બન્યા તે દિવસથી તમે મને મદદ કરી. \t Što vi postadoste zajedničari u jevandjelju, od prvog dana i do danas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમારા માટે અહી પૃથ્વી ખજાનાનો સંગ્રહ ન કરો કારણ કે પૃથ્વી પર કીડા તથા કાટ ખજાનાનો નાશ કરે છે. ચોર ખાતર પાડીને ચોરી જાય છે. \t Ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupeži potkopavaju i kradu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અન્ય લોકોને રાહત પ્રાપ્ત હોય ત્યારે તમને મુશ્કેલી પડે તેવું અમે ઈચ્છતા નથી. ત્યાં સમાનતા હોવી જોઈએ. \t Jer se ne želi da drugima bude radost a vama žalost, nego jednako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ ઈચ્છે છે કે, તમે પવિત્ર થાઓ. તમે વ્યભિચારથી દૂર રહો તમે તે ઈચ્છે છે. \t Jer je ovo volja Božija, svetost vaša, da se čuvate od kurvarstva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આશીર્વાદ આપનાર વ્યક્તિ આશીર્વાદ પામનાર કરતાં વધુ મહાન હોય છે તે સર્વ કોઈ જાણે છે. \t Ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તે બેને સાથે જોડ્યા છે. તેથી કોઈ વ્યક્તિએ તેઓને છૂટા નહિ પાડવા જોઈએ.’ \t A šta je Bog sastavio čovek da ne rastavlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્વતંત્રતામાં જીવવા ખ્રિસ્તે આપણને મુક્ત બનાવ્યા. તેથી દઢ રહો, બદલાશો નહિ અને નિયમની ગુલામી તરફ પાછા ન વળશો. \t Stojte dakle u slobodi kojom nas Hristos oslobodi, i ne dajte se opet u jaram ropstva uhvatiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની બહેનો પણ અહીં જ રહે છે, તો આ માણસમાં આટલું બધું ડહાપણ અને આ બધું કરવાનું સાર્મથ્ય કયાંથી આવ્યાં? \t I sestre njegove nisu li sve kod nas? Otkud njemu ovo sve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શૈક્ષણિક કાર્યક્રમ જીકોમ્પ્રીસ \t Kolekcija edukativnih programa GCompris-a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રાણી એક વખત જીવતું હતું પણ તે હાલમાં જીવતું નથી. તે જ આઠમો રાજા છે. આ આઠમો રાજા પણ તે પહેલાના સાત રાજાઓમાનો એક છે. અને તેનો વિનાશ થશે. \t I zver koja beše i nije, i ona je osmi, i jeste od sedmorice i u propast ide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ભાઈઓ અને બહેનો, અમે તમને જે લોકો તમારામાં પરિશ્રમ કરે છે અને પ્રભુમાં તમારા આગેવાનો છે અને તમને સૂચનો કરે છે તેઓનો તમે આદર કરો એમ અમે ઈચ્છીએ છીએ. \t Molimo vas pak, braćo, prepoznajte one koji se trude medju vama, i nastojnike svoje u Gospodu i učitelje svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દમસ્કમાં અનાન્યા નામનો માણસ મારી પાસે આવ્યો. અનાન્યા ધર્મિષ્ઠ માણસ હતો. તે મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનું પાલન કરતો હતો. ત્યાં રહેતા બધા જ યહૂદિઓ તેને માન આપતા. \t A neki Ananija, čovek pobožan po zakonu, posvedočen od sviju Jevreja koji žive u Damasku,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ ઘર પાનું \t GCompris Home Page: http://gcompris.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સફળ કેમ ન થયા? કેમ કે તેમણે પોતાનાં કાર્યોના બળના આધારે દેવ સાથે ન્યાયી થવાનો પ્રયત્ન કર્યો. તેઓને દેવમાં વિશ્વાસ ન હતો કે દેવ તેમને ન્યાયી બનાવશે. જે પથ્થર લોકોને પાડી નાંખે છે, તેની ઠોકર ખાઈન તેઓ પડ્યા. \t Zašto? Jer ne traži iz vere nego iz dela zakona; jer se spotakoše na kamen spoticanja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે પિતરને કહ્યું, “કપડાં પહેર અને તારા જોડા પહેર.” અને તેથી પિતરે તે જ પ્રમાણે કર્યુ. પછી તે દૂતે કહ્યું, “તારું અંગરખું પહેર અને મારી પાછળ આવ.” \t A andjeo mu reče: Opaši se, i obuj opanke svoje. I učini tako. I reče mu andjeo: Obuci haljinu svoju, pa hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો! ધ્યાનથી સાંભળો, આ દુનિયાના ગરીબ લોકો વિશ્વાસમાં ધનવાન બને અને દેવે પોતાના પ્રેમ રાખનારાઓને જે રાજ્ય આપવાનું વચન આપ્યું છે તે પ્રાપ્ત કરે માટે દેવે તેઓને પસંદ કર્યા છે. \t Čujte, ljubazna braćo moja, ne izabra li Bog siromahe ovog sveta da budu bogati verom, i naslednici carstva koje obreče onima koji njega ljube?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે જાણો છો કે હવે તે દુષ્ટ માણસને શું અટકાવી રહ્યું છે. અત્યારે તેને અટકાવવામાં આવ્યો છે જેથી કરીને યોગ્ય સમયે તે પ્રકટ (આવશે) થઈ શકશે. \t I sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારે પ્રભુ તારા દેવને પ્રેમ કરવો જોઈએ. તારે તેને તારા પૂરા હ્રદયથી, ને તારા પૂરા જીવથી, ને તારા પૂરા મનથી, ને તારા પૂરા સામર્થ્યથી પ્રેમ કરવો જોઈએ. \t I ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim i svom dušom svojom i svim umom svojim i svom snagom svojom. Ovo je prva zapovest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો ખોવાયેલા લોકોને તારવા આવ્યો છે. \t Jer Sin čovečiji dodje da iznadje i spase izgubljeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પૈસાદાર માણસો માટે દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવું તે ઘણું મુશ્કેલ બનશે. સોયના નાકામાંથી પસાર થવું ઊંટના માટે સહેલું બનશે!’ \t Lakše je kamili proći kroz iglene uši negoli bogatome ući u carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સત્કર્મ કરવા છતાં પણ તમારે દુ:ખ સહન કરવું પડે. જો આમ થાય તો તમને ધન્ય છે. તમને દુ:ખી કરનાર લોકોથી ગભરાશો નહિ કે મુશ્કેલી અનુભવશો નહિ. \t Nego ako i stradate pravde radi, blaženi ste. Ali straha njihovog ne bojte se, niti se plašite;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં તો તે તારાં માટે નકામો જ હતો. પરંતુ તે હવે આપણા બંને માટે ઉપયોગી બન્યો છે. \t Koji je tebi nekada bio nepotreban, a sad je i tebi i meni vrlo potreban, kog poslah tebi natrag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતાએ આપણા પર કેટલો બધો પ્રેમ કયો છે! એ જ બતાવે છે કે તેણે આપણને કેટલો પ્રેમ કયો છે! આપણે દેવનાં છોકરાં કહેવાઈએ છીએ અને ખરેખર આપણે તેનાં છોકરાં છીએ. પરંતુ જગતનાં લોકો સમજતા નથી કે આપણે દેવનાં છોકરાં છીએ, કારણ કે તેઓએ તેને ઓળખ્યો નથી. \t Vidite kakvu nam je ljubav dao Otac, da se deca Božija nazovemo i budemo; zato svet ne poznaje nas, jer Njega ne pozna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ બધી બાબતો તારા માટે લખું છું જેથી તને ખાતરી થશે કે તને જે કંઈ શીખવવામાં આવ્યું છે તે સાચું છે. \t Da poznaš temelj onih reči kojima si se naučio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આ એક સાચી વાર્તા છે -- આની પ્રત્યેક વાત સત્ય છે. \t Istinita je priča! Svaki deo priče što ću vam reći je istina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો હું કંઈક ખોટું કહું તો, પછી અહીં દરેક જણને સાબિત કરાવો કે શું ખોટું હતું. પણ જો મેં કહેલી વાતો સાચી હોય તો પછી તું મને શા માટે મારે છે?” \t Isus mu odgovori: Ako zlo rekoh, dokaži da je zlo; ako li dobro, zašto me biješ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઉત્તરમાં કોઈ કશું જ બોલી શક્યા નહિ. તે સમય પછી તેઓએ બીજા પ્રશ્નો પૂછવાની કોઈએ હિંમત કરી નહિ. \t I niko Mu ne mogaše odgovoriti reči; niti smede ko od tog dana da Ga zapita više."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં અવિશ્વાસીઓ જે પસંદ કરે છે તેવા કાર્યો કરીને તમે તમારો ઘણો જ સમય વેડફી નાખ્યો. તમે વ્યભિચાર અને તમારી ઈચ્છા મુજબનાં દુષ્ટ કાર્યો કર્યા હતાં. તમે મદ્યપાન કરીને છકી ગયા હતા અને મોજશોખમાં અને મૂર્તિઓની પૂજા કરીને ખોટું કામ કર્યું હતું. \t Jer je dosta što smo proteklo vreme života proveli po volji neznabožačkoj, živeći u nečistotama, u slastima, u pijenju i bogomrskim neznaboštvima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે અમે જોઈ શકીએ છીએ કે તું બધું જાણે છે. તું વ્યક્તિને તે પૂછે તે પહેલા તેનો ઉત્તર આપે છે. તેથી અમને વિશ્વાસ થાય છે કે તું દેવ પાસેથી આવ્યો છે.” \t Sad znamo da sve znaš, i ne treba Ti da Te ko pita. Po tome verujemo da si od Boga izišao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ અને સર્વ સંતો માટે તને જે પ્રેમ છે અને પ્રભુ ઈસુમાં તને વિશ્વાસ છે, તે વિષે મેં સાંભળ્યું છે. અને તારા એ વિશ્વાસ અને પ્રેમ બદલ હું દેવની આભારસ્તુતિ કરું છું. \t Čuvši ljubav tvoju i veru koju imaš ka Gospodu Isusu i k svima svetima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એપાફ્રદિતસ ખ્રિસ્તમાં મારો ભાઈ છે. ખ્રિસ્તની સેનામાં તે મારી સાથે સહયોદ્ધો અને મદદગાર છે. જ્યારે મારે મદદની જરૂર હતી ત્યારે તમે તેને મારી પાસે મોકલ્યો. \t Ali nadjoh za potrebno da pošaljem k vama brata Epafrodita, svog pomagača i drugara u vojevanju, a vašeg poslanika i slugu moje potrebe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે તે પ્રમાણે: ‘તારે તારા દેવ પ્રભુનું ભજન કરવું જોઈએ. તારે એકલા તેની જ સેવા કરવી!”‘ પુનર્નિયમ 6:13 \t I odgovarajući Isus reče mu: Idi od mene, sotono; u pismu stoji: Poklanjaj se Gospodu Bogu svom, i Njemu jedinom služi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ ખોરાઝીન, તે તારે માટે ખરાબ છે, ઓ બેથસૈદા, તે તારા માટે ખરાબ છે. મેં તમારામાં ઘણા ચમત્કારો કર્યા છે. તે જો તૂર તથા સિદાનમાં થયા હોય તો, તે શહેરના લોકોએ તેઓનાં જીવનમાં પરિવર્તન કર્યુ હોત અને ઘણા વખત રહેલાં પાપો કરવાનું બંધ કર્યુ હોત. તેઓએ તાટના વસ્ત્રો પહેર્યા હોત અને તેમની જાતે રાખ ચોળીને તેઓએ તેઓનાં પાપો માટે પશ્ચાતાપ દર્શાવ્યો હોત. \t Teško tebi, Horazine! Teško tebi, Vitsaido! Jer da su u Tiru i u Sidonu bila čudesa što su bila u vama, davno bi se u vreći i u pepelu sedeći pokajali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વિમાનમાં હું સૂઈ ગયો, જ્યાં સુધી મધરાતે અમે આઝોરેસ દ્વીપો પર ઇંધણ ભરાવવા ઉતર્યા. \t Zaspao sam u avionu, dok nismo odjednom, usred noći, sleteli na Azor kako bismo natočili još goriva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પછી ધણા લોકો આભાર માનશે. કારણ કે દેવે તેમની ધણી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા આપણને આશીર્વાદ આપ્યા છે. અને તમે તમારી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા અમને મદદરૂપ થશો. \t S pomoću i vaše molitve za nas; da mnogi ljudi mnogu hvalu daju Bogu za dare koji su nama dati vas radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ કેટલાએક લોકો કદાચ પૂછશે કે, “મૃત્યુ પામેલા લોકો પુર્નજીવિત કેવી રીતે થાય? તેઓ કેવાં શરીર ધારણ કરીને આવે?” \t Ali će vam reći ko: Kako će ustati mrtvi? I u kakvom će telu doći?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભરવાડોએ બાળકને જોયું અને પછી પ્રભુના દૂતે બાળક વિષે તેઓને શું કહ્યું હતું તે તેઓએ જણાવ્યું. \t A kad videše, kazaše sve što im je kazano za to dete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનો તથા વડીલોએ એકઠા મળી એક યોજના બનાવી.અને સૈનિકોને મોટી લાંચ આપી. \t I oni sastavši se sa starešinama učiniše veće, i dadoše vojnicima dovoljno novaca"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘તમે ધારો છો કે તમે ચાલાક છો! તમે દેવની આજ્ઞા અવગણો છો જેથી તમે તમારા પોતાના ઉપદેશકને અનુસરી શકો. \t I reče im: Dobro ukidate zapovest Božju da svoj običaj sačuvate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કુતરો \t pas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમના બધા લોકોએ આ વિષે જાણ્યું. તેથી તેઓએ તે ખેતરનું નામ હકેલ્દમા રાખ્યું. તેઓની ભાષામાં હકેલ્દમાનો અર્થ, “લોહીનું ખેતર” થાય છે.) \t I postade znano svima koji žive u Jerusalimu da će se ta njiva prozvati njihovim jezikom Akeldama, koje znači njiva krvna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચાર્ટરીયુસ \t šartrez (francusko piće- žutozelena boja)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાનનો ઉપદેશ સાંભળવા લોકો યરૂશાલેમમથી, યર્દન નદીની આસપાસના સમગ્ર વિસ્તારમાંથી તથા યહૂદિયાના તમામ પ્રદેશોમાંથી આવતા હતાં. \t Tada izlažaše k njemu Jerusalim i sva Judeja, i sva okolina jordanska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અહીં એક છોકરો છે જેની પાસે જવની પાંચ રોટલીઓ અને બે માછલી છે. પરંતુ તે આટલા બધા લોકો માટે પૂરતી નથી.” \t Ovde ima jedno momče koje ima pet hlebova ječmenih i dve ribe; ali šta je to na toliki svet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને આમ કહેતા સાંભળીને તે માણસનો ચહેરો ફીક્કો પડી ગયો. અને તે વિદાય થયો. તે માણસ દુ:ખી હતો કારણ કે તે ઘણો પૈસાદાર હતો અને તેના પૈસા રાખવા ઈચ્છતો હતો. \t A on posta zlovoljan od ove reči, i ode žalostan; jer beše vrlo bogat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી આખો સમૂહ શાંત થયો. તેઓએ પાઉલ અને બાર્નાબાસની વાણીને ધ્યાનપૂર્વક સાંભળી. પાઉલ અને બાર્નાબાસે બિનયહૂદિ લોકોની વચમાં દેવ દ્ધારા જે ચમત્કારો તથા અદભૂત પરાક્રમો કર્યા હતા તે બધા વિષે કહ્યું, \t Onda umuče sve mnoštvo, i slušahu Varnavu i Pavla koji pripovedahu kolike znake i čudesa učini Bog u neznabošcima preko njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત વિષે લોકો ખરાબ બોલ્યા, પરંતુ ખ્રિસ્ત તેઓના માટે કશું જ ખરાબ ન બોલ્યા. ખ્રિસ્તે સહન કર્યું પરંતુ લોકોને તેણે ધમકાવ્યા નહિ. અદબ ન્યાય કરનારને પોતાને સોંપી દીધો. ખ્રિસ્તે દેવને તેની કાળજી લેવા દીધી. દેવ તે યોગ્ય ન્યાય કરે છે. \t Koji ne psova kad Ga psovaše; ne preti kad strada; nego se oslanjaše na Onog koji pravo sudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ માણસ એમ વિચારે કે તે તેની કુંવારી પુત્રી કે જેણે લગ્ન કરવા માટેનો ઉત્તમ સમય લગભગ પસાર કરી દીધો છે, તેની તરફનો તેનો વ્યવહાર યોગ્ય નથી તો તે વિચાર કરી શકે કે લગ્ન આવશ્યક છે. તે જે ઈચ્છે તેવું તેણે કરવું જોઈએ. તેણે તેઓને પરણવા દેવા જોઈએ. તે પાપ નથી. \t Ako li pak ko misli da je sramota za njegovu devojku kad ostane usedelica, i ne može drugačije biti, neka čini šta hoće, ne greši ako se uda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને સત્ય કહું છું. જ્યાં સુધી તમે તમારું દેવું પૂરે પૂરું ચૂકવશો નહિ ત્યાં સુધી તમે જેલમાંથી છૂટી શકશો નહિ. \t Zaista ti kažem: nećeš izaći odande dok ne daš do poslednjeg dinara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એ માંસ નથી જે વ્યક્તિને જીવન આપે છે. જે જીવાડે છે તે આત્મા છે; માંસથી કઈ લાભ થતો નથી. જે વાતો મેં તમને કહી છે, તે આત્મા તથા જીવન છે. \t Duh je ono što oživljava; telo ne pomaže ništa. Reči koje vam ja rekoh duh su i život su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારાં વહાલાં બાળકો, અંત નજીક છે! તમે સાંભળ્યું છે કે ખ્રિસ્તવિરોધી આવે છે. અને હવે ખ્રિસ્તવિરોધીઓ ઘણાં અહીં છે. તેથી અમે જાણીએ છીએ કે હવે અંત નજીક છે. \t Deco! Poslednje je vreme, i kao što čuste da će doći antihrist, i sad mnogi antihristi postaše; po tom poznajemo da je poslednji čas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોલીવીયા \t Bolivija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુના દૂતે તેઓને કહ્યું, “ગભરાશો નહિ, કેમ કે હું તમને મોટા આનંદથી સુવાર્તા આપવા આવ્યો છું. જેથી આખા દેશના તમામ લોકોમાં આનંદ ઉભરાશે. \t I reče im andjeo: Ne bojte se; jer gle, javljam vam veliku radost koja će biti svemu narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ખ્રિસ્તે યાકૂબને દર્શન આપ્યું અને પાછળથી પ્રેરિતોને પુન:દર્શન આપ્યું. \t A potom se javi Jakovu, pa onda svima apostolima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્મા કબૂતર રૂપે તેના પર ઊતર્યો. ત્યાર બાદ આકાશમાંથી આકાશવાણી થઈ, “તું મારો વહાલો દીકરો છે અને હું તને ચાહું છું. હું તારા પર ખૂબ પ્રસન્ન થયો છું.” \t I sidje na Nj Duh Sveti u telesnom obliku kao golub, i ču se glas s neba govoreći: Ti si Sin moj ljubazni, Ti si po mojoj volji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જંગલી ફૂલોને જુઓ, તેઓ કેવી રીતે ઊગે છે. તેઓ તેમની જાત માટે નથી કપડાં બનાવતા કે નથી કંઈ કામ કરતાં. પણ હું તમને કહું છું કે મહાન ધનવાન રાજા સુલેમાન પણ સુંદર રીતે શણગારાએલાં ફૂલોમાંના એક જેવો પણ પહેરેલો ન હતો. \t Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી તે પિતા બીજા છોકરા પાસે ગયો અને તેને કહ્યું, “દીકરા, મારી દ્રાક્ષની વાડીમાં જા અને ત્યાં ખેતરમાં કામ કર.’ દીકરાએ કહ્યું, ‘હા સાહેબ, હું જઈશ અને કામ કરીશ.’ પણ તે ગયો નહિ.” \t I pristupivši k drugom reče tako. A on odgovarajući reče: Hoću, gospodaru; i ne otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે યોહાન પાસે માણસો મોકલ્યા છે અને તેણે તમને સત્ય વિષે કહ્યું છે. \t Vi poslaste k Jovanu, i posvedoči vam za istinu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મરિયમે કહ્યું, \t I reče Marija: Veliča duša moja Gospoda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એવો સમય આવશે. જ્યારે વરરાજાને તેઓની પાસેથી લઈ લેવામાં આવશે અને તેના મિત્રોને ઉપવાસ કરવો પડશે.” \t Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti u one dane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે દેવે આપણને ભયનો આત્મા નહિ, પણ સાર્મથ્યનો તથા પ્રેમનો તથા સાવધ બુધ્ધિનો આત્મા આપ્યો છે. \t Jer nam Bog ne dade duha straha, nego sile i ljubavi i čistote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંના કેટલાએક બડાઈખોર બની ગયા છો. તમે બડાશ મારો છો, એવું માનીને કે હું તમારી પાસે ફરીથી આવીશ નહિ. \t Neki se naduše kao da ja neću doći k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે જે બધા છે તે તારાં છે, અને તારી પાસે જે બધા છે તે મારાં છે, અને આ માણસો મારો મહિમા લાવે છે. \t I moje sve je Tvoje, i Tvoje moje; i ja se proslavih u njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“નવ વાગ્યાની આસપાસ તે જમીનદાર બજારમાં ગયો ત્યારે કેટલાક માણસો કશુંય કામ કર્યા વિના ત્યાં ઊભા હતા. \t I izišavši u treći sat, vide druge gde stoje na trgu besposleni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારું ખમીસ લઈ લેવા માટેનો દાવો કરીને તમને કોઈ ન્યાયસભામાં લઈ જવા ઈચ્છે તો તમારો કોટ પણ તેને આપી દો. \t I koji hoće da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે તેઓના માંગ્યા પ્રમાણે તેઓને આપવાનો નિર્ણય કર્યો. \t I Pilat presudi da bude kao što oni ištu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઊચે નજર કરી તો ત્યાં એકલા ઈસુ સિવાય બીજા કોઈને જોયા નહિ. \t A oni podignuvši oči svoje nikoga ne videše do Isusa samog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તારે તારા માતા પિતાને માન આપવું, અને ‘પોતાના પર જેટલો પ્રેમ કરે છે તેટલો જ પ્રેમ બીજા લોકોને પણ કર.’ \t Poštuj oca i mater; i ljubi bližnjeg svog kao samog sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લગભગ એક કલાક પછી બીજા એક માણસે કહ્યું કે, “તે સાચું છે! આ માણસ તેની સાથે હતો. તે ગાલીલનો છે!” તે માણસે કહ્યું કે આ બાબતની તેને ખાતરી હતી. \t I pošto prodje oko jednog sahata, drugi neko potvrdjivaše govoreći: Zaista i ovaj beše s njim; jer je Galilejac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડેનિશ \t Danski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી ઘણા અહી -- ઘણા બધા લોકો સીધી રીતે આમાં જોડાયેલા છે. -- આ તીવ્રતા ઘણી વધવાની છે અને આગાહીઓ બતાવે છે એના કરતા પણ ઘણી ઝડપથી: \t mnogi od vas ovde - puno ljudi koji su direktno uključeni u ovo - ta podela će rasti puno brže od sadašnjih prognoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પસાર થયેલ સમય \t Proteklo vrijeme"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે ઘમંડી થઈને એકબીજાને ખીજવવા જોઈએ નહિ. આપણે એકબીજા માટે મુશ્કેલી ઊભી ન કરવી જોઈએ. અને આપણે એકબીજાની ઈર્ષા ન કરવી જોઈએ. \t Da ne tražimo lažne slave razdražujući jedan drugog, i zavideći jedan drugom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પ્રભુએ તેને ઉત્તર આપ્યો, “માર્થા, માર્થા, તું ઘણી બધી બાબતોમાં ચિંતા કરે છે અને ગભરાય છે. \t A Isus odgovarajući reče joj: Marta! Marta! Brineš se i trudiš za mnogo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે દેવનો શબ્દ જીવંત છે અને ક્રિયાશીલ છે. બેધારી તરવાર કરતાં પણ તે વધુ તીક્ષ્ણ છે. તે જીવ અને આત્માને જુદા પાડે છે. સાંધા અને મજ્જાના બે ભાગ કરે છે. અને આપણાં હ્રદયના ઊંડા વિચારોનો ન્યાય કરે છે અને હ્રદયના વિચારો અને ભાવનાઓને પારખનાર છે. \t Jer je živa reč Božija, i jaka, i oštrija od svakog mača oštrog s obe strane, i prolazi tja do rastavljanja i duše i duha, i zglavaka i mozga, i sudi mislima i pomislima srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ધ્યાનથી સાંભળો! એક ખેડૂત તેના બી વાવવા માટે બહાર નીકળ્યો. \t Slušajte: evo izidje sejač da seje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પિતર ઘરમાં પ્રવેશ્યો, કર્નેલિયસ તેને મળ્યો. કર્નેલિયસ પિતરના ચરણોમાં નમી પડ્યો અને તેણે દંડવત પ્રણામ કર્યા. \t A kad Petar htede da udje, srete ga Kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ તેનું જીવન બચાવવા ઈચ્છે છે તે ગુમાવશે. અને પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે મારા માટે અને સુવાર્તા માટે તેનું જીવન આપે છે, તે હંમેશને માટે તેનું જીવન બચાવશે. \t Jer ko hoće dušu svoju da sačuva, izgubiće je; a ko izgubi dušu svoju mene radi i jevandjelja onaj će je sačuvati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમે યહૂદિયામાં ખ્રિસ્ત ઈસુમાં બનેલી દેવની મંડળીઓ જેવા છો. યહૂદિયામાં દેવના લોકોએ ત્યાંના બીજા યહૂદીઓ દ્વારા ઘણી અનિષ્ટ બાબતો સહન કરી હતી. અને તમે પણ તે જ અનિષ્ટ બાબતો તમારા પોતાના દેશવાસીઓ દ્વારા સહન કરી રહયાં છો. \t Jer vi, braćo, prodjoste kao crkve Božije koje su u Judeji u Hristu Isusu; jer tako i vi postradaste od svog roda kao i oni od Jevreja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉત્તર અમેરિકા \t Sjeverna Amerika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમે નહેરના તાળાંના સંચાલક છો. દરવાજા અને તાળાઅોને યોગ્ય ક્રમમાં ખોલો કે જેથી ટક્સ બંને દિશાઅોમાં દરવાજાઅોમાંથી મુસાફરી કરી શકે. \t Zaduženi ste za branu kanala, Otvorite kapiju i branu ispravnim redosljedom, kako bi Tuks mogao da prolazi kroz kapiju u oba pravca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોઈને પણ આ પૃથ્વી પર ‘પિતા’ ન કહો કારણ તમારો પિતા તો એક જ છે અને તે આકાશમાં છે. \t I ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan Otac koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખૂની, દુષ્કર્મી, ચોર અથવા બીજા લોકોના કામમાં દખલ કરનારના જેવા ન થશો, આમ કરનાર વ્યક્તિ દુ:ખી થશે પરંતુ તમારામાંથી કોઇ દુ:ખી નહિ થાય. \t Samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zločinac, ili kao onaj koji se meša u tudje poslove;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે તમારી સાથે હતા, અમે તમને આ નિયમ આપ્યો હતો: “જો વ્યક્તિ કામ ન કરે તો, તેણે ખાવું નહિ.” \t Jer kad bejasmo u vas, ovo vam zapovedasmo da ako ko neće da radi da i ne jede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટકસ અને સફરજનનું ઝાડ \t Tuks i drvo jabuke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને પૂછયું, ‘તમારી પાસે કેટલી રોટલીઓ છે?’ શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘અમારી પાસે સાત રોટલીઓ છે’ \t I zapita ih: Koliko imate hlebova? A oni kazaše: Sedam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને વ્યક્તિનું શરીર એક અવયવનું બનેલું નથી. પણ વધારે અવયવોનું બનેલું છે. તેને ઘણા અવયવો હોય છે. \t Jer telo nije jedan ud, nego mnogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે, વહાલી બાઈ, હું તને કહું છું: આપણે બધાએ એકબીજાને પ્રેમ કરવો જોઈએ. આ નવી આજ્ઞા નથી. તે એ જ આજ્ઞા છે જે આરંભથીજ આપણને મળી છે. \t I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વહાણ પવનમાં સપડાયું. અને દૂર ઘસડાઈ ગયુ. વહાણ પવનની વિરૂદ્ધમાં હંકારી શકાતું ન હતું. તેથી અમે પ્રયત્ન કરવાનો બંધ કર્યો અને પવનની સાથે ઘસડાવા દીધું. \t A kad se ladja ote, i ne mogaše se vetru protiviti, predadosmo je valovima i nošahu nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "\"પૂર્વ ઉપરાષ્ટ્રપતિ અલ ગોરે નાઇજીરીયામાં ગયી કાલ્રે જાહેર કર્યું કે, \"મારી પત્ની ટિપર અને મેં એક સસ્તું ઘરેલું ભોજનાલય ખોલ્યું છે, નામે શોની \" અને એ અમે જાતે જ ચલાવી રહ્યા છીએ.\" (હાસ્ય) હું અમેરિકાની જમીન પર ફરી પગ મૂકું એ પહેલા, ડેવિડ લેતારમાન અને જેય લેનોએ પણ એના પર (ચીતરવાનું ) ચાલુ કરી દીધું હતું, - તેમનામાંથી એકે તો મને રસોયીયાની લાંબી સફેદ ટોપીમાં ચીતરી દીધો, ટિપર કહેતી હતી (ચિત્રમાં), \"હજુ એક બર્ગર, તળેલા બટેકા સાથે\"! \t Priča je išla ovako: \"Bivši podpredsednik Al Gor juče u Nigeriji izjavio: \"Moja žena Tiper i ja otvorili smo lanac povoljnih porodičnih restorana, nazvali smo ga \"Kod Šonija\", i sami ga vodimo.\" (Smeh) Pre nego što sam se uspeo vratiti na teritoriju SAD-a, Dejvid Leterman i Džej Leno već su počeli - jedan od njih prikazao me je sa velikom kuvarskom kapom, Tiper je govorila: \"Još jedan hamburger, sa pomfritom!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ, ખ્રિસ્ત ઈસુમાં દેવ માટે હું જે કઈ કરી શક્યો છું એનું મને ગૌરવ છે. \t Imam, dakle, hvalu u Hristu Isusu kod Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ સૂર્યના તાપથી બધા જ કુમળા છોડ ચીમળાઈ ગયા અને સુકાઈ ગયા. કારણ તેમનાં મૂળ ઊડાં ન હતાં. \t I kad obasja sunce, povenuše, i budući da nemahu žila, posahnuše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આસા યહોશાફાટનો પિતા હતો. યહોશાફાટ યોરામનો પિતા હતો. યોરામ ઉઝિયાનો પિતા હતો. \t A Asa rodi Josafata. A Josafat rodi Jorama. A Joram rodi Oziju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુનો ઉત્તર સાંભળીને તે લોકો તેના ઉપદેશથી અચરત પામ્યા હતા. \t I čuvši narod divljaše se nauci Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દિવસો કરતાં અમુક જ દિવસ વધારે અગત્યનો છે એવું માનનાર માણસ પ્રભુને માટે એવું કરી રહ્યો છે. અને બધું જ ખાનાર માણસ પણ દેવને માટે એવું કરી રહ્યો છે. હા એ ખોરાક માટે તે દેવનો આભાર માને છે. અને અમુક ખોરાક ખાવાનો ઈન્કાર કરનાર માણસ પણ પ્રભુને ખાતર એમ કરી રહ્યો છે. એ પણ દેવનો આભાર માને છે. \t Koji razlikuje dane, Gospodu razlikuje; i koji ne razlikuje dana, Gospodu ne razlikuje. Koji jede, Gospodu jede: jer hvali Boga; i koji ne jede, Gospodu ne jede, i hvali Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ લુસિયાસ સરદાર આવીને બહુ જબરદસ્તી કરીને અમારા હાથમાંથી એને છોડાવી ગયો, \t Ali dodje Lisija vojvoda, i ote ga iz naših ruku na veliku silu, i posla k tebi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ શિષ્યોએ ઈસુને પાણી પર ચાલતો જોયો. તેઓએ ધાર્યુ કે, એ તો આભાસ છે. શિષ્યો ભયથી બૂમો પાડવા લાગ્યા. \t A oni videvši Ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હલવાને બીજી મુદ્રા ઉઘાડી. પછી મેં બીજા જીવતા પ્રાણીને કહેતાં સાંભળ્યું કે. “આવ!” \t I kad otvori drugi pečat, čuh drugu životinju gde govori: Dodji i vidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદ યહૂદિઓના બધાજ પ્રમુખ યાજકો અને શાસ્ત્રીઓની એક સભા બોલાવી, તેઓને પૂછયું કે ખ્રિસ્તનો જન્મ ક્યાં થવો જોઈએ. \t I sabravši sve glavare svešteničke i književnike narodne, pitaše ih: Gde će se roditi Hristos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસે ઉત્તર આપ્યો, “મેં હમણાં જ તમને તે કહ્યું હતું. પણ તમે મને ધ્યાનથી સાંભળ્યો નથી. તમે શા માટે તે ફરીથી સાંભળવા ઈચ્છો છો? શું તમે પણ તેના શિષ્યો થવા ઈચ્છો છો?” \t Odgovori im: Ja vam već kazah, i ne slušaste; šta ćete opet slušati? Već ako i vi hoćete učenici njegovi da budete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચનની તાલીમ \t Vježba čitanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મુખ્ય બોર્ડ પર ચિત્ર બનાવવા ડાબી બાજુઅે અાપેલા ખાનામાંથી ચિત્રનાં ટુકડાઅોને ખેંચો. \t Uzmi djelove crteža iz kutije s lijeve strane i kreiraj crtež u glanoj tabeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “ફરોશીઓ અને સદૂકીઓના ખમીરથી સાવધ રહો.” \t A Isus reče im: Čuvajte se kvasca farisejskog i sadukejskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો બાહ્ય શણગાર કલાત્મક રીતે ગુંથેલા કેશ, સોનાના ઘરેણાંનો કે સુંદર વસ્ત્રોનો એવો ના હોય. \t Vaša lepota da ne bude spolja u pletenju kose, i u udaranju zlata, i oblačenju haljina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછીથી તે દૂતે મને જીવનના પાણીની નદી બતાવી. તે નદી સ્ફટિકના જેવી ચમકતી હતી. તે નદી દેવના અને હલવાનના રાજ્યાસનમાંથી વહે છે. \t I pokaza mi čistu reku vode života, bistru kao kristal, koja izlažaše od prestola Božijeg i Jagnjetovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ખેતર પણ જગત છે જ્યાં સારા બી રાજ્યના સંતાન છે અને ખરાબ બી શેતાનનાં સંતાન છે. \t A njiva je svet; a dobro seme sinovi su carstva, a kukolj sinovi su zla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મોટો દીકરો ખેતરમાં હતો. તે ત્યાંથી આવતાં ઘર નજીક આવી પહોંચ્યો. તેણે સંગીત અને નૃત્યનો અવાજ સાંભળ્યો. \t A sin njegov stariji beše u polju, i dolazeći kad se približi kući ču pevanje i podvikivanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકોએ ખાધું અને તૃપ્ત થયા. છતાં ત્યાં ઘણું ખાવાનું રહ્યું હતું. અને છાંડેલા ખોરાકના ટૂકડાઓથી બાર ટોપલીઓ ભરી. \t I jedoše i nasitiše se svi, i nakupiše komada dvanaest kotarica što im preteče."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી યહૂદાએ (યહૂદા ઈશ્કરિયોત નહિ) કહ્યું, “પણ પ્રભુ, તું શા માટે અમારી આગળ પ્રગટ થવાની યોજના કરે છે, પણ જગત આગળ નહિ?” \t I reče Mu Juda, ne Iskariotski: Gospode! Šta je to da ćeš se nama javiti a ne svetu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘અમે તમારા માટે સંગીત વગાડ્યું, પરંતુ તમે નૃત્ય કયું નહિ; અમે તમારા માટે દર્દ ભર્યા ગીતો ગાયાં પરંતુ તમે રડ્યા નહિ.’ \t I govore: Svirasmo vam, i ne igraste; žalismo vam se, i ne jaukaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે બધા કેટલાક માણસોને પસંદ કરીને તમારી પાસે મોકલવા માટે સંમત થયા છીએ, તેઓ અમારા પ્રિય મિત્રો પાઉલ અને બાર્નાબાસ સાથે રહેશે. \t Zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim Varnavom i Pavlom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લાવદિકિયાના ભાઈઓ અને બહેનોને ક્ષેમકુશળ કહેજો. અને નુમ્ફા અને મંડળી કે જે તેના ઘરમાં મળે છે, તેમને પણ ક્ષેમકુશળ કહેજો. \t Pozdravite braću u Laodikiji, i Nimfana i domaću crkvu njegovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમારું પાણીથી બાપ્તિસ્મા કર્યુ. પણ જે વ્યક્તિ આવે છે તે તમારું પવિત્ર આત્માથી બાપ્તિસ્મા કરશે. : 13-17 લૂક 3 : 21-22) \t Ja vas krštavam vodom, a On će vas krstiti Duhom Svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રદ કરો \t OTKAŽI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બે અાંકડાઅોની બાદબાકી માટેનો પ્રશ્ન દર્શાવેલ હશે. કી-બોર્ડથી દાખલ કરેલ જવાબ બરાબર નિશાની ની જમણી બાજુ દેખાશે. તમારો જવાબ સુધારવા માટે ડાબી અને જમણી અેરો કી વાપરો. તમારો જવાબ ચકાસવા અેન્ટર દબાવો. \t Prikazana je razlika dva broja. Na desnoj strani znaka jednakosti upiši odgovor tj. razliku brojeva. Koristi lijevu i desnu strelicu da izmjeniš odgovor, zatim pritisni dugme „ Enter“ da provjeriš da li si dobio/la tačan odgovor. Ukoliko nisi, pokušaj ponovo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પાયાનું ભાૈતિકશાસ્ત્ર \t Osnove fizike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ વિસ્તારનાં મથાળા પરથી અાંકડાઅો અને ગાણિતીક પ્રક્રિયાઅો પસંદ કરો કે જે જરુરી પરિણામ અાપે.અાંકડાઅો અને ગાણિતીક પ્રક્રિયાઅોને નાપસંદ કરવા માટે તેના પર કલીક કરો. \t Na vrhu ploče odaberi brojeve i aritmetičke operatore koji daju zadati rezultat. Možeš da poništiš oznaku broja ili operatora tako što ćeš ponovo kliknuti na njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે હંમેશા સત્કર્મને સમર્પિત હો તો કોઇ પણ વ્યક્તિ તમને નુકસાન પહોંચાડી શકશે નહિ. \t I ko može vama nauditi ako uzidete za dobrim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે જીવીએ છીએ તો તે પ્રભુને ખાતર જ જીવીએ છીએ. અને જો આપણે મરીએ છીએ તો તે પણ પ્રભુને ખાતર જ. આમ, જીવતાં કે મરતાં આપણે પ્રભુનાજ છીએ. \t Jer ako živimo, Gospodu živimo; a ako umiremo, Gospodu umiremo. Ako, dakle, živimo, ako umiremo, Gospodnji smo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મારા ભાઈ તિતસને ત્યાં નહિ જોતાં મને અશાંતિ થઈ. તેથી મેં ત્યાંના લોકોની વિદાય લીધી અને મકદોનિયા ગયો. \t Ne imadoh mira u duhu svom, ne našavši Tita, brata svog; nego oprostivši se s njima izidjoh u Makedoniju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો પોતે શુદ્ધ છે, તેઓના માટે તો બધી વસ્તુઓ શુદ્ધ હોય છે. પરંતુ પાપથી ભરેલા અને અવિશ્વાસીઓને માટે કંઈ પણ શુદ્ધ હોતું નથી. ખરેખર, એ લોકોના વિચારો દુષ્ટ બન્યા છે અને સત્ય શું છે તે જાણવા તેઓનું જ્ઞાન નષ્ટ થઈ ગયુ છે. \t Čistima je sve čisto; a poganima i nevernima ništa nije čisto, nego je opoganjen njihov i um i savest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પૃથ્વી પર મોજશોખ અને વિલાસી જીવન જીવો છો. તમે કાપાકાપીના દિવસ માટે તૈયાર પ્રાણીની જેમ તમારી જાતને સ્થૂળ બનાવી દીધી છે. \t Veseliste se na zemlji, i nasladiste se; uhraniste srca svoja, kao na dan zaklanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા શિષ્યોએ ગીત ગાયું. પછી તેઓ જૈતુનના પહાડ પર ગયા. (માર્ક 14:27-31; લૂક 22:31-34; યોહાન 13:36-38) \t I otpojavši hvalu izidjoše na goru maslinsku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમય દરમ્યાન કૈસર ઓગસ્તસે હુકમનામું બહાર પાડ્યું કે જે દેશો રોમન શાસન હેઠળ છે તે સમગ્ર રાજ્યની વસતી ગણતરી કરવામાં આવે. એ હુકમનામા અનુસાર બધાજ લોકોએ પોતપોતાના નામ રજિસ્ટરમાં નોધાવવાનાં હતા. \t U to vreme pak izidje zapovest od ćesara Avgusta da se prepiše sav svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા દેવની દયા વડે આકાશમાંથી નૂતન દિવસનું પ્રભાત આપણા પર પ્રગટશે. \t Po dubokoj milosti Boga našeg, po kojoj nas je pohodio istok s visine;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસે કેટલાક ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ ઈસુની પાસે આવ્યા. તેમણે કહ્યું, “ઉપદેશક, અમને નિશાનીરૂપે કંઈ ચમત્કાર કરી બતાવ.” \t Tada odgovoriše neki od književnika i fariseja govoreći: Učitelju! Mi bi radi od tebe znak videti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પ્રાણીને ઘમંડી શબ્દો અને ઘણી દુષ્ટ વસ્તુઓ કહેવાની પરવાનગી આપવામાં આવી હતી. તે પ્રાણીને તેની શક્તિનો 42 મહિના માટે ઉપયોગ કરવાની પરવાનગી આપવામા આવી હતી. \t I dana joj biše usta koja govore velike stvari i huljenja, i dana joj bi oblast da čini četrdeset i dva meseca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા યહૂદિઓ આનાથી આશ્ચર્ય પામ્યા હતા. તેઓ સમજી શક્યા નહિ કે પ્રેરિતો આવું કેવી રીતે કરી શક્યા. તેઓએ કહ્યું, “જુઓ, આ બધા જ માણસો જેઓને આપણે બોલતાં સાંભળીએ છીએ તે બધા શું ગાલીલના નથી? \t I divljahu se i čudjahu se govoreći jedan drugom: Nisu li ovo sve Galilejci što govore?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને નિરર્થક વાતો કહીને કોઈ પણ વ્યક્તિ તમને મૂર્ખ ન બનાવે તેનું ધ્યાન રાખો. આવી અનિષ્ટ વસ્તુઓ દેવને એવા લોકો પ્રતિ ક્રોધિત બનાવે છે જેઓ આજ્ઞાંકિત નથી. \t Niko da vas ne vara praznim rečima; jer ovih radi ide gnev Božji na sinove nepokornosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રલેખોમાં તો આવું પણ લખેલું છે કે, “પ્રભુ જ્ઞાની માણસોને વિચારોને જાણે છે. તે એમ પણ જાણે છે કે તેમના વિચારોનું કશું જ મૂલ્ય નથી.” \t I opet: Gospod zna pomisli mudrih da su ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હાડ-માંસમાંથી બનેલી દરેક વસ્તુઓ તે એક જ હાડ-માંસની નથી: તેથી લોકોનું હાડ-માંસ (શરીર) એક પ્રકારનું હોય છે, જ્યારે પ્રાણીઓનું બીજા એક પ્રકારનું, પક્ષીઓનું શરીર બીજા એક પ્રકારનું અને માછલીઓનું શરીર બીજા એક પ્રકારનું હોય છે. \t Nije svako telo jedno telo, nego je drugo telo čovečije, a drugo skotsko, a drugo riblje, a drugo ptičije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કંઇ નહી \t Nijedna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રેમ બીજા લોકોને ઈજા કે દુ:ખ પહોંચાડી શકતો નથી. તેથી, નિયમના બધા જ આદેશોનું પાલન કરવું કે તેને પ્રેમ કરવો એ બધું એક જ છે. \t Ljubav ne čini zla bližnjemu; dakle je ljubav izvršenje zakona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ઉપદેશ સાચો છે: જો આપણે તેની સાથે મર્યા હોઇશું, તો તેની સાથે આપણે જીવીશું પણ ખરા. \t Istinita je reč: ako s Njim umresmo, to ćemo s Njim i oživeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસથી ઈસ્રાએલી લોકો મૂસાની પાછળ કોરી જમીન પર ચાલતા હોય તેમ લાલ સમુદ્ર પસાર કરી ગયા તેમની પાછળ પડેલા ઈજીપ્તના લોકો તેમ કરવા જતાં ડૂબી (સમુદ્રમાં) ગયા. \t Verom predjoše Crveno More kao po suvoj zemlji; koje i Misirci okušavši potopiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુ ચાલ્યો ગયો અને એ જ શબ્દોમાં પ્રાર્થના કરી. \t I opet otišavši pomoli se Bogu one iste reči govoreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશનાં સૈન્યો તેની પાછળ આવતાં હતાં. તેઓ શ્વેત ઘોડાઓ પર સવારી કરતા હતા. તેઓ સ્વચ્છ શ્વેત અને શણનાં વસ્ત્રો પહેરેલા હતા. \t I vojske nebeske idjahu za Njim na konjima belim, obučene u svilu belu i čistu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે જ્યારે તમારી સાથે હતા ત્યારે જે સદભાવપૂર્વક તમે અમને સ્વીકાર્યો તે વિષે લોકો સર્વત્ર વાત કરે છે. તમે કેવી રીતે મૂર્તિપૂજા બંધ કરી જીવતા અને સાચા દેવની સેવા કરવા તરફ વળ્યા તે વિષે લોકો વાત કરે છે. \t Jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste Bogu od idola, da služite Bogu Živom i Istinitom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે કોઇ પણ વ્યક્તિ જે દેવનો બાળક બન્યો છે તે પાપ કર્યા કરતો નથી. દેવનો પુત્ર દેવના બાળકને સુરક્ષિત રાખે છે. 47 શેતાન પણ તે વ્યક્તિને ઈજા કરી શકતો નથી. \t Znamo da nijedan koji je rodjen od Boga, ne greši, nego koji je rodjen od Boga čuva se, i nečastivi ne dohvata se do njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ખેડૂતોએ પુત્રને ખેતરમાંથી બહાર કાઢી મૂક્યો અને મારી નાખ્યો. “આ ખેતરનો ધણી તેઓને શું કરશે? \t I izvedoše ga napolje iz vinograda i ubiše. Šta će dakle učiniti njima gospodar od vinograda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે જ રીતે તમારે બધાએ પહેલા યોજના કરવી જોઈએ, તમારે સર્વ વસ્તુઓનો ત્યાગ કરવો જોઈએ અને પછી મારી પાછળ આવો. જો તમે તેમ ના કરી શકો તો તમે મારા શિષ્ય થઈ શકતા નથી. \t Tako dakle svaki od vas koji se ne odreče svega što ima ne može biti moj učenik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું જે બોધ આપું છું તે મારો પોતાનો નથી પણ જેણે મને મોકલ્યો છે તેનો (દેવ) છે. \t Tada im odgovori Isus i reče: Moja nauka nije moja, nego Onog koji me je poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ મૃત્યુમાંથી સજીવન થયેલ દેવ છે, દાઉદ નહિ! આપણે બધા આ માટે સાક્ષી છીએ. આપણે તેને જોયો છે! \t Ovog Isusa vaskrse Bog, čemu smo mi svi svedoci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને સમજાવવા માટે બીજી દૃષ્ટાંત વાર્તાઓ કહીં: \t I odgovarajući Isus opet reče im u pričama govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે એમ ન માનતા કે ‘ઈબ્રાહિમ અમારો પિતા છે’ તેથી અમે ઉગરી જઈશું. દેવ આ પથ્થરોમાંથી પણ ઈબ્રાહિમ માટે સંતાનો પેદા કરી શકે છે. \t I ne mislite i ne govorite u sebi: Imamo oca Avrama; jer vam kažem da može Bog i od kamenja ovog podignuti decu Avramu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તેના છોકરાને પણ મારી નાખીશ. પછી બધી જ મંડળીઓ જાણશે કે મન તથા અત:કરણનો પારખનાર હું છું. અને હું તમારામાંના દરેકને તમે જે કામ કયુ છે તેનો બદલો આપીશ. \t I decu njenu pobiću na mesto; i poznaće sve crkve da sam ja koji ispitujem srca i bubrege, i daću vam svakome po delima vašim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘તમે આ ભૂલ શા માટે કરી? શાસ્ત્ર શું કહે છે તે તમે નથી જાણતા કારણ કે તમે દેવના સાર્મથ્ય વિષે નથી જાણતા. \t I odgovarajući Isus reče im: Zato li se vi varate što ne znate pisma ni sile Božje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધકોએ કહ્યું હતું કે ખ્રિસ્તે તેના મહિમામાં પ્રવેશતા પહેલા આ બધું સહેવું પડશે.” \t Nije li to trebalo da Hristos pretrpi i da udje u slavu svoju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે મારા પાછલા જીવન વિષે સાંભળ્યુ છે. હું યહૂદી ધર્મ પાળતો હતો. મેં દેવની મંડળીને ખૂબ સતાવી છે. મેં મંડળીનો નાશ કરવાનો પ્રયત્ન કર્યો છે. \t Jer ste čuli moje življenje nekad u Jevrejstvu, da sam odviše gonio crkvu Božiju i raskopavao je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બપોરે આખા દેશમાં અંધકાર છવાઇ ગયો. આ અંધકાર ત્રણ વાગ્યા સુધી ચાલુ રહ્યો. \t A u šestom satu bi tama po svoj zemlji do sata devetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હે યહૂદિઓ, હું તમને જણાવવા ઈચ્છું છું કે દેવે બિનયહૂદિ લોકો માટે તેનું તારણ મોકલ્યું છે. તેઓ ધ્યાનથી સાંભળશે!” \t Da vam je dakle na znanje da se neznabošcima posla spasenje Božje, oni će i čuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તર્કશાસ્ત્રિય તાલીમ ક્રિયા \t Logične aktivnosti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, તમારા આધ્યાત્મિક વિકાસમાં મદદરૂપ થવા માટે તમારી પાસે આવવા અનેકવાર મેં તૈયારીઓ કરી હતી. પરંતુ મને આવવા દીધો નથી, એની નોંધ લેવા વિનંતી. જેમ બીજા બિન-યહૂદિ લોકોને મેં જે રીતે મદદ કરી છે. તે રીતે તમને પણ મદદ કરવાની મારી ઈચ્છા છે. \t Ali vam neću zatajiti, braćo, da sam mnogo puta hteo da vam dodjem, pa bih zadržan dosle, da i medju vama imam kakav plod, kao i medju ostalim neznabošcima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr", "text": "નામ (x,y) \t име (x,y)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સ્મુર્નામાંની મંડળીના દુતને આ લખ કે: “એક જે પ્રથમ અને છેલ્લો છે તે આ હકીકતો તમને કહે છે. તે એક છે જે મૃત્યુ પામ્યો અને ફરી જીવતો થયો. \t I andjelu crkve smiranske napiši: Tako govori Prvi i Poslednji, koji beše mrtav, i evo je živ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલની સવારી માટે કેટલાએક ઘોડા તૈયાર રાખો. હાકેમ ફેલિકસ પાસે તેને સહીસલામત લઈ જવામાં આવે.” \t I neka dovedu konje da posade Pavla, i da ga prate do Filiksa sudije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલ અને બાર્નાબાસ સભાસ્થાન છોડતા હતા, લોકોએ પાઉલ અને બાર્નાબાસને આ પછીના બીજા વિશ્રામવારે આ વિષે વધારે કહેવા માટે ફરીથી આવવા કહ્યું. \t A kad izlažahu iz zbornice jevrejske, moljahu neznabošci da im se ove reči u drugu subotu govore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓ તરત જ કબર પાસેથી પાછી વળી. તેઓનાં હૃદય ભય અને આનંદની લાગણી અનુભવતાં હતાં. તેના શિષ્યોને જે કાંઈ બન્યું તેનો સંદેશો આપવા દોડી ગઈ. \t I izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave učenicima Njegovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છઠ્ઠા દૂતે તેનું પ્યાલું મહાન નદી યુફ્રેટિસ પર રેડી દીધું. નદીમાં પાણી સુકાઈ ગયું. આથી પૂર્વના રાજાઓ માટે આવવાનો માર્ગ તૈયાર થયો. \t I šesti andjeo izli čašu svoju na veliku reku Eufrat; i presahnu voda njena, da se pripravi put carevima od istoka sunčanog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જ્યારે આ વચનો કહેવાનું પુરું કર્યુ, ત્યારે તેના ઉપદેશથી લોકો અચરત પામ્યા. \t I kad svrši Isus reči ove, divljaše se narod nauci Njegovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગણતરીની અાવડત \t Znaš da računaš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બિલાડી \t mačka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓએ તે માણસને ફરીથી પૂછયું, “આ માણસે (ઈસુ) તને સાજો કર્યો, અને તું જોઈ શકે છે. તું એના વિષે શું કહે છે?” તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “તે એક પ્રબોધક છે.” \t Rekoše, dakle, opet slepcu: Šta kažeš ti za njega što ti otvori oči tvoje? A on reče: Prorok je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં આપણી પાપી જાતને પ્રસન્ન કરવાના પ્રયત્નો કરીને તે લોકોની જેમ જ આપણે જીવતા હતા. આપણા શરીર અને મનની બધી જ લાલસા સંતોષવા આપણે બધું જ કરતા હતા. આપણે દુષ્ટ લોકો હતા અને તે માટે આપણે દેવના ક્રોધને યોગ્ય હતા કારણ કે બીજા બધા લોકોના જેવા જ આપણે હતા. \t U kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, čineći volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ આ જોયું અને તેઓ તે સ્ત્રી પર ગુસ્સે થયા. તે શિષ્યોએ પૂછયું, “આ અત્તરનો બગાડ શા માટે? \t A kad videše to učenici Njegovi, rasrdiše se govoreći: Zašto se čini takva šteta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છતાં પણ મારી પાસે તારી વિરુંદ્ધ થોડી એક વાતો છે: તારી સાથે કેટલાક લોકો છે. જે બલામના બોધને અનુસરે છે. બલામે બાલાકને શીખવ્યું કે ઈસ્રાએલના લોકોને પાપ કરતા શીખવે, તે લોકોએ મૂતિઓના નૈવેદ ખાઈને અને વ્યભિચાર કરીને પાપ કર્યું. \t No imam na tebe malo, što imaš tu koji drže nauku Valama, koji učaše Valaka da položi sablazan pred sinovima Izrailjevim, da jedu žrtve idolske, i da se kurvaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું તું ધારે છે કે તું અમારા પિતા ઈબ્રાહિમ કરતાં વધારે મહાન છે? ઈબ્રાહિમ મૃત્યુ પામ્યો અને પ્રબોધકો પણ મૃત્યુ પામ્યા. તું કોણ હોવાનો દાવો કરે છે?” \t Eda li si ti veći od oca našeg Avraama, koji umre? I proroci pomreše: ko se ti sam gradiš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે પ્રેરિતોને ઈસુએ ઉપદેશ માટે મોકલ્યા હતા, તે ઈસુ પાસે પાછા આવ્યા. તેઓ ઈસુની આજુબાજુ ભેગા થયા અને તેઓએ જે બધી વસ્તુ કરી અને શીખવ્યું તે વિષે તેને કહ્યું. \t I skupiše se apostoli k Isusu, i javiše Mu sve i šta učiniše i šta ljude naučiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મેસેડોનિયન \t Makedonski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “તે લખેલું છે કે ખ્રિસ્તને મારી નાખવામાં આવશે અને ત્રીજા દિવસે તે મૃત્યુમાંથી ઊઠશે. \t I reče im: Tako je pisano, i tako je trebalo da Hristos postrada i da ustane iz mrtvih treći dan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ રાત્રી દરમ્યાન પ્રભુના દૂતે બંદીખાનાનાં બારણાં ઉઘાડ્યાં. દૂતે પ્રેરિતોને બહાર લઈ જઈને કહ્યું, \t A andjeo Gospodnji otvori noću vrata tamnička, i izvedavši ih reče:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોઈ વ્યભિચારમાં ન પડી જાય એ માટે સાવધ રહો. એક ભોજનના બદલામાં મોટો પુત્ર હોવાને લીધે જયેષ્ટ હકનો સોદો કરનાર એસાવની જેમ તમારામાંથી તમે કોઈ સાંસારિક મનવાળો ન બને. \t Da ne bude ko kurvar ili opoganjen, kao Isav, koji je za jedno jelo dao prvorodstvo svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યુક્રેઇન \t Ukrajinski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા વહાલા મિત્રો, હું તમને નવી આજ્ઞા લખતો નથી. જે તમને શરુંઆતથી આપવામાં આવી છે તે એ જ આજ્ઞા છે. જે વચન તમે સાંભળ્યું છે તેની તે જ આ આજ્ઞા છે. \t Ljubazni! Ne pišem vam nove zapovesti, nego zapovest staru koju imaste ispočetka. Zapovest stara jeste reč koju čuste ispočetka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ રીતે પત્નીઓએ પતિઓની સત્તાને સ્વીકારવી જોઈએ. તેથી જો તમારામાંના કેટલાએક પતિઓ દેવની સુવાર્તાને અનુસરવા ના પાડે, તો તેઓને અનુસરવા સમજાવી શકાય. તમારે કંઈજ કહેવાની જરુંર નથી. તેઓ પોતાની સ્ત્રીઓના આચરણથી સમજી શકશે. \t A tako i vi žene budite pokorne svojim muževima, da ako koji i ne veruju reči ženskim življenjem bez reči da se dobiju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી જ તમને સત્ય સમજાશે અને સત્ય તમને મુક્ત કરશે.” \t I poznaćete istinu, i istina će vas izbaviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શિષ્યોને કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું કે જ્યાં સુધી તમે લોકો બદલાશો નહિ અને બાળક જેવા નહિ બનો ત્યાં સુધી તમે આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ નહિ કરી શકો. \t I reče im: Zaista vam kažem, ako se ne povratite i ne budete kao deca, nećete ući u carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો નિર્બળ છે, તેઓ પ્રત્યે હું નિર્બળ બનું છું, કે જેથી હું તેઓના ઉદ્ધાર માટે મદદ કરી શકું. હું સર્વ લોકો માટે બધું જ બન્યો છું. મેં આમ કર્યુ કે જેથી દરેક સંભવિત રીતે હું લોકોનો ઉદ્ધાર કરી શકું. \t Slabima bio sam kao slab, da slabe pridobijem; svima sam bio sve, da kakogod spasem koga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે ઘોડેસવારો પાઉલ સાથે કૈસરિયા પહોંચ્યા. પણ બીજા સૈનિકો અને બરછીવાળા માણસો યરૂશાલેમમાં લશ્કરના મકાનની પાછળ પાછા ગયા. \t A sutradan ostavivši konjike da idu s njim, vratiše se u logor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઈસુને કહ્યું, “જો આવા જ કારણસર પુરુંષ છૂટાછેડા આપે તો તેના કરતાં લગ્ન કરવાં જોઈએ નહિ એ સારું છે.” \t Rekoše Mu učenici Njegovi: Ako je tako čoveku sa ženom, nije se dobro ženiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાર્જેન્ટીના \t Sentimentalno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને તે બનતા પહેલા આ કહું છું. જેથી જ્યારે એ બને, ત્યારે તમે વિશ્વાસ કરો કે હું તે છું. \t Sad vam kažem pre nego se zbude, da kad se zbude, verujete da sam ja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે હું તને યાદ દેવડાવા ઈચ્છું છું કે, જ્યારે મેં મારા હાથો તારા માથા પર મૂક્યા, દેવે તને તે કૃપાદાન આપ્યું. જેમ એક નાની સરખી જ્યોત ધીરે ધીરે મોટા અગ્નિમાં પરિવર્તન પામે છે, તેમ દેવે તને આપેલ તે ખાસ કૃપાદાન વધુ ને વધુ ખીલે અને તું એનો ઉપયોગ કરે એમ હું ઈચ્છું છું. \t Zaradi kog uzroka napominjem ti da podgrevaš dar Božji koji je u tebi kako sam metnuo ruke svoje na tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અમેરિકા \t Amerika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વસ્તુઓનો અંત આવશે કારણ કે જે જ્ઞાન અને ભવિષ્ય કથન આપણી પાસે છે તે અપૂર્ણ છે. \t Jer nešto znamo i nešto prorokujemo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને, ઓ! નાના છોકરા! હવે તું પરાત્પર દેવનો પ્રબોધક કહેવાશે. તું પ્રભુની આગળ ચાલશે, તેને માટે માર્ગ તૈયાર કરશે. \t I ti, dete, nazvaćeš se prorok Najvišega; jer ćeš ići napred pred licem Gospodnjim da Mu pripraviš put;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો એ પણ જાણે છે કે જ્યારે તારા સાક્ષી સ્તેફનને મારી નાખ્યો હતો ત્યારે હું ત્યાં હતો. હું ત્યાં ઊભો રહીને સંમત થયો હતો કે તેઓએ સ્તેફનને મારી નાખવો જોઈએ. જે લોકો તેને મારી નાખતા હતા તેમનાં વસ્ત્રો પણ હું સાચવતો હતો.’ \t I kad se prolivaše krv Stefana svedoka Tvog, i ja stajah i pristajah na smrt njegovu, i čuvah haljine onih koji ga ubijaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુ દ્વારા દેવે તમારા પર જે કૃપા દર્શાવી છે, તેના માટે હમેશા હું મારા દેવનો આભાર માનું છું. \t Zahvaljujem svagda Bogu svom za vas što vam je dana blagodat Božija u Hristu Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે, ન્યાયના દિવસે સદોમ અને ગમોરા નગરોની હાલત તે નગરના કરતાં સારી હશે. તથા તેમના તરફ વધારે ઉદારતા બતાવાશે. \t Zaista vam kažem: lakše će biti zemlji sodomskoj i gomorskoj u dan strašnog suda nego li gradu onom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને સર્વ પ્રકારની દુષ્ટતાથી દૂર રહો. \t A sam Bog mira da posveti vas cele u svačemu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વસ્તુઓ બને તે પહેલા બધા લોકોને સુવાર્તા પહોંચવી જોઈએ. \t I u svim narodima treba da se najpre propovedi jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં પૂર્વમાં ત્રણ દરવાજા, ઉત્તરમાં ત્રણ દરવાજા, દક્ષિણમાં ત્રણ દરવાજા, અને પશ્વિમમાં ત્રણ દરવાજા હતા. \t Od istoka vrata troja, i od severa vrata troja, od juga vrata troja, i od zapada vrata troja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ અશુદ્ધ આત્માને હાંકી કાઢ્યો કે તરત જ તે મૂંગો માણસ બોલતો થયો, લોકો આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા અને બોલ્યા: “અગાઉ ઈસ્રાએલમાં આવું કદાપિ જોવામાં આવ્યું નથી.” \t I pošto izgna djavola, progovori nemi. I divljaše se narod govoreći: Nikada se toga nije videlo u Izrailju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માનવ તરફથી મને સુવાર્તા પ્રાપ્ત નથી થઈ. કોઈ માનવીએ મને સુવાર્તા નથી શીખવી. ઈસુ ખ્રિસ્તે મને એ પ્રદાન કરી છે. તેણે મને એ સુવાર્તાના દર્શન કરાવ્યા કે જેથી તેનું કથન હું લોકોને કરું. \t Jer ga ja ne primih od čoveka, niti naučih, nego otkrivenjem Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંકલન \t Koordiniraj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બિનયહૂદિ તરીકે જન્મ્યા છો કે જેમને યહૂદિઓ “સુન્નત વગરના” કહે છે. તે યહૂદિઓ કે જે તમને “સુન્નત વગરના” કહે છે તો પોતાની જાતને “સુન્નતવાળા” કહે છે. (તેમની સુન્નત તેઓ પોતે પોતાના શરીર પર કરે છે.) \t Zato se opominjite da vi koji ste nekada po telu neznabošci bili i nazivani neobrezanje od onih koji su se zvali po telu obrezanje, koje se rukom radilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મૂળ કોડ લિબજીનોમકેનવાસ ડેમો માંથી લીધેલ છે \t Originalni programski kod je preuzet iz demo programa libgnomecanvas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં રાજ્યાસનની આગળ કાચના સમુદ્ર જેવું કાંઈક હતું. તે સ્ફટીકના જેવું સ્વચ્છ હતું. રાજ્યાસનની સામે અને તેની દરેક બાજુએ ત્યાં ચાર જીવતાં પ્રાણીઓ હતાં. આ જીવતાં પ્રાણીઓને તેમની બધી બાજુએ આગળ પાછળ આંખો હતી. \t I pred prestolom beše stakleno more, kao kristal; i nasred prestola i oko prestola četiri životinje, pune očiju spred i sastrag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જાતને દેવના પ્રેમમાં રાખો. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની દયા વડે તમને જે અનંતજીવન પ્રાપ્ત થવાનું છે તેની રાહ જુઓ. \t I sami sebe držite u ljubavi Božijoj, čekajući milost Gospoda našeg Isusa Hrista za život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે દૂતે મને કહ્યું કે, “જે પ્રાણી તેં જોયું છે તેના પર તે વેશ્યા બેસે છે. આ પ્રાણી તે ઘણા લોકો, જુદી જુદી જાતિઓ, રાષ્ટ્રો અને દુનિયાની ભાષાઓ છે. \t I reče mi: Vode, što si video, gde sedi kurva, ono su ljudi i narodi, i plemena i jezici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને યૂસફ પણ ગાલીલના નાસરેથ શહેરમાંથી યહૂદિયા મધ્યે દાઉદનું શહેર જે બેથલેહેમ કહેવાય છે તેમાં, \t Tada podje i Josif iz Galileje, iz grada Nazareta u Judeju u grad Davidov koji se zvaše Vitlejem, jer on beše iz doma i plemena Davidovog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો લગભગ સમય હતો. ઈસુએ જાણ્યું કે આ જગત છોડવાનો તેના માટેનો સમય હતો. હવે તે સમય ઈસુ માટે પિતા પાસે પાછા જવાનો હતો. ઈસુએ હંમેશા જગતમાં જે તેના હતા તે લોકોને પ્રેમ કરતો હતો. તેનો પ્રેમ સંપૂર્ણ શ્રેષ્ઠ હતો. હવે ઈસુનો તેનો પ્રેમ તેઓને બતાવવાનો સમય હતો. \t A pred praznik pashe znajući Isus da Mu dodje čas da predje iz ovog sveta k Ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખ્રિસ્તમય બનેલી એવી વ્યક્તિને જાણું છું, જેને ત્રીજા આકાશમાં લઈ જવામાં આવ્યો હતો. આ 14 વર્ષ પહેલા બન્યું હતું. મને ખબર નથી કે તે માણસ તેના શરીરમાં હતો કે શરીરની બહાર હતો. પરંતુ દેવ જાણે છે. \t Znam čoveka u Hristu koji pre četrnaest godina (ili u telu ne znam; ili osmi tela, ne znam: Bog zna) bi odnesen do trećeg neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ લોકો સાથે બન્યું છે એ જ રીતે તમારા સમૂહમાં પ્રવેશ્યા છે તેઓ સ્વપ્નોથી દોરાયા છે. તેઓ પાપ વડે તેઓની જાતને ગંદી બનાવી રહ્યા છે. તેઓ દેવના નિયમની અવગણના કરે છે. અધિકાર અને દૂતોના ગૌરવની નિંદા કરે છે. \t Tako dakle i ovi što sanjajući telo pogane, a poglavarstva se odriču, i na slavu hule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આ માણસોને દર્શાવો કે તમારી પાસે પ્રેમ છે. તેઓને બતાવો કે અમે કેમ તમારા માટે ગર્વ અનુભવીએ છીએ. પછી બધી જ મંડળીઓ આ જોશે. \t Pokažite, dakle, na njima svedočanstvo svoje ljubavi i naše hvale vama i pred crkvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમને મનમાં ખાતરી હતી જ કે દેવે જે વચન આપ્યું છે તે પરિપૂર્ણ કરવા દેવ સંપૂર્ણપણે સમર્થ છે. \t I znaše jamačno da šta obeća kadar je i da učini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પ્રભુ ઈસુને મરણમાંથી ઊઠાડયો અને અમે જાણીએ છીએ કે દેવ અમને પણ ઈસુની સાથે ઊઠાડશે. દેવ અમને તમારી સાથે ભેગા કરશે, અને આપણે તેની સમક્ષ ઉપસ્થિત થઈશું. \t Znajući da će Onaj koji podiže Isusa, i nas podignuti s Isusom, i postaviti s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ બેથનિયામાં હતો. તે સિમોન નામના કોઢિના ઘરમાં હતો. \t A kad Isus beše u Vitaniji u kući Simona gubavog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસો જ્યાં બાળક હતું, તે ઘરે આવી પહોચ્યાં. તેઓએ બાળક અને તેની મા મરિયમને જોઈ. તેઓએ નમન કર્યુ. અને તે બાળકનું ભજન કર્યુ. તે માણસોએ ખજાનાની પટીઓ ઉઘાડી અને બાળકને ભેટ આપવા માટે જે સોનું, લોબાન અને બોળ હતાં તે તેને અર્પણ કર્યો. \t I ušavši u kuću, videše dete s Marijom materom Njegovom, i padoše i pokloniše Mu se; pa otvoriše dare svoje i darivaše Ga: zlatom, i tamjanom, i smirnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દિવસ અને રાત્રે તમારા માટે અતિશય પ્રાર્થના કરી રહ્યાં છીએ. અમે પ્રાર્થી રહ્યાં છીએ કે તમારા વિશ્વાસમાં જે કઈ ન્યૂનતા હોય તે સંપૂર્ણ કરવા અમે ત્યાં આવી શકીએ, તમને પુનઃમળી શકીએ અને તમને આવશ્યક બધી જ વસ્તુઓ તમને પૂરી પાડી શકીએ. \t Dan i noć molimo se Bogu preizobilno da vidimo lice vaše, i da ispunimo nedostatak vere vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈબ્રાહિમને વચન આપ્યું, ત્યારે પોતાના (દેવના) કરતાં કોઈ મહાન નહિ હોવાને લીધે તેણે પોતાનાં જ નામે શપથ લીધા. \t Jer kad Bog Avramu obeća, ne imajući ničim većim da se zakune, zakle se sobom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(પણ ખરેખર ઈસુ પોતે લોકોને બાપ્તિસ્મા આપતો નહોતો. તેના શિષ્યો લોકોને તેના માટે બાપ્તિસ્મા આપતા હતા.) ઈસુએ જાણ્યું કે ફરોશીઓએ તેના વિષે સાંભળ્યું છે. \t (Isus pak sam ne krštavaše nego učenici Njegovi),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતકાળમાં, આ બાબતો પડછાયારૂપ હતી કે જેનું આગમન થઈ રહ્યું છે તે દર્શાવતી હતી. પરંતુ નૂતન બાબતો કે જેનું આગમન થવાનું હતું તે ખ્રિસ્તમાં દેખાઈ છે. \t Koje je sve bilo sen od onog što htede da dodje, i telo je Hristovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રબોધક દ્વારા જે કહેવાયું હતું તે પૂર્ણ થાય તે માટે આમ થયું: \t A ovo je sve bilo da se zbude šta je kazao prorok govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે યહૂદિઓ આજ્ઞાપાલનનો અનાદર કરે છે, કેમ કે દેવે તમને ક્ષમા આપી છે. પરંતુ આમ એટલા માટે બન્યું, જેથી તેઓની ઉપર દેવ દયા કરે. \t Tako i oni sad ne hteše da veruju vašeg radi pomilovanja da bi i oni bili pomilovani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે હલવાન આવ્યું અને રાજ્યાસન પર બેઠેલા એકના જમણા હાથમાંથી તે ઓળિયું લીધું. \t I dodje i uze knjigu iz desnice Onog što sedjaše na prestolu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો જે મહત્વના દેખાતા હતા, તેઓએ હું જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપતો હતો તેને બદલ્યો નહોતો. (તેઓ “મહત્વના” હતા કે નહિ તે મારે માટે કોઈ બાબત ન હતી. દેવ સમક્ષ સર્વ સમાન છે.) \t A za one koji se brojahu da su nešto, kakvi bili da bili, ja ne marim ništa; jer Bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni ništa ne dodaše;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ વહાણ ત્યાં રેતીના કિનારા સાથે અથડાયું. વહાણનો આગળનો ભાગ ત્યાં ચોટી ગયો. તે વહાણ હાલી શક્યું નહિ. પછી મોટા મોજાંઓએ વહાણના પાછળના ભાગના ટૂકડા કરવાનું શરું કર્યુ. \t A kad dodjosmo kao na jedan jezik, gde se more kao razdeljuje, nasadi se ladja; i prednji kraj, koji se nasadi, osta tvrd da se ne može pomaknuti, a krma se razbijaše od sile valova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ પ્રત્યેક વસ્તુને પોતાના માટે ખ્રિસ્ત દ્વારા પુનઃપ્રાપ્ત કરીને પ્રસન્ન થયો-પૃથ્વી પરની અને આકાશની વસ્તુઓ. દેવે વધસ્તંભના ખ્રિસ્તના રક્ત (મરણ) દ્વારા શાંતિ કરાવી. \t I kroza Nj da primiri sve sa sobom, umirivši krvlju krsta Njegova, kroza Nj sve, bilo na zemlji ili na nebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હા, મેં તેને જોયું હતું \t Da, vidim je"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જે નવો માર્ગ બતાવ્યો તે દ્ધારા આપણે અંદર જઇ શકીશું. \t Koji nam je obnovio zavetom, to jest telom svojim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વાત સાંભળીને સભાસ્થાનમાંના શ્રોતાજનો ગુસ્સે થઈ ગયા. \t I svi se u zbornici napuniše gneva kad čuše ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, ઈસુ યહૂદિ રાષ્ટ્રના લોકો માટે મરશે. પરંતુ ઈસુ દેવનાં બીજા બાળકો જે આખા જગતમાં વિખરાયેલા છે તેમનાં માટે પણ મૃત્યુ પામશે. તે બધાઓને ભેગા કરવા અને તે લોકોને એક બનાવવા માટે તે મૃત્યુ પામશે. \t I ne samo za narod, nego da i rasejanu decu Božiju skupi ujedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૭૯૧ કોમટે ડી શિવરાકની સેલેરીફેરે \t 1791 Comte de Sivrac's preteča bicikla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ મૂસા કે જેનો તેઓએ નકાર કર્યો એમ કહીને કે તેને કોણે અમારો અધિકારી અને ન્યાયાધીશ બનાવ્યો? ના! એ જ મૂસાને દેવે અધિકારી અને ઉદ્ધાર કરનાર થવા સારું મોકલ્યો. દેવે મૂસાને દૂતની મદદથી મોકલ્યો. આ તે દૂત હતો જેને મૂસાએ બળતા ઝાડવા મધ્યે જોયો હતો. \t Ovog Mojsija, kog ukoriše rekavši: Ko te postavi knezom i sudijom? Ovog Bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિના વિચારો પર તેના દૈહિક મનનો કાબૂ હશે, તો તેનું આધ્યાત્મિક મૃત્યુ છે. પરંતુ જો કોઈ વ્યક્તિના વિચારો પર આત્માનો કાબૂ હોય તો ત્યાં જીવન તથા શાંતિ હોય છે. \t Jer telesno mudrovanje smrt je, a duhovno mudrovanje život je i mir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાના નિયમશાસ્ત્ર અગાઉ આ દુનિયામાં પાપનું અસ્તિત્વ હતું. પરંતુ જ્યાં સુધી કોઈ નિયમશાસ્ત્ર જ ન હોય ત્યાં સુધી દેવ લોકોને પાપના અપરાધી ગણતો નથી. \t Jer greh beše na svetu do zakona; ali se greh ne primaše kad ne beše zakona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નીચે પડતા અક્ષરો જમીનને અડકે તે પહેલા તેમને લખો \t Ukucaj slova koja padaju prije nego što padnu na dno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓ વિધવાઓના ઘર પડાવી લે છે. તેઓ લાંબી પ્રાર્થનાઓ કરીને તેઓની જાતે સારા દેખાવાનો પ્રયત્ન કરે છે. દેવ આ લોકોને વિશેષ શિક્ષા કરશે.” \t Koji jedu kuće udovičke, i lažno se mole Bogu dugo. Oni će još većma biti osudjeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની વ્યક્તિ ક્યાં છે? શિક્ષિત વ્યક્તિ ક્યાં છે? આ યુગનો તત્વજ્ઞાની ક્યાં છે? દેવે દુન્યવી જ્ઞાનને મૂર્ખતામાં ફરવી દીધું છે. \t Gde je premudri? Gde je književnik? Gde je prepirač ovog veka? Ne pretvori li Bog mudrost ovog sveta u ludost?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમારી જાત દેવને સોંપી દો. શેતાનની સામા થાઓ, અને શેતાન તમારી પાસેથી નાસી જશે. \t Pokorite se, dakle, Bogu a protivite se djavolu i pobeći će od vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાસ તરીકે નહિ, પરંતુ દાસ કરતાં કંઈક વધારે સારો, વહાલા ભાઈ તરીકે હું તેને ખૂબ પ્રેમ કરું છું. પરંતુ તું એને વધારે પ્રેમ કરીશ. કેવળ એક મનુષ્યના રૂપે અને પ્રભુમાં સ્થિર એક ખ્રિસ્તી ભાઈ તરીકે પ્રેમ કરજે. \t Ne više kao roba, nego više od roba, brata ljubaznog, a osobito meni, a kamoli tebi, i po telu i u Gospodu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કોઈ વ્યક્તિ માણસના દીકરાની વિરૂદ્ધ કંઈક કહે છે, તો તેને માફી આપી શકાય છે. પણ કોઈ વ્યક્તિ પવિત્ર આત્માની વિરૂદ્ધ કંઈ વાત કહેશે તો તેને માફ કરી શકાશે નહિ. \t I svaki koji reče reč na Sina čovečijeg oprostiće mu se, a koji huli na Svetog Duha neće mu se oprostiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જાણ્યું કે તેના શિષ્યો આ વિષે ફરિયાદ કરે છે. તેથી ઈસુએ કહ્યું, “શૂં આ ઉપદેશ તમને ઠોકર ખવડાવે છે? \t A Isus znajući u sebi da učenici Njegovi viču na to, reče im: Zar vas ovo sablažnjava?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(આમ બન્યું તેથી પોતે કેવી રીતે મૃત્યુ પામવાનો હતો તે વિષે ઈસુએ કહેલા વચન સાચા ઠરે.) \t Da se zbude reč Isusova koju reče kazujući kakvom će smrti umreti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, દેવની સમૃદ્ધિ અત્યંત મહાન છે! દેવની કૃપા અને ક્ષમા અપરંપાર છે! દેવનું જ્ઞાન અને વિવેક-બૂદ્ધિ અનંત છે! દેવના નિર્ણયોને કોઈ પણ વ્યક્તિ સમજી શકશે નહિ. દેવના માર્ગો કોઈ પણ વ્યક્તિ સમજી શકશે નહિ. \t O dubimo bogatstva i premudrosti i razuma Božijeg! Kako su neispitivi Njegovi sudovi i neistraživi Njegovi putevi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી રાજા ઉત્તર આપશે, ‘હું તમને સત્ય કહું છું. તમે મારા લોકોમાંના એકના માટે અહીં જે બધું કર્યુ તે બધું તમે મારા માટે જ કર્યુ.’ \t I odgovarajući car reći će im: Zaista vam kažem: kad učiniste jednom od ove moje najmanje braće, meni učiniste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જ ઘણી વાર તમારી પાસે આવતાં મને રોકવામાં આવતો હતો. જેથી મારે અહીં રોકાઈ જવું પડતું હતું. \t To me zadrža mnogo puta da ne dodjem k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચેસની તાલીમ \t Vježbaj šah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કમ્પ્યુટર સંબધિત ક્રિયાઅોમાં જાઅો \t Istraži tastaturu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કરિંથમાં પાઉલ અકુલાસ નામના યહૂદિને મળ્યો. અકુલાસ પોન્તસ દેશમાં જનમ્યો હતો. પરંતુ અકુલાસ અને તેની પત્ની પ્રિસ્કિલા તાજેતરમાં ઈટાલીથી કરિંથમાં આવ્યા હતા. તેઓએ ઇટાલી છોડયું કારણ કે કલોદિયસે ફરમાન કાઢ્યું હતું કે બધા યહૂદિઓએ રોમ છોડવું. પાઉલ અકુલાસ અને પ્રિસ્કિલાની મુલાકાતે ગયો. \t I nadje jednog Jevrejina, po imenu Akilu, rodom iz Ponta, koji beše skoro došao iz Talijanske sa ženom svojom Priskilom (jer beše zapovedio Klaudije da svi Jevreji idu iz Rima), i dodje k njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમે બે દૂતોને સફેદ વસ્ત્રોમાં જોયા. તેઓ જ્યાં ઈસુનો દેહ હતો ત્યાં બેઠા હતા. એક દૂત જ્યાં ઈસુનું માથું હતું ત્યાં બેઠો હતો, અને બીજો દૂત જ્યાં ઈસુના પગ હતા ત્યાં બેઠો હતો. \t I vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan čelo glave a jedan čelo nogu gde beše ležalo telo Isusovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે સ્ત્રી પોતાના પતિને છૂટાછેડા આપે છે અને બીજા પુરુંષને પરણે છે ત્યારે તે પણ વ્યભિચાર માટે દોષિત છે.’ : 13-15 ; લૂક 18 : 15-17) \t I ako žena ostavi muža svog i podje za drugog, čini preljubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ ખેતરોમાં હોય તેમણે પોતાના કપડાં લેવા પાછા ઘરે જવું નહિ. \t I koji bude u polju da se ne vrati natrag da uzme haljine svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પિતરે બહાર દરવાજાની બાજુમાં રાહ જોઈ. તે શિષ્યે જેણે જાણ્યું કે પ્રમુખ યાજક બહારની બાજુ પાછો આવ્યો. તેણે તે છોકરીને કહ્યું કે લોકો માટે દરવાજા ઉઘાડ. પછી તે પિતરને અંદર લાવ્યો. \t A Petar stajaše napolju kod vrata. Onda izidje onaj učenik što beše poznat kod poglavara svešteničkog i reče vratarici te uvede Petra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને એક ગધેડાનો વછેરો મળ્યો અને તેના પર તે બેઠો. શાસ્ત્રલેખ કહે છે તેવું આ હતુ: \t A Isus našavši magare usede na nj, kao što je pisano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શાસ્ત્રનો અર્થ સમજાવે છે કે: “ઈબ્રાહિમે દેવ પર વિશ્વાસ કર્યો. અને દેવે ઈબ્રાહિમના વિશ્વાસને સ્વીકાર્યો, તે વિશ્વાસે ઈબ્રાહિમને દેવની નજરમાં ન્યાયી ઠરાવ્યો.” ઈબ્રાબિમને “દેવનો મિત્ર” કહેવામા આવ્યો. \t I izvrši se pismo koje govori: Avraam verova Bogu, i primi mu se u pravdu, i prijatelj Božji nazva se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ દિવસ પછી, મને એક સરસ, લાંબો, હાથેથી લખેલો પત્ર મારા મિત્ર અને સહભાગી તરફ થી મળ્યો અને મારા સહયોગી બીલ ક્લીન્ટન કહે છે, \"નવા ભોજનાલય માટે શુભકામનાઓ, અલ!\" \t Tri dana kasnije dobio sam lepo, dugo i rukom napisano pismo od svog prijatelja, partnera i kolege Bila Klintona u kojem je stajalo: \"Čestitam na novom restoranu, Al!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાલીલમાં ઈસુની પાછળ આવનારી અને તેની સંભાળ રાખનારી આ સ્ત્રીઓ હતી. બીજી ઘણી સ્ત્રીઓ ત્યાં હતી. આ સ્ત્રીઓ યરૂશાલેમમાં ઈસુની સાથે આવી હતી. \t Koje idjahu za Njim i kad beše u Galileji, i služahu Mu; i druge mnoge koje behu došle s Njim u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "હું માહિતી પરીસ્થીતિ ઉપર બોલવા જઈ રહ્યો હતો. \t Mislio sam da pričam o informacionoj ekologiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે લોકો માણસના દીકરાને બીનયહૂદિઓને સોંપી દેશે જેઓ તેની ક્રૂર મશ્કરી કરશે. તેના પર કોરડા વીંઝશે અને તેને વધસ્તંભ પર જડાવી દેશે, પરંતુ ત્રીજા દિવસે તે સજીવન થશે.” \t I predaće Ga neznabošcima da Mu se rugaju i da Ga biju i razapnu; i treći dan ustaće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વર્ણન \t Opis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ ઉપદેશક, નિયમશાસ્ત્રમાં સહુથી મોટી આજ્ઞા કઈ છે?” \t Učitelju! Koja je zapovest najveća u zakonu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ચાર જીવતા પ્રાણીઓને છ છ પાંખો હતી. અને આ બધા જીવતા પ્રાણીઓ અંદર અને બહાર બધી બાજુએ આંખોથી ભરપુર હતાં. આ જીવતા ચાર દિવસ અને રાત કદી આ રીતે કહેતા વિસામો લેતા નથી; “પવિત્ર, પવિત્ર, પવિત્ર, પ્રભુ દેવ, સર્વશક્તિમાન જે હંમેશા હતો, જે છે, અને જે આવનાર છે.” \t I svaka od četiri životinje imaše po šest krila naokolo, i unutra puna očiju, i mira ne imaju dan i noć govoreći: Svet, svet, svet Gospod Bog Svedržitelj, Koji beše, i koji jeste, i koji će doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું દ્રાક્ષવેલો છું અને તમે ડાળીઓ છો. જો કોઈ વ્યક્તિ મારામાં સતત રહે છે. તો હું તે વ્યક્તિમાં રહું છું પછી તે વ્યક્તિ વધારે ફળ આપે છે. પણ મારા વિના તે વ્યક્તિ કઈ જ કરી શક્તી નથી. \t Ja sam čokot a vi loze; i koji bude u meni i ja u njemu on će roditi mnogi rod; jer bez mene ne možete činiti ništa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ચાર જીવંત પ્રાણીઓમાંથી એક જીવંત પ્રાણીએ સાત દૂતોને સોનાનાં સાત પ્યાલા આપ્યાં. તે પ્યાલાઓ સદાસર્વકાળ જીવંત એવા દેવના કોપથી ભરેલાં હતાં. \t I jedna od četiri životinje dade sedmorici andjela sedam čaša zlatnih napunjenih gneva Boga, koji živi va vek veka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી ખરેખર નમૂના પ્રમાણે માનવે બનાવેલ પવિત્રસ્થાનમાં ખ્રિસ્ત પ્રવેશ્યો નહિ, પરંતુ ખ્રિસ્ત આકાશમાં દેવની હજૂરમાં ગયો જેથી આપણને મદદ કરી શકે. \t Jer Hristos ne udje u rukotvorenu svetinju, koja je prilika prave, nego u samo nebo, da se pokaže sad pred licem Božijim za nas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો એવી બાબતોનો ઉપદેશ આપશે કે જે ખોટો જ હોય. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનાં સત્ય વચનો સાથે એ લોકો સંમત નહિ થાય. અને દેવની સેવાનો સાચો માર્ગ દર્શાવતા ઉપદેશનો તેઓ સ્વીકાર નહિ કરે. \t Ako li ko drugačije uči, i ne pristaje na zdrave reči Gospoda našeg Isusa Hrista i na nauku pobožnu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલ્બેનિયન \t Albanija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને તેની સાથે જે લોકો હતા તેઓ પાફસથી દૂર હોડી હંકારી ગયા. તેઓ પર્ગે નામના પમ્ફલિયા શહેરમાં આવ્યા. યોહાન માર્ક તેઓને છોડીને યરૂશાલેમમાં પાછો ફર્યો. \t A kad se Pavle sa svojim društvom odveze iz Pafa, dodjoše u Pergu pamfilijsku; a Jovan se odvoji od njih, i vrati se u Jerusalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર, ના! આપણે આપણા પાપમય જીવન માટે મૃત્યુ પામ્યા છીએ. તો પછી પાપી જીવન જીવવાનું આપણે કેવી રીતે ચાલુ રાખી શકીએ? \t Jer koji umresmo grehu kako ćemo još živeti u njemu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પૈસા લાવીને પ્રેરિતોને આપ્યા. પછી દરેક વ્યક્તિને તેની જરૂરિયાત પ્રમાણે વસ્તુઓ આપવામાં આવી. \t I metahu pred noge apostolima; i davaše se svakome kao što ko trebaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તનો પ્રેરિત પાઉલ તરફથી કુશળતા હો. દેવની ઈચ્છાથી હું પ્રેરિત થયો છું. એફેસસમાં રહેલા, ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ ઘરાવતા, સર્વ દેવના સંતો પ્રતિ. \t Od Pavla, po volji Božijoj apostola Isusa Hrista, svetima koji su u Efesu, i vernima u Hristu Isusu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બેખમીર રોટલીનો દિવસ આવ્યો. આ તે દિવસ હતો જ્યારે યહૂદિઓ પાસ્ખાના યજ્ઞમાં ઘેટાઓનું બલિદાન આપતા હતા. \t A dodje dan presnih hlebova u koji trebaše klati pashu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ મારા મરણ પછી, હું મરણમાંથી સજીવન થઈશ. પછી હું ગાલીલમાં જઈશ. તમારા ત્યાં જતાં પહેલા હું ત્યાં હોઈશ.” \t A po vaskrsenju svom ja idem pred vama u Galileju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં આમ કર્યુ જેથી કરીને તમારો વિશ્વાસ માણસના જ્ઞાન કરતા દેવના સાર્મથ્યમાં જળવાઈ રહે. \t Da vera vaša ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili Božijoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના બાર શિષ્યોને સૂચનાઓ આપ્યા પછી ત્યાંથી નીકળ્યો અને ત્યાંથી ગાલીલ નામના નગરમાં ઉપદેશ અને બોધ આપવા ગયો. \t I kad svrši Isus zapovesti dvanaestorici učenika svojih, otide odande dalje da uči i da propoveda po gradovima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો ખ્રિસ્ત મૂએલામાંથી ઊઠયો નથી તો તમારો વિશ્વાસ નિરર્થક છે, પરંતુ તમે તમારાં પાપો માટે હજુ પણ દોષિત છો. \t A ako Hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ કહ્યું, “હું ઈસુ છું.” ત્યારે માણસો પાછા પડ્યા અને જમીન પર પડ્યા. \t A kad im reče: Ja sam; izmakoše se natrag i popadaše na zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોયું કે તેની ચારે બાજુ લોકોની ભીડ જામી છે, તેથી તેણે પોતાના શિષ્યોને સરોવરના સામા કિનારે જવા કહ્યું. \t A kad vide Isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi učenicima svojim da idu na one strane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે સ્ત્રીને મોટા ગરૂડની બે પાંખો આપવામાં આવી હતી જેથી તે તે સ્થળેથી ઊડીને અરણ્યમાં જઇ શકે જ્યાં તેના માટે જગા તૈયાર કરવામાં આવી હતી. તે સ્થળેથી તેની સંભાળ સાડા ત્રણ વર્ષ સુધી રાખવામાં આવે છે. અજગર તેની પાસે પહોંચી શકે નહિં. \t I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે લોકો તમને સભાસ્થાનોમાં અધિપતિઓ અને અધિકારીઓની આગળ લઈ જાય ત્યારે શું કહેવું તેની ચિંતા ન કરો અને તમારો બચાવ કેવી રીતે કરવો તેની પણ ચિંતા ન કરો. \t A kad vas dovedu u zbornice i na sudove i pred poglavare, ne brinite se kako ćete ili šta odgovoriti, ili šta ćete kazati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ નિયમો સારા લાગે છે. પરંતુ આ નિયમો તો બસ માનવ નિર્મિત ધર્મના ભાગરૂપ છે કે જે માણસોને નમ્રતાનો ઢોંગ રચવા પ્રેરે છે, અને તેઓને દેહદમન માટે પ્રેરે છે. પરંતુ આ નિયમો લોકોને તેઓનો પાપી સ્વભાવ જે દુષ્કર્મો ઈચ્છે તે કરાવે છે, તેને અટકાવવામાં મદદકર્તા નથી. \t Koje je samo po reči premudrost samovoljno izbrane službe i poniznosti i neštedjenja tela, ne za čast kakvu, za punjenje tela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું પૂછું છું, “શું દેવે પોતાના માણસોને તરછોડી દીઘા?” ના! હું પોતે ઈસ્રાએલનો (યહૂદિ) છું. હું ઈબ્રાહિમના વંશનો અને બિન્યામીનના કુળનો છું. \t Govorim, dakle: eda li Bog odbaci narod svoj? Bože sačuvaj! Jer sam i ja Izrailjac od semena Avraamovog, od kolena Venijaminovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તમે કહેશો, ‘અમે તારી સાથે ખાધું અને પીધું. તમે અમને અમારા શહેરની શેરીઓમાં ઉપદેશ આપ્યો.’ \t Tada ćete stati govoriti: Mi jedosmo pred Tobom i pismo, i po ulicama našim učio si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા કેટલાંક બી કાંટાળા જાળાંમા પડ્યાં. કાંટાના જાળાંએ સારા છોડને ઉગતાં અટકાવ્યા. તેથી તે છોડોએ ફળ ન આપ્યું. \t I drugo pade u trnje; i naraste trnje i udavi ga, i ne donese rod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ પૂછયું, ‘હું કોણ છું એ વિષે તમે શું કહો છો?’ પિતરે ઉત્તર આપ્યો, ‘તુ તો ખ્રિસ્ત છે.’ \t A On im reče: A vi šta mislite ko sam ja? A Petar odgovarajući reče Mu: Ti si Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે બીજા લોકો જેવા જ છો, તમે ભૂંડા છો છતાં તમે જાણો છો કે તમારા બાળકોને સારી ભેટો કેવી રીતે આપવી. તેથી તમારા આકાશમાંના બાપ જાણે છે. જે લોકો તેની પાસે માગે છે તેમને તે પવિત્ર આત્મા આપશે. તે કેટલું વિશેષ ખાતરીપૂર્વક છે.” \t Kad dakle vi, zli budući, umete dobre dare davati deci svojoj, koliko će više Otac nebeski dati Duha Svetog onima koji ištu u Njega?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેના પર મહિમાદર્શક કરૂબો હતા, જેઓની છાયા દયાસન પર પડતી હતી. હમણાં તેઓ સંબંધી અમારાથી સવિસ્તાર કહેવાય એમ નથી. \t A više njega behu heruvimi slave, koji osenjavahu oltar; o čemu se ne može sad govoriti redom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીઓએ મંડળીની સભાઓમાં શાંત રહેવું જોઈએ. દેવના લોકોની બધી જ મંડળીઓમાં આમ જ હોવું જોઈએ. મૂસાનો નિયમ કહે છે તે પ્રમાણે સ્ત્રીઓને બોલવાની છૂટ ન આપવી જોઈએ અને તેમણે નિયંત્રણમાં રહેવું જોઈએ. \t Žene vaše da ćute u crkvama; jer se njima ne dopusti da govore, nego da slušaju, kao što i zakon govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમે તમારી પાસે જે કરાવવા ઈચ્છીએ છીએ તે આ છે. “તમારા તરફથી સરદારને તથા બધા યહૂદિ આગેવાનો તરફથી સંદેશો મોકલો. સરદારને કહો કે તમારી ઈચ્છા પ્રમાણે પાઉલને તમારી આગળ રજૂ કરે. સરદારને કહો કે તમારી ઈચ્છા પાઉલને વધારે પ્રશ્રો પૂછવાની છે. જ્યારે તે અહીં રસ્તા પર હશે, ત્યારે અમે પાઉલને મારી નાખવાની રાહ જોઈશું.” \t Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદા મુખ્ય યાજકો અને કેટલાએક સરદારો જે મંદિરના રક્ષકો હતા તેઓને મળ્યો અને તેઓની સાથે વાતો કરી. યહૂદિએ તેઓને ઈસુને કેવી રીતે સોંપવો તે સંબંધી મસલત કરી. \t I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક બાબત છે કે જે તારે કરવાની છે અને ખ્રિસ્તમાં તારા પ્રેમને કારણે તને તે કરવાની આજ્ઞા આપવાની મને છૂટ છે. \t Toga radi ako i imam veliku slobodu u Hristu da ti zapovedam šta je potrebno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે 1,000 વર્ષ પૂરા થશે ત્યારે શેતાનને તેના અસીમ ઊંડાણમાંથી, બંદીખાનામાંથી મુક્ત કરવામાં આવશે. \t I kad se svrši hiljadu godina, pustiće se sotona iz tamnice svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી તમને જે જીવન આપે છે તેને જ મારી નાખ્યો! પરંતુ દેવે તેને મૃત્યુમાંથી ઊઠાડ્યો. અમે તેના સાક્ષી છીએ-અમે અમારી આંખોથી તે જોયું છે. \t A Načelnika života ubiste, koga Bog vaskrse iz mrtvih, čemu smo mi svedoci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો ખોટાં કર્મો કરે છે તેમનો ન્યાય તમે કરો છો પરંતુ એવાં અનિષ્ટ કાર્યો તમે પોતે પણ કરો જ છો. તેથી આ વાત બરાબર ખાતરીપૂર્વક સમજી લેશો કે દેવ તમારો પણ ન્યાય કરશે. તમે એમાંથી છટકી શકવાના નથી. \t Nego pomišljaš li, o čoveče koji sudiš onima koji to čine, i sam činiš to! Da ćeš ti pobeći od suda Božijeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા પડદાની પાછળ અંદરનો ભાગ પરમપવિત્રસ્થાન તરીકે ઓળખતો હતો. \t A za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ દષ્ટાત પ્રમાણે તે પાણી બાપ્તિસ્મા સમાન છે જે તમને અત્યારે બચાવે છે. બાપ્તિસ્મા એ શરીરનો મેલ દૂર કરવાની પ્રક્રિયા નથી. બાપ્તિસ્મા તો ઈશ્વર પાસે શુદ્ધ હ્રદય માટેની એક યાચના છે. તે તમને બચાવે છે કારણ કે ઈસુ ખ્રિસ્ત મૂએલામાંથી પુનરૂત્થાન પામ્યો હતો. \t Za spomen toga i nas sad spasava krštenje, ali ne pranje telesne nečistote, nego obećanje dobre savesti Bogu vaskrsenjem Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ કેટલાક લોકો કરે છે તેમ આપણે સમૂહમાં મળવાનું પડતું ન મૂકીએ, પણ આપણે સમૂહમાં મળીએ અને એકબીજાને બળ આપીએ, આ પ્રમાણે આપણે કરવાનું વધુ અને વધુ પ્રયત્ન કરીએ કારણ દહાડો નજીકને નજીક આવી રહ્યો છે. \t Ne ostavljajući skupštinu svoju, kao što neki imaju običaj, nego jedan drugog savetujući, toliko većma koliko vidite da se približuje dan sudni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(ઈસુના ભાઈઓએ પણ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો નહિ.) \t Jer ni braća Njegova ne verovahu Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણને પવિત્ર થવા તેડયા છે. તે આપણે અશુદ્ધ જીવન જીવીએ તેમ ઈચ્છતો નથી. \t Jer Bog nas ne dozva na nečistotu, nego u svetost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ફરોશીઓ ઈસુ જ્યાં ઉપદેશ આપતો હતો તે જગ્યા છોડી ચાલ્યા ગયા અને એક સભા બોલાવીને ઈસુને પ્રશ્નો દ્વારા ફસાવવાનું નક્કી કર્યુ. \t Tada otidoše fariseji i načiniše veće kako bi Ga uhvatili u reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ડોમિનીકન રિપબ્લીક \t Slovačka Republika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો હું તમને કહું છું: આત્માને અનુસરીને જીવો. તો તમારો પાપી દેહ ઈચ્છે છે તેવા પાપી કામો તમે નહિ કરો. \t Velim pak: po duhu hodite, i želja telesnih ne izvršujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાચા કલરવાળા બોકસ પર ક્લીક કરો. \t Klikni na odgovarajuću obojenu kutiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક વખતે મુખ્ય યાજકોએ મને દમસ્ક જવા માટેની સત્તા અને પરવાનગી આપી. \t Za koje idući u Damask s vlašću i zapovešću od glavara svešteničkih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસ વાપરવાની અાવડત \t Korišćenje miša. Razmišljanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ દલીલ કરતા હતા. યહૂદિઓ જવા તૈયાર હતા, પણ પાઉલે તેમને એક વધારાની બાબત કહીં, “પવિત્ર આત્માએ યશાયા પ્રબોધક દ્ધારા તમારા પૂર્વજોને સત્ય કહ્યું છે. તેણે કહ્યું, \t A budući nesložni medju sobom, odlažahu kad reče Pavle jednu reč: Dobro kaza Duh Sveti preko proroka Isaije očevima našim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે મૂસા જેવા નથી. તેણે તો તેના મુખ પર મુખપટ નાખ્યું હતું. મૂસાએ તેનું મુખ ઢાંકી દીધું હતું કે જેથી ઈસ્રાએલ લોકો તે જોઈ ના શકે. મહિમા નું વિલોપન થઈ રહ્યું હતું, અને મૂસા નહોતો ઈચ્છતો કે તે લોકો તેનો અંત જુએ. \t I ne kao što Mojsije metaše pokrivalo na lice svoje, da ne bi mogli sinovi Izrailjevi gledati svršetak onoga što prestaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ યરેખોના શહેર નજીક આવ્યો. ત્યાં રસ્તાની બાજુએ એક આંધળો માણસ બેઠો હતો. આંધળો માણસ પૈસા માટે લોકો પાસે ભીખ માંગતો હતો. \t A kad se približi k Jerihonu, jedan slepac sedjaše kraj puta proseći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આર્ખિપસને કહેજો કે, “તને પ્રભુએ જે કામ સોંપ્યું છે તે પૂર્ણ કરવા સાવધ રહેજે.” \t I kažite Arhipu: Gledaj na službu koju si primio u Gospodu da je dovršiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જ્યારે સેવાની શરૂઆત કરી ત્યારે તેની ઉંમર લગભગ 30 વર્ષની હતી. લોકોના ધાર્યા પ્રમાણે ઈસુ યૂસફનો દીકરો હતો. એલીનો દીકરો યૂસફ હતો. \t I taj Isus imaše oko trideset godina kad poče; i beše, kao što se mišljaše, sin Josifa sina Ilijinog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્તર \t Podnivo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આસિયાના કેટલાએક યહૂદિઓ ત્યાં હતા. તેઓએ અહીં તારી સમક્ષ ઊભા રહેવું જોઈએ. જો મેં ખરેખર કોઇ ખોટું કર્યુ હોય તો આસિયાના પેલા યહૂદિઓ જે છે તેણે મારા પર તહોમત મૂકવું જોઈએ. તેઓ ત્યાં હતા! \t A imaju i Jevreji neki iz Azije kojima je trebalo da dodju preda te, i da se tuže ako imaju šta na me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું મારા પ્રભુની મા છે, અને તું મારી પાસે આવી છે! આવું સારું મારી સાથે કેવી રીતે બન્યું? \t I otkud meni ovo da dodje mati Gospoda mog k meni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, તમારે બીજા લોકો પર દયા બતાવવી જ જોઈએે. જો કોઈ વ્યક્તિ બીજા લોકો તરફ દયા નહિ રાખે તો, દેવ તેને દયા રાખ્યા વગર ન્યાય આપશે કારણ ન્યાય પર દયાનો વિજય હોય છે. \t Jer će onome biti sud bez milosti koji ne čini milosti; i hvali se milost na sudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યર્દન નદીને પેલે પાર આ બધી વસ્તુઓ બેથનિયામાં બની. આ જગ્યાએ યોહાન લોકોનું બાપ્તિસ્મા કરતો હતો. \t Ovo bi u Vitaniji preko Jordana gde Jovan krštavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પકડવું \t kvaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેની આંખો અગ્નિની જવાળા જેવી છે. તેના માથાં પર ઘણા મુગટ છે. તેના પર નામ લખેલું છે. પણ કેવળ તે જ એક છે જે નામ જાણે છે. \t A oči su Mu kao plamen ognjeni, i na glavi Njegovoj krune mnoge, i imaše ime napisano, kog niko ne zna do On sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે ઊંચે ચઢયો, “તેના અર્થ શું? એનો અર્થ એ કે પહેલા તે પૃથ્વી પર નીચે આવ્યો. \t A šta izidje, šta je, osim da i sidje u najdonja mesta zemlje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ પાપનું ક્ષણિક સુખ ભોગવવાને બદલે તેણે વિશ્વાસથી દેવના લોકોની સાથે મુશ્કેલીઓ વેઠવાનું આનંદથી પસંદ કર્યું. \t I volje stradati s narodom Božijim, negoli imati zemaljsku sladost greha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાએ આ ચાકરને કહ્યું, ‘તું પાંચ શહેરોનો અધિકારી થઈ શકીશ.’ \t A on reče i onome: i ti budi nad pet gradova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘જ્યારે લગ્ન સમારંભ હોય છે ત્યારે વરરાજાના મિત્રો ઉદાસ હોતા નથી. તે તેઓની સાથે હોય છે. ત્યારે તેઓ ઉપવાસ કરતા નથી. \t I reče im Isus: Eda li mogu svatovi postiti dok je ženik s njima? Dokle god imaju sa sobom ženika ne mogu postiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરને એટલું ભરી આપો, જેટલું તેણે બીજાઓને ભરી આપ્યું છે. તેણે જેટલું કર્યુ છે તેનાથી બમણું આપો; તેને માટે દ્રાક્ષારસ જેટલો તેણે બીજાઓ માટે તૈયાર કર્યો હતો તેનાથી બમણો તેજ તૈયાર કરો. \t Platite joj kao što i ona plati vama, i podajte joj dvojinom onoliko po delima njenim: kojom čašom zahvati vama zahvatajte joj po dva put onoliko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુલભુલામણીમાંથી બહાર નીકળવાનો રસ્તો શોધો \t Pronađi izlaz iz lavirinta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રોમાં લખેલું છે કે: “તમારા કારણે બિનયયહૂદિઓમાં દેવના નામની નિંદા થાય છે.” \t Jer se ime Božije zbog vas huli u neznabošcima, kao što stoji napisano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ખ્રિસ્તમાં તમે સંપૂર્ણ છો. તમારે બીજા કશાની આવશ્યકતા જ નથી. બધા જ શાસકો અને સત્તાઓના ઈસુ જ શાસક છે. \t I da budete ispunjeni u Njemu koji je glava svakom poglavarstvu i vlasti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધુ તેને થશે કારણ કે પ્રબોધકો દ્વારા પ્રભુએ કહેલું ભવિષ્ય કથન પરિપૂર્ણ થાય. \t A ovo je sve bilo da se izvrši šta je Gospod kazao preko proroka koji govori:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે ભાઈઓ અને બહેનો, તમારી પાસે આત્મિક દાનો અંગે સમજ હોય તેમ હું ઈચ્છું છું. \t A za duhovne darove neću vam, braćo, zatajiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે પણ લોકોને મારા વિષે કહેશો, કારણ કે તમે શરુંઆતથી જ મારી સાથે રહ્યા છો.” \t A i vi ćete svedočiti, jer ste od početka sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મલય \t Malavi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતું વડીલોમાંના એકે મને કહ્યું કે, “રડીશ નહિ! યહૂદાના કુટુંબના સમુહમાથી તે સિંહે (ખ્રિસ્તે) વિજય પ્રાપ્ત કર્યો છે. તે દાઉદનો વંશજ છે. તે ઓળિયું તથા તેની સાત મુદ્રાઓને ખોલવાને શકિતમાન છે.” \t I jedan od starešina reče mi: Ne plači, evo je nadvladao lav, koji je od kolena Judinog, koren Davidov, da otvori knjigu i razlomi sedam pečata njenih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ દૃષ્ટાંતો દ્વારા ઉપદેશ આપવાનું શરૂ કર્યુ. તેણે કહ્યું, “એક ખેડૂત ખેતરમાં વાવવા માટે બહાર ગયો. \t I On im kaziva mnogo u pričama govoreći: Gle, izidje sejač da seje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રમાં કહેલું છે કે: “જો આજે તમે દેવની વાણી સાંભળો, તો અરણ્યમાં જેમ ઇસ્ત્રાએલ પ્રજાએ જે રીતે દેવ વિરૂદ્ધ બળવો કર્યો, તેમ તમે તમારા હ્રદય દેવ વિરૂદ્ધ કઠોર કરશો નહિ.” ગીતશાસ્ત્ર 95:7-8 \t Dokle se govori: Danas, ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુણાકારની તાલીમ લો \t Vježbaj sabiranje, množenje, djeljenje i oduzimanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ માણસનો દીકરો વિશ્રામવારનો પણ પ્રભુ છે.” \t Jer je Gospodar i od subote Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી આપણને જે કઈ સત્ય શીખવવામાં આવ્યું છે તેના તરફ ખૂબજ કાળજીપૂર્વક ધ્યાન આપવું જોઈએ જેથી આપણે સત્યના માર્ગથી દૂર ફંટાઇ ન જઇએ. \t Toga radi valja nam većma paziti na reči koje slušamo, da kako ne otpadnemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હોડીમાં બેઠો અને સરોવરને પેલે પાર ગયો અને પોતાના શહેરમાં આવ્યો. \t I ušavši u ladju predje i dodje u svoj grad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને આપણા મુખ આચ્છાદિત નથી. આપણે સર્વ દેવનો મહિમા પ્રદર્શિત કરીએ છીએ. આપણે તેના જેવા થવા માટે પરિવર્તીત થયા છીએ. આ પરિવર્તન આપણામાં વધુ ને વધુ મહિમાનું પ્રદાન કરે છે. આ મહિમા પ્રભુ તરફથી આવે છે, જે આત્મા છે. \t Mi pak svi koji otkrivenim licem gledamo slavu Gospodnju, preobražavamo se u ono isto obličje iz slave u slavu, kao od Gospodnjeg Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે ખ્રિસ્તમય બનીને અને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખીને, ભય વિના મુક્ત રીતે દેવ સમક્ષ ઉપસ્થિત થઈ શકીએ છીએ. \t U kome imamo slobodu i pristup u nadi verom Njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રિસ્કા અને અકુલાસને મારી સલામ કહેજો. ખ્રિસ્ત ઈસુની સેવામાં તેઓ મારી કાર્ય કરે છે. \t Pozdravite Priskilu i Akilu, pomoćnike moje u Hristu Isusu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને કહું છું તું પ્રત્યેક દમડી જે તારે ચુકવવાની છે તે નહિ આપે ત્યાં સુધી તું ત્યાંથી બહાર નીકળશે નહિ.” \t Kažem ti: nećeš odande izići dok ne daš i poslednji dinar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને આશા છે કે હું મારા પોતાના લોકોને ઈર્ષાળુ બનાવી શકીશ. એ રીતે કદાચ એમાંના કેટલાએકને હું બચાવી શકીશ. \t Ne bih li kako razdražio svoj rod, i spasao koga od njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તાપાવરોધ (ઇન્સુલેશન), સારી ડીઝાઈન, ગ્રીન (પ્રાકૃતિક) વીજળી ખરીધો, જયાંથી તમે મેળવી શકો. \t Izolacija, bolji dizajn, kupovanje ekološke struje kada se može."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા એક માણસે કહ્યું, “પ્રભૂ, હું તારી પાછળ આવીશ પણ પહેલા મને મારા પરિવારમાં જઇને સલામ કરી આવવાની રજા આપ.” \t A drugi reče: Gospode! Ja idem za Tobom; ali dopusti mi najpre da idem da se oprostim s domašnjima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અનેક જૂઠા પ્રબોધકો નીકળી પડશે અને તેઓ ઘણાને આડે માર્ગે દોરી જશે. \t I izići će mnogi lažni proroci i prevariće mnoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રાત્રે સૂર્યાસ્ત થયા પછી લોકો ઘણા માંદા લોકોને ઈસુ પાસે લાવ્યા તથા જેઓને ભૂતો વળગેલા હતા તેવા લોકોને પણ લાવ્યા હતા. \t A kad bi pred veče, pošto sunce zadje, donošahu k Njemu sve bolesnike i besne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ પાસે શિષ્યો એકલા જ આવ્યા, તેમણે કહ્યું, “અમે એ છોકરાના શરીરમાંથી ભૂતને કાઢવાના બધા જ પ્રયત્ન કર્યા પણ અમે તે કરી શક્યા નહિ. શા માટે અમે તેને બહાર હાંકી કાઢી ન શક્યા?” \t Tada pristupiše učenici k Isusu i nasamo rekoše Mu: Zašto ga mi ne mogasmo izgnati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉપદેશ આપી રહ્યાં પછી સિમોનને કહ્યું, “હોડીને દૂર ઊંડા પાણીમાં લઈ જાઓ. અને માછલાં પકડવા જાળો નાખો. તમને કેટલાંક માછલાંઓ મળશે.” \t A kad presta govoriti, reče Simonu: Hajde na dubinu, i bacite mreže svoje te lovite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે કનાનની ભૂમિનાં સાત રાષ્ટ્રોનો વિનાશ કર્યો. \t I zatrvši sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ પસંદ કરો \t Odaberi tablu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને ખસેડવાની અાવડત \t Pomjeri miš"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન તમને સાચો માર્ગ બતાવવા આવ્યો પણ તમે યોહાનમાં વિશ્વાસ કર્યો નહિ. પણ કર ઉઘરાવનાર અને વેશ્યાઓ તેનામાં વિશ્વાસ કરે છે એમ તમે જુઓ છો છતાં પણ તમે હજી પણ પસ્તાવો કરતાં નથી કે નથી તેનામાં વિશ્વાસ કરતા. \t Jer dodje k vama Jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovaše mu; i vi pošto videste to, ne raskajaste se da mu verujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગુલામ કુટુંબ સાથે હંમેશા રહેતો નથી. પરંતુ તે દીકરો હંમેશા કુટુંબનો રહી શકે. \t A rob ne ostaje u kući vavek, sin ostaje vavek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તેને થોડી શિક્ષા કર્યા પછી, તેને જવા માટે મુક્ત કરીશ.” \t Dakle, da ga izbijem pa da pustim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી હવે, “હું તમને કહું છું, “આ લોકોથી દૂર રહો. તેઓને એકલા છોડી દો. જો તેઓની યોજના જે મનુષ્યસર્જિત છે તો, તે નિષ્ફળ જશે. \t I sad vam kažem: prodjite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે નવું જીવન શરૂ કર્યુ છે. તમારા નવા જીવનમાં તમે નવા બનાવાયા છો. જેણે તમારું સર્જન કર્યુ છે તેના જેવા તમે બની રહ્યાં છો. આ નવું જીવન તમને દેવનું સત્ય જ્ઞાન આપે છે. \t I obucite novog, koje se obnavlja za poznanje po obličju Onog koji ga je sazdao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અને હું એના પર જ કહેવા માંગુ છું. \t To je ono o čemu želim da govorim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રભુનું મન કોણ જાણી શકે? પ્રભુએ શું કરવું તે કોણ તેને કહી શકે?” યશાયા 40:13 પરંતુ આપણી પાસે ખ્રિસ્તનું મન છે. \t Jer ko pozna um Gospodnji da Ga pouči? A mi um Hristov imamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સરદારે કહ્યું, “મેં રોમન નાગરિક થવા માટે ઘણા પૈસા આપ્યા છે.” પણ પાઉલે કહ્યું, “હું તો જન્મથી જ રોમન નાગરિક છું.” \t A vojvoda odgovori: Ja sam za veliku cenu ime ovog gradjanstva dobio. A Pavle reče: A ja sam se i rodio s njime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારો ધ્યેય દેવને પ્રસન્ન કરવાનો છે. આપણે શરીરમાં હોઈએ કે દેવની સાથે હોઈએ, અમે તેને પ્રસન્ન કરવા ઈચ્છીએ છીએ. \t Zato se i staramo, ili ulazili ili odlazili, da budemo Njemu ugodni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ સાંભળ્યું કે યહૂદિ અધિકારીઓએ તે માણસને કાઢી મૂક્યો છે. ઈસુએ તે માણસને શોધ્યો અને કહ્યું, શું તું માણસના દીકરામાં વિશ્વાસ કરે છે?” \t Isus ču da ga isteraše napolje; i našavši ga reče mu; veruješ li ti Sina Božijeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જર્મન \t Njemačka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘરે જતાં રસ્તામાં તે માણસના સેવકો આવ્યા અને તેને મળ્યા. તેઓએ તેને કહ્યું, “તારો દીકરો સાજો છે.” \t I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreći: Sin je tvoj zdrav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન કરનાર એ લોકો વિષે દેવે પ્રતિજ્ઞા કરી કહ્યું કે, એ લોકો વિશ્રામમાં પ્રવેશ મેળવી શકશે નહિ. \t A kojima se zakle da neće ući u pokoj Njegov, nego onima koji ne hteše da veruju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે બે પ્રેરિતોએ તે લોકો પર હાથ મૂક્યા. પછી તે લોકો પવિત્ર આત્મા પામ્યા. \t Tada apostoli metnuše ruke na njih, i oni primiše Duha Svetog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, ‘વૈરીઓએ આ વાવ્યું છે,’ “નોકરે પૂછયું, ‘તમે રજા આપો તો નકામા છોડ કાઢી નાખીએ.’ \t A on reče im: Neprijatelj čovek to učini. A sluge rekoše mu: Hoćeš li dakle da idemo da ga počupamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે તારાએ અસીમ ઊંડાઈ તરફ દોરતા ખાડાને ઉઘાડ્યો. તે ખાડામાંથી મોટી ભઠ્ઠીનાના ધૂમાડા જેવો ધુમાડો નીકળ્યો; ખાડામાથી નીકળતા ધુમાડાને કારણે સૂયૅ અને આકાશમાં અંધારાં થયાં. \t I otvori studenac bezdana, i izidje dim iz studenca kao dim velike peći, i pocrne sunce i nebo od dima studenčevog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસને વિન્ડો સ્થિતિ માં ચલાવો. \t Pokreni gcompris u prozor- modu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મને આનંદ છે કે હું ત્યાં ન હતો. હું તમારી ખાતર પ્રસન્ન છું. કારણ કે હવે તમે મારામાં વિશ્વાસ કરશો. હવે આપણે તેની પાસે જઈશું.” \t I milo mi je vas radi što nisam bio onamo da verujete; nego hajdemo k njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેમના તરફ ફરીને કહ્યું કે, “યરૂશાલેમની સ્ત્રીઓ, મારા માટે રડશો નહિ. તમારી જાત માટે અને તમારા બાળકો માટે રડો! \t A Isus obazrevši se na njih reče: Kćeri jerusalimske! Ne plačite za mnom, nego plačite za sobom i za decom svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યહૂદા ઈસુ પાસે ગયો અને કહ્યું, ‘રાબ્બી!’ પછી યહૂદા ઈસુને ચૂમ્યો. \t I došavši odmah pristupi k Njemu, i reče: Ravi! Ravi! I celiva Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્ય જે આ બાબત કહે છે, તે જેણે હમણાં આ બાબત લખી છે. અમે જાણીએ છીએ કે તે જે કહે છે તે સાચું છે. \t Ovo je onaj učenik koji svedoči ovo, koji i napisa ovo: i znamo da je svedočanstvo njegovo istinito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે તો વધુ ને વધુ કૃપા આપે છે. અને શાસ્ત્ર કહે છે કે; “જે લોકો અભિમાની છે, તેઓની વિરૂદ્ધ દેવ છે. પરંતુ જેઓ વિનમ્ર છે તેઓના પર દેવની કૃપા છે.” \t A On daje veću blagodat. Jer govori: Gospod suproti se ponositima, a poniženima daje blagodat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની કળાની તાલીમ \t Vještina čitanja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તમને દરેક રીતે સમૃદ્ધ બનાવશે કે જેથી મુક્ત રીતે તમે હંમેશા આપી શકો. અને અમારા થકી અનુદાન લોકોને દેવ પ્રત્યે આભારી બનાવશે. \t Da se u svemu obogatite za svaku prostotu koja kroz nas čini hvalu Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ બીજું એક દૃષ્ટાંત કહ્યું, “આકાશનું રાજ્ય એ વ્યક્તિ જેવું છે, જેણે પોતાના ખેતરમાં સારા બીજની વાવણી કરી હતી. \t Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao čovek koji poseja dobro seme u polju svom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ ભયંકર આપત્તિના દિવસો લોકોને ખાતર ઓછા કરવામાં આવશે. જો તેમ ન થયું હોત તો કોઈ માણસ બચી શકત નહિ. પરંતુ દેવના પસંદ કરાયેલા માણસો માટે જ આ દિવસો ઘટાડવામાં આવશે. \t I da se oni dani ne skrate, niko ne bi ostao; ali izbranih radi skratiće se dani oni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સ્ત્રીએ જ્યાં સુધી તેનો પતિ જીવિત હોય ત્યાં સુધી તેણે તેના પતિ સાથે રહેવું જોઈએ. પરંતુ જો પતિ મૃત્યુ પામે તો પત્ની ઈચ્છે તો તે સ્ત્રી કોઈ પણ માણસને પરણવા માટે સ્વતંત્ર છે. પરંતુ તેણે પ્રભુમાં લગ્ન કરવું જોઈએ. \t Žena je privezana zakonom dokle joj god živi muž; a ako joj umre muž, slobodna je za koga hoće da se uda, samo u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શહેરને એક મોટી અને ઊંચી બાર દરવાજા વાળી દિવાલ હતી. દરેક દરવાજા પાસે બાર દૂતો હતા. દરેક દરવાજા પર ઈસ્ત્રાએલ પુત્રોના બાર કુળોનાં નામ લખેલા હતા. \t I imaše zid veliki i visok, i imaše dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena Izrailjevih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કાળાને ચેક \t Crni matira"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ તેઓને રજા આપી. અશુદ્ધ આત્માઓએ માણસને છોડયો અને તેઓ ભૂંડોમાં ગયા. પછી તે ભૂંડોનું ટોળું ટેકરીઓની કરાડો પરથી ધસી ગયું અને સરોવરમાં પડી ગયું. બધાંજ ભૂંડો ડૂબી ગયાં. તે ટોળામાં લગભગ 2,000 ભૂંડો હતાં. \t I dopusti im Isus odmah. I izašavši duhovi nečisti udjoše u svinje; i navali krdo s brega u more; a beše ih oko dve hiljade: i potopiše se u moru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઘરે આવ્યો. ઈસુએ ફક્ત પિતર, યાકૂબ, યોહાન તથા છોકરીના માબાપને જ તેની સાથે અંદર આવવા દીધા. ઈસુએ બીજા કોઈ પણ માણસને અંદર આવવા દીધા નહિ. \t A kad dodje u kuću, ne dade nijednome ući osim Petra i Jovana i Jakova, i devojčinog oca i matere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તે જગ્યા છોડીને તૂરની આજુબાજુના પ્રદેશમાં ગયો. ઈસુ ત્યાં એક ઘરમાં ગયો. તે ત્યાં હતો એમ તે પ્રદેશના લોકો જાણે એમ ઈસુ ઈચ્છતો નહોતો. પણ ઈસુ ગુપ્ત રહી શક્યો નહિ. \t I ustavši odande ode u krajeve tirske i sidonske, i ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી જ્યારે તમે ગરીબોને આપો તો ખાનગીમાં આપો, તમે શું કરો છો તેની કોઈને જાણ પણ થવા દેશો નહિ. \t A ti kad činiš milostinju, da ne zna levica tvoja šta čini desnica tvoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટકસને સલામત રીતે નીચે ઉતરવામાં મદદ કરો \t Pomognu Tuxu da se sigurno spusti padobranom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “ગભરાશો નહિ. તે હું જ છું.” \t A On im reče: Ja sam; ne bojte se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિલાતે આજ્ઞા કરી કે ઈસુને દૂર લઈ જઈને કોરડા ફટકારો. \t Tada, dakle, Pilat uze Isusa i šiba Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને સમજાવવા તે લોકો ઘણો પરિશ્રમ કરે છે. પણ એ તમારા પોતાના ભલા માટે નથી. અમારી વિરુંદ્ધ જવા તે લોકો તમને સમજાવે છે. તેઓ માત્ર તેમને જ અને બીજા કોઈને નહિ અનુસરો તેવું ઈચ્છે છે. \t Oni ne revnuju dobro za vas nego hoće da vas odvoje, da im revnujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે આ વાતો કહીએ છીએ ત્યારે અમે મનુષ્યે શીખવેલા શબ્દો વાપરતા નથી. અમે આત્માએ શીખવેલા શબ્દો વાપરીએ છીએ. અમે આત્મિક બાબતો સમજાવવા આત્મિક શબ્દો વાપરીએ છીએ. \t Koje i govorimo ne rečima što je naučila čovečija premudrost, nego šta uči Duh Sveti; i duhovne stvari duhovno radimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પ્રિય ભાઈઓ અને બહેનો, દઢ બનો. કોઈ પણ વસ્તુથી તમારી જાતને બદલવા ન દો. હંમેશા પ્રભુના કામમાં સમર્પિત બનો. તમે જાણો છો કે પ્રભુ પ્રત્યેનું તમારું કાર્ય કદી પણ નિરર્થક જતું નથી. \t Zato, braćo moja ljubazna, budite tvrdi, ne dajte se pomaknuti, i napredujte jednako u delu Gospodnjem znajući da trud vaš nije uzalud pred Gospodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે એકત્રિત થાઓ અને કોઈ વ્યક્તિ સમૂહને અન્ય ભાષામાં ઉદબોધિત કરે ત્યારે બે કે વધુમાં વધુ ત્રણથી વધારે માણસોએ ન બોલવું જોઈએ. અને તેઓએ એક પછી એક બોલવું જોઈએ અને બીજી વ્યક્તિએ તે જે બોલે છે તેનું અર્થઘટન કરવું જોઈએ. \t Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા ક્રિયામાં, તમે કોમ્પ્યુટર માં અાદેશો કેવી રીતે દાખલ કરવા તે શીખશો. જો ભાષા અેકદમ બુનિયાદી હશે તોપણ અહીંયા તમે અાગળ વિચારતા અને પ્રોગ્રામ કેવી રીતે દાખલ કરવો તે શીખશો. અા ક્રિયા બાળકોને પ્રોગ્રામીંગથી પરિચિત કરવા માટે વાપરી શકાય. \t U ovoj aktivnosti ćeš naučiti kao se unose komande u kompjuter. Iako je ovaj jezik veoma pojednostavljen ovdje ćeš naučiti kako da razmišljaš unaprijed i kako da napraviš program. Ova aktivnost se može koristiti kao uvod u koncept kompjuterskog programiranja za djecu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો અનિષ્ટ વસ્તુઓમાં તેઓને અનુસરશે. ઘણા લોકો આ ખોટા ઉપદેશકોને કારણે સત્યના માર્ગ વિશે નિંદા કરશે. \t I mnogi će poći za njihovim nečistotama kojima će se huliti na put istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મનોરંજનની ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Razne zabavne aktivnosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “ફિલિપ, ઘણા લાંબા સમય સુધી હું તારી સાથે છું. તેથી તારે મને ઓળખવો જોઈએ. જે વ્યક્તિએ મને જોયો છે તેણે મારા પિતાને પણ જોયો છે. તેથી તું શા માટે કહે છે, અમને પિતા બતાવ? \t Isus mu reče: Toliko sam vreme s vama i nisi me poznao, Filipe? Koji vide mene, vide Oca; pa kako ti govoriš: Pokaži nam Oca?