{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cinose'ne'muk kishu kiwe'k kiwcIpie'k e'pkotnianuk AnIpIt kishInkate' e'nume'kishkuk e'picak shi Cinose'ne'muk. \t Markaasay Yeruusaalem ku noqdeen iyagoo ka yimid buurtii Saytuun la odhan jiray, oo u dhowayd Yeruusaalem, oo u jirtay maalin sabtiyeed socodkeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI wawe'pktasot, nkot kipie'twa mtatsuk mtatswak kcIshoniaiIn me'snamakot. \t Goortuu bilaabay inuu xisaab qaato waxaa loo keenay nin toban kun oo talanti uu ku lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkuwaptuwe' mamkate'ntumwunIn shi shpumuk kishkok, ipi mataoshuwe'psuwun shotI kik namiukwan, mskwI, ipi shkote', ipi ke'c pkwe'ne'k. \t Oo waxaan samada sare ka muujin doonaa yaabab, Dhulka hoosena waxaan ka muujin doonaa calaamooyin, Kuwaas oo ah dhiig iyo dab iyo uumiskii qiiqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI-me'matmot onInI, e'kinanisikpe'tot paskukIn: otI cI kikito, Pukon we'takwsI; we'kwnicI wusimI ke'ocI ntotwukon ki waiacimocuk pInI nawa kinotwawa e'pkonwutakwsIt. \t Markaasaa wadaadkii sare dharkiisii jeexjeexay isagoo leh, Wuu caytamay. Maxaynu markhaatiyaal weli ugu baahan nahay? Bal eega, haddeer waad maqasheen caytanka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI nkot iacimowIn, okipkItnumwan, otI kItwak okumauwun shpumuk e'ne'ntakwuk ke'cwa nInI kapmIswe'we'pnuk we'onItnuk kwe'minkan okItkanuk. \t Masaal kale ayuu u saaray, oo wuxuu yidhi, Boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiiyaa nin beertiisa abuur wanaagsan ku abuuray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi caye'k ki te'pwe'ie'ntukuk mamwI kiik; otIpInoe'wsiwnawa mamawI okitupe'ne'ntanawa. \t Oo kuwii rumaystay oo dhammu waa wada jireen, wax walubana waa ka wada dhexeeyeen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okike'ntanawa icI e'ki nInshumwat shi Nayste'uk ipi Te'piuk, kcI otanuk shi Ne'koniumuk, ipi shi e'kiwuk kiw tayiukwan. \t ayay garteen, oo waxay u carareen magaalooyinkii la odhan jiray Luka'oniya iyo Lustara iyo Derbe iyo dhulka ku wareegsan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Knotanawa i mikatwunun, ipi ianmukumukuk, i mikatwunIn, ikwamsuk kcI e'wipwa mkoshkate'ntume'k iwsI caye'k notI ke'showe'puk, icI wi e'wishkwuakiwuk; comshI pie'mkIsnon. \t Oo waxaad maqli doontaan dagaallo iyo dagaallo hadalhayntood. Iska jira, hana baqanina, waayo, waxaasu waa inay dhacaan, laakiin dhammaadku weli weeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kawapmawat ni nukon kikcImnwe'ntumwuk, ipi kimnawan koswuk. \t oo goortay xiddigtii arkeen ayay farxad aad u weyn ku farxeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI numkotwa kikane'iwak, mtIno we'kwnicI iw wusimI e'shcI ke'ie'k ki anIt? Conukwinuke', kiw maocIcke'onInwuk totsik? \t Haddaad salaantaan walaalihiin oo keliya, maxaa dheeraad ah oo aad samaysaan? Dadka kale miyaanay sidaas oo kale samayn?Saas aawadeed u samaada sida Aabbihiinna jannadu u san yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coike' otI mtIno, kmikce'wiwunInan, nie'sansInon, e'wi we'pnukate'k, iwkwshu ke' ke'iapI otInume'okumkom, kcImIne'to Taye'ne', e'wi shi ke'ncIkate'k, ipi i okIcne'ntakwsuwun, kupinacIkate' caye'k E'shie'uk, ipi kik, e'nume'kitakwcIn. \t Khatar uma aha shuqulkeenna oo keliya in la quudhsado, laakiin waxay khatar u tahay oo kale in macbudka ilaahadda weyn oo Di'ana la fududaysto, weynaanteedana laga baabbi'iyo, taasoo Aasiya oo dhan iyo duniduba ay wada caabudaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pitu pIne', Kipapakakwu’uke', icI kakishnsakwnumwat i shkwate'm, ipi kawapmawat kimamkate'ntumwuk. \t Laakiin Butros waa sii garaacay, oo kolkay albaabka fureenna, way arkeen isagii, wayna yaabeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI notI kakish kishkiwuk nkimacinamIn ntotapiananuk icI e'kishiaiak Ii Cinose'ne'muk. \t Maalmahaas dabadeedna, alaabtayadii baannu diyaarsannay, oo waxaannu tagnay Yeruusaalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI kimnwe'ntusik iwcI, kaocI papke'wat, icI Pe'ne'pe's, okiw i ce'wan MakIn SaypnIsuk cI ki kinashwuk. \t Waxaa dhacay khilaaf weyn; sidaas daraaddeed way kala tageen, markaasaa Barnabas kaxaystay Markos, oo wuxuu u dhoofay Qubrus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkiwitmaknan kashuwapmat mshInwe'n shi e'tat e'nipwunIt, ipi otI kikItwun nokashI nInwuk, ipI Cape'uk, ipi ntom Sayimun, e'shnuk asot ke' Pitu; \t markaasuu wuxuu noo sheegay siduu gurigiisa ugu arkay malaa'igta taagan oo ku leh, Yaafaa cid u dir oo uga soo yeedh Simoon kan la yidhaahdo Butros;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WimaciksI knomouk caye'k e'tso ikIswat nIshInape'k; kcItapie'nuk otInoswunuk o We'osmIt, ipi o We'kwIsmIt ipi o KcI Ocipam. \t Haddaba taga, oo quruumaha oo dhan xer ka dhiga, oo ku baabtiisa magaca Aabbaha iyo Wiilka iyo Ruuxa Quduuskaa,oo bara inay dhawraan wax walba oo aan idinku amray, oo bal eega had iyo goor ayaan idinla joogaa xataa ilaa wakhtigu dhammaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI iapsishnowat, we'ninIncI ke'wiwmukocIn ni nouk, caye'k e'ki wiwmukot. \t Haddaba wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay toddobadoodii kee bay naagtiisii ahaan doontaa? Waayo, kulligood way wada guursadeen iyada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kisIs kukiskupkoniawapkIse', ipi tpukisIs kumskwiwe' e'pwamshupiamkuk i kcIkishIk, ipi omiuk kukishkom Kshe'mIne'to. \t Qorraxdu waxay u beddelmi doontaa gudcur, Dayaxuna wuxuu u beddelmi doonaa dhiig, Intaanay iman maalinta Rabbigu, Taas oo ah maalin weyn oo caan ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CISUS cI kisakum kiw cImaci shi kcInume'okumkok; nicI e'knomowacIn, okipie'naskakon e'wiwaptukot e'shcI kate'nuk i kcI nume'okumuk. \t Ciise ayaa macbudka ka baxay, oo intuu tegayay ayaa xertiisii u timid inay tusaan dhismaha macbudka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'ko maocIstoke'k, osaw shonia; tanake' we'ctI shonia; tanake' osawapuk shi kpic numkwanwak; \t Dahab ama lacag ama naxaas kiishadihiinna ha ku haysanina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI nkot kimtatso shItInish kashInkasot Cwte's Iske'niut, kishie'wak e'ciiInIt ni kcI me'matmocuk onInwun. \t Markaas mid laba-iyo-tobankii ka mid ahaa oo Yuudas Iskariyod la odhan jiray ayaa u tegey wadaaddada sare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kimacit cI, e'iaptu naokwe'nuk icI e'kiwapmat pakansIncIn e'nipwunIt, ke'ko e'pwamiktumnIt shiw e'tshitatuk. \t Oo saacaddii saddexaad ayuu baxay, oo wuxuu arkay qaar kale oo suuqa shuqulla'aan la taagtaagan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI me'iane'nke't kapie'swe'pnuk oie'o mIcImIne'to; pic cI maotonmuk iw ie'i wishkwakiwuk; ipi cI ki kamaotInke'cIk ki ie'ki mshInwe'k. \t Oo cadowga abuurayna waa Ibliiska, beergooyskuna waa dhammaadka wakhtigii dunida, kuwa gooyaana waa malaa'igo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI iwpi e'ki kwinwune'ntuk washIpataat. \t Markaas dabadeed wuxuu doonayay goor wanaagsan oo uu u soo gacangeliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw e'shkishkiwuk e'pwamshumoshkuk kiwisnik, ipi kimnukwe'k, kiwiwtik ipi kimamintik e'wi wiwtowat, nash i e'kishkuk, Noe' e'kiposIt shi napkwanuk. \t Waayo, siday wax u cunayeen oo wax u cabbayeen, oo u guursanayeen oo loogu guurinayay maalmihii daadka hortiisa ilaa maalintii Nuux doonnida galay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twawan cI ni CisusIn, otI okinawan, co nkuke'ntusimIn; icI otI okinan; Cosu ke'nin ku‘witmosnonum, otI we'tnaman ot nwishkIswun we'k totman otI. \t Markaasay Ciise u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Garan mayno. Isaguna wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IWCI Cisus e'kimacinkot KcI CipamIn now'mtukwakik, e'wikwcItupe'nmukot ni mIcImIne'ton. \t Goortaasaa Ruuxu Ciise cidlada u kaxeeyey in Ibliisku jirrabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kishuk ipi cI, kupinaca, otIie'k ntuktowun co kupnacasnon. \t Cirka iyo dhulku waa idlaan doonaan, laakiinse ereyadaydu ma idlaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'we'p mIci kikitot, otI cI kikito, Cosu nkuke'nmasi onInI; IcI pic e'notakwsIt pkuakwa. \t Markaasuu bilaabay inuu caytamo oo ku dhaarto inaanu ninka garanayn. Kolkiiba diiqii baa ciyey.Markaasaa Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu ciyin saddex goor ayaad i dafiri doontaa. Markaasuu baxay oo aad u ooyay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInke'uk, cI kaocI maciwat, kishie'k E'ntiakuk shi Psitie'uk, ipi kipitike'k shi nume'okumkok, icI e'kicipitupwat; e'nume'kishkItnuk. \t Laakiin iyagu kolkii ay ka tageen Berga waxay yimaadeen Antiyokh oo Bisidiya ku jirta; oo maalintii sabtidana sunagogga ayay galeen oo fadhiisteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IWPICI E'nut okuma, kanotuk e'winwananIt CisusIn, \t Waagaas taliye Herodos ayaa warkii Ciise maqlay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ka nomkItInuk Noe', okishkomIn, i sI ke'win nasap, ke'nomkItInuk piat o We'kwIsmukot NInwun. \t Sida wakhtigii Nuux ahaa, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkom nokash nInwuk e'wishiawat Capie'uk ipi ntom nkot Sayimun ke'iapI e'shnukasot Pitu; \t Haddaba waxaad niman u dirtaa Yaafaa inay u soo yeedhaan Simoon kan la yidhaahdo Butros."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kisakuk, ipi kipmnashkawan, cokike'ntusin e'te'pwe'wunuk katotmInIt, ni mIshInwe'n, nIsh niapwa kishIte'’e'’; \t Markaasuu soo baxay oo raacay; ma uuna garanaynin in waxay malaa'igtu samaysay ay run tahay, laakiin wuxuu u maleeyey inuu riyo arkay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI ktInum, We'kwe'ntuk ke'tkoptoie'k shotI kik, shi ke'tkopte' shpumuk, ipi we'kwe'ntuk ke'iapskonme'k shotI kik, ke'iapskonkate' shi shpumuk. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Wax alla wixii aad dhulka ku xidhaan ayaa jannada ku xidhnaan doona, oo wax alla wixii aad dhulka ku furtaan ayaa jannada ku furnaan doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI! ku wikwamwa kinukitumakom pe'pshukwu‘te'. \t Bal eega, gurigiinnii waa laydiin daayay isagoo cidla ah.Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan hadda dabadeed ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikIto kiwishkowe', Nipokapwun shi ksItik. IcI e'kikwasksoot, ipi e'kipmose't. \t wuxuuna cod dheer ku yidhi, Cagahaaga sare isugu taag. Markaasuu booday oo socday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt cI ki okite'pwe'ie'ntanawa, i kashuknontwa; kicI anIt cokite'pwe'ie'ntusik. \t Oo qaar baa rumaystay waxyaalihii lagu hadlay, qaar kalena way rumaysan waayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapitike't shi kcI-nume'okumkok, ki kcI me'matmocIk ipi ki oke'ctaosunmwan kinIshInape'k, kipie'naskakon, me'kwa e'ie'kinomake't, otI cI okinawan, TInipi we'tnumIn, otI wishkIswun otI e'shIcke'n? We'ni cI ke' kaminkon otI wishkIswun?. \t Oo goortuu macbudkii galay, intuu wax barayay waxaa u yimid wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka, oo waxay ku yidhaahdeen, Amarkee baad waxan ku samaysaa? Oo yaa amarkan ku siiyey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pukinuk cI o ke'ko pwanaptIsIt pmitaka me'kwe' kiskupkonia e'tshI tnIte'mok, ipi e'tnwe'iapitshe'nuk. \t Oo addoonka aan waxtarka lahayn ku tuura gudcurka dibadda ah. Halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanmI kwe'pmosatmowat E'mpoponisuk, ipi E'pononie'uk, kipie'shie'k shi Te'sinonie'uk shi kite'nI otInume'okumkomwa ki Cwiuk. \t Haddaba markay sii dhex mareen Amfibolis iyo Abollooniya ayay waxay yimaadeen Tesaloniika meeshaas oo sunagogga Yuhuuddu ahaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI nkot e'knomowacIn otI okikon; Te'pe'nmin, pkIte'nmIshIn ne'tum, e'wishiaian, Nos e'winko-ok. \t Mid kale oo xertiisa ah ayaa ku yidhi, Sayidow, horta ii oggolow inaan tago oo aabbahay soo aaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI okinan, caye'k notI, kuminIn, KishpIn pmukocnIn, ipi nume'kItoiIn. \t Wuxuuna ku yidhi, Waxyaalahan oo dhan waan ku siinayaa haddaad sujuuddid oo i caabuddid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nocma wawase'shkmok e'nasmupwat nInwuk e'wiwaptumwat kmInototmonawan, ipie'wi winwane'k Koswa e'iIt; shpumuk kishkok. \t Sidaas oo kale iftiinkiinnu dadka hortiisa ha iftiimo, si ay shuqulladiinna wanaagsan u arkaan, oo ay Aabbihiinna jannada ku jira u ammaanaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI Cisus Kshe'mIne'to kapsukwitnat ie'i kinan caye'k watmake'ikon. \t Ciisahan Ilaah baa sara kiciyey, annagoo dhammuna markhaatiyaal baan ka wada nahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic ci kiukwan e'piamkuk Kshe'mIne'to kawawitmowat ni E'pne'e'mIn ki mnokwuk, ipi kimane'k nIshInape'k shi Iciptuk. \t Laakiin markuu soo dhowaaday wakhtigii ballankii Ilaah kula ballamay Ibraahim, ayay dadkii ku soo kordheen oo ku bateen Masar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki, kiw pante'acIk; kiie'ki ke'wapmacIk Kshe'mIne'ton. \t Waxaa barakaysan kuwa qalbiga ka daahirsan, waayo, Ilaah bay arki doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkiknonancI otI okinan, Cosuwi wunse'non e'witapnumwutwa, pInoce'iuk macwat, icI e'wipukitotwa wunumoshuk. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Ma wanaagsana in carruurta kibistooda la qaado oo eeyaha loo tuuro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI nkimkan okimiashtshamawan, shiw tpakwnuke'onawak, cocowi ke'ko otInasiwan, taocI pite'ntakwtunuk onupwun, tanake' waocI kpakot. \t kaasoo aan markaas gartay inay isaga ku dacweeyeen su'aalo ku saabsan sharcigooda, laakiin inaan lagu ashtakayn wax uu ku istaahilo in la dilo ama in la xidho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki Me'ikiscIk, kanotmoat otI kinciwe'nmok, ipi okiwin watanawa Kshe'mIne'to okikitowun ipi cI tso kawe'napme'cIk, ika kukie' pmatsowun kite'pwe'ie'ntumwuk. \t Haddaba markii dadkii aan Yuhuudda ahayn taas maqleen, ayay ku farxeen oo ereygii Ilaah ammaaneen; oo waxaana rumaystay kuwii nolosha weligeed ah loo dhigay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KcI kapte'n kishuwe' e'wipitikIckas nIt shi wakakInuk, ipi kishuwe' e'wipsItie'kasnIt, e'wiocIke'nmawat we'c i shumkot ni nIshInape'n. \t ayaa sirkaalkii sare wuxuu amray in isagii qalcaddii la soo geliyo, oo wuxuu u sheegay in karbaash lagu imtixaamo si uu ku ogaado sababtii ay sidaas ugu qaylinayeen isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI shi kaocI we'pshkaiak, ci kiiukwan Saypnusuk, nkipmInashmIn, Osam kimiananmIt. \t Oo haddana halkaas waannu ka dhoofnay, oo waxaannu ka hoos marnay Qubrus, maxaa yeelay, dabayshu waa na haysay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI we'csha‘onuuk n‘e'ke'wtanumuk, kine'ntumwuk, e'wtItnumwat, kashu ntIwe'ntumwat kiwe'pshke'k, ipi ci kiiukwan Knituk kinashwuk; \t Oo kolkii dabayshii koonfureed tartiib u socotay ayay waxay u maleeyeen inay qastigoodii heleen, kolkaasay barroosinkii qaadeen, oo waxay ag mareen Kereetee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI nso tupukInuk Cisus kikcInotakwse'wak, otI cI kItwak, Inay, Inay, ne'me' se'pe'kte'nay? otI e'kitok, Nkishe'mIne'tom Nkishe'mIne'tom, We'kwnicI we'c nkIshiun? \t Abbaaraha saacaddii sagaalaad Ciise ayaa cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Eloy, Eloy, lama sabakhtani, waxaa weeye, Ilaahayow, Ilaahayow, maxaad ii dayrisay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki Pe'nIsiuk kanotmoat, niw e'kiwaonmanIt ni Se'cwsiIn, kimaoce'tik; e'ciInIt. \t Laakiin Farrisiintii goortay maqleen inuu Sadukiintii aamusiiyey ayay isu yimaadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwcI kcI-me'matmocuk o nInwuk ipi ke'ctaose'cuk, ipi caye'k kikitowun okipantawapmawan waknaoshke'mawacIn ni CisusIn e'wiwcInsawat cI. \t Wadaaddadii sare iyo shirkii oo dhan ayaa waxay dooneen markhaati been ah oo Ciise ka gees ah si ay u dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI tkishiat Paye'ntIn, e'kiwuntotmowat Cisus wiwuwIn. IcI Paye'nt cI kikito, e'wipkItumwut i wiia‘w. \t Kaasu wuxuu u tegey Bilaatos oo ka baryay Ciise meydkiisii. Markaasaa Bilaatos amray in loo dhiibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kakItot iw ie'i nInI ke'ocI nkInat, osun ipi okie'iIn; icI ke'cI iuwat wiwun, ipi e'nishwawat kInkot nInI otIwiasmawa. \t oo wuxuu yidhi, Sababtaas aawadeed nin wuxuu ka tegayaa aabbihiis iyo hooyadiis, wuxuuna la joogayaa naagtiisa, oo labaduba waxay noqonayaan isku jidh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o mshInwe', kakinonat KuninusIn, kan mamacit, nish okintoman, nish opmitakaimIn, ipi te'pwe'ie'ntuk shumakunIsh, ni pIne' kapmitakwcIn. \t Oo kolkii malaa'igtii isaga la hadashay ka tagtay, wuxuu u yeedhay laba midiidin iyo askari cibaadaysan oo ka mid ah kuwa had iyo goorba u adeegi jiray;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Numak e'wi pwapomkuk pic oshumie'k nainIta ke' e'wipwa nume'kishkuk. \t Barya inaan cararkiinnu noqon wakhtiga qabowga ama sabtida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kikitowun, Kshe'mIne'to kanitaat, ni Isniun nicansun, omInwacimowun, o Cisus Knayst; Win mamwI Te'pe'nke't. \t Ereygii ayuu u soo diray reer binu Israa'iil isagoo ku wacdiyaya nabad xagga Ciise Masiix. Isagu waa wax walba Rabbigood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI o kapte'n, e'wishte'psIt e'wike'skonat ni PanIn, co okipkIte'nmasin i kane'ntumnIt, kishuwe'cI, ni ne'atkanIt, e'wipuksowat, shi kcukumik ne'tum, ipi e'wikwashnInIt: \t Laakiin boqol-u-taliyihii oo doonayay inuu badbaadiyo Bawlos, ayaa qastigoodii ka joojiyey; oo wuxuu amray in kuwa dabaalan karaa ay doonnida iska tuuraan, oo ay marka hore dhulka tagaan;oo inta kalena qaar ha ku dabaasho looxaan, qaarna waxyaalo kale oo ay doonnida ka sii qaataan. Oo sidaas daraaddeed waxay noqotay inay dhammaantood dhulkii u baxsadeen iyagoo nabdoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawe'pshkaiak shi, Tnoe'suk, nkipie' shiamIn tpasI shi Samotne'shie'uk, icI wiapuk, shi NiapnIsuk. \t Haddaba ayaannu Taroo'as ka dhoofnay, oo waxaannu toos u aadnay Samotraki, maalintii xigtayna waxaannu nimid Ne'abolis;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Psukwin, ipi, nipwun, osam otI we'cwapitue'nan otI nia‘w e'wiwshe'nan e'wipmitwin, ipi e'wiwitmake'n notI ke'ko, kawaptImiInIn, ipi notI ke'ko ke'wapte'nan shi niiwuk. \t Laakiin bal sara joogso, oo cagahaaga ku istaag; waayo, sababtan aawadeed ayaan kuugu muuqday inaan kaaga dhigo midiidin iyo markhaati waxyaalihii aad igu aragtay iyo waxyaalaha aan kuugu muuqan doonaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IW cI pic, Cisus e'kinmamacit e'nume'kishkItInuk, e'nmItkumshkuk, pukwe'shkIn, icI ni ke'knomowacIn pmupkIte'n iwcI e'pmI we'pcishpItowat, pukwe'shkIn, ipi e'micwat. \t Wakhtigaas Ciise wuxuu sabtidii dhex maray beeraha, xertiisuna waa gaajaysnayd, oo waxay bilaabeen inay sabuulladii jartaan oo cunaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi win caye'k ki te'pwe'ie'ntukuk, pkIte'ntumwak cake'ko; iw tpakwnuke'wun Mosus tapwa pkIte'ntumake't. \t nin kasta oo isaga rumaystana xaq baa lagaga dhigay wax walba oo sharciga Muuse uusan xaq idinkaga dhigi karin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pe'stus otI kikito, kcI okuma E'knIpe', ipi caye'k nInituk, shotI e'ie'k kuwapmawa; otI nInI caye'k ki maoce'ticuk Cwiuk, kaocI mkoshkacawat ipI Cinose'ne'muk, ipi ke'iapI shotI e'kItwat, cowunsInon wusimI e'wipmatsIt. \t Markaasaa Feestos wuxuu yidhi, Boqor Agribba iyo ragga kale oo halkan nala jooga oo dhammow, waxaad arkaysaan ninkan Yuhuudda badan oo dhammu ay iiga soo cabteen Yeruusaalem iyo halkanba, iyagoo ku qaylinaya, Waajib ma aha in ninkanu sii noolaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI Kapte'n okipkItnan, niw shkInwe'n e'wimacinIt; ipi okiikwaman ke'ko wIiI nInI witmowakIn, otI kapie'witmoiIn. \t Haddaba sirkaalkii sare wiilkii buu iska diray isagoo ku amraya oo leh, Ninna ha u sheegin inaad waxyaalahan ii muujisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ni wikane'iIn kake'ntumnIt okipie'nawan shi SisInie'uk, ipi okinokanawan ipI Tasusuk. \t Kolkii walaalihii garteen, waxay keeneen Kaysariya, oo waxay u sii direen Tarsos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'ie'nukshkat ipi e'‘ie'nmamkate'ntuk, otI kikito, Te'pe'nke'n, We'kwnicI e'ne'nmin e'wishowe'pse'an? Te'pe'nke't cI otI okinan, Psukwin ipi shian kcI otanuk, shiw cI kuwitmako watotmIn. \t laakiin kac oo magaalada gal, oo waxaa laguu sheegi doonaa wixii kugu waajib ah inaad samaysid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kanmamacit okiwapman nInI, Me'to oshInkaswun, e'cipitupInIt e'cI maocIstowat shonia; icI otI e'kinat; PmnashkaoIshIn. IcI e'kipsukwit e'kipmInashkawat. \t Ciise kolkuu meeshaas ka tegey intuu socday ayuu wuxuu arkay nin la odhan jiray Matayos oo fadhiya meeshii cashuurta lagu qaado, oo wuxuu ku yidhi, I soo raac. Markaasuu kacay oo raacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI me'matmot E'ne'naye's, okinan, nI kanipwunIt shi cikiiukwan, e'wiwe' pokwanIt shiw otoninuk. \t Kolkaasaa wadaadkii sare oo Ananiyas la odhan jiray ku amray kuwii ag taagnaa inay afka ku dhuftaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic kapiat shi Cinose'numuk; caye'k shi kaicuk kcI otanuk kimacik, otI kikItwuk, We'nicI otI? \t Oo goortuu Yeruusaalem galay, magaalada oo dhan waa kacsanayd, iyagoo leh, Kanu yuu yahay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam win Kshe'mIne'to e'kiminat i kashu minkoikon, kinan, kate'pwe'twukon, Te'pe'nke't Cisus Knayst, we'kwnicI nin, takshkItoian, e'wiwtumu‘k Kshe'mIne'to. \t Haddaba haddii Ilaah iyaga siiyey isku hadiyaddii, siduu inoo siiyey markii aynu Rabbi Ciise Masiix rumaysannay, anigu kumaan ahaa kaygan Ilaah diidi karaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI tokum ikinipwaat ni otapianIn, icI e'kiniscowe'wat ne'ne'ish e'kipkopie'wat shi mpik, Pinip ipi Iwnuk icI e'kikcItapie'nat. \t Markaasuu amray in gaadhigu joogsado; labadooduna biyahay galeen, Filibos iyo bohonkuba, oo wuu baabtiisay isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapkIte'‘nmat, Pan kinipwI shi e'kwtasiwnukate'nuk, ipi okiaine'nkowan ni nIshInape'n, pic cI kakcItokmIte'nuk, okiknonan, Ipnoiun, e'shumnIt, OtI kikItwak. \t Oo kolkuu fasaxayna, Bawlos isagoo sallaankii taagan, ayuu dadkii gacan u taagay; oo markii aad loo aamusay, ayuu af Cibraaniga kula hadlay iyagii, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshI cI kuke'ntumwat nIshInape'k kuikwamamIn, e'wipwa kinonawat wIiI nInwun shi i noswunuk. \t Laakiin si ayan dadka ugu sii faafin, aynu cabsiinno si ayan hadda ka dib magacan ninna ugula hadlin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI wamshInawat okikwsawan, ni maoce'tincIn Nakanacimot Osam winwa okine'nmawan. \t Goortay dooneen inay qabtaan ayay dadkii badnaa ka baqeen, waayo, waxay u haysteen nebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kacIshkwate'm, ipi kacImie'w e'suk pmatsiwnuk, ipi pke'ci shIiwik kiw me'kumocuk. \t Waayo, iriddu waa cidhiidhsan tahay, jidkuna waa yar yahay kan xagga nolosha u kaca, kuwa helaana waa yar yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Can kinakpIn Coswi wunse'non kin e'wiwiwiun. \t Waayo, Yooxanaa wuxuu ku yidhi, Xalaal kuuma aha inaad haysatid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Sayiman Ke'ne' nInI, ipi Cotus, Iske'niat nie'ni kapkItnat ni CisusIn. \t iyo Simoon reer Kaana, iyo Yuudas Iskariyod, kii gacangeliyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i caye'k otu wikwamwa Isne'iIn we'we'nI okuke'ntana Kshe'mIne'to okiwshuan oie'o Cisus kinwa kaskakwoe'k ne'ne'ish Te'pe'nke't ipi Knayst. \t Reer binu Israa'iil oo dhammu aad ha u ogaadeen in Ilaah ka dhigay Rabbi iyo Masiixba Ciisahan aad iskutallaabta ku qodobteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cocu wi kinwa a knomkIsnon; we'kwe'ntuk kinwa ke'kcine'ntakwsukwe'n, oie'o, nocma win kupmitakwa. \t Laakiin sidaasu dhexdiinna ahaan mayso, laakiin ku alla kii doonaya inuu dhexdiinna u weynaado, midiidinkiinna waa inuu ahaado,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kamaoce'tiwat Payne't, otI okinan We''nicI ne'twe'nme'k e'wipkItnumon kon; Pe'ne'pe's tanake' Cisus e'shnukasot Knayst? \t Haddaba goortay isu urureen, Bilaatos ayaa ku yidhi, Iyamaad doonaysaan inaan idiin sii daayo? Baraabbas ama Ciise kan Masiixa la yidhaahdo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Ce'si kiwosmukon Te'pItIn kaokumawIt, ipi Te'pIt kaokumawIt kiwosmukon Sanumun; kaokie'cIn kaowiwpninIn Ionaie's; \t Yesayna wuxuu dhalay boqor Daa'uud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kacipitupIt shi tupaknukI pItie'pwunuk, wiwun kipie' mcIcimokie'n otI cI kikItwun; Ke'ko nkot totwakIn one'pwakatnInI; kcImce'sh ke'ko win we'cwitaiapituman nkom e'kishkiwuk. \t Kolkuu kursiga xukumaadda ku fadhiistay ayaa naagtiisii farriin u soo dirtay oo waxay ku tidhi, Ha dhex gelin xaajada ninkaas xaqa ah, waayo, maanta anigoo ku riyoonaya isaga, ayaan aad iyo aad u xanuunsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI win e'kipie'shiat e'ciiInIt ni CisusIn, icI otI okinan, KtInmukon Ke'knomakIn; icI e'kiwce'mat. \t Kolkiiba Ciise buu u yimid oo ku yidhi, Nabad, Macallimow; wuuna dhunkaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI otI okinan, cosuwi ntonate'ntusi wusimI ke'cpite'ntakwsin Pe'stus, nIshcI e'kikitoian we'we'nI nkikIt ipi mnone'ntumwun. \t Laakiin Bawlos wuxuu yidhi, Feestoskii aad u sarreeyeyow, anigu ma aan waalni, laakiin waxaan ku hadlayaa erayo run ah iyo feeyignaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic mce'sh kInshke'ntik, ipi kawie'shtik, ipi onukumuk kIshI shi ke'ntik. \t Maarkaas qaar badan ayaa xumaan doona, midba mid buu gacangelin doonaa, wayna isnebcaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotmak notI, ne'ne'ish ninan, ipi ki shi kaie'cuk; nkiwishte'pmamIn e'wi pwashiat sho Cinose'ne'muk. \t Annaga iyo kuwii meeshaas joogayba, markaannu waxyaalahaas maqalnay, waxaannu isagii ka barinnay inuusan Yeruusaalem tegin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'ocI pwamnone'nmukwiIn nInwuk e'pwawisnin mtInoie'k Kos e'ie't kimotsawunuk; ipi Kos waptuk, kimotsawun kuminIk ne'twe'ntumIn ke'cI we'pcIkate'nuk. \t si aadan dadka ugu muuqan inaad sooman tahay, laakiin aad ugu muuqatid Aabbahaaga meel qarsoon ku jira, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arkaa waa kuu abaalgudi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan, otI okinan, KiwaonIshnomsI, e'pwakuke'ntume'k, i msInukIn, ipi i wishkIswun Kshe'mIne'to. \t Laakiin Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waad qaldan tihiin oo garan maysaan Qorniinka iyo xoogga Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okipie'nawan niw oshkInwe'n e'pmatsInIt, kikcI mciwe'nmokcI. \t Wiilkiina way keeneen isagoo nool, si aan yarayn baana loo qalbi qaboojiyey iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kishpIn wiotapne'me'k iukwansuwi otI Inaye's wapiapIt. \t Haddii aad doonaysaan inaad tan aqbashaan, Kanu waa Eliyaas kan iman lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okike'ntanawa caye'k, ki Cwiuk ipi Knik, nIshInape'k, ke'iapu, katacuk shi Ipisusuk; ipi caye'k, kise'ksik icI otInoswun Te'pe'nke't Cisus, kiwinwackate'ne'. \t Markaasaa waxaa taas wada ogaaday Yuhuuddii iyo Gariigtii oo dhan oo Efesos joogtay; baqdinna waa wada gashay dhammaantood, magaca Rabbi Ciisena waa la weyneeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cosip cI kinokashwe' ipi okintoman ni osIn Ce'kapIn ipi caye'k ni e'nwe'macIn nouksomtIne' shItnianIn kitshik. \t Markaasaa Yuusuf cid u diray oo u yeedhay aabbihiis Yacquub iyo dadkiisii oo dhan oo ahaa shan iyo toddobaatan qof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i tpakwnuke'wun, ipi nakanacimocuk, kakish wapcIkate'k, shi msInukInuk, e'kwaptukuk i nume'okumuk okintomawan, ipi otI okinawan, NInituk, ipi nikane'ituk, KishpIn ke'ko kikitowun, wikie'kme'k, kotI nIshInape'k, ktakikitom. \t Markii sharcigii iyo nebiyadii la akhriyey dabadeed kuwii sunagogga u sarreeyey ayaa cid u soo diray iyagoo leh, Walaalayaalow, haddaad dadka u haysaan hadal waana ah, dhaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ie'i we'tshInkate'k MskwI ktukan, otI e'kishkiwuk. \t Sidaa darteed ilaa maanta dhulkaas waxaa loogu yeedhaa dhulkii dhiigga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NincI otI, KtInum Ke'ko wipapIsh kie'tnamta kwsukIn shi; ke'ko wike' shpumuk kishkok iwi e'i Kshe'mIne'to ocipitupwun. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Ha dhaaraninaba; jannada ha ku dhaaranina, waayo, waa carshigii Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipiatwukwa ke'knomocuk cocu okikshkaasiwan e'wine'se'awat. \t oo waxaan u keenay xertaada, wayna bogsiin kari waayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwonicI kaocIshiiaie'k e'wiwapme'k? NInI nI e'piskonie't we'wunItnuk paskukate'kIn? PInI KiwcI we'onItnuk paskukuk kiie'ki e'icIk okumak wikwamuk. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan nin dhar jilicsan qaba? Kuwa dharka jilicsan qaba waxay joogaan guryaha boqorrada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapiat e'kiwutat kcI otanuk Ne'sune't kishInkate', iw ie'i te'pwe'wun kakItot iacimocuk Win kshInkaso Ne'sIni nInI. \t Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay, Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw sI ke'showe'puk wishkwakiwuk mshInwe'k kupie'k, okupkie'pnawan ke'kie'patsIncIn e'ciiInIt ni me'noshuwe'psIncIn. \t Sidaasay ahaan doontaa dhammaadka wakhtiga dunidu. Malaa'igahu way soo bixi doonaan oo waxay kuwa sharka leh ka dhex sooci doonaan kuwa xaqa ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i otup kipie'ckate'ne' shiw onakunuk, icI e'kiminIt we'shkukIt kwe', icI e'kimacitwat okie'iIn. \t Madaxiisiina waxaa lagu keenay xeedho, oo gabadhii la siiyey, iyaduna hooyadeed bay u keentay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinan mtatso shItInish, e'shumcuk, pIne' pmitwawan Kshe'mIne'ton, kakpe'kishIk ipi kakpe'tpuk, ne'ntumwuk e'wipiawat; osamce' i te'pwe'ie'ntumwun kcI okuma E'knIpe' i we'cpatamwat ki Cwiuk. \t Oo laba iyo tobankayaga qabiilba waxay Ilaah aad ugu adeegaan habeen iyo maalinba iyagoo rajaynaya in ay ballankaas helaan. Haddaba boqorow, Yuhuuddu waxay igu ashtakeeyeen wax rajadaas ku saabsan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI ie'i otI, kishpIn Timitius ipi ki mikce' winInwuk, ni pe'mwice'kocIn, ke'konInmawat wIiI nInwun, tpakwnuke'wun nsakwsun, ipi ik tpakwnuke' nInwuk, nocma winwa ke'tpakwnItwuk. \t Sidaas daraaddeed haddii Deemeetriyos iyo kuwa la shuqul ah ay nin wax ku haystaan, maxkamadahu waa furan yihiin, xaakinnona waa jiraan; haddaba ha isdacweeyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wi ntone'wawat Kshe'mIne'ton tanak, kinaktawe'nmawat ipi mkawawat; co anwI pnociIsi e'tshIikon. \t inay Ilaah doondoonaan, in hadday suurtowdo ay haabhaabtaan oo ay helaan isaga, in kastoo uusan ka fogayn midkeen kasta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ne'pwakat nInI we'onItuk shIte'‘e'‘ pie'mkItnukI ke'ko, we'onItnuk, WincIke' me'cshowe'psIt nInI, winke' mIcIshIte' e'wun pie'mkItnI mIciukwanI ke'ko. \t Ninka wanaagsani wuxuu maalka wanaagsan ka soo saaraa wax wanaagsan, kan sharka lihina wuxuu maalka sharka leh ka soo saaraa wax shar ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NincI, otI KtInum, We'kwe'nshe'tuk ke'wapmat ni kwe'n naw‘ ne'nmat; kowaonIshkaiwu kisha‘ shiwo te'ik. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Nin walba oo qof dumar ah damac u eegaa, durba qalbigiisuu kaga sinaystay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic kanotmoat kcI me'matmot ipi Kapte'n shi kcI-nume'okumkok, ipi me'matmo cuk kikwInwune'ntumwuk we'kwe'ntuk otI we'cnomkItIkwe'n. \t Haddaba markii sirkaalkii macbudka iyo wadaaddadii sare hadalladaas maqleen, waxay la fajaceen waxyaalahaasu waxay noqon doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Te'pe'nmukocIn okinkwe'takon, otI cI, oki kon, E'ukie'patIs, ipi kiapie'tus, pmitaka, kike' num, e'kish kshkuke'ian kacupwa swe'we'pnuke'ian, ipi e'naotInke'ian kacupwa swe'we'pnuke'ian, ipi e'maotInke'ian kaucupwapmnisknIke'ian. \t Markaasaa sayidkiisii u jawaabay oo ku yidhi, Addoon yahow sharka leh oo caajiska ahu, waad ogayd inaan wax ka gurto meel aanan wax ku beeran, oo aan wax ka urursado meel aanan wax ku firdhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin e'nIniwian, ntupe'nmak shmakne'shuk; otI mtIna nInI shian, ie'shiat, ipi minI nkot pian, ie'piat, ipi mpumitakaium, otI totIn i e'totuk. \t Waayo, anigu waxaan ahay nin laga sarreeyo oo askar baa iga hoosaysa. Kan waxaan ku idhaahdaa, Tag, wuuna tagaa; mid kalena, Kaalay, wuuna yimaadaa; midiidinkaygana, Waxan samee, wuuna sameeyaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi E'ne's ke'cmatmot, ipi Ke'Ipe's ipi Can, ipi E'nukse'ntu, ipi e'tshowat e'nwe'mawacIn ni ke'cmatmonIt kimaoce'tik shi Cinose'ne'muk. \t waxaana joogay Annas oo ahaa wadaadkii sare, iyo Kayafas, iyo Yooxanaa, iyo Aleksanderos, iyo in alla intii wadaadka sare xigaalo la ahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kuke'ntumok otI, oke'skonwe'wun Kshe'mIne'to, nitaak, ki Me'ikIscIk, ipi okInotanwa. \t Haddaba idinku waxaad ogaataan in badbaadadan Ilaah loo soo diray dadka aan Yuhuudda ahayn; oo iyaguna way maqli doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, E'iwishkiaksIni kte'‘iwan, Mosus kaocI ne'nmukwie'k e'wiwe'pne'k kiwuwak; ke'i!aie'k coi konomkIsnon. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaa yeelay, Muuse wuxuu idiinku fasaxay inaad naagihiinna furtaan qalbi engegnaantiinna aawadeed, laakiin bilowgii sidaas ma ay ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke'ke'skwe'ntuk opmatsiwun okInkIton; we'kwe'ntuk ke' nin ke'ocI nkItot opumat suwun okumkan. \t Kan doonaya inuu naftiisa badbaadiyo, waa lumin doonaa, oo kan naftiisa u lumiya aawaday wuu heli doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic, cI kipsukwik anIt shi nume'okumkok, iw kashInkate'k otInume'okumkomwa ki, Nipintin nInwuk, ipi sayniniuk ipi E'ne'kse'nte'niuk, ipi ki kaie'cuk Sinishie'iuk, ipi E'shie'iuk okiakwne'twawan ni StipnIn. \t Laakiin waxaa kacay oo Istefanos la murmay kuwii sunagogga la odhan jiray sunagogga Libertiinta, iyo kan reer Kuranaya, iyo reer Iskanderiya, iyo kuwa Kilikiya iyo Aasiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'tshuwat, ki kankItikuk e'tawacIn tanaka, wikae'iIn, tanake' omIse'iIn, tanake' osIn, tanake' okie'iIn, tanaka wiwun, tanake' onicansIn, tanaka otukim, nin ocInkItmowat, ntInoswunuk, oke'ie'nawa nkotwak tso, ipi oke'ie'nawa ke'ciiuwat kake' pmatsowunuk. \t Oo mid walba oo ka tegey guryo, ama walaalo, ama aabbe, ama hooyo, ama carruur, ama beero, magacayga aawadiis, wuxuu heli doonaa boqol laab, oo wuxuu dhaxli doonaa nolosha weligeed ah.Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk cI ke'pwa pitike'nkoie'k, ipi ke'pwapsItakwie'k, pic shiw ocI sakume'k shi wikwamuk, tanake' kcI otanuk papiwshkumok ne'kwuke', shi ksItiwak. \t Oo ku alla kii aan idin soo dhowayn, oo aan hadalladiinna maqlin, goortaad gurigaas ama magaaladaas ka baxaysaan, siigada cagihiinna ka dhabaandhaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TamnoiumkIt ke'knomowut, icI e'wi ie'i pic showe'psIt ni ke'knomakwcIn, ipi ke'win, pmitaka, ke'cwa ni te'pe'nmukwocIn; KishpIn cI shInkanawat te'pe'ntumnIt iw wikwam, Pie'nsipup, tInicI wusimI ke'shInkanawat we'tu wikwamnIncIn. \t Waa ku filan tahay qof xer ah inuu noqdo sida macallinkiisa, addoonkuna sida sayidkiisa. Hadday odayga reerka Be'elsebul ugu yeedhaan, intee ka badan ayay ugu yeedhi doonaan kuwa gurigiisa jooga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'ie'tnInkowat e'winsawat kikitowun, kipie'twa okcI Kapte'nmowan ki shumaknIshuk, shi caye'k Cinose'ne'muk e'wishkwe'we'ktInuk. \t Markay damceen inay isagii dilaan ayaa war u yimid sirkaalkii ka sarreeyey ciidankii in Yeruusaalem oo dhan rabshaysan tahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mnwankosuk, ipi kcImnwe'ntumok; waminkoie'k kIcIne'ntakwut shpumuk kishkok; iwkwshI kashukwtukawat, iacimoncIn kaie'cuk e'pwam shIiIe'k. \t Farxa oo reyreeya, waayo, jannada abaalgudkiinnu waa ku weyn yahay, waayo, sidaasay u silcin jireen nebiyadii idinka horreeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI shi pIne' e'ikiiIt, pama kanponIt E'nutIn, iwsI ie'i ote'pwe'wun kakItot, Kshe'munIto otacimonInwun, kItwak, iw ie'i kaocIntomuk O nkwIs iukwanuk Iciptuk. \t oo halkaasuu joogay ilaa dhimashadii Herodos, inay noqoto wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh, Wiilkayga ayaan Masar uga yeedhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConukwnI ke'kin i ktakishIshuwe'nmasi, o kicpmitaka. nin kashIshuwe'nme'nan. \t Miyaanad lahayn inaad kii kula shaqayn jiray u naxariisatid sidaan anigu kuugu naxariistay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimIcI okite'pwe'twawan Kshe'mIne'ton patie'n wucuik nInwuk ipi kwe'k. \t oo waxaa ku soo kordhay iyaga kuwa badan oo Rabbiga rumaystay, oo rag iyo dumarba leh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI me'kwa Can, e'ie', kie'kwe't, otI okinan we'nicI nin e'ne'nmie'k? coin win nte'isi, nIshcI, pInI, nkot pe'kanksIt shkwe'iak, pie'tne'sI win omuksInIn, shiw osItik cointupite' ntakwsIsi, e'wiapskoptuwuk. \t Oo intii Yooxanaa shuqulkiisa dhammaynayay, wuxuu yidhi, Yaad u malaynaysaan inaan ahay? Anigu isagii ma ihi. Laakiin, bal eega, waxaa iga daba imanaya mid aanan istaahilin inaan kabaha cagihiisa ka furo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okimace'nashkawan, ni opmitakaimIn, e'wintomanIt ni wakumIncIn; co cI kipie'sin. \t Addoommadiisii ayuu u diray inay u yeedhaan kuwa arooska loogu yeedhay, mana ay doonaynin inay yimaadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pan, e'kipsukwit, ipi okiiaine'nkowan, otI okinan, NInwuk shi IsniIn, ipi kinwa, kwe'se'k Kshe'mIne'to; psItmok. \t Markaasaa Bawlos istaagay isagoo gacan haadinaya, oo wuxuu yidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi co pkan okine'nmasin, ipi kinan, okipinakwtowan ni ote'‘inIn, i e'te' pwe'ie'ntumwat. \t oo inama kala soocin innaga iyo iyaga, laakiin qalbiyadooda rumaysad buu ku nadiifiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI we'we'ni okiwitmowan e'wshkuwe'p nomkItnuk, ipi oki iactumwan, otI okinan. \t Laakiin Butros wuxuu bilaabay inuu sheekadii ugu sheego siday isugu xigtay, oo wuxuu yidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI KtInum; Cowi kumacisik kotI pe'matse'cuk, pama caye'k notI kitpIsak. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarniganu ma idlaan doono intaanay waxan oo dhammi dhicin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam otI ke'ocI nsItmIn mtatsoshItInish tsokwunukIt kakoshiaian shi Cinose'ne'muk, e'ki wunumaian. \t Adigu waad ogaan karaysaa inayan laba iyo toban maalmood ka badnayn kolkii aan Yeruusaalem caabudidda u tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kapiawat cI shi Maysiuk, Kine'ntumwuk, e'wishiawat, ipI Piti niuk, cocI okine'nmukwsiwan, ni CipamIn. \t oo markay Musiya u dhowaadeen waxay isku dayeen inay Bituniya galaan; laakiin Ruuxa Ciise uma oggolaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI, okishuke'nonan ni mIcImIne'ton, icI e'kisakuk, icI o pInoce' e'kine'se't pic. \t Markaasaa Ciise canaantay, oo jinnigii waa ka baxay, saacaddaasna wiilkii waa bogsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'cmaoce'ticuk cI, okishuwe'ksItonawan opiskumwaknawan shi mie'wuk anItkI okikishktukwne'anawan ni mtukwe'n, icI e'kipukitowat shi mie'wuk. \t Dadka badidooda ayaa dharkoodii jidka ku goglay, qaar kalena laamo ayay geedaha ka soo jareen oo jidka ku gogleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki mnoshuwe'psuwun, we'ckwtukitowat ki ie'ki te'pe'ntukuk okumauwun shpumuk kishkok. \t Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada aawadeed loo silciyo, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI o Cipam, nkiwitmak e'wiwice'okwa e'wipwa ianwe'ntuman; wusimI kI nkotwatso nikane'uk, nkiwice'okok, icI e'kinmupitike'iak o nInI e'tat. \t Ruuxuna wuxuu ii sheegay inaan raaco iyaga, anoo aan shaki lahayn. Oo lixdatan walaalaha ihina way i raaceen; waxaannan galnay ninkii gurigiisii;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa Pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! kikupakwumwawa kinInwuk shpumuk iw okumauwun, cocke' kinwa tpInwe' kpitike'sim, coke' kitine'nmasiwak wanmupitike'cuk e'wi pitike'wat. \t Laakiin waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay oo labawejiilayaasha ahu, waayo, boqortooyada jannada ayaad dadka ka xidhaan, maxaa yeelay, idinku ma gashaan, oo kuwa gelayana uma deysaan inay galaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kocI pame'ntuke'k iw wapuk; iw wapuk ke'win kumikwe'nte'somkIt. Me'anuk e'kmukishuk ke'iImIn. \t Sidaa darteed berrito ha ka welwelina, waayo, berrito iyadaa isu welwelaysa. Maalinta sharkeedu waa ku filan yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Katkumashiak shi kcIkumik Sinishiuk ipi Pe'mpinie'uk, nkipiamIn shi Mayniuk, kcI otanuk, Naysiuk. \t Oo markii aannu ka gudubnay badda u dhow Kilikiya iyo Bamfuliya, waxaannu nimid Mura oo ku taal Lukiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kaminat caye'k iacimoncIn, e'wi iacimonIt, shiw tInoswunuk we'kwe'ntuk ke'twe'pwe'ie'ntuk kupone'ntumwa ni muiashuwe'psiwnIn. \t Isaga nebiyada oo dhan ayaa u markhaati fura in mid kastoo isaga rumaystaa uu magiciisa ku helo dembidhaafka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI okishumkon ni we'wikane'itIncIn ipI kaie'cuk Ne'stiuk, ipi Ikoniumuk. \t Isagana walaalihii Lustara iyo Ikoniyon joogay baa u marag furay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni mcImIne'ton okintotumakon otI kItwuk; KishpIn sakicowe'pne'ak, ne'nmIshnak e'wi pic kaokIt pe'mso‘ticIk mane'cIk kokoshuk. \t Jinniyadii ayaa baryay iyagoo leh, Haddaad na saaraysid, noo dir daaqsinta doofaarrada ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kine'ntum ke'iapI shonia, e'wiminkot, ni PanIn, e'wiwcIpkItInat, iwcI ie'i kaocI ntomat nanakIc, e'wikInonat. \t Wuxuu rajaynayay in Bawlos lacag siiyo isagii, sidaas daraaddeed ayuu marar badan u soo cid diray oo la hadlay isagii.Laakiin markii laba sannadood dhammaatay waxaa Feelikos jagadiisa qaatay Borkiyos Feestos; Feelikosna isagoo doonaya inuu Yuhuuddii ka farxiyo ayuu Bawlos daayay isagoo xidhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ikwame'ntumok, kiiwuwa, ipi caye'k ki kumsawe', o PanakwsIt Cipam, kaoshukoie'k e'wikuwapme'k; e'wipmIshIme'k, te'pwe'ie'nmacuk, Kshe'mIne'ton win tpInwe' omIskwim kaocI kshkaacIn. \t Qudhiinnu isjira, idahana jira, kuwaasoo Ruuxa Quduuska ahu idiinka dhigay beldaajiyayaal inaad daajisaan kiniisadda Ilaah oo uu dhiiggiisa ku iibsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pan, e'shcIke't okipitike'ntawan shi, ipi nsuk e'nume'kishkuk, okiwishte'pman shi Kshe'mIne'to ikikitonuk. \t oo Bawlos sidii caadadiisu ahayd, ayuu iyagii u galay, oo saddex sabtiyoodna ayuu Qorniinka kala hadlay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa, we'npie'ke'ie'k ipi kinwa Pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! ke'cwa kinwa e'shnakwse'ie'k i wapshkIckate'k cipe'‘okumkwe'n, we'we'nI e'mnwapme'nakwuk sakici iukwan shi ca‘wi pic iukwan moshkIne'ton ne'pcuknInwuk otoknimwan, ipi caye'k wanakwuk. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad u eg tihiin xabaalo la caddeeyey, kuwa dushoodu u eg tahay wax qurxoon, laakiin hoosta waxaa ka buuxa lafo dad dhintay iyo wasakh oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, nkot kapmIwice'wakIn ni CisusIn, kishipnuke'no, icI, e'kiwtapnuk okishkowun, icI e'kiwe'potwat opmitakaimInIn ni kcI-me'matmot; icI e'kikishkitoke'shwat. \t Oo bal eeg, mid ka mid ah kuwii Ciise la jiray ayaa gacanta fidiyey, oo seeftiisa soo bixiyey, oo wuxuu ku dhuftay wadaadka sare addoonkiisii, oo dheg buu ka gooyay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinokanat Pe'tniumuk, otI okinan, Wishiak, ipi pmawike'ntone'ok we'shknikIt opInoce', icI kimkawe'k, pie'witumoshike'k, ninke' e'wishiaian e'wiwInume'kituwuk. \t Kolkaasuu Beytlaxam cid u diray oo ku yidhi, Taga oo ilmaha aad u doondoona, oo goortaad heshaan i soo ogeysiiya si aan anna ugu tago oo u caabudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kapmowice'okuk, we'we'nI okiw aptanawa e'wase'anuk, ipi kise'ksik, nIshcI cokinotwasiwawan nikaki noshcIn. \t Oo kuwii ila joogayna runtii waxay arkeen iftiinkii, laakiin ma ay maqlin kii ila hadlay codkiisii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtapnIn te'pe'ntumIn, ipi macin. Nkumina ote' shkwe'iak pie'mikce'wit kin kashuminan. \t Waxaaga qaado oo tag. Waxaan doonayaa inaan kan ugu dambeeya siiyo intaan ku siiyey oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'ke'nmat ni e'kakiawe'nmanIt kaocI pkItnumakot. \t Waayo, wuxuu ogaa inay hinaaso ugu soo dhiibeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIsh cI o oshkInwe' kanotuk; i kItwun; kin mamaci kikisate'ntum, osam kikcI tpe'nwe'osI. \t Ninkii dhallinyarada ahaa goortuu hadalkaas maqlay ayuu baxay isagoo calool xun, waayo, wuxuu ahaa mid waxyaalo badan leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike' kauwawikwsoke'si coke' kawishkwe'we'ksIsi, cowike' wIiI nInIwun oke'notakwsin i onotakwsIwun shi otanmie'we'n. \t Ma uu ilaaqtami doono, mana qaylin doono, Ninnana codkiisa jidadka kama maqli doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinwasi, ktowawase'shkanawa kI. KcI otan, kwutakik e'te'k, co takukIckate'snon. \t Idinku waxaad tihiin iftiinkii dunida. Magaalo buur ku taallu ma qarsoomi karto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, KiwtuskowanI o PanakwsIt Cipam, e'ko te'pwe'ie'ntume'k? OtI cI okinawan co su tInankinotake'simIn e'wiiIt PanakwsIt Cipam. \t Markaasuu ku yidhi iyagii, Ruuxa Quduuska ah ma hesheen markaad rumaysateen? Kolkaasay ku yidhaahdeen, Maya, maba aannu maqlin in Ruuxa Quduuska ahi jiro iyo in kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OcI oshkInwe' otI okinan, Caye'ksI notI, kapie'shIcke'ian e'kopie'kishkiian, We'kwnicI nowate'shIcke'ian. \t Ninkii dhallinyarada ahaa ayaa ku yidhi, Kuwaas oo dhan ayaan dhawray. Maxaa weli ii dhiman?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o pmtaka e'kisakuk, icI nkot e'kimkawat wic pmitakaiIn kamsInamakot, nkotwak shomanke'In, icI e'kimackonat, e'ki kpe'ne'we'nat; otI cI okinan, tpuoshIn me'snumoiIn. \t Laakiin addoonkaas ayaa baxay oo helay mid ka mid ah addoommadii uu la shaqayn jiray, kii uu ku lahaa boqol dinaar. Wuu qabtay oo intuu ceejiyey ayuu ku yidhi, Bixi waxa lagugu leeyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i kaocI wawitmowat e'wiminat we'kwe'ntuk wantotmakokwe'n. \t Kolkaasuu dhaar ku ballanqaaday inuu siiyo wixii ay weyddiisatoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI anIt Saypusuk nInwuk, ipi Saynin nInwuk, kapiawat shi E'ntiakuk okikinonawan Kniksh nInwuk, Te'pe'nke't Cisus kukie'kwe'wun. \t Laakiin waxaa jiray qaar iyaga ka mid ah oo ahaa niman reer Qubrus iyo reer Kuranaya ahaa, kuwaasoo, kolkay Antiyokh yimaadeen, xataa Gariiggiina la hadlay, iyagoo ku wacdiyaya Rabbi Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'knIpe' otI okinan, ni PanIn kpuki tIwkas e'wikikitotatson, icI Pan, e'ki shipnuke'not ipi e'kinkwe'tmatsot. \t Markaasaa Agribba wuxuu Bawlos ku yidhi, Waa laguu fasaxay inaad nafsaddaada u hadashid. Kolkaasaa Bawlos gacantiisa fidiyey oo isdaafacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI kanotakwsIt minI e'pic kotakuk, okipkItnan ocipamIn. \t Markaasaa Ciise goortuu mar kale cod weyn ku dhawaaqay, ruuxii bixiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic kaotIsiImIt okiwtapnumwan okIcipsownInIn PanIn, icI e'kitkop tot, niw onIce'n ipi osIte'n, otI cI kikito; otIsI e'kitot, PanakwsIt Cipam i ke'totwawat ki Cwiuk okItkopnawan ni nInwun te'pe'ntumnIt otI kcipsowun, shi Cinose'ne'muk, ipi okupkItnumwawan wia’w shiw onIc inuk, ni Me'ikIsnIncIn. \t Oo markuu noo yimid ayuu qaatay Bawlos dhex-xidhkiisii oo ku xidhxidhay gacmihiisii iyo cagihiisii isagoo leh, Ruuxa Quduuska ahu sidaasuu leeyahay, Yuhuudda Yeruusaalem joogtaa sidaasay u xidhi doonaan ninka dhex-xidhkan leh, oo waxay isagii u gacangelin doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CosI ntakshkItosimIn e'wipwatshItmak notI ke'ko kawaptmak ipi kanotmak. \t waayo, waxyaalihii aannu aragnay oo maqallay iskama dayn karno inaannu ka hadalno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkItIn shi ikmikwe'wun e'tshI sku‘umatuk, icI nmamacin; ne'tum pone'ntuk kikane'‘, icI, pianmikwe'n iw kmikwe'wun. \t hadiyaddaada ku dhaaf meeshii allabariga horteeda, tag, oo horta walaalkaa la soo heshii, dabadeed kaalay oo hadiyaddaada bixi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'i tate'pwe'wunuwuk, iukwan kakItot Ise'us nakanacimot otI kItwak; \t si ay u noqoto wixii lagaga dhex hadlay nebi Isayos isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wapmatcI Pitu, ipi CanIn e'nmupitike'nut kcI-nume'okumkok okintotmowan mikwe'wun. \t Isagu, markuu arkay Butros iyo Yooxanaa oo ku dhow inay macbudka galaan, ayuu dawarsaday iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa, Pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! me'tatsukIn kitpumakIn, i mInIt ipi e'nIs, ipi kumIn, icI kiswe'tonawa ke'c pite'ntakwukIn, i tpakwnuke'e'wun; shuwe'ntuwun, ipi te'pwe'ne'ntumwun; notI sI i e'ni takitotme'k; cocI ktakinkItsinawan i nomkukipIn. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, reexaanta iyo kabsarta iyo kamuunta toban meelood ayaad meel ka bixisaan, oo waxaad dhaafteen wixii sharciga ugu cuslaa, waxaa weeye xukunka iyo naxariista iyo iimaanka. Waxaad lahaydeen inaad waxan samaysaan oo aydnaan kuwa kale dhaafin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kie'kmukwa ki Cwiuk, ipi ke'iapI ki Knik nIshInape'k, kisate'ntumwun e'wi ne'nmukon Kshe'mIne'to ipi e'wi te'pwe'ie'nmukon Te'pe'nmukwiukon Cisus Knayst. \t anigoo Yuhuudda iyo Gariigta labadoodaba uga warramaya si ay Ilaah ugu toobad keenaan oo ay u aaminaan Rabbigeenna Ciise Masiix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw katotman ke'iapI shi Cinose'ne'muk ipi mce'sh te'pwe'ie'ntukuk nkikpakwak shi kpakotiwkumkok, kamishwat kshke' e'osuwun ki ke'cme'matmocuk, ipi pic kan sIckaswat, nkimcItshImak; \t Oo sidaasaan ku sameeyey Yeruusaalem; weliba waxaan xabsi ku xidhay kuwo badan oo quduusiin ah, anigoo amar ka wata wadaaddada sare, oo kolkii la dilayayba waan ku raacsanaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kansItowat ni PituiIn, cokin nsakwnIsin i shkwate'm,, e'pic nciwe'nmot, kipitke'pto ipi kiwitmake' PituiIn, sakci ukwan e'nipwunIt shkwate'muk. \t Kolkay codkii Butros garatay, farxad darteed bay albaabka u furi weyday, laakiin gudaha bay ku orodday, wayna sheegtay in Butros iridda hor taagan yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan otI okinan Inaius we'we'nwI, ne'tum kupie', cakicI ke'ko okaocston. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa run, Eliyaas waa imanayaa, oo wax walba ayuu soo celin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ka cipitupIt shi e'pkotnianuk Anipik, e'knomowacIn cI kimoc okipie'naskakon, otI cI okikon, WitmoshInak tapicI otI ike'nomkuk? ipi E'ni cI ke'shu kInwa sapmnakwuk pic wipian? ipi i washu kInwasapmnakwuk pic wishkwakiwuk? \t Oo goortuu Buur Saytuun fadhiistay, xertii ayaa keli ahaan ugu timid oo waxay ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Goormay waxyaalahanu ahaan doonaan, oo calaamada imaatinkaaga iyo dhammaadka wakhtiga dunidu maxay ahaan doontaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Oki papiwshkumakwan, i ne'kwukI, shiw osItiwak icI kipie'k shi Ikoniumuk. \t Laakiin markay siigadii cagahooda ka dhabaandhabeen, dabadeed ayay waxay yimaadeen Ikoniyon.Xertiina waxaa ka buuxsamay farxad iyo Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI mamo shkwe'iak o kwe' kinpo winke'? \t Markay wada dhinteen dabadeed naagtiina waa dhimatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI e'shpwansItme'k, i e'kikItian cowi i pkwe'shkIn nkiwcukItsi e'wikawaptme'k iw otopce'skInmawa ki Pe'nisiuk ipi Se'cwsiuk. \t Sidee baad u garan weydeen inaanan kibis idinkala hadlayn? Iska jira khamiirka Farrisiinta iyo Sadukiinta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi pone'ntumwIshnak mIsnukInanIn ninanke' e'shpone'nmukIt me'citotmoiImIt, mIsnumoiumke'shiIk. \t Oo naga cafi qaamahayaga sidaannu u cafinnay kuwa noo qaamaysan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawapmawat okiw wucikwnItwawan, anIt cI kiianwe'ntumwuk. \t Oo goortay arkeen isagii, way caabudeen, laakiin qaar baa shakiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kimaocIk shotI kik, kipsukwik ipi nakanse'cuk kimaoce'tik e'nshke'nmawat Te'pe'nke'ncIn, ipi e'nshke'nmawat, Win KnaystIn. \t Boqorrada dhulku col bay u taagnaayeen. Taliyayaashuna intay is-urursadeen Ayay waxay caasi ku noqdeen Rabbiga iyo Masiixiisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i we'cntomnukon, e'wiwapmInkon, ipi e'wiknontIikon, osam, i opukose'nmowun, IsniIn, otI we'ctkop soian iw piwapuk. \t Sababtaas daraaddeed ayaan idiin yeedhay inaan idin arko oo aan idinla hadlo; maxaa yeelay, rajadii reer binu Israa'iil sugayaan daraaddeed ayaan silsiladdan ugu xidhnahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Sanumun kiwosmukon NopoumIn, ipi Nopoum, kiwosmukon E'pie'In, ipi E'pie' kiwosmukon E'se'In; \t Sulaymaanna wuxuu dhalay Rexabcaam, Rexabcaamna wuxuu dhalay Abyaah, Abyaahna wuxuu dhalay Aasaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt ionukuk kishI nikwuk, kashu nikukwat okie'owan, ipi anIt ionukuk kiwshiak ionukuk ni nInwun, ipi anIt ionukuk okiwshItonawa wiwuwa ionukuk, shpumukcI okumauwun, we'ctotatsowat, Win ke'kshkItot wiwtapnuk, nocma okaotapnan. \t Waayo, waxaa jira bohommo sidaas kaga dhashay uurkii hooyadood, oo waxaa jira bohommo dadku dhufaanay, oo waxaa jira bohommo isaga dhigay bohommo boqortooyada jannada aawadeed. Kii hadalkan aqbali karaa, ha aqbalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kimnoshuwe'pse' nInI, ipi okimoshkIne'shkakon ni PanakwsIn Cipam, ipi te'pwe'ie'ntumwun, mce'sh cI nIshInape'k kitkwaknoik Kshe'mIne'ton. \t maxaa yeelay, nin wanaagsan buu ahaa oo waxaa ka buuxsamay Ruuxa Quduuska ah iyo rumaysad; dad badan baana Rabbiga u kordhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winwa kapiawat okinume'kItumwatwan e'wi ke'win wa minmIt PanakwsIncIn CipamIn. \t kuwaasoo markay yimaadeen, u duceeyey iyaga inay Ruuxa Quduuska ah helaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'tsoshumowat win kwe'sat, ipi mnototuk, nie'ni we'tapnacIn. \t laakiin kii kastoo Ilaah ka cabsada, xaqnimadana sameeya, quruun kastaba ha ku jiree, Ilaah waa aqbalaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IkI o e'kwaptuk, i kpakotiwkumuk, okiwitmowan ni PanIn, tpakwnuke' nInwuk, nokashwe't, e'wi pkItnukasie'k, Macik, ipi we'we'nI shiak. \t Markaasaa xabsihayihii hadalladaas u sheegay Bawlos, oo wuxuu ku yidhi, Xaakinnadii baa amar soo diray in laydin sii daayo; haddaba soo baxa oo nabad ku taga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi omIse'iIn conI caye'k kwitkie'mkosinanuk? TInipicI we'tnuk otI nInI cake'ko? \t Gabdhihii walaalihiis ahaana miyaanay inala wada joogin? Haddaba kanu xaggee buu waxyaalahan oo dhan ka helay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI KItInum; KishpIn cI kmnoshuwe'psiwnInawa wusimI pwashumnoshuwe'psie'k kotI we'npie'ke'cIk ipi Pe'nIsiuk; cokitakshkItosim e'wipitike'ie'k okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Xaqnimadiinnu haddaanay ka badnaan tan culimmada iyo Farrisiinta, geliba maysaan boqortooyadii jannada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Sanmun kiwosmukon Poe'sIn, niwcI kaokie'icIn Ne'ke'pIn, ipi Poe's kiwosmukon, OpItIn, kaokie'icIn NwtIn ipi OpIt kiwosmukon Ce'siIn; \t Salmoonna wuxuu Raxab ka dhalay Bocas, Bocasna wuxuu Ruud ka dhalay Coobeed, Coobeedna wuxuu dhalay Yesay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakish mce'ish tsokwnuktInuk katpIsanuk ki Ciwiuk okitshumawan e'winsawat. \t Oo markii maalmo badan dhaafeen, ayay Yuhuuddu ku tashadeen inay dilaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI anIt shikanipwoe'cuk pic i kanotmowat, kikItwuk; OtI nInI onItuman Inaisun. \t Kuwa halkaas taagnaa qaarkood ayaa goortay maqleen, yidhi, Kanu wuxuu u yeedhayaa Eliyaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PIC cI pe'shoc e'nme'iawat Cinose'numuk shi kapiawat Pe'pe'ciuk, shi e'pkotniak AnIpiuk, icI Cisus e'ki nokanat nish ke'knomowacIn; \t Goortay Yeruusaalem ku soo dhowaadeen oo ay Beytfaage galeen ilaa Buur Saytuun, markaasaa Ciise laba xer ah diray,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o e'kwapituk i kpakotiwkumuk e'tokit, ipi e'waptuk kpakotiw shkwate'mIn e'nsakwsInuk, okikicpIton i okishkowun, ipi takinsIto e'kine'nmat ni kie'pakwuukasnIncIn e'kiw shumnIt. \t Xabsihayihiina markuu hurdada ka toosay oo arkay albaabbadii xabsiga oo wada furmay, ayuu seeftiisii la baxay oo ku dhowaaday inuu isdilo, maxaa yeelay, wuxuu u malaynayay maxaabiistii inay baxsatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk we'ta‘okakwe'n e'wiuotnk nocma win okInotan. \t Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish otI nomkuk Pan kiwcI maci, shi E'tinsuk, ipi kipie'wak Kone'ntuk. \t Waxyaalahaas dabadeed Ateenay ayuu ka tegey, oo wuxuu yimid Korintos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cI pie'mace'nashkawat omIshInIwe'mIn kupie' kcI notakwtonawa i notakwcIkIn, icI ke'cI maotonawat, win kawe'napmacIn e'nkokwak otI kI. \t Oo wuxuu soo diri doonaa malaa'igihiisa oo wata buun weyn, oo kuwuu doortay ayay ka soo ururin doonaan afarta jahood cirka meesha ugu fog ilaa meesheeda kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": ". Si Te'me'skusuk nkot kiuwak ke'knomowut E'ne'naye's, kishInkaso, Kshe'mIne'to otI okinan, kinaptum E'ne'nayus, otIcI kikito, PInI Te'pe'nke'n shotI ntIi’I. \t Haddaba waxaa Dimishaq joogay nin xer ah oo la odhan jiray Ananiyas; oo Rabbigu wuxuu kula hadlay riyo, isagoo ku leh, Ananiyasow. Isna wuxuu ku yidhi, Waa i kan, Rabbiyow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwIsmukot NInwun maciwok e'shpie'kasot; kokwan sukukumuk o nInI, pataat, ni We'kwIsmukot NInwun; wusimI takiwunIt o nInI wika pwanikpIt. \t Wiilka Aadanahu waa baxayaa, siday u qoran tahay, laakiin hoog waxaa leh ninkaas Wiilka Aadanaha gacangelinaya. Waxaa ninkaas u wanaagsanaan lahayd inaanu dhalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi kotI kiwIshkwe'pie'sik i e'ne'nme'k o samkIni nsotpukIn e'kwokishkiwuk. \t Waayo, kuwanu ma sakhraansana sidaad u malaynaysaan inay sakhraansan yihiin; maxaa yeelay, tanu waa saacaddii saddexaad ee maalmeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi okiwishkukie'kman ni CwiIn, ipi e'wapituat mIsInukInuk o Cisus oie'o Knayst. \t maxaa yeelay, si xoog leh ayuu Yuhuuddii u garansiiyey oo caddaan ugu tusay Qorniinka in Ciise yahay Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okukishkokon cI, ipi okupukinukon e'ciInIt ni e'nume'kasnIncIn, shi cI ke'tne'te'mok ipi ke'tnwe'iapte'shnuk. \t oo waa kala jeexi doonaa oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela labawejiilayaasha. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI pic kipie'naskakon ke'knomocIk, ni CisusIn, otI cI, okinawan, We'nicI wusimI e'pite'ntakwsIt shi okumauwunuk shpumuk kishkok \t Saacaddaas ayaa xertii u timid Ciise oo waxay ku yidhaahdeen, Yaa haddaba boqortooyada jannada ugu weyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish te'psInie'wat, okipukiatonawa i napkwan, okipukitonawa i pkwe'shkIn, e'wpukomnanwuk shi kcIkumik. \t Oo markii ay cuntada ka dhergeen, ayay doonnidii fududeeyeen, oo sarreenkiina waxay ku tuureen badda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kokwi ne'nmIshi ke'kon, we'cpia ian opie'ton mnone'nta‘wun shi kik, cosowin ntoc piasi e'wipkItnuman mnone'ntawun; kishko‘wun ie'k mtIno. \t Ha u malaynina inaan u imid inaan nabad dhulka u keeno; uma aan iman inaan nabad keeno, laakiin inaan seef keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I ie'i otI osam, minI we'ckito mkuk pe'kanuk nkumwIn, co minI kne'nmasi pan nakwsIt Nkot e'wiwaptuk pkIshknInwun. \t Saas aawadeed wuxuu Sabuur kale ku yidhi, Kaaga quduuska ah uma oggolaan doontid inuu qudhmo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam Te'pIt comshu shpumuk shiIsi nIshcI. win tpInwe' kIto, Te'pe'nke't okinan ni Te'pe'n mukwian, cipitupIn shotI nte'pniwnak. \t Maxaa yeelay, Daa'uud samooyinka kor uma aadin; laakiin isaga qudhiisaa leh, Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Caye'k nInwuk co otaotapnIsinawa, otI kikitowun; mtIno ki ke'mincIk. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Dadka oo dhammu ereygan ma wada aqbali karaan, kuwii la siiyey mooyaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ninan nkuke'ntamIn, caye'k notI ke'ko katotuk, shotI otukiwak Ciwiuk, ipi shi Cinose'ne'muk ni wie'ni kansawacIn ipi kakonawat, mtukok. \t Annagu markhaatiyaal baannu ka nahay waxyaalihii oo dhan oo uu ku sameeyey waddanka Yuhuudda iyo Yeruusaalem labadaba. Isaguna waa kii ay dileen markay geedkii ka soo deldeleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI anIt ki ke'ko pwapite'ntakwsIcIk Cwiuk, caskie'cuk, kine'ntumwuk, e'wintomawat, kakIshkwanIt, ni mIcIme'ton, e'wiwawinawat ni Te'pe'nke'ne't CisusIn, otI kikItwuk, ku WitmonmIn shi Cisusuk o Pan we'ckie'kwe't. \t Laakiin kuwo Yuhuudda wareegi jirtay ka mid ah oo jinniyosaarayaal ah baa waxay ku talo jireen inay kuwii jinniyada qabay ka dul yidhaahdaan magaca Rabbi Ciise, iyagoo leh, Waxaan idinku dhaarinayaa Ciisaha Bawlos dadka ku wacdiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI pe'kansIncIn, okinokanan opmitakaimIn wusimI ni kitshin, icI ni ne'tum nasap cI, ke' niw kitotwawan. \t Haddana wuxuu diray addoommo kale oo kuwii hore ka badan, iyagiina sidaas oo kalay ku sameeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI papuk e'kinkItmowat onapkwanwa ipi oswan; e'kinaktone'wawat. \t Markiiba doonnidii iyo aabbahood way ka soo tageen oo way raaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI, CisuscI, kiwcI maci kishie'wak cikcukumik Ke'nIniuk, icI shi e'pkotnianuk e'ki wuciptupIt shi. \t Markaasaa Ciise halkaas ka tegey, oo wuxuu u soo dhowaaday badda Galili, oo buurtuu fuulay oo halkaasuu fadhiistay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn ke' o me'iashuwe'psIt pmitaka, ote'‘ik cI otI kitot, Te'pe'nmIt kcukinowe'sh e'pwamshupiat. \t Laakiin haddii addoonkaas sharka leh qalbigiisa ka yidhaahdo, Sayidkaygu waa raagay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi patike'mkuk otonik winukwsin nInI iwsIie'k pie'sakumomkItnuk shiw otonik nInI, i ie'k wanakwu‘ukot. \t Ma aha waxa afka gala waxa ninka nijaaseeyaa, laakiin waxa afka ka soo baxa, kaas ayaa ninka nijaaseeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnItcI okinaptotwawan kItwuk, kotIsI nInwuk Omoshkne'shkakwnawa wshkI shomnapo. \t Qaar kalena waa ku qosleen oo waxay yidhaahdeen, Kuwan waxaa ka buuxa khamri cusub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kin kpumitakam Te'pIt otonik kikIto, TacIki me'ikIscIk, kaocInshkatsowat, ipi ki nIshInape'k kaocI shIte'awat ke'ko me'ante'nuk? \t kii Ruuxa Quduuska ah kaga hadlay afkii awowahayo Daa'uud oo ahaa midiidinkaagii oo yidhi, Quruumuhu maxay u cadhoodeen, Dadkuna maxay ugu fikireen wax aan waxba ahayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i kakish, showe'psIt, okintuwe'nmawan okuman, ocI Kshe'mIne'to okiminan SanIn we'kwIsmukot, E'Ish Pe'nce'mIn kashIcmot nInI nie'wapituk tsopon; \t Dabadeed waxay weyddiisteen boqor, markaasaa Ilaah wuxuu iyagii siiyey Saa'uul ina Qiish oo ahaa nin reer Benyaamiin intii afartan sannadood ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I ie'i ke'ocI kuke'ntusme'k nInituk, ipi nikane'itnk, Win otI nInI we'c kie'kmukoie'k, i e'wi we'pnukate'k miashuwe'psiwnIn \t Sidaas darteed, walaalayaalow, garta in ninkan xaggiisa dembidhaafka laydinkaga wacdiyey;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nInI onicansIn, Kshe'mIne'to win kashowawitmake't e'wipsukwitnumwat ni Isni In ke'skonwe'ncIn CisusIn. \t Ninkan farcankiisii Ilaah siduu ballanqaaday ayuu Israa'iil ugaga keenay Badbaadiye kaasoo ah Ciise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, We'we'nI ktInum Kinwa pie'pmnashkawie'k shi iacnikiItiwnuk, pic We'kwIsmukot NInwun kicipitupIt, shiw ome'nwankocipitupwunuk; kinwa ke' kcipitupum mtatso shIntInish cipitupwukwuk tpakwne'k ki mtatso shIntInish e'tswe'nkIswat Isniuk. \t Ciise ayaa ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwiinna i soo raacay, wakhtiga cusboonaysiinta, goortii Wiilka Aadanahu carshiga ammaantiisa ku fadhiisto, idinkuna waxaad ku fadhiisan doontaan laba iyo toban carshi, idinkoo xukumaya laba-iyo-tobanka qolo oo Israa'iil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kicmaoce'tincIn cI okpmInashkakon; shiwcI okine'se'an. \t Waxaana soo raacay dad aad u badan, oo halkaas ayuu ku bogsiiyey iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI she'nakwIt okumauwun shpumuk ke'cwa kcI-okuma, ne'twe'nmat opmitakaimIn e'witpukot. \t Sidaa darteed boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiiyaa nin boqor ah oo doonayay inuu addoommadiisa ka xisaab qaato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI San, ke'iapukI e'shnukasot Pan, e'moshkIne'shkakot, PanakwsIncIn, Cipam, kancI okinapman; \t Laakiin Sawlos, oo ahaa Bawlos, kaasoo Ruuxa Quduuska ahu ka buuxsamay, ayaa aad u fiiriyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kanotwat o okuma kishie'wak ipi okiwitmowan ni kcI kapte'nIn otI okinan, ikwamsuk otI e'totme'k osam Nome'n nInI otI. \t Markii boqol-u-taliyihii taas maqlayna, wuxuu u tegey sirkaalkii sare oo u sheegay, isagoo leh, Maxaad samaynaysaa? Waayo, ninkanu waa nin reer Rooma ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pe'stus, e'wimnwe'ntumnIt, ni CwiIn okinkwe'twan, PanIn ipi otI okinan, kIshianI, shi Cinose'ne'muk, ipi shi e'witpakwnukon, notI ke'ko e'nasmupian? \t Laakiin Feestos isagoo doonaya inuu Yuhuudda kaga farxiyo, ayuu wuxuu ku jawaabay oo Bawlos ku yidhi, Ma doonaysaa inaad Yeruusaalem tagto oo waxyaalahan halkaas hortayda lagugu xukumo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KupsIton okinan, pic piawat ke'winwa ki me'iashtshumkoinuk, icI kishowe' e'wikuwapcIkasnIt shi E'nut otpakwnuke'okumkomuk. \t ayuu wuxuu ku yidhi, Waan maqli doonaa dacwadaada markii kuwii ku dacwaynayay yimaadaan; markaasuu ku amray in lagu hayo gurigii taliyaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kosnanuk okshe'mIne'tomwan okipsukwitnan CisusIn kinwa kanse'k ipi kakone'k mtukok. \t Ilaahii awowayaashayo ayaa soo sara kiciyey Ciisihii aad geedka ku deldesheen oo disheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KuwitmonmIn mciwe'nmowun i witmatwun, kashIwawitmotwa kikosnanuk. \t Oo waxaannu idin keenaynaa war wanaagsan oo ku saabsan ballankii awowayaasheen loo ballanqaaday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtapIn ki, ipi pinakwton kia'w ipi winwa, ipi tpI’In anIt ke'pite'n takwuk, iw ke'ocI moshmowat niw otupi wan, ipi caye'k e'wike'n. tumwat kashu notake'wat, i e'kikon coke'ko pite'ntakwsInon iw kaocI ke'ntumwat kwiuk e'shuwe'psin, ipi e'naktuwe'ntumIn, i tpakwnuke'wun. \t kuwaas kaxee oo isla daahiri oo kharashka iyaga ka bixi inay madaxa xiirtaan; markaasay dhammaan waxay wada ogaan doonaan inaanay waxba ahayn waxyaalihii lagaa sheegay, laakiin inaad adiga qudhaadu si hagaagsan u socotid oo aad sharciga dhawrtid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'nshutuk sI kie'totmokwe'n otIne'ntumwun, Nos shpumuk e'iIt kishkok, oie' o nikane', ipi nmIsi, ipi nkiI. \t Waayo, ku alla kii yeela doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kupsukwik cI papukan e'shumcuk ke'cI mikatwat, ipi papukan okumawunIn, ipi kukicupikIte'kiwun ipi kukicI iakwnoke'kiwun, ipi knanImshke' onukmuk nkoci kI. \t Waayo, quruunba quruun bay ku kici doontaa, boqortooyona boqortooyo, oo waxaa meelo kala duwan ka dhici doona abaaro iyo dhulgariir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcIci te'pwe'ie'ntukuk okimacinawan e'ie' pkonianuk ipi kokpInaknuk okisawan icI osakiiukwan e'ki pkIsapie'nawat. \t laakiin xertiisii baa habeen qaadday oo derbiga ka sii daysay iyagoo dambiil ku dejinaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI mtatso shItInie'w katsotpukuk; e'ie' onukumuk nInashiak shi E'tniuk, e'iaptI tpukitInuk, ki napikwan nInwuk, kine'ntumwuk, pe'shoc e'pie'tnIswat nkoci e'kiwnunuk. \t Laakiin intii badda Adriya hore iyo gadaal nalagu kaxeeyey, kolkii habeenkii afar iyo tobnaad la gaadhay, goor habeenbadhkii ku dhow, ayaa baxriyiintii waxay u maleeyeen inay dhul ku soo dhowaanayeen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI i kanciwe'nmocuk e'kiwtapnumwawat, iw kikitowun, kikcItapie'nkaswuk icI i e'kishkiwuk, nsuk mtatswak knIpIc kitshik. \t Markaasaa kuwii hadalkiisii aqbalay la baabtiisay, oo waxaa maalintaas lagu daray iyaga abbaaraha saddex kun oo qof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'pic kInonat, kinmupitke', icI okimkawan shi mce'sh, e'maoce'tinIt. \t Oo intuu isagii la hadlayay, ayuu soo galay, oo wuxuuna arkay kuwo badan oo isu yimid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Witomouk otansun, Sayan, PInI kitokumam, kupie'naskak, kacwe'nmo e'pie'tomkot me'makshe'iIn, ipi me'makshe'sIn, we'nicansumacIn me'makshe'. \t Gabadha Siyoon u sheega, Bal eeg, boqorkaagu waa kuu imanayaa, Isagoo qalbi qabow, oo dameer fuushan Iyo qayl dameereed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Can kanotake't katshIkpakot omikice'wiwun ni KnaystIn; okikatonan nish ni ke'knomowacIn. \t Goortii Yooxanaa xabsiga ka maqlay shuqulladii Masiixa, laba xertiisii ah ayuu u soo diray"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KinotamsI e'kitok; kukItwapIt shkishuk ashkot shkishuk, ipi wipIt ashkot wipIt. \t Waad maqasheen in la yidhi, Il il ha loo rido, iligna ilig ha loo rido."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'ki minat niw nIce'n icI e'ki psukwitnat pic cI kantomat ni te'pwe'ie'ntumnIncIn ipi shakaocIk kiminan e'pmatsInIt. \t Markaasuu gacan siiyey oo kiciyey; oo markuu u yeedhay quduusiintii iyo carmalladiiba, iyadoo nool ayuu hor taagay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkinInashkawawan cI e'ciiIt ni ke'knomowacIn, ipi ni Knotiunun, otI e'wi nunanIt, Ke'knomakIn nkuke'ntamIn tpasI e'shuwe'psin ipi we'we'nI e'shknomake'n o Kshe'mIne'to otIshcIke'wun ipi co ke'wIiI kitupate'nmasi, \t Waxay xertoodii ula soo direen Herodosiinta, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, waannu og nahay inaad run tahay, oo aad dadka jidka Ilaah run ku bartid, oo aanad ninna u eexan, waayo, dadka wejigooda ma eegtid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiie' cI shi Me'ni Me'kte'ne'n, ipi o pe'kansIt Me'ni, kicipitukwuk cI ashowe'iukwan shi cipe'‘okumkok. \t Oo halkaas waxaa joogay Maryantii reer Magdala iyo Maryantii kale, oo waxay fadhiyeen meel xabaashii ka soo hor jeedda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI e'we'pkInonkwa PanakwsIt Cipam okipkIshnotakwan ke'cwa kinan, e'wshkI shuwe'pse'ikon. \t Oo kolkaan bilaabay inaan hadlo ayaa Ruuxa Quduuska ah ku soo degay iyaga siduu bilowgii inoogu soo degay innagana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntukI kinwa ke'okumaokwe'n; nocma win kupmitakwa. \t oo ku alla kii doonaya inuu idiin horreeyo, addoonkiinna waa inuu ahaado,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kapiawat wikwamuk okiwapmawan, niw kaoshkIniknIt pInoce'iIn, ipi Me'ni okie'iIn, icI e'kipmukocnowat, ipi e'nume'kitowawat; icI pic kapaknumwat iukwanIn we'onItnukIn, e'kimawan mikwe'wunIn osaw shonia, ipi mnomiakowun. \t Markaasay gurigii galeen oo waxay arkeen ilmihii iyo Maryan hooyadiis, wayna dhaceen oo caabudeen isaga, oo intay khasnadahoodii fureen waxay isaga u dhiibeen hadiyado dahab iyo beeyo iyo malmal ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwcI anIt we'npie'ke'cuk, ipi Pe'nisiuk okinkwe'twawan kItwuk, Ke'knomoiak ninan kwshukI nwiwaptamIn kmataoshuwe'psiwun kin. \t Markaas qaar culimmada iyo Farrisiinta ah ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaannu doonaynaa inaannu calaamo kaa aragno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI okikanapman, ipi Can kItwak, WapmIshnak; \t Markaasaa Butros, oo Yooxanaa la socdo, intuu aad u fiiriyey isaga, ku yidhi, Na soo eeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI osmak e'nshke'nmawat kitawe'k CosipIn shi Iciptuk nIshcI Kshe'mIne'to okiwice'wan; \t Kuwii aan ka soo farcannayna intay Yuusuf ka masayreen ayay waxay ka iibiyeen Masar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ke' ke'iapI ktInIn; Kinsu Pitu wiIn ipi otI kwucsInik nkaoshIton Te'pwe'ie'tukuk, icI i e'shkwate'mkate'k namkumuk cotakwushkakwsinawa. \t Anigu waxaan kugu leeyahay, Butros baad tahay, oo dhagaxan ayaan ka dul dhisan doonaa kiniisaddayda, oo albaabbadii Haadees kama adkaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ni e'kishkiwuk okiwshaawan pshukisun icI e'kiciknumwawat mikwe'wun ni me'ntokasnIncIn kimnawankoswukcI kashI mikce'wiwat tpInwe' winwa onIciwan. \t Markaasay waxay wakhtigaas sameeyeen weyl, oo sanamkii waxay u keeneen allabari, oo waxay ku farxeen shuqulkii gacmahoodu sameeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI, otI kashkish otI nomkItnuk kInwe'shi kiw, icI e'kinumkawat ni wikane'iIn, iwcI e'ki ocIposIt shiw e'kinashIt Sinie'uk, ipi okiwice'okon Pisinie', ipi E'kwine', okimoshwan otupinuk, shi SInkniuk, okiwawitma ke'. \t Markaasaa Bawlos maalmo badan sii joogay, dabadeed ayuu walaalihii ka tegey, oo wuxuu u dhoofay Suuriya, isagoo ay la socdaan Bariskilla iyo Akula, wuxuuna Kenekhreya hore ugu xiirtay madaxa, maxaa yeelay, nidar buu galay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic i e'kishkiwuk, ipi tupukIn, co wIiI okuke'ntusin, nInI mocki co mIshInwe'k ipI shpumuk mtIno ie'k Nos. \t Laakiin maalintaas iyo saacaddaas ninna waxba kama oga, malaa'igaha jannada iyo Wiilka toona, midna ma oga, Aabbahay keliya maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NiiwcIie'k, anIt kipukse'non, e'cIwunuk kI kipie'tomkIt micum, anIt nkotwak tso wusimI, ipi anIt nkotwatsomtInI wusimI, ipi anIt nswapituk wusimI. \t Qaar kalena dhul wanaagsan bay ku dhaceen oo ay midho dhaleen, mid boqol, midna lixdan, midna soddon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI PInI e'pianIt we'mkincIn e'pie'nume'kitakot kItwak, Te'pe'nmin kishpIn sI ne'nmin ktakshkIton e'wipinakwin. \t Oo bal eeg, waxaa u yimid nin baras leh oo caabuday, oo ku yidhi, Sayidow, haddaad doonaysid, waad i daahirin kartaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikito, We'we'nI ktInum KishpIn pwawe'we'nI ne'ntume'k, ipi e'shwe'psuwat pe'piwsicIk pInoce'iuk, co kupitike'sim; shi okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaydnan soo jeesan oo aydnaan noqon sida carruur oo kale, boqortooyada jannada ma geli doontaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twancI ninkit, otI okinan, Nikan, cosuwi kimiashtotosnon, conukwI kiwnwacisi e'witponan, nkot shInIn? \t Laakiin wuu u jawaabay oo midkood ku yidhi, Saaxiibow, xumaan kuguma aan samayn. Sow dinaar igulama heshiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi cI nish kie'motshke'cuk, kitko Skakwukaswuk; nkot ote'pniwnak, nkot cI o onumciwnak. \t Markaasaa waxaa iskutallaabo lagu la qodbay laba tuug, mid midigta, midna bidixda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShiwcI kacuwaptuk i msInukIn otI ie'i kiskapie'na ke'cwa mantane'sh, watshInsIc kasat, ipi ke'cwa mantanshe's, co okInonasin mowashkocIn iwsI kashupwapakitone'not. \t Haddaba meeshuu Qorniinka ka akhriyeyey waa tan, Isaga sidii wan la qalayo baa loo kaxeeyey; Oo sidii lax ku aamusan ninka dhogorta ka xiira hortiisa, Isagu afkiisa ma uu furo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki Cwiuk kaie'cuk Te'sinonike'uk kake'ntumwat Pan, e'mnwactuk Kshe'mIne'to kikitowIn, ipI Pinie'uk, kipie'k shi ke'iapI, ipi okiopwe'awan ni nIshInape'n. \t Laakiin kolkii Yuhuuddii Tesaloniika joogtay ogaatay in Bawlos ereyga Ilaah Beroya ku wacdiyey, ayay meeshaasna yimaadeen oo qas iyo dhib geliyeen dadkii badnaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Shiak kcI otanuk, nInI otI cI; knawa; Ke'knomake't kIto, Pe'shoc pie'mkIt, e'wimacian iashwe'sak wikwtowun shiw nke'‘iIn, i shi e'tan, ipi ki ke'knomokwa. \t Wuxuu yidhi, Magaalada gala oo hebel u taga oo waxaad ku tidhaahdaan, Macallinkii wuxuu leeyahay, Wakhtigaygii waa dhow yahay, gurigaaga ayaan cashada Iidda Kormaridda kula samaysanayaa xertayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI omuskwim kupmitakaiIm StipIn, kasikwe'pnukate'nuk, ninke'iapI shi nkinipow; ipi e'te'pwe'tman, iw o nupwun; ipi nkiknInmowak paskumwacIn kikansacuk. \t oo markii la daadshay dhiigga Istefanos oo ahaa markhaatigaaga, aniguna waan ag taagnaa oo u oggolaanayay oo haynayay kuwii isagii dilay dharkoodii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI wIiI nInI okikshkItosin washIiaishe'mat, icI i e'kikishkiwuk wIiI nInI cominI ke'ko okishI natawasiwan. \t Ninna hadal uguma jawaabi karin, oo maalintaas dabadeed ninna kuma dhicin inuu mar dambe wax weyddiiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw kIctapie'nwe'wun o Can; tInipi cI we'piamkuk, shpumukinI tanake' nInik? IcI e'kinatatwat otI kikItwuk, KishpIn otI kItie'kon, shpumuk sI otI kukonan, TacIshIna kapwao cI te'pwe'twe'k. \t Baabtiiskii Yooxanaa xaggee buu ka yimid? Ma wuxuu ka yimid xagga jannada mise dadka? Dhexdooda ayay iskala hadleen iyagoo leh, Haddaynu nidhaahno, Xagga jannada, wuxuu inagu odhanayaa, Haddaba maxaad u rumaysan weydeen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okimaosoman ni, shwaniake'ncIn, kashu ie'i mikce'winIt, otI okinan, Nikantuk, kuke'ntanawa, otI e'shmikce'wikon we'c tpInwe'ose'ikon. \t kuwaasoo uu isla soo ururiyey raggii la shuqul ahaa isagoo ku leh, Niman yahow, waad og tihiin inaynu shuqulkan ka helno hodantinimadeenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI i napikwan, we'pasuk, ipi e'pwa nipwimkuk ie'notuk; nkipkItnamIn; \t oo markii doonnidii la qabsaday oo ay wejiga siin kari weyday dabaysha, ayaannu iska dhiibnay, kolkaasay na kaxaysatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NincI ktInum, We'kwe'ntuk ke'we'pnakwan wiwun, kishpIn pwa waonIshkawanIt okwe' ipi pe'kansIncIn wiwut waonIshkaiwI, ipi we'kwe'ntuk ke'owiwkwe'n niwe'pnukasnIt win waonIshkaiwI. \t Waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii naagtiisa ku fura wax aan sino ahayn, oo mid kale guursadaa, wuu sinaystaa. Oo kii guursada tii la furay wuu sinaystaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinotake'msI anwI pnowi kakItwapIt; Ke'kowi nshowe'ke'k icI we'kwe'ntuk ke'nshowe'kwe'n kInie'sansI pictpakwnIt. \t Waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad dhiig qabin; kii dhiig qabaa wuxuu galabsadaa xukunka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PanakwsIt Cipam, okinokankowan kishie'k, shi Sinwshiuk icI shi kiwcI macik kinashwuk shi Saypnusuk. \t Haddaba iyagoo Ruuxa Quduuska ahu soo diray waxay tageen Selukiya; meeshaasna waxay uga dhoofeen Qubrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Kapte'n, ipi ni kapmI wice'okocIn, kakowapmacIk CisusIn, e'waptumwat kI e'nanimshkanuk, ipi kanomkItInuk kikcIse'ksik; otI cI kikItwuk, We'we'ne'sI otI okiwkwIsmukon Kshe'mIne'ton. \t Boqol-u-taliyihii iyo kuwii la jiray oo Ciise dhawrayay, goortay arkeen dhulgariirkii iyo wixii dhacay, aad bay u baqeen oo yidhaahdeen, Runtii, kanu wuxuu ahaa Wiilkii Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI shkwe'iak okipmInashkawan, shi kcI-me'matmot onInI e'tanIt; icI e'kipitike't okiwitpuman pmitakaiIn e'wiwaptuk wakosanuk. \t Laakiin Butros baa meel fog ka soo daba socday ilaa barxadda wadaadkii sare, wuuna galay oo askartii la fadhiistay inuu ugudambaysta arko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi we'kwe'ntuk ke'kie'tnamtakwsukwe'n shi e'tshipitakwe'k, coke'ko nomkIsnon we'kwe'ntukie'k ke' kie'tnamtakwsukwe'n i kie'pitakwe'k, ka‘wite'pwe'. \t Oo weliba waxaad leedihiin, Ku alla kii meesha allabariga ku dhaarta waxba ma aha, laakiin ku alla kii ku dhaarta hadiyadda dul saaran, wuxuu ku dhaartay waa lagu leeyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pitu akiwickapwutwan ni mtatso shItnkot okiknonan otI okinan; kinwa e'tshI nIniwie'k Cwtie'uk, ipi caye'k kinwa, e'taie'k Cinose'ne'muk otI kuke'ntmok, ipi psItumok notI nkikitoonIn, \t Laakiin Butros intuu koob-iyo-tobankii isla taagay, ayuu sare u qaaday codkiisa oo ku yidhi iyaga, Niman yahow reer Yahuudiya iyo dhammaantiinan Yeruusaalem degganow, tan ogaada oo hadalladayda dhegaysta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkimiashtotwak, ipi nkinsak otI kashu te'pwe'ie'ntukuk, nkitkopInak, ipi nkipitike'nak kpakotiwkumkok nInwuk, ipi kwe'k. \t Jidkanna waan silcin jiray tan iyo dhimasho, anigoo xidhaya oo xabsiga geeynaya rag iyo dumarba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win Kshe'mIne'to, kapsukwitnat ote'pnIciwnak e'wi okumaonIt, ipi ke'skonwe'nIt e'wiminat kisate'ntumwun, ni Isne'In; ipi pone'ntumwun miashuwe'psiwnIn. \t Ilaah baa isaga gacantiisa midigeed sare ugu qaaday inuu ahaado Amiir iyo Badbaadiye si uu Israa'iil toobad iyo dembidhaaf u siiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KcI wishkIswun cIki, nwakancIk, kikukInomake'k i Te'pe'nke't Cisus kiwonIshke' e'npopIt; icI kcI shuwe'ncuke'wun caye'k okiInawa. \t Oo rasuulladu xoog weyn bay sarakicidda Rabbi Ciise uga marag fureen; oo nimco badan baa dhammaantood ku soo dul degtay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshkI ke'ko pamtawakIn, wusimI nie' waptuk tshik ki nInwuk e'kwapmacuk kIkakIcuk, pnatsowunuk nkishiamIn, kishpIn, pwansukIt conkuwisnIsimIn coke' nkumnukwe'simIn, ipi nkom otupwitonawa, e'wi wawitmotwa. \t Haddaba yaanay ku oggolaysiin; maxaa yeelay, waxaa isagii gaadaya kuwa ka badan afartan nin oo iyaga ka mid ah, kuwaasoo nidar galay inayan wax cunin, waxna cabbin ilaa ay isaga dilaan; haddana diyaar bay yihiin, iyagoo ballanqaad kaa filanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi i caye'k kcI otan, kimoshkIne' wishkwe'we'kIt, ipi kamIshInawat Ke'usIn, ipi, E'nistakusIn, Me'sitoni nInwuk, Pan kapmIwice'wacIn e'pamatsIt, kimso pitike'ptok shi ke'ko e'tshI waptuwe'k. \t Magaaladii oo dhammuna waa wada qasnayd; waxayna qabsadeen Gayos iyo Aristarkhos oo ahaa niman reer Makedoniya oo la socdaali jiray Bawlos, markaasay iyagoo isku wada qalbi ah te'atradii ku yaaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'iItnankitok, pInI, e'wase'iak ankot okiiakwate'shkumakwnawa pInI, okinotanawacI e'notakwsInIt shi ankotuk; otI kikItwun; OtI ie'o te'panuk nkwIs me'nonwe'It; psItak. \t Intuu weli hadlayay, daruur dhalaalaysa ayaa hadhaysay, oo cod baa daruurtii ka soo baxay oo yidhi, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay oo aan ku faraxsanahay. Maqla isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotmowat, okowinwanawan Kshe'mIne'ton, ipi otI, okinawan Kowapitan, nikane', tsuk mtatswak Cwiuk, te'pwe'ie'ntukuk, ipi caye'k pupame'ntanawa i tpakwnuke'wun. \t Iyaguna, kolkay taas maqleen, ayay Ilaah ammaaneen; oo waxay ku yidhaahdeen isagii, Walaalow, waad aragtaa intay yihiin kumanyaalka rumaystay oo Yuhuudda ku dhex jira; kulligoodna sharcigay ku kulul yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI nkinuk, O Kshe'mIne'tomwan ki kosnanuk, kiwe'napmuk e'wike'n tumIn iw tIne'ntumwun, ipi e'wi wapmIt o Nkot Kwiuk; ipi e'winotmIn iw kikitowun shiw tonik. \t Markaasuu igu yidhi, Ilaaha awowayaasheen ayaa ku doortay inaad doonistiisa ogaatid, iyo inaad Kan Xaqa ah aragtid oo aad afkiisa cod ka maqashid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kukie'patsIm, ipi kukie'pikwam, We'kwni cI wusimI e'pite'ntakwuk i osawshonia tanake' i kcInume'okumuk we'c te'pe'ntakwuk i osawshonia? \t Doqonno yahow indhaha la'u, kee baa weyn, dahabka iyo macbudka dahabka quduus ka dhiga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI o mIcIme'to okinkwe'twan ipi otI okinan Cisus sIie'k nkuke'nma, ipi Pan, nkuke'nma, nIshcI we'ninukcIkinwa? \t Markaasaa jinnigii u jawaabay oo ku yidhi iyagii, Ciise ayaan garanayaa, Bawlosna waan aqaan, idinkuse yaad tihiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cwte's kapataat okinkwe'twan otI cI okinan, Ke'knomakIn nin nI? IcI otI okinan KikishkItsI. \t Yuudas oo ah kii gacangeliyey ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Ma aniga baa, Sayidow? Wuxuu ku yidhi, Waad tidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwIsmukot NInwun kipie'wisnI, ipi kimnukwe', otI cI e'nawat, PInI, nInI ne'patsIt, ipi shomnapo ne'tamnukwe't, ipi we'wikanmacIn maocIckI onInwun, ipi ke'kie'patsIncIn. KicI we'nicansun kowacIk, i npwakawIn, we'we'nI shIcke'k otIne'nmawan. \t Wiilka Aadanahuse waa yimid isagoo wax cunaya oo cabbaya, oo waxay yidhaahdaan, Eeg, waa nin cir weyn oo khamriyacab ah oo saaxiib la ah cashuurqaadayaal iyo dembilayaal. Xigmaddu inay xaq tahay waa lagu caddeeyaa shuqulladeeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI otI, okinan, Psukwin ipi shian, shi otanmie'wuk TapasI e'shnukate'k, ipi natake'n shiw Cwte's e'tat nkot e'shmnukasot San, Tasus nInI, PInI win nume'wak! \t Markaasaa Rabbigu wuxuu ku yidhi, Kac oo aad jidka la yidhaahdo Toosane, oo waxaad guriga Yuudas ka doontaa nin la yidhaahdo Sawlos oo reer Tarsos ah; oo bal eeg, waa tukanayaaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pitu e'ie'pi e'pitke't, Kuninus okinkwe'shkwan ipi kipmukocIn mcIiukwan asItinuk, ipi okinume'ktuwan. \t Markuu Butros soo galay, ayaa Korneeliyos ka hor yimid, lugihiisana ku dhacay, waana caabuday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki pakinuk ioton; icI e'ki knomowat, otI kikIto. \t Kolkaasuu afkiisa kala qaaday oo wax baray, isagoo leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke' winwa caye'k okiianke'owiwmawan caye'k nouk katshIcIk. \t Sidaas oo kalaa ku dhacday kii labaad, iyo kii saddexaad ilaa kii toddobaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI e'ne'ntakwuk iw okumauwun shpumuk kishkok; ke'cwa nInI, e'wipamatsIt, pnoc e'shiatotanuk; e'kintomat opmitakaimIn, icI e'kiswe'nmowat, otInkackIn. \t Maxaa yeelay, waa sidii nin dal kale tegaya, oo addoommadiisii u yeedhay oo xoolihiisii u dhiibay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kcI-me'matot onInI, kipsukwi, otI cI okinan; ConI ke'ko kitIshnkwe'take'si? we'kwnicI, kotI e'shmukon. \t Markaasaa wadaadkii sare istaagay oo ku yidhi, Miyaanad waxba ka jawaabayn? Kuwanu waxay kugu marag furayaan waa maxay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI KItnum, We'kwe'ntuk ke'we'pnakwe'n wiwun; pwawaonIshkaiwuto kwe', WinsI o nInI okItotwan, e'wi waonIshkaiwunIt; ipi we'kwe'ntuk ke'wiwkwe'n, niw kawe'pnukasnIncIn waonIshkaiwI. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo naagtiisa furaa sababta sinada aawadeed maahee, wuxuu ka dhigayaa inay sinaysato, oo kii guursadaa tii la furayna waa sinaystaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i ki Cwiuk kaocI mshInwat shi nume'okumkok, ipi waocIn shuwapIt, \t Waxyaalahaas aawadood baa Yuhuuddu macbudka gudihiisa iigu qabteen, oo waxay isku dayeen inay i dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kisakumwat shi kpakotiwkumkok, icI e'kipitike'wat shi e'tanIt Nitie'iIn icI kawapmawat ni wikane'iwan okinciwe'nmoawan, icI e'ki maciwat. \t Oo markay xabsigii ka soo baxeen waxay galeen gurigii Ludiya, oo kolkay walaalihii arkeenna ayay dhiirigeliyeen oo ka tageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "McI showe'psowun cI osam e'mane'k mce'sh cI tpantowun kItkIsnunI. \t Dembigu waa badnaan doonaa, taa aawadeed qaar badan jacaylkoodu waa yaraan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkipkIte' cocI kishumsim; nkikakaskite'e's, cocI kimnIsim. \t Waayo, waan gaajooday, cuntona ima aydnaan siin, waan harraadsanaa, imana aydnaan waraabin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okipie' knonan otIcI okinan, Caye'k kshke'‘e'‘osuwun nminko, ipI shpumuk kishkok, ipi shotI kik. \t Oo Ciise ayaa u yimid oo la hadlay, oo wuxuu ku yidhi, Amar oo dhan ayaa samada iyo dhulka laygu siiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan; KishpIn waowike'swune'n, shian, ipi tawe'n e'ton icI kuminak ke'tmakse'cuk; te'pe'nwe'osawun ke'iIn, ipI shpumuk, ipi pie'pmInashkaoshIn. \t Ciise ayaa ku yidhi, Haddaad doonaysid inaad samaatid, tag oo iibi waxaad haysatid, oo masaakiinta sii, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal; ee kaalay oo i soo raac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i pic; okik cI cshItanawa i totmowun. \t Haddaba waxaa wakhtigaas kacday rabshad aan yarayn oo ku saabsan Jidka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic ke'cu kcI ianmukiwuk, cowikakinomkIsnon e'kowe'pkiwuk, otI pic coke' minI i knomkIsnon. \t Waayo, markaas waxaa jiri doona dhib weyn sida mid aan jirin tan iyo dunida bilowgeedii ilaa hadda, mana jiri doonto weligeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki kasate'ntukuk; ki ie'ki ke'mnwe'ntukuk. \t Waxaa barakaysan kuwa baroorta, waayo, waa la qalbiqabowjin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI iw pie'ton kmikwe'wun e'tc sku‘umatuk, icI shiw mikwe'ntIn kikane', ke'ko, e'ne'nmukwiIn. \t Haddaba haddaad hadiyaddaada meesha allabariga keento, oo meeshaas aad ku xusuusatid in walaalkaa wax kuu haysto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kawapnInuk, kinatatwuk kishumaknIshuk e'ciiInIt PutuiIn. \t Markii waagu beryay, qasmid aan yarayn ayaa askartii ka dhex kacday waxa Butros ku dhacay aawadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kie'nup ni wikane'iwan okinokanawan PanIn, ke'cwa e'ki shiakasot shi kcu kamik, Sayne's cI ipi Timotius shi me'kwa kiik. \t Markaasaa walaalihii kolkiiba Bawlos u direen inuu tago ilaa badda; Silas iyo Timoteyosna halkaasay weli joogeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi minuk ne'ktoshkshayIn, Pan, e'winumomkot, ipi mnopie'nuk e'ciiIt Piniks, NakansIncIn. \t Wuxuu kaloo ku yidhi, Keena neefaf ay Bawlos fuuliyaan oo nabad isaga ugu geeya taliye Feelikos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI, pic ki Cwiuk, kamcI tshItmowat, iw kaocI kItian e'wi tpakwnIt Sise', cowi e'miane'nmukwa, ki nicie'ishIshmoiuk. \t Laakiin Yuhuuddu markay taas qilaafeen ayaa waxaa dirqi igu noqotay inaan Kaysar u ashtakoodo; taasuna ma ahaan inaan haystay wax aan quruuntayda ku dacwaynayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WitmoshInak e'ne'ntumIn? Ntamno shIcke'mInI minkIt Sisu i maocIcke'wun tanake' co? \t Haddaba noo sheeg waxay kula tahay, Ma xalaal baa in cashuur Kaysar la siiyo ama inaan la siin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kikatacuk shi Cinose'ne'muk; ipi onikansimwan, osam cokike'nmasiwan, coke' okinsItowasiwan ni NakanacimoncIn e'tso nume'kishkuk, kaiactmuk okite'pwe'tonawa i e'ki pkIte'nmawak. \t Waayo, kuwii Yeruusaalem joogay iyo taliyayaashoodii waa garan waayeen isaga iyo codadkii nebiyada oo sabti walba la akhriyi jiray, sidaas daraaddeed ayay waxyaalihii dhammeeyeen markay xukumeen isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'ie'nme'ie'wat shi mie'wuk, okiwtItanawa mpish, icI o iw’nuk kikIto WapitIn otIsI mpish, We'kwnicI ke'pwaocI kIcitapie'nkasian. \t Kolkay waddada marayeen waxay yimaadeen meel biyah, bohonkuna wuxuu yidhi, Bal eeg, waa biyo. Maxaa iga celinaya in lay baabtiiso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, KikishkItsu. OtI win Nin KtInum; pama kuwapmawa We'kwIsmukot NInwun e'cipitupIt ote'pniwnak, iw okIshke'‘wsowun, ipi e'piat shi ankwotok shpumuk. \t Ciise ayaa ku yidhi, Waad tidhi. Hase ahaatee waxaan idinku leeyahay, Hadda dabadeed waxaad arki doontaan Wiilka Aadanaha oo fadhiya midigta xoogga Ilaah oo ku imanaya daruuraha cirka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kishuk win, ke'otapnukot nash kiwcItsunuk cake'ko, win Kshe'mIne'to, kashI kikitot shiw toninuk caye'k panakwsIncIn Nakan acimoncIn nash e'kowe'pkiwuk \t kan ay waajibka tahay inay samadu aqbasho tan iyo wakhtiyada la soo celinayo wax walba oo Ilaah kaga hadlay afkii nebiyadiisii quduuska ahaa tan iyo bilowgii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni te'pe'nmukwcIn kakishntomkot otI okinan, O! ke'kie'patsin pmitaka kipone'ntumon caye'k me'snamoiIn, osam i kishIntawe'num, \t Markaasaa sayidkiisii u yeedhay oo ku yidhi, Addoon yahow sharkaluhu! Waxaan kugu lahaa oo dhan waan kuu dhaafay, waayo, waad i bariday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'iaptI tpukuk Pan, ipi Sayne's ki nume'k, ipi kinkumwuk okiwinwanawan Kshe'mIne'ton, ipi ki shi kakpakwukasnIt, okinotakwan. \t Laakiin abbaaraha habeenbadhka Bawlos iyo Silas ayaa tukanayay oo Ilaah gabay ku ammaanayay, maxaabiistuna way dhegaysanayeen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mosus ke' isha e'tsInuk kcI otanIn kiw anIt okimnwactmakon iw otpakwnuke'wun, wapcIkate' shi msInukInuk, nume'okumkok e'tso nume'kishkuk. \t Maxaa yeelay, tan iyo qarniyadii hore waxaa Muuse magaalo walba ku leeyahay kuwa dadka ku wacdiya waxa isaga ku saabsan, oo sabti walba sunagogyadaa laga akhriyaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi caye'k ki mamkate'ntumwuk ipi kikwinwune'ntumwuk otIcI kishItwuk, we'kwnicI otI we'cnom Kuk? \t Markaasay wada yaabeen oo shakiyeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Tani micneheedu waa maxay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kasakcowe'pnukasot, Pe'no otansIn okiwtapnan ipi kikishkInmatso e'wi okwIsmat. \t markii la tuurayna, Fircoon gabadhiisii ayaa qaadatay oo sidii wiilkeedii oo kale u korsatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan; kipitikawak, ki nInwuk (me'ikIscIk) pwa kaotashcuk ipi kiwitopmak. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaad u tagtay niman aan la gudin, waadna la cuntay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI ke'kinwa tpInwe' nInwuk kupsukwik; kumcIkikitok, e'wi wikpInawat te'pwe'ie'ntumnIncIn. \t oo waxaa idinka dhex kici doona niman waxyaalo qalqalloocan ku hadlaya inay xertii u jiitaan xaggooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipkItnuk nione'ce'n wiwunuk, kinmamacicI. \t Gacmihiisa ayuu saaray iyaga, markaasuu meeshaas ka tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan E'‘ IcI kapiat kanmupitike't, Cisus ne'tum kiknonan, otI okinan; TInicI e'shte'an Sayiman? We'ninIn shotI kik kiw okumak we'tapnumwawat maocIcke'wun? nine', tupe'nwe' nicasawan, tanake', me'mataosIncIn? \t Wuxuu yidhi, Haah, wuu bixiyaa. Oo goortuu guriga galay Ciise ayaa hadal hor mariyey oo ku yidhi, Maxay kula tahay, Simoonow? Boqorrada dhulku yay ka qaadaan cashuurta iyo baadda? Wiilashooda ama shisheeyaha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ktInum, InaiusI shiI kipie' cocI okike'nmasiwan okitotwawancI e'shwunwaciwat, winke' o nasap We'kwIsmukot NInwun okukwtuke'ntumokon. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Eliyaas horuu u yimid, wayna garan waayeen, laakiin wax kasta oo ay doonayeen ayay ku sameeyeen isaga. Sidaas oo kalena Wiilka Aadanahu xanuun buu ka heli doonaa iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ninan nkinikanimIn, e'ki shiaiak, napkwanuk, ipi nkinashmIn E'susuk, nkine'ntamIn shi e'wi otapnukIt, Pan iw kashumiImIt, kine'ntum win swipmose't. \t Laakiin annagoo ka hor marayna, waxaannu aadnay doonnida, oo Asos u dhoofnay, meeshaasoo aannu doonaynay inaannu Bawlos ka qaadno; maxaa yeelay, sidaasuu kula ballamay isagoo ku talo jiray inuu lugeeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ci okinan e'tshowat, we'npie'ke't e'knomocIk shpumuk okumauwunuk iwsI e'ne'ntakwsIt nInI te'pe'ntuk wikwam okipie'sakcotonIn otIpnIwe'oso‘nIn, we'shkiamkuk, ipi ke'te'ianuk. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Sidaa darteed mid kasta oo culimmada ka mid ah oo xer looga dhigay boqortooyada jannada, wuxuu u eg yahay nin reer odaygiis ah oo maalkiisa ka soo saara wax cusub iyo wax duug ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'k kikcumwik; ipi kipmukocnok, shiw kwe'knanuk, ni PanIn, ipi okiwce'mawan. \t Markaasay kulligood aad u wada ooyeen, oo Bawlos qoorta kaga dhaceen oo dhunkadeen,iyagoo sida badan ka caloolxun hadalkuu ku hadlay oo ahaa inayan mar dambe wejigiisa arki doonin. Markaasay sii ambabbixiyeen isagii ilaa doonnidii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otIshInukaswun ke'pe'nmowat Mataose'cIk. \t Oo quruumuhu waxay ku rajayn doonaan magiciisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI e'k, ke'ko pe'kanuk witshItme'k, kiac cI kate', shi tpakwnuke'wunuk. \t Laakiin haddii aad doonaysaan wax ku saabsan axwaal kale, waxaa lagu gar gooyn doonaa ururkii sharciga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki nIshInape'k oki mamwe' te'pwe'twawan ni PinipIn, kakItnIt e'psItwawat ipi e'wapmawat, kashumataototmInIt. \t Oo dadkii badnaa, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay dhegaysteen wuxuu Filibos ku hadlay markay waxyaalahaas maqleen oo ay arkeen calaamooyinkuu sameeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiw cI wi Me'ikIscIk, te'pwe'ie'ntukuk nkiwnIpie'mowamIn ipi nkine'ntamIn e'wi pwa naktowe'ntumwat notI ke'ko, mtInoie'k, e'wikokatowat wiuwawa kamontwa ki mIntokasnIncIn, ipi mskwI, ipi ke'ko ke'pne'we'shkanuk, ipi pshukwatsowun. \t Laakiin wax ku saabsan dadkii aan Yuhuudda ahayn oo rumaystay ayaannu qornay, annagoo ku amrayna inay iska ilaaliyaan waxa sanamyada loo sadqeeyo, iyo dhiigga, iyo waxa la ceejiyo, iyo sinada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PcI kapiat ki Cwiuk kaocI piacuk shi Cinose'ne'muk, kinipwik kiwtayiukwan mce'shcI ke'ko kamcI kItwuk e'wipatamawat ni PanIn cocu okikshkupatama siwan; \t Oo kolkuu yimid, Yuhuuddii Yeruusaalem ka timid ayaa hareerihiisii soo istaagtay, oo waxay keeneen dacwooyin badan oo waaweyn, oo ayan iyagu xaqiijin karin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI otI we'cshIte'aian, e'wipwam mkoshkacikwukon, ki Me'ikIscIk kakwe'knoitwacIk Kshe'mIne'ton. \t Sidaas daraaddeed taladaydu waxay tahay inaynaan dhibin kuwa ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn oo Ilaah u jeestay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi wIiI nInI otItosin oshkupukwoian shi ke'te'kwune'iakwnuk iwcI i katok kapuu‘kwuasok, icI i we'tapnmukpnI shi ke'te'kwune'iaknuk, icI wusimI manisikshkak. \t Ninna karriin cusub kuma tolo dhar duug ah, waayo, tan lagu buuxin lahaa ayaa dharka ka go'da, oo jeexdintu waa ka sii xumaataa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin cI otI ktInum, ke'kowi nakwnuke'k iw me'anuk; we'kwe'ntuk cI ke'we'potakwiIn kte'pnoiak kwe'knoito‘w minI ashwayiukwan. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Sharka ha hor istaagina, laakiin ku alla kii dhabanka midig kaa dharbaaxa, kan kalena u jeedi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kintomat e'kacinIncIn pInoce'iIn e'cIiIt, icI nawiukwan e'kicipitupat. \t Markaasuu wuxuu u yeedhay ilmo yar, oo dhexdooda ayuu joojiyey oo yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caype'ksI okipsItwawan cak wIiI otI kikItwuk otIsI nInI, ote'ion, owishkIswun Kshe'mIne'to. \t Isagay dhammaantood, yar iyo weynba, wada dhegaysan jireen oo odhan jireen, Ninkanu waa xooggii Ilaah oo la odhan jiray Weyne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iwpic cI Cisus okiknonan, ni maoce'tincIn kupie'otIsumnI, ke'cwa ke'mockIt e'pie'ioie'k kishkomwan, ipi kiaptuwInwIn e'wiwtapne'ie'k. Nkicipitup ca‘wi, pIne'‘ e'kInomonkon shi kcI-nume'okumkok cocI kimackonsim. \t Saacaddaas qudheeda ayaa Ciise dadkii badnaa ku yidhi, Ma waxaad iila soo baxdeen seefo iyo ulo inaad i qabataan sidaan tuug ahay? Maalin walbaba macbudka ayaan fadhiyi jiray oo wax bari jiray, imana aydnaan qabsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WincI okinkwe'twan, ipi otI Okinan, E'nmupkoniak, otI kitukitom kumnokishkIt, osam mskwankot. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Goortii ay makhrib tahay waxaad tidhaahdaan, Waxay noqonaysaa maalin wanaagsan, waayo, cirku waa guduudan yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI Pitu e'ie' kakikitot, PanakwsIt Ocipam okipkIshnotakwan caye'k, ki kapsItkuk i kikitowun. \t Intii Butros weli ku hadlayay hadalladaas ayaa Ruuxa Quduuska ah ku soo degay kuwa ereyga maqlay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI anIt kawishkite'awat, ipi kapwa te'pwe'ie'ntumnIt, nIshcI e'ki mcI tshItmoat iw ni maoce'tincIn, shiw kiwcImaci e'kinkInat, ipi e'kipapke'pnat ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, ipi e'ki iakwne'twat e'tso kishkuk, shi Tayne'nusIn, e'tshI kno make'nIt. \t Laakiin qaarkood markay madax adkaadeen oo caasiyoobeen, iyagoo xumaan kaga hadlaya Jidka dadkii badnaa hortooda, ayuu iyagii ka tegey oo xertii ka soo soocay, oo maalin walba ayuu dad kula doodi jiray iskoolka Turannos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ktInum cak mIcIkikitowIn nInwuk, ke'kItwat okInkwe'tanawa upic tpakwnuke'okishkuk. \t Waxaan idinku leeyahay, Eray kasta oo aan waxtar lahayn oo dadku ku hadlo, maalinta xisaabta xisaab bay ka bixin doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI nkot iacimowIn okiwitmoan, otI cI kIto shpumuk okumauwun ke'cwa nish e'opukomnanwuk iukwan waskuk minkan; nInI kaotapInuk e'kiswe'we'pInuk okItkanuk. \t Masaal kale ayuu u saaray oo wuxuu yidhi, Boqortooyada jannada waxay u eg tahay iniin khardal, tan uu nin qaaday oo beertiisa ku beeray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI omIshwe'n otI okinan, kicipnItson ipi tkopton kmuksInIn, iwcI katotuk; ipi otI okinan, piskIn kpiskumwakIn, ipi pmnashkoshIn. \t Markaasaa malaa'igtii waxay ku tidhi, Gunto oo kabahaaga xidho. Taas buuna yeelay. Markaasay waxay ku tidhi isagii, Dharkaagii huwo oo i soo raac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapiaiak Nom-uk o kapte'n, okipkItnum wsn, ni ke'pakwuukasnIncIn, ni otI kapte'nmowan, ki e'kowapcuk, NIshcI win Pan kipkIte'nma nshuke' e'wiwicat ni shi shumaknIshIn kakuwapmukwcIn. \t Oo markii aannu Rooma galnay ayaa Bawlos waxaa loo oggolaaday inuu keli ahaantiis u joogo isaga iyo askarigii dhawrayay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi npumitakaimuk, ipi ntupa’nkwe'imuk nkIsiknumwak ncipamIn niw e'kishkiwuk icI knikanacimok. \t Haah, oo maalmahaas addoommadayda, rag iyo dumarba, Ruuxaygaan ku shubi doonaa, iyaguna wax bay sii sheegi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi i Kshe'mIne'to okikitowun, kimnwacIkate' caye'k shi katnukie'wat. \t Ereygii Rabbigana waxaa lagu faafiyey waddankii oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI maoce'ticuk kikItwuk, Cisus sI otI Nakanacimot we'cpiat, Ne'se'nut iukwanuk Ke'niniuk. \t Dadkii badnaa ayaa yidhi, Kanu waa nebiga Ciise la yidhaahdo oo ka yimid Naasared tii Galili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NinsI otI KtInum, Ke'kowi pame'ntuke'kon kpumatsiwnuwam, we'kwe'ntIk ke'micwe'kwe'n, we'kwe'ntukie' ke'mnukwe'okwe'n, ipi iukwan kiwiwuwan; we'kwe'ntuke' ke'piskumwe'kwe'n, ConukwnI pmatsowun wusimI pite'ntakwse'non icI i micum, ipi cI iw wia‘w wusimI pite'ntakwut icI iw wapiskumuk. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Ha ugu welwelina naftiinna waxaad cuni doontaan, iyo waxaad cabbi doontaan, jidhkiinnana ha ugu welwelina waxaad u huwan doontaan. Naftu miyaanay ka roonayn cuntada, jidhkuna miyaanu ka roonayn dharka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kote' we'nicansumkocuk i okumauwun ksakcowe'pnukaswuk e'tshI kiskupkonianuk, e'tnIte'mok, ipi e'tnwe'iapte'shnuk. \t laakiin wiilashii boqortooyada waxaa lagu tuuri doonaa gudcurka dibadda ah. Meeshaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilkojirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, TIninIncI ni? Cisus cI okikito, Ke'ko nshowe'kIn; Ke'ko, waonIshkaiwukIn, Ke'ko kmotkIn, Ke'ko wIiI knoshkacimakIn; \t Wuxuu ku yidhi, Kuwee? Ciise ayaa ku yidhi, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad sinaysan, Wan inaanad wax xadin, Waa inaanad marag been ah furin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kie'nup okimInwaciman KnaystIn shiw nume'okumkok win e'okwIsmukot Kshe'mIne'ton. \t Oo markiiba sunagogyada dhexdooda ayuu dadka kaga dhex wacdiyey Ciise inuu yahay Wiilka Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' isha kapkIte'nmat caye'k e'shumnIt e'shte'anIt e'wishowe'psInIt. \t kaasoo qarniyada tegey quruumaha oo dhan u oggolaaday inay jidadkooda ku socdaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI minI kipsukwi Cwte's Ke'ne'ni nInI, shi e'kishkiwuk, i maocIcke'wun, ipi mce'sh nIshInape'n kipmnashkakon winke' ke'iapI kipnatsI, ipi caye'k, tso kate'pwe'takot kiswe'shke'n. \t Ninkaas dabadiis, waagii dadka la qori jiray, waxaa kacay Yuudas kii reer Galili, oo dad buu duufsaday; isaguna waa dhintay, oo intii addeecday oo dhammuna way kala firdheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI wiapnIwuk, e'wike'ntuk i e'nomkItnuk, e'mcItshumkot ni CwiIn, okiiapwan shi nIcinuk, ipi okinan ni ke'cmatmoncIn, ipi caye'k okikitonawan e'wipianIt, ipi okipie'niswunan, ni panIn, ipi okicipitupan e'nasmup wat. \t Laakiin maalintii dambe, isagoo doonaya inuu hubsado waxa Yuhuuddu ku dacwaysay, ayuu isagii furay, oo wuxuu wadaaddadii sare iyo shirka oo dhan ku amray inay isu yimaadaan, markaasuu Bawlos hoos u keenay oo soo hor taagay iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI nIshInape'k ke'otokianawat nkItpakwnak Kshe'mIne'to okinan icI kupie'macik ipi nkupmitakok shotI e'ciIuwat. \t Ilaah wuxuu yidhi, Quruunta iyagu ay u addoonsamaan ayaan xukumi doonaa; markaas dabadeed ayay ka soo bixi doonaan oo meeshan iigu adeegi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OcI Cwte's kapkIt e'nmat, kawapmat cI e'winsIckasnIt; kikisate'ntum, icI e'kipie'tot ne'iap i nswapituk tswapuk shonia okopie'twan ni kcIme'matmocuk onInwun, ipi ke'ctaosIncIn. \t Markaas Yuudas, oo ahaa kii gacangeliyey, goortuu arkay in la xukumay, ayuu isqoomameeyey, oo soddonkii gogo' oo lacagta ahaa ayuu wadaaddadii sare iyo waayeelladii ku celiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shiak ntoac ipI mie'wuk; tsocI ke'mkowe'kwe'n, ku‘wikmawak. \t Haddaba taga meesha jidadka ku kala leexdaan, oo in alla intaad heshaan arooska ugu yeedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'k kimnowankoswuk, ipi wInwa ke'iapI, okiwtapnanawa anIt, micum. \t Markaasay wada dhiirranaadeen dhammaantood, oo iyagiina wax bay cuneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi kwtacke'kon, wusimI ktupite'ntakwsIm iwcI mane'cuk shashawunupie'iuk. \t Sidaa darteed ha baqina, waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi e'ie'te'k conI kin, kitpe'ntusin, ipi katawe'n conI ktakinI‘ wishkInsin TacI otI kaocI shIte'an shi kte'‘ik cosuwi kuknosh kumasik nInwuk Kshe'mIne'toie'k kuknoshkumu. \t Markaad haysatay, miyaanay waxaagii ahayn? Oo markii la iibshay dabadeedna, miyaanad adigu u talin? Maxaad waxan qalbigaaga u gelisay? Dad been uma aad sheegin, waxaadse u sheegtay Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O! me'ntoie'k iaiankie' pmatsIie'k tInicI ke'shI kshkItoie'k e'miashowe'psie'k e'wimnotshItme'k ke'ko? E'shmoshkIne'suk ote'ima iw otonima e'shkikitomkuk. \t Dhal jilbisay, sidee baad wax wanaagsan ugu hadli karaysaan idinkoo shar leh? Waayo, afku wuxuu ku hadlaa waxa qalbiga ku badan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike', nInwuk onIciwan ocI nume'ktowasi, ke'cwa e'ntuwe'ntuk ke'ko, osam cak wIiI ominan pmatsuwun, ipi ne'mwun, ipi cake'ko. \t gacmo dadna looguma adeego sidii isagoo wax u baahan, maxaa yeelay, dhammaan isagaa siiya nolosha iyo neefta iyo wax walbaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kawisne'cuk kitshik, nie'wuk tsuk mtatswak nInwuk, e'pwatkokcIkaswat kwe'k, ipi pInoce'iuk. \t Dadkii cunayna waxay ahaayeen afar kun oo rag ah oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin.Kolkuu dadkii badnaa diray dabadeed ayuu doonni fuulay, oo wuxuu galay soohdimaha Magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Sonope'pe'n kiwosmukon E'ipie'tIn, ipi E'pie't kiwosmukon E'naye'kumIn, ipi E'naye'kum kiwosmukon E'sunIn; \t Serubaabelna wuxuu dhalay Abihuud, Abihuudna wuxuu dhalay Eliyaaqiim, Eliyaaqiimna wuxuu dhalay Asoor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Ce'kap kanotake't e'pInIt shi ntamnIn ipI Iciptuk okinokanan ne'tum kosnanun. \t Laakiin markii Yacquub maqlay in Masar sarreen jiro, ayuu markii ugu horraysay awowayaasheen diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i NInituk mInowankosuk, nte'pwe'twa Kshe'mIne'to, iw ke'nomkuk kashu witmakoian. \t Haddaba, niman yahow, kalsoonaada, waayo, anigu Ilaah waan rumaysanahay inay noqon doonto sidii la ii sheegay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o nInI kakIshkwat, ni mIcIme'ton okikwashknotwan, ipi okinshiwuan, ipi okiwe'ctIn shiwan, icI shi kisakitInshumwuk shi wikwamuk, shashakIt, ipi kimiaksik. \t Haddaba ninkii jinniga qabay baa ku booday iyagii, wuuna ka xoog badiyey kulligood, oo ka adkaaday, sidaas darteed ayay gurigaas ka carareen, iyagoo qaawan oo dhaawacan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, shake'nke'ie'k, ipi mamkate'nkie'k, ipi knIshnatsum; osam nin nmikce'wi mikice'wiwun, shi ktuki, shkimwak mikce'wiwun, co kite'pwe'ie'ntusinawa; nInI ianwI witmakwie'k. \t Bal eega, kuwiinnan wax quudhsadow, yaaba oo luma; Waayo, maalmihiinnii waxaan samaynayaa shuqul, Oo ah shuqul aydnaan rumaysan doonin, haddii laydiin sheego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pan ki e'kiwtapnat ni nInwun icI wiapuk e'ki pinakwtot i wiia’w ipi ni icI e'kipitike'wat shi nume'okumkok, e'wiwaptowe'wat e'caksanuk nie'kishkiwuk shi pinakwItsowunuk, nashcI mikwe'wun, e'tshowat e'wimintwa. \t Markaasaa Bawlos nimankii kaxeeyey, oo maalintii dambena intuu iyagii isla daahiriyey ayuu macbudka galay, isagoo caddaynaya maalmihii isdaahirinta dhammaadkoodii, ilaa intii sadqada loo sadqeeyey mid kasta oo iyagii ka mid ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kuknomake'k watotmuk cokinan wunsInon e'wiwtapnumkon, tanake' e'winaktIwe'ntumkon, osam kinam NomIn nInwuk. \t oo waxay na barayaan caadooyin aan noo xalaal ahayn inaannu aqbalno oo yeelno annagoo reer Rooma ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI notI cIie'k Kshe'mIne'to nikan kashu knomowat ni caye'k NakanacmoncIn, ni KnaystIn e'wikwutuke'ntumnIt, iwsI kanomkItnuk. \t Laakiin Ilaah sidaasuu u dhammeeyey waxyaalihii uu hore uga sheegay afafkii nebiyada oo dhan oo ahaa in Masiixu silci doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanomkuk shi Ikoniumuk, ne'ne'ish kin mIwice'twuk e'kipitike'wat, shiwtIn une'okum komwak ki Cwiuk ipi kikitok, icI ki ke'cmaoce'ticuk ne'ne'ish ki Cwiuk, ipi ki ke'iapI Knik nIshInape'k, ki te'pwe'ie'ntumwuk. \t Waxaa Ikoniyon ka dhacday inay wada galeen sunagogga Yuhuudda, oo siday u hadleen aawadeed dad badan oo Yuhuud iyo Gariigba ah ayaa rumaystay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI e'shnakwuk, copie'sakumomkIsnon, pama ie'k e'numak, ipi e'pwawisnuk. \t Laakiin caynkan waxba kuma soo baxo tukasho iyo soon maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winwa kapiawat shi Sisinie'uk ipi kami nawat msInukIn, ni NakansIncIn, okipie'nawan ke'iapI ni PanIn, e'nasmupnIt. \t kuwaasu markay Kaysariya yimaadeen oo ay warqaddii u dhiibeen taliyaha, ayay Bawlos hor taageen isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn kte'pniw nak ocI mIcIshuwe'psin, Kishkshun, icI nkoci pukuton; wusimIcI kte'pIs nkote'iI knIce'n pnacak; cocI wii caye'k kii’aw e'wipukicikate'k namkumuk shkote'k. \t Gacantaada midig hadday ku xumayso, iska jar oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada geli lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI kiwaptIsinawa shi tpakwnuke'wunuk shiwsI, e'nume'kishkuk, kiw me'matmocuk onInwuk iukwanuk nume'okumkok, e'kipnactowat e'nume'kishkItnuk, ipi cocI kimiane'ntakwsusik? \t Ama miyaydnaan sharciga ka akhriyin in wadaaddadii macbudka ku jira sabtida, ay sabtida ka dhigaan wax aan quduus ahayn oo ay ka eed la' yihiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PIC cI kawapuk, caye'k ki kcI-me'matmocIk onInwuk, ipi oke'ctaosiwmawan ki nIshInape'k, okItshImawan ni CisusIn e'winsawat. \t Goortii aroortii la gaadhay wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka oo dhan ayaa Ciise wax ka gees ah ka wada hadlay si ay u dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kcI NakansIt kaianInkowat ni PanIn, e'wikikitonIt, o kinkwe'twan osam kuke'ntan, me'kwe'tsopon, kin ktupakwnak, kotI nIshInape'k, ie'i wusimI we'cmnwe'ntuman e'wi kikitotatsoian. \t Oo markii taliyuhu u gacan haadiyey inuu hadlo, ayaa Bawlos u jawaabay oo wuxuu yidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kitakiwuton sIi nshoniam ki iashtonke'cIk, piaiancI ntaki tkotapinan te'pe'ntuman ipi i takikshkIcke'mkukIpIn. \t Haddaba waxaad lahayd inaad lacagtayda u dhiibto kuwa baangiga jooga, oo goortaan soo noqdo, waxayga iyo faa'iido ayaan qaadan lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI notakwsuwun okiwtuskon Psukwin Pitu; nta‘we'n, ipi wisnIn. \t Oo waxaa isaga u yimid cod leh, Kac, Butrosow; gowrac oo cun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'k nishInape'k kimamkate'ntumwuk, otI cI kikItwut; ConI wiotI we'kwIsmukot iukwanIn Te'pItun? \t Kolkaasaa dadkii badnaa oo dhammu yaabeen oo waxay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn ina Daa'uud?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nInI kiknomowa shi otIne'ntumwunuk, Kshe'mIne'to; kiminwe'ose' shi ocipamuk, oki iactan, ipi kikInomake' pIne', e'ne'ntumnIt Kshe'mIne'ton, mtIno okike'ntan, CanIn okIctapie'nwe'wun. \t Ninkaas jidka Rabbiga hore baa loo baray; oo isagoo ruuxa ku kulul ayuu ku hadlay oo hagaag u baray waxyaalihii Ciise ku saabsanaa, isagoo garanaya baabtiiskii Yooxanaa oo keliya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kapmose'cuk ikikuke'cawan e'mumukwe'twawat. \t Kuwii ag marayayna waa caayeen, oo intay madaxooda luleen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakiItmowat okike'ntanawa i mnIshe' e'shInkate'nuk Minayte'. \t Oo kolkii aannu wada baxsannay ayaan ogaannay in gasiiraddaas la yidhaahdo Melita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kakocItpe'nmukocIn kapianIt e'cIiIt otI okikon; KishpIn kin We'kwIsmukwiIn Kshe'mIne'to, kIton notI sIniIn e'wiwshIckate'k e'wikwe'shkInwuk. \t Markaasaa duufiyihii u yimid oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, dhagaxyadan ku dheh, Kibis noqda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshIpianIt ni we'shkwi wunIncIn, caye'k ki note' npe'k, \t Laakiin ninkii arooska ahaa waa raagay, taas daraaddeed ayay wada lulmoodeen oo seexdeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI kapte'n, okinkwe'twan, mce'sh shonia nkimikwe'-e'ki-kikishpIne'toian te'pe'ntuswun; Pan cI otI ki kIto ninkinik, e'tupe'ntusian. \t Kolkaasaa sirkaalkii sare u jawaabay oo ku yidhi, Waddaninimadan waxaan siistay lacag badan. Laakiin Bawlos wuxuu ku yidhi, Anigu reer Rooma ayaan u dhashay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kItwuk we'we'nI nkimkamIn i kpakotiwkumuk e'wike'kpak wukate'k ipi ki e'kwapicuk sakciukwan shkwate'muk e'nipwowat nIshcI kansakwne'mak cowIiI nInI nkimkawasimIn shi pituk. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaannu aragnay xabsigii oo aad u xidhan, oo nimankii ilaalinayayna albaabbada ka taagan yihiin; laakiin markaannu furnay, ninna waa ka waynay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Psukwin ipi nisasin, icI kowice'wak, ke'kokwinwune'ntukIn, nin kwshI ntInkanak. \t Haddaba kac oo hoosta tag oo raac, adoo aan shaki lahayn, maxaa yeelay, anaa soo diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Kin nI wapian tanake', knItwapmamIn pe'kansIt. \t oo ku yidhi, Miyaad tahay kan imanaya mise mid kale aannu dhawrnaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI me'kwa nInwun, e'ie'npanIt me'iane'nmukwocIn, kipie'n, icI e'kiswe'we'pnuk mIcimishkwIn e'cIte'nuk pkwe'shkInshkik, icI e'kimacit. \t Laakiin waxaa yimid cadowgiisa intii dadku hurday, oo wuxuu sarreenka kaga dhex abuuray gocondho, markaasuu tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapie'wat, ipi kakish maotIna wat ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, okiwitmowawan cake'ko Kshe'mIne'ton kaocI kshIe'osuwat; ipi kashI te'pwe'ie'ntumnIt ni Me'ikIsnIncIn. \t Oo markay yimaadeen oo kiniisaddii isu ururiyeen waxay uga warrameen waxyaalihii Ilaah iyaga la sameeyey oo dhan iyo siduu albaabka iimaanka ugu furay dadkii aan Yuhuudda ahayn.Markaasay wakhti aan yarayn xertii la joogeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WinsI kie'nuk nonouwun one'cik, icI we'we'nI okupinakwan opIskakomIn, ipi okumawtoston opukwe'shkInum; okIton mukukok, icIie'k okIdakswan oshIikwe'mnIn, shi kakuk shkote'k. \t Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa, goobta wax lagu tumona aad buu u safayn doonaa, oo sarreenkiisa ayuu maqsinka ku soo ururin doonaa, laakiin buunshaha ayuu dab aan damayn ku gubi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakish pie'kwashnowat shi mpik, Kshe'mIne'to CipamIn, okiwtapnan ni PinipIn, icI o iwnuk cominI okiwapmasin, icI e'kinmumacit kinmI mInowankosI. \t Oo markay biyihii ka soo baxeen, ayuu Ruuxii Rabbigu dhuftay Filibos, bohonkuna mar dambe ma uu arkin isagii, maxaa yeelay, jidkiisii ayuu iska qaaday isagoo faraxsan.Laakiin Filibos waxaa laga helay Asootos, oo magaalooyinkuu dhex marayay oo dhan wuxuu ku wacdiyey injiilka ilaa intuu gaadhay Kaysariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom Te'pe'nke'n waptumo‘u kote' ome'iushtakwsonowa, ipi mish kupumitakaimuk, e'wiwishkIte'awat e'witshItmowat i kukikitowIn. \t Laakiin Rabbiyow, eeg, way na cabsiinayaane; haddaba addoommadaada sii dhiirranaan oo dhan oo ay ereygaaga ku sheegaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawapnInuk okinkInawan ni ne'nomkoncIn e'wiwice'wanIt icI, e'kikiwe'wat shi wakakInuk. \t Laakiin maalintii dambe ayay fardooleydii daayeen inay isaga sii raacaan, iyaguna waxay ku noqdeen qalcaddii;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic ke'cipkItnukoie'k, shi watshI kwtukukoie'k, ipi kInsukom, ipi kshike'nmukwak caye'k e'tsoshumocuk nin ke'o te'nmukoie'k ntInoswunuk. \t Markaasaa dhib laydiin gaysan doonaa, waana laydin dili doonaa, oo magacayga aawadiis ayaa quruumaha oo dhammi idiin nebcaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okumauwun i shpumuk, otI e'ne'ntakwuk ke'cwa nkot okuma kaoshInwiat okwIsIn, e'wi wiwunIt; \t Boqortooyada jannada waxay la mid tahay sidii boqor wiilkiisa aroos u dhigay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan, e'wipitike'ntuwat, ni nIshInape'n ni te'pwe'ie'ntumnIncIn cokipkItnukwsin; \t Kolkii Bawlos damcay inuu dadkii dhex galo, xertii uma ay oggolaan isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TIninukcIki Nakanacimocuk kapwa kwtukawat kikoswak? ipi okinsawan ni kaknoma kwacIn nikan e'pwamshupianIt ni Nkot Ne'pwakat kinwa kawie'she'k, ipi kanshuwe'ie'k. \t Bal nebiyada kee baan awowayaashiin silcin? Xataa iyagu waxay dileen kuwii hore u sheegay imaatinka Kan xaqa ah; kan idinku aad haatan gacangeliseen oo disheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni te'pe'nmukocIn 'otI okikon, We'we'nI kitotum me'noshuwe'psin, ipi me'nototmIn pmitakIn, kimnototanIn; otI pke''cicoiIn mane'kIn kako kuminIn wakawakawaptumIn; Pitike'n e'tshI mnowankosIt te'pe'nmukwiIn. \t Sayidkiisii ayaa ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan oo aaminka ahu. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, wax badan baan madax kaaga dhigayaa. Farxadda sayidkaaga gal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i e'shiaian Te'me'skusuk; nkiiun kshke'e'osuwun ipi msInukInIn, nkiminkok kike'c me'matonocuk. \t Oo markaan Dimishaq u sodcaalayay, boqorow, anigoo wata amarkii iyo dardaarankii wadaaddada sare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twancI ipi otI okinan otI e'shonupie'kate'k; NInI cowitapmatsIsi, pe'pshuk pkwe'shkIn mtIno; mtIno ie'ki cak kikitowun we'cpie'sakumom kuk otonik Kshe'mIne'to. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa qoran tahay, Dadku waa inaanu kibis oo keliya ku noolaan, laakiin waa inuu eray walba oo afka Ilaah ka soo baxa ku noolaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI sI ktInum, Cak e'shnakwuk miashuwe'psiwun, ipi miashkikitowun kupone'ntumwak nInwuk; OtI ie'k mIcIkikitowun ke'shumawat Kshe'mIne'to ocipamIn i ie'k co kupone'ntumwasik nInwuk. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Dembi walba iyo cay walba waa loo cafiyi doonaa dadka, laakiin cayda Ruuxa Quduuska ah ka gees ah looma cafiyi doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WiapukcIs e'pkoniak, Kshe'mIne'to, okiwic kapwutwan, otI cI okinan, MInowankosIn Pan, osam nin kimnwacum, shi Cinose'ne'muk, iwke' ke'shu mnwacmin ke'iapI shi Nom. \t Haddaba habeenkii dambe Rabbiga ayaa is-ag taagay isagii oo ku yidhi, Kalsoonow, maxaa yeelay, sidaad Yeruusaalem iigu markhaati furtay waa inaad Roomana iigu markhaati furtid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa Pe'nisiuk e'nume'kasie'k; kcakitumwawak shakaocIk, otowikwamwam, ipi nIsh knoe'sh ktItnankitonum, e'mumatumoie'k; iwcI i kotIskonawa wusimI mIcitotatwun. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad laasataan guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer ayaad istusid u tukataan, sidaa darteed waxaad heli doontaan xisaab aad u daran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nup, nkinokashwe' e'wi ntomkon, kimnototum cI e'pian, nkom shotI caye'k nte'imIn, e'nasmupIt Kshe'mIne'to, e'wipsItumak, cake'ko kashu wamitmakwiIn Kshe'mIne'to. \t Sidaas darteed markiiba cid baan kuu soo diray; oo si wanaagsan baadna u samaysay inaad timid. Haddaba sidaa darteed dhammaantayo halkan waa wada joognaa Ilaah hortiisa, inaannu maqalno waxyaalihii Rabbigu kugu amray oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI ie'i otI, kuwapuk, ipi nakutuwe'n tmok, e'konsoponkuk, conki ponwitmoasik e'tshuwat e'tso pkoniak, ipi e'tso kishkuk, e'mwoian. \t Sidaas darteed, soo jeeda, idinkoo xusuusanaya in intii saddex sannadood ah aanan ka joogsan inaan mid kasta habeen iyo maalinba waaniyo anigoo ilmaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtapInImok napkumwakun kinwa e'wike'nmie'k e'pic, pwakce'ne'ntuman niia‘w ipi e'shkacwe'ntusian nte'ik, kumkanawacI wacI nwashmoat kcipamwak. \t Harqoodkayga dushiinna ku qaata oo wax iga barta; waayo, waan qaboobahay, qalbigayguna waa hooseeyaa, oo naftiinna nasashaad u heli doontaan.Waayo, harqoodkaygu waa dhib yar yahay, oo rarkayguna waa fudud yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkinumkawancI otI okinan, ninsI we'we'nI, nkumicIn wikwtowun ipI waiuk, Cinose'ne'muk, nIshcI minI ne'iap kupie'naskonum kishpIn Kshe'mIne'to ne'ntuk IwcI shi e'kiwcI posIt, Ipisuswk. \t laakiin markuu ka tegey ayuu ku yidhi, Mar kalaan idiin soo noqon doonaa haddii Ilaah doonayo, markaasuu Efesos ka dhoofay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kawitmakoian ki Cwiuk, kashu kawapmawat ni nInwun, nkinokashwe' kie'nup, e'ciin, ipi nkiwitmoIsk ni kamiasht shumkocIn ipi e'wikItwat we'kwe'ntuk i we'cmiane'n mawage'n e'nasmupie'n. We'we'nI ktInkwunmIn. \t Haddaba markii la ii sheegay in loo heshiiyey in ninkii la gaadi doono, ayaan dhaqso kuugu soo diray isagii, anigoo ku amraya kuwii soo dacwaynayay inay hortaada ku dacweeyaan isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kwtukukoie'k otI kcI otanuk, pe'kanuk nInshumok, We'we'nI KitInum, Coki cak shkIsinawan otanIn e'te'k Isniuk e'pwamshupiat We'kwIsmukot NInwun. \t Laakiin goortay magaaladan idinku silciyaan, tan kale u carara, waayo, runtii waxaan idinku leeyahay, Magaalooyinka Israa'iil ma wada gaadhi doontaan ilaa Wiilka Aadanahu yimaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI CosipIn onape'mun kimnoshuwe'psin cowi kine'ntusi, e'wipwakuke'ncukasnIt, ntawac kimoc e'wipke'at kine'ntum. \t Ninkeedii Yuusuf wuxuu ahaa nin xaq ah oo aan doonayn inuu dadka tuso, wuxuuse doonayay inuu si qarsoon u eryo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcIni, mIcImIne'ton kashInkInkot, ipi pInI mIshInwe'n e'pianIt, icI e'pie'pmitakot. \t Markaasaa Ibliiskii ka tegey, oo waxaa u yimid malaa'igo, wayna u adeegeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI otI kikito; Nin sI Cwi nInI nkitshInik shi Tasusuk, kcI otanuk shi Sinishie'uk, e'kiwuk, ntoc pia e'cI pwa na’wne'ntakwuk kcI otan, kumumatmIn e'wipkIte'nmin e'wiknonkwa kotI nIshInape'k. \t Laakiin Bawlos wuxuu ku yidhi, Anigu waxaan ahay nin Yuhuudi ah oo reer Tarsos ah taasoo Kilikiya ku taal, oo waxaan ahay magaalo aan yarayn waddanigeed. Waxaan kaa baryayaa inaad ii fasaxdid inaan dadka la hadlo.Oo kolkuu fasaxayna, Bawlos isagoo sallaankii taagan, ayuu dadkii gacan u taagay; oo markii aad loo aamusay, ayuu af Cibraaniga kula hadlay iyagii, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kaocI miane'nmawat, mtIno winwa okukie'patsiwnuwa ipi nkot okitshumawan CisusIn, kanpopIt, win Pan we'we'nI kakitot; e'pmatsInIt. \t laakiin waxay lahaayeen su'aalo isaga ka gees ah oo ku saabsan diintooda iyo mid Ciise la odhan jiray oo dhintay, laakiin Bawlos leeyahay inuu nool yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nmukwiwun tawe'‘kpIn mce'sh, takipite'ntakwut, icI takicI mintwa ke'tmakse'cuk, \t Waayo, kan waxaa lagu iibin kari lahaa wax badan oo masaakiinta la siin lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'wunuk mtukcI cotamcI omicmosi cowi kI mcImtuk tamnoomicma‘ o si. \t Geed wanaagsanu midho xun ma dhali karo, geed xumina midho wanaagsan ma dhali karo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI Cisus kakishkitot caye'k note', kikitonIn, otI okinan e'knomowacIn. \t Waxaa dhacay goortii Ciise hadalladan oo dhan dhammeeyey, inuu xertiisii ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI ie'o kawitokwacIn te'pwe'take'ncIn shi no‘wmtukwakik ke'iapwke'ni mshInwe'n kaknonkocIn, shi e'pkotnianuk Saynie'uk ipi ke'iapI kosnanuk kaotapnukuk, kakuk kikitowun e'wi min koikon. \t Kanu waa kii ku dhex jiray kiniisaddii cidlada oo la jiray malaa'igtii isaga kala hadashay Buur Siinay iyo awowayaasheen, kii la siiyey hadallada nool inuu ina siiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WiiapnInuk cI okiwaptan wiiow‘ me'kwa e'kikatwat, icI okine'nman e'wi mnototatnIt minI otIcI okinan PInI ktowikane'itum We'kwnicI we'c miashtotatie'k. \t Oo maalintii ku xigtay ayuu iyagoo diriraya u yimi, oo wuxuu damcay inuu heshiisiiyo, markaasuu yidhi, Niman yahow, walaalaad tihiine; maxaad isu dulmaysaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsIie'i, shotI kapiawat, e'swapwitoian e'wiwapuk, nkicipitup shi tpakwnuke' cipitupwunuk, ipi nkinokashwe' o nInI e'wipie'nIt. \t Haddaba markii ay halkan wada yimaadeen, anigu innaba siima aan raagin ee maalintii dambe ayaan waxaan ku fadhiistay kursigii xukumaadda, oo waxaan amray in ninka la keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MishInwe'k kiminkowak i tpakwnuke'wun cocu kiwtapnIsinawa. \t Waxaad sharciga u hesheen sidii wax malaa'igahu hagaajiyeen, laakiinse ma aydnaan xajin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cI cipitupat nimantanshIn ote'pniwnak, nicI motoiIn onumciwnak. \t Idaha wuxuu joojin doonaa midigtiisa, riyahana bidixdiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish onat sokwnuktInuk, kcI okuma, E'kIpe', ipi Pe'nIs, kipie'shie'k Sisine'uk, e'winumkawawat Pe'ste'sIn. \t Haddaba kolkii dhawr maalmood la soo dhaafay ayaa waxaa Kaysariya yimid oo Feestos soo salaamay boqor Agribba iyo Bernikee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, nakanacimotwushnak, kin Knayst; We'nicI kawe'potakwiIn? \t oo waxay ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Masiixow. Yuu yahay kan kugu dhuftay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus okinkwe'twan otI cI okinan, Ninke' kInatonum nkot ke'ko; kishpIn cI witmoie'k, ninke' kuwitmonum we'tnuman otI wishkIswun we'ctotman. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Aniguna hal baan idin weyddiinayaa. Haddaad taas ii sheegtaan, aniguna waan idiin sheegi doonaa amarka aan waxan ku sameeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kamaoce'tiwat, ipi niw ke'ctaose'cIk ki-kikitot okiminawan mce'sh shonia ni shumaknushIn; \t Iyaguna goortay waayeelladii la shireen oo ay wada hadleen, ayay askartii lacag badan siiyeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pitu e'kishiat ni nInwun, Kuninius kanokanacIn otI cI okinan, pInI, NinkwshI ne'twapmIie'k, We'kwnicI otI we'cpiaie'k. \t Markaasaa Butros nimankii hoos ugu tegey, oo wuxuu ku yidhi, Bal eega, anigu waxaan ahay kaad raadinaysaan. Waa maxay sababta aad u timaadeen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi cI kikie'kwe'k i mnoacimowun. \t meeshaasna ayay injiilka ku wacdiyeen dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam nkinotake'mIn, anIt ninan shotI kaocI maciwat kimkoshkasmukwak niw kikitonIn, kiwie'shtmakwak cipamwak otI e'kItwat, kinwa kItpakwnukom ipi kInaktIwe'ntawa i tpakwnuke'wun, coninan, i nkishI kie'kmasimIn. \t Waxaannu maqallay in kuwo annaga naga tegey hadallo idinku dhibeen, nafihiinnana rogayeen, kuwaasoo aannan u amrin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'knomowacIn okinatakon, otI kikItwuk, TacI i we'ckItwat ki- we'npie'ke'cuk Inaius ne'tum kupie'? \t Xertiisii waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Haddaba culimmadu maxay u yidhaahdaan, Eliyaas waa inuu horta yimaado?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki she'we'ncIke'cIk; ki ie'ki ke'kshkItocuk, she'we'ncuke'wun. \t Waxaa barakaysan kuwa naxariista leh, waayo, waa loo naxariisan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kuwapuk, ipi numak, e'wikwe'ctpe'nmukosie'k, onwaciwak cipam, wiasma cI ninwusimkIt. \t Soo jeeda oo tukada inaydnaan jirrabaadda gelin. Ruuxu waa diyaar, laakiin jidhku waa itaal daranyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic E'nut okuma kanotuk, notI kikicum mkoshkate'ntum, ipi caye'k Cinose'ne'muk kaie'cuk. \t Goortuu boqor Herodos waxan maqlay, ayuu welwelay, isaga iyo reer Yeruusaalem oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Co cI okike'ntusinawa nash e'moshkInuk kapiamkItInuk icI caye'k e'ki we'pokwat, iwsI nasap ke'nomkItInuk pic piat o We'kwIsmukot NInwun. \t wayna garan waayeen ilaa daadkii yimid oo kulligood wada qaaday, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kisate'ntumok, ipi kwe'knoik tanakmIcshuwe'psiwnawan ktakasipie'makom, pic piamkuk e'wshkinakwutot e'nasmupIt Kshe'mIne'to. \t Haddaba toobad keena oo soo noqda, si dembiyadiinna loo tirtiro, si ay wakhtiyo qabowjis lihii uga yimaadaan Rabbiga hortiisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki maoce'ticuk te'pwe'ie'ntukuk, kinwashmok, caye'k Cwtie'uk ipi Ke'nIniuk, ipi Se'me'ne'iuk, ipi kiknomowak, ipi pmose'k shi okwutacwunuk, Te'pe'nke't, ipi shi omInwankoswunuk PanakwsIt ocipam wusimI cI kitshik. \t Sidaas darteed kiniisaddii ku tiil Yahuudiya iyo Galili iyo Samaariya oo dhan nabad bay lahayd, waana dhisantay oo badatay iyadoo ku socota cabsida Rabbiga iyo gargaarka Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI, ie'i, we'cmatmInkon, e'wiwisnIie'k, e'wiwcI mnopmatse'ie'k; co tIna nkot kinsIsiwa kuocI pmukote'snon, nkote'iI ktupiwak. \t Haddaba waxaan idinka baryayaa inaad cunto qaadataan, waayo, taasu waa caafimaadkiinna aawadiis; maxaa yeelay, midkiinna tin keliyahu ka go'i maayo madaxiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i te'pwe'ie'ntumwun kakitot nakanacimot otI kItwak; NkInsakwnan nton, niwiacmowunIn nincI nkukIt niw katIpackate'k kItwunIn, pic e'oshkukiwuk. \t Si ay u noqoto wixii nebiga lagaga dhex hadlay isagoo leh, Afkayga waxaan ku furayaa masaallo, Oo wax qarsoonna tan iyo aasaaskii dunida ayaan ku dhawaaqayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KuminIncI ni kitapkukinIn shi okumauwunuk, shkwumuk kishkok, We'kwe'ntukcI ke'tkoptonIn shotI kik, ipukI kItkoptI shpumuk, ipi we'kwe'ntuk ke'ke'apskonmInIn, shotI kik ke'iapskonkatI, ipI shpumuk. \t Waxaan ku siin doonaa furayaasha boqortooyada jannada, oo wax alla wixii aad dhulka ku xidho ayaa jannada ku xidhnaan doona, oo wax alla wixii aad dhulka ku furto ayaa jannada ku furnaan doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic pitike'ie'k kcI otanuk, tanake' otane'suk natake'k we'ni cI shi e'pite'ntakwsut; shiw iuk, pama shi ocumaci ie'k. \t Magaalo alla magaaladaad gashaan iyo tuuloba, ka doona mid istaahila, oo halkaas jooga ilaa aad ka tegaysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win, Pan, kine'ntum, e'wiwice'okot, ipi oki tpakwnan osam ni CwiIn shi kaiIncIn, osam, okike'nmawan caye'k, ni isIn e' Knik nInwunIt. \t Bawlos wuxuu doonayay inuu isagu raaco; markaasuu waday oo guday, Yuhuudda meelahaas joogtay darteed; maxaa yeelay, kulligood way wada ogaayeen in aabbihiis uu Gariig ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kapiat pituk Pitu e'tat, okiwapman osukwsIsIn e'shkIshnInIt, ipi e'iakwnokanIt e'psIsnIt. \t Ciise goortuu guriga Butros galay, wuxuu arkay Butros soddohdiis oo jiifta oo qandhaysan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI Pitu e'ie' nakituwe'ntuk Cipam, otI okikon, pInI nswI nInwuk knItwapmukok. \t Oo Butros intuu riyadii ka fikirayay ayaa Ruuxu wuxuu ku yidhi, Bal eeg, saddex nin baa ku raadinaysa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wase'aswun otI kia‘w i ie'i kshkishuk; kishpIncI nkotuk kshkishuk caye'k kia‘w kawase'ia. \t Ilayska jidhku waa isha; haddaba haddii ishaadu hagaagsan tahay, jidhkaaga oo dhammi waa iftiimi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipapiwe'pnat ni mIcIpwatacke'ncIn, shi shkote'k cocu ke'ko kitsi. \t Habase yeeshee bahalkii ayuu dabka iskaga tuuray, oo innaba waxyeello ma gaadhin isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn ke'ntotmakot kikosIn okuminanI mIne'ton? \t Ama hadduu kalluun weyddiisto, abeeso siinaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotmowat; notI kItwunIn, kimoshkIne' nshkatsik, ipi kinotakwsik, otI kikItwuk, Ke'cpite'ntakwsIt, Taye'ne', te'pe'n mukot IpisusIn nIshInape'n. \t Oo markay taas maqleen, aad bay u cadhoodeen, wayna dhawaaqeen iyagoo leh, Waxaa weyn Di'anada reer Efesos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke' ke'kcI pite'ntuk wia‘w, oie'o ke'niswe'ntakwsIt, ipi ke'o ke'psuwe'ntuk wia‘w oie'o ke'kcI pite'ntakwsIt. \t Oo ku alla kii isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa, oo ku alla kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus otI e'kinat, PmInashkoshIn, icI ne'pot okInkowan ne'poncIn. \t Laakiin Ciise ayaa ku yidhi, I soo raac; oo iska daa meydadku ha aaseen meydadkooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okipme'nashkakon ke'cmaoce'‘tincIn nIshInape'n, pie'ocupie'n Ke'nIniuk, ipi kiwcupie'n Tike'ponIsuk, ipi kiwcupie'n Cinose'ne'muk, ipi kiwcupie'n Cwtie'uk, ipi kiwcupie'n wus ipI Catanuk. \t Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI o iwnuk kinkwe'twan, ipi okinan, ni ni PinipIn, WitmoshIn We'nicI, e'nacIn o Nakanacimot? WinI tpInwe' tanake' pe'kansIt nInI? \t Bohonku wuxuu Filibos u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan kaa baryayaa, Nebigu yuu ka hadlayaa? Ma isaga qudhiisaa mise waa mid kale?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win okinotwan PanIn e'kikitonIt, win kan okinapman, ipi e'ke'nmat e'te'pwe'ie'ntumnIt e'wine'se'nIt; \t Isagu wuxuu maqlay Bawlos oo hadlaya, kaasoo indhaha aad ugu fiiriyey, gartayna inuu rumaysad uu ku bogsan karo leeyahay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiskakwawat, ipi okiswe'nmowawan kapiskumnIt icI e'kitatiwat e'wite'pwe'wunukuk kakitot Nakanacimot, okiswe'nawan paskamInIn e'tshawat, ipi npiskumwakIn kaocI tatiwat. \t Oo goortay iskutallaabta ku qodbeen, dharkiisay qaybsadeen, wayna saami riteen si wixii nebigu ku hadlay u noqdaan, Dharkaygii bay qaybsadeen oo maradaydii bay saami u riteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okishInkwe'twan, ipi okinan, TacIke'kinwa we'cpikupitoie'k, i Kshe'mIne'to okukie'kwe'wun, e'te'pwe'tme'k kapie'shIcke'wat ke'ctaosIcIk. \t Wuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinkuba maxaad amarkii Ilaah uga gudubtaan xeerkiinna aawadiis?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom pInI, ntusha, tkopso ncipam shi Cinose'ne'muk, co nkuke'ntusin ke'shu we'psowane'n shi: \t Hadda bal eega, Yeruusaalem baan tegayaa anoo Ruuxa ku xidhan oo aan garanaynin waxyaalaha halkaas igaga dhici doona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ke'iapI ke'cme'matmot, nkuke'nmuk, ipi caye'k, kakitocIk, kinakanse'cIk, winwa ke'iapI, nkiminkok, ni msInukInIn e'wimacitwukwa ki nikane' iuk, ipi nkishia ipI Te'me'ske'suk e'wipie'nkwa, shi te'kopsocuk, Cinose'ne'muk e'wipsItie'kaswat. \t Sidatan ayay iigu markhaati furayaan wadaadka sare iyo waayeelladii oo dhammuba, kuwaasoo aan warqado uga helay walaalaha, oo aan Dimishaq u sodcaalay inaan kuwa halkaas joogayna, iyagoo xidhxidhan, Yeruusaalem keeno si loo ciqaabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, ConI wika otI kiwatusinawa mIsInukInuk, I sIn kiwe'shke'cuk kaianwe'ntumwat iw ie'i ke'ne'tmIsuk shi e'wikwe'iak. Kshe'mIne'to sIiw otIshcIke'wun kumamkasaptamIn cI. \t Markaasaa Ciise ku yidhi iyaga, Miyaanaydin weligiin Qorniinka ka akhriyin, Dhagaxii kuwa wax dhisaa ay diideen, Wuxuu noqday madaxa rukunka. Tanu xagga Rabbiga bay ka timid, Oo waa ku yaab indhahayaga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI e'ki iakwne'take't e'ki kie'tnamtakwsIt, CosI nkuke'nmasi onInI. \t Haddana dhaar ayuu ku dafiray oo yidhi, Anigu garan maayo ninka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pitu kake'ntuk, otI kikIto, Nkom nkuke'ntan, we'we'nI Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn e'kinokanat, ipi nia’w okiktusknIce'pnan ni E'nutIn, ipi ki caye'k Cwiuk, kane'nmawat. \t Oo markii Butros isgartay ayuu wuxuu yidhi, Imminka run ahaantii waan garanayaa in Rabbigu malaa'igtiisii soo diray oo iga bixiyey gacanta Herodos iyo wixii dadka Yuhuuddu filanayeen oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, pic cI kanotwawat ni okuman kinmumacik, icI niw onukon kawapmawapIt we'cmokuk, kinmInikanin, pama kinkase' shikacIiIt we'shknikIt pInoce' kacIiIt. \t Goortay boqorkii maqleen ayay tageen, oo xiddigtii ay bari ka arkeen ayaa hor kacday ilaa ay timid oo ay kor joogsatay meeshii ilmuhu joogay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k kiw noatkuk notI ntukitonIn; iwcI pwatotuk nkIne'nma ke'kie'patsIt nInI kaoshItot e'tat, shi pash kitaokokik. \t Qof kasta oo ereyadaydan maqla oo aan yeelin, waxaa loo ekaysiinayaa nin doqon ah oo gurigiisa carrada ka dul dhisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kakishkcItapie'nkot, iwcI papuk kashIpie'kwashuk, icI pInI e'kinsakwsanuk, Kishuk, ipi kiwapman Kshe'mIne'to OcipamIn, e'pie'nisashkanIt, ke'cwa mIne'to mimi; e'pie'pkIshnInIt wiiwuk. \t Ciise goortii la baabtiisay, ayuu markiiba biyaha kor uga baxay, kolkaasaa samooyinku furmeen, oo wuxuu arkay Ruuxa Ilaah oo sida qoolley oo kale u soo degaya oo dushiisa imanaya,oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kawapmat ke'cmaoce'tinIt e'cIiIt, Okinan, e'wimacinIt ashwe'iukwan. \t Goortuu Ciise dad badan oo ku wareegsan arkay, ayuu amray inay dhinaca kale tagaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI i wikwam pite'ntakwuk nocma kushowe'ncuke'onawa kupie'mkIt, shi kishpIn cI pwapite'ntakwuk nocIma kushowe'ncuke'onawa ne'iap kotIskonawa. \t oo hadduu gurigu istaahilo, nabaddiinnu ha ku soo degto, laakiin haddaanu istaahilin, nabaddiinnu ha idinku soo noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cI we'pwe'potwat wic pmitakaiIn, ipi witopmat, ipi mnukwe't, ni kawshkwe'pie'ncIn. \t oo uu bilaabo inuu garaaco kuwii la shaqayn jiray, oo uu wax la cuno oo wax la cabbo kuwa sakhraanka ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kinipwIt e'nasmupnIt niw okuma, icI o okuma e'natowat otI cI otInan, Kin, ni kitokumaomukok ki Cwiuk? IcI Cisus, otI otInan kitukItsI. \t Ciise wuxuu hor istaagay taliyaha, oo taliyihiina waa weyddiiyey oo ku yidhi, Ma Boqorkii Yuhuudda baad tahay? Ciisena wuxuu ku yidhi, Waad tidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapwan apian e'pic iasikwe' sian i e'wase'iak, nkipmIskInkInkok, ki kapmowice'ocuk, nkipie'shia Te'me'skusuk. \t Markaan waxba arki waayay dhalaalkii iftiinka aawadiis, kuwii ila joogay ayaa gacanta igu hagay oo waxaan imid Dimishaq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkot ke'cne'ntakwsIt okishI knomowan cowike' ke'cwa we'npie'ke'cuk. \t waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh oo uma uu baraynin sida culimmada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Spumuk sI i; Ntuptie'pwun, ipi kI ntupsIt e'pwun, TInicI e'shnakwuk wikwam ke'oshItwin? KItwak Kshe'mIne'to tanake' tInipi tatshI nwashmoian? \t Samadu waa carshigayga, Dhulkuna waa meeshaan cagaha saarto, Rabbigu wuxuu leeyahay, Guri caynmaad ii dhisi doontaan? Ama maxay tahay meeshaan ku nastaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kiknomowacIn kawaptumwat, kimamkate'ntumwuk, otIcI kikItwuk, TInicI kie'nup otI kcI SiwnokamIsh e'sh npopkIsot. \t Xertii goortay arkeen way yaabeen oo waxay ku yidhaahdeen, Geedkii berdaha ahaa sidee buu kolkiiba u engegay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI, te'pwe'twawat ni PinipIn e'mnwactumnIt i ke'ko otokumauwun Kshe'mIne'to ipi shi otInoswunuk Cisus Knayst, oki kcItapie'nan nInwun ipi kwe'n. \t Laakiin markay rumaysteen injiilka boqortooyada Ilaah iyo magaca Ciise Masiix oo Filibos ku wacdiyey ayaa iyaga rag iyo dumarba la baabtiisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kukokwansuksik ki ke'ncukwcuk, ipi ki ke'nonaosocuk, shi niw e'kishkiwuk. \t Laakiin waa u hoog kuwa uurka leh iyo kuwa wakhtigaas ilmo nuujinaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Psukwik kInmamacimIn; pe'shoc iuwak wapataIt. \t Kaca aan tagnee. Eega, kii i gacangelin lahaa waa soo dhow yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa, we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa, Pe'nisiuk e'nume'kasie'k! kitoshtawawak maokiocipe'‘kumukom-wan, ki nakanacimocuk ipi kiakume'tum-wawak, ni ocipe'‘kumukomwan ki ne'pwaka pIninuk. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad dhistaan xabaalaha nebiyada, oo waxaad qurxisaan qabriyada kuwii xaqa ahaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapwak shkumkIt nkiponmamIn otI nkikItmIn, OtIne'n tumwun Kshe'mIne'to knomkItne'. \t Oo markii la yeelsiin waayay, waannu iska daynay, oo waxaannu nidhi, Rabbiga doonistiisu ha noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan; otI cI okinan, O! pwate'pwe'take'ie'k, ipi pwakwIiuk showe'pse'ie'k pe'matse'e'k tInicI pic ke'kowice'onukon? tInicI pic, ke'kowikwce'ne'kon? pie'tuwushuk shotI. \t Ciise wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni yahow rumaysadka daranu oo madaxa adagu, ilaa goormaan idinla jiri doonaa, oo ilaa goormaan idiin dulqaadan doonaa? Halkan iigu keena isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI, kanomkuk, icI kankInkIt, ipi kawe'pshkaiak, tpasu nkishiamIn shi Ko-osuk icI wiapuk nkipiamIn Nots-uk, icI shi nkiwcI macimIn icI nkipiamIncI shi Pe'te'ne'uk. \t Oo waxaa dhacday, markaannu iyagii ka tagnay oo dhoofnay dabadeed, inaannu toos u nimid Koos, maalintii dambena waxaannu nimid Rodos, meeshaasna waxaannu ka aadnay Batara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pie'kiwe't kipie'ciptupI, shiw ototapianuk, owuptanomusnukIn Ise'usIn Nakanacimot. \t Kolkuu ka soo noqonayay, ayuu ku fadhiyey gaadhifaraskiisa, oo wuxuu akhriyeyey kitaabka nebi Isayos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI Pitu okinan E'ne'naye's, TacI mcImIne'to kashI moshkIne'sat kte'‘ik e'wikInwush ke'nIt panakwsIt cipam, ipi e'kiwtapnumIn, anIt i kapite'ntakwuk i kI? \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Ananiyasow, maxaa Shayddaanku qalbigaaga u geliyey inaad Ruuxa Quduuska ah been u sheegtid oo aad qiimihii dhulka qaar la hadhid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kik Piniks kanotuk notI ke'ko, ipi wusimI e'nsItup e'nomkItnuk e'wipwikot, otI cI okinan, pama piat kcI kapte'n Naysius nkuke'ntan, wusimI e'nomkuk. \t Laakiin Feelikos oo aad u sii garanaya wax ku saabsan Jidka ayaa xaajadoodii dib u dhigay oo yidhi, Kolkii sirkaalka sare oo Lusiyas ah yimaado ayaan xaajadiinna dhammaan u garan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i, we'cotapinInkon, otI e'kishkiwuk e'wi ke'ntme'k, e'pinakwse'ian nInwuk omuskwimwan. \t Sidaas daraaddeed waxaan maanta idiinku warramayaa inaan daahir ka ahay dadka oo dhan dhiiggiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ni wic pmitakaiIn kawaptumwat e'totwumIt cicIkisate'ntumwuk, icI e'kinaskawawat, ipi okiwit mowawan, ni te'pe'nmukwacIn caye'k katotwumIt, \t Haddaba kuwii la shaqayn jiray, goortay arkeen wixii dhacay, aad bay u calool xumaadeen, oo intay sayidkooda u yimaadeen, ayay u sheegeen wixii dhacay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win e'wi anIt pmitake't ipi NokantawIn win o Cwte's kaocI pmukocIk iw omaia tuwe'psiwun, win e'wishiat tpInowe' e'cIiIt. \t inuu galo meeshii shuqulkan iyo rasuulnimadan oo Yuudas ka dhacay inuu meeshiisa tago.Markaasay u saami riteen; saamigiina wuxuu ku dhacay Matiyas; oo isagana waxaa lagu daray koob-iyo-tobankii rasuul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nup cI nkot kimace'pto, icI e'kiw tapnuk Skuapowan, kiwumoshkIne'tot siwapo, icI e'kitot, e'kinapsItot shi nasakunIshkok okiminancI, e'wimnukwe'nIt. \t Kolkiiba midkood baa orday oo qaaday geed isbonji la yidhaahdo, oo khal uga soo buuxshay, oo intuu cawsduur saaray ayuu siiyey inuu cabbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki nIshInape'k kinotakwsik, otI kikItwuk, Kshe'mIne'to otI okikitowun, cowi nInI. \t Dadkiina waa qayliyeen, oo waxay yidhaahdeen, Kanu waa ilaah codkiis ee ma aha bini-aadan codkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wikwe'ntuke' ke'kie'tnamtakwsukwe'n, shi e'tshi pitakwe'k, ke'kie'tnamtakwsu shi ipi ni caye'k ke'ko kwIciukwan e'te'nuk. \t Haddaba kan meesha allabariga ku dhaartaa, wuxuu ku dhaartaa iyada iyo wixii dul saaran oo dhanba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nmupkonianuk okipie'nawan e'ciInIt packakocIk mcImIne'ton, icI e'kisakicowe'pnat ni mcImIne'ton okion okikitowun; ipi okine'se'an caye'k iakwnokancIn. \t Goortii makhribkii la gaadhay waxay u keeneen qaar badan oo jinniyo qaba. Eray ayuu jinniyadii ku saaray, kuwii bukay oo dhanna wuu bogsiiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimI cI te'panat OsIn, tanake' okie'iIn wusimI Nin copite'ntakwsIsi, icI Nin kishpIn kI tpanat okwIsIn, tanake' otansIn wusimI Nin copite'ntakwsIsi icI Nin, e'wishwe'nmuk. \t Kan aabbihiis iyo hooyadiis iga jecel, ima istaahilo, oo kan wiilkiisa iyo gabadhdiisa iga jecel, ima istaahilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni ke'knomowacIn kitotmok kakowat ni CisusIn; icI e'ki oshInwitowat, i iashwe'sak wikwtowun. \t Xertii waa samaysay sida Ciise ku amray oo cashada Iidda Kormariddii ayay diyaargareeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KtIshte'anI co ntakshkItosin e'wi nume'kituwuk Nos, kie'nup e'wi mishpI mtatso wusimI shItInish iaianke' maoce'tincIn mIshInwe'n? \t Ma waxaad u malaynaysaa inaanan Aabbahay baryi karin oo uusan haddeer ii soo diri karin malaa'igo laba iyo toban guuto ka badan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mce'sh ntomak; nIshcI puke'ci we'napmak. \t Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ipI kapiat ashwe'iukwan otukimwak Kukisi nInwuk; okinkwe'shkakon, nish packakowacIn mcImIne'ton; e'pie'sakumnIt e'cI nkokaswat, kcIn shiw onakwsInIt; co shi wIiI nInI tanI pmIshie'si. \t Goortuu yimid dhinaca kale oo dalka Gadareni, waxaa la kulmay laba qof oo jinni qaba oo xabaalaha ka soo baxaya, iyagoo aad khatar u ah, si aan ninna jidkaas u mari karin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nupcI okinknawan, kiw wak e'nmapninuk, ipi ke' o kcI kapte'n kise'kse', kake'nmat, win Nome'n nInwunIt, osam win okitkopnan. \t Haddaba kuwii doonayay inay isagii imtixaamaan markiiba way ka tageen, xataa sirkaalkii sarena waa cabsaday markuu ogaaday inuu yahay reer Rooma, maxaa yeelay, wuu xidhay.Laakiin maalintii dambe, isagoo doonaya inuu hubsado waxa Yuhuuddu ku dacwaysay, ayuu isagii furay, oo wuxuu wadaaddadii sare iyo shirka oo dhan ku amray inay isu yimaadaan, markaasuu Bawlos hoos u keenay oo soo hor taagay iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConIwi otI oshuke'wunInI okwIsun? conIwi okie'iIn shInkasin Me'ni? ipi wikane'iIn Ce'ms, ipi Cosus ipi Sayman, ipi Cote's? \t Kanu miyaanu ahayn wiilkii nijaarka? Miyaan hooyadiis la odhan Maryan? Walaalihiisna Yacquub iyo Yoosee iyo Simoon iyo Yuudas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winwa ke'ki kcIme'matmocIk onInwuk okinatkoawan, kike' onupie'ke' onInwuk, ipi ke'ctaose'cuk okinawan. \t Sidaas oo kale ayaa wadaaddada sare ugu majaajiloodeen, iyaga iyo culimmada iyo waayeelladaba, oo waxay yidhaahdeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kiwishkowe'k, ipi oki kpakwanawan ota‘wkawan okimsomwunawan. \t Laakiin markaasay cod weyn ku qayliyeen oo dhegaha furaysteen, oo iyagoo isku wada qalbi ah ku yaaceen isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IKWAMSUK e'wipwamnototwe'k e'nasmupwat nInwuk e'wiwapmne'k ie'i ke'pwaocI mnototone'k Koswa shpumuk e'iIt kishkok. \t Iska jira inaydnaan xaqnimadiinna dadka ku hor samayn inay idin arkaan, haddii kale abaal kuma lihidin Aabbihiinna jannada ku jira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic Ke'nio e'ie' okumawut shi E'kie'uk icI ki Cwiuk, ki mamwI ne'ntumwuk kipie'msou’tik e'kiw otapnawat, ni PanIn, ipi okipie'nawan shi tpakwnuke' cipitupwunuk. \t Laakiin kolkii Galliyo ahaa taliyaha Akhaya, Yuhuuddii oo isku qalbi ah baa ku kacday Bawlos, oo waxay hor keeneen kursigii xukumaadda iyagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI caye'k kanotwacuk kimamkate'ntumwuk, ipi otI kikItwuk, ConI wi otI kanshonacat ni kawawitmInIt otI Noswun, shi Cinose'ne'muk, ipi shotI we'c piat e'witkopnat ipi e'wisha’otuwat ni kcI me'matmoncIn? \t Dadkii maqlay oo dhammuna waa yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Kanu sow ma aha kii Yeruusaalem ku layn jiray kuwa magacaas ugu yeedhi jiray? Oo sababtaas ayuu halkan u yimid inuu iyagoo xidhxidhan hor keeno wadaaddada sare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i, we'cpie' naskonan, co ke'ko ukikItsi pic kantomiIn knatoncI nkom, We'kwnicIwe'c ntomiIn? \t sidaas aawadeed, markii la ii yeedhay, waxaan imid diididla'aan. Saas darteed waxaan idin weyddiinayaa sababtii aad iigu soo yeedheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pe'shoc cI wusimI kishiI; ipi kicicikwe'se', ipi kinume', otI cI kikito, O! Nose' kishpIn sI e'ne'ntumwune'n, nocma nkukwe'pmosankon otI mnukwackIn; Coin Nin e'ne'ntuman’ kin sI e'ne'ntumIn. \t Wuxoogaa ayuu hore u socday, oo wejigiisuu u dhacay oo tukaday isagoo leh, Aabbow, hadday suurtowdo, koobkanu ha i dhaafo, hase ahaatee, yaanay noqon sidaan doonayo laakiin sidaad doonaysid ha noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie' ocI sakumwuk shi cipe'‘okumkok, kakishiapsinIt, kipitike'kcI kcI-otanuk mce'sh cI okiwaptuawan wiwuwan. \t Sarakiciddiisa dabadeed ayay xabaalaha ka soo baxeen, oo waxay galeen magaalada quduuska ah, oo waxay u muuqdeen dad badan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI kikItwuk, TInipicI okanikIt otokumamwan Cwiuk? NkiwaptumwamIn otInukomIn we'cmokuk; ie'i we'cpie'shiaiak e'winume'kItokIt. \t Xaggee buu joogaa boqorka Yuhuudda ee dhashay? Waayo, bari ayaannu xiddigtiisii ka aragnay, oo waxaannu u nimid inaannu caabudno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shiw cI kiwcI nashwuk, ipI E'ntiakuk, shiw ie'shi, katshI nume'kitotwa, Kshe'mIne'to oshuwe'ncIke'wun, osam, i mikce'wiwun katpIse'stowat. \t meeshaasna waxay uga dhoofeen Antiyokh, taasoo ahayd meeshii iyaga lagaga ammaana geliyey nimcadii Ilaah shuqulkii ay sameeyeen aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI otI ktInum, WusimI tawe'npInsI o kcIwe'si shipanote't e'wankoianuk, shapnukIn, icI ke'ctpe'nwe'osIt nInI e'wipitike't shiw otokumauwunuk Kshe'mIne'to. \t Haddana waxaan idinku leeyahay, Nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeed ka duso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI ie'o kaiIt kwe'minkan sInkukik ke'cwashIna nwatuk i kikitowun, ipi e'nup e'nciwe'nmot, e'wtapnuk. \t Oo kii meelaha dhagaxa ah lagu beeray waa kan hadalka maqla oo kolkiiba farxad ku qaata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wiwipmukwat sI ni nInwun, i caye'k we'cnInkie'wat; ipi omukite'tonawan ke'ni wiasotkwe'psonawan ipi omukite'tonawan ni se'kacknIn shiw piskumwakInawak. \t Laakiin shuqulkooda oo dhan waxay u sameeyaan in dadku arko, waayo, xirsiyadooda way ballaadhiyaan, oo faraqa dharkoodana way weyneeyaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki ke'kie'patse'cuk, okinawan ni ne'pwakancIn mishInak i kpumte'mwa, osam ninan nwase'ncIk e'numnanIn iate'on. \t Kuwii doqonnada ahaa waxay kuwii caqliga lahaa ku yidhaahdeen, Saliiddiinna wax naga siiya, waayo, laambadahayagii waa demayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KIton e'wikawapcikate'k nash i nsokishuk i cipe'‘oknmuk; tanupie'n ke'knomowacIn e'ie'pko nianuk e'wikimocwunkot; otI cI Otanawan ni nIshInape'n, KipsukwiwaksI e'npopI iwcI i ne'tum. \t Haddaba amar in xabaashii aad loo dhawro ilaa maalinta saddexaad inaan xertiisu iman oo xadin oo aanay dadka ku odhan, Kuwii dhintay wuu ka soo sara kacay, oo aanay khiyaanada dambe ka sii xumaan tii hore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki shiawat e'ki wa‘wishkItowat i cipe'okumuk, e'ki tkwapkIstowat i sIn, ipi okisawan e'kwapInIt. \t Markaasay tageen, iyaga iyo waardiyayaashii, oo xabaashay soo adkeeyeen, dhagixiina way shaabadeeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, ni opmitakaimIn, iukwan sI otI Can Ke'ctapie'nwe't; kiwnIshke'tuk e'kinpopIt, icI i we'tshowe'puk notI mata’wmikce'wiwunIn e'waptuwe't shi wiia‘w. \t oo wuxuu midiidinyadiisii ku yidhi, Kanu waa Yooxanaa Baabtiisaha. Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay, sidaa darteed shuqulladan xoogga leh waa ku dhex jiraan oo shaqaynayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakishnaktawe'ntuk iw kipie'wak e'tanIt Me'niIn, okie'iIn Can, e'shnukasotke' Mak, shi mce'I kimaoce'tik e'numawat. \t Kolkuu waxaas ka fikiray, wuxuu yimid gurigii Maryan, oo ahayd hooyadii Yooxanaa oo Markos la odhan jiray; meeshaasoo dad badan ku urursanaayeen oo ku tukanayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipiat ni ke'knomowacIn otI cI okinan npak, ipi nwashmok, pInI, pe'shoc pie'mkIt, tpukIn icI We'kwIsmukot NInwun e'wiwie'shIt one'cinuk me'iashowe'psIncIn. \t Markaasuu xertii u yimid oo ku yidhi, Hadda seexda oo nasta. Bal eega, saacaddii waa dhow dahay, oo Wiilka Aadanaha ayaa dembilayaal loo gacangelinayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI iwiapuk ninan kapmI wice'okIt Pan, nkimacimIn, ipi nkipaimIk shi Sisinie'uk nkipitike'mIn e'tat Pinip, ke'kie'kwe't, win o nkot nouk ke'tshIcuk, ipi nkiwicamIn. \t Maalintii dambena waannu ka tagnay, oo waxaannu nimid Kaysariya; markaasaannu galnay gurigii Filibos oo ahaa kii wax wacdiyi jiray oo toddobadii ka mid ahaa, oo isagaannu la joognay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI kakishntomat ni mtatso shItInish ke'knomowacIn okiminan kshkI‘e'wsuwun e'wisak cowe'pnanIt, wanakwsIncIn mIne'ton, ipi e'wine'se'anIt, cak e'shnakwuk iakwnoke'wun, ipi cak e'shnakwuk napIne'wun. \t Markaasuu wuxuu u yeedhay laba-iyo-tobankii xertiisa ahaa oo wuxuu siiyey amar ay jinniyo wasakh leh ku saaraan oo ay bugto walba iyo cudur walba ku bogsiiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotI caye'k pIne' kimsone'ntumwuk akimimawat, ipi kimumatmok shi kiInkwe'n, ipi Me'ni kaokie'imat o Cisus ipi niw wikane'iIn \t Kuwaas oo dhammu, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay ku sii adkaysteen tukasho, iyaga iyo dumarka, iyo Maryan oo ahayd Ciise hooyadiis, iyo walaalihiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI papuk, Cisus, e'kishipnuke'not e'kimshInat, otI cI okinan, O kin pke'ci te'pwe'tmIn! tacIshIna kaocI ianwe'ntumIn? \t oo markiiba Ciise gacantiisuu u taagay oo qabtay oo ku yidhi, Rumaysadyare yahow, maxaad u shakiday?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ne'pwakacuk ie'k okimacitonawa pmIte', pic iukwan otutaswunwak, ipi ni wase'ncIknumwan. \t Kuwa caqliga lahaase laambadahoodii bay qaateen iyo weelal saliidu ku jirto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twan, ipi otI kanat, miashowe'psIt, ipi waonIshkaiwIt iaianke' pmatse'cuk pe'pantone'ukuk e'wiwaptumwat mataoshuwe'psowun; cowikI mataoshuwe'psowun wiminasik, mtIno omataoshuwe'psowun iukwan nakanacimot Cone's. \t Markaasuu wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni shareed oo sina leh ayaa calaamo doonaya, calaamona lama siin doono calaamada nebi Yoonis maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipianIt Can ke'knomowacIn; kItwun; TacI ninan, ipi ki Pe'nIsiuk we'cpwawisniak mce'shuk; kicI ke'knomocIk coponwisnIsik. \t Markaas waxaa u timid xertii Yooxanaa iyagoo leh, Annaga iyo Farrisiintu maxaannu dhaaxa u soonnaa, laakiin xertaadu ay u soomi weydaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa, we'npie'ke'ie'k, ipi, kinwa Pe'nisiuk e'nume'kasie'k, kinwa kpintonawa Sakiciiukwan i mnukwackIn, ipi i onakIn, shi cowi pic iukwan moshkine'mkIt wie'shke'wun, ipi me'anuk. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, koobka iyo saxanka dushaad ka nadiifisaan, laakiin gudaha waxaa ka buuxa dulun iyo damacbadnaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kinwa ke'kie'pikwaie'k nakanwusie'k, otI e'kItie'k, We'kwe'ntuk ke'kie'tnamtakwsukwe'n, i kcI nume'okumuk, coke'ko nomkIsnon, we'kwe'ntuk cie'k ke'kie'tnamtakwsukwe'n i osawshonia kcInumie'okumkok, kawite'pwe'. \t Waa idiin hoog, hoggaamiyayaal yahow indhaha la'u oo leh, Ku alla kii macbudka ku dhaarta, waxba ma aha, laakiin ku alla kii dahabkii macbudka ku dhaarta, wuxuu ku dhaartay waa lagu leeyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke' cInkwe'twat, otI cI okInan; We'we'nI KtInum, KashI pwatotwe'k nkot otI mamwI kaciIt; coi kitotwusim. \t Markaasuu u jawaabi doonaa oo ku odhan doonaa, Runtii waxaan idinku leeyahay, In alla intaad u samayn weydeen mid ka mid ah kuwan u yaryar, anigana waad ii samayn weydeen.Kuwanuna waxay geli doonaan taqsiirta weligeed ah, kuwa xaqa ahuse waxay geli doonaan nolosha weligeed ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kikish otI nomkuk minI nkupie'kiwe' ipi nkaoshIton minI e'tat Te'pIt, kapmukote'k; ipi nkukishton i kanshonacak, ipi nku‘onakwsIton. \t Waxyaalahaas dabadeed waan soo noqon doonaa, Oo mar labaad ayaan dhisi doonaa taambuuggii Daa'uud oo dhacay; Oo mar labaad ayaan dhisi doonaa jajabkiisa, Waanan taagi doonaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Co nItwe'ntumwasi wIiI nInI oshoniaum, tanake' osaw shoniaiIm tanake' otukwIn. \t Ma aan damcin ninna lacagtiis, ama dahabkiis, ama dharkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kataswat, o Ce'sun ipi ki anIt, kipkItnukaswuk. \t Oo kolkay Yasoon iyo kuwii kale dammiin ka qaadeen, ayay sii daayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi ktocke'skonIn ki nIshInape'k, ipi Me'ikIscIk shiwie'shi, nkom, e'shnokanan. \t anigoo kaa samatabbixinaya dadka iyo quruumaha aan kuu diri doonaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkintawancI e'winokanat shi Cinose'ne'muk; e'kuwapmawat shi wapmIshianIt, e'winsawat. \t oo axsaan ka weyddiisteen inuu isaga Yeruusaalem u soo diro; iyagoo shirqool u dhigaya inay jidka ku dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i e'kiiuwat i anIt kapite'ntakwte'nuk ke'iapI ni wiwun okike'ntan icI i anIt e'kipie'tot, ipi okipkItnumwan ni nwakancIk osItinuk. \t markaasuu qiimihii, haweenaydiisii oo la og, intuu qaar la hadhay, qaar keenay oo rasuulladii soo hor dhigay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nkot e'wapmat e'miashtotwumIt ipi okiwickapwItwan ke'ko e'wipwato twumIt ni me'iashtotwumIt icI e'kinsat ni Iciptuk nInI. \t Oo markuu arkay midkood oo lagu gardarroonayo, ayuu ka celiyey, oo intuu kii la dulmayay uu aarguday, ayuu Masrigii dilay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipmukocuk kie'nup shiw osItik cI okipkItnan ocipamIn, icI ki oshkInowe'k kipie' pitike'k, ipi okimkawawan e'nponIt icI ke'win e'kisakconawat okiwunkowawan cik iukwan onape'mun \t Markiiba intay ku hor dhacday isaga, ayaa naftii ka dhacday; markaasaa nimankii dhallinyarada ahaa soo galeen, oo waxay arkeen iyadoo meyd ah, markaasay intay qaadeen ku aaseen ninkeedii agtiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kupsukwik kwshI nIsh Knayst ke'shInkatsocIk, ipi nakanacimokascuk, ipi kuwaptuukowak kawimataonokie'k e'wimamkate'ntakwsIwat, kishpIn cI kshkItowat nike' otawie'shmawan ni kaowe'napcIkasnIncIn. \t Waayo, waxaa kici doona Masiixyo been ah iyo nebiyo been ah, oo waxay samayn doonaan calaamooyin waaweyn iyo yaabab, si ay xataa kuwa la doortay u khiyaaneeyaan hadday u suurtowdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iwpic Mosus kinikwakak cowunsut ipi kitshI ka‘owe'pcIkaso shi osIn e'tanIt nso kisIs. \t Muusena wakhtigaasuu dhashay, oo wuxuu ahaa wax qurux badan; oo saddex bilood ayaa gurigii aabbihiis lagu hayay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, ConI kiwaptusinawa, shiw msInukinuk, Te'pIt katotuk, e'kipkIte't, ipi ni kapmIwice'okocIn. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Miyaydnaan akhriyin wixii Daa'uud sameeyey goortuu gaajooday, isaga iyo kuwii la jiray,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kimaoce'ticuk cate'pwe'twacuk kin kot nInI ote'‘iwa ipi kinkotwin cipamwan, coke' wIiI ke'ko okishItsin i te'pe'ntuk, win e'iIt, okimsotpe'ntanawa cake'ko. \t Oo intoodii badnayd oo rumaysatay isku qalbi iyo naf bay ahaayeen; midkoodna ma odhan, Waxaan leeyahay waa waxaygii, laakiin wax waluba waa ka dhexeeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki opwe'awat, ni nIshInape'n ipi ni onikansimwan, ipi ki we'npie'ke'cuk, icI e'kipie'naskawawat, ipi okimshInawan icI e'kipitkInawat shi e'tshu, kikitokiw nInwuk. \t Markaasay kiciyeen dadkii iyo waayeelladii iyo culimmadii, oo intay isagii ku soo kediyeen oo qabteen, ayay shirkii geeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi iw iukwan pkumsakIn okitonawa e'wce'pkiwuk, iukwanIn ni mtukon, ipi cI niw mtukon pwapie'tomkItnuk we'onItnuk micum kukishkukaso, ipi cI, shkote'k kupukcikaso. \t Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda. Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabkaa lagu tuuraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kiowucikwnIkapwut, ipi kiwishkowe' e'kinumat Te'pe'ke'nke'n ke'ko nkot ne'nmakIn otI e'shmiashtotmoat icI kakishkItot, iw kashukwoukw‘shuk. \t Markaasuu jilba joogsaday oo cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Rabbiyow, dembigan dushooda ha ka dhigin. Oo markuu sidaas yidhi, ayuu dhintay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie' shie' cI ni ke'knomowcIn, okimakawan e'npanIt, otI cI okinan, ni PituiIn, TIni conukwnI ktanu kawapsim nkot tupkIn. \t Xertii ayuu u yimid, oo wuxuu arkay iyagoo hurda, oo wuxuu Butros ku yidhi, Waa sidee? Miyaad kari weydeen inaad saacad keliya ila soo jeeddaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kanmamacit e'kinmupitke't otI nume' okumkomwak, \t Markaasuu halkaas ka tegey oo wuxuu galay sunagoggooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kamoshkIne'nIt e'kiw tapInawat cik pie'k; icI e'cipitupwat e'kiwe'napmawat we'wnIsnIncIn e'kisawat mkukok; me'iansIncIn cIie'k okiwe'pnawan. \t Kan markuu buuxsamay ay nimanku xeebta ku soo jiideen, wayna fadhiisteen oo kuwii wanaagsanaa weelal bay ku ururiyeen, kuwii xumaana way tuureen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi okiwtapnan i mnukwackIn, ipi kiwawiiwe' icI e'kiminat otI okinan; Mnukwe'k i e'tshie'k. \t Kolkaasuu koobkii qaaday oo mahad naqay oo siiyey iyaga, oo wuxuu ku yidhi, Kulligiin ka cabba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okinkwe'twan, ipi otI okinan, Anwucuke' kiminkom, kinwa e'wike'ntume'k pwake'ntakwuk shiw okumauwun shpumuk kishkok, winwacIwico minasik. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinka waa laydin siiyaa inaad waxa qarsoon ee boqortooyada jannada garataan, kuwaase lama siiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwa cI e'ie'iuwat shi Ke'nIniuk, Cisus otI okinan, We'kwIsmukot NInwun kupkItnukaso shiw onIcinuk nInwun. \t Intay Galili ku warwareegayeen, Ciise ayaa ku yidhi, Wiilka Aadanaha ayaa dadka loo gacangelin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic Pan kakish mamkInsukwe't, ipi kapkItnuk shi shkote'k kipie' ocI soikitota pwatacke't mIne'to shi shkote'k ipi okimcumnukon shiw one'cik. \t Laakiin Bawlos ayaa soo ururshay xaabo badan, oo wuxuu saaray dabka, kolkaasaa kulaylka daraaddiis waxaa soo baxay jilbis oo gacantiisuu ku dhegay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kike'ntumwan e'shte'anIt, icI, otI okinan; Cak okumawIn, kwe'knowitatsomkuk okipie'tonawa e'wipnacak, ipi cak kcI-otan tanake' wikwam kwe'knowitatsomkuk coin knipwimkIsnon. \t Laakiin isagoo garanaya fikirradooda ayuu ku yidhi, Boqortooyo walba oo kala qaybsantaa, cid la' bay noqotaa, oo magaalo walba iyo guri walba oo kala qaysamaa, ma taagnaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakupaiak shi Sayne'kusuk, nkinwashmomIn, shi nsokwun. \t Markaasaannu nimid Surakus, oo saddex maalmood ayaan halkaas sii joognay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ninanki nkikatonkonan, e'wikie'kmukIt, ipi e'wiwitmokIt ki nIshInape'k, win e'ki we'napmukot Kshe'mIne'ton e'witpakwnat, ni pe'matsIncIn, ipi ne'poncIn. \t Wuxuu nagu amray inaannu dadka wacdinno, aannuna markhaati u furno inuu kanu yahay kii Ilaah ka dhigay xaakinka kuwa nool iyo kuwa dhintayba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twancI, otI cI, okinan; Coin nokankosi, mtIno ne'kcIkascuk mantanshuk shi wikwamuk IsniIn. \t Laakiin wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, La iima soo dirin, idaha lunsan oo reer binu Israa'iil maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipsukwit ipi e'kimacit icI pInI, Itiopi nInI nkot iwnuk, ke'cpite'ntakwsIt katpe'nmukot Ke'nte'se'n otokumakwe'mwan, Itiopi nIuwuk, win kakuwaptumwacIn caye'k otIpInoe'wsiwnInIn, ipi kishiakpIn Cinose'ne'muk e'kiwunumat. \t Wuuna u kacay oo aaday; oo waxaana ku soo baxay nin bohon oo Xabashi ah oo amar weyn ka hoos hayay Kandake boqoraddii Xabashida, wuuna u talin jiray maalkeeda oo dhan, wuxuuna Yeruusaalem u yimid inuu Ilaah caabudo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pie'osukamkuk ote'‘ima sakumomkIt mIcIshIte'‘e'wunIn nsItwunIn waonIshkaiwunIn kie'patsuwunIn kmotwunIn kno‘skacmowInIn mIcIkikitowInIn. \t Waayo, waxaa qalbiga ka soo baxaa fikirrada sharka leh iyo dilidda iyo sinada iyo galmada xaaraanta ah iyo tuuganimada iyo maragga beenta ah iyo cayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam okishwshIston e'kishkiwuk shiw ke'ci tpakwnuk otI kI, shi npwakawunuk, niw nInwun, kawe'napmacIn, kashu witmoat, caye'k nIiwun, i e'kipsukwitnat, e'nponpIt. \t maxaa yeelay, wuxuu dhigay maalin uu dunida si xaq ah ugu xukumi doono ninkuu doortay, taasoo uu dhammaan ugu caddeeyey sarakicidda uu isagii ka soo sara kiciyey kuwii dhintay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ktukan i ie'i kI; ipi we'onuk minkan kiw ie'ki we'nicansumcuk shiw Okumauwunuk ni ce'ie'k mIcimishkwIn kiw ie'ki we'nicansum kowacIn ni me'ashuwe'psIncIn. \t beertuna waa dunida. Abuurka wanaagsanna waa wiilasha boqortooyada, gocondhadiina waa wiilasha kan sharka leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kamkawat okipie'nan shi, E'ntiakuk otI kanomkuk, nkot pon, kimaoce'tik ki te'pwe'ie'ntukuk, ipi okiknomowawan mce'sh nIshInape'n, ipi ki ke'knomocuk, Knayst nIshInape'k kishInkasok, ne'tum shi E'ntiakuk. \t markuu soo helayna, ayuu Antiyokh keenay. Waxaana dhacday inay sannad dhan kiniisadda la urureen oo ay dad badan wax bareen, oo meeshii ugu horraysay ee xertii loogu yeedhay Masiixiyiin waxay ahayd Antiyokh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okwe' ne'tum, e'kikiIkmukot niw kie'iIn, kikito mi!In iw iukwan, Can ke'ctapie'nwe't otup, shi onakunuk. \t Iyadoo hooyadeed hore ula soo talisay ayay tidhi, Halkan xeedho igu soo sii madaxa Yooxanaa Baabtiisaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kawaptumwawat i onikansiunawa ni PituIn ipi CanIn, e'ke'nmawat ke'ko e'pwake'ntumnIt okimamkate'nmawan ipi okinaktowe'nmawan e'kipmowice'wanIt ni CisusIn. \t Markay arkeen Butros iyo Yooxanaa dhiirranaantoodii, oo ay garteen inay yihiin niman aan wax baran, jaahiliinna ah, ayay yaabeen; markaasay garteen inay Ciise la joogi jireen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinkwe'tmatso, otI kikIto, Cowika, me'iashto tmoasik, ki Cwiuk, otupakwnuke'onuwa coke' wi kashi, nume'okumkok, coke' wika me'iashtotwasi Sise'. \t Markii Bawlos isdaafacayay, ayuu wuxuu yidhi, Anigu innaba kuma dembaabin sharciga Yuhuudda ama macbudka iyo Kaysar toona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kitowawat shiw otupik we'npie'kate'nuk we'cawat, OTI CISUS OTOKUMAMWAN KI CWIUK. \t Waxay meel madaxiisa ka korraysa ku qoreen ashtakadii lagu ashtakeeyey oo leh, KANU WAA CIISE BOQORKA YUHUUDDA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, okukokwansukIne'nan sI ni mcInInwun pe'kansIncIn ni ktukie' onInwun okuwuan i siwnokamshI ktukan, ke'monkocIn i micum e'tso kishkInuk. \t Waxay ku yidhaahdeen, Nimankaas belaayada ah si baas buu u baabbi'in doonaa; beerta canabka ahna wuxuu u kiraysan doonaa beerrey kale, kuwa isaga siin doona midhihiisa xilligooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nto tapnamIn pIne', ipi caye'k, nkoci ke'cmnoshuwe'psin Piniks, cak nmI noshIte'‘e'‘onInanIn. \t Annaguna si walba iyo meel walba ayaannu ku aqbalnaa, adigan Feelikos ah oo sharafka weyn lahow, oo aad iyo aad ayaannu ugu mahad naqaynaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KuwapuksI co kuke'ntusinawa, i e'kishkiwuk, tankake', tpukIn, pic ke'piat We'kwIsmukot NInwun. \t Haddaba soo jeeda, waayo, garan maysaan maalinta ama saacadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI okinan kuke'ntanawasI, cowunsInon nInI e' Cwiwut, e'wiwitokwat tanake' e'wipie'shiat ni pkan, e'shumnIncIn, nIshcI Kshe'mIne'to nkiwapitu’uk e'wipwa, wIiI nInI shInkanuk me'anuk, tanake' wanakwuk. \t markaasuu ku yidhi iyagii, Idinka qudhiinnu waa og tihiin inay xaaraan u tahay nin Yahuudi ah inuu ku darmado ama u dhowaado nin quruun kale ah; hase ahaatee Ilaah baa i tusay inaanan ninna ku sheegin nin xaaraan ah ama aan nadiif ahayn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kcI okuma win okuke'ntanIn otI ke'ko, win e' nasmupIt ke'iapI we'c we'we'nI kikitoian, osam tIne'n tum, coi notI ke'ko kukItwasi co otI kitotsim e'wikwe'ak. \t Waayo, boqorka aan ikhtiyaar ula hadlayaa wuu garanayaa waxyaalahan; waayo, anigu waxaan hubaa inaan waxyaalahan midkoodna uusan isaga ka qarsoonayn; waayo, waxyaalahan laguma samayn meel qarsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish pwa ke'ko kItnIt Ce'ms okinkwe'twan, ipi otI kikIto, NInituk ipi nikane'ituk PsItwushuk. \t Kolkay aamuseen dabadeed ayaa Yacquub u jawaabay, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, coke'wika msInukInIn nkiwcI otItnIsimIn, shi Cwtie'uk e'witshumkon, coke' wIiI ki nikane'inanuk kapiacuk, kimcItshum kosik. \t Oo iyana waxay isagii ku yidhaahdeen, Annagu wax warqadaa oo adiga kugu saabsan Yahuudiya kama aannu helin, oo walaalihii midkoodna xaggaas kama iman, noomana soo sheegin ama kaama soo warramin xumaato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kominake'k iw panakwuk, ke'ko kiw wunumoshuk, ke'koke' pukitowake'k ke'cwunuk e'nasmukapwowat kokoshuk, otanapIn katanawan namiukwuan osItiwak, icI kupie'kwe'kse'k, minI knanisik mukwak. \t Waxa quduuska ah eeyaha ha siinina, luulkiinnana doofaarrada hortooda ha ku tuurina, si ayan ugu tuman oo ayan idinku soo jeesan oo ayan idiinkala jeexjeexin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki oshkInowe'k e'kipsukwiwat ipi okiwiwe'knawan icI e'kisakconawat icI e'kinkowawat. \t Markaasaa nimankii dhallinyarada ahaa, intay kaceen, isagay duudduubeen, markaasay qaadeen oo soo aaseen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kapkItnukasot kane'nmat ipi nikan kashuke'nmat Kshe'mIne'to, kinwa kautapne'k ipi kmIconIciwan kiskakwawa ipi kinsawa. \t markii isaga lagu gacangeliyey taladii Ilaah goostay oo uu hore u ogaa, gacanta sharcilaawayaasha ayaad ku qabateen, waadna ku qodobteen iskutallaabta oo disheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mosis we'we'nI okinan nosnanIn Nakan acimot Kshe'mIne'to Se'pe'nmukwie'k, kupsukwit namakwa kikane'iwak ke'cwa nin, winsu kupsItwawa cake'ko, we'kwe'ntuk ke'koie'k. \t Muuse wuxuu yidhi, Rabbiga Ilaaha ahu wuxuu walaalihiinna dhexdooda idiinka kicin doonaa nebi anoo kale ah. Waa inaad isaga ka dhegaysataan wax kastuu idinku yidhaahdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikcI pakine'nmok, shi kcI-otanuk. \t Magaaladaasna aad baa looga farxay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI Cisus okinan, Nkoci, shian, MIcImIne'to, otukwshI e'shwunupie'kate'k, Nume'kito‘w Te'pe'nmukwuiIn, Kshe'mIne'to wintIno kie'pmItwut. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Shayddaan yahow, bax, waayo, waa qoran tahay, Waa inaad caabuddo Rabbiga Ilaahaaga ah oo waa inaad isaga keliya u adeegto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShicI kiiI nso kisIs. IcI ki Cwiuk e'kuwapmawat pic wanashnIt, shi Sinie'uk, kie'ntum e'wi shukiwe't, e'winmIshiat Me'sitoniuk. \t Oo markuu saddex bilood meeshaas joogay, oo Yuhuuddu shirqool u dhigtay, markuu u dhowaa inuu Suuriya u dhoofo, ayuu wuxuu goostay inuu Makedoniya ku soo dhex noqdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Akwamsuk e'wipwa ianwe'nme'k otI nkot e'kaciIt, OtI ktInum, IpI shpumuk mishInwe'mwan pIne'’ wapmawan shiw oshkishkonuk ni NosIn e'ciIt shpumuk kishkok. \t Iska jira inaydnaan yaryarkan midkood quudhsan, waayo, waxaan idinku leeyahay, Mar walba malaa'igahooda jannada ku jira ayaa wejiga Aabbahayga jannada ku jira eegaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twan cI, otI okikon, Coin; icI shkIc kikisate'ntum, icI e'kishiat. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Dooni maayo, laakiin kolkaas dabadeed ayuu isqoomameeyey oo aaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk kakish nsokwnukuk Pan kintoman ni otokumamwan ki Cwiuk, e'maosmomat pic cI kamaoce'tinIt, otI okinan, NInituk ipi nikane'ituk, e'kiianwI pwamcIt otwukwa ki nIshInape'k tanake' otIsh cIke'onuwa ki kosnanuk ke'iapI nkiwcIpkItnukas ke'pakwukasot shi Cinose'ne'muk, nkipkItnukas onIciwak ki Nome'n nInwuk. \t Oo waxay noqotay in saddex maalmood dabadeed uu isugu wada yeedhay kuwii Yuhuudda ugu waaweynaa; oo kolkii ay u yimaadeen, ayuu ku yidhi iyagii, Walaalayaalow, anigu in kastoo aanan wax xumaan ah ku samayn dadkii ama caadooyinkii awowayaasheen toona, haddana anoo maxbuus ah ayaa waxaa layga soo waday Yeruusaalem oo waxaa la ii gacangeliyey reer Rooma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI nkikwinwune'ntanIn notI natatwunIn, Nkinat tawa, tanak e'wi shiat, shi Cinose'ne'muk, ipi shi e'wi tshIt pakwnIt. \t Haddaba anigoo ka shakiyaya sidii aan waxyaalahan u sii haybin lahaa, ayaan waxaan isagii weyddiistay bal inuu Yeruusaalem tegayo oo meeshaas lagu xukumo waxyaalahan iyo in kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni ke'knomowacIn kipie'n, ipi okipie'kon, TacishIna we'ciactumwItwa ni iacmonIn? \t Markaasaa xertii u timid oo ku tidhi, Maxaad masaallo ugula hadashaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pama cowika te'pe'nmat, notI pmitakaimIn kipie'; e'wike'nmat kanInkie'nIt, \t Wakhti dheer dabadeed sayidkii addoommadaas ayaa yimid oo ka xisaab qaatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cI pukinawat shkote'k kposke'nuk iwcI shi e'tnIte'mok ipi e'tnwe'iapte'shnuk. \t Oo waxay ku tuuri doonaan foornada dabka, halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IkI e'kcI we'pokwiak, iw e'miananmuk; icI wiapuk, nkipukiatomIn i napikwan. \t Oo sidii aannu duufaankii aad ugu hawshoonaynay, ayay maalintii dambe shixnaddii badda ku tuureen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, Nikan, We'kwnicI pie'ocIshian? Kipie'shie'k cI ki kipie'm mackonawan ni CisusIn. \t Kolkaasaa Ciise ku yidhi, Saaxiibow, maxaad u timid? Markaasay yimaadeen, oo gacmahooda ayay Ciise saareen oo qabteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan; Ke'ko kwtacke'k wuwitmowuk nikane'iuk e'wishiawat Ke'nIniuk shiw ke'cI wapmowat. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ha baqina. Taga oo walaalahay u sheega inay Galili tagaan, oo halkaasay igu arki doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI E'nut e'kinikIt kishuk e'kiiu‘mowIt E'notie's otansIn kinime'tin e'nasmupwat; E'nut, cI kimnwe'ntum. \t Goortii maalintii la xusuustay dhalashadii Herodos timid, gabadhii Herodiya ayaa dadkii dhexdiisa ku cayaartay, oo Herodos ayay ka farxisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimI cI nie'waptuk kitshik, otI kashuwitokwtatwat. \t Kuwa isku dhaartayna waxay ka badnaayeen afartan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, Nin cipam kcI nshonate'ntum, ke'cwa npowIn; shotIiuk, ipi wic kawapmie'k. \t Markaasuu ku yidhi, Naftaydu aad bay u calool xun tahay tan iyo dhimasho; halkan jooga oo ila soo jeeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikcImane'k, maoce'ticuk, shi e'ciInIt, icI e'kiposIt napkwanuk e'kicipitupIt, icI caye'k ki maoce'ticuk ki nipwik cikcukumik. \t oo waxaa u soo ururay dad faro badan, sidaa darteed doonni ayuu fuulay oo fadhiistay, dadkii badnaa oo dhammuna xeebtay taagnaayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pan kiwishkowe' otI okinan, Ke'ko na’w totatsokIn; anwukshI caye'k shotI ntIimIn. \t Laakiin Bawlos baa cod weyn ku qayliyey isagoo leh, Waxba ha isyeelin; maxaa yeelay, kulligayo halkaannu wada joognaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pnicie'uk ipi shi e'kiwuk Nipie'uk ipi ipI Sinie'nk ipi pwake'ntakwse'cuk kiw cupie'k Nom ipi Cwiuk ipi te'pwe' twacIk. \t iyo Farugiya iyo Bamfuliya, iyo Masar iyo meelaha Liibiya oo Kuranaya ku wareegsan, iyo ajanabiyo Rooma ka yimid oo ah Yuhuud iyo kuwa raacsan labadaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, notakwsowun shpumuk, otI kikItomkIt, OtI ie'o te'panuk NkwIs, nin ke'cmInonwe'It. \t oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki shumaknIshuk, oki kishkshanawan ni kate'apiIn, shi cimanuk, icI e'kiwe'pote'nuk. \t Markaasaa askartii xadhkaha huuriga ka jareen oo ay huurigii sii daayeen inuu dhaco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to kashu siknumwat ni CisusIn Ne'se'ni nInI, ni PanakwsIncIn, OcipamIn ipi i kshke'osuwun, winkipashie' we'onItnuk, e'kipmInukmuksIt, ipi e'kine'se'at caye'k ni kaktukukwacIn ni mcImIne'ton; osam Kshe'mIne'to kipmawice'wan. \t iyo siduu Ilaah Ciisaha reer Naasared ku subkay Ruuxa Quduuska ah iyo xoogga. Isagu waa wareegi jiray, wanaagna wuu fali jiray, oo wuxuu bogsiin jiray kuwii Ibliisku caddibay oo dhan; maxaa yeelay, Ilaah baa la jiray isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik, ki ke'tmake'nkuk, ocipamwan ki ie'ki, te'pe'ntukuk okumauwuni shpumuk kishkok. \t Waxaa barakaysan kuwa xagga ruuxa ka masaakiin ah, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI kIto; Lonia ipi osaw shonia, cointe'isin; nIshcI e'toian kuminIn, Otnoswunuk, Cisus Knayst, Ne'se'nIt nInI, psukwin, ipi pmose'n. \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Lacag iyo dahab midna ma haysto, laakiin waxaan haystaan ku siinayaa. Magaca Ciise Masiix, kii reer Naasared, ku soco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PicI kamace'nashkawawat shi e'tshI kikitowat okitshItanawa winwa. \t Laakiin intay amreen inay shirka dibadda uga baxaan, ayay wada hadleen iyagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ntotumake'kcI, icI ke'cI minkoie'k ntone'mokcI icI kumkanawa, papakakwuke'k cI icI ke'nsakwnumakom cI. \t Weyddiista oo waa laydin siin doonaa; doona oo waad heli doontaan: garaaca oo waa laydinka furi doonaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki anIt nInwuk, e'wintone'wawat ni Kshe'mIne'to, ipi ki caye'k, Me'ikIscIk ntInoswun wawitkuk kItwak Kshe'mIne'to e'totkuk caye'k notI ke'ko. \t Si nimankii hadhay ay Rabbiga u doondoonaan, Iyo quruumaha oo dhan oo magacayga loogu yeedho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI nie'wapituk tsopon; okipkIte'ntumwan iw tIshwe'psiwnawan shi na’wmtukwakik. \t Oo wakhti abbaaraha afartan sannadood ah ayuu dabiicaddoodii ugu dulqaatay cidlada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipsukwit kcI me'matmot ipi ni caye'k watokakwcIn Se'cwsiIn kimoshkIne' nshkatsikcI. \t Laakiin waxaa kacay wadaadkii sare iyo kuwii la socday oo dhan, kuwaas oo ka mid ahaa dariiqada Sadukiinta; markaasay iyagoo aad u xanaaqsan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NInituk, ipi nikane'ituk we'nican sunkoie'k, E'pe'ne'e'm, ipi we'kwe'ntuk kwe'sakwe'n, Kshe'mIne'ton, kinwasI i kikitowIn otI ke'skonwe'wun knitakom. \t Walaalayaalow, idinkoo ah farcankii Ibraahim iyo kuwa idinku dhex jira oo Ilaah ka cabsadow, innaga ayaa laynoo soo diray ereyga badbaadintan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI o we'npie'ke't shi otanuk katokmupat ni nIshInape'n, otI okinan tshI nInituk Ipisus, We'nice' nInI pwake'ntuk okIc otanmowa, ki IpsisusIn nIshInape'k, e'nume'kituwat ni kcI Taye'ne'In, ipi i we'npie'kate'k, kaocI pmukocuk, shi Cwpite'uk. \t Markuu karaanigii magaaladu aamusiiyey dadkii badnaa, ayuu ku yidhi, Nimankiinan reer Efesosow, ninkee baan oqoon in magaalada Efesos ay tahay ta ilaalisa macbudka Di'anada weyn iyo sanamkii Yubiter ka soo dhacay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TacI shIna we'tshIte'an e'wipwakshkItot, Kshe'mIne'to, e'wipsukwitnat kanponcIn. \t Haddii Ilaah kuwii dhintay soo sara kiciyo, bal maxaad ugu qaadataan wax aan la rumaysan karin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkiwapitan, Nkiwapitan okwutke'ntumwwnwa ntInIshInape'muk e'icuk shi Iciptuk ipi nkinotmowak omumatwe'onuwa, i we'c pie' ni sasiian e'wi pkItnukwa piancI ke'nokanIn shi Iciptuk. \t Dadkayga Masar jooga rafaadkooda waan arkay, taahoodana waan maqlay, oo waxaan u imid inaan samatabbixiyo; haddaba kaalay, Masar baan kuu diri doonaaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI otukon, KishpIn kin, okwIsmukwiIn Kshe'mIne'to, pie'ocIniswe'pnItson; otukwshI e'shonIpie'kate'k, Win okuwitmowan omIshInIwe'mIn, e'wikuwapmukwiIn ipi onIciwak kupumukwitInukok wikake' e'wipwapaksite'shnIn sInik. \t oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, hoos isu tuur, waayo, waa qoran tahay, Malaa'igihiisa ayuu amri doonaa, Oo gacmahooda ayay sare kuugu qaban doonaan, Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipkItnumwat ni Pane'pe'sIn, icI ni CisusIn, kapsItie'wat okipkItnan e'wiskakwukasnIt. \t Markaasuu Baraabbas u sii daayay, oo goortuu Ciise karbaashay ayuu u dhiibay in iskutallaabta lagu qodbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi shotI ie'si; kiw nIshke'wak, kakItpIt, Piak pie'waptumok kacIshkIshuk, Te'pe'nke't. \t Halkan ma joogo, waayo, wuu sara kacay siduu yidhi. Bal kaalaya oo arka meeshii Rabbigu jiifay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI ktInum caye'k notI okupie'naskakwnawa kotI pe'matse'cuk. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Waxyaalahan oo dhan ayaa qarnigan ku dul degi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI kapie'niscowie't e'pkotniak mce'sh maoce'tincIn oki pmInashkakon \t Goortuu buurta ka soo degay, dad badan baa soo raacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkiskotnawancI icI e'kipiskotnawat mskwe'kIn kwawun. \t Dharkiisii ayay ka qaadeen oo waxay u geliyeen dhar guduudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winsuke' kaiIt kwe'minkan me'kwe' kcIkinIkaoshukik, winsIo pe'stuk kikitowun e'wtme'ntuk, shotI kik, ipi wie'shta‘wun tpe'nwe'osuwun, ipi okikpopie'mkIshkanawa i kikitowun, cocI kiwcI micmaosi. \t Kii qodxanta lagu dhex beerayna waa kan hadalka maqla oo kawelwelidda dunidan iyo sasabidda maalka ayaa hadalka ceejiya, oo wuxuu noqdaa midhola'aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Kshe'mIne'to e'kinkInat ipi okipkIte'nman e'winume'ktuwanIt ni maoce'tincIn shpumuk e'npie'kate'k shiw omusnIkInwak ki Nakanacimocuk, O kinwa wikwamuk isne'iIn kipie'tnumwumnI ne'scIk we'siuk ipi mikwe'wunIn niawapituk tsopon shi no‘wmtukwa kik? \t Laakiin Ilaah baa ka jeestay, oo wuxuu faraha uga qaaday inay u adeegaan guutada samada; sida ay ugu qoran tahay kitaabka nebiyada, Bal reer binu Israa'iilow, afartankii sannadood oo aad cidlada joogteen, Ma anigaad i siiseen xoolo qalan iyo allabaryo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kishiat Sinie'uk, ipi Sinishie'uk, e'wishke'e'ntumoat ni te'pwe'ie'ntumnIncIn. \t Oo wuxuu dhex maray Suuriya iyo Kilikiya isagoo kiniisadihii xoogaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okinkwe'twan, ipi kikIto, Caye'k sakwe'k Nos shpumuk e'iIt, kapwaktIkatuk, kupkocwe'pcIkate'. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Geed walba oo aan Aabbahayga jannada ku jiraa abuurin waa la rujin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pe'n cI otI okinan, TacI we'cmwoie'k ipi e'wi pkIshke'ntumo’ie'k? CoIn mtIno nkishe'wisi e'wi tkopsoian mtIno ke'iapIsuke' e'wi npoian ipI Cinose'ne'muk, win shiw otIuoswunuk Te'pe'nke't Cisus. \t Markaasaa Bawlos u jawaabay oo ku yidhi, Maxaad samaynaysaan oo aad u ooyaysaan oo ii qalbi jebinaysaan? Maxaa yeelay, diyaar uma ihi inaan xidhnaado oo keliya, laakiinse waxaan u diyaarahay inaan Yeruusaalem ku dhinto magaca Rabbi Ciise aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kcI kapte'n Naysius kipie'wak ipi nkimne'ukonan, shi nIcinanuk. \t Laakiin waxaa yimid sirkaalkii sare oo Lusiyas la yidhaahdo, oo gacantayada xoog kaga baxshay isagii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'witotwe'k we'kwe'ntuk knIciwan ipi ktIshte'e'wnowan, kane'nme'k e'pwamshI i totwe'k. \t inay sameeyaan wax alla wixii gacantaada iyo taladaadu hore u gooyeen inay noqdaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NonkcI kitshin okwIsIn Sipe'i, Cwi nInInI, ipi kanikansIt ni me'matmoncIn iw kanukmuksInIt. \t Waxaa jiray oo sidaas sameeyey toddoba wiil oo Iskeba dhalay, kaasoo ahaa wadaad sare oo Yuhuudi ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI e'nawat, anwu ninan nkipukwe'mIn, cocI kinimItisim; anwukI ninan kimwuminInmIn cocukI kikitamaktakwsI sim. \t iyagoo leh, Biibiile baannu idiin yeedhinnay, oo waad cayaari weydeen, waannu baroorannay oo waad calaacali weydeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KanomkukcI wiapuk kiw nakanse'cuk, ipi otukwe'simowan, ipi we'npie'makwcIn. \t Markaasaa waxaa dhacday in maalintii dambe taliyayaashoodii iyo waayeelladoodii iyo culimmadoodii ay Yeruusaalem isugu soo wada urureen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi ne'ntuke'kon; otI we'cpiaian e'wipnactoian tpakwnuke'wun, tanake' iacimocuk; cowi intoc piasi e'wipnactoian; mtIno e'wikishtoian. \t Ha u malaynina inaan u imid inaan sharciga ama qorniintii nebiyada baabbi'iyo; uma aan iman inaan baabbi'iyo, laakiin waxaan u imid inaan wada oofiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikcI saksikcI caye'k ki te'pwe'ie'ntukuk ipi e'tshuwat kanotkuk notI. \t Markaasaa cabsi weyni gashay kiniisaddii iyo kuwii waxyaalahaas maqlay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI E'nut, kantowapmat ipi kakwintawapmat okitpakwnan ni e'kwapnIncIn ipi kishowe' e'wi nsIckasnIt. KiwcI nmamaci shi Cwtie'uk, e'kishiat isinie'uk; icI shi e'kiIt. \t Oo Herodos markuu raadiyey isagii oo heli waayay, ayuu wuxuu imtixaamay askartii, oo wuxuu ku amray in iyaga la laayo. Markaasuu Yahuudiya ka tegey oo Kaysariya aaday, oo meeshaasuu joogay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn ke'ikshkishuk ocImiashtotmIn kcIpiton nkoci pukiton; wusimI owunIt kin pitike'n shi pmatsowunuk; mtIno nkotuk kshkishuk, icI e'wi-ion nish kshkishkwe'n e'wipukicikasiIn namkumuk shkote'k. \t Haddii ishaaduna ku xumayso iska bixi oo iska tuur. Waxaa kuu wanaagsan inaad il keliya nolosha ku gashid intii adigoo laba indhood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada dabka ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiwtapInuk ni nouk pkwe'shkInIn, ipi ni kikosIn, icI e'kiwawiwe't icI okipikupitonIn, icI e'kiminat ni ke'knomowacIn, icI ni ke'knomowacIn e'kiminanIt, ni maoce'tincIn. \t Markaasuu toddobadii kibsood iyo kalluunkii soo qaaday, oo goortuu ku mahad naqay ayuu kala jejebiyey oo xertii siiyey, xertiina dadkii badnaa ayay siiyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o ke'cmatmot, ipi otokmamwan ki Cwiuk, okiwitmowawan, e'kimia nacimawan ni PanIn ipi okima tmawan; \t Markaasaa wadaaddadii sare iyo raggii Yuhuudda u waaweynaa waxay isagii u sheegeen wax Bawlos ka gees ah, wayna baryeen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinat ni maoce'tincIn, e'wicipitupnIt, mcIiukwan. \t Oo wuxuu dadkii badnaa ku amray inay dhulka fadhiistaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kipsukwit okiwice'wan, ipi nike'knomowacIn. \t Markaasaa Ciise kacay oo raacay, isaga iyo xertiisiiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TapicI kawapme'nkon e'pwake'ncukasiIn, icI e'pitike'nkon tanake' e'shashakitin, icI e'kwe'inukoncI. \t Goormaannu ku aragnay adigoo qariib ah oo aannu ku soo dhowaynay ama adigoo qaawan oo aannu wax ku huwinnay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI okikon, Psukwin, ipi otapIn we'shknikIt pInoce', ipi niw okie'iIn, icIshiak e'kiwuk Isne'iIn, kinpokwshIki kapmIntone'kuk, niw we'shkniknIncIn pInoce'iIn opumatsiwnInIn. \t Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo dhulka Israa'iil tag, waayo, kuwii ilmaha naftiisa doonayay waa dhinteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NianIn cI ki, kinpwakak, kicI nianIn kikie'patsik. \t Shantood waxay ahaayeen doqonno, shanna caqli bay lahaayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kamackonawat ni CisusIn, okishonawan e'ciiInIt, Ke'ie'pusIn ni kcI- me'matmot onInI we'npie'ke'ncIn, ipi ke'ctaosIncIn e'she'maoce'tinIt. \t Kuwii Ciise qabtay waxay u geeyeen Kayafas oo ahaa wadaadkii sare, ilaa meeshii culimmada iyo waayeelladu ku urursanaayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan, cI otI okinan, ni kapte'nIn, ipi ni shumaknIshIn; KishpIn kotI pwaiuwat shi napikwanuk, coki take'skwisim. \t Markaasaa Bawlos boqol-u-taliyihii iyo askartii ku yidhi, Kuwanu haddayan doonnida sii joogin, idinku badbaadi kari maysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okiwe'napmawan cI Nish Cosip kishInkaso Pe'se'pe's ipi ke'iapI kashInkasot Custus, ipi Me'taye's. \t Markaasay laba iska soo saareen, kuwaas oo ahaa Yuusuf oo la odhan jiray Barsabaas ee naanaystiisu ahayd Yuustos, iyo Matiyas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto Kuninius kitInume'owun kinotam ipi kmikwe'onIn omikwe'ncIkate', e'nasmupIt Kshe'mIne'to. \t oo wuxuu yidhi, Korneeliyosow, baryadaadii waa la maqlay, sadaqooyinkaagiina Ilaah hortiisa waa laga xusuustay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkimshunawancI, ipi okikpakwawan nash wiapnInuk osam e'nmupkonianuk. \t Markaasay qabqabteen oo xabbiseen ilaa maalintii ku xigtay, maxaa yeelay, durba fiidkii bay ahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI okumauwun mnoacmowIn ke'iacIkate' caye'k shotI kik, ke'kI kukInwa te'ntumwat caye'k e'tso shumocuk, icI ke'cI piamkuk e'wishkwakiwuk. \t Oo injiilkan boqortooyada ayaa dunida oo dhan lagu wacdiyi doonaa inuu marag u noqdo Quruumaha oo dhan, dabadeedna ugudambaysta ayaa iman doonta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI nin, Cw nInI, nkitshInik shi Tasusuk, kcI otanuk, shi Sinishie'uk e'kiwuk, nIshcI nkit shIkishuk, shotI kcI-otanuk, e'tIste'pIt Ke'me'niIn, ipi nkiknomako, omIno tpakwnuke'onuwa, kikosnanuk, ipi nkipmitwa Kshe'mIne'to ke'cwa kinwa e'totme'k nkom e'kishkiwuk. \t Waxaan ahay nin Yuhuudi ah oo ku dhashay Tarsos oo ku taal Kilikiya, laakiin magaaladan baa laygu koriyey anoo Gamalii'eel hoostiisa wax laygu baray sidii caadadii adkayd oo sharcigii awowayaasheen, anigoo Ilaah qiiro u leh sida aad dhammaantiin maanta tihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipiat okwe', ipi okiowucikwne'takot kItwak;Te'pe'nmin natmoshIn. \t Laakiin iyadu way u timid oo sujuudday, oo waxay tidhi, Sayidow, i caawi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI NItie' ki pe'shocaiIn shi Capiuk icI ki te'pwe'ie'ntukuk kanotake'wat ni PituIn shi e'iInIt okinokanawan nish nInwun e'ntomawat kie'nup shi e'wipie' shianIt. \t Dhowaantii ay Ludda u dhowayd Yaafaa aawadeed, xertii markay maqleen in Butros halkaas joogo, waxay u direen laba nin iyagoo ka baryaya oo leh, Ha ka raagin inaad noo timaadid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kitaknat onIcik, icI i psIswun; e'kimacimkItInuk; icI e'kipsukwit ipi e'kipie' pmitakwat. \t Markaasuu gacanteeda taabtay, qandhadiina waa ka baxday. Wayna kacday oo u adeegtay isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kintomawat ipi okinawan ke'ko e'wipwakItnIt, ipi e'wipwakukinomake'nIt shiw tInoswunuk CisusIn. \t Markaasay u yeedheen oo ku amreen inayan aslanba Ciise magiciisa ku hadlin, waxna ku barin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw sI ni kikitonIn ke'ocI mnone'ntakwsin icI ke'niw kikitonIn iw ie'ike'ocI ianwe'ntakwsin. \t Waayo, hadalladaada ayaa lagugu caddayn doonaa inaad xaq tahay, oo hadalladaada ayaa lagugu xukumi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan; anIt ktukok Can su o ke'ctapie'nwe't; anIt Inaie's ipi anIt CInimIie's tanake' nkot e'iI nakanacimocuk. \t Waxay yidhaahdeen, Qaar waxay yidhaahdaan, Yooxanaa Baabtiisaha, qaarna Eliyaas, qaar kalena waxay yidhaahdaan, Yeremyaah, ama nebiyada midkood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okipe'nmonIn Kshe'mIne'ton, nocma win oka‘tapne'kin, kishpIn waiaokokwe'n, otI kakItot Nin NtokwIsmuk Kshe'mIne'to. \t Ilaah buu isku halleeyey, haddeer ha bixiyo hadduu isaga ku faraxsan yahay, waayo, wuxuu yidhi, Waxaan ahay Wiilka Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kiiactumwawat iw kikitowun Kshe'mIne'to, ipi ni caye'k, kaie'ncIn shi e'tanIt. \t Oo ereyga Rabbiga ayay kula hadleen isaga iyo kuwii gurigiisa joogay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pIne'e'm okiwosmukon AysIkIn, ipi AysIk kiwosmukon Ce'kapIn, ipi Ce'kap kiwosmukon CotusIn, ipi niw wikane'iIn; \t Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq, Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub, Yacquubna wuxuu dhalay Yahuudah iyo walaalihiis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kikwe'knoi, otI cI okinan ni PituiIn, Shian npukwnak me'ctotwin kinknIshkI‘; cosu kupupame'ntusinIn te'pe'ntukIn Kshe'mInto, mtIno ni te'pe'ntumwat, nInwuk. \t Laakiin Butros ayuu u soo jeestay oo ku yidhi, Gadaal iga mar, Shayddaan yahow. Waad i xumaynaysaaye, waayo, waxyaalaha Ilaah kama fikirtid, waxaadse ka fikirtaa waxyaalaha dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkotcI owitmakon; PInI kiI ipi kikane'iuk nipwik sakIc knItwe'nmukok, e'wiknonte'ie'k. \t Mid baa ku yidhi, Bal eeg, hooyadaa iyo walaalahaa ayaa dibadda taagan oo doonaya inay kula hadlaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI anIt nInwuk, okiwice'okon ipi kite'pwe'ie'ntumwuk, nkot-cI Tayonius E'niapikayt, nInI, ipi nkot kwe', Te'me'nIs, kishInkaso, ipi anIt pe'kanse'cIk. \t Laakiin niman baa raacay isagii oo rumaystay; kuwaasoo ay ka mid ahaayeen Diyonusiyos ki Are'obagos, iyo haweenay la odhan jiray Damaris, iyo kuwo kale oo la socdayba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kwtumwacI tane'nashwuk me'kwe' sInik mpik okipukitonawan nie'w Piwapkwe'n, otakanuk ociiukwan, e'pwi towat e'wiwapnInuk; \t Waxay ka cabsadeen inaannu ku dhacno meelo dhagaxyo leh, markaasay waxay doonnida xaggeeda dambe ka tuureen afar barroosin, oo waxay aad u jeclaysteen in maalin noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coin nkot, nomkIsnon e'nume'kita‘wat me'kwa e'shkukinomake'wat, okukie'kwe'onawan ki nInwuk, icI ni nkukie'kwe'onIn. \t Si aan micne lahayn ayay ii caabudaan, Iyagoo dadka wax ku baraya amarrada dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI okumas pic kawapituk kashotwumIt kite'pwe'ie'ntum osam, okimamkate'ntum, okuknomake'wun Kshe'mIne'ton. \t Kolkaasaa taliyihii, kolkuu arkay wixii dhacay, rumaystay, isagoo ka yaabsan Rabbiga waxbariddiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NocmasI, e'pwamshu nshku‘we'ikon shian kcukimik, ipi kupukiton kwtImockIn, ipi kaotapina kikos ne'tum kie'kwtumonIt; icI ke'cI pakitone'nIt kumkancI nkot wapuk shonia; kaotapinan, ipi kaocIminak nin ipi kin. \t Laakiin si aynan u xumayn iyaga, badda tag, oo jillaab ku tuur, oo kalluunka kolka hore soo baxa soo qaad, oo goortaad afkiisa furtid waxaad ka heli doontaa istater. Kaas qaad oo inooga bixi aniga iyo adigaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Npukite'napInsI, icI e'kishumie'k; nkikakas kIte''e's, icI e'ki mnIie'k conkikuke'ncukasi, icI e'kipitkIshie'k. \t Waayo, waan gaajooday oo cuntaad i siiseen, waan harraadsanaa oo waad i waraabiseen, qariib baan ahaa oo waad i soo dhoweeyseen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke'minat e'wimnukwe'nIt nkot notI e'kacinIncIn, mnukwackIn, te'kapokuk mpish mtIno shi otInoswunuk oke'knomomIt; we'we'nI KtInum; cookInkItosin iw omikwe'wun. \t Ku alla kii kuwan yaryar koob biyo qabow oo keliya ku siiya qof xer ah magiciis, runtii waxaan idinku leeyahay, abaalkiisu ka lumi maayoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Sayiman e'kinkwe'twat ipi otI okinan, Kin ne'me'kito’w moshIn; Kshe'mIne'to e'wipwa ke'ko nomkuk notI ke'ko kashu wawitmoiIn. \t Markaasaa Simoon u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Rabbiga ii barya inaan waxyaalahaas aad ku hadasheen midkoodna igu dhicin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, Osam sI e'pwate'pwe'ie'nte'me'k, We'we'nI, ktInum, KishkwIn otI shIt‘e' te'kwe'ie'ntume'k ke'cwa e'opukomnanwuk i mastat, minkan, otI kitatanawa e'pkotniak, owushi, shian, iwke'nomkuk, coike'ko ktaianwutosinawa. \t Wuxuu ku yidhi, Waa rumaysadyaraantiinna aawadeed. Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaad leedihiin rumaysad iniin khardal le'eg, waxaad buurtan ku odhan doontaan, Halkan ka dhaqaaq oo halkaas tag, wayna dhaqaaqi doontaa, oo waxba ma kari waayi doontaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish cakshkumwat, shi Psitie'uk kipie'shie'k Pe'mpinie'uk. \t Markaasay sii dhex mareen Bisidiya oo yimaadeen Bamfuliya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kimace'nashkawat ni maoce'tincIn napkwanuk cI kiposI e'kishiat e'pmukokumukiak Me'kte'ne'. \t Kolkuu dadkii badnaa diray dabadeed ayuu doonni fuulay, oo wuxuu galay soohdimaha Magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom pInI; one'ce'n Kshe'mIne'to oshIton shi kiiwuk, ipi ku’kie'pikwa, co kuwapmasi kisIs nomuk. IiI kie'nup kipuksInI shiw shkishkok wunsiwu’n, ipi kiskupkoniawapwun, icI e'ki pantawapmat owIiI wapmIskIncInkot. \t Haddaba, bal eeg, gacanta Rabbigu waa ku saaran tahay, oo waad indha beeli doontaa, adigoo aan qorraxda arkayn intii wakhti ah. Kolkaasaa markiiba waxaa ku soo dhacday isagii ceeryaamo iyo gudcur; wuuna warwareegay oo doondoonay nin gacanta ku haga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI otI, okinan wic npotonan konkuke'nmasi coi ntakItsi, Nasap ke'ni caye'k okikon, nike'knomowacIn. \t Butros wuxuu ku yidhi, In kastoo aan leeyahay inaan kula dhinto, kolleyba ku dafiri maayo. Xertii oo dhammuna sidaasay wada yidhaahdeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kinmamaci Pe'ne'pe's e'shiat Tasusuk, e'wuntuwapmat Sanun; \t Markaasuu Tarsos tegey inuu Sawlos ka doono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI mInIshe'iuk kupukcIkasmIn. \t Habase yeeshee waa inaynu ku dhacno gasiirad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapwamnone'ntawat kinmumacik kakish Pan, kikitot otI kikitowun, We'we'nI kikito, PanakwsIt Cipam, win Ise'us Nakanacimot kanat KosnanIn. \t Oo intay dhexdooda ka heshiin waayeen, ayay kala tageen, Bawlos se wax keliya ayuu ku hadlay, isagoo leh, Ruuxa Quduuska ah si hagaagsan ayuu uga dhex hadlay nebi Isayos markuu awowayaashiin la hadlay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu e'kipsukit e'kiwice'wat pic cI kapiawat okisho‘nawan shi shpumuk wikwamuk ipi caye'k, ki shakaocIk okiwickapwutakon e'mwuwat, ipi e'wapitu‘kot ni piskumwaknIn, ipi kwawo‘nIn Takus kaoshItot me'kwa e'ie'pmatsIt. \t Markaasaa Butros kacay oo raacay iyagii. Oo kolkuu yimidna, waxay geeyeen qolladdii sare; carmalladii oo dhammina waa ag taagnaayeen iyagoo ooyaya oo tusaya garbageliyaashii iyo dharkii Dorkas samaysay intay la joogi jirtay iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ie'i te'pwe'wun, kakItot Ise'us Iacimot kIto; Win okiw tapInumakwnan kshe'shwusiwnunanIn, ipi okipmooton kiakwnokie'wunInanIn. \t si ay u noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay isagoo leh, Isagaa qaatay bukaankeennii, cudurradeenniina wuu isku raray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IWCI e'kipie'naskawawat CisusIn, We'npie'ke'cuk, ipi Pe'nisiuk kiwcupie'k Cinosne'muk katacuk, otIcI kikItwuk; \t Markaas waxaa Yeruusaalem Ciise uga yimid niman Farrisiin iyo culimmo ah, oo waxay ku yidhaahdeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI nte'ne'ntan nia‘w kcI okuma E'knIpe', osam e'wi kikitotmatsoian otI e'kishkiwuk, e'nasmupiIn, e'witshItman cake'ko we'c mcItshumwat ki Cwiuk. \t Boqor Agribbow, waxaan isku tirinayaa mid faraxsan inaan maanta hortaada isaga daafaco waxyaalihii ay Yuhuuddu igu soo dacweeyeen oo dhan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI kikItwuk, We'kwnicI otI we'ctotme'k, NinansIke' ntIniwmIn e'shwe'psie'k kinwa ipi kukie' kmInmIn otI e'wi ponikme'k otI pe'shkwacak, icI e'wi kwe'knoitwe'k kakuke' pmatsIt Kshe'mIne'to kaoshItot kishuk, ipi kI ipi kcIkum, ipi cake'ko piciukwane'te'k. \t oo leh, Niman yahow, maxaad waxyaalahan u samaynaysaan? Annagu waxaannu nahay niman idinla dabiicad ah, oo waxaannu idiin keenaynaa war wanaagsan inaad ka soo jeesataan waxyaalahan aan micnaha lahayn oo u jeesataan Ilaaha nool, kaasoo sameeyey samada iyo dhulka iyo badda iyo waxyaalaha ku jira oo dhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki Me'ikIscIk, ipi ki Cwiuk, ipi niw onikansimwan, pic e'wi miashtotwawat, ipi e'wi sInwawat. \t Markii dadkii aan Yuhuudda ahayn iyo Yuhuuddaba, iyaga iyo taliyayaashoodii, ay ku yaaceen inay caayaan oo dhagxiyaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KE'KO tpakwnuke'ke'kon ke'ocI pwatpakwnukoie'k. \t Ninna ha xukumina inaan laydin xukumin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI otI okinan, We'kwni nukwe', kaocI cItapie'nkoie'k? OtI cI okinawan, CansI okIctapie'nwe'onuk; \t Markaasuu ku yidhi, Haddaba maxaa laydinku baabtiisay? Oo waxay ku yidhaahdeen, Baabtiiskii Yooxanaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki shumakInIshuk kishowe'psik kashumtwa e'kimacinawan PanIn, ipi oki pie'nawan, kapkonianuk shi E'ntipe'tnIsuk, \t Sidaas daraaddeed ayaa askartii, sidii lagu amray, Bawlos kaxeeyeen, oo habeennimo keeneen Antibatris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi San kiwitokaso e'nsumut. IwcI pic kikcI miashtotwak ki te'pwe'ie'ntukuk kaie'cuk shi Cinose'ne'muk, ipi caye'k kiswe'shke'k caye'k e'nkokwkwkumkiak Cwtie'uk, ipi Se'me'ne'iuk, mtInoie'ki e'nkacuk. \t Sawlosna raalli buu ka ahaa diliddiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okikon, osam cowIiI nInI nokankosinan. IcI otI okinan, Shiak, ke'kinwa shi siwnokamshI ktukanuk; we'we'nIcI ke'pite'ntakwtokwe'n kuke'ie'nawa. \t Waxay ku yidhaahdeen Maxaa yeelay, cidna nama kiraysan. Wuxuu ku yidhi, Idinkuna beerta canabka ah taga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapwamkumwat, ke'ko e'wiwcIne'nIt, ke'iapI okintuwe'nmawan Payne'tIn e'winsIc kasnIt. \t Oo in kastoo ayan ka helin sabab lagu dilo, ayay waxay Bilaatos weyddiisteen in la dilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI okshke'osuwun, okiwice'okonawa, mce'shcI okite'pwe'twawan, ipi okikwe'knIwitwawan Kshe'mIne'ton. \t Gacanta Rabbiguna waa la jirtay iyaga; oo kuwa tiro badan oo rumaystay baa Rabbiga u soo jeestay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiw cI kaswe'shkacuk, onukmuk, osam e'kimiashtotwut StipIn, kipmI shishie'k shi Pinusuk, ipi Saypusuk ipi E'ntiakuk, e'pmumnwactumwat i kikitowun; cowi wIiI mtIno ni CwiIn. \t Haddaba kuwii u kala firidhsanaa, dhibaatadii kacday Istefanos aawadiis, waxay u sodcaaleen tan iyo Foynike iyo Qubrus iyo Antiyokh, iyagoo aan ereyga kula hadlin ninna, Yuhuudda oo keliya mooyaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakishkItot notI, kikitonIn, ki Cwiuk kinmumacik, icI kikcI knontik winwa tpInwe'. \t Oo markuu waxyaalahaas ku yidhi ayaa Yuhuuddii iska tageen, iyagoo isla murmaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI e'kinat; We'nicI nInI shotI e'tshie'k ke'pme'iIt, e'iwat, nkot mantanshIn: kishpIn, pmukoc nInIt e'wankate'nuk e'nume'kishkItnuk, conI otamackonasin, ipi otakwitnasin. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Ninkiinnee baa lax leh oo hadday sabtida god ku dhacdo, aan soo qabanaynin oo aan soo bixinaynin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI katpakwnawat, ntakipkItnukok osam co okimkIsinawa, taocI nshuwat. \t Iyaguna, markii ay i imtixaameen, waxay damceen inay iska kay daayaan, maxaa yeelay, sabab dhimasho istaahisha aanay igu jirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanmusakuk, icI kanmiIt te'skanuk, pe'kansIncIn she'shksiIn okiwapmukon, otI cI okinan, shiw e'inIncIn, otI sI ke'win okipmI wice'wan ni CisusIn; Ne'sIni onInI. \t Goortuu iridda tegey mid kale ayaa aragtay, oo waxay kuwii halkaas joogay ku tidhi, Kanu wuxuu la jiray Ciisihii reer Naasared."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k mtukok pwamnoomicmawut; kukwu‘kaswuk; icI shi pukInak shkote'k. \t Geed kasta oo aan midho wanaagsan dhalin waa la jaraa oo dabka lagu tuuraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI Cisus kikIto, Nocma pkItnuk ki pe'piwsicuk pInoce'iuk, ipi ke'ko knumoake'kon e'wipie'naskawat, iwkshe' e'shnakwuk okumauwun shpumuk kishkok. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ilmaha daaya oo ha u diidina inay ii yimaadaan, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada jannada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i nte'’ kimnowankosimkIt ipi nse'knInwakIn kinciwe'nmomkIt wusimI ke'iapI ntuwiasum kInwashmomkIt shi pkose'nmowunuk. \t Taas aawadeed qalbigaygu waa farxay, carrabkayguna waa reyreeyey; Weliba jidhkaygu rajuu ku nasan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kotI caye'k she'shksiuk, e'kipsukwiwat e'kina' towat wase'ncIkunumwan. \t Markaasaa bikradihii oo dhammu wada kaceen oo laambadahoodii hagaajiyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OcI cI nkinuk, Nmumacin; knokanIn; pnoc, shi e'ce'iuwat ki Me'ikIscIk. \t Markaasuu igu yidhi, Tag, maxaa yeelay, waxaan kuu dirayaa meel fog inaad dadka aan Yuhuudda ahayn ugu tagtid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kuke'ntumwat otIshte'wna‘wan otI kIto TInicI we'cImcIshIte'aie'k kte'‘iwak. \t Ciise oo fikirradooda garanaya ayaa ku yidhi, Maxaad haddaba shar ugu fikiraysaan qalbiyadiinna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'ksI kiw me'nomtukwucuk, mnomicImowuk me'cI mtukwItcI mcImicmowuk. \t Sidaasaa geed kasta oo wanaagsanu midho wanaagsan u dhalaa, geedkii xumina midho xun u dhalaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki kcitapie'nat shi Cantanuk, e'kiwitumake'wat omIcshuwe'psiwnawan. \t markaasuu Webi Urdun ku baabtiisay iyagoo dembiyadooda qiranaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinumawat, ipi otI kikItwuk; Kin Te'pe'nke'n, kin ke'ke'ntumwutwa, caye'k nInwuk ote'‘iwan, knomoshInak we'kwe'nshutuk kote' nkote'iI kaowe'napmItwa. \t Kolkaasay tukadeen oo yidhaahdeen, Rabbow, adigoo garanaya qalbiga dadka oo dhan, na tus labadan kaad dooratay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win patke'nkoie'k mpitke'nuk; winke' patike'nut opitike'nan nwakashIt. \t Kan idin aqbalaa wuu i aqbalaa, kan i aqbalaana, wuxuu aqbalaa kan i soo diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI oshInwiksuke' kinwa, e'pwamshI shIte'aie'k kupie'wak We'kwIsmukot NInwun. \t Sidaa darteed idinkuna diyaar ahaada, waayo, saacad aydnaan u malaynaynin ayaa Wiilka Aadanahu imanayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike' oce'pkiwsi win nomukcie'k ikwamsI, kishpIncie'k kwtuke'ntumwun tanake', miashtotatwIn ocIpsukwimkuk osam o kikitowun, pama shkIc, comnwe'ntusi. \t Xididse isagu ma leh, laakiin wakhti yar buu sii jiraa, oo goortii dhib ama silec ugu dhaco erayga aawadiis, markiiba waa ka xumaadaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shkwe'iak cI, okinokanan ni okwIsun, otI cI kikIto, Okupite'nmawan sI nkwIsun. \t Laakiin dabadeed wuxuu u soo diray wiilkiisii isagoo leh, Wiilkayga way maamuusi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okInan, KcI okuma niw e'inIt ote'pniwnak, Pie'macik she'winmukwie'k Nos, pitike'k okumauwunuk kaoshItakoie'k e'kowe'pkiwuk. \t Markaasaa Boqorku kuwa midigtiisa jooga ku odhan doonaa, Kaalaya, kuwa Aabbahay barakeeyeyow, oo dhaxla boqortooyada tan iyo aasaaskii dunida laydiin diyaargareeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkiminancI wawitmatwun shiw tpakwn uke'wunuk. Ipi E'pne'e'm kiwosmukon ayse'k icI kitpakwnan ka shwatsokwnuktunuk ipi ayse'k kiw osmukon Ce'kap ipi Ce'kapIn kiwosmukon mtatso shItnish Osma. \t Oo wuxuu isaga siiyey axdiga gudniinta; haddaba Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq, oo maalintii siddeedaad ayuu guday isaga; Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub; Yacquubna wuxuu dhalay laba-iyo-tobankii aynu ka soo farcannay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Isne'iuk e'tshI nIniwie'k psItmok notI kikitonIn Cisus Ne'sInI nInI kamnonwe'kot Kshe'mIne'to kamataototuk, ipi mamkate'ntumwunIn, ipi mataoshuwe'psuwunIn win Kshe'mIne'to katotuk shi wiwunuk me'kwe' nawe'nI kinwa ke'iapI kuke'ntanawa. \t Rag yahow reer binu Israa'iil, hadalladan maqla; Ciisihii reer Naasared oo ahaa nin Ilaah idiinku caddeeyey shuqullo xoog leh iyo yaabab iyo calaamooyin oo Ilaah ku sameeyey isaga gacantiisa idinka dhexdiinna, sidaad idinka qudhiinnuba u og tihiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi nkimkawamIn nikane'inanuk, ipi nkintuwe'nmukwnanuk, nouktsokwun shi e'wIiIiak, icI e'ki shiaiak ociiukwan Nom e'shnukate'k. \t Oo halkaas waxaan ka helnay walaalo, oo waxay naga baryeen inaan toddoba maalmood iyaga la sii joogno, oo sidaas ayaan Rooma ku nimid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk shiw e'kishkiwuk kiakwnoke' icI e'kinpot kakishksipie'nawat okishkIshmawan, shpumuk wikwamuk. \t Wakhtigaas waxaa dhacday inay bukootay, wayna dhimatay, kolkay maydheenna waxay dhigeen qollad sare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan e'kinisasit, ipi wiwunuk kipukshIn, icI e'ki iakce'nat, otI cI kikIto; ke'ka mkoshkate'ntuke'k, opmatsiwun shi me'kwate'nI. \t Markaasaa Bawlos hoos u soo degay oo ku dul dhacay isagii, waana isku duubay, isagoo leh, Ha buuqina; maxaa yeelay, naftii waa ku jirtaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OsamcI e'wapmat ni CwiIn i e'mnwe'ntumnIt kishIte'’e'’, ke'ni e'wiwtapnat ni PituIn pic cI ni e'kishkiwuk, pwaopce'te'k pkwe'shkIn. \t Oo markuu arkay inay ka farxisay Yuhuuddii, ayuu weliba ku daray inuu soo qabto Butros. Maalmahaasna waxay ahaayeen maalmihii Iidda Kibista-aan-khamiirka-lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn nkom e'kishkiwuk natakoik, we'cmnototwut, otI pwanu‘pmose't otI nInI, kaocI ne'se't? \t haddii maanta naloo imtixaamayo falimihii wanaagsanaa oo loo sameeyey nin xoogdaran iyo sidii ninkan loo bogsiiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI okinan mishuke'nin otI kshkI-e'osuwun, ninke' we'kwe'ntuk ke'taknuk, win kaotIskon PanakwsIt Cipam. \t isagoo leh, Anigana i siiya xooggan in nin kastoo aan gacmahayga saaroba, uu helo Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish numkaokIt, nkiwike' witmaknan, Kshe'mIne'ton kashu mwuntmakot, shi e'ciiInIt Me'ikIsnIncIn shiw okukie'kwe'wunuk. \t Markuu iyagii salaamay dabadeedna, mid mid buu ugu sheegay waxyaalihii Ilaah dadka aan Yuhuudda ahayn dhexdooda kaga sameeyey shuqulkiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI caye'k notI we'cmacimkuk mkoshkate'ntumwunIn. \t Waxan oo dhammu waa bilowga hoogagga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu kapaktone'not, ipi otI kikIto, We'we'ne' nkuke'nma Kshe'mIne'to, co wIiI wusimI, otupite'nmasi. \t Markaasaa Butros afkiisa kala qaaday oo wuxuu yidhi, Runtii waxaan garanayaa Ilaah inuusan dadka u kala eexan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapitke'we't shpumuk kishie'k wikwamuk kaci iuwat Pitu, ipi Ce'ms, ipi can ipi E'ntnu, Pinip, ipi Tame's, Pe'toniu, ipi Me'to ‘Ce'ms kaokwIsmukot E'npiusIn, ipi Sayi mun Sinotus, ipi Cwte's, wikane'iIn Ce'ms. \t Oo markay magaaladii galeen, waxay aadeen qolladdii sare, meeshay joogi jireen Butros iyo Yooxanaa iyo Yacquub iyo Andaros, iyo Filibos iyo Toomas, iyo Bartolomayos, iyo Matayos, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Simoon Qiiroleh, iyo Yuudas ina Yacquub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI e'kinat, Shiak, icI kapie'sakumwat kishie'k shi pe'msotincIn kokoshIn, icI pInI ni caye'k pe'msotincIn kokoshIn, e'kinispItonIt e'kishkitakiwnInuk, pic kcukumik, ipi e'kipnatsawat, shi npik. \t oo wuxuu ku yidhi, Baxa. Markaasay baxeen oo galeen doofaarradii, oo daaqsinta oo dhammu jarka hoos bay uga yaacday ilaa badda, oo biyaha ku bakhtiday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winwa kamnototakwat Kshe'mIne'ton ipi okinuwe'ntanawa wikwam e'wimkumwawat Ce'kap okshe'mIne'tomIn. \t Daa'uudna Ilaah hortiis ayuu wanaag ka helay, oo wuxuu weyddiistay inuu Ilaahii Yacquub u helo meel uu dego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, Te'pwe'ie'num Te'pe'nke't Cisus Knayst, icI ke'cI ke'skwin, ipi ki e'icuk, e'tan. \t Kolkaasay ku yidhaahdeen, Rumayso Rabbi Ciise, waadna badbaadi doontaa, adiga iyo dadka gurigaaguba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Kshe'mIne'to minI okipsukwitnan e'nponpIt. \t Laakiin Ilaah baa ka sara kiciyey kuwii dhintay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni kiknomowacIn, kanotmowat kikcImamkate'ntumwuk, otI kikItwuk, We'nicI ke'ke'skwit? \t Xertii goortay maqleen aad bay u yaabeen, oo waxay ku yidhaahdeen, Haddaba yaa badbaadi kara?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinotake'msI kakItok, Tpash pe'shoc e'tacuk, ipi shike'num me'iashtotakwiIn. \t Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaad deriskaaga jeclaatid oo cadowgaaga necbaatid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okuma kikIto, Taci? We'konicI kamcItotuk? WusimI cI kiwishkowe'k, otI cI kikItwuk, Nocma win KIskakwukaso. \t Oo wuxuu yidhi, Waayo, waa maxay sharkuu falay? Laakiin aad bay u sii qayliyeen oo yidhaahdeen, Iskutallaabta ha lagu qodbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI e'kipie'shiat okimkawan e'npanIt minI‘, osam e'kikipkoshwat. \t Mar kale ayuu yimid oo arkay iyagoo hurda, waayo, indhahoodu lulmay la cuslaayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CisuscI otI okinan, ipI nkupia nkawe'‘ne'se'a. \t Kolkaasuu Ciise wuxuu ku yidhi, Waan imanayaa oo bogsiinayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WincI o nInI kinie'win ote'nsIn ki kikiak win, kiiacimok. \t Ninkanu wuxuu lahaa afar gabdhood oo bikrado ah oo wax sheegi jiray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan; TInicItso pkwe'shkInIn e'ie'k? IcI otI kikItwuk, Nouksu ipi onatso kikose'suk. \t Ciise ayaa ku yidhi Immisa kibsood baad haysaan? Waxay yidhaahdeen, Toddoba iyo wuxoogaa kalluun yaryar ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI wusimI kaikwamawat okipkItnawan e'pwamkumwat ke'ko e'wiwcI mcI totwawat osam e'kwsawat ni nIshInape'n, caye'k nInwuk okiwinwanawan Kshe'mIne'to i katotmInIt. \t Markaasay, intay sii cabsiiyeen, sii daayeen, waayo, waxay waayeen waxay ku taqsiiraan, dadka aawadiis; maxaa yeelay, dadkii oo dhammu waxay Ilaah ku ammaaneen wixii la sameeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowike' Te'pe'nke't, shInkaske'kon, nkot wI Te'pe'nmukwie'k o Knayst, \t Yaan laydiinku yeedhin sayiddo, waayo, mid baa sayidkiinna ah, kaasu waa Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KipIn cI wIiI otukoie'k, PInI, ipI sI iuwak na, wiukwan, ke'ko ipI shiake'k, PInI kimoc iawak shi wikwamuk ke'ko wi te'pwe'twake'k. \t Haddaba hadday idinku yidhaahdaan, Bal eega, wuxuu joogaa cidlada, ha u bixina. Bal eega, wuxuu joogaa qolalka qarsoon, ha rumaysanina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pe'kansIncIn cI okike'skonan, win cI co ke'skontusi. KishpIn sI we'tokmaomukwe'n IsniIn, nocma win Kom kupie'nisasi shi ashte'atkok icI ke'cI te'pwe'twukon. \t Kuwa kale ayuu badbaadiyey, qudhiisa isma badbaadin karo. Waa Boqorka Israa'iil; haddeer iskutallaabta ha ka soo dego, annaguna waannu rumaysan doonnaaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkimkowamIncIshi te'pwe'ie'ntukuk, nkiiImIn shi nouktsokwun, okinawan shiw Cipamwak ni PanIn, e'wipwa shi auIt shi Cinose'ne'muk. \t Oo markaannu xertii ka helnay, ayaannu meeshaas joognay toddoba maalmood; oo kuwaasu waxay Ruuxa ugu sheegeen Bawlos inaanu Yeruusaalem cag saarin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kintomat ni ke'knomowacIn e'ciiIt, otI cI okinan, Nshuwe'nmak kotI maoce'ticuk osam shiInsokwnuktInI e'koiuwat shotI cocumshI ke'ko omitsinawa; ipi co nkumaci nashkawasik e'pkIte'wat tane'ie'k nkoci, ianwutok. \t Markaasaa Ciise xertiisii u yeedhay oo ku yidhi, Dadka badan ayaan u naxariisanayaa, waayo, durba saddex maalmood ayay ila joogeen, oo waxay cunaanna ma haystaan. Dooni maayo inaan diro iyagoo sooman waaba intaas oo ay jidka ku itaal beelaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI pic ke'ko kapwamkumwuk, e'pite'ntakwuk npowun, ipi win onItwe'nman e'witpakwnukot ni AkustusIn, nkine'ntan, ipI e'wishaocIkasot. \t Laakiin waxaan ogaaday inuusan samayn innaba wax dhimasho istaahila; oo isaga qudhiisuba wuxuu u ashtakooday boqorka, sidaas daraaddeed waxaan goostay inaan isaga diro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikitwun Nin koswak okshe'mIne'tomwan ipi E'pIne'e'm okshe'mIne'tomIn, ipi ayse'k okshe'mIne'tomIn ipi Ce'kap okshe'mIne'tomIn; icI Mosus kinukshke' ipi okikwtan e'wiwaptuk. \t Anigu waxaan ahay Ilaaha awowayaashaa, Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub. Markaasaa Muuse gariiray oo ku dhici waayay inuu eego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikcI pkIte', ipi takiwisnI, me'kwace' e'iI oshIstowat, kiapwe'. \t waana gaajooday oo wuxuu doonayay inuu wax cuno; laakiin intay wax u diyaarinayeen ayuu riyooday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI kwawintusom sI kinwa, e'winicansumkoie'k kikansacuk nakanacimoncIn. \t Sidaasaad isugu marag furaysaan inaad tihiin wiilasha kuwii nebiyada dilay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nawkwe'k cI kikiskupkonia, e'nkokwukumkiak ukI; nash nsotupukIn e'pite'ntakwuk. \t Hadda saacaddii lixaad ilaa saacaddii sagaalaad dhulka oo dhammu gudcur buu ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw cI Pe'nisiuk e'kisakumwat, e'ki wutshumawat; washIpnacawat. \t Laakiin Farrisiintu waa baxeen, oo waxay ka wada hadleen si ay u dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kinatake'k tanak shi Sayimun e'shwawinIt Pitu shi e'wiiInIt. \t waxayna u yeedheen oo weyddiisteen in Simoon, kan la yidhaahdo Butros, uu meeshaas marti ku yahay iyo in kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nup shiak ipi kuitmowawak, ke'knomowacIn e'kiwnIshkanIt e'npopIt; pInI, nmInikani cawin ipI Ke'ne'niuk shiw ie'shi ke'cI wapme'k, pInI, kikiwitmonum. \t Dhaqso u taga, oo waxaad xertiisii ku tidhaahdaan, Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay, oo wuu idin hor marayaa ilaa Galili. Halkaasna waad ku arki doontaan. Bal eega, waan idiin sheegaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakishnumkokIt, nkiposmIn shi napkwanuk, icI ke'winwa minI kikiwe'k. \t oo isnabadgelyaynay; kolkaasaannu doonnidii fuulnay, iyaguse guryahoodii bay ku noqdeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cI pukinawat shkote'k, kuposke'nuk shiw cI e'tnIte'mok, ipi e'tnwe'iapte'shnuk. \t oo waxay ku tuuri doonaan foornada dabka. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan otI ikinan, We'we'nI ktInum, KishpIn ie'ie'k i te'pwe'we'ntumwun, ipi pwaianwe'ntusie'k, cowi otI kashIcke'sin, katotwut otI kcIsiwno kamIsh ike' kishpIn ke'itume'k otI e'pkotniak,KikshkansI, ipi wupukson shi kcukumik, ike'nomkuk. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaad rumaysan tihiin oo aydnaan shakiyin, wixii geedkii berdaha ahaa ku dhacay oo keliya ma aad samayn doontaan, laakiin weliba haddaad buurtan ku tidhaahdaan, Ruq, baddana isku tuur, way noqonaysaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam nkinotwamIn e'kItot otI Cisus Ne'se'ni NIn nI okupnacton otI nume'okumuk, ipi oke'iacton iw otIshcIke'wun Mosus kamiukoikon. \t waayo, waxaannu maqalnay isagoo leh, Ciisahan reer Naasared meeshan buu dumin doonaa, wuxuuna beddeli doonaa caadooyinkii Muuse inooga tegey.Oo kuwii shirka wada fadhiyey oo dhan, iyagoo aad u fiirinaya, waxay arkeen wejigiisii oo ah sidii weji malaa'igeed oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkupkItnumwawancI, ni me'mataosIncIn e'winaptotwanIt, ipi e'wipsItie'wanIt, ipi e'wiskakwukasnIt, icI nso kishkuk minI kupsukwi. \t Waxayna u dhiibi doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn inay ku kajamaan oo karbaashaan oo iskutallaabta ku qodbaan. Maalinta saddexaadna waa la sara kicin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Ce'kap kishie'wak Iciptuk ipi shi kitpIne'’ kosnanuke'. \t Markaasaa Yacquub Masar tegey. Isaga qudhiisii waa dhintay iyo awowayaasheenba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI nkikIt, Te'pe'nke'n, nkw ke'nmukok, e'kikpakwokwa, ipi e'ki psItie'kwa shi e'tsuk nume'okum kwe'n ki kate'pwe'ie'nmukwiIn. \t Markaasaan idhi, Rabbiyow, iyaga qudhoodu way og yihiin inaan xidhxidhay oo aan sunagog walba ku garaacay kuwa ku rumaystay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nte'pwe'ie'nma Kshe'mIne'to, winwake' ke'iapI ote'pwe'ie'nmawan, e'wipsukwinIt kanponIt, ne'ne'ish ni ne'pwakancIn, ipi ke'kie'patsIncIm; \t Oo waxaan xagga Ilaah ka rajaynayaa waxyaalaha ay kuwan qudhooduba filanayaan, waana inay jiri doonto sarakicidda ay kuwa xaqa ah iyo kuwa aan xaqa ahayn soo sara kici doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin ke'ce'in kuiI ipi cowIiI nInI ke'ko ktotakwsi, na’w e'wi totakwiIn osam mce'sh ntInIshInape'muk shotI ik kcI otanuk. \t maxaa yeelay, anaa kula jooga, ninnana kuma dhici doono inuu wax ku yeelo, waayo, dad badan baan magaaladan ku leeyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI nkot nInI E'ne'naye's kishInkaso mamwI Se'payne' wiwun kitawe'k otInpnowe'wsiwnawa. \t Laakiin nin Ananiyas la odhan jiray, isagoo haweenaydiisii Safira la jirto, ayuu xoolihiisii qaar iibshay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikIto, Shian; e'ciiuwat kote' nIshInape'k, ipi otI kInak; Notake'ie'k, knotake'm, cocu kInsItake'sim, ipi wapke'ie'k, kawapke'm, cokInsItwe'nke'sim. \t oo ku yidhi, Adigu dadka u tag, oo waxaad ku tidhaahdaa, Maqal baad ku maqli doontaan, mana garan doontaan; Idinkoo arkaya, wax baad arki doontaan, idiinmana dhaadhici doonto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapie'sakwe'k, icI kipie' micImowun ie'ipic, kipie'nakwton niw mIcImishkwIn. \t Laakiin markii geedku soo baxay oo uu midho dhalay, markaasaa gocondhadii soo muuqatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'witmowat ipi we'we'nI e'iactumwat, nomkItne' Knayst e'wi kwtukitot, ipi, minI e'wipsukwit, e'kinpot, otI cI ie'o Cisus nin me'nwactumonkon oie'o Knayst. \t isagoo caddaynaya oo muujinaya inay waajib ahayd in Masiixu silco oo ka soo sara kaco kuwii dhintay, wuxuuna yidhi, Ciisahan aan idinku wacdiyey waa Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Inayiat kiwosmukon Inie'se'nIn, ipi Inie'se' kiwosmukon Me'te'nIn, ipi Me'te'n kiwosmukon Ce'kapIn; \t Eliyuudna wuxuu dhalay Elecaasaar, Elecaasaarna wuxuu dhalay Mataan, Mataanna wuxuu dhalay Yacquub,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi we'kwe'ntuk ke'kie'tnamtakwsukwe'n i kcI nume'okumuk ke'kie'tnamtakwsu, ipi ni shi pituk e'inIncIn. \t Oo kii macbudka ku dhaartaa, wuxuu ku dhaartaa isaga iyo kan dhex degganba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pinip cI kimkukaso, shi E'sotusuk icI e'nmIshapshkuk, kinImI kie'kwe' caye'k shi kcI otanuk, nashkapiat shi sisne'iuk. \t Laakiin Filibos waxaa laga helay Asootos, oo magaalooyinkuu dhex marayay oo dhan wuxuu ku wacdiyey injiilka ilaa intuu gaadhay Kaysariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtInI macinan cI PituiIn ipi ni nish okwIsun Se'pe'ti, icI e'we'pme' nshonate'ntuk, ipi ki kcI kwsukwe'ntum. \t Oo wuxuu watay Butros iyo labada wiil oo Sebedi, oo wuxuu bilaabay inuu calool xumaado oo tiiraanyoodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kitot; Umpe'‘se' nkukiwe' e'taian kapie'ocusaku‘man icI kapiat omukancI e'nshuke'ote'nuk e'ciktukate'nuk, ipi e'mnoscukate'nuk. \t Markaasuu yidhaahdaa, Waxaan ku noqonayaa gurigaygii aan ka baxay, oo goortuu yimaado wuxuu helaa isagoo madhan oo xaaqan oo hagaagsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI kItie'kon; ni nInwun, kokwIsamIn ki nIshInape'k, osam caye'k ote'ne'nmawan ni CanIn ke'cwa nakanacimot. \t Laakiin haddii aynu nidhaahno, Xagga dadka, dadka badan ayaynu ka baqaynaa, waayo, Yooxanaa sida nebi oo kale ayay kulli u haystaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kanipwucuk cikiiukwan, otI kikItwuk, kumiashknonanI Kshe'mIne'to, ke'cmatmukwocIn? \t Markaasaa kuwii ag taagnaa waxay ku yidhaahdeen, Ilaah wadaadkiisa sare miyaad caayaysaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' o ktIkanuk ke'iIt cocupie'kiwe'si e'wiwtapnuk otikwame'iIn. \t Kii beerta joogaana yaanu dib ugu noqon inuu dharkiisa soo qaato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI ke'mockicuk katukwakwukascuk win wa ke'i kanawat. \t Tuugaggii iskutallaabaha lagu la qodbayna sidaas oo kale ayay u caayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanmIt kumshkumwat i mnIshI kishie'k Pe'posuk okimkawawan nkot me'ntokasnIt, iacimokasot, Cwi nInI, pacisus kishInkaso. \t Oo kolkay gasiiraddii oo dhan dhex mareen ayay waxay yimaadeen Bafos, taas oo ay kala kulmeen nin saaxir ah oo ahaa nebi been ah oo Yuhuudi ah oo magiciisa la odhan jiray Barciise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pan e'kinipwIt, shi na’wiukwan Me's kwutakik,, ipi otI kikito; E'tinsuktI nIn ituk, nmukan kinwa cake'ko, ktosam te'pwe'tanawa. \t Markaasaa Bawlos oo Are'obagos dhex taagan wuxuu yidhi, Nimankiinan reer Ateenay ahow, wax kasta waxaan idinku garanayaa inaad tihiin kuwo ilaahyada ka cabsada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, ktIshamIn ipI Cinose'ne'muk, icI We'kwIsmukot NInwun kupkItna shi kcI me'matmocuk ipi ki we'npie'ke'ncIn, icI ke'cI pkIte'nmawat e'winsIckasnIt. \t Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem. Wiilka Aadanahana waxaa loo dhiibi doonaa wadaaddada sare iyo culimmada; oo waxay ku xukumi doonaan dhimasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TapicI kawapme'nkon e'iakwnokan, tanake', e'kupakokon, icI e'kipie' shi iIiak. \t Goormaannu ku aragnay adigoo buka ama adigoo xabsi ku jira oo aannu kuu nimid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan. We'we'nIsI kamnukwe'nawa i nmInkwackIn, ipi kukcitapie'nkom, i kcitapie'nwe'wun e'sh kcitapie'nkoian, icI ie'k e'wi cipitupie'k shi nte'pniwnak, ipi numciwnak coin nin i ntpe'ntusin e'wimikwian, kisie'k kuminak e'twaknukwacIn Nos. \t Wuxuu ku yidhi, Runtii koobkayga waad ka cabbi doontaan, oo baabtiiska laygu baabtiisay waa laydinku baabtiisi doonaa, laakiin inaad midigtayda iyo bidixdayda fadhiisataan anigu malihi inaan idin siiyo, laakiin waxaa la siin doonaa kuwa Aabbahay u diyaargareeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kinotwawan, e'miukshumnIt ipi e'winwanawat Kshe'mIne'ton, PitucI otI kikito. \t Waayo, waxay maqleen iyagoo afaf ku hadlaya oo Ilaah weynaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI i kpe'wun, cowunsInon shi e'wiponshuk, kaka caye'k kine'ntumwuk shi e'wiwcI maciwat, tanakshkItowat, e'wishiawat Pinusuk, e'wishi ponshawat kpe'wunuk shi Knituk, e'cIte'k we'cpkIshmok. \t Oo marsadaasu ma ay ahayn mid ku wanaagsan in wakhtiga qabowga la joogo, sidaas daraaddeed ayaa dadkii intiisii badnayd waxay ku talisay in halkaas laga sii dhoofo, haddii si uun lagu gaadhi karo Foynikis oo halkaas wakhtiga qabowga la joogo, taasoo ah marso Kereetee ku taal oo u jeedda woqooyi-bari iyo koonfur-bari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kipe'kanse'cIk, AnIt cI ki psukakok, ipi anIt kaocI pikwshkanuk, i napikwan. IwcI kanomkuk, caye'k kikiItmok shi e'kiwnInuk. \t oo inta kalena qaar ha ku dabaasho looxaan, qaarna waxyaalo kale oo ay doonnida ka sii qaataan. Oo sidaas daraaddeed waxay noqotay inay dhammaantood dhulkii u baxsadeen iyagoo nabdoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiw cI nInwuk kap mI wice'wacuk kinipwik co kinI kikitosik e'notmowat i kikitowun wIiIcI kInwun e'pwawapmawat. \t Nimankii la sodcaalayayna hadalla'aan bay istaageen, iyagoo codkii maqlaya laakiin aan ninna arkaynin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki nwakancIk, Pe'ne'pe's ipi Pan, kanotmowat i okinanisikpItonawa ni paskumwacIn, ipi kipItok me'kwe' nIshInape'kI, kinotakwsik. \t Laakiin rasuulladii Barnabas iyo Bawlos markay maqleen, ayay dharkoodii jeexjeexeen, oo dadkii badnaa ku soo dhex boodeen, iyagoo ku dhawaaqaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win okipmnashkawan PanIn ipi ninan, ipi kiwishkwe'we'kse' otI kikIto. KotI nInwuk MamwI shpumuk Kshe'mIne'to, opmitakaimIn, waptukoikon washu ke'skonkoikon. \t Taasaa Bawlos iyo annaga na soo raacday, wayna qaylisay iyadoo leh, Nimankanu waa addoommadii Ilaaha ugu sarreeya, kuwaasoo idinku wacdiyaya jidka badbaadada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwIsmukot NInwun kupie'wak, okIcne'ntakwsowounuk ni OsIn, ipi okupie'wice'owan, ni omIshInwe'mIn; icI pic win ke'cIminat, e'tshe'nIt nInwun, kashI mikce'winIt. \t Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu ammaanta Aabbihiis kula iman doonaa malaa'igihiisa, markaasuu nin kasta ugu abaalgudi doonaa siduu falay.Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan Wiilka Aadanaha oo boqortooyadiisa ku imanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okiwe'witpamancI, Cisus e'winImacinIt ni ke'knomowacIn e'wiposnIt napkwanuk e'winmInikaninIt e'wishiawat ashwe'iukwan me'kwa, e'wi mace'nashkawat, ni maoce'tincIn. \t Kolkiiba wuxuu xertiisii ku amray inay doonnida fuulaan oo ay hortiis tagaan dhanka kale, intuu dadkii badnaa dirayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinwa cI ktakshkakwnawa piamkuk caye'k i maywakawun mskwI kasikwe'pnukate'k shotI kik, omuskwim E'pun, kanpwakat, nash mIskwim o Se'kinaye's kaokwIsmukot Pe'nukaye's, katpIne'k na‘oiukwan shi kcI-nume'okumkok, ipi shi e'tshi pitakwe'k. \t inuu dushiinna ku soo dego dhiiggii xaqa ahaa oo dhulka ku daatay oo dhan oo laga bilaabo dhiigga Haabiil kii xaqa ahaa ilaa dhiigga Sakariyas ina Barakiyas kan aad ku disheen meesha quduuska ah iyo meeshii allabariga dhexdooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni wic pmitakaiIn kipukson osItik, e'kimatmat; otI cI okinan, PwishIn icI caye'k ke'cI tpu‘onan. \t Addoonkii uu la shaqayn jiray ayaa haddaba cagihiisii isku riday oo baryay, oo ku yidhi, Ii dulqaado, anna waan bixin doonaaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kacakshkumwat shi Pniciuk ipi shi e'kiwuk, Ke'ne'shiuk, okiknImakowan ni PanakwsIncIn CipamIn, e'wi mnwactumwat i kikitowIn shi E'shie'uk. \t Markaasay waxay dhex mareen dhulka Farugiya iyo Galatiya iyagoo Ruuxa Quduuska ahu u diiday inay ereyga kaga dhex hadlaan Aasiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakish kcI-tapie'nIt, ipi ni kawitke'macIn; nkiwishte'pmukwunan otI kikIto, kishpIn ne'nImIie'k e'te'pwe'ie'nmuk Kshe'mIne'to, pie'pitike'k, e'taian, ipi shiiuk; icI nkiwishte'pmukwunan. \t Oo markii la baabtiisay iyada iyo dadkii gurigeeda, ayay naga bariday iyadoo leh. Haddaad qiyaasaysaan inaan Rabbiga aamin u ahay, gurigayga kaalaya oo jooga. Waana na yeelsiisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win sI ninan we'c knomake'iak notI ke'ko, ipi winke' PanakwsIt Cipam, Win Kshe'mIne'to kaminat ni te'pwe'takwcIn. \t Waxyaalahaas annagaa ka marag ah, waxaa kaloona ka marag ah Ruuxa Quduuska ah oo Ilaah siiyey kuwa addeeca isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi kiw nmamacik shiw e'tshi ki kitokiwnunuk, nmumnowankoswuk i e'pite'ntakwse'wat, e'wiwcI kwtukitowat, otInoswunuk CisusIn. \t Markaasay shirkii hortiisii ka tageen, iyagoo ku faraxsan in lagu tiriyey inay istaahilaan in Magaca aawadiis loo maamuus jebiyo.Maalin walba macbudka dhexdiisa iyo guryahaba kama ay joojin inay dadka baraan oo ku wacdiyaan wax ku saabsan Ciise Masiix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kin, pwawIsnin numukwin ktupik ipi ksikwan. \t Laakiin adigu goortaad soontid, madaxaaga saliid marso oo fool dhaqo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI okinan Inie's Cisus Knayst, ktosh‘uk e'wine'se'n, Psukwin mnoston knupakIn, icI e'kipsukwit kie'nup. \t Markaasaa Butros wuxuu ku yidhi, Ayne'asow, Ciise Masiix baa ku bogsiinaya; kac oo sariirtaada gogol. Oo markiiba wuu kacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'numIe'kasie'k; we'we'nI Ise'us, ki nikanacimukwa, otI kItwak; \t Labawejiilayaalow, Isayos aad buu wax idiinka sii sheegay markuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI e'shnukaswat kimtatso shItInish ke'knomowacuk; Ne'tum Sayimun e'shnukasit Pitu, ipi E'ntoiun wikane'iIn, Ce'ms kaokwIsmukot Se'pitiIn; ipi CanIn wikane'iIn. \t Laba-iyo-tobanka rasuul magacyadoodu waa kuwan, Kan ugu horreeyaa waa Simoon, kan Butros la odhan jiray, iyo walaalkiis Andaros, iyo Yacquub ina Sebedi, iyo walaalkiis Yooxanaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI katpowe'wat e'winashiak Ite'niuk okipkItnawan PanIn, ipi anIt pe'kansIncIn kie'pakwukascIk kiminawan nkot Cwnius, kishInkaso, kapte'n Akustus o shumakInIshimIn. \t Haddaba markii la goostay inaannu Itaaliya u dhoofo ayaa Bawlos iyo dhawr kale oo maxaabiis ah waxaa loo dhiibay boqol-u-taliye magiciisa Yulyos la odhan jiray oo ka tirsanaa ciidankii boqorka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus kapiat, e'pie'kokumukianuk Sise'ne', Pinipiuk, okinatawan ni ke'knomowacIm otI cI, okinan, We'nicI Nin e'kitowat nInwuk We'kwIsmukot NInwun. \t Ciise goortuu dhinacyada Kaysariya Filibos yimid ayuu xertiisii weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Dadku yay ku sheegaan Wiilka Aadanaha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiwnIpie'uk msInukIn, otI cI kanIpie'uk; \t Markaasuu qoray warqad sidan ah:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k cI e'nasmukapwunIt kiakwne'tum, otI cI, okinan; Cokuke'nmIsnon e'kiton. \t Laakiin dhammaantood ayuu ku hor dafiray oo wuxuu ku yidhi, Anigu garan maayo waxaad leedahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Kshe'mIne'to e'pkonianuk okiknonan ni PanIn, otI kinaptum, Ke'ko kwtackIn, kikiton, ke'kowi co kikitokIn. \t Haddaba Rabbiga ayaa wuxuu Bawlos habeennimo riyo ku yidhi, Ha cabsanin, laakiin hadal, hana aamusin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI ni pwaopsItwat witmoki e'cmaacIk, kishpIn cI pwapsItwat ni anmue'ancIn, ne'num ke'cwa me'mataosIt, ipi maocIcke' onInI. \t Oo hadduu iyaga maqli waayo, dadka kiniisadda u sheeg, oo hadduu dadka kiniisadda maqli waayona, ha kuu ahaado sida qof aan Ilaah aaminin iyo cashuurqaade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'winsakwnumwutwa ni oshkishkowan ipi me'kwe' kiskupkonia, e'wikwe' knItwa shi e'wase'iak, ipi e'wimiwnumwutwa MIcImIne'to O wishkIswun, e'wimintwacI Kshe'mIne'to o wishkIswun, e'wimintwa e'wiwe'pnumwutwan i miashuwe'psiwnun, ipi kuminak, tpInwe'osuwun e'ciiInIt kaocI pinakwsowat e'te'pwe'ie'nmowat. \t inaad indhahooda furtid si ay gudcur uga soo jeestaan oo ay iftiinka ugu soo jeestaan, iyo inay ka soo leexdaan xoogga Shayddaanka oo ay Ilaah u yimaadaan, inay helaan dembidhaaf oo ay dhaxal la helaan kuwa quduus lagaga dhigay rumaysadka ay igu leeyihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Tanake' ktaoshaawa mtuk e'wiwunsIt, ipi e'wiwuntInuk omicImowun, tanake' ktaosha‘awa e'wi micum tukowIt, ipi e'wi micImicmawIt, i mtuk we'ckake'ncukate'k omicmowun. \t Ama geedka wanaajiya iyo midhihiisaba, ama geedka xumeeya iyo midhihiisaba, waayo, geedka waxaa lagu gartaa midhihiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI owunse'non nin e'wi totman e'shte'aian te'pe'ntuman? InI kshkishuk we'cmiashu we'psinkuk, osam nin e'mnoshuwe'pse'an? \t Miyaynan igu hagaagsanayn inaan waxayga ku sameeyo wixii aan doonayo? Ma waxaase ishaadu u xun tahay wanaagsanaantayda aawadeed?