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મકદોનિયાના લોકોમાંથી કેટલીક વ્યક્તિઓ મારી સાથે આવે અને જુએ કે તમે તૈયાર નથી, તો અમારે શરમાવા જેવું થશે. અમને શરમ આવશે કે અમે તમારામાં આટલો બધો ભરોસો રાખ્યો. \t Da se, ako dodju sa mnom Makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kažem vi) u toj hvali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાદ રાખો, પાછળથી એસાવે આશીર્વાદ મેળવવા ભારે રુંદન સહિત પસ્તાવો કર્યો પણ ત્યારે ઘણું જ મોડું થઈ ગયું હતું અને પિતાએ આશીર્વાદ આપવાની સ્પષ્ટ ના પાડી દીધી કારણ એસાવે જે કઈ કર્યુ છે તેમાંથી તે પાછો ફરી શકે તેમ નહોતો. \t Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કોઈ મારા કરતાં વધારે તેના માતાપિતાને પ્રેમ કરે છે અને જે કોઈ મારા કરતાં તેમના દીકરા કે દીકરીને પ્રેમ કરે છે તે મારો શિષ્ય થવાને લાયક નથી. \t Koji ljubi oca ili mater većma nego mene, nije mene dostojan; i koji ljubi sina ili kćer većma nego mene, nije mene dostojan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે સ્ત્રી ફરીથી ઈસુ પાસે આવી અને તેને પગે પડી કહેવા લાગી, “પ્રભુ, મને મદદ કર!” \t A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ આ સાંભળ્યું. ત્યારે તેણે તે અધિકારીને કહ્યું કે, “હજુ તારે એક વસ્તુ વધારે કરવાની જરૂર છે તારી પાસે જે કંઈ બધું છે તે વેચી દે અને પૈસા ગરીબ લોકોને આપી દે. આકાશમાં તને તેનો બદલો મળશે. પછી આવ અને મને અનુસર!” \t A kad to ču Isus reče mu: Još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i hajde za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખત એ એક બંધ વ્યવસ્થા થઇ જશે, પછી એ તમારા માટે એક કાયદાકીય દાયિત્વ બની જશે, જો તમે તમારા સી ઈ ઓ ને આગ્રહ ન કરો કે, (કંપનીની) મોટ્ટા ભાગની આવક કાર્બન ઉત્સર્જનના ઘટાડા અને કાર્બન ઉત્સર્જનની ઘટાડી શકાય તેવી ટ્રેડીંગ માથી મળે જો આપણે એને પામી શક્યા તો.માર્કેટ આ સમસ્યાને હલ કરવા માટે કાર્ય કરશે. \t Jednom kada je to zatvoreni sistem, snosićete pravnu odgovornost ukoliko ne nagovorite vašeg izvršnog direktora da ostvari maksimalan dohodak putem smanjivanja i trgovanja ugljenih emitovanja koja se mogu izbeći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે પોતાના સાથીદાર સેવકોને મારપીટ કરશે. અને તે સેવક બીજા લોકો સાથે તેની જેમ ખાવા પીવા લાગશે. \t I počne biti svoje drugare, i jesti i piti s pijanicama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આમ શા માટે કહું છું? કારણ કે નિમયશાસ્ત્ર કહે છે, “તારે વ્યભિચારનું પાપ ન કરવું જોઈએ, ખૂન ન કરવું, કશાયની ચોરી ન કરાય, બીજા લોકોની વસ્તુઓ મેળવી લેવાની ઈચ્છા ન કરાય.” આ અને બીજી બધી આજ્ઞાઓ કે આદેશો ખરેખર તો એક જ નિયમમાં સમાઈ જાય છે: “જે રીતે તમે તમારી જાતને પ્રેમ કરો છો, એ જ રીતે પોતાના પડોશી પર પણ પ્રેમ કરો.” \t Jer ovo: Ne čini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svedoči lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovest, u ovoj se reči izvršuje, to jest: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ફિલિપ્પીના લોકો યાદ કરો જ્યારે મેં ત્યાં સુવાર્તા આપવાની શરૂઆત કરેલી. મેં જ્યારે મકદોનિયા છોડ્યું ત્યારે તમારી એક જ મંડળી એવી હતી કે જેણે મને મદદ કરી. \t A znate i vi, Filibljani, da od početka jevandjelja, kad izidjoh iz Makedonije, nijedna mi crkva ne prista u stvar davanja i uzimanja osim vas jednih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે પૂછયું, “તો જે એક ખ્રિસ્ત કહેવાય છે, મારે તેની સાથે શું કરવું જોઈએ? પણ બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “તેને વધસ્તંભ પર મારી નાખો!” \t Reče im Pilat: A šta ću činiti s Isusom prozvanim Hristom? Rekoše mu svi: Da se razapne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે આપણે દેવના છીએ. પરંતુ શેતાન આખી દુનિયાને કાબુમાં રાખે છે \t Znamo da smo od Boga i sav svet leži u zlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આજની દુષ્ટ અને અવિશ્વાસી પેઢી એંધાણીની રાહ જુએ છે પણ તેઓને યૂનાના ચિન્હ સિવાય બીજુ કોઈ ચિન્હ અપાશે નહિ.” પછી ઈસુ તે જગ્યા છોડીને ચાલ્યો ગયો. \t Rod zli i kurvarski traži znak, i znak neće mu se dati osim znaka Jone proroka. I ostavivši ih otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્માએ મને કોઇ પણ જાતની શંકા રાખ્યા વિના તેમની સાથે જવા કહ્યું. આ છ ભાઈઓ જે અહીં હતા તેઓ મારી સાથે આવ્યા. અમે કર્નેલિયસના ઘરે ગયા. \t A Duh mi reče da idem s njima ne premišljajući ništa. A dodjoše sa mnom i ovo šest braće, i udjosmo u kuću čovekovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આ યાદ રાખો, ઘરનો ધણી જો જાણતો હોત કે ક્યા સમયે ચોર આવશે તો પછી ધણી ચોરને તેના ઘરમાં ઘૂસવા દેત નહિ. \t Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koji će čas doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં બોલવાનો આરંભ કર્યા બાદ તરત જ પવિત્ર આત્મા તેઓના પર ઉતર્યો. જે રીતે શરૂઆતમાં તે (પવિત્ર આત્મા) અમારા પર ઉતર્યો હતો. \t A kad ja počeh govoriti sidje Duh Sveti na njih, kao i na nas u početku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું કારણ જાણવા ઇચ્છું છું કે તેઓ શા માટે તેની સામે આક્ષેપો કરે છે. તેથી હું તેને ન્યાયસભામાં લઈ ગયો. \t I želeći doznati uzrok za koji ga krive svedoh ga na njihovu skupštinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકોએ કહ્યું, “લોકોમાંથી ભૂતોને બહાર કાઢવા ઈસુ બાલઝબૂલની તાકાતનો ઉપયોગ કરે છે. બાલઝબૂલ ભૂતોનો સરદાર હતો.” \t A neki od njih rekoše: Pomoću Veelzevula kneza djavolskog izgoni djavole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને જે મુશ્કેલીઓ પડે છે તેમાં તું સહભાગી થા. ખ્રિસ્ત ઈસુના એક સારા સૈનિકની જેમ એ મુશ્કેલીઓ તું સ્વીકારી લે. \t Ti dakle trpi zlo kao dobar vojnik Isusa hrista;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તરત જ તેઓ દેખતા થયા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “તમે આ વિષે કોઈને વાત ન કરતા.” \t I otvoriše im se oči. I zapreti im Isus govoreći: Gledajte da niko ne dozna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો એમ હોત તો ખ્રિસ્તને જગતની શરુંઆતથી વારંવાર મરણ સહન કરવું પડ્યું હોત. પરંતુ સદાને માટે પાપનું સામથ્યૅ નષ્ટ કરવા તેણે એક જ વાર પોતાનું બલિદાન આપ્યું. \t Inače bi On morao mnogo puta stradati od postanja sveta; a sad jednom na svršetku veka javi se da svojom žrtvom satre greh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગ્રીનલેન્ડ \t Grenland"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી અમે ક્યારેય પણ નિર્બળ થતા નથી. અમારો ભૌતિક દેહ વધારે વૃદ્ધ અને દુર્બળ થાય છે. પરંતુ અમારું આંતરિક મનુષ્યત્વ રોજ રોજ નવું થતું જાય છે. \t Zato nam se ne dosadjuje; no ako se naš spoljašnji čovek i raspada, ali se unutrašnji obnavlja svaki dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણાં પાપોને માટે ખ્રિસ્તે એક જ વાર બલિદાન આપ્યું અને ખ્રિસ્ત દેવની જમણી બાજુએ બિરાજ્યો. \t A On prinesavši jedinu žrtvu za grehe sedi svagda s desne strane Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું જલ્દી આવી રહ્યો છું, હમણા તું જે રીતે જીવે છે તેને વળગી રહે. પછી કોઈ વ્યક્તિ તારો મુગટ લઈ લેશે નહિ. \t Evo ću doći brzo: drži šta imaš, da niko ne uzme venac tvoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસે પિતર અને યોહાન મંદિરમાં ગયા. તે વખતે બપોરનાં ત્રણ વાગ્યા હતા. આ સમય મંદિરની દૈનિક પ્રાર્થના કરવાનો હતો. \t A Petar i Jovan idjahu zajedno gore u crkvu na molitvu u deveti sat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં સખત અને થકવી નાખનાર કામો કર્યા છે, અને ધણીવાર હું સૂતો પણ નથી. હું ધણીવાર ભુખ્યો અને તરસ્યો રહ્યો છું. ધણીવાર હું ઠંડીથી પીડાયો છું અને વસ્ત્રહીન રહ્યો છું. \t U trudu i poslu, u mnogom nespavanju, u gladovanju i žedji, u mnogom pošćenju, u zimi i golotinji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી સાથે સદાય ગરીબ લોકો હશે, તમે ઈચ્છો તે સમયે તેમને મદદ કરી શકો છે. પણ હું હંમેશા તમારી સાથે નથી. \t Jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoćete možete im dobro činiti; a mene nemate svagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભૂતોએ ઈસુને વિનંતી કરી કે અમને અનંતકાળના અંધકારમાં મોકલીશ નહિ. \t I moljahu Ga da im ne zapovedi da idu u bezdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ, શાસ્ત્રોમાં લખેલું છે: “જે લોકોને તેના વિષે કશું જ કહેવામાં નથી આવ્યું તે લોકો જોશે, અને જેઓના સાંભળવામાં આવ્યું નહોતું તેઓ સમજશે.” યશાયા 52:15 રોમની મુલાકાત માટે પાઉલની યોજના \t Nego kao što je pisano: Kojima se ne javi za Njega, videće; i koji ne čuše razumeće."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓ જે પાઉલની સાથે ગયા, તેઓ તેમને આસ્થેન્સ શહેરમાં લઈ ગયા. આ ભાઈઓ પાઉલ પાસેથી સંદેશો લઈને સિલાસ અને તિમોથી પાસે પાછા ગયા. સંદેશામાં કહ્યું, “મારી પાસે જેટલા બની શકે તેટલા જલ્દી આવો.” \t A pratioci dovedoše Pavla do Atine: i primivši zapovest na Silu i Timotija da dodju k njemu što brže, vratiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેણે કહ્યું કે, “તમે ત્યાં જે શહેર જુઓ છો ત્યાં જાઓ, જ્યારે તમે શહેરમાં પ્રવેશસો તો તમે એક (ગધેડાનું) વછેરું ત્યાં બાધેલું જોશો. આ વછેરા પર કોઈએ કદાપિ સવારી કરી નથી. વછેરાને છોડીને મારી પાસે લઈ આવો. \t Govoreći: Idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naći ćete magare privezano na koje nikakav čovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હાકેમે આ જોયું ત્યારે પ્રભુના બોધથી તે આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયો. \t Tada namesnik, kad vide šta bi, verova, diveći se nauci Gospodnjoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ગાલીલ સરોવર પાસેથી પસાર થતો હતો ત્યારે તેણે બે ભાઈઓ સિમોન (જે પિતર કહેવાતો) અને તેનો ભાઈ આન્દ્રિયાને જોયા. તેઓ જાળથી માછલા પકડતા હતાં. તેઓ માછીમાર હતા. \t I idući pokraj mora galilejskog vide dva brata, Simona, koji se zove Petar, i Andriju brata njegovog, gde meću mreže u more, jer behu ribari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કઈ બજારમાં માંસ વેચાતું હોય તે પ્રેરબુદ્ધિથી આત્મા કહે કે તે તમારે ખાવાને યોગ્ય હોય તો કોઈ પણ પ્રશ્ન તે માંસ વિષે પૂછયા વિના ખાઓ. \t Sve što se prodaje na mesarnici, jedite, i ništa ne ispitujte savesti radi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે પૂર્ણતા પ્રાપ્ત થશે ત્યારે અપૂર્ણતાનો અંત આવશે. \t A kad dodje savršeno, onda će prestati šta je nešto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને આ દષ્ટાંત પણ કહ્યું, “કોઈ પણ વ્યક્તિ પોતાના નવા કોટમાંથી કાપડનો ટૂકડો કાઢીને જૂના કોટને થીંગડુ મારતો નથી. કારણ કે તે જાણે છે કે આમ કરવાથી નવા કોટને નુકશાન થશે અને નવા કોટનું થીંગડુ જૂના કોટના કાપડને મળતું નહિ આવે. \t Kaza im pak i priču: Niko ne meće zakrpe od nove haljine na staru haljinu, inače će i novu razdreti, i staroj ne liči šta je od novog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાંતિપૂર્ણ જીવન માટે તમે જે કઈ કરી શકો તે કરો. તમારું પોતાનું કામકાજ સંભાળો. તમારું પોતાનું જ કામ કરો. તમને આમ કરવાનું અમે ક્યારનું જ જણાવેલ છે. \t I da se ljubazno starate da ste mirni, i da gledate svoj posao, i da radite svojim rukama, kao što vam zapovedismo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત સર્વ લોકો માટે મરણ પામ્યો કે જેથી જે લોકો જીવે છે તેઓ પોતાના માટે જ ન જીવે. તે તેઓને માટે મૃત્યુ પામ્યો અને તે મૃત્યુમાંથી સજીવન થયો. તેથી તે લોકો તેના માટે જીવે. \t Hristos za sve umre, da oni koji žive ne žive više sebi, nego Onome koji za njih umre i vaskrse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો આપણે આપણી જાતને મૂલવીએ, તો દેવ આપણો ન્યાય કરશે નહિ. \t Jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો શહેરના લોકો તમારું સ્વાગત ન કરે તો શહેરની બહાર જઈને તમારા પગ પર લાગેલી ધૂળ ખંખેરી નાખજો. આ તમને ચેતવણીરૂપ બનશે.” \t I gde vas ne prime izlazeći iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedočanstvo na njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક બપોરે લગભગ ત્રણ કલાકે કર્નેલિયસે એક દર્શન જોયું. તેણે તે સ્પષ્ટ રીતે જોયું. દેવનો એક દૂત દર્શનમાં તેની પાસે આવ્યો અને કહ્યું, “કર્નેલિયસ!” \t On vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela Božjeg gde sidje k njemu i reče mu: Kornilije!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાન બાપ્તિસ્ત જેલમાં હતો. ઈસુ જે કંઈ કરતો હતો તે વિષે તેણે સાંભળ્યું એટલે યોહાને તેના શિષ્યોમાંના કેટલાએકને ઈસુ પાસે મોકલ્યાં. \t A Jovan čuvši u tamnici dela Hristova posla dvojicu učenika svojih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યૂસફે વધસ્તંભ પરથી દેહ નીચે લાવીને લૂગડાંમાં વીંટાળ્યું. પછી તેણે ઈસુનું દેહ ખડકમાં ખોદેલી કબરમાં મૂક્યું. આ અગાઉ આ કબર કદી ઉપયોગમાં લેવાઇ ન હતી. \t I skide Ga, i obavi platnom, i metnu Ga u grob isečen, u kome niko ne beše nikad metnut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો અતિશય ગરમીથી દાઝી ગયા હતા. તે લોકોએ દેવના નામની નિંદા કરી. જે દેવનો આ વિપત્તિઓ પર કાબુ છે. પરંતુ તે લોકોએ પસ્તાવો કર્યો નહિ તથા દેવને મહિમા આપ્યો નહિ. \t I opališe se ljudi od velike vrućine, i huliše na ime Boga koji ima oblast nad zlima ovima, i ne pokajaše se da Mu dadu slavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t kestenjast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પ્રભુના પ્યાલા સાથે ભૂતપિશાચોનો પ્યાલો પી શક્તા નથી. તમે પ્રભુના તેમ જ ભૂતપિશાચોના મેજના સહભાગી થઈ શકો નહિ. \t Ne možete piti čaše Gospodnje i čaše djavolske; ne možete imati zajednicu u trpezi Gospodnjoj i u trpezi djavolskoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને ફરીથી પ્રશ્ન કર્યો, “તો પછી પવિત્ર આત્માની પ્રેરણાથી દાઉદ તેને ‘પ્રભુ’ કેમ કહે છે. \t Reče im: Kako dakle David Njega duhom naziva Gospodom govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પેલા દાસોને મધરાત પછી મોડેથી તેઓના ધણીની આવવાની રાહ જોવી પડે. તેઓનો ધણી જ્યારે આવે છે, ત્યારે તેઓને રાહ જોતા જોઈને તે આનંદ પામે છે. \t I ako dodje u drugu stražu, i u treću stražu dodje, i nadje ih tako, blago onim slugama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જકાતનાકાના કર ઉઘરાવનારા અમલદારો પણ બાપ્તિસ્મા પામવા તેની પાસે આવ્યા. તેઓએ યોહાનને પૂછયું, “ઉપદેશક, અમારે શું કરવું?” \t Dodjoše pak i carinici da ih krsti, i rekoše mu: Učitelju! Šta ćemo činiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મગ્દલાની મરિયમ અને મરિયમ નામની બીજી સ્ત્રી કબરની નજીક બેઠી હતી. \t A onde beše Marija Magdalina i druga Marija, i sedjahu prema grobu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારથી દુનિયાનો આરંભ થયો ત્યાર પછીનો આ એક પ્રથમ પ્રસંગ છે કે કોઈ વ્યક્તિએ જન્મથી આંધળા માણસને સાજો કર્યો હોય. \t Otkako je sveta nije čuveno da ko otvori oči rodjenom slepcu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સેવા માટે તમારા મન તૈયાર કરો, અને તમારી જાતને નિયંત્રણમાં રાખો. ઈસુ ખ્રિસ્તના પ્રગટ થવાની વેળાએ તમને પ્રાપ્ત થનાર કૃપા પર તમારી પૂર્ણ આશા રાખો. \t Zato, ljubazni, zapregnuvši bedra svog uma budite trezni, i zacelo se nadajte blagodati koja će vam se prineti kad dodje Isus Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આમ કર્યુ છે કારણ કે બધા લોકો જેમ પિતાને માન આપતા તેમ દીકરાને પણ માન આપે. જો કોઈ વ્યક્તિ દીકરાને માન આપતો નથી તો પછી તે વ્યક્તિ પિતાને પણ માન આપતો નથી. જેણે દીકરાને મોકલ્યો છે તે પિતા એક જ છે. \t Da svi poštuju Sina kao što Oca poštuju. Ko ne poštuje Sina ne poštuje Oca koji Ga je poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે મરિયમે ઘણું કિંમતી જટામાંસીનું એક શેર અત્તર આણ્યું. મરિયમે તે અત્તર ઈસુના પગ પર લગાડ્યું. પછી તેણે તેના પગ તેના વાળ વડે લૂછયા. અને અત્તરની મીઠી સુગંધથી આખું ઘર ભરાઈ ગયું. \t A Marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge Isusove, i otre kosom svojom noge Njegove; a kuća se napuni mirisa od mira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ આગેવાનોએ તેઓને સભા છોડી જવા કહ્યું. પછી આગેવાનોએ તેઓને શું કરવું જોઈએ તે વિષે એકબીજા સાથે વાતો કરવા લાગ્યા. \t Onda im zapovediše da izidju napolje iz saveta, pa pitahu jedan drugog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધણી જ્યારે આવે ત્યારે જે સેવક આ કામ કરતો દેખાશે તે માણસ સુખી થશે. \t Blago tom sluzi kog došavši gospodar njegov nadje da izvršuje tako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે સ્થળ છોડી દીઘું. અને ગાલીલના સરોવરના કિનારે ગયો. પછી તે એક ટેકરી પર ચઢયો અને ત્યાં બેઠો. \t I otišavši Isus odande, dodje k moru galilejskom, i popevši se na goru, sede onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ મુશ્કેલીનો સમય છે. તેથી હું માનું છું કે તમે જેવા છો એવી જ સ્થિતિમાં રહો તે તમારા માટે સારું છે. \t Mislim dakle ovo da će biti dobro za sadašnju nevolju da je čoveku dobro tako biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મરિયમે આ બધી વાતો મનમાં રાખી અને વારંવાર તેના વિષે વિચાર કરતી. \t A Marija čuvaše sve reči ove i slagaše ih u srcu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર તમે આ શાસ્ત્ર વાંચ્યો છે: ‘જે પથ્થરનો બાંધકામ કરનારાઓએ અસ્વીકાર કર્યો. તે ખૂણાના માથાળાનો (પથ્થર) થયો. \t Zar niste čitali u pismu ovo: Kamen koji odbaciše zidari, onaj posta glava od ugla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મુખ્ય યાજકો અને યહૂદિ ચોકીદારોએ ઈસુને જોયો તેઓએ બૂમ પાડી, “વધસ્તંભ પર તેને જડો! વધસ્તંભ પર તેને જડો!” પરંતુ પિલાતે ઉત્તર આપ્યો, “તમે તેને લઈ જાઓ અને તેને તમારી જાતે વધસ્તંભે જડો. મને એનામાં તેની સામે આક્ષેપ મૂકવા કોઈ ગુનો જડ્યો નથી.” \t A kad Ga videše glavari sveštenički i momci, povikaše govoreći: Raspni ga, raspni. Pilat im reče: Uzmite ga vi i raspnite, jer ja ne nalazim na njemu krivice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કરેલો આ પ્રથમ ચમત્કાર હતો. ઈસુએ આ ચમત્કાર ગાલીલના કાના ગામમાં કર્યો. તેથી ઈસુએ તેનો મહિમા દેખાડયો. અને તેના શિષ્યોએ તેનામાં વિશ્વાસ મૂક્યો. \t Ovo učini Isus početak čudesima u Kani galilejskoj, i pokaza slavu svoju; i učenici Njegovi verovaše Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ, તેણે આપણા માટે પડદામાં થઈને, એટલે પોતાના શરીરમાં થઈને, એક નવો તથા જીવતો માર્ગ ઉઘાડ્યો છે, આપણે કોઈ પણ જાતના ભય વિના દાખલ થઈ શકીશું. \t Imajući, dakle, slobodu, braćo, ulaziti u svetinju krvlju Isusa Hrista, putem novim i živim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે દિવસો દરમ્યાન આ વિપત્તિઓ પછી, ‘સૂર્ય અંધકારરૂપ થઈ જશે, અને ચંદ્ર તેનો પ્રકાશ આપશે નહિ.’ \t Ali u te dane, posle te nevolje, sunce će pomrčati, i mesec svoju svetlost izgubiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “ઓ ખોરાઝીન તને હાય! હાય! ઓ બેથસૈદા તને હાય! હાય! જો આ પરાક્રમો મેં દુષ્ટ એવા તૂર અને સિદોન ના નગરોમાં કર્યા હોત તો ત્યાંના લોકોએ પસ્તાવો કર્યો હોત અને તેમના પર ટાટ તથા રાખ નાખીને બતાવ્યું હોત કે તેઓ તેમના પાપોને માટે દુ:ખી હતાં. \t Teško tebi, Horazine! Teško tebi, Vitsaido! Jer da su u Tiru i Sidonu bila čudesa koja su bila u vama, davno bi se u vreći i pepelu pokajali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું યોહાન છું. મેં આસાંભળ્યું ને જોયું ત્યારે જે દૂતે મને એ વાતો દેખાડી, તેને વંદન કરવા હું પગે પડ્યો. \t I ja Jovan videh ovo i čuh; i kad čuh i videh, padoh da se poklonim na noge andjela koji mi ovo pokaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તેને યરૂશાલેમથી દૂર રહેવા માટે સમજાવી શક્યા નહિ. તેથી અમે તેને વિનંતી કરવાનું બંધ કર્યુ અને કહ્યું, “અમે પ્રાર્થના કરીએ છીએ કે પ્રભુની જે ઈચ્છા હોય તે પૂર્ણ થાઓ.” \t A kad ga ne mogasmo odvratiti, umukosmo rekavši: Volja Božja neka bude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૯૫૫ સિટ્રોન ડીઅેસ ૧૯૯ \t 1955 Citroen ds 19"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે વચનો આપ્યાં હતાં તે નિયમને અનુસરવાથી આપણે મેળવી શકીશું? ના! જો આપણે તે વારસો નિયમને અનુસરવાથી મેળવી શકીશું, તો પછી તે દેવના વચનનું પરિણામ નથી. પરંતુ પોતાના વચનથી દેવે મુક્ત રીતે ઈબ્રાહિમને આશીર્વાદિત કર્યો. \t Jer ako je nasledstvo od zakona, onda već nije od obećanja, a Avraamu obećanjem darova Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓના શહેર અરિમથાઇનો એક માણસ ત્યાં હતો. તેનું નામ યૂસફ હતું. તે એક સારો, અને ધર્મિક માણસ હતો. તે દેવના રાજ્યની આવવાની રાહ જોતો હતો. તે યહૂદિઓની ન્યાયસભાનો સભ્ય હતો. જ્યારે બીજા યહૂદિઓના આગેવાનોએ ઈસુને મારી નાખવાનો નિર્ણય કર્યા ત્યારે તે સંમત થયો નહોતો. \t (On ne beše pristao na njihov savet i na posao) iz Arimateje grada judejskog, koji i sam čekaše carstvo Božije,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાવધ રહો, તમારામાંથી કોઈ દેવની કૃપા મેળવવામાં નિષ્ફળ ન જાય, કોઈ તમારામાં કડવાશના બી ના ઉગાડે. કારણ કે તેવા માણસો ઘણા લોકોના જીવન બરબાદ કરી શકે છે. \t Gledajte da ko ne ostane bez blagodati Božije: da ne uzraste kakav koren gorčine, i ne učini pakost, i tim da se mnogi ne opogane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ખોરાક ખાવો યોગ્ય છે કે નહિ તેની ખાતરી કર્યા વગર જો કોઈ વ્યક્તિ તે ખાઈ લે તો તે પોતાની જાતને દોષિત માને છે. શા માટે? કારણ કે તે વ્યાજબી હતું એમ તેણે માન્યું નહોતું. અને જો કોઈ વ્યક્તિ જેમાં તેને વિશ્વાસ નથી કે તે સાચું છે અને તે કરે છે તો પછી તે પાપ છે. \t A koji se sumnja osudjen je ako jede, jer ne čini po veri: a šta god nije po veri greh je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અલાસ્કા \t Aljaska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આગલા જ દિવસે, સાચી વાર્તા ને ચાલુ રાખતા, હું આફ્રિકા તરફ ઉડવા માટે જી-૫ (વિમાન) માં ચઢ્યો, નાઇજીરીયામાં એક ભાષણ આપવા માટે, લાગોસ શહેરમાં, ઉર્જાના વિષયમાં. \t Već sledeći dan, naravno potpuno istinita priča, ušao sam u G-5 kako bih odleteo za Afriku i održao govor na temu energije u Nigeriji, u gradu Lagosu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમને ઘણી બાબતોનો અનુભવ થયો છે. શું તે બધો અનુભવ નિરર્થક થયો? હું આશા રાખું છું કે તે નિરર્થક નથી ગયો! \t Tako li uzalud postradaste? Kad bi bilo samo uzalud!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં જઈને તમારા માટે જગ્યાની તૈયારી કર્યા બાદ, હું પાછો આવીશ. પછી હું તમને મારી સાથે લઈ જઈશ. તેથી કરીને હું જ્યાં હોઈશ ત્યાં તમે પણ હશો. \t I kad otidem i pripravim vam mesto, opet ću doći, i uzeću vas k sebi da i vi budete gde sam ja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું તમને કહું છું કે દેવના આત્માની મદદ વડે બોલનાર વ્યક્તિ ઈસુને શાપપાત્ર કહેતો નથી; અને કોઈ પણ વ્યક્તિ પવિત્ર આત્માની મદદ વગર એમ ન કહી શકે કે, “ઈસુ જ પ્રભુ છે.” \t Zato vam dajem na znanje da niko ko duhom Božijim govori neće reći: Anatemate Isusa; i niko ne može Isusa Gospodom nazvati osim Duhom Svetim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બોર્ડ અાધારિત ક્રિયાઅોમાં જાઓ \t Aktivnosti sa bojama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વધારે ને વધારે લોકો ઈસુના શિષ્યો થવા લાગ્યા પરંતુ આ સમય દરમ્યાન જ, ગ્રીક ભાષી યહૂદિઓએ બીજા યહૂદિઓને દલીલો કરી. તેઓએ ફરીયાદ કરી કે રોજ શિષ્યોને જે વહેંચવામાં આવે છે તેમાંથી તેઓની વિધવાઓને તેઓનો ભાગ મળતો નથી. \t A u ove dane, kad se umnožiše učenici, podigoše Grci viku na Jevreje što se njihove udovice zaboravljahu kad se deliše hrana svaki dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં કાયાફા નામનો એક માણસ હતો. તે વરસે તે પ્રમુખ યાજક હતો. કાયાફાએ કહ્યું, “તમે લોકો કશું જાણતા નથી! \t A jedan od njih, po imenu Kajafa, koji one godine beše poglavar sveštenički, reče im: Vi ne znate ništa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે આ બધું બનતાં જોયું છે. અમે કહી શકીએ છીએ કે આ બધું સાચું છે. પવિત્ર આત્મા પણ એ બતાવે છે કે આ સાચું છે. દેવે બધા લોકો જે દેવની આજ્ઞાનું પાલન કરે છે તે સૌને પવિત્ર આત્મા આપેલો છે.” \t I mi smo Njegovi svedoci ovih reči i Duh Sveti kog Bog dade onima koji se Njemu pokoravaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "શબ્દોની ઉભી યાદી વાંચો અને અાપેલ શબ્દ તેમાં છે કે નહી તે કહો \t Čitaj vertikalnu listu riječi i odluči da li je zadata riječ na listi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સુવાર્તા માટે હું ગર્વ અનુભવું છું. આ સુવાર્તા એવા સાર્મથ્યની છે, જેનો ઉપયોગ દેવ એવા લોકોને બચાવવા માટે કરે છે જેઓ વિશ્વાસ રાખે છે. સૌ પ્રથમ યહૂદિઓને પછી બિન-યહૂદિઓને. \t Jer se ne stidim jevandjelja Hristovog; jer je sila Božija na spasenje svakome koji veruje, a najpre Jevrejinu i Grku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું તે માણસથી ચેતતો રહેજે જેથી તે તને પણ આઘાત ન આપે. તેણે આપણા ઉપદેશની સામે ઘણો વિરોધ દર્શાવ્યો છે. \t Čuvaj se i ti od njega; jer se vrlo protivi našim rečima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જે સત્યનો ઉપદેશ આપીએ છીએ તેનું તે પોતે પણ વફાદારીપૂર્વક પાલન કરતો હોવો જોઈએ. તે વડીલમાં સારા કે શુદ્ધ ઉપદેશ દ્વારા લોકોને સહાય કરવાની ક્ષમતા હોવી જોઈએ. જે લોકો સાચા શિક્ષણથી વિમુખ હોય તેઓ ખોટા છે, એવું તેઓને સ્પષ્ટ કહેવા શક્તિમાન હોવો જોઈએ. \t Koji se drži verne reči po nauci, da bude kadar i savetovati sa zdravom naukom, i pokarati one koji se protive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો દેવની ઈચ્છા હશે તો અમે એ પણ કરીશું. \t I ovo ćemo učiniti ako Bog dopusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાંથી કોઈ ખરેખર જ્ઞાની અને સમજુક માણસ છે? જો એમ હોય તો, તેણે ન્યાયી જીવન જીવીને તેનું સાચું જ્ઞાન બતાવવું જોઈએે. જ્ઞાની માણસ અભિમાન કરતો નથી. \t Ko je medju vama mudar i pametan neka pokaže od dobrog življenja dela svoja u krotosti i premudrosti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે અહીં આ વિસ્તારોમાં મેં મારું કાર્ય પરિપૂર્ણ કર્યુ છે. વળી ઘણાં વર્ષોથી તમારી મુલાકાતે આવવાનું મને મન હતું. \t A sad više ne imajući mesta u ovim zemljama, a imajući želju od mnogo godina da dodjem k vama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્લમ \t boja šljive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ કહે છે: ઈસ્ત્રાએલના લોકોને હું નવો કરાર આપીશ. ભવિષ્યમાં આ કરાર હું આપીશ. હું મારા આ કાયદાઓ તેમના મનમાં મૂકીશ. ને તેઓના હ્રદયપટ પર લખીશ. હું તેઓનો દેવ થઈશ, અને તેઓ મારા લોકો થશે. \t Jer je ovo zavet koji ću načiniti s domom Izrailjevim posle onih dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને સંબોધક જગતને ન્યાય વિષે ખાતરી કરાવશે. કારણ કે ખરેખર આ જગતનો શાસક (શેતાન) નો ન્યાય ચુકવવામાં આવ્યો છે. \t A za sud što je knez ovog sveta osudjen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “આવો અને ખાઓ.” શિષ્યોમાંથી કોઈ પણ તેને પૂછી શક્યો નહિ, “તું કોણ છે?” તેઓએ જાણ્યું તે પ્રભુ હતો. \t Isus im reče: Hodite obedujte. A nijedan od učenika nije smeo da Ga pita: Ko si ti? Videći da je Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છોકરીનાં માબાપ આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, જે કંઈ બન્યું છે તે વિષે કોઈને કહેતાં નહિ. \t I diviše se roditelji njeni. A On im zapovedi da nikome ne kazuju šta je bilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી તમે પૃથ્વી પર સારી વ્યક્તિઓને મારી નાખવા માટે ગુનેગાર ઠરશો, ન્યાયી હાબેલને મારી નાખવામાં આવ્યો. તેનાથી માંડી બેરખ્યાના દીકરા ઝખાર્યાને મંદિરની તથા હોમવેદીની વચ્ચે મારી નાખવામાં આવ્યો. તેથી હાબેલ અને ઝખાર્યાના સમયમાં જે બધા સારા લોકો રહેતા હતા તેના મરણ માટે તમે ગુનેગાર છો. \t Da dodje na vas sva krv pravedna što je prolivena na zemlji od krvi Avelja pravednog do krvi Zarije sina Varahijinog, koga ubiste medju crkvom i oltarom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અમે શુભેચ્છા પાઠવી અને વહાણમાં બેઠા ત્યારબાદ શિષ્યો ઘરે ગયા. \t I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ પોતાનાં માથાં પર ધૂળ ફેંકી. તેઓ રડ્યા અને વિલાપ કરવા લાગ્યાં. તેઓએ મોટા સાદે કહ્યું કે: ‘અરેરે! ભયંકર! કેવું ભયંકર તે મહાન નગર! તે બધા લોકો જેમની પાસે સમુદ્ર પર વહાણો છે, તેઓ તથા તેની સંપતિને કારણે તેઓ ધનવાન થયા. પરંતુ તેનો વિનાશ એક કલાકમાં થયો! \t I baciše prah na glave svoje, i povikaše plačući i ridajući, govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki, u kome se obogatiše svi koji imaju ladje na moru od bogatstva njegovog, jer u jedan čas opuste!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રભુમાં ઘણો આનંદીત છું કે ફરીથી તમે મારી સંભાળ લો છો. તમે હમેશા મારી સંભાળ લીધી છે, પરંતુ તે દર્શાવી શકાઈ નથી. \t Obradovah se, pak, vrlo u Gospodu što se opet opomenuste starati se za mene; kao što se i staraste, ali se nezgodnim vremenom zadržaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ગુનેગારોમાં ગણાયો એવું શાસ્ત્ર વચનમાં છે તે પૂર્ણ થયું. \t I izvrši se pismo koje govori: i metnuše Ga medju zločince."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દરેક વસ્તુની પરખ કરો. જે સારું છે તેને ગ્રહણ કરો. \t Uklanjajte se od svakog zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવ કહે છે કે: છેલ્લા દિવસોમાં, હું મારો આત્મા બધા લોકો પર રેડી દઈશ. તમારા પુત્રો અને પુત્રીઓ પ્રબોધ કરશે. તમારા જુવાનોને સંદર્શનો થશે. તમારા વૃદ્ધોને ખાસ સ્વપ્નો આવશે. \t I biće u poslednje dane, govori Gospod, izliću od Duha svog na svako telo, i proreći će sinovi vaši i kćeri vaše, i mladići vaši videće utvare i starci vaši sniće snove;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક સદૂકીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા. (સદૂકીઓ માને છે કે કોઈ વ્યક્તિ મૂએલામાંથી ઊઠી શકે નહિ.) સદૂકીઓએ ઈસુને એક પ્રશ્ન પૂછયો. \t I dodjoše k Njemu sadukeji koji kažu da nema vaskrsenja, i zapitaše Ga govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક બિનયહૂદિ લોકો, કેટલાક યહૂદિઓ, અને તેઓના યહૂદિ અધિકારીઓએ પાઉલ અને બાર્નાબાસને ઇજા પહોંચાડવાનો પ્રયત્ન કર્યો. આ લોકોની ઈચ્છા તેઓને પથ્થરોથી મારી નાખવાની હતી. \t A kad navališe i neznabošci i Jevreji sa svojim poglavarima da im dosade i kamenjem da ih pobiju,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "પણ હવે મોડું થઈ ગયું છે. \t Ali, prekasno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે તે એ વ્યક્તિ નથી કે જે કહે છે કે તે સારો છે. જેને પ્રભુ સારો કહે છે અને સ્વીકાર છે તે એ વ્યક્તિ છે. \t Jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog Gospod hvali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "એશિયા \t Azija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ પૂછયું ‘મારી મા કોણ છે? મારા ભાઈઓ કોણ છે?’ \t I odgovori im govoreći: Ko je mati moja ili braća moja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રસ્તાની ધારે પડેલું બી એટલે શું? તે એવા લોકો છે જે ઉપદેશ સાંભળે છે પણ પછી શેતાન આવે છે અને તેઓના હ્રદયમાંથી ઉપદેશ લઈ જાય છે. તેથી એ લોકો ઉપદેશમાં માનતા નથી અને બચી શકતા નથી. \t A koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reč iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓએ સંગતમાં ભેગા મળવાનું ચાલું રાખ્યું. તેઓ પ્રેરિતોના બોધ શીખવામાં તેઓના સમયનો ઉપયોગ કરતા. વિશ્વાસીઓ એકબીજાના સહભાગી બન્યા. તેઓ રોટલી ભાગવામાં તથા પ્રાર્થના કરવામાં લાગું રહ્યા. \t I ostaše jednako u nauci apostolskoj, i u zajednici, i u lomljenju hleba, i u molitvama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તને સત્ય કહું છું. અમે જે જાણીએ છીએ તે કહીએ છીએ. અમે જે જોયું છે તે અમે કહીએ છીએ. પણ તમે લોકો અમે તમને જે કહીએ છીએ તે સ્વીકારતા નથી. \t Zaista, zaista ti kažem da mi govorimo šta znamo, i svedočimo šta videsmo, i svedočanstvo naše ne primate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે વિશ્વાસ કરીએ છીએ કે ઈસુ મરણ પામ્યો. પરંતુ અમે એમ પણ વિશ્વાસ કરીએ છીએ કે તે પાછો ઊઠયો. જેઓ ઈસુમાં મરણ પામ્યા છે તેઓને દેવ ફરી ઈસુ સાથે લાવશે. \t Jer ako verujemo da Isus umre i vaskrse, tako će Bog i one koji su umrli u Isusu dovesti s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ મારી પાસેથી મારું જીવન લઈ શક્તું નથી. પણ હું મારું પોતાનું જીવન મુક્ત રીતે આપું છું. મને મારું જીવન આપવાનો અધિકાર છે. અને મને તે પાછું મેળવવાનો પણ અધિકાર છે. મને મારા પિતાએ આ કહ્યું છે.” \t Niko je ne otima od mene, nego je ja sam od sebe polažem. Vlast imam položiti je i vlast imam uzeti je opet. Ovu sam zapovest primio od Oca svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિ જે માને છે કે તે કઈક જાણે છે તે તેણે ખરેખર જે રીતે જાણવું જોઈએ તેમાનું કશું જ જાણતો નથી. \t Ako li ko misli da šta zna, ne zna još ništa kao što treba znati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર ભૂખ્યો હતો. તેને ખાવાની ઈચ્છા હતી. પણ જ્યારે તેઓ પિતર માટે ખાવાનું બનાવવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે એક દર્શન તેની સામે આવ્યું. \t I ogladne, i htede da jede; a kad mu oni gotovljahu, dodje izvan sebe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ આપણા બાપ અને પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમને કૃપા તથા શાંતિ હો. \t Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત પવિત્ર છે. અને પ્રત્યેક વ્યક્તિ જેને ખ્રિસ્તમાં આશા છે તે પોતાની જાતને ખ્રિસ્ત જેવી પવિત્ર રાખે છે. \t I svaki koji ovu nadu ima na Njega, čisti se, kao i On što je čist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હજુ બોલતો હતો તેટલામાં કેટલાક માણસો યાઈર જે સભાસ્થાનનો આગેવાન છે તેના ઘરમાંથી આવ્યો. તે માણસોએ કહ્યું, ‘તારી દીકરી મૃત્યુ પામી છે. તેથી હવે ઉપદેશકને તસ્દી આપવાની જરુંર નથી.’ \t Još On govoraše, a dodjoše od starešine zborničkog govoreći: Kći tvoja umre; što već trudiš učitelja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓએ ત્યાં તેનું શરીર દીઠું નહિ. તેઓએ આવીને અમને કહ્યું કે તેઓએ બે દૂતના પણ દર્શન કર્યા. દૂતોએ કહ્યું કે, “ઈસુ જીવંત છે!” \t I ne našavši tela njegovog dodjoše govoreći da su im se andjeli javili koji su kazali da je On živ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓમાં એકનું નામ યૂસફ હતું. પ્રેરિતો તેને બાર્નાબાસ કહેતા. (આ નામનો અર્થ “બીજાને મદદ કરનાર વ્યક્તિ.”) તે લેવી હતો સૈપ્રસમાં તેનો જન્મ થયો હતો. \t A Josija, prozvani od apostola Varnava, koje znači Sin utehe, Levit rodom iz Kipra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“કાંટાવાળી ઝાડીમાં પડેલા બી નો અર્થ શું? તે બી એવા લોકો જેવા છે જે દેવના વચન સાંભળે છે પણ આ જીવનની ચિંતાઓ, સંપત્તિ અને મોજમઝામાં તેઓનો વિકાસ અટકી જાય છે. અને તેથી તેઓને સારાં ફળ કદાપિ આવતાં નથી. \t A koje u trnje pade, to su oni koji slušaju, i otišavši, od brige i bogatstva i slasti ovog života zaguše se, i rod ne sazri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે કે, ‘મારું ઘર પ્રાર્થનાનું ઘર થશે.’ પરંતુ તમે તેને ચોરોને છુપાવા માટેનો અડ્ડો બનાવી દીધું છે.”‘ \t Govoreći im: U pismu stoji: Dom moj dom je molitve, a vi načiniste od njega pećinu hajdučku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "દરેક ચિત્રને તે જે સાલમાં શોધાયેલા હોય તે પ્રમાણે ક્રમમાં મુકો.જો તમે ના જાણતા હોય તો http://www.wikipedia.org પરથી જાણકારી પ્રાપ્ત કરો \t Posloži slike prema redosljedu i i datumu kada je otkrivena. Ako nisi siguran, istraži na vikipediji: http://www.wikipedia.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્તમાં એવી કોઈ રીત છે કે જે થકી હું તમારી પાસે કંઈ માગી શકું? શું તમારો મારા પ્રત્યેનો પ્રેમ મને દિલાસો આપવા તમને પ્રેરણા આપે છે? શું આપણે એક જ આત્માના સહભાગી છીએ? શું તમારામાં કૃપા અને મમતા છે? \t Ako ima dakle koje poučenje u Hristu, ili ako ima koja uteha ljubavi, ako ima koja zajednica duha, ako ima koje srce žalostivo i milost,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અક્ષરોની અોળખાણ \t Povezanost slova između ekrana i tastature"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉખાણો પુર્ણ કરો \t Složi slagalicu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઇ પણ જાતની ફરીયાદ વગર એકબીજાને પરોણા રાખો. \t Budite gostoljubivi medju sobom bez mrmljanja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ઈબ્રાહિમ અને તેના વંશજને વચનો આપ્યા. દેવે ન હોતું કહ્યું કે, “તારા સંતાનોને.” (એનો અર્થ ઘણા લોકો થઈ શકે પરંતુ દેવે કહ્યું કે, “તારા સંતાનને.” આનો અર્થ માત્ર એક જ વ્યક્તિ; અને તે વ્યક્તિ ખ્રિસ્ત છે.) \t A Avraamu i semenu njegovom rečena biše obećanja. A ne veli: i semenima, kao za mnoga, nego kao za jedno: i semenu tvom, koje je Hristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઠાઠડીની પાસે ગયો અને તેને સ્પર્શ કર્યો. ખાંધિયા ઊભા રહ્યાં. ઈસુએ મૃત્યુ પામેલા પુત્રને કહ્યું, “હે જુવાન, હું તને કહું છું કે ઊઠ.” \t I pristupivši prihvati za sanduk; a nosioci stadoše, i reče: Momče! Tebi govorim, ustani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “કોણે કહ્યું કે હું તમારો ન્યાયાધીશ થઈશ કે તમારા પિતાની વસ્તુઓ તમારા બંને વચ્ચે વહેંચવાનો નિર્ણય કરીશ? \t A On mu reče: Čoveče! Ko je mene postavio sudijom ili kmetom nad vama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેણે કોઈ પાપ નહોતું કર્યુ, અને તેના મુખેથી કોઇ અસત્ય ઉચ્ચારયું નહોતું.” યશાયા 53:9 \t Koji greha ne učini, niti se nadje prevara u ustima Njegovim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પણ તેના પોતામાં જડ નહિ હોવાથી તે થોડીવાર ટકે છે અને જ્યારે વચનને લીધે વિપત્તિ અથવા સતાવણી આવે છે ત્યારે તે તરત ઠોકર ખાય છે તે માણસનાં હૃદય સુધી તે ઉપદેશની અસર થાય અને જયારે તેને સ્વીકારેલા સંદેશને લીધે સતાવણી થાય છે ેત્યારે ઝડપથી સિધ્ધાંતો ત્યજી દે છે અને પાછો પડે છે. \t Ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reči radi, odmah udari natrag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે એક વ્યક્તિને માફ કરશો, તો હું પણ તે વ્યક્તિને માફ કરીશ. અને મેં જે માફ કર્યુ છે-જો મારે કાંઈ માફ કરવા જેવું હશે-તો તે તમારા માટે, અને મારામાં રહેતા ખ્રિસ્તની સમક્ષ મેં માફ કર્યુ છે. \t A kome vi šta oprostite onom opraštam i ja; jer ja ako šta kome oprostih, oprostih mu vas radi mesto Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમણા હું તેઓને માટે પ્રાર્થના કરું છું. હું જગતના લોકો માટે પ્રાર્થના કરતો નથી. પણ તેં મને જે લોકો આપ્યાં છે તેઓને માટે હું પ્રાર્થના કરું છું, કારણ કે તેઓ તારાં છે. \t Ja se za njih molim: ne molim se za (sav) svet, nego za one koje si mi dao, jer su Tvoji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બલ્ગેરીયા \t Bugarska"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વસ્તુઓ જે રીતે દેખાય છે તેના આધારે ન્યાય કરવાનું બંધ કરો. ન્યાયી બનો અને જે સાચું છે તેનો યથાર્થ ન્યાય કરો.” \t Ne gledajte ko je ko kad sudite, nego pravedan sud sudite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાંથી ઝેનાસ શાસ્ત્રી અને અપોલોસ પ્રવાસ કરવાના છે. તારાથી થઈ શકે એટલી બધીજ મદદ તું એમના પ્રવાસ માટે કરજે. જરુંર હોય એવી દરેક વસ્તુ એમને મળી રહે એની તું ખાતરી કરજે. \t Zinu zakonika i Apola lepo opremi da imaju sve što im treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને દૂતો કરતાં જેટલે દરજજે તે વધારે ચઢિયાતું નામ વારસામાં દેવ દ્ધારા મળ્યું છે, તેટલે દરજજે તે દૂતો કરતાં ચઢિયાતો બન્યો છે. \t I toliko bolji posta od andjela koliko preslavnije ime od njihova dobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પાઉલ, મારા સ્વહસ્તે આ પત્ર લખી રહ્યો છું અને તમને ક્ષેમકુશળ પાઠવી રહ્યો છુ, કારાગારમાં મને યાદ કરજો. દેવની કૃપા (દયા) તમારા પર થાઓ. \t Pozdrav mojom rukom Pavlovom. Opominjite se mojih okova. Blagodat sa svima vama. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો, જે વિષાદગ્રસ્ત છે તેમણે એ રીતે જીવવું જાણે કે તેમને કોઈ વિષાદ છે જ નહિ. લોકો જે આનંદિત છે તેમણે એ રીતે જીવવું જાણે તેઓ આનંદિત છે જ નહિ. લોકો જે વસ્તુઓ ખરીદે છે તેમણે એ રીતે જીવવું જાણે તેમની પાસે કશું જ નથી. \t I koji plaču kao koji ne plaču; i koji se raduju kao koji se ne raduju; i koji kupuju kao koji nemaju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, બધી વસ્તુઓના સર્જક દેવ છે. અને દરેક વસ્તુ દેવ દ્વારા અને દેવ માટે જ ટકી રહે છે. દેવનો સર્વકાળ મહિમા થાઓ! આમીન. \t Jer je od Njega i kroz Njega i u Njemu sve. Njemu slava vavek. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે કુંભાર માટીની બરણી બનાવે છે, તે પોતાની ઈચ્છા મુજબ ગમે તે બનાવી શકે છે. જુદા જુદા રૂપ રંગની વસ્તુઓ બનાવવા તે એક જ માટીનો ઉપયોગ કરે છે. તે એક વસ્તુ વિશિષ્ટ હેતુથી કોઈ ખાસ ઉપયોગ માટે બનાવી શકે, અને બીજી વસ્તુ રોજબરોજના ઉપયોગ માટે બનાવી શકે. \t Ili zar lončar nema vlasti nad kalom da od jedne guke načini jedan sud za čast a drugi za sramotu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે બે પ્રબોધકોએ આકાશમાંથી મોટા સાદે વાણીને પોતાને કહેતા સાંભળી કે; “અહી ઉપર આવ!” અને તે બે પ્રબોધકો આકાશમાં ઊંચે એક વાદળામાં ગયા. તેઓનાં શત્રુંઓએ તેઓને ચઢતાં જોયા. \t I čuše glas veliki s neba, koji im govori: Izidjite amo. I izidjoše na nebo na oblacima, i videše ih neprijatelji njihovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે તો સિયોન પર્વત પર એટલે કે જીવંત દેવના નગર સ્વર્ગીય યરૂશાલેમ અને હજારોહજાર દૂતોની પાસે, \t Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પ્રેરિતો પાછા આવ્યા. તેઓએ તેમના પ્રવાસમાં જે જે કર્યુ હતું તે ઈસુને કહ્યું અને ઈસુ તેઓને બેથસૈદા નામના શહેરમાં લઈ ગયો. જ્યા ઈસુ અને તેના પ્રેરિતો એકાંતમાં સાથે રહી શકે. \t I vrativši se apostoli kazaše Mu šta su počinili. I uzevši ih otide nasamo u pustinju kod grada koji se zvaše Vitsaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આકાશમાં તેમ જ પૃથ્વી પરના દરેક કુટુંબ પોતે પોતાનાં નામ તેની પાસેથી પ્રાપ્ત કરે છે. \t Po kome se sva čeljad i na nebesima i na zemlji zovu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ જે લોકોની તરફ દયા બતાવવી હોય એમની તરફ દેવ દયા દર્શાવે છે. અને જે લોકોને હઠીલા બનાવવા હોય તેમને દેવ હઠીલા બનાવે છે. \t Tako, dakle, koga hoće miluje, a koga hoće otvrdoglavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પથારી \t krevet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રભુનો આત્મા મારામાં સમાયેલો છે. પ્રભુએ જે લોકો પાસે કશું નથી એવા લોકોને સુવાર્તા આપવા, કેદીઓને તેમની મુક્તિ જાહેર કરવા, આંધળાઓને દષ્ટિ આપવા જેથી તેઓ ફરીથી જોઈ શકે તથા કચડાયેલા લોકોને મુક્ત કરવા મારો અભિષેક કર્યો છે. \t Duh je Gospodnji na meni; zato me pomaza da javim jevandjelje siromasima; posla me da iscelim skrušene u srcu; da propovedim zarobljenima da će se otpustiti, i slepima da će progledati; da otpustim sužnje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં જાતે વિચાર્યું કે વળી મધરાતે, એટલાન્ટીકની મધ્યમાં, વોશીન્ગ્ટનમાં વળી શું ખોટું થયું હશે? પછી મને યાદ આવ્યું કે એવી તો ઘણી વસ્તુંઓ છે. \t I pomislio sam, usred noći, usred Atlantika, šta bi to moglo poći po zlu u Vašingtonu? Onda sam se setio kako bi mnogo toga moglo da se desi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માંદા માણસે ઉત્તર આપ્યો, “પ્રભુ, જ્યારે તે પાણી હાલે ત્યારે તે પાણીમાં ઊતરવા માટે મને મદદ કરનાર મારી પાસે કોઈ નથી. પાણીમાં સૌથી પહેલાં ઊતરવા માટે પ્રયત્ન કરું છું. પરંતુ જ્યારે હું પ્રયત્ન કરું છું, ત્યારે બીજો માણસ હંમેશા મારી અગાઉ ઊતરી પડે છે.” \t Odgovori Mu bolesni: Da, Gospode; ali nemam čoveka da me spusti u banju kad se zamuti voda; a dok ja dodjem drugi sidje pre mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને પેલા લોકો (જૂઠા પ્રબોધકો) જગતના છે. તેથી જે વાતો તેઓ કહે છે તે જગતની છે. અને જગત તેઓ જે કહે છે તે ધ્યાનથી સાંભળે છે. \t Oni su od sveta, zato govore od sveta, i svet ih sluša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સ્વર્ગીય યરૂશાલેમ જે ઉપર છે તે મુક્ત સ્ત્રી જેવું છે. આ આપણી માતા છે. \t A gornji Jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે વર્ષે વૃક્ષ કદાચ ફળ આપે, અને જો તેમ છતાં વૃક્ષ ફળ નહિ આપે તો તું તેને કાપી નાંખજે.”‘ \t Pa da ako rodi: Ako li ne, poseći ćeš je na godinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પૃથ્વી પરના તમામ લોકો માટે તે આશ્ચર્યજનક રીતે આવશે. \t Jer će doći kao zamka na sve koji žive po svoj zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણને શુદ્ધ કરવામાં આવ્યા છે. અને આપણું અંત:કરણ દોષિત લાગણીઓથી મુક્ત છે. આપણા શરીરનું શુદ્ધ પાણીથી સ્નાન કરાવવામાં આવ્યું છે તેથી શુદ્ધ હ્રદયથી અને ખાતરી જે વિશ્વાસ દ્ધારા પ્રાપ્ત થયેલ છે માટે આપણે દેવની નજીક આવી શકીએ છીએ. \t Da pristupamo s istinim srcem u punoj veri, očišćeni u srcima od zle savesti, i umiveni po telu vodom čistom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં બીજા એક દૂતને પૂર્વમાંથી આવતા જોયો. તે દૂત પાસે જીવતા દેવની મુંદ્રા હતી. તે દૂતે મોટા સાદે બીજા ચાર દૂતોને બોલાવ્યા. આ તે ચાર દૂતો હતા જેમને દેવે પૃથ્વી અને સમુદ્રને ઉપદ્ધવ કરવાની સત્તા આપી હતી. તે દૂતે ચાર દૂતોને કહ્યું કે, \t I videh drugog andjela gde se penje od istoka sunčanog, koji imaše pečat Boga Živoga; i povika glasom velikim na četiri andjela kojima beše dano da kvare zemlju i more, govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નાસપતીનું વૃક્ષ \t kruška"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એકબીજાની પ્રસંશા થાય તે ગમે છે. પણ દેવ પાસેથી પ્રસંશા મેળવવા તમે કદી પ્રયત્ન કરતા નથી. તેથી તમે કેવી રીતે વિશ્વાસ કરશો? \t Kako vi možete verovati kad primate slavu jedan od drugog, a slave koja je od jedinog Boga ne tražite?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અર્થ વગર વિવિધ ભાષામાં બોલવું તે નિર્જીવ વસ્તુઓ દ્વારા કરવામાં આવતા ધ્વનિ સમાન છે જેમ કે વાંસળી કે વીણા. જો સંગીતના વિવિધ સૂરને સુસ્પષ્ટ ન કરવામાં આવે તો કયું ગીત વાગે છે તેનો ભેદ સમજી શકશો નહિ. સૂરને તમે સાચી રીતે સમજી શકો તે માટે પ્રત્યેક સ્વર સ્પષ્ટ રીતે વગાડવો જોઈએ. \t Kao neke stvari bezdušne koje daju glas, bila svirala ili gusle, ako različan glas ne daju, kako će se razumeti šta se svira ili gudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને નવું માણસપણું જે દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે ન્યાયીપણામાં તથા સત્યની પવિત્રતામાં સજાર્યેલુ છે. તે ધારણ કરો. \t I obučete u novog čoveka, koji je sazdan po Bogu u pravdi i u svetinji istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે હલવાને સાતમી મુદ્રા તોડી, ત્યારે ત્યાં આકાશમાં લગભગ અડધા કલાક સુધી શાંતિ હતી. \t I kad otvori sedmi pečat, posta tišina na nebu oko po sahata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે બંને માણસો ઊભા થયા અને યરૂશાલેમ પાછા ફર્યા. યરૂશાલેમમાં તેઓએ ઈસુના શિષ્યોને ભેગા થયેલા જોયા. અગિયાર પ્રેરિતો અને પેલા લોકો જે તેઓની સાથે હતા. \t I ustavši onaj čas, vratiše se u Jerusalim, i nadjoše u skupu jedanaestoricu i koji behu s njima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓએ ઈસુને કહ્યું, ‘તારા શિષ્યો અમારા મહાન લોકો જે અમારી અગાઉ જીવી ગયા તેઓએ અમને આપેલા નિયમોને અનુસરતા નથી. તારા શિષ્યો જે હાથો ચોખ્ખા નથી તેના વડે તેમનું ખાવાનું ખાય છે. તેઓ આમ શા માટે કરે છે?’ \t A potom pitahu Ga fariseji i književnici: Zašto učenici tvoji ne žive kao što nam je ostalo od starih, nego jedu hleb neumivenim rukama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે લોકોને માર્ગદર્શન આપો છો, પણ તમે પોતે જ આંધળા છો! તમે તમારા પીણામાંથી માખી દૂર કરો છો પણ ઊંટને ગળી જાઓ છો. \t Vodje slepe koji ocedjujete komarca a kamilu proždirete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભુલભુલામણી \t Lavirint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે લોકો મુશ્કેલીમાં હોય છે તેમને દેવ સહારે આપે છે. અને જ્યારે તિતસ આવ્યો ત્યારે દેવે અમને સહારો આપ્યો. \t Ali Bog, koji teši ponižene, uteši nas dolaskom Titovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ એક માણસના (આદમ) કૃત્યના કારણે લોકોનાં મૃત્યુ થયાં પરંતુ બીજા એક માણસના (ખ્રિસ્ત) કૃત્યના કારણે લોકો મએલામાંથી ઊઠશે. \t Jer budući da kroz čoveka bi smrt, kroz čoveka i vaskrsenje mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રલેખ કહે છે કે, “દેવ બધી જ વસ્તુઓને ખ્રિસ્તના નિયંત્રણમાં મૂકે છે.” જ્યારે શાસ્ત્રલેખ, “બધીજ વસ્તુઓ” ને ખ્રિસ્તના નિયંત્રણ નીચે મૂકે છે ત્યાં એ સ્પષ્ટ છે કે દેવનો આમાં સમાવેશ થતો નથી. કારણ કે દેવ તે એક છે કે જે બધી જ વસ્તુઓને ખ્રિસ્તના નિયંત્રણ નીચે મૂકે છે. \t Jer sve pokori pod noge Njegove. Ali kad veli da je sve Njemu pokoreno, pokazuje se da je osim Onog koji Mu pokori sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમારામાં કોઈ દુ:ખી હોય, તો તેણે પ્રાર્થના કરવી જોઈએ. અને જો કોઈ આનંદિત બને તો, તેણે સ્તોત્ર ગાવું જોઈએ. \t Muči li se ko medju vama, neka se moli Bogu; je li ko veseo neka hvali Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો જેમણે ઈસુને પકડ્યો હતો તેઓ તેને પ્રમુખ યાજકને ઘેર લઈ ગયા. બધા આગળ પડતાં યાજકો, વડીલ યહૂદી આગેવાનો અને શાસ્ત્રીઓ ત્યાં ભેગા થયા હતા. \t I dovedoše Isusa k poglavaru svešteničkom, i stekoše se k njemu svi glavari sveštenički i književnici i starešine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જયારે હું આવીશ, ત્યારે હું દિયોત્રફેસ શું કરે છે તે વિશે કહીશ. તે જૂઠુ બોલે છે અને અમારા વિષે ભૂંડું બોલે છે. પરંતુ તે જે બધું કરે છે તે એટલું જ નથી! તે જે ભાઈઓ ખ્રિસ્તની સેવાનાં કામો કરે છે તેઓને મદદ કરવાની પણ ના પાડે છે. દિયોત્રફેસ પેલા લોકો જે ભાઈઓને મદદ કરવા ઈચ્છે છે તેઓને પણ અટકાવે છે. અને તે લોકોને મંડળીમાંથી બહિષ્કૃત કરે છે. \t Zato, ako dodjem, spomenuću njegova dela koja tvori ružeći nas zlim rečima; i nije mu to dosta, nego sam braće ne prima, i zabranjuje onima koji bi hteli da ih primaju, i izgoni ih iz crkve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે શાણા છો, તેથી હર્ષસહિત મૂર્ખાઓ સાથે તમે ધીરજ ઘરશો. \t Jer ljubazno primate bezumne kad ste sami mudri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુના પ્રેરિત પાઉલ તરફથી કુશળતા હું પ્રેરિત છું. કારણ કે દેવ જ તેમ ઈચ્છતો હતો. ખ્રિસ્તમાં આપણા ભાઈ તિમોથી તરફથી પણ સલામ. \t Od Pavla, po volji Božijoj apostola Isusa Hrista i brata Timotija,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સમુદ્રતટની સેર જેવું છે, જાણો છો ને? \t Nešto kao na peščanoj plaži."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે માણસ તેની જાતને ન્યાયી ઠરાવવા, પ્રશ્રો પૂછતો હતો. તેથી તેણે ઈસુને કહ્યું, “પણ આ બીજા લોકો કોણ છે જેમને મારે પ્રેમ કરવો જોઈએ?” \t A on htede da se opravda, pa reče Isusu: A ko je bližnji moj?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેમ મેં તારા પ્રત્યે જે દયા બતાવી એવી દયા તારા સાથી નોકર પ્રત્યે તારે દર્શાવવી જોઈતી હતી.’ \t Nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઉપદેશક, મૂસાએ કહ્યું છે કે, જો કોઈ માણસ નિ:સંતાન મરણ પામે તો તેના ભાઈએ તેની પત્ની સાથે પરણવું જોઈએ. જેથી તેઓ બાળકો મેળવી પોતાના ભાઈ માટે વંશ ઉપજાવે. \t Govoreći: Učitelju! Mojsije reče: Ako ko umre bez dece, da uzme brat njegov ženu njegovu i da podigne seme bratu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભરવાડો પણ જે કંઈ જોયું અને સાંભળ્યું હતું, તે બધુ તેઓને દૂતે કહી હતી તે જ થઈ હતી. તે બધા પ્રભુનો મહિમા તથા સ્તુતિ કરતાં કરતાં ઘેર પાછા ફર્યા. \t I vratiše se pastiri slaveći i hvaleći Boga za sve što čuše i videše, kao što im bi kazano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે વિશ્વાસીઓએ આ સાંભળ્યું ત્યારે તેઓ બધાએ પ્રાર્થના કરી અને એ જ વિનંતી કરી. “પ્રભુ, પૃથ્વી, આકાશ, સમુદ્ર અને જે બધી વસ્તુઓ જગતમાં છે તેને ઉત્પન્ન કરનાર તું જ છે. \t A oni kad čuše, jednodušno podigoše glas k Bogu i rekoše: Gospode Bože, Ti koji si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી લોકોએ કહ્યું, “આના ઉપર કૈસરનું નામ છે અને તેનું જ ચિત્ર છે.” એટલે ઈસુએ તેઓને કહ્યુ, “જે કૈસરનાં છે તે કૈસરને આપી દો અને જે દેવનું છે તે દેવને આપી દો.” \t I rekoše Mu: Ćesarev. Tada reče im: Podajte dakle ćesarevo ćesaru, i Božje Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોગ્ય સમયે એ ઘટના ઘટે એવું દેવ કરાવશે. જે ધન્ય તથા એકલો સ્વામી છે. જે રાજાઓનો રાજા અને પ્રભુઓનો પ્રભુ છે. \t Koji će u svoje vreme pokazati, Blaženi i jedini Silni Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ એક જ છે જે આપણને ખ્રિસ્ત ઈસુના અંશરૂપ બનાવે છે. દેવ તરફથી ખ્રિસ્ત આપણું શાણપણ બન્યો છે. ખ્રિસ્તના કારણે આપણે દેવે પ્રત્યે ન્યાયી છીએ. ખ્રિસ્તના કારણે પાપમાંથી મુક્તિ મળી છે. ખ્રિસ્તના કારણે જ આપણે પવિત્ર છીએ. \t Iz kog ste vi u Hristu Isusu, koji nam posta premudrost od Boga i pravda i osvećenje i izbavljenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારુ સિસ્ટમની મૂળભુત \t Tvoj sistem pretpostavljeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે માણસોએ ઘાંટો પાડીને કહ્યું, “ઈસુ! સ્વામી! કૃપા કરી અમને મદદ કર!” \t I podigoše glas govoreći: Isuse učitelju! Pomiluj nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાણિતીક ક્રિયાઓ માં જાઅો \t Idi na igru memorije iz polja matematike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા હું દેવનો તમારા સર્વને માટે આભાર માનું છું. તમે રોમવાસીઓ પણ દેવમાં અસીમ વિશ્વાસ ધરાવો છો એવું કહેતા ઘણા લોકોને મેં સાંભળ્યા છે. તેથી દેવનો આભાર માનું છું. \t Prvo, dakle, zahvaljujem Bogu svom kroz Isusa Hrista za sve vas što se vera vaša glasi po svemu svetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે રાજાએ હિસાબ લેવાનો શરૂ કર્યો, ત્યારે તેની સમક્ષ એક એવી વ્યક્તિ આવી કે જેની પાસે ચાંદીના કેટલાક પાઉન્ડ લેવાના નીકળતા હતા. \t I kad se poče računati, dovedoše mu jednog dužnika od deset hiljada talanata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“માણસને પહેલા સાંભળ્યા વિના શું આપણું નિયમશાસ્ત્ર આપણને તેનો ન્યાય કરવા દે છે? જ્યાં સુધી તેણે શું કર્યું છે તે આપણે જાણીએ નહિ ત્યાં સુધી આપણે તેનો ન્યાય કરી શકતા નથી.” \t Eda li zakon naš sudi čoveku dokle ga najpre ne sasluša i dozna šta čini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોને (પિતર) અમને બતાવ્યું કે બિનયહૂદિ લોકો પર દેવે તેનો પ્રેમ કેવી રીતે દર્શાવ્યો છે. દેવે પ્રથમ વખત જ બિનયહૂદિ લોકોને સ્વીકારીને તેઓને તેઓના લોકો બનાવ્યા. \t Simon kaza kako Bog najpre pohodi i primi iz neznabožaca narod k imenu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી શાસ્ત્ર આમ પણ કહે છે: “તમે સૌ બિનયહૂદિઓ પ્રભુની સ્તુતિ કરો; અને સઘળાં લોકો પ્રભુનાં ગુણગાન ગાઓ.” ગીતશાસ્ત્ર 117:1 \t I opet: Hvalite Gospoda svi neznabošci, i slavite Ga svi narodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સુવાર્તાને કારણે હું જ્યારે જેલમાં છું એવા સમયે તે મને મદદરુંપ થાય, એ માટે હું તેને મારી પાસે જ અહીં રાખવા ઈચ્છતો હતો. મને મદદ કરતાં કરતાં એ તારી જ સેવા કરે. \t Ja ga htedoh da zadržim kod sebe, da mi mesto tebe posluži u okovima jevandjelja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક લોકોએ તેનો સ્વીકાર કર્યો. તેઓએ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો. જે લોકોએ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો હતો તેઓને તેણે કંઈક આપ્યું. તેણે તેઓને દેવનાં બાળકો થવાનો અધિકાર આપ્યો. \t A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિ ખ્રિસ્તમાં જીવે છે તે પાપ કરતો નથી. જે કોઈ વ્યક્તિ પાપ કરે છે, તે ખરેખર ખ્રિસ્તને સમજ્યો નથી અને કદી તેણે ખ્રિસ્તને ઓળખ્યો નથી. \t Koji god u Njemu stoji ne greši; koji god greši ne vide Ga niti Ga pozna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે ભૂતકાળમાં હતી તે હિંમત ગુમાવશો નહિ કારણ કે તમને એનો મહાન બદલો મળવાનો છે. \t Ne odbacujte, dakle, slobodu svoju, koja ima veliku platu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આ વાત કોઈને પણ ન કહેવાની આજ્ઞા કરીને કહ્યું, “તું યાજક પાસે જા અને તારી જાત તેને બતાવ અને મૂસાના આદેશ પ્રમાણે દેવને ભેટ અર્પણ કર. જેથી લોકોને ખબર પડશે કે તું સારો થઈ ગયો છે.” \t I On mu zapovedi da nikom ne kazuje: Nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar za očišćenje svoje, kako je zapovedio Mojsije za svedočanstvo njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જ્યારે તેને ખોવાયેલો સિક્કો જડે છે, ત્યારે તે તેના મિત્રો અને પડોશીઓને બોલાવશે અને તેઓને કહેશે, ‘મારી સાથે આનંદ કરો કારણ કે મને મારો ખોવાએલો સિક્કો જડી ગયો છે. \t I našavši sazove drugarice i susede govoreći: Radujte se sa mnom: ja nadjoh dinar izgubljeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સંપૂર્ણ રીતે સમજાવવા યશાયા પ્રબોધકે કહ્યું: “પ્રભુ, અમે તેઓને જે કહ્યું છે તેને કોણે માન્યું છે? પ્રભુની સત્તા કોણે જોઈ છે?” યશાયા 53:1 \t Da se zbude reč Isaije proroka koji reče: Gospode! Ko verova govorenju našem? I ruka Gospodnja kome se otkri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાર પછી બીજો એક દૂત વેદી પાસે આવ્યો અને ઊભો રહ્યો, આ દૂત પાસે સોનાની ધૂપદાની હતી. તે દૂત પાસે દેવના સર્વ પવિત્ર લોકોની પ્રાર્થનાઓ સાથે અર્પણ કરવા માટે પૂરતું ધૂપદ્રવ્ય હતું. તે દૂતે રાજ્યાસનની આગળ સોનાની વેદી પર તે ધૂપદાની અર્પણ કરી. \t I drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imaše kadionicu zlatnu; i beše mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફુગિયાના, પમ્ફૂલિયાના, ઇજીપ્તના, લિબિયાના, કૂરેની ભાષા તથા રોમ વિસ્તારના પ્રવાસીઓ, યહૂદિ તથા બીન-યહૂદિઓમાંથી થએલા યહૂદિ, \t I iz Frigije i Pamfilije, iz Misira i krajeva livijskih kod Kirine, i putnici iz Rima, i Judejci i došljaci,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું. જે કોઈને હું મોકલું છું તેનો સ્વીકાર જે કરે છે તે મારો સ્વીકાર કરે છે અને જે મારો સ્વીકાર કરે છે તે મારા મોકલનારનો પણ સ્વીકાર કરે છે.” \t Zaista, zaista vam kažem: Koji prima onog koga pošaljem mene prima; a ko prima mene prima Onog koji me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મહેમાનોનો સત્કાર કરવાનું ના ભૂલશો. એમ કરવાથી કેટલાક લોકોએ અજાણતા પણ આકાશના દૂતોનું સ્વાગત કર્યુ છે. \t Gostoljubivosti ne zaboravljajte; jer neki ne znajući iz gostoljubivosti primiše andjele na konak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને સુવાર્તા પહોંચાડી પરંતુ અમે ફક્ત શબ્દોનો જ ઉપયોગ ન કર્યો, અમે સુવાર્તાને સાર્મથ્યસહિત લઈ આવ્યા. અમે તેને પવિત્ર આત્મા અને પૂર્ણ જ્ઞાન સહિત લઈ આવ્યા જે સત્ય છે. તમારી સાથે અમે ઉપસ્થિત હતા ત્યારે અમે કેવું જીવન જીવતા હતા તે પણ તમે જાણો છો. અમે તમને મદદકર્તા થઈએ એ રીતે જીવ્યા હતા. \t Jer jevandjelje naše ne bi k vama samo u reči nego i u sili i u Duhu Svetom, i u velikom priznanju, kao što znate kakvi bismo medju vama vas radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે યહૂદિઓએ તે માણસને જે સાજો થઈ ગયો હતો તેને કહ્યું, “આજે વિશ્રામવાર છે, વિશ્રામવારને દિવસે તારા માટે પથારી ઊચકવી તે નિયમની વિરૂદ્ધ છે.” \t Tada govorahu Jevreji onome što ozdravi: Danas je subota i ne valja ti odra nositi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું કે, “તમે ચાલતાં ચાલતાં એકબીજાની સાથે શાની ચર્ચા કરો છો?” તે બે માણસો ઊભા રહ્યા. તેઓના ચહેરા ઘણા ઉદાસ દેખાતા હતા. \t A On im reče: Kakav je to razgovor koji imate medju sobom idući, i što ste neveseli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ફરીફરીને કહ્યું કે, “પણ તે લોકોને ઉશ્કેરે છે! તે યહૂદિયાની આજુબાજુ બોધ આપે છે. તેણે ગાલીલમાં શરૂ કર્યો અને હવે તે અહીં છે!” \t A oni navaljivahu govoreći: On buni ljude učeći po svoj Judeji počevši od Galileje dovde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પ્રભુ, હવે તેં આપેલા વચન પ્રમાણે આ તારા સેવકને શાંતિથી મૃત્યુનું શરણ લેવા દે. \t Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક કુટુંબમાં સાત ભાઈઓ હતા. તેમાંના મોટા ભાઈએ લગ્ન કર્યુ અને નિ:સંતાન મરણ પામ્યો, તેથી પોતાની સ્ત્રીને બીજા ભાઈ પાસે તેડી ગયો. \t U nas beše sedam braće; i prvi oženivši se umre, i ne imavši poroda ostavi ženu svoju bratu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ચીઝ \t sir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રનું જે પ્રકરણ વાંચતો હતો તે આ પ્રમાણે હતું કે: “ઘેટાંની જેમ તેને મારી નાંખવા માટે લઈ જવામાં આવ્યો. તે એક હલવાન જેમ જ્યારે કોઇ તેનું ઊન કાતરે ત્યારે મૌન રહે છે. તેમ તેણે પોતાનું મોંઢું ખોલ્યું નહિ. તે કંઈ જ બોલ્યો નહિ. \t A mesto iz pisma koje čitaše beše ovo: Kao ovca na zaklanje odvede se, i nem kao jagnje pred onim koji ga striže, tako ne otvori usta svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોમાંથી ઘણાએ પોતાનાં વસ્ત્રો ઈસુના માર્ગમાં બિછાવ્યાં. જ્યારે ઘણા લોકોએ વૃક્ષોની ડાળીઓ કાપીને તેના માર્ગમાં બીછાવી. \t A ljudi mnogi prostreše haljine svoje po putu; a drugi rezahu granje od drveta i prostirahu po putu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ખ્રિસ્ત ઈસુ પ્રભુને સ્વીકાર્યો છે. તેથી કોઈ પણ પરિવર્તન લાવ્યા વિના તેને અનુસરવાનું ચાલુ રાખો. \t Kako dakle primiste Hrista Isusa Gospoda onako živite u Njemu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, જો તું બીજાઓનાં દુષ્કર્મો માફ કરશે, તો આકાશનો પિતા તારાં પણ દુષ્કર્મો માફ કરશે. \t Jer ako opraštate ljudima grehe njihove, oprostiće i vama Otac vaš nebeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે આજ્ઞાંકિત નથી તેવી દરેક વ્યક્તિને શિક્ષા કરવા અમે તૈયાર છીએ. પણ પ્રથમ તમે સંપૂર્ણ આજ્ઞાંકિત બનો. \t I u pripravnosti imamo osvetu za svaku nepokornost, kad se izvrši vaša pokornost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે સ્ત્રી તેની પાણીની ગાગર ત્યાં મૂકીને ગામમાં પાછી ફરી. તેણે ગામમાં જઈને લોકોને કહ્યું, \t A žena ostavi sudove svoje i otide u grad i reče ljudima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ ઈસુને તે કબરમાં મૂક્યો. કારણ કે તે નજીક હતી, અને યહૂદિઓ તેઓના સાબ્બાથ દિવસના આરંભની તૈયારી કરતા હતા. \t Onde, dakle, petka radi jevrejskog, jer beše blizu grob, metnuše Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે માણસ જોઈ શક્યો. તે માણસ ઈસુની પાછળ દેવનો મહિમા પ્રગટ કરતો કરતો ગયો. બધા લોકો જેઓએ આ જોયું તેઓએ આ જે કંઈ બન્યું છે તે માટે દેવની આભારસ્તુતિ કરી. જાખ્ખી \t Jer će doći dani na tebe, i okružiće te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliće te, i obuzeće te sa sviju strana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વસ્તુઓ જે પાઉલ કહે છે તે આપણા કામની વિરૂદ્ધમાં લોકોને ઉશ્કેરીને બદલશે. પણ ત્યાં પણ બીજી એક સમસ્યા છે. લોકો વિચારવાનું શરૂ કરશે કે મહાન દેવી આર્તિમિસનું મંદિર મહત્વનું નથી! તેની મહાનતાનો નાશ થશે. આર્તિમિસ એક દેવી છે જેને આશિયામાં (એશિયા) પ્રત્યેક જણ તથા આખી દુનિયા તેની પૂજા કરે છે.” \t I ne samo što će ova nesreća doći na naš zanat da ne prolazi, nego se neće mariti ni za crkvu velike boginje Dijane, i propašće veličanstvo one koju sva Azija i vasioni svet poštuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે પવિત્ર છે (દેવ કે ખ્રિસ્ત) તેના દ્વારા અભિષિક્ત થયા છો. તેથી તમે બધા સત્યને જાણો છો. \t I vi imate pomazanje od Svetoga, i znate sve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં સભાસ્થાનમાં એક વ્યક્તિ હતી જેનો હાથ અપંગ હતો. તેથી લોકોએ ઈસુને પૂછયું, “શું નિયમશાસ્ત્ર અનુસાર વિશ્રામવારે કોઈને સાજો કરવો એ શું યોગ્ય ગણાય?” \t I gle, čovek beše tu s rukom suvom; i zapitaše Ga govoreći: Valja li u subotu lečiti? Da bi Ga okrivili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી વિશેષ હું શું કહું? ગિદિયોન, બારાક, સામસૂન, યફતા, દાઉદ, શમુએલ તથા પ્રબોધકોના વિશ્વાસની વાત કરવા બેસું તો મને એટલો સમય પણ નથી. \t I šta ću još da kažem? Jer mi ne bi dostalo vremena kad bih stao pripovedati o Gedeonu, i o Varaku i Samsonu i Jeftaju, o Davidu i Samuilu, i o drugim prorocima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને ચાર પુત્રીઓ હતી જે પરિણિત ન હતી. આ પુત્રીઓને પ્રબોધ કરવાનું સાર્મથ્ય હતું. \t I ovaj imaše četiri kćeri devojke koje proricahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે જાણ્યું કે લોકોએ ઈસુને અદેખાઈને કારણે તેને સોંપ્યો. \t Jer znaše da su Ga iz zavisti predali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું, તમારે માણસના દીકરાનું શરીર ખાવું જોઈએ અને તેનું લોહી પીવું જોઈએ. જો તમે આ નહિ કરો, તો પછી તમારામાં સાચું જીવન હશે નહિ. \t A Isus im reče: Zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo Sina čovečijeg i ne pijete krv Njegovu, nećete imati život u sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ભયંકર સમયને ટૂંકો કરવાનો નિર્ણય દેવે કર્યો છે. જો તે સમયને ટૂંકો કરવામાં ન આવ્યો હોત તો પછી કોઈ વ્યક્તિ જીવતી રહી શકી ના હોત. પણ દેવે તેણે પસંદ કરેલા તેના ખાસ લોકોને માટે તે સમય ટૂંકો કર્યો છો. \t I da Gospod ne skrati dane niko ne bi ostao; ali izabranih radi, koje izabra, skratio je dane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“રાજાએ કહ્યું કે, જે માણસ એની પાસે જે કંઈ છે તેનો ઉપયોગ કરે છે તે વધારે મેળવે છે. પણ જે વ્યક્તિ એની પાસે જે કંઈ છે તેનો ઉપયોગ કરતો નથી. તેની પાસેથી બધું જ લઈ લેવામાં આવે છે. \t A on im odgovori: Jer vam kažem da će se svakome koji ima dati: a od onog koji nema uzeće se od njega i ono što ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓએ ઈસુને પૂછયું, “આ બાળકો જે કહે છે, તે શું તમે સાંભળો છો?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હા, શાસ્ત્ર કહે છે કે, ‘તેં ઘાવણા બાળકોના મુખે તારી સ્તુતિ કરાવી છે તે યોગ્ય સ્તુતિ છે.’ શું શાસ્ત્રમાં તમે વાંચ્યું નથી?” \t I rekoše Mu: Čuješ li šta ovi govore? A Isus reče im: Da! Zar niste nikad čitali: Iz usta male dece i koja sisaju načinio si sebi hvalu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મેં તમને કહ્યું છે કે તમે તમારા પાપોમાં મૃત્યુ પામશો. હા, હું (તે) છું એવો તમે વિશ્વાસ નહિ કરો તો તમે તમારાં પાપોમાં મૃત્યુ પામશો.” \t Tako vam kazah da ćete pomreti u gresima svojim; jer ako ne uzverujete da sam ja, pomrećete u gresima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સ્ત્રીએ જવાબ આપ્યો,’ તે સાચું છે, પ્રભુ. પરંતુ છોકરા જે ખોરાકના નાના કકડાં મેજ નીચે પડે છે તે ખાતા નથી. તે કૂતરાંઓ ખાઇ જાય છે.’ \t A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તેને રોકશો નહિ, જે કોઈ વ્યક્તિ પરાક્રમ કરવા મારા નામનો ઉપયોગ કરે છે તે મારા વિષે ખરાબ કહેશે નહિ. \t A Isus reče: Ne branite mu; jer nema nikoga koji bi imenom mojim čudo činio da može brzo zlo govoriti za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસે તેમનું વક્તવ્ય પૂરું કર્યુ. પછી યાકૂબે કહ્યું. તેણે કહ્યું, “મારા ભાઈઓ, મને ધ્યાનથી સાંભળો. \t A kad oni umukoše, odgovori Jakov govoreći: Ljudi braćo! Poslušajte mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ તેને કહ્યું, “મારી પાછળ આવ. ને મુએલાએને પોતાના મૂએલાઓને દાટવા દે.” \t A Isus reče njemu: Hajde za mnom, a ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અંતિમ દિવસોમા શું થશે તે સમજવું તમારા માટે મહત્વનું છે. લોકો તમારી સામે હસશે. તેઓ પોતાને ગમતી દુર્વાસના પ્રમાણે ચાલશે જેનો તેઓ આનંદ માણશે. \t I ovo znajte najpre da će u poslednje dane doći rugači koji će živeti po svojim željama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ગયો કારણ કે દેવે મને બતાવ્યું કે મારે જવું જોઈએ. હું તે લોકો પાસે ગયો જેઓ વિશ્વાસીઓના અગ્રેસર હતા. જ્યારે અમે એકલા હતા ત્યારે, મેં આ લોકોને જે સુવાર્તાનો ઉપદેશ હું બિનયહૂદીઓને આપતો હતો તેના વિષે કહ્યું. આ લોકો મારું કાર્ય સમજે એવી મારી ઈચ્છા હતી, કે જેથી મારું ભૂતકાળનું કાર્ય અને અત્યારે જે કાર્ય હું કરું છુ તે નિરર્થક ન જાય. \t Ali izidjoh po otkrivenju, i razgovorih se s njima za jevandjelje koje propovedam u neznabošcima, ali nasamo s onima koji se brojahu kao najstariji, da uzalud ne trčim ili ne bih trčao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીલી હોડી જીતી ગઇ છે \t Zeleni brod je pobjedio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હવે તમે શા માટે બિનયહૂદિ ભાઈઓની ગરદન પર ભારે બોજ લાદો છો? તમે દેવને ગુસ્સે કરવાના પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો? અમે અને અમારા પૂર્વજો તે બોજ વહન કરવા શું પૂરતા સશકત નહોતા! \t Sad dakle šta kušate Boga i hoćete da metnete učenicima jaram na vrat, kog ni očevi naši ni mi mogosmo poneti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે યાફા શહેરમાં કેટલાએક માણસો મોકલ. સિમોન નામના માણસને પાછો લાવવા તમારા માણસોને મોકલો. સિમોન પણ પિતર કહેવાય છે. \t I sad pošlji u Jopu ljude i dozovi Simona prozvanog Petra:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રથમ ધોરણ માટે માઉસને ખસેડતા, સંખ્યાઅો વાંચતા અને ૧૫ સુધી ગણતરી કરતા અાવડવું જરુરી છે \t Za prvi nivo moraš da znaš da pomijeraš miša, čitaš brojeve i brojiš do 15."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવને પ્રેમ કરવો તેનો અર્થ તેની આજ્ઞાઓનું પાલન કરવું. અને દેવની આજ્ઞાઓ આપણા માટે એટલી બધી કઠિણ નથી. \t Jer je ovo ljubav Božija da zapovesti Njegove držimo; i zapovesti Njegove nisu teške."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ સૈનિકોને કહ્યું, “લોકોને જઈને કહો કે અમે ઊંઘતા હતા ત્યારે ઈસુના શિષ્યો રાત્રે આવી ઈસુના શબને ચોરીને જતા રહ્યાં. \t Govoreći: Kažite: Učenici njegovi dodjoše noću i ukradoše ga kad smo mi spavali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે નિયમ આધ્યાત્મિક છે. પરંતુ હું આધ્યાત્મિક નથી. જાણે કે હું તેનો સેવક હોઉં તેમ પાપ મારા પર સત્તા ચલાવે છે. \t Jer znamo da je zakon duhovan; a ja sam telesan, prodan pod greh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે બીજા લોકો કરે છે તેમ દેવના વચનને આપણે નફા માટે વેચતા નથી. ના! પરંતુ ખ્રિસ્તમાં આપણે દેવ સમક્ષ વફાદારીથી બોલીએ છીએ. જે રીતે દેવ તરફથી મોકલેલ માણસ બોલે તે રીતે આપણે બોલીએ છીએ. \t Jer mi nismo kao mnogi koji nečisto propovedaju reč Božiju, nego iz čistote, i kao iz Boga, pred Bogom, u Hristu govorimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું પૂછી રહ્યો છું: “યહૂદિઓની પડતીના કારણે શું તેઓ તેમનો વિનાશ લાવ્યા? ના! એમની ભૂલો જ બિનયહૂદિ લોકો માટે મુક્તિ લાવી. અને યહૂદિઓમાં ઈર્ષા ઉત્પન્ન થાય માટે આમ બન્યું. \t Govorim, dakle: eda li se spotakoše da padnu? Bože sačuvaj! Nego je njihova pogreška spasenje neznabošcima, da bi se i oni razdražili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે બધી જ વસ્તુઓને ખ્રિસ્તના સાર્મથ્ય નીચે મૂકી, અને દેવે સર્વ પર તેને મંડળીના શિર તરીકે (અધિપતિ) નિર્માણ કર્યો. \t I sve pokori pod noge Njegove, i Njega dade za glavu crkvi, nad svima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આને કારણે હું ખ્રિસ્ત દ્વારા ન્યાયી છું. હું નિયમશાસ્ત્રને અનુસર્યો એને કારણે આ બન્યું નથી. પરંતુ ખ્રિસ્તમાં મારા વિશ્વાસને કારણે શક્ય બન્યું હતું. દેવે મારા ખ્રિસ્તમાંના વિશ્વાસનો ઉપયોગ મને તેને અનુરૂપ બનાવવામાં કર્યો. \t I da se nadjem u Njemu, ne imajući svoje pravde koja je od zakona, nego koja je od vere Isusa Hrista, pravdu koja je od Boga u veri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તમને જે જે આજ્ઞા આપી છે તે પ્રમાણે તેઓને તે આજ્ઞાઓનું પાલન કરવાનું શીખવતા જાઓ અને જુઓ, જગતના અંતકાળ પર્યત સદાય હું તમારી સાથે છું.” \t Učeći ih da sve drže što sam vam zapovedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ચાર દૂતોને આ વર્ષના આ મહિનાના આ દિવસના અને આ કલાક માટે તૈયાર રાખેલા હતા. આ દૂતોને પૃથ્વી પરના ત્રીજા ભાગના લોકોને મારી નાખવા મુક્ત કરવામાં આવ્યાં. \t I biše odrešena četiri andjela koji behu pripravljeni na sahat, i dan, i mesec, i godinu, da pobiju trećinu ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે જે કઈ છે તે બધું જ હું લોકોને ખવડાવવા માટે આપી દઉં. અને હું મારું શરીર પણ અર્પણ તરીકે અગ્રિને સોંપી દઉં. પરંતુ જો મારામાં પ્રીતિ ન હોય તો પછી મને કોઈ લાભ નથી. \t I ako razdam sve imanje svoje, i ako predam telo svoje da se sažeže, a ljubavi nemam, ništa mi ne pomaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઇ અખાડામાં હરીફાઇમાં ઊતરે તો, નિયમોના પાલન વિના તેને ઈનામ મળતું નથી. \t Ako i vojuje, ne dobija venac ako pravo ne vojuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખેડૂત એ એક વ્યક્તિ છે જે લોકોમાં દેવના વચનને વાવે છે. \t Sejač reč seje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હમેશા વિનમ્ર અને દીન બનો. ધીરજવાન બનો અને પ્રેમથી એકબીજાનું સહન કરો. \t Sa svakom poniznošću i krotošću, s trpljenjem, trpeći jedan drugog u ljubavi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઊભો રહ્યો અને કહ્યું, ‘તે માણસને અહીં આવવા કહો.’ તેથી તેઓએ આંધળા માણસને બોલાવ્યો. તેઓએ કહ્યું, ‘હિમ્મત રાખ! ઊભો થા! ઈસુ તને બોલાવે છે.’ \t I stavši Isus reče da ga zovnu. I zovnuše slepca govoreći mu: Ne boj se, ustani, zove te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પક્ષઘાતી માણસ ઊભો થયો. તેણે તેની પથારી લીધી અને ઓરડામાંથી બહાર ચાલ્યો ગયો. બધા લોકો તેને જોઈ શક્યા. લોકો નવાઇ પામ્યા અને દેવની સ્તુતિ કરી. તેઓએ કહ્યું, ‘આજ સુધી જોયેલી સૌથી આશ્ચર્યકારક બાબત આ છે.’ : 9-13 ; લૂક 5 : 27-32) \t I usta odmah, i uzevši odar izadje pred svima tako da se svi divljahu i hvaljahu Boga govoreći: Nikada toga videli nismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લિથુઆનીયન \t Litvanija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુને પકડવા જે સમૂહ આવ્યો હતો તેઓ મુખ્ય યાજકો, વડીલો અને યહૂદિ સરદારો હતા. ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “તમે તલવારો અને લાકડીઓ સાથે અહીં બહાર શા માટે આવ્યા છો? શું તમે વિચારો છો કે હું એક ગુનેગાર છું? \t A glavarima svešteničkim i vojvodama crkvenim i starešinama koji behu došli na Nj reče Isus: Zar kao na hajduka izidjoste s noževima i koljem da me uhvatite?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવની કૃપાએ અત્યારે હું જે છું તે છું. અને દેવની કૃપા જે તેણે મને અર્પિત કરી તે નિરર્થક નથી ગઈ. બીજા બધા પ્રેરિતો કરતા મેં વધારે સખત કામ કર્યુ છે. (જો કે કામ કરનાર હું ન હતો, પરંતુ મારામાં સ્થિત દેવની કૃપા કાર્યરત હતી.) \t Ali po blagodati Božijoj jesam šta jesam, i blagodat Njegova što je u meni ne osta prazna, nego se potrudih više od svih njih, ali ne ja nego blagodat Božija koja je sa mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘આ માણસ આમ કેમ કહે છે? તે જે કહે છે તે દેવની વિરૂદ્ધ છે. ફક્ત દેવ જ પાપોને માફ કરા શકે.’ \t Šta ovaj tako huli na Boga? Ko može opraštati grehe osim jednog Boga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વૃક્ષ જે પોતે જે ફળ આપે છે તેનાથી ઓળખાય છે. લોકો કાંટાના ઝાડ પરથી અંજીર ભેગા કરતા નથી. અને ઊંટકટા પરથી દ્ધાક્ષ મેળવતા નથી! \t Jer se svako drvo po rodu svom poznaje: jer se smokve ne beru s trnja, niti se groždje bere s kupine,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ભોજન પેટ માટે છે, અને પેટ ભોજન માટે છે.” હા. પરંતુ દેવ બંનેનો વિનાશ કરશે. શરીર અનૈતિક શારીરિક પાપ માટે નથી. શરીર પ્રભુ માટે છે, અને પ્રભુ શરીર માટે છે. \t Jela su za trbuh, i trbuh je za jela; ali će Bog i ova i onog pokvariti. A telo nije za kurvarstvo, nego za Gospoda, i Gospod za telo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આટલું યાદ રાખજો-જે વ્યક્તિ અલ્પ વાવે છે તે અલ્પ લણે છે. પરંતુ જે વ્યક્તિ અધિક વાવે છે તે અધિક લણે છે. \t Ovo pak velim: koji s tvrdjom seje, s tvrdjom će i požnjeti; a koji blagoslov seje, blagoslov će i požnjeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ ઈબ્રાહિમે કહ્યું, ‘તેઓની પાસે મૂસાનો નિયમ અને પ્રબોધકોના લખાણો વાંચવા માટે છે. તેમને તેમાંથી શીખવા દે.’ \t Reče mu Avraam: Oni imaju Mojsija i proroke, neka njih slušaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બચાવ માટે તમારે શું કહેવું તેની પણ જરાય ચિંતા કરશો નહિ. \t Metnite dakle u srca svoja, da se pre ne pripravljate kako ćete odgovarati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની પસંદગી પામેલ બાઈ48 તથા તેનાં છોકરાં જોગ લખિતંગ વડીલ: હું તમને બધાને સત્યમાં પ્રેમ કરું છું. અને એ બધા લોકો જે સત્યને જાણે છે તે બધા પણ તમને પ્રેમ કરે છે. \t Od starešine izabranoj gospodji i deci njenoj koju ja ljubim va istinu, i ne samo ja nego svi koji poznaše istinu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે જે કાંઈ ખોરાક લેતા હોય અને તેનાથી તમારા ભાઈની લાગણી દુભાતી હોય તો તમે પ્રેમનો માર્ગ અનુસરતા નથી. તેને ખાવાનો આગ્રહ કરીને તેના વિશ્વાસનો નાશ કરશો નહિ. એ માણસ માટે ઈસુ મરણ પામ્યો છે. \t A ako je brat tvoj jela radi žalostan, već se ne vladaš po ljubavi: ne gubi jelom svojim onog za kog Hristos umre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને રાજા હેરોદની તેના ભાઈની પત્નિ સાથેના તેના સંબંધ માટે ટીકા કરી. તથા તેના બીજા ખરાબ કાર્યો માટે યોહાને તેની ટીકા કરી. \t Iroda pak četvorovlasnika koraše Jovan za Irodijadu, ženu brata njegovog, i za sva zla što učini Irod;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલ અરિયોપગસની કારોબારી સભા સમક્ષ ઊભો રહ્યો. પાઉલે કહ્યું, Ї’આથેન્સના માણસો, હું જોઈ શકું છું કે તમે બધી વાતોમાં ઘણા ધર્મચુસ્ત છો.ІІ \t A Pavle stavši nasred Areopaga reče: Ljudi Atinjani! Po svemu vas vidim da ste vrlo pobožni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વખત જતા, લોકો એ કરશે જે માટે તમે એમને ચૂકવો છો. \t Vremenom, ljudi rade ono za šta ih plaćate da rade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં ઘણીવાર મુસાફરી કરી છે. અને હું નદીઓ, લૂંટારાઓ અને મારા પોતાના લોકો દ્વારા ભયમાં મૂકાયો છું. હું એવા લોકો દ્વારા પણ ભયમાં મૂકાયો છું. જેઓ બિનયહૂદિ છે. હૂં શહેરોમાં, જ્યાં માનવ વસતો નથી ત્યાં, કે દરિયામાં પણ ભયમાં મૂકાયો છું. અને જે લોકો એમ કહે કે તેઓ મારા ભાઈઓ છે પણ ખરેખર ન હોય તેમના થકી પણ ભયમાં મૂકાયો છું. \t Mnogo puta sam putovao, bio sam u strahu na vodama, u strahu od hajduka, u strahu od rodbine, u strahu od neznabožaca, u strahu u gradovima, u strahu u pustinji, u strahu na moru, u strahu medju lažnom braćom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે તમને કહેવાનું ઘણુ છે. પરંતુ મારી ઈચ્છા કાગળ અને શાહીનો ઉપયોગ કરવાની નથી. તેને બદલે, તમારી મુલાકાત કરવાની હું આશા રાખું છું. પછી આપણે ભેગા મળીને વાતો કરી શકીશું, જે આપણને વધારે આનંદિત બનાવશે. \t Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htedoh hartijom i mastilom; jer se nadam da ću doći k vama i iz usta govoriti, da radost vaša bude ispunjena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સ્પષ્ટ છે કે હું તમને બોજારુંપ નહોતો. હું ચાલાક હતો અને તમને પકડવા જૂઠનો ઉપયોગ કરતો હતો તેવું તમે વિચારો છો. \t Ali neka bude, ja ne dosadih vama, nego lukav budući dobih vas prevarom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા દિવસ પછી વિશ્વાસીઓની એક સભા મળી. (ત્યાં તેમાનાં લગભગ 120 હાજર હતા.) પિતરે ઊભા થઈને કહ્યું, \t I u dane one ustavši Petar izmedju učenika reče (a beše naroda zajedno oko sto dvadeset imena):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “શું તું ખરેખર મારા માટે તારોં જીવ આપીશ? હું તને સાચું કહું છું. મરઘો બોલે તે પહેલા તું ત્રણ વાર કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી.” \t Odgovori mu Isus: Dušu li ćeš svoju položiti za me? Zaista, zaista ti kažem: neće petao zapevati dok me se triput ne odrekneš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સૌ પ્રથમ યહૂદિઓને અને પછી બિન-યહૂદિઓને એમ જે કોઈ વ્યક્તિ ખરાબ કામો કરશે તેને દેવ દુ:ખો અને યાતનાઓ આપશે. \t Nevolja i tuga na svaku dušu čoveka koji čini zlo, a najpre Jevrejina i Grka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લગભગ બાર માણસો આ સમૂહમાં હતા. \t A beše ljudi svega oko dvanaest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સાચું છે જે આપણે કહીએ છીએ, ‘એક વ્યક્તિ વાવે છે, પણ બીજી એક વ્યક્તિ પાકની કાપણી કરે છે.’ \t Jer je u tom istinita beseda da je drugi koji seje a drugi koji žnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તેઓ એવા દેશ વિષે વિચારતા હોય કે જેને તેમણે છોડી દીધો છે, તો તે એ દેશમાં ફરી પાછા આવી શક્યા હોત. \t I da bi se oni opomenuli onog iz kog izidjoše, imali bi vreme da se vrate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “મારી પાસે બરબ્બાસ અને ઈસુ છે. મારી પાસેથી આ બેમાંથી તમારા માટે કોને મુક્ત કરાવવા ઈચ્છો છો?” લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “બરબ્બાસને! \t A sudija odgovarajući reče im: Koga hoćete od ove dvojice da vam pustim? A oni rekoše: Varavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ દેવના અસ્તિત્વનો પાયો સદાને માટે મજબૂત છે, એ પાયા પર આ શબ્દો લખેલા છે: “જે લોકો તેના છે તેઓને પ્રભુ ઓળખે છે.” દેવની ઇમારતના પાયા પર આ શબ્દો લખેલા છે: “જે જે માણસ એમ કહેતો હોય કે તે પ્રભુમાં વિશ્વાસ ધરાવે છે, તેણે ખોટાં કામ કરવાનું છોડવું જ પડશે.” \t Tvrdo dakle stoji temelj Božji imajući ovaj pečat: Pozna Gospod svoje; i: Da odstupi od nepravde svaki koji spominje ime Gospodnje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એના વિષે ઘણું બધું કહેવાનું છે. \t Puno će se pričati o tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી આજે હું તમને એક વાત કહીશ કે મને ખાતરી છે કે જો તમારામાંના કેટલાકનો બચાવ ન થાય તો દેવ મને દોષ દેશે નહિ! \t Zato vam svedočim u današnji dan da sam ja čist od krvi sviju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં બીજ વાવ્યાં અને અપોલોસે તેને પાણી સિંચ્ચુ. પરંતુ દેવે તે બીજ અંકુરિત કર્યુ. \t Ja posadih, Apolo zali, a Bog dade te uzraste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેથી જે આહાર હું ગ્રહણ કરું છું જેના દ્વારા મારો ભાઈ પાપ કરવા પ્રેરાય છે, તે પછી ફરી ક્યારેય હું માંસ નહિ ખાઉં. હું માંસ ખાવાનું બંધ કરી દઈશ, જેથી હું મારા ભાઈને પાપ કરવા ન પ્રેરી શકું. \t Zato, ako jelo sablažnjava brata mog, neću jesti mesa doveka, da ne sablaznim brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આપણા પ્રભુ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના જ્ઞાન અને કૃપામા તમે વધતા જાઓ. તેને હમણાં તથા સદાસર્વકાળ મહિમા હો! આમીન. \t Nego napredujte u blagodati i u poznanju Gospoda našeg i spasa Isusa Hrista. Njemu slava i sad i u večna vremena. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંગીત \t Muzika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ધ્યાનથી સાંભળ! અચાનક એક ચોર આવે છે, તેવી રીતે હું આવું છું. તે વ્યક્તિને ધન્ય છે જે તેનાં વસ્ત્રો તેની પાસે રાખે છે અને જાગૃત રહે છે. જેથી તેને વસ્ત્રો વિના બહાર જવું ન પડે. અને લોકો એવું તો નહિ જુએ કે જે જોવાથી તેમને શરમાવું પડે.” \t Evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji čuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર તારે પાંચ પતિઓ હતા. પણ તું હમણાં જે માણસ સાથે રહે છે તે તારો પતિ નથી. તેં મને સાચું કહ્યું છે.” \t Jer si pet muževa imala, i sad koga imaš nije ti muž; to si pravo kazala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આપણે એ પ્રકારના માણસો નથી, જે પીછે હઠ કરે અને ખોવાઇ જાય. ના. આપણે એવા લોકો છીએ કે દેવમાં આપણને દઢ વિશ્વાસ છે અને તેનામાં આપણે ઉદ્ધાર પામેલાં છીએ. વિશ્વાસ \t I ovi svi dobivši svedočanstvo verom ne primiše obećanja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તે આ માણસનાં પાપ કે તેનાં માતાપિતાનાં પાપોથી આંધળો થયો નથી. આ માણસ આંધળો જન્મ્યો છે જેથી કરીને જ્યારે હું તેને સાજો કરું ત્યારે દેવનું સાર્મથ્ય લોકોને પ્રગટ કરાવી શકાય. \t Isus odgovori: Ni on sagreši ni roditelji njegovi, nego da se jave dela Božija na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અરે ઢોંગી, યહૂદિ શાસ્ત્રી અને ફરોશીઓ, તમને અફસોસ છે! કે તમે પ્રબોધકો માટે કબરો બનાવો છો અને ન્યાયી લોકોની કબરો શણગારો છો. \t Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zidate grobove prorocima i krasite rake pravednika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તારી આંખ તારા શરીર માટે દીવો છે. જો તારી આંખો સારી હશે તો તારું આખું શરીર પ્રકાશથી ભરેલું હશે. પણ જો તારી આંખો ખરાબ હશે તો તારું આખુ શરીર અંધકારથી ભરેલું હશે. \t Sveća je telu oko. Ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve će telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મૂસાએ કહ્યું, “આ લોહી એવા કરારનું છે જેને અનુસરવા દેવે તમને આદેશ આપ્યો છે.” \t Govoreći: Ovo je krv zaveta koji Bog načini s vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હું તમારા જેવો જ હતો; તેથી તમે મારા જેવા મહેરબાની કરીને બનો. પહેલા તમે મારી સાથે ઘણા સારા હતા. \t Budite kao ja što sam; jer sam ja ko vi što ste. Braćo! Molim vas, ništa mi ne učiniste nažao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સભામાં તેઓએ ઈસુની ધરપકડ કરવાનો રસ્તો શોધવા પ્રયત્ન કર્યો. તેઓએ કપટનો ઉપયોગ કરીને, ઈસુને પકડવાની અને મારી નાખવાની યોજના કરી. \t I svetovaše se kako bi Isusa iz prevare uhvatili i ubili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “ભાઈઓ, એ પ્રમુખ યાજક છે તે હું જાણતો નહોતો. તે ધર્મશાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે, કે ‘તમારે તમારા લોકોના અધિકારી વિષે ખરાબ બોલવું જોઈએ નહિ.’ “ \t A Pavle reče: Ne znadoh, braćo, da je poglavar sveštenički, jer stoji napisano: Starešini naroda svog da ne govoriš ružno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ માટે પૃથ્વી પરના તમામ અવયવો, એટલે વ્યભિચાર, અશુદ્ધતા, વિષયવાસના, ભૂંડી ઈચ્છા તથા દ્રવ્યલોભ જે મૂર્તિપૂજા છે, તેઓને મારી નાખો. \t Pomorite dakle ude svoje koji su na zemlji: kurvarstvo, nečistotu, slast, zlu želju i lakomstvo, koje je idolopoklonstvo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તે એક જ છે કે જે નિયમશાસ્ત્રની રચના કરે છે. અને તે માત્ર એક જ ન્યાયાધીશ છે. એક દેવ માત્ર તારી શકે છે અને નાશ કરી શકે છે. તેથી અન્ય વ્યક્તિનો ન્યાય કરનાર તું કોણ છે? \t Jedan je zakonodavac i sudija, koji može spasti i pogubiti; a ti ko si što drugog osudjuješ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ખ્રિસ્તમાં છું અને તમને સત્ય કહીં રહ્યો છું. હું અસત્ય બોલતો નથી. પવિત્ર આત્મા મારી સંવેદનાનું સંચાલન કરે છે. અને એવી સંવેદનાથી હું તમને કહું છું કે હું જૂઠું બોલતો નથી. \t Istinu govorim tako mi Hrista, ne lažem, to mi svedoči savest moja Duhom Svetim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ માણસ એટલો બધો વૃદ્ધ હતો કે તે મૃત અવસ્થામાં હતો. પણ એ એક જ વ્યક્તિમાંથી અનેક પ્રજા ઉત્પન્ન થઈ. તેનાં સંતાન આકાશના તારા અને સમુદ્રકિનારાની રેતીના કણ જેટલા અસંખ્ય હતા. \t Zato se i rodiše od jednog, još gotovo mrtvog, kao zvezde nebeske mnoštvom, i kao nebrojeni pesak pokraj mora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમે જાણશો કે વિશ્વાસી લોકો માટે દેવની શક્તિ મહાન છે. આ શક્તિ એ મહાન સાર્મથ્ય છે. \t I kakva je izobilna veličina sile Njegove na nama koji verujemo po činjenju prevelike sile Njegove,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હું લોકોને કહું છું, ‘તે આ છે. તે (ઈસુ) દેવનો દીકરો છે.”‘ \t I ja videh i zasvedočih da je ovaj Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જીવતી રોટલી છું જે આકાશમાંથી ઉતરી છે, જો કોઈ વ્યક્તિ આ રોટલી ખાય તો તે અનંતજીવન પ્રાપ્ત કરે છે. આ રોટલી મારું શરીર છે. હું મારું શરીર આપીશ જેથી જગતમાંના લોકો જીવન પ્રાપ્ત કરી શકે.” \t Ja sam hleb živi koji sidje s neba; koji jede od ovog hleba živeće vavek; i hleb koji ću ja dati telo je moje, koje ću dati za život sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો કોઈ વ્યક્તિ આ પુસ્તકના પ્રબોધનાં વચનોમાંથી કંઈ પણ કાઢી નાખશે, તો દેવ તેનો ભાગ જીવનનાં વૃક્ષમાંથી, અને પવિત્ર નગરમાંથી, એટલે જેના વિષે આ પુસ્તકમાં જે લખેલું છે, તેમાંથી કાઢી નાખશે. \t I ako ko oduzme od reči knjige proroštva ovog, Bog će oduzeti njegov deo od knjige života, i od grada svetog, i od onog što je napisano u knjizi ovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “મિત્ર, તું જે કરવા આવ્યો છું તે કર.” પછી તે માણસો આવ્યા અને ઈસુ પર હાથ નાખીને તેને પકડી લીધો. \t A Isus reče mu: Prijatelju! Šta ćeš ti ovde? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માછીમારોએ પાણીમાં જાળો નાખી અને જાળોમાં એટલી બધી માછલીઓ ભરાઇ કે તેના ભારથી જાળો તૂટવા માંડી. \t I učinivši to uhvatiše veliko mnoštvo riba, i mreže im se prodreše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં આમ કર્યુ કે જેથી શેતાન આપણી પાસેથી કશું જીતી શકે નહિ. શેતાનની યોજનાઓ કઈ છે તે આપણે બરાબર જાણીએ છીએ. \t Da nas ne prevari sotona; jer znamo šta on misli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું દેવની સાક્ષીએ તમને સત્ય કહું છું. હું કરિંથ પાછો ન આવ્યો તેનું કારણ એ જ હતું કે મારી ઈચ્છા તમને ઈજા પહોંચાડવાની નહોતી. \t A ja za svedoka Boga prizivam na svoju dušu da štedeći vas ne dodjoh više u Korint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કંઇ નહી \t jedan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વૈરીએ ખરાબ બી વાવ્યા તે શેતાન છે, કાપણી એ જગતનો અંત છે, અને પાક લણનારા એ દૂતો છે. \t A neprijatelj koji ga je posejao jeste djavo; a žetva je posledak ovog veka; a žeteoci su andjeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિ પ્રબોધ કરે છે, તે લોકોને કહે છે. તે લોકોને સાર્મથ્ય, પ્રોત્સાહન અને દિલાસો આપે છે. \t A koji prorokuje govori ljudima za popravljanje i utehu i utvrdjenje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે દેવ પાસે શંકા વગર આવી શકીએ છીએ. એનો અર્થ એ છે કે આપણે દેવ પાસે તેની ઈચ્છાનુસાર કંઈ પણ માગીએ તો દેવ આપણને સાંભળે છે. \t I ovo je sloboda koju imamo k Njemu da ako šta molimo po volji Njegovoj posluša nas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સાવધાન રહો, હવે મેં તમને આ બધું બનતા પહેલા તે વિષે ચેતવણી આપી છે.’ \t Ali vi se čuvajte: eto vam sve kazah napred."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે પુર્નજન્મ પામ્યા છો. આ નવજીવન વિનાશી બીજમાંથી આવ્યું નથી. પરંતુ અવિનાશીથી તમને આ નવજીવન પ્રાપ્ત થયું છે. દેવના જીવંત તથા સદાકાળ રહેનાર વચન વડે તમને પુર્નજન્મ આપવામાં આવ્યો છે. \t Kao prerodjeni ne od semena koje trune, nego od onog koje ne trune, rečju Živog Boga, koja ostaje doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એ માટે તને અગાઉથી પૂછયા વિના કઈ પણ કરવું મને ન ગમે. તારી પર દબાણ કરીને કામ સોંપુ છું એમ નહિ પરંતુ મારા માટે તું જે કંઈ સારું કરે તે તારી સ્વેચ્છાથી થાય એમ હું ઈચ્છું છું. \t Ali bez tvoje volje ne htedoh ništa činiti, da ne bi tvoje dobro bilo kao za nevolju, nego od dobre volje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની વાતોને વધારે ને વધારે લોકો સુધી પ્રચાર થતો ગયો. યરૂશાલેમમાં શિષ્યાની સંખ્યા મોટી થતી ગઇ. યહૂદિ યાજકોના મોટા સમૂહો પણ વિશ્વાસને આધીન થયા. \t I reč Božja rastijaše, i množaše se vrlo broj učenika u Jerusalimu. I sveštenici mnogi pokoravahu se veri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “દેવના રાજ્યનું રહસ્ય સમજવા માટે તમારી પસંદગી થયેલ છે. પણ બીજા લોકોને કહેવા માટે હું દ્ધષ્ટાંતોનો ઉપયોગ કરું છું. આમ કહું છું તેથી: ‘તેઓ નજર કરશે, પણ તેઓ જોશે નહિ; અને તેઓ ધ્યાનથી સાંભળશે, પણ તેઓ સમજશે નહિ.’ યશાયા 6:9 \t A On reče: Vama je dano da znate tajne carstva Božijeg; a ostalima u pričama, da gledajući ne vide, i čujući ne razumeju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓ હાંકારતા હતા ત્યારે ઈસુ ઊંઘી ગયા. સરોવર પર વાવાઝોડું ફૂંકાયું. જેથી હોડીમાં પાણી ભરાવા લાગ્યું. તેઓ જોખમમાં હતા. \t A kad idjahu oni On zaspa. I podiže se oluja na jezeru, i topljahu se, i behu u velikoj nevolji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે મૂસાએ જે લખ્યું છે તેનો વિશ્વાસ કરતા નથી. તેથી હું જે વાતો કહું છું તેના પર તમે વિશ્વાસ કરી શકશો નહિ.” \t A kad njegovim pismima ne verujete kako ćete verovati mojim rečima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “તમારી હોડીની જમણી બાજુએ પાણીમાં તમારી જાળ નાખો. તમે ત્યાં થોડી માછલીઓ પકડી શકશો.” તેથી શિષ્યોએ આમ કર્યુ. તેઓએ એટલા બધા માછલાં પકડ્યાં કે તેઓ જાળને હોડીમાં પાછી ખેંચી શક્યા નહિ. \t A On im reče: Bacite mrežu s desne strane ladje, i naći ćete. Onda baciše, i već ne mogahu izvući je od mnoštva ribe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમારા શહેરમાંથી પસાર થતો હતો અને તમે જે પદાર્થોનું ભજન કરતા હતા તે જોયું. મેં એક વેદી જોઈ, જેના પર આ શબ્દો લખેલા હતા. Їએ દેવને જે અજ્ઞાત છે.ІІ તમે એક દેવને ભજો છો જેને તમે જાણતા નથી. હું તમને જેના વિષે કહું છું તે આ દેવ છે! \t Jer prolazeći i motreći vaše svetinje nadjoh oltar na kome beše napisano: Bogu nepoznatom. Kog dakle ne znajući poštujete Onog vam ja propovedam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્પર્ધામાં પ્રથમ અાવવા માટે તમારા જહાજને યોગ્ય અાદેશ અાપો. \t Precizno usmjeravaj brod kako bi pobijedio/la u trci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણા પૂર્વજ ઈબ્રાહિમ અને તેનાં સંતાનોને આપેલું વચન હંમેશા પાળ્યું છે.” \t Kao što govori ocima našim, Avraamu i semenu njegovom doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હું માણસોની તથા દૂતોની વિવિધ ભાષા બોલી શકું, પરંતુ જો મારામાં પ્રીતિ ન હોય તો હું રણકારો કરનાર ઘૂઘરી કે ઝમકાર કરતી એક ઝાઝ માત્ર છું. \t Ako jezike čovečije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે, “જે કોઈ વ્યક્તિ તેનામાં વિશ્વાસ કરે છે તેને શરમાવું નહિ પડે.” \t Jer pismo govori: Koji Ga god veruje neće se postideti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાઇસલેન્ડ \t Island"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે પ્રાર્થીએ છીએ કે દેવ આપણા બાપ અને આપણા પ્રભુ ઈસુ તમારા સુધી પહોંચવા માટેનો અમારો માર્ગ સરળ બનાવે. \t A sam Bog i Otac naš i Gospod naš Isus Hristos da upravi put naš k vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે, જે માણસો સેવકો તરીકે સેવા આપતા હોય તેઓ એવા હોવા જોઈએ કે જેમને લોકો માન આપી શકે. જે ખરેખર તેઓને સમજાતી ના હોય તેવી વાતો આ માણસોએ કહેવી ન જોઈએ, તેઓએ સમજી-વિચારીને વાણી ઉચ્ચારવી જોઈએ. અને અતિશય મદ્યપાન કરવા પાછળ તેઓએ પોતાનો સમય બરબાદ ન કરવો જોઈએ. તેઓ એવા માણસો હોવા ન જોઈએ કે જે હમેશા બીજા લોકોને છેતરીને પૈસાદાર થવાનો પ્રયત્ન કરતા હોય. \t Tako i djakoni treba da budu pošteni, ne dvojezični, ne koji mnogo vina piju, ne lakomi na dobitak pogan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણા પર દેવ પિતા અને તેના પુત્ર ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા, દયા અને શાંતિ રહેશે. આપણે આ આશીર્વાદો સત્ય અને પ્રેમ દ્વારા પ્રાપ્ત કરીશું. \t Da bude s vama blagodat, milost, mir od Boga Oca i od Gospoda Isusa Hrista, Sina Očevog, u istini i u ljubavi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે લોકોએ આ સાંભળ્યું ત્યારે, તેઓ ઘણા દુ:ખી થયા. તેઓએ પિતર અને બીજા શિષ્યોને પૂછયું, ‘ભાઈઓ, અમારે શું કરવું જોઈએ?” \t A kad čuše, ražali im se u srcu, i rekoše Petru i ostalim apostolima: Šta ćemo činiti, ljudi braćo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ પેલા 18 લોકોનું શું? જ્યારે શિલોઆહનો બૂરજ તેમના પર તૂટી પડવાથી જેઓ માર્યા ગયા? શું તમે એમ માનો છો કે એ લોકો યરૂશાલેમમાં રહેતા બીજા બધા લોકો કરતાં વધારે પાપી હતા? \t Ili onih osamnaest što na njih pade kula siloamska i pobi ih, mislite li da su oni najkrivlji bili od svih Jerusalimljana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, જ્યારે તમે ભોજન માટે મળો ત્યારે તમે એકબીજાની રાહ જુઓ. \t Zato, braćo moja, kad se sastajete da jedete, iščekujte jedan drugog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે તેણે કહ્યું, “ફરિયાદીઓ આવ્યા પછી હું તારા મુકદ્દમાની તપાસ કરીશ.” પછી તેણે તેને હેરોદના દરબારમાં પહેરા હેઠળ રાજમહેલમાં રાખવાનો હુકમ કર્યો.” \t Reče: Ispitaću te kad suparnici tvoji dodju. I zapovedi da ga čuvaju u dvoru Irodovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તેઓની પ્રથમ યાત્રામાં યોહાન માર્કે તેઓને પમ્ફુલિયામાં છોડી દીધા. તેણે તેઓની સાથે કામ કરવાનું ચાલુ રાખ્યું નહિ. તેથી પાઉલે તેને સાથે લઈ જવો એ સારો વિચાર છે એમ માન્યું નહી. \t Pavle pak govoraše: Onog koji nas je odustao u Pamfiliji i nije išao s nama na delo na koje smo bili odredjeni, da ne uzimamo sa sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાત દિવસ તે માણસ કબરસ્તાનની ગુફાઓની આસપાસ અને ટેકરીઓ પર ચાલતો હતો. તે માણસ ચીસો પાડતો અને પથ્થરોથી પોતાને ઘાયલ કરતો. \t I jednako dan i noć bavljaše se u grobovima i u gorama vičući i bijući se kamenjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પાઉલે પોકાર કર્યો, “તારી જાતને ઈજા કરતો નહિ! અમે બધા અહી છીએ!” \t A Pavle povika zdravo govoreći: Ne čini sebi zlo nikakvo, jer smo mi svi ovde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારા સમૂહના માણસો પણ ખરાબ આગેવાનો બનશે. તેઓ જે ખોટી વાતો છે તે શીખવવાની શરુંઆત કરશે. તેઓ ઈસુના કેટલાક શિષ્યોને સત્યથી દૂર દોરી જશે. \t I izmedju vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da odvraćaju učenike za sobom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે તેઓને પૂછયું, ‘જ્યારે તમે વિશ્વાસ કર્યો ત્યારે તમને પવિત્ર આત્મા પ્રાપ્ત થયો?” આ શિષ્યોએ તેને કહ્યું, “અમે કદી તે પવિત્ર આત્મા વિષે સાંભળ્યું નથી.” \t Reče im: Jeste li primili Duha Svetog kad ste verovali? A oni mu rekoše: Nismo ni čuli da ima Duh Sveti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પર્વની ઉજવણી પૂરી થઈ ત્યારે તેઓ ધેર પાછા ફર્યા. પરંતુ બાળ ઈસુ તો યરૂશાલેમમાં જ રહી ગયો. તેના માતાપિતા તેના વિષે કંઈ જ જાણતા નહોતા. \t I kad dane provedoše i oni se vratiše, osta dete Isus u Jerusalimu; i ne znade Josif i mati Njegova;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તારું મંદિર પૂરેપૂરું ઉજજડ થઈ જશે. \t Eto će vam se ostaviti vaša kuća pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેઓએ ઈસુને બોલાવ્યો. અને કહ્યું, “હે યહૂદીઓના રાજા સલામ!” એમ કહીને તેઓ તેને પ્રણામ કરવા લાગ્યા. \t I stadoše Ga pozdravljati govoreći: Zdravo, care judejski!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે લોકોને ઘાસ પર બેસી જવા કહ્યું. ઈસુએ પાંચ રોટલી અને બે માછલી લીધી અને તેણે આકાશ તરફ જોયું, ખોરાક માટે દેવનો આભાર માન્યો, તેણે રોટલીના ટૂકડા કર્યા અને તેના શિષ્યોને તે આપ્યા. અને તેઓએ તે લોકોને આપ્યા. \t I zapovedi narodu da posedaju po travi; pa uze onih pet hlebova i dve ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi, i prelomivši dade učenicima svojim, a učenici narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે શા માટે મને શોધો છો? તમે મને શોધી રહ્યા છો કારણ કે તમે મારી શક્તિના અદભૂત કાર્યો જોયા છે. જે મારી સત્તાની સાબિતી છે. ના! હું તમને સાચું કહું છું. તમે મને શોધતા હતા. કારણ કે તમે રોટલી ખાઈને તૃપ્ત થયા હતા. \t Isus im odgovori i reče: Zaista, zaista vam kažem: ne tražite me što čudesa videste, nego što jedoste hleba i nasitiste se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે ઘરમાં તમને આવકાર મળે તેમને કહો, ‘શાંતિ તમારી સાથે રહો.’ \t A ulazeći u kuću nazovite joj: Mir kući ovoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તે બે માણસો આ વાત કહેતા હતા, ઈસુ પોતે શિષ્યોના સમૂહમાં ઊભો રહ્યો. ઈસુએ કહ્યું કે, “તમને શાંતિ થાઓ.” \t A kad oni ovo govorahu, i sam Isus stade medju njima, i reče im: Mir vam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું કે, “આ એક સજ્જન માણસ છે. સાચે જ તે ઈબ્રાહિમના પરિવારનો છે. તેથી આજે જાખ્ખીનું તેનાં પાપોમાંથી તારણ થયું છે! \t A Isus mu reče: Danas dodje spasenje kući ovoj; jer je i ovo sin Avraamov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ પ્રકારના સન્માન વગર શરીરનું “રોપણ” કરવામાં આવે છે, પરંતુ મહિમા સાથે તે પુર્નજીવિત થાય છે. ‘રોપેલું’ શરીર નિર્બળ હોય છે, પરંતુ પુર્નજીવિત શરીર શક્તિશાળી હોય છે. શરીર જે ‘રોપેલું’ છે તે ભૌતિક છે, પરંતુ જે પુર્નજીવિત થયું છે તે શરીર આત્મિક છે. \t Seje se u sramoti, a ustaje u slavi; seje se u slabosti, a ustaje u sili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકો તે ભૂમિ જેવા છે જે તેના પર વારંવાર પડતા વરસાદનું તે શોષણ કરે છે. જેઓ તેને ખેડે છે અને તેની કાળજી રાખે છે તેઓ ઉપયોગી પાકની પ્રાપ્તિ માટે આશા રાખે છે. જો તે ભૂમિ આવો પાક પેદા કરશે તો દેવનો આશીર્વાદ તેના પર ઉતરશે. \t Jer zemlja koja pije dažd što često na nju pada, i koja radja povrće dobro onima koji je rade, prima blagoslov od Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેણે તેઓની સાથે રોજનો એક દીનાર નક્કી કરીને ખેતરમાં મજૂરોને મોકલ્યા.” \t I pogodivši se s poslenicima po groš na dan posla ih u vinograd svoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “ચાલો મારી પાછળ આવો. હું તમને જુદી જાતના માછીમાર બનાવીશ. તમારે માછલીઓ નહિ પણ લોકોને ભેગા કરવાનું કાર્ય કરવાનું છે.” \t I reče im: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ દેવે તેમને હેરોદ પાસે પાછા નહિ જવા સ્વપ્નમાં ચેતવણી આપી. આમ, જ્ઞાની માણસો તેમના પોતાના દેશમાં બીજા રસ્તે પાછા ગયા. \t I primivši u snu zapovest da se ne vraćaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ કારણને લીધે અને તેના લોકોને તેની પોતાના લોહી સાથે પવિત્ર બનાવવાના હેતુથી ઈસુ દુ:ખ ભોગવીને શહેરની બહાર મરણ પામ્યો. \t Zato Isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હંમેશા અમે અમારી પ્રાર્થનામાં તમારે સારું દેવનો આભાર માનીએ છીએ. દેવ આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તનો બાપ છે. \t Zahvaljujemo Bogu i Ocu Gospoda svog Isusa Hrista, moleći se svagda za vas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફરોશીને કહ્યું, “સિમોન, મારે તને કંઈક કહેવું છે.” સિમોને કહ્યું, “ઉપદેશક તું શું કહેવા માગે છે?” \t I odgovarajući Isus reče mu: Simone! Imam ti nešto kazati. A on reče: Učitelju! Kaži."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જલચક્રને ફરીથી સક્રિય બનાવવા માટે અલગ અલગ સક્રિય તત્વો : સુર્ય, વાદળ, પાણી પુરવઠા મથક, અને પાણી શુધ્ધીકરણ મથક પર કલીક કરો. જયારે જલચક્ર કાર્યરત થઇ જાય ત્યારે ટક્સ બાથરુમ માં હશે, તેને સ્નાન કરવા માટે ફુવારાના બટનને દબાવી અાપો. \t Klikni na razne aktivne elemente: sunce, oblak, pumpu za vodu, stanicu za prečišćavanje vode, kako bi pokrenuo/la čitav vodovodni sistem. Kada pokreneš sistem ,vidjećeš Tuxa ispod tuša, pritisni dugme za tuš umjesto njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને અગ્રીપાએ ફેસ્તુસને કહ્યું, “જો તેણે કૈસર પાસે દાદ માંગી ના હોત તો આપણે આ માણસને જવા માટે મુક્ત કરી શક્યા હોત.” \t A Agripa reče Fistu: Ovaj čovek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošalje k ćesaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે માગો છો, છતાં તમને મળતું નથી કેમ કે તમારો ઇરાદો સાચો નથી. તમે જે માગો છો તો મોજ શોખ માટે માગો છો તેથી તે તમને મળતું નથી. \t Ištete, i ne primate, jer zlo ištete, da u slastima svojim trošite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દૂતે તેનું દાતરડું પૃથ્વી પર ચલાવ્યું. તે દૂતે પૃથ્વીની દ્રાક્ષોનાં ઝૂમખાં ભેગા કરીને દેવના કોપના મોટા દ્રાક્ષાકુંડમાં નાખ્યાં. \t I baci andjeo srp svoj na zemlju, i obra vinograd zemaljski, i metnu u kacu velikog gneva Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈબ્રાહિમ તે શહેરની રાહ જોતો હતો. જેનો પાયો દઢ હોય, એવું શહેર કે જેનો શિલ્પી અને બાંધનાર દેવ હોય. \t Jer čekaše grad koji ima temelje, kome je zidar i Tvorac Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આમ કહેવા માંગુ છું; દેવે જે કરાર ઈબ્રાહિમને આપ્યો, તે નિયમના આગમનના ઘણા પહેલા અધિકૃત બનાવાયો હતો. 430 વરસ પછી નિયમ ઉદભવ્યો. તેથી નિયમ કરારને છીનવી શકે નહિ, અને દેવ ઈબ્રાહિમને આપેલા વચનને બદલી શકે નહિ. \t Ovo pak velim: zavet, koji je od Boga potvrdjen za Hrista, ne odbacuje zakon, koji je postao posle četiri stotine i trideset godina, da ukine obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ધુમાડામાથી તીડો નીકળીને પૃથ્વી પર આવ્યાં. તેઓને વીંછુઓ જેવી ડંખ મારવાની શક્તિ આપવામાં આવી હતી. \t I iz dima izidjoše skakavci na zemlju, i dade im se oblast, kao što i skorpije imaju oblast na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ફરીથી તમારી પાસે આવીશ આ ત્રીજી વખત હશે. અને યાદ રાખજો, “દરેક ફરિયાદ માટે બે કે ત્રણ વ્યક્તિ હોવી જોઈએ જે કહે કે તેઓ જાણે છે કે ફરિયાદ સાચી છે.” \t Ovo treći put idem ka vama; u ustima dva ili tri svedoka ostaće svaka reč."