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI StipnIn e'moshkIne'shkakot i te'pwe'ie'ntumwun ipi wishkIswun kitotum, kcI-mas kate'ntumwunIn, ipi mataonInkie'onIn shi e'kiiInIt ni nIshInape'n. \t Markaasaa Istefanos oo ay nimco iyo xoog ka buuxaan ayaa dadka dhexdiisa ku sameeyey yaabab iyo calaamooyin waaweyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi kwsake'k, ke'n-towat kiiIwawa ianwutocuk e'winsawat kcipamwan; wusimI ktaksawa ke'shkitot e'wipnacat cipamwan, ipi kiiwawan mcIshote'k. \t Ha ka baqina kuwa jidhka dila, laakiin aan karin inay nafta dilaan, waxaadse ka baqdaan kan jahannamada ku hallayn kara nafta iyo jidhkaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI okinan, ConI kiikwamIsnonmIn e'wipwe'knomake'ie'k shi noswunuk icI pInI kimoshkIne'stonawa shi Cinose'ne'muk, i kukie'kwe'wunawa ktne'ntanawacI e'wipie'twuiak o nInI muskwim. \t oo yidhi, Waxaannu aad idiinku amarnay inaydnaan magacan wax ku barin; laakiin bal eega, waxaad Yeruusaalem ka buuxiseen waxbariddiinnii, oo weliba waxaad damacsan tihiin inaad ninkan dhiiggiisii dusha naga saartaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ktInum, Co wi minI kuwapmIsim, nash, pama otI kItie'k, MnawankosI o pie'iat shiw otunoswunuk Kshe'mIne'ton. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan hadda dabadeed ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i e'ne'tmukishkuk iw wikwtowun opwaopuce'te'k pkwe'shkIn, ni ke'knomawacIn kipie'naskawawan CisusIn, otI cI okinawan TInipi cI ke'cI wa‘wshustoiak; i e'wimiciIn iashwe'saki wikwtowun. \t Maalintii ugu horraysay oo Iiddii Kibistii aan khamiirka lahayn xertii ayaa Ciise u timid oo waxay ku yidhaahdeen, Xaggee baad doonaysaa inaannu kuu diyaargarayno inaad cuntid cashada Iidda Kormaridda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ke'ko shonIshikak ke'tshI kwcItipe'nmukoiak, otapInIshnak caye'k me'anuk; kin ktupe'ntan okumauwun, ipi kshke' e'wsuwun, ipi iw kcIne'ntakwsuwIn kakuk. E'me'n. \t Oo jirrabaadda ha noo kaxayn, laakiin sharka naga du. Waayo, boqortooyada iyo xoogga iyo ammaanta adigaa leh weligaa. Aamiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o wawie'shat okiwitmowan washI kInwatInmawat, otI cI okinan. Osu ke'oce'muk, oie'o mackonuk. \t Kii gacangeliyey ayaa calaamo kula ballamay oo ku yidhi, Mid alla midkaan dhunkado waa isagii ee qabta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'ko wi kinwa, Ke'knomake', ShInkaske'k, mtIno nkot we' Ke'knomakwie'k Knayst cI o kinwacI caye'k ktowikane'itum. \t Laakiin yaan laydiinku yeedhin, Macallin, waayo, mid baa macallinkiinna ah, idinkuna kulli walaalo baad tihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kapie'sakumwat cI ikiwapmawan, Se'nini nInwun Sayiman e'shInkaswun; niw cI kitwe' okinawan e'wipmotonIt ni iashte'iatkomnIn. \t Goortay soo baxeen, waxay arkeen nin reer Kuranaya ah oo Simoon la odhan jiray, kan ay ku qasbeen inuu iskutallaabtiisa u qaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI anIt otI kikItwuk, Ponuk, nocma wapmatan kI‘nwa ok?pie'skonkon ni Inaisun. \t Kuwa kale ayaa yidhi, Daaya aynu aragnee inuu Eliyaas yimaado oo badbaadiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mumatmuk o Te'pe'ntuk i micum e'winokanat wusimI makice'wincIn; shi otItshI nmaotInkanuk. \t Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'ie' wishkwe'we'ksuwat ipi e'kiskonie' wat, ipi ne'kwukI shpumuk e'ie' puk itowat; \t Oo markay qaylinayeen oo dharka iska xoorayeen oo siigo hawada ku tuurayeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShicI nkipie'ocImacimIn, nkipie' kiwtashnImIn nkipiamIncI Niciumuk, icI kakish nkot konkuk, e'sha’wnu, uk kiw tanmIt, icI wiapuk nkipiamInshi Piwtionayuk. \t Oo halkaasaannu ka wareegnay oo waxaannu gaadhnay Regiyon; oo maalin dabadeed waxaa kacday dabayl koonfureed, oo maalintii labaadna waxaannu nimid Botiyolos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI we'cmikwe'ntume'k paskume'konIn. Naktuwe'ntumok, ni wawaskone'toiun ktukanuk e'mikwukuk, cowimikice'wimke'snon, cowikI pimnukwe'mkIsnon. \t Maxaad dharka ugu welweshaan? Fiiriya ubaxyada duurka siday u baxaan, ma ay shaqeeyaan, ma ayna miiqdaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan; We'nicI otI e'shnakwsIt; ipi we'npie'kasot? \t Wuxuu ku yidhi, Yaa leh masawirkan iyo qorniinkan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI kiw pne'shiuk pe'pamsakuk cowi otukikie'sik, cowike' okishksusinawa cowike' omaoton sinawan e'witowat micImaokumkok; ke'iapI shpumuk ktItshI Koswa otushman. ConI kinwa ktupite'ntakwsusim, wusimI icI winwa? \t Shimbirraha cirka eega, waayo, waxba ma beeraan, waxna ma gurtaan, maqsinnona waxba kuma urursadaan, oo Aabbihiinna jannada ku jira ayaa cunto siiya. Idinku miyaydnaan ka roonayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pitu, kiw tapnan, icI e'we'piaiaishumat otI cI, otInan, Ke'kone'ntukIn Te'pe'nmin; cowi otI kitotakosi. \t Markaasaa Butros gees u waday oo bilaabay inuu canaanto, oo wuxuu ku yidhi, Ilaah ha kaa hayo, Sayidow, taasu weligaa kuuma noqon doonto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kakish waptaat mamkate'ntumwunIn ipi kInwatIntumwunIn shi Iciptuk ipi shi msko kcukumik ipi no‘umtukwakik nie'waptuk tsopon oki sakicawunan. \t Kanaa iyaga Masar ka soo saaray, oo yaabab iyo calaamooyin ku sameeyey Masar, iyo Badda Cas, iyo cidlada afartan sannadood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI KtInum, pamasI shpumuk kishkok, ipI kI, ke'ntoshke'mkIt, cotIna pke'ci pwawe'pnukate'k tpakwnuke'wun, pama caye'k kicaktpIshkosak. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Intaan cirka iyo dhulku idlaan, xaraf ama dhibic keliya ka idlaan mayso sharciga ilaa ay wada noqdaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okiiakwaman e'wipwa wIiI iacmukot. \t Wuxuuna ku amray inaanay cidna u sheegin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI te'pwe'ie'ntukuk, shi Cinose'ne'muk kanotmoat notI ke'ko, okinokanawan Pe'ne'pe'sIn, e'wishianIt, shi E'ntiakuk. \t Oo warkii iyaga ku saabsanaa baa wuxuu soo gaadhay kiniisaddii Yeruusaalem ku tiil; markaasay Barnabas tan iyo Antiyokh u direen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI nkot nInI Sayiman kishInkaso, pic i e'pwamshI piamkItnuk, shi otanuk, okikie'patsian ni nIshInape'n shi Se'me'niuk e'witmowat win e'kcIpite'ntakwsIt. \t Waxaa jiray nin Simoon la odhan jiray oo markii hore magaalada wax ku sixri jiray oo dadka reer Samaariya ka yaabin jiray, isagoo isugu sheegaya inuu yahay nin weyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PsItumok, minI nkot iacimowIn, Ke'iapI nkot we'towikwamIt kaktukatuk, siwnokamIsh ktukan, ipi okiwakaan, kiwtaiukwan, ipi okiwankatan watsho oshItot shomnapo, ipi kiwshIton wikwam e'shpianuk, okiwaancI ktukie'wunInwan, icI pe'noc e'ki shumacit, otanuk. \t Maqla masaal kale. Waxaa jiri jiray nin oday reer u ah, oo beer canab ah beertay, oo ood ku heeraaray, dabadeedna god macsareed ka dhex qoday, oo munaarad ka dhisay, oo niman beerrey ah u kiraystay, oo dal kale tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI notI e'kishkiwuk Nakan acimocuk kiw cupie'k, Cinose'ne'muk, kipie'shie'k E'ntiakuk. \t Wakhtigaas waxaa Yeruusaalem ka yimid nebiyo inay Antiyokh tagaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI owiapnInuk, kanmIiuwat shi SIsinie'uk, Kuninus okipwian, kakish maosomat ni e'nwe'macIn, ipi te'panacIn wikanIn. \t Maalintii dambe waxay soo galeen Kaysariya. Korneeliyosna iyaguu sugayay isagoo isugu yeedhay xigtadiisii iyo saaxiibbadiisii u dhowaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kInwe'sh e'pwawisnIwat ki nipwI Pan, me'kwe' nawe'nI, otI cI kikIto NInituk, kitakipsItwumsI, ipi co kitakiwce'we'pshkasim shi Knituk, cocu kitaki pinatsIsimIn, ipi ktaki nkIt‘asimIn \t Oo kolkii ay wakhti dheer cuntola'aan sii joogeen ayaa Bawlos dhexdooda istaagay, oo wuxuu ku yidhi, Niman yahow, waxaa idinku habboonayd inaad i maqashaan oo aydaan Kereetee ka soo dhoofin oo helin waxyeelladan iyo khasaaradan toona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanmumacit kinmupitike' nkot nInI wikwamnInIn, Custus, kishInkaso, win kanume'kitowat Kshe'mIne'ton, e'tat, pe'shoc kite'nI shi nume'okumkok. \t Markaasuu meeshaas ka tegey, oo wuxuu galay gurigii ninka Tiitos Yuustos la odhan jiray, kaasoo Ilaah caabudi jiray, oo gurigiisu ku xigay sunagogga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kanmupitse'wat cI oki, ni shokumakwan, ni te'pwe'ie'ntumnIcIn, okinmIshapshkanawa Pinisuk ipi Se'me'niuk, e'witmake'wat e'te'pwe'ie'ntumnIt, ni Me'ikIsnIncIn icI kikcI papine'ntumwun ni caye'k wikane'iwan. \t Sidaas daraaddeed iyagoo kiniisaddu soo sagootiday, waxay sii dhex mareen Foynike iyo Samaariya, iyagoo ka warramaya sidii dadkii aan Yuhuudda ahayn u soo jeesteen; waxayna aad uga farxiyeen walaalihii oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'ie'cI pmitwawat, ni Te'pe'nke'ncIn ipi e'pwawisnawat, PanakwsIt Cipam otI okikowan, papke'ptoshuk, Pe'ne'pe's ipi San, i mikice'wiwum kaocI ntomkwa. \t Oo markay Rabbiga caabudayeen oo soomanaayeen ayaa Ruuxa Quduuska ahu wuxuu ku yidhi, Barnabas iyo Sawlos iigu sooca shuqulkii aan ugu yeedhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KIshi ke'nmukowak caknInwuk, ninke'ocI ne'nmukoie'k; wincI ke'mnoshIcke't pIne' kuke'skona. \t Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona, laakiin kan ilaa ugu dambaysta adkaysta, kaasaa badbaadi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic ki pkoc nIshInape'k, kawapmawat ni mIcIpwatacke'ncIn, e'we'we'pkocnInIt, shiw onIcinIn; otI kikItwuk, we'we'nIsI otI nInI ne'shwe't, win, e'kiianwu kie'tuk shi kcIkumik, kwiukmnoshuwe'psowun co ne'ntakwsIsi e'wipmatsIt. \t Oo barbariyiintiina markay arkeen bahalkii gacantiisa ka laalaaday ayaa midkoodba wuxuu mid kale ku yidhi, Shakila'aan ninkanu waa nin dhiig qaba, waayo, in kastoo uu baddii nabdoonaan kaga baxsaday, haddana xaqnimadu uma oggolaan inuu sii noolaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke'cI pite'ntakwsIt kinwa, oie'o ke'pmitakaiwut. \t Laakiin kan idiinku weyn waa inuu ahaado midiidinkinna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapiawat otI okinan, Kuke'ntanawa, pic e'wshkukishkuk, kapie'naskonkon shi E'shie'uk, kashuwe'psian, pIne', e'kowicInkon. \t Markay u yimaadeenna wuxuu iyagii ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'wi o e'kipiat kaminIt nkotuk mtatswak tso shonia, otI cI okinan, Te'pe'nmin kike'nmIn, e'shsnuksiwnunwin, e'kishkIshke'n kacupwa swe'we'pnuke'n ipi e'maotInkIn kacupwa nisknukIn. \t Kii talantigii keliya helayna waa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, waan ku garanayay inaad tahay nin qalbi engegan, oo aad wax ka guratid meel aanad wax ku beeran oo aad wax ka urursatid meel aanad wax ku firdhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Isikayus kiwosmukon Me'ne'se'sIn, ipi Me'ne'se's kiwosmukon E'munIn, ipi E'mun kiwosmukon CosayusIn; \t Xisqiyaahna wuxuu dhalay Manaseh, Manasehna wuxuu dhalay Aamoon, Aamoonna wuxuu dhalay Yoosiyaah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nocma kwiuk showe'psuk, ke'cwa o Koswa kwiuk e'shwe'psIt shpumuk e'iIt, kishkok. \t Saas aawadeed u samaada sida Aabbihiinna jannadu u san yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kapiat, ipi kawaptuk, oshuwe'ncuke'wun Kshe'mIne'to, kinciwe'nmo, ipi okiakwaman caye'k, e'wiwishkIte'anIt ipi, e'wiwickapwutwawot ni Kshe'mIne'ton. \t kaasoo farxay markuu yimid oo arkay nimcada Ilaah; wuxuuna kulligood ku waaniyey inay Rabbiga ku xajistaan niyad qalbiga ka timid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI e'kipie'nawat nInI iakwnokancIn, ne'nie'psIncIn, e'shkIshnInIt npakInuk; icI Cisus e'waptumwat, te'pwe'ne'ntumwun; otI okinan, ni iakwnokancIn ne'nie'psIncIn; NkwIs mInIwankosIn; kimiashowe'psuwunIn kpone'ntumon. \t Kolkaasay waxay u keeneen nin curyaan ah oo sariir ku jiifa. Ciise oo rumaysadkooda arka ayaa ninkii curyaanka ahaa ku yidhi, Wiilkow, kalsoonow, dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'shmaoton kate'k, niw mIcimishkwe'n, ipi e'cakse'kate'k shkote'k iw sI ke'showe'puk wishkwakiwuk. \t Haddaba sidii gocondhadii loo ururiyey oo dab loogu gubay, sidaasay ahaan doontaa dhammaadka wakhtiga dunidu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam otI ukimkawamIn, pe'pamkoshkaswe't, nInI, ipi okimacan caye'k ni CwiIn, caye'k shotIkik, e'wi mkoshkacikwtat nIt, ipi pe'mnikansIt, shi Ne'se'ni nInwun. \t Maxaa yeelay, waxaannu aragnay in ninkanu yahay nin baas oo fidmad ka dhex kiciya Yuhuudda dunida joogta oo dhan, waana kan horgalaha u ah dariiqada Naasaraaniyiinta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI nkine'ntamIn e'maoce'tiak, e'nkotuk, ntIshte'onInan, e'wi ipI kinwa shIn nokankIt, we'napcIkascuk, nInwuk, e'ciiIie'k, e'wiwice'wawat te'pankon Pe'ne'pe's, ipi Pan: \t sidaas daraaddeed waxaa nala wanaagsanaatay, annagoo isku qalbi noqonnay, inaannu soo dooranno niman aannu idiinla soo dirno gacaliyayaashayadii Barnabas iyo Bawlos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish nkumwat i nkumwun; kisakumwuk, kishie'k shi e'pkotniak AnipIk. \t Goortay gabay ammaan ah ku gabyeen waxay u baxeen Buur Saytuun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki nInwuk, kimamkate'ntumwuk kItwuk; We'ni nInIcI otI; ke'iapI e'notuk, ipi kcukum, ote'pwe'takonIn. \t Haddaba nimankii waa yaabeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Waa nin caynkee ah kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi kInwe'shishI kaiIt, kinmumaci, ipi kishie' cak, e'kiwuk, Kne'shiuk, ipi Pnicie'uk, iaianke', e'wishke'ntumoat caye'k ni te'pwe'ie'ntumnIncIn. \t Markuu intii mudda ah meeshaas joogayna, wuu ka tegey, markaasuu meel meel u sii dhex maray dalalka Galatiya iyo Farugiya isagoo xertii adkaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic caye'k kakish witmoat, okinokanan ipI Cape'uk. \t oo markuu wax walba u sheegay, ayuu wuxuu u diray Yaafaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI, wiapuk pe'shoc e'nmIiuwat shi kcI otanuk, nkotwatso tpukIn e'pite'ntakwute'nuk Pitu, kishie' kwItpuk e'winumat. \t Haddaba maalintii dambe intay safrayeen oo magaalada ku soo dhowaanayeen, ayaa Butros wuxuu tegey gurigii dushiisa inuu ku tukado abbaaraha saacaddii lixaad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie'kcI shi anIt Cwiuk, kiw cupie'k E'ntiakuk ipi Ikoniumuk, okiwishte'pmawan ni nIshInape'n, ipi kasInwawat ni PanIn, okisakcowe'pnawan shiw kcI otanuk, kinpoak e'ne'nmawat. \t Laakiin waxaa Antiyokh iyo Ikoniyon ka yimid Yuhuud, oo markay dadkii badnaa yeelsiiyeen, ayay Bawlos dhagxiyeen, oo magaaladii ka jiideen, iyagoo u malaynaya inuu dhintay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O Kshe'mIne'tomwan kotI nIshInape'k, shi IsniIn, okiwe'napman kosnanIn, ipi okipsukwitnan ni nIshInape'n, winwa cokike'ntakwsusik, e'kitawat shi e'kiwuk Iciptuk, ipi wishkInkaonuk shiw o kipie' ocusakcowunan. \t Ilaaha dadkan reer binu Israa'iil wuxuu doortay awowayaasheen, dadkana buu sarraysiiyey markay dhulka Masar degganaayeen, oo gacan taagan buuna kaga soo saaray iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikItwuk, Kuninius nkot kapte'n ne'pwakat nInI, ipi, kwe'sat, Kshe'mIne'ton, ipi me'notshumkot caye'k ni CwiIn, Kshe'mIne'to, okinokanan panakwsIncIn omIshInwe'n okikan e'wintomkon, e'wishian e'tat e'wipsItuk kikitounIn. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen, Korneeliyos oo boqol askari u taliya oo nin xaqa ah, Ilaahna ka cabsada, oo quruunta Yuhuudda oo dhammuna wanaaggiisa u markhaati furto, waxaa u digay isaga malaa'ig quduus ah inuu gurigiisa kuugu yeedho, hadallona kaa maqlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki nwakancuk, ipi wikane'iIn kaicuk shi Cwtie'uk kanotake'wat, ni Me'ikIsnIncIn winwake' e'kipsItmowat Kshe'mIne'to kikitowun. \t Haddaba rasuulladii iyo walaalihii Yahuudiya joogay ayay waxay maqleen in dadka aan Yuhuudda ahaynna ay ereygii Ilaah aqbaleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI ke'ne'nmukwa kotI iaianke' pmatse'cIk? Ke'cwasIshIna pInoce'iuk e'cipitupwat shi e'tshItatuk, e'ntomawat wikanwan. \t Maxaan qarnigan u ekaysiiyaa? Wuxuu u eg yahay carruur suuqa fadhida oo kuwa kale u yeedhaysa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI ie'i we'cwitmokwa notI iacimonIn osam e'ntawapwat cowapsik, ipi e'notmowat notake'sik; coke'pshI e'wi nsItake'wat. \t Sidaa darteed ayaan masaallo ugula hadlaa, waayo, iyagoo arkaya ma arkaan, oo iyagoo maqlaya ma maqlaan, mana gartaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kashuwe'puk pic Cisus kaokishkItot notI kItwunIn, nIshInape'k okimamkate'ntumakon ni okukie'kwe'wun. \t Waxaa dhacay goortii Ciise hadalladan dhammeeyey, in dadkii oo dhammu waxbariddiisa la yaabeen,waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh oo uma uu baraynin sida culimmada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI pitike'ie'k shi wikwamuk; numkawuk. \t Goortaad guriga gelaysaan, nabdaadiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic ci kanmupiawat e'shnukate'k, KanIkate', i e'tmuk O Knatup e'cite'k. \t Oo goortay yimaadeen meel Golgota la odhan jiray, tan la yidhaahdo meeshii dhakada,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakishonakwnawat Ke'kie'kwe'ncIn, ki caye'k te'pwe'ie'ntukuk, onukmuk, ipi kakishnumawat e'ki pwawisnawat okinume'kitumwawan ni Kshe'mIne'ton, kate'pwe'ie'nmawacIn. \t Oo markay iyagii kiniisad walba waayeello uga dooreen oo ay soon ku tukadeen, waxay iyagii ku ammaana geliyeen Rabbiga ay rumaysteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI KnIspus ke'k nikansIt shi nume'okumkok, kite'pwe'ie'nman Kshe'mIne'ton, ipi caye'k kaiInIt shi e'tat ipi mce'sh ki Kone'ntie'n nIshInape'k kspsItake'wat kite'pwe'ie'ntumwuk ipi ki kcItapie'nkaswuk. \t Markaasaa Kirisbos oo sunagogga u sarreeyey baa Rabbiga rumaystay, isaga iyo kuwii gurigiisa oo dhanba; kuwo badan oo reer Korintos ahna ayaa markay maqleen rumaystay, oo waa la baabtiisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI e'shte'aie'k? KishpIn nInI iuwat nkotwak mantanshIn, icI nkot kiwaninIt, conI onukinasin ni shak tso mtInIshIshaka, icI e'shiat shi e'pmIkwtakiw onunuk, icI e'pantawapmat ni kakiwanincIn. \t Maxay idinla tahay, Nin hadduu tiro ido ah leeyahay oo middood ay ka hallowdo, miyaanu sagaal iyo sagaashanka buuraha dushooda kaga tegin oo doonin tii hallowday?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kcI-me'matmocuk onInwuk, ipi ke'ctaose'cuk okiwishte'pmawan ni maoce'tincIn e'wi ntotma ke'nIt Pane'pe'sIn; nicI e'winshonacumIt CisusIn. \t Laakiin wadaaddadii sare iyo waayeelladii waxay dadkii badnaa oggolaysiiyeen inay Baraabbas weyddiistaan, Ciisena la dilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI shpumuk okumauwun ke'cwa ne'ntakwIt tawe'wunInI pe'pantowaptuk we'anItnuk MikIs SIniIn. \t Haddana boqortooyada jannadu waxay u eg tahay baayacmushtari luul wanaagsan doonaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iwsuke' win nasap shpumuk Nos, ke'totakwie'k, kishpIn kte'iwak pwapone'ntumwe'k cak kikane'iwa me'ctotakwie'k. \t Sidaas oo kalena ayaa Aabbahayga jannada ku jiraa idinku samayn doonaa, haddaan midkiin waliba qalbiga ka cafiyin walaalkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, kawawunum; kiwish te'pwe'cI, i e'nomkItnuk. OtI cI kikItwuk omIshInwe'mIn sIni. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen iyadii, Waad waalan tahay. Laakiin way ku sii adkaysatay inay sidaa tahay. Iyaguse waxay yidhaahdeen, Waa malaa'igtiisii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wikantuk kie'nup ne'shknmukwiIn, me'kwa e'iI pmowice'otIie'k; kta nupkItnuk ne'shke'nmukwiIn tpakwnukie'wunuk, icI o tpakwnukie' onInI kupkItnuk kii’aw ni okumasIn icI ke'cIpukinukon shi kpakwotiwkumkok. \t Dhaqso cadowgaaga ula heshii intaad jidka kula socoto, si aan cadowgu xaakinka kuugu dhiibin, xaakinkuna askariga kuugu dhiibin, oo xabsi lagugu tuurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI kimataonInkie', shiw onIcinuk ni PanIn. \t Ilaahna wuxuu gacmaha Bawlos ku sameeyey cajaa'ibyo khaas ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i pic mnototake'n ke'kowi nikan notakwtoke'n pe'pkwe'iak e'shcuke'wat, e'nume'kascuk e'totkuk nume'okumkok; ipi niw otan mie'we'n e'wimnowacimukwat nInwun.--We'we'nI Kuwitmonum ote'ionawa otIp‘okse'onowa. \t Haddaba markaad sadaqad bixinayso, buun ha ugu dhufan hortaada sida labawejiilayaashu sunagogyada iyo jidadka ku sameeyaan si dadku u ammaanaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nash kiw shu ukwa me'iane'nmukwiIn e'wipIste'piIn. \t Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt ke' aiapIn kishInotakwsik, anIt ke' papkan, osam ki maoce'ticIk kiwishkwe' we'ksik, wusimI kimane'k, ki kapwa kuke'ntukuk kaocI maotoshnowat. \t Haddaba qaar wax bay ku qayliyeen, qaar kalena wax kalay ku qayliyeen, maxaa yeelay, ururkii waa qasnaa, badidooduna ma ay garanayn waxay isugu yimaadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI napwakacuk okin kwe'twawan, otI okinawan; Coin, cotanak tate'pse'snon kinwa, e'wi ie'ie'k, ipi ninan, kitashiam e'tshu tatuk, ipi kita kishpIne'tatsom. \t Laakiin kuwii caqliga lahaa ayaa u jawaabay oo waxay ku yidhaahdeen, Maya, waaba intaas oo ay nagu filnaan waydaa annaga iyo idinka; bal u taga kuwa iibiya oo ka soo iibsada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI tIna nkotuk okiknonasin; kikcI mamkate'ntum cI o okuma. \t Laakiin uguma uu jawaabin xataa eray keliya, sidaa darteed taliyihii ayaa aad ula yaabay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakIshminkowat, okimto‘mawan me'noshuwe'psIncIn ni nInwun, we'tu wikwamnIncIn. \t Oo intay qaadanayeen ayay odaygii reerka ku gunuunaceen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin cI otI KtInum, Tpanuk kiw me'iashtotakwie'k showe'num kin me'cI knonkoie'k mnotota‘w kiw shake'nmne'konIk ipi nume'kita‘w kiw ne'shkacito nikonIk, ipi kiw kwe'tukine'kok. \t laakiin waxaan idinku leeyahay, Cadowyadiinna jeclaada, u duceeya kuwa idin habaara, wax wanaagsan u sameeya kuwa idin neceb, oo Ilaah u barya kuwa idin caaya oo idin silciya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi anIt kiwokumak, shiw E'shie'uk, ka wikanmacIn, kinokashwe'k, e'nawat e'wipwa kwcI pitike'nIt shi e'tshI ke'ko wapituwe'k. \t Haddaba qaar ka mid ah madaxda Aasiya oo saaxiibbo u ahaa isagii ayaa u soo cid diray, oo waxay ka baryeen inuusan isku biimayn te'atradii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi shi kaiIwat Sine'musuk, okimnwactanawa okikitowun Kshe'mIne'to, otInume'o kumkomwak ki Cwiuk. CanIn kie'ni, ke'iapI okinishokmakwan. \t Oo kolkay Salamis joogeen, ereygii Ilaah bay ku wacdiyeen sunagogyada Yuhuudda; oo Yooxanaa ayay kaaliye u haysteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinon, Coin me'ic e'ie' maotInme'k ni mIcimishkwIn kitapkocwe'pitonawan, ke'i pkwe'shkIn. \t Wuxuuse ku yidhi, Maya, waaba intaas oo goortaad gocondhada ururinaysaan aad sarreenka la rurujisaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanotmoat i psukwiwun, e'npok anIt okinapto takon, ipi anIt otI ki kItwuk, minI kupsItonmIn otI katshItmIn. \t Haddaba kolkay maqleen wax ku saabsan ka soo sarakicidda kuwii dhintay, qaar waa ku qosleen, laakiin qaar kale waxay yidhaahdeen, Mar kale ayaannu waxan kaa maqli doonnaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okintoman e'ciIt, otI kikIto, Kuke'nmawaksI ki okumak ki Me'mataose'cuk, otI tpakwnukwan; ipi cIki ke'cne'ntakwse'cuk okIcnapne'nkwan. \t Laakiin Ciise ayaa u yeedhay oo ku yidhi, Idinku waad garanaysaan in quruumaha madaxdoodu ay u taliyaan, oo kuwooda u waaweynna ay xukun ku leeyihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI okikuke'nmasin nash ni onutmoshanIn okwIsIn; kaniknIt Cisus cI okishInkanan. \t uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay, oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI otI nkikIt, Coin Te'pe'nke'n; coin ke'ko me'anuk tanake', wanakwuk wika ntIshkumosi. \t Laakiin waxaan idhi, Saas yaanay noqon, Rabbiyow, maxaa yeelay, wax xaaraan ah oo aan nadiif ahayn, weligay afkayga ma gelin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki Pe'nIsiuk kawaptumwat otI okinawan, ni ke'knomowacIn, tacI we'cwitopmat ke'knomakwie'k ni maocIcke' onInwun, ipi me'iashowe'psIncIn. \t Goortii Farrisiintu arkeen ayay xertiisii ku yidhaahdeen, Macallinkiinnu muxuu cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha ula cunaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto Pan, Can, we'we'nI kikcI tapie'nkowa shi kcItapie'nwe'onuk, e'kisate'ntumuk otI okinan, ni nIshInape'n, e'wi te'pwe'ie'nmanIt ni shkwe'iak wapie'tnIsnIncIn niw cI ie'ni Knayst CisusIn. \t Bawlosna wuxuu ku yidhi, Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay baabtiiska toobadda, isagoo dadkii ku leh, Waa inaad rumaysataan kan iga daba iman doona, isagoo ula jeeda Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kanomkuk, e'wi we'pnumaiak nkot kikiak, packakwcIn mIne'tonakanacmonIt nkinkwe'shkakwnan, mce'sh ke'ko okikshkItwan te'pe'nmukwocIn iw onikanacimonIn. \t Oo waxaa dhacday, markii aannu u sii soconnay meeshii lagu tukan jiray, in ay naga hor timid gabadh jinni wax sheega qabtaa, taasoo waxsheegiddeeda faa'iido badan ugu keeni jirtay sayidyadeeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okuma okinkwe'twan, otI cI okinan, We'nicI nkote'ie' ki kiIpkItnumonkon; OtI cI kikItwuk, Pane'pe's. \t Laakiin taliyihii ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Labadooda kee baad doonaysaan inaan idiin sii daayo? Waxay yidhaahdeen, Baraabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki pwakcIne'ntukuk wio’wawa; ki ie'ki ke'tpe'ntumwat kI. \t Waxaa barakaysan kuwa camal qabow, waayo, dhulkay dhaxli doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI e'shnotwukon e'tshIt nInI, e'ki ie'i nowe'ikon kashu nikiiIkon. \t Sidee baa midkeen waluba u maqlaa iyagoo ku hadlaya afkeenna aynu ku dhalannay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, kuwaptanawa nI caye'k notI? We'we'nI kItInum, Co wi nkot sIn kwucie'kwan kte'snon, caye'k kniswe'pnukate'ton. \t Laakiin wuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Miyaydnaan waxyaalahan oo dhan arkaynin? Runtii waxaan idinku leeyahay, Halkan lagu dul dayn maayo dhagax dhagax kale dushiisa oo aan la dumin doonin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kawapmIk nInwuk kupkItnIkwak e'tshI kikitowat, ipi kupsItie'kowak shiw otI nume'okumkomwak. \t Laakiin dad iska jira, waayo, waxay idiin dhiibi doonaan shirar, oo sunagogyadooda ayay idinku karbaashi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI notI nish kie'kwe'wunIn e'cIkote'k, caye'k tpakwnuke'wun, ipi i nakanacimonIn. \t Sharcigii oo dhan iyo nebiyadiiba waxay sudhan yihiin labadan qaynuun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan ocI macin shi e'tnukie'n, ipi e'tshI nowe'tasiIn, icI shian ke'knomonan, ksh. \t oo wuxuu ku yidhi, Ka soo kac waddankaaga iyo dadkaaga, oo kaalay dalka aan ku tusi doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kintomat nish kapte'nIn otIcI okinan oshInwiuk nishwak shumaknIshuk, e'wishiawat Sisine'uk, ipi nouksomtInI pe'momkocIk, ipi nishwak, shumakinIn me'mackonkuk, nsotpukIn kish iaptu tpukuk. \t Markaasuu wuxuu u yeedhay laba ka mid ah boqol-u-taliyayaashii oo ku yidhi, Waxaad diyaarisaan inay saddexda saacadood oo habeennimo tagaan ilaa Kaysariya laba boqol oo askar ah iyo toddobaatan fardooley ah iyo laba boqol oo warmooley ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ki ianwI mnwe'ntuk Sayne's, shie'witat. \t Laakiin waxaa Silas la wanaagsanaatay inuu meeshaas sii joogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kinkwe'twancI otI cI okinan, WinsI wacpmukamIt niw onIce'n shiw onakunuk, owiie'o ke'patamIt. \t Wuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Kii saxanka gacanta ila gesha kaasaa i gacangelin doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan, otI kikIto, Conkuke'nmasi nikane'ituk win e'kcIme'matmot; osam otI nIpie'kate', Ke'ko, mcItshumakIn otokumamwan ki ktInIshInape'muk. \t Bawlosna wuxuu ku yidhi, Walaalayaalow, anigu ma aan garanaynin inuu wadaadkii sare yahay; maxaa yeelay, waxaa qoran, Waa inaanad wax shar ah kaga hadlin nin dadkaaga u taliya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Niwie'ni kosnanuk kapwa te'pwe'twawacIn nkociie'k ikishI katwawan ipi shi kishIte'‘e'k ote'‘iwak e'wi kiwe'wat minI Iciptuk. \t Isaga awowayaasheen ma ay doonaynin inay addeecaan, laakiin intay iska riixeen ayay qalbigooda geliyeen inay Masar dib ugu jeestaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus kanmamacit, nish ke'kie'pikwancIn nInwun okipmnashkakon kipie'nanotakwsin, otI cI okikon; We'kwIsmukwiIn Te'pIt, shuwe'numIshInak. \t Ciise intuu meeshaas ka tegayay, waxaa daba socday laba nin oo Indhala’, iyagoo qaylinaya oo leh, Ina Daa'uudow, noo naxariiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MtatsoshItInish, ki caye'k nInwuk, kitshik. \t nimankii oo dhanna waxay ahaayeen abbaaraha laba iyo toban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI win ninan nkumikwe'mIn niwunanIn moshuk e'winumaiak ipi e'wipmitmak i kikitowun. \t Annaguse waxaannu ku sii adkaysan doonnaa tukasho iyo shuqulka ereyga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pane'pas, spi San, kiwcI kiwe'k shi Cinose'ne'muk, kakish knomake'wat, okinmumacinawan, CanIn; kashInkasotke', Mak. \t Barnabas iyo Sawlos ayaa ka soo noqday Yeruusaalem markay shuqulkoodii soo dhammaysteen, oo waxay wateen Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan; ikwamsuk kawaptumwuk otopce'skInmawa, ki Pe'nisiuk ipi Se'cwsiuk. \t Ciise ayaa ku yidhi, Iska eega oo iska jira khamiirka Farrisiinta iyo Sadukiinta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kipmukocIn kik ipi kinotan kiki towun, otI kikItomkIt San, San, We'kwnicI we'c kwtuk, in? \t Markaasuu dhulka ku dhacay, oo wuxuu maqlay cod isaga ku leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI anIt kite'pwe'ie'ntumwuk, ipi okiwitokwawan ni PanIn, ipi Sayne'sIn, ipi ke'cmaoce'ticIn, e'nmuancIn Knik nIshInape'k, ipi co kipke'ci shIiwusik, nakanse'cIk kwe'k. \t Oo waxaa la rumaysiiyey oo Bawlos iyo Silas isku daray qaar iyaga ka mid ah oo ahaa Gariig fara badan oo cibaadaysan iyo dumarka madaxda ah oo aan fara yarayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi nkiiI kcIotanuk Cape'uk, nkinuma icI nkiapwa nkiwapitancI, kanaptman nkot tnacke'wun kipie'nisashke'mkIt ke'cwa kcI wapoian kiwcI nisnukate' shi shpumuk nie'wuk, e'wikwe'ie'knIwuk icI nkipie' naskakon. \t Anigu waxaan joogay magaalada Yaafaa la yidhaahdo oo waan tukanayay, markaas waxaan khilaawo ku arkay riyo oo ahayd weel soo degaya sida shiraaq weyn oo kale oo afartiisa geesood samada lagaga soo dejinayo; wuuna ii soo dhowaaday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI KtInum, wusimI shotI nkot, kcIpite'ntakwsI icI i, Nume'okumuk. \t Waxaan idinku leeyahay, Mid macbudka ka sarreeya ayaa halkan jooga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KnomkItcI we'kwe'ntuk ke'wawitmowakwe'n otInoswun Kshe'mIne'to kuke'skona. \t Oo waxay noqon doontaa in ku alla kii magaca Rabbiga ku dhawaaqaa, uu badbaadi doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni opmitakaimIn shiw wikwamuk kipie'n, okipie'kon, Te'pe'nmiak, ConukwnI, kiswe'pnIsin we'onuk minkan shi kItkanuk, TInipinukwe' we'cpiamkuk mIcImishkwIn? \t Kolkaasaa odayga reerka addoommadiisu u yimaadeen oo ku yidhaahdeen, Sayidow, miyaanad abuur wanaagsan beertaada ku abuurin? Xaggee haddaba gocondhadu uga timid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanat, o kcI okuma ni opmitakaimIn, TkopInuk one'cik osItik, ipi maciwunuk, ipi wupukinuk, me'kwe' kiskupkonia, shi e'tnIte'mok ipi e'tnwe'iapte'shnuk. \t Markaasaa boqorkii wuxuu midiidinyadii ku yidhi, Lugaha iyo gacmaha ka xidha, oo gudcurka dibadda ah ku tuura; halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI okikuke'ntanawa, caye'k ki katacuk shi Cinose'ne'muk kikuke'ncIkate' i ktukan, e'shInkate'kw winwa kwiuk e'shumwat E'sIntime' e'tmuk i ktukan mskwI. \t Kolkaasaa kuwii Yeruusaalem joogay oo dhammu ay wada ogaadeen; sidaas daraaddeed meeshaas waxaa afkooda loogu bixiyey Akeldama, taas oo micneheedu yahay, meeshii dhiigga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto, kisI Cwiuk, kikItwuk, e'winatakwiIn e'wipie'nIt Pan, wapuk, shi watshu kikitok, ke'cwa e'wi natawawat wusimI kwie'k ke'ko. \t Markaasuu ku yidhi, Yuhuuddu waxay ku heshiiyeen inay kuu weyddiistaan inaad berrito Bawlos shirka hor keentid sidii adigoo doonaya inaad u sii weyddiisatid wax ku saabsan isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI kikito NInituk ipi nikane'ituk ipi nostuk psItwushuk Kshe'mIne'to ome'nwankoswunuk; okiwaptaan wi‘ow Kosnan E'pe'ne'e'mIn e'ie'iIt shi Misopote'mi e'pwamshe'tat shi Ke'ne'nuk. \t Markaasuu ku yidhi, Walaalo iyo aabbayaalow, dhegaysta, Ilaaha Ammaantu wuxuu u muuqday awoweheen Ibraahim markuu Mesobotamiya joogay intuusan Haaraan degin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI, kawaptuk e'kcInotnunuk kise'ksuwak, pic cI wanmukwsapie't, icI kinotakwse' kItwak, Te'pe'nmin ke'skonshIn. \t Laakiin goortuu dabayshii arkay ayuu baqay, oo markuu bilaabay inuu dego ayuu qayliyey oo ku yidhi, Sayidow, i badbaadi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwcI kapmonacuk ni PanIn, kipie'na wan shi E'tinsuk, icI kakish witmakwat e'wiwitmowawat Sayne'sIn, ipi TimotiusIn kie'nup e'wipianIt shi e'ciIt, kinmamacik. \t Laakiin kuwii Bawlos ambabbixiyey waxay isagii keeneen ilaa Ateenay; markaasay ka tageen iyagoo Silas iyo Timoteyos amar u qaadaya inay degdeg u yimaadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kie' pikwacuk, ipi me'akatacuk okipie'naskakon, shi kcInume'okumkok icI e'kine'se'at. \t Waxaana macbudka ugu yimid kuwa indha la' iyo kuwa luga la'; wuuna bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikito, kisI We'npie'ke'cuk, ipi ki Pe'nisiuk cipitupwuk shi Mosus o cipitupwunuk, \t oo wuxuu ku yidhi, Culimmada iyo Farrisiinta waxay ku fadhiistaan kursiga Muuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI i e'kianwInawat, kawa okikshkawan ni nIshInape'n e'ipwa minawat mikwe'wunIn. \t Markay waxyaalahaas yidhaahdeen, ayay dadkii badnaa dhib kaga joojiyeen inay u sadqeeyaan iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I kikitowun kuke'ntanawa kawawickate'k, cak iukwanuk Cwtie'uk, ipi kiw cupie'mkIt Ke'ne'niuk, iw Can kakie'kwe't, kakishcI tapie'n we't. \t Idinka qudhiinnu waad taqaaniin ereygaas lagu faafiyey Yahuudiya oo dhan oo laga soo bilaabay Galili, baabtiiskii Yooxanaa ku wacdiyey dabadeed,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI Pitu e'ie'papakakwuk, shi shkwate'muk, kikiak, kipie' psIcto, kishInkaso Note'. \t Markuu albaabka iridda garaacayna, waxaa timid gabadh midiidin ah oo Roda la odhan jiray inay maqasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kansokwnukuk, cI nki sakcowe'pnamIn e'iok, shi napikwanuk, tpInwe' nIcinanIn. \t Oo maalintii saddexaadna waxay gacmahoodii ku tuureen alaabtii doonnida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkishInkanawan cI Pe'ne'pe'sIn CwpitI, ipi PanIn, Me'kwnius, osam win nakan kakitot. \t Barnabasna waxay u bixiyeen Yubiter; Bawlosna waxay u bixiyeen Merkuriyos, maxaa yeelay, wuxuu ahaa kii hadalka waday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam i wawitmake'wun, kuwawitmakom, ipi ki ktupInoce'imowak ipi ki caye'k pnoc e'icIk; ke'iapI tso Te'pe'nke't Kshe'mIne'tomnan ke'ntomakwe'n. \t Maxaa yeelay, ballanka waxaa leh idinka iyo carruurtiinna iyo kuwa fog oo dhan in alla intii Rabbiga Ilaaheenna ahu u yeedho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI pe'kanse'cIk cowIiI nInI okiwitokwasiwan kicI nIshInape'k okikcI winwankowan. \t Laakiin kuwii kale midkoodna kuma dhicin inuu iyaga ku darmado, hase ahaatee dadkii waa sharfeen iyaga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcIki mtatsoshItnish, okintomawan ni maoce'tincIn ni te'pwe'ie'ntumnIncIn e'ciuwat otI cI okinawan, Co su wi wunsmon e'winkItmokon Kshe'mIne'to okikitowun icI. e'wipmitmukon, topwunIn. \t Markaasaa laba-iyo-tobankii, intay isugu yeedheen kuwa badan oo xerta ka mid ahaa, waxay ku yidhaahdeen, Ma wanaagsana inaannu ereyga Ilaah iska dayno oo aannu miisas ka adeegno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimI shiak e'cInkIckaswat mantanshuk shi Isniuk otuwikwamuk. \t laakiin waxaad u tagtaan idaha lunsan oo guriga Israa'iil ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kapiat kanmupitike't, okuma e'tat; e'kiwapmat nwata kwcIke'ncIn ipi ni nIshInape'n, e'nanotaksInIt. \t Ciise goortuu guriga taliyaha galay oo arkay kuwa biibiilayaasha yeedhinaya iyo dadka buuqaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI mcIiukwan e'kipukitot, i shonia shi kcIe'nume'okumkok, icI e'ki macit e'ki wukontIsot. \t Markaasuu lacagtii macbudka gudihiisa ku daadshay oo ka tegey, wuuna baxay oo isdeldelay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cape'uk cI kite'wak nkot te'pwe'ie'ntuk kishInkaso Te'payte' i e'anke'notmuk, Takus, e'ktok otI kwe' kimoshkne'se'nI we'onItnuk mikce'wiwun ipi katotuk mnototake'onIn. \t Haddaba waxaa Yaafaa joogi jirtay naag xer ah oo la odhan jiray Tabita taasoo micneheedu yahay Dorkas. Naagtaas waa camal wanaagsanayd, sadaqooyinna waa bixin jirtay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'knomowacIn otI okikon, TInipicI ke'otInmukon mce'sh pkwe'shkIn shotI no‘wmtukwakik e'wite'psInie'wat kotI ke'cmaoce'ticIk. \t Xertiisii waxay ku yidhaahdeen, Innagoo meel cidla ah joogna, xaggee baynu ka helaynaa kibis intaa le'eg in dad sida u badanu ka dhergaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kinaptum e'wapmat, nkot nInI E'ne'naye's., e'shnukasot, e'pie'pitike'nIt, ipi okituwan onIce'n shi wiIuwuk e'wintawapnIt. \t oo wuxuu arkay nin la yidhaahdo Ananiyas isagoo u soo gelaya oo gacmihiisa dul saaraya inuu araggiisii helo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi caye'k okimoshkIne'shkakwan ni PankwsIt Cipam icI kiwe'pkakikitok pkan kinowe'k kashu minkowat OcipamIn. \t Kolkaasaa waxaa kulligood ka wada buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, oo waxay bilaabeen inay afaf kale ku hadlaan sidii Ruuxu iyaga u siiyey hadalka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinotake'ksI kin e'knomotwa, caye'k ki Cwiuk, wawiakshkuwacuk, ki me'ikIscIk, awinkInawat MosusIn otI kikIt awipwa tpakwnawat niw nicansawan e'wipwake' naksuwapitumwat ni ototmonuwan. \t Iyagana waa loo sheegay wax kugu saabsan inaad Yuhuudda quruumaha ku dhex jirta bartid inay Muuse ka tagaan adigoo u sheegaya inaanay carruurtooda gudin oo aanay caadooyinka ku socon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Minitusuk cI nokashwe' e'wishianIt ipI Ipisusuk, e'ntomat ni onikansimwan ki te'pwe'ie'ntukuk. \t Haddaba Mileetos wuxuu cid uga diray Efesos, waana u yeedhay waayeelladii kiniisadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic sI iapsishnuk, cowiwsik, ipi co mintusik wiwtowun nasap sI e'ne'ntakwsInIt ni omIshInuwe'mIn o Kshe'mIne'to shi shpumuk, iw se' e'ne'ntakwse'wat. \t Waayo, wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay dabadeed, layskuma guursado, guurna layskuma siiyo, laakiin waxay yihiin sida malaa'igaha Ilaah oo jannada ku jira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Oki iu wawancI ke'ke'ntakwse'nIt kie'pakwukasnIt Pane'pe's shInkaswun. \t Markaasay waxay lahaayeen maxbuus caan ah oo la odhan jiray Baraabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KuokwIsI, Cisus cI kIshInkana, wino kuke'skonan otInIshInape'mIn, i e'patasnIt. \t Oo waxay umuli doontaa wiil, magiciisana waxaad u bixin doontaa Ciise, waayo, dadkiisa ayuu dembiyadooda ka badbaadin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan kite'wak tpInwe' ka’wuwe't wikwam shiw nishpon, ipi okipitke'nan, caye'k kapie'naskakwcIn. \t Oo laba sannadood oo dhan ayuu iska degganaa hoy uu isagu kiraystay, oo kulli intii u soo gashay oo dhanna wuu soo wada dhoweeyey.Oo isagoo aad u dhiirran ayuu wuxuu ku wacdiyi jiray boqortooyada Ilaah, wuxuuna bari jiray waxyaalaha ku saabsan Rabbi Ciise Masiix, cidnana uma diidin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kankwe'shkwukIt, shi E'susuk nkipo samIn, ipi nkipiamIn shi Maytiniuk; \t Oo kolkuu Asos nagula kulmay, waannu soo qaadnay, oo waxaannu nimid Mituleenee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakishiIt shi wusimI mtatsokwun kishie'wak, shi Sisinie'uk, icI wiapuk kacipitupIt shi tpakwnuke' cipitupwunuk kishuwe' PanIn e'wipie'ckasnIt. \t Oo markuu iyagii dhex joogay in aan ka badnayn siddeed ama toban maalmood, ayuu wuxuu aaday Kaysariya, kolkaasuu maalintii dambe fadhiistay kursigii xukumaadda, oo wuxuu amray in Bawlos la keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kishie'pwunuk, ne'iap e'nmupiskat, e'shiat shi kcIotanuk kipkIte', \t Aroortii goortuu magaaladii ku soo noqonayay, wuu gaajaysnaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinawan iukwanuksI Pe'tnium Cwtie'uk e'kiwuk; iw kashupie'ike't iacimot: \t Oo waxay ku yidhaahdeen, Beytlaxamtii Yahuudiya, waayo, sidaasaa nebigii u qoray,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Te'pe'nmin shuwe'numsI npIs, nkInkapitum, ipi wiwtawe'ntum, nanakIc mukocIn shkote'k, ipi nane'kIc, shi npik; \t Sayidow, wiilkayga u naxariiso, waayo, suuxdin buu qabaa oo aad buu u xanuunsadaa, oo marar badan wuxuu ku dhacaa dabka, marar badanna biyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pinip cI otI okinan, Caye'ksI kte'ik, kishpIn te'pwe'ie'ntumIn iwsI ke'nomkuk, icI e'kinkwe'twat ipi otI kikIto. Nin te'pwe'ie'ntum Cisus Knayst, otokwIsmukon Kshe'mIne'ton. \t Oo Filibos wuxuu ku yidhi, Haddaad qalbigaaga oo dhan ka rumaysatid, waa suurtowdaa. Wuuna u jawaabay oo yidhi, Waxaan rumaysanahay in Ciise Masiix yahay Wiilka Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kisInwawat ni StipnIn okiwawinan Kshe'mIne'ton ipi otI kItwak, Te'pe'nke'n Cisus otapIn ncipam. \t Markaasay dhagxiyeen Istefanos oo Rabbiga baryaya oo ku leh, Rabbi Ciisow, ruuxayga qaado.Markaasuu jilba joogsaday oo cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Rabbiyow, dembigan dushooda ha ka dhigin. Oo markuu sidaas yidhi, ayuu dhintay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'ie' tpIse'nmIt cokipkIte'ntumwasi mnototatwun, We'nicI ke'wawitmakot iw iaianke' pmatsowun osam iw opmatsowun kiw cIotapnukate'nI shotI kik. \t Intuu is-hoosaysiiyey baa gartiisii laga qaaday; Farcankiisii yaa sheegi doona? Maxaa yeelay, noloshiisa dhulkaa laga qaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cumane'k sI ntunoswunuk ke'pie' shiacuk otI kukItwuk, Nin su Knayst; icI mce'sh ke'cowie'shmat. \t Waayo, qaar badan ayaa magacayga ku iman doona, oo waxay odhan doonaan, Anigu waxaan ahay Masiixa, oo qaar badan ayay khiyaanayn doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI na‘wiukwan kacipitupawat okinatowawan. We'kwnicI kshke'osuwun tanakI we'ni otInoswunuk otI kaocItotme'k. \t Oo intay dhexda soo taageen bay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Xooggee ama magacee baad waxan ku samayseen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkinokanawancI, nInwun e'wikItnIt nkinotwamIn otI, e'pcIknonat ni MosusIn, ipi ni Kshe'mIne'ton. \t Markaasay niman laaluusheen, oo nimankii baa waxay yidhaahdeen, Waxaannu maqalnay isagoo Muuse iyo Ilaahba caayaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuke' ke'otapnakwe'n nkot e'kaciIt pInoce' ntI‘noswunuk ntotapnuk Nin. \t oo ku alla kii magacayga ilmahan oo kale ku aqbalaa, wuu i aqbalaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI e'kinat, ni nInI, ShipinIce'non, icI e'kishipnIce'not, icI kashIne'se't, ke'cwa inkot, e'shnakwtunuk. \t Markaasuu ninkii ku yidhi, Gacantaada soo taag. Wuuna soo taagay, oo way bogsatay sida tan kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI E'ne'naye's okinan, Te'pe'nke'n nkinotwak mce'sh, otI nInI mce'sh me'iante'nuk, e'kiwat tapwe'ie'ntukuk shi Cinose'ne'muk. \t Laakiin Ananiyas baa u jawaabay oo ku yidhi, Rabbiyow, waxaan dad badan ka maqlay ninkanu intuu shar badan u gaystay quduusiintaada Yeruusaalem jooga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KashInmupitike't, Kshe'mIne'to O Wikwamuk, e'kimicIt, wapicukate'k pukwe'shkIn, cowi kiw wunsInI win, e'wimicIt ke'iapI ni kapmIwice'okocIn, mtIno winwaki me'matmocuk. \t siduu gurigii Ilaah u galay oo uu u cunay kibistii tusniinta, tan aan xalaal u ahayn inuu cuno ama in kuwii la jiray cunaan, wadaaddada keliya maahee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk, minI shi kapiaian Cinose'ne'muk e'ie' numaian shi nume'okumkok nkiapwa; \t Oo waxaa dhacday, markaan Yeruusaalem ku soo noqday dabadeed, intaan macbudka ku tukanayay, inaan riyooday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kinat, ni Kapte'nIn; Wimacin, i e'shte'pwe'tmIn ike'nomkIt. IcI ni opumitakaimIn, pic e'kine'se'nIt. \t Markaasaa Ciise wuxuu boqol-u-taliyihii ku yidhi, Tag. Sidaad u ramaysatay ha kuu noqoto e. Oo saacaddaas ayaa midiidinkii bogsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt cI ki Pe'nisiuk, kate'pwe'ie'ntukuk kipsukwik, ipi otI kikItwuk, o wunItsI e'wi tpakwnItwa, ipi e'winakitawe'ntumwat i Mosus otpakwnuke'wun. \t Laakiin waxaa kacay kuwo dariiqadii Farrisiinta ahaa oo rumaysnaa, kuwaasoo leh, Waa in la gudo iyaga, oo lagu amro inay sharciga Muuse xajiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iukwan Kapte'n e'kinkwe'twat ipi okinan, Te'pe'nmin, contupite'ntakwsIsi e'wi pitke'n e'taian, te'pnak kikiton, icI mpumitakaium ke'cine'se't. \t Markaasaa boqol-u-taliyihii u jawaabay oo ku yidhi, Sayidow, anigu ma istaahilo inaad saqafka gurigayga hoostiisa soo gashid, laakiin hadal keliya dheh, midiidinkayguna waa bogsan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kinsakshke'ton ni cipe'okumkwe'n, mce'sh cI kanpacuk kanumawakupIne'n, kiwnIshke'mkItnI wiwuwan; \t Xabaalihiina waa furmeen, oo quduusiin badan oo hurdayna meydadkoodii waa la kiciyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mish o ke'ko ne'tumakwiIn, ipi cI o ke'pie'waukon ke'ko win koci ne'nashkawakIn. \t Kii wax kaa barya, sii, oo kii doonaya inuu wax kaa amaahdo ha ka sii jeesan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI kinwa pic waptme'k caye'k notI kukne'tmok e'cikiukwanwuk shishkwate'muk. \t Idinkuna sidaas oo kale goortaad waxan oo dhan aragtaan, garta inuu dhow yahay oo albaabbada ag joogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkiwcI shiamIn shi Pinipayuk, iw ie'i mamwI kcI otan shi Me'sitonie' kik, KaocI tpe'ncIkate'k shi cI nkiImIn shi kcI otanuk, onatsokwun. \t markaasaannu meeshaas ka tagnay, oo waxaannu aadnay Filiboy, taas oo ah magaalomadaxda reer Makedoniya, oo ay reer Rooma u taliyaan, magaaladaas waxaannu joognay dhawr maalmood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI co kInwe'sh kikcInotIn e'kikwe'kanmuk Iwnoknaytun e'shnukate'k; \t Laakiin wakhti aan dheerayn dabadeed ayaa waxaa ka soo kacay duufaan weyn oo magiciisa la yidhaahdo Yurokludoon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIncI kinuwa, e'miashuwe'psie'k kuke'ntume'k washI mikwe'ie'k we'wunuk ki knicansawak, TInicitso wusimI Koswa shpumuk e'iIt kishkok, ke'shIminat we'onutnuk ni ke'ntotmakwcIn. \t Haddaba idinka oo shar leh haddaad garanaysaan inaad hadiyado wanaagsan carruurtiinna siisaan, intee ka badan ayaa Aabbihiinna jannada ku jiraa wax wanaagsan uu siin doonaa kuwa isaga weyddiista?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI e'kiposIt napkwanuk e'kitkumot, icI e'kishiat oto kIc otanuk. \t Markaasuu doonni fuulay oo dhanka kale u tallaabay oo magaaladiisii yimid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwa Cisus e'ie'iIt Pe'te'niuk shi e'tanIt Sayiman we'mkit. \t Ciise goortuu Beytaniya joogay oo ku jiray guriga Simoon kii baraska qabi jiray,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pe'ne'pe's cI kine'ntum e'wi wice'wawat CanIn ke'iapI e'shnukasot Mak. \t Barnabas wuxuu doonayay inay kaxaystaan Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'ksI otI kitotam, e'wite'pwe'wunukuk kakitot Nakanacimot otI kItwak. \t Waxanu waa dhaceen in la arko wixii nebiga lagaga dhex hadlay markuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NInituk, nikane'ituk, ipi Nose'ituk; psItumok, wanInkon e'winatmatsoian. \t Walaalayaal iyo aabbayaalow, maqla isdaafacidda aan imminka idiin sheegayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NishcI ki kapwa te'pwe'ie'ntukuk Cwiuk oki wpwe'mawan ni Me'ikIsnIncIn icI okimiane'nmawan ni wikane'iwan. \t Laakiin Yuhuuddii caasiyiinta ahayd ayaa waxay dadkii aan Yuhuudda ahayn ku kiciyeen oo si xun ugu direen walaalihii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan me'iane'nmItsI otI, kitotum OpumitakaimIn cI, otI okikon; ConI kitonwacisi e'wishiaiak, ipi e'wimaotInmak? \t Wuxuu ku yidhi, Nin cadow ah ayaa waxan sameeyey. Addoommadii waxay ku yidhaahdeen, Ma waxaad doonaysaa haddaba inaannu tagno oo ururinno?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PicI Mosus kawaptuk okimamkasaptan kawapituk icI pe'shoc e'pie'naskuk e'wiwapituk okiwtuskon Kshe'mIne'to okikitowun. \t Oo markii Muuse arkay ayuu wuxuu arkay la yaabay, oo intuu u soo dhowaanayay inuu arko, ayaa waxaa u yimid codkii Rabbiga oo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Inimus, mIntosikasot, (i ie'i e'shnukasot e'ianke'notmuk) okiwikwce'an, e'wi te'pwe'takot ni okumasIn, i te'pwe'tatwun. \t Laakiin waxaa iyagii ka hor istaagay saaxirka Elumas (oo sidaas magiciisa loo fasiri jiray), oo wuxuu isku dayayay inuu taliyihii ka leexiyo iimaanka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MoshkInitok sI i, otpukInwan kikoswak. \t Idinku haddaba dhammaystira qiyaastii awowayaashiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI u‘e'kapmashiak o natsokwun, kawantotamIn Snaytusuk, osam cI e'miananmuk nkinashmIn, ci kiuikwan Knituk e'nasmIte'k, Se'nmoniuk. \t Oo kolkii aannu maalmo badan aayar soconaynay, waxaannu dhib ku nimid Kinidos horteeda, oo dabayshii ayaa noo diiday inaan hore u sii soconno, kolkaasaannu ka hoos marnay Kereetee oo ka hor jeedda Salmoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nkot kwe' Nite' kishInkaso tawe't mskwe'kIn kcI otanuk Taye'tayniuk kanume'kItowat Kshe'mIne'ton, nkipsItakwnan, Kshe'mIne'to kapaknumwat ote'’inIn iwcI kaocI psItuk, kakItnIt ni PanIn. \t Oo naag Ludiya la odhan jiray, oo dhar guduudan iibin jirtay, oo magaalada Tu'ateyra ka iman jirtay, oo Ilaah caabudi jirtay baa na maqashay; taasoo Rabbigu qalbigeeda furay inay dhegaysato waxyaalihii Bawlos ku hadlay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI iwcI kaiakwukote'k, pic iukwan kcInume'okumkok, shpumuk kipie'ocIpikw‘shke' nashcI mtukumuk; ipi kI‘ kimacke'mkIt ipi ni sInie'n kipaskukie'ton. \t Oo bal eeg, daahi macbudka ayaa kor ilaa hoos laba u kala dillaacay, dhulkiina waa gariiray, dhagaxyadiina waa kala dildillaaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pe'tie'nuk, ipi Mitiuk, ine'mituk ipi ki e'tacuk shi MIsopote'miuk, ipi shi Cwtie'uk, Kpe'toshie'uk shi Pantusuk ipi E'shie'uuk, \t Innagoo ah reer Bartiya iyo Mediya iyo Ceelaam, iyo kuwa deggan Mesobotamiya, iyo Yahuudiya iyo Kabbadokiya, iyo Bontos iyo Aasiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI kishpIn kikane' mIcitotakwiIn, shian, ipi witmo iw omIcshowe'psowun te'pnak kin, ipi win, nshukI kishpIn cI psItakwiIn; kikshkaase' kikane'. \t Oo haddii walaalkaa kugu dembaabo, u tag oo canaano, adiga iyo isaga keli ahaantiinna. Hadduu ku maqlo, walaalkaa waad soo ceshatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI mce'shkon katotuk, NIshcI Pan kikwinwune'ntum kikwe'knoi, ipi otI okinan, ni mIne'ton, Nin ktInIn shiw tInoswunuk Cisus Knayst, e'wi pie'sakumIn. IcI e'ki pie'sakuk, shi ie'i pic tpukIn. \t Sidaasna maalmo badan ayay yeelaysay. Laakiin Bawlos oo ka xumaaday ayaa u jeestay oo jinnigii ku yidhi, Magaca Ciise Masiix ayaan kugu amrayaa inaad iyada ka soo baxdid. Markaasuu saacaddiiba ka soo baxay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okinkwe'twan, otI okinan, kapie' witmakot; We'nicI nkiI, ipi we'ninukcI nikane'iuk? \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi kii u sheegay, Yaa hooyaday ah oo yaa walaalahay ah?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nup cI kikishianmukiwuk, ni kishkiwunIn, kisIs ke'o kukisupkoniawapmnakwsI; ipi tpuk kisIs co kawawase'shkmake'si, ipi ki nukok shpumuk kaotukocnok, ipi nishke'e'osawunIn ipI shpumuk kInukshke'non. \t Laakiin dhibta wakhtigaas dabadeed, kolkiiba qorraxdu waa madoobaan doontaa, dayuxuna ma nuuri doono, xiddiguhuna cirka waa ka soo dhici doonaan, xoogagga cirkana waa la gariirin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'tok kishpIn ocupiamkuk cokitapinactosinawa kcumiuk ke'iapI ktamkakom, e'mikane'k Kshe'mIne'to. \t laakiin hadday Ilaah ka yimaadeen, ma baabbi'in kari doontaan; haddii kale malaha waxaa la ogaan doonaa inaad Ilaah la diriraysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic Cisus kakuke'ntuk, otI okinan, O pke'ci te'pwe'ie'ntume'k, We'kwonicI we'cknonte'ie'k kinwa osam e'kipwapie'toie'k pkwe'shkIn. \t Ciise oo gartay ayaa ku yidhi, Maxaad isula hadlaysaan, rumaysadyarayaalow? Ma kibista aydnan haysan aawadeed baa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI Kapte'n pe'shoc kipie', ipi okiwtapnan kishuwe' e'witkopcIkasnIt nish piwapkwe'n, ipi kinatake', We'kwe'ntuk ni, ipi we'kwe'nshutuk katotmokwe'n. \t Markaasaa sirkaalkii sare ku soo dhowaaday oo qabtay isagii, oo wuxuu ku amray in lagu xidho laba silsiladood; waana weyddiiyey ninkuu yahay iyo wuxuu sameeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi E'sun kiwosmukon Se'takIn, ipi Se'tak kiwosmukon E'kImIn, ipi E'kIm kiwosmukon InayiatIn; \t Asoorna wuxuu dhalay Saadooq, Saadooqna wuxuu dhalay Akhiim, Akhiimna wuxuu dhalay Eliyuud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinotakwsik, IsniIn tshI nInituk nishokmoshInak. OtI ie'i nInI, ke'knomowat caye'k nInwun, caknkoci e'winshke'nmanIt ni nIshInape'n ipi i tpakwnuke'wun, ipi otI nume'okumuk, ipi wusimI okipie' nan Knik, nIshInape'n ke'iapI shotI nume'okumkok, ipi okiw winakwton otI panakwuk nume'okumuk. \t iyagoo qaylinaya oo leh, Nimankii reer binu Israa'iilow, na caawiya. Kanu waa ninka bara dadka oo dhan oo meel kasta jooga inay ka gees noqdaan dadka iyo sharciga iyo meeshan. Weliba wuxuu macbudka keenay dad Gariig ah, meeshan quduuska ahna xaaraan buu ka dhigay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kaotapnumwat ni Piwapkwe'n, okipkIte'ntanawa, wiuwawa, shi kcIkumik, ipi, okiapanawa i powI shiw otakanuk ipi okiw nakakwnanawa, kcI katasmowe'kIn shi we'c notnInuk, ipi kinashwuk cikpIe'k. \t Markaasay barroosinnadii badda ku xooreen oo badda ku sii daayeen, oo isla markaasba waxay fureen xadhkihii shukaanaha ku xidhnaa, oo intay shiraaqii dabaysha u sii daayeen, ayay xeebta ku hagaageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi e'kiiIt nkot pon ipi nkot watso kisIs, e'kiknomowat, i Kshe'mIne'to kikitowun. \t Meeshaasna sannad iyo lix bilood ayuu joogay, oo wuxuu dhexdooda barayay ereyga Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, KinIstotanawanI notI cake'ko? OtI cI okinawan; E', Te'pe'nmiak. \t Waxyaalahan oo dhan ma garateen? Waxay ku yidhaahdeen, Haah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI otI e'ie'shite'at, PInI Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn nkipie' otusuk kinapitum, OtI okikon, Cosip we'kwIsmukwiIn Te'pIt ke'ko kwtukIn e'wiwicIt Me'ni kiwish, iwsI otI e'ncukot kane'nmukot Kshe'mIne'to OcipamIn. \t Laakiin intuu waxan ka fiirsanayay ayaa malaa'igtii Rabbigu riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Yuusuf ina Daa'uudow, ha ka baqin inaad naagtaada Maryan qaadatid, waayo, waxa ay uuraysatay ayaa Ruuxa Quduuskaa ka yimid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kiw otapnat iw pic tpukIn e'pkonianuk, ipI e'kiksipie'nmoat kanuk inackasnIt, icI e'kikcItapie'nIt, ipi caye'k shi kaice'n, e'tat, kie'nup. \t Markaasuu wakhtiga habeenka qudhiisa iyagii kaxeeyey oo nabrahoodii ka maydhay; oo markiiba waa la baabtiisay isagii iyo dadkiisii oo dhanba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coke' pe'kanuk ke'skonwe'wun otItosin cowi pe'kanuk noswun namiukwun kishkok minasik ninwuk ke'ocI ke'skonkoikon. \t Mid kale badbaadada lagama helo, maxaa yeelay, ma jiro magac kale samada hoosteeda oo dadka dhexdooda loo bixiyey oo waajib inoo ah inaynu ku badbaadno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi cI o kapte'n, E'nikse'nte'ne' tshI napkwan okimkan, Itinie'uk e'winasuk icI shi e'kipose'imIt. \t Oo halkaas boqol-u-taliyihii wuxuu ka helay doonni Iskanderiya ka timid oo u dhoofaysa Itaaliya; markaasuu na fuushiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Niw notI wanakwukot nInI, otI cI, e'wisnIt e'pwamshIksincat coin winakwuksin nInI. \t Kuwan weeye waxa ninka nijaaseeyaa. Laakiin in lagu cuno faro aan la maydhin, ninka ma nijaasayso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kakish onatso kwnukItInuk Piniks, okipie'wice'wan wiwun TnwsIne'In Cwkwe'; okintoman ni PanIn, ipi okipsItwan e'kim nwactumnIt, i te'pwe'ie'ntumwun shi KnaystIn. \t Laakiin dhawr maalmood dabadeed ayaa Feelikos yimid isagoo ay naagtiisa Darusilla oo Yahuudiyad ahayd la socoto, oo wuxuu u cid dirsaday Bawlos, oo wuxuu ka maqlay wax ku saabsan rumaysadkuu rumaystay Ciise Masiix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI ktaonupie'mowamIn, e'wi pwa shiawat wansincIn, ni me'ntokasnIncIn ipi, waonIshkawun, ipi, Ke'pne'we'shkamkuk ipi mskwI. \t laakiin inaynu u qorno iyagii inay ka fogaadaan wasakhnimada sanamyada, iyo sinada, iyo waxa la ceejiyo, iyo dhiigga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki te'pwe'ie'ntukuk, e'tshowat washukshkItIt kine'ntumwuk, e'wi nishokomowawat ni wikane'iwan, katanIt Cwtie'uk. \t Markaasaa mid kasta oo xertii ka mid ihiba, sidii tabartiisu ahayd, wuxuu goostay inuu caawimaad u diro walaalihii Yahuudiya jooga,oo sidaasay yeeleen, oo waxay waayeelladii ugu sii dhiibeen gacanta Barnabas iyo Sawlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'o Mosus kaiakwne'twacIn okinawan We'nici kaoshauk e'wikawapme'ie'k, ipi e'wi shpakwne'iak otI ie'o Kshe'mIne'to kanokanacIn e'wikowapmat, ipi e'wisakconawe'nIt onIcinuk ni mIshInwe'n kawotuskocIn shi e'pskone'nuk mtukosuk. \t Muusahakan ay diideen oo ku yidhaahdeen, Yaa kaa dhigay taliye iyo xaakin? Isagaa Ilaah ugu soo diray gacanta malaa'igtii geedka uga soo muuqatay inuu ahaado taliye iyo samatabbixiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni te'pe'nmukocIn otI okikon We'we'nI kitotum me'noshuwe'psin, ipi me'nototmIn pmitakIn, kimnototanIn OtI pke''cikaiIn, mane'kIn ke'ko kuminIn wakawaptumIn; Pitike'n e'tshe' mnowankosIt, te'pe'nmukwiIn. \t Sayidkiisii ayaa ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan oo aaminka ahu. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, wax badan baan madax kaaga dhigayaa. Farxadda sayidkaaga gal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI kin o Iciptuk nInI, otI e'pwamshu picak, kawishkwe'we'kitot, ipi nie'wuk mtat swak nInwun kashuonat shi na’wmtukwakik kanshowe'cuk. \t Haddana miyaanad ahayn Masrigii maalmahan hortoodii rabshad kiciyey oo afarta kun oo nin oo dhiigqabayaal ah cidlada u kaxeeyey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan; We'we'nI KtInum, nkom e'pkoniak e'pwamshI notakwsIt pkaukwa nsuk conkuke'nmasi kIshI. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan kugu leeyahay, Caawa qudheeda intaan diiqu ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus tokum, e'kinipwIt, ipi okintomat, otI okinan, We'kwnicI pe'kose'nmie'k, i watotonkon? \t Markaasaa Ciise joogsaday, oo intuu u yeedhay ayuu ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaan idiin sameeyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam knInie'sansImIn, e'witpakwnukoikon otI nkom e'kishkiwuk e'kiwishkwe'we'kuk co ke'ko kukItsimIn otI we'cmaoce'tikon. \t Haddaba waxaa khatar inoo ah in laynagu ashtakeeyo rabshaddii maanta aawadeed, iyadoo aan sababu u jirin; taasoo aynaan kari doonin inaynu wax ka sheegno buuqan.Oo goortuu waxyaalahaas ku hadlay dabadeed ayuu ururkii kala diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinwa cI shuwe'ntakwton, kshkishkowan e'ntowapimkuk, ipi kta‘okawan e'notake'mkuk; \t Laakiin waxaa barakaysan indhihiinna, waayo, wax bay arkaan, iyo dhegihiinna, waayo, wax bay maqlaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI shkIc okipie'naskakon pe'mkapowIncIn, ipi okinawan ni PutuiIn,We'we'nI sI ke'kin, kapme'nashkuwut kuke'ntakwIs e'shumiIn knIstotakwIs. \t Wuxoogaa yar dabadeed kuwii ag taagnaa ayaa u yimid oo Butros ku yidhi, Run weeye, adiguna midkood baad tahay, waayo, hadalkaaga ayaa ku muujinaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkiIn, kI kitawe'cI, ipi okipie'ton i shonia, icI e'kipie'pkItnumwat ni nwakaucIk e'tshIste'pnIt. \t intuu beer uu lahaa iibshay ayuu lacagtii keenay oo soo hor dhigay rasuullada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, Me'nwushkmok coinposi kikiak; npe'waksI. IwcI e'ki papshI waoshInwawat. \t wuxuu ku yidhi, Ka leexda, yartu ma dhiman, waase huruddaa. Wayna ku qosleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nie'ni ke'iapI kawaptacIn wia’w e'pmatsIt kakish kwtukitot shi mce'sh we'we'nI te'pwe'tatwunIn e'kiwapmukot nie'waptuk tsokwun ipi e'kiactuk cake'ko Kshe'mIne'to otokumauwunuk: \t Markuu xanuunsaday dabadeed, iyagii ayuu isagoo nool waxyaalo badan oo la hubo isugu muujiyey, oo muddo afartan maalmood ah ayuu iyagii u muuqday, oo kala hadlay waxyaalaha ku saabsan boqortooyada Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI kin osam e'ke'nme'nan, kin e'ke'ntumIn caye'k, otIshcIke'onawa ipi nInatatwunwan, Winwaki Cwiuk, owsIie'i, kumumatmIn, we'we'nI e'wipsItwin. \t maxaa yeelay, adigu waxaad khusuusan xariif ku tahay caadooyinka iyo su'aalaha oo dhan oo Yuhuudda dhex yaalla; haddaba waxaan kaa baryayaa inaad ii dulqaadatid oo aad i maqashid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": ". MishInak otI nkom e'kishkiwuk e'tso kishkuk, e'shwisIniak. \t Kibis maalin nagu filan, maanta na sii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kitatiwat wincI Me'taye's kiw tapnuk aso ipi kitkokcIkaso ni mtatso shItnkot nwakanmIcIn. \t Markaasay u saami riteen; saamigiina wuxuu ku dhacay Matiyas; oo isagana waxaa lagu daray koob-iyo-tobankii rasuul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI, pwake'ntumuk Kshe'mIne'to okicipikwe'tan, nIshcI nkom, otInan caye'k nInwun e'wikisate'ntusnIt. \t Haddaba wakhtiyadii oqoonla'aanta Ilaah baa dhaafay, laakiin hadda wuxuu dadka ku amrayaa in dhammaantood meel kastaba ha joogeene ay soo toobad keenaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kukike'n mawaksI e'shomicumowat.--IukwanuknI nInwuk omikitanawan, Siwnwe'n kcIkunukaoshisuk tanake' kcIshomnun otamikitanawan msanuk? \t Midhahooda ayaad ku garan doontaan. Canab ma laga guraa geed qodxan leh? Berdena ma laga guraa yamaarugga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kawapne'nuk, tpakwnuke', nInwuk, okinokanawan ni okumasIn, otI kikItwuk; PkItnuk, kotI nInwuk. \t Laakiin kolkii ay maalin noqotay ayaa xaakinnadii waxay direen saraakiishii oo leh, Nimankaas sii daa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI wiuwawak okitaknIcamawan iwcI winwa kashuotuskowat ni PanokwsIncIn CipamIn. \t Markaasay gacmahooda saareen, oo waxay heleen Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okipie'naskawawan nkcI me'matmoncIn, ipi nakanse'cIk, kikItwuk, otI nkikItmIn, pnatsiwnunuk nkIshiamIn, kishpIn pwansukIt Pan, e'pwamshu wisne'iak, \t Markaasay u yimaadeen wadaaddadii sare iyo waayeelladii, oo waxay ku yidhaahdeen, Nidar weyn ayaannu wada galnay, oo waxaannu isku dhaarsannay inaannan waxba dhadhamin ilaa aannu Bawlos dilno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k otI kishIckate'pIn e'te'pwe'mkuk nakanacimocuk kashupie'ke'wat. IcI ni caye'k ke'knomowacIn e'ki nkItnIshmukot; \t Laakiin waxan oo dhan ayaa noqday in qorniinka nebiyadu rumoobo. Markaasaa xertii oo dhammu ka wada tageen oo carareen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'ie' kanapwat ipI shpumuk; kanmIshianIt, pInI nish nInwun okiwicka pwutakwan kiwapshkianI kapiskumwacIn. \t Oo intuu sii socday, iyagoo samada aad u fiirinaya, ayaa waxaa isa soo ag taagay laba nin oo dhar cadcad qaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki nInwuk shiw e'icuk kake'nmawat, kimace'acimok caye'k caknkoci, ipi kipie'twawan caye'k iakwnokancIn. \t Oo nimankii halkaas degganaa goortay garteen isaga, waxay cid u direen dalkaas ku wareegsan oo dhan, oo waxay u keeneen kuwa buka oo dhan,oo waxay ka baryeen inay faraqa maradiisa keliya taabtaan, oo kuwii taabtayna way bogsadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kawapuk cI co ku ke'ntusinawa i tpukIn, pic ke'piat o Te'pe'nmukwie'k. \t Haddaba soo jeeda, waayo, ma aad ogidin maalinta Rabbigiinnu imanayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kapkItnItwa kishie'k e'tnukie'wat ipi kiactanawa caye'k, kakowat, ni ke'cmatmoncIn, ipi ke'ctaose'cuk. \t Markii la sii daayay ayay intoodii kale u yimaadeen oo uga warrameen wixii wadaaddada sare iyo waayeelladu ku yidhaahdeen oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI ie'i sIn, kawe'pne'me'k we'ske'ie'k, iw sI ie'i ne'tmIsuk shi e'wikwe'ak. \t Isagu waa dhagixii idinkoo wax dhisa aad diiddeen, oo noqday madaxa rukunka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'ki shipnIce'not e'kitakInat kItwak, Nta‘wac; kupinakwIs. IcI papuk e'cI omukit e'kipinianuk. \t Ciise intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay, oo ku yidhi, Waan doonayaa ee daahirsanow. Kolkiiba baraskiisa wuu ka daahirsanaaday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk, Pupnius osIn shkIshIn e'iakwnokat e'psIsot, ipi e'mskwapiat, Pan okipitkawan, ipi kinume'’ ipi okipkItnanIn, niw nIce'n shiwiwunuk, icI e'kine'se'at. \t Oo waxay noqotay in Bobliyos aabbihiis jiifsaday isagoo qandho iyo dabadhiig qaba. Markaasaa Bawlos isagii u galay oo intuu u duceeyey ayuu gacmihiisii saaray oo wuu bogsiiyey isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan kine'ntum e'winashIt cikiiIkwan Ipisusuk, osam co kine'ntusi shi e'wiIt E'shie'uk, kiwe'witpIshke', shi e'wi te'piat shi Cinose'ne'muk, pic e'wiwikwtowut. \t Maxaa yeelay, Bawlos wuxuu goostay inuu Efesos dhaafo, inuusan wakhti Aasiya ku lumin; waayo, wuxuu ku degdegsanaa hadday u suurtowdo inuu maalintii Bentekoste Yeruusaalem yimaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI cI i e'kishkiwuk kipie'naskakon ni Se'cwsiIn, ki e'kitocIk, cowIiI taiapsisi icI e'kinatawat. \t Maalintaas waxaa u yimid Sadukiin kuwii odhan jiray, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto. Oo waxay weyddiiyeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wie'wikane'iIt okupkItnan wikane'iIn, e'winsIckasnIt, ipi we'osmIt onicansun, ipi we'nicansumcIk okupatamawan omIsotanwan iwcI ke'ocI nsIckasnIt. \t Walaalba walaalkiis wuxuu u dhiibi doonaa in la dilo, aabbena wiilkiisa, carruurna waalidkood ayay ku kici doonaan oo dhimashay gaadhsiin doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ie'i te'pwe'wunukuk kakitot CinImayi Nakanacimot otI kItwak, okiwtapnanawa i nswapituk nswapuk shonia, kapite'ntakwsIt o kipInoce'iuk Isniuk kapite'nmawat. \t Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga hadlay markuu yidhi, Waxay qaateen soddonkii gogo' oo lacagta ahaa oo ah iibkii lagu qiimeeyey isaga, kii bini Israa'iil ku qiimeeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI shpumuk okumauwun ke'cwa ne'ntakwIt sup, kapukicikate'k shi kiukumik e'kimaotonat cak e'shnakwsIncIn. \t Haddana boqortooyada jannadu waxay u eg tahay shabag badda lagu tuuray oo cayn walba lagu ururiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okowshian cak e'shumnIt nInwun, e'nkot nInwuk mskwI, shotI e'icIk caye'k kik, ipi kisha, kishne'ntum e'pwamshu piamkIt nuk pic, ipi wakopmatsInIt. \t oo quruun kasta oo bini-aadmi ah ayuu isaga mid dhigay inay dunida dusheeda oo dhan degganaadaan isagoo gooyay xilliyaduu hore u diyaarshay iyo xadadka degmooyinkooda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkipsItwawancI, nashcI otI kakItnIt. kiwishkwe'we'ksik, ipi otI kikItwuk, Macinuk, otI e'shwe'psIt nInI, shotI kik; cosupite'ntakwsIsi e'wi pmatsIt. \t Wayna dhegaysteen ilaa hadalkaas; markaasay codkoodii sare u qaadeen iyagoo leh, Dhulka ka fogee ninka caynkan ah, maxaa yeelay, ma qummana inuu noolaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus okishuwe'nman, ipi okitaknumwan, niw shkishkonIn, icI papuk e'kintawapwat, ipi okipmInashkakon. \t Ciise intuu u naxariistay ayuu indhahooda taabtay oo kolkiiba wax bay arkeen, wayna raaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw katotmowat, ipi okinitaawan ni nakane'ntakwsIncIn, Pe'ne'pe's, ipi San, onIcinuk. \t oo sidaasay yeeleen, oo waxay waayeelladii ugu sii dhiibeen gacanta Barnabas iyo Sawlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kimacik cI ni ke'knomawacIn, icI kiwIshIcke'k Cisus kanat. \t Markaasaa xertii tagtay, oo sida Ciise ku amray ayay yeeleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nowapitan kine'in shi wisup ke'iwiskuk ipi shi tkopcukunuk miashwe'psiwunuk. \t Waayo, waxaan arkaa adigoo ku jira xammeetida qadhaadhnimada, kuna xidhan xaqdarrada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kake'nmawat, e' Cwi nInwunIt, caye'k kimsonotaksik, e'pite'ntakwuk nish tpukIn, KcIpite'ntakwsI Taye'ne', Te'pe'nmukot IpisusIn nIshInape'n. \t Laakiin kolkay garteen inuu Yuhuudi yahay ayay dhammaan intii laba saacadood ah isku cod ku qayliyeen iyagoo leh, Waxaa weyn Di'anada reer Efesos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okimanawan Siwapo, ipi wisup, katkostowat e'wiminukwe'nIt; icI kakwucupituk, co ki mnukwe'sin. \t waxay siiyeen inuu cabbo khamri xammeeti lagu daray, goortuu dhadhamiyeyse wuu diiday inuu cabbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kapiat shi Te'piuk, ipi Ne'stiuk ipi pInI, nkot te'pwe'ie'ntuk shi kiiI Timotius kishInkaso, okiw okwIsmukon, nkot, Cwkwe', kate'pwe'ie'ntuk, nicI osIn Knik nInI. \t Oo wuxuu kaloo yimid Derbe iyo Lustara; oo bal eega, halkaas waxaa joogay nin xer ah oo la odhan jiray Timoteyos, oo ahaa Yahuudiyad rumaysan wiilkeed, aabbihiise wuxuu ahaa Gariig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'koishukcI okine'ntanawa icI pape'kan e'kishishiawat; nkot otItshI ktukie'wunuk, kishiI ocI ke' nkot e'tshe'tawe't. \t Laakiin way fududaysteen, oo iska tageen, mid beertiisuu aaday, mid kalena wuxuu aaday baayacmushtarigiisii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke' ke'winwa ke'cInkwe'twawat otI okInawan, te'pe'nmiak, tapicI kawapmInkon e'pkIte'n tanake', e'kakaskIte'-e'siIn, tanake' e'pwake'ntakwsin tanake', e'shashakitin, tanake' e'iakwnkan tanake', e'kupakwukasiIn; cocI nkipmitosnonmIn. \t Iyaguna markaasay u jawaabi doonaan oo ku odhan doonaan, Sayidow, goormaannu ku aragnay adigoo gaajaysan ama harraadsan ama qariib ah ama qaawan ama buka ama xabsi ku jira oo aannu ku kalmayn waynay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cotus kiwosmukon Pe'nIsIn, ipi Se'ne', Te'me' cI kao kie'iwat, ipi Pe'nIs kiwosmukon E'snumIn, ipi E'snum kiwosmukon E'numIn, \t Yahuudahna wuxuu Tamar ka dhalay Feres iyo Serah, Feresna wuxuu dhalay Esroom, Esroomna wuxuu dhalay Araam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, We'nicI kinwa e'shnukanie'k? \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Idinkuse yaad igu sheegtaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke'pnactokwIn notI nkot e'Ii e'kacinoiakIn kiIkwe'we'nIn, ipi ke'knomowacIn nInwun; kshInkaso oie'o otapine' kupite'ntakwsI shiw okumauwunuk shpumuk kishkok; We'kwe'ntukcI ke'totuk ipi ke'knomowat ike' win kshInkana oie'oke'cIpite'ntakwsIt shi okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Sidaa darteed kii jebiya qaynuunnadan kuwa ugu yar midkood, oo sidaas dadka u bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan uga yar boqortooyadii jannada, laakiin kii yeela oo bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan weyn boqortooyadii jannada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kimackonawat ni nwakancIn icI e'kikpakwawat kpakwotiwkumkok. \t intay rasuulladii qabqabteen, xabsi ku rideen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okishIwice'okon shi E'shie'uk, Sope'te' Pinie' nInI, ipi E'nIstakus ipi Sikuntus Te'sinoni nInwuk, ipi Ke'us ipi Timotius, Te'pie' nInwuk, ipi TaycIkus Topimus E'shie' nInwuk. \t Waxaana isagii ilaa Aasiya sii raacay Soobater ina Burhus oo reer Beroya ah, iyo Aristarkhos iyo Sekundos oo reer Tesaloniika ah, iyo Gayos oo reer Derbe ah, iyo Timoteyos, iyo Tukhikos iyo Torofimos oo reer Aasiya ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan kane'napmat, kikito nInwun, otI kikIto, NInituk, ipi nikane'ituk, e'kopie'pmatse'ian, pie'mnone'ntum, e'nasm upIt Kshe'mIne'to, nash otI e'kishkiwuk. \t Markaasaa Bawlos shirka aad u fiiriyey oo ku yidhi, Walaalayaalow, ilaa maalintan ayaan qalbi wanaagsan ku noolaa Ilaah hortiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kin e'nume'kasiIn, ne'tum sakicowe'pnun mtuko ke'pakshkakwiIn tpInowe' kshkishkok, icI ke'cI mnowapiIn, iwcI e'wikcuptowut pe'snukot kikanI oshkishkok. \t Labawejiile yahow, horta dogobka ishaada ku jira iska saar, goortaasaad bayaan u arkaysaa inaad saxarka isha walaalkaa ku jira ka saarto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus otI okinan, Coin kumacisik; minuk iw wamicwat. \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Uma ay baahna inay tagaan, idinku siiya waxay cunaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan. Shiak ke' kinwa, shiw siwnokamshI ktukanuk, ipi we'kwe'ntuk ke'shI wunuk, i ke'shIminukon. IcI e'kimaciwat. \t oo wuxuu kuwaas ku yidhi, Idinkuna beerta canabka ah taga oo wixii xaq ah ayaan idin siin doonaa. Wayna tageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI, E'nat kcI okuma, kishipnuke'no e'wi miashtotwat anIt te'pwe'ie'ntIncIn. \t Haddaba wakhtigaas boqorkii Herodos ahaa ayuu wuxuu gacmihiisa u fidiyey inuu dhibo qaar ka mid ah kuwa kiniisadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'nitniuk, ipi E'ne'pie'niuk knotwamIn e'kikitowat e'shumie'kon o oimamkate'nta kwIwun Kshe'mIne'ton. \t iyo reer Kereetee iyo Carabta, waxaynu maqlaynaa iyagoo ku hadlaya afafkeenna oo ka hadlaya Ilaah waxyaalihiisa waaweyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI wIiI okimkawasiwan, e'ki ianwI mane'nIt waknoshkImawacIn kipie'n, cocI okimkawasiwan, ici shkwe'iak kipie'k nish waknoshkImawacIn. \t Waase heli waayeen, in kastoo markhaatiyaal badan oo been ahu yimaadeen. Laakiinse dabadeed waxaa yimid laba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI nkoci kashIawat ki kInontok, otI kikItwuk, OtI nInI coke'ko, kitotsi taocI pite'ntakwte'nuk, npowun; tanake' we'c tkopsot. \t oo kolkii ay baxeen ayaa midba midkii kale la hadlay, oo waxay isku yidhaahdeen, Ninkanu innaba ma uu samayn wax istaahila dhimasho iyo silsilado toona.Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Ninkan waa la sii dayn kari lahaa haddii uusan Kaysar u ashtakoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okinkwe'twan, ipi okinan, WinsI o e'se'we'pnuk we'onItnuk kwe'minkan winsI o We'kwIsmukot NInwun. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Kii abuur wanaagsan abuuray waa Wiilka Aadanaha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn sI notI e'kishkiwuk pke'ci shIckate'k, co wIiI pe'matsIt kuke'skonasi; kiw cie'k we'we'napcukascuk, e'kishkiwuk ke'ocI, pke'ciw shItok. \t Oo haddaan wakhtigaas la gaabin ninna ma uu badbaadeen, laakiin kuwa la doortay aawadood ayaa wakhtigaas loo gaabin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI okinawan, Ke'knomake'n, Mosus kikito, KishpIn nInI npot, pwa onicansIt, wikane'iIn cI taowiwunIn ni wiwun; e'wiw cI onicansItmowat ni wi kane'ipIninIn. \t oo ku yidhaahdeen, Macallimow, Muuse wuxuu yidhi, Haddii nin dhinto isagoo aan carruur lahayn, walaalkiis waa inuu naagtiisa dumaalo oo uu carruur walaalkiis u dhalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic e'kishkuk PIntikast wikwtowun kaocItsak, caye'k kimsote'e'k kimaoce'‘tik mamwInkoci. \t Oo kolkii maalintii Bentekoste la gaadhay, meel bay kulligood wada joogeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi okimkawan nkot nInwun Inie's kishInke'so, nouktso pon kishkIshIn onupaknuk kiakwnoke' i nie'psowun. \t Halkaasna wuxuu ka helay nin la odhan jiray Ayne'as, kaas oo siddeed sannadood sariirtiisa jiifay, maxaa yeelay, curyaan buu ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI, e'ie' tkopnawat ni mishakIn tkopcIkInIn Pan; okinan, niw okuman cikiwukwan kanipwunIt inI ktIne'ntakwsum shi tpakwnuke'wunuk e'wipsItie'we'k, Nome'n, nInI e'pwamshI tpakwnIt. \t Oo markay suumanka ku xidheen dabadeed ayaa Bawlos wuxuu ku yidhi boqol-u-taliyihii oo ag taagnaa, Ma qaynuun baa inaad karbaashtaan nin reer Rooma ah oo aan la xukumin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kumane'k ke'psukwicuk nakanacimokascuk mce'sh cI okawie'shmawan. \t Waxaa kici doona nebiyo badan oo been ah, oo qaar badan ayay khiyaanayn doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'na‘wkwe'kcI O kcI Okuma, e'ie'shiaian nkiwaptan wase'iak, kiwcIpie'mkIt shpumuk, wusimI kishu wase'ia icI o kisIs nkiwawase'shkmak kiwtayiukwan ipi ki kapmIwice'ocuk. \t ayaan waxaan hadhkii arkay, intaan jidka marayay, iftiin samada ka baxaya oo qorraxda ka sii dhalaal dheer, oo ka iftiimaya hareerahayga aniga iyo kuwii ila socdayba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okikon, Te'pe'nmiak, notI nshkishkonanIn e'winsakwnImIn. \t Waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, in indhuhu noo furmaan ayaannu doonaynaa.Ciise intuu u naxariistay ayuu indhahooda taabtay oo kolkiiba wax bay arkeen, wayna raaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i kotI nInwuk kapmuwice'okonuk, pIne' Tope'nmukwiIkon Cisus e'ki pitike't, ipi e'kisakuk, shi e'cIiIikon. \t Haddaba nimankii inala socday wakhti kasta intuu Rabbi Ciise ina soo dhex galay, inagana dhex baxay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinokanan cI, ipI Me'sitoniuk, nish ni kapmitakwcIn, Timotius, ipi Ine'stus, nIshcI win shi kiuwak, nomuk; shi E'shie'uk. \t Markaasuu wuxuu Makedoniya u diray laba ka mid ah kuwii isaga u adeegi jiray oo ahaa Timoteyos iyo Erastos, isaga qudhiisuse wuxuu ku hadhay Aasiya intii muddo ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i kItwun okimnwe'ntanawa ki caye'k maoce'ticuk ipi e'kiwe'napmawat StipnIn, nInI moashkne'sanuk te'pwe'intumwun, ipi ni PanakwsIucIn CipamIn, ipi PInip Pnokonus ipi Nayke'na, ipi Taymun ipi Piminus ipi NIkone's te'pwe'ie'ntuk shi E'ntiakuk. \t Hadalkiina waa ka wada farxiyey dadkii badnaa oo dhan; oo waxay doorteen Istefanos oo ahaa nin ay ka buuxaan rumaysad iyo Ruuxa Quduuska ahu, iyo Filibos, iyo Barokhoros, iyo Nikanoor, iyo Timoon, iyo Barmenaas, iyo Nikolas kii reer Antiyokh oo diinta soo galay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw kashu kcI mace'knInuk Kshe'mIne'to okikitowun, ipi kinshiw awe'mkItnI. \t Sidaasaa ereygii Rabbigu xoog ugu batay oo u adkaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NocImasI niw kitukinontiwnowan kitasIstonawa; e'‘, e', co, co; we'kwe'ntuk wusimI icI notI, kupie'ocipie'mkIt me'anuk. \t Laakiin hadalkiinnu ha ahaado, Haah, haah, maya, maya; wixii intaas ka badan sharkuu ka yimaadaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i napkwan nmItnIsimkuk, naokamkcukImik e'makashkak, osam e'miananmuk. \t Doonniduse durba wax badan ayay dhulka ka fogaatay oo hirarku waa dhibeen, waayo, dabaysha ayaa ka gees ahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ce'msIncI okinsan wikane'iIn Can okion i kishkowun. \t Wuxuuna seef ku dilay Yacquub oo ahaa Yooxanaa walaalkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KcI o kuma E'knIpe' kte'pwe'twaknI ki Nakanacimocuk? Kuke'nmIn, e'te'pwe'ie'ntumIn, \t Boqor Agribbow, nebiyadii ma rumaysan tahay? Waan ogahay inaad rumaysan tahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'ie' knomowat i mnoshuwe'psiwun, kwiuk, pmatsowun, ipi tpakwnuke' kishuk piamkItnuk, Piniks kinukshke', ipi okinkwe'twan, otI okinan, Winmacin, nkom pama minI, we'npInuk, kIntomIn. \t Oo intuu kala hadlayay xaqnimada iyo iscelinta iyo xukunka imanaya, ayaa Feelikos cabsaday oo u jawaabay oo ku yidhi, Haatan iska tag; oo markaan wakhti wanaagsan helo ayaan kuu yeedhan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KinwasI ktonicansumkowak Nakan acimocuk, ipi wawitmatwun, Kshe'mIne'to kawawitmowat kosnanIn okinan E'pIne'e'mIn, ipi knicansuk caye'k noe'twun shotI kik kIshwe'ntakwsik. \t Waxaad tihiin wiilashii nebiyada iyo wiilashii axdigii Ilaah la dhigtay awowayaashiin, markuu Ibraahim ku yidhi, Qabiilooyinka dunida oo dhammu farcankaagay ku barakoobi doonaan.Ilaah markuu Midiidinkiisii kiciyey, idinkuu markii hore idiin soo diray inuu idin barakeeyo markuu midkiin kasta dembiyadiisa ka soo jeediyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi pame'ntuke'k otI e'wikItie'k; We'kwnicI ke'miciIkon? Ke'iapukI we'kwoni ke'mnukwe'ikon? Ke'iapukI wusimI we'kwoni ke'kwe'iak? \t Sidaa darteed ha ku welwelina, idinkoo leh, Maxaannu cunaynaa? ama, Maxaannu cabbaynaa? ama, Maxaannu huwanaynaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kamaoce'tiwat okinatawawan otI kikItwuk Te'pe'nke'n ConI otI e'picak minI kuminasi Isne'iIn o kumauwun. \t Sidaas daraaddeed markay isu yimaadeen, ayay weyddiiyeen isaga oo waxay ku yidhaahdeen, Rabbow, ma haddeer baad boqortooyada u soo celinaysaa Israa'iil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nokashwe'n ipI Cape'uk, ipi ntom, Sayimun e'shnukasat Pitu shiw iuwak owikwamuk nkot Saymun we'she'knIke't, cikcukumik, win kipiat kawitmak. \t Sidaas darteed Yaafaa cid u dir oo u yeedho Simoon, kan Butros la yidhaahdo. Wuxuu marti ku yahay guriga Simoon megdeeye oo badda dhinaceeda yaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI okishInkwe'twan Pitu; ipi okinan, ni CisusIn Te'pe'nmae'k owunIt shotI e'iIiak, kishpIn onwacin nkowiwshItomIn shotI, nswI wikwamIn, nkot kin, e'wi-in Mosuske' nkot, ipi Inaie's nkot. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo wuxuu Ciise ku yidhi, Sayidow, waxaa inoo wanaagsan inaynu halkan joogno. Haddaad doonayso saddex waab ayaan halkan ka dhisayaa, mid adaan kuu dhisayaa, midna Muuse, midna Eliyaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okikike'nmawancI e'ki cipitupnIt shi ke'c wuntInuk shkwate'muk kcI-nume'okumkok icI kimoshkne'shkakwnawa kimamkate'ntumwun ipi okimamkate'nmawan kashu shuwe'ntakwsInIt. \t markaasay waxay garteen inuu isagu yahay kii Albaabkii Quruxda Badnaa agtiisa dawarsiga u fadhiisan jiray; markaasay yaab iyo amankaag ula dhinteen wixii ku dhacay isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kiwictkokcIkaso ipi o kiwtItnan anIt otI pmitake'wun \t Maxaa yeelay, isaga waa laynagu tirshay, oo shuqulkan ayuu qaybtiisii helay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic Cisus e'we'pknomowat, ni ke'knomowacIn e'wishiat Cinose'ne'muk; ipi washu, mce'shke'ko kwtukukot, ni ke'ctaosIncIn ipi kcI me'matmocuk, ipi we'npie'ke'ncIn, ipi e'winsIckasot, icI minI e'wipsukwit nsokishkItnuk. \t Kolkaa dabadeed Ciise Masiix ayaa bilaabay inuu xertiisii u sheego inay waajib ugu tahay inuu Yeruusaalem tago, oo xanuun badan ka helo waayeellada iyo wadaaddada sare iyo culimmada, oo la dilo, oo maalinta saddexaad la sara kiciyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, otIsI cokite'nse'non nash nouktsuk, otIsI nush nouktsomtInI tsuk nouk. \t Ciise ayaa ku yidhi, Kugu odhan maayo, Ilaa toddoba goor, laakiin, Ilaa toddobaatan goor oo toddoba ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'we'p kcIcshItuk ni kcI otanIn katshI mataw nukmuksIt kanInkie't osam e'pwakisate'ntusnIt. \t Dabadeed wuxuu bilaabay inuu canaanto magaalooyinkii uu shuqulladiisa xoogga leh badidooda ku dhex sameeyey, waayo, ma ay toobad keenin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI cI pe'kansIncIn ni opmitakaimIn, okimace'nashkawan, otI cI okinan, Wuwitmowuk kiwakmIcIk, PInI, shiI nkishwshuston i naokwe' wisnuwun, mpIshkimuk, ipi wanoukuk kishInsawak; ipi cake'ko nkishwshuston, pie'shiak sI nwikwke'wunuk. \t Haddana addoommo kale ayuu diray oo wuxuu ku yidhi, Kuwii loo yeedhay waxaad ku tidhaahdaan, Bal eega, cuntadaydii waan diyaargareeyey, dibiyadaydii iyo neefafkaygii buurbuurnaana waa la qalay, wax walubana waa diyar, ee arooska kaalaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nkom ktInum ponikwouk kotI nInwuk ipi ponmuk kipIn otI kiktowun tanake' mikce'wiwInInwuk, ocupiamkuk coke'ko ke'nomkIscon. \t Haddaba waxaan idinku leeyahay, Nimankan faraha ka qaada oo iska daaya; waayo, taladan ama shuqulkanu hadday dad ka yimaadeen, waa baabbi'i doonaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapiawat Ke'paniumuk; kiwe'tapnukuk maocIckate'k shonia, kipie' naskawawan ni PituIin, otI okinawan, ConI ke'knomakwie'k otupIsin i maocIcke'wun? \t Goortay Kafarna'um yimaadeen, waxaa Butros u yimid kuwii labada daraakmo qaadi jiray, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallinkiinnu labadii daraakmo oo cashuurta ahayd sow ma bixiyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kipie'n ke'knomowacIn, icI e'kikot; KikInmaknI ki Pe'nisiuk e'kipwamnwe'ntumwat kakishnotmowat, otI kakItiIn. \t Markaasaa xertii u timid oo ku tidhi, Ma og tahay Farrisiintii inay ka xumaadeen markay hadalkii maqleen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okikon, Sisu sI. IcI otI okinan, Minuk Sisu tso te'pe'ntuk Sisu; ipi minuk Kshe'mIne'to tso tpe'ntuk o Kshe'mIne'to. \t Waxay ku yidhaahdeen, Kaysar baa leh. Markaasuu ku yidhi, Haddaba Kaysar siiya wixii Kaysar leeyahay, Ilaahna siiya wixii Ilaah leeyahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Can kipie' kuke'nakakwa i, we'we'nI shiwe'psowun, co cI nIsh kite'pwe'twasiwa; kicI wi maocIshke'onInwuk, ipi ki waonIshkaiuk kite'pwe'twawan, icI kinwa kakish waptume'k, co kikisate'ntusinI i e'wite'pwe'twe'k. \t Waayo, Yooxanaa wuxuu idiinku yimid jidka xaqnimada ah, oo waad rumaysan weydeen isaga, laakiin cashuurqaadayaashii iyo dhillooyinkii ayaa rumaystay isaga. Idinkuna goortaad aragteen dabadeed iskama aydnaan qoomamayn si aad u rumaysataan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkot E'ne'naye's, kwiuk nInI, shi tpakwnuk e'wunuk, caye'k ni CwiIn kamnotshumkot shi katancIn; \t Oo mid la odhan jiray Ananiyas, oo nin cibaadaysan ahaa sida sharcigu leeyahay, oo ahaa mid Yuhuuddii halkaas joogtay oo dhanba marag wanaagsan u furtay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI Cwiuk, kipie'sakconawan E'nikse'nte'In, shi e'tshI maoce'tiwat, E'nikse'nte', cI okiiainInkawan, ni nIshInape'n ipi takiknotmatso. \t Markaasay Aleksanderos ka soo saareen dadkii badnaa isagoo ay Yuhuuddii hore u soo tuurayaan. Markaasaa Aleksanderos gacan taagay, oo wuxuu damci lahaa inuu af isku daafaco dadka hortiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI Nin Pie'nsipup natmowIt sakicuwe'pInukwa mIcImIne'tok we'nicI natmakwat knicansowak, e'wisakcuwe'pnawat, KiiwsIie'ki ke'tpakwnukwie'k. \t Oo anigu haddii aan jinniyada ku saaro Be'elsebul, wiilashiinnu yay ku saaraan? Sidaa darteed iyagu waxay ahaanayaan xaakinnadiinna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakish pnacat, nouktso e'shnmnIn e'kiwuk shi Ke'ne'e'n, okimatan iw tukimnInIn e'ki tatiwat. \t Oo markuu toddoba quruumood ka baabbi'iyey dhulka Kancaan dabadeed ayuu dhulkoodii dhaxal u siiyey iyagii abbaaraha afar boqol iyo konton sannadood;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'mnwactuk, i Kshe'mIne'to otokmawun, ipi e'knomake't notI ke'ko, iacm umIt ni Te'pe'nke'nIt Cisus KnaystIn, caye'k iw wishke'ntumwun, cocu wIiI nInwun okiknumakwsin. \t Oo isagoo aad u dhiirran ayuu wuxuu ku wacdiyi jiray boqortooyada Ilaah, wuxuuna bari jiray waxyaalaha ku saabsan Rabbi Ciise Masiix, cidnana uma diidin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam win we'cpmatse'ikon, ipi we'cmacnuwiIkon, ipi we'ciIikon kpmatsiwnunanIn, ke'cwa anIt kinwa ne'kumocIk kakItwat, ke'iapI ninan ntonicansumkonan. \t maxaa yeelay, isagaynu ku nool nahay, kuna soconnaa, kuna jirnaa; sidaasoo kuwo ka mid ah gabayayaashiinnu ay yidhaahdeen, Weliba innaguna waxaynu nahay farcankiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi caye'k ke'ke'cuk, Te'pe'nmin, Te'pe'nmin, kupitike'sik okumauwunuk shpumuk kishkok, winsI ie'ko mtIno ke'shIcke't e'shte'anIt Nos shpumuk kishkok. \t Ma aha qof kasta oo igu yidhaahda, Rabbow, Rabbow, kuwa boqortooyadii jannada gelayaa, laakiin kii sameeya doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa gelaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kakie'patse'cuk pe''pshuk okimacitonawan wase'ncIknumwan, cocI i pmIte' okimacitosinawa. \t Kuwii doqonnada ahaa laambadahoodii bay qaateen, laakiin saliid ma ay qaadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kiwapmawan oshkIca, e'pmowice'wanIt shi kcI otanuk, TopimusIn, Ipisusuk nInI, okine'nmawan ni PanIn, e'kipitike'nanIt shi nume'okumkok. \t Maxaa yeelay, mar hore waxay magaalada kula arkeen Torofimos oo reer Efesos ahaa, kaasoo ay u maleeyeen in Bawlos macbudka keenay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win patike'nat iacimoncIn shi e'shnukasnIt iacimot okuminkon nakanacimoncIn omikwe'wIn; win patike'nat me'noshuwe'psIt nInI, otInoswunuk me'noshuwe'psIt nInI, okuminkon me'noshuwe'psIt nInI omikwe'wIn. \t Kan nebi ku aqbala nebi magiciis, wuxuu heli doonaa nebi abaalkiis, kan qof xaq ah ku aqbala qof xaq ah magiciis, wuxuu heli doonaa qof xaq ah abaalkiis.Ku alla kii kuwan yaryar koob biyo qabow oo keliya ku siiya qof xer ah magiciis, runtii waxaan idinku leeyahay, abaalkiisu ka lumi maayoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI otI okinan, me'mataosincInsI; Cisus cI otI okinan, Cocu pe'noce'iuk pame'ntakwsusik. \t Goortuu yidhi, Shisheeyaha, Ciise ayaa ku yidhi, Haddaba wiilashu waa ka reebban yihiin.Laakiin si aynan u xumayn iyaga, badda tag, oo jillaab ku tuur, oo kalluunka kolka hore soo baxa soo qaad, oo goortaad afkiisa furtid waxaad ka heli doontaa istater. Kaas qaad oo inooga bixi aniga iyo adigaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'cnumat nInI, ipi nkot, kakwsat Kshe'mIne'to, ipi caye'k, e'tsoke't, kaminat mce'sh, mikwe' onIn ni nIshInape'n; ipi pIne', e'nume'ktawat Kshe'mIne'ton. \t Ninkaasu nin cibaadaysan buu ahaa, oo Ilaah buuna ka cabsan jiray, isaga iyo gurigiisuba, dadkana sadaqooyin badan buu siin jiray, oo had iyo goorna Ilaah buu baryi jiray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi twakInukatsoke'k ke'cpite'ntakwuk shotI kik, mIne'tosiuk ipi e'wikwakwnuk, e'wipnack, ipi ki ke'mote'iuk e'wipikpItowat e'wi kmotwat. \t Maal ha ku urursanina dhulka, meesha aboorka iyo miridhku ku baabbi'iyaan, iyo meesha tuugaggu jebiyaan oo ka xadaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI wapmie'k ki shake'ntakwse'cuk ke'pnactocuk, kashInikanacimot nakanacimot Te'niunIn, ni pwowat shi e'tshe'mno shIcke'wat (we'kwe'ntuk ke'waptumkwe'n shiw msInukInuk uocma okInsItan,) \t Haddaba goortaad aragtaan waxa baas oo hallaynta ah ee lagaga hadlay nebi Daanyeel, oo taagan meesha quduuska ah (kii akhriyaa ha garto),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotI me'iashuwe'psucIk, ipi waonIshkaiuk iaianke' pmatsIt onItwaptanawa e'wiwaptumwat mataototmowIn; cocI mataototmowIn kuminasik, mtIno omataototmowIn o nakanacimot Cone's; icI e'kinkInat e'kinmamacit. \t Waxaa calaamo doonaya qarni shareed oo sina leh, calaamose lama siin doono calaamadii Yoonis maahee. Markaasuu iska daayay iyaga oo ka tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cosip kaotapnuk i wiia‘w okiwikwe'ie'kinan wapshkie'kIn pukwoian, panakwtInuk. \t Yuusuf goortuu meydkii qaaday ayuu kafan nadiif ah ku duudduubay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki nIshInape'k kasakite'ntwa kipitike'wak, icI e'kiw otapInat e'kiskIncInat, icI e'kipsukwit kikiak. \t Laakiin markii dadkii badnaa la saaray, ayuu galay oo gacanteeda qabtay, yartiina waa kacday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI ie'i, nikane'ituk, we'napmuk kin mamawI nouktso nInwuk me'nwacIkascIk moashkne'shkakwcuk PanakwsIncIn Cipam, ipi npwakawun, e'wi otI, miktumwat mikce'wiwun. \t Haddaba, walaalayaalow, waxaad dhexdiinna ka xushaan toddoba nin oo sharaf leh, oo ay ka buuxaan Ruuxa iyo xigmaddu, oo aynu u dooranno shuqulkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotuk Mosus kiwshumo cocI kike'ntakwse'si shi Mitie'nuk e'kiwuk shi katshI osmukot nish okwIsun. \t Markaasaa Muuse hadalkaas aawadiis cararay, oo sidii ajanabi buu dalka Midyaan u degganaa, meeshaasna laba wiil buu ku dhalay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki mtatso shItnkot ke'knomowacIn kishumacin shi Ke'ne'niuk kishie'k e'shpItnianuk kacI wawitmakwat ni CisusIn. \t Markaasaa koob-iyo-tobankii xerta ahaa Galili tageen ilaa buurtii Ciise kula ballamay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Sayme'n kawapmat ni nwakancIn te'pnak e'taknuwe'nIt i e'otIskowat panakwsIncIn Cipam okiwawitmowan shonia. \t Haddaba Simoon markuu arkay in markii rasuulladu gacmahooda saareen, waxaa la siiyey Ruuxa Quduuska ah, ayuu lacag u taagay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI KtInum, wusimI kuwunIt otukim-Satam, pic tupakwnuke'okishkuk, icI kin. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta, dalka Sodom ayaa kaa xisaab fududaan doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI nkikIt, We'kwnicI ke'totman Te'pe'nke'n, icI o Te'pe'nke't otI nkinuk Psukwin ipi shian Te'me'skusuk, shiw kwshI kuwitmako, cake'ko e'ne'nmukon waoshIton. \t Markaasaan ku idhi, Maxaan sameeyaa, Rabbiyow? Kolkaasaa Rabbigu igu yidhi, Kac oo Dimishaq gal; meeshaasaana laguugu sheegi doonaa waxa ku saabsan waxyaalihii lagu amray inaad samaysid oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kcI kapte'n kipie' ipi otI, okinan, WitmoshIn kinI Nome'nInI? OtI cI kikito e'‘. \t Markaasaa sirkaalkii sare u yimid oo ku yidhi isagii, Ii sheeg, ma nin reer Rooma ah baad tahay? Markaasuu yidhi, Haah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi e'wapmawat, ni nInwun, kane'se'mIt e'wickapwItakwat coke'ko okinasiwan. \t Markay arkeen ninkii la bogsiiyey oo la taagan iyaga, waxba way ka odhan kari waayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt cI, kako kikItwuk, anIt kI pkan kikItwuk, kiw maoce'ticIk, picI we'we'nI, e'pwake'ntuk, osam i e'wishkwe' we'ksInIt kishuwe', e'wishao’cukasnIt shi wakakInuk. \t Qaar waxay ku qayliyeen wax, qaarna wax kale, dadkii badnaa dhexdiis, oo markuu runtii garan kari waayay rabshaddii aawadeed ayuu ku amray in qalcaddii la geeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ie'i, te'pwe'wun kakitot, iukwan Ce'nimaye', iacimot otI kakItot; \t Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga dhex hadlay, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kikisate'ntumwuk e'ki knomowanIt ni nIshInape'n, ipi e'kie'kwe'nIt, i e'wionIshkanIt, ni ne'poncIn shi CisusIn. \t iyagoo ka xumaaday, maxaa yeelay, waxay dadkii bareen oo Ciise ku ogeysiiyeen sarakicidda kuwii dhintay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KapatamacIk kapsukwiwat coke'ko okishu patamasiwan, e'ne'nmukwapIn. \t Laakiin markii ay mudduciyaashii istaageen, ma ay keenin innaba wax xumaan ah oo u eg wixii aan filanayay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiw nIshInape'k kacipitupcuk, e'kiskupkonianuk okiwaptanawa e'kikcI wase'anuk, kiw cI kacipitupIcuk, e'tnukie'wat, ipi e'cipamtomkuk npowIn; wase'iak kipie'mokse'mkIt. \t Dadkii fadhiyi jiray gudcurka Ayaa iftiin weyn arkay, Kuwii fadhiyi jiray dalka iyo hooska dhimashadana, Iftiin baa u baxay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtapInImak i nkotuk mtatswak tso shonia, icI minuk i e'iIt mtatsuk mtatswak tso shonia. \t Haddaba talantigii ka qaada oo u dhiiba kan tobanka talanti haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk we'to‘kakwe'n e'winotuk, nocma oke'notan. \t Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KinwakwshI kitowsiw taknawum shotI kik; kishpIncI ponsiwtakunukpkok; we'kwnicI ke'ocI siwtakunupok’ CosI ke'shI owunsInon mtIno e'wisakcuwe'pInIkate'k, icI e'wipInkatumowat, nInwuk. \t Idinku waxaad tihiin cusbadii dhulka, laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho, maxaa lagu cusbaynayaa? Dabadeed waxba tari mayso in dibadda loo tuuro oo dadku ku tunto maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotmoat notI kiptIkte'e'shke'k ipi okiwmtwe'iapte'twawan. \t Haddaba markay waxyaalahaas maqleen way ka xanaaqeen oo u ilka jirriqsadeen isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WaptIIshuk i tpaomatwun i shonia. Nkot shInIn cI kipie'twawan. \t I tusa lacagta cashuurta. Kolkaasay u keeneen dinaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapie'niscowe'wat shi e'pkotnianuk Cisus okiiakwaman, otI cI okinan, ke'ko we'iI witmoake'k nInI kanaptme'k, pama, o We'kwIsmukot NInwun kiwnIshkat minI‘ e'nponIt. \t Markay buurta ka soo degayeen, Ciise ayaa amray oo wuxuu ku yidhi, Ninna ha u sheegina wixii aad aragteen intaanu Wiilka Aadanahu kuwii dhintay ka soo sara kicin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkot Cu E'panus kishInkaso katshinikIt, shi E'ne'kse'nte'ne'uk ke'ckikitot nInI, ipi kawishkisIt shiw kikitonuk Kshe'mIne'to, kipie'shie' shi Ipisusuk. \t Haddaba waxaa Efesos yimid Yuhuudi Abolloos la odhan jiray oo reer Iskanderiya ahaa, oo wuxuu ahaa nin hadalyaqaan ah, oo Qorniinka garasho xoog leh u leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kuwitmak kikitonIn ke'ocI, ke'skonkoie'k kin, ipi caye'k ktowikwamuk, e'icuk; \t kaasoo kugula hadli doona hadallo aad ku badbaadi doontid, adiga iyo dadka gurigaaga oo dhammiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i shi kInwe'sh kaocIiuwat kiwish kI kikitok shi Kshe'mIne'to otImoswunuk kimikwe' cI shkIe'osuwun iw kikitowun oshuwe'ncIke'wun, okiminankI kInwacIke'onIn, ipi mamkate'ntumwunIn e'winuk kmuksInIt. \t Haddaba wakhti dheer ayay halkaas joogeen iyagoo geesinimo ugu hadlaya Rabbiga, kaasoo markhaati u furay ereyga nimcadiisa, wuxuuna siiyey inay calaamooyin iyo yaabab gacmahooda ku sameeyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NicI te'pe'nmukwocIn, okishuwe'nmukon, ipi okipkItnukon, icI e'kiwe'pne'makot i me'snamowat. \t Markaasaa addoonkaas sayidkiisii u naxariistay, wuuna sii daayay, oo amaahdii wuu u dhaafay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ki kikitokcI icI kitawe'kcI ni shoniaiIn kikishpIne'twawancI wapukIn naknukI onInI okshtkan, e'winkowawat me'mataosIncIn. \t Markaasay ka wada hadleen oo waxay ku iibsadeen dhulka dheriyasameeyaha in shisheeyaha lagu aaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OpshIie'o Can, kamtItIkIn kcowe'si wisiumIn, ipi mishakIn kcipsonIn, pe'mkcipsocIn, ipi kaotumicimowut, iukwan e'tsawe'ncIn, ipi amo sispakwut, \t Yooxanaa qudhiisu wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, cuntadiisuna waxay ahayd ayax iyo malab dibadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinotake'msI, kakItwapIt pnowi; Ke'ko win waonIshkaiwuke'k. \t Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaanad sinaysan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kmowuk kipie'mkIt, ipi e'moshkuk kipie'mkIt, ipi kinotIn, ipi kipukitasIn kwIc wikwam; cocI kipmukote'snon osam kiwishkIckate' kwIc sInik. \t Roobkii ayaa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, ma uuna dumin, waayo, waxaa laga dul dhisay dhagaxa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kine'ntuk e'wishiat shi E'ke'ie'uk, wikane'iIn kiwnIpie'ke'k, e'wishte'pmanIt, ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, e'wi mnototwanIt, pic ipI pianIt, okikcI nishokmowan ni te'pwe'ie'ntumnIt, shuwe'ncIke'wun. \t Oo markuu damcay inuu u sii dhaafo Akhaya, ayaa walaalihii dhiiro geliyeen, oo waxay xerta u qoreen inay soo dhoweeyaan isagii; markuu yimidna aad buu u caawiyey iyagii, kuwaasoo nimco ku rumaystay,maxaa yeelay, si xoog leh ayuu Yuhuuddii u garansiiyey oo caddaan ugu tusay Qorniinka in Ciise yahay Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to, kaoshItot kI, ipi cake'ko pic iukwan e'te'nuk, osam win o Te'pe'n tan shpumuk, ipi kI cowi te'si, wikwamuk, onIcima kaoshIcke'k. \t Ilaaha sameeyey dunida iyo waxyaalaha ku jira oo dhanba, oo ah Rabbiga samada iyo dhulka, ma deggana macbudyo gacmo lagu sameeyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus e'kipiat shi Ke'paniamuk, kipie' e'cIiIt, iukwan Kapte'n, okipie'matmukon. \t Goortuu Kafarna'um galay, waxaa u yimid boqol-u-taliye, isagoo baryaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapiIshawat ne'ptum, kanokancuk wusimI nkuminkomIn kine'ntum wuk. winwa ke' nasap kiminak e'tshawat nInI nkot shInIn. \t Kuwii hore goortay yimaadeen waxay u malaynayeen inay wax ka badan helayaan, iyaguna sidaas oo kale dinaar dinaar bay heleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam nkom otI e'pkoniak, Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn, e'ciian kinipwI Win te'pe'nmIt, ipi win, pe'mitwuk. \t Waayo, xalayto ayaa waxaa i soo ag istaagtay malaa'igtii Ilaaha i leh oo aan weliba u adeego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'nut okimshInapIninIn CanIn, okitkopInat, icI e'kipitike'nat, kupakotiwkumkok, E'notius owie'o shiw kaocupukcukasot; wikane'iIn PinIp wiwun. \t Waayo, Herodos baa Yooxanaa qabtay oo intuu xidhay ayuu u xabbisay, walaalkiis Filibos naagtiisii Herodiya aawadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie' ocI sakumwuk maoce'ticIk shi kcI otanIn, kiw tayiukwan Cinose'ne'muk e'pie'nawat iakwnokancIn, ipi ni McIme'ton e'kIshkwancIn, icI caye'k kine'se'k. \t Oo waxaa kaloo ku soo ururay dad badan oo ka yimid magaalooyinkii Yeruusaalem ku wareegsanaa, iyagoo wada dad buka iyo kuwo jinniyo wasakh lahu derdereen; oo kulligood waa la wada bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn iknIc, tanake' i ksIt, ocImiashtotmIn kishkshIn, ipi nkoci pukiton, wusimI wunIt, kin pitike'n pmatsiwunuk knIce'n, ipi ksIte'n pnacak, icI i e'wi in nish knIce'n tanake' ksIte'n, icI e'wipuke'nukon kakuk shkote'k. \t Haddii gacantaadu ama cagtaadu ku xumayso, iska jar, oo iska tuur. Waxaa kuu wanaagsan inaad gacanla'aan iyo lugla'aan nolosha ku gashid intii adigoo laba gacmood iyo laba cagood leh lagugu tuuri lahaa dabka weligiis ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI e'ki macit, iw nishuk, ipi kinume'‘ otI kikito, O! Nose', kishpIn otI mnukwackIn wipwakwe'pmosankoian mnukwe'ian ie'k, kin e'shte'an knomkIt. \t Haddana mar labaad ayuu tegey oo tukaday isagoo leh, Aabbow, haddii aanay suurtoobin in koobkanu i dhaafo anigoo cabba maahee, sidaad doonaysid ha noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twe'ncI, otI okinan, conu wikakwaptusinawa, mIsInukInuk win kaoshaat ne'tum okiwshuan nInIwun ipi kwe'n. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Miyaydnaan akhriyin, Kii bilowgii uumay iyaga wuxuu ka dhigay lab iyo dhaddig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI otI ikinan, Nipo’w, shotI Sise' otupakwnuke' ocipitupwunuk shotI tatshI tpakwnukoian,, kicI Cwiuk, coke'ko nkishI, miashtotwasik kin we'we'nI anwI kuke'ntan. \t Laakiin Bawlos wuxuu yidhi, Anigu waxaan hor taaganahay kursigii xukumaadda oo Kaysar; halkanay igu waajib tahay in laygu xukumo. Anigu Yuhuudda innaba xumaan kuma aan samayn, sidaad aad ugu og tahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, OtI kikishnupie'kate' e'taian kshInkate' e'tshu nume'okumuk; kinwa cI kmotiwkumuk kiwshItonawa. \t Wuxuuna ku yidhi, Waa qoran tahay, Gurigayga waxaa loogu yeedhi doonaa guriga tukashada, laakiin waxaad ka dhigaysaan god tuugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mosus caye'k okike'ntumwan onupwa kawunInIn. Ini Iciptuk nInwun ipi kiwish kIsI shi okikitonuk, ipi otInkumkIswunuk. \t Muusena waxaa la baray xigmaddii Masriyiinta oo dhan; hadalladiisa iyo falimihiisana xoog buu ku lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu ipi Can, okinkwe'twawan otI okinawan, Nakitowe'ntmok kinwa wusIme'nI kau‘wunIt e'wiwaptuk Kshe'mIne'to e'wipsItoukon kinwa wusimI icI Kshe'mIne'to. \t Laakiin Butros iyo Yooxanaa ayaa u jawaabay iyagii oo ku yidhi, Idinku kala xukuma inay Ilaah hortiisa ku qumman tahay inaannu idinka idin maqallo intaannu Ilaah maqli lahayn, iyo in kale;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki maoce'ticIk kawaptumwat, kimamkate'ntumwuk, ipi okiuwinwanawan Kshe'mIne'ton, e'mnat kshkIe'osuwun ni nInwun. \t Laakiin dadkii badnaa goortay arkeen, way baqeen, oo Ilaah ammaaneen, kan amar caynkan oo kale ah dadka siiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI win ke'pwa otapnat otashte'iatIkomIn, ipi mnashkowut copite'ntakwsIsi Nin e'wishwe'nmuk. \t Kan aan iskutallaabtiisa soo qaadan oo aan i soo raacin, ima istaahilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ne'se'uk iakwnokacuk, pinakwuk we'mkicuk, psukwitnuk ne'pcuk, sakicowe'pnuk mcImIne'tok; we'npIsh kitotapnanawa, we'npIsh mikwe'k. \t Kuwa bukana bogsiiya, kuwii dhintayna sara kiciya, kuwa baraska lehna nadiifiya, jinniyadana saara, hadiyad ahaan baad ku hesheen ee hadiyad ahaanna ku siiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ie'inomkIt ke'cwa We'kwIsmukot NInwun e'ki pwapie' pmitwut; mtIno e'kipie' pmitake't, ipi e'wimikoe't, opmatsuwun e'witpuke't ni mane'ncIn. \t sida Wiilka Aadanahu uusan ugu iman in loo adeego laakiin inuu adeego iyo inuu naftiisa dad badan furashadooda u bixiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni otI shumakunIshimIn okuma, okimacinawan ni CisusIn kikitokumkok, icI e'kipie'naskakot caye'k shumakunIshIn e'tshInIt. \t Markaasaa taliyaha askartiisii waxay Ciise geeyeen guriga taliyaha, oo waxay isaga ku soo ururiyeen askartii oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni ke'knomowacIn e'wapmukot e'pie'pmose'nIt kwItIpie'k kcukImik, kise'ksik otIcI kikItwuk iukwansI o cipe'‘i; iwcI e'kiwishkwe'we'ksawat, e'pic kwsawat. \t Oo xertiisii goortay arkeen isagoo badda ku dul socda, way nexeen oo waxay yidhaahdeen, Waa muuqasho, oo baqdin bay la qayliyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI ktInIn; Cowi ktapie'sakIsi, pama kiwike'tpu‘umIn me'skwapkIsiIt. \t Runtii waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid beesadda ugu dambaysa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'i nmIskwim oshkawawitmake'wnuk we'csikwe'pnukate'k mce'sh e'wi we'pnukate'nuk ome'iashuwe'psiwnawan. \t Waayo, kanu waa dhiiggayga axdiga cusub kan kuwo badan loo daadshay dembidhaafkooda aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kianwe'nmawa panakwsIt, Nkot ipi me'noshuwe'psIt, iwcI kintuwe'nmawa e'wipkIte'ntmakoie'k. \t Laakiin idinku waxaad diideen Kan Quduuska iyo Xaqaba ah, oo waxaad weyddiisateen nin dhiig qaba in laydiin sii daayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk ke'mcIcshImat We'kwIsmukot NInwun kupone'ntumwa win; we'kwe'ntuk mIcIkikitowun ke'nat Ke'shmIne'to ocipamIn cokupone'ntumwasi win coi shotI kik, ipi kishkwakiwuk. \t Ku alla kii ku hadla hadal Wiilka Aadanaha ka gees ah waa loo cafiyi doonaa, laakiin ku alla kii ku hadla hadal Ruuxa Quduuska ah ka gees ah looma cafiyi doono wakhtigan iyo wakhtiga iman doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i kanotmowat, mamawI okiwawinawan Kshe'mIne'ton, otI kItwuk Te'pe'nke'n Kin Kshe'mIne'to, KawshIton kishuk, ipi kI, ipi kcIkum, ipi caye'k pic iukwan e'te'k. \t Oo markay taas maqleen, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay codkoodii sare ugu qaadeen Ilaah oo yidhaahdeen, Rabbiyow, adigu waxaad tahay kan sameeyey samada, iyo dhulka, iyo badda, iyo waxa ku jira oo dhan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KAPONUM e'kishkuk e'pie'wasapuk i ne'tum e'kishkiwuk wik, kipie'shiI Me'ni Me'ktIne'n, ipi o pe'kansIt Me'ni, e'pie'waptumwat cipe'‘ okumuk. \t Sabtidii dabadeed goortii waagii beryayay maalintii ugu horraysay ee toddobaadka, Maryantii reer Magdala iyo Maryantii kale waxay u yimaadeen inay xabaashii arkaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI o pwanupmose't nInI kane'se'e't okimackonan PituIn ipi CanIn, caye'k ki cIshInape'k ki pItok e'ciInIt shkwate'muk e'shnukate'k Sanuman, otIshkwate'mwun kcImamkate'ntumwan. \t Oo intuu Butros iyo Yooxanaa ku dhegganaa ayay dadkii oo dhammu ku soo wada ordeen balbaladii la odhan jiray Balbaladii Sulaymaan iyagoo aad u yaabsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI e'kiknonat Cisus ni maocatincIn, ipi ni ke'knomoacIn; \t Dabadeed Ciise ayaa dadkii badnaa iyo xertiisii la hadlay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI o kamiashtotwat ni nkot okikatokon otIcI okinan We'nicI kaoshuuk e'wikawapme'iak ipi e'witpakwne'iak. \t Laakiin kii deriskiisii dulmayay, ayaa isaga iska riixay oo ku yidhi, Yaa nooga kaa dhigay taliye iyo xaakin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kuwapmukot, okikInman o San Ipi okikuwaptanawa ni shkwatame'n e'kishkiwuk, ipi e'pkoniak, e'winsawat. \t laakiin Sawlos waa ogaaday tashigoodii. Haddaba habeen iyo maalinba irdaha magaalada bay ka fiirin jireen inay dilaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'o kaiacImukocIn iacimoncIn Ise'iusIn, kItwak, OwIiu otInwe'wun nkot pe'motnakwsIt na‘mtukwakukikumuk, Nikan oshInwitak, Te'pe'n mukwie'kon wshItwuk tupasI mie'we'sIn. \t Waayo, kan waa kii nebi Isayos ka hadlay kolkuu yidhi, Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga hagaajiya, Waddooyinkiisa toosiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Te'pe'nmukwocIn o pmitaka kupie'n e'kishkiwnunuk, e'pwam shI ntawapme't pic ke' i tpukInuk e'pwamshI pame'nmat. \t addoonkaas sayidkiisu wuxuu iman doonaa maalin aanu filayn iyo saacad aanu ogayn,oo waa kala jeexi doonaa oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela labawejiilayaasha. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI nInI e'ionIt, e'nponcanIt, icI e'kinatawat, otI kItwuk, conItawunsInon e'wi e'wine'se'e't, e'nume'kishkuk? E'wipatamawat. \t Oo waxaa joogay nin gacan engegan. Goortaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Ma xalaal baa in sabtida wax la bogsiiyo? si ay ugu ashtakeeyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu kapiat shi Cinose'ne'muk, kiw cI kate'pwe'tkuk, (CiwiIn winwa ka kaotashmocuk) otupakwnuke'owunwa okinshkuknonawan- \t Oo markii Butros Yeruusaalem yimid, kuwii ka mid ahaa kuwii gudnaa ayaa la murmay isagii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nash pe'kansIt kapsukwit kcI-okuma kapwake'nmat ni CosipIn. \t tan iyo intii boqor kale oo aan Yuusuf oqooni Masar ka kacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okiw nIpie'anawan cI mIsInuknIn, otI kinIpie'ke'k, NwakancIk, ipi nakanse'cIk, ipi, wikane'iwan, onitaawan numkatwun ni wikane'iwan Me'ikIscIk shi e'icIk, E'ntiakuk ipi shi Sinie'uk, ipi Sinishie'uk; \t Markaasay qoreen oo iyagii la direen warqad leh, Annagoo ah rasuullada iyo walaalaha waayeellada ah waxaannu soo salaamaynaa walaalaha ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn oo jooga Antiyokh iyo Suuriya iyo Kilikiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic kimikwe'ntan okikitowun, Kshe'mIne'to iw e'kikItpIt Can we'we'ni kikcItapie'nwe' shi mpishuk, nIshcI kinwa kukcItapie'nkasom shi PanakwsIt Cipam. \t Markaasaan xusuustay ereygii Rabbiga, siduu u yidhi, Runtii Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay biyo; laakiin idinka waxaa laydinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipie'naskakot ni e'knomowacIn ni CisusIn nshukI, otI cI okikon, TInicI ninan kaocI ianwakIt e'wisakitInkIt? \t Markaas xertii ayaa keli ahaan Ciise ugu timid oo ku tidhi, Annagu maxaannu u saari kari waynay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kuke'ntumok cI otI, KishpIn nInI te'pe'ntuk wikwam kuke'ntuk pic ke'mockIncIn wipianIt, otakawapman coke' otakine'ntusin ie'tat e'wipikw ukate'nuk. \t Laakiin tan ogaada, odayga reerku hadduu ogaan lahaa wakhtiga tuuggu imanayo, wuu soo jeedi lahaa, oo ma uu daayeen in gurigiisa la jebiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'nicI, ki nish kashIcke't osIn kashIntuwe'n mukot? OtI cI okinawan; Ke'ctaosItsI. Cisus cI otI okinan, We'we'nI ktInum, kimaocIke'onInwuk, ipi kiwaonIshkaiuk, kupitike'k otokumauwunuk Kshe'mIne'to kinwa e'pwamshu pitike'ie'k. \t Kee baa labadoodii doonistii aabbihiis yeelay? Waxay yidhaahdeen, Kii hore. Ciise ayaa ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Cashuurqaadayaasha iyo dhillooyinka ayaa idinka hor geli doona boqortooyada Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI e'nmapiskat e'ishat Cinose'numuk, okimacinan ni mtatso shItnish ke'knomowacIn, icI e'nmInshIke'osawat e'nmIshiawat, otI okinan. \t Intuu Ciise Yeruusaalem ku socday, laba-iyo-tobankii ayuu keli ahaantood waday, oo intay jidka ku socdeen ayuu ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kapwashu, ke'ko kiatmonkon, tao cI ke'koie'ie'k; kiwaptInum, ipi kiknomonum e'cI wapcIkate'k iaianke' wikwamuk. \t iyo sidii aanan waxba idiinkala hadhin wixii idiin faa'iido lahaa inaan idiin sheego oo caddaan idinku baro guri ilaa guri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kinat, ke'knomowacIn kishpIn wIiI nInI wipie' pmnashkawut nocma win ke'iakwne'tatso ipi okaotapnan wIiashte'iatkomIn, ipi nkupme'nashkak. \t Markaasaa Ciise wuxuu xertiisii ku yidhi, Mid uun hadduu doonayo inuu iga daba yimaado, ha dayriyo doonistiisa, iskutallaabtiisana ha soo qaato oo ha i soo raaco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okike'ntumwan iomIcshowe'psiwnInawa otI okinan, We'kwnicI we'ckwcItupe'nmie'k, e'nume'kasie'k? \t Laakiin Ciise ayaa sharkoodii gartay, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad ii jirrabaysaan, labawejiilayaal yahow?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic, cI kapkItnItwa, kishie'k, shi E'ntiakuk, icI pic kamaosomawat ni maoce'tincIn ki mikwe'k, o mIsInukIn. \t Sidaas daraaddeed, kolkii la diray ayay waxay yimaadeen Antiyokh; oo markay dadkii badnaa isu ururiyeen dabadeed waxay u dhiibeen warqaddii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pitu e'kinkwe'twat, ipi okiknonan, Te'pe'nme'ak, kishpInsu kin ntomshIn, e'winaskonan, kwtIpie'k. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Sayidow, haddaad tahay adiga, igu amar inaan biyaha kuugu dul imaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win Kshe'mIne'to kansokwnuktunuk kapsukwitnat, ipi kiwaptu‘we' wiwunuk; \t Isaga Ilaah baa maalintii saddexaad sara kiciyey, oo bayaan u muujiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, TInicI ke'shI kuke'ntuman, kishpIn wIiI nInI, pwake'noomowat, icI e'kintomat ni PinipIn, e'wipie'kwutasinIt, ipi e'wiwitpumkot. \t Kolkaasuu yidhi, Sidee baan ku garan karaa in lay toosiyo mooyaane? Markaasuu Filibos ka baryay inuu soo fuulo oo la fadhiisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CancI okikna‘moan, otI okinan, NinsI ie'k ktakcItapie'n; TacI e'pie'naska‘wiIn, nin. \t Yooxanaase waa diiday, isagoo leh, Anaa u baahan inaad i baabtiisto, adiguna miyaad ii timid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam nkot nInI KishInkaso Timitinus shwaniake't, kaoshItwat shonia mkukwe'n, ni Taye'niIn, okikshkIton mce'sh e'ki pie'twat ni, shonia mikce'winInwun. \t Maxaa yeelay, ninkoo Deemeetriyos la odhan jiray oo lacagtume ahaa, oo macbudyo yaryar oo Di'ana lacag ka samayn jiray, wuxuu sancaawiyadii u keeni jiray faa'iido aan yarayn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw cI kantawapwat cowe'iI‘ kiwapmasiwan, nInI, mtIno CisusIn. \t Goortay indhahooda kor u qaadeen, cidna ma ay arkin Ciise keliya maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakishnumawat shi cace'iIwat, kiunukshke'nI; katshI maoce'tiwat, ipi caye'k, okimoshkIne'shkakwan, panakwsIncIn cipam kiwishkItIe'kcI e'kitshItmowat okikitowun Kshe'mIne'to. \t Oo markay tukadeen dabadeed, meeshay ku urursanaayeen baa gariirtay; oo dhammaantood waxaa ka wada buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, oo ereygii Ilaah bay dhiirranaan ugu hadleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kote' kipie'nawak nInwuk, ktInie'me'okumkomwak, pwakmocuk, coke' otumcIcshumasiwan ni kimintomwan. \t Waayo, waxaad halkan keenteen nimankan iyagoo aan ahayn kuwo macbudyo dhaca ama kuwo caaya ilaahaddeenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI ashukshkItot wIiI e'wipitike't washkIsIt nInI, otI wikwamuk e'winactot otI nkackIn; ne'tumse'ie'k tkopnat, ni washkIsnIncIn nInI? icI mcupshuk tacIpnactawat iukwan i wikwamnInIn. \t Ama qof sidee buu kan xoog leh gurigiisa u geli karaa oo alaabtiisa u dhici karaa, haddaanu kolkii hore kan xoogga leh xidhin? Markaasuu gurigiisa dhici doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Knatius Naysie's, okImonan, o ke'c, mIno NakansIt Piniks; otIne'nman mInowankoswan; \t Kalawdiyos Lusiyas wuxuu salaamayaa taliyaha sharafka weyn leh oo Feelikos ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI caye'k katacuk shi NItie'uk, ipi Se'nunuk kiwapmawan icI e'kikwe'knoitwawat Kshe'mIne'ton. \t Kuwii Ludda iyo Sharoon degganaana waa arkeen, oo Rabbigay u soo jeesteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nmamaciwat e'wuwitmowawat ni ke'knomowancIn pInI, Cisus okinkwe'shkwan otI cI okinan; MnIwankosuk kinwa. IcI e'ki pmumackonawat osItinuk, ipi okiwucikwnItwawan. \t Kolkaasaa Ciise ka hor yimid oo ku yidhi, Nabad. Markaasay u dhowaadeen oo intay cagihiisa qabteen ayay caabudeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iukwanuk Ne'me'uk okinotanawa notakwsuwun wishkwe'we'ksuwun, ipi moik, ipi kcIshke'ntumwun; Ne'ce'n otumwuman onicanse'iIn, cowi kshkumnowankosi; osam co wuie'iwin. \t Cod baa Raamaah laga maqlay, Oohin iyo baroor weyn, Raaxeel oo u ooyaysa carruurteeda, Oo aan doonaynin in la qalbi qabowjiyo, waayo, ma ay joogin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cmaoce'tinIt kipie' otIskot, okipie'nawancI me'iakatancIn, ke'kie'pikwancIn, ipi ke'kie'ptoncIn, ipi kipie'nawan, pe'kansIncIn icI e'kipukinawat Cisus osItik. icI e'kine'se'at. \t Kolkaasaa waxaa u yimid dad fara badan oo wada kuwa curyaan ah iyo kuwa indha la' iyo kuwa carrab la' iyo kuwa addimmo la' iyo qaar badan oo kale, oo waxay iyaga dhigeen cagihiisa agtooda, wuuna bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, We'kwnicI ne'twe'ntumIn? OtI cI okinan, Ne'num, kotI nish nkwIsuk, e'wicipitupwat, nkot kte'pniwnak, ipi o nkot knumciwnak, shiw ktokumauwunuk. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaad doonaysaa? Waxay ku tidhi, Amar in labadaydan wiil mid midigtaada, midna bidixdaada, boqortooyadaada ka fadhiistaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI e'shmicumowat, ke'ocI kuke'nme'k. \t Sidaa darteed waxaad iyaga ku garanaysaan midhahooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus okinkwe'twan otI cI okinan, Shuwe'ntakwsI Sayman we'kwIsmuk Cone's: cosI i wias, ipi imskwI kiwaptu‘kosim, mtIno Nos shpumuk, e'iIt kishkok. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waad barakaysan tahay Simoon ina Yoonis, waayo, bini-aadmi tan kuuma muujin, laakiin Aabbahayga jannada ku jira ayaa kuu muujiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pitu ipi Can, kiwice'twuk shpumuk kcI-nume'okumkok shaktso tpukIn e'pite'ntakwuk, pic wanumak. \t Haddaba saacaddii sagaalaad oo wakhtigii salaadda ah ayaa Butros iyo Yooxanaa macbudka tageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi, ke'ko, ne'ntuke'k kiiwawa, E'pIne'-e'mntoosmamIn, ktInum cI nin, Kshe'mIne'to otakshkIton, notI sIniIn, e'wipsukwipnat pInoce'iIn iukwanIn E'pIne'- e'mIn. \t hana ku fikirina inaad tidhaahdaan, Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah. Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI wIiI nInI, ke'ko koie'k; otI knawa, Te'pe'nke't onItwe'nman, icI papuk kupkIte'ntumakwa. \t oo haddii nin wax idinku yidhaahdo, waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan, oo kolkiiba wuu soo diri doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Conuke' ni nouk pkwe'shkInIn kate'ponkwa nie'wuk tsuk mtataswak ipi tso kokpInaknIn, kaotapne'me'k? \t Ama toddobadii kibsood oo afartii kun cuntay iyo intii dambiilood oo aad ka soo ururiseen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus kakwiuk kwe'nmat, otI okinan, We'kwnicI we'cmkoshkate'nme'k otI kwe'? Nme'nototak sI i e'totwut. \t Ciise goortuu gartay ayuu ku yidhi, Maxaad naagta u dhibaysaan? Shuqul wanaagsan ayay igu samaysaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI CwpitI omumatke'mcIn, win e'nasmupIt shiw okIcotanwak, okipie'nawan psukwun, ipi wawaskone'toiIn, shi shkwate'muk, ipi otaki wic pitakimiman mikwe'wunIn ni nIshInape'n. \t Markaasaa wadaadkii Yubiter oo macbudkiisu ku yiil magaalada horteeda, wuxuu irdaha keenay dibiyo, iyo ubaxyo isku taxan, wuxuuna doonayay inuu dadkii badnaa la sadqeeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotIsI nishInape'k ote'iwan mukwitmomkItne' e'pic miante'nuk; ipi oto‘wkawan iapie'tsimkItnI e'winotake'wat, ipi kie'pikwe'nwuk e'kwtumwat e'wiwapke'wat, w‘shkishkowan ipi anInotake'k shiwtokawak, ipi ansItake'k, shiw ote'iwak iwcI taocI kwe'kapowawat, icI tacI ne'se'ukwa. \t Waayo, dadkan qalbigoodu waa qallafsanaaday, Oo dhib bay dhegahooda wax ugu maqlaan, Indhahoodana way isku qabteen; Si aanay indhaha wax ugu arkin, Oo dhegaha wax ugu maqlin, Oo qalbiga wax ugu garan, Si aanay u soo noqon, Oo aanan u bogsiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowike' kie'tnamwe'kIn; shi ktupik; cosI wi ktakshkItosin, e'wiwshIton nkot kinsIs e'wiwapshkiak, tanake' e'wi mkIte'wak. \t Madaxaagana ha ku dhaaran, waayo, tin keliya kama dhigi kartid caddaan ama madow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ne'tumsIe'k ntowaptmok otokumauwun Kshe'mIne'to, ipi ome'noshuwe'pse'wun, ipi cI cake'ko ke'anke'stakom. \t Laakiin horta doondoona boqortooyadii Ilaah iyo xaqnimadiisa, oo waxaas oo dhan waa laydinku dari doonaa.Sidaa darteed berrito ha ka welwelina, waayo, berrito iyadaa isu welwelaysa. Maalinta sharkeedu waa ku filan yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI ke'napcItopI nInI kishpIn tpe'ntuk caye'k ukI; icI nukuat ocikwamIn? Tanake', We'pe'ntuk ke'mikwe'pI nInI e'wiashtonat ocipamIn? \t Waayo, nin maxay u taraysaa hadduu dunida oo dhan helo oo uu naftiisa lumiyo? Ama nin muxuu u bixiyaa naftiisa beddelkeeda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipiawat, ipi okiwishte'pmawan icI e'ki sakcocawat, ipi okinatowawan e'wi sakumnIt shi kcI otanuk. \t Markaasay yimaadeen oo cafi ka baryeen; oo kolkay dibadda u soo saareenna, waxay weyddiisteen inay magaalada ka tagaan.Oo markay xabsigii ka soo baxeen waxay galeen gurigii Ludiya, oo kolkay walaalihii arkeenna ayay dhiirigeliyeen oo ka tageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw cI niw kmnototake'wun e'witotmIn kimoc, ipi oie'o Kos wapItanIn pwawapcikate'nuk winie'k kuminuk ke'wapcIkate'nuk. \t si ay sadaqaddaadu u qarsoonaato, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkipie' naskak, kinipwawak, ipi otI nkinuk, Nikane' San, n‘I ntuwapIn icI pic i tpukIn, nkiwapma. \t ayaa ii yimid oo iskay ag taagay isagoo igu leh, Walaal Sawlosow, araggaaga hel. Oo saacaddiiba waan arkay isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Can kapiat co kiwisnIsi, ipi cokimnukwe'si, icI otI kikItwuk; Opic kakon mIcImIne'ton. \t Waayo, Yooxanaa waa yimid isagoo aan waxba cunaynin oo cabbaynin, oo waxay yidhaahdaan, Jinni buu qabaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicItso wusimI onInI e'pite'ntakwsIt, icI o mantanIsh? TInicI me'noshuwe'pIt sI, otI e'shIcke'k e'nume'kishkuk. \t Haddaba nin intee buu ka qiima badan yahay lax! Sidaa darteed waa xalaal in sabtida wanaag la sameeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotI cI wusimI kipite'ntakwsik icI kikaicuk ipI Te'sinonike'uk, osam winwa kipsItanawa i kikitowIn, caye'k, anwaci ne'ntumwun, ipi okintowapitanawa Kshe'mIne'to okikitowun e'tso kishkuk, e'wike'ntumwat tanak notI ke'ko, e'wite'pwe'mkItnuk. \t Haddaba kuwaasu waa ka sharaf badnaayeen kuwii Tesaloniika joogay, maxaa yeelay, ereygay aqbaleen iyagoo xiiso weyn u qaba oo maalin kasta baadhaya Qorniinka inay hubsadaan waxyaalahaasi inay sidaas yihiin iyo in kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi E'num kiwosmukon E'mInite'pIn, ipi E'mInite'p kiwosmukon Ne'e'sunIn, ipi Ne'e'sun kiwosmukon SanmunIn, \t Araamna wuxuu dhalay Caminadaab, Caminadaabna wuxuu dhalay Naasoon, Naasoonna wuxuu dhalay Salmoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kisakciwe'pnawan shi kcI otanuk icI e'kisInwawat kicI kapatamacuk okikiskanawan paskumwacIn, ipi okitonawan e'tshIste'pnIt nkot shkInowe' San, kishInkaso. \t Markaasay intay magaalada ka soo saareen dhagxiyeen; kuwii maragga ahaana dharkoodii waxay ag dhigteen nin dhallinyaro ah oo la odhan jiray Sawlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MIntoie'k; iaianke' pmatsie'k pwatacke'ie'kme'ntoie'k tInicI ke'cI ktIski-ie'k shi pnatsowun namkumuk: shkote'k? \t Abeesooyin yahow, dhal jilbisay, sidee baad uga baxsan doontaan xisaabta jahannamada?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw sI ie'i mamwe' kacinoiak caye'k e'tsuk kwe'minkanIn, pic cInIsh kakishkuk mamwe' mshamkuk caye'k mishkwIn ipi ke'pie'mtukowI icI ki pne'‘shiuk pe'pamsacuk pie'pkIshnok shiw e'otukwnowuk e'winpawat. \t Taas waa ka wada yar tahay iniinaha oo dhan, laakiin goortay weynaato, way ka weyn tahay dhalatada oo dhan, oo waxay noqotaa geed dheer si ay shimbirraha cirku u yimaadaan oo laamaheeda ugu degaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike' win kimataototsi shiw osam co okite'pwe'takwsin. \t Halkaas shuqullo badan oo xoog leh kuma samayn rumaysadla'aantooda aawadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kitakinumwat oshkishkonuk, otI cI kIto, E'shte'pwe'tume'k ikInomkIt. \t Markaasuu indhahooda taabtay isagoo leh, Sida rumaysadkiinnu yahay ha idiin noqoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom nikane'ituk, Nin kuke'ntan, ke'ko e'pwakuke'ntume'k iw, kaocItotme'k katotmowat ke'ki ktokmamwak. \t Waxaanan ogahay, walaalayaalow, inaad tan aqoonla'aan u samayseen, sidii madaxdiinnuba yeeshay oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi e'numkotwa shiw e'tshutatuk, ipi e'wikowat ni nInwun, Ke'knomake't, Ke'knomake't. \t iyo salaanta suuqa, iyo in dadku ugu yeedhaan, Macallin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI kikitom, We'kwe'ntuk ke'we'pnakwe'n wiwun, nocIma win, okuminan we'npie'kate'nuk e'we'pnItwat. \t Waxaana la yidhi, Ku alla kii naagtiisa furaa, warqaddii furniinka ha siiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI we'cwaptumwut pe'sIne'kot kikane' shkishkok; cocu kin kowaptusin iw mtuk ke'pakshkakwie'n tpInowe' kshkishkok. \t Saxarka isha walaalkaa ku jira maxaad u aragtaa, dogobka ishaada ku jirase aad u fiirsan weydaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI winwa kakish mnowactumwawat okikitowun Kshe'mIne'to kikiwe'k Cinose'nInuk icI okimnwactanawa i mnowacimowIn shi otane'sun ki Se'me'ne' nInwuk. \t Haddaba iyagu markay marag fureen oo Rabbiga ereygiisa ku hadleen, waxay ku noqdeen Yeruusaalem, waxayna tuulooyin badan oo reer Samaariya ah ku wacdiyeen injiilka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI e'kItie'k kishpIn ie'iakpIn e'ie'pmatsuwat nosnanuk, contakinatmoasimIn, pic ne'sawat ni nakanacimoncIn. \t oo waxaad tidhaahdaan, Haddii aannu waagii awowayaashayo joogi lahayn, annagu kala ma aannan qayb galneen kuwii dhiigga nebiyada qabay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI okinan, kinwa isne'iIn, nInwuk ikwame'ntumok kiiwawa, otI watotwe'k kotI nInwuk. \t Markaasuu iyagii ku yidhi, Niman yahow reer binu Israa'iil, iska jira waxaad la damacsan tihiin inaad nimankaas ku samaysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PamacI pic, e'nmupkonianuk, te'pe'ntuk, i siwnokamshu ktukan otI okinan, ni pmitakaimIn; Ntom ki makice'wicuk mish ke'shkitowat, shkwe'iak o kapiat tpa‘o ne'tum icI o ne'tum kapiat shkwe'iak tpa‘o. \t Goortii makhribkii la gaadhay, sayidkii beertii canabka ahayd ayaa wakiilkiisii ku yidhi, Shaqaalayaasha u yeedh oo mushahaaradooda sii, oo waxaad ka bilowdaa kuwii ugu dambeeyey ilaa kuwii ugu horreeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'ki mtatso shItInish Cisus kakatonacIn; otI cI kanat; ke'ko shiake'k, e'ciuwat Me'ikIscIk, ipi ke'ko pitike'ke'k ototanwak Se'me'ne' onInwuk. \t Laba-iyo-tobankan Ciise ayaa diray oo amray isagoo leh, Jid ka mid ah jidadka dadka aan Yuhuudda ahayn ha marina, magaalo ka mid ah magaalooyinka reer Samaariyana ha gelina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KuotItnanawa wishkIswun ipi panakwsIt Cipam kikishotIskoie'k, ipi nin kaocI witmake'm caye'k shi Cinose'ne'muk ipi caye'k Cwtie'uk, ipi shi Se'me'ne'ok ipi shi mamwI pnocak shotI kik. \t Laakiinse waxaad heli doontaan xoog markii Ruuxa Quduuska ahi idinku soo dego; oo markhaatiyaal ayaad iiga noqon doontaan Yeruusaalem, iyo Yahuudiya oo dhan, iyo Samaariya, iyo meesha dunida ugu fog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI e'nume'kishkuk kaka, caye'k e'icIk shi kcI otanuk; kimaoce'tik e'wip sItmowat, Kshe'mIne'to okikitowun. \t Sabtida dambe ayaa magaaladii oo dhan in yar mooyaane isugu timid inay maqasho ereyga Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI e'shte'aie'k? okinkwe'twawancI otI cI kikItwuk? Ne'ntakwse'‘ sI e'winpot. \t Maxay idinla tahay? Way u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Wuxuu istaahilaa dhimasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI cI, mIcImIne'to okishonan e'cI kcI pkotnianuk e'kiwaptuat, caye'k okumauwun shotI kik, e'pic wuntInuk. \t Haddana Ibliiskii ayaa buur aad u dheer geeyey, wuxuuna tusay boqortooyooyinka dunida oo dhan iyo ammaantooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kintotmowat musInukInIn, shi nume'okumkok, ipi Te'me'skusuk, kishpIn wIiI mkuwat i e'shwe'psIncIn, tanak nInwun tanake' kwe'n, e'wipie'nat ipi e'witkopnat shi Cinose'ne'muk. \t oo weyddiistay warqado uu la tago Dimishaq ilaa sunagogyada, si hadduu helo dadkii Jidka, ha ahaadeen rag ama dumarba, uu iyagoo xidhxidhan Yeruusaalem u keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI okumauwun shpumuk, ke'cwa ne'n--kwIt kcItupInwe'osawun e'kIckate'k ktukanuk; pic o nInI kamkuk okukiton e'pic nciwe'nmot maciwak, icI e'wutawe't cake'tot; icI e'kishpIne'tot i ktukan. \t Boqortooyada jannadu waxay u eg tahay maal beer ku qarsoon, kan nin intuu helay qarsaday, oo farxad aawadeed ayuu baxay, oo wuxuu lahaa oo dhan iibiyey, oo beertaas iibsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'kcI kimamkate'ntumwuk, ipi pkan okine'mawan otIcI kishItwuk, PInI coe'I kotI caye'k kakitocuk Ke'nIni nInwuk? \t Oo dhammaantood way wada nexeen oo yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Bal eeg, kuwan hadlaya oo dhammu miyaanay reer Galili ahayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ie'i, ke'ocI totmIn, nie'w nInwuk shotI ntIiwamIn, kawawitmake'cuk. \t Sidaas darteed waxaannu kuu sheegayno yeel. Waxaa nala jooga afar nin oo nidar galay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipie'twawat akacinIncIn pInoce'iIn e'wipkItnuk, niw onIce'n wiwunuk, ipi e'winumat, icI ni ke'knomowacIn; okimiashknonawan. \t Markaasaa ilmo yaryar loo keenay inuu gacmiihiisa saaro oo uu u duceeyo, laakiin xertii ayaa canaanatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi cI owiiwuk otocmacitwawan, ni iakwnokancIn moshwe'iIn, tanake', pe'kanuk kwu’wun, icI i otInapne'onawa ke'imacimkItnuk, ipi ni mIcImIne'nton kisakumwun shi wiuwuwak. \t sidaas aawadeedna waxaa jidhkiisa kuwii bukay looga keenay marooyin yaryar ama macawiso, markaasaa cudurradii iyagii daayeen, jinniyadiina waa ka baxeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntukI ke'shI kacwe'ntumkwe'n wia‘w ke'cwa e'kciIt pInoce' oie'o ke'kcI pite'ntakwsIt okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Ku alla kii haddaba isu hoosaysiiya sida ilmahan oo kale, kaas ayaa ugu weyn boqortooyada jannada,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI mnototake'n, Ke'kowi knumciwun okuke'ntusin kte'pniwun e'shcuke'mkuk. \t Laakiin adigu goortaad sadaqad bixinayso, bidixdaadu yaanay ogaan waxa midigtaadu samaynayso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni kaotapnat minI nkot okipsukwitnumwan, Te'pItIn e'wi otokumamwat, win Kshe'mIne'to kaiacimat otI kikIto, Nkimkowa Te'pIt we'kwIsmukot Ce'siIn, nInI tpInwe' nin nte'’ we'te'it win, ke'kshkItot, kaye'k, ntIne'ntumwun. \t Kolkuu isagii boqortooyadii ka wareejiyeyna, wuxuu u kiciyey iyagii Daa'uud inuu boqorkooda noqdo; kaasoo uu u markhaati furay isagoo leh, Waxaan ogaaday Daa'uud oo ina Yesay ah inuu yahay nin ah sida qalbigaygu doonayo oo samayn doona waxaan doonayo oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkawapta’a, tso ke'ko ke'ocI wiske'ntuk i ntInoswun. \t maxaa yeelay, waxaan tusi doonaa waxyaalaha waajib ku ah inuu u silco magacaygii dartiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinat cake'ko iacimonIn otI kItwak; PInI pe'mswe'we'pne'ke't e'nmamacit e'wuswe'we'pne'ke't. \t Markaasuu wax badan masaallo ugu sheegay isagoo leh, Beerrey baa baxay inuu wax beero,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI Cwiuk, kanmI sakumwat, shi nume'okumkok, ki me'mataose'cIk, okiwishte'pmawan e'wi kie'kmukwat ni kikitonIn, minI nume'kishkItnuk. \t Kolkay baxayeen, dadkii waxay ka baryeen inay hadalladaas sabtida dambe kula hadlaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiwitumakwat, Kshe'mIne'ton e'kiapwawat ke'kowi minI shiake'k E'nut e'iIt, icI e'kishiawat e'tnukie'wat ototanwak, pkan kinImIshie'k. \t Markaasaa riyo loogu digay inaanay Herodos ku noqon, oo dhulkoodii ayay jid kale u mareen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, Naktone'o‘shuk; kaoshe'num e'wikikoskawe'p nInwuk. \t Oo wuxuu ku yidhi, I soo raaca, waxaan idinka dhigayaa kuwa dadka jillaabta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Osaye's kiwosmukon Cote'mIn ipi Cote'm kiwosmukon E'ke'sIn ipi E'ke's kiwosmukon IsikayusIn; \t Cusyaahna wuxuu dhalay Yootam, Yootamna wuxuu dhalay Axaas, Axaasna wuxuu dhalay Xisqiyaah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi oki shonawan e'ciiInIt tpakwnuke'onInwun otI kikItwuk, kotI nInwuk, e'ianwe' Cwiwawat, okIc, mkoshkacikanawa kIc otanan. \t oo markay xaakinnadana u keeneen, waxay yidhaahdeen, Nimankanu iyagoo Yuhuud ah ayay si weyn magaaladayada u dhibayaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanat Cisus ni e'knomowacIn, We'we'nI ktInum, ke'ctpe'nwe'osIt nshnI kawa okIshkiton e'wipitike't shi okumau wunuk shpumuk. \t Markaasaa Ciise wuxuu xertiisii ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Nin hodan ah inuu boqortooyada jannada galo waa ku adag tahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'ko kwsake'kon; cowi ke'ko matkokate'snon ke'pwawapcukate'k, coke' kukIckate'snon ke'pwakuke'ncukate'k. \t Sidaa darteed ha ka baqina, waayo, wax daboolan ma jiro oo aan soo muuqan doonin, wax qarsoonna ma jiro oo aan la garan doonin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi caye'k we'piacimocuk Se'mwInIn ipi ki ke'naktone'wacuk e'tshowat kakItwat winwake' okinikan iactanawa notI e'kishkiwuk. \t Nebiyadii oo dhan tan iyo Samuu'eel iyo kuwii ka dambeeyey, in alla intii hadashay, waxay wada sheegeen maalmahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi E'se' kiwosmukon Cose'pe'tIn, ipi CosIpe't kiwosmukon Cone'mIn, ipi Cone'm kiwosmukon Osaye'sIn: \t Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad, Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam, Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "SImiun kishwitmaknan, Kshe'mIne'to ne'tum kashI otIsat ni Me'ikIsnIncIn e'wi otI otapnat nIshInape'n iw tInoswunuk. \t Walaalayaalow, i dhegaysta, Simecoon waa ka warramay sidii Ilaah markii ugu horraysay u soo booqday dadka aan Yuhuudda ahayn inuu dad uga soo bixiyo iyaga magiciisa aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI otI pIne', katotuk nishpon, icI ki caye'k kaie'cuk shi E'shiuk, okinotanawa okikitowun Te'pe'nke't Cisus, ne'ne'ish Cwiuk ipi knikuk, nIshInape'k. \t Taasuna laba sannadood ay socotay, si dadkii Aasiya degganaa, oo Yuhuud iyo Gariigba lahaa, ay u wada maqleen ereyga Rabbiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, TacI we'tshInkashiIn me'noshuwe'psin? Cosuwi wIiI mnoshuwe'psusi, mtIno nkot, ocI Kshe'mIne'to: kishpIn, wiwikwcIpitike'n shi pmatsonuk nakitowe'ntum ni okukie'kwe'wunun. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaad wax iiga weyddiinaysaa wanaagga? Waxaa jira mid wanaagsan. Haddaad doonaysid inaad nolosha gashid, qaynuunnada dhawr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'knomowacIn otI okikon, KishpIn wIiI showe'‘psIt otI nInI ni wiwun; cota owunse'non e'wiwiwuk. \t Xertiisii waxay ku yidhaahdeen, Haddii nin xaalkiisu sidan yahay xagga naagtiisa, in la guursadaaba ma wanaagsana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI wiapuk ukikpamIn, Saytunuk, icI Cwnius we'we'nI okitotwan ni PanIn, ipi okipkIte'nman, e'wi shi anIt, ni wikanIn, e'winwashmonIt, \t Oo maalintii dambe waxaannu nimid Siidoon; markaasaa Yulyos u naxariistay Bawlos oo fasax u siiyey inuu saaxiibbadiis u tago oo uu dhaqaalo ka helo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kItwuk,TInicI ke'totwukon kotI nInwuk we'we'ne'se' mataonokie'wun kitotmok ke'iapI caye'k waptanawa e'tacuk shi Cinose'ne'muk, coce' ktanIiakwne'tsimIn. \t Maxaynu nimankan ku samaynaa? Waayo, inay calaamo caan ah faleen waa u muuqataa kuwa Yeruusaalem jooga oo dhan; mana dafiri karno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pmose'ian kiwapmInum, e'numaie'k, nkimkawa, e'tshI sku’umatuk, otI e'shuonIpie'kate'k, WIN KSHE'MINE'TO PWAKE'NTAKWSIT; otI ie'i e'pwa ke'ntume'k, ktInume'kitowawat, Win ke'iactmonum. \t Waayo, markaan soo socday oo aan arkay waxyaalaha aad caabuddaan waxaan soo arkay oo kale meel allabari oo lagu qoray, Waxaa leh ilaah aan la oqoon. Haddaba waxaad oqoonla'aanta ku caabuddaan ayaan wax idiinka sheegayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic kanotmoat i kipitike'k shi kcInume'okumkok kukishie'p, ipi kiknomake't kcI me'matmot kipie' ipi ni kapie' wice'okot okintoman e'wikikitowat ipi caye'k okIctaos simwan Isne'iIn OnicansIn ipi kinokashwe' shi kpakotiwkumkok e'wi pie'ckasnIt. \t Markay taas maqleen ayay, intay aroortii macbudkii galeen, dadkii wax bareen. Laakiin wadaadkii sare iyo kuwii la jiray ayaa yimid, oo waxay isugu yeedheen shirkii iyo duqowdii reer binu Israa'iil oo dhan, markaasay cid u direen xabsigii in kuwii xidhnaa laga keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'ko wi wIiI nInI Nos shInkanake'k shotI kik nkotwe' mtIno Koswa shpumuk e'iIt, kishkok. \t Ninna dhulka ha ugu yeedhina aabbe, waayo, mid baa Aabbihiin ah, kaasu waa kan jannada ku jira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI ktukie' onInwuk okimshunawan, niw opmitakaimIn, nkot cI ni okipsItie'wawan, icI nkot cI niw okinsawan, ipi nkot sInie'n okipkamawan. \t Markaasaa beerreydu addoommadiisii qabatay, mid way garaaceen, mid kalena way dileen, mid kalena way dhagxiyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pe'stus, kakishknonat shi kikitonuk, okinkwe'twan, ipi otI okinan, KnItwe'nt anI Sise' e'witpakwnukwiIn’ kishiasI Sise'. \t Markaasaa Feestos, markuu shirka la tashaday, ayuu wuxuu ku jawaabay, Kaysar baad u ashtakootay; Kaysar baad u tegaysaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapiamkuk, kcI kikatwun kcIkapte'n, e'kwsat ni PanIn, e'wipikupcIkasnIt; okinan ni shumaknIshIn, e'winisasinIt, ipi kitwe' e'wi otapna nIt, ipi e'wipie'nanIt shi wakakInuk. \t Oo markii muran weyni dhacay, ayaa sirkaalkii sare wuxuu ka cabsaday inay Bawlos kala jeexjeexaan, markaasuu askartii ku amray inay hoos tagaan oo xoog isaga uga soo qaadaan dadka dhexdiisa, oo ay qalcaddii keenaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kakishmaosomat caye'k kcI-me'matmokcIn, ipi otonpie'ke'mwan ki nIshInape'k, kakishmaoce'tiwat win okinatawan, TInipi Knayst ke'cInikIt? \t Oo intuu isu ururiyey wadaaddadii sare iyo culimmadii dadka oo dhan, ayuu weyddiiyey meeshii Masiixu ku dhalan lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shiw cI kitkomkIt tpInwe'osoonIn, katpe'ntuk, nakansIt nInI, shimnIshIiuk kashInkasot Pupnius nkiitp kInkonan, ipi shi nkiImIn nsokwun nki mnototakwnan. \t Haddaba meeshaas waxaa u dhowaa dhulal uu leeyahay ninkii gasiiradda madaxda u ahaa oo magiciisa la odhan jiray Bobliyos. Kaasuna waa na soo dhoweeyey, oo intii saddex maalmood ah ayuu si sharaf ah noo marti qaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI ki notake'm; kakItwapIt pnowi, Ke'kowinIshkItkIn; Ke'ko kItiIn, Kitotum kashuwawitmowut Kshe'mIne'to e'wi totImIn. \t Weliba waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad nidarradaada jebin, laakiin waa inaad Rabbiga u yeeshaa nidarradaada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan, O! moashkIne'shkakwiIn caye'k, wie'shtowun ipi caye'k, me'anuk, we'nicansumkon mIcImIne'to, me'iane'ntumIn caye'k me'noshuwe'psowun, ConI kuponiksim Kshe'mIne'to omInoshuwe'psiwun? \t oo ku yidhi, Kaaga khiyaanada iyo xumaanta oo dhammu ka buuxsantay oo ah wiilka Ibliiska iyo cadowga xaqnimada oo dhan, miyaanad ka joogsanayn qalloocinta aad ku qalloocinaysid jidadka toosan oo Rabbiga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kanmuposwat shi napkwanuk, kipon notIn. \t Oo markay doonnida fuuleen, dabayshu waa joogsatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI win kaswe'we'pnuk, anIt, minkanIn kipkIsnInI cik mie'wuk, icI pIne'‘shiuk e'kipie'micwat. \t oo intuu beerayay qaar baa jidka geestiisa ku dhacay. Kolkaasaa shimbirro yimaadeen oo cuneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI knot we'npie'ke't nInI kipie', ipi okinan, E'kinomakIn, kupme'nashkon, ke'pashishian. \t Kolkaasaa culimmada midkood u yimid oo ku yidhi, Macallimow, waan ku raacayaa meeshaad tagtidba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI knIstotsinawa, conukI kmikwe'ntusinawa, ni nianIn pkwe'shkInIn e'kite'psak ki nianIn tsuk mtatswak; ipi tso kokpInaknIn, kaotapne'me'k? \t Miyaydnaan weli garan ama miyaydnaan xusuusnayn shantii kibsood oo shantii kun cuntay, iyo intii dambiilood oo aad ka soo ururiseen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kintotuk waskone'ncukIn, ipi kipie' pitike'se', ipi kinukshke' kipmukocIn e'nasmupnIt PanIn, ipi Sayne'sIn. \t Markaasuu cid u diray siraaddo, oo gudaha ku booday isagoo baqdin la gargariiraya, oo wuxuu ku hor dhacay Bawlos iyo Silas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i e'nishuk ike'win e'ne'ntakwuk, Tpash kic pmatsi e'shtpantusiIn. \t Ku labaad oo u ekina waa kan. Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okinan, ni opmitakaimIn, shiI sI kishwsusIn, i wikwtowIn, kicI kawikmIcuk copite'ntakwsIsik, \t Markaasuu addoommadiisii ku yidhi, Arooskii waa diyaar, kuwii loo yeedhayse ma ay istaahilin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okipie'nawancI ni me'makshe'iIn, ipi ni me'makshe'sIn, okitonawancI paskumwacIn; icI kwuciukwan e'ki cipitupawat. \t Dameertii iyo qaylkii ayay keeneen, oo dharkoodii bay dusha ka saareen, wuuna ku fadhiistay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kikcI kisate'ntumwuk icI e'we'p cacipnowe'‘ otI e'nawat, Te'pe'nke'n nin nI‘? \t Markaasay aad iyo aad u caloolxumaadeen, oo waxay bilaabeen in mid kastaa ku yidhaahdo, Ma aniga baa, Sayidow?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O Kshe'mIne'to otI okinan, Te'pe'nmIt, cipitupIn shi nte'pniwnak, nash kiwshukwa ki me'iane'nmukwie'nuk namiukwan ksItik. \t Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso, Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI, ie'k niactan winwa e'tmowat,ie'i mcItotmowun, iwsI e'shnume'kitowuk Okshe'mInitomwan, kinosuk, e'te'pwe'ie'ntuman cake'ko e'shunIpie' kate'k shi tpakwnuke'wunuk ipi ki Nakan acimocuk. \t Laakiin tan baan kuu qiranayaa, inaan Ilaaha awowayaashayo ugu adeego sida Jidka ay yidhaahdaan dariiqo bidcinimo ah, anigoo rumaysan waxyaalaha sharcigu leeyahay oo dhan iyo waxyaalaha lagu qoray kitaabbadii nebiyada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O We'kwIsmukot NInwun kipie' e'wike'skonat ni kakiwanincIn, \t Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu u yimid inuu badbaadsho kii lumay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kantowapIt, kikwtacI, ipI otI kikIto, We'konicI Te'pe'nke'n? OtIcI okikon, ni ktInume'onIn, ipi kimikwe'onIn shpumuk, pie'mkIt e'winaktIwe'nmukwiIn e'nasmupIt Kshe'mIne'to. \t Markaasuu aad u fiiriyey isagoo cabsanaya oo wuxuu ku yidhi, Waa maxay, Rabbiyow? Markaasay ku tidhi, Baryooyinkaaga iyo sadaqooyinkaaga waxay Ilaah hortiisa u baxeen xusuus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PicI win kapsukwit kiwtapInan niw we'shkniknIt, pInoce'iIn, ipi niw okie'iIn, nipatipuk e'kishumaciwat iukwanuk Iciptuk. \t Wakhti habeen ah ayuu kacay, oo ilmihii iyo hooyadiis kaxeeyey, oo Masar tegey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kawisnIt, kiwishkukine' icI San, okiwitokwan, ke'knomoncIn onatsokwIn, shi kaie'ncIn Te'me'skusuk. \t cunto buuna cunay, waana xoogaystay. Haddaba dhawr maalmood ayuu la joogay xertii Dimishaq joogtay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WansIncIn mIne'ton kakukIshkwanIt, kiwishkowe'n e'pie'sakumnIt ipi mce'sh kaie'cuk nie'psowun ipi kapwanIupmose'cuk, okine'se'an. \t Waayo, kuwo badan oo jinniyo wasakh leh qabay, jinniyadii oo cod weyn ku qaylinaya ayaa ka soo baxay, oo kuwo badan oo curyaan ahaa iyo laangadhayaashiiba waa la bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Naktuwe'ntmok, osam otI ktanI otIskonawa kashu kikitowat ki Nakanacimocuk. \t Sidaas darteed iska jira inaanay idinku dhicin wixii nebiyadu sheegeen iyagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k cI we'kwe'ntuk kie'shI kie'kumukuwe'kwe'n, iw ke'shI naktuwe'ntume'k ipi i ke'totme'k, ke'kowi i shIcke'ke'kon, i e'shcIke'wat kItwuk sI mtIno cocowi i shIcke'sik. \t Haddaba wax walba oo ay idiin sheegaan inaad dhawrtaan, dhawra oo yeela, laakiin siday sameeyaan ha samaynina, waayo, wax bay yidhaahdaan, mana sameeyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kanotmoat, pnoc kamaoce'ticutk kipie'maoke'tik? ipi kimamkate'ntumwut os am e'tshIt nInI okinotwawan e'kikitonIte'shumot. \t Oo markii sanqadhaas la maqlay, dadkii badnaa ayaa isu yimid, wayna yaabeen, maxaa yeelay, nin kastaa wuxuu maqlay iyagoo afkiisa ku hadlaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshI notI e'kishkiwuk kipsukwiwak Tiwtie's kiwinwantIso e'kcI pite'ntakwsIt, nie'waktso nInwun okiwitokwawan kansIckasnIt ipi caye'k kikate'pwe'twacIk kiswe'shke'k cocI ke'ko, kipite'ntakwse'sik. \t Maxaa yeelay, hadda ka hor waxaa kacay Tudas, isagoo nin weyn iska dhigaya, kaasoo niman badan oo qiyaas afar boqol gaadhaa raaceen. Isagii waa la dilay, oo intii addeecday oo dhammuna way kala firdheen, oo waxay noqdeen wax aan waxba ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkiwusancI tpInwe' otoshkicipe'okumkok kawe'napkaumatsokupIne'n, shi sInik; icI e'ki tupce'nuk kcI-sIn, e'shkwate'mwunuk, icipe'okumkok, icI e'kinke'tuk. \t oo wuxuu geliyey xabaashiisii cusbayd, tan uu dhagax ka qoday, oo xabaashii afkeedii wuxuu ku soo giringiriyey dhagax weyn, wuuna ka tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kiskInce'nat ote'pniciwnuk ipi okipsukwitnan iwcI papuk niwsIte'n ipi okate'n kiwishksimkItnI. \t Markaasuu intuu gacanta midigtaa ku dhegay ayuu sara kiciyey; oo markiiba cagihiisii iyo anqowyadiisiiba waa xoogaysteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kakawapmacIk e'kiw shumwat; ipi e'kishiawat kcI otanuk, ipi okiactanawa cake'ko, i kashowe'pse'nIt kapickakwcuk ni mIcImIne'ton. \t Kolkaasay kuwii daajin jiray carareen oo magaalada galeen, wax walbana way u sheegeen iyo wixii ku dhacay kuwii jinniyada qabi jiray.Markaasaa magaaladii oo dhan lagaga soo baxay inay Ciise ka hor tagaan. Goortay arkeen, waxay ka baryeen inuu soohdintooda ka noqdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ni wie'ni kaciptupawacIn anasmupnIt ni nwakaumIcIn, pic kanumawat niw nIciwan okitonawan shi wiwunuk. \t Kuwaasay rasuulladii hor keeneen; oo markay tukadeen dabadeed, ayay gacmahoodii saareen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkimnototakwnanuk, pic cI wamaci ak; nkiminkonanuk ke'ko tsome'ne'siak. \t oo kuwaasuna waxay nagu sharfeen sharaf badan; oo markii aannu dhoofaynay ayay doonnida noo saareen wax alla wixii aannu u baahnayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkInsawancI, icI nso kishkItnuk minI kaonIshke'. IcI kikcI kisatantumwuk. \t Wayna dili doonaan, maalinta saddexaadna waa la sara kicin doonaa. Markaasay aad u calool xumaadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'pie'ocupiat Cisus iukwanuk Ke'nIniuk, e'shiat Catanuk e'iInIt CanIn e'wikcItapie'nkot. \t Markaasaa Ciise Galili ka yimid oo Webi Urdun ugu tegey Yooxanaa inuu baabtiiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI Cwiuk, kapwate'pwe'ie'ntukuk, kikshawe'ncuke'k, ipi okiwtapnawan anIt ke'kie'patsIncIn nInwun, mamwI kie'patsIncIn, ipi okimaotanawan, maoce'tincIn, ipi caye'k shi kcI-otanuk kiwishkwe'we'ksik, ipi okimikatmoawan e'tanIt Ce'sInIn, e'wi kwcIsakcoonawat e'wisho’tuwawat ni nIshInape'n. \t Laakiin Yuhuuddii oo ka masayrsan ayaa nimanka suuqa ka soo kaxaysatay kuwo shar leh, urur bayna isu keeneen, oo magaaladii bay buuq ka dhigeen; oo markay gurigii Yasoon weerareen ayay waxay dooneen inay iyagii dadka u soo saaraan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakate'nmowat sisokwe'psowun, cukunukaoshisun okitawawan otupik, ipi nasaknIshk okitawan ote'pne'cik, icI e'kiw wucik kwuItwawat e'nasmupkapwunIt, icI okinapitotwawan,, otI cI okinawan, We'we'nI‘ we'kuma omukwiIn Cwiuk. \t Markaasay taaj qodxan uga taxeen oo madaxiisay saareen, cawsduurna gacantiisa midigtaa ayay u geliyeen, oo intay hortiisa jilba joogsadeen oo ku majaajiloodeen ayay waxay ku yidhaahdeen, Nabad, Boqorka Yuhuuddow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kite'kcI ipI CInose'ne'muk Cwiuk me'noshuwe'pse'cuk nInwuk e'tsoshumowat shotI kik kiwcIpie'k mtunmuk shpumuk. \t Markaas waxaa Yeruusaalem joogay Yuhuud oo ahaayeen niman cibaado leh oo ka yimid quruun kasta oo samada hoosteeda joogta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'wikwtuk, okume' kakuk okipkIte'man nkote'ie' ke'pakwukasnIt ke'wawinanIt ni nIshInape'n. \t Taliyihii waxaa caadadiisu ahayd inuu iidda dadka u sii daayo maxbuuskay doonayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'o Mosus kanat nicansIn isne'iIn kikane'iwak Kshe'mIne'to Te'pe'nmukwuie'k okuocI psukwitnamakwa Nakan acimot ke'cwa nin WinsI kupsItwawa. \t Kanu waa Muusihii ku yidhi reer binu Israa'iil, Ilaah wuxuu walaalihiin idiinka dhex kicin doonaa nebi sidayda oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkot nInI kiuwak Sisine'uk, Kuninius kishInkaso, Kapte'nmowan ki shuma knIshuk, e'shnukascuk Ayte'niun nkotwe'nI. \t Haddaba waxaa Kaysariya joogay nin la odhan jiray Korneeliyos, oo taliye u ahaa boqol askari oo la odhan jiray Ciidankii Talyaaniga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwishkItakwsI e'kie'kwe't shiw tInoswunuk Te'pe'nke't Cisus, okiwikwce'an ni Knik nInwun nIshcI okikwce'nsukon. \t wuxuuna la hadlay oo la dooday Yuhuuddii Gariigta ahayd; iyaguse waxay doondooneen inay dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ne'tum nkikikie'kumak kaie'cuk Te'me'skusuk, ipi shi Cinose'ne'‘muk, ipi shi caye'k, Cwtie'uk, ipi pic ki Me'ikIscIk; e'wikisate'ntumwat, ipi e'wi kwe'knoitwawat Kshe'mIne'ton, ipi e'wishI mikce'wiwat e'wiwapitowe' wat, kisate'ntumwunwa. \t laakiin waxaan horeba ugu sheegay kuwii joogay Dimishaq iyo Yeruusaalem iyo dalka Yahuudiya oo dhan iyo weliba dadka aan Yuhuudda ahayn, inay toobad keenaan oo ay Ilaah u soo noqdaan, iyagoo samaynaya shuqullo toobad istaahila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin we'we'nI, kitakcItapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnIshkowut nin, win wusimI pite'ntakwsI icI nin, coiI nin ntupit e'ntakwsIsi, icIi e'wipmaotawuk omuksInIn, win ie'k kukcitapie'nkowa shi Kshe'mIne'to ocipamIn ipi iukwan shkote'k. \t Anigu biyo ayaan idinku baabtiisaa ilaa toobadda, laakiin kan iga daba imanayaa waa iga itaal weyn yahay, kan aanan istaahilin inaan kabihiisa u qaado. Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI E'nut kanpot PInI Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn okiwtuskon Cosip kinaptum shi Iciptuk, \t Laakiin goortuu Herodos dhintay, malaa'igtii Rabbiga ayaa riyo ugu muuqatay Yuusuf oo Masar jooga, iyadoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NKIWSHITON ne'tum msInukIn, O Tiapinus, caye'k Cisus kaoshkawe'pwshItot, ipi e'ki kuknomake't. \t Te'ofilosow, hadalkii hore waxaan ka qoray wax kasta oo Ciise bilaabay inuu sameeyo oo baro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mpe' wi kuke'ntumok iaiacimowIn i cIsiwnokamIsh, pic saknumkwicIn shiw otukwasuk, ipi sakpuksicIn kukuke'ntanawa shiI ci kiukwan e'mnokumuk. \t Haddeer geedka berdaha ah masaal ka garta. Intii laantiisu curdan tahay oo caleemo bixinayso, waxaad garanaysaan inuu roobku dhow yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Ce'kap kiwosmukon CosipIn, onape'mIn o Me'ni kanikukocIn Cisus oie'o kashInkanIt Knayst. \t Yacquubna wuxuu dhalay Yuusuf oo ahaa ninkii Maryan, tii Ciise, kan Masiix la yidhaahdo, ka dhashay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI e'wapmat kcI siwnokamIshe'n shiw kpumie'kIn, okinaskawan, cocI ke'ko okimkusin mtIno tukupukwe'n, otI cI okishitan, Cowi ka minI kumicImosi. IcI kie'nup kcI siwnokamIsh kinpopkIso. \t Oo wuxuu arkay geed berde ah oo jidka ku ag yaal, kolkaasuu u yimid, waxbana kama uu helin, caleemo keliya maahee. Oo wuxuu ku yidhi, Hadda dabadeed weligaa midho yaanay kaa bixin, oo kolkiiba geedkii berdaha ahaa waa engegay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapiaiak shi Cinose'ne'muk nikane'inanuk, kinciwe'nmok e'kiwapme'ie'nIt. \t Markaannu Yeruusaalem nimidna walaalihii farxad bay nagu soo dhoweeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ka‘w kiwcI pie'mkItnI notakwsIwun shpumuk ke'cwa e'ki cI wishkanmuk, ipi kimosh kIne'se'nI caye'k shi wikwamuk kacI cipitupwat. \t Oo waxaa filanla'aan samada ka yimid sanqadh sida dabayl xoog leh oo aad u dhacaysa, oo waxay buuxisay gurigii ay fadhiyeen oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OsamcI e'wike'ntuman, i kaocI mcItshumawat, nkisha‘onashi e'tI kikitowat. \t Anigoo doonaya inaan ogaado sababtii ay ku dacwaynayeen, ayaan isagii shirkoodii hor keenay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan, ipi ni kapmIwice'wacIn kawe'pshkawat shi Pe'posuk, kipie'shie'k PInke'uk, shi Pe'mpinie'uk, icI Can, shi kacInkInat kikiwe' Cinose'ne'muk. \t Haddaba Bawlos iyo kuwii la socday ayaa ka dhoofay Bafos, oo waxay yimaadeen Berga oo Bamfuliya ku jirta; markaasaa Yooxanaa ka tegey iyagii oo Yeruusaalem ku noqday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI caye'k kapmukocnak shi kik, nkinotan notakwsuwun e'knonkoian ipi otI kikitomkIt, shi Ipnwuk e'shumwat, San, San, We'kwnicI we'c mIcItotwin? SInukIt kin e'witkIshkwutwa kakaoshiuk. \t Oo kolkii aannu dhammaantayo dhulka ku wada dhacnay, ayaan maqlay cod afka Cibraaniga ku hadlaya oo igu leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa? Way kugu adag tahay inaad harraatidid wax ku muda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, kwe' e'piat mcInapine'wun apIcikanuk mskwI mtatso shItInish tsopon, shkwe'iak kipie'tnIsi, icI e'kitaknumwat e'shkwe'ie'knonInuk e'kwut. \t Kolkaas naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay ayaa dhabarkiisa timid oo taabatay maradiisa darafteeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, otukwshI e'shwunIpie'ka te'k minI, Ke'kowi kwcItupe'nmakIn Te'pe'nmukwiIn Kshe'mIne'to. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Haddana waa qoran tahay, Rabbiga Ilaahaaga ah waa inaanad jirrabin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI ki te'pwe'ie'ntukuk, kinipwik e'ciiInIt, kipsukwiwak, ipi kishie' shi kcIotanuk, icI wiapnInuk Te'piuk, kishI macik okiwice'wan Pe'ne'pe'sIn. \t Laakiin intii xertii hareerihiisii taagnaayeen, ayuu kacay, markaasuu magaaladii galay; maalintii dambena wuu ka baxay oo Barnabas u raacay Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cocu papIsh, ikiwupitke'we'pnan shi kpakwotiwkomkok, i e'witpu ukot i me'sna‘makot. \t Isaguse ma uu doonaynin, laakiin wuu baxay oo xabsiga ku tuuray ilaa uu bixiyo wixii lagu lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI otI kikito kcI me'matmot, inI notI e'nomkuk? \t Markaasaa wadaadkii sare wuxuu yidhi, Waxanu ma saasaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikItwuk, Coin nkom e'kishkiwuk e'wikwtuk, tanshonatkumkIswuk ki nIshIape'k. \t Laakiin waxay yidhaahdeen, Yaanay noqon wakhtiga iidda si aan rabshad dadka uga dhex kicin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI, kine'ntum PanakwsIt Cipam ipi ninan, e'witotme'k notI ke'ko, tashI owunuk e'witomuk. \t Waxaa la wanaagsanaatay Ruuxa Quduuska ah iyo annagaba inaannan idin saarin culaab ka weyn waxyaalahan waajibka ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'nomouk e'wi te'pwe'tmowat cak ke'ko kashI ke'kmInkon; PInI kakuksI kowice'wInum nash wishkwakiwuk. E'me'n. \t oo bara inay dhawraan wax walba oo aan idinku amray, oo bal eega had iyo goor ayaan idinla joogaa xataa ilaa wakhtigu dhammaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okine'nmancI ni wikane'iIn e'ke'nmanIt ni Kshe'mIne'ton win one'cik e'wi ocI pkItnukasasat cocI okike'ntusInawa. \t oo wuxuu u malaynayay in walaalihiis garteen sida Ilaah gacantiisa iyaga ugu samatabbixinayo, laakiin ma ay garan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi we'kwe'ntuk, ke'wishte'pmukwiIn, nkot e'wiwice'wIt tpukIn, showice'o nish. 41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. \t oo ku alla kii kugu qasba inaad mayl la socotid, laba la soco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI KtInum wusimI kuwunIt, shi Taie'n, ipi Saitan, pic tupakwnuke' kishkuk, icI i kinwa ke'showe'psie'k. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta Turos iyo Siidoon waa idinka xisaab fududaan doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kakish nianokwnuktInuk, E'ne'naye's, ke'cme'matmot okiwice'wan ni nakansIncIn, ipi nkot, kakikitot. TitunIs kishInkaso, kamcIcshumat PanIn e'nasmupnIt, ni NakansIncIn. \t Kolkaasaa shan maalmood dabadeed waxaa yimid Ananiyas oo ahaa wadaadkii sare oo wata kuwo waayeellada ah iyo mid codkar ah oo Tertullos la odhan jiray; oo waxay taliyihii u sheegeen wax Bawlos ka gees ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI San wusimI kiwishkIsI ipi, kimamkate'nmukon ni CiwiIn shiw Te'me'skusuk kaie'ncIn kie'tnam kikIto owiie'o Knayst. \t Laakiin Sawlos xooggiisii baa u sii kordhay, wuuna wareeriyey Yuhuuddii Dimishaq joogtay isagoo caddaynaya inuu kanu yahay Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kimaoce'ticIk shi kcI otanuk okipapkantonawa wiwa’wa’, anIt okiwitokwawan, ni CwiIn, anIt cI ki okiwitokwawan ni nwakanme'cIn. \t Markaasaa dadkii badnaa oo magaaladu kala qaybsameen, oo qaar waxay raaceen Yuhuudda, qaarna rasuulladii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OcI Pitu kicipitupI nkoci shi wikwamuk, icI she'shksiIn kipie'naskakon, otI cI okikon; Kinsuke' kipmI wice'wa Cisus o Ke'nIni onInI. \t Butros wuxuu fadhiyey barxadda dibadda ah, markaasaa gabadh u timid oo waxay ku tidhi, Adiguna waxaad la jirtay Ciisihii reer Galili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI kukukatonum, ke'cwa mantanshuk me'kwe'nawe'nI; mwoe'k; nIshcI shumpwakak ke'cwa mInitok, ipi shumnoshuwe'psuk ke'cwa mIne'to mimik. \t Waxaan idiin dirayaa sidii ido yeey ku dhex jira, sidaa darteed caqli u lahaada sida abeesooyin, oo u sir la'aada sida qoolleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kItwak, Te'pe'nmin mpumitakium shkIshIn e'taian iakwnoke'wak nie'psawak kcIkwtuke'ntumwak. \t oo leh, Sayidow, midiidinkaygii guriguu jiifaa, isagoo curyaannimo u buka oo aad u xanuunsanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI shi e'wiiInIt, e'kinawat wusimI co okite'pwe'twasin. \t Oo markay weyddiisteen inuu wakhti ka sii dheer joogo, ma uu oggolaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam win e'iacimot ipi e'ke'ntuk Kshe'mIne'ton e'kie'tnamukot niw nicansun shiw otowiasmuk okaocI psukwitnan ni KnaystIn e'wi cipitupnIt shiw cipitupwunuk. \t Haddaba isagoo nebi ahaa oo ogaa in Ilaah dhaar ugu dhaartay isaga inuu dhashiisa midkood carshigiisa ku fadhiisin doono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinknan cI e'kishiat minI e'kiwunumat, iw otI nsuk, nasap cI minI kiwukIto. \t Wuu iska daayay oo haddana ka tegey, oo mar saddexaad ayuu tukaday isagoo haddana hadalkii oo kale ku hadlaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI cipam okinan ni pinipIn, Shian pe'shoc ipi wice'o oaI otapian. \t Ruuxuna wuxuu Filibos ku yidhi, Ku dhowow, oo gaadhigan raac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k cI shi kikuke'ncukate' shi Cape'uk mce'sh cI kite'pwe'twawan Kshe'mIne'ton. \t Taasna waa laga wada ogaaday Yaafaa oo dhan; kuwa badanna waa rumaysteen Rabbiga.Waxaana dhacday inuu maalmo badan Yaafaa la joogay nin la yidhaahdo Simoon oo megdeeye ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' o kwItIpuk e'iIt co kupie'nisasisi e'wiwtapnuk ke'ko shi wikwamuk. \t Kii guri fuushanuna yaanu u soo degin inuu wixii gurigiisa ku jira soo qaato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'iI wisnawat otI kikito; We'we'nI KtInum, Nkote'iI kinwa kupataum. \t oo intay wax cunayeen ayuu ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Midkiin ayaa i gacangelin doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KashkIc napitotwawat okikiskotnawan, icI win kapiskuk kipiskotnawan, icI e'kishonawat e'wiskakwawat. \t Oo goortay ku majaajiloodeen dabadeed ayay dharkii ka qaadeen oo dharkiisii bay u geliyeen, markaasay wadeen in iskutallaabta lagu qodbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapiawat shi e'kwkwItasiwunukate'nuk okipmanukon ni shumakInIshIn osam e'puksukwtatwat ki nIshInape'k. \t Oo markii Bawlos sallaankii fuulay, waxaa dhacay in askartii kor u qaadday isagii dadkii badnaa xooggooda aawadiis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coke' wIiI otamkawasiwawan e'wite'pwe'ta kwuat, i e'wi kItnIt, i kashuwe'pse'ian. \t Kuumana ay caddayn karaan waxyaalihii ay imminka igu dacwaynayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'knIpe' otI okinan ni Pe'ste'sIn Ninsuke' ke'iapI, ntapsItwa otI nInI. OtI cI okinan, WapuksI kupsItwa. \t Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Aniguba waxaan jeclaan lahaa inaan ninka maqlo. Markaasuu yidhi, Berritaad maqlaysaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kapie'ntwa, ipI Pe'pinun Ce'konias kiwosmukon Se'ne'tie'nIn, ipi Se'ne'tie'n kiwosmukon Sonope'pe'nIn: \t Goortii Baabuloon loo kaxeeyey dabadeed, Yekonyaah wuxuu dhalay Salaatii'eel, Salaatii'eelna wuxuu dhalay Serubaabel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI nkom e'pwiton? Psukwin ipi kcItapie'nkason, e'wiksIiapawe'k kmiashsuwe'psiwnIn, nume'ki to‘w Kshe'mIne'to shi tInoswunuk. \t Haddaba maxaad u sugaysaa? Kac ha lagu baabtiiso, oo dembiyadaada iska maydh, adoo magiciisa ku baryaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi wIiI nInI otakshkItosin e'wite'pwe'twat nish te'pe'nmukwocIn; nkot e'iI otashikInman, icI niw nkot otatpanan ke'iapI niw nkot otamackonan, iwcI niw nkot otamiane'nman. Cowin ktakshkItosin e'wi ie'i pmitwat Kshe'mIne'ton, ipi Me'mun. \t Ninna laba sayid uma shaqayn karo, waayo, mid buu nacayaa, kan kalena wuu jeclaanayaa, ama mid buu la jirayaa, kan kalena wuu quudhsanayaa. Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PIne' kinwa kie'tmakse'cuk kpumiuwawak, nin ca‘ wi co pIne'‘ nte'‘isi. \t Waayo, masaakiintu mar walba way idinla jiraan, aniguse mar walba idinlama joogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kishipnuke'not ocIiukwan e'ciiInIt ke'knomowacIn, icI otI kIto, PInI nkiI ipi nikane'iuk. \t Gacantiisa ayuu xertiisa ku taagay oo yidhi, Waa kuwan hooyaday iyo walaalahay!Waayo, ku alla kii yeela doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakish iactuk notI ke'ko me'kwa e'ie' wapmawat kiwcI otapnIkaso shpumuk; ipi shi ankoton okipon wapmawan. \t Oo kolkuu waxyaalahaas yidhi dabadeed, iyagoo eegaya, ayaa sare loo qaaday isagii, oo daruur baa indhahoodii ka qarisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiwtapnat. ipi e'ki sha‘onat, e'ciiInIt kcI kapte'nIn, ipi otI okinan, Pan ke'pa kwukasot, nkintomuk, ipi nkiwishte'pmuk e'wi pie'tonan otI oshkInwe', winke'ko kwishukunonuk. \t Sidaas daraaddeed ayuu kaxeeyey oo u geeyey sirkaalkii sare oo ku yidhi, Bawlos oo maxbuuska ah ayaa ii yeedhay, oo wuxuu i weyddiistay inaan kuu keeno wiilka oo war qaba inuu kuu sheego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki ktukie' onInwuk kawapmawat ni okwIsnInIn otI kinItwuk, OtI sie'o shakwune't; aw nsatan, kinan cI ke'tpe'ntamIn i te'pe'ntukipIn. \t Laakiin beerreydii goortay wiilkii arkeen, waxay isku yidhaahdeen, Kanu waa kii dhaxalka lahaa, kaalaya aan dilnee oo dhaxalkiisa aynu qaadannee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI o Wapitike'nIt shi wakakInuk, otI oki nan ni kcI Kapte'nIn, Kta pkIte'numnI e'wiknonan? wincI otI okinan, ktanI’kikItnI Knikuk e'shumwat? \t Markay u dhowayd in Bawlos qalcaddii la keeno ayuu sirkaalkii sare ku yidhi, Ma ii suurtowdaa inaan wax ku idhaahdo? Markaasuu ku yidhi, Af Gariig ma taqaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ka WiiapukcI kakish oshIstowat i mkoshe'wun; ki kcI me'matmocIk onInwuk, ipi Pe'nisiuk kipie' wice'twuk, Payne'tIn kipie' shie'k; \t Maalintii dambe oo ku xigtay Maalintii Diyaargarayska, wadaaddadii sare iyo Farrisiintii waxay u wada yimaadeen Bilaatos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI okinan NInituk nIstowe'ntan, otI pmashwun, kInie'sania, ipi mce'sh pnactaswun, coi mtIno i postaswun ipi napkwan, kupumatsiwnInanIn ke'iapI. \t oo wuxuu ku yidhi, Niman yahow, waxay ila tahay in dhoofkanu lahaan doono waxyeello iyo khasaaro badan, umana ahaan doonaan shixnadda iyo doonnida oo keliya, laakiin xataa nafaheennu khatar bay ku sugan yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'knomake'n, TIni cI ie'i kcI kie'kwe'wun shi tpakwnuke'wunuk. \t Macallimow, qaynuunkee baa sharciga uga weyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic Cisus e'kinkwe'take't, otI kikito, We'we'nI ktInIn O Nose'; Te'pe'ntumIn shpumuk ipi kI, osam notI, e'kIton, ktIshcIke'onIn kotI ne'pwakawe'ntukuk, ipi me'nototkuk, icI e'kiknomotwa pInoce'iuk. \t Wakhtigaas Ciise ayaa hadalkan yidhi, Aabbow, Rabbiga samada iyo dhulkow, waan kugu mahad naqayaa, waayo, waxyaalahan ayaad kuwa caqliga iyo garashada leh ka qarisay, oo waxaad u muujisay ilma yaryar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI pwapone'ntumwe'k nInwuk omuashuwe'psiwnawa; CowikI Koswa kupone'ntumakwsiwa kmIiashuwe'psiwnawan. \t Laakiin haddaanad dadka cafiyin, Aabbihiinnu xumaantiinna idiin cafiyi maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kiknomake' shi nume'okumkok e'tso nume'kishkuk; okikie'kman, ni CwiIn ipi Knik nInwun. \t Oo wuxuu sabti walba sunagogga kula doodi jiray oo soo jeedin jiray Yuhuud iyo Gariigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI numan ke'kowi shIcke'kIn ke'cwa kiw e'nume'kascIk; ome'nwe'ntanawa e'numawat e'nipwawat, otI num-e'o kumkomwak, ipi otanuk mie'wuk e'pmIwawikwe'anuk e'wiwapmukwat nIniwun. We'we'nI KtInum ote'ionawa otIp‘okse'onowa ne'twe'ntumwat. \t Oo goortaad tukanaysaan, ha ahaanina sida labawejiilayaasha, waayo, waxay jecel yihiin inay tukadaan iyagoo taagan sunagogyada iyo meesha jidadku isku gooyaan si ay dadka ugu muuqdaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn Tpane'k, kiw te'pankoie'k we'kwnicI me'se'ntume'k? ConukwnukI maocIcke' onInwuk shIcke'sik? \t Waayo, haddaad jeceshihiin kuwa idin jecel, abaalkee baad leedihiin? Cashuurqaadayaashu miyaanay sidaas oo kale samayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okumakwe' we'c shawunu‘uk winkI okawicpsukwiman, pic notI iaianke' pmatsIncIn, pic tpakwnItwa oke'ianwe'nmawan cI, kcIpInoc win kiwcI pie'awak shotI kik, e'winotuk onIpwakawIn Sanamun: icI, pInI wusimI nkot e'pite'ntakwsInIt icI Sanamun shotI iuwak. \t Boqoradda koonfureed waxay xisaabta la kici doontaa dadka qarnigan, wayna xukumi doontaa, waayo, waxay ka timid meesha dhulka ugu shishaysa inay xigmadda Sulaymaan maqasho, oo bal eeg, mid Sulaymaan ka weyn ayaa halkan jooga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' nishIk mtatswak kaminIt, winke' nishIk mtatswak, wusimI okiiIn. \t Sidaas oo kale kii labada helayna, laba kale ayuu faa'iiday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okipie'taknan otI cI, okinan, Psukwik, ipi ke'ko kwtacke'k. \t Markaasaa Ciise u yimid oo taabtay oo ku yidhi, Kaca, hana baqina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kianmikakot ni kcI-me'matmocuk onInwun, ipi ke'ctaosIncIn; coke' ki okishInkwe'‘twasin. \t Goortii wadaaddadii sare iyo waayeelladii ay ashtakeeyeen, waxba uma uu jawaabin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'nmupiskat kipie'wak ci kiiIkwan, Te'me'skIsuk kukaw’ wiiwuk kiwtayiukwan kiwawasnote'nI wase'anuk, kiwcIpie'mkItnI shpumuk \t Oo kolkuu sodcaalay, waxaa dhacday inuu Dimishaq u soo dhowaaday; oo dhaqsiba waxaa hareerihiisa ka iftiimay iftiin samada ka yimid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiskowanawat w‘shkishkonuk, ipi okipkwakwnIcitwawan, ipi anIt okiwe'potwawan, onIciwan. \t Markaasay wejiga kaga candhuufeen oo garaaceen. Qaarna waa dharbaaxeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' Sayman okite'pwe'twan picI kakcItapie'nIt kiiuwak shi e'cIiInIt PinipIn ipi okimamkate'ntum e'waptuk ni mataototmonIn ipi kInwace'ke'onIn katotmInIt. \t Simoon qudhiisuna waa rumaystay, oo markii la baabtiisay dabadeed, had iyo goorba wuxuu la socon jiray Filibos, wuuna la yaabay markuu arkay calaamooyinkii iyo yaababkii waaweynaa oo uu sameeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkinknancI, kiw cI maci shi kcIotanuk e'kishiat Pe'te'ne'iuk, icI shi e'kikIshIt. \t Markaasuu ka tegey iyaga oo magaaladii ka baxay ilaa Beytaniya, oo halkaasuu ku hoyday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to kapsukwitnat okwIsIn CisusIn, okinokanan kinwa ne'tum e'wishwe'nmukwie'k, e'wiwe'pnumakwie'k kmiashuwe'psiwnawan. \t Ilaah markuu Midiidinkiisii kiciyey, idinkuu markii hore idiin soo diray inuu idin barakeeyo markuu midkiin kasta dembiyadiisa ka soo jeediyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'winwanawat Kshe'mIne'ton, ipi e'mnonwe'awat caye'k nIshInape'n, ipi Kshe'mIne'to okiianke'san ni te'pwe'ie'ntumnIcIn e'tsokiskItnuk; ki wake'skonkascuk. \t Ilaah bay ammaani jireen, oo dadka oo dhammuna waa u bogay iyaga. Ilaahna maalin walba kuwa badbaadaya ayuu ku dari jiray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki napkwan nInwuk e'pitkumkIswat e'winkItnIshtumwat, i napikwan, katowat i ciman, shi kcIkumik, e'wine'nmItwa e'wipu. kitowat, Piwapkwe'n shi nikan mukanuk, \t Oo baxriyiintii ayaa waxay damceen inay doonnida ka baxsadaan, oo waxay badda qarsoodi ugu dejiyeen huurigii sidii iyagoo barroosinno ka tuuraya doonnidii xaggeeda hore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kI Pe'nisiuk kipie'naskakon, e'wikwcI te'pe'nmawat, otI cI okinawan; Ta‘wunItnI nInI we'pinat wiwun cak ke'ko? \t Markaasaa Farrisiintii u timid, iyagoo jirrabaya, oo waxay ku yidhaahdeen, Ma xalaal baa in nin sabab kasta naagtiisa ku furo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Cosayus kiwosmukon Ce'koniasIn, ipi wikane'iIn, iwcI ipic e'kimacintwa Pe'pinun; \t Yoosiyaahna wuxuu dhalay Yekonyaah iyo walaalihiis waagii Baabuloon loo kaxeeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk, Pitu kapmIshiat cak onukumuk, okipie' naskawan, ke'ni te'pwe'ie'ntukuk katacuk shi NItie'uk. \t Oo waxaa dhacay intuu Butros marayay dhinacyada oo dhan inuu u yimid quduusiintii Ludda degganayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI win e'kipsukwit, e'kiwtapnat, niw we'shkniknIncIn pInoce'iIn, ipi niw okie'iIn, icI e'kishiawat e'kiwuk Isne'iIn. \t Markaasuu kacay oo kaxeeyey ilmihii iyo hooyadiis, oo dalkii Israa'iil tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki kcInotuk, kcIkumik; icI e'kisisikIte'pie'uk i napkwan e'makashkak; wincI e'ie'npat. \t Oo waxaa badda ka kacay duufaan weyn, ilaa ay hirarku qariyeen doonnida, laakiin isagu waa hurday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iwie'k, mtIno nkot kikitowun, kakItian me'kwa e'wickapwutwukwa, E'kitshItuman i psukwiwun i kanpok, iw we'c tpakwnin otI e'kishkiwuk. \t haddii ayan ahayn codkan keliya oo aan ku dhawaaqay markaan iyaga dhex taagnaa oo idhi, Wax ku saabsan sarakicidda kuwii dhintay ayaad maanta igu xukumaysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Nkukie'patIs e'ki pkIte'ntuman pwamiashtotumomkuk mskwI. OtI cI kItwuk, We'kwnicI ninan i? Kin sI i mtIno. \t oo wuxuu ku yidhi, Waan dembaabay markaan gacangeliyey dhiig eed la'. Laakiin waxay ku yidhaahdeen, Maxaa noogu jira? Yeelkaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'k e'kiwisnawat, ipi kite'psInie'k; icI kiw tapnanawan kaiashuwe'sanuk mtatso shItnish kokpInaknIn, kimoshkIne'tonawan. \t Dhammaantood way wada cuneen oo ka dhergeen, oo waxay soo gureen jajabkii hadhay oo laba iyo toban dambiilood ka buuxa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nsokishuk cI co kine'ntuwapsi, coke', kiwisnIsi, ipi co kimnukwe'si. \t Saddex maalmood ayuu aragla'aan joogay, waxbana ma cunin, waxbana ma cabbin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nakutowe'nmuk iacimokascuk pie'naskakwie'k mantanshuk pie'nukwnie'k piciukwancI pe'panshawe'cuk moe'k. \t Iska jira nebiyada beenta ah, kuwa idiinku imanaya iyagoo qaba dharka idaad, laakiin hoosta ka ah yeey wax boobaysa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OsomcI kinan e'wi nicansumkoikon Kshe'mIne'to, cosuktashite'asimIn, Kshe'mIne'to shInakwsI, ke'cwa osaw’ shonia, tanake' shonia, tanake', SIn, kamiuk, u’koshuk, nInI, e'shkuke'ntuk. \t Haddaba innagoo ah Ilaah farcankiis waa inaynaan ka fikirin in Ilaahnimadu ay la mid tahay dahab ama lacag ama dhagax oo lagu xardhay sancada iyo farsamada dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikInomowasha pmatse'ian kin kumoshkIne'sto’w papine'nmowun shi ktIshnakwsiwunuk. \t Waxaad i tustay jidadka nolosha, Hortaadana farxad baad iga buuxin doontaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kake'nmIcuk oshkIca, kishpIn witmaka wat, iw kakish we'we'nI, kwiuk e'tomuk shi ntInume'onunanuk, nkishu pmatIs Pe'nIsiuk. \t Haddii ay raalli ku yihiin inay ii marag furaan, iyaguba tan iyo horraantii aqoon bay u lahaayeen sidii aan ugu dhaqmi jiray dariiqada diintayada ugu qiiro adag anoo Farrisi ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinaskawan cI ni e'kacinIncIn, icI nasapkinan, icI okinkwe'twan otI okikon, NkIshia sI Nos, cocI kishie'si. \t Markaasuu wuxuu u yimid kii labaad, oo sidii oo kale ku yidhi. Isaguna wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa yahay, waan tegayaa, sayidow, laakiin ma uu tegin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": ". OtIsI ktashI matumawa; Nosnan e'in shpumuk kishkok, ke'cne'ntakwuk ktIshnukaswun, \t Haddaba sidatan u tukada, Aabbahayaga jannada ku jirow, magacaagu quduus ha ahaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win nikane'kiwaptuk okitshItomowan e'wiapsishnInIt ni KnaystIn nike', ocipamIn, cokinkIc kasin shi namkumuk coke'i otowiasum co kiwaptusin mpIshknInwun. \t wuxuu hore u arkay oo ka hadlay Masiixa sarakiciddiisa inaan isaga Haadees lagu dayn, jidhkiisuna qudhun arag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipie'naskakot niw kie'iwan ni Se'piti nicansIn, okipie'wice'okon ni okwIsIn, e'pie' owuciwkwnItakot e'ntuwe'ntumakot ke'ko. \t Markaasaa waxaa u timid wiilashii Sebedi hooyadood iyadoo wadata wiilasheedii, wayna u sujuudday oo wax ka bariday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kInwe'sh kaotumkumkIsuk, ipi pmashwun e'ni e'saniak, osami kikwe'pocItse' e'pwawisuuk, Pan oki ikwaman; \t Markii wakhti badanu dhammaaday, oo haatan dhoofku halis ahaa, maxaa yeelay, Soonkii goor horaa la soo dhaafay, ayaa Bawlos waaniyey iyagii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kimane'k ke'shi kwe'k, pnoc e'wsapmawat kapie'pmnashkawacuk CisusIn kiw cupie'k Ke'nInIuk, e'wipmitwawat. \t Waxaana halkaas joogay dumar badan oo meel fog ka eegayay, kuwii Ciise ka soo raacay Galili oo u adeegi jiray isaga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ke'cmno shuwe'pse'cIk nInwuk okimacinawan StipInIn e'winkowawat, ipi okikcImao‘mawan. \t Markaasaa niman cibaado leh Istefanos aaseen oo aad ugu baroorteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi cak ke'ko we'kwe'ntuk ke'ntotmowe'kwe'n numaie'k, te'pwe'ie'ntume'k iwsu ke'shuminkoie'k. \t Oo wax kasta oo aad tukasho ku baridaan idinkoo rumaysan waad heli doontaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Te'pwe'ie'ntukuk cIshi, anIt kiik, E'ntiakuk nakanacimocuk, ipi ke'knomake'cuk Pe'ne'pe's, ipi Simiun kashInkasotke' Nayku, ipi Nwsius, Saynin, nInI, ipi Me'ne'in kapie'wic, kishkIcIn ni E'nutIn, okumas, ipi San. \t Haddaba kiniisaddii Antiyokh ku tiil waxaa joogay nebiyo iyo macallimiin, kuwaas oo ahaa Barnabas, iyo Simecoon oo la odhan jiray Niger, iyo Lukiyos oo reer Kuranaya ah, iyo Mana'een oo la koray taliye Herodos, iyo Sawlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI Pitu e'ie'kwinwune'ntuk i wio‘w we'kwe'ntuk otI napitumwun, i kanaptuk, ke'nomkuk, pInI ki nInwuk Kuninius, kanokanacIn kinatake'k Sayimun e'tat ipi kinipwik shkwate'muk. \t Haddaba Butros intuu si aad ah ugu wareersaday riyadii uu arkay waxay micneheedu ahayd, bal eega, nimankii Korneeliyos soo diray, iyagoo mar weyddiistay gurigii Simoon, ayay waxay istaageen albaabka hortiisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi i e'kipsukwitnat i e'nponpIt, cowi minI e'wipkIshkIne'not, otI kikIto kuminIn we'we'ne' oshuwe'ncuke'wun Te'pIt. \t Isagii buu ka sara kiciyey kuwii dhintay inuusan mar dambe qudhun ku noqon, sidaas daraaddeed ayuu sidan ku hadlay, isagoo leh, Waxaan idin siin doonaa barakooyinka runta ah oo Daa'uud loo ballanqaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI okinaksowapman e'pkose'nmat ke'koe'wiminkot. \t Markaasuu u fiirsaday iyaga, isagoo filanaya inuu iyaga wax ka helo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt cI, nInwuk, kaocI piacuk Cwtie'uk, okiknomowawan, ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, otI kikItwuk, KishpIn, i pwashI tpakwnIkoie'k, kashI we'psIt Mosus, coktake'skwisim. \t Niman Yahuudiya ka yimid ayaa walaalihii wax baray iyagoo leh, Haddaan caadada Muuse laydinku gudin, badbaadi kari maysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kukie'patsIm, ipi kukie'pikwam, We'kwni cI wusimI e'pite'ntakwuk, ipatakwe'k, tanake' i e'tshI pitakwe'k, te'pe'ntuk i pitakwe'wun. \t Indhoolayaal yahow, haddaba kee baa weyn, hadiyadda iyo meesha allabariga oo hadiyadda quduus ka dhigta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kokwansukumuk kin KanasIn, Kokwansukumuk, kin Pe'tse'te', kishpIn ke'cne'ntakwuk mikce'wiwunIn kaoshIckate'k kinwa oshIckate'kpIn, iukwanuk, Taie'n, ipi Saitan, pnowi winwa takikisate'ntumwuk, pic, mcIshkumtaknuk ipi pkwikik. \t Waa kuu hoog, Khorasinay; waa kuu hoog, Beytsayday; waayo, shuqulladii xoogga lahaa oo laydinku dhex sameeyey, haddii Turos iyo Siidoon lagu samayn lahaa, goor horay toobad keeni lahaayeen, iyagoo dhar joonyad ah gashan oo dambas ku fadhiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WinsI okipsItwawan osam kInowe'i okikie'patsian, i mIne'to si kaswunIn. \t Sababtii ay u dhegaysteenna waxay ahayd inuu wakhti dheer iyaga sixirkiisa kaga yaabiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsI win we'kwe'ntuk ke'pwanshke'nmIt Nin. \t oo waxaana barakaysan kan aan iga xumaanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam caye'k ki E'tinsuk nInwuk, ipi pwake'ncIkascuk, shi kaie'cuk, coke'ko oki miktIsinawa, mtIno, e'wi witmake'wat tanake' e'wi psItmowat we'shkianuk, ke'ko. \t (Haddaba reer Ateenay oo dhammi iyo dadkii qalaad oo halkaas degganaa, wakhtigooda wax kale kuma ay dhaafin inay sheegaan ama maqlaan wax cusub mooyaane.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI okikwe'pmosatanawa Maysiuk, icI kipie'shie'k, shi Tno e'suk. \t markaasay soo dhaafeen Musiya oo waxay yimaadeen Taroo'as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI notI e'kishkiwuk Pitu KinipwI na‘iukwan ni ke'knomake'cuk (e'tshuwat cukI tInoswunwa kansoiwat nkotwaktshik, ipi nishwaptuk) otI cI kikIto; \t Oo wakhtigaas ayaa Butros walaalaha dhexdooda istaagay (oo waxaa wada jiray dad badan oo qiyaastoodu ahayd boqol iyo labaatan); markaasuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI shi nkot, kicipitupI, e'cI wase'ckIn kate'nuk, oshkInwe' Iwtaykus kishInkaso kikcIn pe', icI Pan kInwe'sh e'kie'kwe't kipmukocIn e'ie'npat, nsuk e'pitokInIkate'k shi shpumuk kiwtukocIn, ipi kiw tapInukaso e'upot. \t Waxaana daaqadda fadhiyey nin dhallinyaro ah oo la odhan jiray Yutukhos, isagoo hurdo weyn la dhacay; oo intii Bawlos weli hadalkii sii dheeraynayay ayaa wiilkii oo aad u hurdaysan dabaqaddii saddexaad ka soo dhacay, oo isagoo meyd ah baa la qaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kipsukwit, e'kishiat e'cI otu‘wikwamIt. \t Markaasuu kacay oo gurigiisii tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni ke'knomowacIn kawaptumwawat, kinshkatsiwe'n tumwuk otI cI kikItwuk; TInicI e'napciak otI e'nshonac cIkate'k. \t Laakiin xertu goortay arkeen, way cadhoodeen oo waxay yidhaahdeen, Khasaaradanu maxay ku noqotay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI nkot iacimowIn, oki witmowan okumauwun shpumuk kishkok; e'shnakwuk ke'cwa okwe' opce'skIn kaotapnuk, icI e'kikitot nsotupukInuk napani nashcI caye'k e'ope'ce'shkanuk. \t Masaal kale ayuu kula hadlay, Boqortooyada jannada waxay u eg tahay khamiir, kan naagi intay qaadday ay saddex qiyaasood oo bur ah ku dhex qooshtay ilaa ay wada khamiireen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OTISU ie'i msInukIn iaianke' pmatse'cuk iukwan Cisus Knayst we'kwIsmukot Te'pItun, ipi Te'pIt we'kwusmukcIn E'pIne'amun; \t Kanu waa kitaabkii abtirsiinyada Ciise Masiix, ina Daa'uud, ina Ibraahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConukwnI, ke' kinwa mshIknIstotsinawa we'kwe'ntuk patke'mkuk ktoniwakshie'mkIt shi, kshukiwak, iwcI sakcIwe'pinukate'k nkoci? \t Miyaydnaan garanaynin, Wax kasta oo afka galaa calooshay tagaan, oo waxaa lagu tuuraa meesha lagu xaaro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WinsI o kaiIt kwe'minkan e'cIowuntunuk ne'kowukik oie'o nwatuk i kitowun, ipi ne'stotuk ke'iapI macmowIt, anIt nkotwat tso wusimI ipi anIt nkotwatsomtInI wusimI, ipi anIt nswaptuk wusimI. \t Kii dhulka wanaagsan lagu beeray waa kan erayga maqla oo garta, oo isagu waa kan midho dhala, mid boqol, midna lixdan, midna soddon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Niiw ie'ni te'pwe'onIn kakitot Ise'us iacimot otI kItwak, \t inay noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kishkiwuk, pic, ki wusimI katshuwat kite'pwe'ie'ntukuk, kipsukwimkItnI mcIkikitowun ki Knishie'nuk okinawan ni ipiniwiIn osam ni oshikamwan, e'kipwapame'ntakwsInIt shi e'tso kishkuk pmitake'wun. \t Waagaas waxaa dhacay, intii xertu badnaysay, in Yuhuuddii Gariigta ahayd ay ka gunuunaceen Cibraaniyadii, maxaa yeelay, carmalladoodii laga dhintay wixii maalin walba la siin jiray looguma hagarbixin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki pic maoce'ticIk, kanmumaciwat Cwiuk, kimane'k ipi e'nmaa cuk, kakwe'knoicuk, okipmInashkawawan PanIn, ipi Pe'ne'pe'sIn, e'knonkowat, oki ikwamukwan, e'wi ikwamtonIt Kshe'mIne'to oshuwe'ncke'wun. \t Haddaba markii sunagogga laga tegey, kuwa badan oo Yuhuud ah iyo kuwa cibaadaysan oo Yuhuudda raacsan ayaa waxay raaceen Bawlos iyo Barnabas, kuwaas oo la hadlayay iyaga oo ku adkeeyey inay nimcada Ilaah ku sii wadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pnoc pme'in, mce'sh kokoshIn e'wisnInIt. \t Waxaa iyaga ka fogaa daaqsin doofaarro badan ah oo daaqaysa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O kumacI, kikisate'ntum, e'ki anwu kcIwishkItakwsIt, ipi niw kawitpumkocIn e'wisnawat, win okinan e'wiminanIt niw kwe'n. \t Boqorkii waa calool xumaaday, laakiin dhaarihiisii iyo kuwii la fadhiyey aawadood ayuu ku amray in la siiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okikatonan nkot Kapte'nIn e'wikuwapmanIt ni PanIn, e'ne'ntumnIt e'wishuwe'psunIt, ipi e'wipwaknaomowanIt ni e'nwe'manIt e'wipmitakot tanake', e'wipitkakot. \t Markaasuu boqol-u-taliyihii ku amray in la ilaaliyo isagoo aan xidhnayn oo aan saaxiibbadiis laga joojin inay u adeegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI KtInum, e'tshowat nakukwcukwe'n cowi wIiI pie'si wusimI pite'ntakwsIsi, e'pite'ntakwsIt icI o, Can Ke'ctapie'nwe't, win suo mamokaciIt shi otukumauwunuk shpumuk, wusimI pite'ntakwsI icI win. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Intii dumar ka dhalatay, mid Yooxanaa Baabtiisaha ka weyn kama dhex kicin, laakiin kan boqortooyadii jannada ugu yar ayaa ka weyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni ke'knomowacIn e'kinsItakot e'kitshImanIt ni CanIn ke'ctapie'we'ncIm. \t Markaasaa xertiisii garatay inuu kala hadlay Yooxanaa Baabtiisaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi cI pic iukwan, caye'k e'shnakwsawat nie'okata cuk, we'siuk, shotI kik, ipi pkocwe'siuk, ipi pe'pa mote'shkuk, ipi pe'pamsacuk. \t oo waxaana ku jiray jinsi kasta oo xayawaan afar lugood leh iyo waxa dhulka gurguurta iyo haadda cirka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pitu okipie'naskawan, otI cI okinan, Te'pe'nmin, TInicItsuk nikane' miashtotwut icI nin, e'wipone'nmuk? nashnI nouksuk? \t Markaas Butros ayaa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, immisa goor baan cafiyaa walaalkay hadduu igu dembaabo? Ma ilaa toddoba goor baa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinwa, tpInwe', kuke'ntanawa, notI nIce'n, ne'twe'ntuman nkipmitakwnIn, ipi kiw kapmI wice'ocuk. \t Idinka qudhiinnu waad og tihiin inay gacmahanu u adeegeen waxaannu u baahnayn aniga iyo kuwii ila joogayba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI cI, nkot okipie'naskakon, ipi otI, okikon Manoshuwe'psin Ke'knomake'n; we'kwnicI ke'totman we'onuk e'wikshkItoian, kake'pmatsowun? \t Oo mid baa intuu yimid ku yidhi, Macallin wanaagsanow, maxaa wanaagsan oo aan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah helo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ponikaki kiw; winwa kie'pikwe'k pumskapie'nawan ke'kie'pikwancIn kishpIncI ke'kie'pikwat pme'skapie'nat, ni ke'kie'pikwancIn ne'ne'ish kupitse'k e'cIwankate'nuk. \t Iska daaya. Iyagu waa indhoolayaal indhoolayaal hagayaye. Laakiin nin indha la' hadduu nin indha la' hago, labadooduba god bay ku dhici doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'ciiukwe'n ne'pot, wiio’w, shiw ce'ci maoce'tiwat ki knowuk. \t Meel alla meeshii bakhtigu yaal, halkaas ayaa gorgorraduna isugu ururi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI nkintuwe'ntamIn e'wi nota ke'iak e'ne'ntumIn otI e'shte'pwe'ie'ntumuk nkuke'ntamIn cak nkoci mcIcshIckate'. \t Laakiin waxaannu jeclaan lahayn inaannu kaa maqalno waxaad u malaynaysid; maxaa yeelay, xagga dariiqadan waxaannu ka og nahay in meel walba ka gees ahaan lagaga hadlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "San cI, okinshonacan, ni te'pwe'ie'ntumnIcIn, e'pmupitke't, e'tsunuk wikwame'n, e'saktItacmat nInwun ipi kwe'n, e'pitke'we'pnat, kupakwotiwkumkok. \t Laakiin Sawlos aad buu kiniisadda u rafaadiyey, oo intuu guri walba galay, ayuu rag iyo dumarba ka soo jiiday, oo xabsi ku riday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WnsimI nI we'npInIt e'wikItok, kimiashuwe'psiwunIn kupone'ntumwun; tanake' psukwin, ipi pInose'n. \t Iyamaa hawl yar, in la yidhaahdo, Dembiyadaadu waa cafiyan yihiin, ama in la yidhaahdo, Kac oo soco?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki maoce'ticIk kanmI nikanicIk, ipi kanmupme'nashkawacuk, kinmI wishkwe'we'ksik, otI kikItwuk, Ke'skonwe'n We'kwIsmukwiIn, Te'pIt Mnawankose' o, pie'iat otunoswunuk Kshe'mIne'ton, Nocma kinwusimI ke'skonwe'n! \t Dadkii badnaa oo hor socday iyo kuwii daba socday waxay ku qayliyeen, Hoosanna ha u jirto ina Daa'uud. Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya, Hoosanna ha ku jirto meelaha ugu sarreeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikItwuk otI nInI wishte'pman nInwun, e'winume'kitowanIt, Kshe'mIne'ton, e'shpwa tpakwnuke'ikon. \t Ninkanu wuxuu dadka yeelsiiyaa inay Ilaah u caabudaan si sharciga ka gees ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwcI winwakaka‘otashmocuk kate'pwe'ie'ntukuk kimamkate'ntumwuk, tso kapie' wice'wacuk, ni PituIn osam kie'winwa ki Me'ikIscIk, ke'iapI, kisiknumwak i mikwe'wun PanakwsInIt Cipam. \t Oo kuwii ka mid ahaa kuwii gudnaa oo rumaystay, iyagoo ahaa intii Butros la timid, way wada yaabeen, maxaa yeelay, xataa dadka aan Yuhuudda ahayn ayaa lagu soo shubay hadiyadda Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k sI nakanacimocuk, ipi tpakwnuke'wun ki nikanacIkate' nash Can. \t Waayo, nebiyadii iyo sharcigu waxay wax sii sheegeen ilaa Yooxanaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kaonatsokwnuktInuk, Pan, otI okinan, Pe'ne'pe'sIn, Shi atan minI, ipi owawapmatan kikane'nanuk, shi e'tsuk, kcI otanIn, katshI, mInwactumwukon okikitowun Kshe'mIne'to; ipi e'wiwapmukon e'shwe'psuwat. \t Maalmo dabadeed Bawlos ayaa wuxuu Barnabas ku yidhi, Hadda aynu ku noqonno oo booqanno walaalaha jooga magaalo kasta oo aynu ereyga Rabbiga ku wacdinnay inaan soo aragno siday yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shashak shkanuk nasaknIshk co okupokptosin, ipi pe'kwe'ne'nuk sukipian cooke'iate'‘sin, pama npwakawun nshiw tomkuk. \t Cawsduur nabar leh ma jebin doono, Dubaalad qiiqaysana ma demin doono, Ilaa uu xukunka u soo bixiyo libta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Co cI ke'ko kiminasin tpInwe'osuwun cotIna wacI pInkit nIshcI kiwawitmowan e'wiminat tpInwe'osuwun ipi ni nicansIn wapie'pmatsInIt e'pwamshI onicansut. \t oo dhaxalna kama uu siin, xataa meel uu cagtiisa dhigo; laakiin wuxuu isaga ka ballanqaaday inuu dalka mulki u siiyo isaga iyo farcankiisa ka dambeeyaba, in kastoo uusan dhal lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkiw cI mace'iashmIn shi Pinipayuk kakishkishkiwuk, pwaopce'te'k pkwe'shkIn, icI kanianokwnukuk nkipie' otIsamIn shi Toe'suk shicI nkiiImIn nouktsokwun. \t Maalmihii Iiddii Kibistii-aan-khamiirka-lahayn dabadeed waxaannu ka dhoofnay Filiboy, oo shan maalmood ayaan iyagii ugu nimid Taroo'as; taasoo aannu toddoba maalmood joognay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan, kake'nmat ni anIt e' Se'cwsiwunIt ipi ni anIt e' Pe'ne'siwunIt, kikItwak shi e'kikitokiwnInuk, NInituk ipi nikane'ituk, NinsI Pe'ne'si, ipi Pe'ne'si ntokwIsmuk; pkose'ncIke'n, shi ipi minI psukwiwun kanpok, ie'i we'cntom koian, e'wishpakwnukoian. \t Laakiin Bawlos markuu gartay in dadka qaarkiis Sadukiin yahay, qaarka kalena ay Farrisiin yihiin, ayuu shirkii ka dhex qayliyey oo yidhi, Walaalayaalow, anigu waxaan ahay Farrisi oo ah Farrisiinta wiilkood, oo wax ku saabsan rajada iyo sarakicidda kuwii dhintay ayaa laygu xukumayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI ie'i cak iaianke' pmatsowunIn kaocukwat E'pIne'-e'm nash Te'pIt, Ke'iapI mtatso shItnie'w iaianke' pmatsowunIn, ipi Te'pIt nash kamacintwa Pe'pe'nunuk ke'iapI mtatso shItInie'w iaianke' pmatsowunIn icI pic kamacintwa Pe'pe'nunuk nash Knayst, ke'iapI mtatso shItInie'w iaianke' pmatsowunIn. \t Haddaba abtirsiinyada oo dhan oo Ibraahim ilaa Daa'uud waa afar iyo toban oday, Daa'uud ilaa waagii Baabuloon loo kaxeeyeyna waa afar iyo toban oday, waagii Baabuloon loo kaxeeyey ilaa Masiixana waa afar iyo toban oday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI pie'nkoie'k, ke'ko nakituwe'ntuke'k wakItie'k; kuminkomsI pic, wakItie'k, \t Laakiin goortay idin gacangeliyaan, ha ka welwelina sidaad u hadli doontaan ama waxaad ku hadli doontaan, waayo, waxaad ku hadli doontaan ayaa saacaddaas laydin siin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kwe'knowit, okiwapman, otI cI okinan; NtanIs, Mnone'ntIn, kite'pwe'tatwun kimnopmatsikon. IcI o kwe' e'kimnopimatsut kie'nup. \t Laakiin Ciise intuu ku soo jeestay oo arkay, ayuu wuxuu ku yidhi, Gabadhay, kalsoonow; rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Oo naagtii baa saacaddaas bogsatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Paye'nt cI otI okinan, anwusI KtIiwawak e'kwapicuk; ktashiamsI wawishkItok tso ke'kshkItoie'k. \t Bilaatos wuxuu ku yidhi, Waardiyayaal baad leedihiin. Taga oo adkeeya in alla intaad adkayn taqaaniin.Markaasay tageen, iyaga iyo waardiyayaashii, oo xabaashay soo adkeeyeen, dhagixiina way shaabadeeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI otI ktInum; KishpIn nish kinwa ie'ne'ntume'k shotI kik tshItme'ke'ko; winwa ntotmowat iw ke'nomkItnuk Nos e'iIt, shpumuk kishkok. \t Weliba waxaan idinku leeyahay, Haddii laba idinka mid ahu dhulka ku heshiiyaan wax kastoo ay baryaan, way uga noqon doontaa xagga Aabbahayga jannada ku jira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win Kshe'mIne'to kapsukwitmat kaiapskopitot, i wis ke'ntumwun shi upomuk, o samco otakshkumac konkosin shiw. \t Isaga Ilaah baa sara kiciyey, oo ka furfuray xanuunkii dhimashada, maxaa yeelay, dhimashadu ma xajin karin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, TacI Mosus kashukatokie't e'wiminkIt we'npie'kate'k msInukIn icI e'wiwe'pnukIt. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen, Haddaba Muuse muxuu u amray in warqaddii furniinta iyada la siiyo oo la furo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi okimkawan nkot CwiIn E'kwine' kishInkaso katshInikIt shi Pantusuk mcupshuk kiwcupie' Ite'niuk, kipie'wice'wan wiwun, Pe'se'nie'n, osam Knatius kishowe' caye'k CwiIn e'wiwcImacinIt shi Nom; icI e'kipie'naskakwat. \t Meeshaasna wuxuu ka helay Yuhuudi Akula la odhan jiray, oo reer Bontos ah, oo mar dhow haweenaydiisa Bariskilla kala yimid Itaaliya, maxaa yeelay, Kalawdiyos baa ku amray Yuhuudda oo dhan inay Rooma ka tagaan; wuuna u yimid iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kintomat e'wipitke'nIt shinI kiik icI wiapnInuk, Pitu okinmawice'wan, ipi anIt wikane'iIn, kiwcIpie'k, Cape'uk okinmI wice'o kon. \t Sidaas aawadeed ayuu gudaha ugu yeedhay oo marti geliyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nupcI O kcI Okuma E'knIpe', nkite'pwe'tan wawaptuman, kaocIpiamkuk, shpumuk. \t Sidaas daraaddeed, boqor Agribbow, kuma aan caasiyoobin riyadii samada ka timid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Can we'we'nI ki kcItapie'nwe', mpik nIshcI kinwa kukcItapie'nkom, shi panakwsIt Cipam e'pwamshI mce'shkonkuk. \t waayo, runtii Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay biyo, laakiinse waxaa laydinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah maalmo aan badnayn dabadood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI mcIiakwan okitonawan e'nasmup nIt ni nwakancIk osItiwak, icI e'kimatu‘mwat e'tshowat nInwuk, e'shntawe'ntumwat. \t oo rasuullada soo hor dhigeen; oo waxaa wax loo qaybshay mid kasta siduu wax ugu baahnaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'tso kishkuk shiw kcI-nume'okumkok ipi e'tsuk wikwaman cokipon kInomake'sik, ipi kipon kie'kwe'sik, shiw tInoswunuk Cisus KnaystIn. \t Maalin walba macbudka dhexdiisa iyo guryahaba kama ay joojin inay dadka baraan oo ku wacdiyaan wax ku saabsan Ciise Masiix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kashI we'psuwat kite'pwe'ie'ntukuk, kiwishkIckate'ne', ote'pwe'ie'ntumwunwa wusimI cI, kimane'k, e'tso kishkuk. \t Haddaba kiniisadihii iimaankay ku xoogoobeen, oo maalin kastaba tiradoodu waa kordhaysay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI Okinkwe'twan, otI okinan Kiwe'k, ipi wukInomak Can minI notI nwatme'k, ipi waptume'k. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Taga oo Yooxanaa uga warrama waxaad aragteen iyo waxaad maqasheen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk Cisus e'ie'wisnIt wikwamuk, pInI, kipatie'n win maocIcke' nInwuk; ipi me'cIshowe'pse'cuk, e'pie'witpumkot, ipi ke'knomowacIn. \t Waxaa dhacay, goortii Ciise guriga cunto u fadhiistay, in cashuurqaadayaal iyo dembilayaal badanu yimaadeen, oo ay la fadhiisteen Ciise iyo xertiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk nwatmokwe'n notI ntukitonIn, ipi ke'pamtuk nkine'nma win, ni pwakanInI kawshItot e'tat kwIcsInik. \t Haddaba qof kasta oo ereyadaydan maqla oo yeela, waxaa loo ekaysiinayaa nin caqli leh oo gurigiisa ka dul dhisay dhagaxa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikItwuk, OtIsI otI kikIto, NtakshkIton e'wipnactoian okIc nume'okumuk Kshe'mIne'to, icI ntakishton nsokwnukuk. \t oo waxay yidhaahdeen, Kanu wuxuu yidhi, Waan karayaa inan macbudka Ilaah dudumiyo oo saddex maalmood ku dhiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI e'kinotakwsawat kItwuk; We'kwnicI watotonak, Cisus We'kwIsmukwiIn Kshe'mIne'to, inI shiI e'pian e'wikwtuke'ak e'pwamshI piamkuk e'picak. \t Way qayliyeen iyagoo leh, Maxaa inoo dhexeeya, Wiilka Ilaahow? Ma waxaad halkan u timid inaad wakhtiga hortiis na silciso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike' otI wusimI kInwe'sh e'wiknonan, kumumatmIn, e'wipsItwe'iak shi kmnoshuwe'psiwnuk o natso nkikitonInanIn. \t Laakiin si aanan kuu sii daalin, waxaan kaa baryayaa inaad raxmaddaada nooga maqashid dhawr eray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI, iw kite'p shkishIk ocI mIcIshuwe'psin kicIpIton, icI nkocipukiton; wusimI ktate'pIs kishpIn shkishuk pnacak, icIi caye'k kii‘awe'wipukci kate'k shi namkumuk shkote'k. \t Haddii ishaada midig ku xumayso, iska bixi oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada lagu tuuri lahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI kikito PInI nowapitan shpumuk e'nsakshkak, ipi We'kwIsmIt NInwun e'nipwut ote'pnIciwnak Kshe'mIne'ton. \t oo wuxuu yidhi, Bal eega, waxaan arkayaa samooyinkii oo la furay iyo Wiilkii Aadanaha oo midigta Ilaah taagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IucI mIcImIne'ton okisho'wnukon iukwuanuk kcI otanuk, e'kiw cipitupukot shi kwItupuk nume'okumkok. \t Markaasaa Ibliisku magaaladii quduuska ahayd geeyey, wuxuuna saaray munaaraddii macbudka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kuke'ntanawa kinwa caye'k, ipi caye'k nIshInape'k shi isne'iuk, shiw tInoswunuk Cisus Knayst Ne'se'ni nInI kaskakowe'k Kshe'mIne'to kapsukwitnat e'kinponIt, winsI otI nInI we'cnipwIt e'ne'se't e'nasmupie'k. \t dhammaantiin ogaada, idinka iyo dadka reer binu Israa'iil oo dhammu, in magaca Ciise Masiix, kii reer Naasared, oo aad iskutallaabta ku qodobteen, oo Ilaah ka sara kiciyey kuwii dhintay, daraaddiis ninkanu isagoo bogsaday halkan hortiinna ah ku taagan yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowi kinwa shIcke'ke'k e'shcike'wat winwa, okuke'ntankwshI Koswa ne'twe'ntme'k e'pwanshIn ntotmowe'k. \t Sidaa darteed ha ahaanina sidooda oo kale, waayo, Aabbihiin waa og yahay waxaad u baahan tihiin intaanad weyddiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI ki Cwiuk, otopwe'mawan ni e'nmaancIn, nakansIncIn kwe'n ipi ni nakansincIn nInwun, shi kcI-otanuk, ipi oki miash totwawan PanIn, ipi Pe'ne'pe'sIn, ipi oki miwnashkawawan, shi e'tnukie'wat. \t Laakiin Yuhuuddu waxay soo kiciyeen dumarkii cibaadada iyo sharafta lahaa iyo raggii madaxda magaalada ahaa, silec bayna Bawlos iyo Barnabas ku kiciyeen, oo soohdintoodii bay ka eryeen iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi cI kakishiuwat mce'shkon, Pe'ste's okiwitmoan ni kcI okuman, PanIn e'shwe'psInIt, otI nI okinan, ShotI nkot nInI Piniks okinkInan okik pakwan. \t Oo kolkii ay maalmo badan halkaas joogeen ayaa Feestos wuxuu boqorkii hor dhigay dacwadii Bawlos, oo wuxuu ku yidhi, Waxaa jira nin Feelikos ka tegey isagoo maxbuus ah;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Owaptanawa se'knInwaknIn ne'swakwianuk ke'cwa shkote', ipi nankot e'tshowat kite'nI wiwuwak. \t Markaasaa carrabbo u kala qaybsamaya sida dab oo kale iyaga u muuqday oo ku dul fadhiistay midkood kasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki skowanawat, ipi kiw tapnanawa i nasakunIshk, icI e'kiwe'potwawat otupik. \t Wayna ku candhuufeen, markaasay cawsduurkii ka qaadeen oo madaxay kaga dhufteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kish onIshkaian nkInmI‘ nikani, ipI Ke'ne'niuk. \t Laakiin markii kuwii dhintay layga sara kiciyo, dabadeed ayaan Galili hortiin tegi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kakishkItot, okisakitInan ni maoce'tincIn. \t Oo goortuu waxyaalahaas ku hadlay dabadeed ayuu ururkii kala diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i Kshe'mIne'to okikitowun wusimI kimaue'nI, ipi katshawat, kite'pwe'ie'ntukuk wusimI kitshik, shi Cinose'ne'muk, ipi ke'cmaoce'ticuk kime'matmocuk, kite'pwe'tanawa i te'pwe'ie'ntumwun. \t Markaasaa ereygii Ilaah faafay, tiradii xertiina Yeruusaalem aad ugu badatay, oo tiro badan oo wadaaddo ahina iimaankay yeeleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, kashu mataowapmawan, ni MosusIn, ipi InaisIn e'knonanIt. \t Oo bal eeg, waxaa iyaga u muuqday Muuse iyo Eliyaas oo la hadlaya isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI Okinan; TInicI e'ne'nme'k o Knayst? We'ninIncI we'kwIsmukwocIn? otI cI okinawan, Te'pItsI, otokwIsnun. \t oo wuxuu ku yidhi, Yuu idinla yahay Masiixu? Waa ina ayo? Kolkaasay ku yidhaahdeen, Waa ina Daa'uud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki caye'k, kacipitupcuk, shi e'tshI kikitokiwuk kan okinapmawan, okiwapmawan shiw shkishkonuk e'shInakwsInIt ke'cwa, mshInwe'n. \t Oo kuwii shirka wada fadhiyey oo dhan, iyagoo aad u fiirinaya, waxay arkeen wejigiisii oo ah sidii weji malaa'igeed oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nocma ne'ish kumace'kinon, pama cI pic, wima‘otonkate'k, otI nkInak, maotonke'cuk, wimaotonmok, iw ne'tum ni mIcimishkwIn, icI ke'cIsusuptoie'k e'wicaksume'k; icI ie'k kmaotInanawa mpukwe'shkInum, kupitkItonawa micIma o kumkok. \t Labadoodu ha isla baxaan ilaa beergooyska, oo wakhtiga beergooyska waxaan kuwa gooya ku odhanayaa, Horta waxaad ururisaan gocondhadii, oo xidhmo xidhmo isugu xidha in la gubo, laakiin sarreenka ku soo ururiya maqsinkayga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okimikwe'ntancI Pitu kakot, ni CisusIn, e'kikot e'pwamshinotakwsIt pku‘akwa, nsuk, coin nin nkuke'nmasi, kIshI. IcI e'kisakuk e'kiwukcumwut. \t Markaasaa Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu ciyin saddex goor ayaad i dafiri doontaa. Markaasuu baxay oo aad u ooyay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to okike'ntan caye'k niw omikce'wiwnIn e'kowe'pkiwuk. \t Taas waxaa yidhi Rabbiga waxyaalahaas muujiyey tan iyo bilowgii dunida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic, kakishkie'kwe'wat i mnoacimowun shi kcI otanuk, ipi mce'sh kaknomowawat minI kishIkiwe'k, Nayste'uk ipi Ikoniumuk, ipi shi E'ntiakuk. \t Oo markay magaaladaas injiilkii ku wacdiyeen oo kuwo badan xer ka dhigeen, ayay ku noqdeen Lustara iyo Ikoniyon iyo Antiyokh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI Pe'nisiuk kikItwuk, Osakicowe'pinan mIcImIne'ton, opic okuman mIcImIne'ton. \t Laakiin Farrisiintii waxay yidhaahdeen, Wuxuu jinniyada ku eryaa madaxda jinniyada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI kakish nishponkItnuk Posius Pe'stus okinapshkawan, PiniksIn, icI Pniks e'wi mnwe'ntumnIt, ni CwiIn, okinkInan ni PanIn, e'kupkasnIt. \t Laakiin markii laba sannadood dhammaatay waxaa Feelikos jagadiisa qaatay Borkiyos Feestos; Feelikosna isagoo doonaya inuu Yuhuuddii ka farxiyo ayuu Bawlos daayay isagoo xidhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, e'ki kcImackanuk kI; Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn shpumuk kipie' ocupie'n, icI e'kipiat nkoci cI okine'nan i sIn kakpakwuke'k shi shkwate'muk icI e'ki kwuctiie'pIt. \t Oo bal eeg, waxaa jiray dhulgariir weyn, waayo, malaa'igta Rabbiga ayaa intay samada ka soo degtay timid oo dhagixii ka giringirisay oo ku dul fadhiisatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cikiaukwan cI pic e'wikishkInuk i micum, okinokanan opmitakiamIn e'ci iInIt ni ktukie' onInwun e'wi wtapnumwat i micum. \t Oo goortii xilligii midhahu soo dhowaaday ayuu addoommadiisii u soo diray beerreydii inay midhihiisii u soo qaadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'ni cI iakwamsIt, ipi ne'pwakat pmitaka kaokmaoukot ni te'pe'nmukocIn shi e'tat e'wiminat wisnuwun mno opi? \t Haddaba yuu yahay addoonka aaminka ah oo caqliga leh, kan sayidkiisu dadka gurigiisa u sarreeysiiyey inuu cuntada siiyo wakhtigeeda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI kItwak Wipian. IcI pic PiIu kapie'nisasit, shi napkwanuk, kipmose' kwtIpie'k e'shiat, e'cIiInIt ni CisusIn. \t Wuxuu ku yidhi, Kaalay. Oo Butros markuu doonnida ka degay ayuu biyaha ku dul socday inuu Ciise u tago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwa cI otI e'ie'tshe'tuk, pInI kipie'wak nkot okuma okiw wucikwnutakon, otI okikon; NtanIs kishInpo, pie'takIn, iwcI kie'cIpmatsIt. \t Intuu waxan kula hadlayay, waxaa u yimid taliye oo u sujuuday oo ku yidhi, Gabadhaydu haddeer bay dhimatay, laakiin kaalay oo gacantaada saar oo way noolaanaysaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "(Pic cI kanotwawat e'kikitonIt, e'shumnIt ni Ipnoiun, wusimI tokum kiik icI otI okinan;) \t Kolkay maqleen inuu af Cibraaniga kula hadlay, ayay sidii hore ka sii aamuseen. Markaasuu ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pama; ke'winwa nakIc kipie'k kianIt she'shksiuk; otI cI kikItwuk Te'pe'nmiak, Te'pe'nmiak, nsakwunumwushnak. \t Dabadeedna waxaa yimid bikradihii kale, oo waxay yidhaahdeen, Sayidow, Sayidow, naga fur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI we'c kwcItIpe'nme'k Kshe'mIne'to, e'wipiskotne'k napkumwakIn shiw kwe'knawak, ki te'pwe'ie'n tukuk, co ninan nkote'iI nosnanuk tanake' ninan e'wi kshkItoiak e'wipmo‘wtoiak. \t Haddaba maxaad Ilaah u jirrabaysaan inaad harqood qoorta xerta saartaan, kaasoo innaga iyo awowayaasheen aynaan qaadi karin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinshke'nmawancI Cisus cI otI okinan; nakanacimot coi pwawinwanasi mtInoie'k e'tnukie't ipi owikwamuk. \t Wayna ka xumaadeen, laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Nebi murwad la' ma jiro, waddankiisa iyo gurigiisa dhexdooda maahee.Halkaas shuqullo badan oo xoog leh kuma samayn rumaysadla'aantooda aawadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki caye'k, Knikuk nInwuk kiwtapnawan Sostinis, ke'c nikansIt shi nume'okumkok, ipi okipsItie'wawan, shi tpakwnuke' cipitupwunuk, Ke'nio cI co oki tpate'n tusin notI ke'ko. \t Kolkaasay kulligood waxay qabteen Sostenees oo sunagogga u sarreeyey, wayna ku garaaceen isagii kursigii xukumaadda hortiisa. Galliyona dan kama gelin waxyaalahaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI iw kshkishuk mianuk caye'k kia‘w kukiskupkonia. KishpIn cI iw wase'iak e'te'm kuk ki i wuk; kishpIn kiskupkoniak; knkicI pite'ntakwut iw e'kiskupkoniak. \t Laakiin ishaadu hadday xun tahay, jidhkaaga oo dhammi gudcur buu ahaan doonaa. Haddaba iftiinka kugu jira hadduu gudcur yahay, gudcurkaasu sidee buu u weyn yahay!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw cI pic nish ke'ik ktukanuk nkot cI kaotapna, ocI nkot kInkIna. \t Markaas laba nin ayaa beerta ku jiri doona, mid waa la qaadi doonaa, midna waa laga tegi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win okiwie'shan e'nwe'nkonuk ipi okim iashtotwan kosnanIn iwkaocI we'pnawat otoshknicansowan e'wipwa pmatsInIt. \t Isaguna waa khiyaaneeyey dadkeenna, awowayaasheenna wuu xumeeyey, oo wuxuuna ku qasbay inay ilmahoodii yaryaraa iska tuuraan si ayan u sii noolaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NapItmake'k sI ni wiwsha‘wunIn kwe'skonuk e'wipmotmuk, icI shi e'towawat otInmaknInuk ninInwun, winwa cowi co e'winmatnumwat tIna nkot onIciwan. \t Waxay isku xidhxidhaan culaabo culculus oo waxay saaraan dadka garbihiisa, laakiin iyagu dooni maayaan inay fartooda ku dhaqaajiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipitike't shi nume'okumkok, nso kisIs kiwishkukie'kwe', e'wishte'pmat, ipi e'tshItuk ni ke'ko shi otokumauwunuk Kshe'mIne'to. \t Haddaba sunagogga ayuu galay, oo meeshaas ayuu saddex bilood geesinimo kaga dhex hadlay, isagoo dadka la doodaya oo u soo jeedinaya waxyaalo ku saabsan boqortooyada Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI Payne't, okinan, conI kinotsin me'kwe'tso ke'ko e'shIi miane'nmukon? \t Markaasaa Bilaatos ku yidhi, Miyaanad maqlaynin waxa badan oo ay kugu marag furayaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI otI okinan, Ninan sI Nome'n nInwuk, ipi NkipsItie'konanukIni, e'cowapcIkate'k, e'pwa tpakwnuke'wat, ipi nki pitikwe'pe'nukinanuk, kpakotiwkumkok, nkom nIcI kimoc nwisakcI, katokwnanuk? we'we'nI coIn, winwa tpInwI kupie'k ipi nkIsakconukwinanuk. \t Laakiin Bawlos baa wuxuu iyagii ku yidhi, Caddaan bay noogu garaaceen annagoo aan nala xukumin oo ah niman reer Rooma, oo waxayna nagu rideen xabsi; imminkana ma qarsoodii bay nooga saarayaan? Sidaas ma aha; laakiin iyaga qudhoodu ha yimaadeen oo dibadda ha noo saareen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk, E'panus, e'ie'iIt shi Koue'ntiuk, Pan kapmIcakshkuk, mpIne'iukwan shiw otukimwak kipie'wak shi Ipisusuk, okimkawan anIt shi te'pwe'ie'ntumnIncIn. \t Haddaba waxaa dhacay, markii Abolloos Korintos joogay, in Bawlos oo soo dhex maray waddanka sare yimid Efesos, oo halkaas wuxuu kula kulmay kuwo xer ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkominawancI i onaknukI onInI ashkIot ce'i okItkanI kanakwnIt Kshe'mIne'to. \t Waxayna ka bixiyeen dhulka dheriyasameeyaha sida Rabbigu iigu amray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi Cosis ki nwakancIk kashuwawinItke' Pe'ne'pe's, e'iauke'notmuk, We'kwIsmukot mnowaukoswun, Nipayt nInI ipi e'tnukie't Saypusuk.. \t Markaasaa Yuusuf oo rasuulladu ugu yeedhi jireen Barnabas, kan lagu micneeyey Wiilkii dhiirigelinta, oo qoladiisu Laawi ahayd oo reer Qubrus u dhashay,intuu beer uu lahaa iibshay ayuu lacagtii keenay oo soo hor dhigay rasuullada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I pic cI kamkuk nkot MikIs sIn ke'cmIskIte'nuk, e'shiat icI e'wutawe't caye'k, e'tot icI e'kishpIne'tot. \t Goortuu xabbad luul ah oo ganac weyn helay, ayuu baxay, oo wuxuu lahaa oo dhan ayuu iibiyey oo iibsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ca‘kinsIsiwan ktupiwak e'tsuk kIckate'ton. \t Timaha madaxiinna oo dhan waa tirsan yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mane'kcI otI nkukok, iw kishkuk Te'pe'nmin, Te'pe'nmin, conI nki iacimotusimIn ktInoswunuk, conIke' ktnoswunuk, nki sakcuwe'pnasimun mcImIne'tok? conIke' ktnoswunuk mane'kIn, nkiwshItosim mamkate'ntumwunIn shIcke'wunIn? \t Maalintaas qaar badan baa igu odhan doona, Rabbow, Rabbow, miyaannan magacaaga wax ku sii sheegin, oo miyaannan magacaaga jinniyo ku saarin, oo miyaannan magacaaga wax badan oo xoog leh ku samayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinawan ni E'nunIn oshItwushnak Me'ntokascIk e'winmInikaniwat, Win otI Mosus kapie' ocI sakconIimIt shi e'kiwuk Iciptuk coukuke'nmasimIn e'ciIt. \t oo waxay Haaruun ku yidhaahdeen, Inoo samee ilaahyo ina hor socda; maxaa yeelay, Muusihii inaga soo kaxeeyey dhulka Masar garan mayno waxa ku dhacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kin Pe'tnium e'kiwuk Cwtie'uk, cosu kin, otapine' kitupite'ntakwsusi we'kmaocuk Cwtie'uk; kin su kaotIna okuma ke'tupakwnat ntInIshInape'muk Isne'iIn. \t Adigu Beytlaxam, oo dhulka Yahuudah ahay, Kuma aad yaridba caaqillada Yahuudah dhexdooda, Waayo, waxaa adiga kaa soo bixi doona taliye, Kan dadkayga Israa'iil u talin doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NInituk, ipi nikane'ituk, otI kikItowIn taocI nomkuk e'wite'pwe'mkuk Te'pIt kaocI kItot ni PanakwsIncIn CipamIn e'kiiacimat nikan ni Cwte'sIn, win kapmInikansIt e'kiwtapnawat CisusIn. \t Walaalayaalow, waxaa waajib ahaa in Qorniinku noqdo, kaas oo Ruuxa Quduuska ahu waagii hore afka Daa'uud kaga hadlay waxa ku saabsan Yuudas oo ahaa kii waday kuwii qabtay Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI e'pkonianuk, kiapwI, nkot, e'nipwunIt Me'sitonie' nInwun, e'wish te'pmukot otI kikItwun; Me'sitonie'uk pie' shian; ipi pie' nishokmoshInak. \t Oo habeennimo ayaa Bawlos wax riyo ku arkay. Waxaa taagnaa nin reer Makedoniya ah isagoo ka baryaya oo leh, Makedoniya kaalay oo na caawi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI nkikIt We'nicI kin Te'pe'nke'n? IcI otI kikIto, NinsI Cisus me'iashtotwin. \t Markaasaan idhi, Yaad tahay Sayidow? Kolkaasaa Rabbigu wuxuu igu yidhi, Waxaan ahay Ciisaha aad silcinaysid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, kipukite'nmonum ki nakanacimocuk ipi ne'pwakacuk nInwuk, ipi we'npie'ke'cuk, anIt cI kInsawak, ipi kIskakwawak, anIt ke' kupsItie'wawak shi kte'nume'okumkowak, ipi kukwtukawak onukmuk otanuk. \t Sidaa darteed, waxaan idiin soo dirayaa nebiyo iyo kuwa xigmadda leh iyo culimmo. Qaarkood waad dili doontaan oo iskutallaabta ku qodbi doontaan, qaarkoodna sunagogyadiinna ayaad ku karbaashi doontaan, oo magaalo ilaa magaalo ayaad ku silcin doontaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'we'pkcItapie'nwe't Can nash i e'kishkiwuk kaotapnmakoikon nkot okInapshkawan e'wi wicwitma ke'ikon e'ki iapsishnInIt. \t oo ka bilaabmay baabtiiskii Yooxanaa ilaa maalintii sare laynooga qaaday isaga, iyagii midkood waa inuu markhaati ina gala ahaado sarakiciddiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus kanotuk, otI okinan, Kime'nopmatsacIk conatwaasik; mtIno ki iakwnokacuk. \t Laakiin goortuu maqlay, wuxuu yidhi, Kuwa ladan dhakhtar uma baahna, laakiin kuwa buka ayaa u baahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic wIiI noatkIn o kikitowun okumauwn, ipi pwansItuk, icI e'piat me'iashuwe'psIt icI e'mshInuk iw kaswe'we'pnukate'nuk shi ite'‘inuk, osIie'o kaotapnuk kwe'minkanIn ci kimie'wuk. \t Mid kasta oo hadalka boqortooyada maqla oo aan garan, waxaa u yimaada kan sharka leh oo ka dhifta wixii qalbigiisa lagu beeray. Waa kan kii jidka geestiisa lagu beeray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI caye'k kcI otanuk e'kiw cupianut e'kipie'nkwe'shkwawat ni CisusIn icI kawapmawat, okimatmawan, e'wi nkoci shi anIt shi e'ci iuwat. \t Markaasaa magaaladii oo dhan lagaga soo baxay inay Ciise ka hor tagaan. Goortay arkeen, waxay ka baryeen inuu soohdintooda ka noqdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ice' nkot ni tpakwnuke'onInI, okinatakon i natatwun, e'wikwcIte'pe'nmukot, otI cI okikon? \t Oo midkood oo sharciga yaqaan ayaa wax weyddiiyey, isagoo jirrabaya, oo wuxuu ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI pie't te'pe'ntuk i siwnokamshI ktukan; tInicI ke'napnInat notI ktukie' onInwun, \t Haddaba sayidkii beerta canabka ah goortuu yimaado, muxuu beerreydaas ku samayn doonaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Sane'mun okiwshItwan wikwam. \t Laakiinse Sulaymaan baa guri u dhisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'cInkwe't-wawat ki me'noshuwe'pse'cIk, otI cI kukItwuk, Te'pe'nmiak, TapicI, kawapmInkon e'pkIte'n, icI e'shumnukon tanake' e'kakaskIte'-e'siIn, icI e'kimne''nukon. \t Markaasaa kuwa xaqa ahu u jawaabi doonaan iyagoo leh, Sayidow, goormaannu ku aragnay adigoo gaajaysan oo aannu cunto ku siinnay, ama adigoo harraadsan oo aannu ku waraabinnay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kin wi numan pitike'n e'cI pitokInikate'k icI ke'cI kupakwa‘mIn shkwate'm, nume'kito‘w Kos kimoc e'iIt; ipi o Kos wiapmuk kimoc kutupamak, e'wiwapmukon. \t Laakiin adigu goortaad tukanaysid, qolkaaga qarsoon gal, oo goortaad albaabkaaga xidhid, Aabbahaaga meesha qarsoon ku jira bari, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kanomkuk, okiwican me'kwe'tsokwun, shi Cape'uk, nkot Sayimun we'she'knIke't.. \t Waxaana dhacday inuu maalmo badan Yaafaa la joogay nin la yidhaahdo Simoon oo megdeeye ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kite'pwe'twawancI, icI kantomawat ni nwakancIk, icI kapsItie'wawat okinawan e'wipwa kikitowat shiw tInoswunuk CisusIn icI e'kipkItnawat. \t Markaasay ku raaceen isaga; oo intay rasuulladii u yeedheen, ayay garaaceen, oo waxay ku amreen inayan magaca Ciise ku hadlin, markaasay sii daayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI o nakanacmIt we'npie'kate'k, PInI ninokana nmIshnowe'm nikan e'nasmupiIn okInowshIton, wanmIshian nikan. \t Kanu waa kii laga qoray, Eeg, waxaan hortaada soo dirayaa wargeeyahayga, Kan jidkaaga kuu sii diyaargarayn doona hortaada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kamkumak napkwan, e'nasuk, ipI Pinisie'uk, nkiposmIn, ipi nkinmacimIn. \t oo markaannu helnay doonni Foynike u sii dhaafaysa ayaannu fuulnay oo ku dhoofnay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkinotan notakwsuwun otI ktomkIt Psukwin Pitu, nta‘we'n, ipi wisnIn. \t Oo waxaan maqlay cod igu leh, Kac, Butrosow, gowrac oo cun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okikon, KnotwaknukotI e'kItowat, icI Cisus otI okinan; E'; Conu wikakwaptIsinawa e'shpie'kate'k misInukIn; Shiw otoniwak ki pInoce'ie'k, ipi nwancuk, kitockishton kwiuk winwate'ntumwun. \t oo ku yidhaahdeen, Ma maqlaysaa kuwanu waxay leeyihiin? Ciise ayaa ku yidhi, Haah, miyaydnaan weligiin akhriyin, Ammaanta waxaad ku hagaajisay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw e'kiwuk Se'pwnIn, ipi e'kiwuk Ne'ptInum shiw cikcukum wus ipI Catan: o Ke'nIni mawak Me'ikIscIk; \t Dhulka Sebulun iyo dhulka Naftaali, Xagga jidka badda, Webi Urdun shishadiisa, Galili quruumaha ka mid ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI, okikon, mtIno nte'iomIn nianIn pkwe'shkInIn, ipi nish kikosuk. \t Waxay ku yidhaahdeen, Halkan waxba kuma hayno shan kibsood iyo laba kalluun maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kikwtukie'ke'k; okimkanawacI nishwaptuktsonuk e'kwitmianuk; nakIcI kapmashwat okikwtukie'anawa minI okimkanawacI mtatso ctInianIn tsonuk e'kwitmianuk. \t kolkaasay moolkii badda qiyaas ka qaadeen, oo waxay heleen inuu yahay labaatan baac, oo haddana kolkay in yar socdeen ayay mar kale qiyaas qaadeen, oo waxay heleen inuu yahay shan iyo toban baac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KInshInI ke'cwa katotwIt o iciptuk nInI onako? \t Ma waxaad doonaysaa inaad ii dishid sidaad Masrigii shaalay u dishay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nmaocImacit shiw, okiwapman minI, anIt nish we'wikane'itIncIn, Ce'ms, We'kwIsmukot Se'pitiIn, ipi Can wikane'iIn pic napkwanuk, Se'pitiIn, oswan e'na'towat, otusupimwan; icI e'kintomat. \t Markuu meeshaas hore uga socday wuxuu arkay laba kale oo walaalo ah, Yacquub ina Sebedi iyo walaalkiis Yooxanaa, iyagoo aabbahood doonnida kula jira oo shabagyadoodii hagaajinaya, wuuna u yeedhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okshe'mIne'tomIn. E'pe'ne'e'm, ipi Aysik, ipi Ce'kap, ipi okshe'mIne'tomwan kosnanuk oki kcI pite'nman okwIsIm CisusIn kinwa kapkIte'n me'k, ipi kaian we'nme'k e'nasmupIt Payne't, pic kawishte'pwe't e'wipkItnat. \t Ilaaha Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub, oo ahaa Ilaaha awowayaasheen, wuxuu ammaanay Midiidinkiisii Ciise, kii aad gacangeliseen oo aad Bilaatos hortiisa ku diideen markuu goostay inuu sii daayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI o kapte'n, okite'pwe'twan ni okiman ipi ni Te'pe'ntumnIt i napkwan, wusimI, ni icI kakItnIt ni PanIn. \t Laakiin boqol-u-taliyihii wuxuu dhegaystay hadalkii naakhudihii iyo ninkii doonnida lahaa intuu dhegaysan lahaa waxyaalihii Bawlos yidhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'ne' te'pwe'wIn kinshke'nmawan ni panakwsIncIn, knicansun CisusIn kin kawe'napmIt, E'nut ipi Pantus Payne't ipi ki Me'ikIscIk, ipi ki nIshInape'mIn isne'iun kaocI maotoshnowat. \t waayo, waxaa run ah in magaaladan gudaheeda Herodos iyo Bontiyos Bilaatos oo ay la jiraan dadka aan Yuhuudda ahayn iyo dadka reer binu Israa'iil iyagoo ka gees ah Ciise Midiidinkaaga quduuska ah, oo aad subagtay, ay isu urursadeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wishipnIce'niIn, e'wine'se'we'n, ipi me'matawiak, ipi mamkate'ntumwunIn e'wiwcI wshItok shiw, tInoswunuk panakwsIt knicanIs Cisus. \t intii aad gacantaada u soo fidinaysid si aad ugu bogsiisid, si calaamooyin iyo yaabab ugu samaysmaan magaca Midiidinkaaga quduuska ah Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI ie'i Kshe'mIne'to nkikatonkonan, otI kikIto; kukicipitupe'num e'wiwase'shkmoe'k ki me'mataose'cIk, kinwa kuke'skontuwe'wun e'wishiamkuk e'kokiwuk. \t Maxaa yeelay, sidaasaa Rabbigu nagu amray isagoo leh, Waxaan kaa dhigi doonaa iftiinka quruumaha, Inaad badbaadinta u noqotid ilaa meeshii dunida ugu fog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI cI, nin KtInum, Win Sane'mun kaye'k okIcne'ntakwsuwun, co kinapme'nakwsIsi ke'cwa notI nkot. \t Weliba waxaan idinku leeyahay, Xataa Sulaymaan wakhtigii ammaantiisa oo dhan dhar uma uu gashan jirin sida kuwan midkood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI kikItwuk, KotI shkwe'iak kimikce'wik, mtIno nkot tpukIn, icI kin kiie'i naoshiImIn ninancI, wi nkipi ke'ie'kwsImIn, shi e'wiskate'k e'kishkiwuk. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Kuwan dambeeyey waxay shaqeeyeen saacad keliya, oo waad nagala mid dhigtay annagoo sidnay shaqadii cuslayd ee maalinta iyo kulaylkii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan We'nicI kin, Te'pe'nke'n? Te'pe'nke't cI otI okinan. Nin sI Cisus, kin me'iashtotwin kcIsnukIt sn kin e'witkIshkwutwa kakawshiiuk. \t Markaasuu ku yidhi, Yaad tahay, Sayidow? Wuxuuna ku yidhi, Waxaan ahay Ciisaha aad silcinaysid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshIcI pkIshnotakwat, mtInoki ka kcItapie'ntwa shiw tInoswunuk Te'pe'nke't Cisus. \t maxaa yeelay, midkoodna weli kuma uu soo degin; laakiinse magaca Rabbi Ciise oo keliya ayaa lagu baabtiisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan e'kintomat, nkot ni okuman ipi otI okinan, sha‘onuk otI oshkInowe' e'ciwnIt ni kcI kapte'nIn; osam ke'ko wiwitmowan. \t Markaasaa Bawlos wuxuu u yeedhay boqol-u-taliyayaashii midkood oo ku yidhi, Wiilkan u gee sirkaalka sare, maxaa yeelay, war buu qabaa inuu u sheego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI okiwapmawan, pic i e'wi mkwitmInIt, tanake' e'wipmukocnInIt, kie'nup e'winponIt, nIshcI kakish kInwe'sh wapmawat, ipi ke'ko e'pwa shuwe'psInIt, pkan okine'nmawan otI kikItwuk, Win sI o Kshe'mIne'to. \t Laakiin iyagii waxay filanayeen inuu haddiiba bararo ama uu markiiba dhaco isagoo meyd ah; laakiin kolkii ay wakhti dheer dhawrayeen oo ay arkeen inaan waxyeello ku dhicin isagii, ayay fikirradoodii beddeleen, oo waxay isku yidhaahdeen, Isagu waa ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt kI kipukse'non cI cukInIkaoshukik, icI kiw cukInIkaoshisuk e'pie'sakwe'wat ikikpopie'mkIshkanawa cI. \t Qaar kalena waxay ku dhaceen qodxan, qodxantiina waa soo baxday oo ceejisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw sI otI we'cne'nkon otokumauwun, Kshe'mIne'to, kuotapnamakom icI kuminak ki nIshInape'k ke'pie'tocuk i micumowun. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Boqortooyada Ilaah waa laydinka qaadi doonaa, oo waxaa la siin doonaa dad midhihii boqortooyada bixiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win ke'iapI kawinakwtot, i nume'okumuk nkiwtapnamIn, ipi ntaki tpakwnamIn shi ntpakwnuke'onunanuk; \t oo wuxuu aad ugu dadaalay inuu macbudka nijaaseeyo; oo weliba annagu waan soo qabannay isagii, oo waxaannu ku xukumi lahayn wax sharcigayaga ku saabsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI cI otI kiwapitu konan pIne'’ kimnototakwnan, ipi, kiwcI minkonan kmowIn shpumuk, ipi e'wi minokuk ke'ko e'tso mnokmuk, kmoshkIne'stakwnan kte'’inanIn i micum, ipi nciwe'nmo wun. \t Hase ahaatee isu maragfurla'aan iskama sii dayn, laakiin wanaag buu sameeyey, oo wuxuu samada idinka siiyey roob iyo xilliyo barwaaqo ah, isagoo qalbiyadiinna ka dherginaya cunto iyo farxad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw cI Kanmamacit, e'notapnat nouk tso pe'kansIncIn mIne'ton wusimI ke'kie'patsIncIn, icI win, icI e'nmupitike'wat shi cI e'iuwat; icI shkwe'iak kashuwe'psIt onInI wusimI shInshonatsI; icI ne'tum. Iw sI nasap ke'shwe'psuwat, kotI ke'kie'patse'cIk iaianke' pmatse'cIk. \t Markaasuu tagaa oo wuxuu wataa toddoba jinni oo kale oo ka xunxun isaga, wayna galaan oo halkaas joogaan. Ninkaas wakhtigiisa dambe ayaa ka darnaada wakhtiga hore. Sidaasay u noqon doontaa qarnigan sharka leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kimace'nashkawan, maoce'tincIn e'kipitike't wikwamuk, ipi ke'knomowacIn kipie'naskakon, otI kItwun, WitmoshInak, iacimowIn iacIkate'k ni mIcimishkwIn shi ktukanuk. \t Markaasuu dadkii badnaa ka tegey oo guriga galay. Xertiisii ayaa u timid oo waxay ku yidhaahdeen, Noo caddee masaalkii gocondhadii beerta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'ie' maosomat okiwitmowan e'wipwa shi ocI macinIt Cinose'ne'muk e'wi pwitowat Osma kowawituk, win kakitot nin kaocI notake'ie'k. \t Oo intuu iyagii la shiray, ayuu wuxuu kula dardaarmay, oo ku yidhi, Yeruusaalem ha ka tegina, laakiinse suga ballankii Aabbaha oo aad iga maqasheen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic kawapmat e'mane'nIt Pe'nIsiIn, ipi Se'cwsiIn, e'pianIt e'tshI kcItapie'nwe't, otIcI okinan, O! pe'matsie'k pwatacke'ie'k mIntoie'k! we'nicI kakoie'k e'wioshImotme'k, iw nshkatsowun wapiamkuk. \t Laakiin goortuu arkay qaar badan oo Farrisiin iyo Sadukiin ah oo baabtiiskiisa yimid wuxuu ku yidhi, Dhal jilbisay, yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotIcI kinmInikanik, nkipwikonanuk, shi Toe'suk. \t Laakiin kuwaasu mar horay tageen oo waxay nagu sugayeen Taroo'as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kaka e'nouk tsokwnuke'tInuk Ki Cwiuk, kaocI piacuk, E'shie'uk, kawapmawat shi nume'okumkok, okiwpwe'mawan ni nIshInape'n, icI e'kiw tapnawat. \t Oo kolkii toddobadii maalmood u dhowayd inay dhammaadaan ayaa Yuhuuddii Aasiya ka timid isagii macbudka ku aragtay, markaasay dadkii oo dhan kiciyeen, wayna qabteen isagii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wshkawe'pkie'kwe't Can, Ke'ctapie'nwe't nash cI nkom, okumauwun, shpumuk kwtuke'ntumwuk; ipi cIki kwe'tuke'ntum owe'cIk kwtwe' ototapnan. \t Tan iyo wakhtigii Yooxanaa Baabtiisaha boqortooyada jannada waa la xoogay, oo kuwii xoogayna ayaa qaatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI oki iakwamancI ni ke'knomowacIn e'wipwawitmowanIt, nInwun, win e'nIt Cisus Knayst. \t Markaasuu xertii ku amray inaanay cidna u sheegin inuu Masiixa yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsI ie'i nasap okikitonawa ki NakanacimocIk e'shpie'kate'k; \t Taasuna waxay raacsan tahay hadalladii nebiyada; siday ugu qoran tahay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'nut okikcInshke'nman, ni kaiInIt ipI Tayniuk ipi Saytunuk, nIshcI kipie' msou’tik e'ciiInIt icI kawikanmawat Pne'stiIn kcI okuma, opumitakaimIn, okintotanawa, noe'twun osam iw otukimwa, kiw tInke'k shi kcI okuma otukimuk. \t Dadka Turos iyo Siidoon ayuu aad uga xumaaday; markaasay u yimaadeen isagii iyagoo isku wada qalbi ah, oo waxay la saaxiibeen Balaastos kii gurigii boqorka u talin jiray, oo nabad bay ka baryeen, maxaa yeelay, waddankooda waxaa cuntada siin jiray waddankii boqorka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI okinkwe'twasin. IcI ke'knomowawIncI kipie'shie'n otIcI, okinan; mace'nashk‘o osam kwako-omkonan. \t Laakiin hadal uguma uu jawaabin. Markaasaa xertiisii u timid oo ka bariday iyagoo leh, Eri, waayo, way inaga daba qaylinaysaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkiwapma, otI nkinuk, Ke'npIsIn, ipi kie'nup sak-In shi Cinose'ne'muk, osamco, okIte'pwe'tsinawa, kukie'kwe'wun, e'shmiIn. \t oo waxaan arkay isagoo igu leh, Degdeg, oo dhaqso Yeruusaalem uga bax; maxaa yeelay, markhaatigaad ii furaysid kaama ay aqbali doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Sayman Pitu okinkwe'twon otI cI okinan, Kinsu Knayst, We'kwIsmukwiIn kake' pmatsIt Kshe'mIne'to. \t Simoon Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Waxaad tahay Masiixa ah Wiilka Ilaaha nool."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi kapwa mkuwawat, okiwtapnawan Ce'sInIn, ipi anIt wikane'inInIn, okisho’tuwawan, ni nakansIncIn shi kcI-otanuk otI kikItwuk, kotI, kakwe'npawe' pnukuk kI, win wake' shotI pie'k. \t Oo markay waayeen, ayay Yasoon iyo kuwo walaalo ah ku hor jiideen taliyayaashii magaalada iyagoo ku qaylinaya oo leh, Kuwii dunida rogay ayaa halkanna yimid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kin, cokInkinasi ncipam shi namkumuk, coke'kin kIne'nmasi panakwsIt Nkot e'wiwaptuk mpIshknInwun. \t Maxaa yeelay, naftayda Haadees kuma dayn doontid, Kaaga Quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kishiat caye'k kcI otanIn, ipi otane'sIn e'pmukinomake't nume'okumkok ipi iactuk mnoacumowun, shiw okumauwunuk, ipi e'ne'se'at iakwnokancIn, ipi cak e'napine'ncIn ni nIshInape'n. \t Ciise wuxuu ku wareegay magaalooyinka iyo tuulooyinka oo dhan, oo sunagogyadooda ayuu wax ku barayay, oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyeyey, oo bugto walba iyo cudur walba ayuu bogsiinayay:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI San me'kwa moshuk mcIkikito e'nshke'nmat ni ke'knomowacIn Te'pe'nke't kishie'wak ni kcI me'matmonIt. \t Laakiin Sawlos oo weli dhaaranaya inuu cabsiiyo oo dilo xerta Rabbiga, ayuu wuxuu u tegey wadaadkii sare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wincie'ko, Kshe'mIne'to kapisukwitnat minI co okiwaptusin mpIshknInwun. \t laakiin kii Ilaah sara kiciyey, ma uu qudhmin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OkukatonancI e'wi kcItapie'nkasnIt shiw tInoswunuk Kshe'mIne'to; okiwishte'pmawancI e'wi iInIt o nat sokwun. \t Markaasuu ku amray in lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix. Kolkaasay ka baryeen inuu dhawr maalmood la joogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Shiak sI shi otane'suk wusoci iukwan e'ie'k kie'nup cI kumkuwawa me'makshe' e'tkopsot, ipi ne'makshe'sun, e'wickapwItwat, iapskopinuk, icI ke'cI pie'twe'ie'k. \t oo wuxuu ku yidhi, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, oo kolkiiba waxaad ka helaysaan dameer xidhan iyo qayl la jooga. Soo fura oo ii keena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki nwakancIk, ipi nakanse'cIk, ipi caye'k ki te'pwe'ie'ntukuk okimnwe'ntumwuk e'winokanawat we'napcIkasnIt ni nInwun winwa mamwI, e'wishianIt E'ntiakuk, e'wiwice'wanIt, PanIn, ipi Pe'ne'pe'sIn, kotI, Cwte's, ke'iapI kashInkasot Pe'se'pe's, ipi Sayne's, kanikanse'cIk, nInwuk, shi mamwI wikane'iwan. \t Kolkaasay la wanaagsanaatay rasuulladii iyo waayeelladii iyo kiniisaddii oo dhan inay iska dhex doortaan niman ay Antiyokh ula diraan Bawlos iyo Barnabas, kuwaas oo ahaa Yuudas oo la odhan jiray Barsabaas iyo Silas oo ahaa niman madax ah walaalaha dhexdooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto nocima ki ke'kshkItocuk e'wishiawat, nkuwice'okok, ipi mIcIcshume'k otI nInI; kishpIn ke'ko shumiashuwe'psIt. \t Oo wuxuu ku yidhi, Haddaba kuwa idinku jira oo amarka lahu aniga ha ila tageen, oo haddii ninkaasu wax qallooc ah leeyahay, iyagu ha dacweeyeen isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ni pic, te'pe'nmukwocIn kawap tumwat kashI nkItowat, iw, ie'shkIcke' wat, okimshInawan ni PanIn ipi Sayne'sIn ipi okishonawan shi e'tshItatuk ni nakansIncIn. \t Laakiin sayidyadeedii, markay arkeen in rajadii faa'iidadoodu dhammaatay, ayay Bawlos iyo Silas qabteen, oo waxay u jiideen suuqa, taliyayaasha hortooda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Tanake' shotI e'icIk kuktwuk, kishpIn ke'ko mkumwowat nmIctotmowun e'ie' nipwoian e'nasmupwat okikito onuwak. \t Haddii kalese nimankan qudhoodu ha sheegeen xaqdarradii ay igu heleen markii aan shirka hor istaagay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kie'pikwacIk ntawapwuk, ipi ne'nie'pse'cIk pmose'k, ipi we'mkicIk pinakwsik ipi ke'kie'pshacIk notake'k, ne'pcIk pusukwitnukaswuk, ipi ke'tmakse'cIk MnoacimowIn kie'kmak. \t Kuwii indhaha la'aa wax bay arkaan, kuwii lugahala'aana way socdaan, kuwii baraska qabayna waa la nadiifiyey, kuwii dhegahala'aana wax bay maqlaan, kuwii dhintayna waa la kiciyey, masaakiintana injiilka waa lagu wacdiyaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInip, ipi Patanumio, Tamus, ipi Me'to maocIcke't; Ce'ms kaokwIsmukot E'mpiusIn, ipi Ne'pius, iukwan ke' i otInawan Se'tius; \t iyo Filibos, iyo Bartolomayos, iyo Toomas, iyo Matayos oo cashuurqaadaha ahaa, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Tadayos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' o kaminIt nishuk mtatswak tso shonia, kipie', otIcI, okinan; Te'pe'nmin, kimish nishuk mtatswak tso shonia; pInI wusimI nishuk mtatswak tso shonia, nkikshkIton. \t Kii labadii talanti helayna waa yimid oo yidhi, Sayidow, waxaad ii dhiibtay laba talanti; eeg, laba talanti oo kale ayaan ka faa'iiday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapukI kinwa kowaptanawa, ipi kinotanawa, comtIno, ipI Ipisusuk, kakake' shi caye'k E'shiie'uk, otI Pan, okiwishte'pman, ipi okikwe'knan mce'sh nIshInape'n, otI okinan Cowi ki Kshe'mIne'tok, winwa kaoshIckascuk onIcimak-e'iok. \t Waxaad arkaysaan oo aad maqlaysaan in Bawloskanu sasabay oo jeediyey dad badan, oo aan kuwii Efesos oo keliya ahayn, laakiin kuwii joogay Aasiya badidood, isagoo leh, Ilaahyo gacmo lagu sameeyo, ilaahyo ma aha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI i e'kisiknuk otI nmukwiwun shi niiwukwe'ctotuk i e'winkokasian. \t Waxay cadarkan jidhkayga ugu shubtay inay aasniintayda ii diyaargarayso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic, KapwawisnIt nie'waptuk tso kishuk, ipi nie'waptuk tso tpuk; iwcI e'pkIte't. \t Oo goortuu afartan maalmood iyo afartan habeen soomanaa, ayuu dabadeed gaajooday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WIiInI nInI takIto compish, ke'iosImIn kote' e'wi kcItapie'ntwa, kamincuk ni PanakwsInIt Cipam ke'cwa ninan. \t Markaasaa Butros u jawaabay, oo ku yidhi, Ma nin baa biyaha diidi kara, si aan loogu baabtiisin kuwaas oo ah kuwa Ruuxa Quduuska ah helay sidaannu annaguna u helnay?Markaasuu ku amray in lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix. Kolkaasay ka baryeen inuu dhawr maalmood la joogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mce'sh kon kiwapmukon kapie'ocI wice'kocIn shi Ke'nIniuk, kipie'shie'k Cinose'ne'muk, winwaki ke'iacimukot ni nIshInape'n. \t oo maalmo badan waxaa isagii arkay kuwii kala yimid Galili ilaa Yeruusaalem kuwaasoo hadda ah markhaati furayaashiisii xagga dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic, cI mce'shuk kaiakwne'tatwat, Pitu kipsukwi ipi otI okinan, NInituk, ipi nikane'ituk, kukuke'ntanawa pnowi, Kshe'mIne'to kiwwe'napmukonan nin, e'wi iactumwukwa i mnoacimowun ki Me'ikIscIk, ipi e'wite'pwe'ie'ntumwat. \t Oo kolkay wax badan su'aaleenna, Butros baa istaagay oo ku yidhi iyagii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom nkumumatmInum, e'wi mInwankosie'k, cowi wIiI nInI opmatsiwun kupnacasnInI, mtInoie'k i napikwan. \t Haddaba waxaan idinku waaninayaa inaad kalsoonaataan; waayo, midkiinna nafta waayi maayo, laakiin waxaa keliyahoo dumaya doonnida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanotmowawat i kakItnIt, kimamkate'ntumwuk, ipi okinknawan, icI e'kimaciwat. \t Oo goortay taas maqleen, way yaabeen, wayna iska daayeen oo ka tageen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okanshuwe't kintonawa okuma pmatsowun Kshe'mInato kapsukwItnuk shi npoonuk ninan iwe'cwitmake'iak \t oo waxaad disheen Amiirkii nolosha, kan Ilaah ka sare kiciyey kuwii dhintay, annaguna markhaatiyaal baannu ka nahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus cI, Okinkwe'twan OtI okinan; O kwe' ce'pite'ntakwut kte'pwe'ie'ntumwun, knomkIt e'shntuwe'ntumIn. IcI ni pic otansIn e'kine'se'nIt. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Naagtay, rumaysadkaagu waa weyn yahay ee ha kuu noqoto sidaad doonaysid. Oo saacaddaasba gabadheedii waa bogsatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI We'kwIsmukot NInwun, kupie'wak okIcpite'ntakwsowunuk, ipi ni caye'k me'noshuwe'psIncIn omIshIne'we'mIn okupie'wice'okon, icI ke' cI cipitupIt okIcne'ntakwse'wunuk cipitupwunuk. \t Goortii Wiilka Aadanahu ammaantiisa ku yimaado, isaga iyo malaa'igaha oo dhan, markaasuu carshiga ammaantiisa ku fadhiisan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwa cI e'iIt nankitok, pInI, Cwte's nkot ki mtatso shItInish e'tshIcIk, kipie' okipie'wice'okon ke'cmaoce'‘tinIt, e'pie' ionIt kishkonIn, ipi iaptuwunIn e'ocIpiawat kcIme'matmocuk onInimwan, ipi oke'ctaosimwan ki nIshInape'k. \t Oo intuu weli hadlayay ayaa Yuudas oo laba-iyo-tobankii ka mid ahaa yimid, isaga iyo dad aad u badan oo seefo iyo ulo sita. Waxay ka yimaadeen wadaaddada sare iyo waayeellada dadka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i mce'sh kaocI te'pwe'ie'ntumwat ke'iapI nakanse'cIk knik kwe'k, ipi nInwuk co kipke'cishIiwusik. \t Sidaas darteed kuwa badan oo iyaga ka mid ah baa rumaystay iyo dumar Gariig ah oo sharaf leh iyo niman aan fara yarayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okiwapman, ipi otI okinan, NInwuk sI, co otI otakshkItosinawa, winie'k, Kshe'mIne'to cake'ko otakshkIton. \t Ciise intuu eegay ayuu ku yidhi, Waxanu uma suurtoobaan dadka, laakiin wax waluba waa u suurtoobaan Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kiwapituk kishIk, e'nsakshkanuk, ipi nkot tnacke'wun, e'piamkItnuk e'ciIt ke'cwa, kcI wapoian e'tkopte'nuk shi nie'wuk, e'shkwe'ie'knuwuk, e'pie'nisnukate'nuk shotI kik. \t wuxuuna arkay samada oo furantay, oo waxaa soo degayay weel sida shiraaq weyn oo kale oo afartiisa geesood loogu soo dejinayo dhulka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw kashowe'puk pic Cisus kakishkitot, shi kiwcImaci Ke'ne'niuk, icI e'kishiat e'kokmukwe'anak Cwtie'uk e'shwIiokwan Catanuk. \t Waxaa dhacay in, goortuu Ciise hadalladan dhammeeyey, uu Galili ka tegey, oo wuxuu yimid soohdimaha Yahuudiya, oo Webi Urdun ka shisheeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kipie'mkIt kcI-pkIte'wun caye'k e'kiwuk iciptuk ipi Ke'ne'nine'k ipi kcI kwtuke'ntumwun, ipi kosnanuk cokimkIsinawa waocI pmatsowat. \t Haddaba waxaa Masar iyo Kancaan oo dhan ka wada dhacay abaar iyo dhibaato weyn; awowayaasheenna dhuuni bay ka waayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ke'nomkuk pic wishkwakishkiwuk kItwak Kshe'mIne'to NkIsikna ncipam kwIciukwan caye'k wias, ipi kokwIswak, ipi kitansu’wak knikanacimok, ipi ktoshInunwe'mwak kukwsaptumwuk ipi ktukwe'simawak oke'iapwatanawa iapwe'wunIn. \t Ilaah baa yidhi, Maalmaha ugu dambaysta waxyaalahanu waa noqon doonaan, Ruuxayga ayaan ku shubi doonaa dad oo dhan; Oo wiilashiinna iyo hablihiinnu wax bay sii sheegi doonaan, Raggiinna dhallinyarada ahuna wax bay arki doonaan, Odayaashiinnuna riyooyin bay ku riyoon doonaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kanotuk Akine'us kaokumawnIt Cwtie'uk, e'kinapshkumwat ni osIn E'nutIn win kikwtacI ipI e'wishiat; kaian wuwitmakot Kshe'mIne'ton e'kinaptuk, icI kipke'wak e'kishiat Ke'niniuk. \t Laakiin goortuu maqlay in Arkhela'os meeshii aabbihiis Herodos Yahuudiya xukumayo, wuu ka baqay inuu halkaas tago. Markaase Ilaah baa riyo ugu digay, oo uu dhinacyada Galili ku leexday.Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay, Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi shotI kshke'osuwun minkon ni kcIme'matmoncIn, e'wi tkopnat caye't ke'wawitkuk ktInoswunuk. \t halkanna wuxuu wadaaddada sare ka haystaa amar inuu xidhxidho kuwa magacaaga kuugu yeedha oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus otI e'kinat; ke'ko wIiI witmowakIn nInI macincI washian owawapte'‘kiow ki me'matmot, nInI icI mikwe'n mikwe'wun Mosus kanukwiIn iwcI ke'ocI kuke'ntumwat. \t oo Ciise ayaa ku yidhi, Iska eeg, oo ninna ha u sheegin, laakiin jidkaaga iska mar, oo wadaadka istus, oo bixi hadiyaddii Muuse amray, marag iyaga ha u ahaatee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IusukI kinwa; nasap sakici iukwan kte'napme'nakwsum me'noshuwe'psukIn e'wi napmukwie'k nInwuk, piciukwan ca‘wi kmoshknIstonawa nume'kaswun, ipi mIcIshuwe'psuwun. \t Sidaas oo kalena idinku dusha waxaad dadka ugu eg tihiin dad xaq ah, laakiin gudaha waxaa idinka buuxa labawejiilenimo iyo dembi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI KtInum, We'kwe'ntuk kipinshInshkacitw at wikane'iIn kInie'sansI pic tpakwnIt, ipi we'kwe'ntuk ke'nat wikane'iIn; Ne'ke', kInie'sansI e'tshI kikitokiwuk; ke'iapI we'kwe'ntuk ke'nat; Kukie'patIs, kInie'sansI namkumuk shkote'k. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo walaalkiis u cadhoodaa wuxuu galabsadaa xukunka, oo kii walaalkiis ku yidhaahda, Nacas yahow, wuxuu galabsadaa in shirka la geeyo, oo kii yidhaahda, Doqon yahow, wuxuu galabsadaa jahannamada dabka ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI papuk e'kinkaawat otIsupimwan, icI e'kinaktone'wawat. \t Markiiba intay shabagyadii ka tageen, ayay raaceen isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'pmose't cikcukum Ke'nIniuk, okiwapman nish we'wikane'itIncIn; Sayiman e'shnukasot Pitu, ipi E'nto, ni wikane'iIn, e'tshI pukInanIt supiIn kiukumik; kikikoske'‘onInwuk. \t Markuu badda Galili ag marayay wuxuu arkay laba walaalo ah, Simoon kii Butros la odhan jiray iyo Andaros oo ahaa walaalkiis, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kalluumaystayaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kcI-me'matmocIk, ipi we'npie'ke'cIk kawapitumwawat, i kashumataocIke'nIt, ipi pInoce'iIn; e'wIshkwe'we'ksInIt shi kcI-nume'okumkok, ipi otI e'kItwat, Ke'skonwe'n We'kwIsmukwiIn o Te'pIt; icI kikcIn shke'ntumwuk. \t Laakiin wadaaddada sare iyo culimmadu goortay arkeen waxyaalaha yaabka leh oo uu suubbiyey iyo carruurta macbudka ka qaylinaysa, iyagoo leh, Hoosanna ha u jirto ina Daa'uud, way cadhoodeen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic Cisus kanotuk e'kiposIt napkwanuk e'kimacit wIiI e'cupwaie'nIt, icI pic nIshInape'k kanotmowat okipmnashkawawan kipmose'k e'kipie'ocI sakumwat, otI okIc- otanmowak. \t Ciise goortuu taas maqlay, ayuu halkaas doonni kaga soo noqday, oo meel cidla ah ayuu keligiis tegey. Dadkii badnaana goortay warkaas maqleen, ayay magaalooyinka lug kaga soo raaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KinwacI ktukitom; We'kwe'nshItuk ke'nakwe'n osIn tanake' okie'iIn, I ie'i mikwe'wIn, kishpIn ke'ko nishokmonan co otI okIc-pite'nmasin ni osIn, tanake', okie'iIn. \t Laakiin waxaad leedihiin, Kan aabbihii ama hooyadii ku yidhaahda, Wixii aan idiin tari lahaa, hadiyad baan Ilaah ugu bixiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I ie'i ke'ocI kuke'ntume'k We'kwIsmukot NInwun ote'ion kshkIe'osuwun shotI kik; pone'ntumake't, miashuwe'psiwunIn icI otI e'kinat, ni iakwnokancIn ne'nie'psIncIn; Psukwin, otapInIn knupakIn, ipi e'tanshian. \t Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu dhulka ku leeyahay amar uu dembiyada ku cafiyo (markaasuu kii curyaanka ahaa ku yidhi), Kac oo sariirtaada qaado oo gurigaaga tag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI E'ne'naye's kin mumacit kinmupitike' shi wikwamuk icI e'kitot, one'ce'n shi wiiwInuk otIcI okinan, Nikane' San Te'pe'nke't ie'i ipite'ntakwsIt Cisus, kawaptu’kon wia’w e'pic pie'shian shotI, nokanuk, e'wiocI ntawapian, ipi e'wi moshkIne'shkakwiIn PanakwsIt Cipam. \t Markaasaa Ananiyas tegey oo gurigii galay, oo intuu gacmihiisa dul saaray, ayuu wuxuu ku yidhi, Walaal Sawlosow, Rabbi Ciise oo kuugu muuqday jidkaad ku timid baa ii soo diray inaad araggaaga heshid iyo in Ruuxa Quduuska ahu kaa buuxsamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CowunsInon ntIne'ntum, e'winitawe'k ke'pakwukasot, ipi e'pawitmatuk we'cmcItshumIt, \t Waayo, waxay ila eg tahay caqliyaraan in maxbuus la diro iyadoo aan aad loo xaqiijin wixii lagu ashtakeeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'ksI notI Cisus kiwitmowan, maoce'tincIn ni iacimowInIn, icI ke' iacimowIn pwaiactuk cokiknonasin. \t Waxan oo dhan ayaa Ciise masaallo kula hadlay dadkii badnaa, oo masaalla'aan kulama uu hadlin iyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k cI ki nIshInape'k okinkwe'twawan, otI cI kikItwuk, Nocma ninan nkupukitakomIn iw mIskwim kIte'nI, ipi nicanse'nanuk. \t Dadkii oo dhammu waa wada jawaabeen oo yidhaahdeen, Dhiiggiisu annaga iyo carruurtayadaba ha dul saarnaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI, Otukon, Kte'pwe', Te'pe'nmin nIshcI kiw wunumokuk omicnawa papiwe'shkanuk, pe'mkote'nuk te'pe'nmukwat otopwunuk. \t Waxay tidhi, Waa run, Sayidow, laakiin weliba eeyahu waxay cunaan jajabka ka dhaca miiska sayidkooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish mnoactumwat i kikitowun shi Pinke'uk, kipie'shie'k shi E'te'nie' uk: \t Oo kolkay ereyga kaga hadleen Berga ayay waxay tageen Ataliya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kakish i napituk, kie'nup, ipI ki kwcI shie'k Me'sitonie'uk, we'we'nI e'ne'ntuk Kshe'mIne'to kintomkonan, e'wiiac tumwukon, i mnoacmowun. \t Oo markuu riyadii arkay dabadeed markiiba waxaannu doonnay inaannu Makedoniya tagno, taasoo nala noqotay in Ilaah noogu yeedhay inaannu iyaga injiilka ku wacdinno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nasmupIt kumaotInkaswun cak e'shumInIt nIshInape'n; icI ke'cI papke'pnat; ke'cwa e'shpapke'pnat nInI omantanshImIn ipi nimotoiun. \t Quruumaha oo dhan ayaa hortiisa lagu soo ururin doonaa oo wuxuu u kala sooci doonaa mid mid sida adhijirku u kala sooco idaha iyo riyaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NInituk ipi nikane'ituk nocima we'we'nI kuknonum e'witshumuk, o osma Te'pIt iw e'kinpot, ipi e'kinkokasot, ipi i ocipe'okumuk e'ci iIikon te'nI otI e'kishkiwuk. \t Walaalayaalow, waxaan si bayaan ah idiinku sheegi karaa in awowe Daa'uud dhintay, lana aasay, xabaashiisuna ilaa maanta waa inagu dhex taal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ni wikane'iwan, kie'nup, kinokana wan ni PanIn, ip Sayne'sIn kapkonianuk ipI Pinie'uk kapiawat kipitike'k shi otInume'okumkomwa ki Cwiuk. \t Oo markiiba walaalihii waxay habeennimo Bawlos iyo Silas u direen Beroya, kuwaas oo kolkay meeshaas yimaadeen galay sunagogga Yuhuudda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI niw e'kinat ni maoce'tincIn e'wicipitupnIt shi skupkIshktokik, icI e'kiw tapnuk niw nianIn pkwe'shkInIn, ipi ni nish kikosIn, icI e'kinapIt shpumuk, e'ki numat, ipi e'kipikupitot, e'kiminat, pkwe'shkInIn, e'knomowacIn, icI niw ke'knomowacIn, e'kiminawat maoce'tincIn. \t Kolkaasuu dadkii badnaa ku amray inay cawska ku fadhiistaan. Isaguna wuxuu qaaday shantii kibsood iyo labadii kalluun, oo intuu cirka eegay ayuu barakeeyey oo kibistii kala jejebiyey oo xertiisii siiyey, xertiina dadkii badnaa bay siiyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi okipie'nawan, waknoshkacmacIk otI kikItwuk, otI nInI co ponkikitosi e'pcItshItuk otI panakwuk nume'okumuk, ipi i tpakwnuke'wun. \t Markaasay waxay soo taageen markhaatiyaal been ah oo leh, Ninkanu iskama daayo inuu meeshan quduuska ah iyo sharciga erayo xunxun ka sheego,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wi pwamicie'k, wias, kamintwa me'ntokascuk, ipi mskwiik ipi ke'ko kakpe'ne'we'shkamkuk, ipi pshukwat sowun, kishpIn notI pwatotme'k kumnototam We'we'nI ktIne'nmInmIn. \t Waa inaad ka fogaataan waxa sanamyada loo sadqeeyo, iyo dhiig, iyo waxa la ceejiyo, iyo sinada. Kuwaas haddaad iska dhawrtaan si wanaagsan baad yeeli doontaan. Nabadgelyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic e'nImacinIt Cisus okiwe'p witmowan ni maoce'tincIn e'kitshumat CanIn We'kwonicI kaocishiaie'k no‘wmtukwakik e'wiwaptume'k? NasaknIshk e'nanimasuk? \t Markay tageen, Ciise wuxuu bilaabay inuu dadkii badnaa wax uga sheego Yooxanaa oo wuxuu yidhi, Maxaad cidlada ugu baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan cawsduur dabaylu ruxayso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI kanotmoat kiptukte'e'shke'k ipi otI okinawan ni PituIn, ipi ni anIt nwakanmIcIn NInituk ipi nikane'ituk we'kwnicI ke'totmukon. \t Markay taas maqleen ayaa qalbiga laga wareemay, markaasay ku yidhaahdeen Butros iyo rasuulladii kale, Walaalayaalow, maxaannu falnaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IukwansI Cone's kiiuwak nsokishuk, ipi nsotpuk, kcIkikos w‘shukinuk winsI ke'o We'kwIsmukot NInwun ke'iIwak nsokishuk ipi nsotpuk e'ote'imkItnuk shi kik. \t Waayo, sida Yoonis saddex maalmood iyo saddex habeen caloosha nibiriga ugu jiray, sidaasuu Wiilka Aadanahuna saddex maalmood iyo saddex habeen caloosha dhulka uga jiri doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI Pitu okinan kisate'ntmok, ipi kcItapie'nkasok e'tshIie'k shiw tInoswunuk Cisus Knayst e'wi we'pnakoie'k ni kmIiashuwe'psiwnawan icI kuminkom i mikwe'wun o panakwsIt Cipam. \t Markaasaa Butros iyagii ku yidhi, Toobad keena, oo midkiin kasta ha lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix dembidhaafkiinna aawadiis, oo waxaad heli doontaan hadiyadda ah Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cIki, kcI-me'matmocIk onInwuk, ipi Pe'nisiuk, kanotmoat ni iacmonIn, okikuke'ntanawa, winwa e'kowat. \t Wadaaddadii sare iyo Farrisiintii goortay masaalladiisii maqleen waxay garteen inuu iyagu ka hadlay.Goortay dooneen inay qabtaan ayay dadkii badnaa ka baqeen, waayo, waxay u haysteen nebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kawapmat maoce'tincIn, okishuwe'nman osam e'pike'ie'kwsInIt, ipi e'swe'shkanIt ke'cwa mantanshIn, owIiI e'pwakawapmukwat. \t Laakiin goortuu dadkii badnaa arkay ayuu u naxariistay, waayo, way dhibaataysnaayeen oo kala firidhsanaayeen sidii ido aan adhijir lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KiwcI mInoshuwe'pse'cIk, kawasok ke'cwa kisIs, shi Oswan otokumauwunuk. We'kwe'ntuk we'ta‘okakwe'n e'wi notake't, nocima knotake'. \t Markaasaa kuwa xaqa ah ku dhalaali doonaan boqortooyada Aabbahood sida qorraxdu u dhalaalayso. Kan dhego lahu ha maqlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI i wiapuk Pan, nkiwice'okonan, Ce'ms e'ciIt, ipi caye'k ki nakanse'cIk shi kiik. \t Maalintii ku xigtayna Bawlos oo nala socda ayaannu waxaannu u tagnay Yacquub; waayeelladii oo dhammuna way joogeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PitucI otI okinan WitmoshIn iwnItso kanukite'k i kI? otIcI okinan e'‘ iwsI kanukite'k. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Inaad dhulkii intaas ku iibiseen iyo in kale, ii kala sheeg. Markaasay tidhi, Haah, intaasaannu ku iibinnay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic kapwa wisnawat,ipi kakishnumawat, ipi katawawat niw nIciwan shi wiwunuk, okinokanawan. \t Markay soomeen oo duceeyeen oo gacmahoodii saareen dabadeed ayay direen iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kie' win ni pic kie'nat e'inIncIn onumciwnak; Wus macik; e'pukicukasie'k kakuke' shkote'k, kaoshItwut mIcImIne'to, ipi niw omushIne'we'mIn. \t Markaasuu kuwa bidixdiisa jooga ku odhan doonaa, Kuwa yahow inkaaranu, iga taga oo gala dabka weligiis ah kan Ibliiska iyo malaa'igihiisa loo diyaargareeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan, wawe'pkakitot Ke'nio, otI okinan ni CwiIn, kishpIn otI ke'ko mianuk, tanake', kie'patsowun, O kinwa Cwituk, taowunIt, e'wpsItonkon. \t Laakiin kolkii Bawlos u dhowaa inuu afkiisa kala qaado ayaa Galliyo Yuhuuddii ku yidhi, Kuwiinnan Yuhuudda ahow, xaajadii hadday tahay xaqdarro ama xumaan shar ah, sababtaas waan idiinku dulqaadan lahaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanmukupawat ashowe'iukwan, kipie'k Ce'ne'se'nIt ukik. \t Oo markay gudbeen waxay yimaadeen dalka Gennesared."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto, Pie'twushuk. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Halkan iigu keena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki pmitakaiuk e'kishiawat shi mie'wuk, icI e'ki maote'nawat, caye'k tso kamkawawat, niw me'iashowe'psIncIn, ipi me'noshowe'psIncIn; icI kite'pse'k shi e'tshi wikwtuk. \t Markaasaa addoommadaas jidadkay u baxeen, oo ay soo ururiyeen kuwii ay heleen oo dhan, kuwii sharka lahaa iyo kuwii wanaagsanaaba; gurigii arooskana waxaa laga buuxiyey marti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pitu okinan, Nocma i kshoniaium kukInshonatIs, osam kine'ntum Kshe'mIne'to omikwe'wun kuocI kshkItom shonia. \t Laakiin Butros baa wuxuu ku yidhi, Lacagtaadu ha kula baabba'do, maxaa yeelay, waxaad u malaysay in hadiyadda Ilaah lacag lagu helo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pitu caye'k okisaktInan icI e'ki owucikwnukapowIt, ipi kinume'‘ ipi okikwe'knoi shi wiwunuk, otI kikIto, Te'payte', Psukwin, icI e'kipaknuk, niw oshkishkwe'n, icI kawapmat ni PituIn, kicipitupI. \t Laakiin Butros baa dhammaantood dibadda u saaray, markaasuu jilba joogsaday oo duceeyey, oo intuu meydka xaggiisa u jeestay ayuu ku yidhi, Tabitay, kac. Markaasay indhihii kala qaadday; oo markay Butros aragtayna way fadhiisatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI winwa kamaciwat okiacimawan kashIcke'unut caye'k otukimwak. \t Laakiin iyagu way baxeen oo warkiisa ku fidiyeen dhulkaas oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIsi ie'i katuk nakanacimot Cowun; \t Laakiin waxanu waa wixii lagaga dhex hadlay nebi Yoo'eel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn kamIcitotmoanIn, tanake' ke'ko katotmoanIn pite'ntakwuk npowIn, coin nshakwe'nimosi e'winpoian, KishpIn cI ke'ko otI pwanomkuk, we'c patamkoian, cowIiI nInI ntapkItinuk kwsi Sise' nkItIpakwnuk. \t Haddaba haddii aan xumaan falay oo aan galay wax dhimasho istaahila, geeri diidi maayo; laakiin waxyaalahan ay kuwanu igu dacwaynayaan haddii aan wax run ah lagu arag, ninna iima gacangelin karo iyaga. Waxaan u ashtakoonayaa Kaysar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakumowawat e'kishkiwnunuk mce'sh kipie'naskakon, e'citat, okiwitmowan, ipi okimnwactumwan i Kshe'mIne'to otokmauwun; okukatonan e'shumat CisusIn, shiw tpakwnuke'onuk Mosus, ipi ni NakanacimoncIn; kukishie'p nash e'nmupkonianuk. \t Oo intay maalin ka ballanqaadeen, ayay hoygiisii ugu yimaadeen iyagoo tiro badan, oo isna xaalkii aad buu ugu sii caddeeyey oo u marag furay boqortooyada Ilaah, oo wuxuu iyagii ku waaninayay wax Ciise ku saabsan oo ku yaalla sharciga Muuse iyo nebiyadiiba tan iyo aroortii ilaa fiidkii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic kamaciwat PInI Cosip kiwapman Kshe'mune'to omIshInIwe'mIn e'napituk otI otukon, Psukwin ipi otapIn we'shknikIt pInoce', ipi niw okie'iIn, ipI cI Iciptuk oshumok; icI shi iuk; pama pie'toian kikitowun, iukwanwi E'nut okupantone'wan we'shknikIt pInoce'iIn e'winsat. \t Goortay ka tageen, malaa'igtii Rabbiga ayaa Yuusuf riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo Masar u carar oo halkaas joog ilaa aan kuu soo sheego, waayo, Herodos ayaa ilmaha dooni doona inuu dilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinatatwat, e'wiwie'shawat ni CisusIn, ipi e'winsawat. \t Oo waxay ka wada hadleen si ay Ciise khiyaano ugu qabtaan oo ay u dilaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi KinsI Ke'paniam, kakukwitnukasiIn shpumuk, minI kupie'niswunko namkumuk; kishpIn ke'cne'ntakwuk mikce'wiwun kaoshIc kate'k, kin shiw oshIckate'kpIn shi Satamuk ke'iapI takite'mkIt nkom otI e'kishkiwuk. \t Adiguna Kafarna'umay, samada ma laguu sarraysiin doonaa? Waxaad ku degi doontaa Haadees, waayo, haddii shuqulladii xoogga lahaa oo lagugu dhex sameeyey, Sodom lagu samayn lahaa, ilaa maanta way joogi lahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kate'psak notI e'kishkiwuk nkinmacimIn, ipi caye'k, nkiwice' okonanuk nike' owiuwan, ipi otupnoce'imowan, nash kanmIsakumak, shi kcI-otanuk, icI nkiuwucikwnIshnImIn shi cik kcukumik, ipi nkinumamIn. \t Oo markii maalmahaasu noo dhammaadeen ayaannu ka tagnay oo sii soconnay; oo dhammaantood, iyaga iyo dumarkoodii iyo carruurtoodiiba, ayay na sii ambabbixiyeen ilaa magaalada dibaddeeda; markaasaannu xeebta ku jilba joogsannay oo tukannay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pmIshiaie'k mukie'kwe'k otukItok: Pe'shoc pie'mkIt okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Oo intaad socotaan wacdiya, oo waxaad ku tidhaahdaan, Boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kisu shkwe'iak kne'tmIswuk, ipi ki ne'tum shkwe'iak; anwu mce'shntomak nIshce' pke'ci we'napcIkaswuk, \t Sidaasay kuwa dambe u horrayn doonaan, kuwa horena u dambayn doonaan. Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nInI okiwtapnukon ni CwiIn, ipi otakinsukon, shumakInIshuk cI nkipie'wice'wak, icI nkike'skona mIn, kanotake'ian win Nome'n nIniwut. \t Markii Yuhuuddu qabatay ninkan oo ay u dhowaayeen inay dilaan, ayaan askar la imid oo bixiyey, markaan ogaaday inuu reer Rooma yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI numan ke'kowi pIne'‘ nasap, kItke'kon ke'cwa Me'ikIscIk e'totmoat, winwashIte'-e'k ninan nkupsItakomIn, mce'she'kItiak. \t Goortaad tukanaysaan hadalka ha ku celcelinina sida dadka aan Ilaah aaminin yeelaan, waayo, waxay u malaynayaan in loo maqlayo hadalkooda badan aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Wu kuke'ntumok otI e'kitomkuk nkishwe'ncukI; coin nkupitakwe'si; Coin piasi e'wintomkwa me'noshuwe'psucIk; mtIno me'iashowe'pse'cIk; e'wi kisate'ntuswat. \t Laakiin taga oo barta hadalkan micnihiisa, Waxaan doonayaa naxariis ee ma aha allabari, waayo uma aan imanin inaan kuwa xaqa ah u yeedho, laakiin inaan dembilayaasha u yeedho ayaan u imid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ki ipIninIn sI e'cIiIiak, nouk ki shik we'wikane'ite'cuk, ocI ke'ctaosIt kauwiwut kinpo, icI e'pwanicansIt, okinkItmowan ni wiwun wikane'iIn. \t Waxaa nala jiray toddoba walaalo ah. Kii ugu horreeyey ayaa guursaday, wuuna dhintay, dhalna ma lahayn, wuxuuna naagtiisii uga tegey walaalkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Payne't cI otI okinan. TInicI ke'totwuk Cisus e'shnukasot Knayst. OtI cI caye'k okikon nocma win KIskakwukaso. \t Markaasaa Bilaatos wuxuu ku yidhi, Haddaba maxaan ku sameeyaa Ciise kan Masiixa la yidhaahdo? Kulligood waxay wada yidhaahdeen, Iskutallaabta ha lagu qodbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kipie'wak shi Ipisus shi cI oki nkInan wincIie'k, kipitike'wak shi nume'okumkok, ipi okikie'kman ni CwiIn. \t Markaasay waxay yimaadeen Efesos, oo halkaasuu iyagii kaga tegey; laakiin isagu wuxuu galay sunagogga oo la dooday Yuhuuddii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kasaktInat ni mIcImIne'ton ke'iie'pitok kin ukikito kimamkate'ntumwuk cI ‘kimaoce'ticuk otI cI kikItwuk; Cowika wapicukate'snon otI Isniuk. \t Oo goortii jinnigii la saaray, ninkii carrabka la'aa waa hadlay, dadkii badnaana way yaabeen oo waxay yidhaahdeen, Sidaas oo kale Israa'iil weligeed laguma arag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimI nie'waptuk kitsoponkIsI onInI kamataone'se'It. \t Waayo, ninkii calaamadan lagu bogsiiyey waa ka weynaa afartan sannadood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kimkoshkate'ntumwuk, ki nIshInape'k ipi nikansimwan shi kcI-otanuk, pic kanotmoat notI ke'ko. \t Markaasay dhib geliyeen dadkii badnaa iyo taliyayaashii magaalada oo waxyaalahaas maqlay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShicI nkiwcI macimIn, nki nashmIn icI wiapuk nkikpamIn shi Kayasuk, icI minI wiapuk nkipiamIn shi Se'masuk nkiiImIn cI shi Tnociniumuk, icI minI iapuk nkipiamIn shi Minitiusuk. \t Markaasaannu halkaas ka dhoofnay, oo waxaannu maalintii dambe nimid meel ka soo hor jeedda Khiyos; maalintii kalena waxaannu gaadhnay Samos; maalintii ku xigtayna waxaannu nimid Mileetos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikcI mamkate'ntumwukcI kimaoce'ticuk pic, e'wapmawat nike'kie'pitoncIn e'kikikitonIt, ipi kashkunukancIn e'kine'se'nIt, ipi me'‘akatancIn e'pmose'nIt; ipi ke'kie'pikwancIn e'ntuwapnIt, icI e'kiwinwanawat, O Kishe'mIne'tomwan Isne'iIn. \t Sidaas daraaddeed baa dadkii yaabay goortay arkeen kuwii carrabka la'aa oo hadlaya iyo kuwii lugaha la'aa oo bogsaday iyo kuwii curyaanka ahaa oo socda iyo kuwii indhaha la'aa oo wax arkaya, waxayna ammaaneen Ilaaha reer binu Israa'iil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic e'ie'shiawat e'wu kishpIne'towat, kipie'n owe'shkwiwinIncIn, ipi kapwiacuk okinmowice'wawan e'kipitke'nsht shi watshI owiwunIt icI i shkwate'm e'kikpakwukate'k. \t Markay tageen inay soo iibsadaan, ninkii arooska ahaa ayaa yimid, oo kuwii diyaarka ahaa ayaa la galay guriga arooska, albaabkiina waa la xidhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI shi kakishiIwat, nomuk, we'we'nI okip kIte'nmukwan ni wikane'iwan, icI e'kishiawat ni nwakancuk. \t Oo markay muddo joogeen dabadeed ayaa walaalihii nabad ugu direen kuwii iyagii u soo diray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshce' Pitu okipsukwitnan, otI cI okinan, Nipwun, ninkwshIke', nInI, ke'iapI. \t Laakiin Butros baa kiciyey oo ku yidhi, Istaag; aniga qudhayduba nin baan ahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Watumonkon e'kiskupkoniak, iai ke'kItie'k shi e'wase'iak; ipi nwatume'k kto‘kak i ie'ike'mnwactume'k wikwamuk kwItupuk. \t Waxaan gudcurka idiinku sheego, iftiinka ku dhaha, oo waxaad dhegta ka maqashaanna, guryaha dushooda kaga dhawaaqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki nikane'inanuk kanotake'wat shi kiw cI pie'k, nkipie'nkwe'shkaknanuk, shi E'piay Ponumuk ipi ni NswI na’w e'shiw okumkwe'n pic Pan kawapmat, we'we'nI okine'nman, Kshe'mIne'ton, ipi kiwishkIte'-e'. \t Oo halkaasna walaalihii markii ay maqleen warkayagii, ayay u soo baxeen inay naga hor yimaadaan, oo waxay soo gaadheen tan iyo Suuqa Abbiyus iyo Saddexdii Makhaayadood. Oo Bawlosna markuu arkay iyagii ayuu Ilaah ku mahad naqay oo sii dhiirranaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Witke'man nkot Sayimun we'she'knIke't ci kcukimik, e'tat e'te'nuk, win kawitmak, wanukmuksin. \t Wuxuu marti u yahay nin Simoon la yidhaahdo oo megdeeye ah oo gurigiisu ku yaal badda dhinaceeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkipsItie'wak, nanakIc e'tsuk nume'o kumkok, ipi nkiwishte'pmak e'wipcI‘kikitowat, ipi e'kcInshke'nmukwa, nkikwtukak shi pwake'ntakwkIn kcI otanIn. \t Oo marar badan ayaan iyaga ku ciqaabay sunagogyada oo dhan, oo waxaan qasbay inay caytamaan; oo intaan aad iyo aad ugu cadhooday, ayaan iyaga ku silciyey tan iyo xataa magaalooyin ajanabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kin mamaciwat e'ki nkItmowat kie'nup, i cipe'‘okumuk kikwtacwuk, ipi kinciwe'n- mok; icI kipmupitok e'wiwitmowawat ke'knomowancIn. \t Dhaqsoba waxay xabaashii kala tageen baqdin iyo farxad weyn, oo waxay u ordeen inay xertiisa u warramaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI Kshe'mIne'to okishIknonan niw nicansIn e'witanIt Me'ikIsnIncIn otukimwak ipi e'wi miashtotwumIt, ipi e'wikwtukumIt nie'wak tsopon. \t Ilaah sidan buu u hadlay, in farcankiisu degi doono dal shisheeye, oo iyaga la addoonsan doono, oo afar boqol oo sannadood la dhibi doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam onIpie'kate' shi msInukIn Nkumwunuk, Win e'tat kupe'pshukwsInI ipi cowIiI shi Ite'si, ipi i otukwapke'wun pe'kansInIt okinapshkamakon. \t Waayo, waxaa kitaabkii Sabuurrada lagu qoray, Gurigiisu cidla' ha noqdo, Ninnana yuusan meeshaas degin; iyo Wakiilnimadiisa mid kale ha qabto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'nicI onInI kinwa kishpIn, natakot okwIsun pkwe'shkIn? okuminan nI sIn? \t Ninkiinnee baa haddii wiilkiisu kibis weyddiisto, dhagax siinaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'shnakwsItcI ke'cwa e'wawasmok, ipi paskuk kiwapshkianI ke'cwakon. \t Midabkeedu wuxuu u ekaa hillaac, dharkeeduna wuxuu u caddaa sida baraf cad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus okinan, Wakwshe'iuk otawankomwuk, ipi pne'shiuk pe'pamsacuk ototsanmik, nIshcI We'kwIsmukot NInwun co otutosin wapuk kwIshmot. \t Ciise ayaa ku yidhi, Dawacooyinku godad bay leeyihiin, shimbirraha cirkuna buulal bay leeyihiin, laakiin Wiilka Aadanahu meel uu madaxiisa dhigo ma leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k ki Cwiuk, nkuke'nmukok, e'shpmatse'ian, e'kopnoce'iuwe'ian, e'kiwitike'mkwa nic ie'ishIsmoiuk shi Cinose'ne'muk. \t Yuhuuddu dhammaantoodba tan iyo yaraantaydii way wada yaqaaniin camalka noloshayda, taasoo bilowga aan kula dhex jiray quruuntayda oo aan Yeruusaalem la joogay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic e'pie'tapuk, Pan oki mumatuman caye'k, e'wiwisnInIt, otI kikIto, otI e'ki shkiwuk mtatso shItnie'w tsokwun, e'ko pwitoie'k, ipi moshuk e'pwawisne'ie'k; ipi coke'ko kimitsinawa. \t Oo intii waagu soo beryayay, ayaa Bawlos wuxuu dadkii oo dhan ka baryay inay wax cunaan, oo wuxuu yidhi, Maanta waa maalintii afar iyo tobnaad intii aad sugayseen oo aad iska soomanaydeen, oo aydnaan waxba qaadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki shumakInIshuk kine'ntumwuk e'winsawat ni kie'pakwu-ukasnIncIn, e'kwtumwat, e'wipmatkanIt, ipi e'wikiInkowat. \t Markaasaa askartii waxay ku taliyeen inay maxaabiista laayaan, si aan midkoodna intuu dabaasho uga baxsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cake'ko, kiwapte'’num, otI e'shu mikce'wik, washu nishokmoe'k ki ne'ninwuscuk, ipi e'wi naktIwe'ntumwe'k okikitonIn Te'pe'nke't Cisus, e'kikItot. wusimI shuwe'ntakwsowun, i e'wimikwak icI e'wiwtapnmuk. \t Wax walba waan idin tusay si ay waajib idiinku tahay, idinkoo sidaas oo kale u hawshoonaya, inaad caawisaan kuwa itaalka yar, oo aad xusuusataan ereyadii Rabbi Ciise siduu isaga qudhiisu yidhi, In wax la helo, waxaa ka barako badan in wax la bixiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI kwiuk ktInum; Nowuc kawe'npe'nsik e'pmukiwuk shi Satum, ipi Komana; pic tpakwnuke'kishkuk, icI i ke'showe'puk kcI otan. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta, Sodom iyo Gomora waa ka xisaab fududaan doonaan magaaladaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i e'pkonianuk, E'nut, wasakconapIt Pitu kinpe'wak, na’iukwan nish shumaknIshIn, nish cI piwapikwe'n tkopso ipi ki e'kwapcIk cikshkwate'm oki kowaptanawa i kpakwotiwkumuk. \t Oo markii Herodos damcay inuu soo saaro, isla habeenkaas Butros wuxuu kala dhex hurday laba askari isagoo ku xidhan laba silsiladood; waardiyayaalna albaabka hortiisa ayay xabsiga ka ilaalinayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn Te'pIt ishuwawinat Te'pe'nmin tInicI e'shaokwIsmat. \t Haddaba Daa'uud hadduu ugu yeedhay isaga Sayid, sidee buu wiilkiisa u yahay?Ninna hadal uguma jawaabi karin, oo maalintaas dabadeed ninna kuma dhicin inuu mar dambe wax weyddiiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'wi o kaminIt nkotuk mtatswak kishie'wak icI e'kiwanke't ukik, e'kikItwat te'pe'nmukocIn oshoniaimInIn. \t Kii midka helayse, wuu baxay oo dhulka qoday oo lacagtii sayidkiisii ayuu ku qariyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI maoce'ticIk okiknuumowawan, e'wi tokmupinIt; wusimIcI kinotaksik otI kikItwuk, Shuwe'nmIshInak O Te'pe'nmiak We'kwIsmukwiIn Te'pIt. \t Dadkii badnaa ayaa canaantay si ay u aamusaan, laakiin si ka badan ayay u qayliyeen iyagoo leh, Sayidow, ina Daa'uudow, noo naxariiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI e'ne'ntume'k? Nkot nInI kinish win, okwIsun icI e'kinaskawIt, ni ke'ctaosincIn, otI cI okinan, NkwIs, wumikice'win e'kom e'kishkiwuk, shi nsiwonokamshI ktukanuk. \t Maxay idinla tahay? Nin baa laba wiil lahaa. Wuxuu u yimid kii hore oo ku yidhi, Wiilkaygiiyow, aad beerta canabka ah oo maanta ka shaqee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nkot okipie'witmakwe'n otI kikIto PInI kiw nInwuk kakpakwe'k shi kpakotiw kumkoki ni pwik shi kcI-nume'okumkok ipi o kuknomowawan no nIshInape'n. \t Mid baa intuu u yimid ku yidhi, Ogaada, nimankii aad xabsiga ku riddeen, macbudkay dhex taagan yihiin, oo dadkay wax ku barayaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam otI nkuke'ntan, kikish mumacian, shake'ntakse'cIk moe'k, okupitike'ntawawan, cokuponikwasiwawan ni me'’sotincin. \t Waxaan ogahay markaan tago dabadeed inay idin dhex geli doonaan uubatooyin xunxun iyagoo aan idaha wax ka reebaynin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KnomkItcI we'kwe'ntuk cipam ke'pwapsItwakwe'n ni nakanacimocIn win kupinatsI me'kwe' nIshnape'kI. \t Waxay noqon doontaa in naf kastoo aan nebigaas dhegaysan dadka laga dhex saari doono oo la baabbi'in doono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "O Cinose'nam! Cinose'nam! kin kansItwa ki nakanacimocuk ipi e'ki pmIsInwutwa, ki kapkItnumakon; tunitsuk taki maotInkwa knicansuk, ke'cwa pkuakwa e'maotoshmat opunsha ne'imIn, namiukwan onukwiknuk; co cI kine'ntusinawa? \t Yeruusaalemay, Yeruusaalemay, tan nebiyada dishoy oo kuwa loo soo diray dhagxisoy! Intee baan marar badan jeclaaday inaan carruurtaada u soo ururiyo xataa sida dooradu carruurteeda baalasheeda hoostooda ugu ururiso, laakiin idinku ma aydnaan jeclayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kiianshi Cinose'ne'muk ki kcI-me'matmocuk, ipi onikansimwan, ki Cwiuk, okimcIcshumawan ipi nkinatakok, ipi i tpakwnuke'wun e'wipatakonIt. \t kaasoo waagii aan Yeruusaalem joogay ay wadaaddadii sare iyo waayeelladii Yuhuuddu igu soo dacweeyeen iyagoo doonaya in la xukumo isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cake'ko e'shIntuwe'nme'k nInwuk watotakwie'k ike' kinwa ke'totwe'k; otI ie'i tpakwnuke'wun, ie'i iacimocuk. \t Haddaba wax kasta oo aad doonaysaan in laydinku sameeyo, idinkuna sidaas oo kale u sameeya; waayo, kanu waa sharcigii iyo nebiyadii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, We'kwnicI Te'pIt kaoce'shInkanat shi KcI cipamuk Te'pe'nmIt, otI e'kikItot? \t Wuxuu ku yidhi, Haddaba Daa'uud sidee buu Ruuxa ugaga yeedhay Rabbi? isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kine'ntuso, KishpIn te'pnak taknumwuk e'kwut nkumnopmatIs. \t Waayo, waxay isku tidhi, Haddaan maradiisa iska taabto uun, waan bogsanayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI e'kinat Taki we'ckwtacie'k O! puke'ci te'pwe'tume'k? IcI e'kipsukwit; ipi e'kiknotuk i e'notnunuk ipi i kcukum; icI e'kitokmupie'suk. \t Kolkaasuu wuxuu ku yidhi, Maxaad u baqaysaan, rumaysadyarayaalow? Markaasuu kacay, oo canaantay dabaysha iyo badda, oo xawaal weyn baa dhacday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Kshe'mIne'to otI okinan we'pnIn ni kmuksInIn osam shi e'ci nipwin pinakwut, ne'kwuk kI. \t Markaasaa Rabbigu isaga ku yidhi, Kabaha cagahaaga ka furfur; maxaa yeelay, meesha aad ku taagan tahay waa dhul quduus ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI katkopnawat okimacinawan, okipkItnumwawan, ni Pantus Payne'tun okuma. \t Markaasay xidheen oo kaxeeyeen, oo waxay u dhiibeen taliyihii Bilaatos ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShicI nkot nkot nInI kicipitupI, shi Nayste'uk kimiakikate', co kinI pmose'si e'konikIt. \t Lustara waxaa fadhiyey nin aan cagaha xoog ku lahayn, oo tan iyo markuu uurka hooyadii ka dhashay curyaan ahaa, kaasoo aan weligiis socon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI nish shashawunupie'iuk pite'ntakwsik nkot shomanke'? coIn nkot pukshInsi shi ne'kwukik pwane'nmat Koswa. \t Laba shimbirrood miyaan beesad lagu iibin? Middoodna dhulka ku dhici mayso amarka Aabbihiin la'aantiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CISUS cI okinkwe'twan, otI okinan, minI ni acimonIn otI kItwe'k; \t Ciise ayaa u jawaabay oo mar kale masaallo kula hadlay, oo wuxuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'ie'knone't ni nIshInape'n, PInI okie'iIn, ni ipi ni wikane'iIn sakiciiukwan nipwin e'ntuwe'nmawat e'wiknonawat. \t Intuu weli dadkii badnaa la hadlayay, ayaa hooyadiis iyo walaalihiis dibadda taagnaayeen oo doonayeen inay la hadlaan isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NapkumwakIn sI we'npe'nIt, ipi nwiwshawun pukiaiIn. \t Waayo, harqoodkaygu waa dhib yar yahay, oo rarkayguna waa fudud yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kie'nup kikcI macshke', kI, ipi i ne'tmuskIn shi kpakwo tiw kumkok kinukshke', icI papuk, caye'k ni shkwate'me'n kinsakwshke'ton, ipi e'tshuwat otukpIckInwan kiapskoke'ne'. \t oo filanla'aan waxaa dhacay dhulgariir weyn, sidaas darteed aasaaskii xabsigu waa ruxmay; oo markiiba albaabbadii oo dhammu waa wada furmeen; mid walbana silsiladihiisii waa ka furmeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI kikIto, ke'kokwtackIn Pan, kIsho‘ocIkas, e'nasmupIt Sise', ipi pInI, Kshe'mIne'to kiminuk caye'k ki pe'mwitomcuk; \t Waxay igu tidhi, Bawlosow, ha cabsan; waayo, waa inaad Kaysar hortiisa istaagtaa; oo weliba bal eeg, Ilaah wuxuu adiga ku wada siiyey kuwa kula socda oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI okinan cosu wi kinwa e'wi ke'ntume'k pic nikan wapiamkuk win osma katot shi owishkIswunuk. \t Markaasuu iyaga ku yidhi, Dantiinna ma aha inaad ogaataan wakhtiyada iyo xilliyada uu Aabbuhu amarkiisa kaga dhigay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan ke'iapI, ipi Pe'ne'pe's, kiik shi E'ntiakuk e'kInomake'wat, ipi e'mnwactumwat okikitowun Kshe'mIne'to, ipi ki anIt pe'kanse'cIk, ke'winwa. \t Laakiin Bawlos iyo Barnabas ayaa Antiyokh sii joogay, oo waxay kuwo badan oo kale la barayeen oo kula wacdiyeyeen ereyga Rabbiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcie'k PanakwsIt Cipam, witmake', shi e'tso kcI otanwuk, tkopsowunIn, ipi kwtukitowunIn ntupwiikon. \t in Ruuxa Quduuska ahi magaalo kasta iigu markhaati furo mooyaane, isagoo leh, Waxaa ku sugaya silsilado iyo dhibaatooyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osamki maoce'ticIk nIshInape'k oki pmnashkakon kinanotakwsik; Maciwnuk. \t waayo, dadkii faraha badnaa waa daba socday, iyagoo qaylinaya oo leh, Naga fogeeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coke' wIiI e'tshowat kintowe'nkuke'si e'tshowat katpe'ntukuk otukimwa tanake' e'tawacIn kitawe'k, ipi, kipie'tonawa kapite'ntakwtunuk, ni katawe'wacIn. \t Mid wax la'aana iyaga kuma jirin, waayo, in alla intii dhul ama guryo lahayd way iibiyeen, oo qiimihii wixii la iibiyey ayay keeneen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ko kwansukumuk sI kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa Pe'nisiuk, e'nume'kasiuk! kiwtashkanawa i kcukum, ipi ikI, e'wimkowe'k nkot, wawitokwe'k, pic cI witokone'k, nishuk wusimI kitIshawa win, onicansumkot shi namkumuk, icI kinwa e'shwe'psie'k. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, badda iyo dhulka waxaad u wareegtaan inaad mid soo hadaysaan, oo kolkuu sidaas noqdo, waxaad ka dhigtaan wiilka jahannamada laba kol in idinka badan idinka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam Te'pIt otI kItwak e'ki iacimot, nikan nkiwapma Kshe'mIne'to pIne'’ e'nasmupian shiuwak nte'pniw nak, e'wi pwamatpe'ian. \t Waayo, Daa'uud baa isaga ka hadlay, oo yidhi, Had iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku arki jiray, Maxaa yeelay, midigtayduu joogaa si aan la ii dhaqaajin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kikcI notakwsik, ipi ni we'npie'mowacuk ni Pe'nisiIn kipsukwik, ipi kikikatwat, otI kikItwuk, coke'ko nmukumoasimIn miashowe'psuwun, otI nInI, kishpInie'k mIne'to, tanake', mshInwe', kaknonkokwe'n, cokumikanasimIn Kshe'mIne'to; \t Markaasaa waxaa dhacay buuq weyn, oo qaar ka mid ah culimmadii safka Farrisiinta ayaa istaagay iyagoo hadal ku dagaallamaya oo leh, Ninkan wax shar ah kama helin; laakiin haddii ruux la hadlay isagii ama malaa'ig la hadashay, Ilaah la dagaallami mayno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish, icI showe'psIt okiminan tpakwnuke' onInwun nie'wak, ipi niano mtInI tso pon nash Se'mnwIn nakanacimot. \t waxyaalahaas dabadeedna wuxuu siiyey xaakinno ilaa nebi Samuu'eel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Notmok, cI iacimowIn, o e'swe'we'pnike't. \t Haddaba maqla masaalkii beerreyga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI otI Pe'nisiuk kanotmoat, otI kItwuk, Cosuwi otI nInI otasakcuwe'pnasin mIcImIne'ton, nutmakot se'ie'k Pie'nsipapun okuma mIcImIne'ton. \t Laakiin Farrisiintu goortay maqleen, waxay yidhaahdeen, Kanu jinniyada wax kale kuma saaro Be'elsebul oo ah madaxda jinniyada maahee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Te'pe'nke't otI okinan, Mumacin, Win kawe'uapmuk, e'wi pe'naotot, ntInoswIn e'nasmupnIt ni Me'ikIscIk ipi kcI okumak ipi Isne'iIn nicansIn. \t Laakiin Rabbigu wuxuu ku yidhi, Soco, maxaa yeelay, wuxuu ii yahay weel aan doortay inuu magacayga hor geeyo dadka aan Yuhuudda ahayn iyo boqorrada iyo reer binu Israa'iil;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI sI otI KtInum, okItIpIntumokon caye'k i otupunowe'wsowun. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Wuxuu leeyahay oo dhan ayuu ka sarreeysiin doonaa isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CocI ke'ko okiiIsin e'witpuwe'k, Te'pe'nmukwocIn, kishawe' win e'witawe'k ipi niwiwun, ipi onicanse'iIn, ipi caye'k ka‘tot icI e'witpukate'nuk iw, omIsInukIn. \t Laakiin wuxuu ku bixiyo ma uu haysan. Markaasaa sayidkii wuxuu ku amray in la iibiyo isaga iyo naagtiisa iyo carruurtiisa iyo wuxuu lahaa oo dhan, oo lagu bixiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WinwacI kiknontik otI cI, kikItwuk; iwsI ie'i e'kipwamacitoikon pkwe'shIn. \t Markaasay isla wada hadleen oo isku yidhaahdeen, Sababtaasu waa kibistii aannan soo qaadan aawadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn su Nin Ke'shmIne'to ocipamIn sakicuwe'pnukwa mIcImIne'tok; iwsI e'wtIskoie'k Kshe'mIne'to otokumauwun. \t Laakiin haddaan jinniyada ku saaro Ruuxa Ilaah, waxaa idiin timid boqortooyada Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShicI caye'k kaie'iak shi napikwanuk, nishwak, ipi nouksomtInI shItInkotwatso, cipamuk; \t Oo intayadii doonnidii ku jirtay oo dhammu waxaannu ahayn laba boqol iyo lix iyo toddobaatan qof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki ke'ie'cuk Cwtie'uk, nocma knInshumwuk, shi e'cI pkotnianuk. \t markaas kuwa Yahuudiya joogaa, buuraha ha u carareen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshuwapuk, cI e'ie'pkonianuk, Cisus kishie'wak e'cIiInIt, kinmupmose' kwItIpie'k, shi kcukumik. \t Wakhtiga gaadhkii afraad oo habeenka ayuu u yimid isagoo badda ku dul socda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI mce'sh okite'pwe'takwan, kanotakwat nianuk mtatswak nInwuk kitshik kate'pwe'takwat. \t Laakiin qaar badan oo hadalkii maqlay waa rumaysteen; oo tiradii nimanku waxay noqotay abbaaraha shan kun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI pwawisnie'k ke'ko wishuwe'psuke'k, ke'cwa e'nume'kascuk e'kisasnakwsawat oshkishkowak e'miashtowat e'wine'nmukwat nInwun ie'i we'cpwawisnawat. We'we'nI otI KtInum, ote'ionawasI i otIp‘okso-onowa. \t Kolkaad soontaan ha ahaanina sida labawejiilayaashu u fool qulubsan yihiin, waayo, way isfoolxumeeyaan si ay dadka ugu muuqdaan inay sooman yihiin. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shiak ipi wunipwuk shi kcI-nume'okumkok ipi witmouk ki nIshInape'k i caye'k kikitonIn otI pmatsowun. \t Taga oo macbudka isdhex taaga, oo waxaad dadka kula hadashaan erayada oo dhan ee Noloshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI win kapiat e'citnukie't okiknomowan shiw otInume'okumkomwak, okimamkate'nmawan, ipi kikItwuk; TInipicI otI nInI we'tnuk npwakawun, ipi notI kcItotmonIn. \t Oo markuu waddankiisa yimid, ayuu sunagoggooda wax ku baray, sidaa darteed way yaabeen oo yidhaahdeen, Ninkanu xaggee buu ka helay xigmaddan iyo shuqulladan xoogga leh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kicipitupwuk cI otukwapmawan cIshi. \t Meeshaasna ayay fadhiisteen oo dhawreen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI Pan e'ie' pwi iat shi E'tinsuk ocipamIn okim mackakon, pic waptuk i kcI otan, caye'k e'pkItnItsowat me'nIto kat nIncIn. \t Haddaba Bawlos intuu Ateenay ku sugayay iyagii, ruuxiisu waa kacay markuu arkay magaalada oo sanamyo ka buuxaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WusimI i kaocI kisate'ntumwat, i e'kikitnIt cominI kawapmIsim. IcI ipI napkwanuk e'kishuwic wawat. \t iyagoo sida badan ka caloolxun hadalkuu ku hadlay oo ahaa inayan mar dambe wejigiisa arki doonin. Markaasay sii ambabbixiyeen isagii ilaa doonnidii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pwamshI kwe'pmosatmak nkiwtItamIn Mnokpe'onIn; e'shnukate'k, pe'shoc shi kcI otanuk Ne'sie'uk; \t Oo markii aannu dhib ku dhaafnay, waxaannu nimid meel magaceeda la yidhaahdo Marsooyin Wanaagsan oo u dhow magaalada Lasaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ni te'pe'nmukwcIn kin shkatsin, ipi okipkItnumwan, ni ke'tmakawe'ncIn, pama kitpu‘uk caye'k i kamsInamakwcIn. \t Markaasaa sayidkiisu cadhooday oo u dhiibay kuwa dadka silciya ilaa uu bixiyo wixii lagu lahaa oo dhan.Sidaas oo kalena ayaa Aabbahayga jannada ku jiraa idinku samayn doonaa, haddaan midkiin waliba qalbiga ka cafiyin walaalkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI kisha sI kowitmonum. \t Bal eega, horaan idiinku sheegaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI! she'shksi kIncuko ku'okwIsIcI otI okishInkanawan Ime'niun; i ie'i KshmIne'to kuwice'okonan e'kItok. \t Gabadh bikrad ah baa uuraysan doonta oo wiil umuli doonta, Magiciisana waxaa loo bixin doonaa, Cimmaanuu'eel; kan micnihiisu yahay, Ilaah baa inala jooga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kapitike'nat shi e'tat, otituwan wamicnIt, e'nasmupnIt, ipi kimnowankose' e'te'pwe'ie'nmat Kshe'mIne'ton, ipi ni caye'k kaie'ncIn e'tat. \t Haddaba gurigiisuu iyagii keenay oo cunto hor dhigay. Isagoo Ilaah rumaysanna ayuu aad ula farxay kuwii gurigiisa joogay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin sI Nto Kshe'mIne'to iumuk E'pIne'e'm, ipi Nto Kshe'mIne'to iumuk AysIk, ipi Nto Kshe'mIne'to iumuk Ce'kap, Cosu wi Kshe'mIne'to oto Kshe'mIne'to omukwsin ni ne'poncIn, mtIno ie'k pe'matsIncIn. \t Anigu waxaan ahay Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub? Isagu ma aha Ilaaha kuwa dhintay, laakiin waa Ilaaha kuwa nool."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ine'tum e'kishkwuk shi wik, pic ki te'pwe'ie'ntukuk, kamaoce'tiwat e'wi pikuptowat pkwe'shkIn, Pan, okikie'kman e'wshInwit, wapuk e'wimacit, icI oki knonan nash apitI tpukitInuk. \t Maalintii ugu horraysay ee toddobaadka markaannu isugu nimid inaannu kibis jejebinno, ayaa Bawlos la hadlay iyagii, isagoo ku talo jira inuu maalinta dambe tago, hadalkiina ilaa habeenbadhkii ayuu sii dheereeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki maoce'ticIk kipsukwik mamawI ipi ki tpakwnuke' nInwuk, oki na ni sikpIto nawan paskumwacIn ipi kishuwe'k e'wi we'we'pockasnIt; \t Markaasaa dadkii badnaa ku wada kaceen; oo xaakinnadiina dharkoodii bay ka jeexeen, waxayna ku amreen in la uleeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kanotmoat, coke'kokikItsik, ipi o kiwinwanawan, Kshe'mIne'ton, otI kikItwuk, Kshe'mIne'to nukwuke' ni Me'ikIsnIncIn, okiminan kisate'ntumwun shi pmatsowunuk. \t Oo markay waxyaalahaas maqleen, ayay dooddii ka aamuseen, Ilaah bayna ammaaneen, oo waxay yidhaahdeen, Haddaba xataa dadka aan Yuhuudda ahaynna Ilaah baa siiyey toobadkeen inay nolol helaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'knomowacIn e'kipianIt; ipi okipie'toknukon kItwuk; Te'pe'nmiak ke'skonshInak, nwipnatsImIn. \t Markaasaa xertiisii u timid oo toosisay, iyagoo leh, Sayidow, na badbaadi, waannu lumaynaaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki nIshInape'k kawaptumwat Pan katotmInIt, Kiwishkwe'we'ksik, e'shumnIt ni Naykonie' nInwuk, ipi otI kikItwuk, Te'pe'nke'cuk, pie'nisasitakwnanuk e'shnakwsawat nInwuk. \t Markii dadkii badnaa arkeen wixii Bawlos sameeyey, ayay codkoodii sare u qaadeen, iyagoo afkii Luka'oniya ku leh, Ilaahyadu waxay inoogu yimaadeen iyagoo sidii niman u eg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kmowuk kipie'mkIt, ipi e'moshkuk kipie'mkIt, ipi kinotIn, ipi ki pukitasIn kwIc wikwam, icI e'kipmukote'k kikcInomkIt e'kipmukote'k. \t Roobkii waa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, wuuna dumay, dumiddiisuna waa weynayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pan cI otI kikIto, ape' ntIne'nma Kshe'mIne'to, co i kin mtIno, ke'iapI cpe'k noatuwuwat otI e'kishkiwuk, cowi kaka e'shwe'psoian, kwiuksI e'shwe'pse'ian, mtInoie'k notI tkopcIkInIn. \t Kolkaasaa Bawlos wuxuu yidhi, Waxaan Ilaah ka dooni lahaa in, haddii ay tahay wax yar iyo haddii ay tahay wax badan, ayan ahayn adiga oo keliya, laakiin in, inta maanta i maqlaysaa oo dhammu, ay wada noqdaan sida aan ahay oo kale, silsiladahan mooyaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinawan, otI kItok, ke'knomowacIn kipie'nme'kwa e'pkoniaiuk kipie'kimocwunkon, e'ie' npaiak. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaad tidhaahdaan, Xertiisii ayaa habeennimo timid oo xadday isaga intii aannu hurudnay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NicI pmitakaimIn okiowucikwnItakon, otI cI okinan, Te'pe'nmin nocma pwishIn, icI caye'k kIshtpuon. \t Addoonkii haddaba wuu dhacay, oo intuu sujuuday, ayuu wuxuu ku yidhi, Ii dulqaado, anna waan wada bixin doonaaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic Can, kawe'pkie'kwe't e'pwamshI pianIt; kcItapie'nwe'wun i kisate'ntumwun; kicaye'k nIshInape'k; Isne'iIn. \t oo intuusan imanba, Yooxanaa wuxuu dadka Israa'iil oo dhan hore ugu wacdiyey baabtiiska toobadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu, ipi kipe'kanse'cIk nwakancIk kinkwe'twawan, otI okinawan Kshe'mIne'to sI wusimI nta‘te'pwe'twamIn, icI nInwuk. \t Laakiin Butros iyo rasuulladii ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waa inaannu Ilaah addeecno intaannu dad addeeci lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win me'kuk opumatsawun okInkIton; win ke' Nin ke'ocI nkItot opumatsiwun okumkan. \t Kan naftiisa helaa waa lumin doonaa, oo kan naftiisa u lumiya aawaday waa heli doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom pInI, nkuke'ntan kinwa caye'k kapmImnwactumonkon iw otoku mauwun Kshe'mIne'to, co minI kawapmIsim. \t Hadda, bal eega, waxaan ogahay in dhammaantiin oo aan ku dhex wareegi jiray oo aan boqortooyada ku wacdiyi jiray aydnaan mar dambe wejigayga arki doonin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'knIpe' otI okinan, ni PanIn, kaka kowishte'pum, e'wi KnaystnIniwian. \t Markaasaa Agribba wuxuu Bawlos ku yidhi, Wax yar baad igu oggolaysiinaysaa inaan Masiixi noqdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI KcI-okuma okinkwe'twan, otI cI okInan, We'we'nI, KtInum, otI e'kitotwe'k nkot otI mamwI kaciIt kotI ni kane'iuk, isI nasap e'totwe'ie'k Nin. \t Markaasaa Boqorkii u jawaabi doonaa oo ku odhan doonaa, Runtii waxaan idinku leeyahay, In alla intaad u samayseen mid ka mid ah walaalahaygan u yaryar, waad ii samayseen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Te'pIt cI kakish pmitwat niw wicpmatsiIn kane'nmukot Kshe'mIne'to, kinpe', ki wic nkokaso niosIn, ipi kinpIsh kinpIshknIno. \t Maxaa yeelay, Daa'uud markuu qarnigiisa ugu shaqeeyey talada Ilaah dabadeed ayuu dhintay, waana lala xabaalay awowayaashiis, wuuna qudhmay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'wi shke'ntumoawat nite'pwe'ie'ntumnIncIn ocipamnInIn, ipi e'ikwamawat e'wi nishkI te'pwe'ie'ntumnIt, kuwaptamI nmce'sh ianmIswun, winmI pitike'ikon Kshe'mIne'te' otokumauwunuk. \t iyagoo nafihii xerta ku xoogaynaya, kuna waaninaya inay iimaanka ku sii wadaan, iyagoo ku leh, Waa inaynu dhibaatooyin badan ku galnaa boqortooyada Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Payne't e'waptuk ke'ko e'wipwakshkItot, wusimI na‘wuc e'nshkatsInIt, okiwtapinan mpish, icI e'ki ksincat e'nasmukapwunIt maoce'tincIn, otI cI kikIto, Coin nin nsikwe'pnumwasi ne'pwakat omuskwim; Kinwa wi ke'shuwe'psowe'kwe'n. \t Bilaatos goortuu arkay inuusan waxba ka tari karin in rabshad kacdo maahee, ayuu biyo qaatay oo dadka hortooda ku gacmo dhaqday oo wuxuu yidhi, Anigu waan ka eedla'ahay ninkan xaqa ah dhiiggiisa. Idinku yeelkiinna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coin nish caye'k nIshInape'n, mtIno ki ke'ke'nmacIk kauwe'napmacIn, Kshe'mIne'to ninan, kawitopmukIt, ipi kawicmnukwe'mkIt kakish psukwit e'kinpopIt. \t uma muujin dadka oo dhan, laakiin wuxuu u muujiyey markhaatiyaashii Ilaah hore u doortay, xataa annaga oo isaga wax la cunnay oo la cabnay markuu kuwii dhintay ka soo sara kacay dabadeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn Kshe'mIne'to nukwinie'tot mishkoiun ktukanuk, nkom e'kishkiwuk, icI wapuk ke'ci pukicukate'k kpoce'skInuk, conukwunI nowuc win ktanukwnie'kosim, O pike'ci te'pwe'ie'ntume'k. \t Laakiin haddii Ilaah sidaa u huwiyo cawska maanta duurka ku yaal oo berrito moofada lagu ridayo, sidee ka badan ayuu idiin huwinayaa, rumaysadyarayaalow?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI e'nmupkonianuk kipie' ocupie' E'nIme'tiuk ke'c tpe'nwe'osIt nInI, Cosip kishInkaso, win kie' Cisus kaknomakot. \t Goortay casarkii ahayd waxaa yimid nin reer Arimataya oo hodan ah oo Yuusuf la odhan jiray, oo isaguna Ciise xertiisa ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kikatonan, ni kamcIcshumkocIn e'wi pie' naskakwiIn, kin e'winInatowut ipi e'wi ke'ntumIn cak otI ke'ko we'cmcIc shumkIt. \t oo wuxuu kuwii soo dacwaynayay ku amray inay hortaada yimaadaan. Isaga markaad adiga qudhaadu imtixaantid waad ka ogaan kari doontaa waxyaalahan aannu isaga ku dacwaynayno oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "WincI pIne' ke'iakwamsIt oie'o ke'ke'skonIt, \t Laakiin kii adkaysta ilaa ugu dambaysta, kaasaa badbaadi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MtIno twakInukatsok ktupnIo we'osiwnawan shi shpumuk e'cI pwaiawat, mIne'to se'iuk, cowike' ke'ocI kwakwnuk, e'cI pwapnacak, ipi ki ke'mote'iuk e'ci pwapikptaswat e'wi kmotwat. \t laakiin maal jannada ku urursada, meesha aboorka iyo miridhku ayan ku baabbi'in iyo meesha tuugaggu ayan jebin oo ayan ka xadin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kaposIt napkwanuk ke'knomowacIn okipmnashkakon. \t Goortuu doonnida fuulay, xertiisii ayaa raacday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kawisne'cuk; Nianuk tsuk mtatswak kitshik nInwuk; e'pwatkokcIkaswat kwe'k, ipi pInoce'iuk. \t Kuwii cunayna waxay ku dhowaayeen shan kun oo nin oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic, cI okcI okuma kapitike't, e'pie'wapmat, ni kawikmacIn, okiwapman, nkot nInIwun shi e'iInIt kapwa piskumnIt wikwtatikwowun. \t Laakiin boqorkii kolkuu soo galay inuu martida eego, wuxuu meesha ku arkay nin aan dharkii arooska qabin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI shi e'kikwe'knao-ot e'nasmukapowunIt, kisokcI kishuwase'ikwe', ipi paskukIn e'wase'ak kishuwapshkianI. \t Hortoodana ayuu ku beddelmay, wejigiisuna sida qorraxda oo kale ayuu u dhalaalay, dharkiisuna sida nuurka oo kale ayuu u caddaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI otInawan, Kin, pe'nactin kcInume'okumuk, ipi kashIton e'nsokwnukuk ke'skontIson. KishpIn okwIsmukwiIn Kshe'mIne'to, pie'nisasin shi kiashte'iakwukinuk. \t waxay yidhaahdeen, Kaaga macbudka duminayow oo saddex maalmood ku dhisayow, isbadbaadi, haddii aad tahay Wiilka Ilaah, oo iskutallaabta ka soo deg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ktInum, Cowi minI nkumnukwe'sin, e'micmowuk iw siwnokamIsh, pama i e'kishkiwuk, ke'cI oshku wic mnukwe'nmukon shi Nos otokumauwunuk. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Hadda dabadeed anigu kama cabbi doono midhahan geedka canabka ah ilaa maalinta aan iyadoo cusub idinkula cabbayo boqortooyada Aabbahay dhexdeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI i kakishkItot, okiwtapnan pkwe'shkIn, ipi okinume'kitowan Kshe'mIne'ton, e'nasmupnIt caye'k, icI kakish pikupitot kiwe'pwisnI. \t Oo markii uu saas yidhi, ayuu wuxuu soo qaatay kibis, oo dadkii oo dhan hortooda ayuu Ilaah ugu mahad naqay, oo intuu kala jebiyey ayuu bilaabay inuu wax cuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic kakishkikitot kcI okuma kipsukwik, ipi o NakansIt, ipi Pe'nIs, ipi ki kawitpmacuk, \t Markaasaa boqorkii kacay iyo taliyihii iyo Bernikee iyo kuwii la fadhiyey oo dhammu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ci kiiukwan cI kapmie'iak mnIshe'iuk, Knatie', shInkate', nkikcI mikce'wimIn e'wi postoiak i ciman. \t Oo waxaannu ku orodnay gasiirad yar oo Kalawda la yidhaahdo dugsigeed, oo annagoo aad u dhibtoonnay ayaan waxaan awood u helnay inaan huurigii aad u xidhno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakupat, shi Sisune'uk, ipi kawu kuke'nonat ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, kishie' wak, E'ntiakuk. \t Oo markuu Kaysariya ku soo degay, ayuu wuxuu u aaday oo salaamay kiniisadda, markaasuu Antiyokh aaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'nicI kinwa e'wi mikwe'ntume'k akshkItot nkot otoskwun wusimI e'wikosIt. \t Midkiinnee intuu welwelo dhererkiisa dhudhun ku dari kara?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nash i e'kishkIwuk kaotapnukasot, shpumuk kakishminat okukie'kwe'wunIn shi PanakwsIt Cipam, ni nwakanacIn kaowe'napmacIn; \t ilaa maalintii sare loo qaaday isaga oo ka dambaysay wakhtiguu Ruuxa Quduuskaa ku amray rasuulladii uu doortay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic kapishiawat kikanokancuk nkot tpukIn e'pwamshI pkIshmok, e'tshawat kiminak nkot shInIn. \t Goortay yimaadeen, kuwii saacaddii koob iyo tobnaad baxay, waxay wada heleen dinaar dinaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kanamacit, okiwapman ke'cmaoce'tincIn, icI okiktumake'nman, ipi ke' okine'se'an kapme'iakwnokancIn. \t Goortuu degay ayuu dad badan arkay, wuuna u naxariistay, oo kuwoodii bukay ayuu bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kinwa capcukwiiuwaie'k ipi washkIte'aie'k ipi kito‘kawan kinwa pIne', knIshke'nmawa o PanakwsIt Cipam koswakatotmowapItiw ke'kinwa e'totme'k. \t Idinkan madaxa adag oo aan qalbiga iyo dhegaha laga gudinow, weligiinba Ruuxa Quduuska ah waad hor joogsataan. Sidii awowayaashiin yeeli jireen oo kale ayaad idinna yeeshaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win okiwitokwan, okinasIn, shi e'tnukie'wat Sinicius, Panus, ne'pwakat nInI, okintoman Pe'ne'pe'sIn, ipi SanIn, e'ntowe'ntuk e'wipsItuk i okikitowun Kshe'mIne'to. \t kaas oo la jiray taliye Sergiyos Bawlos oo ahaa nin garasha leh. Kaasu markuu u yeedhay Barnabas iyo Sawlos, wuxuu doonayay inuu ereyga Ilaah maqlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI wi iapsishkuk kanocuk, conI kiwaptusinawa i msInukInuk i kashu knonkoie'k o Kshe'mIne'to, otI e'kitot? \t Laakiin xagga sarakicidda kuwii dhintay miyaydnaan akhriyin wixii Ilaah idinkula hadlay, markuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kie'nup cI, Kshe'mIne'to omIshInowe'mIn, okiwe'potwan osam co, okiminasin Kshe'mIne'to winwacke'wun; mIne'tose'iIn cI okimokon, icI e'kipkItnat ocipamIn. \t Markiiba ayaa malaa'igtii Rabbigu ku dhufatay, maxaa yeelay, Ilaah ma uu ammaanin; markaasaa waxaa cunay dixiryo, oo naftiina ka dhacday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinsItawawat e'kikowat e'wip wakawaptumwat we'pce'tnuk pkwe'shkIn icie'k otIshkie'kwe'onawa ki Pe'nisiuk; ipi Se'cwsiuk, \t Markaasay garteen inaanu ku lahayn, Iska jira khamiirka kibista, laakiin waxbaridda Farrisiinta iyo Sadukiinta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kimaoce'ticuk kanotwawat Kimamkate'ntumwawan, iw okukie'kwe'wunInIn. \t Dadkii badnaa goortay taas maqleen ayay waxbariddiisii ka yaabeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ie'i we'cpnactoie'k ni Kshe'mIne'to okukie'kwe'wIn ni ktIshcIke'onawan. \t aabbihii ama hooyadii maamuusi maayo. Xeerkiinna ayaad erayga Ilaah ku buriseen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkipmukocIn shi ne'kwukik; ipi nkinotan notakwsuwun, otIki kitomkIt, San, San, We'kwnicI we'cmiashtotwun? \t Markaasaan dhulka ku dhacay, oo waxaan maqlay cod igu leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kimiwnashkawat shi tpakwnuke' cipitupwunuk. \t Markaasuu iyagii ka eryay kursigii xukumaadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotI nIshInape'k pe'shoc e'ciian pie'ik, ipi npie'kcImnotshumkok otoniwak nicu‘wi ote'‘iwan pnocte'nI. \t Dadkanu bushimahooda ayay igu maamuusaan, Laakiin qalbigoodu waa iga fog yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki Cwiuk ke'iapI kite'pwe'tatwuk otI kikIt-wuk otI we'we'nI e'nomkuk. \t Oo Yuhuuddiina way ku darmadeen dacwadii iyagoo adkaynaya in waxyaalahaasu saas yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam kin kpie'ton me'matawiak ke'ko ntokananuk; ie'i ntIne'ntamIn e'wike'ntumak notI ke'ko we'cnomkuk. \t Waayo, waxaad dhegahayaga maqashiisaa waxyaalo qalaad. Sidaa darteed waxaannu doonaynaa inaannu ogaanno waxyaalahanu waxay yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kacaktpIse'stowat, caye'k i e'shonupie'kasot shi msInuknuk okiwcI nisnawan, shi mtukok icI e'kishkIshmawst shi cipe'’okumkok. \t Oo markay dhammeeyeen waxyaalihii laga qoray oo dhan, ayay geedkii ka soo dejiyeen oo xabaal geliyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwIsmukot NInwun okupie'nokanan omIshInIwe'mIn, icI ke'cI maotInmowat shiw otokumauwunuk cake'ko nIshka‘we'mkukIn, ipi niw me'iashtotmoncIn. \t Wiilka Aadanaha ayaa malaa'igihiisa diri doona, oo waxay boqortooyadiisa ka ururin doonaan wax kasta oo xumeeya iyo kuwa dembiga fala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IpI cI kishocukaswuk shi Saykumuk ipi shi kinkokaswuk cipe'okumkok E'pne'e'm kakishpnItwacIn e'kiminat shonia ni We'kwIsmukwacIn E'maiIn kaosmat SaykumIn. \t waxaana la geeyey Shekem oo la dhigay xabaashii Ibraahim qiimaha lacagta ah kaga iibsaday wiilashii Xamoor oo Shekem joogay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki pie'wice'wat Cisus, e'kipie'shiawat shi Ke't-se'mIni e'shnukate'k otI cI okinan, ni ke'knomowacIn; Cipitupuk shotI e'ie' shiaian e'shi e'winumaian. \t Markaasaa Ciise la yimid iyaga meel Getsemane la odhan jiray, oo wuxuu xertii ku yidhi, Halkan fadhiista intii aan halkaas tegayo oo ku soo tukanayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OcI mshInwe' okinkwe'twan, otI okinan nikwe'n ke'ko kwtacke'k; kuke'nme'num Cisus e'ntuwapme'k, kaskakukwasot. \t Malaa'igtii ayaa u jawaabtay oo naagihii ku tidhi, Ha baqina, waayo, waxaan ogahay inaad doonaysaan Ciise, kan iskutallaabta lagu qodbay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KIWCI Pe'nisiuk ipi Se'cwsiuk okipie'naskawawan e'wi kwcItupe'nmawat e'natowawat e'wiwaptukowat mataonInkie'wun shpumuk shi. \t Waxaa u yimid Farrisiintii iyo Sadukiintii iyagoo jirrabaya, oo waxay ka baryeen inuu calaamo cirka ka tuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk cI ke'ia kwne'twukwe'n e'nasmupnIt nInwun, winke' nkiiakwne'twa e'nasmupnIt NosIn shpumuk e'iIt kishkok. \t Laakiin ku alla kii igu diida dadka hortiisa, anna waan ku diidi doonaa Aabbahayga jannada ku jira hortiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI niw e'kishkiwuk kipie'wak Can, Ke'ctapie'nwe't, e'pmukie'kwe't no‘wmtukwakukik Cwtie'uk. \t Maalmahaas waxaa yimid Yooxanaa Baabtiisaha isagoo cidlada Yahuudiya wax ku wacdiyaya, oo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipie'naskakot Cinose'ne'm, ipi caye'k Cwtie', ipi caye'k kiwtayiukwan e'pmukiwuk Cantanuk. \t Markaas waxaa u soo baxay dadka Yeruusaalem, iyo kuwa Yahuudiya oo dhan iyo kuwa dalka Urdun ku wareegsan oo dhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TacIshIna ke'knomotwa we'cpikupitowat. kapie'shIcke'nIt ke'ctaosIncIn? Coke' ksince'sik pic wawisnawacIn. \t Xertaadu maxay xeerka waayeellada uga gudbaan? Waayo, ma faro xashaan goortay kibis cunayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan otI okinan, NocImasI i kInomkIt nkom, Iw ke'shuwe'pse'ikon e'wite'pwe'k, caye'k mInoshuwe'psiwun. IwcI e'kite'pwe'twat. \t Laakiin Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi, Haddeer oggolow, waayo, sidaas waa inoo eg tahay inaynu xaqnimada oo dhan wada yeelno; markaasuu u oggolaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i kanotmowat ki okiptukite'e'shkakwnawan ipi okitshImawan taocInsawat. \t Laakiin markay taas maqleen, way ka xanaaqeen, oo waxay ku tashadeen inay laayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kaposiakshi E'tne'maytium tshI napkwan, nkiwe'pshkamIn, nkine'ntamIn e'winashiak ci kiiukwan e'kokmukiak E'shie'uk nkot E'nIstakus Me'sitoni nInI kiw cupie', Te'sinonIke'uk nkipmI wice'okonan. \t Oo waxaannu fuulnay doonni Adramuteyon ka timid oo u dhoofaysay meelaha xeebta Aasiya ku yaal, markaasaannu dhoofnay oo waxaa nala socday nin Aristarkhos la odhan jiray oo reer Makedoniya ahaa oo Tesaloniika ka yimid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu, cI otI kikito, Coin Te'pe'nke'n Cowi wika ke'ko nkimitsin, ke'ko me'anuk tanake' wanakwuk. \t Laakiin Butros wuxuu yidhi, Saas yaanay noqon, Rabbiyow, maxaa yeelay, weligay ma aan cunin wax xaaraan ah oo aan nadiif ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kaminIt nianuk mtatswak tso shonia, kipie'wak, okipie'ton nianuk mtatswak tso shonia wusimI; otIcI kikito, Te'pe'nmin, kimishInapIn nianuk mtatswak tso shonia, pInI wusimI nianuk mtatswak tso shonia, nkikshkIton. \t Kii shantii talanti helay ayaa yimid oo keenay shan talanti oo kale, oo wuxuu ku yidhi, Sayidow, waxaad ii dhiibtay shan talanti; eeg, shan talanti oo kale ayaan ka faa'iiday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI e'nmIpiskawat, pInI anIt e'kwapcIkipie'shie'k kcI otanuk, icI e'kiwitmowawat kcI.me'matmocIk onInwun, cake'ko kashowe'puk. \t Intay sii socdeen ayaa waardiyayaashii qaarkood magaaladii yimid, oo waxay wadaaddadii sare uga warrameen wixii dhacay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kawapnInuk, co kike'ntusinawa, i e'kiwnunuk, nIshcI okiwaptanawa nkot sipiwe', e'cikumkianuk, shi kine'ntumwuk, kishpInkshkItowat shi e'wikwitowat, i napikwan. \t Oo markii waagii beryay, ayay dhulkii garan waayeen; laakiin waxay arkeen marso xeeb leh, oo waxay doonayeen inay doonnidii halkaas ku kaxeeyaan hadday karaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ie'i ote'pniwnanuk Kshe'mIne'ton kapsukwitnukot ipi kaminkoni osIn kawawitmakot ni panakwsIncIn CipamIn kanitawe't iw nkom waptume'k ipi nwatme'k. \t Haddaba isagoo Ilaah midigtiisa sare loogu qaaday, oo Aabbaha ka helay ballankii Ruuxa Quduuska ahaa, ayuu soo shubay waxan oo aad arkaysaan oo maqlaysaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cocu okikshkItosinawa, e'winkwe'tmoawat iw ne'pwakawun, ipi i cipam iw kaocIkikitot. \t Iyaguna waa is-hor taagi kari waayeen xigmaddii iyo Ruuxii uu ku hadlay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI Nose', kikishmnwaptansI, e'shwunuk. \t Haah, Aabbow, waayo, sidaas ayaa kaa farxisay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakishkiw nInuk anIt ki Cwiuk kimsomaotoshnok; otI kikItwuk, ‘pnats iwnuk, nkIshiamIn, kishpIn pwansukIt Pan, e'pwamshu wisne'ak tanake', e'pwanshu mnukwe'iak. \t Oo markii ay maalin noqotayna, ayaa Yuhuuddii urur samaysteen oo nidar wada galeen iyagoo leh, Waxba cuni mayno, waxbana cabbi mayno ilaa aan Bawlos dilno mooyaane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI okinkwe'twan, OtI okinan, KishpIn msote' kaye'k nInwuk, nshke'nmukwiIn, coin nin nash ktanshke'nmIsnon. \t Laakiin Butros ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Hadday kulli kaa xumaadaan, anigu weligay kaa xumaan maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI nkInak, Cowi ka kikuke'nmIsnonIm nkInshIn; macin kinwa makItme'k miashowe'psuwun. \t Markaasaan ku odhan doonaa, Weligay idinma aqoon, iga taga, dembifalayaalow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI kItwak, Kisate'ntmok; osam otokumauwun shpumuk pe'shoc pie'te'mkIt. \t Toobad keena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw sI nasap; cowin otIne'nmasin; Koswa e'iIt shpumuk, notI nkot e'kacinIncIn e'wipnatsInut. \t Sidaas oo kale, ma aha doonista Aabbihiinna jannada ku jira in yaryarkan midkood lumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki, pe'kIte'we'ntukuk, ipi e'kakaskite'e'skuk, iukwan mnoshuwe'psowun; ki ie'ki ke'moshkIne'sanuk \t Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada u gaajaysan oo u harraadsan, waayo, way dhergi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI, nkine'ntus, e'witotman ke'komce'sh e'wimcItotmowuk otInoswun Cisus Ne'se'ni nInI. \t Runtii aniga qudhayduba waxaan mooday inay waajib igu tahay inaan sameeyo waxyaalo badan oo wada khilaafsan magaca Ciisaha reer Naasared."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi mce'sh pe'kankInkItwunIn, kiwitmake', ipi kikie'kwe', otI kikIto, kiskontIsok, shiw ki me'iashuwe'pse'cIk pmats cIk. \t Hadallo kaloo badan ayuu markhaati ahaan ugu waaniyey isagoo leh, Naftiinna ka badbaadiya qarnigan qalloocan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cisus kake'ntuk, shiw kipie'ocImaci, icI maoce'tincIn okipmInashkakon, icI e'kine'se'at, caye'k. \t Ciise goortuu ogaaday ayuu halkaas ka tegey, oo waxaa raacay dad badan, dhammaantoodna wuu wada bogsiiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI otI okinan, Tpash o Te'pe'nmukwiIn, Kshe'mIne'to, caye'k shi kte'ik, ipi caye'k shi kcipamuk, ipi caye'k shi ktIne'ntumwunuk. \t Kolkaasuu ku yidhi isaga, Waa inaad Rabbiga Ilaahaaga ah ka jeclaataa qalbigaaga oo dhan iyo naftaada oo dhan iyo caqligaaga oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Mamoshpe'ntakwsIt wikwamuk we'shcIkate' nuk cote'si e'shkItot Nakanacimot. \t Hase ahaatee Kan ugu sarreeya ma dego guryo gacmo lagu sameeyo; sida nebigu leeyahay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI i kakItot, kipie'mkIt kikatwun ki Pe'ne'siuk, ipi Se'cwsiuk, ipi ki mas ce'ticIk, kipapkItik. \t Oo markuu sidaas yidhina, waxaa Farrisiintii iyo Sadukiintii ka dhex dhacay muran, ururkiina waa kala qaybsamay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI o kcI okuma kanotake't, i ki kcInshkatsI, okinInashkawan cI ni otI shumaknIshimIn, e'kiwnusanIt ni kanshowe'ncIn, ipi okicaksumwawan, iw ototanInIn. \t Laakiin boqorkii markuu maqlay wuu cadhooday, oo askartiisii buu u diray oo baabbi'iyey kuwaasoo dhiig qabay, magaaladoodiina wuu gubay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "MinI Kimaci naokwe'nuk, ipi kaiaptosanuk icI nasap kishIcke'. \t Haddana saacaddii lixaad iyo saacaddii sagaalaad wuu baxay oo sidaas oo kale ayuu sameeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kowike' shotI kik, iw ie'i otupsIte'pwun; ke'kowike', Cinwse'ne'muk, iw ie'i kcIotan o KcIokuma. \t Dhulkana ha ku dhaaranina, waayo, waa meeshuu cagihiisa dhigo; Yeruusaalemna ha ku dhaaranina, waayo, waa magaaladii Boqorkii weynaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu kaocI kpakot, kiwcI te'pwe'ie'ntukuk, pIne', okinume'ktuwawan Kshe'mIne'ton win, i kaocI shuwe'psInIt. \t Sidaas darteed Butros xabsigaa lagu hayay; laakiin kiniisadda baa Ilaah aad iyo aad ugu bariday isaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Coke' nkimkakwsik shi nume'okumkok, e'wi e'iaiakwne'twuk wIiI nInI; coke' nkimacasik ki nIshInape'k, coke' shi nume'okumkok coke' shi kcI otanuk. \t Anigoo qof la doodaya ama dad badan kicinaya laygama helin ama macbudka ama sunagogyada ama magaalada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kimshInawat, ipi okisakcIwe'pInawan shi siwnokam shI ktukanuk, icI e'kinsawat. \t Way qabteen oo beertii canabka ahayd dibaddeeda ku tuureen, wayna dileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwIsmukot NInwun ke'iapI, Te'pe'ntuk i e'nume'kishkuk, \t Waayo, Wiilka Aadanahu waa sayidkii sabtida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcIi, otI win wiacmukwsIwun e'kipashiamke'tnuk kiswe'shkie'nI shi caye'k Sinie'uk; okipie'twawancI niw caye'k iakwnokancIn ni nIshInape'n, ipi ni na‘we'napinIncIn, ipi kwe'tukitoncIn, ipi niw packakwancIn mIcImIne'ton, ipi ni ne'kaptIncIn, ipi niw ne'nie'psIncIn, icI win e'kine'se'at. \t Warkiisuna waa gaadhay Suuriya oo dhan, oo waxay u keeneen kuwii bukay oo dhan, oo cudurro kala cayncayn ah iyo silic qabay, iyo kuwo jinni qaba, iyo kuwo suuxdin qaba, iyo kuwa curyaan ah, wuuna bogsiiyey.Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic Sayne's ipi Timotius kaocupiawat Me'sitonie'uk, Pan cipamIn okiw pwe'shkakon, ipi we'we'nI okiwitmowan ni CwiIn o Cisus, win Knayst. \t Laakiin markii Silas iyo Timoteyos Makedoniya ka yimaadeen, hadalka ayaa haystay Bawlos isagoo Yuhuudda hortooda ka sheegaya in Ciise yahay Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kapiawat shi Cinose'ne'muk, oki pitkInkowan ni te'pwe'ie'ntumnIncIn ipi ni nwakancuk, ipi ni nakansIncIn, icI okiwitmowawan, cak ke'ko Kshe'mIne'to, kaocukshke'osowat. \t Oo markay Yeruusaalem yimaadeen, ayaa kiniisaddii iyo rasuulladii iyo waayeelladiiba soo dhoweeyeen, markaasay waxay uga warrameen waxyaalihii Ilaah iyaga la sameeyey oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI KtInum; ke'pashiamkuk, i otI mInwacimowun, ke'iacukate', caye'k shotI kik; otIke', ke'iapI kwe' ke'iacIkate'ne' katotuk; e'wipwawaone'nciasot. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Dunida oo dhan meel alla meeshii injiilkan lagu wacdiyo, waxay samaysay ayaa xusuusteeda lagaga hadli doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI e'knomowacIn kanot mowat kip, mukocInok shkishkowak e'pic kwtacwat. \t Xertiina goortay maqleen, ayay wejigooda u dhaceen, aad bayna u baqeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Conkikike'ntakwsIsi, cocI kipitike'shsim, nkishashakiti, cocI kikwe''sim; nkiiakwnoka, ipi nkikpakwukas; cocI kimpoace'sim. \t Qariib baan ahaa, imana aydnaan soo dhowayn, waan qaawanaa, dharna ima aydnaan huwin, waanan bukay oo xabsi ku jiray oo ima aydnaan soo booqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI okumuk kapiawat ipi kapwa mkuwawat shi kpakotiwkumkok kikiwe'k ipi kiwitmake'k. \t Laakiin saraakiishu markay xabsiga yimaadeen waa ka waayeen iyagii; markaasay shirkii ku noqdeen oo u warrameen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI e'nmumaciwat Cunikoiuk; ke'cmaoce'tincIn, okipmInashkakon, \t Kolkay Yerixoo ka tegayeen waxaa raacay dad aad u badan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI pic Kawapmawat ki Cwiuk ni maoce'tincIn, kimoshkIne'se'nI miane'ncke'wun, ipi okipapshItanawa notI kaiactuk Pan, okiakwne'twawan ipi pcI- kikitok. \t Laakiin Yuhuuddu markay arkeen dadkii faraha badnaa, waxaa iyaga ka buuxsamay masayr, wayna beeneeyeen waxyaalihii Bawlos ku' hadlay, waana caayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'pic kwsawat cI kikakowapcuk kinukshke'k, ipi ne'pkIn kishowe'psik. \t Oo cabsi aawadeed kuwii ilaalinayay waa gariireen, oo waxay noqdeen sida meydad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanshke'nmawat, ipi kapicIkikitowat, okipapiwnanIn niw paskukIn ipi otI okinan, kinwa kmIskwimwa kupuksIn ktupiwak, nincI mpinakwIs nkom, cI nkIshia e'ci iIwat, Me'ikIscIk. \t Oo markay is hor taageen oo caytameen, isagu dharkiisuu hurgufay oo ku yidhi iyagii, Dhiiggiinnu madaxiinna ha dul ahaado; anigu nadiif baan ahay, hadda ka dib waxaan u tegi doonaa dadka aan Yuhuudda ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI shi kapie'ocI sakuk otukimwak shi Ke'ntie'nuk nIshInape'n ipi kite'wak shi Ke'ne'nk ici shi kanponIt ni osIn okipie'shonan shotI nkom e'cI tayie'k. \t Markaasuu ka soo kacay dalkii reer Kaldayiin oo wuxuu soo degay Haaraan; oo markuu aabbihiis dhintay ayaa Ilaah meeshaas isaga ka soo wareejiyey oo keenay dalkan aad haatan deggan tihiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi kitawe'k otIpnoe'usiwnawan, ipi otInkackInwan, icI e'ki swe'nmowawat, caye'k nInwun kashumne'snIt cak nInwun. \t oo intay iibiyeen waxyaalahoodii iyo alaabtoodiiba ayay dhammaan u wada qaybiyeen sidii nin kasta baahidiisu ahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI co ke'ko notI mpupame'ntusin, coke' ke'ko npumatsuwun ntupite'ntusin, iw mtIno e'wipon mikce'wian mnowan kosian, ipi i pmitake'wun kamishIt, Te'pe'nke't Cisus e'wiwitmake'ian, omIn wacmonuk iw shuwe'ncIke'wun Kshe'mIne'to. \t Laakiin naftayda uma xisaabo sidii mid qiimo ila leh, si aan u dhammeeyo tartankayga iyo shuqulkii aan Rabbi Ciise ka helay inaan u markhaati furo injiilkii nimcadii Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KaocIpiaiak, cI shi Tayniuk nkipie' shiamIn shi Ptonimiusuk ipi nkinumkuwamIn kiwnikane'inanuk, ipi shi nkotkon nkiiImIn. \t Oo markii dhoofkii aannu Turos ka soo dhoofnay noo dhammaaday, waxaannu nimid Botolemays; markaasaannu walaalihii soo salaannay oo maalin la joognay iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic Cisus e'pmowe'pkie'kwe't, otI kikIto; Kisate'ntumok; iukwankwshI okumauwun e'te'k shpumuk kishkot pe'shoc pie'iumkIt. \t Markaas dabadeed Ciise wuxuu bilaabay inuu wax ku wacdiyo oo yidhaahdo, Toobad keena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'nut cI e'kikito kishkItnuk, okipiskanIn kcI okuma otikwame'iIn, ipi shi kicipitupI ocipitupwunuk, icI kika kikito. \t Maalintii la ballamay ayaa Herodos wuxuu gashaday dharkii boqornimada oo carshiga ku fadhiistay, markaasuu iyaga qudbad u jeediyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NInwuk, kaianmItowat opumatsiw nowan, otInoswunuk, Te'pe'nmukwie'kon Cisus Knayst, kaocI ishowe'psowat. \t kuwaasoo ah niman naftooda u biimeeyey magicii Rabbigeenna Ciise Masiix aawadiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kanmIshiawat shi kcI otanIn okiminawan i tpakwnuke'wun e'wikowaptumwat, kaoshItowat ki nwakancIk ipi nakanse'cIk, shi e'icIk Cinose'ne'muk. \t Oo intay magaalooyinka dhex marayeen, waxay u dhiibeen amarradii rasuulladii iyo waayeelladii Yeruusaalem joogay soo amreen, inay dhawraan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nie'waptuk tsopon katpIsak Kshe'mIne'ton omIshIne'we'mIn okiwaptu‘ukon wiiow‘ shi na‘wmtukwakik e'pkotniak Sayne'e'iuk shi e'pskone'nuk mtukosuk. \t Markii afartan sannadood dhammaatay dabadeed ayaa waxaa isagii Buur Siinay cidladeedii uga muuqatay malaa'ig ku dhex jirta geed dab ka ololayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI minI notakwsuwun, nkiwcI, nkwe'takon shiw shpumuk iw Kshe'mIne'to kapinakwtot ke'ko wanakwuk shInkatkIn. \t Laakiin markii labaad cod baa samada ka soo jawaabay oo yidhi, Wixii Ilaah nadiifiyey, xaaraan ha ka dhigin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Cosip kaonIshkat me'kwa e'npapIt oki te'pwe'twan Kshe'mIne'ton omIshIne'we'mIn kakot, icI e'kiw otapInImatsot ni wiwun. \t Markaasaa Yuusuf hurdadii ka kacay oo yeelay sidii malaa'igtii Rabbigu ku amartay, oo naagtiisii ayuu qaatay;uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay, oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshuwe'ntakwsum pic nInwuk, nshonasmukwie'k, ipi miashtotakwuie'k, ipi cake'ko kItwat kukInwush kacimukwie'k, nin ocItotakoie'k. \t Waad barakaysan tihiin goortii laydin caayo, oo laydin silciyo, oo wax walba oo xun oo been ah laydinka sheego aawaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kitotmok we'we'nI i nwakancuk ote'pwe'ie'ntumwunwa, ipi tpantuwun, ipi e'kipikupitowat pkwe'shkIn ipi e'numawat. \t Oo waxay ku sii adkaysteen rasuulladu waxay bari jireen iyo xidhiidhka ka dhexeeyey iyaga, iyo kibista jebinteeda iyo tukasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pinip e'kinsakwunuk i oton, ipi okiwe'pkukinomowan i musInukIn ipi ikimnwactumwan ni CisusIn. \t Filibos baa afkiisa furay, oo intuu Qorniinkan ka bilaabay ayuu isaga ku wacdiyey Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shi ie'shi ke'cIte'k ktupnowe'wsiwnawa ke'iapukI shi kte'iwa ke'cIte'k. \t Waayo, meesha maalkaagu ku jiro, meeshaasaa qalbigaaguna ku jiri doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI ki mtatso kanotmoat, okinsItawe'nmawan, ni nish we'wikane'itIncIn. \t Tobankii goortay taas maqleen ayay labadii walaalaha ahayd u cadhoodeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'i we'c nokankIt Cwte's, ipi Sayne's, winwa, ke' ke'iapI kuwitmakwak nasap notI ke'ko shiw otoniwak. \t Sidaas aawadeed waxaannu soo dirnay Yuudas iyo Silas kuwaasoo iyaguna afka idiinka sheegi doona waxyaalahaas oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI KanikIt Cisus Knayst otI kanomkuk, ni okie'iIn Me'niIn kakishknontwat ni CosipIn e'pwamshI witike'twat okikukIshkwan pInoce'iIn e'ki ne'nmukot Kshe'mIne'ton. \t Dhalashadii Ciise Masiix sidanay ahayd. Kolkii hooyadiis Maryan u doonanayd Yuusuf, intaanay isu iman, waxaa la arkay iyadoo Ruuxa Quduuskaa ka uuraysatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan, otI kikIto, CosI kuke'ntusinawa ne'totmoie'k, KtakshkItonawanI e'wimnukwe'ie'k shi mnukwackInuk, nin watshumnukwe'ian, ipi e'wi kcitapie'nkoie'k i kcitapie'nwe'wun, e'shIkcitapie'nkoian. OtI ci okinawan ntakshkItomInsI. \t Laakiin Ciise ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Garan maysaan waxaad weyddiisanaysaan. Ma karaysaan inaad ka cabtaan koobka aan ku dhowahay inaan ka cabbo, iyo in laydinku baabtiiso baabtiiska laygu baabtiisay? Waxay ku yidhaahdeen, Waannu karaynaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI nte'pwe'ie'ntamIn, oshuwe'ncuke' wun, Te'pe'nke't, Cisus Knayst ninanke' nkuke'skonkomIn ke'cwa winwa. \t Laakiin waxaan rumaysan nahay inaynu ku badbaadi doonno nimcadii Rabbi Ciise siday ugu badbaadi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi pIne'‘ e'tso kishkItnuk e'kimsone'ntumwuk shi kcI nume'okumkok ipi okipikupitonawa pkwe'shkIn, e'tsunuk wikwame'n ipi okimicnawa micum shi mnowankoswunuk, ipi kinkotnInI ote'‘iwa. \t Oo maalin walba iyagoo isku wada qalbi ah ayay macbudka ku jiri jireen, oo kibistana guryahooday ku jejebin jireen, cuntadoodana farxad iyo qalbi daacad ah ayay ku cuni jireen.Ilaah bay ammaani jireen, oo dadka oo dhammuna waa u bogay iyaga. Ilaahna maalin walba kuwa badbaadaya ayuu ku dari jiray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kashkwicuk OkimshInawan niw OpmitakaimInIn, ipi na‘okitotwawan, icI e'kinsawat. \t Kuwii kalena addoommadiisii ayay qabteen, wayna caayeen oo dileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to, omIshIne'we'mIn owaptuan, kinap tum, we'we'ne', shaktso tpukIn, shi e'kishkiwuk, e'pie'naskakot, ipi otI otukon, Kuninius. \t Abbaaraha sagaalka saacadood oo maalmeed wuxuu riyo bayaan ugu arkay malaa'igtii Ilaah oo u soo gelaysa oo ku leh isaga, Korneeliyosow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kaotapnat okikpakwoan, okikuwaptumoan ni mtotsoshItInkotwatso, shumaknIshIn, e'wikawapmanIt, kine'ntumwak kikishkwe'pmose'mkuk wikwtowun, e'wi sakcowunat, e'nasmupnIt ni nIshInape'n. \t Oo kolkuu qabtayna, wuxuu ku riday xabsi, oo u dhiibay afar kooxood oo afar askari ah inay ilaaliyaan, isagoo doonaya inuu Iidda Kormaridda dabadeed dadka u soo saaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke' kie'pikwaie'k nakaniie'k! e'cikwakmIshkane'k, nIshpukos, icI wi e'kme'k kco we'si. \t Hoggaamiyayaal yahow indhaha la'u oo kaneecada iska miira oo awrka liqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawaptuman nkinaktowe'ntan, ipi nkiwapmak ne'ie' ostacuk we'siuk, ipi pkoc we'siuk shotI kik, ipi pe'pamote'shkuk ipi pe'pamsacuk. \t oo markaan aad u fiiriyey, ayaan ka fikiray oo waxaan arkay xayawaankii afarta lugood lahaa oo dhulka, iyo dugaagta, iyo waxa gurguurta, iyo haadda cirka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nin we'cpiaian pie'pkIt numwa nInI ke'ocI shike'nmat OsIn, ipi ke'win we'tansumIt okie'iIn, ipi ke'win nakInukwe' osukwsusIn. \t Waxaanse u imid inaan nin cadow kaga dhigo aabbihiis, gabadhna hooyadeed, naagna soddohdeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pan, cowunse'non kine'ntum e'wi wice'wawat, okinknancI shi Pe'mpinie'uk cocI okiwice'wasin, e'wi mikce'winIt. \t Laakiin Bawlos waxaa la wanaagsanaatay inayan kaxaysan isaga kaasoo iyaga kaga tegey Bamfuliya oo aan shuqulkii iyaga u raacin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI ktInum shotI anIt knipwik ke'pwawapitumwat npowIn, pama wapmawat WakwIsmukot NInwun pie'iInIt otokuma uwunuk. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan Wiilka Aadanaha oo boqortooyadiisa ku imanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'iapI ki Kosnanuk shkwe'iak kapiacuk okipie'nawan CisusIn shi otukimnInuk Me'ikIscIk niwie'ni Kshe'mIne'to kamace'nashkawacIn masmukapwunIt kosnanIn nash otukishki muk Te'pIt. \t Kaas ayaa awowayaasheen markoodii la soo qaadeen Yashuuca markay galeen oo qaateen dhulkii quruumihii Ilaah awowayaasheen hortooda ku eryay, ilaa waagii Daa'uud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cosukin, ktpe'ntusin, otI mikce'wiwun osam i kte'’ comnosInon e'waptuk Kshe'mIne'to. \t Xaalkan kuma lihid ama qayb ama badh; maxaa yeelay, qalbigaagu Ilaah hortiisa kuma qummana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pe'stus okinkwe'twan, otI okinan, Pan shi e'wikuwapcIkasnIt, Sisine'uk ipi win tpInwe' kie'nup ipI e'wishiat. \t Habase yeeshee Feestos wuxuu ugu jawaabay in Bawlos lagu dhawrayo Kaysariya, iyo in isaga qudhiisuba dhaqsiyo halkaas u aadayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic Cisus kanotuk, ni CanIn e'kikpakwukasnIt, kishImaci shi Ke'niniuk; \t Maarkuu maqlay in Yooxanaa la qabtay, ayuu Galili ku leexday,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KcIpite'num Kos ipi kie'‘, ipi Tpash kic pmatsi, e'pic tpantIsiun. \t Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus, oo Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sidaad naftaada u jeceshahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PancI otI, okinan, Kshe'mIne'to kuwe'potak, kin, wapshkukasiIn, shinI we'c cipitupiIn, e'wi tpakwnin, shi tpakwnuke'wunuk ipi e'towe'n e'wi we'potakoian shi tpakwnuke'wunuk? e'shupwacIcke'k? \t Markaasaa Bawlos ku yidhi, Ilaah baa kugu dhufan doona, kaaga derbi caddaysanow; ma waxaad u fadhidaa inaad sharciga igu xukuntid oo aad ku amartid in laygu dhufto si aan sharcigu lahayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish nsokisIs nkiposmIn. E'ne'kse'nte'ne', tshI napkwan, shi mnIshe'iuk katshu ponshumkuk e'shkInwacIkate'k Ke'stIn, ipi Ponuks. \t Saddex bilood dabadeed waxaannu ku dhoofnay doonni Iskanderiya ka timid oo wakhtigii qabowga gasiiraddii joogtay taasoo sumaddeedii ahayd Walaalihii Mataanaha ahaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kanmupkonianuk ni ke'knomowacIn kipie'naskakon otI kItwuk, OsamsInI otI wIiI e'cI pwaotukit, shiI mupkonia, mace'nashka‘w ki maoce'ticuk, tanak shiawat otane'suk e'wikishpIne'tatsowat wamicwat. \t Goortii makhribkii la gaadhay ayaa xertiisii u timid oo ku tidhi, Meeshu waa cidlo, wakhtigiina waa dhammaaday, haddaba dadka dir si ay tuulooyinka u tagaan oo cunto u soo iibsadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ConI nIce'n nkiiosinIn notI caye'k e'kiwshItoian? \t Miyaan gacantaydu samayn waxyaalahan oo dhan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ikinawan Okuma, nmikwe'ntamIn kakItpIt okawie'shke'mot me'kwa e'ie' pmatsIt; Kinsokwnukuk nkaonIshka minI. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, waxaannu xusuusan nahay in khaa'inkaasu yidhi, intuu weli noolaa, Saddex maalmood dabadeed waan soo sara kacayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwace' e'maoce'tiwat ki Pe'nisiuk Cisus okinatawan. \t Kolkii Farrisiintii isu yimaadeen ayaa Ciise wax weyddiiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kishiawat Kapte'n,ipi ki okumac tokumci okinanawan osam okikwsawan ni nIshInape'n e'wisInokwat. \t Markaasaa sirkaalkii, isagoo saraakiil kale la socoto, intuu tegey, rabshadla'aan u soo kaxeeyey; waayo, waxay ka baqeen dadku inuu dhagxiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kanat ni makicIwincIn, nkot shInIn e'kishkiwuk, okikatonan shi siwnokamshu ktukanuk. \t Oo goortuu shaqaalayaal maalintii kula heshiiyey dinaar, ayuu beertiisii canabka ahayd u diray iyagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowi kinwa kukikitosim, OcipamIn Koswa kukikitotmakowa. \t Waayo, ma aha idinka kuwa hadlayaa laakiin waa Ruuxa Aabbihiin kan idinka dhex hadlayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki nwakancIk, ipi koe'siuk kimaoce'tik e'winaktuwe'ntumwat otI wanomkuk. \t Haddaba rasuulladii iyo waayeelladii baa ururay inay xaajadan ka tashadaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'knIpe', otI okinan, ni Pe'ste'sIn OtI nInI taki pkItna, kishpIn, pwakItIpIt e'wi tpakwnukot Sase'In. \t Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Ninkan waa la sii dayn kari lahaa haddii uusan Kaysar u ashtakoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nkItuk Ne'se'nIt; e'kishiat e'wIiIt cikcukum Ke'panium e'te'nuk, ipi e'pie'kokumukianuk Se'pwnIn, ipi Ne'ptInum. \t oo intuu Naasared ka tegey, wuxuu yimid oo degay Kafarna'um, tan badda agteeda ahayd oo ku jirtay soohdimaha Sebulun iyo Naftaali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI nkinak, Cosuwi otI e'witotmowat ki Nome'n nInwuk, e'wipkIte'nma wat, wIiI nInwun e'winponIt, e'pwamshu win o me'cIcshnmIt, ni patamkocIn, e'witshItmoat, ipi e'wipkItnukasot e'wikikitotmatsot, i we'c mcIcshumIt. \t Iyagii waxaan ugu jawaabay oo ku idhi, Ma aha caadada reer Rooma in ninna xukumaad loo dhiibo intaan mudduciyaasha layska hor keenin muddacalayga oo la siin fursad uu isaga daafaco xaalka lagu ashtakeeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to ke' ke'ke'ntuk, ote'‘iman, win witokowan, ipi okiminan, ni PanakwsIn cIn CipamIn, kinan kashuminkoikon. \t Oo Ilaaha qalbiga garta ayaa u markhaati furay iyaga, wuxuuna iyaga siiyey Ruuxa Quduuska ah siduu innagana inoo siiyey;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KakishcI mce'shtsoponkuk, nkipia e'wipie'twukwa, mnototatwun, ipi mikwe'wu nIn, ki, nicie'ishIshmoiuk. \t Haddaba sannado badan dabadeed ayaan waxaan u imid inaan quruuntayda u keeno sadaqooyin iyo qurbaanno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kisIs kapie'mokuk e'ki-kishakite'k osam co kiw oke'pkiwse'non, icI kaocInpikwe'te'k. \t laakiin qorraxdu goortay soo baxday way gubteen, waana engegeen, waayo, xidid ma lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'k pie'ocIsakumomkuk otonik pie'osukie'nI ote'‘ik, ie'i wanakwukot nInI. \t Laakiin waxa afka ka soo baxaa, qalbigay ka yimaadaan; oo kuwaas weeye waxa ninka nijaaseeyaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kiw e'icIk NInIpiuk okuwic psukwimawan notI ianiankie' pmatsIncIn pic tpakwnItwa oke'ianwe'nmawan-cI osam e'kikisate'ntuswat e'kikie'kwe'nIt Cone'sIn, ipi pInI wusimI nkot, ke'cne'ntakwsIncIn, icI Cone's shotI iuwak. \t Nimanka Nineweh waxay xisaabta isla taagi doonaan dadka qarnigan, wayna xukumi doonaan, waayo, waxay ku toobad keeneen wacdigii Yoonis, oo bal eeg, mid Yoonis ka weyn ayaa halkan jooga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'kcI kiwisnik ipi kite'psInie'k icI e'kiw tapInumwat pakIshkanuk i micIm kashkotmoat, nouk kokpInaknIn moshkIn. \t Dhammaantood way wada cuneen oo dhergeen, oo waxay soo ururiyeen toddoba dambiilood oo ka buuxa jajabkii hadhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winwake' shotI takiik, e'nasmupiIn, ipi awikItwat, kishpIn ke'kone'n mawapIt. \t kuwaasoo ay waajib ahayd inay halkan hortaada joogaan oo ay i dacweeyaan haddii ay wax igu haystaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, nish ke'kie' pikwancIn nInwun, e'cipitupnIt cikimie'w kanotake'wat, ni CisusIn e'pmose'nIt kinotaksik, otI kikItwuk, Shuwe'nmIshInak O Te'pe'nmiak, We'kwIsmukwiIn Te'pIt. \t Oo laba nin oo indha la' ayaa jidka ag fadhiyey, oo goortay maqleen in Ciise ag marayo ayay qayliyeen iyagoo leh, Sayidow, ina Daa'uudow, noo naxariiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk cI ke'mnoacimIt e'nasmupwat, nInwuk, winke' nkumnoacima e'nasmupnIt NosIn shpumuk e'iIt kishkok. \t Sidaa darteed mid walba oo igu qirta dadka hortiisa, anna waan ku qiran doonaa Aabbahayga jannada ku jira hortiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NkotupukIn e'pwamshu pkIshmok kishie'wak, ipi okimkawan anIt e'ni powe'nIt ke'ko e'pwamiktumnIt, icI otI okinan, We'kwnicI shotI we'cnipoie'k ne'ie'kIn ke'ko e'pwamiktme'k? \t Saacaddii koob iyo tobnaad intuu baxay wuxuu arkay qaar kale oo taagtaagan, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad maalintii oo dhan halkan shuqulla'aan ula taagtaagan tihiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'cwa pwawasmok e'wcipiamkuk we'cmokuk, ipi e'wawase'shkuk nash ipI we'cpkIshmok, iw sI ke'nomkuk pic piat We'kwIsmukot NInwun. \t Waayo, sida hillaacu bari uga yimaado oo u ifiyo galbeed, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish we'we'potwawat mce'shuk, okipitike', wapnawan shi cupakotiw kumkok ipi okiwitmowawan ni e'kwapicuk, e'wi wike'kawapmanIt. \t Oo markay ulo badan ku dhufteen, ayay xabsiga ku rideen iyagoo ku amraya xabsihayihii inuu aad u ilaaliyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic su win wansIt mIne'to, kanmIsakuk wiwunuk nInI, icI e'pamse't kaskiw onInuk, opumtone'an wacI nwashmot cocu omuksin. \t Jinniga wasakhda leh goortuu ninka ka baxo, wuxuu maraa meelo aan biyo lahayn isagoo nasasho doonaya, mana helo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI wanmupkonianuk okiwitpaman ni mtatso shItnish. \t Goortii makhribkii la gaadhay, laba-iyo-tobankii xerta ahaa ayuu cunto ula fadhiistay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus e'kipashiat Ke'nIniuk e'pmuknomake't; iukwanuk otInume'okumkomwak, ipi e'pmukie'kwe't mnoacImowun, iukwan okumauwun, ipi e'pmIne'se'we't cak, e'shnakwuk iakwnoke'wun, ipi cak e'shnakwuk kwtuke'ntumwun ki nIshInape'k. \t Ciise ayaa Galili oo dhan ku wareegay, isagoo sunagogyadooda wax ku baraya oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyaya oo bukaan oo dhan iyo cudur oo dhan bogsiinaya dadka dhexdiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI niw Ke'knomowacIn kipie'n otapne'kon iw wia‘w e'kiwunkowawat, icI e'kimaciwat e'kiwawitmowawat CisusIn. \t Markaasaa xertiisii timid, oo meydkiisay qaadeen oo aaseen, kolkaasay tageen oo Ciise u warrameen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI kankotwatsokwnukte'nuk, Cisus okimacinan Pitu, Ce'ms, ipi Can, Wikane'iIn, okisha‘wnan e'cI pkotnianuk. \t Lix maalmood dabadeed Ciise wuxuu waday Butros iyo Yacquub iyo walaalkiis Yooxanaa, oo wuxuu keligood geeyey buur dheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "I Knayst, e'wikwtukitot, ipi win, ne'tum kie'psukwit, e'npopIt, ipi e'wiwapitaat wase'anuk ni nIshInape'n, ipi ni Me'ikIsnIncIn. \t taasoo ah in Masiixu xanuunsan doono, iyo sida isagoo ah kii kowaad oo kuwii dhintay ka soo sara kacay uu iftiin ugu naadin doono dadka iyo quruumahaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI nkom nipo‘w, ipi we'ctpakwnukasian osam e'te'pwe'ie'ntuman kawawitmoat Kshe'mIne'to KosnanIn. \t Haddaba waxaan haatan halkan u taaganahay in la ii xukumo rajadii ballankii Ilaah u qaaday awowayaashayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish nomkItnuk, Pan kishIte'’e'’ shiw Cipamuk, kakish kwe'pmosatuk Me'sitonie'uk, ipi E'ke'iuk e'wshiat shi Cinose'ne'muk, otI kikIto shi kishie'ian ke'iapI nkowaptan Nom. \t Haddaba markii waxyaalahaasu dhammaadeen ayaa Bawlos ruuxiisa kula talo jiray inuu Yeruusaalem tago markuu Makedoniya iyo Akhaya sii dhex maray dabadeed, isagoo leh, Markaan meeshaas tago dabadeed, waa inaan Roomana arko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KicI kaie'cuk shi napkwanut okipie'wucikwnItwawan, otI cI kikItwuk, Kinsu we'we'nI, Kshe'mIne'to KtokwIsmuk. \t Kuwii doonnida ku jirayna way caabudeen isaga, oo waxay ku yidhaahdeen, Runtii, waxaad tahay Wiilka Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kapie'nawat okicipitupawan e'nasmupwat shi kikitonuk icI o kcI me'matmot okinatawan. \t Markaasay, intay soo kaxeeyeen, shirka soo hor taageen. Kolkaasaa wadaadkii sare weyddiiyey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to sI win nasap, okitpIstaknan kinan we'nicansumkoikom iw e'ki psukwit nat, minI ni CisusIn, iwke'shI e'npie'kate'k, shi nish Nkumwunuk Kin we'kwIsme'nan, otI e'kishkiwuk, kiw, osum. \t oo ah sidii Ilaah ballankaas ugu oofiyey carruurteenna markuu Ciise sara kiciyey, sida ay Sabuurka labaadna ugu qoran tahay. Waxaad tahay Wiilkayga, maantaan ku dhalay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI San kapiat, shi Cinose'ne'muk, okiwikwcIton, e'wiwitokwat ni te'pwaie'ntumnIt nIshkI caye'k okikwsawan ipi co kite'pwe'twasiwan winke' e'te'pwie'ntuk. \t Oo kolkuu Yeruusaalem yimid, wuxuu isku dayay inuu xertii ku darsamo; dhammaantoodse waa ka cabsadeen, maxaa yeelay, ma ay rumaysnayn inuu xer yahay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn sI, otI kike'ntume'kopIn, otI we'ckitomkuk; Nin, nke'ion shuwe'ntu‘wun; cowi i e'wisku‘omoat; cowike' tapatamasiwak, pwamiashuwe'psucIk. \t Haddaad aqoon lahaydeen hadalkan micnihiisa, Waxaan doonayaa naxariis ee ma aha allabari, kuwa aan eed lahayn ma aad xukunteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuksI e'ie'kwe'n kumina, icI mce'sh ke'ciIt, ocI ke'pwaiIt, kaotapnumwa ike'ian nwe'iIt. \t Waayo, mid walba oo wax haysta waa la siin doonaa, waana loo badin doonaa, kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa xataa wuxuu haysto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn kI pwapsItakwiIn moice'o nkot tanake', nish, wusimI, icI winwa otukitowunawa ki nish, tanake' nswI, ke'ocI wishkIsuk i kitukitonuwan. \t Laakiin hadduu ku maqli waayo, mid ama laba kale wado, si hadal walba loogu adkeeyo afka laba ama saddex markhaati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI nkishInkwe'twa, We'nicI kin, Te'pe'nke'n? otI cI nkinuk, ninsI Cisus Ne'se'ni nInI, kin me'ashtotwin. \t Markaasaan u jawaabay oo ku idhi, Yaad tahay, Sayidow? Markaasuu igu yidhi, Waxaan ahay Ciisaha reer Naasared oo aad silcinaysid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kakishmacInashkawat, ni maoce'tincIn kishie'wak shi e'pkotnianuk winshuke' e'winumat iwcI e'nmupkonianuk winshi nshuke' kiiI. \t Goortuu dadkii badnaa diray ayuu keligiis buurta fuulay inuu ku tukado, oo goortii makhribka la gaadhay keli ahaantiis ayuu halkaas joogay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kanotwat kimamkate'ntum ipi okinan, ni kapie' mnashkakocIn, We'we'nI KtInum, Con nkimkIsin kcIte'pwe'tatwun, co ke'iapI, Isne'iuk. \t Goortuu Ciise taas maqlay, wuu ka yaabay, wuxuuna ku yidhi kuwii la socday, Runtii waxaan idinku leeyahay, Rumaysad sidan u weyn oo kale reer binu Israa'iil kama dhex helin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan kakItot, AkustusIn, e'witpa kwnukot; nkishuwe' e'wi kuwapcIkasot nash e'wi sho’wcIkasot e'ciIt Sise'. \t Laakiin markii Bawlos doonayay in la sii hayo ilaa boqorku gar gooyo, waxaan amray in la sii hayo ilaa aan isaga Kaysar u diro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI otI kashuwe'puk, pic Cisus, kakishwawituk notI iacimonIn, icI e'kinmamacit. \t Kolkii Ciise masaalladan dhammeeyey, ayuu halkaas ka tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, Nikan tacI kapie'shupitike'n, e'pwa piskumIn i wikwtatikwowun? CocI okIshkitosin e'wi kikitot. \t oo wuxuu ku yidhi, Saaxiibow, sidee baad halkan u soo gashay adigoo aan dharkii arooska qabin? Wuuna iska aamusay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kinkwe'take't Pitu, ipi otI e'kinat; WitmoshInak ninan, iw iacimown. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Masaalkaa noo caddee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi mce'sh ki te'pwe'ie'ntukuk kipie'k, ipi oki iactanawa, ipi kiwaptawe'k, kanukmuksowat. \t Markaasaa qaar badan oo rumaystay yimaadeen iyagoo qiranaya oo caddaysanaya falimahooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki pkoc nIshInape'k, co pike'ci nkishI mnototakwsinanuk; okiwtItonaua, shkote', ipi e'tshIiak nkipitkInkonanuk, osam e'kmowuk, ipi e'ksIniak. \t Oo barbariyiintii waxay na tuseen raxmad khaas ah; waayo, iyagu waxay shideen dab, oo dhammaantayona way na soo dhoweeyeen, sababtuna waa roobkii wakhtigaas jiray daraaddiis iyo dhaxantii daraaddeed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinkwe'twat Pitu ipi otI okinan PInI ninan nkinkItamIn caye'k, icI e'kipmnashkonkon: We'knicI ke'ie'iak? \t Markaas Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Annagu wax walba waannu ka soo wada tagnay, waana ku raacnay. Maxaannu haddaba heli doonnaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kiw okumasuk, kawitmowawat ni tpakwnuke' onInwun, kakItnIt, kise'ksik kanotake'wat winwae', Nome'n wInwunIt. \t Haddaba saraakiishii baa hadalladaas u sheegay xaakinnadii; oo kolkay maqleen inay reer Rooma yihiin ayay baqeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI omIshIne'we'mIn e'pkonianuk okipie'n sakwnan kpakotiukumuk shkwate'me'n icI e'kipie' sakcowunat ipi otI okinan. \t Laakiin malaa'igtii Rabbiga ayaa habeennimo albaabbadii xabsiga ka furtay, oo intay dibadda u soo saartay, ku tidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI coke'ko kikItsi. OcI kcI-me'matwot onInI okinkwe'twan otI okinan: OsI pe'matsIt Ke'she'mIne'to, ntInap e'wiwitmoie'k, tanak kin Knayst We'kwIsmukwiIn Kshe'mIne'to. \t Laakiin Ciise waa iska aamusay. Kolkaasaa wadaadkii sare wuxuu ku yidhi, Ilaaha nool ayaan kugu dhaarinayaa ee noo sheeg inaad tahay Masiixa oo ah Wiilka Ilaah, iyo in kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ki nwakancuk shi onIciwak kinInkie'k mce'sh mataototmowun ipi mamkate'ntumwun me'kwe' nIshInape'ke', (ipi caye'k mamawI kiikikshi sanamun otI shkwate'muk.) \t Rasuulladii waxay gacmahooda dadka dhexdiisa ku sameeyeen calaamooyin iyo yaabab badan; iyagoo isku wada qalbi ah ayay waxay wada joogeen Balbaladii Sulaymaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pe'stus kapiat shi e'kiwuk; kansokwnuktInuk, kiwcI maci shi Sisine'uk e'kishiat Cinose'ne'muk. \t Haddaba Feestos markuu soo galay gobolkii, ayuu saddex maalmood dabadeed Kaysariya ka tegey, oo wuxuu aaday Yeruusaalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IWPSHI i e'kishkiwuk Cisus kisakum wikwuamuk kiwIcipitupI cikcukum. \t Maalintaas Ciise ayaa guriga ka baxay oo fadhiistay badda agteeda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwonicI kaocI shian e'wiwapme'k? Nakanacimot nI? E', iwcI KtInum, wusimI pite'ntakwsI iwcI nakanacimot. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad nebi soo aragtaan? Haah, waxaan idinku leeyahay, mid nebi ka sarreeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitu cI otI okinan, TInicI e'shwitokwtatie'k e'wikwcite'pe'nme'k ocipamIn Te'pe'nke't PInI osItiwanki kawInkowacuk knape'mIn cik shkwate'muk ke'iapI kin ksakconukok. \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Sidee baad ugu heshiiseen inaad Ruuxa Rabbiga jirrabtaan? Bal eeg, kuwii ninkaaga soo aasay cagahoodii albaabka agtiisay ka soo sanqadhayaane. Adigana way ku qaadi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nup kipmukote'ne' shiw shkishkok ke'cwa onu’ke'iuk icI e'ki ntawapit kie'nup, ipi kipsukwi icI e'kikcItapie'nIt. \t Oo markiiba waxaa indhihiisa ka soo dhacay wax xuubab u eg, wuuna helay araggiisii; markaasuu kacay oo waa la baabtiisay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI kiwtapnanawa pukwoian wikwam i Monak ipi otInukomIn kmIntomwa Nimpin me'ntokas cuk kaoshIe'k e'wi nume'kitawe'k, ipi kumacinum wushinowuc Pe'pe'nunak; \t Weliba waxaad qaadateen taambuuggii Molokh Iyo xiddigtii ilaaha Remfan, Oo ah waxyaalihii aad u samaysateen inaad caabuddaan. Haddaba waxaan idiin kaxayn doonaa Baabuloon shishadeeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nwakancuk kikaie'cuk Cinose'ne'muk, kanotake'wat e'psItmowat okiktowIn Kshe'mIan ne'to shi Same'niuk okishInokanawan shi PituIn ipi CanIn. \t Haddaba markii rasuulladii Yeruusaalem joogay maqleen in Samaariya ereygii Ilaah aqbashay, ayay waxay u soo direen Butros iyo Yooxanaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn pone'ntumwe'k ninwuk, omuiiashtotmonawa, ke'iapukI Koswa shpumuk kishkok kupone'ntmakwa. \t Waayo, haddaad dadka u cafidaan xumaantooda, Aabbihiinna jannada ku jira ayaa idin cafiyi doona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kimaoce'‘tiwat, kcI-me'matmocuk onInimwan ipi ki we'npie'mowacuk, ipi oke'ctaosimwan, ki nIshInape'k, shi e'citanIt ni kcIme'matmot nInI e'shnukasot Ke'ie'pus. \t Markaasaa wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka waxay isku urursadeen barxadda wadaadkii sare oo Kayafas la odhan jiray."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuke', ke'nkshaat nkot notI e'kacinIncIn, te'pwe'ie'nmIt, wusimI taowunIt win, potakIn sIn e'wi napkuk, ipi wupukinIt e'cIk mitmianuk kcukImik. \t Laakiin ku alla kii xumeeya yaryarkan i rumaystay midkood, waxaa u roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda moolkeeda lagu hafiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic ni ke'knomowacIn e'kipianIt ashwIiukwan okiwne'ntanawa pkwe'shkIn e'witapnumwat. \t Markii xertii dhanka kale timid, waxay illoobeen inay kibis sii qaataan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw winwa kakish witmotwa okikatwawan shi ianke' piciukwan, kupakotiwkumkok, ipi okiktapkuwawan shiw osItinuk. \t isaguna markuu amar caynkaas ah helay, wuxuu iyagii ku riday xabsigii ugu hooseeyey, cagahoodana qori buu aad ugu xidhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawaptumak, Saypnusuk, onum ciwnak nkishInkItamIn, ipi nkinashmIn shi Sinie'uk, ipi nkikpamIn shi Tayniuk, shi wie'shi wacukwasnaswat i napkwan. \t Oo kolkii Qubrus noo muuqatay, ayaannu dhinaca bidixda ka marnay oo u dhoofnay Suuriya, oo waxaannu ku degnay Turos, maxaa yeelay, meeshaasaa doonnidu shixnaddeedii ku dejin lahayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI se' ie'i kie'kwe'wun ne'tmIsuk, ipi ke'c pite'ntakwuk. \t Kanu waa qaynuunka ugu weyn oo ugu horreeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI, anIt we'npie'ke'cIk nInwuk otI KikItwuk; otI nInI; pcIkikito. \t Kolkaasaa qaar culimmada ah waxay isku yidhaahdeen, Ninkan waa caytamayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'tshowat kiw ne'totmake'cuk okIionawa, ipi o ke'ntone'uk okumkan, icI win oke'papakakwuke't kInsakwnumwa. \t waayo, mid kasto oo weyddiista waa la siiyaa, kii doonaana waa helaa, kii garaacana waa laga furi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KipukitashwukcI shi nish kcukimiIn, e'matasuk, kipe'kwsun i napkwan, icI nikanmukan kimcImosIn ipi ke'iapcI wishkIsIn, icIie'k, otakanuk, kipikwIn e'kcImakashkak. \t Laakiin waxay ku dhaceen meel laba badood isaga darmadaan, markaasaa doonnidii dhulka ku dhufatay; oo dhankeedii hore ayaa meel ku liimbaaday oo waxay noqotay wax aan la dhaqdhaqaajin karin, laakiin dhankii dambe wuxuu bilaabay inuu ku burburo mawjadihii xooggooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Pitu e'moshkIne'shkakot, PanakwsIncIn CipamIn, otI okinan, kinwa nakane'nmukwie'k nIshInape'k, ipi e'kwe'simukwie'k ki isne'iun \t Markaasaa Butros oo Ruuxa Quduuska ahi ka buuxo wuxuu iyaga ku yidhi, Kuwiinnan dadka u taliya iyo waayeelladow,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PicI kwiiIn nie'waptuk katsoponkIsIt kishIte'‘e' e'wiwI mpwacat; ni wikane'iIn kaonicansumkowacIn ni Isne'iIn. \t Laakiin markuu gaadhay afartan sannadood oo buuxa ayaa waxaa qalbigiisa gashay inuu walaalihiis oo reer binu Israa'iil ahaa soo booqdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kuke'ntanawa kikish nish konkuk, ke'cI iashwe'sak wikwta‘wun iwcI We'kwIsmukot NInwun kupkIte'ncikaso e'wiskakwukasot. \t Waxaad og tihiin laba maalmood dabadeed inay tahay Iiddii Kormaridda, oo Wiilka Aadanaha waxaa loo gacangelinayaa in iskutallaabta lagu qodbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus KnaystIn, okupie'nokanan ke'isha kashupie'wawitmakoie'k. \t oo uu soo diro Ciise Masiix, kii uu hore idiinku doortay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI ie'i tpe'nwe'osuwun Me'ikIscIk kapme'nton e'mowat, iukwan suwi Koswa shpumuk, okuke'ntan waioie'k cak ke'ko. \t Waayo, quruumuhu waxaas oo dhan ayay doondoonaan. Aabbihiinna jannada ku jiraa waa og yahay inaad waxaas oo dhan u baahan tihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'iaptItpukuk okinotanawa otI e'kcI notakwtunuk, PInI, owe'shkwiwut shiI pie'wak; Shiak we'nkwe'shkowuk. \t Habeenbadhkiise qaylo ayaa yeedhay, Arooskii waa soo socdaaye, soo baxa oo ka hor taga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winsu o pwapmawice'wut nme'iane'nmuk; pwawitokwutkI e'maotIn ke'ian otuswe'we'pnan. \t Kan aan ila jirin waa iga gees, oo kan aan ila ururin waa firdhiyaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ke'win kaminIt, Nianuk mtatswak tso shonia, kiwutawe'i, icI e'kiwtutuuk minI wusimI nianuk mtatswak tso shonia. \t Isla markiiba kii shantii talanti helay ayaa tegey oo ku baayacmushtaray, oo wuxuu faa'iiday shan talanti oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'shpmitwuk Kshe'mIne'to e'pwakcIne'ntuman miia’w, ipi mce'sh moawun, ipi kwcItupe'ntuwun iw kaocI showe'psian e'kikawapmIwat ki Cwiuk. \t anigoo Rabbiga ugu adeegaya is-hoosaysiin oo dhan, iyo ilmo, iyo jirrabaaddaha igu dhacay markii Yuhuuddu sirqoollada ii dhigtay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan, okiwe'napman, Sayne'sIn, icI kakish matmowawat, Kshe'mIne'to oshuwe'ncIke'wIn, ni wikane'iwan, kin mumacik. \t laakiin Bawlos wuxuu doortay Silas, markaasuu baxay isagoo ay walaalihii ku ammaana gelinayaan nimcadii Ilaah.Oo wuxuu dhex maray Suuriya iyo Kilikiya isagoo kiniisadihii xoogaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki caye'k maoce'ticIk tokumkiik ipi okipsItwawan ni Pe'ne'pe'sIn, ipi PanIn, e'witmakwat, mataototmonIn ipi mamkate'ntumwunIn, Kshe'mIne'to kashI nishokmakwat, e'ciiInIt ni Me'ikIsnIncIn. \t Dadkii badnaa oo dhammu way wada aamuseen; wayna dhegaysteen Barnabas iyo Bawlos markay uga warramayeen intay ahaayeen calaamooyinkii iyo yaababkii Ilaah gacantooda ku sameeyey dadka aan Yuhuudda ahayn dhexdooda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nish kwe'k kupispotaswuk, shi potakunuk, nkot cI kaotapna, ocI nkot kInkIna. \t Laba naagood ayaa dhagax wax ku shiidi doona, mid waa la qaadi doonaa, midna waa laga tegi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'nut e'kikike'ntuk e'ki papnInmukot ni ne'pwakancIn nInwun, kikcInshkatsI e'kinokashwe't, icI kaye'k e'kinsIckasnIt pInoce'iIn e'inIcIn shi Pe'tniumuk; ipi caye'k pe'shoc e'inIcIn nashponkIsnIcIn, ipi iwpic e'kiwi ke'nata‘wat niw ne'pwakancIn nInwun. \t Goortuu Herodos arkay inay nimankii xigmadda lahaa ku cayaareen isagii, ayuu aad u cadhooday, oo cid buu u diray oo laayay wiilashii yaryaraa oo dhan, kuwii laba sannadood jiray iyo kuwii ka yaraa oo joogay Beytlaxam iyo meelaha u dhow oo dhan, sida wakhtigii uu nimankii xigmadda lahaa ka hubsaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan, We'kwnicI tamishie'k ktapkItnumonum. IcI e'ki wawitmowawat nswapituk tso shonia. \t oo ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaad i siisaan? Anna waan idiin soo gacangelin doonaaye. Oo waxay bixiyeen soddon gogo' oo lacag ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, mpumitakam nin kwae'napmuk, te'panuk shi o Ncipam ke'cmnwe'ntuk; nkupikItnumwa ncipamIn, iwcI okuknomowan npwakawIn ni Me'taosIncIn. \t Eeg midiidinkaygii aan doortay, Kan aan jeclahay oo ay naftaydu ku faraxsan tahay. Ruuxayga ayaan dul saari doonaa, Wuxuuna quruumaha u sheegi doonaa xukunka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'nshutuksI e'ikwe'n kuminawak wusimI mce'sh cI oke'iIn; we'kwe'nshutuk pwaiIt win kaotapnumwa ke'iapI ie'iIt. \t Waayo, ku alla kii wax haysta waa la siin doonaa, waana loo badin doonaa, kii aan waxba haysanse, waa laga qaadi doonaa wuxuu haysto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI okiwutshItanawa ki Pe'nisiuk, washI nkwapnawat, shiw okikitonuk. \t Markaasaa Farrisiintii baxeen, oo waxay ka wada hadleen si ay hadalkiisa ugu qabtaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kosnanuk okiiI nawa i pukwoian wikwam ke'ke'ncukate'nuk shi no‘wmtukwakik kashukumowat kiwitmoan MosusIn i e'wishI oshItonIt kashuwapitukupIn, \t Awowayaasheen waxay cidlada ku hayeen taambuuggii maragga, sidii kii Muuse la hadlay ugu amray isaga inuu u sameeyo sidii qaabkii uu arkay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIncI mIcImIne'ton sakcuwe'pnat mIcImIne'ton kwe'knowitatso tInicI ke'shuwishkukapwimkItnuk i otokmauwun. \t Haddii Shayddaan Shayddaan saaro, waa kala qaybsamaa. Haddaba boqortooyadiisu sidee bay u taagnaan doontaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kaocI pie'nawat iakwnokancIn shiw otan mie'uwuk, ipi mpaknuk okishkIshmawan te'pnak e'wikIckakshkumakwat anIt ni PituIn e'ie'pmose'nIt. \t xataa waxay noqotay inay kuwii bukay jidadka u soo saareen oo ku jiifiyeen sariiro iyo dermooyin si hooskiisu u dul maro qaarkood, markii Butros uu soo maro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtIcI kanomkuk, me'kwa e'ie' ipI shiaian, ipi pe'shoc kanImItnIsian shi Te'me'skusuk, e'na‘wkwe'k, kie'nup kikcIwase'ia ociiukwan shpumuk nkiwa wase'shkmakon kiwtayiukwan. \t Oo waxaa dhacday, intaan sodcaalayay oo Dimishaq u soo dhowaanayay, iyadoo duhur ah, in dhaqsiba iftiin weyn oo samada ka yimid hareerahayga ka iftiimay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI owIiI nInI witpakwnukwiIn, Ii tpakwnuke'wunuk, icI otapnImakwiIn kpiskumwakIn ke'iapI mish kIc-piskumwakIn. \t oo kii doonaya inuu ku ashtakeeyo oo khamiiskaaga kaa qaato, maradaadana u daa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakish itotuk pe'kanse'cuk ke'iapI, na'w kanapne'cuk, shi mnIshe'iuk kipie' naskawawan, icI e'kine'se'twan. \t Oo markii waxaas la sameeyey dabadeed ayaa intii kale oo cudurro qabtay oo gasiiraddii joogtay oo dhammu wada yimaadeen, oo iyana waa la bogsiiyey;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Oshkishkowan cI kinsakshkInI, icI Cisus cI okiakwaman otI cI kanat, Ke'ko ikwamsuk wIiI nInI e'wipwakuke'ntuk. \t Markaasaa indhahoodii furmeen. Ciise aad buu u amray, oo ku yidhi, Iska jira; ninna yaanu ogaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Kshe'mIne'to mIshIne'we'mIn, okiknonan PinipIn otI okinan, Psukwin ipi shian we'c shawunu‘uk iw mie'w’ we'tsuk Cinose'ne'muk ipi Ke'se'uk now’mtukwakik. \t Laakiin Rabbiga malaa'igtiisa ayaa waxay la hadashay Filibos, iyadoo ku leh, Kac oo aad xagga koonfureed, oo waxaad raacdaa jidka Yeruusaalem ka taga ilaa Gaasa taasoo cidla ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi shiw okiwican e'pitke'wat, ipi e'sakumwat, shi Cinose'ne'muk. \t Markaasuu iyagii la joogay, isagoo la gelaya, kalana baxaya Yeruusaalem, geesinimona dadka ugu wacdiyaya magaca Rabbiga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI otI, notuk okuma, nkuwishte'pmamIn, icI ke'cI pkIte'nmukwie'k. \t Oo haddii taliyihii waxan maqlo, waannu rumaysiinaynaa oo waannu idiin welwel tiraynaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "E'kikwtukste'nIt cI okike'skonan, ipi okiminan mnoshuwe'psuwun ipi mpwa kawun e'nasmupnIt Pe'noiIn okuma shi iciptuk, icI e'kiwshuat e'wi nikane'ntakwse'nIt caye'k shi iciptuk ipi caye'k i e'tat. \t laakiin Ilaah baa isaga la jiray oo dhibaatadiisii oo dhan ka samatabbixiyey, oo axsaan iyo xigmad ka siiyey Fircoon, oo ahaa boqorkii Masar; markaasuu isaguna wuxuu isagii taliye uga dhigay Masar iyo reerkiisii oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OsamcI ke'win kiie'inInkie', shiw okiwitke'man, ipi kimikce'win, pukwoian wikwame'n e'oshItowat i kanInkie'wat. \t Isaguna la shuqul buu ahaa, sidaas darteed ayuu ula joogay iyagii, wayna shaqeeyeen; waayo, xagga shuqulkooda waxay ahaayeen taambuug-sameeyayaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CowikI nInwuk otItosinawa oshkI shomnapo ke'te'motiuk iw ke'ocI piwkshkak nimotie'n, icI i shomnapo e'siksak; ipi nimotie'n e'pnacak; kishpIn cI towat oshkIshomnapo shi oshkamotiuk nune'ish mnosnon. \t Khamri cusubna laguma shubo qarbeddo duug ah, haddii kale qarbeddada ayaa qarxaya, khamriguna waa daadanayaa, qarbeddaduna waa hallaabayaan, laakiin khamri cusubse waxaa lagu shubaa qarbeddo cuscusub, labaduba waa sii raagayaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "AnIt kipkIsnInI sInkukik, kwe'ckacI pwamane'k ne'kwukI ke'iapIcI, kie'nup kipie'sakwe'ton osam cokwIc kimane'snon ne'kwukI. \t Qaar kalena waxay ku dhaceen dhul dhagax ah oo aan carro badan lahayn; kolkiiba way soo baxeen, waayo, carradu hoos uma dheerayn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic Pinip, kiniscowe', kcI otanuk shi Se'me'ne'uk, ipi okimnwactumwan KnaystIn. \t Markaasaa Filibos wuxuu tegey magaalada Samaariya, oo wuxuu dadka ku wacdiyey Masiixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'kokI nwupke'kon, coke' nish-piskumwaknIn, coke' mkIsnIn, coke' iaptuowunIn; pite'ntakwsI makice'wit nInI e'wiwisnIt. \t qandina jidka ha u qaadanina, ama laba khamiis, ama kabo, ama ul, waayo, shaqaaluhu cuntadiisa ayuu istaahilaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nkot ki nipwI shi atshI kikitowat Pe'ne'si nInI shInkaso ke'me'niIn ke'knomake't i tpakwnuke'wun, okicInme'nukon caye'k ni nIshInape'n, e'wisakcocIkasnIt ni nwakancIk kishowe' nomuk. \t Laakiin waxaa shirkii iska dhex taagay mid Farrisiinta ka mid ahaa oo la odhan jiray Gamalii'eel, kaas oo ahaa macallinkii sharciga, dadkuna aad u maamuusi jireen, oo wuxuu amray in nimanka dibadda cabbaar loo saaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkikwtac icI e'ki shiaie'n, ipi e'ki wukIto ian ikshoniaium, ne'kwukik, pInI otI cI kte'iIn te' pe'ntumIn. \t Waana baqay, oo intaan tegey ayaan talantigaagii dhulka ku qariyey. Bal eeg, waa kan kaagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kanotmoat otI, kikcItapie'nkaswuk shiw tInoswunuk Te'pe'nke't Cisus. \t Oo markay waxaas maqleen, waxaa iyagii lagu baabtiisay Rabbi Ciise magiciisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish wishkwe'we'kuk Pan okintoman ni te'pwe'ie'ntumnIncIn, ipi okinumkowan, icI e'kinmumacit e'wishiat Me'sitoniuk. \t Markii rabshaddii dhammaatay dabadeed Bawlos ayaa xertii u cid diray oo dhiirrigeliyey, markaasuu nabadgelyeeyey oo baxay inuu Makedoniya tago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okinkwe'twan cI, otI okinan; We'we'nI ktInum; Cokuke'nmIsnonum. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Anigu idin garan maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nki shashakiti icI e'kikwe''ie'k, ipi nki iakwnoka, icI e'kipie'wapme'ie'k, nkikupakwukaske', icI e'ki pie'naskawie'k. \t waan qaawanaa oo dhar baad i huwiseen, waan bukay oo waad i soo booqateen, xabsi baan ku jiray oo waad ii timaadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotIcI kishie'k kake' kwtuksonk; KotI cI ie'k me'noshuwe'pse'cuk kIshie'k kake' pmatsowunuk. \t Kuwanuna waxay geli doonaan taqsiirta weligeed ah, kuwa xaqa ahuse waxay geli doonaan nolosha weligeed ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapostowat, e'wi nishokmotowat cI namiiukwan okitkopitonawa inapikwan, ipi e'kwutumwat, e'wipe'kwshInwat, pInItaokokik oki nispItonawan pmashwun, ipi nkiwe'pashmIn. \t Oo kolkii ay kor u soo bixiyeen ayay waxay ku isticmaaleen xadhko wax tara oo doonnidiina way adkeeyeen, oo iyagoo ka cabsanaya inay Surtis oo bacaad ah ku dhacaan, ayay waxay dejiyeen shiraaqii, oo sidaasaa loo kaxaystay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KikicI winwackate'nI kashIcke't, caye'k otukimwak. \t Markaasaa warkaasu dalkaas oo dhan gaadhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'we'nI ktInum, Mane'k, iacimocuk ipi me'noshuwe'psIcuk, okintuwe'ntanawa e'wiwaptumwat notI, kawaptume'k, ipi cocu okiwaptusinawan, ipi e'winotmoat nwatme'konIn, cocu okinotsinawan. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Nebiyo badan iyo niman xaq ah ayaa doonay inay arkaan waxaad aragtaan, mana arkin, iyo inay maqlaan waxaad maqashaan, mana ay maqlin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI nInI okikishpIne'ton ktukan iwtpu‘ ukoswun miashuwe'psiwun, ipi nikan kishI pmokocIn kitokce'shInce' na‘iukwan icI caye'k picnI kisaktakwte'nI. \t Haddaba ninkaasu meel ayuu ku iibsaday abaalgudka xaqdarradiis; oo intuu madax madax u dhacay ayuu dhexda ka kala dillaacay, oo mindhicirkiisii oo dhammuna waa ka soo daatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ie'i we'cpwanishwawat, mtIno nkotnInI otI wiasmawa; IwcI Kshe'mIne'to kanishostot coin ntoac nInI okupapkie'ptosin. \t Sidaa darteed haatan iyagu laba ma aha, laakiin waa isku jidh. Haddaba wixii Ilaah isku xidhay, ninna yaanu kala furin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw ie'i tpakwnuke'wun ke'ocI tpakwnukoie'k, ipi we'kwe'ntuk tpukIn, ke'tpuke'n, minI ke'tpukate' ne'iap, \t Waayo, xukunkii aad ku xukuntaan ayaa laydinku xukumi doonaa, oo qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydinku qiyaasi doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pie'toke', i we'wnunuk pmatsowun e'wiwapitI wuie'k, kisate'ntumwun. \t Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI nkinishokmak, ntIi nash otI e'kishkiwuk, e'witmokwa, ne'ne'nish ke'c pite'ntakwse'cIk, ipi pwapite'ntakwse'cIk, nkikIt coike'ko, mtIno i Mosus, ipi Nakanacimocuk, kakItwat, e' ipiamkItnuk. \t Haddaba anigoo caawimaad ka helay xag Ilaah ayaan waxaan ilaa maanta u taaganahay inaan marag furo oo aan u sheego yar iyo weynba, anigoo aan innaba wax kale sheegayn wixii nebiyadii iyo Muuse ay sii sheegeen inay ahaan doonaan mooyaane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw otI pIne' e'shkwcIpmatse'ian, e'wipwamIcitotwuk, Kshe'mIne'to, e'nasmupIt, ipi nInwuk e'nasmupwat. \t Tan ayaan ku dadaalayaa inaan had iyo goorba qabo qalbi aan xumaan u keenin xagga Ilaah iyo xagga dadba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI kipitike', Kshe'mIne'to okIcnume'okumkok, okisakicuwe'pnancI, caye'k e'tawe'n cIn, ipi kashpInItasnIncIn, shi kcI nume'okumkok ipi okikwe'npowe'pnanIn ni topwonIn, e'icuk iashtonkuk shonia, ipi ki otuptie'pwunwan, e'tawe'cuk, ni mIne'to mimin. \t Ciise wuxuu galay macbudka Ilaah oo ka eryay kulli kuwii macbudka wax ku iibinayay iyo kuwii wax ka iibsanayay, oo wuxuuna rogay miisaskii kuwii lacagta bedbeddelayay iyo kursiyadii kuwii qoolleyaha iibinayay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shice' nkiwmIn onatsokwIn kiwcI pie'wak Cwtie'uk, nkot Nakanacimot, E'ke'pus kishInkaso. \t Kolkaannu maalmo badan meeshaas joognay, waxaa Yahuudiya ka yimid nebi la odhan jiray Agabos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kisate'ntum otI kmIiashuwe'psiwun, ipi nume'kito’w Kshe'mIne'to kIne'pIc e'shte'an shi kte'’ik kitapone'ntumako. \t Sidaas aawadeed xumaantaadan ka toobad keen, Rabbigana ka bari in fikirka qalbigaaga lagaa cafiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan, ipi Pe'ne'pe's kiwishkukwuk, ipi otI kikItwuk, kiw wunItsI Kshe'mIne'to okikitowun, kinwa ne'tum; e'wi iactumakoie'k, osamcI nkoci e'ne'nme'k, ipi e'waptuwuie'k kiiuwawa e'pwa pite'ntakwsie'k e'wiiIiIie'k kakuke' pmatsowun pInI naskawa mIn, ki Me' i kIs cIk. \t Haddaba Bawlos iyo Barnabas ayaa geesinimo ku hadlay iyagoo leh, Waxay ahayd lagama maarmaan in ereyga Ilaah markii hore idinka laydinkula hadlo. Laakiin idinku waad diiddeen, oo waxaad isku xukunteen sidii kuwo aan istaahilin nolosha weligeed ah, oo bal eega, sidaas aawadeed waxaannu u jeesanaynaa dadka aan Yuhuudda ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwacI ie'ie' knotmatsot, Pe'stus, kiwishkowe', ipi otI kikito, Pan, kowawunum, mce'sh ke'ko e'ke'ntumIn, we'conate'n tumIn. \t Oo intuu saas isu daafacayay, ayaa Feestos cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Bawlosow, waad waalan tahay. Barashadaadii badnayd ayaa waalli kuu beddeshay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI minI kapie' kwutasit, ipi kapikupitot i pkwe'shkIn, ipi kawisnIt, ipi kIn we'sh kakakikitot nash e'wase'apnInuk, icI e'ki macit. \t Oo markuu dusha aadayna oo kibis jejebiyey oo cunay oo wakhti dheer la hadlay iyagii, ilaa waagii beryay, ayuu markaas ka tegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kin ke'ocI kuke'ntumwat caye'knInwuk, caye'k, i kawaptumIn, ipi kanotmIn. \t Maxaa yeelay, dadka oo dhan hortiisa waxaad isaga uga markhaati furaysaa waxaad aragtay oo aad maqashay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kie'nupcI Cisus e'kinat, kItwak, Mnowankosuk, Nin kwshe' ke'ko se'ksuke'k. \t Markiiba Ciise waa la hadlay oo ku yidhi, Kalsoonaada, waa aniga ee ha baqina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pic ke'cinakwte'nuk otI kinwaciawun o We'kwIsmukot NInwun shiw shpumuk, iwcI ke'ki caye'k e'tsoshumowat, shotI kik kukitImake'nmok, ipi kowapmawan, ni We'kwIsmImcIn NInwun pie'tnIsnIt ankwotok, shi shpumuk, okupie'iIn cI okIshkIe'wsowun, ipi okcImnowankoswun. \t Markaasaa waxaa cirka ka soo muuqan doona calaamada Wiilka Aadanaha, markaas ayaa qolooyinka dhulka oo dhammu barooran doonaan, oo waxay arki doonaan Wiilka Aadanaha oo daruuraha cirka ku imanaya isagoo leh xoog iyo ammaan weyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otInoswunuk, ote'pwe'ie'ntumwIn shiw otInoswunuk, kaocI oshe'It otI nInI e'wishkIsIt kowapmawa ipi kuke'ntanaw we'we'nI ote'pwe'ie'ntumwun shiw tInosunuk we'cminIt otI kwiuk we'cne'se'e't e'nasmupie'k kinwa caye'k. \t Magiciisa ayaa xoogsiiyey kan aad arkaysaan oo garanaysaan, rumaysadka uu magiciisa ku rumaystay aawadiis. Rumaysadka uu ku rumaystay isaga ayaa ninkan idinka oo dhan hortiinna ku siiyey caafimaadkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win kie'nup kimacinan, shumaknIshIn ipi kapte'nIn, icI ipI e'kipItowat. Pic cI ki kawapmawat ni kcI Kapte'nIn, ipi shumaknIshIn okipon psItie'wawan ni PanIn. \t Markaasuu wuxuu watay askar iyo kuwo boqol askari u taliya, hoos buuna u soo orday; iyaguna, markay arkeen sirkaalkii sare iyo askartii, ayay Bawlos garaacidda ka daayeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ipI ke'aonukom e'nasmupwat okumak, ipi kcI okumak nin ke'ocItotakoie'k, iwcI ke'ocI kuke'ntumwat win wa, ipi Me'ikIscIk. \t Oo waxaa aawaday laydiin hor geeyn doonaa taliyayaal iyo boqorro inay marag ku noqoto iyaga iyo dadka aan Yuhuudda ahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pi cI Pan, omIse'iIn okwIsnInIn, kanotwat e'wikuwapmanIt, kishie'wak, ipi kipitike' shi wakakInuk, icI e'kiwitmowat ni PanIn. \t Laakiin Bawlos wiilkuu abtiga u ahaa wuxuu maqlay gaadmadoodii, markaasuu yimid oo qalcaddii galay oo Bawlos u warramay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pan, ipi Pe'ne'pe's, mce'sh okiInawa iakwne'tatwun okine'nmawan ni PanIn ipi Pe'ne'pe'sIn, ipi niw anIt pe'kansIn cIn, winwa, e'wishiawat shi Cinose'ne'muk, e'win natawawat ni nwakancIk, ipi nakanse'cIk; i natatwun. \t Oo markii Bawlos iyo Barnabas wax aan yarayn kula murmeen oo ku su'aaleen iyaga, ayaa walaalihii waxay doorteen Bawlos iyo Barnabas iyo kuwo kale oo iyaga ka mid ah inay Yeruusaalem aadaan oo ay u tagaan rasuulladii iyo waayeelladii inay su'aashan kala hadlaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Co nkipontosin e'witmonkon caye'k Kshe'mIne'to otIne'ntumwun. \t Maxaa yeelay, dib ugama noqon inaan talada Ilaah oo dhan idiin sheego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi se'ksowun, okiwtuskonawa e'tshuwat cipamwan, ipi mce'sh mamkate'ntumwunIn, ipi mataototmonIn kitotmok ki nwakancuk. \t Oo naf kasta cabsi baa gashay; oo rasuulladii waxay sameeyeen yaabab iyo calaamooyin badan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkot cI ki nipwI E'kipus, kishInkaso, kiwitmake' shi cipamuk, e'wikcI, pkIte'kiwnunuk, caye'k, shotI kik, iw kashuwe'puk, otukishkimuk Knatius Sise'. \t Markaasaa mid iyaga ka mid ah oo Agabos la odhan jiray ayaa istaagay, oo wuxuu Ruuxa ku sheegay in abaar weyni dunida ku dhici doonto, taas oo dhacday wakhtigii Kalawdiyos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi ki ke'knomocuk; kimoshkIne'shkaknawa mciwe'nmowun, ipi ni PanakwsIncIn Cipam. \t Xertiina waxaa ka buuxsamay farxad iyo Ruuxa Quduuska ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam ki Se'cwsiuk, kItwuk, Coin minI ke'ko psukwiwun kanpok, coi ki mshInwe'k, tanake', cipam, kicI ie'k Pe'nisiuk, te'pwe'tanawa ne'ne'ish. \t Maxaa yeelay, Sadukiintu waxay yidhaahdaan, Ma jiraan sarakicidda ama malaa'ig ama ruuxba; laakiin Farrisiintu kulligoodba way qirtaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic, cI Pe'nIsiuk, kawaptumat, otI otInawan, pInI, e'knomocuk, consItum totsik e'shIcke'wat, e'nume'kishkuk, \t Laakiin Farrisiintii goortay arkeen, waxay isaga ku yidhaahdeen, Eeg, xertaadu waxay samaynayaan wixii aan xalaal ahayn in sabtida la sameeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI o NakansIt, kawaptuk i msInukIn okinatawan, e'tnukie'nIt, pic kake'nmat, e' Sinishie' nInwunIt; \t Markuu akhriyeyna, wuxuu weyddiiyey gobolkii uu ka yimid; oo kolkuu ogaaday inuu Kilikiya ka yimid,ayuu wuxuu ku yidhi, Waan maqli doonaa dacwadaada markii kuwii ku dacwaynayay yimaadaan; markaasuu ku amray in lagu hayo gurigii taliyaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI o kcI kapte'n okiskInke'nan, ipi cIciukwan kishie'kimoc, icI e'kinatawat We'kwnicI otI wawitmoiIn? \t Markaasaa sirkaalkii sare gacanta ku qabtay isagii oo gees ula leexday oo gooni ahaan u weyddiiyey isagoo leh, Waa maxay warkaad qabtaa inaad ii sheegtid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwsI i we'cte' pwe'mkuk wiacimowun Ise'us, otI kikIto, We'cnotmuk ktaocinotanawa, ipi cowike', ktansItake'sim, ipi ntowapuk, ktawapke'm, coke' ktansItwunake'sim. \t Iyagay u noqotay waxsheegidda Isayos iyadoo leh, Maqal baad ku maqli doontaan mana garan doontaan, Idinkoo arkaya wax baad arki doontaan, idiinmana dhaadhici doonto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI ukot nInI e'konikIt co kinupmose'si kipmaocIkaso; okisawan e'tso kishkuk e'cI shkwate'mkate'nuk kcI-nume'okumuk e'shnukate'k Ke'cwunuk; e'wintotmowawat mikwe'wunIn nipatike'nIt shi kcI-nume'okumkok. \t Waxaa la soo qaaday nin curyaannimo uurkii hooyadiis kala soo baxay oo maalin walba la ag dhigi jiray albaabka macbudka oo la odhan jiray Qurux Badane inuu kuwa macbudka gelayay dawarsado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pitike'k i e'kacIshkwate'mwuk, ipi mukIte'ia i shkwate'm, ipi mkIte'ia mie' o, e'suk nshonatsinak, ipi patike'cuk mane'k shiw. \t Iridda cidhiidhsan ka gala, waayo, iriddu waa weyn tahay, jidkuna waa ballaadhan yahay kan xagga baabbi'idda u kaca, oo kuwa ka galaa waa badan yihiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kawapinInuk, pic E'knIpe' ipi Pe'nIs, kapiawat wickcImishatsonuwa, ipi kakish pitike'we't watshu psItake'wat okiwice'okowan ni kcI kapte'nIn, ipi nakanse'cIk nInwun shi kcI otanuk, Pe'ste'scI kashawe't, Pan kipie'ckaso. \t Sidaas daraaddeed maalintii dambe ayaa Agribba iyo Bernikee waxay la yimaadeen bandhig weyn, oo waxay soo galeen maxkamaddii, iyaga iyo nimankii sare iyo raggii magaalada ugu waaweynaa. Markaasaa Feestos wuxuu amray in Bawlos loo keeno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "UPIC cI Cisus kanikIt, iukwanuk Pe'tne'um Otanuk Cwtie'uk, me'kwa E'nut e'ie' okimawut; PInI e'pianIt ne'pwakancIn nInwun we'cmokuk Cinwse'ne'muk; e'pie'shiawat; \t Goortii Ciise ku dhashay Beytlaxamtii Yahuudiya, waagii Herodos boqorkii ahaa, waxaa Yeruusaalem bari kaga yimid niman xigmad leh iyagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Me'kwe'cI e'ie'knonawat ni nIshInape'n me'matmoncIn ipi Kapte'n shi kcI-nume'okumkok ipi Se'cwsiuk, oki pie'naskakwan. \t Intay dadkii la hadlayeen ayaa wadaaddadii iyo sirkaalkii macbudka iyo Sadukiintii u yimaadeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Okwtapnanawa cI i shonia kitotmokcI kanItwa; icI ie'i ke'iapI e'kitowat ki Cwiuk nash otI e'kishciwuk. \t Markaasay lacagtii qaateen oo yeeleen sidii lagu yidhi. Hadalkanu maalintaas ilaa maanta waa ku dhex firdhisanaa Yuhuudda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nsuk otI kitotam, tnacke'wuncI ne'iap, minI kiwtapnukate' shiw shpumuk. \t Taasuna waxay dhacday saddex goor; markiibana weelkii waa loo qaaday samada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakishwaptumwat i mIsInukIn kimnowankoswuk, i kashu mnoacimonIt. \t Markay akhriyeenna ayay waanadii ku farxeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotIsI nIshInape'k, ote'’iwan, mukwitmomkItnI e'pic miante'nuk, oto’wkawan iapie'tsimkItInI, e'winotake'wat, ipi kie'pikwe'nwuk e'kwtumwat, e'wiwapke'wat, w’shkishkowan, ipi anInotake'k shiw to’wkawak, ipi ansItake'k shiw te'’iwak, icI taocI kwe'kapowat, icI tacI ne'se'ukwa. \t Waayo, dadkan qalbigoodu waa qallafsanaaday, Oo dhib bay dhegahooda wax ugu maqlaan, Indhahoodana way isku qabteen; Si aanay indhaha wax ugu arkin, Oo dhegaha wax ugu maqlin, Oo qalbiga wax ugu garan, Si aanay u soo noqon, Oo aanan u bogsiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Caye'k otI kanomkuk e'wi te'pwe'mkuk Kshe'mIne'to ni iacimot otI kikIto: \t Waxaas oo dhan waxay u dhaceen in la arko wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OTI sI okumauwun shpumuk e'shnakwuk ke'cwa nInI katpe'ntuk wikwam, kasakuk kukishie'p e'winokanat wamice'witakwcIn, shiw siwnokamshu ktukanuk. \t Boqortooyada jannada waxay u eg tahay nin oday reer u ah oo aroortii hore baxay inuu shaqaalayaal u kireeyo beertiisa canabka ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI pInI e'wcIpianIt e'pie'kokmukianuk, Ke'nIni kwe', otI cI, okikon, Shuwe'nmIshIn O Te'pe'nmin, We'kwIsmukwiIn Te'pIt; ntanIs okIckwtukukon MIcImIne'ton. \t Oo naag reer Kancaan ah ayaa soohdimahaas ka soo baxday oo qaylisay iyadoo leh, Ii naxariiso, Sayidow, ina Daa'uudow. Gabadhayda jinni baa si xun u waalaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to kikie'kwe', otI kItwak, Kcupite'num Kos, ipi ke'‘. WincIke' o ke'miashtotwat, osIn tanake' okie'iIn, nocma we'we'nI win kInpowak. \t Waayo, Ilaah wuxuu amray, Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus, oo Kan aabbihii ama hooyadii caayaa, dhimasho ha ku dhammaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI tanak ki kitonIn ipi noswunIn, ipi shi ktpakwnuke'onuwa, kinwa naktu we'ntumok, CoIn nin nkItpakwnIsin notI ke'ko. \t laakiin hadday yihiin su'aalo ku saabsan hadallo iyo magacyo iyo sharcigiinna, idinka qudhiinnu fiiriya, maxaa yeelay, anigu dooni maayo inaan waxyaalahaas xaakin u ahaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Oki iaine'nkawan e'wipwa ke'ko kItnIt okiwitmowan kashu sakcowunukot ni Kshe'mIne'ton shi kpakwotiwkumkok ipi otI okinan wuwitmo otI, Ce'ms ipi ki kikane'nanuk. IwcI e'kinmamacit pkan koci kishie'. \t Laakiin isagoo u gacan haadinaya inay aamusaan ayuu wuxuu u sheegay sida Rabbigu xabsiga uga soo saaray. Wuxuuna ku yidhi, Waxyaalahan u sheega Yacquub iyo walaalahaba. Markaasuu ka tegey oo meel kale aaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi caye'k ki nIshInape'k oki wapmawan e'pmose'nIt, ipi e'uwinwananIt Kshe'mIne'ton. \t Dadkii oo dhammuna waxay arkeen isagoo socda oo Ilaah ammaanaya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIsh cI kumane'k kie'ne'tumIscuk kiw kIshkwIshnok; ipi ki kIshkwIshkuk kne'tmIshnok. \t Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI anIt ne'pwakacIk nInwuk, kiw Ipkwnie'n ipi stoik nInwuk okiiakwne'takon. Ipi anIt, otI kikItwuk, WikwnicI otI ke'c, ntakakikitot, ke'kItot? anIt ke' pe'kanse'cIk, kikItwuk, ne'ntakwsI, we'ckie'kwe't ni me'matao sIncIn MIne'ton, osam kaocI kie'kwe't ni CisusIn, ipi psukwiwun kanpok. \t Waxaana la kulmay isagii kuwo ka mid ah faylosuufiinta Ebikuriyiin iyo Istoo'ikiin ah. Qaar baa waxay yidhaahdeen, Ninkan dawdarka ihi muxuu odhan doonaa? Qaar kalena waxay yidhaahdeen, Wuxuu u eg yahay nin ilaahyo qalaad wax ka sheega; maxaa yeelay, wuxuu dadkii ku wacdiyey Ciise iyo sarakicidda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI Pe'ne'pe's, kimacinan, ipi okisha’onan iciiInIt ni nwakancIk, ipi kiwitmowan kashu wapmat ni Kshe'mIne'ton kanmupiskat; ipi e'kiknonat ipi kashu kie'kwe'nIt shi Te'me'skusuk otInoswunuk CisusIn. \t Laakiin Barnabas baa kaxeeyey, oo wuxuu u geeyey rasuulladii oo u sheegay siduu Rabbiga ugu arkay jidka, iyo inuu la hadlay, iyo siduu Dimishaq geesinimo ugu wacdiyey magaca Ciise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI caye'kshi kcI otanuk, kimatIn, icI ki nIshInape'k, kimsowe'pik, ipi okiw tapnawan PanIn, ipi oki sakite'nawan shi nume'okumkok. IcI kie'nup e'ki kpakw’umwat ni shkwate'me'n. \t Markaasaa magaaladii oo dhammu kacday, dadkuna waa isku soo yaacay; kolkaasay Bawlos qabteen oo macbudka ka jiideen; oo markiiba albaabbadii waa la xidhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Mce'sh ke'iapI kiw mataototkuk, okipie' tonawan, mIsnukInwan, e'ki msocaksumwat e'nasmupnIt nInwun; ipi okiki tanawa e'pite'ntakwtInuk, nianomtInI tsuk mtatswak shonia. \t Kuwii sixir fali jirayna qaarkood intay kitaabbadoodii ururiyeen ayay dadka hortooda ku wada gubeen; wayna tiriyeen qiimadooda, oo waxay arkeen inay ahayd konton kun oo gogo' oo lacag ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI otI, kaocI iakwne'twat, ni CwiIn shi otInume'okumkonmnuk, ipi ni e'nmaancIn, ipi shi e'tshItatuk e'tso kishkuk shiw kankwe'shkakwcIn. \t Saas daraaddeed ayuu Yuhuuddii iyo nimankii cibaadaysnaa kula xaajooday sunagogga, suuqa dhexdiisana ayuu maalin walba kula xaajooday kuwii kula kulmayba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Pinip e'kipItot ipI, ipi okipsItwan e'waptumnIt i musInukIn, Ise'us Nakanacimot otI cI okinan, kinIstotanI otI waptumIn? \t Oo Filibos markuu ku orday, wuxuu maqlay isagoo akhriyaya kitaabka nebi Isayos, wuxuuna ku yidhi, Ma garanaysaa waxaad akhriyaysid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn otI oshIcke'ian, tInicI ke'ocI te'pwe'mkukipIn notI we'npie'kate'k? otI cI knomkIt. \t Haddaba sidee buu u noqon doonaa Qorniinku kan leh, Waa in sidaasu noqotaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kakish pe'nIcakshkuk, shi, ipi kapmI kcIwishte'pmat, kipie'shie' Knisuk; \t Oo kolkuu meelahaas sii dhex maray oo uu hadal badan ku dhiirrigeliyey iyagii, ayuu wuxuu yimid dalka Gariigta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI onatsokwun e'pwanakwsIt kisIs, ke'iapukI nukok, ipi pIne' e'kcI notuk, caye'k nkine'ntamIn, e'wipnatse'ak. \t Oo markii intii maalmo badan ah ayan qorraxdii iyo xiddigihii toona ifin, oo duufaan aan yaraynuna uu nagu dhacayay, ayaa rajadii aannu badbaado ku rajaynaynay oo dhan nalaga qaaday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi anIt nkiwice'okonanuk, te'pwe'ie'ntukuk, shi sisine'uk, ipi nkot kipie'nawan, Me'nsun, Saypnus nInI, kowe'si te'pwe'ie'ntuk, win o e'wiwicukIt. \t Oo waxaa na raacay qaar ka mid ahaa xerta Kaysariya iyagoo wada mid Manasoon la odhan jiray oo reer Qubrus ahaa oo xertii hore ka mid ahaa, kaasoo aannu u hoyan lahayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kshe'mIne'to cI kikitowun, kikishkInI, ipi kimane'nI. \t Laakiin Rabbiga ereygiisu waa kordhay oo batay.Barnabas iyo Sawlos ayaa ka soo noqday Yeruusaalem markay shuqulkoodii soo dhammaysteen, oo waxay wateen Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapiat kapitike't wikwamuk; kipinaskakon ni ke'kie'pikwancIn nInwun, Cisus cI otI okinan, Kite'pwe'tanawanI e'wikshkItoian otI? IcI otI e'nawat, E'‘Te'pe'nmiak. \t Goortuu guriga galay ayay nimankii indhaha la'aa u yimaadeen. Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ma rumaysan tihiin inaan waxan yeeli karo? Waxay ku yidhaahdeen, Haah, Sayidow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cisus cI okinkwe'twan, otI okinan akwamsuk sI owIiI nInI e'wipwawie'shmukwie'k. \t Ciise ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Iska eega yaan laydin khiyaanayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi, ome'nwe'ntanawa e'shpI oshIckate'nuk, e'tshI wikwtowut, ipi ni nakansIncIn e'ci cipitupnIt, shi nume'okumkok. \t waxay jecel yihiin meelaha hore oo diyaafadaha, iyo kursiyada hore oo sunagogyada,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nkom nikane'ituk, nminakiiIwuwa Kshe'mIne'to, shi ntInume'onuk. ipi shi okikitonuk oshuwe'ncuke'onuk, ie'i takshkukoie'k, e'wipsukwitnukwie'k ipi e'wiminkoiak te'pe'ntukuk, e'ciiuwat ki caye'k panakwcIkascuk. \t Imminka waxaan idinku ammaano gelinayaa Ilaah iyo ereyga nimcadiisa kaasoo kara inuu idin dhiso oo dhaxal idinka dhex siiyo kuwa quduus laga dhigay oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI kakwe'pmosanawat, ni ne'tum, e'kwapnIt ipi ni ianke' kowapnIt; kipie'kshi piwapko shkwate'muk e'suk, shi kcI otanuk, nIshcI nshukI kinsakwshke'ne' icI e'kinmIsakumwat, icI kakwe'pmosatmowat, nkot otan mie'o, ipi kie'nupcI omshInwe' okinkInan. \t Oo markay dhaafeen waardiyihii kowaad iyo kii labaad ayay waxay yimaadeen iriddii birta ahayd oo magaalada loo mari jiray; taas oo iyagii isaga furantay; markaasay ka baxeen oo waxay sii dhex mareen jid yar; markiiba malaa'igtii waa ka tagtay isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus kanmamacit kishie'wak e'pie'kokmukianuk Taine' ipi Saitan. \t Ciise ayaa meeshaas ka baxay, oo dhinacyada Turos iyo Siidoon ayuu u leexday."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kapiawat e'cIiInIt ni maoce'tincIn, okipie'naskakon nkot nInI kipie' wucikwnItakon, otI cI okikon; \t Goortay dadkii badnaa u yimaadeen, ayaa nin u yimid isaga, oo intuu u jilba joogsaday ayuu ku yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi otI ktInum, kumane'k ke'ocI piacuk we'cmokuk, ipi we'cpkIshmok, ipi okupie' witpumawan ni E'pIne'e'mIn, ipi AysIkIn, ipi Ce'kapIn, shi okumauwunuk shpumuk kishkok. \t Waxaan idinku leeyahay, Qaar badan ayaa bari iyo galbeed ka iman doona oo la fadhiisan doona Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub boqortooyadii jannada gudaheeda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KotI Ce'sIn kapitike'nacIn, caye'k cI cototsik otpakwnuke'wun SIse'iIn, otI kItwuk, nkot, pkansI kcI okuma, nkot Cisus. \t iyagoo uu Yasoon martiggeliyey; kuwaas oo dhanna waxay falaan wax ka gees ah amarrada Kaysar, iyagoo leh, Waxaa jira boqor kale oo Ciise ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI Kuninus otI kikIto, shiI nie'okonkIt, coin nkiwisnIsi nash otI tpukIn, icI shaktso tpukIn e'pite'ntakwuk, nkinuma shi e'taian, ipi pInI, nInI, e'nasmupian kinipwI kiwaste'ne', paskukIn. \t Markaasaa Korneeliyos wuxuu ku yidhi, Afar maalmood oo hore, saacaddan oo kale, ayaan joogay anoo gurigayga saacaddii sagaalaad ku tukanaya; oo bal eeg waxaa i hor istaagay nin qaba dhar dhalaalaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Win coke'ko, e'pwe'mkItnuk, nmukmoasi taocI onupie'omouk, Te'pe'nmIt iwce' ie'i we'cpie'nuk, e'nasmupie'k ipi we'we'nI e'nasmupiIn kin okcI okuma E'knIpe' ipi kish tpakwnukasot; ke'ko ntaotnIn e'wiw onIpie'ke'ian. \t Haddaba anigu ma hayo wax xaqiiqa ah oo ninkan ku saabsan oo aan sayidkayga u qoro. Sidaas daraaddeed ayaan isaga hortiinna u keenay, iyo khusuusan adiga hortaada, boqor Agribbow, in kolkii loo imtixaamo dabadeed aan helo wax aan qoro.Waayo, waxay ila eg tahay caqliyaraan in maxbuus la diro iyadoo aan aad loo xaqiijin wixii lagu ashtakeeyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kinokashwe't e'wiwukishkwe'kasnIt ni CanIn, shi kpakwuke'otiwkumkok. \t Markaasuu cid diray oo Yooxanaa xabsigaa madaxa lagaga gooyay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "TInicI ke'nIt kikanI, NkukcIpiton pe'snukwiIn kshkishkok, ipi pInI, cocu kin kowaptusin, iw mtuk ke'pakshkakwuiIn tpInowe' kshkishkok. \t Sidee baad walaalkaa ugu odhan doontaa, I daa, saxarka ishaada ku jira aan kaa saaree; oo dogob baa ishaada ku jiree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pie'naskawshuk caye'k kinwa naskate'ntume'k ipi pwawune'ie'k kuminumcI nwashmowIn. \t Ii kaalaya kulligiin kuwiinna hawshaysan oo culaabaysanow, oo anigu waan idin nasin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI nishuk kashiawat Cosip wikane' iIn okikuke'nmukon ipi Pe'no okikuke'nman Cosip e'nwe'mancIn. \t Oo markii labaad waxaa walaalihiis la aqoonsiiyey Yuusuf; markaasaa Fircoon wuxuu gartay Yuusuf qoladiisii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI kantomIt TitunIs, o kiwe'p mcIcshuman otI okinan, osam, kin, we'ckcI tokumie'iak, ipi, kIcmnototwak kote' nIshInape'k, e'mno kowapmItwa; \t Oo markii loo yeedhay ayaa Tertullos wuxuu bilaabay inuu isagii dacweeyo, oo wuxuu yidhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NsotpukIncI e'pite'ntakwuk wiwun e'pwake'n tuk kanomkItnuk kipie' pitike'. \t Abbaaraha saddex saacadood dabadeed ayaa haweenaydiisii soo gashay iyadoo aan ogayn wixii dhacay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Winke' shi kitkoie' Me'ni Me'kte'ne'n, ipi Me'niIn, kaokie'macIn Ce'ms, ipi Cosus, ipi okie'iwan Se'piti onicansIn. \t oo waxaa ku dhex jirtay Maryantii reer Magdala, iyo Maryan oo ahayd Yacquub iyo Yoosee hooyadood, iyo wiilashii Sebedi hooyadood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI Cisus okinan, minI shiton i kishkowun kacIte'k ki caye'k ke'otapnukuk kishkowun; okupnacukwunawa i kishkowun. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Seeftaada meesheedii ku celi, waayo, kuwa seefo qaada oo dhammu seef bay ku halligmi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwe'ntuk cI ke'pmukocnokwe'n shi sInik, kupikwshIn, ipi we'kwe'ntuk cI ke'tsoskwe'n, kupisposo. \t Oo kan dhagaxan ku dhacaa, wuu jejebi doonaa, oo kan uu ku dhaco, wuu burburin doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "PInI, Kshe'mIne'to omIshInwe'mIn, kipie'n e'ciiIt ipi kiwasnote'ne' shi kpakwotiwkumkok, ipi okipkuman ni PituiIn wiwunuk, ipi okipsukwitnan, ipi otI okinan Psukwin, icI ni piwapkwe'n kipmukote'ne', katkopsot shiw onIcik. \t Oo bal eega, malaa'igtii Rabbiga baa is-ag taagtay, oo iftiin baana xabsiga iftiimiyey. Markaasay Butros dhinaca ku dhufatay oo toosisay, oo waxay ku tidhi, Dhaqso u kac. Kolkaasaa silsiladihiina gacmihiisii ka dhaceen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi we'kwe'ntuk ke'kie'tnamtakwsukwe'n, shi shpumuk kishkok, ke'kie'tnamtakwsu shi Kshe'mIne'to Ocipitupwun, ipi ni shi capitupnIt. \t Oo kii jannada ku dhaartaana, wuxuu ku dhaartaa carshiga Ilaah iyo kan ku dul fadhiyaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI kukishie'p, kumiashkishkIt e'kishkiwuk osam, e'mskwankok, ipi wunsiwun. O e'nmue'kasie'k, knIstonanawa e'nankok kishuk; conukwnI ktansItwunsinawa mataonInkie'wun, notI e'kishkiwuk. \t Aroortiina waxaad tidhaahdaan, Maanta roob baa da'aya, waayo, cirku waa guduudan yahay, waana kicinsan yahay. Waxaad taqaaniin sida loo garto muuqashada cirka, laakiin ma kala garan kartaan calaamooyinka wakhtiyada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "NIshcI win e'moshkIne'shkakot ni PanakwsIncIn CipamIn; shpumuk kankinapI okiwaptan Kshe'mIne'to ome'nwankoswun, ipi CisusIn e'nipwunIt shi ote'pnIciwnak Kshe'mIne'ton. \t Laakiin isagoo Ruuxa Quduuska ahu ka buuxo ayuu samada aad u fiiriyey, oo wuxuu arkay ammaanta Ilaah iyo Ciise oo midigta Ilaah taagan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Nkot cI okimiman, Nianuk mtatswak tso shonia; icI minI nkot, nishuk mtatswak tso shonia, icI minI nkot, nkotuk mtatswak tso shonia; e'ne'ntakwse'nIt sI okinu'onan icI papuk ki maci. \t Mid wuxuu siiyey shan talanti, midna wuxuu siiyey laba, midna wuxuu siiyey mid; mid kasta sidii tabartiisu ahayd, markaasuu dhoofay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI otI kaswe'shkawat kishie'k, cak nkoci e'pmukie'kwe'wat. \t Haddaba kuwii kala firidhsanaa, meel walba oo ay mareenba ereygii bay ku wacdiyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "CaksI ke'ko npukitInmak Nos, cocI wIiI, nInI okuke'nmasin, We'kwIsmumcIn mtIno, We'osIt, cowike' wIiI, nInI kuke'nmasin, ni We'osmImcIn mtIno We'kwIsmIt icI mtIno otI we'kwe'nshutuk We'kwIsmIt ke'waptuakwe'n. \t Aabbahay wax walbaba waa ii dhiibay; oo ninna Wiilka garan maayo Aabbaha maahee, oo ninna Aabbaha garan maayo Wiilka maahee iyo kii Wiilku doonayo inuu u muujiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OnotwancI minI owIiI e'kikitonIt, iwni nishuk, Iw Kshe'mIne'to, kapinakwtot, ke'ko winakwut, kItkIn. \t Mar labaad codkii baa u yimid isagoo leh, Wixii Ilaah nadiifiyey, xaaraan ha ka dhigin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus otI okinan, Caye'k kinwa kInshke'nmIm nin, nkom e'pkoniak, otI e'shpie'kate'k; Nkuwe'potwa mantanshIn e'kwapmat, icI ki mantanshuk pe'msokapwucuk onukmuk ke'shI sowe'ptowat. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Caawa kulligiin waa iga xumaan doontaan, waayo, waxaa qoran, Adhijirkaan dili doonaa oo idaha foofka ahu waa kala firdhi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI, Cwte's, ipi Sayne's, nakanacimocuk winwa, okiakwamawan ni wikane'iwan, mce'sh kikitonIn, ipi okiwishkumawan. \t Yuudas iyo Silas, iyagoo qudhooduna nebiyo ahaa, ayay hadallo badan walaalihii ku waaniyeen oo ku xoogeeyeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pInI kie'nup shi kiik nswI nInwuk, kishashikiik, wIkwamuk, kaciiian e'kipie' icI ntomwat, shi Sisine'uk. \t Oo bal eega, markiiba saddex nin baa istaagtay gurigaannu joognay hortiisa, kuwaasoo la iiga soo diray Kaysariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI pic Pitu kawaptuk, okiknonan ni nIshInape'n, Kinwa isne'iuk nInwuk, we'kw nicI we'cmamkate'ntume'k otI ipi we'kwni, we'ckanapmiak, ke'cwa ninan te'pinak nwishkIsiwnInan tanke', nmInoshuwe'psiw nInan kaocIkshkukIt otI nInI e'wipmose't. \t Markuu Butros dadkii arkay ayuu u jawaabay oo ku yidhi, Niman yahow reer binu Israa'iil, Maxaad waxan ula yaabsan tihiin, ama maxaad sidaas noogu fiirinaysaan sidii annagoo xooggayaga ama cibaadadayada ku socodsiinnay isaga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kimatmawat mtIno te'pnak e'witaknumwawat e'tupkwate'nuk, i e'kwut, icI kiw caye'k katakne'cuk kwe'ie'k kine'se'k. \t oo waxay ka baryeen inay faraqa maradiisa keliya taabtaan, oo kuwii taabtayna way bogsadeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kto kumau’wun kupie'mkIt. Nocma kte'ne'ntumwun knomkIt shotI kik, ke'cwa shpumuk kishkok. \t Boqortooyadaadu ha timaado, doonistaada dhulka ha lagu yeelo sida jannada loogu yeelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI i kakish kItot kiIwucikwnIshIn ipi caye'k kiwic nume'’k. \t Markuu waxaas ku hadlay dabadeed ayuu jilba joogsaday oo la tukaday dhammaantood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kiw otapnawat, ipi okishonawan shi E'niopike'suk, otI cI kikItwuk; ConI otI ntake'ntusimIn, oshke'shIcke'wun, otI kin iactumIn. \t Markaasay isagii qabteen, oo waxay u kaxeeyeen Are'obagos iyagoo ku leh, Ma ogaan karnaa waxay tahay waxbariddan cusub oo aad ku hadlaysid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ie'i kin ipi i kikitowun, nokashwe'n e'wiwitmowIt kcI kapton, e'wipie'nawat wapuk, ke'cwa ke'ko e'wi ocInatowut, wusimI kwiuk e'wi iactukwia‘w; icI ninan pe'shoc e'pwamshu piaiak, nkukishkumkIsmIn e'winsukIt. \t Haddaba idinka iyo shirkuba waxaad sirkaalka sare garansiisaan inuu isagii idiin keeno sidii idinkoo doonaya inaad aad u sii garataan waxyaalaha ku saabsan isagii; annaguna, intuusan soo dhowaan, diyaar baannu nahay inaannu dilno isagii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kin ke'kie'pikwan e' Pe'nisiwin! Pinakwton ne'tum, shi piciukwan i mnukwackIn, ipi onakIn, icI shi sakici iukwan ke' kupinakwton. \t Farrisi yahow indhaha la'u, horta koobka gudaha ka nadiifi in dushiisuna nadiifsanaato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI ke'iapI okikowan, Ke'nIni tshI nInituk tacI we'cnipwoie'k shpumuk e'napie'k? OtI nasap Cisus, kaocI otapnImakoie'k shpumuk; iw nasap ke'shI piat kashu wapme'k shpumuk kashu shiat. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Nimankiinan reer Galiliyow, maxaad la taagan tihiin oo aad samada u eegaysaan? Ciisahan samada laydiinka sare qaaday, sidaad u aragteen isagoo samada u socda oo kale ayuu u iman doonaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Iw pic anIt Cwiuk nkimkat kaocI piacuk E'shie'uk‘ nkimkakok e'pinakwse'ian, shi nume'okumkok; coke' nkiwice'wasik, maoce'ticIk, coke' nkiopwe'asik. \t Markaan kuwaas keenayay ayay macbudka iga heleen, anigoo daahirsamay, oo aan dad badan la joogin, oo aan buuq ku jirin; laakiin waxaa joogay kuwo Yuhuud ah oo Aasiya ka yimid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI E'ne'naye's e'notuk notI kikitonIn kipmukocIn, ipi okipkItnan ocipamIn icI kik cIse'ksik caye'k ki kanotkuk notI. \t Markii Ananiyas hadalladaas maqlay ayaa, intuu dhulka ku dhacay, naftii ka dhacday; oo kuwii taas maqlay oo dhan cabsi weyn baa gashay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus otI okinan; Tashke'ntumwakinI wakime'cIk shi e'cI wikmItwak, e'pic iInIt ni we'shkowiwunIt shi e'piciInIt pama wikupie'mkIt e'kishkiwuk, ke'co-otapnumwutwa we'shkwiwut, iwcI ke'cI ponwisnawat, \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Dadka aroosku ma barooran karaan intuu aroosku la joogo? Laakiin waxaa iman doona maalmaha arooska laga qaadi doono, markaasay soomi doonaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn cI mkuwat, we'we'nI ktInum, wusimI su mciwe'nmo ni nkot mantanshIn, icI ni shaktso mtInI shI shaka; kapwakiwanincIn. \t Oo hadday noqoto inuu helo, runtii waxaan idinku leeyahay, taas aad buu ugu farxaa si uusan ugu farxin sagaal iyo sagaashankii aan hallaabin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'kintomat maoce'tincIn e'kinat; PsItImok, ipi nsItomok. \t Markaasuu dadkii badnaa u yeedhay oo ku yidhi, Maqla oo garta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ShiwcI kInwe'sh okiwicawan ni te'pwe'ie'ntumnIncIn. \t Markaasay wakhti aan yarayn xertii la joogeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI ki kcI-me'matmocIk onInwuk okiwtapnumwat i shonia, otI cI kItwuk, CotawunsInon, e'witoikon maocIcke'wunuk, osam otI kakshkIcke'k mskwI. \t Kolkaasaa wadaaddadii sare lacagtii qaadeen oo waxay yidhaahdeen, Xalaal ma aha in khasnadda quduuska ah lagu rido, waayo, waa dhiig iibkiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Pic cI Pan ka’tot niw onIce'n shi wiwunuk, PanakwsIt Cipam okipkIshnotakwan, ipi papkankishu kikitok, e'iacimoat. \t Markii Bawlos gacmaha dul saarayna ayaa Ruuxa Quduuska ahu ku soo degay iyagii; markaasay afaf kale ku hadleen oo ay wax sii sheegeen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "San cI shi kiwcI psukwi shi kik, icI kantuwapIt co wIiI nInwun, okiwapmasin, okipmIskInke'nawan icI e'kishonawat shi Te'me'skusuk \t Markaasaa Sawlos dhulkii ka kacay; markii indhihiisii furmeenna, waxba ma uu arkin; markaasay gacanta ku hageen oo Dimishaq keeneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtakinsancI nIshte'wi okikwsan ni maoce'tincIn, osam okine'nmawan nakanacimocIn. \t oo goortuu doonay inuu dilo, dadkii badnaa ayuu ka baqay, maxaa yeelay, waxay u haysteen sidii nebi oo kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Cowike' nInwuk, otaskI‘sinawa waskone'ncukIn, icI e'witowat namiukwan tupu‘ke'nuk; mtIno ie'k waskone'ncukunatkok; icI waskone'ntakwnawa, caye'k pituk e'icuk wikwamuk, \t Ilays looma shido in la hoos geliyo weel, laakiin waxaa la saaraa meeshii ilayska, oo wuu u iftiimaa kuwa guriga ku jira oo dhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi shi kimane'nI waskone'ncukInIn shi shpumuk wikwamuk, katshI maoce'tiwat. \t Siraaddo badan baa ka baxayay qowladda sare oo aannu ku urursanayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kwo kwansukumuk shotI kik, osam ni nshke'ntuwunIn iw sI ke'nomkuk e'wipiamkuk nshke'ntuwunIn kokwansukumuk cI onInIpie'tot i nshke'ntuwun. \t Waa u hoog dunida xumaanta aawadeed! Xumaantu waa inay timaado, laakiin waa u hoog ninka ay xumaantu ka timaado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'we'p wishkuknonat shi nume'okumkok pic E'kwini ipi Pisine' kanotwawat okiw tapnawan ipi okikInomowawan, wusimI we'we'nI, e'ne'ntumnIt Kshe'mIne'ton. \t oo wuxuu bilaabay inuu geesinimo kaga dhex hadlo sunagogga. Laakiin Bariskilla iyo Akula, markay maqleen isagii, ayay kaxaysteen, kolkaasay aad ugu sii caddeeyeen jidka Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ipi nInI shake'n mukwocIn te'pe'nwI wine'tat e'inIncIn. \t Nin cadowgiisu waa dadka gurigiisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OTI kishuwe'put Cisus kapon kie'kmat ni mtatso shItnish ke'knomowacIn, kiwcI maci e'kipaknomake't, ipi e'ki kie'kwe't kcI ototanwak. \t Goortii Ciise amarkiisa u dhammeeyey laba iyo tobankii xertiisa ahaa, waxaa dhacay inuu meeshaas ka noqday inuu magaalooyinkooda wax ku baro oo ku wacdiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI e'kipsukwit kinipwI, ipi kipmose', ipi e'nmowice'wat shi kcI-nume'okumkok, e'nmupmose't, ipi e'nmukwakwaskwse'ot, ipi e'uwinwanat Kshe'mIne'ton. \t Intuu kor u booday ayuu istaagay oo socod bilaabay; markaasuu iyaga macbudkii la galay, isagoo socda oo boodboodaya oo Ilaah ammaanaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Osam cI notI, ke'ko co ke'ko tanIshIckate'snon tokum ktaium, ipi kie'nup ke'ko e'wi pwatotme'k. \t Waxyaalahaasu waa wax aan la dafiri karin, sidaas daraaddeed waxaa idinku waajib ah inaad xasilloonaataan oo aydnaan samayn wax qamaam ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn nish, tanake' nswI, ocI maoce'tiwat nin tnoswunuk shiw nkIiI nawi iukwan e'ciiuwat. \t Waayo, meeshii laba ama saddex qof ay magacayga isugu soo ururaan, halkaas anigu dhexdoodaan joogaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie'naskakon e'ciIt kwe'n okipie'iIn, SInmkukos ke'cwunItnuk nmukwiwun, icI e'kisiknamakot otupik; me'kwa e'cipitupnIt e'ie'wisnInIt. \t waxaa u timid naag haysa weel alabastar ah oo cadar qaali ah ku jiro, oo waxay ku shubtay madaxiisa intuu cuntada u fadhiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI otI nsuk kinomkIt icI caye'k, minI ki opashke'mkIt ipI shpumuk. \t Taasna waxay dhacday saddex goor; markaasaa dhammaantood mar labaad samada kor loogu bixiyey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI Cisus okinan, Kinwanuke', me'kwa comshe', kinIstotake'sim? \t Kolkaasuu wuxuu yidhi, Idinku weli ma garashola'aan baad tihiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI E'nut pic kimoc e'kintomat ni ne'pwakancIn nInwun, e'kin natowat me'me'cIk; TInicI pic nuk kanakwsIt? \t Markaasuu Herodos nimankii xigmadda lahaa hoos ahaan ugu yeedhay, oo ka hubsaday goortay xiddigtu u muuqatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KIshuwe'ntakwsI su o pmitaka, pic pianIt ni te'pe'nmukwocIn mkumakot i shIcke't. \t Waxaa barakaysan addoonkaas kan sayidkiisu goortuu yimaado uu helayo isagoo sidaas samaynaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'nume'kishkuk, nkisakamIn shi kcI otanuk, nkishiamIn, ciksIpik, katshI ntanumawat, icI nkicipitupmIn, ipi nki knonamIn kwe'k, shi kacipie'n tashiawat. \t Maalintii sabtida ahayd ayaannu iridda ka baxnay, oo waxaannu tagnay webi dhinaciis, meeshaas oo aannu u malaynay meel lagu tukado; markaasaannu fadhiisannay, oo waxaannu la hadallay dumarkii urursanaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kipie'twa nkot iukwanIn packakwnIt MIcIme'ton, ke'kie'pikwat, ipi ke'kie'pitok, icI e'kine'se'at, icI ke'kie'pikwat; ipi ke'kie'pitok, ne'ish ki-kikito, ipi kintawapI. \t Markaasaa waxaa loo keenay jinnoole indha la' oo carrab la', wuuna bogsiiyey, sidaa darteed ninkii carrabka la'aa waa hadlay oo wax arkay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Kan msakumwat cI pInI kipie'twawan ke'kie'ptonIt nInI packakwnIt mIcImIne'ton. \t Kolkay baxeen, bal eeg, waxaa loo keenay nin Carrabla’ oo jinni qaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "KishpIn sI wIiI nInI otIkoie'k, PInI otukw‘shI Knayst, Tanake' ako, ke'ko tpwe'twake'k. \t Maarkaas haddii laydinku yidhaahdo, Waa kan Masiixa ama waa kaas, ha rumaysanina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI me'kwa e'iI wisne'wat Cisus okiw tapnan pkwe'shkIn, ipi kinume'; icI e'kipikupitot; icI e'kiminat, ni ke'knomowacIn, otI cI kikito, Otapne'mok micuk, otI ie'i niia‘w. \t Oo intay wax cunayeen, Ciise ayaa kibis qaaday oo barakeeyey, wuuna jejebiyey oo xertii siiyey oo yidhi, Qaata oo cuna. Tanu waa jidhkaygiiye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OtI cI okinan ni ke'knomowacIn; MicIm mane', nIshcI makice'wicuk pike'ci she'iwik. \t Markaasuu xertiisii ku yidhi, Waxa beerta laga gooynayaa way badan yihiin, shaqaalayaashuse waa yar yihiin.Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Shuwe'ntakwsik ki, tpantowun we'shtocuk; ki ie'ki, ke'shInkascIk Kshe'mIne'to onicansIn. \t Waxaa barakaysan kuwa nabadda ka shaqeeyaa, waayo, waxaa loogu yeedhi doonaa wiilashii Ilaah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "We'kwnicI otI, taocI nomkuk? ki nIshInape'k, kumaotoshnok, osam kInotake'k e'kipian. \t Haddaba waa maxay? Way wada maqli doonaan inaad timid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "ICI kawapmat niw maoce'tincIn, e'okwIcowe't, e'shpItnianuk, icI kacipitupIt ni e'knomowacIn okipie'naskakon. \t Markuu dadkii badnaa arkay ayuu buur fuulay, markaasuu fadhiistay oo xertiisa ayaa u timid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "OTI sI ke'ne'ntakwuk shpumuk okumawIn Ke'cwa mtatso, she'shksiuk, kaotapnumwat ni Wase'ncIkInumwan, icI e'ki wunkwe'shkwawat we'shkuwi winIncIn. \t Haddaba boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiin doonaa toban gabdhood oo bikrado ah, kuwa intay laambadahooda qaateen, u baxay inay ninka arooska ah ka hor tagaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IcI e'ki pie'sakconat, ipi otI okinan Ke'knomake'ik, We'kwnonicI ke'totman e'wi ke'skwian? \t markaasuu dibadda u soo saaray, oo ku yidhi, Sayidyadow, maxaa igu waajib ah inaan yeelo inaan ku badbaado?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "Ke'knomowIt cowi pite'ntakwsIsi, wusimI ni te'pe'nmukwocIn, cowoke' pmitake', wusimI pite'ntakwsIsi, icI ni te'pe'nmukwocIn. \t Qof xer ahu macallinkiisa kama sarreeyo, addoonkuna sayidkiisa kama sarreeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/pot-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "pot - so", "text": "IwcI i e'winicansunkoie'k Koswa shpumuk e'iIt kishkok; win otashan otukisomIn e'wipie'moksanIt ni me'ashowe'psIncIn, ipi niw me'noshuwe'psIncIn, ipi onitaan e'kmaonInuk ni me'nototmIncIn, ipi niw me'ashtotmIncIn. \t si aad u ahaataan wiilashii Aabbihiinna jannada ku jira, waayo, qorraxdiisa wuxuu u soo bixiya kuwa xun iyo kuwa wanaagsan, roobna wuu u di'iyaa kuwa xaqa ah iyo kuwa aan xaqa ahaynba."}