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યરૂશાલેમમાં ત્યાં પાંચ પરસાળથી ઢંકાયેલો કુંડ છે. યહૂદિ ભાષામાં તેને બેથઝાથા કહે છે. આ કુંડ ઘેટાંઓના દરવાજા પાસે છે. \t U Jerusalimu, pak, kod Ovčijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski Vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજો દિવસ આવ્યો, કેટલાક લોકો સમુદ્રની બીજી બાજુએ રહ્યા. આ લોકોએ જાણ્યું કે ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે હોડીમાં ગયો નહિ. લોકોએ જાણ્યું કે ઈસુના શિષ્યો હોડીમાં એકલા હતા અને તેઓએ જાણ્યું કે ત્યાં એક જ હોડી હતી. \t Sutradan, pak, narod koji stajaše preko mora kad vide da ladje druge ne beše onde osim one jedne što u nju udjoše učenici Njegovi, i da ne udje Isus s učenicima svojim u ladju nego sami učenici Njegovi otidoše,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "એ ખરેખર સાચું છે. મેં બીજી રાત્રે કહ્યું, અને હું હવે પુનરાવર્તન કરીશ : આ એક રાજ્નૈતીગ્ય મુદ્દો નથી. \t To je stvarno istina. Rekao sam pre neko veče, ponoviću i sada: to nije stvar politike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજકનું નામ કાયાફા હતું, પછી મુખ્ય યાજકો અને લોકોના વડીલો પ્રમુખ યાજકની કચેરીમાં ભેગા મળ્યા. \t Tada skupiše se glavari sveštenički i književnici i starešine narodne u dvor poglavara svešteničkog po imenu Kajafe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ, તું ક્યાં જાય છે?” ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું જ્યાં જાઉં છું ત્યાં હવે તું મારી પાછળ આવી શકીશ નહિ, પણ તું પાછળથી અનુસરીશ.” \t Reče Mu Simon Petar: Gospode! Kuda ideš? Isus mu odgovori: Kuda ja idem ne možeš sad ići za mnom, ali ćeš posle poći za mnom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે તે માણસોને અંદર આવીને રાત્રે રહેવા માટે કહ્યું. બીજે દિવસે પિતર તૈયાર થયો અને ત્રણ માણસો સાથે ગયો. યાફામાંથી કેટલાક વિશ્વાસીઓ પિતર સાથે ગયા. \t Onda ih dozva unutra i ugosti. A sutradan ustavši Petar podje s njima, i neki od braće koja beše u Jopi podjoše s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘હવે નિશ્ચિત સમય આવી પહોંચ્યો છે. દેવનું રાજ્ય નજીક છે. પસ્તાવો કરો અને દેવની સુવાર્તામાં વિશ્વાસ કરો!’ : 18-22 ; લૂક 5 : 1-11) \t I govoreći: Izadje vreme i približi se carstvo Božje; pokajte se i verujte jevandjelje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ મંદિર છોડયું અને ચાલતો હતો, ત્યારે શિષ્યો તેની પાસે આવ્યા. તેઓ તેને મંદિર બતાવવા લાગ્યા. \t I izišavši Isus idjaše od crkve, i pristupiše k Njemu učenici Njegovi da Mu pokaži gradjevinu crkvenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તે માણસોને કહ્યું, “મેં શેતાનને આકાશમાંથી વીજળીની પેઠે પડતો જોયો. \t A On im reče: Ja videh sotonu gde spade s neba kao munja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "યુરોપ \t Evropa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તીડોને વીંછુઓના ડંખ જેવી, ડંખવાળી પૂંછડીઓ હતી, તેઓની પૂંછડીઓમાં પાંચ મહિના સુધી લોકોને પીડા આપવાની શકિત હતી. \t I imahu repove kao skorpijine, i žalci behu na repovima njihovim; i dana im beše oblast da ude ljudima pet meseci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે લોકો ઢોંગી છો! તમારામાંનો દરેક તેના બળદ તથા ગધેડાને તેના તબેલામાંથી છોડે છે અને દરરોજ પાણી પીવડાવવા માટે લઈ જાય છે-વિશ્રામવારે પણ! \t A Gospod mu odgovori i reče: Licemere! Svaki od vas u subotu ne odrešuje li svog vola ili magarca od jasala, i ne vodi da napoji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રંગો સંબધિત ક્રિયાઅો માં જાઅો \t Aktivnosti iz geometrije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પછી, પિલાતે ઈસુને છોડી દેવાનો પ્રયત્ન કર્યો. પરંતુ યહૂદિઓએ બૂમો પાડી. “જે કોઈ વ્યક્તિ પોતે રાજા હોવાનો દાવો કરે છે તે કૈસરનો વિરોધી છે તેથી જો તું આ માણસને છોડી દેશે તો એનો અર્થ એ કે તું કૈસરનો મિત્ર નથી.” \t Od tada gledaše Pilat da Ga pusti. Ali Jevreji vikahu govoreći: Ako ovog pustiš nisi prijatelj ćesaru. Svaki koji sebe carem gradi protivi se ćesaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ ઈસુએ જે બધી બાબતો કહી તે સાંભળી. કેટલાક લોકોએ કહ્યું, “આ માણસ ખરેખર પ્રબોધક જ છે.” \t A mnogi od naroda čuvši ove reči govorahu: Ovo je zaista prorok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસે કહ્યું, “હે પ્રભુ, મારા દીકરા પર દયા રાખ કારણ કે તેને વાઈનો રોગ છે અને તે ખૂબ પીડાય છે.ઘણીવાર તે અજ્ઞિમાં પડે છે તો ઘણીવાર તે પાણીમા પડે છ.ે \t I govoreći: Gospode! Pomiluj sina mog; jer o meni besni i muči se vrlo; jer mnogo puta pada u vatru, i mnogo puta u vodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગુણાકારની તાલીમ લો \t Vježbaj množenje dok sve karte ne nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી પાસે જે નથી તે પ્રાપ્ત કરવા તમે સ્વાર્થી ઈચ્છા રાખો છો અને તે મેળવવા અદેખાઇ કરો છો અને તેથી તમે હત્યા કરો છો પરંતુ કશું મેળવી શકતા નથી. વળી તે માટે તમે વિવાદ અને ઝઘડા કરો છો. તમારે જે જોઈએે છે તે તમને મળતું નથી કારણ તમે દેવ પાસે માંગતા નથી. \t Želite i nemate; ubijate i zavidite, i ne možete da dobijete; borite se i vojujete, i nemate, jer ne ištete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શહેરના નગરશેઠે લોકોને શાંત કર્યા અને કહ્યું, ‘એફેસસના માણસો, બધા લોકો જાણે છે કે એફેસસ એવું શહેર છે જ્યાં મહાન દેવી આર્તિમિસનું મંદિર છે. બધા લોકો જાણે છે કે અમે પણ તેણીનો પવિત્ર પથ્થર રાખીએ છીએ. \t A pisar utišavši narod reče: Ljudi Efesci! Ko je taj čovek koji ne zna da grad Efes slavi veliku boginju Dijanu i njen kip nebeski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે આ વાતો સાંભળે છે તેણે, આત્મા મંડળીઓને જે કહે છે તે સાંભળવું જોઈએ. જે વ્યક્તિ વિજય મેળવે છે તેને હું જીવનનાં વૃક્ષ પરનું ફળ ખાવાનો અધિકાર આપીશ. આ વૃક્ષ દેવના પારાદૈસમાં છે. \t Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od drveta životnog koje je nasred raja Božijeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસે પ્રત્યેક મંડળી માટે વડીલોને પસંદ કર્યા. તેઓએ ઉપવાસ કર્યા અને આ વડીલો માટે પ્રાર્થના કરી. આ વડીલો એ માણસો હતા, જેઓને પ્રભુ ઈસુમાં વિશ્વાસ હતો. તેથી પાઉલ અને બાર્નાબાસે તેઓને પ્રભુની સંભાળ હેઠળ રાખ્યા. \t I postavivši im starešine po svim crkvama, i pomolivši se Bogu s postom, predadoše ih Gospodu koga verovaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ મેં કહ્યું, ‘હું કદાપિ તે નહિ કરું, પ્રભુ! મેં કદાપિ નાપાક કે અશુદ્ધ હોય એવું કંઈ ખાધું નથી.’ \t A ja rekoh: Nipošto Gospode! Jer ništa pogano i nečisto nikad ne udje u usta moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે શિષ્યોએ આવીને ઈસુને કહ્યું કે, “શું તમને ખબર છે કે તમારી આ વાતથી ફરોશીઓ ગુસ્સે થયા છે?” \t Tada pristupiše učenici Njegovi i rekoše Mu: Znaš li da fariseji čuvši tu reč sablazniše se?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પાયા પર વ્યક્તિ સોનું, ચાંદી, સમૂલ્ય પથ્થર, લાકડું ઘાસ કે પરાળ વગેરેનો ઉપયોગ કરીને બાંધકામ કરી શકે. \t Ako li ko zida na ovom temelju, zlato, srebro, drago kamenje, drva seno, slamu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજે દિવસે, પાઉલ અમારી સાથે યાકૂબની મુલાકાતે આવ્યો. બધાજ વડીલો પણ ત્યાં હતા. \t A sutradan otide Pavle s nama k Jakovu, i dodjoše sve starešine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ એક હોડીમાં જઈને બેઠો, તેના શિષ્યો પણ તેની સાથે ગયા \t I kad udje u ladju, za Njim udjoše učenici Njegovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ આમ કહ્યા પછી, શિષ્યો ઈસુને હોડીમાં લઈને ખુશ થયા. પછી તે હોડી તેઓ જે જગ્યાએ જવા ઈચ્છતા હતા ત્યાં આવી પહોંચી. \t Onda Ga s radošću uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, આપણે અહીં રહેવું સારું છે, જો તારી ઈચ્છા હોય તો, હું ત્રણ માંડવા અહીં ઊભા કરી દઉં, એક તારા માટે, એક મૂસા માટે, એક એલિયા માટે.” \t A Petar odgovarajući reče Isusu: Gospode! Dobro nam je ovde biti; ako hoćeš da načinimo ovde tri senice: Tebi jednu, a Mojsiju jednu, a jednu Iliji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘જે પથ્થર તમે બાંધનારાઓએ નકામો ગણ્યો હતો. પણ હવે એ જ પથ્થર ખૂણાનો મુખ્ય પથ્થર થયો છે.’ ગીતશાસ્ત્ર 118:22 \t Ovo je kamen koji vi zidari odbaciste, a postade glava od ugla: i nema ni u jednom drugom spasenja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ યોહાન તેને રોકવાનો પ્રયત્ન કરતો હતો. યોહાને કહ્યું કે, “તારા થકી બાપ્તિસ્મા પામવાની જરૂરીયાત વાળો તો હું છું! તું મારી પાસે મારા થકી બાપ્તિસ્મા પામવા શા માટે આવ્યો છે?” \t A Jovan branjaše Mu govoreći: Ti treba mene da krstiš, a Ti li dolaziš k meni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે ચાકરનો ધણી એવો ઓચિંતો આવી પહોંચશે કે તેને તે દિવસની કદી આશા નહિં હોય અને તે સમય વિષે તે જાણતો નહિ હોય. \t Doći će gospodar tog sluge u dan u koji se ne nada, i u čas kad ne misli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માંદો હતો અને મરણની નજીક હતો. પરંતુ દેવે તેને અને મને મદદ કરી, કે જેથી મને વધુ શોક્નું કારણ ન મળે. \t Jer beše bolestan do smrti; no Bog pomilova ga, ne samo njega nego i mene, da mi ne dodje žalost na žalost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાપોની માફીને અર્થ અપાતું દહનાર્પણ તથા પાપાર્થાર્પણથી તું કઈ પ્રસન્ન થતો નહોતો. \t Žrtve i prilozi za greh nisu Ti bili ugodni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઘણા લાબાં સમય પહેલા જે બન્યું હતું તેને તે લોકો યાદ રાખવા માગતા નથી. આકાશ ત્યાં હતું, અને દેવે પાણી વડે પાણીમાંથી પૃથ્વીનું સર્જન કર્યુ. આ બધું જ દેવના વચન દ્વારા બન્યું. \t Jer navalice neće da znadu da su nebesa bila od pre i zemlja iz vode i usred vode Božijom reči."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીટીમાં અજ્ઞાત આદેશ \t Nepoznata komanda na liniji"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નાના દીકરાએ તેના પિતાને કહ્યું કે, ‘પિતા, મને સંપતિનો મારો ભાગ આપ!’ તેથી પિતાએ તેના બંને દીકરાઓને મિલકત વહેંચી આપી. \t I reče mladji od njih ocu: Oče! Daj mi deo imanja što pripada meni. I otac im podeli imanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “તારા કારણે બીજાઓ કદાચ વિશ્વાસ ગુમાવે પણ હું મારો વિશ્વાસ કદી ગુમાવીશ નહિ.” \t A Petar reče Mu: Ako se i svi sablazne o tebe ja se neću nikad sablazniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ જ પ્રમાણે, તમારી ઉપર પણ પાપની સત્તાનો હવે અંત આવ્યો છે. અને ખ્રિસ્ત ઈસુ દ્વારા દેવ-પ્રાપ્તિ સારું તમે હવે જીવંત છો, એવું તમારી જાત વિષે તમે વિચારો. \t Tako i vi, dakle, držite sebe da ste mrtvi grehu a živi Bogu u Hristu Isusu Gospodu našem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ દિવસોમાં એવી મોટી આપત્તિ આવશે કે સૃષ્ટિ રચી ત્યારથી અત્યાર સુધી કદી આવી નથી. અને ભવિષ્યમાં એવી આપત્તિ આવશે નહિ. \t Jer će biti nevolja velika kakva nije bila od postanja sveta dosad niti će biti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘દુનિયાના આરંભથી આ વસ્તુઓ પ્રગટ થયેલ છે.’ \t Bogu su poznata od postanja sveta sva dela Njegova;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માણસનો દીકરો બીજા લોકોની જેમ ખાતો અને પીતો આવ્યો છે. અને તમે કહો છો કે ‘એના તરફ જુઓ! તે વધારે પડતું ખાય છે અને ખૂબ વધારે દ્ધાક્ષારસ પીએ છે! તે જકાતદારોનો તથા ખરાબ માણસોનો મિત્ર છે!’ \t Dodje Sin čovečiji koji i jede i pije, a vi kažete: Gle čoveka izelice i pijanice, druga carinicima i grešnicima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે જેઓ તેને પ્રશ્રો કરવાની તૈયારીમાં હતા. તેઓ તરત પાઉલને મૂકીને જતા રહ્યા. તે સરદારને ભય હતો કારણ કે તેણે પાઉલને સખત બાંધ્યો હતો અને પાઉલ એક રોમન નાગરિક હતો. \t Onda odstupiše odmah od njega oni što hteše da ga ispituju; a vojvoda se uplaši kad razume da je Rimljanin i što ga beše svezao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે દેવે આપણને કઈક વધારે સારું આપવા નક્કી કર્યુ છે જેથી તેઓ ફક્ત આપણી સાથે જ પરિપૂર્ણ થઈ શકે. \t Jer Bog nešto bolje za nas odredi, da ne prime bez nas savršenstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ઈસુએ યહૂદિઓને કહ્યું, “મારા પિતાએ કદી કામ કરવાનું બંધ કર્યુ નથી અને તેથી હું પણ કામ કરું છું.” \t A Isus im odgovaraše: Otac moj dosle čini, i ja činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોર્ટુગલ \t Izvještaji"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું અહીં રોકાઈશ, કારણ કે મહાન અને વિકસતું કાર્ય કરવાની સુંદર તક મને આપવામાં આવી છે અને ઘણા લોકો આ કાર્યનો વિરોધ કરે છે. \t Jer mi se otvoriše velika i bogata vrata, i protivnika ima mnogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પિસ્તા જેવો \t boja pistaća"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક ફરોશીઓ જે ટોળામાં હતાં તેઓએ ઈસુને કહ્યું કે, “ઉપદેશક, તારા શિષ્યોને કહે કે આવી વાતો ના ઉચ્ચારે!” \t I neki fariseji iz naroda rekoše Mu: Učitelju! Zapreti učenicima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી સૈનિકોએ એકબીજાને કહ્યું, “આપણે તેના ભાગ પાડવા માટે આને ચીરવો જોઈએ નહિ પણ એ કોને મળે એ જાણવા માટે ચિઠ્ઠીઓ નાખવી.” તે શાસ્ત્રમાં લખેલું છે એ સાચું થાય, તેથી આમ બન્યું: “તેઓએ મારા લૂગડાં તેઓની વચ્ચે વહેંચ્ચા. અને તેઓએ મારા લૂગડાં માટે ચિઠ્ઠીઓ નાખી.” ગીતશાસ્ત્ર 22:18 તેથી સૈનિકોએ આ કર્યુ. \t Onda rekoše medju sobom: Da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome će dopasti. Da se zbude pismo koje govori: Razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. Vojnici, dakle, tako učiniše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પત્રને પૂરો કરતાં હું તમને પ્રભુમાં અને તેના સાર્મથ્યના બળમાં શક્તિમાન થવા કહું છું. \t A dalje, braćo moja, jačajte u Gospodu i u sili jačine Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દેવ જે વ્યક્તિ તેની આરાધના કરે છે અને જે સાચું છે તે કરે છે તેનો સ્વીકાર કરે છે. વ્યક્તિ કયા દેશમાંથી આવે છે તે અગત્યનું નથી. \t Nego u svakom narodu onaj koji se boji Njega i tvori pravdu, mio je Njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે જે કાંઈ છે તે તમને આપતા મને આનંદ થાય છે. હું મારી જાત સુદ્ધા તમને આપીશ. જો હું તમને વધારે પ્રેમ કરું તો શું તમે મને ઓછો પ્રેમ કરશો? \t A ja dragovoljno potrošiću i biću potrošen za duše vaše, ako i ljubim ja vas odviše, a vi mene manje ljubite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “ના, હું તાસર્સનો એક યહૂદિ માણસ છું. તાર્સસ કિલીકિયાના પ્રદેશમાં છે. હું તે અગત્યના શહેરનો નાગરિક છું. મહેરબાની કરીને મને લોકોને કહેવા દો.” \t A Pavle reče: Ja sam čovek Jevrejin iz Tarsa, gradjanin poznatog grada u Kilikiji; nego te molim dopusti mi da govorim k narodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ સ્ત્રી પોતાનું મસ્તક ઢાંકતી ન હોય તો તેણે પોતાના માથાનાં બધાંજ વાળ કપાવી નાખવા જોઈએ. પરંતુ સ્ત્રી માટે વાળ કપાવવા અને માથુ મુંડાવવું શરમજનક હોય, તો પછી તેણે તેનું મસ્તક ઢાંકવું જોઈએ. \t Ako se, dakle, ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi strići se ili brijati se, neka se pokriva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બેવડી નોંધવાળુ કોષ્ટક \t Dvojne tabele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "આપણે ચિઠ્ઠીઓ અને ઈ-મેઈલ બંને શાં માટે નથી લખી શકતાં? \t Zašto ne bismo imali pisma i razmjenjivali e-mail-ove?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાત જ્યારે ન્યાયાસન પર બેઠો હતો ત્યારે તેણે આ બાબતો કહીં. જ્યારે તે ત્યાં બેઠો હતો ત્યારે તેની પત્નીએ તેને સંદેશો મોકલ્યો. સંદેશામાં કહ્યું, “તે માણસ સાથે કંઈ જ કરીશ નહિ, તે માણસ નિર્દોષ છે. આજે મને તેના વિષે સ્વપ્ન આવ્યું હતું, અને તેનાથી મને ઘણું દુ:ખ થયું.” \t A kad sedjaše u sudu, poruči mu žena njegova govoreći: Nemoj se ti ništa mešati u sud tog pravednika, jer sam danas u snu mnogo postradala njega radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે રીતે બીજાનો ન્યાય કરશો, તે જ રીતે તમારો પણ ન્યાય થશે તમે બીજાઓનો ન્યાય કરવા જે માપનો ઉપયોગ કરો છો, તે જ માપનો ઉપયોગ તમારા ચુકાદા માટે થશે. \t Jer kakvim sudom sudite, onakvim će vam suditi; i kakvom merom merite, onakvom će vam se meriti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદના મરણ પછી, પ્રભુનો દૂત સ્વપ્નમાં યૂસફ પાસે આવ્યો. જ્યારે યૂસફ મિસરમાં હતો ત્યારે આમ થયું હતું. \t A po smrti Irodovoj, gle, andjeo Gospodnji u snu javi se Josifu u Misiru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જીકોમ્પ્રીસ શૈક્ષણિક રમતોનો સંગ્રહ છે કે જે ૩ થી ૮ વર્ષના બાળકોને અલગ અલગ ક્રિયાઅો પુરી પાડે છે. \t GCompris je skup edukativnih igara sa različitim aktivnostima predviđenim za djecu stariju od 2 godine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તેઓએ આ સાંભળ્યું ત્યારે. તેઓ પ્રભુ ઈસુના નામે બપ્તિસ્મા પામ્યા હતા. \t A kad to čuše, krstiše se u ime Gospoda Isusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તમે આત્માથી દોરાશો, તો તમે નિયમને આધિન નથી. \t Ako li vas duh vodi, niste pod zakonom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યભિચાર, સ્વાર્થ, લોકોનું ખરાબ કરવું, વ્યર્થ જીવન, પાપનાં કામો કરવા, અદેખાઇ, લોકોની નિંદા કરવી, મિથ્યા દંભ કરવો અને મૂર્ખાઈભર્યું જીવન. \t Kradje, lakomstva, pakosti, zloće, lukavstvo, sramote, zlo oko, huljenje na Boga, ponos, bezumlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસને ખસેડવાની અને કલીક કરવાની અાવડત \t Klikni mišem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ અને તેના શિષ્યો સરોવર પાર કરી ગયા. પણ રોટલી લાવવાનું શિષ્યો ભૂલી ગયા. \t I polazeći učenici Njegovi na one strane zaboraviše uzeti hleba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જે હમણાં ભૂખ્યા છો, તેઓને પણ ધન્ય છે, કારણ કે તમે પણ તૃપ્ત થવાના છો. આજે તમે રડો છો, તમને પણ ધન્ય છે, કારણ કે તમે હસશો. \t Blago vama koji ste gladni sad; jer ćete se nasititi. Blago vama koji plačete sad; jer ćete se nasmejati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અરે અંધજનો, કોણ મોટું, વેદી પર ચઢાવેલી વસ્તુ કે વેદી? જે અર્પણને પવિત્ર બનાવે છે? \t Budale slepe! Šta je veće, ili dar, ili oltar koji dar osveti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે હવે એ પરિવારના પાંચ માણસોમાં ભાગલા પડશે. એટલે કે ત્રણ બેની સામે, અને બે ત્રણની સામે. \t Jer će, odsele, pet u jednoj kući biti razdeljeni, ustaće tri na dva, i dva na tri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને યશાયા પ્રબોધક કહે છે: “યશાઈના વંશમાંથી એક વ્યક્તિ આવશે. તે વ્યક્તિ બિનયહૂદિઓ પર રાજ કરવાને આવશે; અને એ વ્યક્તિને કારણે બિનયહૂદિઓને આશા પ્રાપ્ત થશે.” યશાયા 11:10 \t I opet Isaija govori: Biće koren Jesejev, i koji ustane da vlada nad neznabošcima u Onog će se uzdati neznabošci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે માણસના દીકરા જેવા થવું જોઈએ, માણસનો દીકરો સેવા કરાવવા નહિ પણ સેવા કરવા અને ઘણા લોકોને માટે મુક્તિ મૂલ્ય તરીકે પોતાનું જીવન સમર્પણ કરવા આવ્યો છે.” \t Kao što ni Sin čovečiji nije došao da Mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી બધાજ લોકો પોતપોતાના શહેરમાં નામની નોંધણી કરાવવા માટે ગયા. \t I podjoše svi da se prepišu, svaki u svoj grad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અોસ્ટ્રીયા \t Austrija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, “અહીં ઊભા રહેલાઓમાંથી તમે કેટલાએક લોકો મૃત્યુ પામતા પહેલા દેવના રાજ્યનું દર્શન કરશે.” \t A zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide carstvo Božje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાના અધિકારીએ કહ્યું, “પ્રભુ, મારો નાનો દીકરો મરી જાય, તે પહેલા મારે ઘેર આવ.” \t Reče Mu carev čovek: Gospode! Sidji dok nije umrlo dete moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝબુલોનના કુળમાંથી 12,000 યૂસફના કુળમાંથી 12,000 અને બિન્યામીનના કુળમાથી 12,000 \t Od kolena Zavulonovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Josifovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Venijaminovog dvanaest hiljada zapečaćenih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુ યાઈર સાથે ગયો. ઘણા લોકો ઈસુની પાછળ ગયા. તેઓ તેની આજુબાજુ ઘણા નજીક હોવાથી ધક્કા-ધક્કી થતી હતી. \t I podje s njim; i za Njim idjaše naroda mnogo i turkahu Ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પબ્લિયુસનો પિતા ઘણો બિમાર હતા. તે તાવને લીધે પથારીવશ હતો. તેને મરડો થયો હતો. પરંતુ પાઉલ તેની પાસે ગયો અને તેના માટે પ્રાર્થના કરી. પાઉલે તેના હાથો તે માણસના માથા પર મૂક્યા અને તેને સાજો કર્યો. \t A dogodi se da otac Poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši Pavle pomoli se Bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાય \t krava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે સાંભળ્યું કે ઈસુ યહૂદિયાથી હવે ગાલીલ આવ્યો હતો. તેથી તે માણસ કાનામાં ઈસુ પાસે ગયો. તેણે ઈસુને કફર-નહૂમ આવીને તેના દીકરાને સાજો કરવા વિનંતી કરી. તેનો દીકરો મરવાની અણી પર હતો. \t Ovaj čuvši da Isus dodje iz Judeje u Galileju, dodje k Njemu i moljaše Ga da sidje i da mu isceli sina; jer beše na samrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓએ આ બધા લોકોને ત્યાં જોયા. તેથી યહૂદિઓને વધારે ઈર્ષા થઈ. તેઓએ થોડાક અપશબ્દો કહ્યા. અને પાઉલે જે કહ્યું હતું તેના વિરોધમાં દલીલો કરી. \t A kad videše Jevreji narod, napuniše se zavisti, i govorahu protivno rečima Pavlovim nasuprot govoreći i huleći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો: “એ ઉપરાંત શાસ્ત્રમાં એવું પણ કહેલું છે કે: ‘તારે પ્રભુ તારા દેવનું પરીક્ષણ કરવું જોઈએ નહિ.”‘ પુનર્નિયમ 6:16 \t I odgovarajući Isus reče mu: Kazano je: Ne kušaj Gospoda Boga svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સલ્ફર \t sumpor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ મૂર્ખ માણસ! શું તારે જાણવું છે? વિશ્વાસ વગરનું કામ વ્યર્થ છે તેની આજ્ઞા પ્રમાણે કામ ન કરવું તે પણ નકામું છે. \t Ali hoćeš li razumeti, o čoveče sujetni! Da je vera bez dela mrtva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો તેઓ એ ન્યાયિત કરે કે તેઓ પોતે જ કેટલું કમાય છે તમારા ધિરાણ પર, જે તેઓએ (કયાંક) રોકાણ કરેલું છે. ટૂંકા ગાળાના નફા આધારિત, તો તમે માત્ર ટૂંકા ગાળાના નિર્ણયો લેશો. \t I ako procenjuju koliko će biti plaćeni za svoju investiciju u vaš kapital, temeljeno na kratkoročnom povraćaju, dobićete kratkoročne odluke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા ન્યાયી વિચારો તરફ પાછા ફરો અને પાપ આચરવાનું બંધ કરો. હું તમને શરમાવવા માટે કહું છું કે તમારામાંના કેટલાએક દેવને જાણતા નથી. ક્યા પ્રકારનું શરીર આપણું હશે? \t Otreznite se jedanput kao što treba, i ne grešite; jer neki ne znaju za Boga, na sramotu vama kažem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ લોકોને કહ્યું, “તે વાણી તમારા માટે હતી મારા માટે નહિ. \t Isus odgovori i reče: Ovaj glas ne bi mene radi nego naroda radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે કે શરીર જે નાશવંત છે તેણે અમરપણું ધારણ કરવું જોઈએ અને આ શરીર જે મૃત્યુ પામે છે તેને અમરપણું ધારણ કરાવવું જોઈએ. જ્યારે આ બનશે ત્યારે ધર્મલેખ નીચેનું કથન સત્ય સાબિત થશે: “મૃત્યુનો વિનાશ થયો અને આ મરણ જયમાં ગરક થઈ ગયું છે.” યશાયા 25:8 \t A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo se smrtno obuče u besmrtnost, onda će se zbiti ona reč što je napisana: Pobeda proždre smrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેશના કેટલાક મુખ્ય આગેવાનો પણ પાઉલના મિત્રો હતા. આ આગેવાનોએ તેને એક સંદેશો મોકલ્યો. તેઓએ પાઉલને અખાડામાં ન જવા માટે વિનંતી કરી. \t A neki i od azijskih poglavara koji mu behu prijatelji, poslaše k njemu savetujući ga da ne izlazi na zborište."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તે વેપારી માણસો તેની વેદનાથી ભયભીત થશે અને તેનાથી દૂર ઊભા રહેશે. આ તે માણસો છે જે વસ્તુંઓ વેચીને તેમાંથી ધનવાન થયા. તે માણસો રડશે અને શોક કરશે. \t Trgovci koji se ovim tovarima obogatiše od nje, staće izdaleka od straha mučenja njenog, plačući i jaučući,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું ઘણાં વર્ષોથી યરૂશાલેમથી દૂર હતો. તેથી હું મારા લોકો જે ગરીબ છે અને બલિદાનો અર્પણ કરે છે. તેમને લેવા પાછો આવ્યો છું. \t I posle mnogo godina dodjoh i donesoh milostinju narodu svom i prinose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ઈસુ ખ્રિસ્તનો કૌટુંબિક ઈતિહાસ છે. તે દાઉદના પરિવારમાંથી આવ્યો. અને દાઉદ ઈબ્રાહિમના પરિવારમાંથી આવ્યો. \t Pleme Isusa Hrista, sina Davida Avramovog sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી વડીલોમાંના એકે મને પૂછયું કે, “આ શ્વેત ઝભ્ભાવાળા લોકો કોણ છે? તેઓ ક્યાંથી આવ્યા છે?” \t I odgovori jedan od starešina govoreći mi: Ovi obučeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoše?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જે લોકો વિશ્વાસ કરે છે તેઓ સાબિતી તરીકે આવા પ્રકારના ચમત્કારો કરવા સમર્થ થશે. તેઓ લોકોમાંથી અશુદ્ધ આત્માઓને બહાર કાઢવા મારા નામનો ઉપયોગ કરશે. તેઓ કદી શીખ્યા નથી તેવી ભાષાઓમાં બોલશે. \t A znaci onima koji veruju biće ovi: imenom mojim izgoniće djavole; govoriće novim jezicima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ વ્યક્તિ આવી દલીલ કરી શકે? “જો હું જૂઠ્ઠુ બોલું, તો તેનાથી દેવની કીર્તિ વધશે, કેમકે મારું અસત્ય દેવના સત્યને પ્રગટ કરશે. તો પછી શા માટે મને પાપી ઠેરવો છો?” \t Jer ako istina Božija u mojoj laži veća postane na slavu Njegovu, zašto još i ja kao grešnik da budem osudjen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ આજે અમારામાંની કેટલીએક સ્ત્રીઓએ અમને આશ્ચર્યજનક વાત કરી. આ વહેલી સવારે સ્ત્રીઓ કબર પાસે ગઇ જ્યાં ઈસુના દેહને મૂકવામાં આવ્યો હતો. \t A uplašiše nas i žene neke od naših koje su bile rano na grobu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હું શા માટે તમને બોજારુંપ ન બન્યો? તમને પ્રેમ નથી કરતો એટલા માટે એમ તમે માનો છો? ના. દેવ જાણે છે કે હું તમને પ્રેમ કરું છું. \t Zašto? Što vas ne ljubim? Bog zna. A šta činim i činiću,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ત્રુટી: જીકોમ્પ્રીસમાં ચેસ રમવા માટે બહારનો કાર્યક્રમ જીઅેનયુચેસ જરુરી છે. http://www.rpmfind.net પર કાર્યક્રમ શોધો અથવા તમારા જીઅેનયુ/લિનક્સ વિતરણમાં જુઓ અને તપાસો કે તે તેમાં છે \t Greška: Spoljnji program gnuchess je obavezan za igranje šaha u gcomprisu. Prvo ga instaliraj i provjeri da li j u funkciji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું તમને સત્ય કહું છું. આ બધી વસ્તુઓ બનશે ત્યારે આ સમયના લોકો ત્યાં સુધી જીવતા હશે! \t Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રથમ દૂતે તેનું રણશિંગડું વગાડ્યું. પછી રક્તમિશ્રિત કરા તથા અગ્નિ પૃથ્વી પર ફેંકવામાં આવ્યાં; અને પૃથ્વીનો ત્રીજો ભાગ, વૃક્ષોનો ત્રીજો ભાગ અને બધું જ લીલું ઘાસ બળી ગયું. \t I prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smešani s krvlju, i padoše na zemlju; i trećina drva izgore, i svaka trava zelena izgore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સુવાર્તાના પ્રચાર માટે, સુવાર્તાના પ્રેરિત તથા ઉપદેશક થવા માટે મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી. \t Za koje sam ja postavljen apostol i učitelj neznabožaca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાઉલે કહ્યું, “તું કોણ છે, પ્રભુ?” જવાબમાં વાણી સંભળાઇ, “હું ઈસુ છું, તું જેની સતાવણી કરે છે. તે હું છું. \t A on reče: Ko si Ti, Gospode? A Gospod reče: Ja sam Isus, kog ti goniš: teško ti je protivu bodila praćati se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ આકાશ! આના કારણે આનંદિત થાઓ. સંતો, પ્રેરિતો અને પ્રબોધકો, આનંદ કરો. તેણે તમારી સાથે જે કાંઇ કર્યું તેને કારણે દેવે તેને શિક્ષા કરી.”‘ \t Veseli se nad njim nebo, i sveti apostoli i proroci, jer Bog pokaja sud vaš na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું સ્વતંત્ર છું. હું કોઈ વ્યક્તિને આધિન નથી. પરંતુ મેં મારી જાતને બધાની ગુલામ બનાવી છે. હું આમ જેટલા બની શકે તેટલા વધારે લોકોનો ઉદ્ધાર કરવા માટે કરું છું. \t Jer premda sam slobodan od svih, svima sebe učinih robom, da ih više pridobijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તથા ઈસુ ખ્રિસ્ત અને ખાસ પસંદગી પામેલા દૂતોની સમક્ષ હું તને આ બધું કરવાની આજ્ઞા આપું છું. પરંતુ સત્ય હકીકતો જાણ્યા વિના તું લોકોનો ન્યાય તોળવા બેસી ના જતો. અને દરેક વ્યક્તિ સાથે એક સરખો વ્યવહાર રાખજે. \t Zaklinjem te pred Bogom i Gospodom Isusom Hristom i izabranim Njegovim andjelima da ovo držiš bez licemerja, ne čineći ništa po hateru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને પૂછયું, “હવે તમે આ બધી બાબતો સમજો છો?” શિષ્યોએ કહ્યું, “હા, અમે સમજીએ છીએ.” \t Reče im Isus: Razumeste li ovo? Rekoše Mu: Da, Gospode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિ અધિકારીઓ ગુસ્સે થયા અને તે માણસની નિંદા કરીને પછી તેઓએ કહ્યું, “તું તે માણસ (ઈસુ) નો શિષ્ય છે. અમે મૂસાના શિષ્યો છીએ. \t A oni ga ukoriše, i rekoše mu: Ti si učenik njegov, a mi smo učenici Mojsijevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ બાપ અને પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફથી તમને શાંતિ તથા વિશ્વાસસહિત પ્રીતિ થાઓ. \t Mir braći i ljubav s verom od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સમજુ કુમારિકાઓએ કહ્યું, ‘ના! કદાચ અમારી પાસે જે તેલ છે તે તમને તથા અમને પુરું નહિ પડે માટે તમે તેલ વેચનારા પાસે જાઓ અને પોતપોતાના માટે થોડું ખરીદી લાવો.’ \t A mudre odgovoriše govoreći: Da ne bi nedostalo i nama i vama, bolje je idite k trgovcima i kupite sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અંત આવશે. ખ્રિસ્ત બધાજ શાસકો, અધિકારીઓ અને સત્તાઓનો ધ્વંશ કરશે, અને પછી તે દેવ પિતાને રાજ્યની સોંપણી કરશે. \t Onda kraj, kad preda carstvo Bogu i Ocu, i kad ukine svako poglavarstvo i svaku vlast i silu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રોટલીનો ત્યાં એક જ ટુકડો છે, અને આપણે ઘણા માણસો છીએ. પરંતુ આપણે બધા તે એક રોટલીના ટુકડાને વહેંચીએ છીએ. તેથી ખરેખર તો આપણે એક શરીર જ છીએ. \t Jer smo jedan hleb, jedno telo mnogi; jer svi u jednom hlebu imamo zajednicu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાએક માણસો એક માણસને ઈસુ પાસે લાવ્યા. તે અંધ હતો અને બોલી પણ શકતો ન હતો, કારણ તેનામાં ભૂત હતું. ઈસુએ તેને સાજો કર્યો. તે માણસ બોલતો થયો અને દેખતો પણ થયો. \t Tada dovedoše k Njemu besnoga koji beše nem i slep; i isceli ga da nemi i slepi stade govoriti i gledati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ દ્રાક્ષારસનો પ્યાલો લીધો અને તેણે તે માટે દેવનો આભાર માન્યો અને તે શિષ્યોને આપ્યો. બધાજ શિષ્યોએ તે પ્યાલામાંથી પીધું. \t I uze čašu i davši hvalu dade im; i piše iz nje svi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈસુ ખ્રિસ્તમાં પ્રસ્થાપિત દેવે, વિશ્વનું સર્જન થયું તે પહેલા પણ આપણને તેના સંતાન બનાવવા નકકી કર્યુ. દેવ આમ કરવા ઈચ્છતો હતો. અને તેમ કરવાથી તે પ્રસન્ન હતો. \t Odredivši nas napred kroz Isusa Hrista sebi na posinaštvo, po ugodnosti volje svoje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શું આપણે પ્રભુને ઈર્ષ્યાળુ બનાવવા માગીએ છીએ? શું આપણે તેનાથી વધુ જોરાવર છીએ? ના! \t Ili da prkosimo Gospodu? Eda li smo mi jači od Njega?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ત્યાં એક વ્યક્તિ છે જે રેતીના રણમાં પોકાર કરે છે: ‘પ્રભુ માટે માર્ગ તૈયાર કરો. તેના રસ્તા સીધા કરો.”‘ યશાયા 40:3 \t Glas je onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji, poravnite staze Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાંક બી ખડકાળ જમીન પર પડ્યાં. જ્યાં પૂરતી માટી ન હતી. ત્યાં બી ઘણા ઝડપથી ઊગ્યાં કારણ કે જમીન બહુ ઊંડી ન હતી. \t A drugo pade na kamenito mesto gde ne beše mnogo zemlje; i odmah izniče; jer ne beše u dubinu zemlje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આત્મા એક વ્યક્તિને શાણપણવાળી વાણી બોલવાનું સાર્મથ્ય પ્રદાન કરે છે. જ્યારે આ જ આત્મા બીજી વ્યક્તિને પરમજ્ઞાન વાણી બોલવાનું સાર્મથ્ય પ્રદાન કરે છે. \t Jer jednom se daje Duhom reč premudrosti; a drugom reč razuma po istom Duhu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં થુવાતિરા શહેરની એક લૂદિયા નામની સ્ત્રી હતી. તેનું કામ જાંબુડિયાં વેચવાનું હતું. તે સાચા દેવની ભક્તિ કરતી હતી, લૂદિયાએ પાઉલને ધ્યાનથી સાંભળ્યો. પ્રભુએ તનું હ્રદય ઉઘાડ્યું. તેણે પાઉલે જે કહ્યું તેમાં વિશ્વાસ મૂક્યો. \t I jedna bogobojazna žena, po imenu Lidija, iz grada tijatirskog, koja prodavaše skerlet, slušaše: i Gospod otvori srce njeno da pazi na reči Pavlove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી લોકો માણસના પુત્રને ઘણાં પરાક્રમ તથા મહિમા સહિત વાદળામાં આવતો જોશે. \t I tada će ugledati Sina čovečjeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પાસે કાંઇક છે તે વધારે પ્રાપ્ત કરશે. પણ જે કઈ થોડું છે તે પણ ગુમાવશે.’ \t Jer ko ima, daće mu se; a koji nema, uzeće mu se i ono što ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમારો માલિક દેખરેખ રાખતો હોય ત્યારે જ ફક્ત તેને પ્રસન્ન કરવા તેની આજ્ઞાનું પાલન ના કરો. પણ તેથી વિશેષ કંઈ કરવાની જરૂર છે. તમે જેમ ખ્રિસ્તની આજ્ઞાનું પાલન કરો છો તેમ તેની આજ્ઞાનું પાલન કરો. દેવ જે ઈચ્છે છે તે તમારે સંપૂર્ણ હૃદયથી કરવું જોઈએ: \t Ne samo pred očima radeći kao ljudima da ugadjate, nego kao sluge Hristove, tvoreći volju Božiju od srca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું જ્યારે ત્રોઆસમાં હતો ત્યારે કાર્પસ પાસે મારો કોટ મૂકી આવ્યો છું. તો તું જ્યારે આવે ત્યારે મારો એ કોટ લેતો આવજે. અને મારાં પુસ્તકો પણ લાવજે. જે પુસ્તકો વિશિષ્ટ રીતે ચર્મપત્રો પર લખેલા છે તેની મારે ખાસ જરૂર છે. \t Kad dodješ donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ લોકોએ પસ્તાવો કર્યો નહિ. તેઓએ બીજા લોકોને મારી નાખવાનું બંધ કર્યુ નથી. તેઓએ તેમની દુષ્ટ જાદુક્રિયા, પોતાના વ્યભિચારનાં પાપો અને પોતાની ચોરીઓ વિષે પસ્તાવો કર્યો નહિ \t Niti se pokajaše od ubistva svojih, ni od čaranja svojih, ni od kurvarstva svog, ni od kradja svojih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફક્ત ‘હા’ કે ‘ના’ કહો એટલું પૂરતું છે. તમે તેમાં જે કંઈ ઉમેરશો તો તે ભૂંડાથી આવેલું છે. \t Dakle neka bude vaša reč: da - da; ne - ne; a šta je više od ovog, oda zla je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેને બદલે, આપણે તેઓને પત્ર લખવો જોઈએ. આપણે તેઓને આ બાબતો કહેવી જોઈએ: મૂર્તિઓને ધરાવેલો ખોરાક તેઓએ ખાવો નહિ. (આનાથી ખોરાક અશુદ્ધ બને છે.) કોઈ પણ પ્રકારનું વ્યભિચારનું પાપ કરવું નહિ. લોહીવા ચાખો (ખાઓ) નહિ. ગૂંગળાવીને મારી નાખેલાં પશુઓને ખાઓ નહિ. \t Nego da im se zapovedi da se čuvaju od priloga idolskih i od kurvarstva i od udavljenog i od krvi, i što njima nije milo drugima da ne čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શિક્ષા ખાસ કરીને એ લોકોને આપવામા આવશે જે લોકો પોતાની પાપી જાતને સંતોષ આપવા ખરાબ કાર્યો કરે છે, અને જેઓ પ્રભુના અધિકારનો અનાદર કરે છે. અને જેઓ પ્રભુની સત્તાને ધિક્કારે છે. આ ખોટા ઉપદેશકો પોતાની ઇચ્છા મુજબ ગમે તેમ કરશે, અને તેઓ પોતાના વિષે બડાશો મારશે. તેઓ મહિમાવાન દૂતોની વિરૂદ્ધ બોલતા પણ ગભરાશે નહિ. \t A osobito one koji idu za telesnim željama nečistote, i ne mare za poglavarstvo, i koji su bezobrazni i samovoljni, i ne drhću huleći na slavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી મેં ફરીથી આકાશમાંથી તે જ વાણી સાંભળી. તે વાણીએ મને કહ્યું કે, “જા અને દૂતના હાથમાંથી જે ખુલ્લું ઓળિયું છે તે લે. આ તે દૂત છે જે સમુદ્ર પર તથા જમીન પર ઊભેલો છે.” \t I glas koji čuh s neba, opet progovori sa mnom i reče: Idi i uzmi knjižicu otvorenu iz ruke onog andjela što stoji na moru i na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને આ બાબતો જે કહું છું તે તમે સમજી શકશો નહિ. શા માટે? કારણ કે તમે મારા બોધને સ્વીકારી શકતા નથી. \t Zašto ne razumete govor moj? Jer ne možete reči moje da slušate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બંને ભાઈઓ હોડી અને તેમના પિતાને પડતા મૂકી ઈસુની પાછળ ગયા. \t A oni taj čas ostaviše ladju i oca svog i za Njim otidoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને જો ખ્રિસ્ત કદી પણ ઊઠયો નથી તો અમારો ઉપદેશ નિરર્થક છે. અને તમારો વિશ્વાસ અર્થહીન છે. \t A ako Hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje naše, a uzalud i vera vaša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“એક સારું વૃક્ષ ખરાબ ફળ આપતું નથી, તેમ એક ખરાબ વૃક્ષ સારું ફળ આપતું નથી. \t Jer nema drveta dobrog da radja zao rod; niti drveta zlog da radja dobar rod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈસ્રાએલ વિષે યશાયા પોકારીને કહે છે કે: “સમુદ્રની રેતીના કણ જેટલા ઈસ્રાએલના અનેક લોકો છે. પરંતુ એમાંના થોડાક જ લોકો તારણ પામશે. \t A Isaija viče za Izrailja: Ako bude broj sinova Izrailjevih kao pesak morski, ostatak će se spasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે શહેરમાં એક સિમોન નામનો માણસ હતો. ફિલિપના આવતા પહેલા સિમોન ત્યાં જાદુના ખેલ કરતો હતો. તે સમારીઆના બધા લોકોને તેની યુકિતોથી અચરજ પમાડતો હતો. તે તેની જાતને મહાન માણસ કહેવડાવવાનો દંભ કરતો. \t A beše jedan čovek, po imenu Simon, koji pre čaraše u gradu i dovodjaše u čudo narod samarijski, govoreći da je on nešto veliko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસના (આદમના) લીધે આ જગતમાં પાપ પેઠું. પાપ દ્વારા મૃત્યુ પણ આવ્યું. આ જ કારણે સૌ લોકોને મરવું જ પડશે-કેમકે સઘળાએ પાપ કર્યું છે. \t Zato, kao što kroz jednog čoveka dodje na svet greh, i kroz greh smrt, i tako smrt udje u sve ljude, jer svi sagrešiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા બોર્ડ મુળભુત રંગો શીખવશે. \t Ova igra te uči osnovnim bojama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ સાબિત થઈ ચૂક્યું છે કે દેવ તેના ન્યાયમાં યથાર્થ છે. દેવ તેના રાજ્ય માટે તમે યોગ્ય ગણાઓ તેવા બનાવવા માંગે છે. તમારે ભોગવવી પડતી વેદના તે રાજ્ય માટે છે. \t Za znak pravednog suda Božjeg da se udostojite carstva Božjeg, za koje i stradate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે માણસો ઈસુ પાસે આવ્યા. તેઓએ કહ્યું, “બાપ્તિસ્મા કરનાર યોહાને તારી પાસે અમને પૂછવા મોકલ્યા છે કે જે આવનાર છે તે શું તું જ છે કે પછી અમે બીજી આવનાર વ્યક્તિની રાહ જોઈએ?” \t Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સુલેમાન એક વ્યક્તિ હતો જેણે મંદિર બાધ્યું. \t A Solomun Mu načini kuću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખનાર તમારા ભાઈ વિષે તમે શા માટે સારો કે ખરાબ અભિપ્રાય બાંધો છો? અથવા તો તમારા ભાઈ કરતાં તમે વધારે સારા છો, એમ તમે શા માટે વિચારો છો? આપણે બધાએ દેવના ન્યાયાસન આગળ ઉપસ્થિત થવાનું છે અને તે આપણા સૌનો ન્યાય કરશે. \t A ti zašto osudjuješ brata svog? Ili ti zašto ukoravaš brata svog? Jer ćemo svi izići na sud pred Hrista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મોટા દીકરાએ નોકરમાંથી એકને બોલાવીને પૂછયું; ‘આ બધું શું છે?’ \t I dozvavši jednog od slugu zapita: Šta je to?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લેખક: Bruno Coudoin ફાળો: Pascal Georges, Jose Jorge ગ્રાફિક્સ: Renaud Blanchard શરુઆતનું સંગીત: Djilali Sebihi પાશ્વ સંગીત : Rico Da Halvarez \t Autor:Bruno Coudoin Saradnici:Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe Grafika: Renaud Blanchard, Franck Doucet Intro muzika: Djilali Sebihi Muzika u pozadini: Rico Da Halvarez"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ લોકોમાંના ઘણા ઈસુમાં વિશ્વાસ રાખતા હતા. લોકોએ કહ્યું, “અમે ખ્રિસ્તની આવવાની રાહ જોઈએ છીએ. જ્યારે ખ્રિસ્ત આવશે, ત્યારે તે શું આ માણસ (ઈસુ) કરતા વધારે ચમત્કારો કરશે? ના! આથી આ માણસ જ ખ્રિસ્ત હોવો જોઈએ.” \t A od naroda mnogi Ga verovaše, i govorahu: Kad dodje Hristos eda li će više čudesa činiti nego Ovaj što čini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ કાર્ય ચાલુ રહે જ્યાં સુધી આપણે એક વિશ્વાસમાં અને દેવપુત્રના એક જ જ્ઞાન વિષે એકસૂત્રી ન બનીએ. આપણે પરિપક્વ માણસ (સંપૂર્ણ) જેવું બનવું જ જોઈએ-એટલે કે આપણો એટલો વિકાસ થવો જોઈએ કે જેથી ખ્રિસ્ત જેવા સર્વ સંપૂર્ણ બનીએ. \t Dokle dostignemo svi u jedinstvo vere i poznanje Sina Božijeg, u čoveka savršenog, u meru rasta visine Hristove;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, જે પ્રબોધકો એ પ્રભુ વિશે વાત કરેલી તેના ઉદાહરણને અનુસરો. તેઓએ ઘણી ખરાબ વસ્તુઓ સહન કરી, પણ તેઓએ ધીરજ રાખી. \t Uzmite, braćo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને આશા હતી કે તે એક ઈસ્ત્રાએલનો ઉદ્ધાર કરનાર થશે. પણ પછી આ બધું બન્યું. અને હવે બીજું કંઈક. આ બનાવો બન્યાને આજે ત્રીજો દિવસ છે. \t A mi se nadasmo da je On Onaj koji će izbaviti Izrailja; ali svrh svega toga ovo je danas treći dan kako to bi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લક્ષ્ય સાધવાની રમત વડે સરવાળાની તાલીમ \t Vježbaj djeljenje sve dok sve karte nestanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જે વાતો કહીં, તેને કારણે ઘણા વધારે લોકોએ વિશ્વાસ કર્યો. \t I mnogo ih više verova za Njegovu besedu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે માટે પણ આવું જ છે. આપણે એક સમયે બાળકો જેવા હતા૤ આપણે આ દુનિયાના બિનઉપયોગી કાયદાઓના ગુલામ હતા. \t Tako i mi kad bejasmo mladi, bejasmo pod stihijama sveta zarobljeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ફરીથી હું તમારી સાથે હોઈશ ત્યારે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં થતો ઘણો જ આનંદ તમે અનુભવશો. \t Da hvala vaša mnome izobiluje u Hristu Isusu kad vam opet dodjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો તું અમને કહે કે, કૈસરને કર આપવો તે શું ઉચિત છે? હા કે ના?” \t Kaži nam dakle šta misliš ti? Treba li dati harač ćesaru ili ne?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ દેવ કહે છે કે, “હું આલ્ફા તથા ઓમેગા છું, હું તે એક છું જે છે, જે હંમેશા હતો અને જે આવનાર છે, હું સવૅશક્તિમાન છું,” \t Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak, govori Gospod, Koji jeste, i koji beše, i koji će doći, Svedržitelj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે દેવે કહ્યું છે, “દુષ્ટ કૃત્યો કરનારને હું શિક્ષા કરીશ, હું તેને ભરપાઇ કરીશ.” દેવે એ પણ કહ્યું છે કે, “પ્રભુ તેના લોકોનો ન્યાય કરશે.” \t Jer znamo Onog koji reče: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અાછો લીલો \t maslinasta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "આ ડ્રો છે \t Ovo je nacrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ વરરાજાએ ઉત્તર આપ્યો, ‘હું તમને સત્ય કહું છું, હું તમને જાણતો નથી.’ \t A On odgovarajući reče im: Zaista vam kažem: ne poznajem vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, મને ખબર છે, હું એ સિદ્ધિને નથી પામ્યો પરંતુ હમેશા એક કામ હું કરું છું: કે હું ભૂતકાળની વસ્તુઓને ભૂલી જાઉ છું. મારી સમક્ષ જે ધ્યેય હોય છે તેને પ્રાપ્ત કરવા હમેશા પ્રયત્નશીલ રહું છું. \t Braćo! Ja još ne mislim da sam dostigao; jedno pak velim: Šta je ostrag zaboravljam, a za onim što je napred sežem se,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વ્યક્તિએ સુન્નત કરાવી છે કે નથી કરાવી તે મહત્વનું નથી. દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન મહત્વનું છે. \t Obrezanje je ništa, i neobrezanje je ništa; nego držanje zapovesti Božijih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “તેથી હું તમને કહું છું કે, તમારે જીવવા માટે જે ખોરાક જોઈએ તેની ચિંતા કરશો નહિ, તમારા શરીર માટે જરૂરી કપડાંની તમે ચિંતા કરશો નહિ. \t A učenicima svojim reče: Zato vam kažem: ne brinite se dušom svojom šta ćete jesti; ni telom u šta ćete se obući:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂખરો વાદળી \t sivkastoplava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરની દિવાલો બાર પાયાના પથ્થરો પર બંધાયેલી હતી. અને તે પથ્થરો પર હલવાનના બાર પ્રેરિતોનાં નામ હતાં. \t I zid gradski imaše dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola Jagnjetovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તમારા શહેરની જે ધૂળ અમારા પગ પર છે તે પણ અને તમારી સામે ખંખેરી નાખીએ છીએ. પણ એટલું યાદ રાખજો કે દેવનું રાજ્ય જલદી આવે છે.’ \t I prah od grada vašeg koji je prionuo za nas otresamo vam; ali ovo znajte da se približi k vama carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે યહૂદિ વિશ્વાસીઓએ આ વાતો સાંભળી, તેઓએ દલીલો કરવાનું બંધ કર્યુ. તેઓએ દેવને મહિમા આપતાં કહ્યું, “તેથી દેવ બિનયહૂદિઓને પસ્તાવો કરવાનું મન આપ્યું છે અને આપણા જેવું જીવન પામવા માટે સંપત્તિ આપે છે.” અંત્યોખમાં સુવાર્તા \t A kad čuše ovo, umukoše, i hvaljahu Boga govoreći: Dakle i neznabošcima Bog dade pokajanje za život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હજુ પણ તમે તમારી જાત માટે ગૌરવ અનુભવો છો! તમારે તો ઉદાસીથી ઘેરાઈ જવું જોઈતું હતું. અને પેલો માણસ કે જેણે આવું કામ કર્યુ તેનો તમારા જૂથમાંથી બહિષ્કાર કરવો જોઈતો હતો. \t I vi se još nadimate, mesto da plačete, da se izvadi izmedju vas onaj koji je učinio to delo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું મકદોનિયા થઈને જવા માંગુ છું. તેથી મકદોનિયા ગયા પછી હું તમારી પાસે આવી શકીશ. \t A k vama ću doći kad prodjem Makedoniju, jer ću proći kroz Makedoniju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુનાં ઠઠ્ઠા કરી રહ્યાં પછી તે સૈનિકોએ જાંબલી રંગનો ઝભ્ભો ઉતારીને તેને તેનાં કપડાં ફરીથી પહેરાવ્યા. પછી તેઓ ઈસુને મહેલમાંથી બહાર કાઢીને વધસ્તંભ પર મારી નાખવા માટે લઈ ગયા. \t I kad Mu se narugaše, svukoše s Njega skerletnu kabanicu, i obukoše Ga u Njegove haljine i izvedoše Ga da Ga razapnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે પાઉલ અને બાર્નાબાસ આવ્યા, તેઓએ મંડળીને ભેગી કરી. પાઉલ અને બાર્નાબાસે દેવે તેમની સાથે કરેલી પ્રત્યેક બાબતો વિષે જણાવ્યું. તેઓએ કહ્યું, “દેવે દરવાજો ઉઘાડ્યો છે, તેથી બીજા રાષ્ટ્રોના લોક (બિનયહૂદિઓ) પણ વિશ્વાસ ધરાવે છે!” \t A kad dodjoše i sabraše crkvu, kazaše sve šta učini Bog s njima, i kako otvori neznabošcima vrata vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદ યોહાનની હત્યા કરતાં ડરતો હતો. હેરોદે જાણ્યું કે બધા લોકો ધારતા હતા કે યોહાન એક સારો અને પવિત્ર માણસ છે. તેથી હેરોદે યોહાનનું રક્ષણ કર્યુ. હેરોદને યોહાનનો ઉપદેશ સાંભળવાનો આનંદ થયો. પણ યોહાનનો ઉપયોગ હેરોદને હંમેશા ચિંતા કરાવતો. \t Jer se Irod bojaše Jovana znajući ga da je čovek pravedan i svet, i čuvaše ga; i mnogo koješta činjaše kako mu on reče, i rado ga slušaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પવિત્ર આત્માના પરાક્રમે ઈસુ ગાલીલ પાછો ફર્યો. ગાલીલની આજુબાજુના પ્રદેશમાં ઈસુની વાતો પ્રસરતી ગઇ. \t I vrati se Isus u sili duhovnoj u Galileju; i otide glas o Njemu po svemu onom kraju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સત્ય હકીકતના આધારે લોકોને ન્યાય થાય છે. જગતમાં અજવાળું આવ્યું છે, પણ લોકોને અજવાળું જોઈતું નથી. તેઓ અંધકાર (પાપ) ઈચ્છે છે. શા માટે? કારણ કે તેઓનાં કૃત્યો ભુંડાં હતાં. \t A sud je ovaj što videlo dodje na svet, i ljudima omile većma tama negoli videlo; jer njihova dela behu zla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માર્થાએ આ બાબત કહી પછી તેની બહેન મરિયમ પાસે પાછી ગઈ. માર્થાએ એકલી મરિયમ સાથે વાત કરી. માર્થાએ કહ્યું, “ગુરુંજી (ઈસુ) અહીં છે. તે તને બોલાવે છે.” \t I ovo rekavši otide te zovnu tajno Mariju, sestru svoju govoreći: Učitelj je došao, i zove te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી એક સમરૂની તે રસ્તેથી પસાર થતો હતો. તે તે જગ્યાએ આવ્યો જ્યાં પેલો ઇજાગ્રસ્ત માણસ પડ્યો હતો. સમરૂનીએ તે માણસને જોયો. તે ઇજાગ્રસ્ત માણસને જોઈ તેને કરૂણા ઉપજી. \t A Samarjanin nekakav prolazeći dodje nad njega, i videvši ga sažali mu se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અદેખાઈ, છાકટાઈ, વિલાસ અને આ પ્રકારના એવા કામ, જેમ મે તમને પહેલા જે રીતે ચેતવ્યા હતા, તેમ અત્યારે ચેતવું છું. જે લોકો આવા કામો કરે છે, તેઓનું દેવના રાજ્યમાં સ્થાન નથી. \t Zavisti, ubistva, pijanstva, žderanja, i ostala ovakva za koja vam napred kazujem kao što i kazah napred, da oni koji tako čine neće naslediti carstvo Božije."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું, કે ધનવાનના માટે આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરવો કઠિન છે. \t A Isus reče učenicima svojim: Zaista vam kažem da je teško bogatome ući u carstvo nebesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ સંબોધક તમને બધું જ શીખવશે. મેં જે બધી બાબતો તમને કહીં છે તેનું સ્મરણ સંબોધક કરાવશે. આ સંબોધક પવિત્ર આત્મા છે જેને પિતા મારા નામે મોકલશે. \t A utešitelj, Duh Sveti, kog će Otac poslati u ime moje, On će vas naučiti svemu i napomenuće vam sve što vam rekoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી હું મારી જાતને કહીશ, ‘મારી પાસે ઘણી સારી વસ્તુઓનો સંગ્રહ છે, મેં ઘણાં વરસ માટે પૂરતું બચાવ્યું છે આરામ લે, ખા, પી અને જીવનમાં આનંદ કર!’ \t I kazaću duši svojoj: Dušo! Imaš mnogo imanje na mnogo godina; počivaj, jedi, pij, veseli se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ત્રુટી: અા ક્રિયા માટે જરુરી છે કે તમે પહેલા પેકેજ assetml-voices-alphabet- નું સ્થાપન કરો \t Greška: ova aktivnost zahtjeva da instaliraš pakete sa GCompris glasovima za '%s' ili '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને તારી બીક લાગતી હતી કારણ કે તું શક્તિશાળી છે. હું જાણું છું કે તું બહું કડક છે. તું જે તારું નથી તે પણ માગી લે છે; અને જ્યાં તેં વાવ્યું નથી તેની ફસલ લણી લે તેવો છે.’ \t Jer sam se bojao tebe: jer si čovek tvrd: uzimaš šta nisi ostavio, i žnješ šta nisi sejao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા દિવસે સૈનિકો બહું મુંઝવણમાં હતા. અને પિતરને આ શું થયું હશે તેનું તેઓને અચરજ થયું હતું. \t A kad bi dan, beše ne mala buna medju vojnicima, šta to bi od Petra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે હોડીમાં દલ્મનૂથાની હદમાં ગયો. : 1-4 ; લૂક 11 : 16, 29) \t I odmah udje u ladju s učenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાસ્ત્રમાં દેવ ફારૂનને કહે છે: “તું મારું આ કામ કરે એટલા માટે મેં તને રાજા બનાવ્યો. તારા દ્વારા મારું સાર્મથ્ય પ્રગટ કરવાની મારી ઈચ્છા હતી. આખી દુનિયામાં મારું નામ પ્રગટ થાય એમ હું ઈચ્છતો હતો.” \t Jer pismo govori Faraonu: Zato te isto podigoh da na tebi pokažem silu svoju, i da se razglasi ime moje po svoj zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ અયોગ્ય રીતે રોટલી ખાય કે પ્રભુનો પ્યાલો પીએ તો તે વ્યક્તિ પ્રભુના શરીર અને રક્તની વિરુંદ્ધ પાપ કરે છે. \t Tako koji nedostojno jede ovaj hleb ili pije čašu Gospodnju, kriv je telu i krvi Gospodnjoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જુઓ, કુંવારી ગર્ભવતી થશે, તેને એક દીકરો જન્મશે અને તેનું નામ ઈમ્માનુએલ પાડવામાં આવશે.” (ઈમ્માનુએલ એટલે “દેવ આપણી સાથે છે.”) \t Eto, devojka će zatrudneti, i rodiće Sina, i nadenuće Mu ime Emanuilo, koje će reći: S nama Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વધસ્તંભના બલિદાનથી ખ્રિસ્તે બે સમૂહ વચ્ચેના ધિક્કારનો અંત આણ્યો. અને બે સમૂહને એક અંગભૂત બનાવ્યા, તેથી તે તેઓને દેવ સમક્ષ લાવી શકે. અને વધસ્તંભ ઉપરના પોતાના મૃત્યુથી ખ્રિસ્તે આમ કર્યુ. \t I da pomiri s Bogom oboje u jednom telu krstom, ubivši neprijateljstvo na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી કોઈ તમને કહે; ‘ખ્રિસ્ત પેલી ઉજજડ ભૂમીમાં છે!’ પણ તે ઉજજડ પ્રદેશમાં ખ્રિસ્તને જોવા જશો નહિ. કોઈ કહે, ‘ખ્રિસ્ત અમુક ઘરમાં છે તો તે તમે માનશો નહિ. \t Ako vam dakle kažu: Evo ga u pustinji, ne izlazite; evo ga u sobama, ne verujte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક દિવસે તે વેપારીએ આ વિશિષ્ટ મૂલ્યવાન મોતી જોયું ત્યારે તે ગયો અને તેની પાસે જે કઈ હતુ તે બધુ વેચી દીધું અને તે ખરીદી લીધું. \t Pa kad nadje jedno mnogoceno zrno bisera, otide i prodade sve što imaše i kupi ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં તે લોકોને જેઓ મૃત્યુ પામ્યા હતા એવા નાના મોટા સર્વને રાજ્યાસન આગળ ઊભેલા જોયા. કેટલાક પુસ્તકો ઉઘાડ્યાં હતાં તેની સાથે જીવનનું પુસ્તક પણ ઉઘાડ્યું હતું. આ મૃત્યુ પામેલા લોકોનો તેઓએ કરેલાં કૃત્યોનો ન્યાય કરવામાં આવ્યો. આ વસ્તુઓ તે પુસ્તકોમાં લખેલી છે. \t I videh mrtvace male i velike gde stoje pred Bogom, i knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga života; i sud primiše mrtvaci kao što je napisano u knjigama, po delima svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધી કબરો ઉઘડી અને દેવના સંતોમાંના ઘણા જે મરણ પામ્યા હતા, તે ઊભા થયા. \t I grobovi se otvoriše, i ustaše mnoga tela svetih koji su pomrli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો વિચારે છે કે અમે દુન્યવી પધ્ધતિથી જીવીએ છીએ. જ્યારે હું આવું ત્યારે આવા લોકો સાથે ઘણા નીડર થવાની મારી યોજના છે. હું તમને વિનવું છું કે હું જ્યારે આવું ત્યારે તેવી જ નીડરતાનો ઉપયોગ તમારી સાથે કરવાની મારે જરૂર પડશે નહિ. \t Molim pak da mi ne bude potrebno kad budem kod vas, onako slobodan biti kao što mislim da smem protiv nekih koji misle za nas da po telu živimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દરેક વસ્તુઓ માટે મને છૂટ છે.” પરંતુ દરેક વસ્તુ સારી હોતી નથી. “દરેક વસ્તુઓ માટે મને છૂટ છે.” પરંતુ કોઈ પણ વસ્તુને હું મારા પર પ્રભુત્વ સ્થાપવા દઈશ નહિ. \t Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali neću da šta ovlada mnome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારબાદ ઈસુ ગાલીલના એક કફર-નહૂમ શહેરમાં ગયો. અને વિશ્રામવારે લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. \t I dodje u Kapernaum grad galilejski, i učaše ih u subote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હનોઇનો મિનારો \t Kula Hanoj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દ્રાક્ષ ચૂંટવાનો સમય થયો એટલે તેના નોકરોને ખેડૂતો પાસેથી પોતાની દ્રાક્ષનો ભાગ લેવા મોકલ્યો. \t A kad se približi vreme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ હું તેને ઓળખું છું અને હું તેની પાસેથી આવ્યો છું. તેણે મને મોકલ્યો છે.” \t Ja Ga znam, jer sam od Njega i On me posla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મૂસાએ આ જોયું. તે નવાઇ પામ્યો. તે તેને જોવા સારું નજીક ગયો. ત્યારે મૂસાએ એક અવાજ સાંભળ્યો; તે પ્રભુનો અવાજ હતો. \t A kad Mojsije vide, divljaše se utvari. A kad on pristupi da vidi, bi glas Gospodnji k njemu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જો તું તારું ખરાબ કરનારને માફ નહિ કરે તો આકાશનો પિતા તને પણ માફ નહિ કરે. \t Ako li ne opraštate ljudima grehe njihove, ni Otac vaš neće oprostiti vama grehe vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તેવાં લોકો સાથે આ પ્રકારનું વર્તન ન કરો. \t Ne bivajte dakle zajedničari njihovi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પૃથ્વીના રાજાઓ, જેમણે તેની સાથે વ્યભિચારનાં પાપ કર્યા અને તેની સંપત્તિમાં ભાગ પડાવ્યો તેઓ તેની આગનો ધૂમાડો જોશે. પછી તે રાજાઓ તેના મૃત્યુને કારણે રડશે અને દુ:ખી થશે. \t I zaplakaće i zajaukati za njom carevi zemaljski koji se s njom kurvaše i besniše, kad vide dim gorenja njenog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમનો પતિ યૂસફ, ખૂબજ ભલો માણસ હતો, તે જાહેરમાં મરિયમને લજ્જિત કરવા ઈચ્છતો ન હતો તેથી તેણે છૂટાછેડા આપવાનું ગુપ્ત રીતે નક્કી કર્યુ. \t A Josif muž njen, budući pobožan i ne htevši je javno sramotiti, namisli je tajno pustiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દાસો, તમારા પૃથ્વી પરના માલિકોની દરેક આજ્ઞા પાળો. તમારો માલિક તમને જોઈ શકે તેમ ન હોય તેવા સમયે પણ તમારા માલિકની આજ્ઞાઓનું પાલન કરો. તમે તો ખરેખર લોકોને ખુશ કરવા પ્રયત્ન કરી રહ્યા નથી, તમે તો પ્રભુને પ્રસન્ન કરવા પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો. તેથી પ્રામાણિકપણે આજ્ઞાપાલન કરો કારણ કે તમે પ્રભુનો આદર કરો છો. \t Sluge! Slušajte u svemu svoje telesne gospodare, ne samo pred očima radeći kao da ljudima ugadjate, nego u prostoti srca, bojeći se Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારે ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “હું તમને પૂછું છું કે વિશ્રામવારના દિવસે કોઈનું, ભલું કરવું યોગ્ય છે કે માઠું કરવું, કોઈની જીવન બચાવવું કે તેનો નાશ કરવો, એ બેમાંથી શું યોગ્ય છે?” \t A Isus reče im: Da vas zapitam: Šta valja u subotu činiti, dobro ili zlo? Održati dušu ili pogubiti? A oni ćutahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયા પ્રબોધકના પુસ્તકમાં લખેલા વચનો મુજબ: “અરણ્યમાં કોઈ વ્યક્તિનો પોકાર સંભળાય છે: ‘પ્રભુને માટે માર્ગ તૈયાર કરો. તેનો માર્ગ સીધો બનાવો. \t Kao što je napisano u knjizi reči proroka Isaije koji govori: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji; poravnite staze Njegove;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ જ્યારે ખેડૂતોએ ઘણીના દીકરાને જોયો ત્યારે તેઓ અંદર અંદર તેમનામાં વાતો કરવા લાગ્યા કે, ‘આજ તે ઘણીનો દીકરો છે, વારસ છે આ ખેતર તેનું છે માટે જો આપણે તેને પણ મારી નાખીએ તો આ ખેતર આપણું થઈ જશે!’ \t A vinogradari videvši sina rekoše medju sobom: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અમલદારે પિલાતને કહ્યું કે ઈસુ મરણ પામ્યો છે તેથી પિલાતે યૂસફને કહ્યું, “તે શબ મેળવી શકશે” \t I doznavši od kapetana, dade telo Josifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ઉત્તર અમેરિકા \t Centralna Afrička Republika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ અસ્વસ્થ હતા કારણ કે પિતર અને યોહાન લોકોને ઈસુના સંદર્ભમાં બોધ આપતા હતા અને તે બે પ્રેરિતો લોકોને કહેતા હતા કે મૃત્યુ પામેલા લોકોનું ઈસુ દ્ધારા પુનરુંત્થાન થશે. \t I rasrdiše se, što oni uče ljude i javljaju u Isusu vaskrsenje iz mrtvih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને મેં પહેલા જે લખ્યું હતું, તે જો તમે વાંચશો તો તમને સમજાશે કે દેવના ગૂઢ સત્યને હું ખરેખર જાણું છું. \t Odakle možete čitajući poznati moj razum u tajni Hristovoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરકતા ચોકઠાની રમત \t Slagalica sa blokovima koji klize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા અને તેને પ્રશ્રો પૂછયા. તેઓ ઈસુની પરીક્ષા કરવા ઈચ્છતા હતા. તેથી તેઓએ ઈસુને આકાશમાંથી નિશાની માગીને તે દેવ તરફથી આવ્યો હતો તે બતાવવા કહ્યું. \t I izadjoše fariseji, i počeše se prepirati s Njim, i kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈનું કોઈ પણ પ્રકારનું દેવું રાખશો નહિ. પરંતુ હંમેશા એક બીજાના પ્રેમના ઋણી રહો. જે વ્યક્તિ બીજા લોકોને પ્રેમ કરે છે તેણે ખરેખર નિયમની બધી જ જરૂરિયાતો પરિપૂર્ણ કરી છે એમ ગણાશે. \t I ne budite nikome ništa dužni osim da ljubite jedan drugog; jer koji ljubi drugog zakon ispuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી પાઉલ અને બાર્નાબાસ લાંબા સમય સુધી ઇકોનિયામાં રહ્યા અને તેઓ પ્રભુ વિષે આશ્ચર્યથી હિંમત રાખીને બોલ્યા. પાઉલ અને બાર્નાબાસ દેવની કૃપા વિષે બોધ આપતા હતા. પ્રભુએ પૂરવાર કર્યુ, કે તેઓ જે કહેતા હતા તે સાચું હતું. પ્રેરિતોને (પાઉલ તથા બાર્નાબાસ) ચમત્કારો તથા અદભૂત કૃત્યો કરવામાં તે મદદ કરતા. \t Ali oni ostaše dosta vremena govoreći slobodno u Gospodu koji svedočaše reč blagodati svoje i davaše te se tvorahu znaci i čudesa rukama njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તમને આહવાન આપવામા આવ્યું છે. ખ્રિસ્તે તમને એક નમૂનો આપ્યો. તેણે જે કર્યું તેને અનુસરો. જ્યારે તમે દુ:ખી થાઓ, ત્યારે ધીરજ રાખો કારણ કે ખ્રિસ્ત તમારા માટે દુ:ખી થયો હતો. \t Jer ste na to i pozvani, jer i Hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo Njegovim tragom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે કોઈ મારા નામે આવા બાળકનો સ્વીકાર કરે છે તે મારો સ્વીકાર કરે છે. \t I koji primi takvo dete u ime moje, mene prima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં બે સ્ત્રીઓ સાથે અનાજ દળતી હશે તો એક સ્ત્રીને લઈ લેવાશે અને બીજી સ્ત્રીને પડતી મૂકાશે.” \t Dve će mleti zajedno, jedna će se uzeti a druga će se ostaviti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તમારા પાપી સ્વભાવ અને તમારી પાપી કાયાની તાકાતથી બંધાયેલા હતા, તેથી તમે આત્મિક રીતે મૂએલા હતા. પરંતુ ખ્રિસ્ત સાથે દેવે તમને જીવતા કર્યા અને દેવે આપણા પાપોની માફી આપી. \t I vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s Njim, poklonivši nam sve grehe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસ નાસી જાય છે કારણ કે તે એક માત્ર પગારદાર ચાકર છે. ખરેખર તે ઘેટાંની ચિંતા કરતો નથી. \t A najamnik beži, jer je najamnik i ne mari za ovce."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે વિશ્વાસ કરનારાઓના માટે તે પથ્થર મૂલ્યવાન છે પણ અવિશ્વાસીઓ માટે તે પથ્થર- તે એક એવો પથ્થર છે: “જેને સ્થપતિઓએ અવગણ્યો છે. તે પથ્થર ઘણોજ મહત્વનો પથ્થર બન્યો.” ગીતશાસ્ત્ર 118:22 \t Vama, dakle, koji verujete čast je; a onima koji se protive kamen koji odbaciše zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુના, પ્રેરિત પાઉલ તરફથી, કુશળતા હો હું એક પ્રેરિત છું કારણ કે દેવની એવી ઈચ્છા હતી. આપણો ભાઈ તિમોથી જે ખ્રિસ્તમાં છે તેના તરફથી પણ અભિવાદન. દેવની મંડળી જે કરિંથમાં છે અને આખા અખાયામાંના દેશના દેવના બધાજ લોકોને: \t Od Pavla, apostola Isusa Hrista po volji Božijoj i brata Timotija crkvi Božjoj u Korintu, sa svima svetima koji su u svoj Ahaji:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે વ્યક્તિ તેની જાત માટે જ ફક્ત વસ્તુઓ બચાવે છે તેનું આમ જ થશે. દેવ સમક્ષ તે વ્યક્તિ ધનવાન નથી.” \t Tako biva onome koji sebi teče blago, a ne bogati se u Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે જે કર્યુ છે તે પણ કઈક આવું જ છે. દેવની ઈચ્છા હતી કે લોકો તેનો કોપ તેમજ સાર્મથ્ય જુએ. જે લોકો સર્વનાશને લાયક હતા, એમના પર દેવ ગુસ્સે થયો હતો, એવા લોકોને પણ દેવે ખૂબ જ ધીરજપૂર્વક સહન કર્યા. \t A kad htede Bog da pokaže gnev svoj i da objavi silu svoju, podnese s velikim trpljenjem sudove gneva koji su pripravljeni za pogibao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં સુધી દેવ બધાજ દુશ્મનોને ખ્રિસ્તના અંકુશ નીચે ન લાવે ત્યાં સુધી ખ્રિસ્તે શાસન કરવું જોઈએ. \t Jer Njemu valja carovati dokle ne položi sve neprijatelje svoje pod noge svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્રશાસ્ત્ર કહે છે કે, “લોકો અમર નથી, તેઓ તો ઘાસ જેવા છે. અને તેઓનુ સઘળુ ગૌરવ ઘાસના ફૂલ જેવું છે. ઘાસ સુકાઈ જાય છે. અને ફૂલ ખરી પડે છે. \t Jer je svako telo kao trava, i svaka slava čovečija kao cvet travni: osuši se trava, i cvet njen otpade;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ તે સ્ત્રીતરફ વળ્યો અને સિમોનને કહ્યું, “આ સ્ત્રીને તું જુએ છે? જ્યારે હું તારા ઘરમાં આવ્યો ત્યારે તેં મને મારા પગ ધોવા માટે પાણી આપ્યું નહી. પણ તેણે મારા પગ તેના આંસુથી ધોયા અને તેના ચોટલાથી લૂંછયા છે. \t I okrenuvši se k ženi reče Simonu: Vidiš li ovu ženu? Ja udjoh u tvoju kuću, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંખ્યાઅોની જાણકારી \t Napiši broj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે ચારેબાજુ મુશ્કેલીઓથી ઘેરાયેલા છીએ. પરંતુ અમે હાર્યા નથી. ધણીવાર શું કરવું તે અમે જાણતા નથી. પરંતુ અમે હતાશ થતા નથી. \t U svemu imamo nevolje, ali nam se ne dosadjuje; zbunjeni smo, ali ne gubimo nadu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "કાર્બન ડાયોક્સાઈડના ઉત્સર્જનને, ગ્લોબલ વોર્મિંગ પ્રદુષણને અને તેને લગતા વ્યાપારને ઘટાડવાના વિચાર ને સમર્થન આપો. શા માટે? \t Podržite ideju ograničenja maksimalnog nivoa emitovanja ugljen dioksida, zagađenja vezanog za globalno zagrevanje, i njegovog trgovanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણી વાર લોકોએ તે માણસના હાથ પગ બાંધવા સાંકળનો ઉપયોગ કર્યો. પણ તે માણસ તેના હાથપગથી સાંકળો તોડી નાખતો. કોઈ માણસ તેને કાબુમાં રાખવા પૂરતો સમર્થન હતો. \t Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વખતે હોડી કિનારાથી ખૂબજ દૂર હતી અને મોજાઓથી ડામાડોળ થઈ રહી હતી કારણ કે તેની સાથે સખત પવન ફૂંકાતો હતો. \t A ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા માટેની અમારી આશા મજબૂત છે. અમે જાણીએ છીએ કે અમારા દુ:ખમાં તમે સહભાગીદાર છો. તેથી અમે જાણીએ છીએ કે અમારા દિલાસામાં પણ તમે ભાગીદાર છો. \t I nadanje naše tvrdo je za vas. Ako li se utešavamo, za vašu je utehu i spasenje, znajući da kao što ste zajedničari u našem stradanju tako i u utesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઝખાર્યાએ દૂતને પૂછયું, “હું એક ઘરડો છું, અને મારી પત્નિ પણ વૃદ્ધ છે. હું કેવી રીતે માની શકું કે તું જે કહે છે તે સાચું છે?” \t I reče Zarija andjelu: Po čemu ću ja to poznati? Jer sam star i žena je moja vremenita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારી સમજશક્તિથી, અમારા ધૈર્યથી, અમારી મમતાથી અને અમારા નિર્મળ જીવનથી અમે દર્શાવીએ છીએ કે અમે દેવના સેવકો છીએ. પવિત્ર આત્મા થકી, સાચા પ્રેમ થકી, \t U čistoti, u razumu, u podnošenju, u dobroti, u Duhu svetom, u ljubavi istinitoj,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે પહેલા માણસના દીકરાને ઘણું સહન કરવું પડશે અને આ પેઢીના લોકો દ્ધારા તેનું મરણ થશે. \t Ali Mu najpre treba mnogo postradati, i okrivljenom biti od roda ovog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમના આ જ જ્ઞાન વડે દેવ આવું ઈચ્છતો હતો: દુનિયા પોતાના જ્ઞાનથી દેવને ન ઓળખી શકી ત્યારે સુવાર્તા પ્રગટ કરવાની મૂર્ખતા વડે વિશ્વાસ કરનારાઓનું તારણ કરવાનું દેવે ઈચ્છયું. \t Jer budući da u premudrosti Božijoj ne pozna svet premudrošću Boga, bila je Božija volja da ludošću poučenja spase one koji veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ યહૂદિઓએ તારા બોધ વિષે સાંભળ્યું છે. યહૂદિઓ જે બિનયહૂદિઓના દેશમાં રહે છે તેમને મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનો ત્યાગ કરવાનું કહે છે. તેઓએ સાંભળ્યું છે કે તું તે યહૂદિઓને તેમનાં બાળકોને સુન્નત નહિ કરાવવા અને યહૂદિઓના રિવાજોનું પાલન ન કરવા કહે છે. \t A doznali su za tebe da učiš otpadanju od zakona Mojsijevog sve Jevreje koji žive medju neznabošcima, kazujući da im ne treba obrezivati dece svoje, niti držati običaje otačke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી યોગ્ય સમય પહેલાં ન્યાય ન કરો, પ્રભુ આવે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ. તે જે વસ્તુઓ અંધકારમાં છુપાઈ છે તેના પર પ્રકાશ પાડશે તે લોકોના હૃદયના ગુપ્ત ઈરાદાઓને જાહેર કરી દેશે. પછી દેવ દરેક વ્યક્તિને તેને મળવી જોઈએ તેટલી પ્રશંસા આપશે. \t Zato ne sudite ništa pre vremena, dokle Gospod ne dodje, koji će izneti na videlo što je sakriveno u tami i objaviće savete srdačne i tada će pohvala biti svakom od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો મારે બડાઈ મારવી જ હોય તો, હું એ વસ્તુની બડાઈ મારીશ જે બતાવે છે કે હું નિર્બળ છું. \t Ako mi se valja hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે તમારા વિષે સારું બોલીને તમારી પ્રશંસા કરવાનો અમે કદ્દી પ્રયત્ન કર્યો નથી. અમારે તમારા પૈસા નથી જોઈતા કે તમારા થકી અમારે અમારો કોઈ સ્વાર્થ છુપાવાનો નથી. દેવ જાણે છે કે આ સત્ય છે. \t Jer nikad iz laskanja ne govorismo k vama, kao što znate, niti iz uzroka lakomstva: Bog je svedok;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ કહ્યું, ‘હું એક ગુનેગાર હોઉં એમ તમે મને પકડવા તલવારો અને સોટા લઈને આવ્યા છો શું? \t I odgovarajući Isus reče im: Kao na hajduka izašli ste s noževima i s koljem da me uhvatite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેં તારા પ્રયત્નો સતત ચાલુ રાખ્યા છે, મારા નામને ખાતર તેં મુશ્કેલીઓ સહન કરી છે. અને તું આ કામ કરવામાં થાકી ગયો નથી. \t I podneo si mnogo, i trpljenje imaš, i za ime moje trudio si se, i nisi sustao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વડીલોએ કહ્યું કે: “હે સર્વશક્તિમાન પ્રભુ દેવ, અમે તારી સ્તુતિ કરીએ છીએ. તું તે એક છે, જે છે અને જે હતો. હવે તેં મહાસાર્મથ્ય ધારણ કર્યુ છે. હવે તારું રાજ્ય સ્થાપન થયું છે! \t Govoreći: Hvalimo Te, Gospode Bože Svedržitelju, koji jesi, i beše, i bićeš, što si primio silu svoju veliku, i caruješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સ્ત્રીઓમાં મગ્દલાની મરિયમ, યોહાન્ના યાકૂબની મા મરિયમ તથા કેટલીએક બીજી સ્ત્રીઓ હતી. આ સ્ત્રીઓએ પ્રેરિતોને જે કંઈ બન્યું હતું તે બધું કહ્યું. \t A to beše Magdalina Marija i Jovana i Marija Jakovljeva i ostale s njima koje kazaše ovo apostolima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારામાં મહત્વપૂર્ણ વ્યક્તિ એ હશે કે જે તમારો સેવક બનશે. \t A najveći izmedju vas da vam bude sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે વ્યક્તિ વિજય પ્રાપ્ત કરે છે તેને હુ મારી સાથે મારા રાજ્યાસન પર બેસવા દઈશ. મારી સાથે પણ એમ જ હતું. મેં વિજય મેળવ્યો અને મારા બાપ સાથે તેના રાજ્યાસન પર બેઠેલો છું. \t Koji pobedi daću mu da sedne sa mnom na prestolu mom, kao i ja što pobedih i sedoh s Ocem svojim na prestolu Njegovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તારા મિત્ર તરીકે તું મને સ્વીકારતો હોય તો, તું ઓનેસિમસને ફરી પાછો અપનાવી લેજે. મારું સ્વાગત કરે તેમ તું એને આવકારજે. \t Ako dakle držiš mene za svog drugara, primi njega kao mene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતર ઈસુને એક બાજુ લઈ ગયો અને કહેવા લાગ્યો, “તને દેવ બધી બાબતોથી બચાવે, પ્રભુ! તારી સાથે આવું બનશે નહિ!” \t I uzevši Ga Petar poče Ga odvraćati govoreći: Bože sačuvaj! Neće to biti od tebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ બધું સમજાવવાની શરુંઆત કરી. જે તેના સંબંધી ધર્મલેખોમાં લખાયેલું હતું. ઈસુએ મૂસાના પુસ્તકોથી શરુંઆત કરી અને પછી પ્રબોધકોએ તેના વિષે શું કહ્યું હતું તેની વાત કરી. \t I počevši od Mojsija i od svih proroka kazivaše im šta je za Njega u svemu pismu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી એક શાસ્ત્રી તેની પાસે આવ્યો અને કહ્યંુ કે, “ઉપદેશક, તું જ્યાં જઈશ ત્યાં હું તારી પાછળ આવીશ.” \t I pristupivši jedan književnik reče Mu: Učitelju! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કઠિન મુશ્કેલીઓથી તે વિશ્વાસીઓનું પરીક્ષણ થયું હતું. અને તેઓ ઘણા જ દરિદ્ર લોકો છે. પરંતુ તેમના ઉન્મત આનંદને કારણે તેઓએ મોટી ઉદારતાથી આપ્યું. \t Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તેથી એક વ્યક્તિ શું કહે છે તે જો હું ન સમજી શકું તો મને એમ લાગે કે તે વિચિત્ર બોલે છે અને તેને લાગે કે હું વિચિત્ર બોલું છું. \t Ako dakle ne znam silu glasa, biću nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biće meni nemac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેનું બહુમાન થવું જ જોઈએ કારણ કે ખ્રિસ્તના કાર્યમાં તેણે લગભગ પોતાનો પ્રાણ અર્પણ કરી દીધો. મને મદદ કરવામાં તેણે તેનો જીવ જોખમમાં મૂક્યો. આ એવી મદદ હતી જે તમે મને આપી શક્યા નહોતા. \t Jer za delo Hristovo dodje do same smrti, ne marivši za svoj život da naknadi u službi mojoj što vas nemam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ પવિત્ર અને પ્રમાણિક હતો પણ તમે પવિત્ર અને પ્રમાણિક માણસની ઈચ્છા રાખી નહી. તમે ઈસુને બદલે એક ખૂનીને છોડી મૂક્વાનું પિલાતને કહ્યું. \t A vi Sveca i Pravednika odrekoste se, i isprosiste čoveka krvnika da vam pokloni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો દેવનો પ્રેમ આપણામાં સંપૂર્ણ થાય તો, પછી જ્યારે દેવ આપણો ન્યાય કરશે તે દિવસે આપણે ભયરહિત રહી શકીશું આપણે નિર્ભય રહીશું, કારણ કે આ જગતમાં આપણે તેના (ખ્રિસ્ત કે દેવ) જેવા છીએ. \t Tim se ljubav u nama savršuje da imamo slobodu na dan sudni; jer kao što je On i mi smo na svetu ovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો આપણી ચારે બાજુ વિશ્વાસના લોકોનો મોટો સમુદાય વિંટળાયોલો છે. લોકોના મોટા સમુદાયનો વિશ્વાસ શું છે તે તેમનું જીવન આપણને ઉદાહરણ પૂરું પાડે છે. માટે આપણે તેમના જેવા થવું જોઈએ. જેથી જે કોઈ બાબતો આપણને મંદ બનાવે કે પાછા પાડી દે તેનો આપણે ત્યાગ કરીએ. આપણને પાડી નાખનાર પાપથી આપણે અલગ થઈ જઇએ અને દેવે આપણા માટે નક્કી કરેલી દોડમાં ધીરજથી દોડીએ (આગળ વધીએ). \t Zato, dakle, i mi imajući oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trčimo u bitku koja nam je odredjena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સેવા જે મૃત્યુ લાવે છે તેના શબ્દો પથ્થર પર લખાયેલા હતા. તે દેવના મહિમા સાથે આવ્યા હતા. મૂસાના મુખ પરંતુ તેજ મહિમાથી એટલું પ્રકાશવાન હતું કે ઈસ્રાએલ ના લોકો સતત તેની સામે જોઈ શક્યા નહોતા. અને તે મહિમા પછીથી અદશ્ય થઈ ગયો હતો. \t Ako li služba smrti koja je u kamenju izrezana slovima, bi u slavi da sinovi Izrailjevi ne mogoše pogledati na lice Mojsijevo od slave lica njegovog koja prestaje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“સાદિર્સમાંની મંડળીના દૂતને આ લખ કે: “તે એક કે જેની પાસે સાત આત્મા અને સાત તારા છે તે તમને આ વાતો કહે છે. તું જે કામો કરે છે તે હું જાણું છું. લોકો કહે છે કે તું જીવે છે. પણ તું ખરેખર મૃત્યુ પામેલ છે . \t I andjelu sardske crkve napiši: Tako govori Onaj što ima sedam Duhova Božijih, i sedam zvezda: znam tvoja dela, da imaš ime da si živ, a mrtav si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે પછી ત્રીજા દૂતે તેનું રણશિંગડુ વગાડ્યું. પછી એક મોટો તારો સળગતા દીવાની જેમ આકાશમાંથી પડયો. તે તારો ત્રીજા ભાગની નદીઓ પર અને પાણીનાં ઝરણાંઓ પર પડ્યો. \t I treći andjeo zatrubi, i pade s neba velika zvezda, koja goraše kao sveća, i pade na trećinu reka i na izvore vodene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસ કે જે બીજાનું ખરાબ કરતો હતો તેણે મૂસાને ધક્કો માર્યો. તેણે મૂસાને કહ્યું, ‘અમારા પર કોણે તને અધિકારી કે ન્યાયાધીશ બનાવ્યો છે? ના! \t A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં તમારો ખજાનો હશે ત્યાં જ તમારુંચિત્ત રહેશે. \t Jer gde je vaše blago onde će biti i srce vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપવા માટેનો હું તમને આદેશ નથી આપતો. પરંતુ તમારો પ્રેમ સાચો પ્રેમ છે કે કેમ તે મારે જોવું છે. બીજા લોકો ખરેખર સહાયભૂત થાય છે, એ તમને બતાવીને હું આમ કરવા માંગુ છુ. \t Ne govorim po zapovesti, nego kad se drugi staraju, i vašu ljubav kušam je li istinita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો પછી પોતાના માટે વડાઈ કરવાનું ક્યાં રહ્યું? તેનું સ્થાન નથી. નિયમશાસ્ત્ર જે કામની અપેક્ષા રાખે છે તેને અનુસરવાથી નહિ પણ વિશ્વાસના માર્ગે કે જેમાં વડાઈનો સમાવેશ થયેલ નથી. \t Gde je, dakle, hvala? Prodje. Kakvim zakonom? Je li zakonom dela? Ne, nego zakonom vere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એટલે એ પુરુંષ અને સ્ત્રી અલગ નહિ એક દેહ છે, જેને દેવે લાંબા સમય માટે જોડ્યા છે, કોઈપણ વ્યક્તિએ તેઓને જુદા પાડવા જોઈએ નહિ.” \t Tako nisu više dvoje, nego jedno telo; a šta je Bog sastavio čovek da ne rastavlja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે, પ્રભુ, તેઓ શું કહે છે તે સાંભળ, તેઓ અમને ધમકાવે છે! પ્રભુ, અમે તારા સેવકો છીએ. તું અમારી પાસે જે કહેવડાવવા ઇચ્છતો હોય તે અમે ભય વગર બોલીએ તેમાં અમને સહાય કર. \t I sad Gospode! Pogledaj na njihove pretnje, i daj slugama svojim da govore sa svakom slobodom reč Tvoju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે જાણીએ છીએ કે જે લોકો દેવને ચાહે છે તેમના બધાજ કાર્યોમાં દેવ તેઓના ભલા માટે કામ કરે છે. તે લોકો દેવની ખાસ પસંદગી પામેલા છે, કેમ કે દેવની એવી યોજના હતી. \t A znamo da onima koji ljube Boga sve ide na dobro, koji su pozvani po namerenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખ્રિસ્ત ઈસુના મહિમાથી મારો દેવ ઘણો સમૃદ્ધ થયો છે. પરંતુ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તેની સમૃદ્ધિનો ઉપયોગ તમને જરૂરી બધી વસ્તુઓ આપવામાં કરશે. \t A Bog moj da ispuni svaku potrebu vašu po bogatstvu svom u slavi, u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે વધારે પડતી બડાઈ નથી મારતા. કારણ કે અમે તમારા સુધી પહોંચ્યા ન હોઈએ. એમ અમે પોતાને હદ બહાર લંબાવતા નથી. પરંતુ અમે તમારી પાસે આવ્યા છીએ. અમે તમારી પાસે ખ્રિસ્તની સુવાર્તા લઈને આવ્યા હતા. \t Jer se mi daleko ne prostiremo, kao da ne dosežemo do vas; jer dopresmo i do vas s jevandjeljem Hristovim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અલિહૂદ એલ્યાઝરનો પિતા હતો. એલ્યાઝર મથ્થાનનો પિતા હતો. મથ્થાન યાકૂબનો પિતા હતો. \t A Eliud rodi Eleazara, a Eleazar rodi Matana. A Matan rodi Jakova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તે બધા જે ત્યાં રહે છે તે સુખી થાઓ. પરંતુ પૃથ્વી અને સમુદ્ર માટે તે ખરાબ થશે કારણ કે શેતાન તમારી પાસે નીચે ઉતરી આવ્યો છે. તે શેતાન ક્રોધથી ભરેલો છે. તે જાણે છે તેની પાસે હવે વધારે સમય રહ્યો નથી.” \t Zato veselite se nebesa i vi koji živite na njima. Teško vama koji živite na zemlji i moru, jer djavo sidje k vama, i vrlo se rasrdio, znajući da vremena malo ima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેમને કહ્યું કે, “તમે યોહન પાસે પાછા જાવ અને અહીં જે કાંઈ જોયું અને સાંભળ્યું, તે વિષે યોહાનને જાણ કરો. \t A Isus odgovarajući reče im: Idite i kažite Jovanu šta čujete i vidite:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિયમશાસ્ત્ર કહે છે કે લોકો લેવી પુત્રમાંથી એટલે પોતાના ભાઈઓમાંથી બનેલા યાજકોને દશાંશ આપે. યાજકો અને લોકો પછી ભલે તે ઈબ્રાહિમના પરિવારના હોય તો પણ તેમની પાસેથી દશાંશ એકઠા કરે. \t Istina, i oni od sinova Levijevih koji primiše sveštenstvo, imaju zapovest da uzimaju po zakonu desetak od naroda, to jest od braće svoje, ako su i izišli iz bedara Avramovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક યહૂદિઓ ઈસુને કઈક ખોટું કરતાં જોવા ઈચ્છતા હતા, જેથી તેઓ તેના પર તહોમત મૂકી શકે. તેથી તે લોકો તેમની નજીકથી ચોકી કરતા હતા. ઈસુ વિશ્રામવારના દિવસે તે માણસને સાજો કરે છે કે નહિ તે તેઓ જોતા હતા. \t I motrahu za Njim neće li ga u subotu isceliti da Ga okrive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરકતા ચોકઠાની રમત \t Slagalica, tangram"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દુન્યવી શરીરો તેમજ સ્વર્ગીય શરીરો પણ ભિન્ન પ્રકારનાં હોય છે. પરંતુ સ્વર્ગીય શરીરોની સુંદરતા એક પ્રકારની છે, જ્યારે દુન્યવી શરીરોની સુદરતા બીજા પ્રકારની છે. \t I imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ન્યાયકાળે નિનવેહના લોકો આજની પેઢીના તમારા લોકો સાથે ઊભા રહેશે, અને તમને દોષિત ઠરાવશે. કેમ કે જ્યારે યૂનાએ તેઓને ઉપદેશ આપ્યો, ત્યારે તેઓએ પસ્તાવો કર્યો અને પોતાના ખરાબ માર્ગ છોડી દઈ દેવની તરફ વળ્યા. પણ જુઓ યૂના કરતાં અહીં એક મોટો છે તો પણ તમે તેના પર વિશ્વાસ કરવાનો ઈન્કાર કરો છો. \t Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše Joninim poučenjem: a gle, ovde je veći od Jone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘બધા લોકોને લીલા ઘાસ પર જૂદા જૂદા જૂથોમાં બેસવા કહો.’ \t I zapovedi im da ih posade sve na gomile po zelenoj travi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ આપણા પિતાઓના વંશજો છે. અને તેઓ ખ્રિસ્તના દુન્યવી કુટુંબીજનો છે. ખ્રિસ્ત સર્વોપરી દેવ છે. તેની સ્તુતિ નિત્ય કરો! આમીન. \t Kojih su i oci, i od kojih je Hristos po telu, koji je nad svima, Bog blagosloven va vek. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યોહાને લોકોને સુવાર્તા આપવાનુ ચાલુ રાખ્યું અને લોકોને મદદરૂપ થવા બીજી ઘણી બાબતો કહી. \t I drugo mnogo koješta javlja narodu i napominja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે તિમોથી કેવા પ્રકારનો માણસ છે. જે રીતે એક પુત્ર તેના પિતાની સેવા કરે તે રીતે સુવાર્તાના (પ્રસાર) કાર્યમાં તેણે મારી સાથે સેવા કરી છે. \t A njegovo poštenje poznajete, jer kao dete ocu sa mnom je poslužio u jevandjelju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યાં મડદાં હશે, ત્યાં ગીધો ભેગાં થશે. \t Jer gde je strvina onamo će se i orlovi kupiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "ખુબ ખુબ ધન્યવાદ ક્રીસ. \t Hvala Vam puno, Kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પહેલા વસ્તુઓને વ્યવસ્થિત ગોઠવો કે જેથી તમે તેમને સરળતાથી ગણી શકો. પછી સ્ક્રિનની નીચેની તરફ જમણી બાજુઅેથી વસ્તુ પસંદ કરો. કી-બોર્ડથી જવાબ દાખલ કરો અને પછી બરાબર બટન અથવા 'અેન્ટર' કી દબાવો. \t Prvo, rasporedi predmete kako bi mogao da ih izbrojiš. Zatim selektuj predmet koji želiš u donjem desnom uglu. Unesi odgovor i pritisni 'Enter'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રૂફસને સલામ કહેજો. પ્રભુની સેવામાં તે વિશિષ્ટ વ્યક્તિ છે. એની માને મારી સલામ પાઠવશો. એ તો મારી મા પણ થાય છે. \t Pozdravite Rufa izbranog u Gospodu, i mater njegovu i moju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે શું એમ માનો છો કે આ બધા સમય દરમ્યાન અમે અમારો બચાવ કરીએ છીએ? ના. અમે ખ્રિસ્ત થકી આ બધી વાતો કહીએ છીએ. અને દેવની સમક્ષ અમે આ બધી વસ્તુ કહીએ છીએ. તમે મારા પરમ મિત્રો છો. અને અમે જે કઈ કરીએ છીએ તે તમને વધુ સાર્મથ્યવાન બનાવવા કરીએ છીએ. \t Mislite li opet da vam se odgovaramo? Pred Bogom u Hristu govorimo, a sve je, ljubazni, za vaše popravljanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હું દેહમાં જીવતો હોઈશ તો હું પ્રભુના કાર્યો કરી શકીશ પરંતુ હું નથી જાણતો કે હું શું પસંદ કરું છું, મરવાનું કે જીવવાનું? \t A kad mi življenje u telu plod donosi, to ne znam šta ću izabrati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ફરીથી લોકોને તેમની પાસે બોલાવ્યા. તેણે કહ્યું, ‘પ્રત્યેક વ્યક્તિએ મને ધ્યાનથી સાંભળવો જોઈએ અને હું જે કહું છું તે સમજવું જોઈએ. \t I dozvavši sav narod reče im: Poslušajte mene svi, i razumite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો તમે પવિત્રલેખમાં આપેલા જે રાજમાન્ય નિયમ છે તેને અનુસરશો, એટલે કે, “તું પોતાના જેવો પોતાના પડોશી પર પ્રેમ રાખ.” એનું જો તને પુરેપુરું પાલન કરો છો તો તમે ઘણું સારું કરો છો. \t Ako, dakle, zakon carski izvršujete po pismu: Ljubi bližnjeg kao samog sebe, dobro činite;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, હવે મહત્વનો સમય આવે છે, તે સમય અહીં આવી ચુક્યો છે. જે લોકો પાપમાં મૃત્યું પામ્યા છે, તેઓ દેવના દીકરાની વાણી સાંભળશે, અને તે લોકો એ જે કહે છે તેનો સ્વીકાર કરશે તેઓને અનંતજીવન પ્રાપ્ત થશે. \t Zaista, zaista vam kažem: Ide čas i već je nastao, kad će mrtvi čuti glas Sina Božijeg, i čuvši oživeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની અાવડત \t Čitanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ચૌદમી રાત આવી ત્યારે અમે આંદ્રિયા સમુદ્રમાં આમ તેમ તરતા હતા. ખલાસીઓને લાગ્યું આપણે જમીનના નજીક છીએ. \t A kad bi četrnaesta noć, i mi se u ponoći plavljasmo po adrijanskoj pučini, pomisliše ladjari da se približuju k nekakvoj zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ભૂતકાળમાં દેવે પ્રત્યેક રાષ્ટ્રોને તેઓની ઈચ્છા પ્રમાણે કરવા દીધું હતું. \t Koji u prošavšim naraštajima beše pustio sve narode da idu svojim putevima:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પ્રાણીઅોના ચિત્રો રાલ્ફ સ્મોડ (http://schmode.net/) ના અેનિમલ ફોટોગ્રાફી પાનાં પરથી લેવામાં અાવ્યા છે. રાલ્ફે જીકોમ્પ્રીસ ને અા ચિત્રો વાપરવા માટે પરવાનગી અાપી છે. રોલ્ફનો ખુબ ખુબ અાભાર.ૢ \t Slike životinja su preuzete sa internet stranica Životinjske fotografije Ralfa Schmodea (lt;http://schmode.net/gt;) i LE BERRE Daniela. Oni su ljubazno odobrili GComprisu da koristi njihove slike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ નમ્ર છે તેઓને પણ ધન્ય છે. કેમ કે તેઓ પૃથ્વીનું વતન પામશે. \t Blago krotkima, jer će naslediti zemlju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં કોઈ પણ ખરાબ કૃત્યો કર્યા હોય તેવી મને જાણકારી નથી. પરંતુ તેનાથી હું નિર્દોષ સાબિત થતો નથી. પ્રભુ જ એક એવો છે જે મારો ન્યાય કરી શકે છે. \t Jer ne znam ništa na sebi; no zato nisam opravdan, ali Onaj koji mene sudi Gospod je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે ખ્રિસ્ત દ્વારા, તેના પ્રેરિત બનવાનું આ ખાસ મહત્વનું કામ મને સોંપ્યું છે. બધા દેશોના લોકો દેવમાં વિશ્વાસ રાખીને તેની આજ્ઞા પાળે એવું માર્ગદર્શન આપવાનું કામ દેવે મને આપ્યું છે. ખ્રિસ્ત માટે આ કાર્ય હું કરી રહ્યો છું. \t Preko kog primismo blagodat i apostolstvo, da pokorimo sve neznabošce veri imena Njegovog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું તને સત્ય કહું છું, આજે રાત્રે તું કહીશ તું મને ઓળખતો નથી. મરઘાના બોલતા પહેલા તું આ ત્રણ વાર કહીશ. \t Reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વિસ્તારને ભુંસવા અને પાછળના ચિત્રને જોવા માઉસને ખસેડો \t Klikni mišem kako bi obrisao/la površinu i otkrio/la pozadinu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસ ઈસુ પાસે આવ્યો અને પૂછયું, “હે ઉપદેશક, અનંતજીવન પામવા માટે મારે શું કરવું જોઈએ?” \t I gle, neko pristupivši reče Mu: Učitelju blagi! Kakvo ću dobro da učinim da imam život večni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેમણે વિચાર્યુ કે ઈસુ તે સમુહમાં હશે. એક દિવસની મુસાફરી કર્યા પછી તેની શોધમાં તેઓ નીકળ્યા. તેઓએ તેમના પરિવારમાં તથા નજીકના મિત્રમંડળમાં શોધ કરી. તે માટે યૂસફ અને મરિયમ આખો દિવસ ફર્યા. \t Nego misleći da je s društvom, otidoše dan hoda, i stadoše Ga tražiti po rodbini i po znancima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુના બધા શિષ્યો તેને મૂકીને દૂર નાસી ગયા. \t I ostavivši Ga, učenici svi pobegoše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અંગ્રેજી (યુએસએ) \t Poljski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા પિતૃઓ આ પહાડ પર ભજન કરતા હતા. પણ તમે યહૂદિઓ કહો છો કે યરૂશાલેમ એ તે જ જગ્યા છે જ્યાં લોકોએ ભજન કરવું જોઈએ.” \t Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mesto gde se treba moliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પવિત્ર આત્માનું ફળ પ્રેમ, આનંદ, શાંતિ, સહનશીલતા, માયાળુપણું, ભલાઈ, વિશ્વાસુપણું, \t A rod je duhovni ljubav, radost, mir, trpljenje, dobrota, milost, vera,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે સનાતન યુગોનો રાજા રાજ કરે છે તેને માન તથા મહિમા હો. તે અવિનાશી, અદ્રશ્ય તથા એકાકી દેવ છે. તેને સદાસર્વકાળ માન તથા મહિમા હો. આમીન. \t A Caru večnom, Neraspadljivom, koji se ne vidi, jedinom premudrom Bogu čast i slava va vek veka. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેના દીકરાને દુનિયામાં મોકલ્યો. દેવે તેના દીકરાને જગતનો ન્યાય કરવા મોકલ્યો નથી. દેવે તેના દીકરાને એટલા માટે મોકલ્યો કે તેના દીકરા દ્વારા જગતને બચાવી શકાય. \t Jer Bog ne posla Sina svog na svet da sudi svetu, nego da se svet spase kroza Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ કહે છે કે આ વાતો સત્ય છે. હવે તે કહે છે કે, ‘હા, હું જલદીથી આવું છું’ આમીન! હે પ્રભુ ઈસુ, આવ! \t Govori Onaj koji svedoči ovo: Da, doći ću skoro! Amin. Da, dodji, Gospode Isuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિનવેહમાં રહેતા લોકોને માટે યૂના જ નિશાની હતો. માણસના દીકરા સાથે પણ એમ જ છે. આ સમયના લોકો માટે માણસનો દીકરો જ નિશાની થશે. \t Jer kao što Jona bi znak Ninevljanima, tako će i Sin čovečiji biti rodu ovom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ માણસોને જેઓ કબૂતરો વેચતાં હતા તેઓને કહ્યું, “આ વસ્તુઓ અહીંથી બહાર લઈ જાઓ. મારા પિતાના ઘરને ખરીદવા અને વેચવા માંટેનું ઘર ન કરો.” \t I reče onima što prodavahu golubove: Nosite to odavde, i ne činite od doma Oca mog dom trgovački."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી વાણી અને મારો ઉપદેશ લોકો સમજે અને સંમત થાય તેવા જ્ઞાની વચનોથી ભરપૂર ન હતાં. પરંતુ આત્માએ મને જે શક્તિ આપી તે મારા ઉપદેશનું પ્રમાણ હતું. \t I reč moja, i poučenje moje ne beše u nadgovorljivim rečima ljudske premudrosti, nego u dokazivanju Duha i sile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ અમે જાણીએ છીએ કે આ માણસનું ઘર ક્યાં છે. પણ ખરેખર ખ્રિસ્ત જ્યારે આવશે ત્યારે કોઈ વ્યક્તિ જાણશે નહિ કે તે ક્યાંથી આવે છે?” \t Ali ovog znamo otkuda je; a Hristos kad dodje, niko neće znati otkuda je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અધ્યયન મોડમાં કમ્પ્યુટરની સાથે ચેસ રમો \t Igraj šah protiv kompjutera učeći"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્રામવાર પૂર્ણ થયા પછી અઠવાડિયાના પ્રથમ દિવસની વહેલી સવારે મગ્દલાની મરિયમ તથા બીજી મરિયમ કબર તરફ નજર કરવા આવી. \t A po večeru subotnom na osvitak prvog dana nedelje dodje Marija Magdalina i druga Marija da ogledaju grob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના, તેઓ નહોતા! પણ જો તમે બધા પસ્તાવો નહિ કરો તો તમે પણ પેલા લોકોની જેમ નાશ પામશો! \t Ne, kažem vam, nego ako se ne pokajete, svi ćete tako izginuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારે ધીરજ રાખવાની જરુંર છે. દેવની ઈચ્છા પૂરી કરવાનું કાર્ય ચાલુ રાખો. અને તેથી જ તમને જે વચનો આપ્યા છે તે પ્રાપ્ત કરશો. \t Jer vam je trpljenje od potrebe da volju Božiju savršivši primite obećanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના! પિતા પોતે તમને પ્રેમ કરે છે. તે તમને પ્રેમ કરે છે કારણ કે તમે મને પ્રેમ કર્યો છે. અને તે તમને પ્રેમ કરે છે કારણ કે તમે વિશ્વાસ કર્યો છે કે હું દેવ પાસેથી આવ્યો છું. \t Jer sam Otac ima ljubav k vama kao što vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od Boga izidjoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મને શા માટે અપરાધી ઠરાવવામાં આવ્યો નથી? કારણ કે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં આત્માનો જે નિયમ જીવન લાવે છે તેણે મને પાપના તથા મરણના નિયમથી મુક્ત કર્યો છે. \t Jer zakon Duha koji oživljava u Hristu Isusu, oprostio me je od zakona grehovnog i smrti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માત્ર એટલું જ નહિ, રિબકાને પણ દીકરો થયો. એક જ પિતાના એ દીકરા હતા. તે જ આપણા પિતા ઈસહાક. \t Ne samo, pak, ona nego i Reveka, kad zatrudne od samog Isaka, oca našeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રીતે ખ્રિસ્ત મંડળીનો અધ્યક્ષ છે, તે રીતે પતિ પત્નીનો અધ્યક્ષ છે. મંડળી ખ્રિસ્તનું અંગ છે. અને ખ્રિસ્ત શરીરનો ત્રાતા છે. \t Jer je muž glava ženi kao što je i Hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજાને એના વિષે શીખવો, પોતે એના વિષે શીખો, એના વિષે વાતો કરો. \t Podučavajte druge, učite o tome, pričajte o tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક રીતે તમે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં આશીર્વાદ પામ્યા છો. તમારી સંપૂર્ણ વાણી અને તમારા સંપૂર્ણ જ્ઞાનમાં તમે આશીર્વાદ પામ્યા છો. \t Te se u svemu obogatiste kroza Nj, u svakoj reči i svakom razumu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા રમતમાં, બાળકો સરળતાથી ચિત્રો દોરી શકે છે. પ્રાથમિક અાકારોઃ લંબચોરસ, લંબગોળ અને રેખાઅો નો ઉપયોગ કરી બાળકો સુંદર ચિત્રો બનાવે તે અમારો મુખ્ય ધ્યેય છે. \t U ovoj igri djeca mogu crtati po želji. Cilj je da otkriju kako mogu nacrtati zanimljive crteže uz pomoć osnovnih oblika: pravougaonika, elipsa i linija. Kako bi djeca imala veći izbor, moguće je ubaciti neke druge oblike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યો ગધેડી અને નાના ખોલકાને ઈસુ પાસે લાવ્યા. તેઓએ તેમના લૂગડાં ખોલકા પર મૂક્યા, ઈસુ તે પર બેઠો. \t Dovedoše magaricu i magare, i metnuše na njih haljine svoje, i posadiše Ga na njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“મેં તમને આ વચનો કહ્યાં છે જેથી કરીને તમને મારામાં શાંતિ મળે. આ દુનિયામાં તમને મુશ્કેલીઓ પડશે. પરંતુ હિંમતવાન બનો! મેં જગતને પરાજય આપ્યો છે!” \t Ovo vam kazah, da u meni mir imate. U svetu ćete imati nevolju; ali ne bojte se, jer ja nadvladah svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ બીજા ગુનેગારે તેને અટકાવ્યો. તેણે કહ્યું કે, “તારે દેવથી ડરવું જોઈએ! આપણે બધાજલ્દીથી મરી જઇશું! \t A drugi odgovarajući ćutkaše ga i govoraše: Zar se ti ne bojiš Boga, kad si i sam osudjen tako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તે બેખમીર રોટલીના પર્વનો પ્રથમ દિવસ હતો. આ સમયે યહૂદિઓ હંમેશા પાસ્ખાપર્વમાં ઘેટાંઓના બલિદાન કરતા. ઈસુના શિષ્યો તેની પાસે આવ્યા. તેઓએ કહ્યું, “અમે જઈશું અને પાસ્ખા ભોજન જમવા તારે માટે દરેક વસ્તુઓ તૈયાર કરીશું. ભોજન માટે ક્યાં જઈએ એ વિષે તારી ઈચ્છા શી છે?” \t I u prvi dan presnih hlebova, kad klahu pashu, rekoše Mu učenici Njegovi: Gde ćeš da idemo da Ti zgotovimo pashu da jedeš?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શેતાને અનેક પ્રલોભનોથી દરેક રીતે ઈસુનું પરીક્ષણ કર્યા પછી યોગ્ય સમય આવે ત્યાં સુધી ઈસુને એકલો મૂકીને ત્યાંથી વિદાય લીધી. (માથ્થી 4:12-17; માર્ક 1:12-13) \t I kad svrši djavo sve kušanje, otide od Njega za neko vreme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પણ દીકરાએ ઉત્તર આપ્યો, ‘હું નહિ જાઉં.’ પછી એનું મન બદલાયું અને નક્કી કર્યુ કે તેણે જવું જોઈએ, અને તે ગયો. \t A on odgovarajući reče: Neću; a posle se raskaja i otide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તેઓ પાઉલ અને સિલાસને શોધી શક્યા નહિ. તેથી તે લોકોએ યાસોન અને બીજા કેટલાએક વિશ્વાસીઓને શહેરના આગેવાનો આગળ ઘસડી લાવ્યા. તે બધા લોકોએ બૂમો પાડી. “આ માણસોએ વિશ્વમાં દરેક જગ્યાએ મુશ્કેલી ઊભી કરી છે. અને તેઓ હવે અહીં આવ્યા છે. \t A kad njih ne nadjoše, povukoše Jasona i neke od braće pred starešine gradske vičući: Ovi što zamutiše vasioni svet dodjoše i ovde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં લાજરસ નામનો ખૂબ ગરીબ માણસ પણ હતો. લાજરસના આખા શરીર પર ફોલ્લા હતા. લાજરસ વારંવાર તે ધનવાન માણસના દરવાજા આગળ પડ્યો રહેતો. \t A beše jedan siromah, po imenu Lazar, koji ležaše pred njegovim vratima gnojav,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકોએ ઈસુને સાંભળ્યો તેઓ એક પછી એક વિદાય થયા. વૃદ્ધ માણસો પ્રથમ છોડી ગયા, અને પછી બીજા ગયા. ઈસુને ત્યાં તે સ્ત્રી સાથે એકલા છોડી ગયા. હજુ તે ત્યાં ઊભી રહી છે. \t A kad oni to čuše, i pokarani budući od svoje savesti izlažahu jedan za drugim počevši od starešina do poslednjih; i osta Isus sam i žena stojeći na sredi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ટકસે ઘણીબધી વસ્તુઅો સંતાળી છે. તેમને સાચા ક્રમમાં શોધો \t Tux je sakrio nekoliko stvari. Nađi ih u pravom redoslijedu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આકાશનું રાજ્ય એક રાજા જેવું છે કે જેણે પોતાના દીકરાના લગ્ન પ્રસંગે ભોજન સમારંભ ગોઠવ્યો હોય. \t Carstvo je nebesko kao čovek car koji načini svadbu sinu svom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તૂરથી પ્રવાસ ચાલુ રાખ્યો અને તોલિમાઈના શહેરમાં ગયા. અમે ત્યાં ભાઈઓને શુભેચ્છા પાઠવી અને તેઓની સાથે એક દિવસ રહ્યા. \t A mi počevši plovljenje od Tira, dodjosmo u Ptolemaidu; i pozdravivši se s braćom ostasmo kod njih jedan dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે કિનારે કિનારે હંકારી ગયા. પણ હંકારવું ઘણું કઠણ હતું. પછી અમે (સલામત બંદર) (સેફ હાબેર્સ) નામે ઓળખાતી જગ્યાએ આવ્યા. ત્યાં નજીકમાં લસૈયા શહેર છે. \t I jedva se vozeći pored kraja, dodjosmo na jedno mesto koje se zove Dobra Pristaništa, kod kog blizu beše grad Laseja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ગાલિયોએ તેઓને ન્યાયાસન આગળથી કાઢી મૂક્યા. \t I izagna ih iz sudnice."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે જાણો છો કે ખ્રિસ્ત લોકોનાં પાપોને દૂર કરવા આવ્યો હતો. ખ્રિસ્તમાં કોઈ પાપ નથી. \t I znate da se On javi da grehe naše uzme; i greha u Njemu nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘આપણા પિતા દાઉદના રાજ્યને દેવના આશીર્વાદ છે. તે રાજ્ય આવે છે! પરમ ઊંચામાં દેવની સ્તુતિ કરો!’ \t Blagosloveno carstvo oca našeg Davida koji ide u ime Gospodnje! Osana na visini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ તરફથી જે બાબતો કદી આવી જ નથી એવી વ્યર્થ વાતો કરનારા લોકોથી તું દૂર રહેજે. એવી વાતો માણસને દેવથી વધુ ને વધુ વિરૂદ્ધ કરનારી હોય છે. \t A poganih praznih razgovora kloni se; jer najviše pomažu u bezbožnosti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આંખ તો શરીરનો દીવો છે. જો તારી આંખો સારી હશે, તો તારું આખુ શરીર પ્રકાશથી પૂર્ણ રહેશે. \t Sveća je telu oko. Ako dakle bude oko tvoje zdravo, sve će telo tvoje svetlo biti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તે જગ્યા છોડી. તે યર્દન નદીને પેલે પાર યહૂદિયા પ્રદેશમાં ગયો. ફરીથી ઘણા લોકો તેની પાસે આવ્યા. ઈસુ હંમેશા કરતો હતો, તેવી રીતે લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. \t I ustavši odande dodje u okoline judejske preko Jordana, i steče se opet narod k Njemu; i kao što običaj imaše, opet ih učaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મધુર સંગીત \t Melodija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મરિયમે દૂતને પૂછયું, “તે કેવી રીતે બનશે? હું તો હજી એક કુંવારી કન્યા છું!” \t A Marija reče andjelu: Kako će to biti kad ja ne znam za muža?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક વખતે ઈસુ માણસમાંથી ભૂતને બહાર કાઢતો હતો. તે માણસ વાત કરી શકતો ન હતો. જ્યારે દુષ્ટ આત્મા બહાર આવ્યો ત્યારે તે માણસ બોલી શક્યો. લોકો અચરત પામ્યા હતા. \t I jednom izgna djavola koji beše nem; kad djavo izidje progovori nemi; i diviše se ljudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રુંફૈના અને ત્રુંફોસાની મારા વતી ખબર પૂછશો. પ્રભુ માટે આ સ્ત્રીઓ ઘણી સખત મહેનત કરી રહી છે. પેર્સિસને મારી સ્નેહભીની યાદ પાઠવશો. એણે પણ પ્રભુ માટે ઘણો સખત પરિશ્રમ કર્યો છે. \t Pozdravite Trifenu i Trifosu, koje se trude u Gospodu. Pozdravite Persidu ljubaznu, koja se mnogo trudila u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે અનાન્યાને કહ્યું, “દેવ તને પણ મારશે. તું એક ગંદી દિવાલ જેવો છે જે સફેદ ધોળેલી છે. તું ત્યાં બેસે છે અને મારો ન્યાય મૂસાના નિયમશાસ્ત્રનો ઉપયોગ કરીને કરે છે. પણ તું તેઓને મને મારવાનું કહે છે અને તે મૂસાના નિયમની વિરૂદ્ધ છે.” \t Tada mu reče Pavle: Tebe će Bog biti, zide okrečeni! I ti sediš te mi sudiš po zakonu, a prestupajući zakon zapovedaš da me biju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "તે છે એક સરળ, ચિંતાનું દ્રશ્યમાંન લક્ષ્ય, અને તે હોવું જોઈએ, પરંતુ ગ્લોબલ વોર્મિંગ વધારનારું ઘણું પ્રદુષણ આવે છે મકાનોમાંથી. કાર કે ટ્રક કરતા પણ વધારે \t To je laka, vidljiva meta za brigu i trebala bi biti, ali više zagađenja dolazi od zgrada, nego od automobila i kamiona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ જ્યારે આ જોયું ત્યારે અચંબા સાથે ઈસુને પૂછયું, “આ અંજીરનું ઝાડ એકદમ કેમ સૂકાઈ ગયું?” \t I videvši to učenici diviše se govoreći: Kako odmah usahnu smokva!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તું શું કરે છે તે હું જાણું છું, તુ સખત કામ કરે છે અને તું કદી છોડી દેતો નથી. હું જાણું છું કે દુષ્ટ લોકોને તું સ્વીકારતો નથી. અને જેઓ પ્રેરિતો હોવાનો દાવો કરે છે પણ તે ખરેખર એવા નથી. તેવા લોકોનો તેં પારખી લીધા છે. તને ખબર પડી છે કે તેઓ જુઠ્ઠા છે \t Znam tvoja dela, i trud tvoj, i trpljenje tvoje, i da ne možeš snositi zle, i iskušao si one koji govore da su apostoli, a nisu i našao si ih lažne;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો પૃથ્વીને આધીન છે તેથી તેઓ પ્રથમ પેલા દુન્યવી માણસ જેવા છે. પરંતુ જે લોકો સ્વર્ગને આધિન છે તે લોકો પેલા સ્વર્ગીય પુરુંષ જેવા છે. \t Kakav je zemljani takvi su i zemljani; i kakav je nebeski takvi su i nebeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી જે વ્યક્તિ વાવણી કરે છે તે મહત્વપૂર્ણ નથી. અને જે વ્યક્તિ જળસિંચન કરે છે તે પણ મહત્વપૂર્ણ નથી. ફક્ત દેવ જ મહત્વપૂર્ણ છે, કારણ કે તે જ બીજને અંકુરિત કરે છે. \t Tako niti je onaj šta koji sadi, ni onaj koji zaliva, nego Bog koji daje te raste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બૂમ પાડવા લાગ્યા, “ઓ દેવના દીકરા, તું અમારી પાસે શું અપેક્ષા રાખે છે? નિશ્ર્ચિત સમય પહેલા અમને શિક્ષા કરવા આવ્યો છે?” \t I gle, povikaše: Šta je Tebi do nas, Isuse, Sine Božji? Zar si došao amo pre vremena da mučiš nas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ઈસુ ખ્રિસ્તની મદદથી ઘણા સારાં કાર્યો કરશો જે દેવનો મહિમા વધારશે અને દેવની સ્તુતિ કરશે. \t Napunjeni plodova pravde kroz Isusa Hrista, na slavu i hvalu Božiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, શાસ્ત્ર કહે છે, “પ્રભુમાં વિશ્વાસ રાખનાર દરેક વ્યક્તિ તારણ પામશે.” \t Jer koji god prizove ime Gospodnje spašće se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગત અને દુનિયાની જે બધી વસ્તુઓ લોકો ઈચ્છે છે તેનો પણ લય થશેજ. પરંતુ જે વ્યક્તિ દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે કરે છે તે અનંતકાળ જીવે છે. \t I svet prolazi i želja njegova; a koji tvori volju Božiju ostaje doveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે કહ્યું, “હમણાં હું કૈસરના ન્યાયાસન આગળ ઊભો છું. જ્યાં મારો ન્યાય થવો જોઈએ તે જ જગ્યા આ છે. મેં યહૂદિઓનું કશું ખોટું કર્યુ નથી. તમે જાણો છો આ સાચું છે. \t A Pavle reče: Ja stojim na sudu ćesarevom, ovde treba da mi se sudi: Jevrejima ništa nisam skrivio, kao što i ti najbolje znaš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધા માણસો પ્રભુની સેવા અને ઉપવાસ કરતા હતા. પવિત્ર આત્માએ તેઓને કહ્યું, “બાર્નાબાસ અને શાઉલ વિશિષ્ટ કાર્યો કરવા માટે મને આપો. મેં આ કામ કરવા માટે તેઓની પસંદગી કરેલ છે.” \t A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh Sveti: Odvojte mi Varnavu i Savla na delo na koje ih pozvah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે તેના મરણ માટે જવાબદાર છીએ. અમે અમારી જાત માટે, તથા અમારા બાળકો માટે તેના મરણ માટેની કોઈપણ શિક્ષાનો સ્વીકાર કરીએ છીએ.” \t I odgovarajući sav narod reče: Krv njegova na nas i na decu našu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વૃદ્ધ સ્ત્રીઓને મા સમાન ગણજે અને જુવાન સ્ત્રીઓને બહેનો જેવી ગણજે. તેઓની સાથે હંમેશા સારું વર્તન કરજે. \t Staricama kao materama; mladima kao sestrama, sa svakom čistotom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ બેથનિયામાં હતો. તે સિમોન કોઢિયાના ઘરમાં ખાતો હતો. જ્યારે ઈસુ ત્યાં હતો, ત્યારે એક સ્ત્રી તેની પાસે આવી. તે સ્ત્રી પાસે કીમતી અત્તરથી ભરેલી આરસપાનની શીશી હતી. આ અત્તર શુદ્ધ જટામાંસીમાંથી બનાવેલું હતું. તે સ્ત્રીએ તે શીશી ભાંગી નાખી અને ઈસુના માથા પર તે અત્તર રેડ્યું. \t I kad beše On u Vitaniji u kući Simona gubavog i sedjaše za trpezom, dodje žena sa sklenicom mnogocenoga mira čistog nardovog, i razbivši sklenicu izlivaše Mu na glavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે એક (ઈસુ) લોકોને પવિત્ર બનાવે છે અને જે લોકો પવિત્ર બનાવાયા છે તે એક જ પરિવારના છે. એટલે તે (ઈસુ) તેઓને પોતાના ભાઈઓ અને બહેનો કહેતાં જરાપણ શરમ અનુભવતો નથી. \t Jer i Onaj koji osvećuje, i oni koji se osvećuju, svi su od Jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braćom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવના રાજ્યમાં ખાવું અને પીવું એ અગત્યની બાબતો નથી. તેનાં કરતાં અગત્યની બાબતો દેવના રાજ્યમાં તો દેવની સાથે ન્યાયી થવું અને શાંતિ અને પવિત્ર આત્મામાં આનંદ અનુભવવો તે છે. \t Jer carstvo Božije nije jelo i piće, nego pravda i mir i radost u Duhu Svetome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને હવે સદાને માટે પાપ માફ થયાં છે ત્યારે પાપ મુક્તિ માટે અન્ય કોઈ અર્પણની જરુંર રહેતી નથી. \t A gde je oproštenje ovih onde više nema priloga za grehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે પવિત્ર છે તે કૂતરાઓની આગળ ના નાંખો અને ભૂંડોની આગળ મોતી ન વેરો. કદાચ તેઓને પગ નીચે કચડી નાંખે અને તમારા તરફ પાછા ફરી તમને ફાડી નાખે. \t Ne dajte svetinje psima; niti mećite bisera svog pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojim, i vrativši se ne rastrgnu vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં એક લાંબો વાદવિવાદ થયો. પછી પિતરે ઊભા થઈને તેઓને કહ્યું, “મારા ભાઈઓ, હું જાણું છું કે તમે શરૂઆતના દિવસોમાં શું બન્યું છે તેનું સ્મરણ કરો છો. દેવે મને તમારામાંથી બિનયહૂદિ લોકોને સુવાર્તા આપવા પસંદ કર્યો છે. તેઓએ મારી પાસેથી સુવાર્તા સાંભળી છે અને તેઓએ વિશ્વાસ મૂક્યો છે. \t I po mnogom većanju usta Petar i reče: Ljudi braćo! Vi znate da Bog od prvih dana izabra izmedju nas da iz mojih usta čuju neznabošci reč jevandjelja i da veruju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈકે ઈસુને કહ્યું, “તારી મા તથા તારા ભાઈઓ બહાર ઊભા છે. તેઓ તને મળવા ઈચ્છે છે.” \t I javiše Mu govoreći: Mati Tvoja i braća Tvoja stoje napolju, hoće da Te vide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્રણ વાગે ઈસુએ મોટા સાદે પોકાર કર્યો, “એલાઇ, એલાઇ, લમા શબક્થની.” આનો અર્થ છે, “મારા દેવ, મારા દેવ, તેં મને શા માટે એકલો મૂકી દીધો?” \t I u devetom satu povika Isus glasno govoreći: Eloi! Eloi! Lama savahtani? Koje znači: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અતિશય મદ્યપાન કરતો હોવો ન જોઈએ, અને તે એવી વ્યક્તિ ન જ હોવી જોઈએ કે જેને ઝઘડવાનું ગમતું હોય. તે વિનમ્ર અને સહનશીલ, શાંતિપ્રિય હોવો જોઈએ. એ માણસ એવો ન હોવો જોઈએ કે જે દ્રવ્યલોભી હોય. \t Ne pijanica, ne bojac, ne lakom, nego krotak, miran, ne srebroljubac;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યહૂદિઓના આ નવા રાજા વિષે હેરોદ રાજાએ સાંભળ્યું. આથી તે રાજા ખૂબજ બેચેન થયો અને યરૂશાલેમના બધા લોકો પણ ખૂબજ ચિંતાતુર થઈ ગયા. \t Kad to čuje car Irod, uplaši se, i sav Jerusalim s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે રીતે તમે પણ આનંદ પામશો અને મારી સાથે હર ખાશો. \t Tako i vi radujte se i budite sa mnom radosni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુને તેઓએ વધસ્તંભ પર જડ્યો તે વખતે સવારના નવ વાગ્યા હતા. \t A beše sat treći kad Ga razapeše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “તો કૈસરની જે વસ્તુઓ હોય તે કૈસરને અને દેવની જે વસ્તુઓ છે તે દેવને આપો.” \t A On im reče: Podajte dakle šta je ćesarevo ćesaru, a šta je Božije Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "૧૮૨૯ સ્ટીફનનું રોકેટ વરાળથી ચાલતું રેલ્વે અેન્જિન \t 1829 Stivensonova Raketa parna lokomotiva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજા હેરોદ ખૂબજ દિલગીર થયો પણ તેના મહેમાનોની સમક્ષ તેણે તે દીકરીને વચન આપ્યું હતું, તેથી તેની માંગ પૂરી કરવા હુકમ કર્યો. \t I zabrinu se car; ali kletve radi i onih koji se gošćahu s njim, zapovedi joj dati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તેથી તે કુમારિકાઓ તેલ ખરીદવા ગઈ. એટલામાં વરરાજા આવી પહોંચ્યો. જે કુમારિકાઓ તૈયાર હતી, તેઓ તેની જોડે લગ્નનાં જમણમાં પહોંચી ગઈ અને પછી બારણાં બંધ કરવામાં આવ્યાં. \t A kad one otidoše da kupe, dodje ženik, i gotove udjoše s njim na svadbu, i zatvoriše se vrata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી અમે રોમ ગયા. રોમમાં પાઉલને એકલા રહેવાની છૂટ મળી. પણ એક સૈનિક તેની ચોકી માટે પાઉલની સાથે રહ્યો. \t A kad dodjosmo u Rim, kapetan predade sužnje vojvodi. Ali se Pavlu dopusti da živi gde hoće s vojnikom koji ga čuvaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વજનકાંટાને સમતોલ કરો \t Pravilno ujednači vagu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની વાત પ્રસરતી હતી અને વધારે ને વધારે લોકોને પ્રભાવિત કરતી હતી. વિશ્વાસીઓનો સમૂહ મોટો ને મોટો થતો જતો હતો. \t A reč Božija rastijaše i množaše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘ઓ બાબિલોન, તમે જે સારી વસ્તુઓની ઈચ્છા છે તે તારી પાસેથી દૂર થઈ છે. તારી બધી કિંમતી અને સુંદર વસ્તુઓ અદૃશ્ય થઈ ગઈ છે. તને ફરીથી તે વસ્તુઓ કદાપિ મળશે નહિ.’ \t I voća želja duše tvoje otidoše od tebe, i sve što je masno i dobro otide od tebe, i više ga nećeš naći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકો તેમની જાતને શિરનાં નિયંત્રણ હેઠળ રાખતા નથી. સમગ્ર શરીર ખ્રિસ્ત પર આધારિત હોય છે. ખ્રિસ્તને (શિર) લીધે જ શરીરનાં બધા જ અવયવો એકબીજાની દરકાર રાખે છે અને એકબીજાને મદદ કરે છે. આ શરીરને મજબૂત બનાવે છે. અને તેને સંગઠિત કરે છે. અને તેથી દેવ જે રીતે ઈચ્છે છે તે રીતે શરીર વિકાસ પામે છે. \t A ne držeći se glave, iz koje je sve telo s pomoću zglavaka i sveza sastavljeno, i raste za rast Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ચાળીસ દિવસ અને રાત કાંઈ જ ખાધુ નહિ. આ પછી તે ખૂબ જ ભૂખ્યો થયો. \t I postivši se dana četrdeset i noći četrdeset, naposletku ogladne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ નાની ટોળી, તમે ડરશો નહિ, તમારા પિતા તમને રાજ્ય આપવા ઈચ્છે છે. \t Ne boj se malo stado! Jer bi volja vašeg Oca da vam da carstvo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમે મળો ત્યારે પ્રિતિના ચુંબનથી અકબીજાને સલામ કરજો. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તમ સર્વને શાંતિ થાઓ. \t Pozdravite jedan drugog celivom ljubavi. Mir vam svima u Hristu Isusu. Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે ઘણી વસ્તુઓમાં-વિશ્વાસમાં, વાણીમાં, જ્ઞાનમાં, અને ખરેખર મદદ કરવામાં, અને અમારી પાસે શીખ્યા તે પ્રેમમાં સમૃદ્ધ છો. અને તેથી આપવાના કૃપા દાનમાં પણ તમે સમૃદ્ધ બનો તેવી અમે આશા રાખીએ છીએ. \t A vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reči, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરતું જ્ઞાની પોતાના સર્વ કાર્યોથી યથાર્થ મનાય છે.” \t I opravdaše premudrost sva deca njena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુએ તેને જોઈ, તેને બોલાવી; બાઇ, તારો મંદવાડ તારી પાસેથી દૂર જતો રહ્યો છે! \t A kad je vide, dozva je Isus i reče joj: Ženo! Oproštena si od bolesti svoje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તો મારે શું કરવું જોઈએ? હું મારા આત્મા સાથે પ્રાર્થના કરીશ. પણ હું મારા મન સાથે પણ પ્રાર્થના કરીશ. હું મારા આત્મા સાથે ગાઈશ. પણ હું મારા મન સાથે પણ ગાઈશ. \t Šta će se dakle činiti? Moliću se Bogu duhom, a moliću se i umom; hvaliću Boga duhom, a hvaliću i umom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે તમારા ભાઈને કહો છો, “ભાઈ, તારી આંખમાંથી મને નાની ધૂળની રજકણ કાઢી નાખવા દે. તમે આવું શા માટે કહો છો? તમે તમારી પોતાની, આંખમાંનો મોટો ભારોટિયો પણ જોઈ શકતા નથી. તમે એક ઢોંગી છો. પહેલા તમે તમારી પોતાની આંખમાંથી મોટા ભારોટિયાને બહાર કાઢો. પછી તમે તમારા ભાઈની આંખમાંથી ધૂળ કાઢવાનું સ્પષ્ટ જોઈ શકશો. \t Ili kako možeš reći bratu svom: Brate! Stani da izvadim trun koji je u oku tvom, kad sam ne vidiš brvna u svom oku? Licemere! Izvadi najpre brvno iz oka svog, pa ćeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ કંઈક કહેવા તૈયાર હતો, પરંતુ ગાલિયોએ યહૂદિઓને કહ્યું. ગાલિયોએ કહ્યું, ‘જો તમે ખરાબ ગુના કે કંઈક ખોટા માટે ફરિયાદ કરવાના હશો તો હું તમને યહૂદિઓને ધ્યાનથી સાંભળીશ. \t A kad Pavle htede da otvori usta, reče Galion Jevrejima: Da je kakva nepravda bila ili zlo delo, po dužnosti poslušao bih vas, o Jevreji!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે પોતાના દૂતને આ કદી નથી કહ્યું કે: “જ્યાં સુધી હું તારા દુશ્મનોને તારા પગ તળે કચડી ના નાખું ત્યાં સુધી તું મારી જમણી બાજુ બિરાજમાન થા.” ગીતશાસ્ત્ર 110:1 \t A kome od andjela reče kad: Sedi meni s desne strane dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા, તું એક જે ન્યાયી છે. જગત તને જાણતું નથી. પણ હું તને જાણું છું. અને આ લોકો જાણે છે કે તેં મને મોકલ્યો છે. \t Oče pravedni! Svet Tebe ne pozna, a ja Te poznah, i ovi poznaše da si me Ti poslao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "માટે હે ભાઈઓ અને બહેનો, તમે સાવધ રહો. રખેને તમારામાંના કોઈનું હ્રદય અવિશ્વાસના કારણથી ભૂંડું થાય, અને તેમ તે જીવતા દેવથી દૂર જાય. \t Gledajte, braćo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce neverstva da odstupi od Boga Živoga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું હમણા તારી પાસે આવું છું. પણ હું આ વસ્તુઓ માટે પ્રાર્થના કરું છું ત્યારે પણ હું હજુ જગતમાં છું. હું આ વસ્તુઓ કહું છું તેથી આ માણસો મારો આનંદ પ્રાપ્ત કરી શકે. હું ઈચ્છું છું કે મારો બધો આનંદ તેઓની પાસે હોય. \t A sad k Tebi idem, i ovo govorim na svetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મને ક્લીક કરો \t Klikni na mene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ના, અમને વિશ્વાસ છે કે અમે અને આ લોકો પ્રભુ ઈસુની કૃપાથી તારણ પામીશું!” \t Nego verujemo da ćemo se spasti blagodaću Gospoda Isusa Hrista kao i oni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "હવે જીકોમ્પ્રીસ ક્રિયાઓને C અથવા પાયથનમાં બનાવી શકાય છે. Olivier Samys ને આ શક્ય બનાવવા માટે આભાર. \t Sada je moguće razviti GCompris aktivnosti u C-u ili Pajtonu. Hvala Oliveru Samys-u što nam je to omogućio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “દુનિયામાં દરેક જગ્યાએ જાઓ, પ્રત્યેક વ્યક્તિને સુવાર્તા કહો. \t I reče im: Idite po svemu svetu i propovedite jevandjelje svakom stvorenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ જોયું કે બધા જે લોકો ત્યા શું બની રહ્યું છે તે જોવા માટે દોડતા હતા તેથી ઈસુએ અશુદ્ધ આત્માને કહ્યું, ‘ઓ અશુદ્ધ આત્મા, તું આ છોકરાને બહેરો બનાવે છે અને તેને વાત કરતાં અટકાવે છે-હું તને આ છોકરામાંથી બહાર આવવાને અને કદાપિ તેનામાં નહિ પ્રવેશવા હુકમ કરું છું!’ \t A Isus videći da se stiče narod, zapreti duhu nečistom govoreći mu: Duše nemi i gluvi! Ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ લોકો જે રમતમાં હરિફાઈ કરે છે તે લોકો સખત તાલીમનો ઉપયોગ કરે છે. તેઓ આમ કરે કે જેથી તેઓ મુગટ મેળવવા વિજયી થાય. તે મુગટ દુન્યવી વસ્તુ છે કે જે અલ્પ સમય માટે ટકી રહે છે. પરંતુ આપણો મુગટ અવિનાશી છે. \t Svaki pak koji se bori od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv venac, a mi neraspadljiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે, જે લોકો યહૂદિ નથી તેમને હું સંબોધું છું. બિનયહૂદિઓનો પણ હું પ્રેરિત છું. તેથી જ્યાં સુધી મારે એ કાર્ય કરવાનું છે, ત્યાં સુધી હું મારાથી શક્ય હોય એવી સર્વોત્તમ રીતે કરીશ. \t Jer vama govorim neznabošcima; jer, budući da sam ja apostol neznabožaca, hoću da hvalim svoju službu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ફરોશીઓએ સાંભળ્યું ત્યારે કહેવા લાગ્યા, “ઈસુ ભૂતોના રાજા બઆલઝબૂલની મદદથી ભૂતોને હાંકી કાઢે છે.” \t A fariseji čuvši to rekoše: Ovaj drugačije ne izgoni djavola do pomoću Veelzevula kneza djavolskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી, મારે રહેવા માટે પણ એક ઓરડો તું તૈયાર કરાવી રાખજે. મને આશા છે કે દેવ તારી પ્રાર્થનાઓનો પ્રત્યુતર આપશે અને હું તારી પાસે આવી શકીશ. \t A uz to ugotovi mi i konak; jer se nadam da ću za vaše molitve biti darovan vama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાં ઊભા રહેલા કેટલાક લોકોએ આ સાંભળ્યું. લોકોએ કહ્યું, “તે એલિયાને બોલાવે છે.” \t A neki od onih što stajahu onde čuvši to govorahu: Ovaj zove Iliju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "(હાસ્ય) અમને જીવનમાં એકબીજાની સફળતાઓમાં સહભાગી થવાનું ગમે છે. \t (Smeh) Volimo da slavimo međusobne životne uspehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો જૂના નિયમે લોકોને પરિપૂર્ણ બનાવ્યો હોત તો પછી તેઓએ બલિદાન આપવાનું બંધ કર્યુ હોત. તેઓ સદાને માટે શુદ્ધ થઈ ગયા હોત અને તેઓએ તેમના પાપો માટે દોષિત થવું પડ્યું ના હોત. પરંતુ નિયમશાસ્ત્ર તે કરી શક્યું નહિ. \t Inače bi se prestale prinositi se, kad oni koji služe ne bi više imali nikakve savesti za grehe, kad se jednom očiste;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જમણો \t desno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “જાઓ, જઇને તે શિયાળવા ને કહો આજે અને આવતીકાલે હું લોકોમાંથી અશુદ્ધ આત્મા બહાર કાઢું છું અને સાજા કરવાનું મારું કામ પૂરું કરી રહ્યો છું. પછી બીજે દિવસે કામ પૂરું થઈ જશે. \t I reče im: Idite te kažite onoj lisici: Evo izgonim djavole i isceljujem danas i sutra, a treći dan završiću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ મુખ્ય યાજકોએ લોકોને ઉશ્કેર્યા કે તેઓ પિલાતને બરબ્બાસને મુક્ત કરવાનું કહે, ઈસુને નહિ. \t Ali glavari sveštenički podgovoriše narod bolje Varavu da traže da im pusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ તે દૂતે મને કહ્યું કે, ‘મને વંદન કર નહિ, હું તો તારા દેવો છું અને તારો તથા જે પ્રબોધકો તારા ભાઇઓ છે તેઓનો તથા આ પુસ્તકની વાતોને પાળનારાઓનો સાથી સેવક છું. તું દેવની આરાધના કર!’ \t I reče mi: Gle, nemoj, jer sam i ja sluga kao i ti i braća tvoja proroci i oni koji drže reči proroštva knjige ove. Bogu se pokloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમે તે જીવન પામવા માટે મારી પાસે આવવાનું ઈચ્છતા નથી.” \t I nećete da dodjete k meni da imate život."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આથી જે લોકો ખ્રિસ્ત મારફતે દેવની નજીક આવશે તેઓને સંપૂર્ણ રીતે તારવાને સમર્થ છે અનંત અને અમર હોવાથી આ તે કરી શકશે. તેઓ માટે તેમના તરફથી ઈસુ દેવ સમક્ષ મધ્યસ્થતા કરશે. \t Zato i može vavek spasti one koji kroza Nj dolaze k Bogu, kad svagda živi da se može moliti za njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ ઉત્તર આપ્યો, “નાઝરેથના ઈસુને.” ઈસુએ કહ્યું, “હું ઈસુ છું.” (યહૂદા, જે એક ઈસુની વિરૂદ્ધ થયો તે તેઓની સાથે ત્યાં ઊભો હતો.) \t Odgovoriše Mu: Isusa Nazarećanina. Isus im reče: Ja sam. A s njima stajaše i Juda koji Ga izdavaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી રાજાએ બીજા વધારે નોકરો મોકલ્યા, રાજાએ નોકરોને કહ્યું, ‘જે લોકોને નિમંત્રણ આપ્યું છે તેમને કહો કે ભોજન તૈયાર છે. મેં મારા સારામાં સારા બળદ અને વાછરડાંને મારીને ભોજન તૈયાર કર્યુ છે. બધુ જ તૈયાર છે માટે લગ્ન નિમિત્તેના ભોજનસમારંભમાં આવો.’ \t Opet posla druge sluge govoreći: Kažite zvanicama: Evo sam obed svoj ugotovio, i junci moji i hranjenici poklani su, i sve je gotovo; dodjite na svadbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ખરેખર તમેજ અમારો મહિમા અને આનંદ છો. \t Jer ste vi naša slava i radost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે એક નાના ગામમાં તેને દશ માણસો મળ્યા હતા. આ માણસો ઈસુની નજીક આવ્યા નહિ, કારણ કે તે બધા રક્તપિત્તિયા હતા. \t I kad ulažaše u jedno selo sretoše Ga deset gubavih ljudi, koji staše izdaleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોપટ \t šargarepa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સ્મરણશકિતની તાલીમ \t Vježbe pamćenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ ઘોડાઓના મુખમાથી બહાર નીકળતી ત્રણ ખરાબ વસ્તુઓ અગ્નિ, ધુમાડો તથા ગંધકથી પૃથ્વી પરના બધા લોકોના ત્રીજા ભાગને મારી નાખવામાં આવ્યા હતા. \t I od ova tri zla pogibe trećina ljudi, od ognja i od dima i od sumpora što izlažaše iz usta njihovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સાયન \t cijan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ફરોશીઓના અધિકારીઓમાંના એકને ઘરે વિશ્રામવારે તેમની સાથે ખાવા માટે ગયો. ત્યાં લોકો ઈસુને ખૂબ નજીકથી તાકી રહ્યાં હતા. \t I dogodi Mu se da dodje u subotu u kuću jednog kneza farisejskog da jede hleb; i oni motrahu na Njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "તમારે જુદી જુદી વસ્તુઅોને પેેસા અાપીને ખરીદવાની છે. ઉચ્ચતર ધોરણોઅે, અનેક વસ્તુઅો દર્શાવેલ હશે, અને તમારે પ્રથમ કુલ કિંમત શોધવી પડશે. \t Moraš da kupiš različite stvari i da daš tačan iznos. Na većim nivoima više stvari su u ponudi i ti moraš da izračunaš njihovu ukupnu cijenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વિશ્વાસીઓએ નિર્ણય કર્યો કે તેઓ બધા તેઓના ભાઈઓને તથા બહેનોને જે યહૂદિયામાં રહે છે તેઓને મદદ કરવા પ્રયત્ન કરશે. પ્રત્યેક વિશ્વાસીએ પોતાના સાર્મથ્ય અનુસાર તેઓને મોકલવાની યોજના ઘડી. \t A od učenika odredi svaki koliko koji mogaše da pošalju u pomoć braći koja življahu u Judeji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ધીમુ ઘડિયાળ \t Usporeni tajmer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઓ આંધળા ફરોશી, પહેલા તું તારા થાળી વાટકા અંદરથી સાફ કર તો તેની સાથે સાથે વાસણ બહારથી પણ સ્વચ્છ થઈ જશે. \t Fariseju slepi! Očisti najpre iznutra čašu i zdelu da budu i spolja čiste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘આપણે યરૂશાલેમ તરફ જઈએ છીએ. માણસના દિકરાને મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓના હાથમાં સોંપવામાં આવશે. યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ કહેશે કે માણસના દિકરાએ મરવું જોઈએ. તેઓ બિનયહૂદિ લોકોને માણસનો દિકરા સોંપશે. \t Evo idemo u Jerusalim, i Sin čovečji predaće se glavarima svešteničkim i književnicima i osudiće Ga na smrt, i predaće Ga neznabošcima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું પ્રકાશ છું અને હું આ જગતમાં આવ્યો છું. હું આવ્યો છું જેથી કરીને પ્રત્યેક વ્યક્તિ જે મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તે અંધકારમાં રહે નહિ. \t Ja dodjoh videlo na svet, da nijedan koji me veruje ne ostane u tami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે લોકો ઈબ્રાહિમ, ઇસહાક, યાકૂબ અને બધા પ્રબોધકોને દેવના રાજ્યમાં જોશો અને પોતાને બહાર કાઢી મૂકેલા જોશો, ત્યારે તમે ભયથી રડશો અને દાંત પીસશો. \t Onde će biti plač i škrgut zuba, kad vidite Avraama i Isaka i Jakova i sve proroke u carstvu Božijem, a sebe napolje isterane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ઘરમાં ગયો. ત્યાં તેની સાથે તેના શિષ્યો એકલા હતા. તેઓએ તેને પૂછયું ‘અમે શા માટે અશુદ્ધ આત્માને બહાર કાઢી શક્યા નહિ?’ \t I kad udje u kuću, pitahu Ga učenici Njegovi nasamo: Zašto ga mi nismo mogli isterati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જે રાજ્યાસન પર બેઠો હતો, તેણે કહ્યું, “જુઓ! હું બધી જ વસ્તુઓ નવી બનાવું છું!” પછી તેણે કહ્યું, “આ લખ, કારણ કે આ વાતો સત્ય છે અને વિશ્વાસપાત્ર છે.” \t I reče Onaj što sedjaše na prestolu: Evo sve novo tvorim. I reče mi: Napiši, jer su ove reči istinite i verne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ધોધમાર વરસાદ આવ્યો, પૂર આવ્યું અને વાવાઝોડાના સપાટા લાગ્યા ત્યારે તે મકાન મોટા અવાજ સાથે જમીનદોસ્ત થઈ ગયું.” \t I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i udariše u kuću onu, i pade, i raspade se strašno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરીથી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને પ્રેમ કરે છે?” પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “હા, પ્રભુ, તું જાણે છે કે હું તને પ્રેમ કરું છું.” પછી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા ઘેટાંઓની સંભાળ રાખ.” \t Reče mu opet drugom: Simone Jonin! Ljubiš li me? Reče Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi ovce moje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાક ફરોશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા. તેઓએ ઈસુ કઈક ખોટુ કહે તે માટે પ્રયત્નો કર્યા. તેઓએ ઈસુને પૂછયું, ‘પોતાની પત્નીને છૂટાછેડા આપવા તે માણસ માટે યોગ્ય છે?’ \t I pristupivši fariseji upitaše Ga kušajući: Može li čovek pustiti ženu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વ્યક્તિ સત્યના માર્ગને અનુસરે છે તે અજવાળામાં આવે છે. પછી તે અજવાળું બતાવશે કે તે વ્યક્તિએ જે કર્યુ હતું તે દેવ દ્વારા કર્યુ હતું. \t A ko istinu čini ide k videlu, da se vide dela njegova, jer su u Bogu učinjena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બધુંજ દેવ તરફથી દેવ થકી છે. દેવે તેની અને અમારી વચ્ચે સુલેહ કરી છે. અને લોકોને દેવ સાથે સુલેહ કરવાનું કામ દેવે અમને સોંપ્યું છે. \t Ali je sve od Boga, koji pomiri nas sa sobom kroz Isusa Hrista, i dade nam službu pomirenja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, “તો હું તમને કહેતો નથી કે કયા અધિકારથી હું આ કામો કરું છું. \t A Isus im reče: Ni ja vama neću kazati kakvom vlasti ovo činim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ઓ પંડિતો, તમને અફસોસ છે! કેમ કે તમે દેવ વિષે શીખવાની ચાવી સંતાડી દીધી છે. તમે તમારી જાતે શીખતા નથી અને બીજાઓને પણ તે શીખવામાંથી અટકાવ્યા છે.” \t Teško vama zakonici što uzeste ključ od znanja: sami ne udjoste, a koji hteše da udju, zabraniste im."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "થોડા દિવસો પછી. પાઉલે બાર્નાબાસને કહ્યું, “આપણે પ્રભુની વાત ઘણા શહેરોમાં પ્રગટ કરી છે. આપણે તે બધા શહેરમાં ભાઈઓ અને બહેનોની મુલાકાત લઈને તેઓ કેમ છે તે જોવા પાછા જવું જોઈએ.” \t A posle nekoliko dana reče Pavle Varnavi: Hajde da se vratimo i da obidjemo braću po svim gradovima po kojima propovedasmo reč Gospodnju kako žive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શહેરના બધા લોકો બેચેન બન્યા, લોકોએ ગાયસ તથા અરિસ્તાર્ખસને જકડી લીધા. (તે બે માણસો મકદોનિયાના હતા અને પાઉલની સાથે મુસાફરી કરતા હતા) પછી બધાજ લોકો અખાડામાં દોડી ગયા. \t I sav se grad napuni bune; i navalivši jednodušno na zborište uhvatiše Gaja i Aristarha iz Makedonije, drugove Pavlove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે દેવે દુનિયા બનાવી, ‘તેણે તેઓમાં નર અને નારીનું સર્જન કર્યું.’ \t A u početku stvorenja, muža i ženu, stvorio ih je Bog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“ન્યાયના દિવસે દક્ષિણની રાણી આ પેઢીના માણસો સાથે ઊભી રહેશે. તે બતાવશે કે તેઓ ખોટા છે. શા માટે? કારણ કે દૂર દૂરથી તે સુલેમાનનું જ્ઞાન ધ્યાનથી સાંભળવા આવી. અને હું તમને કહું છું કે હું સુલામાન કરતા મોટો છું. \t Carica južna izići će na sud s ljudima roda ovog, i osudiće ih; jer ona dodje s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રમુખ યાજક તરીકે તેઓ જે સેવા કાર્ય કરે છે તે તો માત્ર આકાશમાંની વસ્તુઓની પ્રતિછાયા છે, મૂસાએ જ્યારે મંડપ બનાવવાની તૈયારી બતાવી ત્યારે દેવે તેને જણાવ્યું: “પર્વત પર તેં જે મંડપ જોયો છે તે પ્રમાણે જ તું પૃથ્વી પર મંડપની રચના કર.” \t Koji služe obličju i senu nebeskih stvari, kao što bi rečeno Mojsiju kad htede skiniju da načini: Gledaj, reče, da načiniš sve po prilici koja ti je pokazana na gori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેટલાએક લોકો ગુપ્ત રીતે તમારા સમૂહમાં પ્રવેશ્યા છે. તેઓ જે કામ કરી રહ્યા છે તે માટે તે લોકોનો ન્યાય હમણા જ થયો છે ને તેઓને દોષિત ઠરાવેલ છે. ઘણા લાંબા સમય પહેલાં પ્રબોધકોએ આ લોકો વિષે લખ્યું હતું. આ લોકો દેવની વિરુંદ્ધ છે. તેઓએ આપણાં દેવની કૃપાનો ઉપયોગ ખોટી રીતે પાપ કરવા માટે કર્યો છે. આ લોકો ઈસુ ખ્રિસ્તને, આપણો એકલો સ્વામી અને પ્રભુ તરીકે સ્વીકારવા ના પાડે છે. \t Jer se uvukoše neki bezbožni ljudi, koji su davno odredjeni na ovo sudjenje, i Boga našeg blagodat pretvaraju u nečistotu, i jedinog Gospodara Boga i Gospoda našeg Isusa Hrista odriču se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ જ્યારે ગાલીલ પાછો ફર્યો ત્યારે લોકોએ તેનું સ્વાગત કર્યુ. દરેક વ્યક્તિ તેની રાહ જોતી હતી. \t A kad se vrati Isus, srete Ga narod, jer Ga svi očekivahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શિષ્યોએ કહ્યું, “આટલા બધા લોકોને જમાડવા આપણે પૂરતી રોટલી ક્યાંથી મેળવીશું અને આપણે કોઈપણ ગામથી ઘણા દૂર છીએ.” \t I rekoše Mu učenici Njegovi: Otkuda nam u pustinji toliki hleb da se nasiti toliki narod?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવની નજીક આવો અને દેવ તમારી પાસે આવશે. તમે પાપી છો. તેથી તમારા જીવનમાંથી પાપ દૂર કરો. તમે દુનિયા અને દેવ બંનેને એક સાથે અનુસરવા માગો છો. તમારી વિચારધારાને નિર્મળ બનાવો. \t Približite se k Bogu, i On će se približiti k vama. Očistite ruke, grešnici, popravite srca svoja, nepostojani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": ": 23-27 ; લૂક 20 : 1-8) \t Ako li, pak, vi ne opraštate, ni Otac vaš koji je na nebesima neće oprostiti vama pogreške vaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારી પાસે ઘણું છે જે મારે તમને કહેવું છે. પણ હું શાહી અને કલમનો ઉપયોગ કરવા ઈચ્છતો નથી. \t Mnogo imadoh da pišem; ali neću mastilom i perom da ti pišem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પોતાનું દેવની સમકક્ષ હોવાનું સ્થાન તેણે છોડી દીધું. અને દાસ જેવા બનવાનું કબૂલ્યું. તે માનવ તરીકે જન્મ્યો અને દાસ જેવો બન્યો. \t Nego je ponizio sam sebe uzevši obličje sluge, postavši kao i drugi ljudi i na oči nadje se kao čovek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની નજીક ઊભેલા શિષ્યોમાંના એકે તેની તલવાર તાણી અને ખેંચીને બહાર કાઢી. આ શિષ્યે મુખ્ય યાજકના નોકરને માર્યો અને તલવારથી તેનો કાન કાપી નાખ્યો. \t A jedan od onih što stajahu onde izvadi nož te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે કહેશો, “ડાળીઓ એટલા માટે તોડી નાખવામાં આવી હતી કે જેથી કરીને હું તે ઝાડમાં જોડાઈ શકું.” \t A reći ćeš: Odlomiše se grane da se ja pricepim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વૃક્ષો કાપવા માટે હવે કુહાડી તૈયાર છે. દરેક વૃક્ષ જે સારાં ફળ ન આપતાં હોય તે બધાને કાપી નાખીને અજ્ઞિમાં નાખી દેવામાં આવશે.” \t Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યો તરફ જોયું અને તેઓને કહ્યું, ‘ધનવાન વ્યક્તિઓ માટે દેવના રાજ્યમાં પ્રવેશવું ઘણું મુશ્કેલ હશે!’ \t I pogledavši Isus reče učenicima svojim: Kako je teško bogatima ući u carstvo nebesko!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પાઉલ તેઓની પાસેથી ચાલ્યો ગયો. \t Tako Pavle otide izmedju njih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોનની સાસુ બિમાર હતી. તે પથારીમા હતી અને તેને તાવ હતો. ત્યાંના લોકોએ ઈસુને તેના વિષે કહ્યું. \t A tašta Simonova ležaše od groznice; i odmah kazaše Mu za nju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ એવી જાતનું “જ્ઞાન” નથી કે જે દેવ પાસેથી પ્રાપ્ત થતું હોય, તેને બદલે તે જ્ઞાન જગતમાંથી પ્રાપ્ત થાય છે. તે ઐહિક, વિષયી, શેતાન પ્રેરિત છે. \t Ovo nije ona premudrost što silazi odozgo, nego zemaljska, ljudska, djavolska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "મિમોસા \t mimoza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુની બાજુમાંથી પસાર થતા લોકો તેની મશ્કરી કરતાં હતા. લોકોએ તેમના માથાં હલાવ્યા. \t A koji prolažahu huljahu na Nj mašući glavama svojim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો હમણા જ્યારે જીવન સારૂં છે ત્યારે લોકો આ રીતે વર્તશે. પણ જ્યારે ખરાબ સમય આવશે ત્યાંરે શું થશે? કેમ કે જો તેઓ લીલા ઝાડને આમ કરે છે તો સૂકાને શું નહિ કરશે?” \t Jer kad se ovako radi od sirovog drveta, šta će biti od suvog?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ નોકરોને કહ્યું, “આ પાણીના કુંડાંઓને પાણીથી ભરો.” તેથી નોકરોએ કુંડાંઓને છલોછલ ભર્યા. \t Reče im Isus: Napunite sudove vode. I napuniše ih do vrha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કેસાટ, મેરી - ઉનાળાનોસમય - ૧૮૯૪ \t Meri Kasat - „Summertime - 1894"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘મને આ લોકોની દયા આવે છે. તેઓ મારી સાથે ત્રણ દિવસથી હતા. અને હવે તેઓની પાસે કઈ ખાવાનું નથી. \t Žao mi je naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju ništa jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવિત્ર આત્મા તરફથી તમને જે પ્રેમ પ્રાપ્ત થયો છે તે પણ એપાફ્રાસે અમને જણાવ્યું છે. \t Koji nam i javi vašu ljubav u duhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હું જે લોકો મને ધ્યાનથી સાંભળે છે તે સૌ સાંભળનારાઓને કહું છું, તમારા વૈરીઓને પ્રેમ કરો. જેઓ તમારો તિરસ્કાર કરે તેઓનું પણ ભલું કરો. \t Ali vama kažem koji slušate: ljubite neprijatelje svoje, dobro činite onima koji na vas mrze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને દરેક વસ્તુ જે દેવના જ્ઞાનની વિરૂદ્ધ ઉદભવે છે તેનો અમે નાશ કરીએ છીએ. અમે દરેક વિચારને કબજે કરી, તેને ત્યજી ખ્રિસ્તની આધીનતામાં લાવીએ છીએ. \t I svaku visinu koja se podiže na poznanje Božije, i robimo svaki razum za pokornost Hristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું કે આજદિન સુધીમાં પૃથ્વી પર જન્મયા છે તેમાં યોહાન જેવો કોઈ ઉત્પન્ન થયો નથી, પણ આકાશના રાજ્યમાં સૌથી નાનો છે તે યોહાન કરતાં પણ મોટો છે. \t Zaista vam kažem: Ni jedan izmedju rodjenih od žena nije izišao veći od Jovana Krstitelja; a najmanji u carstvu nebeskom veći je od njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા યહૂદિ અધિકારીઓ તેને છોડીને ગયા. \t I otidoše svaki svojoj kući."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં જે સતાવણી અને યાતનાઓ સહન કરી છે તે વિષે તને ખબર છે. અંત્યોખ, ઈકોનિયામાં, અને લુસ્ત્રામાં મારી સાથે જે બન્યું હતું તે તું જાણે છે. એ સ્થળોએ મેં કેવી કેવી સતાવણી સહન કરી હતી, એ તને ખબર છે. પરંતુ એ બધી મુશ્કેલીઓમાં પ્રભુએ જ મારો છુટકારો કર્યો છે. \t Proterivanja, stradanja, kakva mi se dogodiše u Antiohiji, i u Ikoniji, i u Listri, kakva proterivanja podnesoh, i od svih me izbavi Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક ફરોશી જે શાસ્ત્રી હતો. તેણે ઈસુને ફસાવવા એક પ્રશ્ર્ન પૂછયો. \t I upita jedan od njih zakonik kušajući Ga i govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ આ માણસ પાઉલ શું કરે છે તે જુઓ! તે શું કહે છે તે સાંભળો. પાઉલે ઘણા લોકોને પ્રભાવિત કરીને તેઓનું પરિવર્તન કરાવ્યું છે. તેણે એફેસસમાં અને આખા એશિયામા આ કર્યુ છે. પાઉલ કહે છે માણસોએ બનાવેલા દેવો ખરા નથી. \t I vidite i čujete da ne samo u Efesu nego gotovo po svoj Aziji ovaj Pavle odvrati narod mnogi, govoreći: To nisu bogovi što se rukama čovečijim grade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે ઈસુ હોડીમાંથી બહાર નીકળ્યો ત્યારે તે શહેરમાનો એક માણસ ઈસુ પાસે આવ્યો. આ માણસમાં ભૂતો હતાં. તે ઘણા લાંબા સમયથી કપડાં પહેરતો ન હતો. તે ઘરમાં નહિ પણ જ્યાં લોકોના મૃતદેહો દાટવામાં આવતા તે ગુફાઓમાં તે રહેતો. \t A kad izidje On na zemlju, srete Ga jedan čovek iz grada u kome behu djavoli od mnogo godina, i u haljine ne oblačaše se, i ne življaše u kući, nego u grobovima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે કંઈ કરો તેમાં દેવ જેવા પવિત્ર બનો. દેવ એક જ છે કે જેણે તમને તેડ્યા છે. \t Nego po Svecu koji vas je pozvao, i vi budite sveti u svemu življenju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તેઓને બતાવ્યું છે કે તું કોના જેવો છે. અને ફરીથી હું તેઓને બતાવીશ તું કોના જેવો છે. પછી તેઓને એજ પ્રેમ મળશે જેવો તને મારા માટે છે. અને હું તેઓનામાં રહીશ.” \t I pokazah im ime Tvoje, i pokazaću: da ljubav kojom si mene ljubio u njima bude, i ja u njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શબ્દ જગતમાં હતો જ. તેના દ્વારા જ જગતનું નિર્માણ થયું છે. પણ જગતે તેને ઓળખ્યો નહિ. \t Na svetu beše, i svet kroza Nj posta, i svet Ga ne pozna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વડીલ એવો હોવો જોઈએ કે જે એવા લોકોને સ્પષ્ટ બતાવી શકે કે તેઓની માન્યતા ખોટી છે, અને તેઓને નકામી બાબતો વિષે બોલતા બંધ કરી દે. જેનો ઉપદેશ તેઓએ આપવા જેવો નથી એવી બાબતનો ઉપદેશ આપીને તે લોકો આખા કુટુંબનો નાશ કરી રહ્યા છે. તેઓ લોકોને માત્ર છેતરવા અને પૈસા બનાવવા એવું બધું શીખવી રહ્યા છે. \t Kojima treba usta zatvoriti; koji cele kuće izopačuju učeći šta ne treba, poganog dobitka radi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પવનની ગતિ = %d કિ.મી/કલાક \t Brzina vjetra= %d kilometara na čas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વધતો જાય પણ હું ઘટતો જાઉં એ અવશ્યનું છે. \t Onaj treba da raste, a ja da se umanjujem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ વાતોનો ઉપદેશ આપી રહ્યા પછી ઈસુ ગાલીલથી નીકળીને યર્દન નદીની બીજી બાજુ, યહૂદિયાના વિસ્તારમાં આવ્યો. \t I kad svrši Isus reči ove, otide iz Galileje, i dodje u okoline judejske preko Jordana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓમાં મગ્દલાની મરિયમ, યાકૂબ તથા યોસેની મા મરિયમ, તથા ઝબદીના પુત્રોની મા હતી. \t Medju kojima beše Marija Magdalina i Marija mati Jakovljeva i Josijina i mati sinova Zevedejevih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “મારા પરની જે સત્તા છે તે ફક્ત તને દેવે જ આપેલી છે તેથી જે માણસે મને તને સોંપ્યો છે તે વધારે મોટા પાપને માટે દોષિત છે.” \t Isus odgovori: Ne bi imao vlasti nikakve nada mnom kad ti ne bi bilo dano odozgo; zato onaj ima veći greh koji me predade tebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હુથી પ્રથમ તો સર્વ લોકો માટે પ્રાર્થના કરવાનું હું તમને કહું છુ. સર્વ લોકો માટે તમે દેવ સાથે વાત કરો. લોકોને જે વસ્તુઓની જરુંર છે તે દેવ પાસે માગો અને તેનો આભાર માનો. \t Molim, dakle, pre svega da se čine iskanja, molitve, moljenja, zahvaljivanja za sve ljude,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને લોકો કદાપિ નવો દ્રાક્ષારસ જુના દ્રાક્ષારસની મશકમાં રેડતાં નથી. શા માટે? કારણ કે નવો દ્રાક્ષારસ, જૂના દ્રાક્ષારસની મશકને ફાડી નાખશે અને દ્રાક્ષારસ દ્રાક્ષારસની મશકો નાશ પામશે. લોકો હંમેશા નવો દ્રાક્ષારસ નવા દ્રાક્ષારસની મશકમાં ભરે છે.’ : 1-8 ; લૂક 6 : 1-5) \t I niko ne sipa novo vino u mehove stare; inače novo vino prodre mehove, i vino se prolije, i mehovi propadnu; nego novo vino u nove mehove sipati treba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મૂસાએ જોયું કે એક મિસરી માણસ યહૂદિ સાથે અનિચ્છનીય રીતે વર્તતો હતો. તેથી તેણે યહૂદિને સહાય કરી. મૂસાએ યહૂદિને ઇજા પહોંચાડવા માટે મિસરીને શિક્ષા કરી. મૂસાએ તેને એટલો સખત માર્યો કે તે મરી ગયો. \t I videvši jednom gde se čini nepravda, pomože, i pokaja onog što mu se činjaše nepravda, i ubi Misirca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એવો સમય આવશે કે જ્યારે લોકો સાચો ઉપદેશ નહિ સાંભળે. પણ કાનમાં ખંજવાળ આવવાથી તેઓ પોતાને મનગમતા ઉપદેશકો પોતાના માટે ભેગા કરશે. \t Jer će doći vreme kad zdrave nauke neće slušati, nego će po svojim željama nakupiti sebi učitelje, kao što ih uši svrbe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તમારા પર દૈહિક મનની સત્તા નથી. જો દેવનો આત્મા તમારામાં ખરેખર વસતો હોય તો તમારા પર આત્માની સત્તા ચાલે છે, પરંતુ જો કોઈ વ્યક્તિના હૃદય પર ખ્રિસ્તના આત્માનો પ્રભાવ નહિ હોય, તો ખ્રિસ્ત પાસે તેનું સ્થાન નથી. \t A vi niste u telu nego u duhu; jer Duh Božji u vama živi. A ako ko nema Duh Hristov, on nije Njegov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા પ્રિય મિત્ર, હું જાણું છું તારો આત્મા કુશળ છે. તેથી હું પ્રાર્થના કરું છું કે તું બધી રીતે કુશળ રહે. અને હુ પ્રાર્થના કરું છું કે તું તંદુરસ્ત રહે. \t Ljubazni! Molim se Bogu da ti u svemu bude dobro, i da budeš zdrav, kao što je tvojoj duši dobro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે યુવાન માણસે કહ્યું, ‘યહૂદિઓએ નક્કી કર્યુ છ્ કે આવતીકાલે ન્યાયસભામાં પાઉલને લઈ આવવા માટે તને કહેવું. યહૂદિઓ ઈચ્છે છે કે તું વિચારે કે તેઓની યોજના પાઉલને વધારે પ્રશ્રો પૂછવાની છે. \t A ono reče: Jevreji dogovoriše se da te zamole da sutra svedeš Pavla k njima na skupštinu, kao da bi hteli bolje ispitati za njega;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પોલિશ \t Poljski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ બધા લોકો ઈસુ તરફ હસ્યા. ઈસુએ લોકોને ઘરની બહાર જવા કહ્યું. પછી ઈસુ બાળક જે ઓરડામાં હતું ત્યાં ગયો. તે બાળકના માતાપિતા અને તેના ત્રણ શિષ્યોને તેની સાથે ઓરડામાં લાવ્યા. \t I podsmevahu Mu se. A On isteravši sve uze oca devojčinog i mater i koji behu s Njim, i udje gde ležaše devojka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને તમારી મનોવૃત્તિઓમાં નવા થાઓ. \t I da se obnovite duhom uma svog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલે દેવના રાજ્ય વિષેનો બોધ આપ્યો. તેણે પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત વિષે શીખવ્યું. તે ઘણો બહાદૂર હતો, અને કોઇએ તેને બોલતાં અટકાવવા પ્રયત્ન કર્યો નહિ. \t Propovedajući carstvo Božje, i učeći o Gospodu našem Isusu Hristu slobodno, i niko mu ne branjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "(બરબ્બાસ શહેરમાં હુલ્લડ શરું કરવા બદલ બંદીખાનામાં હતો. તેણે કેટલાક માણસોની હત્યા પણ કરી હતી.) \t Koji beše bačen u tamnicu za nekakvu bunu učinjenu u gradu i za krv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્ઞાની માણસોને શરમાવવા દેવે જગતના મૂર્ખોની પસંદગી કરી, જગતના શક્તિશાળી માણસોને શરમાવવા દેવે નિર્બળોની પસંદગી કરી. \t Nego što je ludo pred svetom ono izabra Bog da posrami premudre; i što je slabo pred svetom ono izabra Bog da posrami jako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ ઈસુની નિંદા કરીને તેની વિરૂદ્ધ બીજું ઘણું કહ્યું. \t I druge mnoge hule govorahu na Nj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે આપણું ખ્રિસ્ત સાથે ઉત્થાન કર્યુ અને તેની સાથે સ્વર્ગીય સ્થાનોમાં આપણને સ્થાન આપ્યું. જે ખ્રિસ્તમય છે તેવા આપણા માટે દેવે આમ કર્યુ. \t I s Njim vaskrse i posadi na nebesima u Hristu Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે મેં નજર કરી ત્યારે મેં ત્યાં મારી આગળ એક ઊજળું વાદળ જોયું તે ઊજળા વાદળ પર બેઠેલો એક દૂત માણસનાં પુત્ર જેવો દેખાતો હતો. તેના માથા પર સોનાનો મુગટ અને હાથમા ધારદાર દાતરડું હતું. \t I videh, i gle, oblak beo, i na oblaku sedjaše kao Sin čovečiji, i imaše na glavi svojoj krunu zlatnu, i u ruci svojoj srp oštar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“અને તમે તમારાં વસ્ત્રો વિષે શા માટે ચિંતા કરો છો? ખેતરનાં ફૂલોને નિહાળો, તેઓ કેવાં ખીલે છે, તેઓ તેના માટે મહેનત કરતાં નથી કે પોતાને માટે વસ્ત્રો પણ બનાવતાં નથી. \t I za odelo što se brinete? Pogledajte na ljiljane u polju kako rastu; ne trude se niti predu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વીણા વગાડનારા, ગાનારા, બીજા વાજીંત્રો વાંસળી અને રણશિગડું વગાડનારા લોકોનું સંગીત તારામાં ફરી કદી સંભળાશે નહિ. પ્રત્યેક કસબી જે કાંઇ કામ કરતો હોય. ફરીથી કદી તારામાં જોવામાં આવશે નહિ. ઘંટીનો અવાજ ફરી કદી તારામાં સંભળાશે નહિ. \t I glas gudača i pevača i svirača i trubača neće se više čuti u tebi; i nikakav mastor ni od kakvog zanata neće se više naći u tebi, i huka kamenja vodeničnog neće se čuti u tebi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "બદામી \t badem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂરા ઢીંગલા પર ક્લિક કરો \t Klikni na balon dva puta da ga pogodiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મંડળી ખ્રિસ્તની અધ્યક્ષતા નીચે છે. અને તે જ રીતે બધી પત્નીઓ દરેક બાબતમાં તેમના પતિના અધ્યક્ષપણા નીચે હોવી જોઈએ. \t No kao što crkva sluša Hrista tako i žene svoje muževe u svemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ તેને એક રાંધેલી માછલીનો ટુકડો આપ્યો. \t A oni Mu daše komad ribe pečene, i meda u saću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક સેવિકાએ પિતરને ત્યાં બેઠેલો જોયો. અજ્ઞિના પ્રકાશને કારણે તે જોઈ શકી. તે છોકરીએ નજીકથી પિતરના ચેહરાને જોયો, પછી તેણે કહ્યું કે, “આ માણસ પણ તેની (ઈસુની) સાથે હતો!” \t Videvši ga, pak, jedna sluškinja gde sedi kod ognja, i pogledavši na nj reče: i ovaj beše s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકો જેની પાસે હાલમાં ઊંચામાં ઊંચી જગ્યા છે, તેમની પાસે ભવિષ્યમાં નીચામાં નીચી જગ્યા હશે. અને જે લોકો પાસે હાલમાં નીચામાં નીચી જગ્યા છે તેઓ ભવિષ્યમાં ઊંચામાં ઊંચી જગ્યા મેળવશે.’ : 17-19 ; લૂક 18 : 31-34) \t Ali će mnogi prvi biti poslednji, i poslednji prvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતર પોતાની જાતને ગરમ રાખવા માટે અગ્નિ પાસે ઊભો હતો, બીજા માણસોએ પિતરને કહ્યું, “શું તું તે માણસના (ઈસુ) શિષ્યોમાંનો એક છે?” પરંતુ પિતરે નકાર કરીને કહ્યું, “ના, હું નથી.” \t A Simon Petar stajaše i grejaše se. Onda mu rekoše: Da nisi i ti od učenika njegovih? A on se odreče i reče: Nisam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હજુ ગામમાં આવ્યો ન હતો. તે હજુ માર્થા તેને જ્યાં મળી તે જગ્યાએ હતો. \t Jer Isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde Ga srete Marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ માણસ એવું માની શકે કે કોઈ એક દિવસ તે બીજા કોઈ દિવસ કરતાં વધારે મહત્વનો છે. અને વળી બીજો કોઈ માણસ એવું માની શકે કે બધા દિવસ એક સરખાજ છે. ખરી વાત તો એ છે કે દરેક માણસે મનમાં પોતાની માન્યતાઓ વિષે બરાબર સ્પષ્ટ હોવું જોઈએ. \t Tako jedan razlikuje dan od dana, a drugi drži sve dane da su jednaki: svaki da bude uveren za svoju misao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દ્ધષ્ટાંતનો અર્થ આ છે: “બી એ તો દેવના વચન છે. \t A priča ova znači: Seme je reč Božija."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમારી એક નગરમાં પજવણી કરવામાં આવે તો તમે બીજા નગરમાં જતાં રહેજો. તમને સાચું જ કહું છું કે, માણસનો દીકરો આવે તે પહેલા તમે ઈસ્રાએલના તમામ નગરોમાં ફરી વળશો. \t A kad vas poteraju u jednom gradu, bežite u drugi. Jer vam kažem zaista: nećete obići gradova Izrailjevih dok dodje Sin čovečiji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી શિષ્યોએ એકબીજાને પૂછયું કે, “આપણામાંનો કોણ ઈસુ માટે આવું કરનાર હશે?” \t I oni staše tražiti medju sobom koji bi, dakle, od njih bio koji će to učiniti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, “કેટલાએક લોકો કહે છે કે તું યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. બીજા કેટલાએક કહે છે તું એલિયા છે અને કેટલાએક લોકો કહે છે; તું પ્રાચિન પ્રબોધકોમાંનો એક છે અને ફરી સજીવન થઈને આવ્યો છે.” \t A oni odgovarajući rekoše: Jedni vele da si Jovan krstitelj, a drugi da si Ilija; a drugi da je koji ustao od starih proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સેવાકાર્યના વિવિધ માર્ગો છે, પરંતુ આ બધાજ માર્ગો એ જ પ્રભુ પાસેથી મેળવેલા છે. દેવ લોકોમાં વિવિધ પ્રકારે કાર્યો કરે છે, પરંતુ આ દરેક પ્રકારો તો એક જ પ્રભુ તરફથી મેળવેલા છે. \t I različne su službe, ali je jedan Gospod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બે માણસોએ ઈસુના દેહને લીધો. તેઓએ તેને સુગધીદાર દ્રવ્યો સાથે શણના લૂગડાંના ટુકડાઓમાં લપેટ્યું હતું. (આ રીતે યહૂદિઓ લોકોને દફનાવે છે.) \t I uzeše telo Isusovo, i obaviše Ga platnom s mirisima, kao što je običaj u Jevreja da ukopavaju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા શરીરમાં ઈસુનું મરણ છે. અમે આ મરણ સદા ઊંચકીને ફરીએ છીએ કે જેથી ઈસુનું જીવન પણ અમારા શરીરમાં પ્રતિબિંબિત થાય. \t I jednako nosimo na telu smrt Gospoda Isusa, da se i život Isusov na telu našem pokaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું આ બાબત વિષે વધું જાણતો ન હતો. તેથી મેં પ્રશ્રો પૂછયા નહિ. પણ મેં પાઉલને પૂછયું, “તારી ઈચ્છા યરૂશાલેમમાં જઈને આ બાબતમાં ન્યાય કરવાની છે?’ \t A ja ne znajući u ovom poslu šta ću činiti, rekoh bi li hteo ići u Jerusalim i onamo da mu se sudi za ovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ ઈસુને આવા માણસો સાથે ખાતાં જોયો તેથી તેના શિષ્યોને કહ્યું કે, “તમારો ઉપદેશક કર ઉઘરાવનારા તથા પાપીઓ સાથે શા માટે ભોજન લે છે?” \t I videvši to fariseji govorahu učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima učitelj vaš jede i pije?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ તેની માને જોઈ તથા તે જેના પર પ્રેમ રાખતો હતો તે શિષ્યને પણ ત્યાં ઊભેલો જોયો. તેણે તેની માને કહ્યું, “વહાલી બાઈ, તારો દીકરો અહીં છે.” \t A Isus videvši mater i učenika koga ljubljaše gde stoji reče materi svojoj: Ženo! Eto ti sina!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, ‘તમને સમજવામાં હજુ મુશ્કેલી છે? તમે ખાતરીપૂર્વક જાણો છો કે બહારથી વ્યક્તિમાં એવું કશું પ્રવેશતું નથી જે તેને વટાળી શકે. \t I reče im: Zar ste i vi tako nerazumni? Ne razumete li da šta god u čoveka spolja ulazi ne može ga opoganiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવે તેના લોકોને જે વચન આપ્યું છે તે પરિપૂર્ણ થશે, તેની ખાતરી તે આ પવિત્ર આત્મા છે. જે લોકો દેવના છે તેઓને આના થકી સંપૂર્ણ મુક્તિ પ્રાપ્ત થશે. આ સર્વનો ધ્યેય દેવના મહિમાને માટે સ્તુતિ કરવાનો છે. \t Koji je zalog nasledstva našeg za izbavljenje tečevine na hvalu slave Njegove."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકોએ આંધળા માણસની ટીકા કરી. તેઓએ તેને નહિ બોલવા કહ્યું. પરંતુ આંધળો માણસ વધારે ને વધારે બૂમો પાડવા લાગ્યો. ‘દાઉદના દીકરા, કૃપા કરીને મને મદદ કર!’ \t I prećahu mu mnogi da ućuti, a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાર્તા બનાવવા માટે વસ્તુઓને ખેંચો અને યોગ્ય જગ્યાઅે મુકો \t Povuci i spusti stavke kako bi složio/la priču"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમય પછી યહૂદાએ ઈસુને યાજકોને સોંપવા માટેના ઉત્તમ સમયની રાહ જોવા માંડી. \t I otada tražaše zgodu da Ga izda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે શિષ્યોએ આ વાણી સાંભળી અને તેઓ ખૂબ ભયભીત થયા. જેથી તેઓ જમીન પર પડ્યા. \t I čuvši učenici padoše ničice, i uplašiše se vrlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કોઈ પણ પ્રકારના વળતર વગર મેં તમને દેવની સુવાર્તા પ્રગટ કરી. તમને મહત્વ આપવા હું નમ્ર બન્યો છું. તમે માનો છો કે તે ખોટું હતું? \t Ili greh učinih ponižujući se da se vi povisite? Jer vam zabadava Božije jevandjelje propovedih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સાચું કહું છું, તમારે દેવના રાજ્યનો સ્વીકાર, એક નાનું બાળક વસ્તુઓ સ્વીકારે છે તેવી રીતે કરવો જોઈએ. નહિ તો તમે કદાપિ તેમાં પ્રવેશ કરશો જ નહિ.’ \t Zaista vam kažem: koji ne primi carstvo Božje kao dete, neće ući u njega."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "નિશ્ચિત રીતે તમે જાણો છો કે તમારા શરીર સ્વયં ખ્રિસ્તના અંશરૂપો છે. તેથી હું કદાપિ ખ્રિસ્તના અંશરૂપ શરીરને વેશ્યા સાથે ન જોડી શકુ! \t Ne znate li da su telesa vaša udi Hristovi? Hoću li dakle uzeti ude Hristove i od njih načiniti ude kurvine? Bože sačuvaj!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“આજની પેઢીના વિષે શું કહું? તેઓ કોના જેવા છે? તેઓ તો બજારમાં બેઠેલા બાળકોના જેવા છે કે જે એકબીજાને હાંક પાડે છે, હા, તેઓ તેવા જ છે. \t Ali kakav ću kazati da je ovaj rod? On je kao deca koja sede po ulicama i viču svojim drugovima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે માણસનો દીકરો ફરીથી આવશે ત્યારે તમે તે જાણી શકશો. જે દિવસે તે આવશે ત્યારે તે આકાશમાં વીજળીના ઝબકારાની જેમ પ્રકાશસે. \t Jer kao što munja sine s neba, i zasvetli se preko svega što je pod nebom, tako će biti i Sin čovečiji u svoj dan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણું પોતાનું સ્થાન આકાશમાં છે અને આપણે આપણા તારનારની આકાશમાંથી આવવા માટે રાહ જોઈએ છીએ. આપણો તારનાર તે પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત છે. \t Jer je naše življenje na nebesima, otkuda i Spasitelja očekujemo Gospoda svog Isusa Hrista,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ ખ્રિસ્તમાં જે લોકો વિશ્વાસ રાખશે તેમના ઉદ્ધાર માટે દેવ તેમને ન્યાયી બનાવશે. જે લોકો ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસુ છે, એવા સૌ લોકોનો ઉદ્ધાર દેવ કરશે. \t A pravda Božija verom Isusa Hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારા આગેવાનોની આજ્ઞા માનો અને તેમની સત્તાને આધીન થાઓ. તેઓ હિસાબ રાખનારાઓની જેમ તમારા આત્માઓની ચોકી કરે છે. એ માટે કે તેઓ આનંદથી તે કરે. પણ શોકથી નહિ, કારણ કે એથી તમને ગેરલાભ થશે. \t Slušajte učitelje svoje i pokoravajte im se, jer se oni staraju za duše vaše, kao koji će dati odgovor, da to s radošću čine, a ne uzdišući; jer vam ovo ne pomaže."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સાંજે, ઈસુ બાર પ્રેરિતો સાથે તે ઘરમાં ગયો. \t I kad bi uveče, dodje sa dvanaestoricom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ ઈસુએ પેલા યહૂદિઓને કહ્યું, “તમે નીચેની દુનિયાના છો, હું ઉપરની દુનિયાનો છું. તમે આ દુનિયાના છો, હું આ દુનિયાનો નથી. \t I reče im: Vi ste od nižih, ja sam od viših; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પવન જ્યાં જવા ઈચ્છે ત્યાં વાય છે. તું ફૂંકાતા પવનને સાંભળે છે, પણ તું જાણતો નથી કે પવન ક્યાંથી આવે છે અને પવન ક્યાં જાય છે. આત્મામાંથી જન્મેલું છે, તે પ્રત્યેક સાથે પણ તેવું જ છે.” \t Duh diše gde hoće, i glas njegov čuješ, a ne znaš otkuda dolazi i kuda ide; tako je svaki čovek koji je rodjen od Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તું પૈસાદાર લોકોને સારાં કાર્યો કરવાનું કહે. સારાં કાર્યો કરીને સમૃદ્ધ થાય. તેઓ ભલું કરે. ઉત્તમ કાર્યો રુંપી સમૃદ્ધિ પ્રાપ્ત કરે અને ઉદાર તથા પરોપકારી થાય. \t Neka dobro čine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podašni, zajednični,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે નાસરેથના ઈસુ વિષે જાણો છો. દેવે તેને પવિત્ર આત્મા અને સાર્મથ્યથી અભિષિક્ત કરીને ખ્રિસ્ત બનાવ્યો. ઈસુ લોકોનું સારું કરવા બધે જ ગયો. ઈસુએ શેતાનથી પીડાતા લોકોને સાજા કર્યા. આ દર્શાવે છે કે ઈસુ સાથે દેવ હતો. \t Isusa iz Nazareta kako ga pomaza Bog Duhom Svetim i silom, koji prodje čineći dobro i isceljujući sve koje djavo beše nadvladao; jer Bog beše s njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસોએ કહ્યું, “બંદીખાનામાં બારણાં બંધ હતાં ને તેને તાળાં મારેલાં હતાં. રક્ષકો દરવાજા પાસે ઊભા હતા. પણ જ્યારે અમે બારણાં ઉઘાડ્યા ત્યારે બંદીખાનું ખાલી હતું!” \t Govoreći: Tamnicu nadjosmo zaključanu sa svakom tvrdjom i čuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો આપણે તેને આ ચમત્કારો કરવાનું ચાલુ રાખવા દઈશું, તો બધા લોકો તેનામાં વિશ્વાસ કરશે. પછી રોમનો આવશે અને આપણા મંદિર અને રાષ્ટ્રને લઈ લેશે.” \t Ako ga ostavimo tako, svi će ga verovati; pa će doći Rimljani i uzeti nam zemlju i narod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ ફરોશીઓને છોડીને હોડીમાં બેસીને પેલે પાર ગયો. : 5-12) \t I ostavivši ih udje opet u ladju, i ode na one strane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાદળી ક્ષેત્રો પર કલીક કરીને સ્ટ્રોબેરી શોધો \t Pronađi jagodu tako što ćeš kliknuti na plava polja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘તે માણસ પાસે ખેડૂતોની પાસે મોકલવા એક વ્યક્તિ જ રહી. આ વ્યક્તિ તે માણસનો પુત્ર હતો. તે માણસ તેના દીકરાને ચાહતો હતો. પરંતુ તે માણસે પુત્રને ખેડૂતો પાસે મોકલવાનો નિર્ણય કર્યો. પુત્ર એ છેલ્લી વ્યક્તિ હતી જેને તે મોકલી શકે તે માણસે કહ્યું, ‘તે ખેડૂતો મારા પુત્રને માન આપશે.’ \t Još dakle imaše jedinog svog milog sina, posla i njega najposle k njima govoreći: Postideće se sina mog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે આ જોવું પડશે કારણ કે દેવનું રાજ્ય બોલવામાં નહિ પરંતુ સાર્મથ્યમાં છે. \t Jer carstvo Božije nije u reči nego u sili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમારા દેવ માટે તેં લોકોને રાજ્ય બનાવ્યા છે, અને આ લોકોને અમારા દેવને સારું યાજકો બનાવ્યા છે. અને તેઓ પૃથ્વી પર રાજ કરશે.” \t I učinio si nas Bogu našem careve i sveštenike, i carovaćemo na zemlji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક અણીદાર બેધારી તલવાર સવારના મોંમાંથી બહાર આવી. તે આ તલવારનો ઉપયોગ રાષ્ટ્રોને હરાવવા માટે કરશે. તે લોઢાના દંડથી રાષ્ટ્રો પર શાસન કરશે. તે સર્વશક્તિમાન દેવના ભયંકર કોપનો દ્રાક્ષકુંડ ખૂંદે છે. \t I iz usta Njegovih izidje mač oštar, da njime pobije neznabošce; i On će ih pasti s palicom gvozdenom; i On gazi kacu vina i srdnje i gneva Boga Svedržitelja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયાએ કહ્યું છે તેમ: “દેવ સર્વસમર્થ છે. આપણા માટે દેવે એના કેટલાએક માણસોને બચાવી લીધા, એવું જો દેવે ન કર્યુ હોત તો, સદોમ અને ગમોરા શહેરોના લોકો જેવી આપણી દશા થાત.” યશાયા 1:9 \t I kao što proreče Isaija: Da nam nije Gospod Savaot ostavio semena, onda bismo bili kao Sodom i Gomor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે યરૂશાલેમની ચારે બાજુએ લશ્કર જોશો. પછી તમે જાણશો કે યરૂશાલેમનો વિનાશ થવાનો સમય આવ્યો છે. \t A kad vidite da Jerusalim opkoli vojska onda znajte da se približilo vreme da opusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મુખ્ય યાજકો અને સમગ્ર ન્યાયી સભાએ ઈસુની વિરૂદ્ધ કંઈ શોધવાનો પ્રયત્ન કર્યો, જેથી તેઓ તેને મારી નાખી શકે. તેઓએ લોકોને જૂઠી સાક્ષી કહેવડાવવા માટે પ્રયત્ન કર્યો કે ઈસુએ ખોટું કર્યુ છે. \t A glavari sveštenički i starešine i sav sabor tražahu lažna svedočanstva na Isusa da bi Ga ubili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ત્યારબાદ દેવ આપણા તારનારની દયા અને પ્રેમ સૌને પ્રગટ થયાં. \t A kad se pokaza blagodat i čovekoljublje Spasa našeg Boga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “જો તમે ખરેખર આંધળા હોત તો તમને પાપનો દોષ ન લાગત, પણ તમે કહો છો કે તમે જુઓ છો તેથી તમે દોષિત છો.” \t Reče im Isus: Kada biste bili slepi ne biste imali greha, a sad govorite da vidite, tako vaš greh ostaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમે સ્વાર્થ અને હ્રદયમાં કડવી અદેખાઇ કરવાનું રાખશો તો તમારે અભિમાનનું કોઈજ કારણ નથી. તમારું અભિમાન જૂઠાણું છે જે સત્યને ઢાકી દે છે. \t Ako li imate gorku zavist i svadju u srcima svojim, ne hvalite se, ni lažite na istinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતા દીકરા પર પ્રેમ કરે છે, અને પિતા પોતે જે કઈ કરે છે તે બધું જ દીકરાને દેખાડે છે; આ માણસ સાજો થયો હતો, પરંતુ પિતા દીકરાને આના કરતાં વધારે મોટાં કામ કરવાનાં દેખાડશે. પછી તમે બધા નવાઈ પામશો. \t Jer Otac Sina ljubi, i sve Mu pokazuje što sam čini; i pokazaće Mu veća dela od ovih da se vi čudite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે તમે પાપની ગુલામીમાંથી મુક્ત થઈને દેવના દાસ થયા છો. અને આ (પરિવર્તન) તમને એવું જીવન આપશે કે જે માત્ર દેવને જ સમર્પિત હોય. અને એના દ્વારા તમને અનંતજીવન પ્રાપ્ત થશે. \t A sad oprostivši se od greha, i postavši sluge Božje, imate plod svoj na posvećenje, a kraj život večni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "અને પિતાજી મારા માટે હાથના લખાણનો વારસો છોડી ગયા, ચિઠ્ઠીઓ અને નોટબુક દ્વારા. \t A moj otac mi je ostavio svoje rukopise, pisma i sveske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“બીજે દિવસે મૂસાએ બે યહૂદિ માણસોને લડતા જોયા. તેણે બને વચ્ચે સમાધાન કરાવવા પ્રયત્ન કર્યો. તેણે કહ્યું, ‘ભલા માણસો, તમે ભાઈઓ છો! તમે એકબીજાનું ખરાબ શા માટે કરો છો?’ \t A sutradan dodje medju takve koji se behu svadili, i miraše ih govoreći: Ljudi, vi ste braća, zašto činite nepravdu jedan drugom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જો એ માણસ તને સાંભળવાની સાફ ના પાડે તો તું ફરીથી એકાદ બે વધુ વ્યક્તિને તારી સાથે લે. તું જે કંઈ કહે તે આ બે કે ત્રણ સાક્ષીઓથી સાબિત કરી શકાય. \t Ako li te ne posluša, uzmi sa sobom još jednog ili dvojicu da sve reči ostanu na ustima dva ili tri svedoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાંચવાની અાવડત \t Naslov 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે અજગરે જોયું કે તેને પૃથ્વી પર ફેંકી દેવામાં આવ્યો છે. તેથી તે, સ્ત્રીની પાછળ ગયો જેણે એક દીકરાને જન્મ આપ્યો હતો. \t I kad vide aždaha da zbačena bi na zemlju, gonjaše ženu koja rodi muško."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે એકને આકાશમાં લઈ જવામાં આવેલ છે તે દાઉદ ન હતો. જેને આકાશમાં લઈ જવામાં આવ્યો હતો તે તો ઈસુ હતો. દાઉદે પોતે જ કહ્યું છે: ‘પ્રભુએ (દેવ) મારા પ્રભુને કહ્યું: \t Jer David ne izidje na nebesa, nego sam govori: Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારો પિતા ઈબ્રાહિમ ઘણો ખુશ હતો, કારણ કે જ્યારે હું આવ્યો તે દિવસ તેણે જોયો અને તે સુખી થયો.” \t Avraam, otac vaš, bio je rad da vidi dan moj; i vide, i obradova se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે વખતે રાત્રે કેટલાક ભરવાડો ખેતરમાં તેમનાં ઘેટાંઓની રખેવાળી કરતા હતા. \t I behu pastiri u onom kraju koji čuvahu noćnu stažu kod stada svog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અા સ્તર સુધી \t Izbor nivoa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના આવવાથી અને તમે એને જે દિલાસો આપેલો તેનાથી અમને આશ્વાસન મળ્યું હતું. મને મળવાની તમારી ઈચ્છા વિષે તિતસે મને કહ્યું. તેણે કહ્યું કે તમે જે કર્યુ છે, તે માટે તમે ખૂબ જ દિલગીર છો અને તમે મારી ખૂબ જ દરકાર કરો છો. તે વિષે તિતસે મને કહ્યું. મેં જ્યારે આ સાંભળ્યું ત્યારે, હું વધુ રાજી થયો. \t A ne samo dolaskom njegovim, nego i utehom kojom se on uteši za vas kazujući vašu želju, vaše plakanje, vaše stradanje za mene, tako da se još većma obradovah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે શિષ્યોએ આ સાંભળ્યું ત્યારે તેમને આશ્ચર્ય થયું અને પૂછયું, “તો પછી કોને બચાવી શકશે?” \t A kad to čuše učenici, divljahu se vrlo govoreći: Ko se dakle može spasiti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યાંથી થોડેક દૂર ભૂંડનું ટોળું ચરતું હતું. \t A daleko od njih pasaše veliko krdo svinja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "આપણે એવી ઘણી બધી જાહેરાતો જોવી પડે છે. \t Moramo kupiti mnogo tih promotivnih reklama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જગતના આત્માને તો આપણે પ્રાપ્ત કરી શક્યા નથી, પરંતુ દેવ તરફથી પ્રાપ્ત થયેલા આત્માને આપણે મેળવ્યો છે. આપણે આ આત્મા પ્રાપ્ત કર્યો છે, તેથી દેવે આપેલી વસ્તુઓને આપણે જાણી શકીએ છીએ. \t A mi ne primismo duha ovog sveta, nego Duha koji je iz Boga, da znamo šta nam je darovano od Boga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ભૂખરો \t crveno smeđa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ લશ્કરી સૂબેદાર પાઉલને જીવતો રાખવા ઈચ્છતો હતો. તેથી તેણે સૈનિકોને કેદીઓને મારી નાખવાની પરવાનગી આપી નહિ. જુલિયસે જે લોકો તરવા માટે પાણીમાં કૂદકો મારી જમીન સુધી તરી જઈ શકે તેમ હોય તેને પ્રથમ તેમ કરવા કહ્યું. \t Ali kapetan želeći sačuvati Pavla zabrani njihov dogovor, i zapovedi onima koji znahu plivati da iskoče najpre, i da izidju na zemlju;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આમ છતાં એ ધ્યાનથી સાંભળવાની ના પાડે તો પછી મંડળીને આ વાતની જાણ કર. અને મંડળીનો ચુકાદો પણ માન્ય ન રાખે તો પછી તેને એક એવો માન કે જે દેવમાં વિશ્વાસ કરતો નથી અને તે કર ઉધરાવનારા જેવો જ છે. \t Ako li njih ne posluša, kaži crkvi; a ako li ne posluša ni crkvu, da ti bude kao neznabožac i carinik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યારબાદ તેઓ યહૂદી વાર્તાઓને માની લેવાનું બંધ કરશે. અને જે લોકો સત્યને સ્વીકારતા નથી તેઓ આદેશોને અનુસરવાનું પણ તેઓ બંધ કરશે. \t Ne slušajući jevrejske gatalice ni zapovesti ljudi koji se odvraćaju od istine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યારે સત્યનો આત્મા આવશે ત્યારે તે તમને સર્વ સત્યમાં દોરી જશે. સત્યનો આત્મા તેના પોતાના વચનો બોલશે નહિ. તે ફક્ત જે સાંભળે છે તે જ બોલશે. તે જે થનાર છે તેના વિષે કહેશે. \t A kad dodje On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govoriti, nego će govoriti šta čuje, i javiće vam šta će biti unapred."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજું, તમારા વ્યાપારને કાર્બન-સમતોલિત બનાવવાનું ધ્યાનમાં લો. \t Zatim, razmislite o pretvaranju vašeg poslovanja u ugljenik-neutralno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક જગ્યાએ રહેતા માણસો પ્રાર્થના કરે એમ હુ ઈચ્છુ છું. પ્રાર્થનામાં જેઓ હાથ ઊંચા કરતા હોય તેઓ પવિત્ર હોવા જોઈએ. તે માણસો એવા ન હોવા જોઈએ કે જે ગુસ્સે થતા હોય અને દલીલબાજી કરતા હોય. \t Hoću, dakle, da molitve čine ljudi na svakome mestu, podižući svete ruke bez gneva i premišljanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે લોકોએ રાજ્યાસનની આગળ અને ચાર પ્રાણીઓની અને વડીલોની આગળ એક નવું ગીત ગાયું. તે નવું ગીત ગાઈ શકે તેવા ફક્ત 1,44,000 લોકો હતા. જેઓનો પૃથ્વી પરથી ઉદ્ધાર કરવામાં આવ્યો હતો. બીજું કોઈ તે ગીત ગાઇ શક્યું નહિ. \t I pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred četiri životinje i pred starešinama: i niko ne mogaše naučiti pesme, osim onih sto i četrdeset i četiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા દિવસો પછી, યહૂદિઓએ શાઉલને મારી નાખવાની યોજના કરી. \t A kad se navrši podosta dana, dogovoriše se Jevreji da ga ubiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "રેકેટ \t raketa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "છ દિવસ પછી, ઈસુ પિતરને તથા યાકૂબને તથા તેના ભાઈ યોહાનને સાથે લઈને એક ઊંચા પર્વત પર એકાંતમાં ચાલ્યો ગયો. ત્યાં તેઓ એકલા જ રહ્યા. \t I posle šest dana uze Isus Petra i Jakova i Jovana brata njegovog, i izvede ih na goru visoku same."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રીતિ એ એવી બાબત છે કે જેના માટે તમારે પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. અને ખરેખર તમારે આત્મિક દાનની અભિલાષા રાખવી જોઈએ. એ બધામાં સૌથી વધુ પ્રબોધ કરવાની અભિલાષા રાખવી જોઈએ. \t Držite se ljubavi, a starajte se za duhovne darove, a osobito da prorokujete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું ઈચ્છું છું કે જે લોકો તમારી કનડગત કરે છે તેઓ સુન્નતની સાથે ખમીરનો પણ સમાવેશ કરશે. \t O da bi odsečeni bili oni koji vas kvare!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ સમયે ત્યાં એક મોટો ધરતીકંપ થયો. શહેરનો દશમો ભાગ નાશ પામ્યો. અને 7,000 લોકો ધરતીકંપમાં મૃત્યુ પામ્યા. જે લોકો મૃત્યુ પામ્યા નહોતા તે ઘણા ગભરાયા હતા. તેઓએ આકાશના દેવને મહિમા આપ્યો. \t I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "વસંતમાં શરુ થનારી \"સામૂહિક અનુનય\"ની ઝુંબેશને મદદ કરો. \t Pomozite oko kampanje masovnog uveravanja koje će početi ovog proleća."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને ઈસુની ઈચ્છા હતી કે આ માણસો લોકોમાંથી ભૂતોને બહાર કાઢવાનો અધિકાર પામે. \t I da imaju vlast da isceljuju od bolesti, i da izgone djavole:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસ્રાએલ પ્રજાએ અરણ્યમાં કર્યું તેમ તમે તમારા હ્રદયો કઠોર કરશો નહિ, અરણ્યમાં પ્રવાસ કરતી વખતે કસોટીના સમયમાં તેઓએ દેવ વિરૂદ્ધ બળવો કર્યો. \t Ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste u dane napasti u pustinji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી કેટલાક અંધજનો અને અપંગો ઈસુની પાસે આવ્યાં. ઈસુએ તેઓને સાજા કર્યા. \t I pristupiše k Njemu hromi i slepi u crkvi, i isceli ih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વાલૂન \t Valonski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે જગતમાં આવ્યો તે તેનું પોતાનું જ હતું. પણ તેના પોતાના લોકોએ જ તેનો સ્વીકાર કર્યો નહિ. \t K svojima dodje, i svoji Ga ne primiše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં તુખિકસને એફેસસમાં મોકલ્યો છે. \t A Tihika poslao sam u Efes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ રીતે પરિપૂર્ણ થઈને, તે પોતાની આજ્ઞા પાળનારા સર્વને સારું અનંત તારણનું કારણ થયો. \t I svršivši sve, postade svima koji Ga poslušaše uzrok spasenja večnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હેરોદ તેને મારી નાંખવા માંગતો હતો પરંતુ તે લોકોથી ડરતો હતો. કારણ લોકો યોહાનને પ્રબોધક માનતા હતા. \t I htede da ga ubije, ali se poboja naroda; jer ga držahu za proroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી મારા પ્રિય મિત્રો, મૂર્તિપૂજાથી દૂર રહો. \t Zato, ljubazna braćo moja, bežite od idolopoklonstva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પવિત્ર સેવા કે જે તમે કરો છો તે માત્ર દેવના લોકોની જરૂરિયાતમાં મદદ કરે છે. એમ નહિ પરંતુ દેવની સ્તુતિરૂપી પુષ્કળ ફળ પણ ઉત્પન્ન કરે છે. \t Jer služba ove poreze ne ispunjuje samo nedostatak svetih, nego čini te se i mnoge hvale daju Bogu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પાઉલ અને બાર્નાબાસે દર્બેના શહેરમાં પણ સુવાર્તા પ્રગટ કરી. ઘણા લોકો ઈસુના શિષ્યો બન્યા. પાઉલ અને બાર્નાબાસ લુસ્ત્રા, ઈકોનિયા અને અંત્યોખ શહેરોમાં પાછા પર્યા. \t I propovedivši jevandjelje gradu onom i naučivši mnoge vratiše se u Listru i Ikoniju i Antiohiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તમારી જાત માટે તથા દેવ જે બધા લોકો તમને આપ્યા છે તેઓને માટે સાવધાન રહો. પવિત્ર આત્માએ આ ઘેટાં જેવા ટોળાની (દેવનાં લોકો) કાળજી રાખવાનું કામ તમને સોંપ્યું છે. તમારે દેવની મંડળી માટે ભરવાડો જેવા બનવું જોઈએ. આ તે મંડળી છે જે દેવે તેના પોતાના લોહીથી ખરીદી છે. \t Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ હોડીમાં બેસવા જતો હતો. અશુદ્ધ આત્માઓથી મુક્ત થયેલા માણસે ઈસુ સાથે જવા વિનંતી કરી. \t I kad udje u ladju, moljaše Ga onaj što je bio besan da bude s Njim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ જ્યાં સુધી બધી વસ્તુઓ ફરીથી બરાબર ન થાય ત્યાં સુધી ઈસુએ આકાશમાં રહેવું જોઈએ. જ્યારે તેના પવિત્ર પ્રબોધકો દ્ધારા તે બોલ્યો હતો ત્યારે ઘણાં લાંબા સમય પહેલા દેવે આ સમય વિષે કહ્યું હતું. \t Kog valja dakle nebo da primi do onog vremena kad se sve popravi, što Bog govori ustima svih svetih proroka svojih od postanja sveta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિતરે યરૂશાલેમની આજુબાજુના બધા ગામોમાં યાત્રા કરી. તેણે વિશ્વાસીઓની મુલાકાત લીધી. જે લોદમાં રહેતા હતા. \t I dogodi se kad Petar obilažaše sve, da dodje i k svetima koji življahu u Lidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“હવે હું તમને દેવને સોપું છું. હું તમને ઉન્નતિ કરવાને દેવની કૃપાના વચન પર આધાર રાખું છું. તે વચનો તમને વારસો આપવા સમર્થ છે જે દેવ તેના બધા લોકોને આપે છે. \t I sad vas, braćo, predajem Bogu i reči blagodati Njegove, koji može nazidati i dati vam nasledstvo medju svima osvećenima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા સંબંધી હેરોદિયોનને સલામ કહેજો. નાર્કીસસ કુટુંબના જેઓ પ્રભુના છે તે સૌ સભ્યોને મારી સલામ પાઠવશો. \t Pozdravite Irodijona, rodjaka mog. Pozdravite domaće Narkisove, koji su u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો પૃથ્વી પર શું થશે તેની અતિશય ચિંતાઓથી ભયભીત થઈ જશે. પૃથ્વી પર જે કંઈ થશે તેનાથી આકાશમાં જે બધું છે તે પણ બદલાઇ જશે. \t Ljudi će umirati od straha i od čekanja onog što ide na zemlju; jer će se i sile nebeske pokrenuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પિલાતે કહ્યું, “સત્ય શું છે?” જ્યારે પિલાતે આ કહ્યું, તે ફરીથી યહૂદિઓ સાથે બહાર ગયો. પિલાતે યહૂદિઓને કહ્યું, “આ માણસમાં તેની સામેનો કોઈ આક્ષેપ મૂકવા જેવું મને કંઈ લાગતું નથી. \t Reče Mu Pilat: Šta je istina? I ovo rekavši izidje opet k Jevrejima, i reče im: Ja nikakve krivice ne nalazim na njemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "કેમ કે આ લોકોનું હૃદય લાગણી વિહિન થઈ ગયું છે. તેઓને કાન છે, પણ ભાગ્યે જ સાંભળે છે, અને તેઓએ પોતાની આંખો બંધ કરી છે. કારણ સત્ય જોવું નથી, નહિ તો તેઓ પોતાની આંખોથી જુએ, પોતાના કાનથી સાંભળે, અને પોતાના હૃદયથી સમજી પાછા ફરે તો હું તેઓને સાજા કરું.’ યશાયા 6:9-10 \t Jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i ušima teško čuju, i oči su svoje zatvorili da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તેર્તિયુસ છું, અને પાઉલ જે બોલે છે તે બધું હું લખી રહ્યો છું. પ્રભુના નામે મારી તમને સલામ કહું છું. \t Pozdravljam vas i ja Tertije, koji napisah ovu poslanicu u Gospodu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે દિવસે સાંજે ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, ‘ચાલો, આપણે સરોવરને પેલે પાર જઇએ.’ \t I reče im onaj dan uveče: Hajdemo na one strane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધાને તેઓને જરુંરી બધું મળ્યું હતું. દરેક માણસે પોતાની માલિકીનાં ખેતરો અને મકાનો વેચી નાખ્યાં. \t Jer nijedan medju njima ne beše siromašan, jer koliko ih god beše koji imahu njive ili kuće, prodavahu i donošahu novce što uzimahu zato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જે મને પ્રભુ, પ્રભુ કહે છે, તે દરેક વ્યક્તિ આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરશે એમ તો નહિ, પણ જેઓ મારા આકાશમાંના પિતાની ઈચ્છા પ્રમાણે કરે છે તેઓ જ આકાશમાં પ્રવેશી શકશે. \t Neće svaki koji mi govori: Gospode! Gospode! Ući u carstvo nebesko; no koji čini po volji Oca mog koji je na nebesima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ટોળામાંના એક માણસે ઈસુને કહ્યું, “ગુરુંજી, હમણા જ અમારા પિતાનું મૃત્યુ થયું છે. મારા ભાઈને કહે કે અમારા પિતાની માલિકીની વસ્તુઓનો ભાગ મને આપે.” \t Reče Mu pak neki iz naroda: Učitelju! Reci bratu mom da podeli sa mnom dostojanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે અમે દેવ બાપને પ્રાર્થીએ છીએ ત્યારે તમારા વિશ્વાસને કારણે તમે જે કાર્યો કર્યા છે તેના માટે અમે સતત દેવનો આભાર માનીએ છીએ. અને તમારા પ્રેમને લીધે તમે જે કાર્યો કર્યો છે તેના માટે પણ અમે દેવનો આભાર માનીએ છીએ. અને તમે આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તમાં તમારી આશામાં દૃઢ બની રહો તે માટે અમે તેનો આભાર માનીએ છીએ. \t I spominjući bez prestanka vaše delo vere, i trud ljubavi, i trpljenje nade Gospoda našeg Isusa Hrista, pred Bogom i Ocem našim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ શ્વાપદ ચિત્તા જેવું દેખાતું હતું તેના પગ રીંછના પગ જેવા હતા. તેને સિંહના જેવું મોં હતું તે અજગરે તે શ્વાપદને તેની બધી જ સત્તા તેનું રાજ્યાસન અને મહાન અધિકાર આપ્યાં. \t I zver koju videh beše kao ris, i noge joj kao u medveda, i usta njena kao usta lavova, i dade joj zmija silu svoju, i presto svoj, i oblast veliku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "કોઇ સમયબંધન નહિ \t Bez vremenskog ograničenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "‘બીજા લોકો પથ્થરવાળી જમીનમાં વાવેલાં બીજ જેવા છે. તેઓ વચન સાંભળે છે અને તેનો આનંદથી તરત જ સ્વીકાર કરે છે. \t Tako su i ono što se seje na kamenitim mestima, koji kad čuju reč odmah je prime s radošću;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, હું તમને કહું છું કે હાડ-માંસ અને રક્તને દેવના રાજ્યમાં તેનો હિસ્સો હોઈ શકે નહિ. જે વસ્તુઓ નાશવંત છે તે અવિનાશી વસ્તુઓનો ભાગ મેળવી શકે નહિ. \t A ovo govorim, braćo, da telo i krv ne mogu naslediti carstvo Božije, niti raspadljivost neraspadljivosti nasledjuje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ સાચો ઉપદેશ ત્યજી દીધો છે. તેઓ તો એમ કહે છે કે મૃત્યુમાંથી લોકોનું પુનરુંત્થાન તો ક્યારનું થઈ ગયું છે. અને તેઓ બંન્ને કેટલાએક લોકોનો વિશ્વાસ નષ્ટ કરી રહ્યા છે. \t Koji u istini pogrešiše govoreći da je vaskrsenje već bilo; i smetaju veru nekih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“જ્યારે કોઈ સ્ત્રી બાળકને જન્મ આપે છે ત્યારે, તેને પીડા થાય છે કારણ કે તેનો સમય આવ્યો છે. પણ જ્યારે તેના બાળકનો જન્મ થાય છે, તે પીડા ભૂલી જાય છે. તે ભૂલી જાય છે કારણ કે બાળકનો જન્મ આ જગતમાં થયો હોવાથી તે ઘણી પ્રસન્ન હોય છે. \t Žena kad radja trpi muku; jer dodje čas njen: ali kad rodi dete, više se ne opominje žalosti od radosti, jer se rodi čovek na svet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વસિયતનામું કરનાર વ્યક્તિ મરણ પામે પછી જ વસિયતનામાંનો અમલ થઈ શકે. જ્યાં સુધી તે વ્યક્તિ જીવે છે, ત્યાં સુધી તેનો અમલ થઈ શકે નહિ (વ્યક્તિના મરણ પછી જ તેનો અમલ થઈ શકે). \t Jer je zavet po smrti potvrdjen: budući da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je načinio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હા, અમે તમારી પાસે આવવા માંગતા હતા. ખરેખર મેં, પાઉલે ત્યાં આવવા ઘણા પ્રયાસો કર્યા, પણ શેતાને અમને અટકાવ્યા. \t Zato htedosmo da dodjemo k vama, ja Pavle jednom i drugom, i zabrani nam sotona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ પોતાના અંત:કરણમાં યહૂદિ હશે તે જ સાચો યહૂદિ ગણાશે. સાચી સુન્નત તો પવિત્ર આત્માથી કરાવાની હોય છે, લેખિત નિયમ વડે થતી સુન્નત સાચી નથી. અને જ્યારે આત્મા દ્વારા કોઈ વ્યક્તિના હૃદયની સુન્નત થાય છે, ત્યારે લોકો તેની પ્રશંસા કરતા નથી પરંતુ દેવ તરફથી તેમના પ્રશંસા કરતા નથી પરંતુ દેવ તરફથી તેમની પ્રશંસા પ્રાપ્ત થાય છે. \t Nego je ono Jevrejin koji je iznutra i obrezanje srca duhom a ne slovima, to je obrezanje; kome je hvala ne od ljudi nego od Boga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઘણા લોકોએ આપણી વચ્ચે જે ઘટનાઓ બની હતી તેનું વર્ણન કરવાનો પ્રયત્ન કર્યો છે. \t Budući da mnogi počeše opisivati dogadjaje koji se ispuniše medju nama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "વસ્તુ પર ક્લીક કરો અને તેની અંતિમ સ્થિતિ વિષે સાંભળો \t Klikni na predmet i poslušaj njegovo odredište"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે તમારામાંની એક વ્યક્તિને તકરાર હોય, તો શા માટે તમે ન્યાયાધીશો પાસે કાયદાની અદાલતોમાં જાઓ છો? તે માણસો દેવ સાથે ન્યાયી હોતા નથી. તો શા માટે તે લોકોને તમે શું ન્યાયી છે તેનો નિર્ણય કરવા દો છો? તમારે તો શરમાવું જોઈએ! શા માટે તમે સંતોને કોણ ન્યાયી છે તેનો નિર્ણય કરવા દેતા નથી? \t Sme li koji od vas, kad ima tužbu na drugog, ići na sud nepravednima, a ne svetima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જે કોઈ મારે નામે આ નાનાં બાળકનો અંગીકાર કરે છે તે વ્યક્તિ મારો અંગીકાર કરે છે અને જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ મારો અંગીકાર કરે છે, ત્યારે તે મારા મોકલનારનો પણ અંગીકાર કરે છે. તમારામાંનો એ વ્યક્તિ સૌથી મહત્વનો વ્યક્તિ છે જે નમ્ર છે.” \t I reče im: Koji primi ovo dete u ime moje, mene prima; i koji mene prima, prima Onog koji me je poslao; jer koji je najmanji medju vama on je veliki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“તમે આ માણસોને લાવ્યા છો, પણ તેઓએ આપણી દેવીની વિરૂદ્ધ કશુંજ ખરાબ કર્યુ નથી. તેઓએ દેવીના મંદિરમાંથી કશુંય ચોર્યુ પણ નથી. \t Jer dovedoste ove ljude koji niti su crkvu Dijaninu pokrali, niti hule na vašu boginju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પ્રભુ તમને આત્મિક તાજગી માટે સમય આપશે. તે તમને ઈસુ આપશે, તે એક ખ્રિસ્ત તરીકે પસંદ થયેલ છે. \t I da pošalje unapred narečenog vam Hrista Isusa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જવાબ મેળવવા માટેની યોગ્ય પ્રક્રિયાઅો શોધો \t Pronađi niz ispravnih operacija koje će odgovarati datom rezultatu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શાંત ઘરમાં જ રહો. લોકો તમને ત્યાં જે કંઈ આપે તે ખાઓ અને પીઓ. કારણ કે મજૂર તેના વેતનને પાત્ર છે. તેથી એક ઘેરથી બીજા ઘેર જશો નહિ. \t A u onoj kući budite, i jedite i pijte šta u njih ima; jer je poslenik dostojan svoje plate; ne prelazite iz kuće u kuću."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પણ લોકોને ખબર પડી કે ઈસુ ક્યાં ગયો છે. તેઓ તેની પાછળ ગયા. ઈસુએ તેઓને આવકાર્યા અને દેવના રાજ્ય સંબંધી વાત કરી. તેણે જે માંદા લોકો હતા તેઓને સાજા કર્યા. \t A narod razumevši podje za Njim, i primivši ih govoraše im o carstvu Božijem i isceljivaše koji trebahu isceljivanja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ તમારી પાસે આવે છે, પરંતુ આ બોધ લાવતો નથી, તો તમારા ઘરમાં તેનો સ્વીકાર કરો નહિ. તેને આવકારો નહિ. \t Ako ko dolazi k vama i ove nauke ne donosi, ne primajte ga u kuću, i ne pozdravljajte se s njim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વ્યક્તિ દેવ તરફથી મળેલ આ સંદેશના વચનો વાંચે છે, તેઓને ધન્ય છે. અને જે લોકો આ સંદેશ સાંભળે છે અને તેમાં લખેલું છે તે પ્રમાણે કરે છે તેઓને પણ ધન્ય છે. હવે વધુ સમય બાકી રહ્યો નથી. \t Blago onome koji čita i onima koji slušaju reči proroštva, i drže šta je napisano u njemu; jer je vreme blizu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ દુનિયામા જેઓની પાસે સત્તા છે તે લોકોને આજ્ઞાંકિંત બનો. પ્રભુ માટે આમ કરો. રાજા કે જે સર્વોપરી છે તેને આજ્ઞાંકિંત બનો. \t Budite dakle pokorni svakoj vlasti čovečijoj, Gospoda radi: ako caru, kao gospodaru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતર અને બીજો એક ઈસુનો શિષ્ય ઈસુને અનુસર્યા. આ શિષ્ય પ્રમુખ યાજકને જાણતો હતો. તેથી તે ઈસુની સાથે પ્રમુખ યાજકના મકાનના વરંડામાં ગયો. \t Za Isusom, pak, idjaše Simon Petar i drugi učenik; a učenik onaj beše poznat kod poglavara svešteničkog, i udje s Isusom u dvor poglavara svešteničkog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારે કશાની જરૂર છે તેથી હું તમને આમ નથી કહેતો, મારી પાસે જે કઈ છે અને જે કઈ બની રહ્યુ છે, તેનાથી સંતોષ મેળવવાનું હું શીખ્યો છુ. \t Ne govorim zbog nedostatka, jer se ja navikoh biti dovoljan onim u čemu sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોશીઓએ ઉત્તર આપ્યો, “ઈસુએ તમને પણ મૂર્ખ બનાવ્યા શું! \t Tada im odgovoriše fariseji: Zar se i vi prevariste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ અતિશય ભૂખી થઈ જાય, તો તેણે તેના ઘરે જમી લેવું જોઈએ. દેવનો ન્યાય તમારા એક સાથે મળવા પર ન તોળાય તેથી આ કરો. જ્યારે હું આવું ત્યારે બીજી બાબતો અંગે તમારે શું કરવું તે તમને જણાવીશ. \t Ako li je ko gladan, neka jede kod kuće, da se na greh ne sastajete. A za ostalo urediću kad dodjem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ તે લોકોએ તો સત્યને ચાહવાનો અસ્વીકાર કર્યો, તેથી દેવે તેઓની તરફ તેઓને સત્યથી વેગળા દોરી જાય તેવું કઈક શક્તિશાળી મોકલ્યું છે. દેવ તેઓની તરફ તે તાકાત મોકલે છે જેથી કરીને જે સત્ય નથી તેનો જ તેઓ વિશ્વાસ કરે. \t I zato će im Bog poslati silu prevare, da veruju laži;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યશાયા પ્રબોધકે જે કહ્યું હતું તે સાચું પુરવાર કરવા માટે ઈસુએ આમ કર્યુ: \t Da se zbude šta je rekao Isaija prorok govoreći:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મેં પ્રાર્થના કરી છે કે તું તારો વિશ્વાસ ગુમાવે નહિ! જ્યારે તમે મારી પાસે પાછા આવો ત્યારેં તમારા ભાઈઓને વધારે મજબૂત થવામાં મદદ કરજો.” \t A ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braću svoju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે શેતાનના સેવકો સાચા સેવકો દેખાવાનો પ્રયત્ન કરે છે તેથી અમને આશ્ચર્ય થતું નથી, પરંતુ અંતમાં તેઓના કરેલા કામ પ્રમાણે તેઓને શિક્ષા મળે છે. \t Nije dakle ništa veliko ako se i sluge njegove pretvaraju kao sluge pravde, kojima će svršetak biti po delima njihovim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સુવાર્તા જે અમે પ્રગટ કરીએ છીએ તે કદાચ ગૂઢ હોઈ શકે. પરંતુ જે લોકો ભટકી ગયા છે તેમને માટે જ તે ગૂઢ છે. \t Ako li je pak pokriveno jevandjelje naše u onima je pokriveno koji ginu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ પ્રાણી પ્રથમ પ્રાણી પાસે જે અધિકાર હતો તે જ અધિકારનો ઉપયોગ કરીને પ્રથમ પ્રાણીની સામે ઉભું રહે છ. તેને આ અધિકારનો ઉપયોગ પૃથ્વી પર રહેનારા બધા લોકોને પ્રથમ પ્રાણીની આરાધના કરાવવા માટે કર્યો. તે પ્રથમ પ્રાણી તે એક કે જેનો પ્રાણધાતક ધા રુંઝાયો હતો. \t I svu vlast prve zveri činjaše pred njom; i učini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફિલિપે ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, અમને પિતા બતાવ. અમારે જે બધું જોઈએ છે તે એ છે.” \t Reče Mu Filip: Gospode! Pokaži nam Oca i biće nam dosta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી તમે ખાઓ કે તમે પીવો કે તમે જે કઈ કરો, તે દેવના મહિમા માટે કરો. \t Ako dakle jedete, ako li pijete, ako li šta drugo činite, sve na slavu Božiju činite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મત્તિથ્યાનો દીકરો યૂસફ હતો. આમોસનો દીકરો મત્તિથ્યા હતો. નહૂમનો દીકરો આમોસ હતો. હેસ્લીનો દીકરો નહૂમ હતો. નગ્ગયનો દીકરો હેસ્લી હતો. \t Sina Matatijinog, sina Amosovog, sina Naumovog, sina Eslijinog, sina Nangejevog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઇ વ્યક્તિ આ બધા જ દુષ્ટ કર્મોથી સ્વચ્છ બનશે તો ખાસ હેતુસર એ વ્યક્તિનો ઉપયોગ કરવામાં આવશે. એ વ્યક્તિને પવિત્ર બનાવવામાં આવશે, અને સ્વામી તેનો ઉપયોગ કરી શકશે. કોઇ પણ સારું કામ કરવા એ વ્યક્તિ તૈયાર થશે. \t Ako dakle ko očisti sebe od ovog, biće sud za čast, osvećen, i potreban domaćinu, pripravljen za svako dobro delo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "યાફામાં દરેક સ્થળે લોકોએ આ સંદર્ભમાં સાંભળ્યું હતું. આ લોકોમાંના ઘણાએ પ્રભુમાં વિશ્વાસ કર્યો. \t I ovo se razglasi po svoj Jopi, i mnogi verovaše Gospoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસ ત્યાં દોડ્યો અને વાદળી લીધી. તે માણસે વાદળીને સરકાથી ભરી અને વાદળીને લાકડીએ બાંધી. પછી ઈસુને તેમાંથી પાણી પીવા તે વાદળી આપવા તેણે લાકડીનો ઉપયોગ કર્યા. તે માણસે કહ્યું, “હવે આપણે રાહ જોઈએ અને જોઈએ કે એલિયા તેને વધસ્તંભથી નીચે ઉતારવા આવે છે કે કેમ.” \t A jedan otrča te napuni sundjer octa, pa nataknuvši na trsku pojaše Ga govoreći: Stanite da vidimo hoće li doći Ilija da ga skine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જ્યારે લોકોએ જોયું કે આલેકસાંદર એક યહૂદિ હતો. તેઓ બધાએ બે કલાક સુધી આ જ બૂમો પાડવાનું ચાલું રાખ્યું. તે લોકોએ કહ્યું, “એફેસીઓના આર્તિમિસની જે! એફેસીઓના આર્તિમિસની જે! આર્તિમિસની જે...!” \t A kad ga poznaše da je Jevrejin, povikaše svi u glas, i vikahu oko dva sata: Velika je Dijana Efeska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સિમોન પિતરે ઈસુને ઉત્તર આપ્યો, “પ્રભુ, અમે ક્યાં જઈશુ? તારી પાસે જે વાતો છે તે અનંતજીવન આપશે. \t Tada Mu odgovori Simon Petar: Gospode! Kome ćemo ići? Ti imaš reči večnog života."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અથવા, જો તમારો દીકરો એક ઇંડુ માંગશે તો શું તમે તેને એક વીંછી આપશો? ના! \t Ili ako zaište jaje da mu da skorpiju?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો પિલાત પાસે આવ્યા. અને તેને હંમેશા તે જેમ કરતો હતો તે પ્રમાણે એક કેદીને મુક્ત કરવા કહ્યું. \t I povikavši narod stade iskati što im svagda činjaše."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેથી હાગાર તે અરબસ્તાનમાંના સિનાઈ પર્વત જેવી છે. તે યહૂદિઓની દુન્યવી નગરી યરૂશાલેમનું ચિત્ર છે. આ નગરી ગુલામ છે અને તેના બધા લોકો નિયમના ગુલામ છે. \t Jer Agar znači Sinaj gora u arapskoj, i poredi se sa sadašnjim Jerusalimom, i služi sa decom svojom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી ઈસુ, પિતર, યાકૂબ અને યોહાન બીજા શિષ્યો પાસે ગયા. તેઓએ ઘણા લોકોને તેઓની આજુબાજુ જોયા. શાસ્ત્રીઓ શિષ્યો સાથે દલીલો કરતા હતા. \t I došavši k učenicima svojim vide narod mnogi oko njih i književnike gde se prepiru s njima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી પિતર ઈસુ પાસે આવ્યો અને તેને પૂછયું, “પ્રભુ મારો ભાઈ, મારી વિરૂદ્ધ અપરાધ કર્યા જ કરે તો મારે તેને કેટલી વાર માફી આપવી? શું સાત વાર?” \t Tada pristupi k Njemu Petar i reče: Gospode! Koliko puta ako mi sagreši brat moj da mu oprostim? Do sedam puta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકોએ જાણ્યું કે ઈસુ આવ્યો છે, તે તેના આગમનના સમાચાર તેઓએ આખા પ્રદેશમાં પ્રસરાવ્યા, અને બધાજ માંદા લોકોને ઈસુ પાસે લાવવા એકબીજાને કહ્યું અને લોકો ઈસુ પાસે બધાજ માંદા માણસોને લાવ્યા. \t I poznavši Ga ljudi iz onog mesta, poslaše po svoj onoj okolini, i donesoše k Njemu sve bolesnike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ સમયે ઘણા લોકોનો વિશ્વાસ ડગી જશે. એકબીજાની સામે થઈ જશે અને એકબીજાનો તિરસ્કાર કરશે. \t I tada će se mnogi sablazniti, i drug druga izdaće, i omrznuće drug na druga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજા લોકોને આપો એટલે તમને મળશે. તમે તમારા હાથમાં પકડો તેના કરતાં પણ વધુ મેળવા શકશો. તમને એટલું બધું આપવામાં આવશે જેથી તમારો ખોળો પણ ઊભરાઇ જશે. કારણ કે તમે જે રીતે બીજા લોકોને આપો છો તે જ રીતે દેવ તમને આપશે.” \t Dajte, i daće vam se: meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu daće vam u naručje vaše. Jer kakvom merom dajete onakvom će vam se vratiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સામાન્ય ઘડિયાળ \t Normalni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ત્યા કેટલાએક શિષ્યોએ આ જોયું. તેઓ નારાજ થયા અને એકબીજાને ફરિયાદ કરવા લાગ્યા. તેઓએ કહ્યું, “તે અત્તરનો બગાડ શા માટે કરવો જોઈએ? \t A neki se srdjahu govoreći: Zašto se to miro prosipa tako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે તને જે વાતો કહેશે તેના વડે તું અને તારા ઘરનાં બંને તારણ પામશો. \t Koji će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે આવ્યો તે ઈસુ ખ્રિસ્ત છે. ઈસુ પાણી45 સાથે અને રક્ત46 સાથે આવ્યો. ઈસુ માત્ર પાણીથી આવ્યો નથી. ના, ઈસુ પાણી અને રક્ત બંનેથી આવ્યો અને આત્મા આપણને કહે છે કે આ સાચુ છે. આત્મા સત્ય છે. \t Ovo je Isus Hristos što dodje vodom i krvlju i Duhom, ne samo vodom nego vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એમાંથી પાંચ મૂર્ખ હતી. અને પાંચ વિચારશીલ હતી. \t Pet od njih behu mudre, a pet lude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી તે નાનો દીકરો તેની પાસે જે બધું હતું તે ભેગું કરીને ચાલ્યો ગયો. તે દૂર દૂર બીજા એક દેશમાં ચાલ્યો ગયો. ત્યાં તે દીકરાએ તેના પૈસા મૂર્ખની જેમ વેડફી નાખ્યા. \t I potom do nekoliko dana pokupi mladji sin sve svoje, i otide u daleku zemlju; i onamo prosu imanje svoje živeći besputno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "માઉસની ક્રિયાઅો: હલનચલન, ખેંચો અને મુકો ની અાવડત \t Korišćenje miša: kretanje, povlačenje i spustanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા પ્રેરિતો ભેગા થયા. તેઓએ ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ, શું આ સમય તારા માટે યહૂદિઓને તેઓનું રાજ્ય ફરીથી સોંપવાનો છે?” \t A oni onda koji zajedno behu, pitahu Ga govoreći: Gospode! Hoćeš li sad načiniti carstvo Izrailjevo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમને તારા વિચારો સાંભળવાની ઈચ્છા છે. અમે જાણીએ છીએ કે બધી જ જગ્યાએ લોકો આ સમૂહની વિરૂદ્ધ બોલે છે.” \t Nego molimo da čujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વ્યક્તિમાં પવિત્ર આત્માનું પ્રદાન જોઈ શકાય છે. જે આત્મા પ્રદાન કરે છે તેના દ્વારા એક વ્યક્તિ બીજા લોકોને મદદકર્તા બને છે. \t A u svakome se pojavljuje Duh na korist;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "રાજાએ કેટલાક માણસોને ભોજન માટે નિમંત્રણ આપ્યું. ભોજન તૈયાર થયું એટલે રાજાએ જમવા માટે લોકોને બોલાવવા તેના નોકરોને મોકલ્યા પણ લોકોએ રાજાના સમારંભમાં આવવાની ના પાડી. \t I posla sluge svoje da zovu zvanice na svadbu; i ne hteše doći."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોને લાગ્યું કે, “તેઓ રોટલી લાવવાનું ભૂલી ગયા છે તેથી ઈસુ આવું કહે છે?” \t A oni mišljahu u sebi govoreći: To je što nismo hleba uzeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જો કોઈ વ્યક્તિ કહે કે, “મને વિશ્વાસ છે કે ઈસુ દેવનો પુત્ર છે.” તો દેવ તે વ્યક્તિમાં રહે છે. અને તે વ્યક્તિ દેવમાં રહે છે. \t Koji prizna da je Isus Sin Božji, Bog u njemu stoji i on u Bogu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધાજ આજુબાજુના પ્રદેશમાં ઈસુ વિષેના સમાચાર વાયુવેગે પ્રસરી ગયા. \t I otide glas o Njemu po svima okolnim mestima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારું કહેવું છે કે સુશીલ જીવન જીવવા દરેક સમયનો સદુપયોગ કરો કારણ કે આ અનિષ્ટ સમય છે. \t Pazite na vreme, jer su dani zli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હવે તે તેના ઘર તરફના રસ્તે પાછો ફરી રહ્યા હતો. ત્યાં તે તેના રથમાં બેસીને યશાયા પ્રબોધકનું પુસ્તક વાંચતો હતો. \t Pa se vraćaše, i sedeći na kolima svojim čitaše proroka Isaiju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ ગાલીલ સરોવરની બાજુમાં ચાલવાનું ચાલુ રાખ્યું. તેણે ત્યાં બે વધારે ભાઈઓ, ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ અને યોહાનને જોયા. તેઓ હોડીમાં તેમની માછલાં પકડવાની જાળો તૈયાર કરતાં હતા. \t I otišavši malo odande ugleda Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog kako u ladji krpljahu mreže;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેના જે શિષ્યો હોડીમાં હતા તેઓએ તેને નમન કર્યુ અને કહ્યું, “તું ખરેખર દેવનો દીકરો છે.” \t A koji behu u ladji pristupiše i pokloniše Mu se govoreći: Vaistinu Ti si Sin Božji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શા માટે? કેમ કે નિયમનું લક્ષણ એ છે કે જ્યારે તેનું પાલન કરવામાં આવતું નથી, ત્યારે દેવનો કોપ ઉતરે છે. પરંતુ જો નિયમનું અસ્તિત્વ જ ન હોય તો, તેનું ઉલ્લંઘન કરવાનો પ્રશ્ન ઉપસ્થિત થતો જ નથી. \t Jer zakon gradi gnev; jer gde nema zakona nema ni prestupa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "જાંબલી \t ljubičasta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“પછી રાજાએ તે ચાકરને કહ્યું કે, ‘તું ખરાબ ચાકર છે, હું તારા જ શબ્દો તારા તિરસ્કાર માટે વાપરીશ. તેં કહ્યું, કે, ‘હું એક કડક માણસ છું. તેં કહ્યું કે હું જે કમાયો નથી તે પૈસા પણ લઈ લઉં છું. અને ફસલ જે મેં ઉગાડી નથી તે હું ભેગી કરું છું. \t A gospodar mu reče: Po tvojim ću ti rečima suditi, zli slugo! Znao si da sam ja tvrd čovek, uzimam šta nisam sejao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“દેવ ઈચ્છે છે કે લોકો તેને શોધે, તેઓ તેને માટે ચારે બાજુ અંધારામાં ફંફોસીને તેને પામે, પરંતુ તે આપણામાંના કોઇથી વેગળો નથી: \t Da traže Gospoda, ne bi li Ga barem opipali i našli, premda nije daleko ni od jednog nas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ફરોથી કર ઉઘરાવનારથી દૂર ઊભો રહ્યો. જ્યારે ફરોશીએ તેની પ્રાર્થનામાં કહ્યું કે, “ઓ દેવ, હું બીજા લોકો જેટલો ખરાબ નથી, તે માટે તારો આભાર માનું છું. હું ચોરી કરનાર, છેતરનારા કે વ્યભિચાર કરનારા માણસો જેવો નથી. હું કર ઉઘરાવનાર અધિકારી કરતાં વધારે સારો છું તે માટે તારો આભારમાનું છું. \t Farisej stade i moljaše se u sebi ovako: Bože! Hvalim te što ja nisam kao ostali ljudi: hajduci, nepravednici, preljubočinci ili kao ovaj carinik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ખરેખર તો જેઓની સુન્નત કરાવે છે તે પોતે જાતે જ નિયમને અનુસરતા નથી. પરંતુ તમે સુન્નત કરાવો તેવો આગ્રહ તેઓ રાખે છે. જેથી પછી તેઓ તમને જે કરવાની ફરજ તેઓ પાડી શક્યા તે વિષે તેઓ બડાઈ મારી શકે. \t Jer ni oni sami koji se obrezuju ne drže zakon, nego hoće da se vi obrezujete da se vašim telom hvale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ અને બહેનો, અલ્પ સમય માટે અમે તમારાથી વિખૂટા પડયા. (અમે ત્યાં તમારી સાથે ન હતા, પરંતુ વિચારોથી તો અમે તમારી સાથેજ હતા.) તમને મળવાની અમારી ઉત્કટ ઈચ્છા હતી, અને તમને મળવા ખૂબ પ્રયત્નો પણ કર્યા. \t A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "લીથુઅાનીઅા \t Mauritania"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "વળી બાપ્તિસ્મા વિષે તે વખતે આપણને શીખવવામાં આવ્યું હતું. અને લોકો ઉપર હાથ મૂકવાથી અને મૃત્યુ પછી ફરી સજીવન થવું અને અનંતકાળના ન્યાયકરણ વિષે આપણને શીખવવામાં આવ્યું હતું, પણ આપણને વધુ ઉચ્ચ કક્ષાના શિક્ષણની જરુંર છે. \t Nauke krštenja, i stavljanja ruku, i vaskrsenja mrtvih, i suda večnog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ એક વ્યક્તિ જો તમને કહે, “કે આ ખોરાક મૂર્તિને ઘરવામાં આવેલો હતો.” તો તે ખોરાક ખાશો નહિ. તે ખાશો નહિ. શા માટે? કારણ કે તમને જે વ્યક્તિએ કહ્યું તેના વિશ્વાસને તમે આંચ પહોંચાડવા નથી માગતા. અને તે જ સમયે, લોકો માને છે કે અર્પણ કરેલું ખાવું તે ખોટું છે. \t Ako li vam pak ko reče: Ovo je idolska žrtva, ne jedite radi onog koji vam kaže, i radi savesti; jer je Gospodnja zemlja i šta je na njoj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા લોકો પાસે પૂરતું ખાવાનું હતું. જ્યારે તેઓએ ખાવાનું પૂરું કર્યુ, ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જે છાંડેલાં માછલી અને રોટલીના ટુકડાઓ છે તે ભેગા કરો. કઈ પણ બગડવા દેશો નહિ.” \t I kad se nasitiše, reče učenicima svojim: Skupite komade što pretekoše da ništa ne propadne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ ફરોશીઓ તથા શાશ્ત્રીઓએ તેમના માટેની દેવની યાજનાનો સ્વીકાર કરવાની ના પાડી. અને તેઓએ યોહાન દ્ધારા બાપ્તિસ્મા પામવા ના પાડી.) \t A fariseji i književnici odbaciše savet Božji za njih, I ne hteše da ih on krsti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તને પહેરી લો. તમારામાં રહેલો પાપનો અંશ તમને જે ખરાબ ઈચ્છાઓ કરાવે છે, તેને સંતોષવાના વિચારો ન કરો. \t Nego se obucite u Gospoda Isusa Hrista; i telu ne ugadjajte po željama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "સભાસ્થાનના આગેવાનો ગુસ્સે થયા કારણ કે વિશ્રામવારે ઈસુએ તેને સાજી કરી. આગેવાને લોકોને કહ્યું, “કામ કરવાના દિવસ 6 છે. તેથી તે દિવસોમાં કોઈ પણ દિવસે આવીને સાજા થાઓ. વિશ્રામવારના દિવસે સાજા થવા આવવું નહિ.” \t A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દૂતે કહ્યું કે, “ઊભો થા! બાળક અને તેની માને લઈને ઈસ્રાએલ ચાલ્યો જા. જે લોકો બાળકને મારી નાખવાનો પ્રયત્ન કરતા હતા તે મરણ પામ્યા છે.” \t I reče: Ustani, i uzmi dete i mater Njegovu i idi u zemlju Izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "“રામામાં એક અવાજ સંભળાયો. તે કારમા રૂદનનો અને અત્યંત શોકયુક્ત હતો. રાહેલ તેના બાળકો માટે રૂદન કરી રહી છે; તે દિલાસો મેળવવાનો નકાર કરે છે, કારણ કે તેના બાળકો મરણ પામ્યા છે.” યર્મિયા 31:15 \t Glas u Rami ču se, plač, i ridanje, i jaukanje mnogo: Rahila plače za svojom decom, i neće da se uteši, jer ih nema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "પરિવહન \t Transport"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બધા જ વિશ્વાસીઓ સાથે રહેતાં. તેઓ દરેક વસ્તુઓ વહેંચતા. \t A svi koji verovaše behu zajedno, i imahu sve zajedno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દેવ કહે છે કે, “યોગ્ય સમયે મેં તમને સાંભળ્યા, અને તારણના દિવસે મેં તમને મદદ કરી.” યશાયા 49:8 હું તમને કહું છું કે, “યોગ્ય સમય” હમણાં છે. અને “તારણનો દિવસ” પણ હમણાં છે. \t Jer On govori: U vreme najbolje poslušah te, i u dan spasenja pomogoh ti. Evo sad je vreme najbolje, evo sad je dan spasenja!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુએ કહ્યું, “લોકોને બેસી જવા માટે કહો.” આ ઘણી ઘાસવાળી જગ્યા હતી. ત્યાં લગભગ 5,000 માણસો બેઠા હતા. \t A Isus reče: Posadite ljude. A beše trave mnogo na onome mestu. Posadi se dakle ljudi na broj oko pet hiljada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ભાઈઓ તથા બહેનો, મારા આ કાર્યમાં મને મદદ કરવા તમે મારા માટે દેવને પ્રાર્થના કરો એવી મારી તમને વિનંતી છે. આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત માટે આ કરો. પવિત્ર આત્મા આપણને પ્રેમ આપે છે તેટલા માટે આમ કરો. \t Ali vas molim, braćo, zaradi Gospoda našeg Isusa Hrista, i zaradi ljubavi Duha, pomozite mi u molitvama za me k Bogu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "અંગ્રેજી (બ્રિટન) \t Engleski (Velika Britanija)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આ બન્યું ત્યારે ઈસુના શિષ્યોએ શાસ્ત્રલેખમાં લખાયેલા લખાણનું સ્મરણ કર્યુ: “તારા ઘરની મારી આસ્થા મારો નાશ કરે છે.” ગીતશાસ્ત્ર 69:9 \t A učenici se Njegovi opomenuše da u pismu stoji: Revnost za kuću Tvoju izjede me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે લોકો શાંતિ માટે કાર્ય કરે છે તેઓ ન્યાયી જીવનમાંથી આવતાં સારાં વાનાં પ્રાપ્ત કરે છે. \t A plod pravde u miru seje se onima koji mir čine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સરળ બાદબાકી કરવાની અાવડત \t Oduzimanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અને સમયની શરૂઆતથી દેવની જે યોજના હતી તેને આ અનુકુળ છે. દેવે ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ થકી પોતાની યોજના પ્રમાણે આ કામ કર્યુ. \t Po naredbi vekova, koju učini u Hristu Isusu, Gospodu našem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "આંધળો માણસ ઝડપથી ઊભો થયો. તેણે તેનો ડગલો ત્યાં મૂક્યો અને ઈસુ તરફ ગયો. \t A on zbacivši sa sebe haljine svoje, ustade i dodje k Isusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હું તમને સત્ય કહું છું, જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તે મેં જે કામો કર્યા છે તેવાં જ કરશે. હા! તે મેં કર્યા છે તેનાં કરતાં વધારે મહાન કામો પણ કરશે. શા માટે? કારણ કે હું પિતા પાસે જાઉં છું. \t Zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene, dela koja ja tvorim i on će tvoriti, i veća će od ovih tvoriti; jer ja idem k Ocu svom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "દરેક વસ્તુ જે છુપાયેલી છે તે સ્પષ્ટ થશે. દરેક ગુપ્ત વસ્તુ જાહેર થઈ જશે. \t Jer nema ništa tajno što neće biti javno, ni sakriveno što se neće doznati i na videlo izići."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - sr", "text": "અને એ એક કાગળ ફંગોળી રહ્યો હતો, અને બૂમો પડી રહ્યો હતો. \"વોશીન્ગ્ટન સંપર્ક કરો!, વોશીન્ગ્ટન સંપર્ક કરો!\" \t Mahao je komadićem papira i vikao: \"Zovite Vašington! Zovite Vašington!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે રાજ્ય તેની પોતાની વિરૂદ્ધ લડે છે તે ચાલુ રહી શકતું નથી. \t I ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne može ostati carstvo ono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓએ ઈસુને એક સિક્કો આપ્યો અને ઈસુએ પૂછયું, ‘સિક્કા પર કોનું ચિત્ર છે? અને તેના પર કોનું નામ લખેલું છે?’ તેઓએ જવાબ આપ્યો, ‘તે કૈસરનું ચિત્ર છે અને કૈસરનું નામ છે.’ \t A oni donesoše. I reče im: Čiji je ovo obraz i natpis? A oni Mu rekoše: Ćesarev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જે વાર્તાઓ સાચી નથી અને વંશાવળીઓમાં આવતાં નામોની લાંબી યાદીઓમાં તેઓ તેઓનો સમય ન બગાડે એવું તું તેઓને કહેજે કેમ કે તે બાબતો માત્ર દલીલબાજીને જ ઉત્તેજે છે. દેવના કાર્યમાં તે બાબતો જરાય ઉપયોગી હોતી નથી. વિશ્વાસથી જ દેવનું કાર્ય સિદ્ધ થાય છે. \t Niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre čine prepiranja negoli Božji napredak u veri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ જે વિધવા પોતાને રાજી રાખવા મોજ-મઝામાં જીવન વેડફે છે, તે જીવતી હોવા છતાં ખરેખર મરણ પામેલી જ છે. \t A koja živi u sladostima, živa je umrla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/gu-srp.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "gu - srp", "text": "જ્યારે મેં મારા પિતાને અગ્નીના હવાલે થતાં જોયા, મેં એમની ચિતા પાસે જઈને લખ્યું. \t Dok sam gledala kako tijelo moga oca guta plamen, na sahrani sam sjela na lomaču i zapisala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈસુ બેથનિયામાં આવ્યો. ઈસુએ જોયું કે લાજરસ ખરેખર મૃત્યુ પામેલો છે અને ચાર દિવસથી કબરમાં છે. \t A kad dodje Isus nadje ga, a on već četiri dana u grobu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે સમયે, ઈસુ વિશ્રામવારે પોતાના શિષ્યો સાથે અનાજના ખેતરોમાંથી જતો હતો. તેના શિષ્યો ભૂખ્યા થયા હતા. તેથી તેઓ અનાજના કણસલાં તોડી ખાવા લાગ્યા. \t U to vreme idjaše Isus u subotu kroz useve: a učenici Njegovi ogladneše, i počeše trgati klasje, i jesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "મારા ભાઈઓ અને બહેનો, દેવ તમને મુક્ત થવા બોલાવે છે. પરંતુ તમારી સ્વતંત્રતાના બહાના હેઠળ એવી વસ્તુ ના કરશો જે તમારા પાપી સ્વભાવને પ્રફૂલ્લિત કરે. પરંતુ પ્રેમથી એકબીજાની સેવા કરો. \t Jer ste vi, braćo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju telesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જેઓ આ નિયમનું પાલન કરે છે. તે સર્વને શાંતિ અને કૃપા હો. અને દેવના સર્વ લોકોને પણ. \t I koliko ih god po ovom pravilu žive, na njima biće mir i milost, i na Izrailju Božijem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ પાપ કરે છે, ત્યારે તે દેવના નિયમને તોડે છે. હા, પાપ કરવુ તે દેવના નિયમ વિરુંધ્ધ જીવવા જેવું છે. \t Svaki koji čini greh i bezakonje čini: i greh je bezakonje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "હેરોદિયાની પુત્રી મિજબાનીમાં આવી અને નાચી. જ્યારે તે નાચી ત્યારે હેરોદ અને તેની સાથે જમતા લોકો ઘણા પ્રસન્ન થયા. તેથી હેરોદે તે છોકરીને કહ્યું, ‘તારે જે જોઈએ તે તું માંગી શકે છે અને હું તને તે આપીશ.’ \t I ušavši kći Irodijadina i igravši i ugodivši Irodu i gostima njegovim reče car devojci: Išti u mene šta god hoćeš, i daću ti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "શિષ્યોમાંના કેટલાક ભેગા થયા હતા. તેઓમાં સિમોન પિતર, થોમા (જે દીદુમસ કહેવાતો હતો તે) ગાલીલના કાનાનો નથાનિયેલ, ઝબદીના બે દીકરાઓ, અને બીજા બે શિષ્યો હતા. \t Behu zajedno Simon Petar i Toma, koji se zvaše blizanac, i Natanailo iz Kane galilejske, i sinovi Zevedejevi, i druga dvojica od učenika Njegovih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "ઈજીપ્ત દેશની સંપતિના ધણી બનવા કરતાં તેણે ખ્રિસ્તનું અપમાન સહન કરવાનું વધારે પસંદ કર્યુ, કેમ કે ભવિષ્યમાં દેવના તરફથી તેને જે મહાન ખજાનો મળવાનો હતો તેના તરફ તેણે લક્ષ રાખ્યું. \t Državši sramotu Hristovu za veće bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એક માણસ કે જેને કોઢ હતો તે ઈસુ પાસે આવ્યો. તે માણસે ઘૂંટણ ટેકવીને ઈસુને વિનંતી કરી. ‘તું ઈચ્છે તો તું મને સાજો કરવા સમર્થ છે.’ \t I dodje k Njemu gubavac moleći Ga i na kolenima klečeći pred Njim i reče Mu: Ako hoćeš, možeš me očistiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "અમે તમને બધાને અને બધા જ યહૂદિ લોકોને જણાવવા ઈચ્છીએ છીએ કે નાસરેથના ઈસુ ખ્રિસ્તના સાર્મથ્યથી આ માણસ સાજો થયો છે. તમે ઈસુને વધસ્તંભે જડી દીધો. દેવે તેને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યો. આ માણસ લંગડો હતો પણ હવે તે સાજો થયો છે અને તમારી આગળ ઊભો રહેવા સમર્થ છે. તે ઈસુના સાર્મથ્યનું જ પરિણામ છે. \t Da je na znanje svima vama i svemu narodu Izrailjevom da u ime Isusa Hrista Nazarećanina, kog vi raspeste, kog Bog podiže iz mrtvih, stoji ovaj pred vama zdrav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "ગાણિતીક ક્રિયાઓ માં જાઅો \t Idi na aktivnosti sa lavirintom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પરંતુ હવે ખ્રિસ્તે તમને ફરીથી દેવના મિત્ર બનાવી દીઘા છે. જ્યારે તે તેના શરીરમાં હતો, ત્યારે ખ્રિસ્તે તેના મરણ દ્વારા આમ કર્યુ. તે તમને દેવ સમક્ષ લઈ જઈ શકે તેથી ખ્રિસ્તે આમ કર્યુ. તે તમને દેવ સમક્ષ એવા લોકો તરીકે પ્રસ્તુત કરે છે કે જે પવિત્ર છે, જેનામાં કોઈ ક્ષતિ નથી, અને દેવ જેને પાપો ગણી તમને પાપી ન ઠેરવી શકે. \t A sad vas primiri u telu mesa Njegovog smrću Njegovom, da vas svete i bez mane i bez krivice izvede preda se;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પ્રભુ આગળ દીન બનો, અને તે તમને મહાન બનાવશે. \t Ponizite se pred Gospodom, i podignuće vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે ખોટા ઉપદેશકો અર્થહીન શબ્દોની બડાશો મારે છે. તેઓ લોકોને પાપના છટકામાં દોરી જાય છે. તેઓે ખોટા રસ્તે જીવતા લોકોથી દૂર થવાની શરૂઆત કરતાં હોય તેઓને દોરે છે. તે ખોટા ઉપદેશકો લોકોને પાપ કરવા ઈચ્છતા હોય તેવા દૈહિક વિષયોથી તથા ભ્રષ્ટાચારથી મોહ પમાડે છે. \t Jer govoreći ponosite i lažljive reči prelašćuju na nečistote telesnih želja one koji odskora beže od onih što žive u prevari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "સંભવિત વસ્તુઓને ખેંચો અને તેમને બેવડી નોંધવાળા કોષ્ટકમાં મુકો \t Povuci i spusti predmet u dvojnu tabelu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તે અશુદ્ધ આત્માઓએ રાજાઓને એક જગ્યાએ ભેગા કર્યા. જે હિબ્રૂ ભાષામાં હર-મગિદોન કહેવાય છે. \t I sabra ih na mesto koje se jevrejski zove Armagedon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી દૂતે ધૂપદાનીને વેદીના અગ્નિથી ભરી. તે દૂતે ધૂપદાની જમીન પર ફેંકી દીધી. પછી ત્યાં વીજળીઓના ચમકારા, ગર્જનાઓઅને વાણીઓ સાથે ધરતીકંપ થવાં લાગ્યાં. \t I uze andjeo kadionicu, i napuni je ognja sa oltara, i baci je na zemlju, i postaše glasovi i gromovi i sevanje munja i tresenje zemlje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "બીજી સવારે આગેવાનોએ કેટલાક સૈનિકોને સંત્રીને કહેવા મોકલ્યા, “આ માણસોને મુક્ત કરો અને જવા દો!” \t A kad bi dan, poslaše vojvode pandure govoreći: Pustite ova dva čoveka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે જ વખતે સફિરા તેના પગે પડી અને મૃત્યુ પામી. જુવાન માણસો અંદર આવ્યા અને જોયું કે તે મૃત્યુ પામી હતી. તે માણસો તેને બહાર લઈ ગયા અને તેના પતિની બાજુમાં જ દફનાવી. \t I odmah padnu pred nogama njegovim i izdahnu. A momci ušavši nadjoše je mrtvu i iznesoše je i zakopaše kod muža njena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "લોકો ઈસુ પાસે આવ્યા. તેઓએ ઘણા અશુદ્ધ આત્માઓની સેના વળગેલો માણસ જોયો. તે માણસ બેઠો હતો અને વસ્ત્રો પહેરેલો હતો. તેનું મગજ ફરીથી સ્વસ્થ હતું. લોકો ભયભીત થયા હતા. \t I dodjoše k Isusu, i videše besnoga u kome je bio legeon gde sedi obučen i pametan; i uplašiše se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "પછી તેણે કહ્યું, ‘હે દેવ! હું આ રહ્યો, તારી ઇચ્છા પૂર્ણ કરવા હું આવ્યો છું.” આ પ્રમાણે તેણે જૂની વ્યવસ્થા રદ કરી અને નવી વ્યવસ્થા સ્થાપી. \t Tada reče: Evo dodjoh da učinim volju Tvoju, Bože. Ukida prvo da postavi drugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તે માણસે ઉત્તર આપ્યો, “તારે પ્રભુ તારા દેવ પર પૂર્ણ હ્રદયથી તથા તારા પૂરા જીવથી તથા તારા પૂર્ણ સામથ્યૅથી તથા તારા પૂર્ણ મનથી પ્રીતિ કરવી જોઈએ.’ તથા, ‘તમે તમારી જાતને જેવો પ્રેમ કરો છો તેવો જ તમારા પડોશી પર પ્રેમ રાખવો.’ “ \t A on odgovarajući reče: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom snagom svojom, i svom misli svojom, i bližnjeg svog kao samog sebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "એ અંતિમ દિવસે ઘણા લોકો મને કહેશે, પ્રભુ અમે તારા માટે નથી બોલ્યા? તો શું અમે તારા નામે પ્રબોધ કર્યો નથી? અને તારા નામે ભૂતોને કાઢયાં નથી? અને તારા નામે બીજા ઘણા પરાકમો કર્યા નથી? \t Mnogi će reći meni u onaj dan: Gospode! Gospode! Nismo li u ime Tvoje prorokovali, i Tvojim imenom djavole izgonili, i Tvojim imenom čudesa mnoga tvorili?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gu-sr_ME.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gu - sr_ME", "text": "નિર્ધારિત સમયમાં બે અાંકડાઅોની બાદબાકી કરો \t Klikni na razlike koje pronađeš između dvije slike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gu-sr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gu - sr", "text": "તેઓ બધાએ એક સમાન આત્મિક પીણું પીધું હતું. તેઓએ તેઓની સાથે રહેલા આત્મિક ખડકમાંથી પીણું પીધું હતું. તે ખડક ખ્રિસ્ત હતો. \t I svi jedno piće duhovno piše; jer pijahu od duhovne stene koja idjaše za njima: a stena beše Hristos."}